Está en la página 1de 224

Guía de utilización

¡Su vehículo está en Internet!


Acceda a las últimas actualizaciones disponibles.
Gracias a la página de Internet SERVICE BOX, PEUGEOT
le permite consultar de forma gratuita y sencilla la docu- Conéctese a http://public.servicebox.peugeot.com:
mentación de a bordo de su vehículo on-line.
Simple y ergonómico, SERVICE BOX le permite acceder:
seleccione su idioma,
● a su Guía de utilización,
● al histórico de la Documentación de a bordo. pinche en el vínculo en la zona "Acceso público"
para consultar la Documentación de a bordo,
Se abrirá una ventana dándole acceso al conjunto de
las guías de utilización...

seleccione su vehículo,

elija la silueta y la fecha de edición de la guía,

por último, pinche en el apartado que le interese.

! Llamamos su atención sobre el siguiente punto:


El montaje de un equipamiento o de un accesorio eléctrico no recomendado por Automóviles PEUGEOT, puede
provocar una avería en el sistema electrónico de su vehículo. Le agradecemos que tenga en cuenta esta particularidad
y le aconsejamos que se ponga en contacto con un representante de la marca PEUGEOT para que le muestre los
equipamientos y accesorios recomendados.
BIENVENIDO

Leyenda
Le agradecemos que haya elegido un
207CC, símbolo de confianza, pasión e
inspiración.
! Aviso:
Este símbolo señala los avisos
Esta guía de utilización ha sido conce- que usted debe imperativamente
bida para que disfrute plenamente de respetar para su propia seguridad,
su 207CC en todas las situaciones. la seguridad de los demás y para
Así, en las primeras páginas encontrará no correr el riesgo de deteriorar su
un índice detallado, seguido de una toma vehículo.
de contacto destinada a facilitarle el des-
cubrimiento de su coupé-cabriolet.
Todos los detalles de su 207CC (con-
fort, seguridad, conducción...) se pre- i Información:
Este símbolo llama su atención so-
sentan a continuación en la guía, para bre una información complementaria
que lo aprecie mejor y lo disfrute ple- para una mejor utilización de su ve-
namente. hículo.
Cada modelo puede llevar sólo una
parte del equipamiento mencionado en
esta guía, según la versión y las carac-
terísticas específicas del país de co- Protección del medio
mercialización. ambiente:
Este símbolo acompaña los con-
sejos relativos a la protección del
medio ambiente.

Reenvío de página:
Este símbolo le remite a las pági-
nas que detallan la funcionalidad.
ÍNDICE

TOMA de CONTACTO 4 Î 17 2 CONFORT 45 Î 64 4 VISIBILIDAD 80 Î 85

■ Ventilación 45 ■ Mandos de luces 80


CONDUCCIÓN ■ Calefacción 47 ■ Alumbrado direccional estático 83
ECOLÓGICA 18 Î 19 ■ Aire acondicionado manual 47 ■ Reglaje de los faros 83
■ Desempañado-Deshelado ■ Mandos del limpiaparabrisas 84
de la luneta trasera 49 ■ Luz de techo 85
■ Aire acondicionado automático 50
■ Asientos 52
■ Reglaje del volante 54
■ Retrovisores 55
■ Acondicionamientos interiores 57
■ Red antimovimiento (windstop) 62

1 CONTROL de
MARCHA 20 Î 44 3 APERTURA Y
CIERRE 65 Î 79
SEGURIDAD de los
NIÑOS 86 Î 92
■ Combinados 20 ■ Llave con mando a distancia 65 ■ Asientos para niños 86
■ Testigos 21 ■ Alarma 69 ■ Asientos para niños ISOFIX 90
■ Indicadores 28 ■ Elevalunas 71
■ Botones de reglaje 32 ■ Puertas 73
■ Pantallas sin autorradio 33 ■ Maletero 76
■ Pantallas con autorradio 35 ■ Depósito de carburante 77
■ Pantalla color 16/9 WIP Nav 40 ■ Sistema anticonfusión de
■ Ordenador de a bordo 42 carburante (diésel) 79

2
ÍNDICE

6 SEGURIDAD 93 Î 104 8 REVISIONES


116 Î 122 10 CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS 148 Î 154
■ Indicadores de dirección 93 ■ Capó 117 ■ Motorizaciones gasolina 148
■ Llamada de urgencia o de ■ Inmovilización por falta de ■ Masas gasolina 149
asistencia 93 carburante (Diésel) 117 ■ Motorización Diésel 150
■ Señal de emergencia 94 ■ Motores gasolina 118 ■ Masas Diésel 151
■ Claxon 94 ■ Motor Diesel 119 ■ Dimensiones 152
■ Detección de subinflado 95 ■ Revisión de los niveles 120 ■ Elementos de identificación 153
■ Sistemas de ayuda a la frenada 96 ■ Controles 121
■ Sistemas de control de la
trayectoria 97
■ Cinturones de seguridad 98
■ Airbags 101

7 CONDUCCIÓN 105 Î 115 9 INFORMACIÓN


PRÁCTICA 123 Î 147
AUDIO y
TELEMÁTICA 155 Î 210
■ Freno de estacionamiento 105 ■ Kit de reparación provisional ■ Urgencia o asistencia 155
■ Caja de velocidades manual 105 de neumáticos 123 ■ WIP Nav 157
■ Indicador de cambio de ■ Cambio de una rueda 128 ■ WIP Sound 189
marcha 106 ■ Cambio de una lámpara 132
■ Caja de velocidades ■ Cambio de un fusible 136
automática 107 ■ Batería 141
ÍNDICE
■ Limitador de velocidad 110
VISUAL 211 Î 214
■ Modo economía de energía 143
■ Regulador de velocidad 112 ■ Cambio de una escobilla del
■ Ayuda al estacionamiento 114 limpiaparabrisas 143
■ Remolcado del vehículo 144
■ Enganche de un remolque 145 ÍNDICE
■ Accesorios 147 ALFABÉTICO 215 Î 218

3
TOMA de CONTACTO

EXTERIOR

Techo retráctil Ayuda gráfica y sonora al


estacionamiento trasero
Este equipamiento permite, con un sim-
ple gesto, pasar de la configuración Este equipamiento avisa al conductor durante
"coupé" a "cabriolet", y a la inversa. las maniobras de marcha atrás, detectando
6 los obstáculos situados detrás del vehículo.
114

Red paravientos
(Windstop)
En configuración "cabriolet",
este equipamiento de confort
atenúa los remolinos de aire en
las plazas delanteras.
61

Kit de reparación provisional


de neumáticos
Alumbrado direccional estático Detección de subinflado Este kit es un sistema completo,
Este sistema de alumbrado adicio- Este sistema controla la presión en compuesto por un compresor y un
nal proporciona automáticamente cada neumático y avisa al conductor producto de sellado incorporado,
una visibilidad suplementaria en las en caso de pinchazo o desinflado. que permite realizar una reparación
curvas. provisional del neumático.
95
83 123

4
TOMA de CONTACTO

APERTURA

Llave con mando a distancia Maletero Depósito de carburante


Desde el exterior

1. Desbloqueo completo del vehículo o


desbloqueo del maletero y del vehículo.
2. Apertura del portón del maletero.
A. Despliegue/Pliegue de la llave 1. Apertura de la tapa de carburante.
B. Desbloqueo del vehículo Desde el interior 2. Apertura y enganche del tapón del
depósito.
C. Desbloqueo y apertura parcial del
maletero Capacidad del depósito: 50 litros aproxi-
madamente.
65
77

i Además...
D. Bloqueo simple
i Para los vehículos Diesel, el orificio
del depósito de carburante tiene un
dispositivo que no autoriza el llena-
o do con carburante gasolina.
Superbloqueo del vehículo 1. Llave en el contactor.
2. Desbloqueo con el mando centra-
lizado manual o con el mando de 79
apertura de la puerta.
76

5
TOMA de CONTACTO

APERTURA

Techo retráctil
Precauciones necesarias para Condiciones previas
manipular el techo ) Ponga el contacto.
) Inmovilice el vehículo en suelo hori- ) Verifique obligatoriamente que:
zontal.
- el vehículo no esté en modo eco-
) Compruebe que no haya ningún ob- nomía de energía (ver capítulo
jeto que pueda obstaculizar la ma- correspondiente);
niobra del techo: - la tensión de la batería sea sufi-
- No debe haber objetos colocados ciente (encendido del piloto del
en la bandeja trasera móvil 1 y en mando del techo);
el toldo 2. - el fusible del techo esté en buen es-
- Si transporta equipaje en el ma- tado (ver capítulo correspondiente);
letero, éste no debe abombar el - los elevalunas estén inicializados
toldo. (ver capítulo correspondiente);
) Asegúrese de que el toldo 2 esté - la temperatura exterior sea supe-
bien enganchado. rior a -15 °C.
) Cierre correctamente el maletero.

i Accione el techo preferentemente


con el motor en marcha.
! El funcionamiento del techo que- ! Para lavar el vehículo:
- Bloquee el vehículo.
La maniobra puede realizarse a
en marcha a una velocidad inferior
da bajo la responsabilidad del a 10 km/h.
conductor. - Evite dirigir el chorro hacia la Con el motor apagado, la manio-
Durante la maniobra del techo, parte superior de las lunas. bra sólo podrá realizarse dos veces
asegúrese de que nadie se acer- - Mantenga el extremo de la lan- para evitar descargar la batería.
que a los elementos en movimien- za alta presión a una distancia
to para evitar lesiones. mínima de 1 metro de las lunas Mantenimiento
Se desaconseja absolutamen- y las juntas de las puertas. Efectúe una maniobra completa
te maniobrar el techo con fuerte del techo al menos una vez al mes
viento. Después de lavar el vehículo o de para mantenerlo en perfecto esta-
una tormenta, espere a que el te- do de funcionamiento.
cho se seque antes de abrirlo.

6
TOMA de CONTACTO

APERTURA

Manipulación del techo retráctil Transformación en "cabriolet":


Apertura del techo - Las cuatro lunas bajan.
- El maletero se abre.
) Tire de este mando hasta
que finalice la maniobra de - El techo se retrae y se guarda en el
apertura del techo. maletero.
- El maletero se cierra.
El final de la maniobra se confirma me-
diante una señal sonora y un mensaje
en la pantalla multifunción.
Transformación en "coupé":
Cierre del techo - Las cuatro lunas bajan.
) Pulse este mando hasta - El maletero se abre.
que finalice la maniobra de
cierre del techo. - El techo se despliega y se bloquea
automáticamente.
- El maletero se cierra.
El final de la maniobra se confirma me-
diante una señal sonora y un mensaje
en la pantalla multifunción.
i Si se sigue tirando del mando o
pulsándolo después de finalizar la
! No suelte el mando del techo has-
maniobra, las cuatro lunas suben.
Los mandos de los elevalunas y el
ta que finalice la maniobra. mando de las cuatro lunas se neu-
No obstante, en caso de peligro, tralizan durante la manipulación
suéltelo y el techo se detendrá. del techo.
Una vez haya pasado el peligro,
finalice la maniobra. ! Anomalía de funcionamiento La caja electrónica de mando
del techo puede interrumpir una
Si la maniobra no ha terminado En caso de fallo funcionamiento maniobra por precaución (por
por completo, sonará una señal y del techo, accione el freno de es- ejemplo, en caso de encadenar rá-
aparecerá un mensaje en la pan- tacionamiento, corte el contacto, pidamente movimientos de puer-
talla multifunción, que se repetirán vuelva a arrancar el motor y co- tas con la maniobra del techo). Si
al rebasar varios umbrales de ve- mience de nuevo la maniobra. eso ocurre, suelte el mando vuel-
locidad. Si el problema persiste, consulte va a accionarlo para finalizar la
la red PEUGEOT. maniobra.

7
TOMA de CONTACTO

INTERIOR

Sistemas de audio y
comunicación
Estos equipamientos se benefician de
Elevalunas las últimas tecnologías: WIP Sound
compatible con MP3, Lector USB - WIP
El mando de elevalunas eléc- Plug con kit manos libres Bluetooth,
tricos del lado del conductor WIP Nav con pantalla a color 16/9, sis-
cuenta con bajada y subida au- tema de audio JBL, tomas auxiliares.
tomáticas. WIP Nav
71 157
WIP Sound
189
WIP Plug
196

Caja de velocidades automática


Aire acondicionado automático
Este equipamiento garantiza una con- bizona
ducción perfecta combinando un modo
totalmente automático, asociado a dos Este sistema permite seleccionar un ni-
programas específicos, con un modo vel de confort diferente para el conduc-
manual. tor y el acompañante. A continuación,
107 gestiona automáticamente el confort en
función de las condiciones meteorológi-
cas exteriores.
50

8
TOMA de CONTACTO

PUESTO DE CONDUCCIÓN

1. Mando del regulador de velocidad/


limitador de velocidad
2. Mando de reglajes del volante
3. Mandos de luces e indicadores de
dirección
4. Combinado
5. Airbag del conductor
Claxon
6. Palanca de cambios
7. Freno de estacionamiento
8. Mando del techo corredizo
Mando de las cuatro lunas
9. Mando de apertura del capó
10. Mandos de los retrovisores
exteriores
Mandos de los elevalunas
11. Caja de fusibles
12. Reglaje de la altura de los faros
13. Aireador lateral orientable y
obturable
14. Difusor de desempañado de la luna
de puerta
15. Altavoz (medium tweeter)
16. Difusor de desempañado del
parabrisas.

9
TOMA de CONTACTO

PUESTO DE CONDUCCIÓN

1. Antirrobo y contacto
2. Mando bajo el volante del
autorradio
3. Mandos del limpiaparabrisas,
lavaparabrisas y ordenador de a
bordo
4. Botón de la señal de emergencia
5. Pantalla multifunción
Testigos de estado de abrochado
de los cinturones.
6. Sensor de luz
7. Airbag del acompañante
8. Guantera/Neutralización del airbag
del acompañante/Tomas de audio/
vídeo
9. Mando del asiento térmico
10. Toma de accesorios 12 V
11. Toma de USB
12. Botón de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR)
Botón de cierre centralizado
Botón de alarma
13. Mandos de calefacción/aire
acondicionado
14. Portaobjetos
15. Sistema de audio y telemática
16. Aireadores centrales orientables y
obturables

10
TOMA de CONTACTO

CONFORT

Reglaje del asiento delantero Reglaje del volante

1. Desbloqueo del mando.


2. Reglaje de la altura y la profundidad.
3. Bloqueo del mando.

! Por motivos de seguridad, estas


operaciones deben efectuarse im-
perativamente con el motor parado.
1. Reglaje longitudinal.
2. Reglaje de la altura. i Otras funciones disponibles...
5. Acceso a las plazas traseras.
3. Reglaje de la inclinación del respaldo. 6. Asiento térmico. 54
4. Reglaje de la altura del reposacabezas.
52

11
TOMA de CONTACTO

CONFORT

Reglaje de los retrovisores Reglaje del retrovisor interior Cinturones delanteros


exteriores

A. Selección del retrovisor. A. Instalación de la correa.


B. Reglaje de la posición del espejo. B. Abrochado de la hebilla.
C. Deselección del retrovisor. C. Verificación del abrochado tirando
de la correa.
55
98

i Otras funciones disponibles...


D. Pliegue/Despliegue.
1. Selección de la posición "día" del
espejo.
2. Orientación del retrovisor.
56

12
TOMA de CONTACTO

VISIBILIDAD

Alumbrado Limpiaparabrisas

Anillo A Anillo B Mando A: limpiaparabrisas delantero


Luces apagadas. Luces antiniebla delanteras y 2. Barrido rápido.
Encendido automático de las traseras. 1. Barrido normal.
luces. I. Barrido intermitente.
Luces de posición. 0. Parado.
Luces de cruce/carretera. È Barrido por impulsos.
Lavaparabrisas: tire del mando hacia
80 81 usted.
84

i El barrido automático del limpia-


parabrisas no está aún disponible
en el 207 CC.

13
TOMA de CONTACTO

VENTILACIÓN

Consejos de regulación

Calefacción o aire acondicionado manual

Quiero... Reciclado de aire/


Distribución de Caudal de aire Entrada de aire Temperatura A/C manual
aire
exterior

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑADO
DESHELADO

Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla
"AUTO".

14
TOMA de CONTACTO

VIGILANCIA

Cuadro de a bordo Testigos Líneas de mandos

A. Al poner el contacto, el indicador de 1. Al poner el contacto, los testigos de El encendido del testigo indica el esta-
nivel de carburante debe subir. alerta naranja y rojo se encienden. do de la función correspondiente.
B. Al arrancar el motor, el testigo aso- 2. Al arrancar el motor, estos mismos A. Neutralización del sistema ESP/
ciado a la reserva debe apagarse. testigos deben apagarse. ASR.
C. Al poner el contacto, el indicador de Si algún testigo permanece encendido, 97
nivel de aceite debe indicar "OIL OK" consulte la página correspondiente. B. Cierro centralizado.
durante unos segundos. 21
74
Si el nivel es incorrecto, reposte carbu-
rante o complete el nivel de aceite, se- C. Neutralización de la alarma volumé-
gún corresponda. trica.
20 69

15
TOMA de CONTACTO

SEGURIDAD DE LOS PASAJEROS ARRANQUE

Airbag del acompañante Cinturones delanteros Contactor

1. Apertura de la guantera A. Testigo de cinturón delantero iz-


quierdo no abrochado o desabro- 1. Posición Stop
2. Inserción de la llave chado encendido en rojo 2. Posición Contacto
3. Selección de la posición: B. Testigo de cinturón delantero dere- 3. Posición Arranque
"ON" (activación), con pasajero de- cho no abrochado o desabrochado
lantero o asiento infantil "en el senti- encendido en rojo 67
do de la marcha", 98
"OFF" (neutralización), con asiento
infantil "de espaldas al sentido de la
marcha". ! Evite enganchar un objeto pesa-
do a la llave (como un llavero) que
4. Retirada de la llave manteniendo la pudiera forzar el eje del contactor y
posición. provocar fallos de funcionamiento.
102

16
TOMA de CONTACTO

CONDUCCIÓN

Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Indicaciones en el cuadro de a


"CRUISE" bordo

1. Selección/Interrupción del modo li- 1. Selección/Interrupción del modo re-


mitador. gulador. Los modos regulador y limitador de ve-
locidad aparecen en el cuadro de a bor-
2. Disminución del valor programado. 2. Disminución del valor programado. do cuando están seleccionados.
3. Aumento del valor programado. 3. Aumento del valor programado.
4. Marcha/Interrupción de la limitación. 4. Parada/Interrupción de la regulación.
Los reglajes deben efectuarse con el Para poder programar o activar el re- Regulador de velocidad
motor en marcha. gulador, la velocidad del vehículo debe
110 ser superior a 40 km/h y debe estar in-
troducida al menos la cuarta marcha en
la caja de velocidades manual (segun-
da para la caja de velocidades automá- Limitador de velocidad
tica).
112

17
ECO-CONDUCCIÓN
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y
las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja de Limite el uso de los sistemas
velocidades eléctricos
Con caja de velocidades manual, arran- Si, antes de iniciar la marcha, hace dema- Evite dejar el motor en funcionamien-
que con suavidad y no espere para in- siado calor en el habitáculo, airéelo bajan- to, especialmente en invierno, antes
troducir una marcha más larga. Como do las ventanillas y abriendo los aireadores, de introducir la primera marcha. El ve-
norma general, circule cambiando de antes de activar el aire acondicionado. hículo se calienta con mayor rapidez
marcha más bien pronto. Cuando el ve- A velocidad superior a 50 km/h, cierre durante la circulación.
hículo esté equipado con indicador de las ventanillas y deje los aireadores
cambio de marcha, éste indica cuándo abiertos.
se puede engranar una marcha más lar- Si viaja como pasajero, evite utilizar
ga. Siga sus recomendaciones cuando No olvide utilizar el equipamiento del continuamente los soportes multime-
se encienda en el cuadro de a bordo. vehículo que permite limitar la tempera- dia (vídeo, música, videojuegos...)
tura del habitáculo (persiana de oculta- para contribuir a limitar el consumo de
Con caja de velocidades automática o ción del techo corredizo, estores...). energía eléctrica y, por tanto, de car-
pilotada, circule en posición Drive "D" Corte el aire acondicionado, salvo si su burante.
o Auto "A", según el tipo de selector, regulación es automática, una vez haya
sin pisar con fuerza ni bruscamente el Desconecte los dispositivos portátiles
alcanzado la temperatura de confort antes de abandonar el vehículo.
pedal del acelerador. deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si
Conduzca con suavidad éstos no se gestionan automáticamente.
Respete las distancias de seguridad Apague lo antes posible los asientos
entre los vehículos, favorezca el freno calefactados.
motor con respecto al pedal del freno
y pise el acelerador de forma progresi- No circule con los faros antiniebla y la
va. Estas actitudes contribuyen a aho- luz antiniebla trasera encendidos cuan-
rrar carburante, reducir las emisiones do las condiciones de visibilidad sean
de CO2 y atenuar el ruido de la circu- suficientes.
lación.

Cuando las condiciones del tráfico


permitan una circulación fluida, si el
volante dispone del mando "Cruise",
seleccione el regulador de velocidad a
partir de 40 km/h.

18
Limite las causas de Respete las indicaciones de
sobreconsumo mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y co- Revise con regularidad y en frío la pre- Al llenar el depósito, no insista des-
loque las maletas más pesadas en el sión de inflado de los neumáticos, con- pués del tercer corte de la pistola para
fondo del maletero, lo más cerca posi- sultando la etiqueta situada en la entrada evitar derramar carburante.
ble de los asientos traseros. de puerta del lado del conductor.
Limite la carga del vehículo y minimi- Efectúe esta revisión especialmente:
ce la resistencia aerodinámica (barras - antes de un desplazamiento de lar-
de techo, portacargas, portabicicletas, ga distancia; En un vehículo nuevo, observará que
remolque...). Utilice preferentemente - en cada cambio de estación; el consumo medio de carburante se re-
un cofre de techo. gulariza después de los 3.000 primeros
- después de un estacionamiento
Retire las barras de techo o portacar- prolongado. kilómetros.
gas después de su uso.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque
o caravana.
Al finalizar el periodo invernal, cambie Realice un mantenimiento regular del
los neumáticos de nieve por los de ve- vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro de
rano. aire...) y siga el calendario de las opera-
ciones recomendadas por el fabricante.

19
1 CONTROL de MARCHA

COMBINADOS GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS Pantalla


MANUAL O AUTOMÁTICA

A. Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad.
(km/h o mph)
Panel que agrupa los indicadores y testigos de indicación de funcionamiento del B. Cuentakilómetros parcial.
vehículo.
(km o millas)
Indicadores C. Indicador de mantenimiento.
1. Cuentarrevoluciones. 5. Pantalla. (km o millas) e,
Indica la velocidad de rotación del 6. Botón de puesta a cero de la Indicador del nivel de aceite
motor (x 1 000 tr/min o r.p.m.). pantalla. motor.
2. Nivel de carburante. Puesta a cero de la función y
Indica la cantidad de carburante seleccionada (cuentakilómetros Totalizador kilométrico.
que queda en el depósito. parcial o indicador de mantenimiento). (km o millas)
3. Temperatura de refrigeración. 7. Botón de iluminación del Estas tres funciones salen
Indica la temperatura del líquido de combinado. señaladas sucesivamente al poner
refrigeración del motor Actúa en la intensidad de el contacto.
(° Centígrados). iluminación del puesto de Para más información, remítase al
4. Velocidad del vehículo. conducción. capítulo correspondiente a la función y
8. Caja de cambios automática. a la señalización que le es asociada.
Indica la velocidad instantánea del
vehículo en marcha (km/h o mph). Indica el programa seleccionado y
la marcha metida.
20
CONTROL de MARCHA 1
Testigos
Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema
! El encendido de un testigo puede
ser fijo o intermitente.
(testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición de una anomalía Algunos testigos pueden presentar
(testigos de alerta). ambos tipos de encendido. Sólo
poniendo en relación el tipo de en-
Al poner el contacto cendido con el estado de funcio-
namiento del vehículo podemos
Algunos testigos de alerta se encienden durante unos segundos al poner el saber si la situación es normal o si
contacto del vehículo. se trata de una anomalía.
Al arrancar el motor, dichos testigos deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte en esta guía el testigo de alerta corres-
pondiente antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede ir acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla multifunción.

Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del
sistema correspondiente.

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

Indicador intermitente, Se ha accionado hacia


de dirección con avisador abajo el mando de luces.
izquierdo sonoro
Indicador intermitente, Se ha accionado hacia
de dirección con avisador arriba el mando de luces.
derecho sonoro

Luces de El mando de luces está en


fijo
cruce posición "Luces de cruce".

Luces de Se ha accionado el mando Tire del mando para volver a la posición de luces
fijo
carretera de luces hacia el volante. de cruce.

21
1 CONTROL de MARCHA

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

Faros Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
fijo
antiniebla encendidos. para apagar los faros antiniebla.

Luz La luz antiniebla trasera Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar
antiniebla fijo está encendida. la luz antiniebla trasera.
trasera

Espere a que se apague antes de arrancar.


Precalentamiento El contactor está en la
fijo El tiempo de encendido está determinado por las
del motor diésel 2ª posición (contacto).
condiciones meteorológicas.

Pisando el pedal del freno, suelte el freno de


estacionamiento para que se apague el testigo.
El freno de estacionamiento
Freno de Respete las consignas de seguridad.
fijo está accionado o no se ha
estacionamiento Para más información sobre el freno de
soltado bien.
estacionamiento, consulte el capítulo
"Conducción".

22
CONTROL de MARCHA 1
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

El mando, situado en la guantera,


está en posición "OFF".
Ponga el mando en posición "ON" para activar
Sistema de El airbag frontal del acompañante el airbag frontal del acompañante.
airbag del fijo está neutralizado.
acompañante Después no instale un asiento infantil "de
En este caso, puede instalar un espaldas al sentido de la marcha".
asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha".

Se ha accionado la
tecla, situada en el
centro del salpicadero. Vuelva a pulsar la tecla para reactivar
Su piloto está manualmente el ESP/ASR. Su piloto se apagará.
encendido. A partir de una velocidad aproximada de
ESP/ASR fijo El ESP/ASR está desactivado. 50 km/h, el sistema se reactiva automáticamente.
ESP: control dinámico de El sistema ESP/ASR se reactiva automáticamente
estabilidad. al arrancar el vehículo.
ASR: antipatinado de las
ruedas.

23
1 CONTROL de MARCHA

Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circu- ! Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe
ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado
lación, el encendido de uno de los siguientes en la pantalla multifunción.
testigos indica la aparición de una anomalía Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red PEUGEOT o con
que requiere la intervención del conductor. un taller cualificado.

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

fijo, solo o asociado Deténgase imperativamente en las mejores


El encendido del testigo está
a otro testigo de condiciones de seguridad posibles, ya que el
asociado a una anomalía
alerta, acompañado motor podría apagarse durante la circulación.
STOP de una señal sonora grave del sistema de frenos o
de la temperatura del líquido Estacione, corte el contacto y consulte con la
y un mensaje en la de refrigeración. Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
pantalla
Identifique la anomalía consultando el mensaje
que aparece en pantalla, por ejemplo:
- el nivel del aceite de motor;
- el nivel del líquido lavaparabrisas;
Presencia de anomalías
temporal menores que no disponen - la pila del mando a distancia;
de testigo específico. - la saturación del filtro de partículas en los
Servicio vehículos diésel (ver capítulo "Revisiones",
apartado "Filtro de partículas".
Para las demás anomalías, consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Presencia de anomalías Identifique la anomalía consultando el mensaje que


fijo importantes que no disponen aparece en pantalla y consulte imperativamente con
de testigo específico. la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Detenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles. Complete el nivel con
fijo, asociado al El nivel de líquido de frenos un líquido de frenos recomendado por PEUGEOT. Si el
testigo STOP en el circuito es insuficiente. problema persiste, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a
Frenos un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.
Detenga el vehículo inmediatamente en las
fijo, asociado a Fallo del repartidor mejores condiciones de seguridad posibles.
+ los testigos STOP electrónico de frenada
y ABS (REF). Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
24
CONTROL de MARCHA 1
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

El vehículo conserva una frenada clásica.


Antibloqueo Fallo del sistema antibloqueo Circule con prudencia a velocidad moderada y
de las ruedas fijo de las ruedas. consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con
(ABS)
un taller cualificado.

Activación de la regulación El sistema optimiza la motricidad y permite


intermitente del ESP/ASR. mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
Control
dinámico de
estabilidad Si el sistema no está neutralizado
(ESP/ASR) (botón pulsado, con su piloto Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a
fijo encendido), indica un fallo del un taller cualificado.
sistema ESP/ASR.

Existe riesgo de destrucción del catalizador.


Fallo del sistema de control
intermitente Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
del motor.
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Sistema de
autodiagnóstico
del motor El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Fallo del sistema
fijo Si no se apaga, consulte enseguida con la red
anticontaminación.
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Reposte sin falta un repostaje para evitar la


inmovilización por falta de carburante.
La primera vez que se El testigo se enciende cada vez que se pone
enciende, el nivel de el contacto, hasta que se reposte una cantidad
Reserva de suficiente de carburante.
fijo carburante en el depósito
carburante es de aproximadamente Capacidad del depósito: aproximadamente
5 litros. 50 litros (Gasolina) o 48 litros (Diesel).
Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse
los sistemas anticontaminación y de inyección.

25
1 CONTROL de MARCHA

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

Deténgase inmediatamente en las mejores


Temperatura condiciones de seguridad posibles.
La temperatura del circuito
máxima del Espere a que el motor se enfríe para completar
fijo en rojo de refrigeración es
líquido de el nivel, si es necesario.
demasiado elevada.
refrigeración Si el problema persiste, consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Deténgase inmediatamente en las mejores


Presión de condiciones de seguridad posibles.
Fallo del circuito de
aceite del fijo lubricación del motor. Estacione, corte el contacto y consulte con la
motor
Red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Fallo del circuito de carga


de la batería (terminales El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Carga de la fijo sucios o flojos, correa del Si no se apaga, consulte con la Red PEUGEOT
batería* alternador destensada o o con un taller cualificado.
rota...).

fijo, si la
velocidad es
inferior a
10 km/h
Puerta(s) fijo y Una puerta, el maletero o Cierre el maletero, la luneta o la puerta
abierta(s) acompañado la luneta trasera se han correspondiente.
de una señal quedado abiertos.
sonora, si la
velocidad es
superior a
10 km/h

* Según destino.
26
CONTROL de MARCHA 1
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

Se enciende unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.


temporal al poner el contacto y luego Si no se apaga, consulte con la Red PEUGEOT
se apaga. o con un taller cualificado.
Airbags
Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un
fijo de airbag o de los pretensores taller cualificado para proceder a la revisión del
pirotécnicos de los cinturones sistema.
de seguridad.

fijo y luego El conductor y/o el


intermitente, acompañante no se
Cinturón acompañado han abrochado o se han Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
desabrochado de una señal desabrochado el cinturón
sonora de seguridad.
creciente

Circule con prudencia a velocidad moderada.


Dirección Fallo de la dirección
fijo Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
asistida asistida.
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Existe riesgo de deterioro del sistema de


Presencia de inyección en los motores diésel.
El filtro de gasoil contiene
agua en el fijo agua. Consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con
gasoil
un taller cualificado.

Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un


Faros Fallo del sistema de faros
intermitente taller cualificado para proceder a la revisión del
direccionales direccionales. sistema.

Párese inmediatamente evitando cualquier


maniobra brusca con el volante y los frenos.
Rueda Una o varias ruedas está
fijo Repare o cambie la rueda dañada y haga
pinchada pinchada o muy desinflada.
controlar la presión de los neumáticos lo más
rápidamente posible.
1 CONTROL de MARCHA

Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente


revisión superior a 1.000 km revisión inferior a 1.000 km
Sistema que informa al conductor de Al poner el contacto, la llave que simbo- Ejemplo: Le quedan 900 km por reco-
cuándo debe efectuar la siguiente revi- liza las operaciones de mantenimiento rrer hasta la próxima revisión.
sión, conforme al plan de mantenimiento se enciende durante 5 segundos. La lí-
del fabricante. Al poner el contacto, la pantalla indica
nea de visualización del cuentakilóme- durante 5 segundos:
El plazo se calcula desde la última tros total indica el número de kilómetros
puesta a cero del indicador. Está deter- que faltan para la siguiente revisión.
minado por dos parámetros: Ejemplo: Le quedan 4.800 km por re-
- El kilometraje recorrido. correr hasta la próxima revisión.
- El tiempo transcurrido desde la última Al poner el contacto, la pantalla indica
revisión. durante 5 segundos:

Cinco segundos después de poner


el contacto, el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La
llave se queda encendida para avisar-
le de que debe efectuar una revisión
próximamente.

Cinco segundos después de poner el


contacto, la llave se apaga y el cuentaki-
lómetros total vuelve a su funcionamien-
to normal. La pantalla indica entonces
los kilometrajes total y parcial.

28
CONTROL de MARCHA 1
Kilometraje previsto para la revisión Puesta a cero del indicador de
sobrepasado mantenimiento i Después de esta operación, si
Cada vez que se pone el contacto, la quiere desconectar la batería, blo-
llave parpadea durante 5 segundos quee el vehículo y espere al menos
para avisarle de que debe efectuar la cinco minutos para que la puesta a
revisión enseguida. cero se efectúe.
Ejemplo: Ha superado en 300 km el ki-
lometraje previsto para la revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica
durante 5 segundos:

Después de cada revisión, debe ponerse


Cinco segundos después de poner el a cero el indicador de mantenimiento.
contacto, el cuentakilómetros total vuelve
a su funcionamiento normal. La llave si- Para ello, realice el siguiente procedi-
gue permaneciendo encendida. miento:
) Corte el contacto.
) Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y mantén-
galo pulsado.
) Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
) Cuando la pantalla indique "=0",
suelte el botón; la llave desaparece.
i El kilometraje que queda por reco-
rrer puede estar ponderado por el
factor tiempo, en función de los há-
bitos de circulación del conductor.
Así pues, la llave puede encender-
se también en caso de que haya
superado el plazo de dos años.

29
1 CONTROL de MARCHA

Indicador del nivel de aceite del Nivel de aceite correcto Anomalía del indicador de nivel de aceite
motor
Sistema que informa al conductor sobre
la validez del nivel de aceite del motor.

Se indica mediante el parpadeo de "OIL--".


Consulte con la Red PEUGEOT o con un ta-
Falta de aceite ller cualificado.

Varilla de nivel

Consulte el capítulo "Revisiones" para


localizar la varilla de nivel y el tapón de
Se indica mediante el parpadeo de llenado de aceite en función de la mo-
"OIL", asociado al testigo de servicio y torización.
acompañado de una señal sonora y un
Esta información aparece durante unos mensaje en la pantalla multifunción.
segundos al poner el contacto, después En la varilla de nivel hay
de la información de mantenimiento. Si se confirma la falta de aceite verifi-
cándolo con la varilla de nivel, complete 2 marcas:
imperativamente el nivel para evitar el - A = máximo. Nunca
deterioro del motor. sobrepase este nivel
(existe riesgo de dete-
rioro del motor).
- B = mínimo. Complete
el nivel por el tapón de
llenado con el tipo de
aceite adecuado según
la motorización.
i La comprobación de este nivel sólo
es válida si el vehículo está en sue-
lo horizontal con el motor parado
desde más de 30 minutos antes.

