Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
P / N: 21.54.109000‑15
Fecha de lanzamiento: diciembre de 2010
Declaración
Este manual le ayudará a comprender mejor el funcionamiento y
el mantenimiento del producto. Se recuerda que el producto se
debe utilizar cumpliendo estrictamente con este manual. La
operación del usuario que no cumpla con este manual puede
resultar en un mal funcionamiento o un accidente por el cual
EDAN INSTRUMENTS, INC. (En adelante llamado EDAN) no se hace
responsable.
EDAN posee los derechos de autor de este manual. Sin el
consentimiento previo por escrito de EDAN, ningún material
contenido en este manual podrá fotocopiarse, reproducirse
ni traducirse a otros idiomas.
Los materiales protegidos por la ley de derechos de autor, que incluyen, entre
I
manual, el usuario no revelará dicha información a
ningún tercero irrelevante.
El usuario debe entender que nada en este manual le otorga,
expresa o implícitamente, ningún derecho o licencia para usar
cualquiera de las propiedades intelectuales de EDAN.
EDAN tiene los derechos para modificar, actualizar y, en última instancia,
Responsabilidad de la
Fabricante
EDAN solo se considera responsable de cualquier efecto
sobre la seguridad, fiabilidad y rendimiento del equipo si:
Montaje operaciones extensiones, reajustes,
las modificaciones o reparaciones sean realizadas por personas
autorizadas por EDAN, y
La instalación eléctrica de la sala correspondiente cumple
con las normas nacionales, y
El instrumento se utiliza de acuerdo con las
instrucciones de uso.
A pedido, EDAN puede proporcionar, con compensación, los
diagramas de circuito necesarios y otra información para ayudar
II
técnico calificado para mantener y reparar algunas piezas, que EDAN
Esta guía está diseñada para brindar conceptos clave sobre precauciones
de seguridad.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
III
Tabla de contenido
1 Información de seguridad ............................................... ..1
IV
3.3 Menú del sistema ............................................... ... 36
3.3.1 Modo de sistema ........................................... 38
3.3.2 Tipo de paciente ............................................. 39
3.3.3 Volumen de alarma ........................................... 39
3.3.4 Volumen de pulso ........................................... 39
3.3.5 Audio en pausa (s) ...................................... 40
3.3.6 Mantenimiento de usuario ........................................... 40
V
4.2.1 Alarma desactivada antes de la primera medición ..54
VI
A1.1 Clasificación .............................................. ... 74
A1.2 Especificación .............................................. ... 74
A1.2.1 Tamaño y peso ..................................... 74
A1.2.2 Medio ambiente ........................................... 74
A1.2.3 Pantalla .............................................. ..... 75
A1.2.4 Baterías .............................................. ... 75
A1.2.5 Soporte del cargador ........................................ 76
A1.3 Parámetros .............................................. ..... 76
Apéndice II Información sobre compatibilidad electromagnética ........................... 78
VII
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
1 Información de seguridad
1.1 Advertencias
se muestra arriba.
ADVERTENCIA
del paciente.
‑3‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
‑4‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
‑5‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
manual.
26 No sumerja ni moje el sensor, ya que podría
dañarlo.
27 No hay piezas que el usuario pueda reparar dentro del
oxímetro, la cubierta solo debe ser removida por
personal de servicio calificado.
28 No rocíe, vierta, derrame líquido sobre el oxímetro
y sus accesorios, conector, interruptor o abertura
en la caja, ya que esto puede dañar el oxímetro.
‑6‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
1.2 Precauciones
se muestra arriba.
PRECAUCIÓN
‑7‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
‑8‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
1.3 Notas
NOTA:
Las notas se identifican con el símbolo que se muestra arriba.
Las notas contienen información importante que se puede pasar
por alto o pasar por alto.
