Está en la página 1de 11

CURRENT BEST APPROACH Número: CBA 2059

Página: 1 de 11
Apertura de Líneas Fecha: 23 de marzo del 2014
(Aislamiento de energía Peligrosa) Network Dueño: Salud y Seguridad
Industrial

I. ALCANCE

Este CBA proporciona requisitos de diseño para tubería y equipo relacionado para permitir intervenciones seguras, es decir, apretura de
líneas, en equipo/instrumentos/accesorios colocados en una línea del proceso que contiene fluido peligroso y/o que están conectados a un
espacio confinado. También establece las expectativas sobre los permisos / capacidad / método y EPP para estas intervenciones.

El objetivo de este CBA es que sea usado por ingeniería para ayudar a diseñar nueva tubería del proceso y a modificar arreglos de tubería
existente que contiene fluidos peligrosos, y para otras funciones que estamos planeando, liderando o verificando/aprobando intervenciones
que requieren apertura de líneas que contienen fluidos peligrosos (tanto líquidos como gases) o abrir / ingresar a un espacio confinado.

La tubería de instrumentos y el aislamiento de tuberías sanitarias aguas abajo (downstream) de la válvula de aislamiento de tuberías, está
fuera de este alcance.

II. RECURSOS

 Líder de IH&S (Industrial Hygiene and Safety - Higiene y Seguridad Industrial) Central Regional
 Líder Global de IHE (Isolation of Hazardous Energy - Aislamiento de energía Peligrosa)
 Líder de IHS de la Planta y Dueño del Sistema de CS (Confined Space - Espacios Confinados)

III. ENFOQUE

A. GENERAL

1. Definición :
La apertura de líneas es la apertura de cualquier tubería del proceso, sus bridas, conexiones y válvulas y la apertura de cualquier
equipo del proceso (ejemplo, tanques, bombas, etc.) donde el contenido potencialmente peligroso que sale del equipo / línea
podría crear un riesgo para la gente y/o ambiente.

2. Fluidos Peligrosos incluye todos los fluidos (gases y líquidos) que son:
o Fluidos inflamables (punto de inflamación (flash point) en vaso cerrado < 38 °C (100 °F) en los EUA o que tiene un punto de
inflamación (flash point) en vaso cerrado < 55°C en la mayoría de los países bajo la regulación de ATEX (a excepción de
Francia: < 60 °C e Italia <65 °C) o fluidos calentados hasta dentro de 15°C (30°F) de su punto de inflamación (flash point)).
o Fluido combustible (punto de inflamación (flash point) en vaso cerrado mayor que aquel para clasificarlo como inflamable pero
< 93°C (200°F), es decir, líquidos combustibles Clase II y Clase IIIA, no calentados hasta dentro de 15°C (30°F) de su punto
de inflamación (flash point))
o Peligrosos para el ambiente
o Criogénico (gases licuados)
o Tóxico
o Corrosivo
o Carcinógeno, Mutágeno, Tóxico para la reproducción (CMR)
o Sensibilización
o Asfixiante (N2, CO2)
o Irritante
o Vapores calientes (vapor)
o Caliente (líquidos > 55 °C (131°F)
o Dañinos
o Presurizado (a partir de 5.5 barg (80 psig) para fluidos no peligrosos y para aire comprimido)
o Por otra parte los productos no peligrosos que pueden causar daño por su volumen y gravedad en un espacio confinado.

