Está en la página 1de 11

Manual de Instalación, Operación y

Mantenimiento
Bomba Sumergible para Aguas Negras

8SE-HADS
30, 40, 50, 60 y 75 HP
@ 1150 RPM

barmesa.com.co
100, 125 y 200 HP
@ 1750 RPM

¡IMPORTANTE! - Lea todas las indicaciones en este manual antes de operar o dar
mantenimiento a la bomba.
Información General de Seguridad
Antes de la instalación, lea atentamente ADVERTENCIA La instalación y servi- ADVERTENCIA Para reducir el riesgo
las siguientes instrucciones. El incumpli- cio deberá ser realizado por personal de una descarga eléctrica, la bomba
miento de estas instrucciones de calificado. d e b e r á d e e s t a r a p ro p i a d a m e n t e
seguridad podría causar lesiones conectada a tierra.
corporales graves, la muerte y/o daños Manténgase alejado de las
materiales. Cada producto Barmesa se aberturas de succión y descarga.
ADVERTENCIA Las bombas sumer-
examina cuidadosamente para asegurar No introduzca los dedos en la
gibles para aguas negras suelen manejar
un rendimiento adecuado. Siga estas bomba con la alimentación
materiales que podrían causar graves
instrucciones para evitar problemas de conectada; el cortador y/o
enfermedades. Use ropa protectora
funcionamiento potenciales, y asegurar impulsor giratorio pueden
adecuada al trabajar con una bomba o
así años de servicio sin problemas. causar lesiones graves.
tubería conectada. Nunca entre a un
Siempre use protección para los depósito de aguas residuales después de
PELIGRO Indica una situa- ojos cuando trabaje con que ha sido utilizado.
ción de peligro inminente que, si no se bombas. No use ropa suelta que
evita, PROVOCARÁ lesiones graves o la pueda enredarse en las piezas PELIGRO Una falla en la
muerte. móviles. conexión permanente a tierra
de la bomba, motor y/o
ADVERTENCIA Indica una situa- PELIGRO Las bombas acu-
controles antes de conectarla a
ción de peligro inminente que, si no se mulan calor y presión durante la
la corriente eléctrica puede
evita, PUEDE producir lesiones graves o operación. Permita que la
provocar una electrocución,
la muerte. bomba se enfríe antes de
quemaduras o la muerte.
manipular o dar servicio a esta o
a cualquier accesorio asociado
PRECAUCIÓN Indica una situa- con la bomba. PELIGRO Estas bombas no
ción potencialmente peligrosa que, de deben instalarse en lugares

barmesa.com.co
no evitarse, PUEDE provocar lesiones PELIGRO Esta bomba no está clasificados como peligrosos de
leves o moderadas. diseñada para su uso en piscinas acuerdo con el Código Eléctrico
o instalaciones de agua donde Nacional.
¡IMPORTANTE! - Barmesa S.A.S. no es haya contacto humano con el
responsable de las pérdidas, lesiones o líquido bombeado.
muerte como consecuencia de no
observar estas precauciones de PELIGRO Riesgo de descarga ¡IMPORTANTE! - Antes de la instalación,
seguridad, mal uso o abuso de las eléctrica. Para reducir el riesgo registre el número de modelo, serie,
bombas o equipos. de descarga eléctrica, desco- amperios, voltaje, fase y potencia que
necte siempre la bomba de la aparecen en la placa de la bomba para
fuente de energía antes de futuras referencias. También registre el
manipular cualquier aspecto del voltaje y lecturas de corriente en el
TO D O S LO S P R O D U C TO S sistema de bombeo. Corte la arranque:
DEVUELTOS DEBEN LIMPIAR- fuente de poder y etiquete.
SE, DESINFECTARSE O DES-
ADVERTENCIA N o u t i l i c e p a r a Modelos trifásicos
CONTAMINARSE ANTES DEL
EMBARQUE, PARA ASEGURAR bombear agua arriba de 40 °C. No exceda A L1-2: V L1-2:
QUE NADIE SERÁ EXPUESTO A las recomendaciones del fabricante sobre A L2-3: V L2-3:
el rendimiento máximo de la bomba, o de
RIESGOS PARA LA SALUD A L3-1: V L3-1:
lo contrario, causará que el motor se
DURANTE EL MANE JO DE
sobrecargue.
DICHO MATERIAL. TODAS LAS Modelo: ___________________________
LEYES Y REGLAMENTOS ATRI- PELIGRO No levante, trans-
BUIBLES SE APLICARÁN. porte o cuelgue la bomba por Serie: _____________________________
los cables eléctricos. El daño a
los cables eléctricos puede Fases: ____________ HP: ______________
ADVERTENCIA Las conexiones de
instalación, cableado y de unión deben provocar choque, quemaduras
estar en conformidad con el Código o la muerte. Nunca manipule los
Eléctrico Nacional y todos los códigos cables de alimentación conecta-
estatales y locales aplicables. Los dos con las manos mojadas.
requisitos pueden variar dependiendo del Utilice un dispositivo de eleva-
uso y ubicación. ción apropiado.

