Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LERNAUFGABEPARCOURS
3.2. Resultados
A continuación pasaremos a presentar los primeros resultados del estudio, centrándonos
en algunas de las principales categorías.
El enfoque de enseñanza Tareas:
En general se usan unidades didácticas basadas en tareas complejas, de segunda o
tercera generación, constituyéndose estas en ocasiones en proyectos. En bastantes
ocasiones el nivel principiante supone una excepción, ya que algunos profesores
prefieren enseñar en el primer año de aprendizaje de una forma más convencional para
pasar a usar las tareas cuando los alumnos tienen ya unas nociones mínimas del idioma.
En cuanto al trabajo lingüístico explícito se suele realizar en la fase preparatoria previa a
la tarea final. Sólo un informante hace referencia a una fase reactiva de focus-on-form,
sea incidental o planificada, que según Willis sería parte integrante del modelo (Willis,
1996: 38).
Es interesante constatar cómo en los autores que han trabajo sobre el enfoque por
tareas en la clase de ELE tampoco aparece esta fase post-tarea, en la que tiene lugar la
reflexión lingüística, quizá debida al hecho de que se parte de la idea de que, a diferencia
del inglés, el español tiene un sistema morfológico un tanto complejo, lo que hace
imprescindible el trabajo lingüístico previo. Sin embargo parece una contradicción no
incluir sistemáticamente fases posteriores a la tarea en las que se reflexione sobre las
formas lingüísticas utilizadas para la realización de la misma.
En cuanto a la forma de concebir esas unidades didácticas, por lo general existe una
preferencia clara en el profesorado de L1 alemana por unidades didácticas centradas en
una sola competencia, p.ej. la competencia oral, y que presentan una progresión
sistemática de actividades centradas en la misma. Sin embargo, el profesorado de L1
española y que ha tenido experiencias formativas en España (máster en ELE) o en otros
países prefieren unidades didácticas integradas, en las que el alumnado tenga que usar
tanto la lengua oral como la escrita para llevar a cabo la tarea.
A pesar de la proliferación de manuales de español que de una forma u otra incluyen
tareas en sus unidades, la mayoría de estos informantes no los usan y prefieren trabajar
con material propio, concebido especialmente para sus alumnos. Por otra parte, es
curioso constatar que no siempre usan tareas en la otra asignatura que imparten, aunque
se trate también de una segunda lengua extranjera.11
11 El sistema educativo alemán exige que el profesorado de secundaria imparta dos asignaturas.
Curso por o con tareas: Estos profesores implementan el enfoque en sus clases pero la
mayoría no lo usan de forma exclusiva y alternan esta forma de dar clase con el modelo
más tradicional, apoyados normalmente por un libro de texto de tipo clásico. Algunos
recurren a esto por falta de tiempo para desarrollar tareas para todo el curso, otros
porque creen que no es posible aprender todo por tareas o porque prefieren variar. Es
decir, en casi todos los casos no se aplica el enfoque en su versión más purista y de hecho
esta generalmente no se considera posible en el entorno escolar: “Deswegen ist so eine
andere Idee von Aufgabenorientierung in der Schule entstanden, die ganz stark den
Prozess fokussiert und sagt, wir leiten die Schüler ganz systematisch“12 (Profe213).
Roles: Algunos profesores hacen referencia al hecho de que es necesario que se den
requisitos imprescindibles para que el enfoque por tareas pueda funcionar en sus clases,
p.ej. la autonomía de los alumnos y su madurez como factor esencial para poder trabajar
con tareas (Profe1) o una intensa ejercitación lingüística previa (Profe2).
Experiencias en el aula
Ventajas: Una primera aproximación a los resultados destaca que los profesores
entrevistados ven en las tareas la posibilidad de traer más comunicación, más interacción
y más creatividad y motivación al aula. Se percibe un intento de dar relevancia a los
productos de los alumnos: p. ej. una profesora invitó a sus alumnos a elaborar una guía
para emigrantes hispanohablantes en su ciudad y se puso en contacto con las
autoridades para que esta se publicara en una página web oficial, de tal forma que
realmente tuviera una utilidad real más allá de la clase. (Profe5)
Dificultades: Muchos indican que el trabajo de planificación es más difícil que en una
clase tradicional porque hay que tener en cuenta todo el proceso desde el principio. El
hecho de que las unidades didácticas diseñadas estén basadas en tareas muy largas y
complejas plantea problemas logísticos para lograr terminarlas en el horario escolar, en
el que es frecuente que se tengan que anular clases por p.ej. viajes de fin de curso,
periodos de prácticas o fases de exámenes.