30
CONTROL de MARCHA 1
Indicador de temperatura del Después de circular durante unos mi-
líquido de refrigeración nutos, la temperatura y la presión del
circuito de refrigeración suben.
i
En las motorizaciones gasolina, la
Sistema que informa al conductor sobre Para completar el nivel: refrigeración del motor se gestiona
la evolución de la temperatura del líqui- ) Espere a que se enfríe el motor. electrónicamente para reducir el
do de refrigeración del motor durante la consumo. Por ello, la temperatura
circulación. ) Afloje el tapón dos vueltas para de-
jar que caiga la presión. del líquido de refrigeración ya no
depende sólo del ambiente exterior
) Una vez que la presión haya caído, y el uso del vehículo.
retire el tapón.
Por ejemplo, en ciudad es normal
) Complete el nivel hasta la marca que la temperatura del líquido de
"MAXI" (marca circular). refrigeración sea ligeramente más
elevada con tiempo frío que con
tiempo caluroso (el funcionamiento
normal puede suponer una tempe-
ratura superior a 100 ºC).

Con el motor en marcha, cuando la


aguja está:
- en la zona A, la temperatura es cor-
recta;
- en la zona B, la temperatura es
demasiado elevada. El testigo de
temperatura máxima 1 y el de alerta
centralizada STOP se encienden,
acompañados de una señal sonora
y un mensaje en la pantalla multi-
función.
Detenga el vehículo inmediatamente
en las mejores condiciones de segu-
ridad posibles.
Consulte con la Red PEUGEOT o con
un taller cualificado.

31
1 CONTROL de MARCHA

Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial Reóstato de iluminación


Sistema que permite medir la distancia Sistema que permite medir una dis- Permite regular manualmente la intensi-
total recorrida por el vehículo desde su tancia recorrida de manera cotidiana o dad luminosa del puesto de conducción en
puesta en circulación. cualquier otra distancia desde la última función de la luminosidad exterior. Funcio-
puesta a cero por el conductor. na únicamente cuando las luces están en-
cendidas, excepto con las luces diurnas.

) Con el contacto puesto, pulse el bo-


tón hasta que aparezcan unos ceros.

Los kilometrajes total y parcial se mues-


tran durante treinta segundos al cortar Activación
el contacto, al abrir la puerta del con-
ductor y al bloquear o desbloquear el ) Pulse el botón para que la intensi-
vehículo. dad de iluminación del puesto de
conducción varíe.
) Cuando la iluminación haya alcan-
zado el reglaje mínimo, suelte el
botón y a continuación vuelva a pul-
i Con el fin de ajustarse a la regla-
mentación del país por el que cir-
sarlo para aumentarla.
cule, cambie la unidad de distancia o
(km o millas) desde el menú de ) Cuando la iluminación haya alcan-
configuración. zado el reglaje máximo, suelte el
botón y a continuación vuelva a pul-
sarlo para disminuirla.
) En cuanto haya alcanzado la inten-
sidad deseada, suelte el botón.
Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en
modo día para los vehículos equipados
con luces diurnas, cualquier acción en
el botón no tendrá efecto.
32
CONTROL de MARCHA 1
PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general
(SIN AUTORRADIO WIP SOUND)

) Pulse la tecla "MENÚ" para que los


diferentes menús del menú general
desfilen:
- configuración vehículo,
- opciones,
- reglajes pantalla,
- idiomas,
Visualización en la pantalla Dispone de tres teclas para mandar su - unidades.
pantalla: ) Pulse la tecla "OK" para seleccionar
Señala los datos siguientes: - "ESC" para salir de la operación en el menú deseado.
- la hora, curso,
- la fecha, - "MENÚ" para que los menú o sub-
- la temperatura exterior* (parpadea menús desfilen,
en caso de riesgo de hielo), - "OK" para seleccionar el menú o el
- el control de las aperturas (puertas, submenú deseado.
maletero,...),
- el ordenador de a bordo (ver al final
del capítulo).
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist.
descontaminación con fallo") o de infor-
mación (ej. "Maletero abierto") pueden
salir señalados temporalmente. Éstos
se pueden borrar pulsando la tecla
"ESC".

* Únicamente con aire acondicionado.


33
1 CONTROL de MARCHA

Reglajes pantalla Idiomas


Una vez seleccionado el menú "Regla- Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
jes pant", puede acceder a los reglajes puede cambiar el idioma de señalización de
siguientes: la pantalla (Français, Italiano, Nederlands,
- año, Portugues, Portugues-Brasil, Deutsch,
English, Español).
- mes,
- día,
- hora, Unidades
- minutos, Una vez seleccionado el menú "Unida-
- modo 12 ó 24 horas. des", puede cambiar las unidades de
los parámetros siguientes:
- temperatura (°C o °F),
- consumos carburante (l/100 km,
Configuración vehículo mpg o km/l).

) Después de haber seleccionado un


reglaje, pulse la tecla "OK" para va-
riar su valor.

Una vez seleccionado el menú "Config


vehic", puede activar o neutralizar los
equipamientos siguientes:
- faros direccionales (ver capítulo "Vi-
sibilidad"),
- iluminación de aparcamiento (ver
capítulo "Visibilidad").
) Espere aproximadamente diez se-
gundos sin tocar nada para que el
valor modificado se grabe o pulse la
tecla "ESC" para anular.

Opciones
Después, la pantalla vuelve a su funcio-
namiento normal. ! Por motivos de seguridad, la confi-
guración de las pantallas multifun-
Una vez seleccionado el menú "Opcio- ciones las debe hacer el conductor
nes", puede iniciar una diagnosis sobre imperativamente con el motor pa-
el estado de los equipamientos (activo, rado.
inactivo, con fallo).

34
CONTROL de MARCHA 1
PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general

) Pulse la tecla "MENÚ" para acce-


der al menú general, y después las
teclas " " o " " para que los dife-
rentes menús desfilen:
- radio-CD,
A partir del frontal del autorradio WIP - configuración vehículo,
Sound, usted puede: - opciones,
) pulsar la tecla "MENÚ" para acce- - reglajes pantalla,
der al menú general,
Visualización en la pantalla - idiomas,
) pulsar las teclas " " o " " para que
Señala los datos siguientes: los elementos desfilen por la pantalla, - unidades.
- la hora, ) pulsar la tecla "MODE" para cam- ) Pulse la tecla "OK" para seleccio-
biar de aplicación permanente (orde- nar el menú deseado.
- la fecha,
nador de a bordo, función audio...),
- la temperatura exterior* (parpadea
en caso de riesgo de hielo), ) pulsar las teclas " " o " " para va-
riar un valor de reglaje, Radio-CD
- el control de las aperturas (puertas, WIP Sound encendido, una vez selec-
maletero...), ) pulsar la tecla "OK" para validar,
o cionado el menú "Radio-CD", puede
- las funciones audio (radio, CD...), activar o neutralizar las funciones aso-
- el ordenador de a bordo (ver al final ) pulsar la tecla "ESC" para salir de ciadas a la utilización de la radio (se-
del capítulo). la operación en curso. guimiento RDS, modo REG) o del CD
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist. (introscan, reproducción aleatoria, re-
descontaminación con fallo") o de infor- petición CD).
mación (ej.: "Maletero abierto") pueden Para más información sobre la aplica-
aparecer temporalmente. Éstos se pue- ción "Radio-CD", remítase a la parte
den borrar pulsando la tecla "ESC". WIP Sound del capítulo "Audio y Tele-
mática".

* Únicamente con aire acondicionado.


35
1 CONTROL de MARCHA

Reglajes pantalla Idiomas


Una vez seleccionado el menú "Regla- Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
jes pant", puede acceder a los reglajes puede cambiar el idioma de señalización de
siguientes: la pantalla (Français, Italiano, Nederlands,
- año, Portugues, Portugues-Brasil, Deutsch,
English, Español).
- mes,
- día,
- hora,
Unidades
- minutos,
- modo 12 ó 24 horas. Una vez seleccionado el menú "Unida-
Configuración vehículo des", puede cambiar las unidades de
los parámetros siguientes:
- temperatura (°C o °F),
- consumos carburante (l/100 km,
mpg o km/l).

Una vez seleccionado el menú "Config ) Después de haber seleccionado un


vehic", puede activar o neutralizar los reglaje, pulse las teclas " " o " "
equipamientos siguientes: para variar su valor.
- faros direccionales (ver capítulo "Vi-
sibilidad"),
- iluminación de aparcamiento (ver
capítulo "Visibilidad").

) Pulse las teclas " " o " " para pa-


sar respectivamente al reglaje ante-
rior o siguiente.
) Pulse la tecla "OK" para grabar la
Opciones
modificación y volver a la señaliza- ! Por motivos de seguridad, la confi-
guración de las pantallas multifun-
Una vez seleccionado el menú "Opcio- ción normal o pulse la tecla "ESC"
nes", puede iniciar una diagnosis sobre para anular. ciones las debe hacer el conductor
el estado de los equipamientos (activo, imperativamente con el motor pa-
inactivo, con fallo). rado.

36
CONTROL de MARCHA 1
PANTALLA MONOCROMO C Mandos Menú general

) Pulse la tecla "MENÚ" para acce-


der al menú general:
- funciones audio,
- ordenador de a bordo,
A partir del frontal del autorradio WIP - personalización-configuración,
Sound, usted puede: - teléfono (kit manos libres).
) pulsar la tecla "MENÚ" para acce- ) Pulse las teclas " " o " " para se-
Visualización en la pantalla der al menú general, leccionar el menú deseado, y des-
) pulsar las teclas " " o " " para que pués valide pulsando la tecla "OK".
Señala los datos siguientes: los elementos desfilen por la pantalla,
- la hora, ) pulsar la tecla "MODE" para cambiar
- la fecha, de aplicación permanente (ordenador Menú "Funciones audio"
- la temperatura exterior* (parpadea de a bordo, función audio...),
WIP Sound encendido, una vez selec-
en caso de riesgo de hielo), ) pulsar las teclas " " o " " para va- cionado este menú, puede activar o
- el control de las aperturas (puertas, riar un valor de reglaje, neutralizar las funciones asociadas a la
maletero...), ) pulsar la tecla "OK" para validar, utilización de la radio (RDS, REG, Ra-
- las funciones audio (radio, CD...), o dio Text) o del CD (introscan, reproduc-
) pulsar la tecla "ESC" para salir de ción aleatoria, repetición CD).
- el ordenador de a bordo (ver al final
del capítulo). la operación en curso. Para más información sobre la aplica-
ción "Funciones audio", remítase a la
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sistema parte WIP Sound del capítulo "Audio y
descontaminación con fallo") o de infor- Telemática".
mación (ej.: "Iluminación automática de
los faros activada") pueden aparecer
temporalmente. Éstos se pueden borrar
pulsando la tecla "ESC".

* Únicamente con aire acondicionado.


37
1 CONTROL de MARCHA

Menú "Ordenador de a bordo"


Una vez seleccionado este menú, pue-
de consultar la información sobre el es-
tado del vehículo (diario de las alertas,
estado de las funciones...).

Diario de las alertas


Recapitula los mensajes de alerta acti-
vos mostrándolos sucesivamente en la
pantalla multifunción. ) Pulse la tecla "MENÚ" para acce-
der al menú general.

) Pulse las flechas, y después la te-


Estado de las funciones cla "OK" para seleccionar el menú
Recapitula el estado activo o inactivo de "Ordenador de a bordo".
las funciones presentes en el vehículo.

Capturar la distancia hasta el


destino
Esto le permite introducir un valor
aproximado de distancia hasta el des- ) En el menú "Ordenador de a bordo",
tino final. elija una de las aplicaciones siguientes:

38
CONTROL de MARCHA 1
Ejemplo: reglaje del tiempo de ilumina- Configuración pantalla
ción de aparcamiento. Una vez seleccionado este menú, puede
acceder a los reglajes siguientes:
) Pulse las teclas " " o " ", y des-
pués la tecla "OK" para seleccionar - reglaje luminosidad-vídeo,
el menú deseado. - reglaje fecha y hora,
- elección de las unidades.

Elección del idioma


Una vez seleccionado este menú, pue-
Menú "Personalización- de cambiar el idioma de señalización de
Configuración" la pantalla (Deutsch, English, Español,
) Pulse las teclas " " o " ", y después Français, Italiano, Nederlands, Portugues,
la tecla "OK" para seleccionar la lí- Portugues-Brasil, Türkçe**).
nea "Iluminación de aparcamiento".

Menú "Teléfono"
WIP Sound encendido, una vez selec-
Una vez seleccionado este menú, pue- cionado este menú, puede configurar
de acceder a las funciones siguientes: su kit manos libres Bluetooth (configura-
- definir los parámetros vehículo, ción), consultar las diferentes agendas
- configuración pantalla, telefónicas (diario de llamada, servi-
cios...) y gestionar sus comunicaciones
- elección del idioma. ) Pulse las teclas " " o " " para (descolgar, colgar, doble llamada, modo
regular el valor deseado (15, 30 ó secreto...).
60 segundos), y después la tecla
Definir los parámetros vehículo "OK" para validar. Para más información sobre la apli-
cación "Teléfono", remítase a la parte
Una vez seleccionado este menú, pue- WIP Sound del capítulo "Audio y Tele-
de activar o neutralizar los equipamien- mática".
tos siguientes:
- faros direccionales (ver capítulo "Vi-
sibilidad"),
- iluminación de aparcamiento (ver
capítulo "Visibilidad"),
! Por motivos de seguridad, la configu-
) Pulse las teclas " " o " ", y des- ración de las pantallas multifunciones
- ayuda al estacionamiento trasero las debe hacer imperativamente con
(ver capítulo "Conducción"). pués la tecla "OK" para seleccionar
la casilla "OK" y validar o la tecla el motor parado.
"ESC" para anular.
** Según destino.
39
1 CONTROL de MARCHA

PANTALLA COLOR 16/9


(CON WIP NAV) Mandos

i Para más detalles sobre estas


aplicaciones, remítase al capítulo
"Audio y Telemática" o al manual
de instrucciones específico que le
fue entregado con los otros docu-
mentos de a bordo.

Visualización en la pantalla A partir del frontal del WIP Nav, puede


elegir una de las aplicaciones:
Señala automática y directamente los ) pulse la tecla "RADIO", "MUSIC",
datos siguientes: "NAV", "TRAFFIC", "SETUP" o
- la hora, "PHONE" para acceder al menú
- la fecha, correspondiente,
- la altitud, ) gire el mando multi-menú para des-
plazar la selección,
- la temperatura exterior (el valor se-
ñalado parpadea en caso de riesgo ) pulse el mando multi-menú para va-
de hielo), lidar la selección,
- el control de las aperturas, o
- los mensajes de alerta y de estado ) pulse la tecla "ESC" para salir de
de las funciones del vehículo, seña- la operación en curso y volver a la
lados temporalmente, señalización anterior.
- las funciones audio,
- la información del ordenador de a
bordo,
- la información del sistema de guiado
embarcado.

40
CONTROL de MARCHA 1
Menú "SETUP" Fecha y hora
Este menú le permite regular la fecha ! Por motivos de seguridad, la confi-
guración de las pantallas multifun-
y la hora, el formato de la fecha y el de ciones las debe hacer el conductor
la hora (ver capítulo "Audio y Telemá- imperativamente con el motor pa-
tica" o el manual específico que le fue rado.
entregado con los otros documentos de
a bordo).

Pantalla
Este menú le permite regular la lumi-
nosidad de la pantalla, la armonía del
color de la pantalla y el color del mapa
(modo día/noche o auto).
) Pulse la tecla "SETUP" para acceder
al menú "SETUP". Le permite elegir
una de las siguientes funciones: Parámetros vehículo
- "Idiomas", Este menú le permite activar o neutralizar
ciertos equipamientos de conducción y
- "Fecha y hora", de confort:
- "Pantalla", - iluminación de aparcamiento y
- "Parámetros vehículo", duración (ver capítulo "Visibilidad"),
- "Unidades", - faros direccionales (ver capítulo
- "Parámetros sistema". "Visibilidad").

Idiomas Unidades
Este menú le permite elegir el idioma de Este menú le permite elegir las unida-
la pantalla: Deutsch, English, Español, des: temperatura (°C o °F) y consumo
Français, Italiano, Nederlands, Polski, (km/l, l/100 o mpg).
Portugues, Türkçe*.

Parámetros sistema
Este menú le permite restaurar la con-
figuración de fábrica, ver la versión del
programa y activar los textos que salen
en la pantalla.
* Según destino.
41
1 CONTROL de MARCHA

ORDENADOR DE A BORDO

Sistema que ofrece información en


tiempo real sobre el recorrido efectuado
(autonomía, consumo...).

Pantalla monocroma A Los datos del ordenador de a bordo son ) Pulsando el botón una vez más, se
los siguientes: vuelve a la pantalla habitual.
- Autonomía Puesta a cero

Visualización de los datos - Consumo instantáneo

- Distancia recorrida

- Consumo medio
) Pulse el botón durante más de dos
segundos para poner a cero la dis-
tancia recorrida, el consumo medio
y la velocidad media.

) Pulse el botón situado en el extremo - Velocidad media


del mando del limpiaparabrisas
para visualizar sucesivamente los
distintos datos del ordenador de a
bordo.

42
CONTROL de MARCHA 1
Visualización de los datos - Menú del recorrido "2"
con:
● la distancia recorrida,
Sistema que ofrece información en
tiempo real sobre el recorrido efectuado ● el consumo medio,
(autonomía, consumo...). ● la velocidad media;
para el segundo
recorrido.

Pantalla monocroma C ) Pulsando el botón una vez más, se


vuelve a la pantalla habitual.

Puesta a cero del recorrido

) Pulse el botón situado en el extremo


Pantalla a color 16/9 del mando del limpiaparabrisas
para ver sucesivamente los distintos
menús del ordenador de a bordo:

- Menú de la información
instantánea con:
● la autonomía,
● el consumo
instantáneo,
● la distancia que queda
por recorrer. ) Cuando el recorrido deseado apa-
rezca en pantalla, pulse el mando
- Menú del recorrido "1" durante más de dos segundos.
con: Los recorridos "1" y "2" son indepen-
● la distancia recorrida, dientes y se usan del mismo modo.
● el consumo medio, El recorrido "1" permite efectuar, por ejem-
plo, cálculos diarios y el recorrido "2", cál-
● la velocidad media; culos mensuales.
para el primer
recorrido.

43
1 CONTROL de MARCHA

Algunas definiciones...

Autonomía Consumo instantáneo Distancia que queda por


(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) recorrer
Indica el número de kilóme- Es la cantidad media de carbu- (km o millas)
tros que se pueden aún re- rante consumida en los últimos Es la distancia que queda por
correr con el carburante que queda en el segundos. recorrer hasta el destino final. Es, o
depósito, en función del consumo medio bien calculada instantáneamente por
de los últimos kilómetros recorridos. el sistema de navegación si hay un
guiado activo, o bien introducida por el
i Esta función sólo se indica a partir
usuario.
Si no se ha introducido una distancia,
de 30 km/h.
i El valor indicado puede aumentar tras
aparecerán unos guiones en lugar de
las cifras.
un cambio de conducción o de relieve
que ocasione una variación significati-
va del consumo instantáneo. Velocidad media
(km/h o mph)
Consumo medio
Es la velocidad media calcu-
(l/100 km o km/l o mpg) lada desde la última puesta a
Es la cantidad media de car- cero del ordenador (con el con-
burante consumida desde la tacto puesto).
Cuando la autonomía es inferior a última puesta a cero del or-
30 km, aparecen unos guiones. Después denador.
de repostar un mínimo de 5 litros, la au-
tonomía vuelve a calcularse y se indica
en pantalla si supera los 100 km. Distancia recorrida
(km o millas)
Indica la distancia recorri-
da desde la última puesta a
! Si, durante la circulación, aparecen
de forma permanente unos guio-
cero del ordenador.
nes en lugar de las cifras, consulte
con la Red PEUGEOT o con un ta-
ller cualificado.

44
CONFORT 2
El mando de temperatura permite con-
seguir el nivel de confort deseado mez-
clando el aire de los distintos circuitos.
El mando de distribución de aire permi-
te difundir el aire en el habitáculo com-
binando varias rejillas de aireación.
El mando de caudal de aire permite au-
mentar o disminuir la velocidad de ex-
pulsión de aire del ventilador.

Panel de mando
Los mandos de este sistema se en-
cuentran en el panel A de la consola
central. Según el modelo, las funciones
disponibles son:
- nivel de confort deseado
- caudal de aire
- distribución de aire
- desempañado y deshelado
- mandos manuales o automáticos
del aire acondicionado
Difusión del aire
VENTILACIÓN Tratamiento del aire 1. Difusores de desempañado o des-
helado del parabrisas.
El aire que entra sigue distintos cami- 2. Difusores de desempañado o deshe-
Entrada de aire nos en función de los mandos seleccio- lado de las lunas laterales delanteras.
El aire que circula en el habitáculo está nados por el conductor: 3. Aireadores laterales obturables y
filtrado y proviene, o bien del exterior - Entrada directa al habitáculo (entra- orientables.
por la rejilla situada en la base del pa- da de aire). 4. Aireadores centrales obturables y
rabrisas, o bien del interior, en modo de - Paso por un circuito de calenta- orientables.
reciclado de aire. miento (calefacción). 5. Salidas de aire hacia los pies de los
- Paso por un circuito de refrigeración pasajeros delanteros.
(aire acondicionado). 6. Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros traseros.
45
2 CONFORT

i CONSEJOS RELATIVOS A LA VENTILACIÓN Y EL AIRE ACONDICIONADO El sistema de aire acondicionado


Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes no contiene cloro y no represen-
normas de uso y mantenimiento: ta ningún peligro para la capa de
ozono.
) Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas
de entrada de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difu-
sores, los aireadores y las salidas de aire, así como el extractor de aire
situado en el maletero.
) No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en
la regulación del sistema de aire acondicionado automático.
) Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un
mínimo de 5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en
perfecto estado de funcionamiento.
) Asegúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
Se recomienda utilizar un filtro de polen combinado que, gracias a su
aditivo activo específico, contribuye a purificar el aire respirado por los
ocupantes y a mantener la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas
alérgicos, malos olores y depósitos grasos).
) Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondiciona-
do, se recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la
guía de mantenimiento.
) Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la Red PEUGEOT o
con un taller cualificado.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con
temperaturas elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la po-
tencia del motor y, por tanto, mejorar la capacidad de remolcado.
Si, tras una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy elevada,
no dude en airear el habitáculo durante un momento.
Coloque el mando de caudal de aire a un nivel suficiente para garantizar la
renovación del aire del habitáculo.

La condensación generada por el aire acondicionado provoca, al detener el


vehículo, un goteo de agua normal bajo el vehículo.

46
CONFORT 2
CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN AIRE ACONDICIONADO MANUAL

Frontal con mando manual Frontal con mando manual

Frontal con mando eléctrico Frontal con mando eléctrico

47
2 CONFORT

CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN 3. Reglaje del reparto de aire Frontal con mando manual


Y AIRE ACONDICIONADO
Parabrisas y lunas laterales.
MANUAL
Los sistemas de calefacción/ventilación
o de aire acondicionado sólo pueden
funcionar con el motor en marcha. ) Mueva el mando manual hacia la
Parabrisas, lunas laterales y
pies de los ocupantes. derecha para estar en posición "Re-
circulación del aire interior".
1. Reglaje de la temperatura
) Mueva el mando manual hacia la
) Gire el botón de azul (frío) izquierda para volver a la posición
a rojo (caliente) para mo- Pies de los ocupantes. "Entrada de aire exterior".
dular la temperatura a su (aireadores cerrados)
conveniencia. Frontal con mando eléctrico

Aireadores centrales y ) Pulse en la tecla para que


laterales. el aire interior recircule.
2. Reglaje del caudal de aire Esto se visualiza por la ilu-
minación del testigo.
) De la posición 1 a la posi-
ción 4, gire el botón para El reparto del aire se puede ) Pulse nuevamente en la tecla para
obtener un caudal de aire modular poniendo el botón en permitir la entrada de aire exterior.
suficiente a fin de asegurar una posición intermedia, se- Esto se visualiza por la extinción del
su confort. ñalada por un punto "●". testigo.

Desescarchado-Desempañado
Para desescarchar o desempañar de
i ) Si pone el mando de caudal de
4. Entrada de aire/Recirculación del
aire manera rápida el parabrisas y las lunas
aire en la posición 0 (neutrali- laterales:
La entrada de aire exterior permite evi-
zación del sistema), el confort tar que haya vaho en el parabrisas y en ) ponga el botón de entrada de aire 4 en
térmico ya no está gestionado. las lunas laterales. posición "Entrada de aire exterior",
Un ligero flujo de aire, debido al ) ponga el botón de reparto de aire 3
desplazamiento del vehículo, La recirculación de aire interior permite
aislar el habitáculo de olores y humos en posición "Parabrisas",
sigue siendo perceptible.
exteriores. ) ponga los botones de temperatura 1
En cuanto sea posible, vuelva a la en- y de caudal de aire 2 en posición
trada de aire exterior para evitar los máxima,
riesgos de degradación de la calidad ) cierre los aireadores centrales,
del aire y evitar la formación de vaho. ) ponga en marcha el aire acondicio-
nado pulsando en la tecla "A/C".
CONFORT 2
5. Marcha/Parada del aire DESEMPAÑADO-DESHELADO
acondicionado DE LA LUNETA TRASERA ) Apague el desempañado de la
El aire acondicionado está pre- La tecla de mando está situa- luneta trasera y de los retrovi-
visto para que funcione eficaz- da en el frontal del sistema de sores exteriores en cuanto us-
mente en todas las estaciones calefacción o de aire acondicio- ted lo crea necesario, ya que
del año, lunas cerradas. nado. un bajo consumo de corriente
permite una disminución del
Encendido consumo de carburante.
Le permite:
- en verano, bajar la temperatura, El desempañado-deshelado de la lune-
ta trasera sólo funciona con el motor en
- en invierno, por encima de 0 °C, au- marcha.
mentar la eficacia del desempañado.
) Efectúe una pulsación en esta tecla
para desempañar o deshelar la lu-
neta trasera y, según la versión, los
Marcha retrovisores exteriores. El testigo
) Pulse en la tecla "A/C", el testigo asociado a la tecla se enciende.
asociado se enciende.
El aire acondicionado no funciona Apagado
cuando el botón de reglaje del cau-
dal de aire 2 está en posición "0". El desempañado se apaga automática-
mente para evitar un consumo de cor-
riente excesivo.
Parada
) Es posible interrumpir el funciona-
) Pulse nuevamente en la tecla miento del desempañado antes de
"A/C", el testigo asociado se apaga. que se corte automáticamente vol-
viendo a pulsar la tecla. El testigo
asociado a la tecla se apaga.

i Si se corta el motor antes de que el


desempañado se apague automática-
mente, éste último reanudará su funcio-
namiento al volver a arrancar el motor.

El desempañado está neutralizado


cuando el techo retráctil está guar-
dado en el maletero.
2 CONFORT

AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO BIZONA ) Gire el botón 2 ó 3 hacia la izquier-


da para disminuir el valor o hacia la
derecha para aumentarlo.
Un reglaje alrededor de 21 permite
obtener un confort óptimo. Según su
necesidad, un reglaje entre 18 y 24 es
normal.
Además, se recomienda evitar una di-
ferencia de reglaje izquierdo/derecho
superior a 3.

i A la hora de entrar en el vehículo,


si la temperatura interior es mucho
más fría o más caliente que el va-
lor de confort, es inútil modificar
el valor señalado para alcanzar el
confort deseado. El sistema com-
El aire acondicionado sólo puede fun-
cionar con el motor en marcha. i Motor frío, a fin de evitar una gran
difusión de aire frío, el caudal de
pensa automáticamente y lo más
rápido posible la diferencia de tem-
aire sólo alcanzará su nivel óptimo peratura.
Funcionamiento automático de manera progresiva.
1. Programa automático confort Con tiempo frío, privilegia la difu-
sión de aire caliente únicamente 4. Programa automático visibilidad
) Pulse en la tecla "AUTO". hacia el parabrisas, las lunas late-
El símbolo "AUTO" sale rales y los pies de los pasajeros. Para desempañar o deses-
señalado. carchar de manera rápida el
2. Reglaje lado conductor parabrisas y las lunas latera-
3. Reglaje lado pasajero les (humedad, numerosos pa-
Le recomendamos utilice este modo: sajeros, hielo...), el programa
regula automáticamente y de manera El conductor y su pasajero de- automático confort puede re-
óptima el conjunto de las funciones, lantero pueden cada uno de sultar insuficiente.
temperatura en el habitáculo, caudal de ellos regular la temperatura a
su conveniencia. ) Seleccione entonces el programa
aire, reparto de aire y recirculación del automático visibilidad.
aire, conforme al valor de confort que
ha seleccionado. El valor indicado en la pantalla corres- El sistema gestiona automáticamente el
ponde a un nivel de confort y no a una aire acondicionado, el caudal de aire, la
Este sistema está previsto para funcio- temperatura en grados Centígrados o entrada de aire y reparte la ventilación
nar eficazmente en todas las estacio- Fahrenheit. de manera óptima hacia el parabrisas y
nes del año, lunas cerradas. las lunas laterales.

50
CONFORT 2
) Para pararlo, pulse nuevamente en 6. Reglaje del reparto de aire La recirculación de aire permite aislar
el tecla "visibilidad" o en "AUTO", el habitáculo de olores y humos exte-
el testigo de la tecla se apaga y sale ) Pulse sucesivamente en riores.
señalado "AUTO". esta tecla para orientar al- ) En cuanto sea posible, pulse de
ternativamente el caudal nuevo esta tecla para permitir la
Acciones manuales de aire hacia: entrada de aire exterior y evitar que
- el parabrisas, las lunas laterales y haya vaho.
Puede, según sus gustos, elegir un pro-
grama diferente a los propuestos por el los pies de los pasajeros,
sistema modificando un reglaje. Las otras - el parabrisas y las lunas laterales
funciones serán siempre gestionadas au- (desempañado o desescarchado), ! Evite el funcionamiento en recir-
tomáticamente. - los aireadores centrales y laterales, culación de aire interior (riesgo de
) Pulse en la tecla "AUTO" para vol- vaho y de degradación de la calidad
ver al funcionamiento totalmente - los aireadores centrales, los ai-
readores laterales y los pies de del aire).
automático.
los pasajeros,
- los pies de los pasajeros.
i Para enfriar o calentar al máximo
el habitáculo, es posible sobre- 7. Reglaje del caudal de aire Neutralización del sistema
pasar los valores mínimo de 14 ó
máximo de 28. ) Pulse en el botón "hélice ) Pulse en la tecla "hélice pequeña"
) Gire el botón 2 ó 3 hacia la iz- pequeña" para disminuir hasta que el símbolo de la hélice
quierda hasta que salga seña- el caudal de aire. desaparezca.
lado "LO" o hacia la derecha Esta acción neutraliza todas las funcio-
hasta que salga señalado "HI". nes del sistema de aire acondicionado.
) Pulse en la tecla "hélice
grande" para aumentar el El confort térmico ya no está gestio-
caudal de aire. nado. Un ligero flujo de aire, debido
5. Marcha/Parada del aire al desplazamiento del vehículo, sigue
acondicionado siendo perceptible.
) Pulse en esta tecla para pa- El símbolo del caudal de aire, la hélice, ) Pulse de nuevo en la tecla "hélice grande"
rar el aire acondicionado. se llena progresivamente en función del o en "AUTO" para reactivar el sistema con
valor solicitado. los valores anteriores a la neutralización.

La parada puede generar molestias 8. Entrada de aire/Recirculación del aire


(humedad, vaho).
) Pulse de nuevo en la tecla para ase-
gurar el retorno al funcionamiento
) Pulse en esta tecla para
que el aire interior recircule.
! Evite circular demasiado tiempo
con el aire acondicionado neutra-
automático del aire acondicionado. El símbolo de la recircula- lizado.
El símbolo "A/C" sale señalado. ción de aire sale señalado.

51
2 CONFORT

ASIENTOS DELANTEROS
Asiento compuesto por un cojín de
asiento, un respaldo y un reposacabe-
zas, todos ellos regulables para adaptar
su posición a las mejores condiciones
de conducción y de confort.

1. Reglaje longitudinal 2. Reglaje en altura del asiento 3. Reglaje de la inclinación del


) Levante el mando y deslice el asien- conductor o pasajero respaldo
to hacia adelante o hacia atrás. ) Tire del mando hacia arriba o empú- ) Empuje el mando hacia atrás.
jelo hacia abajo tantas veces como
sea necesario hasta obtener la posi-
ción buscada.
CONFORT 2
4. Acceso a las plazas traseras 5. Reglaje en altura del
) Tire del mando para abatir el respal- reposacabezas ! El reposacabezas está provisto de
do y avance el asiento.
una armadura dentada que prohí-
Cuando se vuelva a poner el asiento en be la bajada de éste; esto es un
su sitio, éste vuelve a su posición inicial. dispositivo de seguridad en caso
de choque.
El reglaje es correcto cuando el
borde superior del reposacabezas
está por encima de la cabeza.
Nunca circule con los reposacabezas
quitados; éstos deben ir montados y
correctamente regulados.

) Para subirlo, tire de él hacia arriba.


) Para retirarlo, pulse en la uñeta A y
tire de él hacia arriba.
) Para volver a ponerlo en su sitio,
meta las varillas del reposacabezas
en los orificios guardando correcta-
mente el eje del respaldo.
) Para bajarlo, pulse simultáneamente
en la uñeta A y en el reposacabezas.

! Ninguna persona, ni ningún objeto


debe impedir que la corredera del
asiento vuelva a su posición inicial;
el retorno a esta posición es nece-
sario para el bloqueo longitudinal.

53
2 CONFORT

6. Mando de los asientos térmicos ASIENTOS TRASEROS REGLAJE DEL VOLANTE


Motor en marcha, los asientos delante-
ros se pueden calentar separadamente. Banqueta fija dos plazas equipada con
arcos de seguridad para garantizar su
) Utilice el botón de reglaje, situado protección en caso de vuelco.
al lado de cada asiento delantero,
para encender y elegir el nivel de
calefacción deseado:
0: Parado.
1: Flojo.
2: Medio.
3: Fuerte.

) Con el vehículo parado, tire del


mando para desbloquear el volante.
) Regule la altura y la profundidad
para adaptar su posición de con-
ducción.
) Empuje el mando para bloquear el
volante.

i La orden de activación del calenta-


! Después de un accidente, haga
! Por motivos de seguridad, estas
miento del o de los asientos queda que le comprueben los arcos de operaciones siempre deben efec-
memorizada dos minutos después seguridad en la Red PEUGEOT. tuarse con el vehículo parado.
de quitar el contacto.