01
Especificaciones

DESCARGA: 8" con brida horizontal roscada.


PASO DE ESFERA: 3"
TEMP. DEL LÍQUIDO: 40 °C (104 °F) máx.
VOLUTA: Hierro gris ASTM A-48 clase 30.
ANILLO DE DESGASTE: Bronce.
CUBIERTA DEL MOTOR: Hierro gris ASTM A-48 clase 30.
PLACA DEL SELLO: Hierro gris ASTM A-48 clase 30.
IMPULSOR: 3 álabes, cerrado, con venas en la parte posterior. Hierro gris ASTM A-48 clase 30.
FLECHA: Acero inoxidable 416.
TORNILLERÍA: Acero inoxidable 300.
EMPAQUES Y DIAFRAGMA: Forma "" de Buna-N.
PINTURA: Esmalte brillante base agua.
CONJUNTO DE SELLO: Doble, tipo mecánico, lubricado en aceite. Carburo de silicio en parte estacionaria, y
anillo de carbón y sello de exclusión en parte rotatoria y resorte de acero inoxidable.
CABLE: 8 metros de cable de neopreno, sellado contra humedad.
BALERO SUPERIOR: Tipo bolas, sencillo, lubricado en aceite, para carga radial.
BALERO INFERIOR: Tipo bolas, sencillo, lubricado en aceite, para carga radial y axial.
MOTOR: Diseño NEMA B, tres fases, 460 volts, 60 Hz, 1150 o 1750 RPM, enfriamiento por aire.
A prueba de explosión, clase 1, división 1, grupo C y D. Requiere de protección

barmesa.com.co
externa por sobrecarga.
SENSOR DE HUMEDAD: Incluye del tipo "normalmente abierto" (N/O).
SENSOR DE TEMPERATURA: Incluye del tipo "normalmente cerrado" (N/C).
EQUIPO OPCIONAL: Recorte de impulsores, sello de tungsteno, cable adicional, y codo de acoplamiento
móvil CAM 8.
AMPERES
RPM MÁX. CÓDIGO TAMAÑO TIPO DE DIÁM. DE PESO
MODELO HP VOLTS FASES ROTOR
CABLE
"A"
(Nominal) AMPERES NEMA DEL CABLE CABLE (kg)
BLOQUEADO
8SE30046HADS 30 460 3 1150 38.9 173 E 8/4 50W-A 0.99" (25 mm) 49.2" 771
8SE40046HADS 40 460 3 1150 55 210 D 6/4 50W-A 1.12" (28 mm) 49.2" 772
8SE50046HADS 50 460 3 1150 71.2 282 D 4/4 50W-A 1.35" (34 mm) 49.2" 774
8SE60046HADS 60 460 3 1150 82 328 D 2/4 50W-A 1.55" (39 mm) 49.2" 776
8SE75046HADS 75 460 3 1150 92.5 398 E 2/4 50W-A 1.55" (39 mm) 49.2" 920
8SE100044HADS 100 460 3 1750 124 504 D 1/0/4 W 1.79" (46 mm) 49.2" 930
8SE125044HADS 125 460 3 1750 158 703 D 3/0/4 W 2.07" (53 mm) 54.3" 935
8SE150044HADS 150 460 3 1750 185 865 E 3/0/4 W 2.26" (68 mm) 54.3" 1024
El cable del sensor de humedad y/o de temperatura es 18/5 tipo SO, Ø0.485", para todos los modelos.