3. Acrónimos usados en este CBA:


o SBB = Single Block and Bleed – Bloqueo Sencillo y Purga
o +B = más (+) Ciego, disco de orificio o brida ciega
o DB = Double Block - Doble Bloqueo
o DBB = Double Block and Bleed - Doble Bloqueo y Purga
o +LS = más (+) Separación de Línea
o CSE = Confined Space Entry – Entrada a Espacios Confinados (también es aceptable (OK) para otros aislamientos)
o OK = Aceptable
o NOK = No Aceptable

B. MÉTODOS DE APERTURA DE LÍNEA

1. Matriz de aplicación

La Matriz de Aplicación en la Tabla 1 indica los procedimientos de aislamiento aceptables para diferentes fluidos peligrosos.
En el eje vertical seleccione el fluido peligroso que necesita ser aislado. En el eje horizontal se listan los métodos de aislamiento,
clasificados como positivo, aislamiento comprobado y no comprobado. La protección más alta es proporcionada por el
Aislamiento Positivo, después por el Aislamiento Comprobado. El aislamiento “no comprobado” sólo está permitido por fluidos que
no presentan un riesgo inmediato importante, ejemplo, aire comprimido, agua enfriada y otros fluidos no peligrosos que por
cantidad / volumen o gravedad pueden causar un riesgo con el paso del tiempo.
Si se permiten varios métodos para aislamiento de una sustancia específica, entonces el diseño necesario debe definirse
basándose en el nivel de riesgo, tomando en cuenta el tamaño de la tubería, la presión detrás del mismo, el producto disponible y
el daño potencial. Si se detiene el suministro aguas arriba (upstream) del producto por medio de una bomba candadeada, el
método de aislamiento también puede ser un método aprobado con el nivel de seguridad más bajo. Esto está sujeto a una
evaluación de riesgos. Si los fluidos están juntando dos o más clasificaciones de riesgo (ejemplo, tóxico y presurizado), es
necesario aplicar los requisitos más estrictos de Apertura de Líneas.

Nota: Donde se indica “CSE” en la Matriz de Aplicación esto significa que el método de aislamiento es adecuado para permitir que
una persona entre a un espacio confinado aguas abajo (downstream) del fluido peligroso. Esto también significa que sería un
método adecuado donde la línea necesita ser aislada para otros propósitos, ejemplo, cambiar una bomba, reemplazar un
instrumento en línea, etc.

En la tabla donde se indica “OK” significaría que le método de aislamiento sería adecuado para el trabajo en línea, ejemplo,
cambiar una bomba o reemplazar un instrumento en línea, etc., pero no sería adecuado permitir que persona entre a un espacio
confinado aguas abajo (downstream) del fluido peligroso.

En la tabla donde se indica “NOK” significaría que el método de aislamiento no es adecuado para permitir el aislamiento del fluido
peligroso específico debido al potencial de falla del dispositivo de aislamiento y la consecuencia potencial de daño a una persona
o ambiente que es demasiado severo.

Tabla 1. Matriz de Aplicación de Aislamiento de la Línea

AISLAMIENT AISLAMIENT
O O NO
AISLAMIENTO POSITIVO
COMPROBA COMPROBA
DO DO EPP
SBB
DBB SBB DB
+LS SB+B DBB SBB DB SB
+B +B +B
(+B*)
Fluidos inflamables (ver III.A.2) NOK NOK NOK CSE CSE NOK NOK OK NOK D
Fluidos combustibles (ver
NOK NOK NOK CSE CSE NOK NOK OK OK D
III.A.2)
Fluidos ambientalmente
NOK CSE CSE CSE CSE NOK NOK OK NOK G
peligrosos
Fluidos criogénicos NOK CSE CSE CSE NOK CSE NOK NOK NOK B
Fluidos tóxicos o corrosivos NOK CSE CSE CSE CSE NOK NOK NOK NOK C
CMR o fluidos sensibilizantes NOK CSE CSE CSE CSE OK NOK OK NOK C
Dañino o irritante CSE CSE CSE CSE CSE OK OK OK NOK C
Asfixiantes (N2, CO2, etc.) CSE OK OK OK OK OK OK OK OK F
Vapor ≤ 1” / DN25 CSE CSE CSE CSE CSE CSE OK OK NOK A
Líquidos Calientes > 55°C
CSE CSE CSE CSE CSE CSE OK OK NOK A
(131°F)
Vapor > 1” / DN25 NOK CSE CSE OK NOK CSE NOK OK NOK A
Gas presurizado (ver III.A.2) CSE CSE CSE CSE CSE CSE CSE CSE CSE E
Otros fluidos CSE CSE CSE CSE CSE CSE CSE CSE CSE G

