Está en la página 1de 84

™ G600 / G500 AVIÓNICA ™ SISTEMA DE PANTALLA

MANTENIMIENTO

190-00601-05 Octubre 2009 Revisión A


_________________________________________________________________

© Copyright 2009
Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Todos los derechos reservados

Salvo que se indique expresamente, ninguna parte de este manual puede ser reproducido, copiado,
transmitir, difundir, descargar ni guardar en ningún medio de almacenamiento para cualquier
propósito, sin el consentimiento expreso previo y por escrito de Garmin. Garmin le concede
permiso para descargar una sola copia de este manual y de cualquier revisión a este manual
en un disco duro u otro medio de almacenamiento electrónico para su visualización y la impresión de una
copia de este manual o de cualquiera de sus revisiones, siempre y cuando dicha electrónica o impresa
copia de este manual o la revisión debe contener el texto completo de este aviso de derechos de autor
y se indique que cualquier distribución comercial no autorizada de este manual o
cualquiera de sus revisiones está estrictamente prohibida. Garmin ®, GDU ™ 620, y Garmin SVT ™ son
marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. FliteCharts SafeTaxi ® y ® son también
marcas comerciales registradas de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas registradas no pueden ser
utilizar sin autorización expresa de Garmin. NavData ® es una marca comercial registrada de
Jeppesen, Inc.; ChartView ™ es una marca registrada de Jeppesen, Inc.; SKYWATCH ® es una marca registrada
marca comercial de L-3 Communications, y XM ® es una marca comercial registrada de XM Satellite
Radio, Inc. © 1984 - 2007.

Garmin International, Inc.


1200 E. Calle 151a
Olathe, KS 66062 EE.UU.
Teléfono: 913-397-8200
Grupo de Aviación de montaje de asistencia técnica (llamada gratuita): 1-888-606-5482
www.garmin.com

Garmin Ltd. (Europa)


Casa de la Libertad, los Bulls Copse carretera
Hounsdown Parque Empresarial
Southampton, SO40 9RB, Reino Unido se
p: 44/0870.8501241 f: 44/0870.8501251

i
_________________________________________________________________

ACTA DE REVISIONES

Revisión Fecha Sección Page Descripción


Un 10/27/09 ---- ---- Versión inicial

GDU 620 MOD a nivel de hardware HISTORIA


La siguiente tabla identifica la modificación de hardware (Mod) Niveles para la GDU 620. Mod. niveles
se enumeran con el número del servicio de anuncios asociados, fecha boletín de servicio, y el propósito de
la modificación. La tabla está vigente a la fecha de publicación de este manual (véase la fecha en
portada) y está sujeta a cambios sin previo aviso. Autorizado de Ventas y Servicio de Garmin
Se alienta a los centros de acceso a la información más actualizada con el boletín de información actualizada y
asesoramiento sobre la
Garmin Distribuidor sitio web de recursos en www.garmin.com usando su nombre de Garmin-proporcionados por
el usuario
y la contraseña.SERVICIO SERVICIO
MOD
BOLETÍN BOLETÍN DE FECHA FIN DE MODIFICACIÓN
NIVEL
NÚMERO

ii
_________________________________________________________________

DOCUMENTO DE MAQUETACIÓN

Sección Páginas
Frente Contenido IaX
Sección 1 01.01 a 01.02
Sección 2 02.01 a 12.02
Sección 3 03.01 a 24.03
Sección 4 01.04 a 04.20
Sección 5 05.01 a 05.02
Apéndice A-1 a A-12

iii
_________________________________________________________________

Este manual está escrito para la versión del software del sistema 3.02 o posterior. La versión de software y
información contenida en este manual están sujetos a cambios sin previo aviso. Visite el Garmin
sitio web (www.garmin.com) para ver las actualizaciones e información adicional relativa a la
funcionamiento de este sistema.

Las siguientes son precauciones generales de seguridad que no están relacionados con ningún procedimiento
específico y
por lo tanto no aparecen en este manual de mantenimiento. Estos se recomiendan
precauciones que el personal debe entender y aplicar durante las fases de muchos de
mantenimiento y reparación.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE CIRCUITOS EN VIVO. El personal de mantenimiento deberá observar todas
las normas de seguridad
en todo momento. Apague la alimentación del sistema antes de hacer o romper las conexiones eléctricas. Mirada
Cualquier tipo de conector expuestos, caja de bornes, o placa de circuito como un posible riesgo de descarga
eléctrica.
Componentes que mantienen una carga serán liberados sólo cuando la conexión a tierra como no
causar daño al equipo. Si una conexión de prueba a los equipos de energía es necesario, hacer la
equipos
NO SOLOdeSERVICIO.
prueba deElconexión
personal adeberá
tierra antes de probar
en ningún el voltaje
caso de o señal
alcanzar de ser
o entrar probado.
en cualquier
recinto con el fin de realizar reparaciones o ajustes al equipo sin la presencia inmediata
o asistencia de otra persona capaz de prestar ayuda.

Información sujeta a las normativas CONTROL


"Este documento puede contener información que esté sujeta a la Administración de las Exportaciones
Reglamento ("EAR") emitidas por el Departamento de Comercio de Estados Unidos (15 CFR, Capítulo VII
Subcapítulo C) y que no pueden ser exportados, publicada o divulgada a los extranjeros en el interior
o fuera de los Estados Unidos sin obtener primero una licencia de exportación. La afirmación precedente
se requiere para ser incluido en todas y cada una reproducción en todo o en parte de este manual. "

iv
_________________________________________________________________

ADVERTENCIA
Este producto, su embalaje y sus componentes contienen químicos conocidos en el
Estado de California de causar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Este
Aviso se proporciona de acuerdo con la Proposición 65 de California. Si
tiene alguna pregunta o desea información adicional, por favor, consulte nuestra web
sitio en www.garmin.com/prop65.

ADVERTENCIA
Material con perclorato - puede necesitar manejo especial, Ver:
www.dtsc.ca.gov perchlorate.

PRECAUCIÓN
El GDU 620 utiliza una lente cubierta con una capa especial anti-reflejo que es muy
sensibles a los aceites de la piel, ceras y productos de limpieza abrasivos. limpiadores que
contengan
AMONIACO perjudicará CAPA DE LA LUCHA CONTRA EL REFLEXIVO. Es muy importante
limpiar la lente con un paño limpio y sin pelusa y un limpiador de lentes para anteojos que se
especificados como seguro para recubrimientos antirreflejos
PRECAUCIÓN
Todos los GDU 620 capturas de pantalla utilizada en este documento son vigentes en el momento
de
publicación. capturas de pantalla están destinadas a proporcionar una referencia visual solamente.
Todos los
la información se muestra en las capturas de pantalla, incluyendo los nombres de archivos de
software, versiones y
números de parte, está sujeta a cambios y pueden no estar al día.

v
_________________________________________________________________

Página en blanco

vi
_________________________________________________________________

ÍNDICE
SECCIÓN 1-INTRODUCCIÓN

1.1 Descripción general del sistema ............................................... ......................................... 1-1


1.2 PUBLICACIONES RELACIONADAS ............................................... ................................. 1-2
1.3 NIVEL DE SERVICIO .............................................. ............................................ 1-2
1.4 GARMIN APOYO ............................................... .......................................... 1.2

SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

2.1 Descripción general del sistema ............................................... ......................................... 2-1


2.1.1 GDU 620 visor ........................................... ....................................... 2.1
2.1.2 GRS 77 AHRS ............................................ .................................................. .... 2.2
2.1.3 GMU 44 ER MAGNETOMET ............................................ ................................ 2.2
2.1.4 GDC DATOS AIRE 74A COMPUTADORA .......................................... ........................... 2-2
2.1.5 GAD 43 ADAPTADOR DE INTERFAZ DEL PILOTO .......................................... ........... 02.02
2.2 SISTEMA DE COMUNICACIÓN ............................................... ............................ 2.5
2.3 DESCRIPCIONES LRU ............................................... ......................................... 2-8.
2.4 EQUIPO OPCIONAL ............................................... ................................ 2-10.
2.5 WAAS / NAVEGADORES GPS ............................................. ................................ 20-10

SECCIÓN 3-SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

3.1 GARMIN APOYO ............................................... .......................................... 1.3


3.2 PUBLICACIONES RELACIONADAS ............................................... ................................. 3-1
3.3 INSPECCIÓN VISUAL DE HARDWARE .............................................. ..................... 3-1
3.4 anunciaciones NO LRU .............................................. ........................ 3.2
3.4.1 anunciaciones NO LRU y las acciones recomendadas .................. 3-3
3.5 INDICACIONES NO LRU EN LA PÁGINA DE ESTADO DEL SISTEMA (MODO NORMAL) .... 3-6
3.6 SISTEMA DE PÁGINA DE ESTADO (modo de configuración) ......................................... 3 -7
3.6.1 SELECCIÓN DE PÁGINAS modo de configuración ........................................... ....... 3.8
3.7 PAGINAS DE CONFIGURACIÓN DEL PUERTO .............................................. ...................... 30-10
3.7.1 ARINC 429 ............................................. .................................................. ..... 03.10
3.7.2 RS PÁGINA DE CONFIGURACIÓN DEL PUERTO ........................................... ...................... 3.11
3.8 Mensajes de error (TEXTO DE ALERTA) ........................................... ....................... 3.12
3.9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL PILOTO ............................................... .................. 30-20

vii
_________________________________________________________________

SECCIÓN 4-REPARACIÓN

4.1 PUBLICACIONES RELACIONADAS ............................................... ................................. 4-1


4.2 SOFTWARE DE CARGAR LA PÁGINA .............................................. ............................... 4-2
4.2.1 Página Sinopsis ............................................. ............................................... 4.2
4.3 SOFTWARE DE TARJETA DE CARGADOR .............................................. ............................... 4-3
4.4 PROCEDIMIENTOS DE REPARACIÓN (LRU NORMA) ........................................... ........... 4-5.
4.4.1 GDU 620 PFD / MFD .......................................... .............................................. 5.4
4.4.2 INSTALACION DEL ORIGINAL GDU 620 .......................................... ............... 06.04
4.4.3 INSTALACIÓN DE UN NUEVO REPARADO, o intercambiada GDU 620 .......................... 4-6.
4.4.4 GDU 620 CARGA DE SOFTWARE ........................................... ........................... 4-6
4.4.5 VOLVER AL SERVICIO DE CONTROL ........................................... ................................ 7.4
4.5 GRS 77 AHRS .............................................. .................................................. .. 04.08
4.5.1 INSTALACION GRS ORIGINALES 77 .......................................... .................. 4-8
4.5.2 INSTALACIÓN DE UN NUEVO REPARADO, o intercambiada GRS 77 ............................. 4-8.
4.5.3 GRS 77 CARGA DE SOFTWARE ........................................... .............................. 4-8
4.5.4 GRS 77 CONFIGURAC ION DE REEMPLAZO DEL MÓDULO .................................... 40-10
4.5.5 VOLVER AL SERVICIO DE CONTROL ........................................... .............................. 04.10
4.6 GMU 44 ER MAGNETOMET .............................................. ............................ 04.11
4.6.1 INSTALACION GMU ORIGINALES 44 .......................................... .............. 4.11
4.6.2 INSTALACIÓN DE UN NUEVO REPARADO, o intercambiada GMU 44 .......................... 4.11
4.6.3 GMU 44 CARGA DE SOFTWARE ........................................... .......................... 4.12
4.6.4 VOLVER AL SERVICIO DE CONTROL ........................................... .............................. 04.13
4.7 GDC DATOS AIRE 74A ORDENADOR (ADC) ......................................... ................ 04.14
4.7.1 INSTALACION DE UN 74A GDC ORIGINALES .......................................... .............. 4.14
4.7.2 INSTALACIÓN DE UN NUEVO REPARADO, o intercambiada 74A GDC ......................... 4-14
4.7.3 CARGA DE SOFTWARE GDC 74A ........................................... ......................... 4-15
4.7.4 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO GDC 74A ................................ 4-16
4.7.5 CONFIGURACIÓN 74A GDC ............................................ .............................. 04.16
4.7.6 VOLVER AL SERVICIO DE CONTROL ........................................... .............................. 04.16
4.8 GAD 43 ADAPTADOR .............................................. ........................................... 4.17
4.8.1 INSTALAR EL ORIGINAL GAD 43 .......................................... ................... 17.4
4.8.2 INSTALACIÓN DE UN NUEVO REPARADO, o intercambiada GAD 43 ........................... 17.04
4.8.3 GAD 43 CARGA DE SOFTWARE ........................................... ........................... 04.18
4.8.4 VOLVER AL SERVICIO DE CONTROL ........................................... .............................. 04.19
4.9 SOFTWARE DE CONFIRMACIÓN DE CARGA .............................................. ................ 40-20

viii
_________________________________________________________________

SECCIÓN 5 MANTENIMIENTO PERIÓDICO

5.1 HERRAMIENTAS ESPECIALES ............................................... ................................................ 5 - 1


5.2 LIMPIEZA ................................................ .................................................. ..... 5.1
5.3 GDC DATOS AIRE 74A COMPUTADORA ............................................ ......................... 5.1
5.4 GDU 620 visor ............................................. ..................................... 5-1
5.5 GRS 77 ACTITUD, la denominación y sistema de referencia (AHRS) .................... 5-1
5.6 GMU 44 ER MAGNETOMET .............................................. .............................. 5-1
5.7 GTP 59 SONDA OAT ............................................. ........................................... 2.5
5.8 GAD 43 ADAPTADOR .............................................. ............................................. 5-2
5.9 EQUIPO OPCIONAL ............................................... .................................. 5-2.

PIN CONECTOR APÉNDICE-LRU LISTAS

A.1 GDU 620 PFD / MFD .......................................... .............................................. A-1


GRS A.2 77 AHRS ............................................ .................................................. .... A-7
GMU A.3 44 ............................................. .................................................. ........... A-9
A.4 74A GDC ............................................. .................................................. ........ A-10

ix
_________________________________________________________________

Página en blanco

x
_________________________________________________________________

SECCIÓN 1-INTRODUCCIÓN
Este manual contiene la información necesaria para solucionar problemas, reparar, configurar y probar la
Garmin G600 y G500 ™ ™ Aviónica sistema de pantalla (Figura 1-1). No hay diferencias
entre los dos sistemas en lo que respecta a la instalación o mantenimiento, y sólo el software de menores
diferencias que no aportan cambios funcionales en el programa de instalación o de prueba.

NOTA
"Garmin Aviónica sistema de pantalla" o "Sistema" en este manual se refiere tanto a la
G600 y G500, excepto cuando se indique específicamente.

Figura 1-1. G600/G500 Sistema


1.1 Descripción general del
sistema
El sistema consta de una pantalla principal de vuelo (PFD) y Multi-Función de visualización (MFD) depositados
en una sola unidad de Garmin pantalla (GDU), además de un aire de datos informática (ADC) y la actitud y
La partida del sistema (AHRS). Las interfaces del sistema con otros equipos instalados en el
aeronaves, incluyendo la serie Garmin GNS GPS / WAAS navegadores, navegadores de Garmin SL30 VHF,
Garmin GDL 69 radios de enlace de datos, y varias placas de audio, sistemas de tráfico y navegantes del ADF.

La función principal de la PFD es proporcionar a la actitud, la partida, los datos de la navegación aérea y
información (de las unidades de GNS) para el piloto. La función principal del MFD es proporcionar
mapas, terrenos, y la información del plan de vuelo.