34.5"
20"

16"

49" - 54.5" 29"

9.75"

02
Recomendaciones y Advertencias
Al recibir la bomba Instalación Control de Nivel de Líquidos
Al recibir la bomba, debe Estas bombas se recomiendan para El control de nivel debe ser montado
inspeccionarla por daños o faltantes. su uso en una estación de bombeo, en la tubería de descarga, un estante
Si el daño ha ocurrido, presente un cuenca o sumidero, mismos que de cables o un poste flotador. El
reclamo inmediatamente con la deberán ser sellados y ventilados de control de nivel debe tener el espacio
compañía que entregó la bomba. Si acuerdo con los códigos locales de adecuado para que no pueda colgar
este manual llegara a perderse o plomería. Esta bomba está en su propio cable y que la bomba
dañarse, pregunte a su distribuidor diseñada para bombear aguas esté completamente sumergida
más cercano por otra copia. residuales o efluentes, y líquidos cuando el control de nivel está en el
Almacenamiento no explosivos y no corrosivos, y no modo "OFF" (Apagado). Ajustando el
Cualquier producto que se almacena deberá instalarse en lugares fijador del cable se puede cambiar el
por un período mayor de seis (6) clasificados como peligrosos. nivel de control. Se debe cumplir al
meses a partir de la fecha de compra menos un ciclo de operación para
La bomba nunca deberá ser instalada detectar posibles problemas y
deberá ser sometido a pruebas antes
en un canal, trinchera o pozo corregirlos.
de la instalación, las cuales consisten
profundo excesivamente lodosos,
en comprobar que el impulsor no Se recomienda que el flotador de
pues la bomba se hundiría,
esté obstruido y que gire libremente, control de nivel quede instalado de
obstruyendo la succión.
así como pruebas de funcionamiento tal forma que no permita que el nivel
al motor. La instalación debe estar a una del líquido sobrepase la altura de la
Controles profundidad suficiente para asegurar bomba, o de 17" desde la base del
Los modelos manuales requieren un que toda la plomería está por debajo pozo.
dispositivo de control de la bomba, de la línea de congelamiento. Si esto
Conexiones Eléctricas

barmesa.com.co
por separado o en el panel, para no es posible, retire la válvula de
retención y ajuste el tamaño de la Cable:
operación automática. Asegúrese de
cuenca para compensar el volumen El cable de alimentación que está
que la especificación eléctrica del
de reflujo adicional. ensamblado a la bomba no debe ser
control seleccionado coincida con las
modificado de ninguna forma, con
especificaciones eléctricas de la
Las bombas se instalan con mayor excepción de recortarlo para alguna
bomba.
frecuencia en estaciones simplex o aplicación específica. Cualquier
Sumersión dúplex, o cuencas, con un sistema de empalme entre la bomba y el panel
La bomba debe utilizarse siempre en codo de acoplamiento móvil CAM, el de control debe hacerse de acuerdo
condición de sumersión. El nivel cual permite que la bomba(s) pueda con los códigos eléctricos aplicables.
mínimo de líquido de sumidero no ser instalada o extraída sin la Se recomienda que una caja de
debe ser inferior a la altura de la necesidad de personal para entrar en conexiones, si se usa, sea instalada
voluta de la bomba. Ver figura 1. la estación, o que la bomba descanse fuera del sumidero o que sea al
en el suelo de la cuenca. menos de construcción NEMA 4 si se
va a instalar dentro del pozo
Tubería de Descarga
húmedo. NO UTILICE EL CABLE DE
Nivel recomendado La tubería de descarga debe ser lo
ALIMENTACIÓN PARA LEVANTAR
de inmersión más corta posible y de tamaño no
menor que la descarga de la bomba. LA BOMBA.
No reduzca el tamaño de la tubería Consulte a un electricista calificado
de descarga a un tamaño inferior a para realizar las instalaciones.
Nivel mínimo la que se proporciona en la bomba.
de inmersión Se recomienda el uso de una válvula
de retención y una válvula de cierre
17" para cada bomba. La válvula de
retención se utiliza para evitar el
reflujo en el sumidero, y la válvula de
cierre se utiliza para detener
Patas inferiores
manualmente el sistema de bombeo
Figura 1 durante su mantenimiento.