54
CONFORT 2
RETROVISORES Reglaje
) Ponga el mando A a la derecha o a ! Los objetos que se observan están
en realidad más cerca de lo que
la izquierda para seleccionar el re-
trovisor correspondiente. parece.
) Mueva el mando B en las cuatro di- Tenga esto en cuenta para apre-
recciones para efectuar el reglaje. ciar correctamente la distancia con
los vehículos que vienen detrás de
) Vuelva a poner el mando A en posi- usted.
ción central.

Abatimiento
) Desde el exterior; bloquee el vehículo
con el mando a distancia o con la llave.
) Desde el interior; con el contac-
to puesto, tire del mando A hacia
Retrovisores exteriores atrás.
Espejo regulable que permite la visión
trasera lateral necesaria para las situa- Despliegue
ciones de adelantamiento o de estacio-
namiento. ) Desde el exterior; desbloquee el ve-
hículo con el mando a distancia o
con la llave.
) Desde el interior; con el contacto pues-
to, tire del mando A hacia atrás.

i La función de pliegue o despliegue


de los retrovisores exteriores puede
neutralizarse en la red PEUGEOT o
en un taller cualificado.

55
2 CONFORT

Retrovisor interior Modelo día/noche manual Modelo día/noche automático


Espejo regulable que permite la visión
trasera central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbra-
miento que oscurece el espejo del retro-
visor, permitiendo reducir las molestias
del conductor causadas por las luces de
los vehículos que le siguen, el sol...

Reglaje Gracias a un sensor que mide la lu-


) Regule el retrovisor para orientar correc- minosidad procedente de detrás del
tamente el espejo en la posición "día". vehículo, este sistema cambia progre-
sivamente entre los modos día y noche
de forma automática.

Posición día/noche
) Tire de la palanca para pasar a la posi- i Con el fin de garantizar una visibi-
ción antideslumbramiento "noche". lidad óptima en las maniobras, el
) Empuje la palanca para pasar a la espejo se aclara automáticamente
posición normal "día". en cuanto se introduce la marcha
atrás.

! Por motivos de seguridad, los re-


trovisores deben estar correcta-
mente regulados para reducir el
"ángulo muerto".

56
CONFORT 2
PARASOL ALFOMBRILLAS Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del
Dispositivo de protección contra el sol Dispositivo amovible de protección de lado del conductor:
que viene de frente o de lado y disposi- la moqueta.
tivo de cortesía con un espejo con luz. ) Coloque correctamente la alfombrilla.
) Vuelva a insertar las fijaciones, presionando.
Montaje ) Compruebe que la alfombrilla esté
bien fijada.
Para el primer montaje de la alfombrilla
del lado del conductor, utilice exclusiva-
mente las fijaciones que se incluyen.
Las demás alfombrillas simplemente se
colocan sobre la moqueta.
! Para evitar el riesgo de bloqueo de
los pedales:
Desmontaje - Utilice exclusivamente alfom-
Para desmontar la alfombrilla del lado brillas adaptadas a las fijacio-
del conductor: nes de que dispone el vehículo;
su uso es obligatorio.
) Retroceda el asiento al máximo.
- Nunca superponga varias al-
) Suelte las fijaciones. fombrillas.
) Contacto puesto, levante la tapa de ) Retire la alfombrilla.
ocultación; el espejo se ilumina au- El uso de alfombrillas no homolo-
tomáticamente. gadas por PEUGEOT puede obs-
taculizar el acceso a los pedales y
Este parasol tiene igualmente un porta- entorpecer el funcionamiento del
ticket. regulador/limitador de velocidad.
2 CONFORT

ACONDICIONAMIENTOS
INTERIORES
1. Guantera con luz
(ver detalles en la página siguiente)

2. Hueco con alfombrilla


antideslizante

3. Porta-mapas

4. Compartimento de puerta

5. Hueco con alfombrilla


antideslizante

6. Toma USB
(ver detalles en la página siguiente)

7. Toma accesorios 12 V
(ver detalles en la página siguiente)

8. Porta-latas

58
CONFORT 2
Guantera con luz Toma accesorios 12 V WIP PLUG - REPRODUCTOR USB

Tiene un cajetín superior abierto, un com- ) Para conectar un accesorio 12 V El módulo de conexión "AUX", situado
partimento y acondicionamientos dedica- (potencia máxima: 120 Vatios), le- en la consola central, está compuesto
dos para guardar una botella de agua, la vante la tapa y conecte el adaptador por una toma JACK y/o un puerto USB.
guía de utilización del vehículo, ... adecuado. Permite conectar un dispositivo portá-
Su tapa tiene acondicionamientos dedi- til, como un reproductor digital de tipo
cados para guardar un bolígrafo, unas iPod® o una llave USB.
gafas, unas monedas, mapas, una lata, ... El sistema lee los archivos de audio de
Está provista de una cerradura. determinados formatos y permite es-
) Para abrir la guantera, levante la cucharlos a través de los altavoces del
empuñadura. vehículo.
Se ilumina al abrir la tapa. El usuario puede manejar los archivos
con los mandos del volante o del frontal
Tiene el mando de neutralización del del autorradio y puede visualizarlos en
airbag pasajero delantero A. la pantalla multifunción.
Con el aire acondicionado, da acceso
a la boquilla de ventilación B, que se El dispositivo portátil puede recargarse
puede abrir o cerrar, dando el mismo automáticamente durante su uso, co-
aire climatizado que los aireadores del nectándolo al puerto USB.
habitáculo.
Para más detalles sobre el uso de este
equipamiento, consulte el capítulo "Au-
dio y telemática".

59
2 CONFORT

ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO
1. Toldo
(ver detalles en la página siguiente)

2. Funda para guardar la red


antimovimiento (windstop)
(ver detalles en la página siguiente)

3. Correa de sujeción

60
CONFORT 2
Toldo Funda para guardar la red
antimovimiento (windstop)

En configuración "cabriolet", le permi-


te delimitar el espacio para meter sus Una vez desmontada y plegada, la red
equipajes en el maletero. se guarda en su funda de protección.
En el lado derecho del maletero una
correa le permite guardar esta funda.

i Toldo desplegado, los equipajes


deberán respetar las condiciones
siguientes:
- que no lo levanten,
- que no estén encima de él.

! i
Éste está siempre desplegado Para instalar esta red, remítase a las
antes de iniciar una maniobra de páginas siguientes "Montaje/des-
apertura del techo (ver capítulo montaje de la red antimovimiento
"Toma de contacto-Abrir"). (windstop)".

61
2 CONFORT

MONTAJE/DESMONTAJE DE LA RED Montaje


ANTIMOVIMIENTO (WINDSTOP)
) Despliegue cada una de las dos
En configuración "cabriolet", permite partes hasta el tope.
mejorar el confort en el habitáculo.
La parte vertical de la red se puede
abatir para mejorar la visibilidad trasera
a la hora de realizar las maniobras de
marcha atrás.
Ésta se entrega plegada en cuatro par-
tes en su funda de protección.

Red plegada

) Enganche los extremos hasta oír un


clic.
) Despliegue la red abriendo las dos
partes en 90° hasta oír un clic.

Red desplegada
) Despliegue las guías de la armadura
de la red.
) Meta las guías en los carriles situados
detrás de los cinturones traseros.

62
CONFORT 2
) Meta los ejes de la armadura de la
red en los orificios del guarnecido
lateral trasero.

A la hora de instalarla por vez primera:


) ponga un destornillador plano de 10
en la parte hexagonal del eje,
) atornille o desatornille sin forzar
cada lado para ajustar el reglaje de
la profundidad.
) Al final, verifique siempre la correcta
sujeción de la red antes de su utili-
zación en configuración "cabriolet".

Desmontaje
) Pulse y tire de los soportes del eje
para liberar los ejes de los orificios
del guarnecido lateral trasero.

i A la hora de pasar a la configura-


ción "coupé", no es necesario que
desmonte la red antimovimiento.

63
2 CONFORT

) Tire de la red hacia delante para Guardarla


liberar las guías de paso, situadas
detrás de los cinturones traseros.
) Pliegue las guías de la armadura de
la red.

) Pliegue la red cerrando las dos


grandes partes sobre ellas mismas.
) Suelte individualmente cada extremo.
) Guarde la red plegada en su funda
de protección.
) Utilice la correa destinada a mante-
ner la funda en el lado derecho del
maletero (ver "Acondicionamientos
del maletero").

) Pliegue cada una de las partes so-


bre ellas mismas.

64
APERTURA Y CIERRE 3
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA El desbloqueo está señalado por el Superbloqueo con el mando a
parpadeo rápido de los indicadores de distancia
dirección durante dos segundos aproxi- ) Pulse el candado cerrado para blo-
Sistema que permite la apertura o el madamente.
cierre centralizado del vehículo por la quear el vehículo.
Al mismo tiempo, en función de su versión, ) En los cinco segundos siguientes,
cerradura o a distancia. Asegura igual- los retrovisores exteriores se despliegan.
mente la localización y el arranque del pulse nuevamente el candado cerra-
vehículo, así como una protección con- do para superbloquear el vehículo.
tra el robo.
Cierre del vehículo
Superbloqueo con la llave
Bloqueo simple con el mando a ) Gire la llave hacia la derecha en la
distancia cerradura de la puerta conductor
) Pulse el candado cerrado para bloquear el vehículo.
para bloquear el vehículo. ) En los cinco segundos siguientes, gire
nuevamente la llave hacia la derecha
para superbloquear el vehículo.
El superbloqueo está señalado por la
Bloqueo simple con la llave iluminación fija de los indicadores de
dirección durante dos segundos aproxi-
) Gire la llave hacia la derecha en la madamente.
cerradura de la puerta conductor
para bloquear el vehículo. Al mismo tiempo, en función de su versión,
los retrovisores exteriores se pliegan.
Apertura del vehículo El bloqueo está señalado por la iluminación
fija de los indicadores de dirección durante
Despliegue de la llave dos segundos aproximadamente.
) Pulse previamente el botón A para Al mismo tiempo, en función de su versión,
desplegarla. los retrovisores exteriores se pliegan.

Desbloqueo con el mando a


distancia
!
El superbloqueo deja los mandos
) Pulse el candado abierto para exteriores e interiores de las puer-
desbloquear el vehículo. tas inactivos.
Neutraliza igualmente el botón del
mando centralizado manual.
Desbloqueo con la llave
i Si una de las puertas o el maletero Nunca deje a alguien en el interior
está abierto, el bloqueo centraliza- del vehículo, cuando éste está su-
) Gire la llave hacia la izquierda en do no se efectúa. perbloqueado.
la cerradura de la puerta conductor
para desbloquear el vehículo.
3 APERTURA Y CIERRE

Desbloqueo y entreabrir el Protección antirrobo


maletero
) Pulse más de dos segun- Antiarranque electrónico
dos el botón de desbloqueo La llave contiene un chip electrónico
del maletero del mando a que posee un código particular. Al po-
distancia. Éste se entre- ner el contacto, este código debe ser
abre un poco. reconocido para que el arranque sea
posible.
Localización del vehículo El sistema de antiarranque electrónico
bloquea el sistema de control del motor
) Pulse el candado cerrado para lo- un momento después de cortar el con-
calizar su vehículo bloqueado en un tacto e impide la puesta en marcha del
parking. motor en caso de robo.
Pliegue de la llave Esto está señalado por la iluminación de
la luz de techo y el parpadeo de los in- Si se produce un fallo de fun-
) Pulse previamente el botón A para dicadores de dirección durante algunos cionamiento, se indica median-
plegarla. segundos. te el encendido de este testigo,
una señal sonora y un mensaje
en la pantalla.
En ese caso, no será posible arrancar
i El vehículo se volverá a bloquear
el vehículo. Consulte enseguida con la
red PEUGEOT.
automáticamente al cabo de treinta Guarde cuidadosamente la etiqueta
segundos, salvo si una puerta está adjunta a las llaves que le entregarán
abierta. Este dispositivo permite cuando adquiera el vehículo.
evitar los desbloqueos de manera
involuntaria.
El abatimiento y despliegue de los
retrovisores exteriores se puede
neutralizar en la Red PEUGEOT.

66
APERTURA Y CIERRE 3
Arranque del vehículo Problema del mando a distancia Cambio de la pila
) Introduzca la llave en el contactor. Después de desconectar la batería, de
El sistema reconocerá el código de cambiar la pila o si se produce un fallo
arranque. de funcionamiento del mando a distan-
cia, no será posible abrir, cerrar o loca-
) Gire la llave al máximo hacia el ta- lizar el vehículo.
blero de a bordo, hasta la posición 3
(Arranque). ) En un primer momento, utilice la lla-
ve en la cerradura para abrir o cerrar
) En cuanto el motor se ponga en el vehículo.
marcha, suelte la llave.
) Después reinicialice el mando a dis-
tancia.
Si el problema persiste, consulte ense-
guida con la red PEUGEOT.

Reinicialización Pila ref.: CR1620/3 voltios.


) Corte el contacto. Si se ha agotado la pila, se indi-
) Ponga la llave en posición 2 (con- cará mediante el encendido de
tacto). este testigo, una señal sonora y
) Inmediatamente después, pulse el un mensaje en la pantalla mul-
candado cerrado durante unos se- tifunción.
gundos. ) Abra el cajetín con una moneda en
) Corte el contacto y extraiga la llave. la ranura.
El mando a distancia volverá entonces ) Saque la pila gastada de su aloja-
Parada del vehículo a estar operativo. miento.
) Introduzca la pila nueva respetando
) Inmovilice el vehículo. el sentido original.
) Gire la llave al máximo hacia el vo- ) Cierre el cajetín.
lante, hasta la posición 1 (Stop).
) Reinicialice el mando a distancia.
) Extraiga la llave del contactor.

i Olvido de la llave
En caso de olvidar la llave en el
contactor, al abrir la puerta del
conductor suena una señal.

67
3 APERTURA Y CIERRE

! Pérdida de las llaves No tire a la basura las pilas del


Acuda a la red PEUGEOT con la documentación del vehículo, su carnet de mando a distancia: contienen me-
identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves. tales nocivos para el medio am-
biente.
La red PEUGEOT podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor
para solicitar una nueva llave. Llévelas a un punto de recogida
autorizado.

Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del al-
cance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo.
Si eso ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el contactor, aun
estando el contacto cortado, excepto para la reinicialización.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servi-
cios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay niños a bordo), retire la llave del contactor
cuando salga del vehículo, aunque sea por un breve período de tiempo.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico,
ya que podría provocar fallos de funcionamiento.

Al comprar un vehículo de ocasión


Haga comprobar que todas las llaves que usted posee están sincronizadas
en la red PEUGEOT para estar seguro de que son las únicas que permiten
acceder al vehículo y ponerlo en marcha.

68
APERTURA Y CIERRE 3
ALARMA Cierre del vehículo con alarma Neutralización
completa ) Desbloquee el vehículo con el botón
Sistema de protección y disuasión con- de apertura del mando a distancia.
tra el robo del vehículo. Lleva a cabo dos
tipos de protección: perimétrica y volu- La alarma se neutralizará y el piloto del
métrica, así como una función antirrobo. botón A se apagará.

Protección perimétrica
El sistema controla la apertura del ve- Cierre del vehículo sólo con
hículo. protección perimétrica
La alarma se dispara si alguien intenta
acceder al vehículo forzando una puerta, Neutralización de la protección
el maletero o el capó. volumétrica
Protección volumétrica ) Corte el contacto.
) En los diez segundos siguientes,
El sistema controla la variación del vo- pulse el botón A hasta que el piloto
lumen del habitáculo. Activación
se encienda de forma fija.
La alarma se dispara si alguien rompe ) Corte el contacto y salga del vehículo.
) Salga del vehículo.
una luna o se desplaza por el interior ) Bloquee o superbloquee el vehículo
con el botón de cierre del mando a ) Bloquee o superbloquee enseguida
del vehículo. el vehículo con el botón de cierre
Para dejar a un animal en el vehículo o distancia.
del mando a distancia.
una luna entreabierta, neutralice la pro- La alarma se activará y el piloto del bo-
tón A parpadeará cada segundo. De este modo, solo se activará la
tección volumétrica. protección perimétrica y el piloto del
La protección perimétrica se activa botón A parpadeará cada segundo.
Función antirrobo 5 segundos después de pulsar el botón
de cierre del mando a distancia.
El sistema controla la desconexión de La protección volumétrica se activa
sus componentes. 45 segundos después de pulsar el bo-
La alarma se dispara si alguien intenta tón de cierre del mando a distancia.
inutilizar los cables de la sirena, el mando
central o la batería.
Si no se ha cerrado bien algún acceso
—puerta o maletero—, el vehículo no se
i La neutralización debe realizarse
bloqueará, pero la protección perimétri- cada vez que se corte el contacto.
ca se activará al cabo de 45 segundos, En configuración "cabriolet", la pro-
al mismo tiempo que la protección vo- tección volumétrica se neutraliza
! No realice ninguna modificación en
el sistema de alarma, ya que ello
lumétrica. automáticamente.
podría generar fallos de funciona-
miento.
69
3 APERTURA Y CIERRE

Reactivación de la protección Avería del mando a distancia Funcionamiento automático*


volumétrica
) Desbloquee el vehículo con el botón ) Desbloquee el vehículo con la llave Según la legislación vigente en el país
de apertura del mando a distancia. en la cerradura de la puerta del con- de comercialización, puede producirse
ductor. uno de los siguientes casos:
) Vuelva a bloquear el vehículo con el
mando a distancia. ) Abra la puerta; la alarma se disparará. - La alarma se activa 45 segundos
) Ponga el contacto; la alarma se in- después de bloquear el vehículo
La alarma se activará de nuevo con las con el mando a distancia, con inde-
dos protecciones y el piloto del botón A terrumpirá.
pendencia del estado de las puertas
parpadeará cada segundo. y el maletero.
Cierre del vehículo sin activar la - La alarma se activa 2 minutos des-
alarma pués de cerrar la última puerta o el
Disparo de la alarma maletero.
) Bloquee o superbloquee el vehícu- ) Para evitar que la alarma se dispare
Se indica por el sonido de la sirena y el lo con la llave en la cerradura de la al entrar en el vehículo, pulse pre-
parpadeo de los indicadores de direc- puerta del conductor. viamente el botón de apertura del
ción durante aproximadamente treinta mando a distancia.
segundos.
Después de dispararse, las protecciones Fallo de funcionamiento
vuelven a estar operativas.
Al poner el contacto, el encendido del
piloto del botón A durante diez segun-
dos indica un fallo de la sirena.
! Lleve a revisar el sistema a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
Si la alarma se ha disparado diez
veces consecutivas, a la undécima
quedará inactiva.
Si el piloto del botón A parpadea
rápidamente, significa que la alar-
ma se ha disparado durante su
ausencia. Al poner el contacto, el
parpadeo se interrumpirá de inme-
diato.
Para evitar que la alarma se dis-
pare al lavar el vehículo, bloquéelo
con la llave en la cerradura de la
puerta del conductor.

* Según destino.
70
APERTURA Y CIERRE 3
ELEVALUNAS Elevalunas eléctricos Elevalunas eléctricos
secuenciales
Sistema destinado para abrir o cerrar una
luna de manera manual o automática. ) Pulse el botón 1 ó tire de él. Dispone de dos posibilidades:
Equipado con un sistema de mando de las La luna se detiene en cuanto
cuatro lunas en todos los modelos. suelta el botón.
La luna de custodia se abre úni-
camente, después de la apertura com- - modo manual
pleta de la luna delantera. ) Pulse el mando 1 ó tire de él, sin so-
brepasar el punto de resistencia. La
luna se detiene en cuanto suelta el
mando.
La luna de custodia se abre únicamente
i Los botones de los elevalunas están después de la apertura completa de la
luna delantera.
siempre operativos durante aproxi-
madamente 45 segundos después
de haber quitado el contacto o hasta
la apertura de una puerta. - modo automático
) Pulse el mando 1 sobrepasando el
punto de resistencia. La luna se abre
o se cierra completamente, después
de haber soltado el mando.
) Un nuevo impulso detiene el movi-
1. Mando de elevalunas eléctrico miento de la luna.
conductor. ) Un impulso mantenido activa la
2. Mando de elevalunas eléctrico apertura o el cierre de la luna de
pasajero. custodia.
Cada elevalunas manda, de su lado, la
luna delantera y la luna de custodia.

! La subida de las lunas no tiene


(excepto la del conductor) el modo
automático ni la función antipinza-
miento.
Por su seguridad, la subida de las
lunas se efectúa en varias etapas;
no obstante esté siempre atento.

71
3 APERTURA Y CIERRE

Mando de las cuatro lunas Reiniciación


Este mando permite accionar la apertura Después de volver a conectar la batería
!
o el cierre de todas las lunas. o en caso de mal funcionamiento, debe Retire siempre la llave de contacto
reiniciar el funcionamiento de los eleva- cuando salga del vehículo, incluso
lunas: por un corto periodo.
) suelte el mando y tire de él nueva- En caso de pinzamiento durante
mente hasta el cierre completo, la manipulación de los elevalunas,
debe invertir el movimiento de la
) mantenga el mando pulsado durante luna. Para ello, pulse el mando co-
un segundo después del cierre, rrespondiente.
) pulse el mando para que la luna Cuando el conductor acciona los
baje automáticamente, mandos de los elevalunas pasaje-
) una vez la luna en posición baja, pulse ros, éste debe asegurarse de que
nuevamente el mando durante aproxi- ninguna persona impide el cierre
madamente un segundo. correcto de las lunas.
Así mismo, debe asegurarse de
que los pasajeros utilizan correcta-
mente los elevalunas.
Tenga cuidado con los niños cuando
maniobre las lunas.
) Pulse el mando 3 y suéltelo. Las lunas
se abren completamente.
) Un nuevo impulso para el movi-
miento de las lunas.
o
) Tire del mando 3 y manténgalo en
esta posición. Las lunas se cierran
completamente.
i Este procedimiento reinicia el fun-
) Si lo suelta antes del cierre completo, cionamiento de los elevalunas y
las lunas se paran. poder entreabrir de manera auto-
mática las lunas de las puertas.

i El funcionamiento de este mando


está bajo la completa responsabili-
dad del conductor.

72
APERTURA Y CIERRE 3
PUERTAS Desde el interior Cierre
La luna sube automáticamente al cabo
Apertura de unos segundos y se ajusta para ase-
gurar una perfecta estanqueidad en el
Desde el exterior cierre.
Cuando una puerta está mal cerrada:
- motor en marcha, este
testigo se enciende, acom-
pañado de un mensaje en
la pantalla multifunción du-
rante unos segundos,
- vehículo circulando (velocidad
superior a 10 km/h), este testigo se
enciende, acompañado de una se-
ñal sonora y de un mensaje en la
) Tire del mando de puerta para abrir pantalla multifunción durante unos
la puerta; éste desbloquea única- segundos.
mente las puertas.
La luna baja automáticamente unos
milímetros al abrir la puerta.
) Después de desbloquear el vehículo
con el mando a distancia o con la lla-
ve, tire de la empuñadura de puerta.
La luna baja automáticamente unos
milímetros al abrir la puerta.

i El maletero no se desbloqueará
simultáneamente con las puertas
(ver "Maletero").

i Si deja la puerta abierta más de ! Los mandos interiores de las puer- ! A la hora de lavar su vehículo, evi-
un minuto, la luna vuelve a subir. tas no están operativos, cuando el te mojar la parte superior de las
Tire nuevamente de la empuñadu- vehículo está superbloqueado. lunas.
ra para reactivar el sistema.

73
3 APERTURA Y CIERRE

Mando centralizado manual Desbloqueo


) Llave en el contacto, pulse de nuevo
Sistema para bloquear o desbloquear el botón A para desbloquear el vehí-
manual y completamente las puertas y culo.
el maletero desde el interior.
El testigo rojo del botón se apaga.

i Si el vehículo está bloqueado o su-


perbloqueado desde el exterior, el
testigo rojo parpadea y el botón A
no está operativo.
) En este caso, utilice el mando a
distancia o la llave para desblo-
quear el vehículo.

Bloqueo
) Pulse el botón A para bloquear el
vehículo.
El testigo rojo del botón se enciende.

i Si una de las puertas está abierta,


el bloqueo centralizado desde el
interior no se efectúa.
APERTURA Y CIERRE 3
Seguro antiagresión Activación Mando de emergencia
Sistema que permite bloquear o des- Dispositivo para bloquear y desbloquear
bloquear las puertas y el maletero au- mecánicamente las puertas en caso de
tomáticamente y por completo durante fallo de funcionamiento del cierre centra-
la circulación. lizado.
Esta función puede activarse o neutra- Bloqueo de la puerta del conductor
lizarse.
) Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la derecha.
Bloqueo
A velocidad superior a 10 km/h, las Desbloqueo de la puerta del
puertas y el maletero se bloquean au- conductor
tomáticamente.
) Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la izquierda.

! Si hay alguna puerta abierta, el cier- ) Pulse este botón durante más de Bloqueo de la puerta del acompañante
re centralizado automático no se dos segundos.
efectúa. Un mensaje de confirmación aparecerá
Si el maletero está abierto, el cie- en la pantalla multifunción.
rre centralizado automático de las
puertas está activo.
Neutralización
) Pulse de nuevo este botón durante
más de dos segundos.
Desbloqueo Un mensaje de confirmación aparecerá
) A velocidad superior a 10 km/h, en la pantalla multifunción.
pulse este botón para desbloquear
momentáneamente las puertas y el
maletero.

) Introduzca la llave en el cerrojo, situa-


do en el canto de la puerta, y gírela un
octavo de vuelta.

Desbloqueo de la puerta del


acompañante
) Tire del mando interior de apertura
de puerta.
3 APERTURA Y CIERRE

MALETERO Protección antirrobo del maletero


El maletero ha sido concebido para que no
i
Desbloqueo y apertura parcial Bloqueo automático del
pueda forzarse, incluso en configuración maletero
del maletero "cabriolet".
En configuración "cabriolet", con el
) Pulse el botón de desblo- Además, con el vehículo bloqueado y el vehículo bloqueado, si desbloquea
queo del maletero del man- techo abierto, el maletero no se puede des- el maletero pulsando el botón de
do a distancia durante más bloquear: desbloqueo del maletero del man-
de dos segundos. Éste se - al accionar el mando de apertura interior do a distancia, al volver a cerrarlo,
abrirá parcialmente. de la puerta, si la llave no está en el con- éste se bloquea automáticamente.
tactor, En este caso, si ha olvidado la
Apertura - al accionar el mando centralizado ma- llave en el maletero, pulse inme-
nual A, si la llave no está en el contactor. diatamente el mando centralizado
) Una vez desbloqueado el maletero o manual A para desbloquear el ma-
el vehículo con el mando a distancia letero y poder recuperar la llave.
o con la llave, tire de la empuñadura
y levante el portón de maletero

Cierre
) Baje el maletero con ayuda de la
empuñadura interior.
Si el portón de maletero no se ha ce-
rrado bien:
- con el motor en marcha,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensa-
je en la pantalla multifunción
durante unos segundos,
- durante la circulación (a una velo-
cidad superior a 10 km/h), este tes-
tigo se enciende, acompañado de
una señal sonora y de un mensaje
en la pantalla multifunción durante
i En caso de avería de la batería, el
maletero se cierrará. Consulte con
unos segundos.
la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

76
APERTURA Y CIERRE 3
DEPÓSITO DE CARBURANTE
i La llave no podrá retirarse de la
Capacidad del depósito: aproximada- cerradura hasta haber colocado el
mente 50 litros (gasolina) o 48 litros tapón del depósito.
(diésel).

La apertura del tapón puede generar un


Reserva de carburante ruido de aspiración de aire debido a la
depresión provocada por la estanquei-
Cuando se alcanza la reser- dad del circuito de carburante, que es
va de carburante, este testigo completamente normal.
se enciende en el cuadro de a
bordo. Cuando se enciende por Para repostar con total seguridad:
primera vez, quedan aproxi- ) Apague imperativamente el motor.
madamente 5 litros de carburante en ) Abra la tapa de carburante.
el depósito. ) Introduzca la llave en el tapón y gí-
Reposte sin falta para evitar quedar in- rela hacia la izquierda.
movilizado.
En caso de agotar la reserva (diésel),
consulte el capítulo "Revisiones".

) Retire el tapón y engánchelo en el


soporte situado en la cara interior
Llenado de la tapa.
) Llene el depósito, pero no insista
después del 3er corte de la pis-
tola, ya que ello podría ocasionar
fallos de funcionamiento.

Una etiqueta pegada en el interior de la


tapa recuerda el tipo de carburante que
debe utilizarse en función de la motori- Una vez terminado el repostaje:
zación.
) Ponga el tapón.
Los repostajes de carburante deben ser
superiores a 5 litros para que el indica- ) Gire la llave hacia la derecha y retí-
dor de nivel los tenga en cuenta. rela del tapón.
) Cierre la tapa.
77
3 APERTURA Y CIERRE

Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado


para los motores gasolina para los motores diésel

DIESEL

Los motores gasolina son perfectamen- Los motores diésel son perfectamen-
te compatibles con los biocarburantes te compatibles con los biocarburantes
gasolina de tipo E10 o E24 (que contie- conformes con los estándares actuales
nen un 10% o 24% de etanol) confor- y futuros europeos (gasoil que respe-
mes a las normas europeas EN 228 y te la norma EN 590 mezclado con un
EN 15376. biocarburante que respete la norma
Los carburantes de tipo E85 (que con- EN 14214) que se pueden distribuir en
tienen hasta un 85% de etanol) están gasolineras (incorporación posible de
exclusivamente reservados a los vehí- un 0% a un 7% de Éster Metílico de
culos comercializados para la utilización Ácidos Grasos).
de este tipo de carburante (vehículos Es posible utilizar el biocarburante B30
BioFlex). La calidad del etanol debe ajus- en determinados motores diésel. No
tarse a la norma europea EN 15293. obstante, esta utilización está condicio-
Sólo en Brasil se comercializan vehícu- nada a la aplicación estricta de las con-
los específicos que funcionan con car- diciones particulares de mantenimiento.
burantes que contienen hasta un 100% Consulte en la Red PEUGEOT o en un
de etanol (tipo E100). taller cualificado.
El uso de cualquier otro tipo de
(bio)carburante (aceites vegetales o
animales puros o diluidos, fuel-oil do-
méstico...), está terminantemente pro-
hibido ya que podría dañar el motor y el
circuito de carburante.

78
APERTURA Y CIERRE 3
SISTEMA ANTICONFUSIÓN DE Funcionamiento Neutralización
CARBURANTE (DIÉSEL)* Al introducir la pistola de gasolina en Para llenar el depósito con pistolas de
Dispositivo mecánico que impide re- un depósito diésel, ésta hace tope con distribución de diésel no conformes
postar gasolina en un vehículo que fun- la válvula. El sistema permanece blo- (existentes en algunos países), existe
cione con gasoil, evitando así los daños queado, impidiendo el llenado. un utensilio que permite desbloquear
que este tipo de incidente ocasiona en No insista e introduzca una pistola temporalmente el sistema anticonfusión.
el motor. de diésel.
El sistema anticonfusión, situado en la
entrada del depósito, puede verse al re-
tirar el tapón.
i Es posible utilizar una garrafa para
llenar el depósito.
Para garantizar un correcto reposta-
je, acerque la boquilla de la garrafa
sin ponerla en contacto directo con
la válvula del sistema anticonfusión
y vierta lentamente.

Utilización
) Introduzca el utensilio en el depósi-
i Desplazamientos al extranjero to hasta que el mango haga tope.
) Retire el utensilio por completo.
Debido a que las pistolas de reposta-
je de diésel pueden ser diferentes se- ) Proceda a llenar el depósito.
gún el país, el sistema anticonfusión
de carburante puede imposibilitar el
llenado del depósito.
Antes de realizar un desplaza-
miento al extranjero, se aconseja i El sistema anticonfusión se reacti-
comprobar en la red PEUGEOT si vará automáticamente al volver a
el vehículo se adecúa a los equi- utilizar una pistola estándar.
pos de distribución del país al que
se dirige.

* Según destino.
79
4 VISIBILIDAD

MANDOS DE LUCES Mandos manuales


Dispositivo de selección y de mando de Los mandos de iluminación se activan
las diferentes luces delanteras y traseras Modelo sin iluminación AUTO directamente por el conductor con el
asegurando la iluminación del vehículo. anillo A y la palanca B.
A. anillo de selección del modo de ilu-
Iluminación principal minación principal, con:
Las diferentes luces delanteras y trase-
ras del vehículo han sido concebidas luces apagadas,
para adaptar progresivamente la visi-
bilidad del conductor en función de las
condiciones climatológicas:
- luces de posición, para que le vean, luces de posición únicamente,
- luces de cruce, para ver sin deslum-
brar a los otros conductores,
- luces de carretera, para ver bien en luces de cruce o de carre-
caso de carretera despejada. tera,

Iluminación adicional
iluminación automática.
Se han instalado otras luces para res-
ponder a las condiciones particulares
de conducción: Modelo con iluminación AUTO B. palanca de inversión de las luces ti-
- luces antiniebla traseras, para que rando de ella:
le vean de lejos, luces de cruce/luces de carretera.
- luces antiniebla delanteras, para ver
aún mejor,
En los modos luces apagadas y luces
- luces direccionales, para ver mejor de posición, el conductor puede encen-
en las curvas. der directamente las luces de carretera
Programación ("ráfaga de luces") mientras mantenga
la palanca tirada.
Están igualmente disponibles diferentes
modos de mando automático de luces
según las opciones siguientes: Visualización
- iluminación de aparcamiento,
La iluminación del testigo correspon-
- iluminación automática, diente en el combinado confirma la
- iluminación direccional estática. puesta en marcha selectiva de la ilumi-
nación seleccionada.
80
VISIBILIDAD 4
Modelo con luces antiniebla C. anillo de selección de las luces an- Luces diurnas*
delanteras y traseras tiniebla.
Funcionan con las luces de cruce o de Para los vehículos equipados con luces
carretera. diurnas, al arrancar el vehículo, las lu-
ces de cruce se encienden.

antiniebla delanteras y traseras


Este testigo se enciende en el
combinado.
) Para encender las luces antiniebla,
gire el anillo C hacia delante.
) Para apagar las luces antiniebla tra- El puesto de conducción (pantalla mul-
seras, gire el anillo C dos veces se- tifunción, frontal aire acondicionado, ...)
guidas hacia atrás. no se ilumina, salvo si pasa al modo de
iluminación automática de las luces o a
A la hora de un corte automático de las la hora de la iluminación manual de las
luces (con modelo AUTO) o a la hora de luces.
un corte manual de las luces de cruce,
las luces antiniebla y las luces de posi-
ción se quedarán encendidas.
) Gire el anillo hacia atrás para apa-
gar las luces antiniebla, las luces de
posición se apagarán en ese mo-
mento.

i Olvido de apagar las luces


La activación de una señal sonora,
en cuanto abre una puerta, avisa al
conductor que ha olvidado apagar
! las luces de su vehículo, contacto
quitado.
No olvide apagar los faros antiniebla En este caso, la extinción de las lu-
delanteros y las luces antiniebla trase- ces conllevará la parada de la señal
ras en cuanto dejen de serle necesa- sonora.
rios. En caso de luminosidad normal,
la potencia de sus faros puede des- Contacto quitado, si las luces de cruce
lumbrar a los otros conductores. se quedan encendidas, se apagarán
automáticamente al cabo de treinta
minutos para no descargar la batería.
* Según destino.
81
4 VISIBILIDAD

Iluminación de aparcamiento Iluminación automática Acoplado con la iluminación de


(Follow me home) estacionamiento
Las luces de posición y de cruce se en- La asociación con la iluminación au-
La iluminación temporal de las luces cienden automáticamente, sin acción tomática aporta a la iluminación de
de cruce, después de haber quitado el del conductor, en caso de detección de aparcamiento las posibilidades suple-
contacto del vehículo, facilita la salida poca luminosidad externa (sensor de- mentarias siguientes:
del conductor en caso de poca lumino- trás del retrovisor interior) o en cuanto
sidad. se activan los limpiaparabrisas. - elegir la duración de mantenimiento
de la iluminación durante 15, 30 ó
En cuanto la luminosidad vuelve a ser 60 segundos en los parámetros ve-
suficiente o después de parar el funcio- hículo del menú de configuración de
Puesta en servicio namiento de los limpiaparabrisas, las la pantalla multifunción,
) Contacto quitado, haga una "ráfaga de luces se apagan automáticamente.
luces" con la ayuda de la palanca B. - poner en servicio automático la ilu-
minación de aparcamiento cuando
) Una segunda "ráfaga de luces" para la iluminación automática se pone
nuevamente la función. en marcha.

