Está en la página 1de 2

En la 

comunicación, el código es un conjunto de elementos que se combinan siguiendo


ciertas reglas y que son semánticamente interpretables, lo cual permite intercambiar
información. En este contexto, las sociedades humanas se caracterizan principalmente
porque, valiéndose de unidades sonoras significativas, logran comunicarse a través del
código más complejo: las lenguas humanas o códigos lingüísticos. 1
El emisor y el receptor deben utilizar el mismo código para que la comunicación sea
posible. Aunque todos los otros elementos del circuito comunicativo funcionen
adecuadamente, la comunicación no tendrá éxito si el emisor y el receptor no comparten el
mismo código.
Siguiendo las funciones del lenguaje, el código cumple con la función metalingüística,
donde el referente es el propio código; por ejemplo «Camino» tiene seis fonemas.1 El
autor José Mario Horcas Villarreal lo denomina verdades de la lengua.2

Índice

 1Códigos lingüísticos
 2Códigos no lingüísticos
 3Véase también
 4Referencias
 5Enlaces externos

Códigos lingüísticos[editar]
Estos códigos lingüísticos presentan dos variantes:

 El código lingüístico natural (oral en lenguas habladas ordinarias, gestual en lenguas


de señas).
 código lingüístico escrito.
Las diferencias entre el código lingüístico oral y el escrito son

 Código lingüístico oral:


o Sus mensajes nos llegaran a través de los sentidos primarios (como sonidos
analizables como fonemas en las lenguas orales y como configuraciones
preconvenidas en lenguas de señas).
o Es instantáneo, no permanece en el tiempo.
o Se tiene acceso a él por el sentido del oído (lenguas orales) o la vista (lenguas de
señas).
o Se apoya en signos extralingüísticos. Los signos extralingüísticos son los
ademanes, postura corporal, expresión facial, el énfasis en presentación, etc.
o Esta lengua se aprende por un proceso de adquisición lingüística espontáneo, por
transmisión de adultos a niños.
 Código lingüístico escrito:
o Se capta a través de la lectura.
o Es exclusivo para aquellos que saben leer y escribir. No se adquiere de manera
espontánea sino que requiere aprendizaje consciente.
o No es imprescindible para la convivencia social.
o Está estructurado en signos gráficos que al organizarse forman palabras.
o Exige el conocimiento de ciertas convenciones ortográficas.
o Permanece a través del tiempo.
o Gracias al Código Lingüístico Escrito se han transmitido y han llegado hasta
nuestros días las manifestaciones culturales de sociedades pasadas y de esta
manera conocemos la vida y el pensamiento de la humanidad.

Códigos no lingüísticos[editar]
En muchas sociedades humanas y con propósitos comunicativos restringidos se han
usado ciertos códigos no lingüísticos, para transmitir un repertorio de mensajes más
restringido. Así por ejemplo las señales de tráfico constituyen un código particular que
transmite información útil relativa al tráfico. Obviamente la expresividad de estos sistemas
es mucho más limitada que los mensajes transmitidos mediante códigos lingüísticos, pero
pueden presentar la inmediatez visual y algunas otras ventajas, siempre y cuando el
mensaje a transmitir sea relativamente simple. Así las señalizaciones de peligro, y ciertos
iconos simples pueden aportar información situacional simple de manera relativamente
rápida.
Son aquellos códigos que no necesitan del lenguaje. No requieren de un idioma
determinado para ser capaces de transmitir el mensaje.
Para que estos códigos sean útiles, tanto el emisor como el receptor deben saber sus
significados, pero no tienen que saber leer ni escribir. Ello se debe a que estos códigos,
como no utilizan el lenguaje, no son escritos ni orales.
Los códigos no lingüísticos se dividen en código no lingüístico visual, código no lingüístico
gestual y código lingüístico auditivo.

También podría gustarte