03
Instalación y Servicio

Protección por Sobrecarga: Si la corriente a través del sensor de 3. Placa de Identificación - Para
Trifásico - El sensor de temperatura temperatura supera los valores en la referencia futura registre la
normalmente cerrado (N/C) está lista, un relé de control de circuito información que aparece en la
integrado en las bobinas del motor y debe ser utilizado para reducir la placa de la bomba en el área al
detectará el calor excesivo en el caso corriente, o de lo contrario el sensor final de la página 1 de este
que se produzca una sobrecarga. El no funcionará correctamente. manual.
sensor térmico se dispara cuando las
bobinas se calienten demasiado y se RANGOS ELÉCTRICOS DEL 4. Prueba de Aislamiento - Una
restablecerá automáticamente cuan- SENSOR DE TEMPERATURA prueba de aislamiento (megger)
do el motor de la bomba se enfríe a Voltios Amperios Amperios se debe realizar en el motor antes
una temperatura segura. Es recomen- Continuos Arranque que la bomba se ponga en
dable que el sensor térmico sea 220-240 1.50 15.0 servicio. Los valores de la
conectado a un dispositivo de alarma 440-480 0.75 7.5 resistencia (ohms) así como la
para alertar al operador de una tensión (voltios) y corriente
Tamaño del Cable: (amperios) deberán de registrarse.
condición de sobrecarga, y/o la
Si se requiere que el cable de
bobina de arranque del motor para
alimentación sea más largo, consulte 5. Prueba de Bombeo - Asegúrese
detener la bomba. En el caso de una
a un electricista calificado para que de que la bomba ha sido
sobrecarga, se debe detectar el
seleccione el tamaño adecuado de correctamente cableada, colocada
origen del problema y reparar.
alambre. en posición dentro del pozo, y
ADVERTENCIA NO PERMITA QUE Arranque compruebe el sistema llenando de
LA BOMBA OPERE SI SE PRODUCE 1. Revise Fases y Voltaje - Revise la líquido y permitiendo que la
UNA CONDICIÓN DE SOBRE- placa de información verificando bomba opere un ciclo completo

barmesa.com.co
CARGA. el voltaje y las fases en la cual de bombeo. El tiempo necesario
deberá ser conectado el motor. para vaciar el sistema, junto con el
Sensor de humedad - El sensor volumen de agua, debe
normalmente abierto (N/O) de 1 watt 2. Revise la Rotación - Una rotación registrarse.
a 330 kiloohmios, 500 volts, se instalá incorrecta produce baja eficiencia
dentro de la cámara sellada de la de la bomba, reduciendo la vida Mantenimiento
bomba para detectar cualquier del motor y, por consecuencia, de No se requiere lubricación o
humedad presente. Es recomendable la bomba misma. Verifique la mantenimiento. Realice las siguientes
que este detector sea conectado en rotación en unidades de tres fases comprobaciones cuando la bomba se
serie a una bobina de dispositivo de aplicando energía eléctrica retira de la operación o cuando el
alarma o arrancador de motor para momentáneamente y observe el rendimiento de la bomba se
alertar al operador de que algo de "retroceso". deteriore:
humedad ha sido detectada. En el a) Inspeccionar el nivel de aceite y la
caso que se detecte, verifique de contaminación que presente en la
forma individual los cables el sensor cubierta del motor.
de humedad, (∞ resistencia = sin b) Inspeccionar el impulsor y el
humedad) y la unión caja/caja de cuerpo en busca de la
control por humedad. acumulación excesiva o la
obstrucción.
Estas situaciones pueden inducir a c) Inspeccionar el motor, baleros y el
RETROCESO
una señal falsa en el circuito de sello de la flecha por desgaste o
Parte inferior de la bomba
detección de humedad. Si ninguna fugas.
de las pruebas anteriores El retroceso debe ser siempre en
demuestran conclusiones, la sentido contrario a las manecillas del Servicio
bomba(s) debe ser extraída y el reloj, visto desde el motor, o contrario NOTA: Los números de componentes
origen de la falla reparado. ¡SI SE HA a la rotación del impulsor, la cual a su en ( ) se refieren a la figura 3.
DETECTADO HUMEDAD EL vez deberá ser contraria al sentido de
MANTENIMIENTO DEBE HACERSE giro de las manecillas del reloj, visto
DE INMEDIATO! desde la base de la bomba.