NOTA:
1 Este dispositivo ha sido probado y cumple con los
límites para dispositivos médicos en IEC / EN60601‑1‑2
(estándar internacional para pruebas de EMC de
equipos médicos eléctricos, segunda edición). Estos
límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales
en una instalación médica típica. Las emisiones de luz
2 LED del sensor se encuentran dentro del nivel de Clase
1, de acuerdo con IEC / EN 60825‑1: 2001. No se
requieren precauciones especiales de seguridad.
3 Operación normal significa:
• El oxímetro está encendido;
• Un sensor está conectado al oxímetro;
‑9‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
‑ 11 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
Símbolo de PRECAUCIÓN
Número de serie
Representante autorizado en la
comunidad europea
Fecha de manufactura
Fabricante
‑ 12 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
facultativa.
Reciclar
‑ 13 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
2. Introducción
Uso previsto
El oxímetro está diseñado para la monitorización continua o la
instalaciones de grado.
etc.
‑ 14 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
‑ 15 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
inferior
‑ dieciséis ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
apagado
‑ 17 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
NOTA:
1 Los iconos de sensor desconectado, sensor
apagado o señal débil se muestran a la derecha
del área de información. Solo se puede mostrar
uno de ellos a la vez.
2 El icono de identificación y el icono que indica que
el espacio de memoria está lleno se muestran en
el área de información. Solo se puede mostrar un
icono a la vez.
2.2.2 Botones del panel frontal
Esta sección describe los botones del panel frontal del
oxímetro. Los controles se activan presionando el botón
que corresponde a ese control. Por ejemplo, presione el Silencio
de alarma botón para controlar la alarma de audio.
‑ 18 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
presione sincrónicamente el
‑ 19 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
pueden silenciar.
Aunque la alarma sonora está apagada, la alarma visual sigue activa. Una
‑ 20 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
Botón de función
botón. Elija un elemento del menú con el botón del cursor (el Flecha
hacia arriba botón y el Flecha hacia abajo botón), y presione el Función
para confirmar, luego aumente o disminuya el valor usando el
botón del cursor.
Cuando el oxímetro está apagado, presione sincrónicamente el
Encendido apagado botón y el Función botón durante un segundo,
‑ 21 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
Combinación de botones
Cuando el oxímetro está apagado, presione sincrónicamente el
Encendido apagado botón y el Función durante un segundo, el oxímetro
22
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
SpO 2 El puerto del sensor y del cable está en la parte superior del
SIO definición:
ALFILER Nombre Descripción
‑ 23 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
rojo
‑ 25 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
‑ 26 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
apague.
personal de servicio.
‑ 27 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
1,5 V AA alcalino
4 01.21.064086
baterías (IEC LR6 )
SH1 Reutilizable para adultos
1 12.01.109079
SpO 2 Sensor
H100B Legumbres
No. de piezas en
Cantidad Artículos
EDAN
Oxímetro de pulso H100B
1 MS1R‑109017
Manual de servicio
‑ 28 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
Ni‑MH recargable
1 21.21.064164
grupo de baterías
accesorio de gestión
1 paquete MS1R‑109038
(Incluye 1 × CD, RS232
cable, manual de usuario)
Interfaz RS232)
Al seleccionar SpO 2 sensor, se debe considerar lo
siguiente:
• Peso y actividad del paciente.
• Adecuación de la perfusión.
‑ 30 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
‑ 31 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
‑ 33 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
de tendencia:
Tabla de tendencias:
medición.
Software de gestión;
• Presione sincrónicamente el Encendido apagado botón y el
‑ 36 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
‑ 37 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
de forma de onda
‑ 38 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
neonatal.
alarma baja, una alarma media o una alarma alta, el oxímetro emite un
pitido.
‑ 39 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
segundos.
‑ 40 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
‑ 41 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
SystemMode:
3.3.8 Sensibilidad
La lectura de SpO2 es el promedio de los datos recopilados dentro
42
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
alarma.
siguiente manera:
‑ 43 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
ADVERTENCIA
‑ 45 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
alarma.
‑ 46 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
alarma.
menos 1 lpm.
de 300 horas.