Opiniones del entorno: Estos profesores que trabajan por tareas lo hacen por iniciativa
propia, a veces en contra de la opinión de los compañeros de trabajo, y en ocasiones se
ven obligados a explicar el enfoque a padres y alumnos.
Necesidades Los profesores indican frecuentemente que sería importante que hubiera
más flexibilidad en el horario escolar, con más posibilidades de organizarlo de tal forma
que se puedan desarrollar proyectos con mayor naturalidad. La petición más insistente es
la de más tiempo real de clase y la necesidad imperiosa de que no se suspendan las
clases por motivos ajenos a la asignatura. Desde el punto de vista curricular lo más
necesario según los profesores entrevistados es que el sistema de evaluación sumativa
evolucione de una forma coherente con el enfoque, de tal forma que incluya una
dimensión formativa y también que permita dar notas por la calidad de la ejecución de
las tareas.
12 “Por esto ha surgido otra idea en la escuela del enfoque por tareas, que se centra mucho en el
proceso y que dice: vamos a guiar a los alumnos de una forma muy sistemática.“ (traducción V.G.)
13 Para asegurar el anonimato de los informantes se les otorgó un número a cada uno. Cada informante
decidió si prefería hacer la entrevista en alemán o en español.
4. CONCLUSIONES
Realmente se puede decir que en el caso de los participantes en el estudio se trata de
profesionales altamente reflexivos, que toman decisiones metodológicas de una forma
muy consciente y que se esfuerzan por ofrecer clases de español de calidad y por ayudar
a que sus alumnos desarrollen competencias relevantes para la vida dentro y fuera de la
escuela.
Son además conscientes de que el sistema escolar tiene limitaciones que no permiten ser
consecuentes con el enfoque: “Por la falta de tiempo a veces vivo un conflicto entre mis
ideas, mis principios y lo que realmente pasa en clase“ (Profe1).
Y por otra parte algunas profesoras han indicado que una vez asumido el enfoque como
forma de enseñanza adecuada para desarrollar la interlengua de los alumnos ya les es
imposible dar una clase tradicional: “Und für mich hat es irgendwann klick gemacht und
ich kann nicht mehr anders unterrichten “14 (Profe5).
En el estudio se constata pues la afirmación de van den Branden (2016) de que existe una
diferencia entre el enfoque por tareas como principio didáctico y el enfoque por tareas
tal y como se lleva al aula: “a clear tension between TBLT as a principled approach (as
described in the above-mentioned pedagogically oriented publications) and TBLT as it
takes shape in authentic educational practice15” (Van den Branden, 2016: 172).
Esperamos haber contribuido con este artículo a definir y describir esta tensión entre la
teoría y la práctica con la esperanza de que este diálogo entre práctica y teoría pueda
contribuir a la mejora de las prácticas pedagógicas en la clase de español en secundaria.
BIBLIOGRAFÍA
ARRIAGADA, Melanie et al. (2014): ¡Vamos! ¡Adelante!, Stuttgart: Klett.
BADE, Peter et al. (2006): Línea verde, Stuttgart: Klett. BÄR, Marcus (ed.) (2013):
Kompetenz- und Aufgabenorientierung im Spanischunterricht. Beispiele für komplexe
Lernaufgaben, Berlin: Edition tranvía. Verlag Walter Frey. CASPARI, Daniela y Karin
KLEPPIN (2008): «Lernaufgaben: Kriterien und Beispiele» en Bernd Tesch, Eynar Leupold
und Olaf Köller (eds.): Bildungsstandards Französisch: konkret. Sekundarstufe I:
Grundlagen, Aufgabenbeispiele und Unterichtsanregungen. Berlin: Cornelsen Scriptor,
88–148.
ESTAIRE, Sheila (2011): «Principios básicos y aplicación del aprendizaje mediante tareas»,
Marcoele, 12, 1-26. GLÄSER, Jochen y Grit LAUDER (2010): Experteninterviews und
qualitative Inhaltsanalyse als Instrumente rekonstruierender Untersuchungen.
Wiesbaden: VS Verlag.
KUCKARTZ, Udo (2016): Qualitative Inhaltsanalyse, Weinheim / Basel: Beltz Juventa