Está en la página 1de 11

Manual de Instalación, Operación y

Mantenimiento
Bomba Sumergible para Aguas Negras

Serie 3ANH-DS
2 y 3 HP
@ 3450 RPM

barmesa.com

¡IMPORTANTE! - Lea todas las indicaciones en este manual antes de operar o dar
mantenimiento a la bomba.

Actualizado: 17/05/2022
Información General de Seguridad

Antes de la instalación, lea atentamente ADVERTENCIA La instalación y servi- ADVERTENCIA Para reducir el riesgo
las siguientes instrucciones. El incumpli- cio deberá ser realizado por personal de una descarga eléctrica, la bomba
miento de estas instrucciones de calificado. d e b e r á d e e s t a r a p ro p i a d a m e n t e
seguridad podría causar lesiones conectada a tierra.
corporales graves, la muerte y/o daños Manténgase alejado de las
materiales. Cada producto Barmesa se aberturas de succión y descarga. ADVERTENCIA Las bombas sumer-
examina cuidadosamente para asegurar No introduzca los dedos en la gibles para aguas negras suelen manejar
un rendimiento adecuado. Siga estas bomba con la alimentación materiales que podrían causar graves
instrucciones para evitar problemas de conectada; el cortador y/o enfermedades. Use ropa protectora
funcionamiento potenciales, y asegurar impulsor giratorio pueden adecuada al trabajar con una bomba o
así años de servicio sin problemas. causar lesiones graves. tubería conectada. Nunca entre a un
depósito de aguas residuales después de
Siempre use protección para los que ha sido utilizado.
PELIGRO Indica una situa- ojos cuando trabaje con
ción de peligro inminente que, si no se bombas. No use ropa suelta que PELIGRO Una falla en la
evita, PROVOCARÁ lesiones graves o la pueda enredarse en las piezas conexión permanente a tierra
muerte. móviles. de la bomba, motor y/o
controles antes de conectarla a
ADVERTENCIA Indica una situa- PELIGRO Las bombas acu- la corriente eléctrica puede
ción de peligro inminente que, si no se mulan calor y presión durante la provocar una electrocución,
evita, PUEDE producir lesiones graves o operación. Permita que la quemaduras o la muerte.
la muerte. bomba se enfríe antes de
manipular o dar servicio a esta o PELIGRO Estas bombas no
a cualquier accesorio asociado deben instalarse en lugares
PRECAUCIÓN Indica una situa- con la bomba.
ción potencialmente peligrosa que, de clasificados como peligrosos de
no evitarse, PUEDE provocar lesiones acuerdo con el Código Eléctrico

barmesa.com
PELIGRO Esta bomba no está
leves o moderadas. Nacional.
diseñada para su uso en piscinas
o instalaciones de agua donde
¡IMPORTANTE! - Barmesa S.A.S. no es haya contacto humano con el
¡IMPORTANTE! - Antes de la instalación,
responsable de las pérdidas, lesiones o líquido bombeado.
registre el número de modelo, serie,
muerte como consecuencia de no amperios, voltaje, fase y potencia que
observar estas precauciones de PELIGRO Riesgo de descarga
aparecen en la placa de la bomba para
seguridad, mal uso o abuso de las eléctrica. Para reducir el riesgo
futuras referencias. También registre el
bombas o equipos. de descarga eléctrica, desco-
voltaje y lecturas de corriente en el
necte siempre la bomba de la
arranque:
fuente de energía antes de
manipular cualquier aspecto del
sistema de bombeo. Corte la Modelo monofásico
TO D O S LO S P R O D U C TO S
DEVUELTOS DEBEN LIMPIAR- fuente de poder y etiquete. A (amperios): V (voltios):
SE, DESINFECTARSE O DES- Modelos trifásicos
CONTAMINARSE ANTES DEL ADVERTENCIA N o u t i l i c e p a r a
bombear agua arriba de 40 °C. No exceda A L1-2: V L1-2:
EMBARQUE, PARA ASEGURAR
las recomendaciones del fabricante sobre A L2-3: V L2-3:
QUE NADIE SERÁ EXPUESTO A
el rendimiento máximo de la bomba, o de A L3-1: V L3-1:
RIESGOS PARA LA SALUD
lo contrario, causará que el motor se
DURANTE EL MANE JO DE
sobrecargue. Modelo: ___________________________
DICHO MATERIAL. TODAS LAS
LEYES Y REGLAMENTOS ATRI- PELIGRO No levante, trans- Serie: _____________________________
BUIBLES SE APLICARÁN. porte o cuelgue la bomba por
los cables eléctricos. El daño a Fases: ____________ HP: ______________
ADVERTENCIA Las conexiones de los cables eléctricos puede
instalación, cableado y de unión deben provocar choque, quemaduras
estar en conformidad con el Código o la muerte. Nunca manipule los
Eléctrico Nacional y todos los códigos cables de alimentación conecta-
estatales y locales aplicables. Los dos con las manos mojadas.
requisitos pueden variar dependiendo del Utilice un dispositivo de eleva-
uso y ubicación. ción apropiado.