Los instrumentos de espera (altímetro, velocidad, actitud, y una brújula magnética) son completamente
independiente de la PFD y seguirá funcionando en el caso de que el PFD no es utilizable.
Estos instrumentos de espera se debe incluir en el instrumento normal, el piloto de exploración y puede
hacer referencia a si los datos PFD está en cuestión. Un segundo sistema instalado en el lado del copiloto
no requiere de otros instrumentos de espera.

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 1-1


190-00601-05 Rev. A
_________________________________________________________________

El sistema requiere por lo menos un Garmin GPS / WAAS unidad de navegación para asegurar la integridad de
la actitud y el capítulo de referencia del sistema. El AHRS seguirá funcionando en un modo de reversión
si el GPS no funciona, y la pantalla actitud PFD todavía se presentarán. El sistema HSI puede
seleccionados para mostrar la información del curso desviación a cuatro fuentes independientes, dos GPS, y
dos VHF NAV. Además, la HSI puede mostrar dos punteros simultánea teniendo proceden de
GPS, NAV VHF, o ADF. Detallada del sistema y la información LRU está incluido en la Sección 2.

1.2 PUBLICACIONES RELACIONADAS


La instalación G600 Manual del sistema (P / N 190-00601-06), el Manual de Instalación G500
(P / N 190-01102-06), y el GDU 620 Manual de instalación (P / N 190-00601-04) complementar los
información contenida en este manual y se puede hacer referencia para la configuración adicional,
solución de problemas, pruebas y la información de instalación.

1.3 NIVEL DE SERVICIO


Nivel de servicio se limita al aislamiento de fallas y la eliminación o sustitución de un LRU defectuoso.
LRU individuales no son servicio en el campo.

1.4 GARMIN SOPORTE


Si el sistema deja de funcionar pese a los esfuerzos de solución de problemas y la reparación, el cliente en
contacto con
Servicio de asistencia:
Garmin International, Inc.
1200 Calle 151a Oriente
Olathe, KS 66062-3426
EE.UU.
Teléfono: 913 397 8200
Fax: 913 397 8282
http://www.garmin.com
Esté preparado para ofrecer la siguiente información:
• configuración de la instalación (accesorios, sistemas de interfaz, la configuración completa
hoja)
• Números de modelo, número de parte con los niveles de modulación, y números
• de serie
Versiones de software para todos los LRU.
• Descripción del problema
• Los esfuerzos realizados para aislar el problema
NOTA
La porción de Aviación distribuidor sólo de la página web de Garmin pone a disposición
G600/G500 videos de entrenamiento distribuidor. La información proporcionada en los videos son
básica y puede ayudar a aclarar y completar los pasos de selección de la instalación y
manuales de mantenimiento.

La página 1-2 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_________________________________________________________________

SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA


En esta sección se describe el sistema con las correspondientes unidades sustituibles en línea (LRU).
2.1 Descripción general del
sistema
El sistema se compone de varios LRU (figuras 2-1 y 2-2). La LRU se describen en el
siguientes secciones.

2.1.1 GDU 620 monitor


El GDU 620 es una pantalla primaria de vuelo (PFD) y una pantalla multifunción (MFD), que es
la interfaz con la LRU otros organismos del sistema y otros equipos existentes instalados en el
. Aviones El GDU 620 proporciona las siguientes operaciones:
• Pantalla de actitud (cabeceo y balanceo), la velocidad de giro, deslizamiento / resbalón, rumbo, altitud
velocidad,
y la información de la velocidad vertical.
• Visualización y control del indicador de desviación de curso (CDI), RMI, y seleccionados
partida.
• Visualización de las barras de comandos de vuelo AFCS director.
• Visualización de posición y velocidad de avance para su uso por el piloto y la
• tripulación de vuelo.
Visualización de la navegación almacenados y base de datos cartográfica para el uso por el piloto y
• la tripulación de vuelo.
Interfaz con el texto siguiente:
oFuentes de tráfico (Skywatch, GDL 90 (GTX 33X formato TIS serie), GTX 33X (TIS),
TCAD, GTS 8XX)

oEl tiempo de enlace de datos (GDL 69/69A, GDL 90)


oDe radar meteorológico (GWX 68, otras interfaces de radar)
oPiloto automático / director de vuelo
oHasta dos fuentes de GPS WAAS (WAAS una fuente GPS es obligatorio para el normal
el funcionamiento del sistema) (GNS 400W/500W serie, GNS 480)

oHasta dos fuentes de NAV (GNS 430/480/530, SL30)


oOtro GDU 620
• Clase B TAWS funcionalidad.

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 2-1


190-00601-05 Rev. A
_________________________________________________________________

2.1.2 GRS 77 aeronaves partida y de referencia del sistema (AHRS)


Operaciones previstas por el GRS 77 incluyen:
• Salida de actitud de la aeronave (el banco y el tono)
• Salida rumbo magnético
• Salida de la partida tasa (velocidad de giro), la tasa de tono y tipo de
• banco
Salida lateral aceleraciones (calidad de vuelta)
• Suministros de energía eléctrica a la GMU 44 magnetómetro
2.1.3 GMU 44 magnetómetro
Operaciones previstas por la GMU 44 incluyen:
• Salida digital de datos en serie con el magnetómetro de componentes de chasis de locales
vector de campo magnético para ser utilizados por el AHRS para determinar las aeronaves
magnética
partida.
• Salida digital de datos en serie con el magnetómetro de componentes de chasis de dos ejes
sensor de inclinación para ser utilizado por el AHRS para determinar avión rumbo magnético.

2.1.4 GDC de datos de aire 74A Informática


Las operaciones que debe facilitarse por el 74A GDC incluyen:
• La producción de altitud de presión
• La producción de la velocidad indicada (máximo de 200 nudos)
• La producción de velocidad vertical
•La producción de información fuera de la temperatura del
• aire
La producción de la velocidad indicada (515 nudos como
máximo)
2.1.5 GAD 43 adaptador de interfaz de piloto automático
Las operaciones que debe facilitarse por el GAD 43 incluyen:
• Interfaces con el GRS77 AHRS
• Interfaces con el piloto automático aprobado para proporcionar la actitud de cabeceo y balanceo
(incluyendo válida
relés), partida (incluso de la señal válida), la velocidad de derrape, y la corrección barométrica
de la información.
• Interfaz con el GDU 620 para GAD 43 de configuración y visualización de GAD 43 alertas.

La página 2-2 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_________________________________________________________________

Magnetómetro
GMU 44

AHRS
GRS 77

GDU 620
Aire de datos informática
GDC 74 PFD MFD Girocompás adaptador
TAG 43

Sonda de temperatura
GTP 59

Panel de Audio
N º 1 / GPS Navigator WAAS Varios modelos
y / o VOR / Localizador / GS (Opcional)
GNS 400W/500W serie
o GNS 480
(Requerido)
Tráfico
Varios modelos
(Opcional)
N º 2 GPS / WAAS Navigator
y / o VOR / Localizador / GS
GNS 400W/500W serie, Radar de tiempo
GNS 480 o SL30 Varios modelos
(Opcional) (Opcional)

Piloto automático / director de vuelo El tiempo de enlace de datos


varios modelos Varios modelos
(Opcional) (Opcional)

ADF XM Entretenimiento
varios modelos GDL 69/69A
(Opcional) (Opcional)

Detector de rayos
WX500 Alcance tormenta
(Opcional)
En espera En espera
A/S IDA

El equipo existente *
En espera Magnética
Alt. Brújula (Ya instalado en la aeronave)

* STBY IDA: puede ser reemplazado por electricidad con IDA


(Requerido) integrante / batería de reserva dedicado
* STBY CDI: puede ser necesario en algunas instalaciones

Figura 2-1. Diagrama de bloques del sistema


individual

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 2-3


190-00601-05 Rev. A
_________________________________________________________________

Figura 2-2. Diagrama de bloques del sistema dual

La página 2-4 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_________________________________________________________________

2.2 SISTEMA DE COMUNICACIÓN


El sistema utiliza la típica ARINC 429, RS-232, RS-422/485 y las comunicaciones Ethernet
interfaces (Figura 3.2). interfaces Varios analógica también se apoyan. Todas las interfaces son
se describe a continuación.

GMU 44 GNS 480,


GDU 620 GNS 400W de la serie, GPS Ant
Magnetomtr GNS 500W de la serie
Dos pantallas LCD
Muestra
640 x 480 (2) RS232
A429
A429
GPS
CDU Perillas / Botones

GRS 77
A429 Tarjetas de Datos
AHRS RS232

E / S discretas

E / S analógicas

RS232 E / S
GDC 74 OPCIONAL
A429
A429 de E / S
EQUIPO
Aire de datos RS232
RS422/485 IO

Interfaz de E / S
Ethernet de E / S

A708 de entrada

Figura 2-3. Interfaz básica del sistema Diagrama de bloques

• ARINC 429 Interfaces


El GDU 620 tiene ocho configurables por el usuario ARINC 429 puertos de entrada y cuatro ARINC 429 de salida
puertos. Cada puerto puede ser configurado para funcionar a velocidad baja o alta. El GDU 620 se puede
configurar
para recibir datos de aire, datos de actitud, los datos GPS, y datos de tráfico. Las salidas se pueden configurar para
salida de ARINC 429 datos en varios formatos.
• RS-232

El GDU 620 tiene ocho RS configurables por el usuario-232 puertos serie. Los puertos serie se pueden configurar
para recibir datos RS-232 serial de diversas fuentes, incluyendo 400W/500W unidad de la serie, GNS 480,
SL30, o trastorno de ansiedad generalizada 43. Estos puertos también puede ser configurado para transmitir datos
RS-232 de serie en varios
formatos, incluyendo formato Shadin altitud.
• RS-422/RS-485 Interfaces

El GDU 620 tiene cuatro configurables por el usuario, los puertos RS-422/RS-485 bi-direccional. Cada puerto
puede ser
configurado para RS-422 transmitir, RS-422 recibe o RS-485 operación bi-direccional. La serie
puertos puede recibir y transmitir datos seriales desde y hacia varias fuentes.

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 2-5


190-00601-05 Rev. A
_________________________________________________________________
• Interfaces Ethernet

El GDU 620 tiene dos interfaces Ethernet bidireccional. Los puertos de Ethernet se pueden configurar
para recibir los datos de Ethernet de diversas fuentes, incluyendo otra GDU 620, un 69/69A GDL y una
GWX 68 radares meteorológicos.

• Piloto automático de
interfaces
El GDU 620 es capaz de interactuar con numerosos pilotos automáticos, como se describe en el siguiente
secciones.

• La partida y las salidas del curso Datum


El GDU 620 puede proporcionar salidas de AC DC o en la partida y el curso de referencia. Una entrada
para AC
tensión de referencia también se proporciona y se utiliza con los pilotos automáticos que utilizan los
•datums de CA.
Salidas analógicas de desviación
El GDU 620 tiene un juego de salidas de desviación lateral y vertical e indicación de bajo nivel
y superflag salidas. Estas salidas se proporcionan para el piloto automático y reflejan la voluntad del
navegación de código fuente que está seleccionada para la navegación en el HSI.

• Vuelo de interfaz de Director


El GDU 620 acepta cabeceo y balanceo entradas analógicas y una entrada asociada permitirá activa-alto.
Esta entrada se puede configurar para apoyar las diversas entradas de productos alimenticios y bebidas.

• Iluminación de entrada de
bus
El GDU 620 tiene una entrada de autobuses de iluminación. El GDU 620 puede ser configurado para realizar un
seguimiento de 28 VDC, 14 VDC,
5 VDC o 5 de iluminación VAC buses con esta entrada. Por otra parte, el GDU 620 puede ser configurado para
ajusta automáticamente las condiciones de luz ambiente en función de su célula fotoeléctrica.
• Entradas y salidas discretas

El GDU 620 tiene 10 entradas digitales (ocho activa baja y dos activos de alto) y ocho activos de baja
salidas discretas. Estas son configurables por el usuario y el apoyo interfaz con una amplia variedad de
sistemas.

• Alimentador
automático de
El GDU 620 tiene una interfaz que permite el rodamiento alimentador automático de documentos se muestren
documentos de
en el HSI como
entrada
puntero de rumbo. Esta entrada permite ADF que proporcionan un DC SIN / salida de clase de servicio para
conectarse a
• GDU
la 620.453
ARINC n la/ capacidad de controlar el ADF se proporciona en el GDU 620.
708 entradas
El GDU 620 tiene dos ARINC 453 / 708 entradas que permiten que los datos radar meteorológico y el TAWS que se
que aparecen en la GDU 620. El GDU 620 también proporcionan la interfaz de usuario necesarias y
salidas para controlar el sistema TAWS. La pantalla del radar meteorológico y los datos TAWS no es
Actualmente, el apoyo a través de estas entradas.

La página 2-6 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_________________________________________________________________

• Configuración del módulo de interfaz


El GDU 620 tiene una interfaz a un módulo de configuración externa. Esto permite que el GDU 620 a
almacenar datos de configuración específicos de la instalación, permitiendo que el GDU 620 a ser reemplazado sin
la
necesidad de reconfiguración de la nueva unidad.
• Tiempo de entrada Marcos

El GDU 620 tiene dos entradas diferenciales marca de tiempo, uno para un GPS y otro para el GPS 2 (si
instalado). Estos se utilizan para determinar con precisión el tiempo de los mensajes de GPS que se envían a
la GRS 77 AHRS.

• Mensaje de salida de audio


El GDU 620 tiene una salida de 500 Ω de audio que se pueden conectar a una placa de audio para proporcionar
Mensajes audibles para el piloto. Este producto proporciona el timbre de alerta de altitud y la residencia
SVT-Terrain/TAWS fonética alertas.

• Entradas de video compuesto


Vídeo
El GDU 620 tiene dos entradas de vídeo compuesto. Éstos se pueden utilizar para permitir video para ser exhibido
en el MFD.

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 2-7


190-00601-05 Rev. A
_________________________________________________________________

2.3 DESCRIPCIONES LRU

El sistema se compone de la LRU siguiente norma:

•GDU 620 PFD / Unidad de pantalla MFD


•GDC 74A de datos de aire de la calculadora numérica (ADC)
•GTP 59 temperatura del aire exterior (OAT) de la sonda
•GRS 77 Actitud y la rúbrica del Sistema de Referencia (AHRS)
•GMU 44 magnetómetro
•Garmin GAD 43 Adaptador girocompás

GDU 620: El GDU 620 consta de dos VGA (640 x 480 píxeles) pantalla LCD de 6,5 pulgadas de la izquierda.
lado de la GDU es la pantalla principal de vuelo (PFD) y el lado derecho es la pantalla multifunción
(MFD). El PFD muestra la información principal de vuelo. El MFD muestra el plan de navegación y vuelo
información, tráfico, el clima y el terreno. Un módulo de configuración externa se utiliza, por lo que no
configuración es necesaria si el GDU 620 se sustituye.

GRS 77: 77 El GRS es una unidad de referencia de actitud y rumbo, o AHRS, que provee las aeronaves
actitud y de información de vuelo a las características GDU 620. La unidad contiene inclinación avanzada
sensores, acelerómetros y sensores de velocidad. Además, el GRS 77 interfaces tanto con el
GDC aire 74A datos de la computadora y el magnetómetro GMU 44. El GRS 77 también utiliza GPS
señales enviadas desde el GPS / WAAS navegador. actitud real y la información de dirección es enviada
utilizando ARINC 429 interfaz digital a la GDU 620 y el adaptador opcional GAD 43.

