Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Sally - II - 2 Roles
Sally - II - 2 Roles
SALLY SWANSONG II
Sally y el Director Artístico se reunieron ayer y, aparentemente, hicieron lo posible para asegurar
una transacción amigable, mostrándose inusitadamente francos sobre sus respectivos intereses y
opiniones. Después de la reunión, determinaron redactar el siguiente memorandum dirigido a
ustedes dos:
Nos complace informarles que no habrá problema para establecer un acuerdo satisfactorio entre
nosotros, ya que hemos llegado a la conclusión de que nuestros intereses son similares. (Ver a
continuación.) Por favor afinen los detalles.
Intereses de Sally
Como ustedes saben, en más de dos años no he interpretado ningún papel estelar. El poder
representar el papel principal, representa para mí un verdadero resurgimiento y también me dará
la oportunidad de conseguir un papel importante en el próximo programa especial de ópera en
Este caso fue creado por el Profesor Norbert S. Jacker de la Facultad de Derecho de la Universidad de Depaul. El caso ha sido modificado y
adaptado para el uso del Proyecto de Negociación de Harvard, por Mark N. Gordon y otros. Se pueden obtener copias a un costo razonable de
"Clearinghouse", Programa de Negociación, Facultad de Derecho de la Universidad de Harvard, Cambridge, MA 02138 USA. Tel (617) 495-
1684. Los honorarios sirven para subvencionar la distribución mas amplia de estos casos por parte del Clearinghouse. Este caso no se puede
copiar, reproducir, traducir entero ni en parte de ninguna manera sin la autorización por escrito del Director del Clearinghouse. Por favor ayude a
conservar la utilidad de este caso, manteniendo sus datos confidenciales. Derechos Reservados © por Prof. Norbert S. Jacker, 1979, 1985, 1986,
1987, 1989, 1990, 1997. Traducido 1989 por el Banco Nacional de México, con permiso del Clearinghouse. (Rev. 7/16/97.)
SALLY SWANSONG II
televisión. Por este programa me pagarían $45,000 y sin duda podría obtener muchos mas
contratos. Desde luego yo estaba muy emocionada cuando me enteré que la Compañía de Opera
se interesaba en que yo representara el papel de Norma.
En lo que a mi respecta, lo que en verdad deseo es que me den el papel; la cantidad que me
paguen no es tan importante y francamente, si no tuviera otro remedio cantaría gratis, pero por
supuesto tengo que considerar mi reputación y el impacto potencial que esto podría tener en
futuros contratos, así que me gustaría ganar lo más que fuera posible.
Mi sueldo en los dos últimos años por representar papeles secundarios en operas de este tipo ha
variado de $10,000 a $18,000 dólares. Hace cuatro años interpreté este papel con la Compañía
de Opera y me pagaron $22,000. Desde entonces casi se ha duplicado la suma que le pagan a las
cantantes de ópera (debido a la inflación y a la popularidad de la ópera), pero por supuesto me
doy cuenta de que cuando representé el papel hace cuatro años era una de las principales prime
donne del mundo. Ya no soy tán joven y, realmente me doy cuenta de que no puedo esperar con
que se agoten las localidades como antes, así que no creo que $44,000 sea el único salario
apropiado. De cualquier forma, esto no debería ser problemático porque el Director Artístico ha
autorizado que me paguen esta cantidad en caso necesario.
La razón por la que no tenemos quien represente el papel principal se debe a que a la cantante
anunciada con anterioridad se le ha desarrollado un tumor benigno en la garganta y van a tener
que operarla antes de la presentación. No hemos podido encontrar a otra buena soprano joven
para esas fechas. La soprano que tenemos contratada para el papel secundario (con un sueldo de
$14,000), tiene buena voz pero es relativamente nueva en la ópera profesional y carece de
experiencia para poder representar bien el papel. La Compañía de Opera Lírica desde luego está
en aprietos, ya que la cancelación de la ópera traería como resultado la perdida de cientos de
miles de dólares. A pesar de que Sally es un poco grande para el papel, tiene aún voz de mujer
joven y con el maquillaje adecuado y un poco de suerte podría representar bien su papel.
La compañía de Opera Lirica, por supuesto, no da a conocer los sueldos de sus cantantes; pero
puesto que este es un caso especial a continuación presento las cifras de los sueldos que la
Compañía ha pagado en años recientes por representar el papel principal y secundario de la
ópera Norma de Bellini. Como pueden ustedes ver, la Compañía de Opera Lirica tiende a seguir
la práctica común de pagarles a los que representan los papeles principales un sueldo fijo,
aproximadamente dos veces mayor que la cantidad que reciben los cantantes de los papeles
secundarios.
Derechos Reservados © por Prof. Norbert S. Jacker, 1979, 1985, 1986, 1987, 1989, 1990, 1997. Traducido 1989 por el Banco Nacional de
México, con permiso del Clearinghouse.
SALLY SWANSONG II
El hecho es que necesitamos a Sally y no nos queda más solución que contratarla. En
consecuencia los administradores me han autorizado que le pague hasta $15,000 dólares más de
los $30,000 que habíamos acordado pagarle a la otra soprano. Si Sally insistiera en que le
pagaran más de $45,000 dólares, la Compañía de Opera Lírica tendría que contratar a la soprano
secundaria novata en el papel principal y esperar que milagrosamente se superara para lo ocasión
(pagándole un poco menos que el doble de su sueldo de $14,000 dólares en el papel secundario).
Afortunadamente quedó claro, después de hablar con Sally, que eso no sería necesario. Mi única
preocupación es el efecto que causará sobre las negociaciones futuras con otros cantantes el
pagarle a Sally una suma tan alta (en caso de que se diera a conocer dicha cantidad), sin
embargo, espero que puedan arreglar este asunto.
(firmado)
Sally Swansong y
Director Artístico de la Compañía de Opera Lírica
Ustedes desean realizar un buen trabajo para sus respectivos clientes y lo unico que tendrán que
hacer es tratar este asunto de la mejor forma posible. Prepárense para su junta.
Derechos Reservados © por Prof. Norbert S. Jacker, 1979, 1985, 1986, 1987, 1989, 1990, 1997. Traducido 1989 por el Banco Nacional de
México, con permiso del Clearinghouse.