‑ 47 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
cambiar. Si el usuario quiere cambiar el ID, debe cambiar Almacenamiento de datos a APAGADO
‑ 48 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
datos.
eliminación muestra:
49
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
recargable Ni‑MH
Para cargar el paquete de batería recargable Ni‑MH:
1. Apague el dispositivo.
2. Coloque el oxímetro de pulso en el soporte del cargador.
‑ 50 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
PRECAUCIÓN
‑ 51 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
4 Alarma
paciente.
2. Alarmas tecnicas
Las alarmas técnicas, también llamadas alarmas de estado del sistema, se
del sistema.
‑ 52 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
Niveles de alarma
Nivel medio
Alarmas de alto nivel
Alarmas
PR demasiado bajo
Desconectado
SpO 2 Sensor apagado
Batería baja
Indicadores de alarma
■ Tono de alarma
‑ 54 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
área de información.
automáticamente.
‑ 55 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
ENCENDIDO).
‑ 56 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
establecido por el usuario, pero la alarma visual aún está activa. Cuando
batería baja.
Dará una alarma sonora y una alarma visual si ocurre una alarma.
‑ 57 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
5 Consideraciones de rendimiento
Consideraciones
Hay algunas condiciones del paciente que pueden afectar las
mediciones del oxímetro.
• Hemoglobinas disfuncionales
Disfuncional hemoglobinas, semejante como
carboxihemoglobina, metahemoglobina, y
sulfhemoglobina, no pueden transportar oxígeno.
SpO 2 las lecturas pueden parecer normales; sin embargo, un
• Anemia
‑ 58 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
• Saturación
El oxímetro muestra un nivel de saturación entre
1% y 100%.
• La frecuencia del pulso
Consideraciones
Las mediciones inexactas pueden deberse a:
• Aplicación incorrecta del sensor.
‑ 59 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
azul de metileno.
crema pigmentada.
• Desfibrilación.
‑ 60 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
luz de xenón).
• Lámparas de bilirrubina.
• Luces fluorescentes.
• Lámparas de calefacción por infrarrojos.
‑ 61 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
segura.
‑ 62 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
6 Mantenimiento
ADVERTENCIA
‑ 64 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
Desinfectante
Limpia el oxímetro de pulso antes de desinfectarlo.
Los desinfectantes recomendados incluyen: etanol al 70%,
isopropanol al 70%, desinfectantes líquidos tipo
glutaraldehído al 2%.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Nunca use EtO o formaldehído para desinfectar.
‑ sesenta y cinco ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
7 principios de funcionamiento
El oxímetro de pulso H100B adopta el doble no invasivo
longitud de onda para medir SpO 2 y PR. Puede realizar mediciones
66
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
medida de funcional
• La oxihemoglobina y la desoxihemoglobina
difieren en su absorción de luz roja e infrarroja
(espectrofotometría).
• El volumen de sangre arterial en el tejido (de ahí la
absorción de luz por la sangre) cambia durante el
pulso (pletismografía).
‑ 67 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
flujo arterial.
68
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
Longitud de onda
fraccionada
Esto oxímetro medidas funcional
hemoglobina oxigenada por saturación expresada como
porcentaje de la hemoglobina que puede transportar
oxígeno. No detecta cantidades significativas de
hemoglobina disfuncional,
semejante como carboxihemoglobina o
metahemoglobina.
‑ 69 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
calculada
Cuando la saturación se calcula a partir de una gasometría parcial
‑ 70 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
8.1 Garantía
EDAN garantiza que los productos de EDAN cumplen con las
inadecuado.
etiqueta de fabricación.
‑ 71 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
Política de fletes:
‑ 72 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
distribuidor local.
‑ 73 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
Apéndice Ⅰ Especificación
A1.1 Clasificación
Tipo de proteccion Internamente motorizado
equipo
Cumplimiento de EMC Clase B
Grado de protección Pieza aplicada tipo BF
Protección de ingreso IPX2
Modo de operación Medición continua y
comprobación puntual
Obediente con Seguridad UL 60601‑1 *
Estándares: CAN / CSA C22.2 No 601.1 *
IEC 60601‑1: 1988 + A1 + A2,
EN 60601‑1: 1990 + A1 + A2,
IEC / EN 60601‑1‑2: 2001 + A1,
ISO 9919: 2005
Nota: La marca estándar “*” anterior solo se aplica a
productos con marca UL.