EPP Recomendado:
A. Guantes anti-impregnables y resistentes al calor, goggles contra salpicaduras, ropa resistente al calor con una capa impermeable
B. Ropa impermeable, guantes resistentes a químicos, careta, botas de hule
C. Traje resistente a químicos, careta, guantes resistentes a químicos, botas de hule. Considerar una máscara de gas si hay
descomposición tóxica potencial y/o fumante.
D. Ropa resistente a incendios, goggles contra salpicaduras
E. Lentes de seguridad
F. Considerar un SCBA (Self Contained Breathing Apparatus - Aparato de Respiración Autónomo)
G. Goggles contra salpicaduras
2. Métodos de Aislamiento – AISLAMIENTO POSITIVO

a) SBB+LS(+B) (Bloqueo Sencillo y Purga + Separación de Línea + Ciego* ) – requiere carrete

PI Brida ciega (opcional*)


11

Origen del Fluido Equipo / Línea

Carrete
22

Procedimiento:
- Cerrar la válvula aguas arriba (upstream) (1)
- Abrir la válvula de purga (2) y monitorear el PI que alcanza la presión cero y que no salga ningún fluido de la purga
(drenaje)
- Retirar el carrete
- Cerrar el extremo aguas arriba (upstream) abierto con una brida ciega - opcional* (usar empaque).

b) DBB+B (Doble Bloqueo y Purga + Ciego)

Comal / Brida Ciega u


Obturador de tubería con
PI comal o disco ciego
11 22

Origen del Fluido Equipo / Línea

Procedimiento:
- Cerrar la válvula aguas arriba (upstream) (1)
- Cerrar la válvula aguas abajo (downstream) (2)
- Abrir lentamente la válvula de purga (3) y monitorear que se alcance la presión cero de PI. Después abrir completamente
(3)
- Abrir la válvula (2) y abrir lentamente hasta que no salga ningún fluido de la purga y que el PI esté de nuevo en la presión
cero. Después cerrar la válvula (2) de nuevo
- Aflojar la brida aguas abajo (downstream) lentamente (la parte inferior primero) y quitar los pernos (1 en las válvulas de 4
pernos, 2 en las válvulas de 6 pernos, 3 en las válvulas de 8 pernos, etc.), insertar la brida ciega aguas abajo
(downstream) del empaque, poner los pernos de nuevo y apretar.

c) SBB+B (Bloqueo Sencillo y Purga + Ciego)


Comal / Brida Ciega u
Obturador de tubería con
1 PI comal o disco ciego

Origen del Fluido Equipo / Línea

Procedimiento:
- Cerrar la válvula aguas arriba (upstream) (1)
- Abrir lentamente la válvula de purga (2) y monitorear que se alcance la presión cero de PI. Después abrir completamente
(2)
- Aflojar la brida aguas abajo (downstream) y quitar los pernos (1 en las válvulas de 4 pernos, 2 en las válvulas de 6 pernos,
3 en las válvulas de 8 pernos, etc.), insertar el comal aguas abajo (downstream) del empaque, poner los pernos de nuevo
y apretar.
d) DB+B (Doble Bloqueo + Ciego)
Comal / Brida Ciega u
Obturador de tubería
1 2 PI con comal o disco
ciego
Origen del Fluido Equipo / Línea

Procedimiento:
- Cerrar la válvula aguas arriba (upstream) (1)
- Cerrar la válvula aguas abajo (downstream) (2)
- Aflojar la brida aguas abajo (downstream) lentamente (la parte inferior primero) hasta que PI muestre presión cero,
después quitar los pernos (1 en las válvulas de 3 pernos, 2 en las válvulas de 6 pernos, 3 en las válvulas de 8 pernos,
etc.), insertar el comal aguas abajo (downstream) del empaque, poner los pernos de nuevo y apretar.