Parada
Anomalía de funcionamiento
La iluminación de aparcamiento se para
automáticamente después de bloquear En caso de disfuncionamiento
las puertas, al cabo de un tiempo. del sensor de luminosidad, las
luces se encienden acompaña-
das del testigo de servicio, de
una señal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT
o a un taller cualificado para la revisión
del sistema.
Puesta en servicio
) Ponga el anillo A en posición
"AUTO". La iluminación automática
va acompañada de un mensaje en
! Con tiempo de niebla o de nieve, el
sensor de luminosidad puede de-
tectar una luminosidad suficiente.
la pantalla multifunción. Las luces no se encenderán auto-
máticamente.
Parada No tape el sensor de luminosidad,
) Ponga el anillo A en otra posición acoplado al sensor de lluvia y si-
que no sea "AUTO". La parada va tuado en el medio del parabrisas
acompañada de un mensaje en la detrás del retrovisor interior; las
pantalla multifunción. funciones asociadas ya no estarán
mandadas.
82
VISIBILIDAD 4
ALUMBRADO DIRECCIONAL Programación REGLAJE DE LOS FAROS
ESTÁTICO La activación o parada de
la función se realiza desde
Con las luces de cruce o de carretera, el menú de configuración
esta función permite iluminar el interior de la pantalla multifunción.
de la curva con un ángulo suplementa-
rio de aproximadamente 30°. Por defecto, esta función
está activada.
La utilización de este alumbrado es óptimo
sobre todo a velocidad media (conducción
urbana, carretera sinuosa...).
Activación
con alumbrado direccional
Es efectiva a partir de una velocidad
dada y un determinado ángulo de giro
del volante.

Parada Para no molestar a los otros usuarios


de la vía, los faros deben estar regu-
Es efectiva por debajo de un determina- lados en altura, en función de la carga
do ángulo de rotación del volante. del vehículo.
Se efectúa, en cuanto se mete la mar- 0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras.
cha atrás. -. 3 personas.
1. 4 personas.
Anomalía de funcionamiento 2. 4 personas + cargas máximas auto-
rizadas.
sin alumbrado direccional En caso de mal funcionamien- 3. Conductor + cargas máximas auto-
to, este testigo parpadea en el rizadas.
cuadro de a bordo, acompaña-
do de un mensaje en la pantalla
multifunción.
Lleve a revisar el sistema a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
i Reglaje inicial en posición "0".
4 VISIBILIDAD

MANDOS DEL LIMPIAPARABRISAS Mandos manuales Lavaparabrisas delantero y


lavafaros
Dispositivo de selección y de mando de Los mandos del limpiaparabrisas los
los diferentes barridos delanteros ase- activa directamente el conductor con el
gurando la evacuación de la lluvia y la mando A.
limpieza de la luna.
Los diferentes limpiaparabrisas delan- Limpiaparabrisas delantero
teros del vehículo están concebidos
para mejorar progresivamente la visi- A. mando de selección de la cadencia
bilidad del conductor en función de las de barrido:
condiciones climatológicas.
rápido (fuertes precipitaciones),

Modelo con barrido intermitente normal (lluvia moderada),

intermitente (proporcional a la
velocidad del vehículo),
) Tire del mando del limpiaparabrisas
parado, hacia usted. El lavaparabrisas y el
limpiaparabrisas funcionan durante
un tiempo determinado.
golpe a golpe (pulse hacia
abajo). Los lavafaros sólo se activan si las luces
de cruce están encendidas.

i El barrido automático del limpiapa-


rabrisas no está disponible por el
momento en el 207CC. i Con las luces diurnas, para activar
los lavafaros, ponga el mando de
luces en la posición luces de cruce.
En los vehículos equipados con
el aire acondicionado automático,
cualquier acción en el mando del
lavafaros conllevará al cierre mo-
mentáneo de la entrada de aire
para evitar olores en el interior del
habitáculo.

84
VISIBILIDAD 4
Posición particular del LUZ DE TECHO En esta posición, la luz de techo
limpiaparabrisas delantero se enciende progresivamente:

- Al desbloquear el vehículo.
- Al sacar la llave de contacto.
- Al abrir una puerta.
- Al accionar el botón de cierre del
mando a distancia para localizar el
vehículo.
Se apaga progresivamente:
- Al bloquear el vehículo.
- Al poner el contacto.
- 30 segundos después del cierre de
la última puerta.

En el minuto que sigue al quitar el A. Luz de techo Apagada permanentemente.


contacto, toda acción en el mando del B. Lectores de mapa
limpiaparabrisas posiciona las escobillas
en el centro del parabrisas.
Esta posición permite posicionar las Encendida permanentemente.
escobillas para el parking de invierno
Para volver a poner las escobillas des- Luz de techo
pués de la intervención, ponga la llave
de contacto y maniobre el mando.
i Con el modo "encendida permanen-
temente", el tiempo de encendido
varía:
- Con el contacto cortado, aproxi-
madamente diez minutos.
- En modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos.
- Con el motor en marcha, sin lí-
mite de tiempo.

Lectores de mapa
) Con el contacto puesto, accione el
interruptor correspondiente.
85
5 SEGURIDAD de los NIÑOS

GENERALIDADES SOBRE LOS ASIENTO PARA NIÑO INSTALADO EN LA PARTE DELANTERA


ASIENTOS PARA NIÑOS
Preocupación constante de PEUGEOT a "De espaldas al sentido de la marcha" "De cara al sentido de la marcha"
la concepción de su vehículo, no obs- Cuando se instala un asiento para niño "de es- Cuando se instala un asiento para niño
tante la seguridad de sus hijos también paldas al sentido de la marcha" en la plaza pa- "de cara al sentido de la marcha" en la
depende de usted. sajero delantero, el airbag pasajero debe estar plaza pasajero delantero, regule el
Para mejorar la seguridad, procure res- imperativamente neutralizado. Si no, el niño co- asiento del vehículo en posición lon-
petar las indicaciones siguientes: rrerá riesgos de heridas graves o incluso de gitudinal intermedia, respaldo recto y
- conforme con el reglamento euro- muerte a la hora del despliegue del airbag. deje el airbag pasajero activo.
peo, todos los niños menores de
12 años o que midan menos de
un metro cincuenta tienen que
ir transportados en los asientos
para niños homologados adapta-
dos a su peso, en las plazas equi-
padas con un cinturón de seguridad
o con anclajes ISOFIX*,
- estadísticamente, las plazas más
seguras para transportar a los ni-
ños son las plazas traseras del
vehículo,
- un niño que pese menos de 9 kg
tiene que ir obligatoriamente trans- Posición longitudinal intermedia
portado en posición "de espaldas
al sentido de la marcha" tanto de-
lante como detrás.

i PEUGEOT le recomienda trans-


portar a los niños en posición:
- "de espaldas al sentido de
la marcha" hasta 2 años en la
plaza pasajero delantero,
- "de cara al sentido de la
marcha" a partir de 2 años en
la plaza trasera lateral.
Para más detalles, ver "Emplaza- * Las normas para transportar a los
miento de los asientos para niños fi- niños son específicas en cada país.
jados con el cinturón de seguridad". Consulte el código de circulación en
vigor en su país.
86
SEGURIDAD de los NIÑOS 5
ASIENTOS PARA NIÑOS
RECOMENDADOS POR
PEUGEOT
PEUGEOT ofrece una gama de asien-
tos para niños recomendados que se
fijan con un cinturón de seguridad de
tres puntos:

Airbag del acompañante OFF Respete las indicaciones que figuran


en la etiqueta que encontrará a ambos Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg
lados del parasol del acompañante. Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

"RÖMER Baby-Safe
Plus"
Se instala de
espaldas al sentido
de la marcha.

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

! Para garantizar la seguridad de sus


hijos, neutralice imperativamente "KLIPPAN Optima"
el airbag frontal del acompañante A partir de 6 años
cuando instale un asiento para ni- (aproximadamente
ños "de espaldas al sentido de la 22 kg), únicamente
marcha" en el asiento del acompa- se utiliza el cojín
ñante. elevador.
De no ser así, el niño correrá el riesgo
de sufrir heridas graves o incluso de
muerte si se desplegara el airbag.

87
5 SEGURIDAD de los NIÑOS

EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS QUE SE FIJAN CON EL CINTURÓN DE


SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fijan
con el cinturón de seguridad y homologados universalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo.

Peso del niño/edad indicada

Plaza Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento pasajero delantero (c)

- fijo U U U U
- regulable en
altura U(R) U(R) U(R) U(R)

Asientos traseros U U U U
laterales (d)

(a) Asiento para niño universal: asiento para niño que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos no se pueden instalar en la plaza pasajero delantero.
(c) Consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar a su hijo en esta plaza.
(d) Para instalar un asiento para niño, avance el asiento delantero, y enderece el respaldo para dejar suficiente espacio para
el asiento para niño y para las piernas del niño. El asiento delantero se puede entonces avanzar más que la posición
longitudinal intermedia.
U: plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con el cinturón de seguridad y homologado universalmente
"de espaldas al sentido de la marcha" y/o "de cara al sentido de la marcha".
U(R): ídem U, con el asiento del vehículo regulado en su posición más alta.

88
SEGURIDAD de los NIÑOS 5
! CONSEJOS RELATIVOS A
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS
La instalación incorrecta de una si- Los niños menores de 10 años no de- Por motivos seguridad, no deje:
lla infantil en un vehículo compro- ben viajar en posición "en el sentido de - a uno o varios niños sólos sin vigi-
mete la protección del niño en caso la marcha" en la plaza del acompañan- lancia en un vehículo,
de colisión. te, salvo que las plazas traseras estén
ocupadas por otros niños o que los - a un niño o un animal en un vehí-
Recuerde abrochar los cinturo- culo expuesto al sol, con las ven-
nes de seguridad o el arnés de los asientos traseros no se puedan utilizar
o no existan. tanillas cerradas,
asientos para niños, limitando al
máximo la holgura con respecto Neutralice el airbag del acompañante - las llaves al alcance de los niños
al cuerpo del niño, incluso para tra- cuando instale un asiento infantil "de en el interior del vehículo.
yectos cortos. espaldas al sentido de la marcha" en la
Para instalar un asiento para niño plaza delantera. De lo contrario, el niño
con el cinturón de seguridad, com- correrá el riesgo de sufrir lesiones gra-
pruebe que éste está bien tensado ves o incluso de muerte si se desplega-
en el asiento para niño y que sujeta ra el airbag.
firmemente el asiento para niño en el
asiento de su vehículo. Si el asiento
del acompañante puede regularse, Instalación de un cojín elevador
adelántalo si es necesario.
La parte torácica del cinturón debe pa-
Para una instalación óptima de una sar por el hombro del niño sin tocar el
silla infantil "en el sentido de la mar- cuello.
cha", compruebe que su respaldo
esté apoyado sobre el respaldo del Compruebe que la parte abdominal del
asiento del vehículo y que el repo- cinturón de seguridad esté colocada
sacabezas no estorbe. por encima de las piernas del niño.
Si es necesario quitar el reposaca- PEUGEOT le recomienda utilizar un
bezas, asegúrese de guardarlo o cojín elevador con respaldo, equipado
sujetarlo bien para evitar que pue- con una guía de cinturón a la altutra del
da salir proyectado en caso de fre- hombro.
nada brusca.

89
5 SEGURIDAD de los NIÑOS

FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillas en cada asiento: El sistema de fijación ISOFIX garanti-
za un montaje fiable, sólido y rápido del
Su vehículo ha sido homologado con- asiento infantil en el vehículo.
forme a la última reglamentación Los asientos para niños ISOFIX están
ISOFIX. equipados con dos cierres que se en-
Los asientos, presentados a continua- ganchan fácilmente a las anillas A.
ción, están equipados con anclajes Algunos disponen también de una
ISOFIX reglamentarios: correa alta que se fija en la anilla B.
Para fijar esta correa, levante el repo-
sacabezas del asiento del vehículo y
pase el mosquetón entre sus varillas.
A continuación, fije el mosquetón a la
anilla B y tense la correa alta.

- Dos anillas A, situadas entre el res-


paldo y el cojín de asiento del vehí-
culo, identificadas con una etiqueta.

! La instalación incorrecta en el ve-


hículo de una silla infantil compro-
mete la protección del niño en caso
de colisión.

i Para conocer las sillas ISOFIX que


pueden instalarse en el vehículo,
consulte la tabla recapitulativa para
la instalación de los asientos para
niños ISOFIX.
- Un anilla B, situada detrás del asien-
to, denominada TOP TETHER, que
permite fijar la correa alta.

90
SEGURIDAD de los NIÑOS 5
ASIENTO INFANTIL ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO PARA EL VEHÍCULO

"RÖMER Duo Plus ISOFIX"


(clase B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala sólo "en el sentido de la marcha".


Está equipado con una correa alta que se fija en la anilla superior B, denominada
TOP TETHER.
Tiene tres posiciones de inclinación: sentado, reposo y tumbado.
) Ajuste el asiento delantero del vehículo para que los pies del niño no toquen
el respaldo.

i Este asiento infantil también puede utilizarse en las plazas sin anclajes ISOFIX. En ese caso, es obligatorio fijar la silla
infantil al asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento infantil que figuran en su manual de instalación.
5 SEGURIDAD de los NIÑOS

TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX


Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades para la instalación de los asientos para niños
ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi-
nada por una letra entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.

Peso del niño/edad indicada


Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente

Tipo de asiento para niño "de espaldas al "de espaldas al "en el sentido de la
Capazo*
ISOFIX sentido de la marcha" sentido de la marcha" marcha"

Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asientos para niños ISOFIX


universales y semiuniversales IUF
X IL-SU IL-SU
que se pueden instalar en la IL-SU
plaza del acompañante

IUF: plaza adaptada para instalar un asiento Isofix universal "en el sentido de la marcha" que se fija con la correa alta
"Top Tether".
IL-SU: plaza adaptada para instalar un asiento Isofix semiuniversal:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con una correa alta "Top Tether" o con una pata de apoyo,
- o "en el sentido de la marcha" equipado con una pata de apoyo.
Para fijar la correa alta "Top Tether", consulte el apartado "Fijaciones Isofix".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento ISOFIX de la clase de talla indicada.

* Los capazos no se pueden instalar en la plaza del acompañante.

92
SEGURIDAD 6
INDICADORES DE DIRECCIÓN Función "autopista" LLAMADA DE URGENCIA O DE
Dispositivo de selección de los indica- ) Impulse el mando hacia arriba o ha-
ASISTENCIA
dores de dirección izquierdo o derecho cia abajo, sin rebasar el punto de Este dispositivo permite realizar una lla-
para señalizar el cambio de dirección resistencia. Los indicadores de di- mada de urgencia o de asistencia a los
del vehículo. rección parpadearán tres veces. servicios de emergencia o a la platafor-
ma PEUGEOT.

) Baje el mando de luces para una Para más detalles sobre la utilización
maniobra hacia la izquierda. de este equipamiento, remítase al capí-
) Levante el mando de luces para una tulo "Audio y Telemática".
maniobra hacia la derecha.

i El olvido de quitar los indicadores


de dirección durante más de veinte
segundos conllevará un aumento
de la señal sonora cuando la velo-
cidad es superior a 60 km/h.
6 SEGURIDAD

SEÑAL DE EMERGENCIA CLAXON


Sistema de alerta visual a través de los
indicadores de dirección para prevenir Sistema de alerta sonora para avisar a
a los demás usuarios de la vía en caso los demás usuarios de la vía de un pe-
de avería, de remolcado o de accidente ligro inminente.
de un vehículo.

) Pulse este botón; los indicadores de


dirección parpadean.
) Presione uno de los radios del vo-
Puede funcionar con el contacto cortado. lante.

Encendido automático de las


luces de emergencia
i
Utilice el claxon, únicamente y con
En una frenada de urgencia, en función moderación, en los siguientes casos:
de la deceleración, las luces de emer-
gencia se encienden automáticamente. - peligro inminente;
Se apagan automáticamente al volver - aproximación a un lugar sin vi-
a acelerar. sibilidad.
) También pueden apagarse pulsando
el botón.

94
SEGURIDAD 6
DETECCIÓN DE SUBINFLADO Rueda pinchada
Sistema que realiza el control automáti- Este testigo y el testigo STOP
! Cualquier reparación o cambio de
neumático en una rueda equipada
co de la presión de los neumáticos du- se encienden en el cuadro de con este sistema debe efectuarse
rante la circulación. abordo, acompañados de una en la red PEUGEOT o en un taller
señal sonora y de un mensaje cualificado.
en la pantalla multifunción loca-
lizando la rueda afectada. Si, al cambiar los neumáticos, se
instala alguna rueda no detectada
) Deténgase inmediatamente, evitan- por el vehículo (por ejemplo, monta-
do realizar cualquier maniobra brus- je de neumáticos para nieve), debe
ca con el volante o los frenos. llevar el vehículo a la red PEUGEOT
) Cambie la rueda dañada (pinchada o a un taller cualificado para proce-
o muy desinflada) y compruebe la der a la reinicialización del sistema.
presión de los neumáticos tan pron-
to le sea posible.

Sensor(es) no detectado(s) o
defectuoso(s) i Este sistema no exime de revisar
En la pantalla multifunción aparece con regularidad la presión de los
Unos sensores, montados en cada vál- un mensaje aparece, acompañado de
vula, disparan una alerta en caso de neumáticos (ver capítulo "Carac-
una señal sonora, localizando la o las terísticas técnicas", apartado "Ele-
mal funcionamiento (con una velocidad rueda(s) no detectada(s) o indicando
superior a 20 km/h). mentos de identificación"), para
un fallo del sistema. asegurarse de que el comporta-
Consulte con la red PEUGEOT o con miento dinámico del vehículo sea
i El sistema de detección de subin-
un taller cualificado para sustituir el(los)
sensor(es) defectuoso(s).
óptimo y evitar un desgaste prema-
turo de los neumáticos, en particu-
flado es una ayuda a la conducción
que no exime de la vigilancia ni la lar, en caso de circulación intensiva
responsabilidad del conductor. (gran carga, velocidad elevada).
El control de presión de inflado de
los neumáticos debe efectuarse en
Rueda desinflada i Este mensaje se indica también
frío, y al menos una vez al mes.
Ea pantalla multifunción aparece un Recuerde revisar también la pre-
cuando una de las ruedas no está sión de la rueda de repuesto.
mensaje, acompañado de una señal montada en el vehículo, por ejem-
sonora, localizando la rueda afectada. plo, en reparación o durante el El sistema de detección de su-
) Controle la presión de los neumáti- montaje de una (o varias) rueda(s) binflado puedeverse perturbado
cos lo antes posible. sin sensor. temporalmente por las emisiones
Este control debe efectuarse en frío. radioeléctricas de frecuencias cer-
La rueda de repuesto no tiene canas.
sensor.

95
6 SEGURIDAD

SISTEMAS DE AYUDA A LA Anomalía de funcionamiento Ayuda a la frenada de urgencia


FRENADA* Sistema que permite, en caso de emer-
El encendido de este testi-
Conjunto de sistemas complementarios go, acompañado de una se- gencia, alcanzar más rápidamente la
para ayudarle a frenar con total seguridad ñal sonora y un mensaje en la presión óptima de frenos, y por tanto,
y de manera óptima en las situaciones de pantalla, indica un fallo de fun- reducir la distancia de frenado.
urgencia: cionamiento del sistema de antibloqueo
que podría provocar la pérdida del con- Activación
- sistema antibloqueo de las ruedas
(ABS), trol del vehículo en una frenada. Se activa en función de la velocidad
con que se pisa el pedal de freno.
- repartidor electrónico de frenada
(REF), El encendido de este testi- Esto se traduce en una disminución de
go, junto con el de los testigos la resistencia del pedal y un aumento
- ayuda a la frenada de urgencia de la eficacia de la frenada.
(AFU). STOP y ABS, acompañado de
una señal sonora y un mensaje
en la pantalla, indica un fallo de funcio-
Sistema de antibloqueo de las namiento del repartidor electrónico de
ruedas y repartidor electrónico
de frenada
frenada que podría provocar la pérdida
del control del vehículo en una frenada. ! En caso de frenada de urgencia,
pise el pedal con firmeza y no lo
Deténgase inmediatamente en las suelte en ningún caso.
Sistemas asociados que incrementan mejores condiciones de seguridad
la estabilidad y manejabilidad del vehí- posibles.
culo al frenar, especialmente en firme
deteriorado o deslizante. En ambos casos, consulte en la Red
PEUGEOT o en un taller cualificado.

Activación
El sistema de antibloqueo interviene
automáticamente cuando hay riesgo de
bloqueo de las ruedas.
El funcionamiento normal del sistema
i En caso de cambiar las ruedas
ABS puede manifestarse mediante lige- (neumáticos y llantas), asegúrese
ras vibraciones del pedal del freno. de que éstas sean conformes con
las prescripciones del fabricante.

! En caso de frenada de urgencia,


pise el pedal con firmeza y no lo
suelte en ningún caso.
* Según destino.
96
SEGURIDAD 6
SISTEMAS DE CONTROL DE LA Neutralización Anomalía de funcionamiento
TRAYECTORIA En condiciones excepcionales (arranque
La iluminación de este testi-
del vehículo atascado en el barro, inmovi-
lizado en la nieve, sobre terreno blando...), go, acompañada de una señal
puede ser útil neutralizar los sistemas ASR sonora y de un mensaje en la
Antipatinado de ruedas (ASR) y y ESP para que las ruedas patinen y tener pantalla multifunción, indica un
control dinámico de estabilidad así mayor adherencia. mal funcionamiento de estos sistemas.
(ESP) Haga que se los comprueben en la Red
PEUGEOT.
El antipatinado de las ruedas optimiza
la motricidad con el fin de evitar el pati-
nado de las ruedas, actuando sobre los
frenos de las ruedas motrices y en el
motor.
El control dinámico de estabilidad actúa
sobre el freno de una o varias ruedas y
en el motor para inscribir el vehículo en
la trayectoria deseada por el conductor,
dentro del límite de las leyes de la física. !
Los sistemas ASR/ESP ofrecen un
aumento de seguridad en conduc-
ción normal, pero ello no debe incitar
al conductor a tomar riesgos suple-
) Pulse el botón "ESP OFF", situado en mentarios o a circular a velocidades
Activación el medio del panel de instrumentos. demasiado elevadas.
Estos sistemas se activan automática- El funcionamiento de estos siste-
mente en cada arranque del vehículo. mas está asegurado en la medida
La iluminación de este testigo y del tes- del respeto de las recomendacio-
tigo del botón indica la neutralización nes del fabricante, en lo concer-
En caso de que surjan proble- de los sistemas ASR y ESP. niente a las ruedas (neumáticos y
mas de adherencia o de trayec- llantas), los componentes del sis-
toria, estos sistemas se ponen tema de frenada, los componentes
en funcionamiento. Reactivación electrónicos, y los procedimientos
Su puesta en marcha se indica de montaje y de intervención de la
Estos sistemas se reactivan automá- Red PEUGEOT.
mediante el parpadeo de este ticamente después de cada corte de
testigo en el cuadro de a bordo. contacto o a partir de 50 km/h. Después de un choque, haga que
le revisen los sistemas en la Red
) Pulse de nuevo el botón "ESP OFF" PEUGEOT.
para reactivarlos manualmente.

97
6 SEGURIDAD

ARCOS DE SEGURIDAD CINTURONES DE SEGURIDAD


Sistema que protege, en caso de vuel-
! Para garantizar el buen funciona-
miento y el despliegue de los ar-
co del vehículo, al los ocupantes suje- cos en caso de detectar un posible Cinturones de seguridad
tos con el cinturón de seguridad. vuelco, es necesario: delanteros
Los arcos están integrados detrás del - que ningún accesorio que no esté Los cinturones de seguridad delante-
respaldo de la banqueta trasera y están recomendado por PEUGEOT esté ros están equipados con un sistema de
señalados con la inscripción "Rollover en contacto o fijado en ellos, pretensión pirotécnica y de limitador de
Protection". - que ningún objeto bloquee o esfuerzo.
frene su recorrido, Este sistema mejora la seguridad en las
- que la zona por encima de ellos plazas delanteras, a la hora de los cho-
esté libre de cualquier objeto. ques frontales. Según la importancia
del choque, el sistema de pretensión
pirotécnica tensa instantáneamente los
cinturones de seguridad y los acopla
contra el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones de seguridad con pre-
tensión pirotécnica están activados,
cuando pone el contacto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante.
De esta manera se mejora su protección.

Activación
Se despliegan simultáneamente en
caso de vuelco del vehículo.

Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo, acompañado
de una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción,
consulte con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado para que
le revisen el sistema.

98
SEGURIDAD 6
Bloqueo Testigo de no abrochado/ Cinturones de seguridad traseros
desabrochado de cinturón
Las plazas traseras están equipadas
Al poner el contacto, este testi- con dos cinturones con carrete enrolla-
go se enciende en el combina- dor, dotados cada uno de ellos con tres
do cuando el conductor* y/o el puntos de anclaje.
pasajero delantero no se han
abrochado su cinturón. Bloqueo
A partir de aproximadamente 20 km/h y ) Tire de la correa, y después inserte
durante dos minutos, este testigo parpa- la punta en el cajetín de bloqueo.
dea acompañado de una señal sonora
creciente. Pasados estos dos minutos, ) Compruebe el bloqueo tirando de la
este testigo se queda encendido hasta correa.
que el conductor* y/o el pasajero delan-
tero no se abrochen el cinturón. Desbloqueo
) Puse el botón rojo del cajetín de
) Tire de la correa, y después inserte Cuadro de los testigos de no bloqueo.
la punta en el cajetín de bloqueo. abrochado/desabrochado de cinturón
) Compruebe el bloqueo tirando de la
correa.

Desbloqueo
) Puse el botón rojo del cajetín de blo-
queo.

1. Testigo de cinturón delantero izquierdo.


2. Testigo de cinturón delantero derecho.
En el cuadro central, el testigo corres-
pondiente 1 ó 2 se enciende en rojo,
si el cinturón no está abrochado o está
desabrochado.

* Según destino.
99
6 SEGURIDAD

i El conductor debe asegurarse an-


tes de iniciar la marcha de que los
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
- debe estar tensado lo más cerca
Recomendaciones para los niños
Utilice un asiento para niño adaptado
pasajeros utilizan correctamente posible del cuerpo; si el pasajero tiene menos de 12 años
los cinturones de seguridad y de o mide menos de un metro y cincuenta
que todos ellos están bien abro- - debe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento re- centímetros.
chados.
gular, comprobando que no quede Nunca utilice el mismo cinturón para
Independientemente de la plaza torcido; sujetar a varias personas.
del vehículo, abróchese siempre el
cinturón de seguridad, incluso para - debe sujetar a una sola persona; Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
trayectos cortos. - no debe presentar cortes ni estar
No invierta las correas de cinturón, deshilachado;
ya que si no, éstas no cumplirían - no debe transformarse ni modificar-
completamente su función. se para no alterar su eficacia. En caso de choque
Los cinturones de seguridad están Debido a las recomendaciones de se- En función del tipo y de la impor-
equipados con un carrete que per- guridad vigentes, para realizar cual- tancia del impacto, el dispositivo piro-
mite que la longitud de la correa se quier intervención en el vehículo, acuda técnico se activa antes del despliegue
ajuste automáticamente a la mor- a un taller cualificado que disponga de de los airbags y con independencia de
fología del pasajero. El cinturón se la competencia y el material adecuado; ellos. La activación de los pretensores
recoge automáticamente cuando lo que la Red PEUGEOT puede propor- va acompañada de un ligero despren-
no se utiliza. cionarle. dimiento de humo inofensivo y de un
Antes y después de su uso, ase- Lleve a revisar periódicamente los cintu- ruido, debidos a la activación de la car-
gúrese de que el cinturón está co- rones de seguridad a la Red PEUGEOT ga pirotécnica integrada en el sistema.
rrectamente enrollado. o a un taller cualificado, en particular, En cualquier caso, el testigo de airbag
La parte baja de la correa debe es- si las correas presentan signos de de- se enciende.
tar colocada lo más abajo posible terioro. Después de sufrir una colisión, lleve el
sobre la pelvis. Limpie las correas del cinturón con agua vehículo a la Red PEUGEOT o a un
La parte alta debe pasar por el y jabón o con un producto limpiador tex- taller cualificado para revisar y, en su
hueco del hombro. til, a la venta en la Red PEUGEOT. caso, sustituir el sistema de los cintu-
Después de abatir o desplazar un asien- rones de seguridad.
Los carretes están equipados con
un dispositivo de bloqueo automá- to o la banqueta trasera, asegúrese de
tico si se produce una colisión, una que el cinturón queda correctamente
frenada de urgencia o en caso de colocado y enrollado.
vuelco del vehículo. Puede desblo-
quear el dispositivo tirando con fir-
meza de la correa y soltándola para
que ésta se enrolle ligeramente.

100
SEGURIDAD 6
AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales
Los airbags han sido concebidos para Sistema que protege, en caso de cho-
optimizar la seguridad de los ocupantes que frontal violento, al conductor y al
en caso de producirse una colisión vio- acompañante con el fin de limitar los
lenta. Complementan la acción de los riesgos de traumatismo en la cabeza y
cinturones de seguridad equipados con en el busto.
limitador de esfuerzo. Para el conductor, está integrado en el
En una colisión, los detectores electró- centro del volante; para el acompañan-
nicos registran y analizan los choques te, en el panel de instrumentos encima
frontales y laterales producidos en las de la guantera.
zonas de detección de choque:
- En caso de choque violento, los
airbags se despliegan instantánea-
mente, protegiendo a los ocupan-
tes del vehículo. Inmediatamente
después del choque, los airbags se
desinflan rápidamente para no en- A. Zona de impacto frontal
torpecer la visibilidad o la salida de B. Zona de impacto lateral
los ocupantes.
- En caso de choque poco violento, de
impacto en la parte trasera y en de-
terminadas condiciones de vuelco,
los airbags no se desplegarán. En
esas condiciones, el cinturón de se-
guridad es suficiente para garantizar
una protección óptima. i El despliegue de los airbags va
acompañado de un ligero despren- Activación
dimiento de humo inofensivo y de Se activan simultáneamente, salvo si el
un ruido, debidos a la activación de airbag frontal pasajero está neutraliza-
! Los airbags no funcionan con el
la carga pirotécnica integrada en el
sistema.
do, en caso de choque frontal violento
aplicado en toda o parte de la zona de
contacto cortado. Ese humo no es nocivo, pero pue- impacto frontal A, según el eje longi-
de ser irritante para las personas tudinal del vehículo en un plano hori-
Este equipamiento sólo funciona sensibles. zontal y en sentido de delante hacia la
una vez. Si se produce un segundo parte de atrás del vehículo.
choque (durante el mismo acciden- El ruido de la detonación puede
te o en otro), el airbag no funcio- provocar una ligera disminución de El airbag frontal se interpone entre el
nará. la capacidad auditiva durante un ocupante delantero del vehículo y el pa-
breve lapso de tiempo. nel de instrumentos para amortizar su
proyección hacia delante.
101
6 SEGURIDAD

Neutralización Anomalía de funcionamiento


Únicamente se puede neutralizar el air- ! Para asegurar la seguridad de su
hijo, neutralice imperativamente el Si este testigo se enciende en
bag frontal pasajero: airbag acompañante cuando insta- el combinado, acompañado de
) contacto cortado, introduzca la le un asiento para niño "de espal- una señal sonora y de un men-
llave en el mando de neutralización das al sentido de la marcha" en el saje en la pantalla multifunción,
del airbag acompañante 1, asiento del acompañante. consulte la Red PEUGEOT o
un taller cualificado para que le revisen
) gírela en posición "OFF", Si no, el niño correrá riesgos de le- el sistema. Los airbags podrían no des-
) y después, retírela manteniendo siones graves e incluso de muerte plegarse en caso de choque violento.
esta posición. durante el despliegue del airbag.

Reactivación
En cuanto retire el asiento para niño, ! Si los dos testigos de airbags se
encienden permanentemente, no
ponga el mando 1 en posición "ON" para instale ningún asiento para niño
activar nuevamente el airbag y asegurar "de espaldas al sentido de la mar-
de esta manera la seguridad de su acom- cha" en la plaza del acompañante.
pañante en caso de choque.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT
o a un taller cualificado para que le re-
visen el sistema.

En función de su versión, este


testigo se enciende, o bien en
el cuadro de a bordo, o en el
mando central, con el contacto
puesto y durante todo el perio-
do de la neutralización.

102
SEGURIDAD 6
Airbag rodillas* Airbags laterales Zonas de detección de choque
Sistema que protege, en caso de choque Sistema que protege, en caso de cho-
frontal violento, las rodillas del conductor. que lateral violento, al conductor y al pa-
Este airbag está integrado en el panel sajero delantero para limitar los riesgos
de instrumentos debajo de la columna de traumatismos en el tórax.
de dirección. Los airbags laterales están integrados
en el armazón del respaldo de los asien-
tos delanteros, en el lado de la puerta.

