Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Fortuna de ChilE FEBRERO 2024
Fortuna de ChilE FEBRERO 2024
Despertar a la verdad
de que todas las personas son budas
A comienzos de 1993, en medio del triunfo rutilante de nuestro Renacimiento
Soka,1 inicié un viaje de dos meses a seis países de América del Norte y del
Sur, que me permitió crear imborrables recuerdos de oro.
Notas:
1) El 29 de noviembre de 1991, la Soka Gakkai recibió una carta de excomunión, (fechada el día anterior, 28 de noviembre)
firmada por el clero de la Nichiren Shoshu. Un día después, el 30 de noviembre, en una reunión de líderes de la Soka
Gakkai, el presidente Ikeda se refirió al 28 de noviembre como el día de la independencia espiritual de la Soka Gakkai, que
marcaba el inicio de una nueva era de desarrollo sin precedentes en bien del kosen-rufu. El lema de nuestro movimiento
en 1992 fue «Año del Renacimiento Soka»; y, en 1993, «Año de la victoria del Renacimiento Soka».
2) La felicidad en este mundo, en Los escritos de Nichiren Daishonin (END), Tokio: Soka Gakkai, 2008, pág. 715.
Mis inicios
20 Propuestas de paz
Para nuevos miembros y amigos Soka
• Comité Editorial:
Felipe Gajardo, Maite Santibáñez, Elba Venegas
Sección Sucesores: Silvia Alves
• Diseño y Diagramación:
Daniela Vegas, Jimena Vera, Andrés Bavestrello
Sección Sucesores: Leandro Argüelles
• Contacto: fortunadechile@gmail.com
Minoru Harada
E
l joven Ikeda les dijo a los miembros: «¡En febrero, el El 11 de febrero de 1993, en el aniversario del natalicio
mes en que nació el presidente Toda, alcancemos un del señor Toda, el presidente Ikeda escribió el epílogo de su
incremento significativo en nuestras filas!». La pasión novela La revolución humana durante uno de sus viajes al
de un solo joven se propagó hasta el último rincón de la Brasil. Allí leemos: «Mi misión como discípulo suyo era dar
organización dando paso a una nueva historia. a conocer al mundo los magníficos logros de mi maestro».2
El maestro Ikeda se encuentra con jóvenes representantes de diversos países (Tokio, Japón. Septiembre 2002).
Notas:
1) Campaña de Febrero: En febrero de 1952, el presidente Ikeda, quien por entonces era asesor del cabildo Kamata, en Tokio, inició una dinámica
campaña para transmitir la Ley. Junto a los miembros de Kamata, batió las marcas preexistentes de propagación, que eran de unos cien ingresos
mensuales, y logró que doscientas una nuevas familias se sumaran a la Soka Gakkai y a la práctica del budismo de Nichiren Daishonin.
2) Véase el SGI Newsletter en español N.o 2019.
3) Sabiduría para ser felices y crear la paz, 28.27.
4)La forma de lograr la budeidad mediante el «Sutra del loto» para aquellos que aspiran al Camino por primera vez, en Los escritos de Nichiren
Daishonin, Tokio: Soka Gakkai, 2020, pág. 922.
“Practicamos el budismo
para vivir con valores positivos,
del modo más sabio y juicioso”
Ikeda Sensei llegó a Chile una cálida noche de verano de 1993, marcando un
hito al visitar cincuenta países en sus viajes por el mundo desde su primera salida
a ultramar el 2 de octubre de 1960. Fue un día histórico, un nuevo punto de partida,
un paso trascendental hacia el eterno futuro de la SGICH.
Y como corolario de un hecho sin precedentes, dedicó su llegada al país a las madres del kosen-rufu, instaurando el 23
de febrero como el Día de la División Femenina de Chile, honor que llena de orgullo a sus integrantes.
Constituimos una familia y frente a Nichiren Daishonin ‘Ardiente paciencia…’. Aquí yace la clave para
todos somos iguales. Nadie es especial; aquí no hay transformar la noche del sufrimiento en un amanecer
élites ni necesidad de seguir ritos formales. La SGI es un esperanzado. El noble pueblo chileno lo ha demostrado a
conclave donde reinan la libertad, el valor y la alegría. Es lo largo de su historia”.
una organización dedicada a lograr el kosen-rufu, que
existe para que todos nosotros podamos llevar vidas Abrazar el corazón de nuestro mentor
intensamente satisfactorias y felices, basadas en la Ley
verdadera, mientras nos esforzamos por alentarnos y “Como sabrán, Chile es el quincuagésimo país que
poyarnos unos a otros, con espíritu de cálida camaradería”. recorro en mis viajes, hasta la fecha. Este logro es el fruto de
-Todos estaban esperando… -dijo el señor Toda-. Deseo que vivan con la mayor felicidad y alegría,
Era tanta la gente que esperaba… Deseaban encontrar envueltos en los beneficios y la buena fortuna que brinda
el Budismo del Daishonin. Yo quiero viajar por el mundo. la fe, aplicando esta clase de sabiduría y consideración. El
Iniciar una travesía por el kosen-rufu. Daishonin declara: ‘No hay felicidad más grande para un ser
humano que invocar Nam-myoho-renge-kyo’.
Y me dejó las siguientes palabras:
Por favor, vivan muchos años y empleen cada día
-El mundo es el verdadero escenario de tus actividades. significativamente, con buena salud. También quisiera que
Esto se debe a que la verdadera intención del Budismo guiasen a los demás en dirección a una vida de profunda
es la felicidad de la humanidad y la concreción de la paz alegría y eterna felicidad. Este es el modo en que vivimos
mundial. Debes salir al mundo. los miembros de la SGI”.
El Daishonin dice: “Los sabios podrán llamarse Cierro mi discurso en esta ocasión histórica, con mi
humanos, pero los insensatos no son más que animales”. fervorosa oración para que cada uno de ustedes, sin falta,
triunfe conquistando una vida de inmensa satisfacción,
Practicamos el budismo para vivir con valores positivos, grandes victorias y abundante buena fortuna.
del modo más sabio y juicioso.
Por favor, transmítanles mi más cálido saludo a todos
Espero que se respeten mutuamente y que también sean aquellos que no pudieron concurrir a esta reunión. ¡Y que
considerados con aquellos que no practican la fe. La esencia muy pronto nos volvamos a encontrar!”
El presidente Ikeda junto a su esposa Kaneko en una muestra relacionada con los estragos
de las armas nucleares en uno de sus viajes a la Unión Soviética (actual Rusia).
H
oy, 26 de enero, comienza el año del quincuagésimo contrarrestar, desde la perspectiva espiritual del budismo,
aniversario de la Soka Gakkai Internacional (SGI), el agravamiento de las divisiones y de los conflictos en el
fundada en 1975. mundo. Y, al mismo tiempo, promovió resueltamente la
creación de una cultura de paz a través de la solidaridad en
En esa histórica fecha, el presidente Ikeda concluyó su el nivel ciudadano.
discurso exhortando así a los miembros:
Con ese fin, el presidente Ikeda llevó a cabo más de
En lugar de vivir buscando la alabanza 1600 diálogos con expertos y personalidades destacadas
personal o la propia gloria, espero que dediquen de todo el orbe, unos ochenta de los cuales se publicaron
su noble existencia a sembrar las semillas de la en forma de libro. El primero de ellos, fechado en 1972, fue
Ley budista en todo el mundo. Yo haré lo mismo.1 su intercambio con el conde Richard Coudenhove-Kalergi
(1894-1972), conocido como el padre de la integración
Desde ese día, él no cesó de trabajar en la primera europea.
línea de nuestro movimiento para impedir que se repitiera
la trágica historia de las dos guerras mundiales. Dialogó El presidente Ikeda conoció al conde Coudenhove-
con líderes e intelectuales de numerosos países para Kalergi en 1967, en plena escalada de la guerra de Vietnam.
Creo que hizo esa declaración porque sintió el profundo La razón por la que pienso viajar a la Unión
compromiso del presidente Ikeda, determinado a trabajar Soviética, es porque quiero hacer todo lo que
y a viajar incansablemente para hacer realidad el ferviente esté a mi alcance para impedir una tercera
deseo de su mentor, Josei Toda: erradicar el sufrimiento de guerra mundial. Por tal motivo, viajaré a este
la faz de la tierra. país cuando termine mi visita a la China y,
después, me dirigiré a los Estados Unidos. Como
En La sabiduría del «Sutra del loto» se menciona emisario de Nichiren Daishonin, iré provisto con
un episodio que pone de relieve el trasfondo de ese una filosofía pacifista de reverencia a la vida,
compromiso. En 1964, cuando el presidente Ikeda estaba decidido a levantar el telón de una época de paz
escribiendo su disertación sobre La selección del tiempo, el en bien del mundo.5
mundo seguía convulsionado tras la crisis de Berlín de 1961
—acaecida un año después de que él asumiera la tercera Sin dejarse intimidar por las controversias, y en medio
presidencia de la Soka Gakkai— y la crisis cubana de los de las crecientes tensiones de la Guerra Fría, el presidente
misiles de 1962. Ikeda concretó su primera travesía a la Unión Soviética en
setiembre de 1974 y, en diciembre de ese mismo año, visitó
la China por segunda vez. Luego, el 6 de enero de 1975,
Puesto a redactar ese texto, se esforzaba con alma
viajó a los Estados Unidos, donde presentó en la sede de
y vida por extraer de cada palabra y frase del Gosho el
las Naciones Unidas una petición avalada por diez millones
espíritu del Daishonin como reflexión y advertencia para el
de firmas recogidas por los miembros de la División de
mundo contemporáneo. En eso, llegó al pasaje que dice:
Jóvenes de la Soka Gakkai, donde se reclamaba la abolición
«en Jambudvipa, estallarán luchas y disputas, peores a
de las armas nucleares.
todo lo que el hombre haya conocido jamás».3 Algunos de
los líderes del Departamento de Estudio, con los cuales él
El 26 de enero de 1975, participó en la reunión
estaba analizando este pasaje, sugirieron que esas palabras
inaugural de la SGI en la isla de Guam, un sitio donde se
podían interpretarse como una alusión a una tercera guerra habían librado feroces combates durante la guerra del
mundial. Pero el presidente Ikeda rechazó tajantemente Pacífico. Tras la fundación de la SGI, aceleró sus iniciativas
esa interpretación: para transmitir al mundo mensajes de paz.
Si ocurriera una tercera conflagración global, En un discurso que pronunció en la reunión de
la humanidad entera sería exterminada por las responsables de la sede central celebrada en noviembre
armas nucleares. ¿Qué necesidad hay de que la de ese año en Hiroshima, insistió en la necesidad de que
población humana se vea sometida a tormentos los Estados se comprometieran a no ser los primeros
más crueles y horribles que los que ya ha tenido en detonar armas nucleares, viendo en ello una de las
que sufrir? Si, como budistas, dejamos que esto prioridades para lograr la abolición completa. En mayo de
suceda, estaremos actuando con una abominable 1978, elevó una propuesta al primer período extraordinario
falta de amor compasivo. Decidamos, ya mismo, de sesiones de la Asamblea General de las Naciones
que cuando el Daishonin habla de «luchas y Unidas sobre el Desarme (SSOD-I), en la cual reiteró su
disputas, peores a todo lo que el hombre haya llamamiento a prohibir a cualquier país la fabricación, el
conocido jamás», se estaba refiriendo a la almacenamiento, los ensayos y el uso de armas nucleares,
Segunda Guerra Mundial. Pase lo que pase, no con miras a erradicar estos arsenales definitivamente de
podemos permitir que estalle una tercera. […] la faz de la tierra. En efecto, el Tratado sobre la Prohibición
Logremos decididamente el kosen-rufu, el sueño de las Armas Nucleares (TPAN) que entró en vigencia en
de una felicidad y una paz duraderas para todos enero de 2021, está íntegramente alineado con aquel
los seres humanos.4 llamamiento temprano de nuestro maestro.
La primera propuesta de paz se centró en la amenaza A la hora de formular mis propuestas específicas para
de las armas nucleares; desde entonces —y a la par de tratar la abolición de las armas nucleares, otorgué importancia
cuestiones globales como la prevención de conflictos, especial a los siguientes cuatro puntos:
los derechos humanos, los problemas medioambientales
y humanitarios—, la prohibición de armas nucleares ha 1. Promover la solidaridad en la sociedad civil para
sido un tema recurrente año tras año, con numerosas expresar voces de oposición a las armas nucleares.
sugerencias concretas para despejar el camino hacia su 2. Subrayar la naturaleza absolutamente inhumana
abolición. de las armas nucleares en todo debate sobre la
abolición.