La página 2-8 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_________________________________________________________________

GMU 44:. La GMU 44 sentidos magnetómetro de información de campo magnético de datos se envían a la
GRS 77 AHRS para el procesamiento de las aeronaves para determinar el rumbo magnético. Esta unidad recibe
energía
directamente de la GRS 77 y se comunica con los 77 GRS utilizando un interface RS-485 digital.

GDC 74A: La GDC 74A aire datos de la computadora recibe la información del tubo de Pitot / sistema estático
y el GTP 59 la temperatura del aire exterior (OAT) del sensor. 74A GDC es responsable de proporcionar
altitud de presión, la velocidad de la velocidad aérea, vertical, y la información de OAT en el sistema. El 74A GDC
proporciona datos a la GDU 620 y 77 GRS con ARINC 429 interfaces digitales. El 74A GDC también
comunica el mantenimiento y la información de configuración a la GDU 620 con un puerto RS-232
interfaz.

TAG 43: El GAD 43 adaptador es un adaptador opcional que proporciona información actitud analógica
para su uso con sistemas de piloto automático de terceros. Se interactúa con la GDU 620 para la configuración,
de alerta y vigilancia de la integridad, y con la GRS 77 de la actitud, la partida, y la entrada del desvío
la información. GAD 43 emula la salida de un giroscopio girando la masa, lo que permite giroscopios existentes
ser retirado cuando el G600 está instalado. También proporciona una sincronización partida de salida que puede
ser
utiliza para proporcionar sincronización de dirigirse a otros sistemas.

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 2-9


190-00601-05 Rev. A
_________________________________________________________________

2.4 EQUIPO OPCIONAL

El sistema es capaz de interactuar con los equipos opcionales siguientes:

A. Garmin GDL 69/69A satélite de enlace de datos del receptor


B. Grupo de audio, el GDU 620 incluye interfaz de salida de audio a un panel de sonido para el audio
cue para la función de alerta de altitud. Las reuniones de la aviación de sonido del panel de audio
requisitos de la interfaz se especifica en los datos de instalación se puede utilizar.
C. del piloto automático / director de vuelo (tercero):
•Siglo
•Cessna
•Collins
•Honeywell (King Bendix)
•Sperry
•S-TEC
D. Garmin SL30 NavCom CANT. 1 (PARA VOR / GS LOC)
E. GNS 400W/500W serie o GNS 480 Navigator (de la segunda unidad)
F. Tráfico:
•L3 Communications SKY497/SKY899 SkyWatch de sensor
•Honeywell (Bendix / King) KTA 810 TAS / KMH IHAS 820 / 910 KTA TAS / KMH 920
IHAS
•Avidyne TAS 620 (Ryan 9900BX TCAD)
•Garmin GTS 8XX/GA58
G. alimentador automático de documentos:
•Collins: ADF-60A / B
•Honeywell: KR 806 87KDF
Garmin H. GWX-68 del Sistema de Radar del tiempo
GDL I. Garmin 90 ADS-B de la Unidad de enlace de datos
J. eléctrica IDA espera (Continente Medio)

Consulte el manual de instalación específica para obtener información detallada sobre el equipo opcional.

2.5 WAAS / NAVEGADORES GPS


Un mínimo de una de las siguientes WAAS / navegadores GPS se necesita, aunque el sistema
apoyo a dos navegantes independientes. Por doble GDU 620 instalaciones, dos navegadores son
necesario (estos no tienen que ser los mismos navegantes).

400W/500W de la serie: La unidad 400W/500W Series es un montaje en panel WAAS / navegador GPS con un
mapa de color en movimiento (Figura 2.4). Posición y los datos de plan de vuelo se muestran en la GDU 620 MFD
a través de RS-232 y ARINC 429. información de posición GPS es transmitida a la GRS 77
AHRS con el fin de garantizar un funcionamiento AHRS normal. GNS 430W/530W también proporciona LOC / GS
información para la exhibición en la GDU 620 HSI a través de una interfaz ARINC 429.

La página 2-10 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_________________________________________________________________

Figura 2-4. 500W (TOP) / 400W (Abajo)

GNS 480: El GNS 480 es una unidad de montaje en panel WAAS / navegador GPS con una función de
navegación
receptor y un mapa de colores en movimiento. posición y los datos de plan de vuelo se muestran en la GDU 620
MFD vía RS-232 y ARINC 429 interfaces. La información de posición GPS es transmitida a la
GRS 77 AHRS con el fin de garantizar el funcionamiento normal AHRS. LOC / GS información se proporciona en un
ARINC 429 interfaz y que aparecen en la GDU 620 HSI.

Figura 2-5. GNS 480

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 2-11


190-00601-05 Rev. A
_________________________________________________________________

Página en blanco

La página 2-12 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
__________________________________________________________________

SECCIÓN 3-SOLUCIÓN DE PROBLEMAS


En esta sección se describe cómo solucionar problemas del sistema para aislar un problema con una empresa
ferroviaria defectuoso. El
siguientes métodos de solución de problemas se incluyen:
• LRU anunciaciones fallo (rojo X)
• LRU indicación de falta en la página de estado del sistema (modo normal)
• Datos Indicación ruta en la página de estado del sistema (modo de configuración)
• ARINC 429 y RS 232 páginas de datos de configuración Indicaciones de estado
• Los mensajes de error
3.1 GARMIN SOPORTE
Si el sistema no funciona a pesar de los esfuerzos de reparación y reparación, en contacto con Garmin
Atención al cliente para obtener ayuda:

Garmin International, Inc.


1200 Calle 151a Oriente
Olathe, KS 66062-3426
EE.UU.
Teléfono: 913 397 8200
Fax: 913 397 8282
http://www.garmin.com

Esté preparado para ofrecer la siguiente información:


• configuración de la instalación (accesorios, sistemas de interfaz, la configuración completa
hoja)
• Números de modelo, número de parte con los niveles de modulación, los números de serie y el
• ID de sistema
Versiones de software para todos los LRU
• Descripción del problema
• Los esfuerzos realizados para aislar el problema
3.2 PUBLICACIONES RELACIONADAS
La instalación G600 Manual del sistema (P / N 190-00601-06), el Manual de Instalación G500
(P / N 190-01102-06), y el GDU 620 Manual de instalación (P / N 190-00601-04) complementar los
información contenida en esta sección y se puede hacer referencia a la solución de problemas de información,
especialmente para determinar si la falla es causada por la instalación.

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 3-1


190-00601-05 Rev. A
__________________________________________________________________

3.3 INSPECCIÓN VISUAL DE HARDWARE


Empezar a solucionar problemas con una inspección visual. Compruebe si la corrosión, u otros defectos.
Sustituya las piezas dañadas según se requiera. Inspección podrá exigir la supresión temporal de un
unidad o unidades para acceder a los conectores. Siga las orientaciones que se dan en la Sección 4 de EFP
reemplazo. Consulte la documentación de mantenimiento OEM para obtener instrucciones sobre la eliminación
de cualquier
paneles de acceso a aeronaves.
3.4 LRU anunciaciones NO
Una X de color rojo a través de un campo de visualización (que se muestra en el PFD) indica que un campo de
visualización en particular no es
recepción de datos válidos. Figura 3-1 campos pantalla muestra típica y sus asociados de la LRU que
no recibe datos válidos.

Figura 3-1. Anunciaciones LRU No

La página 3-2 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
__________________________________________________________________

3.4.1 LRU anunciaciones de fallos y acciones recomendadas


La tabla 5-1 lista anunciaciones específicas, asociadas a la empresa ferroviaria, y recomienda las acciones a
tomar.
Utilice la información que figura en el cuadro 1.3, en relación con la Figura 3-1.
Anunciación Asociados
Solución
LRU
• Asegúrese de que un teléfono celular o un dispositivo con
células
la tecnología del teléfono no está encendido (incluso en un
monitoreo del estado) en la cabina.
• Asegúrese de objetos de metal (cajas de herramientas, carros de
alimentación, etc)
no interferir con el magnetómetro y
aeronave no está en el hangar, cerca de otros edificios,
estacionado en las alcantarillas de drenaje de metal o de difícil
superficies que puedan contener los refuerzos de acero
• Compruebe PFD Alerta ventana para la configuración del GRS,
software o no mensajes de error de ruta de datos.
Corregir cualquier error antes de continuar.

ACTITUD NO • Asegúrese de GRS 77 conector unidad es segura y adecuada


mazo de cables de alivio de tensión se proporciona.
• Asegúrese de que el GRS 77 está bloqueada firmemente en su
montaje en rack y que el bastidor de montaje no es
PRECAUCIÓN sueltas (- no aflojar el montaje en rack
GRS 77 hardware para la plataforma de fuselajes de aviones o de la
voluntad
necesidad de volver a nivelar y el PITCH / ROLLO DE
COMPENSACIÓN
• procedimiento que reiniciar
Ciclo 77 GRS poder se realiza).
la inicialización.
• Asegúrese de GPS ha adquirido por lo menos cuatro satélites, ha
una solución de navegación 3D, y una Declaración de Principios de
menos de
5.0. Esto es particularmente importante para una ACTITUD
FAIL que aparece durante el funcionamiento a tierra.
• Realizar un motor de ejecución hasta prueba para comprobar si
el motor
la vibración es la causa del GRS 77 a desconectarse.
• Vuelva a colocar GRS 77.
• Si el problema persiste, sustituya el GRS 77
módulo de configuración.
• Garmin Aviación de soporte si
condición continúa después de sustituir la GRS 77 y
módulo de configuración para obtener ayuda adicional.

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 3-3


190-00601-05 Rev. A
__________________________________________________________________

Anunciación Asociados Solución


LRU
• Compruebe PFD ventana de alerta para MFD PFD, o GRS
configuración, el software o error no la trayectoria de datos
mensajes. Corrija los errores antes de continuar.
• Asegúrese de objetos de metal (cajas de herramientas, carros de
alimentación, etc)
no interferir con el magnetómetro y
aeronave no está en el hangar, cerca de otros edificios,
estacionado en las alcantarillas de drenaje de metal o de difícil
superficies que puedan contener los refuerzos de acero
• Asegúrese de que un teléfono celular o un dispositivo con
células
la tecnología del teléfono no está encendido (incluso en un
monitoreo del estado) en la cabina.
• Apague y encienda después de mover aviones lejos del metal
objetos para determinar si los objetos de metal fueron los
HDG FAIL fuente de la interferencia. Permitir un máximo de cinco
GRS 77 y minutos para la partida para reiniciar.
GMU 44
• Realizar una prueba de interferencias magnetómetro de
comprobar si hay interferencias eléctricas de a bordo
componentes del sistema (por ejemplo, las luces NAV). Pago
especial atención a todos los dispositivos eléctricos nuevos
que se han instalado desde el avión era nuevo.
Corregir las eventuales diferencias que no permiten que esta
prueba
pasar antes de continuar.
• 44 Asegúrese de GRS 77 y GMU conectores estén firmes.
• Compruebe el cableado y los conectores en línea
entre la GRS y la GMU por faltas.
• Vuelva a calibrar la GMU 44.
• Vuelva a colocar la GMU 44.
• Si el problema persiste, sustituya el GRS 77.
OAT • Compruebe la sonda OAT cableado, sonda y conectores para
defectos o deterioros.
y •
GTP 59 Vuelva a colocar 74A GDC configuración del
TAS
módulo.
• Vuelva a colocar el GTP 59.
• Si el problema persiste, sustituya GDC 74A.

La página 3-4 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
__________________________________________________________________

NO TAS • Asegúrese de que un teléfono celular o un dispositivo con


VELOCIDAD AÉREA NO
células
ALTITUD NO
la tecnología del teléfono no está encendido (incluso en un
VERT DE VELOCIDAD NO
monitoreo del estado) en la cabina.
• Compruebe PFD ventana de alerta de PFD, MFD o GDC
configuración, el software o error no la trayectoria de datos
mensajes. Corrija los errores antes de continuar.

• Inspeccione GDC 74A pitot / puertos estáticos y de plomería


GDC 74A para el bloqueo.
• Compruebe GDC configuración 74A. Actualizar si
seguro de que son correctos.
• Si los ajustes de configuración son correctos, cambie la
GDC 74A.

• Si el problema persiste, sustituya el 74A GDC


configuración del módulo.

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 3-5


190-00601-05 Rev. A
__________________________________________________________________

3.5 LRU INDICACIONES NO EN LA PÁGINA DE ESTADO DEL SISTEMA (MODO NORMAL)

La página de estado del sistema (modo normal) se puede utilizar para ayudar a identificar un LRU defectuoso. El
sistema
Página de estado muestra información sobre las bases de datos y conectividad de dispositivos del sistema.
Verde
controles indican LRU activo, x roja indican LRU averiadas. Reemplace las EFP que indica
"NO" sobre su estado.

Figura 3-2. Página de estado del sistema (modo normal)

La página 3-6 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
__________________________________________________________________

3.6 SISTEMA DE PÁGINA DE ESTADO (modo de configuración)


La página de estado del sistema (Figura 3.3) muestra la información del sistema EFP. Entre en el sistema
modo de configuración mediante la aplicación de poder de GDU 620 presionando la tecla ENT. El sistema
Página de estado se muestra en la pantalla de la izquierda mientras el sistema está funcionando en modo de
configuración.
Los indicadores de estado de dispositivos en línea son las
siguientes:
• Verde: el estado LRU está bien
• Rojo: el estado de EFP es NO
• Negro: El régimen de EFP es TIEMPO DE
ESPERA
Reemplace cualquier LRU que indica "NO" sobre su estado.

Figura 3-3. Estado del sistema de configuración de página

Sección 3.6.1 incluye información sobre cómo acceder a otras páginas modo de configuración.

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 3-7


190-00601-05 Rev. A
__________________________________________________________________

3.6.1 Selección de páginas de modo de configuración

NOTA
Figura 3-4 muestra todas las páginas de configuración disponibles. No todas las páginas
aparecerá en una
instalación típica - páginas sólo para los sistemas configurados como "presente" se
páginas que se muestran. El GDL 69, TAG 43, y GWX sólo están disponibles si se selecciona.
El mando de MFD (mano derecha la perilla concéntrica dual) es el control principal de la GDU 620 MFD.
• Para cambiar los grupos de páginas y el ciclo a través de pantallas de configuración diferente, gire la
gran botón de MFD. El pequeño botón de MFD cambiará páginas dentro del grupo.
• Para activar el cursor de una página, presione el botón multifunción pequeña directamente, como era
de
• apretar un botón normal.
Para pasar el cursor por los campos de datos diferentes, gire el botón del equipo
• multifuncional
Para cambiar elde gran tamaño.
contenido de un campo de datos puso de relieve, gire el botón del MFD pequeños.
Este
acción o aparece un menú con opciones para un campo determinado, o en algunos casos
• permite al operador introducir los datos para el campo.
Para confirmar una selección, presione el botón ENT.
• Para cancelar una selección, presione el botón multifunción pequeña o pulse la tecla CLR. Pulsar el
pequeña perilla de MFD de nuevo se desactivará el cursor.

Algunas páginas de configuración tiene comandos o selecciones que se activan por la GDU 620 suave
llaves. Si una tecla está asociada a un comando, este comando se mostrará directamente sobre
la clave. Una tecla en gris muestra un comando que no está disponible. Una clave que se destacan suave
muestra la selección activa.