A. Zona de impacto frontal


B. Zona de impacto lateral

! Durante un choque o una colisión


ligera en el lateral del vehículo o en
caso de vuelco, el airbag podría no
Activación Activación dispararse.
Se dispara simultáneamente con los Se dispara unilateralmente en caso de Durante una colisión trasera o fron-
airbags frontales. choque lateral violento aplicado en toda tal de poca intensidad, el airbag no
o parte de la zona de impacto lateral B, se disparará.
que se produzca perpendicular al eje
longitudinal del vehículo en un plano
horizontal y desde el exterior hacia el Anomalía de funcionamiento
interior del vehículo. Si este testigo se enciende en
El airbag lateral se interpone entre el el cuadro de a bordo, acom-
ocupante delantero del vehículo y el pañado de una señal sonora y
panel de puerta correspondiente. de un mensaje en la pantalla,
consulte en la Red PEUGEOT o en un
taller cualificado para que le revisen el
sistema. Los airbags podrían no dispa-
rarse en caso de choque violento.
* Según destino.
103
6 SEGURIDAD

! Para que los airbags sean


plenamente eficaces, respete las
siguientes recomendaciones de
seguridad: Airbags frontales
Adopte una posición sentado normal No conduzca agarrando el volante por los radios o dejando las manos en la
y vertical. almohadilla central del volante.
Abróchese el cinturón de seguridad y En el lado del acompañante, no apoye los pies en el salpicadero.
colóquelo correctamente.
En la medida de lo posible, no fume, ya que el despliegue de los airbags puede
No deje que nada se interponga entre ocasionar quemaduras o riesgos de daños debidos al cigarrillo o a la pipa.
los ocupantes y los airbags (niños, ani-
males, objetos...), ya que ello podría Nunca desmonte, taladre o someta el volante a golpes violentos.
entorpecer el funcionamiento de los
airbags o lesionar a los ocupantes.
Después de un accidente o de recu-
perar el vehículo robado, lleve a revi- Airbag rodillas*
sar los sistemas de airbag. No acerque más de lo necesario las rodillas al volante.
Cualquier intervención en los siste-
mas de los airbag debe eralizarse ex-
clusivamente en la red PEUGEOT o Airbags laterales
en un taller cualificado.
Cubra los asientos únicamente con fundas compatibles con el despliegue de
Incluso siguiendo todas las recomen- los airbags laterales. Para conocer la gama de fundas adaptadas a su vehícu-
daciones de seguridad, existe riesgo lo, consulte con la red PEUGEOT (consulte el capítulo "Información práctica",
de lesiones o quemaduras leves en apartado "Accesorios").
la cabeza, el busto o los brazos al
desplegarse un airbag, debido a que No fije o pegue nada en los respaldos de los asientos, ya que ello podría ocasio-
la bolsa se infla de manera casi ins- nar lesiones en el tórax o en el brazo durante al desplegarse el airbag lateral.
tántanea (en unas milésimas de se- No acerque el busto a la puerta más de lo necesario.
gundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por unos
orificios previstos para ello.

* Según destino.

104
CONDUCCIÓN 7
FRENO DE ESTACIONAMIENTO CAJA MANUAL DE 6 VELOCIDADES

Introducción de la 5a o la Introducción de la marcha atrás


6a marcha
) Levante el anillo situado bajo el pomo y
desplace la palanca de cambios hacia
la izquierda y luego hacia delante.

! Introduzca la marcha atrás única-


mente con el vehículo parado y el
motor al ralentí.

Bloqueo
) Tire a fondo de la palanca del freno
de estacionamiento para inmovilizar
el vehículo.
Desbloqueo
) Desplace la palanca de cambios al máxi-
mo hacia la derecha para para engranar i Por motivos de seguridad y para
correctamente la 5a o la 6a marcha.
) Tire suavemente de la palanca del facilitar el arranque del motor:
freno de estacionamiento y presio- - Seleccione siempre el punto
ne el botón de desbloqueo para ba- muerto.
jar completamente la palanca. - Pise el pedal de embrague.
Con el vehículo en marcha, el en-
cendido de este testigo y del tes-
tigo STOP, acompañado de una
señal sonora y de un mensaje en
la pantalla multifunción, indica que el freno
está accionado o no se ha soltado bien.

! Cuando estacione el vehículo en


una pendiente, gire las ruedas
contra la acera, accione el freno de
estacionamiento e introduzca una
velocidad.
105
7 CONDUCCIÓN

INDICADOR DE CAMBIO DE Ejemplo:


MARCHA* - Usted circula en tercera marcha. ! Si el tipo de conducción requiere
un rendimiento importante del mo-
Sistema que permite reducir el consu- tor (al pisar con firmeza el pedal
mo de carburante recomendando el del acelerador, por ejemplo, para
cambio a una marcha más larga en los efectuar un adelantamiento...), el
vehículos equipados con caja de veloci- sistema no recomendará cambiar
dades manual. de marcha.
El sistema no propone en ningún
caso:
- introducir la primera marcha,
- introducir la marcha atrás,
Funcionamiento - Pisa de manera moderada el pedal - cambiar a una marcha más
del acelerador. corta.
El sistema sólo interviene en el marco
de una conducción económica.
Según la situación de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema
puede recomendarle que se salte una
o varias marchas. Puede seguir esta in-
dicación sin necesidad de introducir las
marchas intermedias.
La recomendación de introducir una
marcha no debe considerarse obligato-
ria, ya que la configuración de la vía, la - El sistema podría proponerle que in-
densidad de la circulación y la seguri- troduzca una marcha superior.
dad son elementos determinantes en la
elección de la marcha más adecuada.
Así pues, es responsabilidad del con-
ductor el seguir o no las indicaciones
del sistema.
Esta función no se puede desactivar.

La información se indica mediante una


flecha en la pantalla del cuadro de a
bordo.
Según el equipamiento del vehículo,
esta información puede ir acompañada
* Según motorización. de la marcha recomendada.
106
CONDUCCIÓN 7
CAJA DE VELOCIDADES Palanca de cambios Indicaciones en el cuadro de a bordo
AUTOMÁTICA
La caja automática de cuatro velocida-
des ofrece, a elección del conductor,
el confort del automatismo integral,
enriquecido con los programas sport y
nieve, o el cambio manual de las velo-
cidades.
Así pues, se proponen cuatro modos de
conducción:
- Funcionamiento automático, en
el que la caja gestiona electrónica-
mente las velocidades.
- Programa sport, que permite un es-
tilo de conducción más dinámico.
- Programa nieve, para mejorar la P. Estacionamiento Cuando se desplaza la palanca por la
conducción en caso de adherencia - Inmovilización del vehículo, con el rejilla para seleccionar una posición, el
reducida. freno de estacionamiento acciona- testigo correspondiente se enciende en
do o suelto. el cuadro de a bordo.
- Funcionamiento manual, para el
cambio secuencial de las velocida- - Arranque del motor. P. Parking (Estacionamiento)
des por el conductor. R. Marcha atrás R. Reverse (Marcha atrás)
- Maniobras de marcha atrás, con el N. Neutral (Punto muerto)
Pletina de la caja de velocidades vehículo parado y el motor al ralentí. D. Drive (Conducción automática)
N. Punto muerto S. Programa sport
- Inmovilización del vehículo, con el 7. Programa nieve
freno de estacionamiento accionado. 1 2 3 4. Marchas introducidas en modo
- Arranque del motor. de funcionamiento manual
D. Funcionamiento automático -. Valor no válido en modo de funcio-
M +/-. Funcionamiento manual con namiento manual
cambio secuencial de las cuatro
velocidades Pisar el freno
) Empuje la palanca hacia delante ) Si este testigo se enciende
para cambiar a una marcha más en el cuadro de a bordo,
larga. pise el pedal del freno (p.
1. Palanca de cambios
o ej.: arranque del motor).
2. Botón "S" (sport)
) Empuje la palanca hacia atrás para
3. Botón "7" (nieve) pasar a una marcha más corta.
107
7 CONDUCCIÓN

Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas sport y nieve


) Accione el freno de estacionamiento. ) Introduzca la posición D para selec- Estos dos programas específicos com-
) Seleccione la posición P o N. cionar el cambio automático de las pletan el funcionamiento automático en
cuatro velocidades. casos de uso particulares.
) Arranque el motor.
Si no se sigue este procedimiento, so- La caja de velocidades funciona en modo
nará una señal, acompañada de un autoadaptativo, es decir, sin intervención Programa sport "S"
mensaje en la pantalla multifunción. por parte del conductor. Ésta selecciona ) Pulse el botón "S" una vez haya
de manera permanente la marcha más arrancado el motor.
) Con el motor en marcha, pise el pe- adecuada según el estilo de conducción,
dal del freno. el perfil de la vía y la carga del vehículo. La caja de velocidades privilegia auto-
) Suelte el freno de estacionamiento. máticamente un estilo de conducción
) Seleccione la posición R, D o M. dinámico.
Para obtener una aceleración máxima
) Suelte progresivamente el pedal del sin accionar la palanca, pise a fondo S se indica en el cuadro de a
freno. el pedal del acelerador (kick down). bordo.
El vehículo se desplazará inmediata- La caja de velocidades cambiará auto-
mente. máticamente a una marcha más corta
o mantendrá la marcha seleccionada
hasta el régimen máximo del motor. Programa nieve "7"
Al frenar, la caja de velocidades cambia ) Pulse el botón "7" una vez haya
i Si, durante la circulación, introdu- automáticamente a una marcha más
corta para ofrecer un freno motor eficaz.
arrancado el motor.
ce por descuido la posición N, deje La caja de velocidades se adapta a la
que el motor ralentice, y a conti- Si se suelta el acelerador de manera conducción en carretera deslizante.
nuación introduzca la posición D brusca, la caja de velocidades no pa-
para acelerar. Este programa facilita los arranques y
sará a la marcha superior, con el fin de la motricidad en condiciones de adhe-
mejorar la seguridad. rencia reducida.
! Cuando el motor funciona al ralentí,
con el freno suelto, si la posición R, 7 se indica en el cuadro de a
D o M está seleccionada, el vehículo bordo.
se desplaza, incluso sin pisar el ace- !
lerador.
Nunca seleccione la posición N
Nunca deje a niños sin vigilancia en cuando el vehículo está en circu- Vuelta al funcionamiento
el interior del vehículo con el motor en lación. automático
marcha.
Nunca seleccione las posiciones P
Con el motor en marcha, en caso de o R, si el vehículo no está comple- ) En cualquier momento, pulse de
efectuar una operación de manteni- tamente inmovilizado. nuevo el botón seleccionado para
miento, accione el freno de estacio- salir del programa en curso y volver
namiento y seleccione la posición P. al modo autoadaptativo.

108
CONDUCCIÓN 7
Funcionamiento manual Valor no válido en funcionamiento Anomalía de funcionamiento
manual
) Introduzca la posición M para selec- Con el contacto puesto, el en-
cionar el cambio secuencial de las Este símbolo se visualiza en
caso de haber introducido mal cendido de este testigo, acom-
cuatro velocidades. pañado de una señal sonora y
una marcha (palanca entre
) Empuje la palanca hacia el signo + para dos posiciones). de un mensaje en la pantalla
cambiar a una marcha más larga. multifunción, indica un fallo de funcio-
) Tire de la palanca hacia el signo - para namiento de la caja de velocidades.
cambiar a una marcha más corta. En tal caso, ésta pasa a modo de emer-
gencia, bloqueándose en la 3ª marcha.
El cambio de una velocidad a otra sólo Parada del vehículo Cuando eso ocurre, puede percibir una
se efectúa si las condiciones de veloci- sacudida importante al pasar de P a R
dad del vehículo y de régimen motor lo Antes de cortar el contacto, puede pa- y de N a R. Ese tirón no supone ningún
permiten; si no, se impondrán momen- sar a la posición P o N para dejarlo en riesgo para la caja de velocidades.
táneamente las leyes del funcionamien- punto muerto. No supere la velocidad de 100 km/h, o
to automático. En ambos casos, accione el freno de la establecida por la reglamentación lo-
estacionamiento para inmovilizar el ve- cal si es más restrictiva.
La D desaparece y las veloci- hículo. Consulte enseguida con la Red PEUGEOT
dades introducidas aparecen o un taller cualificado.
sucesivamente en el cuadro
de a bordo.
En subrégimen o sobrerré-
gimen, la velocidad seleccionada par-
padea durante unos segundos y a i Si la palanca no está en posición P, al
abrir la puerta del conductor o aproxi-
! Podría deteriorar la caja de veloci-
continuación se indica la velocidad real- madamente 45 segundos después dades:
mente engranada. de cortar el contacto, aparece un - Si pisa al mismo tiempo el pedal
El cambio de la posición D (automática) mensaje en la pantalla multifunción. del freno y el del acelerador.
a la posición M (manual) puede efec- ) Vuelva a poner la palanca en - Si fuerza, en caso de avería de
tuarse en cualquier momento. posición P; el mensaje desapa- la batería, el cambio de la pa-
En parado o a velocidad muy reducida, recerá. lanca de la posición P a otra.
la caja de velocidades selecciona auto- Para limitar el consumo de carbu-
máticamente la velocidad M1. rante durante una parada prolonga-
En modo de funcionamiento manual, da con el motor en funcionamiento
los programas sport y nieve no están (atasco...), coloque la palanca de
operativos. cambios en N y accione el freno de
estacionamiento.

109
7 CONDUCCIÓN

LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Visualización en el combinado


Sistema que impide sobrepasar la velo-
cidad del vehículo al valor programado
por el conductor.
Velocidad límite alcanzada, el pedal del
acelerador ya no tiene efecto.
La puesta en marcha del limitador es
manual: ésta necesita una velocidad
programada de al menos 30 km/h.
La parada del limitador se obtiene por
acción manual en el mando.
Pisando fuertemente el pedal del acele-
rador, es posible sobrepasar momentá-
neamente la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada,
hay que bajar a una velocidad inferior Los mandos de este sistema están La información programada está agru-
que la velocidad programada. agrupados en la palanca A. pada en la pantalla del combinado.
El valor de velocidad programado se 1. Botón de selección del modo limitador 5. Indicación de marcha/parada de la
queda memorizado al quitar el contacto. 2. Tecla de disminución del valor limitación
3. Tecla de aumento del valor 6. Indicación de selección del modo li-
mitador
4. Tecla de marcha/parada de la limita-
ción 7. Valor de velocidad programado

i El limitador no puede, en ningún


caso, sustituir ni el respeto a las
limitaciones de velocidad, ni la
atención, ni la responsabilidad del
conductor.

110
CONDUCCIÓN 7
Programación Anomalía de funcionamiento
) Ponga el botón 1 en posición "LIMIT": En caso de mal funcionamiento del limi-
la selección del modo limitador se tador, la velocidad se borra ocasionan-
efectúa, sin que se ponga en marcha do el parpadeo de las rayitas. Consulte
(OFF). la Red PEUGEOT o un taller cualificado
para que le revisen el sistema.
No es necesario poner en marcha el
limitador para regular la velocidad.
) Regule el valor de velocidad pulsando en la tecla 2 ó 3
(Ej.: 110 km/h).
A continuación puede modificar la velocidad programa-
da con las teclas 2 y 3:
- de + o - 1 km/h= impulso corto,
- de + o - 5 km/h= impulso largo,
- por pasos de + o - 5 km/h= impulso mantenido.
) Ponga en marcha el limitador pulsando en la tecla 4.
) Pare el limitador pulsando en la tecla 4: la pantalla con-
firma la parada (OFF).
) Vuelva a poner en marcha el limitador pulsando nueva-
mente en la tecla 4.

Superación de la velocidad programada


Un impulso en el pedal del acelerador para sobrepasar la !
velocidad programada no tendrá efecto, salvo si lo pisa
fuertemente y sobrepasa el punto de resistencia. En caso de fuerte bajada, el li-
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad mitador no podrá impedir que el
programada que se queda señalada parpadea. vehículo sobrepase la velocidad
programada.
El retorno a la velocidad programada, por deceleración volun-
taria o no del vehículo, anula automáticamente el parpadeo. Para evitar cualquier riesgo de blo-
queo de los pedales:
- asegúrese de que la alfombrilla
está colocada correctamente,
Retorno a la conducción normal - no ponga más de una alfombrilla.
) Ponga el botón 1 en posición "0": el modo limitador se de-
selecciona. La pantalla vuelve al totalizador kilométrico.

111
7 CONDUCCIÓN

REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo


Sistema que mantiene automáticamen-
te la velocidad del vehículo en el valor
programado por el conductor, sin accio-
nar el pedal del acelerador.
La puesta en marcha del regulador es
manual y requiere una velocidad míni-
ma del vehículo de 40 km/h y tener in-
troducida:
- la cuarta marcha en la caja de velo-
cidades manual,
- en conducción secuencial, la se-
gunda marcha con la caja de velo-
cidades automática,
- la posición D en la caja de velocida-
des automática. Los mandos de este sistema están La información programada está agrupa-
La parada del regulador se realiza ma- agrupados en la palanca A. da en la pantalla del cuadro de a bordo.
nualmente, accionando los pedales del 1. Ruedecilla de selección del modo 5. Indicación de parada/reanudación
freno o de embrague o en caso de acti- regulador de la regulación
vación del sistema ESP por motivos de 2. Tecla de disminución del valor 6. Indicación de selección del modo
seguridad. regulador
3. Tecla de aumento del valor
Pisando el pedal del acelerador, es po- 7. Valor de velocidad programado
sible superar momentáneamente la ve- 4. Tecla de parada/reanudación de la
locidad programada. regulación
Para volver a la velocidad programada,
basta con soltar el pedal del acelerador.
Cortar el contacto anula cualquier valor
de velocidad programado.

i El regulador no puede, en ningún


caso, sustituir el respeto a las li-
mitaciones de velocidadm, ni la
atención o la responsabilidad del
conductor.
Le recomendamos que deje siem-
pre los pies cerca de los pedales.

112
CONDUCCIÓN 7
Programación Anomalía de funcionamiento
) Gire la ruedecilla 1 hasta la posi- En caso de fallo de funcionamiento del
ción "CRUISE": el modo regula- regulador, la velocidad se borra y en su
dor se selecciona sin ponerse en lugar parpadean unos guiones. Consulte
marcha (OFF). en la Red PEUGEOT o en taller cualifica-
do un para que le revisen el sistema.
) Regule la velocidad programada
acelerando hasta la velocidad de-
seada y luego pulse en la tecla 2
ó 3 (ej.: 110 km/h).
A continuación, puede modificar la velocidad programada
con las teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h= pulsación corta,
- + o - 5 km/h= pulsación larga,
- por intervalos de + o - 5 km/h= pulsación manetnida.

) Interrumpa el regulador pulsando la tecla 4: la pantalla


confirma la parada (OFF). ! Cuando la regulación está en
marcha, esté atento si mantiene
pulsada una de las teclas de mo-
dificación de la velocidad progra-
mada ya que podría ocasionar un
cambio muy rápido de la velocidad
) Reanude el regulador pulsando de nuevo la tecla 4. del vehículo.
No utilice el regulador de velocidad
en carretera deslizante ni con cir-
Superación de la velocidad programada culación densa.
En caso de descenso pronuncia-
Al superar voluntariamente o no de la velocidad programa- do, el regulador no podrá impedir
da, la indicación de velocidad parpadeará en la pantalla. que el vehículo supere la velocidad
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración volun- programada.
taria o no del vehículo, anula automáticamente el parpadeo. Para evitar cel riesgo de bloqueo
de los pedales:
- compruebe que la alfombrilla
Vuelta a la conducción normal esté bien colocada,
) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0": el modo regulador se - nunca superponga varias al-
deselecciona. La pantalla vuelve al cuentakilómetros total. fombrillas.

113
7 CONDUCCIÓN

AYUDA GRÁFICA Y SONORA AL La puesta en marcha de la ayuda al Cuando la distancia "detrás del vehículo/
ESTACIONAMIENTO TRASERO estacionamiento se obtiene al meter la obstáculo" es inferior a treinta centímetros
marcha atrás. aproximadamente, la señal sonora se hace
Sistema formado por cuatro sensores Va acompañada de una señal sonora. continua y el símbolo "Peligro" aparece en
de proximidad, instalados en el para- función de la pantalla multifunción.
golpes trasero.
Parar la ayuda al estacionamiento se
obtiene al meter el punto muerto con la
palanca de cambios.

i El sistema de ayuda al estaciona-


miento no puede, en ningún caso,
sustituir la atención ni la responsa-
bilidad del conductor.

Detecta cualquier obstáculo (persona,


vehículo, árbol, barrera, ...) situado de-
trás del vehículo, pero no podrá detec-
tar los obstáculos situados justo debajo
del paragolpes.

La información de proximidad viene


i Un objeto, como un pivote, una va-
dada por:
- una señal sonora, que se hace cada
lla de obra o cualquier objeto simi-
lar puede ser detectado al principio vez más rápida a medida que el ve-
de la maniobra, pero no lo podrá hículo se va acercando al obstáculo,
ser cuando el vehículo esté muy - un gráfico en la pantalla multifun-
cerca de él. ción*, con unos cuadrados cada vez
más cerca del vehículo. * Según versión.
114
CONDUCCIÓN 7
Neutralización/Activación de la Anomalía de funcionamiento
ayuda al estacionamiento trasero
La neutralización o acti- Si se produce algún fallo de funcio-
vación de la función se namiento del sistema, al introducir
efectúa desde el menú de la marcha atrás este testigo se en-
configuración del vehículo. ciende en el cuadro de a bordo y/o
aparece un mensaje en la pantalla, acom-
pañado de una señal sonora (bip corto).
Consulte con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado.

i El estado de la función se memori-


za al cortar el contacto.
i Con mal tiempo o en invierno, ase-
gúrese de que los sensores no
Para más información sobre el estén cubiertos de barro, hielo o
acceso al menú de la ayuda al nieve. Al introducir la marcha atrás,
estacionamiento, consulte el capí- una señal sonora (bip largo) indi-
tulo dedicado a la configuración del ca que los sensores pueden estar
equipamiento del vehículo. sucios.
Con el vehículo circulando a velo-
cidad inferior a 10 km/h, algunas
fuentes sonoras (motos, camiones,
martillos neumáticos...) pueden
disparar las señales sonoras de la
i La función se neutralizará automáti-
camente al enganchar un remolque
ayuda al estacionamiento.

o montar un portabicicletas (si el ve-


hículo está equipado con un engan-
che de remolque o portabicicletas
recomendado por PEUGEOT).

115
8 REVISIONES

La innovación al servicio del


rendimiento
El equipo de investigación y desarrollo
TOTAL elabora para PEUGEOT lubricantes
adecuados para las últimas innovaciones
técnicas de los vehículos PEUGEOT.
Supone, para usted, la seguridad de obte-
ner los mejores resultados y maximizar la
vida útil del motor.

Reducción de las emisiones contaminantes


Los lubricantes TOTAL están formulados
para optimizar el rendimiento de las motori-
zaciones y la protección de los sistemas de
postratamiento. Es fundamental respetar las
indicaciones de mantenimiento de PEUGEOT
para garantizar su buen funcionamiento.

RECOMIENDA

116
REVISIONES 8
CAPÓ ) Saque el soporte C de su alojamiento. INMOVILIZACIÓN POR FALTA
) Fije el brazo de sujeción en una de DE CARBURANTE (DIÉSEL)
Dispositivo de protección y de acceso las dos muescas para mantener el
a los órganos del motor para la revisión capó abierto. Para los vehículos equipados con un
de los diferentes niveles. motor HDi, en caso de agotar la reserva,
es necesario cebar el circuito de carbu-
Apertura rante. Para ello, consulte la imagen del
compartimento motor correspondiente
) Abra la puerta delantera izquierda. en el apartado "Motores diésel".
) Tire del mando interior A, situado en Si el depósito del vehículo está equipado
la parte baja del marco de la puerta. con un sistema anticonfusión, consulte el
apartado "Aperturas - § Sistema Anticon-
fusión carburante (Diésel)".
Si el motor no arranca a la primera, no
insista; reinicie el procedimiento.

Motor de 1,6 litros HDi


Cierre ) Efectúe un repostaje de al menos
cinco litros de gasoil.
) Quite el brazo de sujeción de la
muesca de fijación. ) Abra el capó.
) Ponga el brazo de sujeción en su ) Si es necesario, suelte la tapa estilo
alojamiento. del motor para acceder a la bomba
) Empuje hacia la izquierda el mando de cebado.
exterior B y levante el capó. ) Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido. ) Accione la bomba de cebado hasta
que se endurezca (la primera pre-
) Tire del capó para comprobar su cor- sión puede oponer resistencia).
recto bloqueo.
) Accione el arranque hasta que el
motor se ponga en marcha (si el mo-
tor no arranca a la primera, espere
i La implantación del mando interior aproximadamente 15 segundos y re-
impide cualquier apertura, mientras pita el proceso).
que la puerta delantera izquierda ) Si, tras varios intentos, el motor no
está cerrada. arranca, vuelva a accionar la bomba
Con el motor caliente, manipule de cebado y luego el arranque.
con precaución el mando exterior y ) Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
el brazo de sujeción del capó (ries-
go de quemaduras). ) Cierre el capó.

117
8 REVISIONES

MOTORES GASOLINA

Le dan acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos y al cambio de ciertos elementos.

1. Depósito del líquido de refrigeración. 4. Filtro de aire. 7. Batería.


2. Filtro habitáculo. 5. Depósito del líquido de frenos. 8. Varilla nivel de aceite motor.
3. Depósito de lavaparabrisas y de la- 6. Caja de fusibles. 9. Llenado del aceite motor.
vafaros.

118
REVISIONES 8

MOTOR DIESEL

Le da acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos, al cambio de ciertos elementos y al cebado del carburante.

1. Depósito del líquido de refrigeración. 4. Bomba de cebado. 8. Varilla nivel de aceite motor.
2. Filtro habitáculo. 5. Depósito del líquido de frenos. 9. Llenado del aceite motor.
3. Depósito de lavaparabrisas y de 6. Caja de fusibles. 10. Filtro de aire.
lavafaros.
7. Batería.

119
8 REVISIONES

REVISIÓN DE LOS NIVELES Características del aceite Con el fin de evitar cualquier riesgo de
El aceite debe corresponder a su moto- quemaduras, desenrosque el tapón
Revise regularmente todos estos niveles y rización y estar conforme con las reco- para dejar que la presión disminuya.
añada aceite si es necesario, salvo indica- mendaciones del fabricante. Una vez haya disminuido la presión, re-
ción contraria. tire el tapón y complete el nivel.
En caso de bajada importante de un nivel, Nivel del líquido de frenos
haga comprobar el circuito correspondien- Vaciado del circuito
te en la Red PEUGEOT o en un taller cua- El nivel de este aceite debe es-
lificado. Este líquido no requiere ninguna reno-
tar cerca de la marca "MAXI". vación.
Cuando sea necesario intervenir debajo Si no, revise el desgaste de las
del capó, tenga cuidado, ya que ciertas pastillas de freno.
zonas del motor pueden estar extremada- Características del líquido
mente calientes (riesgo de quemaduras). Vaciado del circuito Este líquido debe estar conforme con
las recomendaciones del fabricante.
Consulte la guía de mantenimiento para
Nivel de aceite conocer la periodicidad de esta opera-
ción. Nivel del líquido lavaparabrisas
Esta comprobación es válida úni- y lavafaros*
camente si el vehículo está sobre Características del líquido
suelo horizontal, motor parado Este líquido debe estar conforme con El nivel de este líquido está in-
desde hace más de 30 minutos. las recomendaciones del fabricante y dicado por una señal sonora y
Se efectúa o al poner el contacto con el in- responder a las normas DOT4. un mensaje en la pantalla mul-
dicador de nivel de aceite en el cuadro de tifunción.
a bordo, o bien con la varilla manual. Nivel del líquido de Complete el nivel en la siguiente parada
Es normal tener que añadir aceite cada refrigeración del vehículo.
dos revisiones. El constructor recomienda
que se controle el nivel de aceite, y que se El nivel de este líquido debe es-
añada en caso necesario cada 5000 km. tar cerca de la marca "MAXI" sin
nunca sobrepasarlo. Características del líquido
Cuando el motor está caliente, la Para asegurar una limpieza óptima y
temperatura de este líquido está regulada evitar el hielo, la puesta a nivel o la sus-
Vaciado del motor por el motoventilador. Éste puede funcio- titución de este líquido no debe efec-
Consulte la guía de mantenimiento para nar con el contacto cortado. tuarse con agua.
conocer la periodicidad de esta opera- Para los vehículos equipados con filtro
ción. de partículas, el motoventilador puede
Para preservar la fiabilidad de los moto- funcionar después de la parada del ve-
res y los dispositivos de descontamina- hículo, incluso con el motor frío.
ción, está prohibido el uso de aditivos Además, al estar el circuito de refrigera-
en el aceite motor. ción bajo presión, espere al menos una
hora después de haber parado el motor
para intervenir. * Según destino.
120
REVISIONES 8
Nivel de aditivo gasoil (diésel CONTROLES Filtro de partículas (diésel)
con filtro de partículas)
Salvo que se indique lo contrario, con- El encendido del testigo de servicio
El nivel de este aditivo está indicado trole estos elementos conforme a la acompañado de un mensaje específico
por la iluminación del testigo de servi- guía de mantenimiento y en función de indica un inicio de saturación del filtro
cio, acompañado de una señal sonora su motorización. de partículas.
y de un mensaje en la pantalla multi- De lo contrario, llévelos a revisar a la
función. red PEUGEOT o a un taller cualificado.
i Cuando las condiciones de circula-
Complemento Batería ción lo permitan, regenere el filtro
La puesta a nivel de este aditivo debe circulando a una velocidad de al
efectuarse imperativa y rápidamente en La batería no requiere mante- menos 60 Km/h hasta que el testi-
la Red PEUGEOT o en un taller cuali- nimiento. go de servicio se apague.
ficado. No obstante, compruebe la El mantenimiento del filtro de partí-
limpieza y el apriete de los culas debe efectuarse imperativa-
terminales, sobre todo, en ve- mente en la red PEUGEOT o en un
rano e invierno. taller cualificado.
En caso de intervenir en la batería, Después de un funcionamiento pro-
Productos usados consulte el capítulo "Información prác- longado del vehículo a muy baja
tica" para conocer las precauciones velocidad o al ralentí, puede excep-
que debe tomar antes de desconectar cionalmente constatar emisiones de
! Evite todo contacto prolongado en- y después de volver a conectar la ba- vapor de agua por el escape, al ace-
tería. lerar. Éstas no tienen consecuencias
tre el aceite y los líquidos usados en el comportamiento del vehículo ni
con la piel. Filtro de aire y filtro de polen para el medio ambiente.
La mayoría de estos líquidos son Consulte la guía de manteni-
muy nocivos para la salud, e inclu- miento para conocer la perio-
so muy corrosivos. dicidad de cambio de estos
elementos.
En función del entorno (atmós-
Filtro de aceite
fera polvorienta...) y de la utilización del Cambie el filtro de aceite cada
vehículo (conducción urbana...), es po- vez que cambie el aceite del
No tire el aceite y los líquidos usa- sible que sea necesario duplicar los
dos en las alcantarillas o al suelo. motor.
cambios.
Vacíe el aceite usado en los conte- Consulte la guía de mante-
Un filtro de polen sucio puede deterio- nimiento para conocer la pe-
nedores especiales para este uso rar las prestaciones del sistema de aire
en la Red PEUGEOT o en un taller riodicidad de cambio de este
acondicionado y generar malos olores. elemento.
cualificado.

121
8 REVISIONES

Caja de velocidades manual Estado de desgaste de los


discos/tambores de frenos !
La caja de velocidades no Para más información relativa Utilice sólo productos recomenda-
requiere mantenimiento (sin a la comprobación del estado dos por PEUGEOT o productos
vaciado). de desgaste de los discos y/ con calidad y características equi-
Consulte la guía de manteni- o de los tambores de frenos, valentes.
miento para conocer la perio- consulte con la red PEUGEOT Para optimizar el funcionamiento
dicidad de control del nivel de o con un taller cualificado. de órganos tan importantes como
este elemento. el circuito de frenos, PEUGEOT
selecciona y propone productos
muy específicos.
Caja de velocidades automática Freno de estacionamiento Para no dañar los órganos eléc-
tricos, queda terminantemente
La caja de velocidades no Un gran recorrido del freno de prohibido utilizar el lavado a alta
requiere mantenimiento (sin estacionamiento o la consta- presión en el compartimento motor.
vaciado). tación de una pérdida de efi-
Consulte la guía de mante- cacia de este sistema impone
nimiento para conocer la pe- un reglaje incluso entre dos
riodicidad de control de este revisiones.
elemento. El control de este sistema está erser-
vado a la red PEUGEOT o a un taller
Pastillas de frenos cualificado.

El desgaste de los frenos


depende del estilo de con-
ducción, en particular, para
los vehículos utilizados por
ciudad, en cortos recorridos.
Puede que sea necesario conocer el
estado de los frenos, incluso entre las
revisiones del vehículo.
Si no hay fuga en el circuito, una bajada
del nivel del líquido de frenos indica un
desgaste de las pastillas de freno.

122
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9
KIT DE REPARACIÓN Descripción del kit
PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS
Se trata de un sistema completo, com-
puesto por un compresor y un cartucho
de producto de sellado, que permite re-
parar temporalmente un neumático,
para poder llegar al taller más cercano.
Está previsto para reparar la mayoría
de los pinchazos que pueden afectar al
neumático, localizados en la banda de
rodadura del neumático.

A. Selector de posición "Reparación" o F. Cartucho de producto de sellado


"Inflado" G. Tubo blanco con tapón para la repa-
B. Interruptor de encendido "I"/apaga- ración
do "O" H. Tubo negro para el inflado
C. Botón de desinflado I. Adhesivo de limitación de velocidad
D. Manómetro (en bares o psi)
E. Compartimento que incluye:
- un cable con adaptador para toma
de 12 V
- distintas boquillas para inflado de
accesorios como balones, neu-
máticos de bicicleta...

i El adhesivo de limitación de velo-


cidad I debe pegarse en el volante
del vehículo para no olvidar que
circula con una rueda de uso tem-
poral.
No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.

123
9 INFORMACIÓN PRÁCTICA

Procedimiento de reparación
1. Sellado

) Corte el contacto. ) Desenrolle completamente el tubo ) Conecte la toma eléctrica del com-
) Gire el selector A hasta la blanco G. presor a la toma 12 V del vehículo.
posición "Reparación". ) Desenrosque el tapón del tubo blanco. ) Arranque el vehículo y deje el motor
) Compruebe que el interrup- ) Acople el tubo blanco a la válvula en funcionamiento.
tor B esté en posición "O". del neumático que desea reparar.

i Evite retirar cualquier cuerpo ex-


traño que haya penetrado en el
! Tenga cuidado, este producto es
nocivo en caso de ingestión (con-
! No ponga en marcha el compre-
sor antes de haber acoplado el
neumático. tiene etilenglicol, colofonia...) e tubo blanco a la válvula del neu-
irritante para los ojos. mático: el producto de sellado se
Mantenga este producto fuera esparciría por el exterior.
del alcance de los niños.