1
Especificaciones

DESCARGA: 3" NPT, vertical.


PASO DE ESFERA: 2"
TEMP. DEL LÍQUIDO: 40 °C (104 °F) máx.
TEMP. AMBIENTE MÍNIMA
ADMISIBLE: 0 °C (32 °C)
VOLUTA: Hierro gris ASTM A-48 clase 30.
CUBIERTA DEL MOTOR: Hierro gris ASTM A-48 clase 30.
PLACA DE SELLO: Hierro gris ASTM A-48 clase 30.
IMPULSOR: 1 álabe, cerrado, con venas en la parte posterior, balanceado dinámicamente ISO
G6.3.
FLECHA: Acero inoxidable 420.
TORNILLERÍA: Acero inoxidable 300.
EMPAQUES: Forma "o" de Buna-N.
PINTURA: Esmalte brillante base agua.
SELLO: Doble en tándem, mecánico, lubricado en aceite. Cerámica-carbón lado motor,
carburo de silicio lado impulsor y resorte de acero inoxidable.
CABLE: 10 metros de cable de neopreno, sellado contra humedad.
BALEROS: Tipo bolas, lubricado en aceite para cargas radiales y axiales.
MOTOR: Monofásico y trifásico, opera en baño de aceite para su lubricación y enfriamiento.

barmesa.com
MODELO

3ANH201DS
3ANH203DS
3ANH303DS
3ANH304DS
HP VOLTS FASES

2
2
3
3
230
230
230
460
1
3
3
3
RPM
(nominal)
3450
3450
3450
3450
TORQUE
ARRANQUE OPERACIÓN
MOTOR
2.5 Nm
23 Nm
39 Nm
39 Nm
TORQUE

MOTOR
4.1 Nm
4.1 Nm
6 Nm
6.5 Nm
A.S.N.M.
MOTOR

≤ 1000 m
≤ 1000 m
≤ 1000 m
≤ 1000 m
MÁX.
AMPS
12.5
9
12
6
AMPERES
ROTOR
BLOQUEADO
38
44
60
30
PESO
(kg)
42
41
46
46

6.5"
(165mm)
DESCARGA
ROSCADA DE
3" NPT
(217mm)
8.56"
21" (533mm)

12.8"
(325mm)
(178mm)
7"

2
Especificaciones adicionales

NORMAS APLICADAS: - IEC 60335-2-41, tensión nominal, corriente nominal, potencia nominal, factor de potencia,
velocidad nominal, corriente de arranque, núm. 10.
- IEC 60335-1, calentamiento y/o aumento de temperatura, núm. 11.
- IEC60034-5, grado de protección IP68.
- CSA-C22.2 No. 108-14 - Liquid Pumps ANSI/UL Std. No. 778, 7th Ed - Motor-operated water pumps.
- Resolución núm. 90708 de 2013 del Ministerio de Minas y Energía "Reglamento Técnico de
Instalaciones Eléctricas (RETIE)", secciones 20.21 y 20.28.

VELOCIDAD TORQUE AMPERES


MODELO DE POTENCIA VOLTAJE FASES A.S.N.M. PESO
NOMINAL ARRANQUE ROTOR
BOMBA MOTOR
HP V PH RPM MOTOR BLOQUEADO kg
3ANH201DS 2 220 1 3400 2.5 Nm 12.5 38 42
3ANH203DS 2 220 3 3400 23 Nm 9 44 41
3ANH204DS 2 460 3 3400 23 Nm 4.5 22 43
3ANH303DS 3 220 3 3400 39 Nm 12 60 46
3ANH304DS 3 460 3 3400 39 Nm 6 30 46

CORRIENTE VOLTAJE TEMP. MÍN. TEMP. MÁX. TEMP. MÁX.