El presidente Ikeda abogó sistemáticamente por
un tratado que prohibiera los arsenales nucleares. No 3. Urgir a que se aprueben acuerdos internacionales
solo lo hizo en cada una de sus propuestas de paz, sino destinados a erradicar los arsenales nucleares
también en cada oportunidad que tuvo a su alcance. dentro del foro de las Naciones Unidas.
Conferencia del presidente Ikeda en la Universidad de Hawai, titulada "Paz y seguridad humana:
una perspectiva budista para el siglo XXI". (East-West Center, Hawaii, USA, 26 de enero de 1995).
Estos pasajes de su última propuesta de paz —junto Aunque, tal vez, no sea posible ponerlas
con su llamamiento en la reunión inaugural de la SGI—, en práctica de manera inmediata o en todo
sumados a la idea de la competencia humanística elaborada su alcance, ellas pueden ser una «chispa»
por el presidente Makiguchi y a la proclama del señor Toda que, como un reguero de pólvora, encienda
para la abolición de las armas nucleares, serán los cimientos un gran movimiento de paz. Los planteos
permanentes del movimiento pacifista de la Soka Gakkai. teóricos alejados de la realidad no dejan de ser
Sobre estas bases, trabajaremos junto a personas y abstracciones impracticables. En cambio, las
organizaciones de pensamiento afín para hacer realidad un propuestas concretas brindan un marco para
mundo sin armas nucleares, un mundo sin guerras. transformar la realidad y proteger los intereses
de la humanidad.8
La SGI se compromete a seguir desarrollando ideas
y propuestas para resolver los diversos retos que hoy Como discípulos del presidente Ikeda, todos y cada
mantienen en vilo a la humanidad, como la abolición de uno, sigamos las huellas de los tres presidentes fundadores
los arsenales nucleares y la prevención de los conflictos en su marcha de paz y de humanismo. Y como abanderados
bélicos, la protección ambiental, la vigencia universal de de una cultura de paz, plenamente consagrados a cumplir
los derechos humanos, el tratamiento del cambio climático nuestro cometido, transformemos la trágica historia de
y otras cuestiones humanitarias. sufrimiento humano y difundamos una fuerte red solidaria
que una a los pueblos de cara al futuro ilimitado.
El presidente Ikeda citó en una oportunidad las
siguientes palabras del señor Toda, que lo habían inspirado
a mantener el laborioso desafío de escribir propuestas de (Traducción del artículo publicado el 26 de enero de 2024
paz año tras año: en el Seikyo Shimbun, diario de la Soka Gakkai. NL 10.215).
Notas:
1) Véase La nueva revolución humana, vol. 21, cap. «La SGI».
2) Véase SATO, Koichi, Shashin: Ikeda Daisaku o ou (Diario fotográfico de Daisaku Ikeda), Tokio: Kodansha, 1969, pág. 97.
3) La selección del tiempo, en Los escritos de Nichiren Daishonin, Tokio: Soka Gakkai, 2020, pág. 567.
4) IKEDA, Daisaku, et al.: The wisdom of the Lotus Sutra: A discussion (Conversaciones sobre la sabiduría del Sutra del loto), Santa
Mónica, California: World Tribune Press, 2000, vol. 1, pág. 166.
5) Véase La nueva revolución humana, vol. 20, cap. «Camino de amistad».
6) IKEDA, Daisaku: Uketsugareru heiwa no kokoro: Gensuibaku kinshi sengen to Kanagawa (Heredar el espíritu de la paz: Kanagawa
y la Proclama para la abolición de las armas nucleares), del Seikyo Shimbun, 8 de setiembre de 2017.
7) IKEDA, Daisaku: «Transformar la historia humana: Un haz de luz hacia la paz y la dignidad», págs. 27-28. Disponible en línea: https://
www.daisakuikeda.org/es/assets/files/2022-propuesta-de-paz.pdf (Fecha de acceso: 29 de enero de 2024).
8) Véase La nueva revolución humana, vol. 30, cap. «El juramento».
EL SHAKUBUKU: UN RUGIDO DE
LEÓN DE INMENSO AMOR COMPASIVO
Tener fe inquebrantable en el potencial humano para lograr la iluminación es verdadero amor
compasivo. El shakubuku puede verse como el medio práctico primordial para expresar o
implementar este amor compasivo y humano. Dicho de otro modo, la práctica del shakubuku
es indispensable para manifestar la Budeidad.
El Daishonin refutó las doctrinas de las escuelas Nem- sino que, además, hasta había algunos de sus propios dis-
butsu y Zen, que tenían auge en su época, como actos cípulos que no llegaban a entender sus acciones. Escribe:
contra la Ley que alentaban a las personas a descartar el “Supongo que a los ilustres sacerdotes de esta época les
Sutra del loto. Las condenó como enseñanzas que hacían parece natural tener dudas con respecto a este punto. Así
caer a la población en el infierno del sufrimiento incesante. pues, por mucho que lo explique e intente convencer a
mis propios discípulos, al parecer no consiguen despejar
En La apertura de los ojos, comienza analizando el tema
sus dudas”.3
del shakubuku con una pregunta: se plantea si el hecho
de repudiar las otras escuelas implica tener “inclinación En Carta desde Sado, el Daishonin también denuncia
a la beligerancia” y una condición de vida rayana en “el a los seguidores que se dejaban confundir por personas
estado de los asuras”. Además, trae a colación una duda de ilustradas e influyentes de la época. De estas personas dice:
su interlocutor: que las funciones protectoras del universo “No sólo han abandonado el Sutra del loto, sino que incluso
(deidades budistas) lo han abandonado porque, obstinado se creen lo bastante sabias como para aleccionarme”.4
en buscar el shakubuku, ignoró el fragmento del capítulo
El problema real que subyace en todo esto, obviamente,
“Prácticas pacificas” del Sutra del loto (14o)1 que señala
son las ideas distorsionadas que existían en la sociedad
que “[El practicante] no deberá solazarse mencionando
sobre el budismo. La gente, en general, consideraba que
los defectos de otras personas o escrituras. No deberá
el budismo era una enseñanza que aspiraba a un estado
mostrar desdén hacia otros maestros de la Ley”.2
de perfecta tranquilidad interior conocido como nirvana.⁵
Probablemente, esto represente el tipo de críticas que Esto alimentó una tendencia al escapismo del mundo real;
recibía el Daishonin en su propia época. Muchas personas se hizo común que los practicantes budistas se aislaran
sentían que no era muy “budista” de su parte censurar en retiros o reclusiones, en bosques de montaña. Esta
y atacar otras escuelas. Este comportamiento también filosofía incitaba a las personas a anhelar una utopía o
entraba en conflicto con la valorada virtud japonesa de un paraíso alejado de este mundo de sufrimiento. Pero
mantener el wa o la armonía a cualquier costo. En este mientras la gente conservara estas ideas equivocadas, no
tratado, el Daishonin afirma que no sólo los sacerdotes y podría apreciar la verdadera lucha espiritual que implicaba
seguidores de otras escuelas se alzaban para condenarlo, la verdadera práctica del budismo.
1 Capítulo “Prácticas pacíficas” del Sutra del loto: En este capítulo, Shakyamuni 2 Sutra del loto, cap. 14, pág. 201.
expone cuatro reglas o prácticas pacíficas que deben observar sus seguidores 3 WND, pág. 285.
para difundir la enseñanza correcta en la época corrupta posterior a su muerte.
4 Ib., pág. 306.
El gran maestro T’ien-t’ai de la China sintetizó las largas descripciones de este
capítulo en cuatro prácticas pacíficas: acción, palabra, pensamiento y juramento. 5 Nirvana: Palabra sánscrita que indica un estado de paz y de tranquilidad en
el cual se extinguen todas las ilusiones y deseos.
Construir una felicidad genuina para uno y para los Cuando iniciamos esta contienda de amor compasivo,
demás implica, necesariamente, combatir las ideologías podemos desembarazarnos de tendencias corrosivas, como
erróneas y las creencias distorsionadas que sujetan a las la pereza, la negligencia y la cobardía; este “óxido” cubre
personas al sufrimiento. De esto se trata la práctica del y opaca el verdadero esplendor que llevamos adentro.
shakubuku. Los que toman contacto con lo profundo de su sabiduría
y perseveran en el esfuerzo por guiar a cada persona a la
En respuesta a las críticas de que el shakubuku implica felicidad pueden romper las cadenas de sus preconceptos
“una inclinación a la beligerancia” y una condición de vida y prejuicios, y derrotar la ignorancia de la incredulidad y la
propia del “estado de los asuras”, el Daishonin explica que falta de respeto que aliena a las personas. Los que batallan
el shakubuku es una muestra de amor compasivo y que contra la negatividad y la ilusión pueden limpiar y pulir
revela el corazón de luchar contra el mal. Este es, a su su vida, con una corriente purificadora que barre con la
vez, el espíritu de un buda. Por lo tanto, el shakubuku es decadencia espiritual; pueden adquirir un estado de vida
la práctica que concuerda con el corazón y el propósito infinitamente amplio y profundo, que ansía de verdad la
del Buda, y representa la práctica del bodhisattva para el dicha de todos los hombres. Por otro lado, la persona que
Último Día de la Ley. mantiene su compromiso con esta causa también puede
* grabar en su vida los recuerdos más perdurables y exqui-
sitos de su paso por este mundo humano.
El shakubuku, una acción de supremo amor compasivo,
es un rugido de león enfocado en revivir la bondad interior La gloria de una vida dedicada al kosen-rufu se en-
del ser humano y en infundir a la sociedad una vitalidad y cuentra en medio de la lucha infatigable. El estado de vida
una creatividad dinámicas, en beneficio de todos. Es una adamantino que uno adquiere venciendo en cada lucha
contienda espiritual de la más noble dimensión, que busca por el kosen-rufu no sólo adorna la vida en esta existencia,
vencer las funciones destructivas, disipar la oscuridad y la sino que brilla por toda la eternidad.
ilusión, e implementar una felicidad real y duradera para (Extracto del artículo publicado en la edición de setiembre de 2005 del Daib-
yakurenge. NL5440 )
el género humano. Esta práctica se ve nutrida por un
espíritu de lucha que nos recuerda el bramido intrépido
6 WND, págs. 283-284
de un rey león.
La palabra en japonés mirai, que significa «futuro», apa- ro. De acuerdo con la enseñanza que dice: «[S]i queréis
rece en repetidas ocasiones en los escritos del Daishonin. comprender qué resultados se manifestarán en el futuro,
observad las causas que existen en el presente»,5 es impor-
Por ejemplo, en Saldar las deudas de gratitud, dice:
tante generar, en este momento, causas que determinarán
«Si el amor compasivo de Nichiren es realmente grande
una gran victoria en los tiempos por venir.
y amplio, Nam-myoho-renge-kyo se propagará durante
diez mil años y más aún, por toda la eternidad [mirai]».1 Un futuro brillante no es algo que surja de la nada, de
un día para el otro. Es la culminación de nuestra determi-
En La apertura de los ojos, señala: «Shakyamuni, Muchos
nación interior a cada instante. Por eso es esencial que
Tesoros y los demás budas quieren asegurar la propa-
alentemos sinceramente a las personas que tengamos
gación futura del Sutra del loto para que esté al alcance
frente a nosotros. Luego, continuemos avanzando a su
de todos los hijos del Buda a lo largo de los tiempos por
lado, en armonía, manteniendo ese esfuerzo hoy y mañana.
venir [mirai]».2
Solo podemos crear un futuro brillante a través de este
Y en Sobre la profecía del Buda, observa: «He visto que compromiso permanente y sostenido.
la profecía del Buda se aplica a su persona; ahora bien,
Shakyamuni pasó sus años de formación contemplando
¿qué es lo que usted, por su parte, predice [para el futuro
las cumbres de los Himalayas, la cordillera más alta del
(mirai)?3».4
planeta, mientras que Nichiren Daishonin lo hizo escru-
De hecho, en la reciente edición revisada de Nichiren tando la inmensidad del Pacífico, el océano más grande
Daishonin gosho zenshu (Obras completas de Nichiren del mundo.
Daishonin), el término mirai aparece 175 veces.
Una vez, enfrentado a una tormenta de críticas, el señor
El futuro es un tema central que atraviesa todo el Sutra Toda declaró: «La lucha que hoy estamos librando es para
del loto, donde se esclarece una pregunta decisiva: ¿Cuál es los próximos cien y doscientos años». Aunque en ese en-
la enseñanza correcta que deberá propagarse en la época tonces nadie comprendiese nuestro movimiento —aseguró
corrupta posterior a la muerte del buda Shakyamuni, y con confianza—, la historia demostraría nuestra rectitud.
quiénes serán los que asuman dicha tarea?