La página 3-8 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
__________________________________________________________________

1. Página de configuración del sistema 6. Función de configuración


2. Fuselaje página de configuración 7. La página de configuración de audio de alerta
3. Iluminación página de configuración 8. ARINC Puerto página de configuración
4. Manifiesto página de configuración 9. Puerto RS página de configuración
5. Software Subir página 10. Terreno / TAWS / Configuración de SVT

1. AHRS / Los datos de entrada de aire Page


2. GRS / GMU Página de calibración

1. GDC página de configuración

1. GDL Página 69

1. Piloto automático página de configuración


2. Vuelo Page Director
3. Piloto automático de prueba

1. TAG Página 43

1. El tiempo GWX radar página

1. Puerto de la página de seguimiento


2. Página de entrada de seguimiento
3. Productos Page
4. Página de registro de error

Figura 3-4. Navegación Página de configuración

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 3-9


190-00601-05 Rev. A
__________________________________________________________________

3.7 PUERTO DE PAGINAS DE CONFIGURACIÓN

3.7.1 ARINC 429

Figura 3-5. Page ARINC configuración de puertos

Solucionar problemas de acuerdo con la siguiente información:

Datos de los indicadores de


estado:
ruta verde de datos está funcionando correctamente.

camino rojo de datos no está funcionando correctamente, haga lo siguiente.:


• Comprobar los mensajes de alerta para la configuración aplicable o mensajes de
• error.
Verificar el estado de EFP es aplicable en Aceptar página con el estado del sistema. Si el rojo-x, averiguar
por qué
la URL no está en línea.
• Asegúrese de conector LRU es seguro.
• Compruebe EFP / GDU Mostrar 620 pines cableado de interconexión y unidad de conexión para las
• averías.
Vuelva a colocar LRU aplicables.
camino Negro-Los datos son desconocidos. Actualizar archivo de
configuración.

La página 3-10 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
__________________________________________________________________

3.7.2 RS página de configuración del puerto

Figura 3-6. Puerto RS página de configuración

Solucionar problemas de acuerdo con la siguiente información:

Datos de los indicadores de


estado:
ruta verde de datos está funcionando correctamente.

camino rojo de datos no está funcionando correctamente, haga lo siguiente.:


• Comprobar los mensajes de alerta para la configuración aplicable o mensajes de
• error.
Verificar el estado de EFP es aplicable en Aceptar página con el estado del sistema. Si el rojo-x, averiguar
por qué
la URL no está en línea.
• Asegúrese de conector LRU es seguro.
• Compruebe EFP / GDU Mostrar 620 pines cableado de interconexión y unidad de conexión para las
• averías.
Vuelva a colocar LRU aplicables.

camino Negro-Los datos son desconocidos. Actualizar archivo de


configuración.

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento Página 3-11


190-00601-05 Rev. A
__________________________________________________________________

3.8 Mensajes de error (TEXTO DE ALERTA)

El sistema mostrará una serie de alertas sobre el GDU 620 (Figura 7.3). Tabla 3-1 incluye
solución de problemas basados en los mensajes.

Figura 3-7. Alertas página

La página 3-12 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
__________________________________________________________________

Tabla 3-1. Mensajes de fallos General


Alerta de Texto Causa Solución
AHRS1 GPS - AHRS 1 utilizando AHRS está utilizando el GPS de copia de Asegúrese de que un teléfono celular o un dispositivo
GPS de copia de seguridad de origen. seguridad utilizando la tecnología del teléfono celular no es
información encendido (incluso en un estado de vigilancia)
en la cabina.

Comprobar estado del GPS. Si uno o ambos GPS


receptores no pueden adquirir una posición de bloqueo,
solucionar problemas de GPS.

Vuelva a colocar la GRS 77.


AHRS1 GPS - AHRS no es AHRS no está recibiendo ninguna GPS Asegúrese de que un teléfono celular o un dispositivo
recibir la información del GPS de la información. utilizando la tecnología del teléfono celular no es
encendido (incluso en un estado de vigilancia)
en la cabina.

Comprobar estado del GPS. Si uno o ambos GPS


receptores no pueden adquirir una posición de bloqueo,
solucionar problemas de GPS.
Vuelva a colocar la GRS 77.
Asegúrese de que al menos un GPS
AHRS1 GPS - AHRS un operativo en AHRS no está recibiendo ninguna GPS adquirido una posición válida.
exclusivamente en ningún modo de GPS. información.
Si GDU 620 no tiene validez
posición, verifique el cableado entre GDU y
receptor GPS, y la configuración de GDU
620 y receptor GPS.

Si GDU tiene una posición GPS válida, compruebe


cableado entre GDU y GRS. También
verifique el cableado tiempo marca.
Comprobar estado del GPS. Si uno o ambos GPS
receptores no pueden adquirir una posición de bloqueo,
solucionar problemas de GPS.

AHRS1 GPS - AHRS no una AHRS no está recibiendo GPS Asegúrese de que un teléfono celular o un dispositivo
recepción de GPS de copia de información de GPS2. utilizando la tecnología del teléfono celular no es
seguridad encendido (incluso en un estado de vigilancia)
de la información. en la cabina.

Comprobar estado del GPS. Si uno o ambos GPS


receptores no pueden adquirir una posición de bloqueo,
solucionar problemas con el uso del GPS
Vuelva a colocar la GRS 77.

AHRS1 SRVC AHRS modelo de campo magnético debe Actualización de GRS 77 IGRF modelo (actual
se actualizará. Aparece en el suelo modelo con base de datos de la aviación).
solamente.
AHRS no está recibiendo verdadera velocidad
TAS AHRS1 de ADC. GDC no enciende. Cerrar ADC C / B.
GDC que no reciben el aporte de GTP 59
sonda OAT. Verifique el cableado es correcto.

ARINC 429 de conexión de 74A a GDC


GRS 77 no funciona. Verifique el cableado es
correcta.

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 3-13


190-00601-05 Rev. A
__________________________________________________________________

Alerta de Texto Causa Solución


PÉRDIDA DE CAL Registro de los informes que ha perdido Comuníquese con Garmin Soporte Técnico.
datos de calibración.
(Aplicable sólo a dos GDU
CNFG MISMATCH - Reinicie ambos GDUs en la configuración
instalaciones)
GDU 1.2 AIRFRAME el modo de sincronizar de forma automática
GDU en modo normal ha recibido
FORMACIONES EN DESACUERDO. ajustes.
actualización de las etiquetas crossfill
las entradas de configuración del Registro.
El módulo de configuración
fuera de servicio.
MÓDULO CNFG Verifique el cableado al módulo de configuración
Reemplace el módulo de configuración

PÉRDIDA DE DATOS Piloto de datos almacenados se pierden. Vuelva a revisar los datos y la
FAN 1 no Ventilador 1 ha informado de 0 RPM cuandoconfiguración.
Se alimenta con un ciclo de trabajo PWM Reemplace el ventilador.
superior o igual al 10%
Fan 2 ha informado de 0 RPM cuando
FAN 2 NO Se alimenta con un ciclo de trabajo PWM Reemplace el ventilador.
superior o igual al 10%
El GDU 620 no está recibiendo
información de la GAD 43.
TAG 43 FAIL - GAD 43 GAD no enciende. Cerrar TAG C / B
PÉRDIDA DE COMUNICACIÓN.
Verifique el cableado entre GDU y TAG.
TAG 43 - Tipo de emulación girocompás El GAD 43 de configuración Con el GDU 620 en configuración
No coinciden los fallos información almacenada en el TAG 43 modo, compruebe que el GAD 43
y la configuración del GDU 620 ajustes de configuración son correctos en el
módulo no coinciden. TAG 43 páginas en el grupo de páginas TAG.
El GAD 43 de configuración Con el GDU 620 en configuración
TAG 43 - la velocidad de derrape Factor de
información almacenada en el TAG 43 modo, compruebe que el GAD 43
Escala y la configuración del GDU 620 ajustes de configuración son correctos en el
No coinciden los fallos módulo no coinciden. TAG 43 páginas en el grupo de páginas TAG.
GDU 620 monitor ha detectado un Si el error persiste, GRS 77 debe ser
falla en el AHRS conectado. para su reparación. Póngase en contacto con Garmin
TAG 43 - AHRS GDU Monitor El soporte técnico.
Fallo Verificar que el cableado es correcto para la grabación
analógica
TAG 43 - Fallo de tono Desviación TAG 43 ha detectado un error salidas de tono de GAD 43.
uno o más de su análogo de tono Si el error persiste, póngase en contacto Garmin
salidas. El soporte técnico.

tensión alterna de referencia no se Compruebe que la tensión de CA de referencia es


siempre a GAD 43. encendido y el cableado es correcto.
TAG 43 ha detectado un error Verificar que el cableado es correcto para la
TAG 43 - Fallo Roll Desviación
uno o más de su análogo rollo grabación analógica
salidas. salidas rollo de GAD 43.
Si el error persiste, póngase en contacto Garmin
El soporte técnico.
tensión alterna de referencia no se Compruebe que la tensión de CA de referencia es
siempre a GAD 43. encendido y el cableado es correcto.
TAG 43 ha detectado un error Verificar que el cableado es correcto para la
TAG 43 - Desviación de velocidad de
su tasa de desvío de salida analógica. grabación analógica
guiñada
salida de la tarifa del desvío de GAD 43.
Fallo
Si el error persiste, póngase en contacto Garmin
El soporte técnico.
Compruebe que GRS 77 está encendido.
TAG 43 - AHRS A429 Actitud TAG 43 ha detectado un tiempo de espera en

La página 3-14 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
__________________________________________________________________

Alerta de Texto Causa Solución


Tiempo de espera de fallo su entrada ARINC 429 datos actitud Compruebe que ARINC 429 cables de bus de datos
de la GRS 77. GRS de 77 a 43 TAG es la correcta.
El GRS 77 AHRS ha marcado su Si el error persiste, GRS 77 debe ser
TAG 43 - AHRS A429 Actitud salidas como no válido. Esto se debe a una devueltos para su reparación. Póngase en contacto con
Error no válido Garmin
fallos causados por el interior de Apoyo Técnico AHRS.
monitores.
El GAD 43 ha recibido un adaptador Si el error persiste, GRS 77 debe ser
TAG 43 - Fuera de tono AHRS tono de la señal de la GRS 77 AHRS para su reparación. Póngase en contacto con Garmin
Rango de error que está fuera de rango (mayor de 90 Soporte Técnico.
grados hacia arriba o hacia abajo).
El GRS 77 AHRS ha marcado su Si el error persiste, GRS 77 debe ser
salidas como no válido. Esto se debe a una devueltos para su reparación. Póngase en contacto con
TAG 43 - AHRS actitud no es válido Garmin
Fallo fallos causados por el interior de Apoyo Técnico AHRS.
monitores.
TAG 43 ha detectado un tiempo de espera en 77 GRS Compruebe que está encendido.
la próxima partida ARINC 429
TAG 43 - AHRS A429 Denominación
Compruebe que ARINC 429 cables de bus de datos
Tiempo de espera de fallo
los datos del GRS 77.
GRS de 77 a 43 TAG es la correcta.
El GRS 77 AHRS ha marcado su Si el error persiste, GRS 77 debe ser
TAG 43 - AHRS A429 Denominación la partida de salida como no válido. Este es devuelto por el servicio. Póngase en contacto con
Error no válido Garmin
debido a una avería causada por el interior de soporte técnico.
AHRS monitor.

TAG 43 - Fallo de alimentación TAG 43 ha detectado un error Si el error persiste, TAG 43 debe ser
los suministros internos de la unidad de para su reparación. Póngase en contacto con Garmin
alimentación. El soporte técnico.

TAG 43 - Tiempo de espera de referenciatensión alterna de referencia no se Compruebe que la tensión de CA de referencia es
Fallo siempre a GAD 43. encendido y el cableado es correcto.
TAG 43 - Aplicación SCI software Integrity interior no pasa CRC Actualizar software en GAD 43.
de verificación de fallos. Si el error persiste, el TAG 43 debe ser
para su reparación. Póngase en contacto con Garmin
El soporte técnico.

TAG 43 - Configuración de Integridad Interna GAD 43 datos de configuración Actualización de GAD 43 de configuración (consulte
Falla no pasa de verificación CRC. Sección. Si el error persiste, TAG 43
debe ser devuelto por el servicio. Contacto
Garmin Soporte Técnico.

TAG 43 - Integridad de calibración TAG 43 debe ser devuelto por el servicio.


Fallo Comuníquese con Garmin Soporte Técnico.
TAG 43 - Fallo Unidad TAG 43 debe ser devuelto por el servicio.
Comuníquese con Garmin Soporte Técnico.
GDL69 CONFIG El GDL 69 de configuración Con el GDU 620 en configuración
información almacenada en el GDL 69 y modo de ir a la página 69 GDL en el GDL
la GDU 620 configuración del módulo grupo de páginas. Compruebe que la SET y
no coinciden. ajustes de configuración activos son los
mismo. Si no, utilice el botón SET> Tecla suave ACTV
para copiar los ajustes de configuración de
la GDU 620 en el GDL 69.

El GDL 69 Actualización de configuración fue el GDL 69 configuración mediante


actualizado con cualquier otro LRU (por ejemplo, el GDU los 620.
GMX 200 o 400W/500W).

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 3-15


190-00601-05 Rev. A
__________________________________________________________________

Alerta de Texto Causa Solución


GDU CONFIG Este error aparece cada vez que el Apague y encienda el GDU. Este error
GDU se sustituye por una GDU que se borra automáticamente en la segunda
configurado para otro el poder con una configuración diferente
la instalación. módulo.

Error en la configuración de la GDU


620.
GDU específicas ha refrigeración pobres, y son fans Asegurar el indicado GDU
GDU (1 / 2) ENFRIAMIENTO
uso de la energía se está reduciendo. funcionamiento

GDU (1 / 2) DB ERR Actualizar


Error en la base de datos base de
específica, datos de la aviación en el
donde
GDU (1 / 2) PP denotapantalla.
específicos
base de datos. Póngase en contacto con Soporte Técnico para Garmin
asistencia.
GDU tensión de suministro es inferior a 12 VDC. Aumentar la tensión por encima de 12 VCC.
GDU (1 / 2) VOLTAJE La ubicación es demasiado al norte y el sur de funcionamiento
GEO LÍMITES GRS 77 brújula magnética.
No hay datos GPS1 o GPS2 está disponible. Asegúrese de GPS (1 / 2) está encendido

GPS (1 / 2) NO
Verifique el cableado RS-232 desde el GPS a
la GDU 620.

GPS (1 / 2) No PPS Esta alerta se establece si la señal PPS Asegúrese de GPS (1 / 2) está encendido
no se ha recibido en más de
Compruebe 1PPS cableado desde el GPS a la
5 segundos. Si la unidad está configurada para
GPS de doble entonces el lado se GDU 620.
especificado en el error.
El GPS1 ha fracasado y es GPS2
FPL GPS2 USADOS configurado y en funcionamiento. Reemplazar una fuente GPS.
El GWX 68 de configuración
información almacenada en el GWX 68
GWX CONFIG Con el GDU 620 en configuración
y la configuración del GDU 620
modo de ir a la RADAR GWX TIEMPO
módulo no coinciden.
Página del grupo de páginas WXR. Pulse el
JUEGO> clave ACTV suave para copiar el GDU 620
configuración en la GWX 68.
GRS 77 no recibir información de
HDG FALLO fallo AHRS magnetómetro ha GMU 44. Verifique el cableado a la GMU 44.
ocurrido.
HDG PERDIDO La partida de la GRS77 / GMU 44 es causada por una anomalía magnética local.
no es válida. No se requiere acción.
<LRU> SERVICIO LRU específicos deben ser revisados, Volver indicó LRU a Garmin para
donde <LRU> denota LRU específica. de servicios.
GDU ha recibido los datos del producto paraAsegúrese de que el manifiesto es adecuadamente
MANIFIESTO
una empresa ferroviaria principal que debe tener
configurado. Refiérase a la Sección de
un manifiesto información adicional.
entrada, pero no está en el manifiesto.
El software LRU P / N y la versión Actualice el software para que coincida con la LRU
número en el manifiesto no manifiesto (véase la sección)

La página 3-16 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
__________________________________________________________________

Alerta de Texto Causa Solución


coinciden con los valores transmitidos por las
Actualizar el manifiesto para que coincida con la LRU
que la LRU.
de software).
No hay un receptor de navegación de datos. Reemplazar NAV una fuente.
NAV1 FAIL
No receptor de navegación por dos datos. Reemplazar NAV 2 fuente.
NAV2 FAIL
El modo de simulación está activa. Asegúrese de P6202-36 no está conectado a tierra.
SIMULADOR
La ubicación es más allá de las regiones cubiertas por el operativo
SVT MINUSVÁLIDOS - De disponibles
base de datos del terreno.
región del terreno.
Una base de datos del terreno 30 segundos de arco es actualización de la tarjeta de consulta de
MINUSVÁLIDOS SVT - DB Terreno
datos
resolución demasiado baja.
que se utiliza. con la base de datos del terreno nueve segundos de arco.
SW MISMATCH
GDU cadenas de versión de software no la versión de carga de software adecuados.
partido.
El sistema de información de tráfico El GDU 620 no está recibiendo el tráfico
fallado. información del sensor de tráfico.
TRÁFICO DE FALLA Verifique el cableado entre 620 y GDU
el tráfico del sensor.

