Está en la página 1de 3

N.

o 9588

Martes 27 de abril de 2021

Mensaje del presidente Ikeda

3.ª Reunión de la sede central para responsables de la Soka Gakkai

PROYECTEMOS AMPLIAMENTE LA LUZ DEL BUDISMO DEL SOL

El presidente Ikeda envió el siguiente mensaje a la 3.a reunión de la sede central


para responsables hacia el centenario en 2030, y encuentro general «Esperanza» de la
División Femenina, alusivo al septuagésimo aniversario de esta división. La actividad
se realizó conjuntamente como festejo del 3 de mayo, Día de la Soka Gakkai, en el
Auditorio Toda de Sugamo, Tokio, el 18 de abril de 2021. Allí, el presidente de la Soka
Gakkai Harada anunció que, con el acuerdo del presidente Ikeda, la División Femenina
y la División Juvenil Femenina del Japón emprenderán una flamante etapa
fusionándose en una nueva formación conjunta, llamada Josei-bu («División de
Mujeres». Traducción tentativa). Como primer paso, a partir del 3 de mayo, el nombre
actual de Fujin-bu en la organización de Japón llegará a ser Josei-bu. Y como segundo
paso, el 18 de noviembre del año en curso, la División Juvenil Femenina quedará
oficialmente incorporada dentro de esta nueva división de mujeres.

Felicitaciones por este inicio de una nueva organización de mujeres (josei-bu) en


el Japón, a través de la convergencia de las divisiones Femenina y Juvenil Femenina
(fujin-bu y joshi-bu); estamos ante un hito transcendental que se erige sobre un legado
histórico de setenta años.1
Nichiren Daishonin escribe: «[D]e todas las enseñanzas expuestas por el Buda a
lo largo de su vida, el Sutra del loto es supremo, y […] de todas las enseñanzas
contenidas en el Sutra del loto, la primordial es la que establece el logro de la Budeidad
en las mujeres».2 Por eso, en la familia Soka, la prioridad es la felicidad y la victoria de
las mujeres.

1
La División Femenina y la División Juvenil Femenina se fundaron, respectivamente, el 10 de junio y el 19
de julio de 1951.
2 El sutra de la verdadera retribución, en Los escritos de Nichiren Daishonin (END), Tokio: Soka Gakkai,

2008, pág. 974.


Una vez, mi maestro Josei Toda dijo con profundo sentimiento a un grupo de
señoras: «¿En qué otra parte del mundo vamos a encontrar mujeres tan comprometidas
con el bienestar del pueblo y preocupadas por el futuro de la humanidad, desde el siglo
XXI hasta el eterno futuro del Último Día de la Ley? Todas están hoy aquí por propia
decisión, como resultado del juramento que han hecho en el infinito pasado».
Nichiren Daishonin, el Buda del Último Día de la Ley, seguramente está al tanto
de todos sus esfuerzos, y los presidentes Makiguchi y Toda, con toda seguridad, están
velando por ustedes.
Espero que las mujeres de la Soka continúen avanzando con plena confianza, cada
vez con mayor orgullo y optimismo, camaradería y actitud positiva. Les pido que,
mientras se despliegan fieles a sí mismas y activan juntas en este movimiento de
sublime unión en la diversidad, construyan un siglo de luminosa esperanza para todas
las mujeres, y una centuria de respeto a la vida, de igualdad y de paz.

El 20 de abril de 1951, antes de asumir la segunda presidencia de la Soka Gakkai,


el señor Toda decidió fundar el Seikyo Shimbun. Con ello, inició una revolución dirigida
a empoderar al pueblo, especialmente a la juventud, para que pudiesen expresar con
elocuencia sus propias convicciones.
Este mes, nuestro diario cumple setenta años. Quiero expresar mi más profunda
gratitud a todos los miembros que lo distribuyen día a día, y a todos los que han apoyado
nuestro periódico a lo largo de los años, compartiéndolo con amigos y ayudando a
convertirse en una publicación de amplio alcance.
Gracias al desarrollo de su edición digital, hoy hay lectores que acceden a sus
contenidos en 206 países y territorios, lo cual refleja las oraciones de los maestros y
discípulos, y su deseo de que el Seikyo Shimbun sea leído en todo el orbe.
El Daishonin destaca el poder de la palabra oral y escrita, a la hora de propagar la
Ley Mística. Señala:

Un solo ideograma del Sutra del loto es como la tierra grandiosa, que da
origen a todas las cosas. Un solo ideograma es como el gran océano, que
contiene las aguas de todos los ríos. Un solo ideograma es como el sol y la
luna, que iluminan los cuatro continentes en toda su extensión [en el mundo
entero]. Este solo ideograma cambia y […] se transforma en un buda.3

Espero que nuestros jóvenes Bodisatvas de la Tierra de la División de Jóvenes,


valiéndose del Seikyo Shimbun y de sus publicaciones hermanas en el mundo,
contribuyan mucho más aún a demostrar este poder universal y creador de valor que
palpita en la palabra.
*

3
Respuesta a Onichi-nyo, en END, pág. 1135.

2
Este mes, durante nuestras reuniones de diálogo en el Japón —en sincronía con
el aniversario de la fecha en que el Daishonin proclamó su enseñanza— están
estudiando un fragmento del escrito Sobre la reconvención a Hachiman. El señor
Makiguchi había valorado y subrayado este pasaje en su ejemplar personal del Gosho.
Allí, repasando sus veintiocho años de esfuerzo desde el 28 de abril de 1253, en
que proclamó su enseñanza, el Daishonin escribe:

Yo, Nichiren […] he trabajado únicamente para llevar los cinco o siete
caracteres de Myoho-renge-kyo4 a la boca de todos los seres vivos de este
país del Japón. He obrado así con el mismo amor compasivo de una madre
que se empeña en llevar la leche a la boca de su bebé.5

Los miembros de la Soka Gakkai, en nuestra tarea incansable por transmitir la


Ley Mística e impulsar el kosen-rufu, estamos desplegando en los tiempos modernos la
misma lucha perseverante e impregnada de infinito amor compasivo de Nichiren
Daishonin.
En particular, jamás debemos olvidar que nuestro gran movimiento de paz,
cultura y educación debe su existencia, en gran medida, al trabajo de las mujeres Soka
y a su admirable compromiso con el kosen-rufu. Ellas, sin dejar de orar y de esforzarse
para transformar su destino, han mantenido su postura de actuar con amor compasivo,
valentía y persistencia, sin inmutarse ante la oposición o las críticas, pensando solo en
dar a conocer el budismo del sol a toda la gente.
En este festejo del 3 de mayo, Día de la Soka Gakkai y Dia de las Madres de la
Soka, volvamos a encender en nuestro corazón la esencia de este espíritu de Gakkai
junto a la nueva agrupación de mujeres. Difundamos el «remedio sumamente eficaz»
de la Ley Mística6 para que nuestros amigos, nuestras comunidades y las tierras en que
vivimos puedan gozar de incalculables beneficios.
¡Decidamos lograr la resonante victoria de «distintas personas con un mismo
propósito» y de la «inseparabilidad de maestro y discípulo», junto con nuestros
inspiradores compañeros de fe de todo el mundo!

(Traducción del artículo publicado el 19 de abril de 2021 en el Seikyo Shimbun,


diario de la Soka Gakkai).

4
Myoho-renge-kyo se escribe con cinco ideogramas chinos, mientras que Nam-myoho-renge-kyo se escribe
con siete (namu o nam se compone de dos caracteres). El Daishonin a menudo usa Myoho-renge-kyo como
sinónimo de Nam-myoho-renge-kyo en sus escritos.
5 Ofrendas en la nieve, en The Writings of Nichiren Daishonin, Tokio: Soka Gakkai, 2006, vol. 2, pág. 931.
6 El Sutra del loto, Tokio: Soka Gakkai, 2014, cap. 16, pág. 269.

También podría gustarte