Ahora, ha llegado el momento de iniciar un nuevo desafío
El Daishonin superó todas las dificultades imaginables para dar forma a un futuro más brillante. Acerquémonos a
y reveló la esencia del Sutra del loto plasmándola en la las personas, una tras otra, para conversar y crear profundas
forma del Gohonzon, para asegurar la felicidad de todos los conexiones. ¡Forjemos sucesores capaces, con la certeza
seres a lo largo del eterno futuro del Último Día de la Ley. de que la clave de la victoria futura está aquí y ahora!
Nuestra práctica budista es para el presente y el futu-
1 Saldar las deudas de gratitud, en END, pág. 773. 4 En el original, todos estos pasajes contienen la palabra japonesa mirai, que
2 La apertura de los ojos, en END, pág. 303. en inglés se traduce de diversas formas.
Aquel joven con quien hablé en esa reunión de diálogo, tantos años atrás,
practicó asiduamente la fe en la Ley Mística y creó una sublime obra maestra,
tanto en el arte como en la vida. Hoy, la música triunfal de la fe resuena en las
cuatro generaciones de su familia. Estoy seguro de que todos ellos, a lo largo
de los años y de tantas vicisitudes de la existencia, habrán brindado aliento y
apoyo a incontables compañeros de fe.
RAÍCES
FUERTES Y
PROFUNDAS
DE LA FE, EN
BIEN DEL
FUTURO
«Cuanto más profundas son las raíces, más frondosas son las ramas.
Cuanto más lejana es la fuente, más largo es el curso de agua».1
Nichiren Daishonin, el Buda del Último Día de la Ley, escribió estas palabras
en Saldar las deudas de gratitud, el texto donde expresó su visión sobre el
futuro, de hoy a «diez mil años y más aún, por toda la eternidad».
En todas las cosas, para tener un futuro sostenible hacen falta raíces firmes
y sólidas, y una fuente rica y abundante.
Los miembros de la Soka Gakkai, quienes mantienen vivo el poderoso
juramento de «amor compasivo realmente grande y amplio»2 del Daishonin,
nos esforzamos día a día y mes a mes por ahondar las raíces de la fe,
necesarias para lograr la revolución humana y para sostener en forma
renovada la fuente de nuestro compromiso mancomunado: propagar la
Ley Mística con corazón benevolente y promover la paz mundial.
Los distritos y cabildos —los niveles organizativos segunda fase del kosen-rufu (en 1978). En ocasión de esa
donde se lleva a cabo la tarea en la primera línea— son nueva partida, recalqué a los miembros que el kosen-rufu
las raíces que brindan aliento a los miembros, y nutren su existía en nosotros, en nuestros hogares, en el lazo que
desarrollo y crecimiento. Son manantiales de propagación entablamos con la gente de la comunidad y en el círculo
de la gran Ley. de compañeros de la Soka. Y dije que, por esa razón, era
tan importante que creáramos cimientos firmes en esos
Este año [2023] se cumplen 45 años desde que imple-
ámbitos.
mentamos el actual sistema de cabildos, en el inicio de la
1 Saldar las deudas de gratitud, en Los escritos de Nichiren Daishonin (END), 2 Véase ib.
Tokio: Soka Gakkai, 2008, pág. 773.
Según consta en nuestros registros, ese año viajé sie- Tengo la certeza de que las familias que abren las puer-
te veces a Kansai, para cuyos camaradas escribí «Cielos tas de su hogar para albergar asambleas de la Ley Mística
siempre victoriosos». gozarán de buena fortuna y beneficios, y serán grandes
líderes en existencia tras existencia.
Y, llevando en el alma la canción que compuse para
Tokio, «¡Ah, nuestros inspiradores miembros!», asistí a En el aniversario de la fundación de la Soka Gakkai de
reuniones de pioneros de la Soka en el distrito municipal ese año (18 de noviembre de 1978), la reunión de líderes
de Adachi y en otras partes de la capital. de sede central se celebró en nuestro Centro Cultural de
Arakawa, una fortaleza del pueblo que guardo en la más
Ese verano, viajé por todo Hokkaido, un lugar que posee alta estima. Pedí a nuestros miembros que me acompa-
profundos lazos con los primeros tres presidentes, donde ñaran en este nuevo comienzo (con miras al 2000) y los
me encontré con unos veinte mil miembros. exhorté a vivir desplegando una fuerza vital inextinguible,
Hice daimoku intensamente y escribí canciones para como la de los fénix inmortales, y a demostrar logrando
muchas regiones y prefecturas. grandes victorias en la fe y en la vida.
Recuerdo incluso de una entrañable reunión general a *
la cual asistí con compañeros que se reunieron ardientes Pronto comenzará el «Año de la nueva partida hacia
de espíritu de búsqueda, procedentes de Okinawa y de una Soka Gakkai juvenil en todo el mundo» (lema de la
otras numerosas islas periféricas del Japón. Soka Gakkai para el 2024).
Ese fue, también, el año en que alenté a nuestros líderes Mi maestro Josei Toda, el segundo presidente de la Soka
a cambiar la proporción entre el aliento que se brinda en Gakkai, decía que la fortaleza y la resiliencia de la juventud
las reuniones —que hasta ese momento representaba Soka inyectaría una gran revitalización a los jóvenes de
el 80% de nuestros esfuerzos— y el aliento ofrecido en todo el mundo.
forma personal —que era del 20%—, de manera que la
relación entre ambas fuese exactamente inversa (para Conscientes de ser integrantes de nuestra familia Soka
forjar más valores humanos y, de ese modo, fortalecer la siempre juvenil, avancemos cada uno intrépidamente con
organización). el valor y la fuerza de un rey león.
Los esfuerzos constantes en el diálogo de vida a vida Nuestra virtud invisible es la raíz y, al mismo tiempo, la
activan la fuerza de «distintas personas con un mismo fuente de recompensas visibles.6
propósito».3 Desde nuestros respectivos cabildos, trabajemos para
También determiné especialmente visitar a las perso- crear una magnífica floresta enjoyada de Bodisatvas de
nas que tan generosamente ofrecían sus hogares como la Tierra y un majestuoso río inagotable donde fluya el
centro de reuniones para nuestros compañeros de fe y «establecimiento de la enseñanza correcta para asegurar
expresarles mi más profunda gratitud. la paz en la tierra».
(Traducción del artículo publicado el 25 de octubre de 2023 en el Seikyo Shim-
bun, diario de la Soka Gakkai.NL10183)
3 Nichiren Daishonin escribe: «Cuando en el pueblo predomina la unión de 4 Los que hacen girar la rueda: También, «reyes que hacen girar la rueda».
distintas personas con un mismo propósito, estas podrán lograr todas sus Gobernantes ideales descritos en la mitología india.
metas; en cambio, cuando son iguales en apariencia pero albergan distintos 5 El Sutra del loto, Tokio: Soka Gakkai, 2014, cap. 18, pág. 248.
pensamientos, no serán capaces de obtener nada digno». Distintas personas
6 El Daishonin cita el refrán: «[L]as virtudes invisibles generan recompensas
con un mismo propósito, en END, pág. 648.
visibles» en su escrito La virtud invisible genera recompensas visibles, en
END, pág. 950.
PROPUESTAS DE PAZ
A partir de 1983 y hasta el 2022, el presidente de la SGI, Daisaku Ikeda, publicó 40 propuestas de paz
en las que analizaba, desde la perspectiva de los principios básicos del budismo, diversos temas que
enfrentaba la sociedad global con el objeto de coadyuvar a la consolidación de la paz y la seguridad
humana. Además, ha presentado propuestas en torno a temas específicos, tales como la reforma
educativa, el medio ambiente, las Naciones Unidas y la abolición nuclear.
Dichas propuestas –junto con las declaraciones que sigue
emitiendo sobre los desafíos que afronta el género humano
en la actualidad– dan rumbo e impulso a los esfuerzos de
base comunitaria que despliega la SGI en favor de una
cultura de paz duradera.
Relaciones diplomáticas
Propuesta para la normalización de las relaciones entre
China y Japón (8 de septiembre de 1968)
Hacia una nueva era de paz y de desarme: Un enfoque Por un mundo de dignidad para todos (2011)
centrado en las personas (2019)
Por una nueva era de creación de valores (2010)
La construcción de un movimiento popular hacia una era
de los derechos humanos (2018) Por la competencia humanitaria: una nueva corriente en la
historia (2009)
La solidaridad mundial entre los jóvenes: Augura una nueva
era de esperanza (2017) Humanizar la religión para crear paz (2008)
El respeto universal a la dignidad humana: Un gran camino La restauración de las conexiones humanas: el primer paso
hacia la paz (2016) hacia la paz global (2007)
Un compromiso colectivo: Erradicar el sufrimiento de la Una nueva era del pueblo: la creación de una red global de
tierra y construir un futuro más humano (2015) personas sólidas (2006)
La creación de valor como factor de cambio global: Hacia una nueva era del diálogo: la exploración del
Construir sociedades sostenibles y resilientes (2014) humanismo (2005)
Amor compasivo, sabiduría y valentía: Por una sociedad La transformación interior: la creación de una corriente
global de paz y de coexistencia creativa (2013) global para la paz (2004)
Seguridad humana y sostenibilidad: El respeto universal a Una ética global de coexistencia: hacia un paradigma de
la dignidad de la vida (2012) “dimensión humana” para nuestra época (2003)
[Fuente: www.daisakuikeda.org]
L
a División Femenina y la División Juvenil Femenina Generación Joven Lirio Blanco
tienen una profunda misión, por eso están fusionadas La vida de una mujer que abraza la Ley Mística brilla
en un solo corazón con el maestro, decididas a con noble fulgor. Puede iluminar sin falta incluso el
expandir su calidez y sabiduría en la sociedad chilena. abismo más profundo del sufrimiento y la hondura más
recóndita de la desesperación. Ustedes, las integrantes de
Miramos hacia el 2030, y este 2024, «Año de la nueva la Joven Generación Lirio Blanco de la División Femenina,
partida hacia la Soka Gakkai juvenil en todo el mundo», se han surgido en este mundo y en este preciso momento,
erige como la base para una gran victoria en los próximos portando la luz de la paz y la felicidad de los boddhisatvas
seis años. En esta unión, encontramos el poder para forjar de la tierra, de acuerdo con el juramento que han hecho
un futuro lleno de esperanza y propósito. Que este año en pos del kosen-rufu. Unidas avancemos con optimismo
marque el comienzo de una travesía extraordinaria hacia el y espíritu jovial. Cuanto más desafiantes sean los retos que
desarrollo del kosen-rufu de nuestro país, siendo sucesoras enfrenten, mayor serán los beneficios que acumularán. Hoy
directas del legado que nos ha encomendado el maestro también, mientras brillan fieles a sí mismas y luchan por
Daisaku Ikeda. crear valor, imbuidas de espíritu juvenil, ¡sigan infundiendo
esperanza a su familia, a su comunidad local y a la sociedad
¡Las mujeres de la Soka son radiantes soles de donde se desenvuelven!
esperanza!
Traducción del artículo publicado el 1.º de junio de 2020
en el Seikyo Shimbun, diario de la Soka Gakkai.
A
lrededor de seis años después, la directora
Wong no aparecía en el lugar de siempre.
Le habían diagnosticado cáncer.
En marzo de 1980, se graduaron los primeros Durante las clases presenciales, Shoko prestaba suma
alumnos del Departamento de Educación por atención a todo lo que los profesores escribían en el pizarrón,
Correspondencia de la Universidad Soka. Entre tratando de entender las lecciones. Sus compañeros
ellos estaba Shoko Imai, quien había perdido la también la ayudaban mostrándole sus apuntes. Gracias a
audición de ambos oídos como resultado de un esos esfuerzos, finalmente había podido graduarse.
accidente sufrido cuando estaba en la secundaria.