El GDU 620 es recibir la información


desde el sensor de tráfico, pero la
información que indica que el tráfico
sensor ha fallado. Solucionar problemas de tráfico
del sistema.
GPS1 TRK perdido. HSI omisión GPS2 resolución de problemas / Reemplazar GPA una fuente.
TRK PERDIDO TRK.
La partida perdida. Tráfico se basa ahora en ver los errores de HDG.
pista.
TRK TRÁFICO

ALERTA WX tiempo posibles graves por delante Se trata de un sistema de alerta normal. N
acción de instalación se requiere.
WX RADAR NO El radar meteorológico ha fallado. Asegúrese de que el radar meteorológico es
encendido.
Verifique el cableado entre GDU y el clima
radar.
Si el GWX 68 radares meteorológicos se encamina
a través de la GDL 69, asegurarse de que el
GDL 69 puertos Ethernet están habilitadas.

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 3-17


190-00601-05 Rev. A
__________________________________________________________________

Cuadro 3-2. GDU 620 Alerta Guía para resolver problemas


Problema Causa Solución
La unidad no se enciende - en blanco cableado incorrecto, interruptor automático Asegúrese de que el poder esté adecuadamente
pantalla. abierto. conectado a la
GDU 620 y es el interruptor de circuito
cerrado.
Asegúrese
Unidad de de
intensidad
que la unidad
rechazado.
no está en el manual
intensidad de modo de control con la intensidad
rechazó.
Toda la configuración que espera un instalador de desbloqueo de tarjetas no es Inserte el instalador de desbloqueo de tarjetas
páginas no se muestran. insertado en el GDU 620. P / N 010-00769-60 en la ranura inferior de
la GDU 620 y ciclo de energía.
El tipo GDC OAT sonda muestra la conexión RS-232 a la GDC Asegúrese de que el GDC 74A RS-232
como desconocido hasta 74A no está funcionando. conexión a la GDU está correctamente cableado,
y asegurarse de que la GDC circuito 74A
interruptor está cerrado.
Cuando la carga de software, software de la tarjeta de El cargador está instalado Inserte la tarjeta de cargador en la ranura superior y
software de EFP no se está en la ranura inferior de la central de ciclo GDU 620. a la GDU.
que aparecen en el SOFTWARE
La tarjeta de cargador de software no contiene ninguna Repita el proceso para hacer la
Página de subir.
de la información. tarjeta de software del cargador.

Los errores de configuración son El módulo de configuración no ha Actualizar el módulo de configuración - ver
que aparecen en el arranque, antes deha actualizado. a la Sección.
la GDU entra en modo normal.
Desviación vertical del GPS no es
que aparecen en la GDU 620. Para 400W/500W unidades de la serie, el Habilitar las etiquetas en la serie 400W/500W
ARINC 429 etiquetas de la desviación verticalunidad de ARINC 429 página de configuración.
no están siendo transmitidos.
El navegador GPS no está correctamente
Incapaz de controlar el GPS configura como LNAV1 / 2 o SYS1 / 2. Configurar el ARINC 429 entradas / salidas
Por supuesto, cuando en el modo de para LNAV1 (SYS1) o LNAV2 base (SYS2)
OBS. de si el navegador es GPS1 o
GPS2.

Los datos no se reciben los ARINC 429 autobuses de alta y baja Verifique el cableado.
un ARINC 429 LRU. intercambian.
(Datos válidos se está recibiendo en
el puerto de entrada de 429 como se muestra
en LRU mal está conectado al puerto de Utilice los puertos correctos.
la GDU 620 PUERTO GDU 620.
Página SEGUIMIENTO)

Los datos no se reciben los En la URL se transmite, la ARINC Establezca la ARINC 429 transmisor de la velocidad de
un ARINC 429 LRU. 429 transmisor de la velocidad no se establece
velocidad correcta.
(No se reciben datos sobre correctamente.
el puerto de entrada de 429 como se muestra
El cableado no es correcto. Compruebe la continuidad / shorts y correcta
en
según sea necesario.
la GDU 620 PUERTO
Página SEGUIMIENTO)

La página 3-18 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
__________________________________________________________________

Problema Causa Solución


De actitud y rumbo en la GDU La actitud y los errores de partida o se restablece
Este es el comportamiento esperado y no
620 "X" roja / GRS 77 se reinicia son posibles si las pruebas de datos de aire solución de problemas es necesario si esto ocurre.
durante la prueba aeroterrestres de datos.
en el interior a cabo sin una buena Para reducir las posibilidades de inducir
señal GPS. Con marginales o GPS no actitud y errores de la partida /, mientras se restablece
señales presentes, cambios bruscos de la realización de los datos de pruebas de aire, asegúrese
velocidad del aire provocado por la utilizacióndedeque
presión el sistema recibe señales GPS buena.
probador puede dar lugar a la actitud y la
errores de partida y, posiblemente, la causa
la GRS 77 a cero. Esto ocurre
porque los cambios artificiales en
desacuerdo con la causa de la velocidad aérea
las mediciones del sensor otros
internos de la GRS 77. Este sensor
desacuerdo no se producirá en el
condiciones normales de vuelo.

"X" roja en la rúbrica de datos aéreos La invalidación de la partida es posible si Este es el comportamiento esperado y no
campo de pruebas las pruebas de datos de aire se llevan a cabo solución de problemas es necesario si esto ocurre.
en interiores, debido a la típica magnética
anomalías, incluso con un GPS buena
señal.

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 3-19


190-00601-05 Rev. A
__________________________________________________________________

3.9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL PILOTO


Tabla 3-3 incluye información básica del piloto automático de solución de problemas. La información de la tabla
es
complementado por la información contenida en el manual de instalación del sistema.

Cuadro 3-3. Guía de solución de problemas


Problema Causa
del piloto automático Solución
El piloto automático no se activará. Entrada externa de piloto automático no válido. Solucionar problemas de conformidad con
Interior problema en el piloto automático el manual de instalación del piloto automático.
equipo, el piloto automático del panel de control, o
servos.

TAG 43 actitud marcar como no válido. Asegúrese de que el GAD 43 y vinculado


LRU (GDU 620, GRS 77) son
(Para instalaciones con el GAD 43 a potencia-en.
suministro de información de la actitud de piloto Asegúrese de que el PFD muestra una válida
automático) actitud (y no es en AHRS Alinear
modo).
Compruebe el cableado de datos ARINC 429
autobuses
GRS de 77 a GAD 43.

Desconexión del piloto automático del cableado a través


Verifique el cableado a GAD 43.
de TAG Referencia a la adecuada
43 no es correcta. interconexión de dibujo.
(Para instalaciones con el GAD 43 a
suministro de información de la actitud de piloto
automático)
servos del piloto automático a su vez GDU 620 no está bien configurado para el vuelo Compruebe GDU 620 director de vuelo
dirección opuesta a la de vuelo insumos director. ajustes de configuración.
director.

el director de vuelo cableado de la señal invertida. Compruebe el director de vuelo cableado de la


señal
entre el piloto automático y GDU 620.
Referencia de la interconexión
dibujo.

servo piloto automático manipulado Compruebe piloto automático servo aparejos si


incorrectamente. fue modificada en el sistema
la instalación.

El director de vuelo no se muestra GDU 620 no está configurado para el director de vuelo.
Configurar GDU 620 para el vuelo
en GDU 620. director.
Verifique el cableado de señal válida entre
director de vuelo de la señal válida y no reciba
piloto automático y GDU 620. Referencia
GDU 620.
la interconexión de dibujo.

El estado de la señal puede ser válida


observada en el GDU 620 en el
Director de vuelo en la página
modo de configuración.

bares director de vuelo son GDU 620 no está bien configurado para el vuelo Compruebe GDU 620 director de vuelo
que aparecen en la GDU 620 insumos director. ajustes de configuración.
pero no se mueven.

Página 30-20 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
__________________________________________________________________

Problema Causa Solución


director de vuelo no señales que son recibidas por Revise el cableado de la señal del director de vuelo
GDU 620. Entre el piloto automático y GDU 620.
Referencia de la interconexión
dibujo.

bares director de vuelo se mueven enGDU 620 no está bien configurado para el vuelo Verifica en el GDU 620 piloto automático y
lateralmente en dirección equivocadainsumos director. director de vuelo de configuración.
la GDU 620.

el director de vuelo cableado de la señal invertida. Compruebe el director de vuelo de la señal, la


GDU 620 error del título y / o error de rumbo partida
insumos no se configura correctamente. error, error de rumbo, y lateral
Denominación / error de rumbo cableado de la señal desviación entre el cableado de la señal
entre el GDU 620 y piloto automático piloto automático y GDU 620. Referencia
invertido. la interconexión de dibujo.

Desviación lateral cableado de la señal entre el


GDU 620 y piloto automático invertido.
bares director de vuelo se mueven enGDU 620 no está bien configurado para el vuelo Verifica en el GDU 620 director de vuelo
verticalmente en dirección equivocada
insumos director. ajustes de configuración.
la GDU 620. cableado director de vuelo invertido. Compruebe el director de vuelo de la señal y
desviación de la senda de planeo cableado de la señaldesviación
entre de la senda de planeo cableado de la
la GDU 620 y piloto automático invertido. señal
entre el piloto automático y GDU
620. Referencia de la interconexión
dibujo.

Piloto automático de control de los rollos


GDU 620 no configurado correctamente para el Verifica en el GDU 620 piloto automático
yugo o un palo en el mal la partida de salida de error. ajustes de configuración.
dirección en el modo de partida.
La partida de error de cableado entre GDU 620 Compruebe la señal de error del título
y el piloto automático invertido. cableado entre el 620 y GDU
piloto automático. Referencia de la
interconexión de dibujo.

Piloto automático de control de los rollos


equipo piloto automático no está recibiendo rollo Compruebe el cableado de la señal entre
yugo o un palo de extrema (> la actitud de la información. el GAD 43 y piloto automático
30 grados) los ángulos en cualquier equipo. Referencia de la
modo lateral. interconexión de dibujo.
(Las instalaciones que utilizan la Compruebe el cableado de la señal entre
GAD 43 a la oferta actitud equipo del piloto automático está recibiendo rollo el GAD 43 y piloto automático
información al piloto automático) la actitud de la información en la polaridad opuesta. equipo. Referencia de la
interconexión de dibujo.

Piloto automático campos del controlequipo piloto automático no está recibiendo de tono Compruebe el cableado de la señal entre
yugo o un palo de extrema (> la actitud de la información. el GAD 43 y piloto automático
15 grados) los ángulos en cualquier equipo. Referencia de la
modo vertical. interconexión de dibujo.
(Las instalaciones que utilizan la Compruebe el cableado de la señal entre
GAD 43 a la oferta actitud equipo del piloto automático está recibiendo de tonoel GAD 43 y piloto automático
información al piloto automático) la actitud de la información en la polaridad opuesta. equipo. Referencia de la
interconexión de dibujo.

Piloto automático de control de los GDU 620 no configurado correctamente para el Verifica en el GDU 620 piloto automático
rollos curso de salida de error. ajustes de configuración.
yugo o un palo en el mal

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 3-21


190-00601-05 Rev. A
__________________________________________________________________

Problema Causa Solución


dirección en la NAV o enfoque
Curso de cableado de error entre el GDU 620 Compruebe la señal de error de rumbo y
modo.
y el piloto automático invertido. desviación lateral del cableado de señal
Desviación lateral cableado de la señal entre el entre el 620 y GDU
GDU 620 y piloto automático invertido. piloto automático. Referencia de la
interconexión de dibujo.

El piloto automático no se gire la El piloto automático no recibir la señal de partida error de comprobación de la señal de error del
control de yugo o se adhieren a título
sigue el error cuando la partida del cableado GDU 620. GDU entre los 620 y
en la partida de modo. piloto automático. Referencia de la
interconexión de dibujo.
El piloto automático no se gire la El piloto automático no recibe la señal de error curso Compruebe la señal de error de rumbo,
control de yugo o se adhieren a desde el GDU 620. señal de desviación lateral y lateral
corregir la desviación lateral de El piloto automático no recibir la desviación lateral bandera de cableado entre el GDU 620
cuando en el curso NAV o señal del GDU 620. y el piloto automático. Referencia de la
modo de enfoque. interconexión de dibujo.
El piloto automático no recibir la bandera lateral de
la GDU 620.

El piloto automático no se mueve el El piloto automático no recibir la senda de planeo Compruebe la desviación y la senda de planeo
control de yugo o se adhieren a desviación de la señal de la GDU 620. bandera vertical de cableado de la señal entre
desviación de la senda de planeo correcta la GDU 620 y piloto automático.
en el modo de enfoque con El piloto automático no recibir la bandera vertical Referencia de la interconexión
una señal válida de senda de planeo. desde el GDU 620. dibujo.

Piloto automático permanece en ARMEl piloto automático no recibir lateral o vertical Verifica en el pabellón lateral y vertical
modo y no de captura bandera de la GDU 620. cableado de la señal entre el GDU 620
VOR, localizador, o la senda de planeo. y el piloto automático. Referencia de la
interconexión de dibujo.
Compruebe que el piloto automático apoya
Piloto automático no responde El piloto automático no es compatible con la altitud la interfaz de preselección de altitud
de preselección de altitud en el preselector de interfaz con el GDU 620. con la GDU 620.
GDU 620.

GDU 620 no configurado para la altitud Verifica en el GDU 620 piloto automático
salida de preselección de piloto automático. ajustes de configuración.

El piloto automático no recibir la altitud RS-485 Compruebe la altura RS-485


preselección de ajuste del GDU 620. preselector de cableado entre el
GDU 620 y piloto automático. Referencia
la interconexión de dibujo.

El piloto automático no se captura en el piloto automático no está recibiendo Si el TAG 43 está configurado para
barométrica proporcionar esta información, vaya a la
la altitud seleccionada. corrección de la información. TAG 43 de configuración de página y
verificar que la escala de velocidad de giro
(Las instalaciones que utilizan la FACTOR se establece en NONE.
GAD 43 a la oferta barométrica Verifique el cableado entre el
corrección de la información para GAD 43 y el piloto automático.
piloto automático) Referencia a la adecuada
interconexión de dibujo.
Calibrar el equipo del piloto automático
la salida de la corrección barométrica
información barométrica corrección no es el GAD 43 en conformidad con el
correcta. piloto automático manual de instalación.