A1.2 Especificación
A1.2.1 Tamaño y peso
Tamaño 160 mm (largo) × 70 mm (ancho) × 37,6 mm (alto)
‑ 74 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
Trabajando + 5 • C ~ + 40 • C
Almacenamiento ‑ 20 • C ~ + 55 • C
Humedad
Trabajando 25% ~ 80% (sin coagulación)
Almacenamiento 25% ~ 93% (sin coagulación)
Presión atmosférica
Trabajando 860 hPa ~ 1060 hPa
Transporte y almacenamiento 700 hPa ~ 1060 hPa
A1.2.3 Pantalla
Tipo de pantalla LCD de matriz de puntos de 128 × 64,
con retroiluminación LED blanca
Modo numérico grande SpO 2, Se muestran PR y gráfico
de barras
WaveformMode SpO 2, Se muestran PR, gráfico de
barras y pletismograma
A1.2.4 Baterías
Baterias alkalinas
Cantidad 4
Voltaje nominal total 6V
Capacidad 2600 mAh
Tiempo de operación típico 48 horas
A1.3 Parámetros
Rango de medicion
SpO 2 0% ~ 100%
PR 25 lpm ~ 300 lpm
Rango de alarma
SpO 2 0% ~ 100%
PR 0 lpm ~ 300 lpm
SpO 2 Precisión
Saturación
Adultos y pediátricos ± 2% (70% ~ 100%)
Indefinido (0% ~ 69%)
Recién nacido ± 3% (70% ~ 100%)
Indefinido (0% ~ 69%)
‑ 76 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
77
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
emisiones
medio ambiente‑guía
Emisiones de RF El dispositivo utiliza
CISPR11 energía de RF solo
para su función.
Grupo 1 Por lo tanto, su RF
Las emisiones son muy bajas
interferencias.
78
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
en electrónica cercana
equipo.
Emisiones de RF El dispositivo es adecuado
Clase B
CISPR11 para su uso en todos
propósito.
79
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
electromagnética
‑ Guia
baldosas de cerámica. Si
material, el
relativo
la humedad debe
‑ 80 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
del producto
70% UT (30% requiere
25 ciclos operación
durante el poder
‑ 81 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
% aderezo en interrupciones, es
que el
producto ser
alimentado desde
un
ininterrumpida
fuente de alimentación o
una batería.
Energía Energía
niveles
caracteristico de
3A / m 3A / m
un tipico
ubicación en un
típico
comercial o
hospital
ambiente
82
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
dicho entorno.
IEC / EN a oxímetro,
‑ 83 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
que la
recomendar
separación
distancia
calculado a partir de
la ecuacion
aplicable a la
frecuencia de la
transmisor.
Recomendado
separación
distancia
.5
D •3 PAG
3
.5
D 3• PAG 80
3
megahercio
D7
• PAG 800
3
‑ 84 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
máxima salida
potencia nominal de
el transmisor en
vatios (W)
de acuerdo con la
transmisor
fabricante
y D es el
recomendado
separación
distancia en
metros (m).
Intensidades de campo
de RF fija
transmisores, como
determinado por un
electromagnético
que la
nivel de cumplimiento
en cada
85
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
rango de frecuencia.
La interferencia puede
ocurrir en el
vecindad de
equipo
marcado con el
siguiente
símbolo:
‑ 86 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
‑ 88 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
Nombre
No. de identificación Hora SpO 2 PR NOTA
‑ 89 ‑
Manual del usuario del pulsioxímetro H100B
Apéndice Ⅳ Abreviaturas
Abbr Inglés Nombre completo / Descripción
Interferencia
IDENTIFICACIÓN Identificación
Computadora personal
ordenador personal
RF Frecuencia de radio
‑ 90 ‑