Mientras cursaba la segunda enseñanza superior, Cuando Shin’ichi se enteró de su triunfo, le envió un
su capacidad auditiva se había deteriorado aún poemario de su autoría como regalo por haber terminado
más, lo que representó un gran desafío para su sus estudios. En el libro, uno de los poemas decía:
formación, y como consecuencia no pudo seguir
sus estudios superiores. Pero siempre mantenía un Es fácil enseñar a otros,
apasionado deseo de continuar aprendiendo. Años pero difícil educarse a uno mismo.
después, ya casada con tres hijas, Shoko se enteró Permanecer en el curso correcto de la vida
del establecimiento del programa de educación y seguir educándose a lo largo de la existencia
a distancia en la Universidad Soka y determinó
es el camino de la revolución humana.1
ingresar y hacer que sus hijas se sintieran orgullosas
de su madre. (Del capítulo La luz del aprendizaje)
Un himno a la lucha conjunta vida del yo pequeño, centrado solo en los propios intereses
de los Bodisatvas de la Tierra y preocupaciones. En otras palabras, dedicarnos a la misión
de los Bodisatvas de la Tierra es el gran camino de la
En julio de 1976, Shin’ichi completó la «Canción revolución humana.
de la revolución humana». Deseaba que sea un
canto a la vida que inspire a todos los miembros a Debido al sentimiento de impotencia y de depresión
construir una nueva era de cultura y humanismo. y al fracaso en aprehender el verdadero significado de la
vida que prevalecía entre los jóvenes de la época, Shin’ichi
Al componer la «Canción de la revolución humana», deseaba apelar a ellos con un vigoroso discurso sobre el
Shin’ichi se devanó los sesos para encontrar el modo de propósito de la existencia. Lo expresó en las líneas de la
expresar y transmitir el profundo despertar espiritual de segunda estrofa de la canción: «Porque somos Bodisatvas
Josei Toda en la cárcel; ese reconocimiento de su identidad de la Tierra / tenemos una misión que cumplir en este
como Bodisatva de la Tierra que lo motivó a decidir mundo».
levantarse solo y a consagrar su vida al kosen-rufu.
A fines de 1976, para conmemorar el natalicio número
Como escribe Nichiren Daishonin: «Si usted comparte el cuarenta y nueve de Shin’ichi —que tendría lugar el 2 de
mismo corazón que Nichiren, tiene que ser un Bodhisattva enero del año siguiente—, se construyó e inauguró en el
de la Tierra».2 Este despertar es el punto de partida de la
predio de la sede central de la Soka Gakkai un monumento
convicción que asume la Soka Gakkai, la organización que
de piedra en el que se inscribió la letra de la «Canción de la
concuerda absolutamente con la voluntad del Buda, ligada
revolución humana». Este fue aportado por los miembros
directamente al Daishonin y dedicada al kosen-rufu. Tomar
que, como discípulos de Shin’ichi, deseaban trasmitir su
conciencia de la tarea como Bodisatva de la Tierra consiste
determinación de cumplir su misión como Bodisatvas de la
en conocer el verdadero y fundamental propósito de la
Tierra. La «Canción de la revolución humana» fue un himno
vida —que uno ha nacido con la misión de esforzarse por la
felicidad de los demás— y ponerlo en práctica. Es la fuente a la lucha conjunta del maestro y el discípulo, un himno a la
para crear el máximo valor absoluto. Es la fuerza activadora vida. Al final de la letra grabada en el monumento, Shin’ichi
para establecer un yo más grande que abrace a todas las agregó: «Dedicado a mi mentor, Josei Toda, por su fiel
personas, a toda la humanidad, basado en el deseo de discípulo Shin’ichi Yamamoto».
ayudar a los demás, a través de transformar el estado de (Del capítulo Valentía)
Una noche de invierno, Makiguchi y Toda se quedaron De pronto, con las mejillas encendidas de excitación,
conversando hasta muy tarde, alrededor del brasero de Toda propuso:
carbón que calentaba la sala de este último. [...]
—Sensei, ¿y si tomamos el primer ideograma de la
Inmediatamente después de confesar su aspiración, palabra sozo (‘creación’) y el de kachi (‘valor’) y con ambos
Makiguchi admitió que las perspectivas no eran alentadoras: formamos la palabra soka? Así podemos crear el término
«Educación creadora de valores» (Soka Kyoikugaku)...
—Desde luego, no sería razonable publicar una obra
que no se habrá de vender y que seguramente arrojará —Sí... ¡Es un buen nombre!
pérdida...
—Perfecto. Entonces ha quedado acuñada, de mutuo
Toda respondió con firmeza: acuerdo, la expresión «educación creadora de valores».
—Sensei, ¡deje que me ocupe de esto! Ya eran más de las doce de la noche. En ese diálogo
entre el maestro y el discípulo, se utilizó por primera vez el
—Pero, señor Toda, eso va a costar un montón de término soka para expresar la «creación de valores».
dinero.
(Del capítulo Lucha intrépida)
—No me importa. Estoy lejos de ser un hombre rico,
pero tengo 19 000 yenes. Y estoy dispuesto a invertirlos en (Traducción del artículo publicado el 8 de setiembre de 2020
su totalidad, con todo gusto. en el Seikyo Shimbun, diario de la Soka Gakkai. Los textos citados
varían ligeramente con la versión original).
En ese momento, el sueldo inicial de un docente de
escuela era de unos 50 yenes por mes. Toda había fundado Notas:
1) Véase YAMAMOTO, Shin’ichi: Kofu sakura – Yamamoto Shin’ichi shishu (Cerezos del kosen-rufu:
un instituto privado, el Jishu Gakkan, con el fin de poner colección de poemas de Shin’ichi Yamamoto), Tokio: Seikyo Shimbunsha, 1980, pág. 116.
2) El verdadero aspecto de todos los fenómenos, en Los escritos de Nichiren Daishonin, Tokio: Soka
Gakkai, 2008, pág. 406.
En el mundo del budismo, tenemos un objetivo increíble: En una parte muy especial del budismo llamada "Sutra del
hacer que todos sean felices. ¿Sabían que cada uno de loto", nos dicen claramente que todos tenemos este poder
nosotros tiene un potencial maravilloso dentro? ¡Sí, es verdad! especial. Nos dice que las enseñanzas del budismo están aquí
Tenemos dentro de nosotros cosas como sabiduría, coraje, para ayudarnos a conectarnos con ese poder ahora mismo.
energía y creatividad. ¿Y lo mejor? ¡Podemos usar todo eso ¡Todos podemos ser felices y manifestar la mejor versión de
de maneras increíbles que nos hacen únicos! nosotros mismos!
El budismo nos ayuda a descubrir este potencial especial y El "shakubuku" es un acto de amor compasivo, una forma
a hacerlo brillar. Nos enseña que, aunque a veces podamos de mostrar respeto profundo por las personas y una acción
sentirnos tristes o enfrentar cosas difíciles, ¡tenemos la fuerza valiente de hablar sobre las enseñanzas del budismo. ¡Es un
dentro de nosotros para transformarlo en algo hermoso! ¡Es recordatorio de que todos somos especiales y que merecemos
como tener un superpoder! ser felices! ¡Vamos a descubrir juntos nuestro poder especial
y hacer que brille en cada uno de ustedes y de sus amigos!
Siguiendo las directrices que vienen desde 2017 cuando se • Reuniones generales en febrero (partida del año) y
empezó a estructurar la División de Sucesores en la SGICH, diciembre (cierre del año) presencial en Santiago y regiones
bajo el lema eterno de “Seamos campeones en sueños, (donde no haya posibilidad se mantendrá online).
amistad y en los estudios”. Les recordamos:
• 19/05/24 - Convención de la División de Sucesores en
el mes de mayo.
Etapa 1: 2017-2021: Establecer las bases
• Dando continuidad a las video visitas como una herramienta
Etapa 2: de 2022-2025: Fortalecer y forjar los niños esencial para fortalecer el vínculo entre jóvenes y niños,
y nuevos monitores (niños egresados de la división de
creando y manteniendo el diálogo y la participación activa
sucesores)
de cada sucesor.
Etapa 3: 2026-2030: Tener líderes juveniles y coord. de la • A través de la revista Fortuna, clave para difundir las
división de sucesores quienes fueron forjados en estos años
orientaciones de Ikeda sensei a los niños.
y que estarán en primera línea .
• Actualizando los datos de la División de Sucesores para
Los esfuerzos para el avance de la División de Sucesores
que nadie quede atrás.
para el periodo 2024-2025 en la SGICH se enfoca en el
fortalecimiento y forja de los sucesores (niños de 6 a 13 años),
• Apoyándose mutuamente entre los Jóvenes Shin’ichi y
así como de los jóvenes Shin’ichi, con el apoyo y cooperación
el grupo de padres y madres en Itai Doshin.
de las 4 divisiones.
Una fuerte determinación es la causa de un gran crecimiento. En el libro “Voces para un futuro brillante”, publicado
Tener esta determinación es como plantar una semilla. recientemente, el presidente Ikeda responde a diversas
Mientras es una semilla, es invisible para los demás. Pero preguntas de los miembros de la División de Sucesores,
en el momento adecuado, brotará, echará raíces y crecerán y comparte breves frases de aliento de personalidades
muchas ramas y hojas. Y se convertirá en un gran árbol. mundiales, una de las cuales es Konosuki Matsushita, quien
una vez dijo: "Para alcanzar el éxito, hay que perseverar
La "semilla" de una determinación realmente profunda producirá hasta lograrlo".4
un "gran árbol" que será admirado por la gente durante muchos
siglos. Necesitamos manifestar esta determinación ahora, y Para concluir, quisiéramos alentar a todos los padres y madres
no en algún momento en el futuro. El momento presente es a aprovechar al máximo "el Año de la nueva partida hacia
el momento de comenzar nuestra batalla. ¹ la Soka Gakkai juvenil en todo el mundo" (2024) y renovar
la determinación en sus corazones junto con la generación
Como dice Ikeda sensei en esta frase, de la determinación más joven. Seguramente, será un intercambio de aliento y
que existe en nuestro interior surge algo maravilloso que se de experiencias compartidas lo que hará que este año sea
materializa en un efecto concreto. Además, alentamos a otros, muy especial.
especialmente a la generación más joven. Enseñar, mostrar
Fuente: BS, ed 2650, 13/01/2024, página 20
con el ejemplo y las acciones cotidianas, es la forma más Notas:
directa y valiosa de transmitir algo a las generaciones futuras. 1. Terceira Civilização, ed. 421, set. 2003, p. 3. (SGI Graphic, agosto de 2003)
2. Brasil Seikyo, ed. 2.045, 31 jul. 2010, p. A2.
3. Cf. Brasil Seikyo, ed. 2.040, 19 jun. 2010, p. B4.
4. IKEDA, Daisaku. Vozes para um Futuro Brilhante. São Paulo: Editora Brasil
Seikyo, 2023. p. 155
D
urante su visita al país en 1993, el maestro Daisaku la familia Piñera-Morel a través de las vías especialmente
Ikeda visitó el Palacio de La Moneda donde se reunió habilitadas para la ocasión.
con el entonces presidente de la República, Patricio
Aylwin. Asimismo, fue galardonado con la Orden al mérito En parte de la misiva, fechada el 7 de febrero de 2024, se
de Gran Cruz de la República de Chile, abriendo con ello un lee: “Reciban sus cercanos nuestras más sinceras oraciones
camino amistoso que se ha extendido por varias décadas. en estos difíciles momentos y un mensaje de esperanza
sobre la eternidad de la vida y los lazos indisolubles que nos
Como parte de este vínculo, y en concordancia con unen a nuestros seres queridos, en la vida y en la muerte,
el ejemplo de diplomacia mostrado respetuosamente según sostienen las enseñanzas budistas”.
por Ikeda Sensei, la carta de condolencias fue dirigida a
UN CLAMOR DE VICTORIA
Novela UN CLAMOR DE VICTORIA
Finalizado el encuentro, Shin’ichi siguió deliberando varios —Aquí están mis sentimientos. Los miembros son mi vida.Y el
asuntos con un pequeño grupo de líderes de prefectura y les deber de los responsables es protegerlos.
entregó dos documentos que había escrito tiempo atrás.
»Si en el futuro volvieran a producirse hechos así, les pido
Uno de ellos registraba en detalle la conferencia de prensa que se pongan de pie sin un instante de duda, teniendo en cuenta
del 24 de abril de 1979, en la cual había anunciado su renuncia lo que he escrito en estos textos, y que confronten estos males,
como presidente de la Soka Gakkai. Shin’ichi había redactado por el kosen-rufu y por los admirables hijos del Buda. ¡La misión
el informe minutos después de esa reunión con la prensa, en el de todos ustedes aquí en Oita, donde nuestros compañeros más
edificio del Seikyo Shimbun. han sufrido, es marchar a la vanguardia refutando los errores y
revelando la verdad!
En el otro, fechado el 4 de diciembre de 1977, había volcado
sus reflexiones sobre el año en que había estallado el conflicto En el rostro de los líderes se encendió una luz de férrea
con el clero. Lo había escrito en su hospedaje, durante un viaje a decisión.
la prefectura de Miyazaki.1
El día siguiente, 9 de diciembre, Shin’ichi visitó la cafetería
«Ha surgido un problema con el clero —se leía en el texto—. de un miembro, donde habló de manera informal con varias
Siento un dolor terrible, como si me hubieran clavado una aguja camaradas de la División Femenina y con otras personas.
en el corazón.