La página 3-22 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
__________________________________________________________________

Problema Causa Solución


El piloto automático no está recibiendo la altitud Si el TAG 43 está configurado para
de la información. proporcionar la corrección barométrica
información, una altitud separada
de origen debe proporcionar altitud
información al piloto automático
equipo. Revise el cableado
fuente de altitud en piloto automático
conformidad con el piloto automático
instalación manual.

El piloto automático no se sigue GDU no 620 en el modo de GPSS. Compruebe que el GDU 620 es en GPSS
GPS rollo de dirección (ARINC 429 modo. Esto es controlado por un
rollo de los pilotos automáticos de interruptor externo y se anuncia.
dirección).

El piloto automático no recibir ARINC 429 roll Compruebe la dirección del rodillo ARINC 429
dirección de la GDU 620. cableado entre el 620 y GDU
piloto automático. Referencia de la
interconexión de dibujo.

El piloto automático no se sigue GDU no 620 en el modo de GPSS. Compruebe que el GDU 620 es en GPSS
GPS rollo de dirección (rollo analógicoRoll convertidor de dirección no recibir ARINC modo. Esto es controlado por un
pilotos automáticos de dirección). 429 rollo de dirección de la GDU 620. interruptor externo y se anuncia.

El piloto automático no recibir la partida analógico Compruebe el cableado entre el GDU


error de la señal de GDU 620 o la dirección del rodillo620, rollo de convertidor de dirección (si
convertidor. instalados), y el piloto automático. Referencia
la interconexión de dibujo.

El piloto automático no hace Piloto automático que no reciben señal de la tarifa delEn la página de configuración TAG 43,
coordinada vueltas desvío comprobar que la señal de velocidad de guiñada
del GAD 43. escala (mV / ° / seg) coincide con el
(Las instalaciones que utilizan la de entrada necesaria tal como se especifica en el
GAD 43 a la oferta de velocidad de piloto automático manual de instalación.
guiñada Compruebe el cableado entre la tarifa del desvío
y / o en las partidas de información el GAD 43 y piloto automático.
al piloto automático) Referencia de la interconexión
dibujo.

El piloto automático no recibir la partida de salida Compruebe el cableado entre la partida


señal del trastorno de ansiedad generalizada 43. el GAD 43 y piloto automático.
Referencia de la interconexión
dibujo.

La partida de salida válida discretos de la Asegúrese de que el GAD 43 y vinculado


TAG 43 se indica una no válida la partida. LRU (GDU 620, GRS 77) son
potencia-en. Asegúrese de que el PFD
muestra una válida la partida.
Compruebe el cableado entre la partida
el GAD 43 y piloto automático.
Referencia de la interconexión
dibujo.

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 3-23


190-00601-05 Rev. A
__________________________________________________________________

Página en blanco

La página 3-24 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_______________________________________________________________________

SECCIÓN 4 - REPARACIÓN
Reparar el sistema consiste en retirar y reemplazar un LRU defectuosos, la carga y la configuración
software, y la realización de un retorno al servicio de la prueba. LRU individuales no son en campo.

NOTA
Puede ser necesario volver a configurar el sistema si todos los esfuerzos de solución de problemas
un error. Consulte el G600 y GDU 620 manuales de instalación de software del sistema inicial
instalación y configuración de los procedimientos. reconfiguración Realizar único sistema
después de hablar con Garmin del Servicio Móvil para averiguar si hay una solución alternativa
a un problema. reconfiguración del sistema es un último recurso cuando todos los demás
los esfuerzos de reparación han sido agotados.

4.1 PUBLICACIONES RELACIONADAS


La instalación G600 Manual del sistema (P / N 190-00601-06) y el GDU 620 Manual de Instalación
(P / N 190-00601-04) completar la información contenida en esta sección y se puede
referencia para la configuración, solución de problemas, pruebas y la información de instalación.

NOTA
Procedimientos para la carga de software se incluyen en esta sección sólo para el estándar
LRU sistema. Consulte el G600 y GDU 620 Manuales de instalación del sistema de
procedimientos de reparación de las LRU opcional.

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 4-1


190-00601-05 Rev. A
_______________________________________________________________________

4.2 SOFTWARE DE CARGAR LA PÁGINA


En esta sección se describe el software de página de carga que se utiliza para cargar el software a LRU. El
Cargar el software de página (Figura 4-1) es la quinta página del Grupo de páginas del sistema (configuración
modo).

Figura 4-1. Software Subir página

4.2.1 Resumen de la página

ARCHIVO ventana LISTA:


La ventana ARCHIVO LISTA listas de los números de pieza de software y las versiones que están en la
actualidad
instalar tarjeta de cargador. Esta ventana se selecciona pulsando la tecla de configuración ARCHIVO. Gire el
gran
botón para seleccionar el archivo de software que se va a cargar.
LRU ventana:
Con base en el archivo seleccionado en la ventana de archivo, la ventana LRU listas de la LRU y el destino
versión del software de EFP en la tarjeta de cargador instalados actualmente. Esta ventana se selecciona por
pulsando la tecla de configuración LRU. Gire el mando grande para seleccionar los EFP se va a cargar (por lo general
sólo habrá una selección). Cuando la URL correcta es seleccionado, presione la tecla suave para CARGA
comenzar a cargar el software a la LRU. La clave CARGA suave será reemplazado por una tecla CANCELAR.
Al presionar la tecla CANCELAR hará que la carga de software LRU a ser detenido.

La página 4-2 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_______________________________________________________________________

Resumen de la ventana:
La ventana Resumen muestra el estado de cada carga de software iniciados. Esta ventana se selecciona
pulsando la tecla RESUMEN suave. Si hay un montón demasiados para mostrar por completo en
la ventana de resumen, el mando grande se puede girar para desplazarse y mostrar el estado
información para todas las cargas.
ACTUALIZACIÓN CFG Tecla:
Al presionar la tecla UPDT CFG suave hace que todos los datos de configuración PFD se escriban en el
configuración del módulo.

4.3 SOFTWARE DE TARJETA DE CARGADOR

Un G600 software gestor de la tarjeta se pueden crear utilizando un G600 para descargar software de la
tarjeta SD
P / N 010-00768-00, en relación con una aplicación de software descargado de la G600
Distribuidor de recursos de la sección de www.garmin.com.
NOTA
La aplicación descargable para crear la tarjeta sólo funciona en PC con Windows
(Windows 2000, XP y Vista son compatibles). No hay soporte para Mac en este
tiempo.

NOTA

Un lector de tarjetas SD es necesaria para crear el G600 con el cargador de tarjetas


aplicación que se descarga de Garmin. Los lectores se aprobó SanDisk
SDDR-99 y SDDR-93, aunque otros lectores de tarjetas SD de trabajo.

Crear un G600 software gestor de la tarjeta de la siguiente


manera:
1. Vaya a la sección de distribuidores de recursos de www.garmin.com.
2. Descargue el G600 cabina de pantalla del software del sistema 006-B0942-().
3. Asegúrese de que tiene un lector de tarjetas SD conectado al PC. Inserte el G600
Descargar software de la tarjeta SD P / N 010-00768-00 en el lector de tarjetas.

4. Ejecute el archivo ejecutable que se descargó la siguiente ventana aparecerá.:

Haga clic en Configuración y aparecerá la siguiente ventana que le guiará a través del software
tarjeta de gestor de la creación de procesos:

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 4-3


190-00601-05 Rev. A
_______________________________________________________________________

5. Haga clic en Siguiente para llegar a la siguiente ventana:

PRECAUCIÓN

Con el fin de crear una tarjeta de cargador, la unidad que usted seleccione se
completamente borrado.

La página 4-4 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_______________________________________________________________________

4.4 PROCEDIMIENTOS DE REPARACIÓN (LRU NORMA)


NOTA
Cuando una empresa ferroviaria se sustituye, compruebe que la secuencia de EFP auto-prueba de
encendido se
completado con éxito y sin mensajes de error se anuncian en la GDU
620.
NOTA
Desconecte la alimentación de la LRU, eliminando el poder de aeronaves o la apertura de la LRU
interruptor automático cada vez que la eliminación o sustitución de una EFP.

4.4.1 GDU 620 PFD / MFD


NOTA
Cada vez que el GDU 620 es removido y reinstalado, compruebe que la corredera de bloqueo es
dedicados a ambos lados de cada conector. Compruebe también que el GDU 620 unidades
secuencia de auto-prueba de encendido se completa con éxito, todas las bases de datos están
presentes
y no hay mensajes de error se anuncian. Si la unidad se hayan mantenido o si otro
la unidad se va a instalar, compruebe que la configuración es correcta con los anteriormente
completado registro de pago y envío antes de comprobar que el GDU 620 unidad de encendido
auto-
secuencia de prueba se ha realizado correctamente y no hay mensajes de error
anunciada.
La eliminación
1. Retire los seis tornillos de montaje de la GDU 620 bisel.
2. Tire de la GDU 620 lo suficiente desde el panel de instrumentos para acceder a la parte trasera tres
conectores.

3. Desconecte los conectores traseros.


4. Retire el GDU 620.
Sustitución
1. Inspeccione visualmente los conectores para asegurarse de que no hay patas dobladas o dañadas.
Reparación de los daños.

2. Conecte los conectores traseros, asegurando que cada bloqueo del deslizamiento está asegurado en
ambos lados.
3. Ajuste el GDU 620 en su lugar.
4. Instale los seis tornillos de montaje en el bisel.
NOTA
Los ajustes de configuración de la instalación se almacenan en el módulo de configuración
y se mantendrá cuando el GDU 620 se sustituye por una nueva unidad de usuarios.
configuración, tales como las preferencias de orientación del mapa, se almacenan internamente y
será
pierde cuando el GDU 620 se sustituye por una nueva unidad.

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento Páginas 4-5


190-00601-05 Rev. A
_______________________________________________________________________

4.4.2 Reinstalación del GDU Original 620


No cargar el software es necesario si el original GDU 620 se vuelve a instalar. Esto no incluye
unidades que fueron devueltos para su reparación, ya que su software y los archivos de configuración se
eliminado durante el proceso de prueba de reparación. No se requiere configuración.

4.4.3 Instalación de un nuevo, reparado o cambiado GDU 620


El software debe ser cargado si la GDU 620 es sustituido por un nuevo, reparado o cambiado
unidad. No se requiere configuración.

4.4.4 GDU 620 Instalación del software


PRECAUCIÓN

Al presionar la tecla CANCELAR para cancelar una carga de software que está en marcha
puede
causar a la empresa ferroviaria deje de funcionar correctamente.
NOTA
Tras la primera conexión después de instalar un nuevo GDU 620, es normal ver una serie de
"Cargando ..." mensajes aparecen en la pantalla. Estos mensajes indican que la
GDU 620 es la actualización de sus valores de configuración del módulo de configuración.
NOTA
Coloque la aeronave a tierra antes de poder iniciar este procedimiento y tomar
las precauciones adecuadas para evitar la interrupción de energía inadvertida a la unidad
se actualizan durante el proceso de carga programa.

NOTA
Un instalador de desbloqueo de tarjetas, Garmin P / N 010-00769-60 y un G600 "Descargable
SW Card "Garmin P / N 010-00768-00 se requieren para instalar GDU 620 Software.
Ambas tarjetas están incluidos en el Garmin G600 Kit de instalación (Garmin P / N
K00-00447-00). Si es necesario, comuníquese con Garmin para hacer un pedido de instalación
Desbloquear la tarjeta o un G600 Descargable SW tarjeta. Consulte la sección 4.3.

1. Tire el interruptor PFD.

2. Inserte la tarjeta correcta G600 cargador en la ranura superior e instalador de desbloqueo de tarjetas
(P / N 010-00769-60) en la ranura inferior.

3. Mientras mantiene la tecla ENT, restaurar la energía mediante el cierre del interruptor PFD.

4. Cuando las palabras aparecen en el centro superior de la PFD / MFD,


suelte la tecla ENT.

5. Pulse la tecla ENT para reconocer el mensaje siguiente:

6. El punto siguiente se muestra:

La página 4-6 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_______________________________________________________________________

7. El nuevo software se carga en el GDU. Cuando se haya completado, la pantalla se muestra el siguiente.

NOTA

La pantalla que se muestra es sólo de referencia. El número real de archivos actualizados pueden
variar.

8. Pulse cualquier tecla para reconocer el sistema y, a la GDU se inicia en la configuración


modo.

4.4.5 Volver a Service Check


Después de quitar y volver a instalar el GDU 620 de acuerdo a las instrucciones de arriba, el poder de la
GDU 620 en modo normal. Compruebe que no hay rojo-X y que no se encuentran alertas. Si el rojo
X o alertas están presentes, solucionar problemas mediante las secciones 3 de este manual.

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 4-7


190-00601-05 Rev. A
_______________________________________________________________________

4.5 GRS 77 AHRS


La eliminación
1. Desconecte el conector de 77 GRS.
2. Afloje los cuatro tornillos con un destornillador Phillips.
3. Levante suavemente el GRS 77 desde la placa de montaje (si los soportes para la placa de montaje
se eliminan, el GRS 77 debe ser recalibrado). Vea la sección 5.6 en el G500 o G600 la
Manual de instalación.

Sustitución
1. Coloque el GRS 77 sobre la placa de montaje, asegurando la orientación es correcta.
2. Fije la unidad a la placa con los tornillos Phillips. Torque recomendado es
22 a 25 libras por pulgada.

3. Inspeccione visualmente los conectores para asegurarse de que no hay patas dobladas o dañadas.
Reparación
cualquier mal funcionamiento.
4. Conecte el conector a la GRS 77, asegurándose de que cada bloqueo del deslizamiento está asegurado en
ambos
lados.
4.5.1 Reinstalación del GRS Original 77
Si el original GRS 77 se vuelve a instalar, entonces no es necesario cargar el software. Esto no incluye
unidades que fueron devueltos para su reparación, ya que su software y los archivos de configuración se
eliminaron
durante el proceso de prueba de reparación. Consulte la Tabla 4-1 para determinar si se requiere recalibración.
4.5.2 Instalación de una Nueva GRS, reparado o cambiado 77
Si el culpable GRS 77 se sustituye por una unidad nueva, reparado o intercambiado, entonces el software debe ser
cargados por el siguiente procedimiento. Consulte la Tabla 4-1 para determinar si se requiere recalibración.

4.5.3 GRS 77 Instalación del software


1. Seleccione la página Carga de software.
2. Resalte el archivo de software GRS 77. Asegúrese de que GRS se muestra en la ventana de EFP como
se muestra a continuación.

La página 4-8 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_______________________________________________________________________

3. Pulse la tecla de función CARGA.


4. Seleccione OK y pulse la tecla ENT para reconocer el mensaje siguiente:

5. El software para el GRS 77 AHRS empieza a cargarse. Supervisar el estado de carga, ya que
progresa:

NOTA
Cuando el software se carga en el GRS 77, dos archivos independientes se cargará
automáticamente (un archivo de sistema y un archivo de FPGA).

6. Después de terminar de cargar los archivos, pulse la tecla ENT para reconocer el mensaje siguiente:

7. Compruebe la ventana de resumen para asegurarse de que la carga es


"TERMINAR".

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 4-9


190-00601-05 Rev. A
_______________________________________________________________________

4.5.4 GRS 77 Sustitución del módulo de configuración


Si el GRS 77 de configuración del módulo se sustituye, el GRS 77 debe ser recalibrado. Consulte
Cuadro 4-1. Para reemplazar el módulo de configuración, consulte la Sección 3.4.2.2 en el G600 o G500
Manual de instalación.