124
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9

) Encienda el compresor poniendo el ) Retire el kit y enrosque el tapón del


interruptor B en posición "I", hasta tubo blanco.
que la presión del neumático alcan- Tenga cuidado para no ensuciar el
ce los 2,0 bares. vehículo con el líquido. Mantenga el
El producto de sellado se inyecta a kit al alcance de la mano.
presión en el neumático, por lo que ) Inmediatamente después, circule du-
no debe desconectarse el tubo de rante aproximadamente cinco kilóme-
la válvula durante esta operación tros a velocidad reducida (entre 20 y
(existe riesgo de salpicaduras). 60 km/h), para sellar el pinchazo.
) Deténgase para comprobar la repa-
ración y la presión sirviéndose del
kit.
i Si al cabo de entre cinco y siete
minutos no alcanza la presión in-
dicada, significa que el neumáti-
co no puede repararse; consulte
con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado para proceder al
remolcado del vehículo.

125
9 INFORMACIÓN PRÁCTICA

2. Inflado

) Gire el selector A hasta la ) Conecte de nuevo la toma eléctrica ) Ajuste la presión con el compresor
posición "Inflado". del compresor a la toma 12 V del (para inflar: interruptor B en posi-
) Desenrolle completamente vehículo. ción "I"; para desinflar: interruptor B
el tubo negro H. ) Arranque el vehículo y deje el motor en posición "O" y pulsando el bo-
en funcionamiento. tón C) conforme a la etiqueta de pre-
) Acople el tubo negro a la válvula de sión de los neumáticos del vehículo,
la rueda reparada. situada en la puerta del conductor.
Si el neumático ha perdido presión,
significa que la fuga no se ha sella-
do correctamente. Consulte con la
red PEUGEOT o con un taller cua-
! ) Acuda lo antes posible a la lificado para proceder al remolcado
del vehículo.
Red PEUGEOT o a un taller
cualificado. ) Retire el kit y guárdelo.
Informe imperativamente al ) Circule a velocidad reducida (80 km/h
técnico de que ha utilizado como máximo) limitando la distan-
este kit. Después de un diag- cia recorrida a aproximadamente
nóstico, el técnico le indicará 200 km.
el neumático si se puede re-
parar o si es necesario susti-
tuirlo.

126
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9
Retirada del bote Control de presión/Inflado
ocasional
El compresor también puede utilizarse,
sin inyectar producto, para:
- controlar la presión o inflar ocasio-
nalmente los neumáticos;
- inflar otros accesorios (balones,
neumáticos de bicicleta...).

) Conecte la toma eléctrica del com-


presor a la toma 12 V del vehículo.
) Guarde el tubo negro. ) Arranque el vehículo y deje el motor
) Extraiga la base acodada del tubo en funcionamiento.
blanco. ) Ajuste la presión con el compresor
) Mantenga el compresor en vertical. (para inflar: interruptor B en posición
) Desenrosque el bote por la parte "I"; para desinflar: interruptor B en
inferior. posición "O" y pulsando el botón C),
conforme a la etiqueta de presión de
los neumáticos del vehículo o del ac-
! Tenga cuidado, ya que el líquido
puede gotear.
cesorio.
) Retire el kit y guárdelo.
La fecha de caducidad del líquido ) Gire el selector A hasta la
figura en el bote. posición "Inflado".
El bote de líquido es de un solo ) Desenrolle completamente
uso, debe sustituirse aunque no el tubo negro H.
se haya terminado.
) Acople el tubo negro a la válvula de
Después de utilizarlo, no tire el la rueda o del accesorio.
tubo, llévelo a la red PEUGEOT
o a un punto de recogida autori- Si es necesario, monte previamente una
zado. de las boquillas proporcionadas con el kit.
No olvide adquirir un nuevo bote,
que podrá encontrar en la red
PEUGEOT o en un taller cualifi-
cado.

127
9 INFORMACIÓN PRÁCTICA

CAMBIO DE UNA RUEDA*


Lista de los utillajes Otros accesorios
Modo operativo para cambiar una rue-
da defectuosa por la rueda de repuesto
utilizando los utillajes suministrados con
el vehículo.

Acceso a los utillajes

5. Anillo amovible de remolcado.


Ver párrafo "Remolcado del vehí-
culo".
Todos estos utillajes son específi-
cos a su vehículo. No los utilice para
otras cosas.

1. Llave desmonta rueda.


Los utillajes están instalados en un so- Permite el desmontaje del embelle-
porte en el fondo del maletero debajo cedor y de los tornillos de fijación de
de la rueda de repuesto. la rueda. i
Para acceder a ellos, remítase al párrafo 2. Gato con manivela integrada. Rueda con embellecedor
"Acceso a la rueda de repuesto" en la Permite el levantamiento del A la hora de desmontar la rueda,
página siguiente. vehículo. quite previamente el embellecedor
3. Útil "tapones" de tornillos. con la ayuda de la llave desmonta
rueda 1 tirando a nivel del paso de
Permite el desmontaje de los pro- la válvula.
tectores (tapones) de tornillos en
las ruedas de aluminio. A la hora del montaje de la rueda,
monte el embellecedor primero po-
4. Llave especial para tornillos anti- niendo su ranura en frente de la vál-
rrobo (situada en la guantera). vula, y después pulse en su contorno
Permite la adaptación de la llave con la palma de la mano.
desmonta rueda a los tornillos
* Según destino. especiales "antirrobo".
128
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9
Acceso a la rueda de repuesto Quitar la rueda
) Afloje y retire la correa de sujeción.
) Levante la rueda de repuesto hacia
usted por la parte trasera.
) Saque la rueda del maletero.

Volver a poner la rueda en su sitio


) Vuelva a poner la rueda de repuesto
La rueda de repuesto de tipo "galleta" en su alojamiento.
está situada en el maletero debajo del
piso. ) Vuelva a poner en su sitio la correa
de sujeción y apriétela.
Para acceder a ella:
) Vuelva a poner en su sitio el piso de
) pase a la configuración "coupé", maletero.
) abra el maletero,
) levante el piso.

i Fijación de la rueda de repuesto


de tipo "galleta"
i Detección de subinflado
Si su vehículo está equipado con
ruedas de aluminio, es normal cons-
tatar, a la hora de un apriete de los
La rueda de repuesto no tiene sen- tornillos en el montaje, que las aran-
sor. La reparación de la rueda pin- delas no se ponen en contacto con
chada se debe efectuar en la Red la rueda de repuesto de tipo "galle-
PEUGEOT. ta". La sujeción de la rueda se hace
por apoyo cónico de cada tornillo.

129
9 INFORMACIÓN PRÁCTICA

Desmontaje de la rueda Lista de las operaciones


) Retire el tapón de tornillo cromado de
cada uno de los tornillos con el útil 3.
) Si su vehículo está equipado con es-
tos tornillos, ponga la llave especial
antirrobo 4 en la llave desmonta rue-
da 1 para aflojar el tornillo antirrobo.
) Afloje los otros tornillos únicamente
con la llave desmonta rueda 1.

) Ponga el gato 2 de tal manera que esté


en contacto con uno de los dos empla-
zamientos delanteros A o traseros B
i Estacionamiento del vehículo previstos en los bajos, en el más cerca
Inmovilice el vehículo de manera de la rueda que tiene que cambiar.
que no moleste a la circulación: ) Despliegue el gato 2 hasta que su
el suelo de la zona de estaciona- plantilla esté en contacto con el
miento debe ser, si es posible, hori- suelo. Asegúrese de que el eje de la
zontal, estable y no deslizante. plantilla del gato está en el lugar del
Eche el freno de estacionamiento, emplazamiento A o B utilizado.
quite el contacto y meta la primera
velocidad* de manera a bloquear
las ruedas.
Ponga un calzo en caso necesario
debajo de la rueda diagonalmente ) Levante el vehículo, hasta dejar un
opuesta a la que va a cambiar. espacio suficiente entre la rueda y
Asegúrese imperativamente de el suelo, para a continuación poder
que los ocupantes han salido del poner fácilmente la rueda de re-
vehículo y que están en una zona puesto (no pinchada).
segura. ) Retire los tornillos y guárdelos en un
Nunca se meta debajo de un vehí- lugar limpio.
culo levantado por un gato; utilice ) Quite la rueda.
una borriqueta.
* Posición P para la caja de cam-
bios automática.

130
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9
Montaje de la rueda Lista de las operaciones
) Ponga la rueda en su sitio en el núcleo.
) Enrosque los tornillos a fondo con la
mano.
) Efectúe un pre-apriete del tornillo
antirrobo con la llave desmonta rue-
da 1 equipada con la llave especial
antirrobo 4 (si su vehículo está equi-
pado con estos tornillos).
) Efectúe un pre-apriete de los otros
tornillos únicamente con la llave
desmonta rueda 1.
) Vuelva a bajar el vehículo hasta el final.
) Pliegue el gato 2 y quítelo.

i Después de un cambio de rueda


Utilizando la rueda de repuesto de ) Bloquee el tornillo antirrobo con la lla-
tipo "galleta": ve desmonta rueda 1 equipada con la
) no ponga ningún embellecedor, llave especial antirrobo 4 (si su vehícu-
) no sobrepase la velocidad de lo está equipado con estos tornillos).
80 km/h. ) Bloquee los otros tornillos únicamente
con la llave desmonta rueda 1.
Haga que le controlen rápidamente ) Vuelva a poner los tapones de tor-
el apriete de los tornillos y la pre- nillos cromados en cada uno de los
sión de la rueda de repuesto en la tornillos.
Red PEUGEOT. ) Guarde el utillaje en el soporte en el
Repare la rueda pinchada y sustitú- fondo del maletero.
yala inmediatamente en el vehículo. ) Guarde la rueda pinchada en el
maletero.

131
9 INFORMACIÓN PRÁCTICA

CAMBIO DE UNA LÁMPARA Modelo con luces clásicas Cambio de los indicadores de
dirección
Luces delanteras
Los faros están equipados con cristales
de policarbonato, cubiertos con un bar-
niz protector:
) No los limpie con un paño seco o
abrasivo, ni con productos deter-
gentes o disolventes.
) Utilice una esponja, agua y jabón.
) Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia Modelo con luces de cruce
las luces traseras o su contorno de con módulo elíptico y faros
manera prolongada. De este modo, direccionales
evitará que se deterioren el barniz y ) Gire el porta-lámparas y retírelo.
la junta de estanqueidad.
) Saque la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.
i ) No toque la lámpara directa-
mente con los dedos, utilice
paños que no desprendan pe-
lusa.
El cambio de lámparas debe efec- i Las lámparas de color ámbar,
tuarse con los faros apagados, ha- como los indicadores de dirección,
biendo transcurrido unos minutos deben sustituirse por lámparas de
si han estado encendidos (riesgo características y color idénticos.
de quemaduras graves).
Es imperativo utilizar exclusivamen- 1. Indicadores de dirección
te lámparas de tipo antiultravioleta (PY21W ámbar).
(UV) para no deteriorar el faro. 2. Luces de posición (W5W).
Sustituya siempre una lámpara de- 3. Luces de cruce (H7-55W).
fectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mis- 4. Luces de carretera (H1-55W).
mas características. 5. Faros direccionales (H7-55W).
6. Faros antiniebla (H11-55W).

132
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9
Cambio de las luces de posición Cambio de los faros antiniebla
) Desconecte el conector principal del Para el cambio de estas lámparas, con-
faro. sulte la Red PEUGEOT.
) Retire la tapa de plástico de protec-
ción tirando de la lengüeta.
) Gire el porta-lámparas y retírelo.
) Saque la lámpara y sustitúyala. Cambio de los repetidores laterales
Para el montaje, efectúe estas opera- de intermitente integrado
ciones en el sentido inverso.

Cambio de las luces de cruce,


de carretera o de los faros
direccionales
) Desconecte el conector principal del
faro.
) Retire la tapa de plástico de protec-
ción correspondiente tirando de la
lengüeta.

) Introduzca un destornillador hacia


el medio del repetidor entre él y la
) Desconecte el conector del piloto base del retrovisor.
correspondiente. ) Mueva el destornillador para extraer
) Separe el resorte para liberar la el repetidor y retírelo.
lámpara y retírela. ) Desconecte el conector del repetidor.
Para el montaje, efectúe estas opera- Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso. ciones en el sentido inverso.
Para comprarlo, consulte la Red PEUGEOT.

133
9 INFORMACIÓN PRÁCTICA

Luces traseras Cambio de las luces


Estas lámparas se cambian (excepto las luces
con diodos) desde el exterior del maletero:

) abra previamente la tapa para acce-


der al tornillo de fijación,
) retire el tornillo de fijación del piloto,
) saque el piloto por el exterior,
) desconecte el conector del piloto,
) retire la junta de estanqueidad del piloto,

) pulse en las cuatro lengüetas y retire


1. Luces de stop (P 21 W). el portalámparas,
2. Luces de posición (diodos). ) gire la lámpara y sustitúyala.
3. Luces antiniebla (P 21 W). Para el montaje, efectúe estas opera-
4. Indicadores de dirección (PY 21 W ciones en sentido inverso.
ámbar).
5. Luces de marcha atrás (R 10 W).

i Las lámparas de color ámbar,


como los indicadores de dirección,
se deben sustituir por lámparas de
las mismas características y del
mismo color.

134
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9
Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de matrícula
(diodos) (W 5 W) ! Lavado a alta presión
Utilizando este tipo de lavado para
eliminar las manchas persistentes,
no insista en los faros, ni en las lu-
ces ni en su contorno para evitar
deteriorar su barniz y su junta de
estanqueidad.

Para el montaje de este tipo de lu- ) Inserte un destornillador fino en uno


ces con diodos, consulte con la Red de los agujeros exteriores del trans-
PEUGEOT o con un taller cualificado. parente.
) Empújelo hacia el exterior para
soltarlo.
) Retire el transparente.
) Tire de la lámpara y sustitúyala.

135
9 INFORMACIÓN PRÁCTICA

CAMBIO DE UN FUSIBLE Cambio de un fusible


Procedimiento para cambiar un fusible Antes de cambiar un fusible, es nece-
i Instalación de accesorios eléc-
tricos
defectuoso por un fusible nuevo para sario conocer la causa de la avería y
solucionar una avería en la función co- solucionarla. El circuito eléctrico del vehículo está
rrespondiente. diseñado para funcionar con equi-
) Identifique el fusible defectuoso com- pamientos de serie u opcionales.
probando el estado de su filamento.
Antes de instalar otros equipa-
mientos o accesorios eléctricos en
el vehículo, consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualifi-
cado.

!
PEUGEOT declina cualquier res-
ponsabilidad sobre los gastos
En buen Fundido derivados de la reparación del ve-
estado hículo o los fallos de funcionamien-
to que resultasen de la instalación
) Utilice la pinza especial para extraer de accesorios auxiliares no sumi-
el fusible de su alojamiento. nistrados ni recomendados por
) Sustituya siempre el fusible defec- PEUGEOT y no instalados según
Acceso al utillaje tuoso por un fusible de la misma in- sus prescripciones, en particular,
tensidad. cuando el consumo del conjunto
La pinza de extracción está instalada de los aparatos conectados supera
en la cara interior de la tapa de la caja ) Compruebe la correspondencia en-
tre el número grabado en la caja, la 10 miliamperios.
de fusibles del salpicadero.
Para acceder a ella: intensidad grabada en la parte de
arriba y las siguientes tablas.
) Suelte la tapa tirando de la parte su-
perior.
) Retire la tapa completamente.
) Extraiga la pinza.

136
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9
Fusibles en el salpicadero Tabla de los fusibles
La caja de fusibles está situada en la
parte inferior del salpicadero (lado iz- Fusible N° Intensidad Funciones
quierdo).
G37 30 A Alimentación caja techo escamoteable

G38 20 A Amplificador Hi-Fi

G39 20 A Asientos calefactados conductor y acompañante

G40 40 A Alimentación caja de servicio remolque

Fusible N° Intensidad Funciones

F1 - No utilizado

Acceso a los fusibles F2 - No utilizado


) Ver apartado "Acceso al utillaje".
F3 5A Calculador airbags y pretensores pirotécnicos

Contactor pedal de embrague, toma diagnosis,


retrovisor interior electrocromo, aire acondicionado,
F4 10 A sensor ángulo volante, bomba filtro de partículas
(diésel)

F5 30 A Elevalunas eléctricos traseros, techo escamoteable

Elevalunas eléctricos delanteros, alimentación


F6 30 A retrovisores abatibles
Luz de techo delantera, lectores de mapa, luz
F7 5A parasol, luz de guantera

137
9 INFORMACIÓN PRÁCTICA

Fusible N° Intensidad Funciones

Radioteléfono, pantalla multifunción, mandos en el


F8 20 A volante, detección de subinflado, caja de servicio
remolque, alarma (accesorios)

Toma 12 V delantera, luz de techo delantera,


F9 30 A lectores de mapa, luz parasol, luz de guantera

Sirena alarma, calculador alarma, faros


F10 15 A direccionales

Toma diagnosis, contactor antirrobo corriente débil,


F11 15 A calculador caja de velocidades automática

Sensor de luminosidad, caja de servicio remolque,


F12 15 A techo escamoteable

Caja de servicio motor, relé ABS, contactor


F13 5A bifunción freno

Cuadro de a bordo, pantalla de los testigos de cinturones,


F14 15 A reglaje faros, aire acondicionado, autorradio, kit manos
libres, calculador ayuda al estacionamiento trasero

F15 30 A Bloqueo y superbloqueo

Desempañado de la luneta trasera y retrovisores


F17 40 A exteriores

SH - Shunt PARQUE

138
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9
Fusibles en el compartimento Tabla de los fusibles
motor
Fusible N° Intensidad Funciones
La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor, cerca de la bate-
ría (lado izquierdo). Alimentación calculador motor y relé de mando
GMV, electroválvulas distribución y cánister (1,6 l
THP 16 V), caudalímetro de aire (diésel), bomba
F1 20 A de inyección (diésel), sonda presencia de agua en
el gasoil (diésel), electroválvulas EGR, calentador
de aire (diésel)
F2 15 A Claxon
F3 10 A Lavaparabrisas delantero
F4 20 A Lavafaros
Bomba de carburante (gasolina), electroválvulas
F5 15 A Turbo (1,6 l THP 16 V)
Acceso a los fusibles Sensor velocidad vehículo, caja de velocidades
F6 10 A
) Suelte la tapa. automática
) Sustituya el fusible (ver apartado
correspondiente). Dirección asistida eléctrica, faros direccionales,
) Después de la intervención, cierre F7 10 A relé de mando faros direccionales, caja de
con precaución la tapa para garan- conmutación y protección (diésel)
tizar la estanqueidad de la caja de
fusibles. F8 20 A Mando del motor de arranque
F9 10 A Calculador ABS/ESP, contactor pedal de freno
Accionadores calculador motor (gasolina:
bobinas de encendido, electroválvulas, sondas
F10 30 A de oxígeno, inyectores, calentadores, termostato
pilotado) (diésel: electroválvulas, calentadores)
F11 40 A Ventilador climatización
F12 30 A Pequeña/Gran velocidad del limpiaparabrisas delantero
Alimentación caja servicio inteligente (+ después
F13 40 A contacto)
139
9 INFORMACIÓN PRÁCTICA

Fusible N° Intensidad Funciones

F14 30 A Calentador gasoil (diésel)


F15 10 A Luz de carretera izquierda
F16 10 A Luz de carretera derecha
F17 15 A Luz de cruce izquierda
F18 15 A Luz de cruce derecha

Tabla de los maxi-fusibles

Fusible N° Intensidad Funciones

MF1* 70 A Grupo motoventilador


MF2* 20 A/30 A Bomba ABS/ESP
MF3* 20 A/30 A Electroválvulas ABS/ESP
Caja 1

MF4* 60 A Alimentación caja servicio inteligente


MF5* 60 A Alimentación caja servicio inteligente
MF6* 30 A GMV adicional (1,6 l THP 16 V)
MF7* 80 A Caja de fusibles habitáculo
MF8* - No utilizado
MF9* 80 A Caja de calentamiento (diésel)
Caja 2

MF10* 80 A Dirección asistida eléctrica


* Los maxi-fusibles son una protección
suplementaria de los sistemas eléc- MF11* 40 A Motor eléctrico Valvetronic (1,6 l THP 16 V)
tricos. Cualquier intervención está re-
servada a la Red PEUGEOT o a un
taller cualificado.
140
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9
BATERÍA Arranque a partir de otra batería
Procedimiento para recargar la batería
descargada o para arrancar el motor a ) Conecte el cable rojo al borne (+) de
partir de otra batería. la batería averíada A, y luego al bor-
ne (+) de la batería auxiliar B.
Acceso a la batería

) Conecte un extremo del cable ver-


de o negro al borne (-) de la batería
auxiliar B.
) Conecte el otro extremo del cable
verde o negro a la masa desplaza-
La batería está situada debajo del capó da del vehículo.
motor.
) Arranque el otro vehículo.
Para acceder a ella:
) Accione el arranque del vehículo
) Abra el capó con el mando interior y averiado y deje el motor en funcio-
luego con el exterior. namiento.
) Fije la varilla de sujección del capó. ) Espere a que vuelva al ralentí y des-
) Levante la tapa de plástico del bor- conecte los cables.
ne (+).

141
9 INFORMACIÓN PRÁCTICA

Recarga de la batería con un Reconexión de los cables


cargador de batería ) Coloque la abrazadera 1 abierta del ! No recargue las baterías sin haber
cable en el borne (+) de la batería. desconectado los terminales.
) Desconecte la batería del vehículo.
) Apriete verticalmente la abrazadera 1 No desconecte los terminales con
) Respete las instrucciones de uso para colocarla correctamente contra
facilitadas por el fabricante del car- el motor en funcionamiento.
la batería.
gador.
) Bloquee la abrazadera separando
) Vuelva a conectar empezando por la guía de colocación y bajando el Antes de la desconexión
el borne (-). mando 2. Antes de desconectar la batería,
) Compruebe la limpieza de los bor- Nunca fuerce la palanca, ya que si la debe esperar 2 minutos después
nes y de los terminales. Si están abrazadera está mal colocada, el blo- de cortar el contacto.
cubiertos de sulfato (depósito blan- queo no se efectuará y tendrá que re- Cierre las lunas y las puertas de-
quecino o verdoso), desmóntelos y petir el procedimiento. lanteras antes de desconectar la
límpielos. batería.

Desconexión de los cables


Después de la reconexión
Después de volver a conectar la
Las baterías contienen sustancias batería, ponga el contacto y espe-
nocivas como ácido sulfúrico y plo- re 1 minuto antes de arrancar, para
mo. Se deben eliminar según las permitir la inicialización de los sis-
recomendaciones legales y en nin- temas electrónicos. No obstante,
gún caso las debe tirar junto con si después de esta manipulación,
los residuos domésticos. subsisten ligeras perturbaciones,
Lleve las pilas y las baterías gas- consulte en la Red PEUGEOT o en
tadas a un punto de recogida au- un taller cualificado.
torizado. Consultando el capítulo correspon-
diente, deberá reiniciar usted mismo:
- la llave con mando a distancia,
) Levante el mando de bloqueo al - los elevalunas eléctricos se-
máximo. cuenciales,
- el sistema de guiado GPS.

i Le aconsejamos que, si va a reali-


zar una parada prolongada de más
de un mes, desconecte la batería.

142
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9
MODO DE CORTE DE LA Entrada en el modo CAMBIO DE UNA ESCOBILLA
ALIMENTACIÓN Una vez pasados estos treinta minutos,
DEL LIMPIAPARABRISAS
Sistema que gestiona el uso de deter- un mensaje de entrada en modo econo- Modo operativo para cambiar una esco-
minadas funciones en función del nivel mía de energía aparece en la pantalla billa del limpiaparabrisas usada por una
de energía que queda en la batería. multifunción y las funciones activas se nueva sin ningún utillaje.
ponen en vigilancia.
Con el vehículo en circulación, el sis-
tema neutraliza temporalmente algunas
funciones, como el aire acondicionado,
el desempañado de la luneta... i Si se ha empezado una maniobra Desmontaje de una escobilla
Las funciones neutralizadas se reac- de techo, ésta se terminará, pero delantera
tivan automáticamente en cuanto las no se podrá iniciar un nuevo ciclo.
condiciones lo permiten. ) Levante el brazo correspondiente.
) Suelte la escobilla y retírela.

MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA Salir del modo Montaje de una escobilla delantera
Sistema que gestiona la duración de Estas funciones se reactivarán automá- ) Compruebe el tamaño de la escobilla,
ciertas funciones para preservar una ticamente en la próxima utilización del ya que la escobilla más corta se mon-
carga suficiente de la batería. vehículo. ta del lado del pasajero del vehículo.
Después de la parada del motor, pue- ) Para volver a tener el uso inmediato ) Ponga la nueva escobilla corres-
de todavía utilizar, durante un tiempo de estas funciones, arranque el mo- pondiente y fíjela.
máximo de treinta minutos, unas fun- tor y déjelo que gire unos instantes. ) Abata el brazo con cuidado.
ciones como el autorradio, los limpiapa- El tiempo que dispondrá será enton-
rabrisas, las luces de cruce, la luz de ces el doble de tiempo del arranque del
techo... motor. No obstante, este tiempo esta-
rá siempre comprendido entre cinco y
treinta minutos.

! Una batería descargada no permite


el arranque del motor (ver párrafo
correspondiente).

143
9 INFORMACIÓN PRÁCTICA

REMOLCADO DEL VEHÍCULO Remolcado del vehículo Remolcado de otro vehículo


Procedimiento para remolcar su vehí-
culo o remolcar otro vehículo con un
dispositivo mecánico amovible.

Acceso al utillaje

) En el paragolpes delantero, tire de ) En el paragolpes trasero, suelte


la tapa para soltarla. la tapa presionando en su parte
) Enrosque al máximo la anilla de re- inferior.
molcado. ) Enrosque al máximo la anilla de re-
) Instale la barra de remolcado. molcado.
) Encienda la señal de emergencia ) Instale la barra de remolcado.
en el vehículo remolcado. ) Encienda la señal de emergencia
La anilla de remolcado está situada en en el vehículo remolcado.
un soporte en el fondo del maletero, de-
bajo del suelo.
Para acceder a ella:
) pase a la configuración "coupé",
) abra el maletero, i ) Ponga la palanca de cambios
) levante el suelo, en punto muerto (posición N
para la caja de velocidades au-
) saque la anilla de remolcado del tomática).
soporte.
No respetar esta particularidad
puede provocar el deterioro de
algunos órganos del sistema
de frenos y la ausencia de asis-
tencia a la frenada al volver a
arrancar el motor.

144
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9
ENGANCHE DE UN REMOLQUE La conducción con remolque somete al
! Consignas generales vehículo tractor a un mayor esfuerzo y
exige que el conductor preste una aten-
Respete el código de circulación Dispositivo mecánico adaptado para ción especial.
vigente en cada país. enganchar un remolque con señaliza-
Compruebe que el peso del vehí- ción y alumbrado complementarios.
culo tractor es superior al del vehí- Consejos de conducción
culo remolcado.
El conductor debe permanecer en Distribución de la carga
el puesto de conducción del vehí- ) Distribuya la carga en el remolque
culo remolcado. de modo que los objetos más pe-
Está prohibido remolcar un vehículo sados se encuentren lo más cerca
en autopista, autovía o vía rápida. posible del eje, y que el peso en la
Para remolcar un vehículo con las lanza se aproxime al máximo autori-
cuatro ruedas en el suelo, utilice zado sin sobrepasarlo.
simpre una barra de remolcado ho- La densidad del aire disminuye con la
mologada. Está prohibido utilizar altitud, reduciendo así las prestaciones
cuerdas o correas. del motor. La carga máxima remolca-
Si el vehículo remolcado tiene el ble debe reducirse un 10% por cada
motor apagado, la asistencia a la 1 000 metros de altitud.
frenada y de dirección no están Su vehículo ha sido concebido esen- Consulte el apartado "Características
operativas. cialmente para transportar personas y técnicas" para informarse sobre las
En los siguientes casos, es obliga- equipaje, pero también puede utilizarse masas y cargas remolcables en función
torio que el remolcado del vehículo para arrastrar un remolque. del vehículo.
sea realizado por un profesional:
- vehículo inmovilizado en auto- Viento lateral
pista, autovía o vía rápida;
- imposible poner la caja de ve-
i Se recomienda utilizar enganches
) Tenga en cuenta el aumento de la
resistencia al viento transversal.
de remolque y cableado originales
locidades en punto muerto, PEUGEOT, que han sido probados
desbloquear la dirección o des- y homologados desde el diseño del Refrigeración
tensar el freno de estaciona- vehículo, y confiar el montaje de
miento; Arrastrar un remolque en pendiente as-
este dispositivo a la red PEUGEOT cendente aumenta la temperatura del
- remolcado con sólo dos ruedas o a un taller cualificado. líquido de refrigeración.
en el suelo; En caso de no realizar el monta- Debido a que el ventilador se acciona eléc-
- falta de barra de remolcado ho- je en la red PEUGEOT, éste debe tricamente, su capacidad de refrigeración
mologada... efectuarse imperativamente según no depende del régimen del motor.
las preconizaciones del fabricante. ) Para disminuir el régimen del motor,
reduzca la velocidad.

145
9 INFORMACIÓN PRÁCTICA

La carga máxima remolcable en pen-


diente ascendente prolongada depen- MALETERO
de de la inclinación de la pendiente y
de la temperatura exterior.
Preste atención en todo momento a la
temperatura del líquido de refrigeración.

) Si se enciende el testigo de
alerta junto con el testigo
STOP, detenga el vehícu-
lo y pare el motor lo antes
posible.

Frenos
Arrastrar un remolque aumenta la dis-
tancia de frenada.
Un porta-equipajes de maletero, con-
Para limitar el recalentamiento de los cebido específicamente para su coupé-
frenos, en particular en pendiente des- cabriolet, está disponible en accesorios
cendente de tipo montaña, se reco- en la Red PEUGEOT.
mienda utilizar el freno motor.
Respete las recomendaciones del fabri-
Neumáticos cante para su montaje y su utilización.
) Compruebe la presión de los neu-
máticos del vehículo tractor y del
remolque respetando las presiones
recomendadas.

Alumbrado
) Compruebe la señalización eléctrica
del remolque.

! A la hora de cargarlo, procure no


i La ayuda trasera al estacionamien-
to se neutraliza automáticamente
tapar el tercer piloto de stop y la
matrícula.
si el enganche de remolque utiliza- Una vez cargado, no realice ningu-
do es original PEUGEOT. na maniobra de techo.

146
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9
ACCESORIOS "Seguridad":
La Red PEUGEOT le recomienda una
Alarma anti-intrusión, grabado de lu- i Instalación de emisoras de
nas, antirrobos de ruedas, cojín ele- radiocomunicación
amplia gama de accesorios y piezas vador y asientos para niños, aparato
originales. para control de alcoholemia, botiquín, Antes de instalar cualquier emi-
Estos accesorios y piezas han sido triángulo de señalización, chaleco alta sora de radiocomunicación de ac-
probados tanto en fiabilidad como en seguridad, sistema de localización de cesorios con antena exterior en
seguridad. vehículo robado, kit de reparación pro- el vehículo, puede consultar con
visional de neumáticos, cadenas para la Red PEUGEOT, que le indicará
Todos ellos han sido adaptados a su las características de las emiso-
vehículo y cuentan con la recomenda- la nieve, fundas antideslizantes, faros
antiniebla... ras que pueden montarse (banda
ción y garantía de PEUGEOT. de frecuencia, potencia de salida
"Protección": máxima, posición de la antena,
"Confort": condiciones específicas de insta-
Alfombrillas*, fundas de asientos com- lación), conforme a la Directiva de
Deflectores de puertas, persianas laterales patinles con los airbags laterales, um-
y persiana trasera, percha fija en el reposa- Compatibilidad Electromagnética
brales de puertas de aluminio o PVC... de los vehículos (2004/104/CE).
cabezas, reposabrazos central delantero,
colocación debajo de la bandeja, ayuda al
estacionamiento delantera y trasera... "Multimedia":
"Soluciones de transportes":
Autoradios, navegadores, kit de manos i En función de la legislación nacio-
nal vigente, puede ser obligatorio
libres, cambiador de CD, altavoces, lec-
Depósito de maletero, red de sujeción, encende- tor de DVD, kit de conexión para lector llevar en el vehículo chalecos re-
dor de cigarrillos, barras de techo, portabicicle- de MP3 o CD, USB Box... flectantes, triángulos de preseña-
tas en el enganche, portabicicletas en las barras lización y lámparas y fusibles de
de techo, portaesquíes, maletero de techo... recambio.
Del mismo modo, encontrará produc-
El montaje del enganche del remolque nece- tos de limpieza y de mantenimiento
sita imperativamente ser realizado por la red (exterior e interior), de puesta a nivel
PEUGEOT o por un taller cualificado. (líquido limpiaparabrisas...) y recargas ! El montaje de un equipamiento o
de un accesorio eléctrico no reco-
(cartuchos para el kit de reparación mendado por PEUGEOT puede
provisional de neumáticos...) en la red provocar una avería en el sistema
"Estilo": PEUGEOT. electrónico del vehículo y un exce-
Pomo de aluminio, deflector, faldillas de so de consumo.
estilo, llantas de aluminio, embellece-
dores, carcasas de retrovisores croma- Le agradecemos que tenga en
das, kit carrocería. cuenta esta recomendación de se-
guridad y le aconsejamos que se
* Para evitar cualquier riesgo de blo- ponga en contacto con un repre-
queo de los pedales: sentante de la marca PEUGEOT
- cuide el correcto posicionamiento y para que le muestre la gama de
la buena fijación de la alfombrilla, equipamientos o accesorios reco-
mendados.
- no ponga más de una alfombrilla.
147
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS

MOTORES GASOLINA 1,6 litros VTi 120 cv 1,6 litros THP 156 cv

Manual Automática Manual


CAJAS DE CAMBIOS
(5 velocidades) (4 velocidades) (6 velocidades)

Cilindrada (cm3) 1 598 1 598

Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8

Potencia máxima: norma CEE (kW) 88 115

Régimen de potencia máximo (r.p.m.) 5 750 5 800

Par máximo: norma CEE (Nm) 160 240

Régimen de par máximo (r.p.m.) 4 250 1 400

Carburante Sin plomo Sin plomo

Catalizador Si Si

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 4,25 4,25 4,25

148
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 10
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)

Motores gasolina 1,6 litros VTi 120 cv 1,6 litros THP 156 cv

Cajas de cambios Manual Auto. Manual

- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 417 1 455 1 484

- Carga útil 292 312 290


- Masa máxima técnicamente admisible en 1 709 1 767 1 774
carga (MTMA)
- Masa total rodante autorizada (MMA)

en pendiente 12% 2 559 2 647 2 664

- Remolque con frenos (en el límite del MMA)

en pendiente 10% ó 12% - - -


- Remolque con frenos* (con compensación 1 040 1 060 1 060
de en el límite de la MMA)
- Remolque sin frenos 600 600 600

- Peso recomendado en la lanza 42 43 43

* La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la medida en que se reduzca la
MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.