MODELO DE CAPACIDAD CABEZAL POTENCIA FACTOR DE
NOMINAL NOMINAL AMBIENTE AMBIENTE NOMINAL
BOMBA POTENCIA
LPM METROS kW A V °C °C °C

barmesa.com
3ANH201DS 1000 21 1.5 13.1 220 0 40 80 0.99
3ANH203DS 1000 21 1.5 9 220 0 40 80 0.87
3ANH204DS 1200 27 2.2 6.5 460 0 40 80 0.83
3ANH303DS 1200 27 2.2 12.5 220 0 40 80 0.83
3ANH304DS 1200 27 2.2 6.5 460 0 40 80 0.83

CORRIENTE DE EFICIENCIA EFICIENCIA POTENCIA FRECUENCIA VELOCIDAD EFICIENCIA


MODELO DE GRADO DE
ARRANQUE ENERGÉTICA ENERGÉTICA NOMINAL NOMINAL NOMINAL ENERGÉTICA
BOMBA PROTECCIÓN
230 V 460 V DEL MOTOR DE LA BOMBA HP Hz RPM NOMINAL
3ANH201DS 38 - 74.7% 33.7% 2 60 3300-3500 IP68 33.7%
3ANH203DS 50 - 87.5% 39% 2 60 3300-3500 IP68 39%
3ANH204DS - 30 86.2% 44% 2 60 3300-3500 IP68 44%
3ANH303DS 60 - 86.2% 44% 3 60 3300-3500 IP68 44%
3ANH304DS - 30 86.2% 44% 3 60 3300-3500 IP68 44%

MODELO DE PESO BRUTO DIMENSIONES (m) POSICIÓN DE TIPO DE


BOMBA kg LARGO ANCHO ALTO TRABAJO EMPAQUE
3ANH201DS 42 0.33 0.22 0.55 VERTICAL CARTÓN
3ANH203DS 41 0.33 0.22 0.55 VERTICAL CARTÓN
3ANH204DS 43 0.33 0.22 0.55 VERTICAL CARTÓN
3ANH303DS 44 0.33 0.22 0.55 VERTICAL CARTÓN
3ANH304DS 44 0.33 0.22 0.55 VERTICAL CARTÓN

3
Recomendaciones y Advertencias

4Al recibir la bomba 4Control de Nivel de Líquidos


Al recibir la bomba, debe Instalación típica de tubería de
inspeccionarla por daños o faltantes. descarga:
Si el daño ha ocurrido, presente un La figura 2 muestra una instalación Automático
reclamo inmediatamente con la típica de una bomba de 120 voltios,
compañía que entregó la bomba. Si monofásica, usando un control de
este manual llegara a perderse o nivel montado en la tubería de
dañarse, pregunte a su distribuidor descarga con una clavija "piggyback".
más cercano por otra copia. El control de nivel debe tener el
espacio adecuado para que no
4Almacenamiento pueda colgar en su propio cable y
Cualquier producto que se almacena que la bomba esté completamente
por un período mayor de seis (6) sumergida cuando el control de nivel Automático: Conecte el cable del flotador al tomacorriente GFCI,
a continuación, conecte el cable de la bomba en el
meses a partir de la fecha de compra está en el modo "OFF" (Apagado). cable del flotador.
Manual: Conecte el cable de la bomba directo al
deberá ser sometido a pruebas antes Ajustando el fijador del cable se tomacorriente GFCI.

de la instalación, las cuales consisten puede cambiar el nivel de control. Figura 3


en comprobar que el impulsor no
Instalación Típica de Control de Nivel en
esté obstruido y que gire libremente,
Tubería de Descarga 4Instalación
así como pruebas de funcionamiento
al motor. Estas bombas se recomiendan para
su uso en cuenca o sumidero,
4Controles DESCARGA mismos que deberán ser sellados y
Los modelos manuales requieren un ventilados de acuerdo con los
dispositivo de control de la bomba, RESPIRADERO códigos locales de plomería. Esta