4.5.5 Volver a Service Check


Después de quitar y volver a instalar el GRS 77, realizar la devolución siguientes para comprobar el servicio.
1. Encienda el sistema G600 con la GDU 620 en modo normal.
2. Compruebe que la muestra GDU válida la partida y la actitud dentro de aproximadamente un
minuto. Tenga en cuenta que la partida puede quedar anulada si el magnetómetro está cerca de un grande
de metal
estructura como una pared del hangar o si el magnetómetro está cerca de una potencia terrestre a gran
carro.
3. Compruebe que no hay alertas inesperados están presentes. Si las alertas están presentes, solucionar
problemas mediante
Sección 3 de este manual.
Cuadro 4-1. GRS 77 Criterios de calibración
Calibraciones necesarios

GRS / GMU Haga funcionar el motor


GRS 77 de Pitch / Roll
Magnética en marcha
Desplazamiento
Condición Calibración Vibraciones
Prueba
Sección 5.6.1 en la
Sección 5.6.2 en la Sección 5.6.5 en la
G600 instalación
G600 instalación G600 instalación
Manual de
Manual de Manual de

GRS 77 AHRS fue removido y / o


sustituye. La bandeja de montaje no se
quita y se los pernos de la bandeja de montaje No se requiere ninguno
NO aflojado.

GRS 77 AHRS fue removido y / o


sustituye. La bandeja de montaje se retiró
y / o los pernos de montaje bandeja de SE
X X X
aflojado.

GRS 77 Configuración del módulo AHRS se


X X X
sustituye.

Página 4-10 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_______________________________________________________________________

4.6 GMU 44 MAGNETOMET ER


La eliminación
1. Acceder a la GMU 44 magnetómetro.
2. Desatornille los tres tornillos que sujetan la GMU 44 a su montaje en rack.
3. Levante con cuidado la GMU 44 de la parrilla.
4. Desconecte el cable de alimentación.
Sustitución
1. Inspeccione visualmente los conectores para asegurarse de que no hay patas dobladas o dañadas. Repare
cualquier
daños.
2. Conecte el cable de alimentación a la GMU 44.
3. Baje la GMU 44 en la parrilla y fijar la placa con los tres tornillos Phillips.
4.6.1 Colocación de la GMU Original 44
Si el original GMU 44 fue reinstalado, a continuación, cargar el software no es necesario. Esto no
incluyen las unidades que fueron devueltos para su reparación, ya que su software y los archivos de
configuración se
eliminado durante el proceso de prueba de reparación. recalibración sólo es necesario si el soporte para el
magnetómetro se ha cambiado.
Si el magnetómetro de montaje se ha cambiado, siguen a la Sección 5.6.2 en el G600 o G500
Manual de instalación para el GRS 77/GMU 44 Calibración magnética. Después de la GRS 77/GMU 44
Calibración magnética se realiza, los criterios en las secciones 5.6.3 y 5.6.4 en el G600
Manual de instalación se deben utilizar para determinar si la partida de compensación La compensación es
es necesario.

4.6.2 Instalación de una Nueva GMU, reparado o cambiado 44


Si la GMU 44 fue sustituido por una unidad nueva, reparado o intercambiado, entonces el software debe ser
carga (por debajo) y el GRS 77/GMU 44 Calibración magnética debe ser realizado.

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 4-11


190-00601-05 Rev. A
_______________________________________________________________________

4.6.3 GMU 44 Instalación del software


1. Resalte el archivo de software GMU44. Asegúrese de que la GMU aparece en la ventana de EFP como
se muestra a continuación.

2. Pulse la tecla de función CARGA.


3. Seleccione OK y pulse la tecla ENT para reconocer el mensaje siguiente:

4. El software para la GMU 44 magnetómetro empieza a cargarse. Supervisar el estado de carga


a medida que avanza:

5. Después de terminar de cargar los archivos, pulse la tecla ENT para reconocer el mensaje siguiente:

6. Compruebe la ventana de resumen para asegurarse de que la carga es


"TERMINAR".
Continuar con la Sección 5.6.2 del Manual de instalación G600 o G500 para la 77/GMU GRS 44
Calibración magnética.

La página 4-12 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_______________________________________________________________________

Después de la GRS 77/GMU 44 Calibración magnética se lleva a cabo, los criterios de las secciones 5.6.3
y 5.6.4 en el G600 o G500 Manual de instalación se deben utilizar para determinar si el
La partida de compensación La compensación es necesaria.

4.6.4 Volver a Service Check


Lleve a cabo el retorno al servicio de verificación siguientes después de quitar y volver a instalar la GMU 44.
1. Encienda el sistema G600 con la GDU 620 en modo normal.
2. Compruebe que el GDU muestra válida partida dentro de aproximadamente un minuto. Tenga en cuenta
que
la partida puede quedar anulada si el magnetómetro está cerca de una estructura metálica de gran tamaño,
como
3.hangar
Compruebe que noohay
de la pared si elalertas inesperados
magnetómetro estáestán
cercapresentes. Si de
de un carro las tierra
alertasdeestán
gran presentes,
potencia. solucionar
problemas mediante
Sección 3 de este manual.

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 4-13


190-00601-05 Rev. A
_______________________________________________________________________

4.7 GDC DATOS AIRE 74A ORDENADOR (ADC)


La eliminación
1. Desconecte el tubo de Pitot / plomería estática de la parte trasera de la unidad. Desconecte el único
conector.

2. Aflojar cada tornillo en la abrazadera de sujeción y retire la abrazadera.


3. Retire con cuidado la unidad de su base.
Sustitución
1. Coloque la unidad en la bandeja de montaje.
2. Coloque la abrazadera de cierre y ajuste con los tornillos.
3. Conecte el tubo de Pitot / plomería estática.
4. Inspeccione el conector y los pernos de los daños. Repare cualquier daño.
5. Enchufe el conector a la unidad, asegurando que cada bloqueo del deslizamiento está asegurado en
ambos
lados.
4.7.1 Reinstalación del 74A GDC Original
No cargar el software es necesario si el original 74A GDC es re-instalado. Esto no incluye
unidades que fueron devueltos para su reparación, ya que su software y los archivos de configuración se
eliminaron
durante el proceso de prueba de reparación.
4.7.2 Instalación de una Nueva reparados, o intercambiada 74A GDC
El software debe ser cargado si la 74A GDC se sustituye por una nueva, reparada o intercambiada
unidad. Continuar a la GDC 74A procedimiento de carga de software a continuación.

La página 4-14 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_______________________________________________________________________

4.7.3 Carga de GDC Software 74A


1. Resalte el archivo de software GDC74. Asegúrese de que el GDC aparece en la ventana de EFP como
se muestra.

2. Pulse la tecla de función CARGA.


3. Seleccione OK y pulse la tecla ENT para reconocer el mensaje siguiente:

4. El software para la GDC 74A Aire datos de ordenadores empieza a cargarse. Monitor de la carga
situación a medida que avanza:

5. Después de terminar de cargar los archivos, presione ENT para reconocer el mensaje siguiente:

6. Compruebe la ventana de resumen para asegurarse de que la carga es


"TERMINAR".

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 4-15


190-00601-05 Rev. A
_______________________________________________________________________

4.7.4 Reemplazo del módulo de configuración GDC 74A


El 74A GDC se debe configurar si la configuración del módulo se sustituye. Continúe en la sección
a continuación. Para reemplazar el módulo de configuración, la sección 3.4.2.2 de referencia en el G600 o G500
Manual de instalación.

4.7.5 Configuración del GDC


Nota: El tipo de sonda OAT se debe establecer para la GDC 74A.
1. Seleccione la página de configuración GDC en el grupo de páginas GDC.
2. Activar el cursor y seleccionar el tipo de sonda GTP 59 OAT.
3. Desactivar el cursor.
4.7.6 Volver a Service Check
Lleve a cabo el retorno al servicio de verificación siguientes después de quitar y volver a instalar el GDC 74A.
1. Encienda el sistema G600 con la GDU 620 en modo normal.
2. Compruebe que el GDU muestra datos válidos de aire dentro de aproximadamente un minuto.
3. Compruebe que no hay alertas inesperados están presentes. Si las alertas están presentes, solucionar
problemas mediante
Sección 3 de este manual.
4. Realizar una prueba de fugas del sistema pitot-estático y observar la altitud velocidad, y
velocidad vertical para el correcto funcionamiento.

La página 4-16 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_______________________________________________________________________

4.8 TAG 43 ADAPTADOR


La eliminación
1. Desconecte el conector de 43 TAG.
2. Retire los cuatro / seis tornillos de montaje.
3. Retire con cuidado la unidad.
Sustitución
1. Coloque el GAD 43 en su lugar de montaje y alinee los agujeros de montaje con la tuerca
placas debajo de ella.

2. Inserte los cuatro / seis tornillos de montaje y apriete los tornillos para sujetar el GAD 43 en su lugar.
3. Inspeccione el conector y los pernos de los daños. Repare cualquier daño.
4. Enchufe el conector a la unidad, asegurando que cada bloqueo del deslizamiento está asegurado en
ambos
lados.
4.8.1 Reinstalación del original GAD 43
N de carga de software o configuración es necesaria si el original GAD 43 se vuelve a instalar. Esto hace
no incluye las unidades que fueron devueltos para su reparación, ya que su software y los archivos de
configuración se
eliminado durante el proceso de prueba de reparación.
4.8.2 Instalación de una Nueva reparados, o intercambiada GAD 43
Si el TAG 43 se sustituirá por una unidad nueva, reparado o intercambiado, entonces el software debe ser
carga a la unidad y la configuración debe ser recargada en el trastorno de ansiedad generalizada 43. Continuar con
el
más abajo la sección 43 para el TAG procedimiento de carga de software y vaya a la página 43 Configuración de
TAG
para verificar que los ajustes de configuración son NOTA
correctos.
Viendo el GAD 43 Configuración de página en el GDU 620 hace que la configuración
los valores de TAG 43 de configuración que se escriben en el trastorno de ansiedad generalizada
43.

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento Página 4-17


190-00601-05 Rev. A
_______________________________________________________________________

4.8.3 GAD 43 Instalación del software


1. Resalte el archivo de software GAD43. Asegúrese de que el GAD 43 aparece en la ventana de EFP
como se muestra.

2. Pulse la tecla de función CARGA.


3. Seleccione OK y pulse la tecla ENT para reconocer el mensaje siguiente:

4. El software para el GAD 43 empieza a cargarse Supervisar el estado de carga a medida que avanza.:

5. Después de terminar de cargar los archivos, presione ENT para reconocer el mensaje siguiente:

6. Compruebe la ventana de resumen para asegurarse de que la carga es


"TERMINAR".

La página 4-18 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_______________________________________________________________________

4.8.4 Volver a Service Check


Lleve a cabo el retorno al servicio de verificación siguientes después de quitar y volver a instalar el GAD 43.
1. Encienda el sistema G600 con el modo de configuración GDU 620 en.
2. Llevar a cabo los controles en los puntos 5.8.5.7.2 y 5.8.5.9 en el G600 o G500 instalación
según resulte adecuado para la instalación manual.

3. Reinicie el sistema G600 con la GDU 620 en modo normal.


4. Después de la información actitud válida es que aparecen en la GDU, compruebe que no hay trastorno
de ansiedad generalizada
alertas en la ventana de alertas. Si las alertas están presentes, solucionar problemas mediante la Sección
3 de este
5.manual.
Llevar a cabo los controles en la sección 5.10.2.4.2 en el G600 Manual de instalación (si es apropiado
para la instalación).

6. Marcha el piloto automático y verifique que los servos están activos.


7. Pulse la tecla de configuración AP TEST en el PFD. Compruebe que el piloto automático se desconecta y
el
servos desenganche.

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 4-19


190-00601-05 Rev. A
_______________________________________________________________________

4.9 SOFTWARE DE CONFIRMACIÓN DE CARGA


Realice los siguientes pasos para confirmar una carga de software con éxito.

1. Activar el cursor sobre el estado del sistema de página en el PFD (modo normal).
2. Resalte los siguientes elementos en la ventana de EFP, y verificar que la parte de software
número y la versión coincide con la información en que se encuentran en la lista de STC de datos
maestros.
3. Por doble GDU 620 instalaciones, retire la tarjeta G600 cargador de la ranura superior de la
primero GDU 620 y repita con el segundo GDU 620. El software para el 69/69A GDL,
TAG 43, y GWX 68 no es necesario volver a cargar.

La página 4-20 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_________________________________________________________________

SECCIÓN 5 - MANTENIMIENTO PERIÓDICO


El sistema no requiere la revisión en un período de tiempo específico. Encienda el auto-test y
TBI continua supervisa el estado del sistema. Si alguno LRU indica una falla interna,
sustituir la LRU. Remoción y reemplazo de todas las LRU es la condición de único fracaso.

5.1 EQUIPOS ESPECIALES


No se requieren herramientas especiales para el
mantenimiento.
5.2 LIMPIEZA
El panel frontal, el teclado y la pantalla del GDU 620 se puede limpiar con un paño suave de algodón
humedecido con agua limpia. NO utilice productos de limpieza sin productos químicos. Se debe tener cuidado
para evitar rayar la superficie de la pantalla.

5.3 GDC DATOS AIRE 74A ORDENADOR


Excepto los ensayos reglamentarios relativos a la Parte 43 Apéndice E y F, (Pitot / Prueba estática de fugas
de mantenimiento como se describe en la Parte 91.411) 74A de la GDC se encuentra en condición de único
fracaso.
5.4 GDU 620 UNIDAD
El mantenimiento de la GDU 620 es la condición de único fracaso. Por reglamentación periódico funcionales
controles, consulte los manuales de mantenimiento de aeronaves aprobados o suplementos manual para real
requisitos de mantenimiento de aeronaves.

5.5 GRS 77 ACTITUD, la partida SISTEMA DE REFERENCIA (AHRS)


El GRS 77 utiliza un modelo de campo magnético de la Tierra que se actualiza una vez cada cinco años como
parte de la base de datos de Aviación gestionada por el propietario / operador. Si el modelo magnético no es
hasta la fecha, la unidad emitirá una alerta en el inicio que indica que el modelo ha caducado. El modelo
puede ser actualizada de acuerdo con la sección de actualización de base de datos de la guía de instalación.
De lo contrario, el mantenimiento de la GRS 77 es la condición de único fracaso.

5.6 GMU 44 MAGNETOMET ER


El mantenimiento de la GMU 44 es la condición de único fracaso.

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página 5-1


190-00601-05 Rev. A
_________________________________________________________________
5.7 GTP 59 OAT SONDA
Mantenimiento de la Sonda de TAO es la condición de único fracaso.
5.8 TAG 43 ADAPTADOR
El mantenimiento de la GAD 43 es la condición de único fracaso.
5.9 EQUIPO OPCIONAL
Mantenimiento de equipo opcional está en condición de único fracaso.

La página 5-2 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_________________________________________________________________

PIN CONECTOR APÉNDICE-LRU LISTAS


Esta sección proporciona listas LRU conector para el sistema.

NOTA
Los conectores incluidos en este apéndice son para LRU sistema estándar. Véase
el manual de instalación específica para la LRU opcional.