En la charla, aconsejó a las integrantes más jóvenes de
»¿Por qué los sacerdotes se burlan de nuestro deseo de la agrupación femenina sobre la forma de interactuar con las
impulsar el kosen-rufu en unión armoniosa entre el clero y los miembros más veteranas.
laicos? ¿Por qué nos someten a ataques tan incomprensibles? […]
¿Por qué se ensañan de este modo persiguiendo a los exhaustos —En una familia, no es extraño que haya roces entre las
hijos del Buda, que no han cesado de trabajar con alma y vida suegras y las nueras. En la División Femenina, también, es lógico
para transmitir el budismo a los demás, y de luchar contra los tres que existan distintas ideas y enfoques entre las miembros de
enemigos poderosos? […] No le encuentro explicación racional. mayor edad y las líderes más jóvenes. Pero si consiguen unirse con
Vivo cada día con esta pesadumbre en el alma, conociendo un mismo propósito y trascender las diferencias, podrán avanzar
perfectamente la tristeza, la rabia y el dolor de los nobles y juntas no solo en el kosen-rufu sino, además, en su revolución
queridos hijos del Buda.Todo este problema comenzó en Oita…». humana personal.
Shin’ichi entregó ambos documentos a los líderes y dijo: —Las líderes más jóvenes de la División Femenina —
prosiguió Shin’ichi— están deseosas de asumir nuevos desafíos;
1 La escena se describe en el capítulo «Justicia», del volumen 27 de La por otra parte, las responsables más veteranas poseen un
nueva revolución humana. Véase el SGI Newsletter N.o 8214.
tesoro de experiencias en la fe y una larga trayectoria en
la práctica. A veces, es necesario que una figura intermedia preparados para enseñar el budismo Nichiren a otros, orientar a
entre las dos generaciones, que entienda a ambas, oficie los miembros en la fe y dar ejemplo con su propia postura. Pero,
de puente y las ayude a comunicarse y a trabajar juntas. a la par de esto, se tornaba fundamental los aspectos humanos
tales como la sinceridad, seriedad y sentido común; que fuesen
»Al igual que en las relaciones entre madres e hijas, personas laboriosas y consideradas, para que los miembros
o entre suegras y nueras, es importante que las nuevas pudieran depositar su confianza.
generaciones no rechacen de entrada la forma de pensar
de sus predecesoras. Les pido que, en lugar de eso, sean La fe se refleja en nuestra humanidad. Siendo la Soka Gakkai
abiertas y escuchen lo que tengan para decirles. Después, un movimiento religioso dedicado a la revolución humana, el
transmitan sus ideas ofreciendo otra manera de ver las cosas. atributo más valioso en un líder era una personalidad confiable,
que infundiera seguridad y tranquilidad a la gente.
»Si descartan o rechazan de cuajo las opiniones de otras, no
esperen que las demás estén dispuestas a aceptar sus aportes. De regreso de la cafetería hacia el Centro de la Paz de Oita,
Pero si prestan atención a lo que les dicen y asienten mostrando el automóvil pasó frente al Parque Polideportivo de Osu, donde
comprensión, sus interlocutoras se sentirán a gusto. Esto es tanto había un estupendo campo de béisbol.
más importante cuanto mayor sea la persona con quien estén
dialogando. Al verlo, Shin’ichi dijo a un responsable que viajaba con él:
»Hay cualidades fundamentales para el liderazgo, como la —¿Y si organizamos, en este predio, un Festival Cultural de
sensibilidad a los sentimientos ajenos y la sabiduría a la hora de Oita? Podríamos mostrar a la sociedad cuántos jóvenes se están
responder —concluyó—. sumando a nuestro movimiento y de qué manera admirable
se están desarrollando. Sería una oportunidad de expresar la
En esa nueva fase de desarrollo organizativo, comenzaba alegría que nos brinda la práctica del budismo Nichiren y nuestra
a observarse un cambio generacional en el liderazgo, a inspiradora unión entre personas comunes.
medida que se iban nombrando valores más jóvenes en
diversos cargos de responsabilidad. A la vez, también estaban Cuando Shin’ichi llegó a destino, en la entrada lateral lo
cambiado las aptitudes requeridas en los líderes. Además estaba esperando un nutrido grupo de hombres de entre treinta
de ser personas con iniciativa, capaces de explorar nuevos y cincuenta años. Eran «Los 170 de Oita», y estaban allí para
caminos, los responsables se iban perfilando cada vez más tomarse una foto con Shin’ichi, como este había prometido.
como directores de orquesta, capaces de generar armonía
en el conjunto y de hacer valer el potencial de cada individuo. La primera visita del presidente Yamamoto a dicha ciudad
había tenido lugar veintiún años antes, en diciembre de 1960,
Ya que la Soka Gakkai es una organización dedicada al pocos meses después de haber él asumido la conducción de
logro del kosen-rufu, era de esperar que sus líderes estuvieran la Soka Gakkai. En tal oportunidad, esos miembros habían
Once años más tarde, esos mismos hombres estaban allí En respuesta a una sugerencia de Shin’ichi, se decidió que
esperándolo, dispuestos a mantener su tercer encuentro con mayo de 1982 sería el «Mes de Oita», y que harían un festival
Shin’ichi. Se habían convertido en pilares de confianza para la cultural con treinta mil participantes, donde no solo se recordaría
sociedad y en líderes centrales de la Soka Gakkai en los lugares el 20 de mayo, Día de Oita, sino incluso el 3 de mayo, Día de
donde vivían. la Soka Gakkai. El anuncio fue recibido con un estruendo de
aplausos.
Las personas desarrollan su capacidad cuando cuidamos los
vínculos creados con ellas, velamos por su crecimiento y seguimos Además, se aprobó una «Declaración de Oita» formada por
alentándolas y dándoles apoyo. cinco puntos. Una parte del texto decía: «Asumiremos nuestro
lugar de acuerdo con la voluntad de Nichiren Daishonin, el Buda
Shin’ichi estaba feliz. Les dijo, en voz bien alta: del Último Día de la Ley; izaremos el estandarte de una Oita
armoniosa y avanzaremos en unión para refutar lo erróneo y —Han actuado por el kosen-rufu en la sociedad y han
revelar lo verdadero». También enunciaba el compromiso de transmitido valientemente el budismo Nichiren a otras personas.
los miembros de esforzarse como Bodisatvas de la Tierra para Cuando el señor Toda asumió la segunda presidencia de la
hacer prosperar la enseñanza correcta, orgullosos de «vivir organización, había apenas tres mil miembros. Pero gracias al
compartiendo dichas y pesares con nuestro insuperable mentor compromiso altruista de todos, decididos a propagar la Ley Mística,
en el movimiento por el kosen-rufu» y de avanzar apoyándose y nuestro movimiento por el kosen-rufu hoy existe en todo el mundo.
alentándose unos a otros. La Soka Gakkai —cada uno de ustedes— ha hecho realidad el
principio de «irrumpir de la tierra»,2 que se refiere al surgimiento
El documento expresaba, a la vez, el juramento de la lucha de los Bodisatvas de la Tierra en multitud cada vez mayor.
conjunta con Shin’ichi, quien en la víspera había anunciado: «Voy
a iniciar una nueva y grandiosa campaña por el kosen-rufu! Voy Luego, Shin’ichi citó el siguiente pasaje de los escritos del
a construir una Soka Gakkai que sea el fiel reflejo de sus ideales. Daishonin: «En el cuarto volumen del Sutra del loto se afirma:
¡Les pido que luchen a mi lado!». “Si alguien profiriera una sola palabra en contra de personas
laicas o de monjes y monjas que abrazan y predican el Sutra
Los miembros aplaudieron la proclama con calurosos del loto, su ofensa sería aún más grave que la de insultar al
aplausos. buda Shakyamuni en la cara por el término de un kalpa 3”». 4
debemos recordar que ese hostigamiento nos permite profundizar cuidar el lugar y a varias integrantes de la División Femenina
nuestra fe. Si nuestra fe y nuestra práctica del budismo fuesen que habían contribuido invalorablemente a sentar las bases del
sencillas y solo nos dieran beneficios, sin desafío alguno, ¿cómo movimiento local por el kosen-rufu.
podríamos transformar nuestro karma o lograr la budeidad en
esta existencia? Estas situaciones adversas son necesarias para También se encontraban varios líderes juveniles que habían
desarrollar una práctica inamovible, cambiar nuestro destino y viajado desde la sede central de la Soka Gakkai para ayudar
afianzar un estado de felicidad indestructible. En cierto sentido, a supervisar diversas actividades. Uno de ellos expresó el deseo
confrontar obstáculos demuestra que estamos transitando el colectivo de presentar, en la reunión de líderes, un poema sobre
camino debido. su noble causa que exaltara su determinación renovada en esa
nueva partida hacia el siglo xxi.
Nichiren Daishonin escribe: «Fortalezcan su fe día tras día
y mes tras mes».5 Por supuesto, hay que cultivar una convicción Habían pasado tres décadas desde que el maestro Toda
firme, pero no olviden la importancia de ser perseverantes para escribiera sus famosas «Guías para la juventud», que comenzaban
avanzar y progresar sostenidamente en todos los aspectos de la con las antológicas palabras «Lo que construirá el nuevo siglo
vida. será la pasión y la fuerza de los jóvenes». Shin’ichi también había
pensado en dedicarles alguna obra inspiradora que les marcara
El budismo es una lucha por triunfar. Con fe firme y rumbo.
perseverante, vivan de manera sabia, trabajen con tesón, acendren
su personalidad y vivan felices. —Pues entonces, ¡yo escribiré un poema para ustedes!
La victoria y la derrota son cuestiones que solo se ven con Y allí mismo, sin más, comenzó a dictar los versos, con el
claridad en el transcurso de toda una existencia.Y los que vencen corazón embargado de emociones, al latido de un batiente
son los que mantienen la fe hasta el final. espíritu de lucha:
la montaña del kosen-rufu! al pueblo». Los versos declaraban que los jóvenes de la Soka, sin
¡Mis jóvenes amados! dejarse avasallar por el hostigamiento de los poderosos y de la
Hagan flamear el estandarte autoridad, harían «ondear por siempre, alta en el cielo, la bandera
de la Ley Mística, triunfal de la revolución humana». También afirmaban que el
escalen con bravura resultado de todo lo que hicieran en la segunda fase del kosen-
la cumbre del siglo xxi rufu se decidiría el 3 de mayo del 2001 —la meta hacia la cual
y establezcan, con esa lucha, estaban avanzando—, y los animaba a seguir desafiándose en su
una vida realmente autónoma práctica budista con esmero.
y pletórica de satisfacción.
Shin’ichi y los líderes juveniles se hallaban enfrascados en la
Shin’ichi recalcó que, para iniciar ese ascenso, sería intensa labor creativa de componer y registrar juntos el poema.
importante escalar «paso a paso, una por una, las estribaciones Los jóvenes, cuyo corazón era inseparable del alma de su mentor,
grandes y pequeñas» que cada día se alzaban frente a ellos, y escribían a toda velocidad, empeñados en tomar nota hasta la
exhortó a los jóvenes a que «coronaran de triunfo cada día, en
última palabra.
todos los aspectos».
El gongyo y el daimoku serían la fuerza que los sostendría Pero Shin’ichi debía estar, a las cuatro de la tarde, en un
en esa gesta, dijo. Lo que no debían hacer jamás era «perder la encuentro informal con representantes de la prefectura de Oita.
esperanza, por dolorosa que fuese la situación» ni «ser vencidos
en el ámbito de la fe». —Tendremos que continuar a mi regreso —anunció mientras
salía a toda prisa para reunirse con los miembros.
Cada una de las palabras de Shin’ichi palpitaba con la
oración de que los jóvenes llegaran a ser personas de infinito Entonces, los jóvenes aprovecharon para pasar en limpio todo
valor y capacidad en el siglo venidero. lo que habían apuntado.
El prestigioso pedagogo del período Edo, Hirose Tanso (1782- A las cinco y media Shin’ichi ya estaba de vuelta. Sin pérdida de
1856), hijo nativo de Oita, dijo: «Educar al pueblo es un bien tiempo, leyó lo que habían transcrito en papel, pero de inmediato
superior».6 comenzó a dictar una nueva secuencia de versos. Hubo partes en
que decidió reescribir más de media página del borrador. Cada
En el poema, Shin’ichi afirmaba que el camino invariable hoja de papel se iba cubriendo de anotaciones en los márgenes y,
de la Soka Gakkai era «no olvidarnos nunca de marchar junto en algunos casos, incluso el dorso.
6 Sekai Kyoiku Hoten—Nihon Kyoiku-hen: Hosoi Heishu Shu, Hirose
Tanso Shu (Tesoro de la educación mundial: La educación japonesa: Hosoi El trabajo continuaba, aunque estaban casi sobre la hora de
Heishu and Hirose Tanso),Tokio:Tamagaka Daigaku Shuppan-bu, 1968, pág. la reunión de líderes juveniles de la prefectura de Oita, que se
207.Traducción indirecta del japonés. celebraría en otro salón.