barmesa.com
por separado o en el panel, para VÁLVULA bomba está diseñada para bom-
ENTRADA UNIÓN DE CIERRE
operación automática. Asegúrese de bear aguas residuales o efluentes,
que la especificación eléctrica del y líquidos no explosivos y no
control seleccionado coincida con las "ON" corrosivos, y no deberá instalarse
especificaciones eléctricas de la en lugares clasificados como
bomba. "OFF"
VÁLVULA peligrosos. La bomba nunca deberá
DE RETENCIÓN
ser instalada en un canal, trinchera o
4Sumersión pozo profundo excesivamente
La bomba debe utilizarse siempre en lodosos, pues la bomba se hundiría,
condición de sumersión. El nivel obstruyendo la succión.
mínimo de líquido de sumidero no Perforar ؼ" para evitar
el bloqueo de aire
debe ser inferior a la altura de la Figura 2
voluta de la bomba. Vea la figura 1. La instalación debe estar a una
Instrucciones Básicas de Nivel de profundidad suficiente para asegurar
Control: que toda la plomería está por debajo
Conecte el nivel de control al toma- de la línea de congelamiento. Si esto
Nivel de inmersión corriente "GFCI", después conecte la no es posible, retire la válvula de
recomendado bomba en el conector "piggyback" retención y ajuste el tamaño de la
(vea la figura 3). Un ciclo de opera- cuenca para compensar el volumen
ción debe ser observado, de modo de reflujo adicional.
que los posibles problemas se
Nivel de inmersión
mínimo
puedan corregir. 4Tubería de Descarga
Se recomienda que el flotador de La tubería de descarga debe ser lo
control de nivel quede instalado de más corta posible y de tamaño no
8" tal forma que no permita que el nivel menor que la descarga de la bomba.
del líquido sobrepase la altura de la No reduzca el tamaño de la tubería
bomba, o de 8" desde la base del de descarga a un tamaño inferior a
Patas inferiores la que se proporciona en la bomba.
Figura 1 pozo.

4
Instalación y Servicio

Se recomienda el uso de una válvula Si la corriente a través del sensor de 5. Prueba de Bombeo - Asegúrese
de retención y una válvula de cierre temperatura supera los valores en la de que la bomba ha sido correc-
para cada bomba. La válvula de lista, un relé de control de circuito tamente cableada, colocada en
retención se utiliza para evitar el debe ser utilizado para reducir la posición dentro del pozo, y
reflujo en el sumidero, y la válvula de corriente, o de lo contrario el sensor compruebe el sistema llenando de
cierre se utiliza para detener no funcionará correctamente. líquido y permitiendo que la
manualmente el sistema de bombeo bomba opere un ciclo completo
durante su mantenimiento. RANGOS ELÉCTRICOS DEL de bombeo. El tiempo necesario
SENSOR DE TEMPERATURA para vaciar el sistema, junto con el
4Conexiones Eléctricas
Voltios Amperios Amperios volumen de agua, debe
Cable: Continuos Arranque registrarse.
El cable de alimentación que está
110-120 3.00 30.0
ensamblado a la bomba NO debe ser
220-240 1.50 15.0 4Mantenimiento
modificado de ninguna forma, con
excepción de recortarlo para alguna No se requiere lubricación o
Tamaño del cable: mantenimiento. Realice las siguientes
aplicación específica. Cualquier
Si se requiere que el cable de comprobaciones cuando la bomba se
empalme entre la bomba y el panel
alimentación sea más largo, consulte retira de la operación o cuando el
de control debe hacerse de acuerdo
a un electricista calificado para que rendimiento de la bomba se
con los códigos eléctricos aplicables.
seleccione el tamaño adecuado de deteriore:
Se recomienda que una caja de
alambre. a) Inspeccionar el nivel de aceite y la
conexiones, si se usa, sea instalada
fuera del sumidero o que sea al contaminación que presente en la
4Arranque
menos de construcción NEMA 4 si se cubierta del motor.
1. Revise Fases y Voltaje - Revise la
va a instalar dentro del pozo b) Inspeccionar el impulsor y el