e) SB+B (Bloqueo Sencillo + Ciego)


Comal / Brida Ciega u
Obturador de tubería con
PI comal o disco ciego
1

Origen del Fluido Equipo/Línea

Procedimiento:
- Cerrar la válvula aguas arriba (upstream) (1)
- Aflojar la brida aguas abajo (downstream) lentamente (la parte inferior primero) hasta que PI muestre presión cero y
quitar los pernos (1 en las válvulas de 3 pernos, 2 en las válvulas de 6 pernos, 3 en las válvulas de 8 pernos, etc…),
insertar el comal aguas abajo (downstream) del empaque, poner los pernos de nuevo y apretar.

3. Métodos de Aislamiento – AISLAMIENTO COMPROBADO

a) DBB (Doble Bloqueo y Purga)

1 PI 2

Origen del Fluido Equipo / Línea

Procedimiento:
- Cerrar la válvula aguas arriba (upstream) y bloquear (1)
- Cerrar la válvula aguas abajo (downstream) (2)
- Abrir lentamente la válvula de purga (3) y monitorear que se alcance la presión cero de PI. Después abrir completamente
y candadear.
- Abrir la válvula (2) lentamente hasta que no salga fluido de la purga y el PI esté de nuevo en presión cero. Después
cerrar la válvula (2) de nuevo y candadear

b) SBB (Bloqueo Sencillo y Purga)

PI
1

Origen del Equipo / Línea


Fluido

Procedimiento:
- Cerrar la válvula aguas arriba (upstream) (1) y candadear
- Abrir lentamente la válvula de purga (2) y monitorear que se alcance la presión cero de PI. Después abrir
completamente y candadear.
4. Métodos de Aislamiento – AISLAMIENTO NO COMPROBADO

a) DB (Doble Bloqueo)

PI
1 2
Origen del Fluido Equipo / Línea

Procedimiento:
- Cerrar la válvula aguas arriba (upstream) (1) y candadear
- Cerrar la válvula aguas abajo (downstream) (2) y candadear
- Aflojar la brida aguas abajo (downstream) lentamente (la parte inferior primero) hasta que PI muestre presión cero,
después apretar de nuevo.
- Verificar que no haya aumento de presión después del reapriete.

b) SB (Bloqueo Sencillo)
PI
1

Origen del Fluido Equipo / Línea

Procedimiento:
- Cerrar la válvula aguas arriba (upstream) (1) y candadear
- Aflojar la brida aguas abajo (downstream) (la parte inferior primero) o la conexión lentamente hasta que PI
muestre presión cero, después apretar de nuevo
- Verificar que no haya aumento de presión después del reapriete

5. Precauciones
 Si se abre una purga y no sale producto de la misma, la purga podría estar bloqueada (producto solidificado o cristalizado),
corrosión, etc.). La presión no descenderá. Volver a hacer la Evaluación de Riesgos para encontrar una manera segura de
remover el producto.
 Si se abre una purga y el líquido deja de fluir, entonces es posible que aún haya producto en el interior. Cuando se lleva a
cabo la purga, crea en el extremo cerrado un vacío, que finalmente parará la purga si ese vacío ecualiza la carga líquida.
Siempre realice una Evaluación de Riesgos mostrando medidas adicionales (ejemplo, venteo lento o liberación lenta de los
tornillos de brida de la parte superior) y EPP adicional para minimizar el riesgo.
 Para fluido tóxico, corrosivo, CMR y fluidos peligrosos para el ambiente poner un recipiente adecuado debajo de la purga y la
brida para abrirlo para recolectar el fluido restante, para que sea dispuesto de la forma adecuada.
 Los líquidos en una parte aislada de una línea (bloqueada) pueden expandirse debido al incremento de temperatura,
forzando a las válvulas a que tengan fugas o a que se rompan las tuberías. Esto debe investigarse durante la Evaluación de
Riesgos.
 Si no está disponible un PI, monitorear la purga puede ofrecer seguridad parcial ya que la parte bloqueada puede estar sin
presión. En consecuencia abrir lentamente el equipo / línea asegurándose que cualquier líquido pueda salir de manera
segura. El sistema que no está comprobado debe tener un PI.