Allí, como estaba previsto, la actividad comenzó justo después jóvenes amigos, que habían hecho frente el reto de defender la
de las seis; los participantes, unidos en coro, abrieron el encuentro justicia y la verdad de la Soka.
cantando «Púrpura». Después, habló un responsable de jóvenes de
Oita, una vicesecretaria nacional de la División Juvenil Femenina y En una sala separada, los líderes de la División de Jóvenes
un líder nacional de la División de Estudiantes. seguían pasando en limpio el poema de su maestro. Uno de ellos,
lapicera en mano, observó:
Mientras cedían la palabra a un vicepresidente, en el otro
recinto los jóvenes volcaban al papel el último de los cambios del —Se nos ha acabado el tiempo. Si no lo entregamos ahora,
poema. aunque falten algunas páginas, los miembros hoy se quedarán sin
poder escucharlo.
—¡Ya está! —dijo Shin’ichi—. Ahora, sí, tengo que irme.
Cuando hayan pasado el texto en limpio, háganmelo llegar. Así pues, salieron corriendo hacia el lugar de la reunión.
Ya eran casi las siete, y el vicepresidente estaba terminando Allí, por su parte, Shin’ichi recalcaba en sus palabras cuán
su discurso. noble era la vida de los que abrazaban el Gohonzon, y señalaba
la diferencia entre una fe correcta y otra falsa o fanática.
Shin’ichi entró en el salón, saludado por aplausos y
exclamaciones de dicha. Quienes trataban de explotar a la Soka Gakkai para obtener
reconocimiento o beneficios egoístas simbolizaban la fe espuria;
Era una reunión de líderes dedicada a celebrar el valiente quienes desdeñaban la razón, la sensatez o las normas sociales
triunfo de los muchachos y de las jóvenes que, con fe pura y en su forma de practicar el budismo representaban la fe fanática.
espíritu invencible, habían prevalecido sobre el abuso y el maltrato Por otro lado, la fe correcta se evidenciaba en una dedicación
de los sacerdotes. al kosen-rufu sustentada en la sabiduría y en el buen juicio,
basada en el esfuerzo constante en la fe, la práctica y el estudio,
La felicidad asomaba en el rostro radiante de todos esos y en ofrecer pruebas concretas de los beneficios que brindaba el
sucesores indómitos, que habiendo luchado tanto para despejar budismo Nichiren en la sociedad, en la vida cotidiana y en el lugar
el camino hacia la victoria, al fin podían entregarse al entusiasmo de trabajo.
y a la alegría.
A continuación, se refirió a la forma de vivir la época juvenil.
En el corazón de quienes se esfuerzan valientemente por
el kosen-rufu brota un manantial de júbilo incontenible. —La juventud es una época atravesada de problemas y de
preocupaciones. Es natural que en ocasiones se sientan frustrados
Shin’ichi encabezó la recitación del gongyo junto a los o desalentados. Pero esos son, precisamente, los momentos en que
participantes, orando por la dicha y el desarrollo continuo de sus deben sentarse ante el Gohonzon, examinar su propia realidad de
manera estricta, dispuestos a hallar soluciones basados en la fe, —He escrito un poema con la esperanza de ofrecerles un
y superar cualquier obstáculo entonando Nam-myoho-renge-kyo. nuevo rumbo y de inspirarlos otra vez en su avance hacia el
Así es como se transforma el karma y se avanza en la revolución siglo xxi. Acabo de dictarlo, para que hoy podamos escucharlo
humana.Todos los esfuerzos que emprendan se convertirán en los juntos.
tesoros invalorables de su juventud.
Koji Murata, vicerresponsable nacional de la División Juvenil
Sin una juventud de lucha, y sin las oportunidades de Masculina, se puso de pie para iniciar la lectura. El joven, nacido
superarnos que ofrecen estos retos, nuestro potencial interior en Oita, era uno de los que, minutos antes, habían estado pasando
no llega a florecer por completo y no es posible cultivar una en limpio el borrador con los versos de Shin’ichi.
abundante cosecha de plenitud para los años posteriores de la La obra se titulaba: «Jóvenes, escalen la montaña del kosen-
vida. rufu del siglo xxi».8
Volcando un torrente de emociones en cada palabra, prosiguió: el clamor de victoria de los miembros de la Soka en todo el
mundo…
Sé que la próxima época
anhela el surgimiento ¡A ustedes les pertenece el nuevo siglo…!
de jóvenes líderes brillantes. ¡Es el amanecer de ustedes!
¡Los que viven sin filosofía ¡Es su momento de brillar…!
y sin fe ¡Este es el sublime escenario
son como barcos sin brújula! donde harán valer su potencial infinito
A paso firme pero inexorable, y afirmarán más aún
los tiempos no dejan de moverse: todo lo que han logrado…!
de una era de prosperidad material
a una era de riqueza espiritual… ¡El 3 de mayo de 2001
De una era de riqueza espiritual será la fecha insigne
a una era de la vida.
en que, juntos, llegaremos a la cumbre!
No olviden que,
Como no habían alcanzado a transcribir las últimas páginas,
Murata tuvo que descifrar los versos finales en un borrador cubierto ese día,
de enmiendas y de tachaduras. Con extrema concentración, leyó quedará definido el resultado
decidido a no equivocarse: de todo lo que hayamos hecho
en esta segunda fase del kosen-rufu.
¡Mis jóvenes amigos,
espero que cada uno de ustedes, La lectura concluyó y dio paso a una ovación que parecía
futuros líderes del nuevo siglo, no terminar nunca. En ese aplauso atronador cobraba vida
vivan comprometidos con el pueblo, el juramento de los jóvenes de recorrer hasta el final la ruta
caminando con la gente común anchurosa de maestro y discípulo. Los jóvenes de la Soka habían
cada jornada, iniciado una nueva etapa, erguidos de confianza y de dignidad.
dialogando con palabras consideradas, Cuando el fragor amainó, Shin’ichi les dijo:
compartiendo solidariamente sus desvelos,
respirando a cada instante —Mañana, encontrarán el poema completo en el Seikyo
al unísono con sus congéneres. Shimbun. Desde este lugar, aquí en Oita, se distribuirá a todo el
país. Les pido que graben en su corazón el profundo significado que
¡Mi fe está puesta en ustedes! esto entraña. Además, quiero crear hoy dos nuevas agrupaciones:
¡Ustedes son mi mayor esperanza! el grupo Siglo xxi de la División Juvenil Masculina de Oita, y el
¡Sepan, todos y cada uno, cuánto los amo! grupo Siglo xxi de la División Juvenil Femenina, también de este
lugar. ¿Qué les parece?
Los jóvenes escuchaban, absortos y entregados a una emoción
indescriptible. La mirada de Shin’ichi se posó en cada uno de ellos, Los jóvenes no cesaban de aplaudir para expresar su alegría.
mientras parecía exhortarlos sin palabras: «Hoy, aquí en Oita, Cada uno de ellos había proclamado y defendido sin desmayo la
hemos iniciado nuestra marcha hacia el siglo xxi. ¡Ha comenzado verdad de la Soka. Al fin, resurgían con fuerzas renovadas, llevando
un nuevo capítulo en la historia indómita de la Soka Gakkai! encendida en el pecho la llama púrpura de su pasión.
Era una larga lectura. Aunque, a esa altura, la voz del joven
La victoria genera alegría e infunde vitalidad para emprender
líder comenzaba a enronquecer, su espíritu permanecía intacto.
un nuevo avance. Una victoria es la causa suprema del triunfo
Para construir una vida plena, rica y profunda siguiente. Y la esencia del movimiento Soka es aquilatar una
necesitamos una enseñanza budista grandiosa y verdadera secuencia interminable de triunfos.
y tener fe en ella.
¡No hay honor ni orgullo más grande En palabras del magnífico escritor Romain Rolland (1866-
que practicar el budismo de Nichiren Daishonin 1944): «La justicia significa que lo justo llegue a triunfar».9
y vivir toda la juventud
con alegría y pasión! ... Continuará.
¡Nos esperan, allí enfrente,
las laderas del siglo xxi! 9 ROLLAND, Romain: «Danton», en The Fourteenth of July and Danton:
Two Plays of the French Revolution (El 14 de julio y Danton: Dos obras sobre
Shin’ichi escuchaba vislumbrando la centuria venidera, la Revolución Francesa), trad. ingl. Barrett H. Clark, Nueva York: Henry Holt
imaginando el amanecer del triunfo humano y creyendo escuchar and Company, 1918, pág. 199.
[4] El capítulo «Medios hábiles» Parte 2 de 2 sufrir».2 Cuando estuve en Bangkok, en febrero de 1992, transmití
estas hermosas palabras a los miembros tailandeses, de sonrisas
Desarrollar la convicción de que radiantes.
«¡Yo corporifico la Ley Mística!»
La gente sincera es recompensada con buenas amistades.
Febrero es el mes en que nació Josei Toda. Hasta el Las personas auténticas y consideradas gozan de la confianza de
día de hoy sigo escuchando en mi corazón las palabras quienes las rodean.
estrictas y a la vez bondadosas de mi maestro.
Cuando trabajamos sinceramente con el deseo de que los
En una oportunidad, hablando con vehemencia, nos otros sean felices, irradiamos e infundimos tranquilidad y alivio a
recalcó a los jóvenes que debíamos confiar en nuestro todos, como la corriente inmortal del río Chao Phraya de Tailandia.
corazón y creer en nosotros mismos. Nos dijo que cuanto
más firme fuera nuestra fe, más invencibles seríamos en Un gran río comienza siendo una sola gota de agua. Nuestros
cualquier situación, y nos instó a forjar ese tipo de confianza camaradas tailandeses están creando un gran río del kosen-rufu
interior basados en el Gohonzon.1 que crece año tras año, a medida que cada uno toma la iniciativa
con espíritu autónomo. Esto es el resultado de su constancia y
Creemos en nuestra naturaleza de buda. Creemos que sinceridad en el diálogo respetuoso, y de su esfuerzo incansable
nuestra vida y la Ley Mística son una entidad inseparable. como buenos ciudadanos para contribuir a la felicidad de sus
Mientras tengamos una fe basada en el Gohonzon, compatriotas y al mejoramiento de la sociedad. El año pasado
triunfaremos sobre cualquier adversidad que surja en la (2022) la campaña de diálogo de la División de Jóvenes generó una
vida. El señor Toda nos enseñó a considerar el Gohonzon red de unas cien mil personas. ¡Me pareció un emprendimiento
el centro de nuestras convicciones y a avanzar con la unión realmente inspirador!
de «distintas personas con un mismo propósito» para crear
una nueva época. En todo el Japón, he visto ríos de corriente majestuosa junto
a mis entrañables compañeros de fe, compartiendo en cada
Ahora hemos iniciado con brío el 2023, «Año de región mi visión del kosen-rufu.
los jóvenes y del triunfo», ¡pongamos la proa hacia una
primavera de victorias jubilosas! Mi esposa Kaneko y yo
Hoy, nuestro movimiento por este ideal y por la paz mundial
estamos velando por todos ustedes, nuestros queridos
se ha convertido en un río imponente que nutre a los pueblos
compañeros de fe, y orando por su desarrollo, viendo que
y a las sociedades en todo el orbe. Quiero aprovechar esta
sus esfuerzos concertados en el diálogo están cultivando
oportunidad para estudiar la profunda esencia del budismo
un hermoso jardín de amistad. Como las fragantes flores del
Nichiren con nuestros nobles camaradas que trabajan juntos
ciruelo, ustedes anuncian la llegada de la estación vernal
para crear un sglo de la vida.
aún en lo profundo del invierno. Ambos estamos haciendo
daimoku todas las mañanas y tardes con el sincero deseo
Iniciemos esta entrega examinando una parte del capítulo
de que cada uno triunfe en la vida y en el kosen-rufu, y
«Medios hábiles» del Sutra del loto tratada en el Registro de
escriba una brillante historia de transformación kármica.
las enseñanzas transmitidas oralmente que cité a mis queridos
amigos de Tailandia (en mi viaje de 1994). Pertenece al apartado
Como un río que brinda frescura y descanso
titulado «Punto 3, acerca del pasaje “Porque los budas, los
Honrados por el Mundo, aparecen en el mundo por una única
«Las frescas aguas de un río invitan al viajero a beber,
a descansar, a relajarse y a disfrutar. La gente buena y gran razón (ichidaiji innen)”3».4
honesta es como ese río. De las buenas personas, nadie 2 Nakornthap, Tapanee: Wannasilp Nai Duangjai, Phasa Thai Tee-
sospecha o desconfía; todos queremos que sean nuestros rak (La literatura de mi corazón: Nuestra amada lengua tailandesa),
Bangkok: Amarin Printing and Publishing, 2010, pág. 30.
amigos. Pues la gente buena brinda alegría, y nunca hace
3 Véase El Sutra del loto, Tokio: Soka Gakkai, 2014, cap. 2, pág. 31.
1 Véase Toda, Josei: Toda Josei Zenshu (Obras completas
de Josei Toda), Tokio: Seikyo Shimbunsha, 1984, vol. 4, págs. 4 The Record of the Orally Transmitted Teachings (Registro de las
541-543. (De un discurso en una reunión de líderes de la División enseñanzas transmitidas oralmente), traducido por Burton Wastson,
Juvenil Masculina celebrada en junio de 1957). Tokio: Soka Gakkai, 2004, pág. 27.