barmesa.com
placa de información verificando
húmedo. NO UTILICE EL CABLE DE cuerpo en busca de la acumu-
el voltaje y las fases en la cual
ALIMENTACIÓN PARA LEVANTAR lación excesiva o la obstrucción.
deberá ser conectado el motor.
LA BOMBA. Consulte a un c) Inspeccionar el motor, baleros y el
electricista calificado para realizar las 2. Revise la Rotación - Una rotación sello de la flecha por desgaste o
instalaciones. incorrecta produce baja eficiencia fugas.
de la bomba, reduciendo la vida
Protección por Sobrecarga: del motor y, por consecuencia, de
Monofásico - El protector de sobre- 4Servicio
la bomba misma. Una rotación Enfriamiento de Aceite - En
carga en el devanado del motor se incorrecta en las bombas mono-
emplea para evitar el sobrecalenta- cualquier momento que la bomba se
fásicas es poco probable. Si la retira de la operación, se debe
miento, midiendo el efecto combi- rotación es incorrecta contacte al
nado de la corriente y la temperatura. comprobar visualmente el nivel y
fabricante. grado de contaminación en el aceite
Esto significa que el protector usado
se activará y desconectará la bomba dentro de la cubierta del motor.
3. Placa de Identificación - Para
si el devanado se sobrecalienta, o si la referencia futura registre la
corriente se eleva demasiado. información que aparece en la Para comprobar el aceite, la bomba
placa de la bomba en el área al se debe fijar en posición vertical.
¡IMPORTANTE! - Automáticamente
final de la página 1 de este Retire el tapón de la cubierta de
la sobrecarga restablecerá y arranca-
manual. motor. Con una linterna, inspeccione
rá la bomba después de que el motor
visualmente el aceite en la cubierta
se enfríe a una temperatura segura.
4. Prueba de Aislamiento - Una para asegurarse de que está limpio y
En el caso de una sobrecarga, la
prueba de aislamiento (megger) claro, este deberá ser de color ámbar
fuente de esta condición deberá ser
se debe realizar en el motor antes claro y estar libre de partículas en
determinada y corregida inmediata-
que la bomba se ponga en suspensión. El aceite blanco lechoso
mente.
servicio. Los valores de la indica la presencia de agua. El nivel
ADVERTENCIA NO PERMITA QUE resistencia (ohms) así como la de aceite debe estar justo por encima
LA BOMBA OPERE SI SE PRODUCE UNA tensión (voltios) y corriente del motor cuando la bomba está en
CONDICIÓN DE SOBRECARGA. (amperios) deberán de registrarse. posición vertical.

5
Servicio

Sustitución del aceite - Coloque la 4Ensamble MONOFÁSICO 230V CA


unidad en posición vertical y rellene ¡IMPORTANTE! - Todas las CABLE DE ALIMENTACIÓN 3x10
con aceite nuevo de enfriamiento partes deben estar limpias
G L1 L2
según la siguiente tabla. Llene hasta antes de volver a montar. CAPACITOR

VERDE
NEGRO
BLANCO
justo arriba del motor, pero por Maneje las piezas del sello
debajo del condensador, y deje un con extremo cuidado. NO
espacio en la parte superior de la DAÑE las superficies pulidas.
cubierta para compensar la G T1 T2
expansión del aceite. Aplique
LÍNEAS DE MOTOR
sellador para tuberías en el tapón y Impulsor, Empaque y Voluta:
coloque en la cubierta. 10. Posicione el empaque en la placa Figura 4
del sello hasta que quede asentado. Cable Líneas de motor
Verde Verde
Aceite refrigerante
Negro 1
Proveedor recomendado/grado
Blanco 2
BP Enerpar SE100 11. Limpie el roscado de la flecha con
Terminal hembra Capacitor
Conoco Pale Parafin 22 un compuesto limpiador. Aplique Terminal hembra Capacitor
Mobile D.T.E. Oil Light Loctite® 609 o un equivalente a las
Shell Canada Transformer-10 roscas de la flecha. Atornille el
TRIFÁSICO 230V CA
Texaco Diala-Oil-AX impulsor en la flecha apretando la CABLE DE ALIMENTACIÓN 4x10
tuerca mientras detiene la flecha del
No llene con demasiado extremo de la flecha para mantenerlo G L1 L2 L3
inmóvil. Gire el impulsor para verificar

VERDE
NEGRO

ROJO

BLANCO
aceite. Sobrepasar el nivel de
aceite de la cubierta puede la unión.