04
Servicio
Desensamble Coloque la arandela del impulsor (8) TRIFÁSICO 460V AC
Impulsor y Voluta: Desconecte la en la flecha, aplique compuesto
corriente eléctrica. Para limpiar la bloqueador de roscas (LOCTITE® G L1 L2 L3
voluta (12), limpie o reemplace el Primer T), deje actuar de acuerdo a

VERDE
NEGRO
ROJO
BLANCO
impulsor (7), o reemplace el anillo de las indicaciones del fabricante, para
desgaste (13), retire las tuercas (2) y atornillar, introduzca el tornillo de
levante verticalmente la cubierta del rosca (10) en la flecha y apriete con
G T1 T2 T3 T4 T7 T5 T8 T6 T9
motor de la voluta (12), enseguida un torque de 35 lbs-plg. Compruebe
levante el adaptador (4). que el impulsor gire libremente. LÍNEAS DE MOTOR

Figura 2
Limpie la voluta, si es necesario, Instale el impulsor y coloque el motor Cable Líneas de motor
examine el anillo de desgaste (13) y en la voluta (12). Aplique compuesto Verde Verde
reemplace si está dañado. Si el anillo bloqueador de roscas a los tornillos Negro 1
de desgaste necesita ser reemplaza- (2). Coloque las arandelas de presión Rojo 2
do, separe el anillo de desgaste y (2) en los tornillos (2) y apriete con un Blanco 3
remuevalo, tenga cuidado de no torque de 24 lbs-plg. Compruebe que 4 y 7 juntarlos
dañar la brida de succión (16). Limpie el impulsor y el motor giren 5 y 8 juntarlos
y examine el impulsor (7) por libremente. 6 y 9 juntarlos
picaduras y reemplace si es necesario.
ADVERTENCIA N O desarme el CABLE DE CONTROL
Para remover el impulsor (7), quite el motor Reliance® de ninguna SENSOR DE SENSOR DE
TEMPERATURA HUMEDAD
tornillo (10) (o tuerca), arandela de manera, a excepción del sello
G L1 L2 L3 L4
exterior, ya que esto anulará la

barmesa.com.co
presión (9) y arandela del impulsor

VERDE

BLANCO
NEGRO

ROJO

NARANJA
(8). El impulsor esta encajado en la garantía.
flecha con una cuña cuadrada y para
Motor, Cables y Sello interior
remover, tire del impulsor de manera
recta. Examine el empaque (15) si la de la flecha G P1 P2 S1 S2
El motor de la bomba sumergible es

BLANCO

BLANCO

NARANJA

NARANJA
brida de succión (16) ha sido
removida, y reemplace si está fabricado por Reliance® Electric Co. y
dañado. Antes de reinstalar, verifique el mantenimiento y reparación debe
hacerse solo por los centros de TERMOSTATO

SENSOR
SENSOR
la flecha del motor y el orificio del N/C
impulsor por daños. servicio autorizado Reliance. Para
información sobre la reconexión de
N/O
cables, contacte a Reliance Electric
Ensamble - Para instalar el anillo de
Co., proporcionando el número de Figura 2
desgaste (13) primero aplique
serie del motor. Cable de Control Líneas
compuesto retenedor al orificio de la
brida de succión (16) y luego Negro L1 (Temperatura)
ADVERTENCIA TODAS las repa-
presione el anillo de desgaste (13) en Blanco L2 (Temperatura)
raciones, excepto reconexión de Rojo L3 (Humedad)
el orificio de la brida de succión (16)
c a b l e s y re e m p l a zo d e l s e l l o Naranja L4 (Humedad)
hasta que se asiente. Coloque el
exterior, deberán ser realizados por Verde Tierra
empaque (15) en la voluta, y coloque
un CENTRO DE SERVICIO AUTO-
la brida de succión (16) en la voluta
RIZADO RELIANCE. Cualquier otra
(12), aplicando compuesto bloquea-
reparación realizada por el cliente o
dor para roscas a los tornillos (17), y
apriete en la voluta (12). personal no autorizado Reliance
invalidará la garantía del motor.
Para instalar el impulsor (7), aplique
una pequeña capa de aceite a la
flecha del motor y deslice el impulsor
en la flecha, manteniendo el cuñero
alineado e inserte la cuña.