Podemos decir que nuestra cabeza corresponde a es intrínseca a la vida de cada uno y ayudarlas a entrar en un
myo; la garganta, a ho; el tórax, a ren; el estómago, a camino de vida basado en ella. A estas cuatro acciones se
ge, y las piernas, a kyo. Por lo tanto, nuestro cuerpo las conoce como «cuatro aspectos de la sabiduría de buda».
de un metro y medio de altura constituye los cinco
ideogramas de Myoho-renge-kyo. En el Registro de las enseñanzas transmitidas
oralmente, Nichiren Daishonin analiza los cinco caracteres
Durante más de cuarenta años, Shakyamuni chinos que forman la frase «única gran razón» (ichidaiji
El Que Así Llega ocultó esta gran cuestión [en jap.: innen). [Respectivamente, significan «una» o «única»,
daiji] y la mantuvo en secreto. Solo la reveló cuando «gran», «cuestión», «causa» y «condición». Por lo tanto, el
se dispuso a predicar el Sutra del loto. El Buda término podría leerse, más literalmente, como «las causas
surgió en el mundo con la finalidad de predicar esta y condiciones que hay detrás de esa única gran cuestión».]
gran cuestión. Cuando reveló que nuestro cuerpo
Y sugiere que hay una correspondencia entre ellos y los
representaba los cinco caracteres de Myoho-renge-
cinco caracteres de Myoho-renge-kyo: «Podemos decir que
kyo, estaba «abriendo el portal de la sabiduría de
“única” representa a myo; “gran” representa a ho; “cuestión”,
buda» [como afirma el capítulo segundo del Sutra
a ren; “causa”, a ge, y “condición”, a kyo».7 Después establece
del loto] y revelando que podemos manifestar la
otra correlación con los cinco caracteres de Myoho-renge-
budeidad con nuestro cuerpo y en esta existencia.
kyo: «Nuestra cabeza corresponde a myo; la garganta, a
ho; el tórax, a ren; el estómago, a ge, y las piernas, a kyo».8
«Abrir», en este caso, denota el corazón o la Declara, con ello, que nuestro cuerpo es una entidad de la
disposición mental de la fe. Cuando recitamos Ley Mística.
Myoho-renge-kyo con la disposición mental de la fe,
abrimos en ese mismo acto las puertas de nuestra El Daishonin observa que Shakyamuni, por primera vez
sabiduría de buda.5 en más de cuarenta años desde que logró la iluminación,
reveló esta «gran cuestión» (daiji) en el Sutra del loto.
Myoho-renge-kyo es la «única gran razón» Aunque la «única gran razón» (ichidaiji innen) por la cual
Shakyamuni advino al mundo es predicar ese sutra, el
propósito último con que lo hace es mostrar que cada
En el capítulo «Medios hábiles»,6 Shakyamuni identifica persona es una entidad de la Ley Mística y puede lograr
el motivo primordial —la «única gran razón» (en jap.: la budeidad con la forma que posee a través de «abrir la
ichidaiji innen)— por la cual ha aparecido en este mundo. puerta de la sabiduría de buda». Nichiren Daishonin señala:
Este es abrir a todas las personas las puertas de la sabiduría
de buda, mostrarles esa sabiduría, hacerles comprender que Cuando [Shakyamuni] reveló que nuestro cuerpo
5 Registro de las enseñanzas transmitidas oralmente, págs. corporeizaba los cinco caracteres de Myoho-renge-
28-29. kyo, estaba «abriendo el portal de la sabiduría de buda»
6 En el inicio del capítulo, Shakyamuni elogia la sabiduría de [como afirma el capítulo segundo del Sutra del loto]9 y
los budas, infinitamente profunda e inmensurable, y luego expone revelando que podemos manifestar la budeidad con
el verdadero aspecto de todos los fenómenos. (Véase El Sutra del
loto, cap. 2, pág. 23.) Pero mientras que Shariputra y otros buscan
nuestro cuerpo y en esta existencia.10
ávidamente la enseñanza de Shakyamuni, quinientos monjes,
monjas, laicos y laicas arrogantes se levantan y se marchan de De ese modo, Nichiren Daishonin explica que los
la asamblea. Tras esta escena, Shakyamuni procede a explicar
que todos los budas aparecen en el mundo por una única gran cinco caracteres de Myoho-renge-kyo son la «única gran
razón (Véase ib., pág. 31): enseñar a todos los seres que poseen la
sabiduría de buda, el estado de vida de la budeidad, y permitir que 7 Registro de las enseñanzas transmitidas oralmente, pág.
todos puedan lograr la iluminación. Los budas lo hacen «abriendo el 28.
portal de la sabiduría de buda a todos los seres vivos, mostrándosela,
haciendo que tomen conciencia de ella e instándolos a ingresar en 8 Ib.
ese camino». Esta es una enseñanza distintiva y única del Sutra del
loto. Luego, Shakyamuni afirma que su juramento es hacer que 9 Véase El Sutra del loto, cap. 2, pág. 31.
todas las personas sean iguales a él, sin que haya distinción entre
ellas y él, y que, en ese momento, está cumpliendo dicho anhelo. 10 Registro de las enseñanzas transmitidas oralmente, pág.
(Véase ib., pág. 36). 28.
[©Rob Leake]
razón» por la que Shakyamuni aparece en el mundo. Esto, inamovible, imbuido de las nobles virtudes de la eternidad,
indica el Daishonin, no es algo separado de nosotros, sino felicidad, verdadera identidad y pureza.11
relacionado con nuestra vida, que es Myoho-renge-kyo.
La declaración de que todos los seres
poseen nobleza suprema
Estamos ante la declaración radicalmente innovadora,
de que él, sus discípulos y todas las personas son entidades Desde el punto de vista de nuestra práctica budista,
de la Ley Mística, en pie de igualdad. Esta es la esencia Nichiren Daishonin explica que «abrir» —en la frase «abrir
del budismo Nichiren, que revela el medio concreto para el portal de la sabiduría de buda»— denota «el corazón o la
posibilitar el logro de la iluminación a toda la gente en el disposición mental de la fe».12 El punto crucial para lograr
Último Día de la Ley. la budeidad con la forma que cada uno posee —explica—
es que creer, de verdad, que nuestra vida es Myoho-renge-
kyo.
Estudiando este pasaje, los miembros tailandeses y
11 La eternidad, felicidad, verdadera identidad y pureza
yo reafirmamos que Nam-myoho-renge-kyo es la gran representan las «cuatro virtudes» o «cuatro paramitas virtuosos».
Describen las nobles cualidades de la vida de los budas. La
Ley que subyace al universo (macrocosmos) y a nuestra palabra paramita significa «perfección» o «perfeccionamiento».
existencia individual (microcosmos). Grabamos en nuestra «Eternidad» significa lo inmutable y perpetuo. «Felicidad» es la
calma resultante de trascender todos los sufrimientos. «Verdadera
vida la enseñanza de que, si nos consagramos a la Ley identidad» es nuestra naturaleza genuina e intrínseca. Y «pureza»
fundamental del universo —y de esa forma nos basamos es vivir sin ilusiones ni comportamientos errados.
en su infinito poder—, adquirimos un estado de vida 12 Registro de las enseñanzas transmitidas oralmente, pág.
28.
La noción de «abrir el portal de la sabiduría de buda» la práctica de entonar Nam-myoho-renge-kyo, corazón del
exalta el papel fundamental del Sutra del loto como Sutra del loto, abriendo así el camino en términos concretos
escritura para la iluminación universal. Revela el gran para que todas las personas nos liberemos del sufrimiento.
principio del respeto a la dignidad de la vida, es decir, que
todas las personas son portadoras de la suprema nobleza y Es una enseñanza de genuina igualdad, que trasciende
pueden activar y manifestar su potencial interior ilimitado. cualquier diferencia de género, nacionalidad o pertenencia
«Abrir» significa que la sabiduría de buda ya existe dentro étnica. Cada uno de nosotros corporeiza el principio de que
de nosotros; de otro modo, nunca podríamos manifestarla. «las personas comunes son idénticas al nivel más elevado
del ser [o sea, la budeidad]».16 A continuación, el Daishonin
Inmediatamente después, el Daishonin señala: «Con señala: «Estos cinco caracteres [de Myoho-renge-kyo]
respecto a la palabra “buda” —en la frase “abrir el portal de constituyen el propósito fundamental con el cual Nichiren
la sabiduría de buda”—, el término denota la budeidad que apareció en el mundo».17
existe inherentemente en los nueve estados13».14
En el transcurso de su gesta por la felicidad de todo el
Abrir el portal de la sabiduría de buda latente en cada género humano, Nichiren Daishonin, el Buda del Último
ser es lo que define a un buda, a un «iluminado». Día de la Ley, superó persecuciones contra su vida como
las que aparecen predichas en el Sutra del loto. Estableció
¿Cómo podemos abrir las puertas de esa sabiduría de la práctica de entonar Nam-myoho-renge-kyo e inscribió el
buda en nuestra propia vida? Como explica el Daishonin, la Gohonzon, como medio para que cualquier persona pueda
clave yace en «recitar Myoho-renge-kyo con la disposición abrir las puertas y acceder a la sabiduría de buda. Mientras
mental de la fe».15 En otras palabras, entonar Nam-myoho- que la «única gran razón» de Shakyamuni fue predicar el
renge-kyo con la convicción de que cada uno de nosotros Sutra del loto, el propósito fundamental con que advino el
es una noble manifestación o corporificación de la Ley Daishonin fue dejar establecido el budismo del pueblo y
Mística. Así —nos dice— logramos la budeidad con nuestra abrir a todos el camino para el logro de la budeidad, basado
forma actual. en la fe en «los cinco o siete caracteres de Myoho-renge-
kyo».18
Es la fe lo que nos permite lograr la budeidad, el estado
más elevado de vida, y activar su sabiduría inagotable. «Los grandes logros son una extensión
Como señala el señor Toda en el mensaje a los jóvenes que de los logros pequeños»
cité anteriormente, cuanto más firme es nuestra fe, más
podemos desplegar la fuerza indómita y siempre triunfal Esta parte del Registro de las enseñanzas transmitidas
que nos permite hacer posible lo imposible. oralmente, que versa sobre la «única gran razón» por la cual
el Buda adviene al mundo, me trae recuerdos muy gratos.
El propósito fundamental El señor Toda disertó sobre este texto en el período en que
con el cual Nichiren Daishonin apareció en el mundo sus empresas atravesaban grandes reveses.
Shakyamuni plasmó en el Sutra del loto —que podría Era la primavera de 1950; yo tenía 23 años y trabajaba
definirse como la esencia de todas sus enseñanzas— el con el maestro Toda. Su empresa editorial, donde él me
sincero deseo de ofrecer a la gente común —abrumada había ofrecido empleo inicialmente al contratarme, se había
de problemas y de aflicciones— el medio para ser felices. 16 Registro de las enseñanzas transmitidas oralmente, pág.
Luego, en el Último Día de la Ley, Nichiren Daishonin formuló 22.
13 Nueve estados: Primeros nueve de los diez estados de 17 Ib., pág. 31.
vida; van desde el estado de infierno hasta el de bodisatva.