149
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS

MOTOR DIESEL 1,6 litros HDI 112 cv

CAJA DE CAMBIOS Manual (6 velocidades)

Cilindrada (cm3) 1 560

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3

Potencia máxima: norma CEE (kW) 80

Régimen de potencia máximo (r.p.m) 4 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 240

Régimen de par máximo (r.p.m) 1 750

Carburante Gasoil

Catalizador Si

Filtro de partículas Si

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,75

150
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 10
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)

Motor Diésel 1,6 litros HDI 112 cv

Caja de cambios Manual

- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 475

- Carga útil 308


- Masa máxima técnicamente admisible 1 783
en carga (MTMA)
- Masa total rodante autorizada (MMA)

en pendiente 12% 2 673


- Remolque con frenos (en el límite
de la MMA)
en pendiente 10% ó 12% -
- Remolque con frenos* (con más carga en 1 070
el límite de la MMA)
- Remolque sin frenos 600

- Peso recomendado en la lanza 43

* La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que se reduzca
la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.

Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
151
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DIMENSIONES (EN MM)

152
10
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN C. Número de serie en el chasis.
Este número está inscrito en una eti-
Diferentes dispositivos de marcas visibles para la identificación y la búsqueda del queta adhesiva pegada en la entrada
vehículo. de puerta, cerca de la armella de la
puerta conductor.
D. Etiqueta fabricante.
Esta etiqueta está pegada en el canto
de la puerta, lado conductor.
Tiene la información siguiente:
- las dimensiones de las llantas y de
los neumáticos,
- las marcas de neumáticos recomen-
dados por el fabricante,
- las presiones de inflado asociadas,
- la referencia del color de la pintura.

! Las ruedas equipadas con neumá-


ticos 205/45 R17, no pueden llevar
montadas cadenas para la nieve.
Para más información, consulte la
Red PEUGEOT.

i El control de la presión de inflado


debe efectuarse en frío y al menos
una vez al mes.

A. Número de serie debajo del capó B. Número de serie en el panel de


motor. instrumentos.
Este número está grabado en la carro- Este número está inscrito en una etiqueta Una presión de inflado insuficiente
cería cerca del filtro habitáculo. pegada y visible a través del parabrisas. aumenta el consumo de carburante.

153
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

154
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
155
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA

Cuando el calculador de airbag detecta un choque, Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
independientemente de que se desplieguen o no los asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
airbags, se envía automáticamente una llamada de Un mensaje vocal confirmará el envío de la llamada*.
urgencia.
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se anula.
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se
anula. En ese caso, el diodo verde se apagará. La anulación se confirma mediante un mensaje vocal.
Si, en cualquier momento, se pulsa la tecla durante más de 8 segundos,
la solicitud se anula.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación y se apaga al finalizar la comunicación. Al poner el contacto, el piloto verde se
enciende durante 3 segundos indicando
que el sistema funciona correctamente.
Esta llamada es atendida por la plataforma PEUGEOT Urgencia, que
recibe información de la localización del vehículo y puede transmitir una Si el piloto naranja parpadea, el sistema
alerta cualificada a los servicios de emergencia correspondientes. En presenta un fallo de funcionamiento.
los países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado Si el piloto naranja está encendido de
expresamente el servicio de localización, la llamada se transmite forma fija, es necesario cambiar la pila de
directamente a los servicios de emergencia (112), sin información de emergencia.
localización.
En ambos casos, consulte con la Red PEUGEOT.

En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red PEUGEOT, se aconseja
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje vocal verificar la configuración de estos servicios, cuya modificación puede
confirmarán el envío de la llamada hacia la plataforma PEUGEOT solicitar en la red donde lo adquirió. En países multilingües, es posible
Urgencia*. configurar el servicio en la lengua oficial nacional de su elección.

Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
* Estos servicios están sujetos a condiciones y disponibilidad. PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva
Consulte con la Red PEUGEOT. el derecho a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema
telemático integrado en el vehículo.
156
WIP Nav
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA POR TARJETA DE MEMORIA SD

ÍNDICE
El WIP Nav está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. Para instalarlo en otro
vehículo, consulte con la Red PEUGEOT para que 01 Primeros pasos p. 158
configuren el sistema. 02 Mandos en el volante p. 159
03 Funcionamiento general p. 160
04 Navegación - Guiado p. 163
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
05 Información de tráfico p. 171
operaciones deben efectuarse con el vehículo parado. 06 Radio p. 173
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
el WIP Nav se apaga al activarse el modo economía de 07 Reproductores de soportes musicales p. 174
energía.
08 Teléfono Bluetooth p. 177
09 Configuración p. 180
10 Menú de la pantalla p. 181
Algunas funciones descritas en esta guía estarán Preguntas frecuentes p. 185
disponibles a lo largo del año.

157
01
Con el motor parado: Botón giratorio de
Pulsación prolongada: acceso a los ajustes selección en la pantalla
- Pulsación breve: Activación/Desactivación. de audio: balance delantero/trasero, y en función del contexto
- Pulsación prolongada: se detiene izquierdo/derecho, graves/agudos, del menú. Acceso al Menú
la reproducción del CD, activación ambientes musicales, loudness, corrección "SETUP".
del modo mute en la radio. automática del volumen, iniciar los ajustes. Pulsación breve: menú Pulsación
contextual o validación. prolongada:
Con el motor en marcha:
Acceso al Acceso al Menú Pulsación prolongada: acceso a la
- Pulsación breve: se detiene la reproducción Menú de radio. de música. menú contextual cobertura GPS Acceso al Menú teléfono.
del CD, activación del modo mute en la radio. Visualización de la Visualización de específico de la lista y al modo Visualización del diario de
- Pulsación prolongada: el sistema se reinicia. lista de emisoras. las pistas. visualizada. demostración. las llamadas.

Expulsión del CD.


Ajuste del volumen (cada
fuente es independiente, Selección de la emisora
incluidos el mensaje y la anterior/siguiente.
alerta de navegación). Selección de la pista anterior/
siguiente del CD o del MP3.
Selección de la línea anterior/
siguiente de una lista.
Teclas de la 1 a la 6:
Selección de una emisora Selección de la emisora
de radio memorizada. anterior/siguiente de la lista.
Pulsación prolongada: Selección de la carpeta
memorización de la emisora anterior/siguiente del MP3.
que se está escuchando.
Selección de la página
anterior/siguiente de una lista.

Acceso al Menú "MODE". Acceso al Menú Lector de la Acceso al ESC: abandono de la operación
Selección de la visualización sucesiva de: navegación. tarjeta SD de Menú tráfico. en curso.
Visualización navegación Visualización de las
Radio, Tarjeta, NAV (si la navegación está en curso), Teléfono de los últimos únicamente. alertas de tráfico en
(si hay una conversación en curso), Ordenador de a bordo. destinos. curso.
Pulsación prolongada: visualización de la pantalla
en negro (DARK).
158
02 MANDOS EN EL VOLANTE
RADIO: selección de la siguiente
emisora de la lista.
RADIO: selección de la emisora Pulsación prolongada: búsqueda
memorizada inferior/superior. automática de la frecuencia superior.
Selección del elemento siguiente de la CD: selección de la siguiente pista.
agenda. CD: pulsación continua: avance rápido.

Aumento del volumen.

Silencio: cortar el sonido


mediante la pulsación
Cambio de la fuente de audio. simultánea de las teclas de
Inicio de una llamada desde la agenda. aumento y disminución del
Descolgar/Colgar el teléfono. volumen.
Pulsación de más de 2 segundos: acceso Restauración del sonido:
a la agenda. mediante la pulsación de
una de las dos teclas de
volumen.

Disminución del volumen.

RADIO: selección de la anterior emisora


de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda
automática de la frecuencia inferior.
CD: selección de la pista anterior.
CD: pulsación continua: retroceso
rápido.

159
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a los siguientes menús:

RADIO/REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES
MAPA EN PANTALLA COMPLETA

TELÉFONO
(si hay una conversación en curso)
NAVEGADOR
(si hay un guiado en curso)

ORDENADOR DE A BORDO

SETUP:
idiomas*, fecha y hora*, pantalla,
TRAFFIC:
parámetros vehículo*, unidades y parámetros
sistema, "Modo de demostración". información TMC y mensajes.
* Disponible según modelo.

Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para obtener una vista global del detalle de los menús que puede
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. elegir, consulte el capítulo "Menús de la pantalla".

160
03
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
NAVEGACIÓN (SI HAY UN GUIADO EN ORDENADOR DE A BORDO:
Al pulsar el botón giratorio OK, se CURSO):
acceder a los menús de accesos directos Interrumpir guiado Registro de alertas
siguiendo la visualización en la pantalla. 1 1

Repetir mensaje Estado de las funciones


1 1

Desviar trayecto
1

Información ruta
1
TELÉFONO:
Mostrar destino
2
Finalizar llamada
1
Información trayecto
2
Llamada en espera
1
Criterios de guiado
3
Llamar
1
Criterios de exclusión
3
Tonos DTMF
1
Nº de satélites
3
Modo privado
1
Mover el mapa
2
Micro desconectado
1
Mensaje vocal
1

Opciones de guiado
1

161
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES: RADIO: MAPA EN PANTALLA COMPLETA:

Info. tráfico (TA) En modo FM Interrumpir guiado/Retomar guiado


1
1 1

Opciones de reproducción Info. tráfico (TA) Destino


1
2 1

Normal RDS POI


2
2 1

Aleatoria Radiotexto Info del lugar


2
2 1

Repetir carpeta Modo regional Reglaje de mapa


2
2 1

Introducir pista Banda AM Desplazar mapa


2
2 1

Seleccionar fuente En modo AM


1
1

Info. tráfico (TA)


2

Refstablecer lista de AM
2

Banda FM
2

162
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Inserte y deje la tarjeta de memoria SD de navegación en el reproductor
del frontal para utilizar las funciones del Navegador.
ELEGIR UN DESTINO Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modificar.
Las actualizaciones de los datos cartográficos están disponibles en la Red PEUGEOT.

1 4 Seleccione la función "Introducir


nuevo destino" y pulse el botón
Pulse la tecla NAV. giratorio para validar.

Introducir nuevo destino

5
Una vez que se ha seleccionado
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función el país, gire el botón y seleccione
Menú "Navegación". la función ciudad. Pulse el botón
giratorio para validar.

2 Pulse de nuevo la tecla NAV 6


o seleccione la función Menú
"Navegación" y pulse el botón Seleccione las letras de la ciudad,
giratorio para validar. una por una, validándolas cada vez
pulsando el botón giratorio.
Menú "Navegación"

3
Seleccione la función "Introducir
destino" y pulse el botón giratorio Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
para validar. letras) de las ciudades en el país elegido pulsando la tecla LIST del
teclado virtual.
Introducir destino

163
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
7 9
Gire el botón y seleccione OK. A continuación, seleccione "Iniciar
Pulse el botón giratorio para validar. guiado" y pulse el botón giratorio
para validar.

Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir Iniciar guiado
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números.
Seleccione el criterio de guiado:
"Ruta rápida", "Ruta corta" o "Ruta optimizada tiempo/distancia" y
8 pulse el botón giratorio para validar.
Repita las etapas de 5 a 7 para las
funciones "Calle" y "Número de La elección de un destino también puede efectuarse desde
portal". "Seleccionar desde la agenda" o "Seleccionar desde los últimos
destinos".
Seleccionar desde la agenda Seleccionar desde los últimos destinos
Seleccione la función "Guardar en la agenda" para grabar la
dirección introducida en una entrada de la agenda. Pulse el botón
giratorio para validar la selección. Reglajes del mapa
El WIP Nav permite grabar hasta 500 contactos. Es posible acercar o alejar el mapa con el botón giratorio.
Es posible desplazar el mapa o elegir su orientación con el menú
de acceso directo del MAPA EN PANTALLA COMPLETA.
Durante el guiado, si se presiona Pulse la tecla MODE hasta que aparezca el mapa en pantalla
el extremo del mando de luces, se completa. Pulse el botón giratorio y seleccione "Reglajes del
recupera la última consigna de guiado. mapa". Seleccione "Perspectiva" o "Mapa 2D". En este último
caso, seleccione "hacia norte" o "vehículo".

Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Desde últimos destinos".
Pulsando prolongadamente en uno de los destinos, aparece una lista de acciones, en la que se puede elegir una de las siguientes acciones:
Borrar destino
Borrar últimos destinos
164
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y
NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO"

4
Para asignar una dirección a "Mi domicilio", es necesario Seleccione la entrada del domicilio
introducirla en la agenda de direcciones; por ejemplo, a partir y valide. A continuación, seleccione
de "Introducir destino"/"Introducir nueva dirección" y, después, "Editar entrada" y valide.
"Guardar en la agenda".

Editar entrada
1
Pulse 2 veces en la tecla NAV para
visualizar el Menú "Navegación".
5
Menú "Navegación"
Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" y
valide para guardar.

2
Seleccione "Introducir destino" y Asignar a "mi domicilio"
valide. A continuación, seleccione
"Desde la agenda" y valide.

Introducir destino

Para iniciar el guiado hacia "Mi domicilio", pulse 2 veces en la


3 Seleccione "Menú", "Agenda de tecla NAV para visualizar el Menú "Navegación", seleccione
direcciones" y valide. A continuación, "Introducir destino" y valide.
seleccione "Buscar entrada" y valide. A continuación, seleccione "Guiar hacia "mi domicilio"" y valide
para iniciar el guiado.
Agenda de direcciones

165
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
El itinerario elegido por el radioteléfono WIP Nav depende directamente de
OPCIONES DE GUIADO las opciones de guiado.
Modificar estas opciones puede cambiar por completo el itinerario.

1 5
Seleccione la función "Ruta
dinámica".
Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las
opciones "Semi-dinámica" o
"Independiente del tráfico".

Ruta dinámica
2 Vuelva a pulsar la tecla NAV
o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón
giratorio para validar. 6
Seleccione la función "Criterios para
evitar". Esta función da acceso a
Menú navegación las opciones EXCLUIR (autopistas,
peajes, ferry).
3 Seleccione la función "Opciones de
ruta" y pulse el botón giratorio para Criterios para evitar
validar.

Opciones de ruta
7
Gire el botón y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
4 Seleccione la función "Tipo de ruta" y opciones de guiado elegidas. Pulse
pulse el botón giratorio para validar. el botón para validar.
Esta función permite modificar los
criterios de guiado.
Recalcular
Tipo de ruta

166
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario.

1 5 Introduzca, por ejemplo, una nueva


dirección.
Pulse la tecla NAV.
Entrada de dirección

2 Pulse una segunda vez la tecla 6


NAV o seleccione la función "Menú Una vez introducida la nueva
navegación" y pulse el botón dirección, seleccione OK y pulse el
giratorio para validar. botón giratorio para validar.

Menú navegación OK

3 7
Seleccione la función "Destinos Seleccione "Recalcular" y pulse el
intermedios" y pulse el botón botón giratorio para validar.
giratorio para validar.

Destinos intermedios Recalcular

4
Seleccione la función "Añadir destino
intermedio" (5 etapas como máximo) Debe llegar a la etapa o suprimirla para que el guiado pueda
y pulse el botón giratorio para validar. continuar hacia el siguiente destino. Si no, el WIP Nav le llevará
automáticamente a la etapa anterior.
Añadir destino intermedio

167
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(POI) (hoteles, comercios varios, aeropuertos...).

1 6 Seleccione la función "POI en la


ciudad" para buscar los POI en la
Pulse la tecla NAV. ciudad que desee. Elija el país e
introduzca el nombre de la ciudad
con el teclado virtual.

Pulse de nuevo la tecla NAV POI en la ciudad


2 o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón
giratorio para validar.
Menú navegación Puede acceder a una lista de ciudades del país elegido a través de
la tecla LIST del teclado virtual.
3 Seleccione la función "Búsqueda de
POI" y pulse el botón giratorio para
validar.
Búsqueda de POI 7
Seleccione la función "POI en el
país" para buscar los POI en el país
Seleccione la función "POI cerca" que desee.
4
para buscar los POI alrededor del
vehículo. POI en el país

POI cerca
8
Seleccione la función "POI cerca Seleccione la función "POI cerca
5 del destino" para buscar los POI de la ruta" para buscar los POI
cercanos al punto de llegada del próximos al itinerario.
itinerario.
POI cerca de la ruta
POI cerca del destino

168
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Haga zoom en este
icono para detallar los POI.

LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)


Gasolinera Aeropuerto Cines

Gasolinera GPL Estación de tren Parques de atracciones

Taller Estación de autobús Hospital

PEUGEOT Puertos Farmacia

Circuito automovilístico Polígono industrial Comisaría de policía

Aparcamiento cubierto Supermercado Colegio

Aparcamiento Banco Correos

Área de descanso Cajero automático Museo

Hotel Pista de tenis Información turística

Restaurante Piscina Radar automático*

Áreas de restauración Campo de golf Radar en los semáforos*

Área de pic-nic Estación de deportes de invierno Zonas de riesgo*

Cafetería Teatro
* Según disponibilidad en cada país.
169
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Para activar o desactivar la asistencia por voz, con el guiado
CONFIGURAR EL SISTEMA DE activo y el mapa en pantalla, pulse el botón giratorio y seleccione o
deseleccione "Asistencia por voz".
NAVEGACIÓN
Asistencia por voz

1 Solo es posible ajustar el volumen de las alertas de los POI Zonas


de riesgo durante la difusión del mensaje.
Pulse la tecla NAV.
5 Seleccione la función "Categorías de
POI en el mapa" para seleccionar los
POI que desea que aparezcan por
defecto en el mapa.
2 Pulse de nuevo la tecla NAV
o seleccione la función "Menú Categorías de POI en el mapa
navegación" y pulse el botón
giratorio para validar.
6
Menú navegación Seleccione "Configurar las zonas de
riesgo" para acceder a las funciones
"Mostrar en el mapa", "Aviso visual"
3 y "Aviso acústico".
Seleccione la función "Ajustes" y
pulse el botón giratorio para validar.
Configurar las zonas de riesgo
Ajustes

Seleccione la función "Volumen de


ACTUALIZAR LOS POI
4
navegación" y gire el botón para
ajustar el volumen de cada síntesis
vocal (información de tráfico, El procedimiento detallado de actualización de los POI está
mensajes de alerta…). disponible en la página Web "wipinforadars.fr".
Es necesario que el reproductor sea compatible con SDHC (High
Volumen de navegación Capacity).

170
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información
relacionada con el tráfico y las condiciones meteorológicas, recibida
en tiempo real y transmitida al conductor mediante anuncios sonoros y
visuales en el mapa del navegador.
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.
VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC

1 4 Seleccione la función "Filtro


geográfico" y pulse el botón giratorio
Pulse la tecla TRAFFIC. para validar.
Filtro geográfico

5
La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú "Tráfico" A continuación, seleccione el
ordenada según la proximidad. radio del filtro deseado (en km) en
función del itinerario y pulse el botón
giratorio para validar.
2 Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o Si selecciona todos los mensajes de
seleccione la función Menú "Tráfico" la ruta, le recomendamos que añada
y pulse el botón giratorio para un filtro geográfico (en un radio de
validar. 5 km, por ejemplo) para reducir el
número de mensajes indicados en
Menú "Tráfico" el mapa. El filtro geográfico sigue el
desplazamiento del vehículo.
3 Seleccione el filtro que desee:
Todos los mensajes de la ruta
Mensajes de advertencia de la ruta Los filtros son independientes y sus resultados se acumulan.
Sólo mensajes de advertencia Le recomendamos un filtro en el itinerario y uno alrededor del
vehículo de:
Todos los mensajes - 3 km o 5 km para una zona con circulación densa.
Los mensajes aparecen en el mapa - 10 km para una zona con circulación normal.
y en la lista. - 50 km para los trayectos largos (autopista).
Para salir, pulse ESC.
171
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

1 Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: - La emisora difunde mensajes TA.
- La emisora no difunde mensajes TA.
- La difusión de mensajes TA no está activada.

La función TA (Información Tráfico) da prioridad a la escucha de los


mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la
correcta recepción de una emisora de radio que difunda este tipo
de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, el soporte
de audio (Radio, CD, etc.) se interrumpe automáticamente para
difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se retoma al
finalizar la emisión del mensaje.
2 Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:
1 Cuando visualice en la pantalla
el soporte de audio en curso
de reproducción, pulse el botón
giratorio.

2 El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece y da


acceso a:
Información tráfico (TA)

3 Seleccione información de tráfico


(TA) y pulse el botón giratorio para
validar y acceder a los reglajes
correspondientes.

172
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking,

06 RADIO subterráneos...) puede perturbar la recepción, incluso en modo de


seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las
ondas de radio y en ningún momento constituye un fallo del autorradio.

SELECCIONAR UNA EMISORA RDS - MODO REGIONAL

1 1
Pulse la tecla RADIO para mostrar Pulse el botón cuando la emisora de
la lista de las emisoras captadas radio que está escuchando aparezca
localmente en orden alfabético. en la pantalla.
Seleccione la emisora elegida
girando el botón y pulse para validar.
2 Aparece el menú de la función radio y permite acceder a las
siguientes descripciones:
Aviso de tráfico

Ya escuchando la radio, pulse una de las teclas RDS


para seleccionar la emisora anterior o siguiente Radiotexto
de la lista.
Programa regional
AM

3
La pulsación prolongada de una de las teclas Seleccione la función deseada
inicia la búsqueda automática de una emisora y pulse el botón giratorio para
hacia las frecuencias inferiores o superiores. validar y acceder a los reglajes
correspondientes.

Si aparece indicado el RDS permite continuar escuchando una


Pulse durante más de 2 segundos una de las teclas del teclado misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
numérico para memorizar la emisora escuchada. en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
radio memorizada. cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.

173
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El WIP Nav solo reproduce archivos audio con formato ".mp3" con
El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3, y una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con una
el formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
de Microsoft, son normas de compresión de audio que permiten
grabar decenas de archivos musicales en un mismo disco. Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, .m3u...) no se reproducirá.

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione


durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente. Se recomienda escribir los nombres de los archivos con menos de
20 caracteres sin incluir los caracteres especiales (ej.: " " ? ; ù) con
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismo el fin de evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
estándar de grabación, con la velocidad más baja posible
(4x máximo) para obtener una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.

174
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA

1 4
Seleccione la fuente deseada:
Pulse la tecla MUSIC. CD, CD MP3/WMA. Pulse el
botón giratorio para validar. La
reproducción empieza.

5
La lista de canciones o de archivos MP3/WMA aparece debajo del Pulse una de las teclas arriba o
Menú de música. abajo para seleccionar la carpeta
siguiente/anterior.

2 Vuelva a pulsar la tecla MUSIC o 6 Pulse una de las teclas para


seleccione la función "Menú de seleccionar una canción.
música" y pulse el botón giratorio
para validar. Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
Menú de música rápidamente.

3
Seleccione la función "Seleccionar La reproducción y visualización de una recopilación MP3/WMA
música" y pulse el botón para validar. dependen del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ISO 9660.
Seleccionar música

175
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO

1
Conecte el dispositivo portátil
(reproductor MP3/WMA…) a la toma
audio JACK o al puerto USB, con un
cable audio adecuado.

2 Pulse la tecla MUSIC y vuelva


a pulsar la tecla o seleccione la
función "Menú de música" y pulse el
botón giratorio para validar.
Menú de música

3 Seleccione la función "Dispositivo


externo" y pulse el botón giratorio
para activarla.
Dispositivo externo

4 Seleccione la fuente AUX y pulse


el botón giratorio para validar.
La reproducción comienza
automáticamente.

La visualización y gestión de los mandos se efectúa a través del


dispositivo portátil.
176
08 TELÉFONO BLUETOOTH
* Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
VINCULAR UN TELÉFONO/ compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene
PRIMERA CONEXIÓN acceso.

3 Para una primera conexión,


Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial seleccione "Buscar teléfono" y pulse
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono el botón giratorio para validar. A
móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del WIP Nav, deben continuación, seleccione el nombre
efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto. del teléfono.

Buscar teléfono

4 Introduzca el código de autentificación en el


teléfono. El código introducido aparece en
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, ...) lapantalla del sistema.
visite www.peugeot.es.
Algunos teléfonos proponen una reconexión
automática del teléfono cada vez que se pone el
contacto.
Un mensaje confirmará la vinculación.
1
Active la función Bluetooth del teléfono y La vinculación también puede accionarse desde el teléfono
asegúrese de que está "visible para todos" (consulte las instrucciones del teléfono).
(consulte las instrucciones del teléfono).
Una vez conectado el teléfono, el WIP Nav puede sincronizar
la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esta
sincronización puede tardar unos minutos*.
2
Para cambiar el teléfono conectado,
Pulse la tecla PHONE. pulse la tecla PHONE, seleccione
"Menú teléfono" y valide con el botón
giratorio.

177
08 TELÉFONO BLUETOOTH
* Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
CONECTAR UN TELÉFONO instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene
acceso.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial


por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono Una vez conectado el teléfono, el WIP Nav puede sincronizar
móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del WIP Nav, deben la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esta
efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto. sincronización puede tardar unos minutos*.

Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, ...) 1


visite www.peugeot.es. Cuando un teléfono está conectado,
para cambiarlo, pulse la tecla
PHONE, seleccione "Menú teléfono"
1 Active la función Bluetooth del teléfono y y valide con el el botón giratorio.
asegúrese de que está "visible para todos"
(consulte las instrucciones del teléfono).
El último teléfono conectado se vuelve a conectar
automáticamente. 2
Seleccione "Conectar teléfono".
Un mensaje confirmará la conexión. Seleccione el teléfono y pulse para
validar.
2
Conectar teléfono
Pulse la tecla PHONE.

La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como


máximo) aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el
teléfono que desee conectar.

178
08 TELÉFONO BLUETOOTH
RECIBIR UNA LLAMADA REALIZAR UNA LLAMADA

1 1
Pulse la tecla PHONE.
Se anuncia una llamada entrante mediante un sonido y un
mensaje que aparece en la pantalla multifunción.
La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
vehículo aparece debajo del "Menú teléfono". Puede seleccionar
un número y pulsar el botón giratorio para realizar la llamada.
2 Seleccione la pestaña "Sí" para Seleccione la función "Menú
2 teléfono" y pulse el botón giratorio
aceptar o "No" para rechazar y
valide pulsando el botón giratorio. para validar.
Menú teléfono
Sí No Seleccione "Marcar número" y
marque el número de teléfono con
el teclado virtual.
3 Para colgar, pulse la tecla PHONE Marcar número
o el botón giratorio, seleccione
"Colgar" y valide pulsando de nuevo También es posible elegir un número de la agenda seleccionando
el botón giratorio. "Marcar desde la agenda". El WIP Nav permite grabar hasta
1 000 contactos (números de teléfono).
Colgar Pulse el extremo del mando en el volante durante más de dos
segundos para acceder a la agenda.

Se puede realizar una llamada directamente desde el teléfono. Por


motivos de seguridad, estacione el vehículo.
Pulse el extremo del mando situado en el volante
para aceptar la llamada o para finalizar la llamada Para borrar un número, pulse la tecla PHONE y, después, pulse
en curso. prolongadamente un número para acceder a una lista de acciones tales como:
Borrar entrada
Borrar lista
179
09 CONFIGURACIÓN
La función SETUP permite el acceso a las opciones: Idioma, Fecha y
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA hora, Pantalla (Brillo, Color, Color mapa), Parámetros vehículo, Unidades
y Parámetros sistema.

Es necesario volver a realizar este ajuste cada vez que se 5


desconecta la batería.
Seleccione la función "Formato de
1 fecha" y pulse el botón giratorio para
validar.
Pulse la tecla SETUP.

2 Seleccione la función "Fecha y 6


hora" y pulse el botón giratorio para
validar. Valide el formato deseado con el
botón giratorio.
Fecha y hora Seleccione la función "Formato de
hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
3 Seleccione la función "Ajustar fecha
y hora" y pulse el botón giratorio
para validar.
Valide el formato deseado con el botón giratorio.
Ajustar fecha y hora
Pulse la tecla SETUP durante más de 2 segundos para acceder
a:
4 Detalles del equipo
Ajuste los parámetros, uno a uno,
utilizando las flechas direccionales y Cobertura GPS
valídelos con el botón giratorio.
Modo de demostración

180
10 MENÚS DE LA PANTALLA
En un radio de 10 km Vocal
1
FUNCIÓN PRINCIPAL 3 4

En un radio de 50 km Loudness
3 3
OPCIÓN A
2
En un radio de 100 km Corrección automática del volumen
3 3
opción A1
3
Inicializar ajustes de audio
3
opción A2
3

OPCIÓN B...
2
1
Menú "Música" RADIO

Elegir la fuente 1
Menú "Radio"
2

Ajustar sonido Banda AM/FM


1
Menú "Tráfico" 2 2

Balance/Fader Banda FM
3
Todos los mensajes de la ruta 3
2
Graves/Agudos Banda AM
3
Mensajes de alerta de la ruta 3
2
Ecualizador Elegir la frecuencia
2
Sólo mensajes de alerta 3
2
Ninguno Ajustes de audio
2
Todos los mensajes 4
2
Clásico Balance/Fader
3
Filtro geográfico 4
2
Jazz Graves/Agudos
3
En un radio de 3 km 4
3
Rock/Pop Ecualizador
3
En un radio de 5 km 4
3
Tecno Ninguno
4 4

181
Clásico Iniciar guiado Optimizar itinerario
4 4 3

Jazz Código postal Sustituir etapa


4 4 3

Rock/Pop Guardar en la agenda Suprimir etapa


4 4 3

Tecno Intersección Volver a calcular itinerario


4
4 3

Vocal
4 Centro ciudad Ruta rápida
4 4
Loudness
3 Coordenadas GPS Ruta corta
4 4
Corrección automática del volumen
3
Introducir en mapa Optimizar tiempo/distancia
4 4
Inicializar ajustes de audio
3
Guiar a "mi domicilio" Buscar puntos de interés
3 2

Desde la agenda Cercanos


3 3

Desde los últimos destinos Cercanos al destino


1
Menú "Navegación" 3 3

Información de emisora TMC En una ciudad


3 3
Detener guiado/Retomar guiado
2
Etapas En un país
Introducir un destino 2 3
2
Añadir etapa A lo largo de la ruta
Introducir una nueva dirección 3 3
3

País Introducir una nueva dirección Opciones de guiado


4 2
4

Ciudad Guiar hacia "mi domicilio" Criterios de guiado


4 4 3

Calle Desde la agenda Ruta rápida


4 4 4

Número de portal Selección entre los últimos destinos Ruta corta


4 4 4

182
Optimizar tiempo/distancia
4

Tener en cuenta tráfico 1


Menú "Teléfono" 1
Menú "SETUP"
3

Sin desvío Idioma*


4 2 2

Con confirmación Marcar desde la agenda Deutsch


4 2 3

Criterios de exclusión Registro de llamadas English


3 2 3

Evitar autopistas Conectar un teléfono Español


4 2 3

Evitar carreteras de peaje Buscar un teléfono Français


4 3 3

Evitar transbordadores Teléfonos conectados Italiano


4 3 3

Volver a calcular la ruta Desconectar teléfono Nederlands


3 4 3

Reglajes Volver a nombrar teléfono Polski


2 4 3

Volumen de los mensajes vocales Suprimir teléfono Português


3 4 3

Puntos de interés en el mapa Suprimir todos los teléfonos Fecha y hora*


3 4 2

Configurar alertas de las zonas de riesgo Mostrar detalles Ajustar fecha y hora
3 4 3

Mostrar en el mapa Reglajes Formato de la fecha


4 2 3

Aviso visual en proximidad Seleccionar tono de llamada Formato de la hora


4 3 3

Aviso acústico en proximidad Ajustar volumen del tono


4 3

Introducir número de buzón de voz


3
* Disponible según modelo.

183
Pantalla Unidades
2 2

Brillo Temperatura
3 3

Color Celsius
3 4

Pop titanium Fahrenheit


4 4

Toffee Distancia
4 3

Blue steel Kilómetros (consumo: l/100 km)


4 4

Technogrey Kilómetros (consumo: km/l)


4 4

Dark blue Millas (consumo: MPG)


4 4

Color mapa Parámetros del sistema


3 2

Mapa en modo día Restaurar configuración de fábrica


4 3

Mapa en modo noche Versión de software


4 3

Mapa en modo automático día/noche Textos deslizantes


4 3

Parámetros del vehículo**


2

Información del vehículo


3

Registro de alertas
4

Estado de las funciones


4

** Los parámetros varían según el vehículo.

184
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Se aconseja
(radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). regular las funciones AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, seleccionar
el ambiente musical "Ninguno", y regular la
corrección loudness en la posición "Activa" en
modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.

El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido en el que ha insertado
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el CD en el reproductor.
lector no lo reproduce. el autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no será
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducido si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- Algunos CD grabados, de calidad insuficiente, no
podrán ser reproducidos por el sistema de audio.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está dañado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves a 0,
sin seleccionar ningún ambiente.

185
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
funcionan (no hay sonido, memorizadas las emisoras.
se visualiza 87,5 Mhz...).

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" para permitir que el
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, se visualiza El entorno (colinas, inmuebles, túnel, parking subterráneo...) puede Este fenómeno es normal y no constituye un
87,5 Mhz...). bloquear la recepción, incluso en modo seguimiento RDS. defecto o fallo del autorradio.

La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una Desactive la función "RDS" si el fenómeno
de 1 a 2 segundos frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
en modo radio. el mismo recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo ahorro de
utilización. energía y se corta con el fin de conservar la batería del vehículo.

186
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información de
tráfico (TA)" está tráfico. tráfico (aparecerán en el mapa unos pictogramas
marcada. Sin embargo, de la información de tráfico).
hay atascos en el
itinerario que no se
indican en tiempo real. En algunos países, sólo se recibe información de tráfico sobre las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
grandes carreteras (autopistas...). la información de tráfico disponible.

Recibo una alerta de El sistema avisa de todos los radares situados frente al vehículo en un Amplíe el mapa para ver la posición exacta del
radar sobre un radar que área con forma de abanico. Por lo tanto, puede detectar radares situados radar.
no está en mi recorrido. en vías cercanas o paralelas.

La alerta sonora de los La alerta sonora no está activa. Active la alerta sonora en Menú "Navegación",
radares no funciona. Ajustes, Configurar alertas de las zonas de riesgo.

El sonido de la alerta está al mínimo. Aumente el volumen de la alerta al pasar por un


radar.

No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
captar correctamente más de 3 satélites. Compruebe que la cobertura GPS sea de, al
menos, 3 satélites (pulsar prolongadamente
la tecla SETUP y, a continuación, seleccionar
"Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel...) o las condiciones meteorológicas, Este fenómeno es normal. El sistema depende de
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

El cálculo del itinerario no Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual Compruebe los criterios de exclusión.
se efectúa. (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).

187
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de Este fenómeno es normal.
después de introducir un datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos segundos.
CD es largo.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. aparato no esté visible. está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.

No se oye el sonido del El sonido depende tanto del sistema como del teléfono. Si es necesario, suba el volumen del WIP Nav y el
teléfono conectado a del teléfono.
través del Bluetooth.