05
Refacciones

Figura 3

8
1 9
10

11 CUÑA

20
3 12
21
22
4 13 23
14

15
5

barmesa.com.co
16

17
6
18
19

LISTA DE PARTES
ITEM CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT.
1 - MOTOR RELIANCE 1
91010015 ARANDELA DE PRESIÓN 5/8" INOX.
2 8-16
91010355 TORNILLO HEX. 5/8" x 2" INOX.
3 - EMPAQUE "PA" P/ MOTOR 1
4 - ADAPTADOR 8SE 1
5 91010399 TORNILLO SOCKET ½" x 1" INOX. 12
6 - ADAPTADOR P/ MOTOR 1
7 - IMPULSOR 1
8 30400415 ARANDELA DEL IMPULSOR 1
9 91010064 ARANDELA DE PRESIÓN 3/4" INOX. 1
10 91010359 TORNILLO HEX. 3/4" x 2" INOX. 1
11 92010170 EMPAQUE "PA" P/ CUERPO 8SE 2
12 - CUERPO 1
13 - ANILLO BRIDA 1
14 91010181 PERNO 1/4" x 1" INOX. 2
15 92010169 EMPAQUE "PA" P/ BRIDA DE SUCCIÓN 1
16 - BRIDA DE SUCCIÓN 1
17 91010396 TORNILLO SOCKET 5/8" x 1½" INOX. 8
18 93010061 NIPLE 1" x 8" 4
19 93010124 TAPÓN CACHUCHA 1" 4
20 91010417 TUERCA 3/4" 8
21 92010160 EMPAQUE "PA" P/ BRIDA DE DESCARGA 8" 1
22 3060009 BRIDA DE DESCARGA 8" 1
23 91010294 TORNILLO HEX. 3/4" x 3" 2
23 91010295 TORNILLO HEX. 3/4" x 3½" 6

Para solicitar alguna refacción favor de suministrar el modelo y número de serie como se muestra en la
placa de identificación, y la descripción y número de parte como se muestra en la lista de partes.

06
Problemas de Operación

Siempre desconecte la bomba antes de aplicar un mantenimiento, servicio o reparación, para evitar descargas
eléctricas.

PROBLEMA CAUSA REVISIÓN


A) La bomba no arranca. Mala instalación de (1) Por seguridad, revise todas las conexiones
corriente, fusible eléctricas. Mida la corriente eléctrica, si está dentro
quemado, centro de carga del ±20% de los amperes a rotor bloqueado,
botado, u otro tipo de (1) entonces el impulsor probablemente esté atascado.
interrupción de la Si la corriente es de cero, entonces el protector
corriente; flujo incorrecto térmico está botado. Desconecte la bomba, permita
de corriente. que se enfríe, y nuevamente revise la corriente.
Motor o interruptor
(2)
inoperativo.
Movimiento de flotación (2) Reposicione la bomba o limpie el cárcamo como
(3)
restringido. se requiere para obtener un área debidamente
El interruptor no activa la despejada para el flotador o pera de nivel.
bomba o está (4)
defectuosa.
Motor defectuoso. (5) (3) Revise la resistencia del interruptor. Primero
Nivel del líquido desconecte el control de nivel, seguido de esto
(6)
insuficiente. emplee un ohmímetro a un rango bajo, como 100
B) La bomba no se apaga. El movimiento del ohms a escala llena, y conéctelo a las puntas del
interruptor o pera de nivel (2) control de nivel. Active el control de nivel
está restringido. manualmente y compruebe que el ohmímetro