6. Líneas de Descarga y Purga

En algunas ocasiones puede existir la necesidad de remover el contenido restante después del aislamiento hasta el equipo / línea
/ tanque inclusive que necesita ser arreglado. Si existe esa necesidad, el diseño debe incorporar la conexión de una inertización,
descarga o purga de una sustancia compatible, en la posición correcta, y el venteo o drenaje seguro requerido. La MSDS del
producto puede ayudar a determinar la sustancia correcta. Debe estar sujeta a una Evaluación de Riesgos documentada.
Esto debe ser parte de la Evaluación de Riesgos, y es necesario describir el método de descarga y purga paso a paso en relación
al aislamiento adecuado y anexarlo al permiso.
Es necesario que los gases inflamables sean purgados con un gas inerte (N2) hacia una UBICACIÓN SEGURA (Nunca en
espacios cerrados). Los líquidos tóxicos, corrosivos y CMR, así como las sustancias dañinas para el ambiente necesitan ser
recolectadas de una manera segura durante la descarga / purga.
C. SISTEMA DE APERTURA DE LÍNEAS

Un buen sistema de apertura de líneas está documentado y describe:


• Cuando una apertura de línea necesita ser aplicada.
• Qué precauciones necesitan tomarse (EPP, controles administrativos, etc.)
• Quién tiene permitido realizar una apertura de líneas y quién necesita estar involucrado
• El Permiso de Apertura de Líneas.
• Cómo necesita realizarse la apertura de línea.
• Cómo restablecer la condición de operación normal.
Esto debe cubrirse en un estándar de la planta / práctica segura general de la planta.

1. Procedimiento de Apertura de Líneas de la Planta


Cada planta necesita una práctica o procedimiento seguro de apertura de líneas general de la planta para las actividades de
apertura de líneas no rutinarias o impredecibles.
Este estándar debe contener como mínimo:
- Cuando es necesario aplicar una apertura de línea
- Quién puede pedir / autorizar una apertura de líneas
- Quién puede realizar una apertura de líneas
- Quién puede supervisar la apertura de líneas
- Quién necesita estar informado de la apertura de líneas (ejemplo, Equipo de respuesta a emergencias.)
- Qué documentación se requiere para la apertura (MSDS, P&ID’s)
- El procedimiento que se tiene que seguir antes, durante y después de la apertura de líneas
- El EPP requerido
- Las herramientas que tienen que ser usadas
- Las precauciones que se tienen que tomar
- También se deben listar otros procedimientos que se tienen que seguir potencialmente (entrada a espacios confinados,
permiso de trabajo en caliente, contención de derrames, etc.)
- Requisitos de monitoreo.

Las tareas rutinarias (ejemplo, limpieza / reemplazo de filtros, sanitización, carga/ descarga, etc.) necesitan un procedimiento
específico de la tarea (JSP (Job Safety Practice – Procedimiento de Seguridad del Trabajo) basándose en una Evaluación
de Riesgos (JSA (Job Safety Analysis - Análisis de Trabajo Seguro)).

2. Permiso de Apertura de Líneas


El Permiso de Apertura de Líneas puede combinarse con otros permisos de la planta, ejemplo, el permiso de espacios
confinados.
Antes de otorgar un Permiso de Apertura de Líneas necesita:
 SDS del material en la tubería
 Evaluación de Riesgos

El permiso necesita incluir:


 Método
 EPP
 Los nombres de la gente que hace, pide y supervisa la apertura de líneas

El permiso necesita ser autorizado por las personas que están:


 Solicitando la apertura de líneas
 Autorizando la apertura de líneas
 Supervisando la apertura de líneas (revisar que todo esté establecido y que se sigan los requisitos)
 Haciendo la apertura de líneas (confirmando que tienen conocimiento del riesgo y cumplen con los requisitos)
Haciendo la verificación DESPUÉS de la apertura de líneas y que todo sea puesto de regreso en condiciones
factibles (válvulas abiertas de nuevo, purgas cerradas, comales ciegos removidos y/o obturadores de tubería con
comal o discos ciegos girados.