18 Myoho-renge-kyo se escribe con cinco ideogramas
14 Registro de las enseñanzas transmitidas oralmente, pág. chinos, mientras que Nam-myoho-renge-kyo se escribe con siete
29. (namu o nam se compone de dos caracteres). El Daishonin a
menudo usa Myoho-renge-kyo como sinónimo de Nam-myoho-
15 Véase Ib., pág. 28. renge-kyo en sus escritos.
visto fuertemente golpeada por la situación económica En el Registro de las enseñanzas transmitidas oralmente,
que vivía el país. Y a partir de esa época, la cooperativa el Daishonin declara: «Esas cinco mil personas arrogantes
de crédito que dirigía también se vio en dificultades para son las cinco clases de deseos mundanos constantes19 que
mantenerse a flote. siempre forman parte de nuestra constitución»,20 y «Las
cinco mil personas arrogantes, en realidad, no son otra
En esas circunstancias tan apremiantes, el señor Toda cosa que el Sutra del loto. Son los cinco elementos21 de los
disertó sobre esta parte del Registro de las enseñanzas cuales estamos hechos. Y los cinco elementos son Myoho-
transmitidas oralmente, con el estado de vida majestuoso renge-kyo. Nuevamente, las cinco mil personas arrogantes
de un líder extraordinario. Después de escucharlo, escribí representan la oscuridad [o ignorancia] fundamental22».23 El
en mi diario (el 18 de mayo de 1950): foco, en esto, es que estos cinco mil individuos arrogantes
representan los deseos mundanos y la ignorancia
Los grandes logros son una extensión de los logros fundamental que existen en nuestra vida.
pequeños. Debo recordar que lo que me conducirá a
un gran triunfo es esa sucesión de pequeñas victorias. ¿Dónde está la diferencia entre los que se marcharon
La victoria solo se logra pacientemente, paso a paso, en de la asamblea y los que se quedaron para escuchar a
el momento actual. Lo importante es el trabajo sincero Shakyamuni predicar la Ley? La diferencia está en la falta
que uno hace día a día, aunque nadie parezca darse de fe de los primeros y la fe de los segundos. En definitiva,
cuenta. Solo el tiempo revelará al mundo si mis actos todo se reduce a que uno sea capaz de mantener una fe
han sido dignos. inamovible en la grandeza de la Ley Mística y en el noble
estado de budeidad que posee en su propia vida.
Fue una disertación brillante, imbuida de sabiduría y
de amor compasivo. Su motivación siempre fue el deseo En este sentido, la fe implica una lucha contra la
de ayudar a cada persona a adquirir la profunda convicción ignorancia u oscuridad fundamental, cuya característica
de superar todos los obstáculos, cultivar un estado de vida es la incapacidad de creer plenamente que el potencial
elevado y abrir camino a un futuro fenomenal. supremo de la budeidad existe en la vida de uno y en la vida
de los demás. Nuestra determinación de seguir mejorando
Todos los días, yo entonaba daimoku en cada momento y cultivando nuestra vida, día tras día y mes tras mes, es lo
libre que encontraba y trabajaba frenéticamente, entre que hace resplandecer nuestra sabiduría de buda interior y
bastidores, para ayudar y apoyar a mi maestro, el líder nuestra budeidad.
de nuestro movimiento por el kosen-rufu. Esos esfuerzos 19 Los deseos mundanos son pulsiones o funciones
me permitieron superar las incontables adversidades. A interiores que causan sufrimiento, distorsionan nuestro juicio y
obstruyen nuestra práctica budista. Los cinco deseos mundanos
partir de triunfar sobre cada dificultad, adquirí la absoluta constantes se refieren a cinco clases de deseos mundanos que
convicción de que nada igualaba el poder del daimoku. caracterizan a los seres de los tres mundos: 1) ilusiones de los tres
mundos; 2) ilusiones del mundo del deseo; 3) ilusiones del mundo
de la forma; 4) ilusiones del mundo de lo informe; 5) ilusiones
Las «cinco mil personas arrogantes» sobre la verdadera naturaleza de la existencia en los tres mundos.
En el capítulo «Medios hábiles» hay una escena 21 Cinco elementos: Según la antigua tradición india, cinco
significativa: cinco mil personas arrogantes se levantan elementos constitutivos de todo lo que existe en el universo. Son:
tierra, agua, fuego, viento y espacio.
de sus asientos y abandonan la asamblea. Este grupo —
formado por monjes, monjas, laicos y laicas— se marcha 22 Ignorancia fundamental: También llamada oscuridad
fundamental. La ilusión más hondamente arraigada en la vida,
justo antes de que Shakyamuni revele la única gran razón que da lugar a todas las otras ilusiones. El término denota la
por la cual ha surgido en el mundo. La arrogancia de estos incapacidad de ver o de reconocer la verdad suprema de la Ley
Mística, así como las pulsiones negativas que surgen de dicha
individuos los lleva a dudar de la enseñanza del Buda y ignorancia.
les impide reconocer su propio error. Pero Shakyamuni no
23 Registro de las enseñanzas transmitidas oralmente, pág.
intenta detenerlos; lejos de ello, continúa con su prédica. 39.
la vida» del Sutra del loto, a los seres vivientes se nos 25 Registro de las enseñanzas transmitidas oralmente, págs.
39-40.
pasaje del Sutra del loto que Nichiren Daishonin consideró pasado es, también, nuestro modelo para manifestar la
extremadamente importante y que citó tanto en La budeidad.
apertura de los ojos como en El objeto de devoción para
observar la vida. Es la frase en que Shakyamuni se refiere a A continuación, el Daishonin distingue los primeros tres
su juramento precedente de «hacer que todas las personas de los diez factores (apariencia, naturaleza y entidad) de
sean iguales a mí, sin que haya distinción alguna entre los últimos siete (poder, influencia, causa interna, relación,
nosotros».26 El texto completo dice: efecto latente, efecto manifiesto, y su coherencia del
principio al fin) y señala que los primeros tres representan
[A]l principio, formulé un juramento, a los seres de los nueve estados, mientras que los últimos
con la esperanza de hacer que todas las personas siete indican al Buda. El principio y el fin —observa—
fuesen iguales a mí, sin que hubiese distinción alguna son iguales en última instancia; esto quiere decir que los
entre nosotros.27 seres y el Buda son iguales. De acuerdo con esta profunda
enseñanza, los seres vivientes son los progenitores, y el
El deseo de guiar a todos al mismo estado de vida Buda es el hijo. Juntos, constituyen una misma entidad.
iluminado que él ha adquirido expresa cabalmente el amor
compasivo del Buda, que se extiende a todos y a todo. Desde nuestra perspectiva habitual, el Buda es quien
predica la Ley y guía a los seres; estos últimos, a la vez, son
Luego, Shakyamuni señala que ha cumplido esa promesa: guiados e instruidos por el Buda. No obstante, en el Registro
de las enseñanzas transmitidas oralmente el Daishonin
[L]o que ansiaba desde hacía tanto tiempo postula que la esencia son los seres vivientes (los primeros
ahora se ha cumplido. tres factores), mientras que el Buda es una función de la
He convertido a todos los seres vivos vida de aquellos (los siete últimos factores). Y dice que el
y les he permitido ingresar en el Camino del buda.28 Buda solo existe en la medida en que existen los seres. En
ese sentido, los seres vivientes son los progenitores, y el
Con respecto a este pasaje, el Daishonin empieza Buda es el hijo. Estamos ante un planteo completamente
explicando que, en esta parte del capítulo «Medios opuesto al enfoque convencional sobre la relación entre
ambos. El budismo Nichiren brilla con esta profunda
hábiles», el sujeto de la oración [el «yo» tácito] se refiere
perspicacia que lo convierte en el budismo del pueblo.
al buda Shakyamuni que, en verdad, logró la iluminación
en el remoto pasado, lo cual se revelará más adelante en la
En virtud de las enseñanzas y del gran juramento del
enseñanza esencial (segunda mitad) del Sutra del loto.29 La
Buda, todos los seres pueden lograr la iluminación de
esencia del deseo del Buda es la lucha eterna para permitir
manera igualitaria. Cuando las personas toman conciencia
a todas las personas el logro de la budeidad.
de su propia budeidad innata y creen en ella, pueden vivir
con el mismo juramento compasivo del Buda: «hacer que
Al mismo tiempo, Nichiren afirma que el buda
todos sean iguales a mí, sin que haya distinción alguna
Shakyamuni de la enseñanza esencial somos nosotros, los
entre nosotros». Esta es una noción fundamental que
seres vivientes. Y esta es una declaración de importancia
expone el Sutra del loto: tanto quienes enseñan la Ley y
capital. Porque, visto desde la perspectiva de la Ley Mística,
guían a los semejantes como los que reciben y siguen la
el Shakyamuni que logró la iluminación en el remoto
enseñanza son budas por igual, de manera idéntica.
26 Véase El Sutra del loto, cap. 2, pág. 36.
27 El Sutra del loto, cap. 2, pág. 36.
La revolución humana: una saga en que tanto
28 El Sutra del loto, cap. 2, pág. 36.
los maestros como los discípulos responden
29 Aunque, hasta ese momento, se pensaba que el buda cabalmente en forma recíproca
Shakyamuni se había iluminado en esa existencia en la India,
bajo el árbol bodhi, el capítulo «La duración de la vida» (16.o)
del Sutra del loto revela que Shakyamuni en realidad era el Buda Puesto a comentar, en el Registro de las enseñanzas
eterno, que había logrado originalmente la iluminación en el
remoto pasado.
transmitidas oralmente, los cuatro aspectos de la sabiduría
de buda que analicé anteriormente, el Daishonin se refiere donde habíamos echado unas pocas ramas de leña. Allí,
al juramento de Shakyamuni de «hacer que todas las escribió un poema y me lo entregó.
personas sean iguales a mí, sin que haya ninguna distinción
entre nosotros». Y dice: Cae la nieve.
En medio de la nevisca furiosa,
Cuando el maestro y los discípulos han respondido
un corazón valiente
cabalmente unos a otros, y cuando los discípulos han
recibido la enseñanza, forjando así la conciencia que se alegra
menciona el sutra cuando afirma: «Formulé un juramento, por el afecto y la consideración de un amigo.31
con la esperanza de hacer que todas las personas fuesen
iguales a mí, sin que hubiese distinción alguna entre Ese momento fraguó en mí la profunda convicción
nosotros».30 de que, pasara lo que pasare, el señor Toda y yo siempre
compartiríamos las dichas y las amarguras como maestro
Aquí, el término «responder cabalmente» (en jap.: y discípulo.
kanno) está compuesto de dos caracteres chinos, kan y
o (este último cambia fonéticamente a no al constituir la
La travesía conjunta del mentor y los sucesores en
forma compuesta). Kan significa la respuesta de los seres
vivientes a la aparición del Buda. Y o denota la respuesta bien del kosen-rufu proseguiría eternamente, como un río
del Buda a la capacidad de los seres. Ese paradigma, en caudaloso. No hay mayor orgullo, no hay mayor satisfacción,
que tanto el maestro como los discípulos responden que trabajar ayudando a todos a lograr la iluminación.
recíprocamente, es la manera en que el Sutra del loto se Esta es la esencia del Sutra del loto y del Registro de las
transmite a todas las personas. «Hacer que los seres vivos enseñanzas transmitidas oralmente.
tomen conciencia de la sabiduría de buda» describe la
instancia en que los seres comprenden que son iguales al Proseguir con confianza nuestra gesta
Buda y que no existe distinción entre este y aquellos.
de diálogo por el kosen-rufu
En esa inspiración mutua entre el mentor y los
discípulos, no solo se comunica y se transmite la gran Hoy y siempre, continuemos avanzando juntos con
enseñanza del Sutra del loto, sino que también el maestro confianza, en nuestra gesta de diálogo hacia el kosen-rufu
y los sucesores, desplegando el mismo estado de vida, —la noble tarea del Buda—, irradiando la valentía y el amor
se levantan a trabajar juntos. De eso se trata la sublime compasivo que nos brinda la recitación del daimoku.
epopeya del Sutra del loto. Los discípulos que antes
esperaban pasivamente la salvación y la guía comienzan a Con nuestra red solidaria de profunda fe, asentada en
trabajar en forma activa para ayudar y conducir a los demás la inseparabilidad de maestro y discípulo, y en la unión
hacia la felicidad y la iluminación. No es exagerado decir
de propósito con nuestros camaradas, ¡afrontemos con
que esta dinámica revolución humana es la esencia del
valentía cualquier adversidad tempestuosa y demos paso a
Sutra del loto.
una triunfal primavera del pueblo, colmados de esperanza
Cumplir el juramento que hizo el Buda y de optimismo!
de lograr la iluminación universal
(Traducción del artículo publicado en la edición de
En un día gélido y nevado de 1950, cuando el señor febrero de 2023 del Daibyakurenge, revista mensual de
Toda luchaba contra la adversidad más insidiosa, me senté estudio de la Soka Gakkai).
a su lado delante de una estufa que apenas calentaba,
30 Registro de las enseñanzas transmitidas oralmente, pág. 31 Toda, Josei: Toda Josei zenshu (Obras completas de Josei
30. Toda), Tokio: Seikyo Shimbunsha, 1981, vol. 1, pág. 356.
6) La Soka Gakkai trabajará por la paz y por un mundo sin armas nucleares, y
promoverá el desarrollo justo y sostenible.