barmesa.com
crear presión hidráulica
excesiva y peligrosa que G T1 T7 T2 T8 T3 T9 T4 T5 T6
12. Coloque el empaque en la voluta
puede destruir la bomba y
seguido del ensamble de la cubierta LÍNEAS DE MOTOR
crear un peligro. El exceso de
del motor. Figura 4
aceite anulará la garantía.
Cable Líneas de motor
4Desensamble Verde Verde
Impulsor, Empaque y Voluta: 13. Coloque las arandelas de Negro 1y7
seguridad en los tornillos de presión Rojo 2y8
1. Desconecte la corriente eléctrica. Blanco 3y9
que unen la cubierta del motor y la
4, 5 y 6 juntarlos
2. Retire los tornillos de presión y las voluta, y apriete. Verifique que el
arandelas de seguridad, levante verti- impulsor gire libremente.
calmente la cubierta del motor y el
conjunto de la placa del sello de la
voluta. Limpie la voluta si es 14. Rellene la bomba con aceite
necesario. refrigerante.

3. Inspeccione el empaque del


cuerpo y reemplace si esta dañado. Motor, Flecha y Baleros:
Diríjase a un distribuidor autorizado
4. Limpie y examine el impulsor en Barmesa.
busca de grietas o roturas, y
reemplace si es necesario. Para retirar
el impulsor, retire la tuerca del
impulsor y la arandela. Retire la cuña
de la flecha del motor.

5. Retire la arandela y el empaque.


Remplace si está dañado.

6
Refacciones y Lista de Partes

Figura 5

16
1 12

3 15

4 14

5 43
13
42

barmesa.com
6

9 ITEM DESCRIPCIÓN CANT. MATERIAL


43 Sello mecánico 1 SiC/SiC
10 42 Placa de sello 1 Hierro gris
16 Cable 1
11 15 Capacitor 1
14 Protector térmico 1
13 Interruptor otador 1
12 Agarradera 1 Inox.
11 Voluta 1 Hierro gris
10 Impulsor 1 Hierro gris
9 Placa de sello 1 Hierro gris
8 Sello mecánico 1 Carbono/SiC
7 Balero inferior 1
6 Cubierta para motor 1 Hierro gris
5 Rotor 1 Flecha inox.
4 Estator 1
3 Balero 1
2 Placa de sello superior 1 Hierro gris
1 Cubierta 1 Hierro gris

Para solicitar alguna refacción favor de suministrar el modelo y número de serie como se muestra en la
placa de identificación, y la descripción y número de parte como se muestra en la lista de partes.

7
Problemas de Operación

Siempre desconecte la bomba antes de aplicar un mantenimiento, servicio o reparación, para evitar descargas
eléctricas.

PROBLEMA CAUSA REVISIÓN


A) La bomba no arranca. Mala instalación de (1) Por seguridad, revise todas las conexiones
corriente, fusible eléctricas. Mida la corriente eléctrica, si está dentro
quemado, centro de carga del ±20% de los amperes a rotor bloqueado,
botado, u otro tipo de (1) entonces el impulsor probablemente esté atascado.
interrupción de la Si la corriente es de cero, entonces el protector
corriente; flujo incorrecto térmico está botado. Desconecte la bomba, permita
de corriente. que se enfríe, y nuevamente revise la corriente.
Motor o interruptor
(2)
inoperativo.
Movimiento de flotación (2) Reposicione la bomba o limpie el cárcamo como
(3)
restringido. se requiere para obtener un área debidamente
El interruptor no activa la despejada para el flotador o pera de nivel.
bomba o está (4)
defectuosa.
Motor defectuoso. (5) (3) Revise la resistencia del interruptor. Primero
Nivel del líquido desconecte el control de nivel, seguido de esto
(6)
insuficiente. emplee un ohmímetro a un rango bajo, como 100
B) La bomba no se apaga. El movimiento del ohms a escala llena, y conéctelo a las puntas del
interruptor o pera de nivel (2) control de nivel. Active el control de nivel
está restringido. manualmente y compruebe que el ohmímetro