Ejemplos: Ver el ANEXO 1


INFORMACIÓN ADICIONAL

3. Herramientas de Aislamiento
a) Válvulas
Las válvulas están cumpliendo con los requisitos de especificación de la tubería, si está disponible. Las válvulas de
aislamiento típicamente son válvulas de cierre de un cuarto de giro, excepto para los criogénicos y el vapor. Para el
vapor y los criogénicos necesitan tener válvulas de globo.
Para tuberías de vapor muy pequeñas (1/2”), se permiten válvulas de bola de un cuarto de giro con material de asiento
compatible sólo si tienen un dispositivo de bloqueo con mecanismo de resorte que se active en la posición de cerrado
para evitar abertura accidental.

Las válvulas de purga típicamente son válvulas esféricas, ya que permiten una abertura más gradual.

Se deben evitar las válvulas automáticas para aislamiento, pero se pueden usar en algunas circunstancias su cumplen
con los siguientes requisitos:
- Son válvulas de cierre.
- Son válvulas de retorno de resorte o simple efecto a prueba de fallas (normalmente cerradas).
- El resorte en el mecanismo de accionamiento neumático está dimensionado para la presión aguas arriba (upstream)
más alta.
- La línea neumática para el mecanismo de accionamiento de válvula tiene un desconector neumático (válvula de
descarga candadeable) entre la válvula solenoide y el accionador.
- Su cierre está probado.
- El cierre es de tipo positivo (brida ciega)

b) Obturador de tubería con comal o disco ciego y comales


Estas herramientas para aislamiento positivo nunca son de fabricación local. Son compradas con el marcado adecuado
que muestra el estándar, tamaño y especificación de presión. La planta debe tenerlas disponibles en cantidad suficiente
para cada tamaño que se requeriría de acuerdo a los requisitos esperados de la apertura de línea en la planta.

Ejemplos: Ver el ANEXO 2

4. EPP
El EPP es seleccionado de modo individual de acuerdo con los requisitos del SDS y la Evaluación de Riesgos. La guía en
la Tabla 1 – Matriz de aplicación de Aislamiento de la Línea es totalmente indicativa.

Ejemplos: Ver el ANEXO 3

V. REFERENCIAS
 Aislamiento Seguro de Plantas y Equipo por la Directiva de Salud y Seguridad de Reino Unido

Safe Isolation

VI. ANEXOS

ANEXO 1: Ejemplos de Permiso de Apertura de Líneas


ANEXO 2: Ejemplos de herramientas de apertura de líneas
ANEXO 3: Ejemplos de EPP
ANEXO 1: Permisos
Ejemplo 1

Permiso de Apertura de Líneas


(para gases comprimidos > 4 bar, Fluidos con temperaturas > 55°C,
O sustancias peligrosas, ejemplo, irritantes, corrosivos, inflamables)

Nombre de la persona que realiza la apertura de líneas: _________________


Compañía: __________________

Nombre de la persona que autoriza la apertura de líneas: _________________

Ubicación del trabajo: ______________________________

Departamento: ________________________

Tubería:_________________ Fluido:_______________ Riesgo: Fuego / Explosión


Ataque químico (Pasivado)
Quemaduras
Hora de inicio y duración previsible Sobrepresión
Daño
desde:____________ hasta:____________ hr Fecha:_______________ Ambiental

Descripción específica de la actividad: ________________________________________________


_____________________________________________________________________________________________________

La actividad es monitoreada por:______________________________________________________