A.1 GDU 620 PFD / MFD


información Pin de salida está en la lista a continuación. Para una descripción completa de las señales se refieren
a GDU 620
Manual de instalación, P / N 190-00601-04.
A.1.1 P6201 Conector
Vista del conector J6201 de la parte posterior de la
1
unidad
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Pin Pin Nombre E/S


1 VIDEO COMPUESTO EN 1 (función no implementado actualmente) -
2 RESERVADO -
3 INHIBE EN AUDIO * (función no implementado actualmente) En
4 CDU PROGRAMA DE SISTEMA ID * En
5 RECAMBIO DE DISCO EN 4 * En
6 RECAMBIO DE DISCO EN * 5 En
7 RECAMBIO DE DISCO EN * 6 En
8 GPSS PERMITE EN * En
9 FD PERMITE EN En
10 ADF VALIDA EN En
11 ETHERNET EN 1A En
12 ETHERNET EN 1B En
13 ETHERNET SALIDA 1A Fuera
14 ETHERNET SALIDA 1B Fuera
15 DIRECTOR DE VUELO DE TONO UP En
16 DIRECTOR DE VUELO DE TONO ABAJO En
17 ADF X / COS EN En
18 Alimentador automático de documentos S / PECADO EN En
19 RESERVADO -
20 EN VIDEO COMPUESTO 2 (función no implementado actualmente) Fuera
21 RESERVADO -
22 TIERRA -
23 TAWS AUDIO OUT * ACTIVO (función no implementado actualmente) Fuera
24 ALTITUD DE CAPTURA * (función no implementado actualmente) Fuera
25 A / P BACKCOURSE * (función no implementado actualmente) Fuera
26 TIS / STANDBY TAS * Fuera
27 TAS PRUEBA * Fuera
28 AUDIO HI Fuera
29 AUDIO LO FUERA Fuera

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página A-1


190-00601-05 Rev. A
_________________________________________________________________

Conector P6201 (continuación)


Pin Pin Nombre E/S
30 ETHERNET EN 2A En
31 ETHERNET EN 2B En
32 ETHERNET SALIDA 2A Fuera
33 ETHERNET SALIDA 2B Fuera
34 VUELO DEL ROLLO DEL DIRECTOR IZQUIERDA En
35 DIRECTOR DE VUELO Roll Right En
36 ADF DC REF EN En
37 RESERVADO -

Un asterisco (*) después de un nombre de la señal indica que la señal es un activo-bajo, que requieren un suelo para activarlo.
Si no hay un asterisco, la señal es un activo-alto.

La página A-2 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_________________________________________________________________

A.1.2 P6202 Conector


Vista del conector J6202 de la parte posterior de la
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
unidad
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Pin Pin Nombre E/S


1 AERONAVES DE ENERGÍA En
2 Aeronaves en tierra -
3 ARINC 429 A PARTIR 1A Fuera
4 ARINC 429 EN 1A En
5 ARINC 429 EN 2A En
6 ARINC 429 EN 3A En
7 ARINC 429 en 4A En
8 ARINC 429 en 5A En
9 ARINC 429 en 6A En
10 RS-232 en 1 En
11 RS-232 EN 2 En
12 RS-232 EN 3 En
13 RS-232 EN 4 En
14 RS-232 EN 5 En
15 ILUMINACIÓN DE BUS HI En
16 ILUMINACIÓN DE LO BUS En
17 RESERVADO -
18 AERONAVES DE ENERGÍA En
19 Aeronaves en tierra -
20 ARINC 429 A PARTIR 1B Fuera
21 ARINC 429 en 1B En
22 ARINC 429 en 2B En
23 ARINC 429 EN 3B En
24 ARINC 429 EN 4B En
25 ARINC 429 en 5B En
26 ARINC 429 en 6B En
27 RS-232 OUT 1 Fuera
28 RS-232 OUT 2 Fuera
29 RS-232 OUT 3 Fuera
30 RS-232 OUT 4 Fuera
31 RS-232 de cada 5 Fuera
32 CONFIGURACIÓN DE DATOS MÓDULO E/S
33 MÓDULO CONFIG RELOJ Fuera
34 AERONAVES DE ENERGÍA En
35 Aeronaves en tierra -
36 MODO DEMO SELECT * En
37 RESERVADO -
38 TIERRA -
39 RESERVADO -
40 TIEMPO DE MARCA EN 1A En
41 TIEMPO DE MARCA EN 1B En

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página A-3


190-00601-05 Rev. A
_________________________________________________________________

Conector P6202 (continuación)


Pin Pin Nombre E/S
42 TIEMPO DE MARCA EN 2A En
43 TIEMPO DE MARCA EN 2B En
44 RS-232 GND 1 -
45 RS-232 GND 2 -
46 RS-232 GND 3 -
47 RS-232 GND 4 -
48 RS-232 5 GND -
49 CONFIG MÓDULO DE POTENCIA Fuera
50 CONFIG MÓDULO GND -

Un asterisco (*) después de un nombre de la señal indica que la señal es un activo-bajo, que requieren un suelo para activarlo.
Si no hay un asterisco, la señal es un activo-alto.

La página A-4 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_________________________________________________________________

A.1.3 P6203 Conector


Vista del conector J6203 de la parte posterior de la
21 20
unidad
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22

62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43

Pin Pin Nombre E/S


1 ARINC 429 A PARTIR 2A Fuera
2 ARINC 429 A PARTIR 3A Fuera
3 ARINC 429 A PARTIR 4A Fuera
4 ARINC 429 en el artículo 7A En
5 ARINC 429 en 8A En
6 RS-232 EN 6 En
7 RS-232 EN 7 En
8 RS-232 EN 8 En
9 RS-485 1A E/S
10 RS-485 2A E/S
11 RS-485 3A E/S
12 RS-485 4A E/S
13 RESERVADO -
14 ARINC 708 / 453 EN 1A En
15 ARINC 708 / 453 en 1 PLAZO A En
16 ARINC 708 / 453 EN 2A En
17 ARINC 708 / 453 EN UN PLAZO 2 En
18 A / P DENOMINACIÓN DE ERRORES HI Fuera
19 A / P, el error de rumbo HI Fuera
20 A / REF P CA HI En
21 RESERVADO -
22 RESERVADO -
23 ARINC 429 A PARTIR 2B Fuera
24 ARINC 429 A PARTIR 3B Fuera
25 ARINC 429 A PARTIR 4B Fuera
26 ARINC 429 en 7B En
27 ARINC 429 en 8B En
28 RS-232 DESDE 6 Fuera
29 RS-232 a cabo 7 Fuera
30 RS-232 OUT 8 Fuera
31 RS-485 1B E/S
32 RS-485 2B E/S
33 RS-485 3B E/S
34 RS-485 4B E/S
35 RESERVADO -
36 ARINC 708 / 453 EN 1B En
37 ARINC 708 / 453 en 1 PLAZO B En
38 ARINC 708 / 453 EN 2B En
39 ARINC 708 / 453 PLAZO EN 2 B En
40 Un P / PARTIDA LO ERROR -
41 A / P CURSO DE ERROR LO -

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página A-5


190-00601-05 Rev. A
_________________________________________________________________

Conector P6203 (continuación)


Pin Pin Nombre E/S
42 Un P / REF AC LO En
43 RESERVADO -
44 GPS anunciar * Fuera
45 GPS SELECT * Fuera
46 ILS / ENFOQUE GPS * Fuera
47 WX RADAR EN * (función no implementado actualmente) Fuera
48 TIERRA -
49 RS-232 GND 6 -
50 RS-232 GND 7 -
51 RS-232 GND 8 -
52 LATERAL IZQUIERDO + SALIDA Fuera
53 LATERAL DERECHO DE + Fuera
54 LATERAL + BANDERA FUERA Fuera
55 LATERALES-FLAG FUERA Fuera
56 VERTICAL + subir Fuera
57 VERTICAL + ABAJO HACIA FUERA Fuera
58 VERTICAL + FUERA LA BANDERA Fuera
59 VERTICAL-FLAG FUERA Fuera
60 LATERAL SUPERFLAG FUERA Fuera
61 VERTICAL SUPERFLAG FUERA Fuera
62 RESERVADO -

Un asterisco (*) después de un nombre de la señal indica que la señal es un activo-bajo, que requieren un suelo para activarlo.
Si no hay un asterisco, la señal es un activo-alto.

La página A-6 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_________________________________________________________________

GRS A.2 77 AHRS


A.2.1 P771 Conector
Vista del conector J771 buscando en la parte trasera de la
15 14 unidad.
13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16

44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31

Pin Pin Nombre E/S


1 CONFIG MÓDULO DE TIERRA -
2 AHRS PROGRAMA DE SISTEMA ID * 1 En
3 AHRS PROGRAMA DE SISTEMA ID * 2 En
4 RESERVADO -
5 RECAMBIO -
6 GPS 2 RS-232 EN En
7 RESERVADO -
8 RECAMBIO RS-232 en 1 En
9 MAGNETÓMETRO ENERGÍA A PARTIR Fuera
10 MAGNETÓMETRO RS-232 A PARTIR Fuera
11 GPS 1 RS-232 EN En
12 ARINC 429 OUT 3 A (CDU 1, de alta velocidad) Fuera
13 ARINC 429 OUT 2 A (GIA 2, de alta velocidad) Fuera
14 ARINC 429 OUT 1 A (GIA 1, de alta velocidad) Fuera
15 ARINC 429 en 1 A (AIRE DE DATOS, a baja velocidad) En
16 CONFIGURACIÓN DE DATOS MÓDULO E/S
17 CONFIG MÓDULO DE ALIMENTACIÓN A PARTIR Fuera
18 AERONAVES DE ENERGÍA 1 En
19 ARINC 429 OUT 3 B (CDU 2, de alta velocidad) Fuera
20 AERONAVES POWER 2 En
21 GPS 2 RS-232 A PARTIR Fuera
22 PODER DE TIERRA -
23 RECAMBIO RS-232 OUT 1 Fuera
24 PODER DE TIERRA -
25 MAGNETÓMETRO RS-485 EN En
26 GPS 1 RS-232 A PARTIR Fuera
27 ARINC 429 OUT 3 B (CDU 1, de alta velocidad) Fuera
28 ARINC 429 OUT 2 B (GIA 2, de alta velocidad) Fuera
29 ARINC 429 OUT 1 B (GIA 1, de alta velocidad) Fuera
30 ARINC 429 en 1 B (DATOS DE AIRE, de baja velocidad) En
31 MÓDULO CONFIG RELOJ Fuera
32 RECAMBIO -
33 ARINC 429 OUT 3 A (CDU 2, de alta velocidad) Fuera
34 RECAMBIO -
35 SEÑAL DE TIERRA (GPS 2) -
36 RECAMBIO -
37 SEÑAL DE TIERRA -
38 TIERRA DE SEÑAL (magnetómetro) -
39 MAGNETÓMETRO RS-485 EN B En

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página A-7


190-00601-05 Rev. A
_________________________________________________________________

Conector P771, continuó


Pin Nombre E / S
Pin
MAGNETÓMETRO TIERRA -
40
SEÑAL DE TIERRA (GPS 1) -
41
TIERRA DE SEÑAL (CDU 1) -
42
TIERRA DE SEÑAL (AFCS) -
43
TIERRA DE SEÑAL (DATOS DE AIRE) -
44

Un asterisco (*) después de un nombre de la señal indica que la señal es un activo-bajo, que requieren un suelo para activarlo.
Si no hay un asterisco, la señal es un activo-alto.

La página A-8 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_________________________________________________________________

A.3 GMU 44
P441
Vista del conector J441 mirando coleta

Pin Pin Nombre E/S


1 SEÑAL DE TIERRA -
2 RS-485 OUT B Fuera
3 SEÑAL DE TIERRA -
4 RS-485 A CABO UNA Fuera
5 RECAMBIO -
6 PODER DE TIERRA -
7 RECAMBIO -
8 RS-232 EN En
9 +12 VDC En

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página A-9


190-00601-05 Rev. A
_________________________________________________________________

A.4 GDC 74A


P741
Vista del conector J741 buscando en la unidad

60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Pin Pin Nombre E/S


1 CONFIG MÓDULO DE TIERRA -
2 TAO DE ENERGÍA A PARTIR SONDA Fuera
3 OAT SONDA EN HI En
4 OAT SONDA EN LO En
5 SEÑAL DE TIERRA -
6 ADC PROGRAMA DE SISTEMA ID * 1 En
7 SEÑAL DE TIERRA -
8 DISCRETO EN * 6 En
9 SEÑAL DE TIERRA -
10 RS-232 en 1 En
11 RS-232 OUT 1 Fuera
12 SEÑAL DE TIERRA -
13 RS-232 EN 2 En
14 RS-232 OUT 2 Fuera
15 SEÑAL DE TIERRA -
16 RESERVADO -
17 PODER DE TIERRA -
18 PODER DE TIERRA -
19 PODER DE TIERRA -
20 PODER DE TIERRA -
21 CONFIG MÓDULO DE ALIMENTACIÓN A Fuera
22 PARTIR -
23 RECAMBIO En
24 ARINC 429 DE 1 A En
25 ARINC 429 en 1 B -
26 SEÑAL DE TIERRA Fuera
27 ARINC 429 OUT 1 A Fuera
28 ARINC 429 OUT 1 B -
29 SEÑAL DE TIERRA Fuera
30 ARINC 429 OUT 2 A Fuera
31 ARINC 429 OUT 2 B -
32 SEÑAL DE TIERRA Fuera
33 ARINC 429 OUT 3 A Fuera
34 ARINC 429 OUT 3 B -
35 SEÑAL DE TIERRA En
36 ARINC 429 en 2 A En
ARINC 429 en 2 B

La página A-10 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05
_________________________________________________________________

GDC 74A / B, conector P741, continuó


Pin Pin Nombre E/S
37 SEÑAL DE TIERRA -
38 RECAMBIO -
39 RECAMBIO -
40 CONFIGURACIÓN DE DATOS MÓDULO E/S
41 ARINC 429 OUT 1 A Fuera
42 ARINC 429 OUT 1 B Fuera
43 SEÑAL DE TIERRA -
44 ARINC 429 OUT 2 A Fuera
45 ARINC 429 OUT 2 B Fuera
46 SEÑAL DE TIERRA -
47 ARINC 429 OUT 3 A Fuera
48 ARINC 429 OUT 3 B Fuera
49 SEÑAL DE TIERRA -
50 DISCRETO EN 7 En
51 SEÑAL DE TIERRA -
52 DISCRETO EN 8 En
53 SEÑAL DE TIERRA -
54 RECAMBIO -
55 AERONAVES DE ENERGÍA 1 En
56 RECAMBIO -
57 RECAMBIO -
58 AERONAVES POWER 2 En
59 RECAMBIO -
60 MÓDULO CONFIG RELOJ Fuera
61 DISCRETO EN * 1 En
62 SEÑAL DE TIERRA -
63 DISCRETO EN * 2 En
64 SEÑAL DE TIERRA -
65 DISCRETO EN * 3 En
66 SEÑAL DE TIERRA -
67 DISCRETO EN * 4 En
68 SEÑAL DE TIERRA -
69 DISCRETO EN * 5 En
70 SEÑAL DE TIERRA -
71 ADC PROGRAMA DE SISTEMA ID * 2 En
72 SEÑAL DE TIERRA -
73 ARINC 429 DE 3 A En
74 ARINC 429 EN 3 B En
75 SEÑAL DE TIERRA -
76 ARINC 429 DE 4 A En
77 ARINC 429 en 4 B En
78 SEÑAL DE TIERRA -

™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento La página A-11


190-00601-05 Rev. A
_________________________________________________________________

Página en blanco

La página A-12 ™ G600 / G500 ™ Manual de Mantenimiento


Rev. A 190-00601-05

También podría gustarte