barmesa.com
El interruptor no puede registre cero ohms cuando el interruptor esté cerrado
desactivar la bomba o está (3) y escala llena cuando el interruptor esté abierto.
defectuosa.
Hay entrada de líquido
excesivo al cárcamo, o (4) Realice una prueba megger para comprobar el
bien la bomba no fue (6) aislamiento y la resistencia. Si está fuera del rango,
seleccionada seque y verifique nuevamente. Si aún está
correctamente. defectuoso, reemplace de acuerdo a las instrucciones
La bomba puede tener de servicio.
una burbuja de aire que
(11)
impide el paso del líquido.
(5) Asegúrese de que el nivel del líquido sea al menos
El interruptor está en igual al punto sugerido en el arranque.
(16)
posición manual.
C) Se escucha que la bomba Voltaje incorrecto. (1)
zumba pero no trabaja. El impulsor está atascado o (6) Revise los cálculos de bombeo para determinar el
la flecha está floja, tamaño correspondiente de la bomba.
desgastada o dañada, la
(10)
cavidad en el impulsor o la
boca de succión de (7) Revise la línea de descarga por restricciones,
cuerpo está tapada. verificando la operación correcta de válvulas, etc.

NOTA: Barmesa S.A.S. no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones debido al desmontaje en el campo. El desmontaje de las bombas o accesorios
suministrados que no sean de Barmesa S.A.S. o sus centros de servicio autorizado, automáticamente anulará la garantía.

8
Problemas de Operación

PROBLEMA CAUSA REVISIÓN


D) La bomba entrega una Voltaje incorrecto. (1) (8) Remueva y examine que la válvula de retención
capacidad o gasto insuficientes. Descarga restringida. (7) tenga una apropiada instalación y buen
La válvula check está funcionamiento.
cerrada. (8)

La válvula de paso está (9) Abra la válvula.


(9)
cerrada.
El impulsor está atascado o
la flecha está floja, (10) Revise el impulsor para que éste gire libremente.
desgastada o dañada, la Limpie la cavidad del impulsor y la boca de succión
(10)
cavidad en el impulsor o la del cuerpo de la bomba removiendo cualquier
boca de succión de obstrucción.
cuerpo está tapada.
La bomba puede tener
una burbuja de aire que (11) Afloje ligeramente la unión para permitir que el
(11)
impide el paso del líquido. aire atrapado pueda escapar. Verifique que el
interruptor de nivel esté ajustado para que la cavidad
La bomba gira en sentido del impulsor siempre esté inundada. Limpie además
(12)
contrario. el orificio de ventilación, que se encuentra afuera del
E) La bomba prende y apaga con La válvula check no está cárcamo.
mucha frecuencia (más de lo instalada o tiene fuga que
(8)
acostumbrado). está entrando al cárcamo.
(12) Revise la rotación del motor. Si se trata de una
Los accesorios como bomba trifásica, cambie cualquiera de dos de las tres

barmesa.com
codos, uniones, etc., (13) puntas de la corriente para modificar el sentido de
tienen fugas. rotación del impulsor.
Agua del subsuelo está
(17)
entrando al cárcamo.
F) La bomba se apaga y luego se El cableado o la corriente (13) Repare los accesorios como es requerido para
(1)
enciende independientemente eléctrica es inapropiada. eliminar fugas.
del interruptor y bota el La carga dinámica total es
protector térmico de menor al mínimo (6)
sobrecarga. ¡PRECAUCIÓN!, la recomendado. (14) Revise la temperatura del líquido a bombear, el
bomba puede arrancar El impulsor está atascado o cual no deberá ser mayor a 40 °C (104 °F).
inesperadamente. Desconecte rozando con el cuerpo de (10)
la corriente eléctrica. la bomba.
La temperatura del líquido (15) Reemplace la porción del tubo de descarga con
es excesiva (únicamente un conector flexible, o en su defecto, apriete toda la
(14)
protección interna). tubería y sus conexiones.

G) La bomba opera con mucho Baleros desgastados, la


ruido o vibra excesivamente. flecha del motor está (4) (16) Regrese a la posición automática.
doblada.
Hay obstrucción en la
cavidad del impulsor o se (10) (17) Detecte y elimine fugas alrededor de las cargas y
encuentra deteriorado. descargas del cárcamo.
La rotación del impusor es
(12)
incorrecta.
Los acoplamientos de la
tubería a la estructura
(15)
están muy rígidos o muy
flojos.

NOTA: Barmesa S.A.S. no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones debido al desmontaje en el campo. El desmontaje de las bombas o accesorios
suministrados que no sean de Barmesa S.A.S. o sus centros de servicio autorizado, automáticamente anulará la garantía.

9
barmesa.com

10

También podría gustarte