Nombre del supervisor

Precauciones de seguridad • selecciones todas las opciones que apliquen

a) antes de comenzar el trabajo b) durante el trabajo c) después del trabajo

 Revisar la regadera de seguridad más  ¿Herramientas capaces  Volver a conectar la tubería


cercana y la fuente lavaojos  ¿Herramientas anti-ignición?  Abrir las válvulas
 Cerrar las válvulas  EPP(Goggles/lentes, casco, careta,  Despejar el área de trabajo
 Drenar / despresurizar la tubería botas, guantes, ropa de seguridad)  Retirar los comales y bridas ciegas
 Bloquear las válvulas con candado  Aparato de respiración personal o  Restablecer las conexiones eléctricas
personal máscaras anti-polvo o anti-gas  Probar dispositivos de seguridad
 Tapar las tuberías abiertas  Pruebas hidrostáticas
 Poner el comal  Monitorear el LEL  Entregar la instalación al usuario
 Asegurar el área de trabajo  Adicional:___________________  Adicional:___________________
 Aislar las conexiones eléctricas ___________________________ ________________________
potenciales
 ¿Cómo funciona? (Es necesario un
permiso de trabajo en caliente)
 Retirar los materiales combustibles
 Lavar las tuberías con _________
 Revisar que el LEL sea correcto
 Neutralizar / capturar productos
peligrosos para el ambiente

Precauciones Adicionales:_____________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________

Durante las actividades planeadas es necesario que se mantengan todas las precauciones especiales y las reglas de seguridad
generales:_______________________________________________________________________________________

La persona que solicitó los trabajos es 1. Solicitado / 3. Supervisor 4. Persona que ejecuta la
responsable de que todas las 2. Autorizado por: tarea
precauciones de seguridad estén
completas y sean correctas
El supervisor del trabajo es responsable ________________ ________________
de mantener las precauciones de Firma Firma ________________
seguridad requeridas. Firma
La persona que solicitó el trabajo necesita ________________ ________________
inspeccionar el trabajo después de la Fecha Fecha ________________
terminación y aprobación. 5. Fecha
Ejemplo 2
PERMISO DE TRABAJO PARA APERTURAS DE LÍNEA EN UN SISTEMA DE QUÍMICOS PELIGROSOS: Detergente Granulado
ESTE PERMISO SE DEBE USAR PARA LOS SIGUIENTES SISTEMAS / QUÍMICOS:
Químicos Peligrosos: Óleum, Mezcla de Ácidos, Cáusticos, Ácido Sulfúrico
Líquidos y Gases Inflamables: Gas Natural, Propano, Nitrógeno
Temperatura (> 55 grados C/135 grados F): Vapor, pasta, agua de lavado de la torre
Fluidos a presión > 550* kPa (>80 psig) Aire comprimido, pasta a la torre
Fecha y hora de expedición: Fecha y hora de terminación:
(No debe exceder 1 turno o misma / ininterrumpida cuadrilla)
Identificación del Equipo: Último material en el Equipo:
Localización del Equipo:
Breve descripción del Trabajo a ser realizado:
Nombre del Asistente de Seguridad presente
brigadista: durante la apertura inicial (Nombre):

1. CHECKLIST DE SEGURIDAD:
Posible contenido peligroso:
Circule las preparaciones necesarias: Vaciar Purgar Limpiar Área Lavar Ventear Presión
Ventilación / enfriamiento / Otras: __________________________________________
EPP y Requisitos Especiales: (circule todos los que apliquen) Otros:
Careta N/A - Si No Área Acordonada N/A - Si - No
Goggles N/A - Si No Andamiaje Necesario N/A - Si - No
Traje con resistencia al ácido N/A - Si No Regadera / Lavaojos de Seg. a 6 metros N/A - Si - No
Respirador de 1/2 Cara N/A - Si No Regadera / Lavaojos de Seg. Revisados N/A - Si - No
Arnés Seguridad N/A - Si No Escaleras Necesarias N/A - Si - No
Guantes de Protección N/A - Si No Protección contra Caídas N/A - Si - No
Botas de Protección N/A - Si No Aparato de Respiración Autónomo SCBA N/A - Si - No
Lentes de Seguridad N/A - Si No - -

2. COMUNICACIÓN
Enliste los nombres de las personas
informadas del trabajo:
Brigadista notificado:
Si No ¿Se revisó la MSDS por la gente que está haciendo el trabajo?
Si No ¿Se han identificado todos los flujos y controles mediante recorridos y revisión del P&ID actualizado?
Si No ¿Se revisó el Procedimiento de Apertura de Líneas por los trabajadores?
Si No ¿El paro o aislamiento afecta otras operaciones?
De ser así, ¿quién fue notificado?