barmesa.com.co
El interruptor no puede registre cero ohms cuando el interruptor esté cerrado
desactivar la bomba o está (3) y escala llena cuando el interruptor esté abierto.
defectuosa.
Hay entrada de líquido
excesivo al cárcamo, o (4) Realice una prueba megger para comprobar el
bien la bomba no fue (6) aislamiento y la resistencia. Si está fuera del rango,
seleccionada seque y verifique nuevamente. Si aún está
correctamente. defectuoso, reemplace de acuerdo a las instrucciones
La bomba puede tener de servicio.
una burbuja de aire que
(11)
impide el paso del líquido.
(5) Asegúrese de que el nivel del líquido sea al menos
El interruptor está en igual al punto sugerido en el arranque.
(16)
posición manual.
C) Se escucha que la bomba Voltaje incorrecto. (1)
zumba pero no trabaja. El impulsor está atascado o (6) Revise los cálculos de bombeo para determinar el
la flecha está floja, tamaño correspondiente de la bomba.
desgastada o dañada, la
(10)
cavidad en el impulsor o la
boca de succión de (7) Revise la línea de descarga por restricciones,
cuerpo está tapada. verificando la operación correcta de válvulas, etc.

NOTA: Barmesa S.A.S. no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones debido al desmontaje en el campo. El desmontaje de las bombas o accesorios
suministrados que no sean de Barmesa S.A.S. o sus centros de servicio autorizado, automáticamente anulará la garantía.

07
Problemas de Operación
PROBLEMA CAUSA REVISIÓN
D) La bomba entrega una Voltaje incorrecto. (1) (8) Remueva y examine que la válvula de retención
capacidad o gasto insuficientes. Descarga restringida. (7) tenga una apropiada instalación y buen
La válvula check está funcionamiento.
cerrada. (8)

La válvula de paso está (9) Abra la válvula.


(9)
cerrada.
El impulsor está atascado o
la flecha está floja, (10) Revise el impulsor para que éste gire libremente.
desgastada o dañada, la Limpie la cavidad del impulsor y la boca de succión
(10)
cavidad en el impulsor o la del cuerpo de la bomba removiendo cualquier
boca de succión de obstrucción.
cuerpo está tapada.
La bomba puede tener
una burbuja de aire que (11) Afloje ligeramente la unión para permitir que el
(11)
impide el paso del líquido. aire atrapado pueda escapar. Verifique que el
interruptor de nivel esté ajustado para que la cavidad
La bomba gira en sentido del impulsor siempre esté inundada. Limpie además
(12)
contrario. el orificio de ventilación, que se encuentra afuera del
E) La bomba prende y apaga con La válvula check no está cárcamo.
mucha frecuencia (más de lo instalada o tiene fuga que
(8)
acostumbrado). está entrando al cárcamo.
(12) Revise la rotación del motor. Si se trata de una
Los accesorios como bomba trifásica, cambie cualquiera de dos de las tres

barmesa.com.co
codos, uniones, etc., (13) puntas de la corriente para modificar el sentido de
tienen fugas. rotación del impulsor.
Agua del subsuelo está
(17)
entrando al cárcamo.
F) La bomba se apaga y luego se El cableado o la corriente (13) Repare los accesorios como es requerido para
(1)
enciende independientemente eléctrica es inapropiada. eliminar fugas.
del interruptor y bota el La carga dinámica total es
protector térmico de menor al mínimo (6)
sobrecarga. ¡PRECAUCIÓN!, la recomendado. (14) Revise la temperatura del líquido a bombear, el
bomba puede arrancar El impulsor está atascado o cual no deberá ser mayor a 71 °C (160 °F).
inesperadamente. Desconecte rozando con el cuerpo de (10)
la corriente eléctrica. la bomba.
La temperatura del líquido (15) Reemplace la porción del tubo de descarga con
es excesiva (únicamente un conector flexible, o en su defecto, apriete toda la
(14)
protección interna). tubería y sus conexiones.

G) La bomba opera con mucho Baleros desgastados, la


ruido o vibra excesivamente. flecha del motor está (4) (16) Regrese a la posición automática.
doblada.
Hay obstrucción en la
cavidad del impulsor o se (10) (17) Detecte y elimine fugas alrededor de las cargas y
encuentra deteriorado. descargas del cárcamo.
La rotación del impusor es
(12)
incorrecta.
Los acoplamientos de la
tubería a la estructura
(15)
están muy rígidos o muy
flojos.

NOTA: Barmesa S.A.S. no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones debido al desmontaje en el campo. El desmontaje de las bombas o accesorios
suministrados que no sean de Barmesa S.A.S. o sus centros de servicio autorizado, automáticamente anulará la garantía.

08

También podría gustarte