3. PREPARACIÓN DEL SISTEMA


Si No N/A ¿Todas las líneas involucradas están aseguradas contra movimiento para cuando se aflojen las bridas y coples?
Si No N/A ¿Se encuentran candadeados y purgados la electricidad, energía hidráulica y aire?
Si No N/A ¿Se liberó o bloqueó la energía almacenada?
Si No N/A ¿Las bombas / equipo están candadeados y etiquetados?
Si No N/A ¿Están cerradas las válvulas de aislamiento?
Si No N/A ¿Se purgó el sistema, si aplica?
Si No N/A ¿Están limpias las líneas? (purgadas con aire, agua o vapor)
Si No N/A ¿El material de las líneas ha sido contenido para remezcla o disposición?
Si No N/A ¿Tanto el autorizador del permiso como la persona que prepara el permiso recorrieron el área en cuestión?
Si No N/A ¿Se requiere Permiso para Trabajo en Caliente?
Si No N/A ¿Se requiere Permiso para Espacios Confinados?
Para Materiales Inflamables (Propano y Gas Natural):
% O2 antes de realizar el trabajo % O2 en la primera apertura
% LEL antes de realizar el trabajo (máx.10%) % LEL en la primera apertura

4. PONIENDO EL SISTEMA NUEVAMENTE EN LÍNEA


Si No ¿Se removieron las bridas ciegas?
Si No ¿Se activaron las válvulas?
Si No ¿Se retiraron los candados y etiquetas de las bombas y demás equipo?
Si No ¿El supervisor del contratista y los representantes de P&G recorrieron el sistema e inspeccionaron que es seguro
que regrese a servicio?
Si No ¿Las líneas se etiquetaron para identificar el contenido?
Si No Indique quién notificará al departamento que el sistema está listo para operación:

5. FIRMAS PARA EL PERMISO DE APERTURA DE LÍNEAS


Autorizador #1: Fecha de Persona que Hace la Apertura Inicial (debe ser P&G si se
terminación: trata de Óleum o Cáustico):
Autorizador #2 (si un Contratista hace el trabajo):
Fecha de terminación del Autorizador #2:
Permiso preparado por: Asistente de Seguridad:

CBA 2059_Esp Página 9 de 11


ANEXO 2: HERRAMIENTAS

Ejemplos de dispositivos de aislamiento y válvulas bloqueadas

Fig 1. Carrete Fig 2. Brida Ciega Fig 3. Brida ciega " Tri-clamp"

Fig. 4. Obturador de tubería con Fig. 5. Comal ciego Fig. 6. Separadores de Brida
comal o disco ciego

Fig. 7. Tensor de Brida en Uso Fig. 8. Ejemplo de Válvula


Bloqueada Fig. 9. Ejemplo de Válvula
Candadeable

Fig. 11. Ejemplo de Válvula


Bloqueada Fig. 12. Ejemplo de Válvula
Fig. 10. Ejemplo de Válvula
Bloqueada
Bloqueada

CBA 2059_Esp Página 10 de 11


ANEXO 3: Ejemplos de EPP

Fig. 13. Traje a prueba de químicos Fig. 14. Delantal a prueba de químicos Fig. 15. Botas a prueba de químicos

Fig. 16. Lentes de Seguridad Fig. 17. Goggles contra salpicaduras Fig. 18. Careta

Fig. 19. Guantes de Seguridad

CBA 2059_Esp Página 11 de 11

También podría gustarte