188
WIP Sound
AUTORRADIO/BLUETOOTH

ÍNDICE

El WIP Sound está codificado de manera que solo 01 Primeros pasos p. 190
pueda funcionar en su vehículo. Para instalarlo en
otro vehículo, consulte con la Red PEUGEOT para 02 Mandos en el volante p. 191
configurar el sistema.
03 Menú general p. 192
04 Audio p. 193
05 Reproductor USB - WIP Plug p. 196
06 WIP Bluetooth p. 199
07 Configuración p. 202
08 Menús de la pantalla p. 204
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas Preguntas frecuentes p. 209
operaciones deben efectuarse con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
el autorradio puede apagarse pasados unos minutos.

189
01 PRIMEROS PASOS
Reglaje de las
opciones de audio: Visualización de la lista
balance delantero/ de emisoras locales.
trasero, izquierdo/ Pulsación prolongada:
Selección del soporte de audio: Selección de la gama derecho, bajos/ pistas del CD o
radio, CD audio/CD MP3, USB, de ondas FM1, FM2, agudos, loudness, archivos MP3 Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. FMast y AM. ambientes sonoros. (CD/USB). operación en curso.

Activación/Interrupción de la
función TA (Información de tráfico).
Pulsación prolongada: acceso al
Expulsión del CD. modo PTY* (Tipos de Programas
de radio).

Selección de la apariencia de Búsqueda automática de la


la pantalla entre los modos. frecuencia inferior/superior.
Fecha, funciones de audio, Selección de la pista de
ordenador de a bordo, CD, MP3 o USB anterior/
teléfono. siguiente.

Encendido/Apagado, ajuste Validación.


del volumen.

La tecla DARK modifica la visualización de la Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
pantalla para un mayor confort circulando de Selección de una emisora de radio menú principal. superior.
noche. memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
1a pulsación: iluminación del panel superior Pulsación prolongada: memorización siguiente.
únicamente. de una emisora. Selección de la carpeta/género/
2a pulsación: visualización de la pantalla en negro. artista/playlist anterior/siguiente del
3a pulsación: vuelta a la visualización estándar. dispositivo (USB).
* Disponible según versión.
190
02 MANDOS EN EL VOLANTE
Radio: búsqueda automática de la
Radio: selección de la emisora memorizada frecuencia superior.
inferior/superior. CD/MP3/USB: selección de la pista
USB: selección del género/artista/carpeta siguiente.
de la lista de clasificación. CD/USB: presión continua: avance
Selección del elemento anterior/siguiente rápido.
de un menú. Salto en la lista.

Aumento del volumen.

Silencio: cortar el sonido


mediante la pulsación
Cambio de fuente de audio. simultánea de las teclas
Validación de una selección. de aumento y disminución
Descolgar/Colgar el teléfono. del volumen.
Pulsación de más de 2 segundos: Restauración del sonido:
acceso al menú del teléfono. mediante la pulsación de
una de las dos teclas de
volumen.

Disminución del volumen.

Radio: búsqueda automática de la


frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selección de la pista
anterior.
CD/USB: presión continua: retroceso
rápido.
Salto en la lista.

191
03 MENÚ GENERAL
TELÉFONO: kit
FUNCIONES DE manos libres,
AUDIO: radio, CD, USB, vinculación, gestión de
opciones. una comunicación.

> PANTALLA MONOCROMA C

ORDENADOR DE A PERSONALIZACIÓN-
BORDO: introducción de CONFIGURACIÓN:
las distancias, alertas, parámetros vehículo,
estado de las funciones. pantalla, idiomas.

> PANTALLA MONOCROMA A

Para obtener una vista global del


detalle de los menús que puede
elegir, consulte el apartado
"Menús de la pantalla" de este
capítulo.

192
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos,

04 AUDIO subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de


seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas
de radio y, en ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.

RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS

1 1
Pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione la SOURCE Pulse la tecla MENU. MENU

radio.

2
2 Pulse la tecla BAND AST para Seleccione FUNCIONES AUDIO y
seleccionar una gama de ondas BAND
AST
pulse OK.
entre: FM1, FM2, FMast, AM.

3
3 Seleccione la función
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.

4 Seleccione ACTIVAR
4 SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
Pulse una de las teclas para (RDS) y, después, pulse OK. RDS
efectuar una búsqueda manual de la aparece en la pantalla.
frecuencia superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
modo RDS.
Pulse la tecla LIST REFRESH para
ver la lista de emisoras captadas Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma
localmente (un máximo de LIST emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas
30 emisoras).
REFRESH

condiciones, el seguimiento de dicha emisora RDS no está asegurado en


Para actualizar esta lista, pulse todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
durante más de dos segundos. Cuando la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.

193
04 AUDIO
CD
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
ESCUCHAR UN CD

La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de Inserte únicamente compact discs de forma circular.
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este copiado por una grabadora personal, pueden generar fallos de
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, funcionamiento independientes de la calidad del reproductor
el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe original.
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor, la
del soporte se retoma al finalizar la emisión del mensaje. reproducción comienza automáticamente.

1 Para escuchar un CD ya insertado,


Presione el botón TA para activar o pulse la tecla SOURCE tantas SOURCE

desactivar la difusión de mensajes. veces como sea necesario para


seleccionar CD.

2
Pulse una de las teclas para
seleccionar una canción del CD.

Pulse la tecla LIST REFRESH para acceder a la lista de las pistas


del CD.

3
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

194
04 AUDIO
CD MP3 CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS

Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
El autorradio busca todas las pistas musicales, por tanto, la es una norma de compresión de audio que permite grabar varias
reproducción puede tardar unos segundos en empezar. decenas de archivos musicales en un mismo disco.

En un mismo CD, el reproductor puede leer hasta 255 archivos MP3


divididos en 8 niveles de carpetas. No obstante, le recomendamos Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
que los limite a dos niveles para reducir el tiempo de acceso a la para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
lectura del CD. preferentemente.
Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas. Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
Todos los archivos aparecen en un mismo nivel. reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de
1 Para escuchar un CD ya insertado, un mismo CD, con la velocidad más lenta posible (4x máximo) para
pulse la tecla SOURCE tantas SOURCE obtener una calidad de audio óptima.
veces como sea necesario para En el caso particular de un CD multisesión, se recomienda utilizar
seleccionar CD. el estándar Joliet.

2
Pulse una de las teclas para El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
seleccionar una pista del CD. con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro
tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá reproducir.

Pulse la tecla LIST REFRESH para acceder a la lista de carpetas Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos utilizando
de la recopilación MP3. menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù)
para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.
3
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente. Los CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.

195
05
La lista de los dispositivos y los porcentajes de compresión
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG compatibles están disponibles en la Red PEUGEOT.

1 CONECTAR UNA LLAVE USB


Este módulo está compuesto por una toma
USB y una toma Jack*. Los archivos de Conecte la llave a la toma, directamente
audio se transmiten desde un dispositivo 1 o mediante un cable. Si el autorradio está
portátil-reproductor digital o una llave USB al encendido, la fuente USB se detecta cuando
WIP Sound para poder escucharlos a través de se conecta. La reproducción se inicia
los altavoces del vehículo. automáticamente después de un tiempo, que
depende de la capacidad de la memoria USB.
Los formatos de archivo reconocidos son .mp3
(mpeg1 layer 3 únicamente) y wma (estándar 9
2 Llave USB (1.1, 1.2 y 2.0) o reproductor Apple® únicamente, compresión de 128 kbit/s).
de generación 5 o superior: Se aceptan algunos formatos de playlists (m3u, etc.).
- Las llaves USB deben estar formateadas en Al volver a conectar la última llave utilizada, se
FAT o FAT 32 (no admite NTFS). reproduce automáticamente la última canción
- Es indispensable disponer del cable del escuchada.
reproductor Apple®.
- La navegación por la base de archivos
también se efectúa mediante los mandos El sistema crea listas de reproducción (en la memoria temporal),
del volante. cuyo tiempo de creación depende de la capacidad del dispositivo
USB.
Durante este tiempo, puede acceder al resto de fuentes de audio.
3 Otros reproductores Apple® de generaciones Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el
anteriores, así como reproductores que utilicen contacto o se conecta una llave USB.
el protocolo MTP*: Cuando se conecta un dispositivo por primera vez, se propone una
- Reproducción solo con el cable Jack-Jack clasificación por carpetas. Al volver a conectarlo, se mantiene el
(no incluido). sistema de clasificación previamente seleccionado.
- La navegación por la base de archivos se
realiza desde el dispositivo portátil.
* Según vehículo.
196
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG

Pulse una de estas teclas para


2 Pulse prolongadamente la tecla LIST para 3 acceder a la pista anterior/siguiente
visualizar las distintas clasificaciones. de la lista de clasificación que se
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/ está reproduciendo.
Playlist, pulse OK para seleccionar la Mantenga pulsada una de las
clasificación elegida y vuelva a pulsar OK teclas para avanzar o retroceder
para validar. rápidamente.

4 Pulse una de estas teclas para


- Por Carpeta: todas las carpetas que
contienen archivos audio reconocidos acceder al Género, Carpeta, Artista
o Playlist anterior/siguiente de la
LIST
REFRESH

por el dispositivo.
lista de clasificación que se está
- Por Artista: todos los nombres de reproduciendo.
los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag. CONECTAR REPRODUCTORES APPLE® A LA TOMA USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB. Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
1
definidas en el reproductor Apple®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores,
Efectúe una pulsación breve de de la 1 a la 4.
LIST para visualizar la clasificación
anteriormente seleccionada. LIST
REFRESH

Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.

197
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE
TOMA RCA AUXILIAR

La entrada auxiliar RCA, permite conectar un dispositivo portátil En primer lugar, ajuste el volumen de su
(reproductor MP3, etc.). dispositivo portátil.

1 2

Conecte el dispositivo portátil (reproductor


MP3, etc.) a las tomas de audio (blanca y A continuación, ajuste el volumen de
roja, de tipo RCA) con el cable adecuado su autorradio.
no incluido.

Pulse sucesivamente la tecla La visualización y gestión de los mandos se


efectúan a través del dispositivo portátil.
SOURCE

SOURCE y seleccione AUX.

198
06
Los servicios ofrecidos dependen de la Red, de la tarjeta SIM y de la
TELÉFONO BLUETOOTH compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
PANTALLA C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.

VINCULAR UN TELÉFONO/PRIMERA CONEXIÓN 5 Los 4 primeros teléfonos reconocidos se indican en esta ventana.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación funciones: Agenda*, Diario de las llamadas, Gestión de las
del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth vinculaciones.
del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el
contacto puesto. * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.

Remítase a www.peugeot.es para obtener más información 6 Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
(compatibilidad, ayuda complementaria, ...). conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.

1 Active la función Bluetooth del teléfono y 7 En la pantalla aparecerá un teclado virtual:


asegúrese de que está "visible por todos" marque un código de, como mínimo, 4 cifras.
(configuración del teléfono).
Pulse OK para validar.

2 En la pantalla del teléfono seleccionado aparecerá un


Pulse la tecla MENU. 8
MENU mensaje. Para aceptar la vinculación, introduzca el mismo
código en el teléfono y, a continuación, valide pulsando OK.
Seleccione en el menú: En caso de introducir un código erróneo, el número de intentos permitido es ilimitado.
3
- Bluetooth Telefonía-Audio
- Configuración Bluetooth 9 En la pantalla aparecerá un mensaje indicando que la vinculación
OK

se ha realizado con éxito.


- Efectúe una búsqueda de
Bluetooth La conexión automática autorizada se activa únicamente después
de haber configurado el teléfono.
4 A continuación, aparecerá una ventana con un mensaje de Se puede acceder a la agenda y al diario de las llamadas
búsqueda en curso. transcurrido el tiempo de sincronización.
199
06 WIP BLUETOOTH

RECIBIR UNA LLAMADA REALIZAR UNA LLAMADA

Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y un 1 Desde el menú Bluetooth telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".

2
Seleccione,, utilizando las teclas,, la 2 Pulse durante más de dos segundos el mando
pestaña SÍ de la pantalla y valide OK del volante para acceder a la agenda, y después,
pulsando OK. navegue utilizando el botón giratorio.
o
para marcar un número, también puede utilizar el
teclado del teléfono con el vehículo parado.

Pulse el mando del volante para aceptar la


llamada. COLGAR UNA LLAMADA

1 Durante una llamada, pulse durante más de dos


segundos el mando del volante.
Valide pulsando OK para colgar la llamada.

200
06 WIP BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH*

3
Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth Active la función streaming
adecuados (perfiles A2DP/AVRCP). pulsando el botón SOURCE**. Es
posible avanzar o retroceder en
las canciones mediante las teclas SOURCE

del frontal audio y los mandos del


1 volante***. La información contextual
Inicie la vinculación entre el teléfono y el vehículo. puede aparecer en la pantalla.
La vinculación puede iniciarse desde el menú
telefonía del vehículo o a través del teclado del
teléfono. Véanse etapas de la 1 a la 9 en las
páginas anteriores. Durante la fase de vinculación, * Según la compatibilidad del teléfono.
el vehículo debe estar detenido y con la llave en el
contacto. ** En algunos casos, la lectura de archivos de Audio debe iniciarse desde
el teclado.
*** Si el teléfono admite esta función.
Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea
2 conectar.
El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono que se
ha vinculado.

201
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA A

1 5

Pulse la tecla MENU. MENU


Pulse para validar la selección. OK

2 6

Seleccione con las flechas la función Ajuste el parámetro.


AJUSTES DE LA PANTALLA.

3 7

Pulse para validar la selección. OK


Pulse para validar la selección. OK

4 8

Seleccione con las flechas la función Repita desde el paso 1 y configure


AÑO. los ajustes MES, DIA, HORA y OK

MINUTOS.

202
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C

1 5

Pulse la tecla MENÚ. MENU


Pulse para validar la selección. OK

2 6
Seleccione con las flechas la Seleccione con las flechas la función
función PERSONALIZACIÓN AJUSTE FECHA Y HORA.
CONFIGURACIÓN.

3 7

Pulse para validar la selección. OK


Pulse para validar la selección. OK

4 8
Ajuste los parámetros, uno a uno,
Seleccione con las flechas la función validándolos con la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione, a continuación, la OK

pestaña OK en la pantalla, y luego


valide.

203
08 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA A 1
RADIO-CD 1
OPCIONES
SEGUIMIENTO RDS DIAGNÓSIS
2 2

MODO REG CONSULTAR


2 3

1
FUNCIÓN PRINCIPAL REPETICIÓN CD ABANDONAR
2 3

OPCIÓN A REPRODUCCIÓN ALEATORIA


2
2

OPCIÓN A1
3

OPCIÓN A2
3

1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO*
OPCIÓN B...
2

LIMPIAPARABRISAS MARCHA ATRÁS


2

ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO
2

* Los parámetros varían según el vehículo.

204
08 MENÚS DE LA PANTALLA
1
UNIDADES 1
AJUSTES DE LA PANTALLA 1
IDIOMAS
AÑO FRANCAIS
2 2 2

CONSUMOS DE CARBURANTE: MES ITALIANO


2 2
KM/L - L/100 - MPG
2
DIA NEDERLANDS
2 2

HORA PORTUGUES
2 2

MINUTOS PORTUGUES-BRASIL
2 2

MODO 12 H/24 H DEUTSCH


2 2

ENGLISH
2

ESPANOL
2

205
08 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo
en función de lo que visualice en pantalla:

RADIO CD/CD MP3 USB

activar/desactivar RDS activar/desactivar Intro activar/desactivar repetición de las pistas


1 1
(de la carpeta/artista/género/lista de
activar/desactivar repetición pistas (todo reproducción en curso de reproducción)
activar/desactivar modo REG 1
1
el CD en curso para CD, toda la carpeta
en curso para CD MP3)
activar/desactivar radiotexto 1
1

activar/desactivar reproducción aleatoria


(de la carpeta/artista/género/lista de
activar/desactivar reproducción aleatoria reproducción en curso de reproducción)
1
(todo el CD en curso para CD, toda la
carpeta en curso para CD MP3)
1

206
08 MENÚS DE LA PANTALLA

MONOCROMA C FUNCIONES AUDIO ORDENADOR DE A BORDO


1 1

Pulsando la tecla MENU, puede visualizar: INTRODUCIR DISTANCIA HASTA EL DESTINO


PREFERENCIAS BANDA FM 2
2

seguimiento de frecuencia (RDS) Distancia: x km


3 3

activar/desactivar REGISTRO DE LAS ALERTAS


4 2

modo regional (REG) Diagnosis


3 3

activar/desactivar ESTADO DE LAS FUNCIONES*


4 2

visualización radiotexto (RDTXT) Funciones activadas o desactivadas


3 3

activar/desactivar
4

2
MODOS DE REPRODUCCIÓN

3
repetición álbum (RPT)

activar/desactivar
4

reproducción aleatoria de las pistas


3
(RDM)
activar/desactivar
4

* Los parámetros varían según el vehículo.


207
08 MENÚS DE LA PANTALLA

1
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN 1
TELÉFONO BLUETOOTH
DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO* CONFIGURAR BLUETOOTH
2 2

CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA Conectar/Desconectar un aparato


2
3

ajuste luminosidad-vídeo Función teléfono


3
3

vídeo normal Función Streaming audio


4
3

vídeo inverso
4 Consultar los aparatos vinculados
4
reglaje luminosidad (- +)
4 Eliminar un aparato vinculado
4
ajuste fecha y hora
3 Efectuar una búsqueda Bluetooth
4
ajuste día/mes/año
4 LLAMAR
2
ajuste hora/minuto
4
Registro de llamadas
3
elegir modo 12 h/24 h
4
Agenda
4
elegir las unidades
3
GESTIONAR UNA LLAMADA
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Interrumpir la llamada en curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar el modo secreto
3
ELEGIR EL IDIOMA
2
* Los parámetros varían según el vehículo.

208
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos
(radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). que ajuste las fuentes de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, que seleccione el
ambiente musical "Ninguno", que ajuste la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el ser reproducido si está demasiado dañado.
autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo periférico.
periférico USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
corta. La llave puede estar corrupta.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
adecuados. sin seleccionar ningún ambiente.

209
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
funcionan (no hay memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. compruebe si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
no funcionan (no hay bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.

210
ÍNDICE VISUAL

EXTERIOR

Llave con mando a distancia ...65-68


- apertura/cierre
- protección antirrobo
- arranque
- pila
Maletero...................................... 76
Accesorios ................................ 147 Kit de reparación provisional
Mandos de luces ...................80-82 Techo plegable ..........................6-7 de neumáticos .................123-127
Iluminación direccional estática ... 83 Cambio de rueda ...............128-131
Reglaje de los faros .................... 83 - utillaje
Cambio de lámparas .........132-133 - desmontaje
- luces delanteras Portaequipajes de maletero...... 146
- faros antiniebla
- repetidores de intermitente Cambio de lámparas .........134-135
- luces traseras
- 3er piloto de stop
Retrovisores exteriores............... 55 - luces de matrícula

Ayuda gráfica y sonora al


Puertas ..................................73-75 estacionamiento trasero .... 114-115
- apertura/cierre Enganche remolque ................. 145
- bloqueo centralizado Remolcado ............................... 144
- mando de socorro
Alarma ...................................69-70
Asistencia a la frenada ............... 96
Control de trayectoria ................. 97
Elevalunas, Depósito de carburante .............. 77 Detección de subinflado ............. 95
lunas de custodia .................71-72 Sistema anticonfusión de carburante .... 79 Presión de los neumáticos ....... 153

211
ÍNDICE VISUAL

INTERIOR

Asientos delanteros ...............52-54


Asientos traseros ........................ 54
Arcos de seguridad..................... 98

Airbags ..............................101-104

Acondicionamientos del maletero ...60-61


- toldo
- red antimovimiento (windstop)
- correa de sujeción
Instalación de la red
antimovimiento ....................62-64

Guantera..................................... 59
Neutralización
airbag pasajero ....................... 102
Asientos para niños ...............86-88
Fijaciones Isofix .....................90-92

Cinturones de seguridad .....98-100

212
ÍNDICE VISUAL

PUESTO DE CONDUCCIÓN
Pantalla multifunción .............33-41 Luces de techo ........................... 85
Testigos de cinturón.................... 99 Retrovisor interior ....................... 56
Señal de emergencia.................. 94 Parasol ....................................... 57
Combinados ............................... 20
Testigos .................................21-27
Indicadores ............................28-31 Mandos del limpiaparabrisas...84-85
Indicador de cambio Ordenador de a bordo ...........42-44
de velocidad ........................... 106
Botones ...................................... 32
- cuentakilómetros parcial
- reostato de luces WIP Nav ............................157-188
Ajuste de la fecha/hora ............. 180
WIP Sound ........................189-210
Ajuste de la fecha/hora ..... 202, 203
Mandos de luces ...................80-82 Llamada de emergencia o de
Reglaje de los faros .................... 83 asistencia .......................... 93, 155

Ventilación .............................45-46
Retrovisores exteriores............... 55 Calefacción ............................47-48
Elevalunas .............................71-72 Aire acondicionado manual ...47-49
Aire acondicionado
automático ...........................50-51
Fusibles panel de
instrumentos ....................136-138 Acondicionamientos interiores ...58-59
Apertura del capó ..................... 117 - guantera
- toma accesorios 12V/toma USB

Limitador de velocidad....... 110-111


Caja de cambios ................105-106
Regulador de velocidad ..... 112-113
Freno de estacionamiento ........ 105
Reglaje del volante ..................... 54 Mando del techo
plegable ...................................6-7
Claxon ........................................ 94
Mando de las cuatro lunas ......... 72

213
ÍNDICE VISUAL

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS-MANTENIMIENTO

Motorizaciones gasolina ....148-149


Motorización Diésel ...........150-151
Dimensiones ............................. 152
Inmovilización por falta de Elementos de identificación ...... 153 Control de los elementos ...121-122
carburante Diésel ................... 117 - filtro de aire
- filtro habitáculo
- filtro de aceite
- pastillas/discos de freno
Revisión de los niveles ......120-121
- aceite
- líquido de frenos
- líquido de refrigeración
- líquido lavaparabrisas/faros Fusibles
compartimento motor .......139-140

Cambio de lámparas .........132-135


- delanteras
- traseras Batería ...............................141-142
Modo economía ........................ 143

Apertura del capó ..................... 117


Compartimento motor gasolina ... 118
Compartimento motor Diésel .... 119

214
ÍNDICE ALFABÉTICO

A B
Acceso a las plazas traseras ........... 52 Batería .................................... 121, 141 CD MP3 .................................. 175, 195
Accesorios ...................................... 147 Bloqueo centralizado........................ 74 Cebado del circuito de carburante ... 117
Acondicionamientos ......................... 58 Bloqueo de las puertas .................... 65 Cierre del portón trasero .................. 76
Acondicionamientos del maletero .... 60 Bloqueo del maletero ....................... 76 Cierre del techo desplegable ............. 4
Acondicionamientos interiores ......... 58 Bloqueo desde el interiorr ................. 74 Cinturones de seguridad .......... 98, 100
Actualización zonas de riesgos ...... 170 Bluetooth Claxon .............................................. 94
Airbag rodillas ................................. 103 (kit manos libres) .........177, 178, 199 Combinados ..................................... 20
Airbags ........................................... 101 Bluetooth (teléfono) ................ 177, 178 Compartimentos de colocación
Airbags frontales ............................ 101 Bocina............................................... 94 en las puertas................................ 58
Airbags laterales ............................. 103 Conducción económica .................... 18
Aireación........................................... 18 Consumo de carburante ................... 18
Aire acondicionado........................... 18 Contador...........................................
r 20
Aire acondicionado automático .... 46, 50
C Contador kilométrico parcial............. 32
Aire acondicionado manual ........ 46, 47 Caja de cambios automática.... 107, 121 Control del nivel de aceite motorr ..... 30
Aireadores ........................................ 45 Caja de cambios Control de presión (con kit) ............ 123
Alarma .............................................. 69 manual.........................105, 106, 121 Control dinámico de estabilidad
Alfombrilla ......................................... 57 Caja de fusibles compartimento (ESP)............................................. 97
Antiarranque electrónico ............ 66, 68 motorr ........................................... 136 Controles ........................ 118, 119, 121
Antipatinado de las ruedas (ASR).... 97 Caja de fusibles panel de Correa de sujeción ........................... 60
Antirrobo ........................................... 66 instrumentos................................ 136 Cuentarrevoluciones......................... 20
Apertura de las lunas ....................... 71 Calefacción................................. 18, 47
Apertura de las puertas.............. 73, 75 Cambio de la pila del telemando...... 67
Apertura de la tapa de carburante...... 77 Cambio de una escobilla del
Apertura del capó motor.................
r 117 limpiaparabrisas .......................... 143
D
Apertura del maletero....................... 76 Cambio de una lámpara......... 132, 134 Delastrado (modo).......................... 143
Apertura del techo desplegable ......... 4 Cambio de una rueda..................... 128 Depósito de carburante .............. 77, 79
Arcos de seguridad .......................... 98 Cambio de un fusible ..................... 136 Desbloqueo ...................................... 65
Arranque del vehículo .............. 67, 107 Capacidad del depósito Desbloqueo del maletero ........... 65, 76
Asientos delanteros .......................... 52 de carburante ................................ 77 Desbloqueo desde el interiorr ........... 74
Asientos para niños clásicos ...86, 88, 89 Capó motor.....................................
r 117 Desempañado .................................. 47
Asientos para niños ISOFIX........90-92 Características técnicas ......... 148, 150 Desescarchado........................... 47, 49
Asientos térmicos ............................. 52 Carburante.................................. 18, 78 Desmontaje de la alfombrilla............ 57
Asientos traseros ........................ 54, 98 Carburante (depósito) ................ 77, 79 Desmontaje de una rueda.............. 128
Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)... 96 Carga........................................ 18, 146 Detección de subinflado ................... 95
Ayuda gráfica y sonora al Carga de la batería ........................ 141 Dimensiones................................... 152
estacionamiento trasero .............. 114 Cargas remolcables ............... 148, 150 Discos de frenos............................. 121
215
ÍNDICE ALFABÉTICO

E G
Eco-conducción ................................ 18 G.P.S. ............................................. 163 Información de tráfico (TMC) ... 171, 172
Eco-conducción (consejos) .............. 18 Gato................................................ 128 Intermitentes............................. 93, 132
Economía de energía (modo) ........ 143 Guantera........................................... 59 ISOFIX (fijaciones) ........................... 90
Elementos de identificación............ 153 Guiado ............................................ 163
Elevalunas ........................................ 71
Enganche remolque ....................... 145
Entrada auxiliarr .............. 176, 196, 198
K
Entrada de aire ........................... 47, 50 H Kit antinchazo................................. 123
Escobillas del limpiaparabrisas Hora.................................................. 33 Kit de reparación provisional de
(sustitución) ................................. 143 Hora (reglaje) .................180, 202, 203 neumáticos .................................. 123
ESP/ASR .......................................... 97 Kit manos libres..............177, 178, 199
Espejo de cortesía............................ 57
Estacionamiento (ayuda)................ 114
Etiquetas de identificación.............. 153
I L
Iluminación automática Lámparas (sustitución) ................... 132
de las luces ................................... 82 Lavafaros.......................................... 84
F Iluminación automática Lavaparabrisas ................................. 84
Fachada de mando ........................ 158 de las luces de emergencia .......... 94 Lectores de mapa............................. 85
Faros antiniebla delanteros ...... 80, 132 Iluminación de aparcamiento ..... 80, 82 Limitador de velocidad ................... 110
Faros direccionales .................. 83, 132 Iluminación del panel de Limpiaparabrisas .............................. 84
Fecha (ajuste) ................180, 202, 203 instrumentos.................................. 32 Llamada de avería.................... 93, 156
Fijaciones ISOFIX ............................ 90 Iluminación direccional estática........ 83 Llamada de urgencia,
Filtro de aceite ................................ 121 Iluminación interiorr ........................... 85 Servicios................................ 93, 156
Filtro de aire ................................... 121 Indicador de cambio de marcha..... 106 Llave con telemando ............65, 66, 68
Filtro de partículas .......................... 121 Indicador de mantenimiento ....... 28, 29 Llave desmonta ruedas .................. 128
Filtro habitáculo .............................. 121 Indicador de nivel de aceite motorr ..... 30 Llenado del depósito de
Follow me home ............................... 80 Indicador de temperatura del carburante ................................77-79
Freno de estacionamiento...... 105, 121 líquido de refrigeración.................. 31 Localización del vehículo ................. 66
Función autopista Indicadores de dirección Luces ................................................ 80
(intermitentes) ............................... 93 (intermitentes) ...............93, 132, 134 Luces antiniebla traseras ......... 80, 134
Fusibles compartimento Indicador nivel de carburante........... 77 Luces de carretera ................... 80, 132
motorr ........................................... 136 Inflado de los neumáticos ................ 18 Luces de cruce ......................... 80, 132
Fusibles panel de Inflado ocasional (con kit) .............. 123 Luces de emergencia ....................... 94
instrumentos ................................ 136 Información del tráfico Luces de marcha atrás................... 134
en autopista (TA).........172, 173, 194 Luces de posición.............80, 132, 134
216
ÍNDICE ALFABÉTICO

N
Luces de stop ................................. 134 Navegación..................................... 163 PEUGEOT CONNECT
Luces diurnas ................................... 80 Neumáticos....................................... 18 ASSISTANCE.............................. 156
Luces indicadores de dirección........ 93 Neutralización del airbag pasajero .... 101 PEUGEOT CONNECT SOS .......... 156
Luces matrícula .............................. 134 Niños ..............................88, 89, 91, 92 Pila de telemando....................... 67, 68
Luces traseras................................ 134 Nivel de aceite.......................... 30, 120 Pinchazo de una rueda .......... 123, 128
Luneta trasera (desescarchado) ...... 49 Nivel de aditivo gasoil .................... 120 Porta-equipajes de maletero .......... 146
Luz de techo..................................... 85 Nivel del líquido de frenos.............. 120 Porta-latas ........................................ 58
Nivel del líquido del lavafaros ........ 120 Porta-mapas ..................................... 58
Nivel del líquido del lavaparabrisas ... 120 Presión de inflado de los
Nivel del líquido de refrigeración.... 120 neumáticos .................................. 153
M Número de serie vehículo .............. 153 Protección para niños............86, 88-92
Maletero............................................ 76 Puertas ............................................. 73
Mando de las cuatro lunas ............... 71 Puesta a cero del contador
Mando del autorradio en el volante ... 191 kilométrico parcial ......................... 32
Mando del limpiaparabrisas ............. 84
O Puesta a cero del indicador de
Mando de los asientos térmicos....... 52 Olvido de la llave.............................. 67 mantenimiento............................... 29
Mando de los elevalunas ................. 71 Olvido de las luces ........................... 80 Puesta al día de la fecha ....... 202, 203
Mando del techo desplegable ............ 4 Ordenador de a bordo................ 42, 43 Puesta al día de la hora ......... 202, 203
Mando de luces ................................ 80
Mando de socorro de las puertas .... 75
Mantenimiento corriente................... 18 P
Masas ..................................... 148, 150
Q
Medio ambiente.......................... 18, 68 Palanca caja de cambio Quedarse sin carburante
Menú de la pantalla........181, 204, 206 automática................................... 107 (Diesel) ........................................ 117
Menú general ................................. 192 Palanca caja de cambios manual .... 105
Menús abreviados .................. 161, 162 Palanca de cambios ......................... 18
Modo delastrado............................. 143 Pantalla color 16/9............40, 160, 181
Modo economía de energía ........... 143 Pantalla del combinado ............ 20, 106 R
Montaje de una rueda .................... 128 Pantalla monocromo ......192, 204, 206 Radio ...................................... 173, 193
Motor Diesel ..................... 78, 117, 119 Pantalla multifunción Recargar la batería......................... 141
Motor gasolina.......................... 78, 118 (con autorradio) .................35, 37, 40 Recirculación del aire ................. 47, 50
Motorizaciones ....................... 148, 150 Pantalla multifunción Red antimovimiento.................... 61, 62
MP3 (cd) ................................. 175, 195 (sin autorradio) .............................. 33 Referencia color pintura ................. 153
Parada del vehículo.................. 67, 107 Regeneración filtro de partículas ... 121
Parasol ............................................. 57 Reglaje de la fecha ................ 180, 203
Pastillas de frenos .......................... 121 Reglaje de la hora ............33, 180, 203
217
ÍNDICE ALFABÉTICO

Reglaje de la temperatura.......... 47, 50 Sistema de asistencia a la frenada...... 96 Tomas audio .............59, 176, 196, 198
Reglaje del caudal de aire.......... 47, 50 Sistema de asistencia Tomas auxiliares...............59, 196, 198
Reglaje de los asientos .................... 52 a la frenada de urgencia ............... 96 Toma USB ................................ 59, 196
Reglaje de los faros ......................... 83 Sistema de guiado embarcado ...... 163 Totalizador kilométrico...................... 32
Reglaje del reparto de aire......... 47, 50 Sistemas ASR y ESP ....................... 97
Reglaje en altura y en profundidad Soporte de capó motor...................
r 117
del volante ..................................... 54 Streaming audio Bluetooth ............. 201
Regulador de velocidad.................. 112 Subcapó motorr ....................... 118, 119 U
Reiniciación de los elevalunas ......... 71 Subinflado (detección)...................... 95
Reiniciación del telemando .............. 67 Superbloqueo ................................... 65 USB Box........................................... 59
Reiniciación entreabrir las lunas ...... 71 Sustituir el filtro de aceite ............... 121
Remolcado de un vehículo............. 144 Sustituir el filtro de aire................... 121
Remolque ....................................... 145 Sustituir el filtro habitáculo ............. 121 V
Reostato de luces............................. 32 Sustituir una lámpara ............. 132, 134
Repetidor lateral (intermitente)....... 132 Sustituir una rueda ......................... 128 Vaciado........................................... 120
Reposacabezas delanteros.............. 52 Sustituir un fusible .......................... 136 Varilla nivel de aceite ....................... 30
Reproductor CD MP3 ............. 175, 195 Ventilación .................................. 45, 46
Reproductores de medios Volante (reglaje) ............................... 54
musicales .................................... 174
Reserva de carburante..................... 77
T
Retrovisores exteriores .................... 55 Tablas de las masas............... 148, 150 W
Retrovisor interiorr ............................. 56 Tablas de las motorizaciones .... 148, 150
Revisar los niveles .................. 118-120 Tablas de los fusibles ..................... 136 Windstop..................................... 61, 62
Revisiones ............................18, 28, 29 Tapa de carburante .................... 77, 79 WIP Nav ...................40, 158, 160, 181
Revisiones corrientes ..................... 121 Techo desplegable ............................. 4 WIP Plug......................................... 196
Rueda de repuesto......................... 128 Teléfono .................................. 177, 178 WIP Sound .....................189, 204, 206
Telemando .................................. 65, 68
Tercer piloto de stop....................... 134
S Testigo de alerta ............................... 24
Testigos de marcha .................... 21, 23
Z
Seguridad para niños ....................... 91 Testigos luminosos ...............21, 23, 24 Zonas de riesgos
Señal de emergencia ....................... 94 TMC (Información de Tráfico) ........ 171 (actualización) ............................. 170
Señalizadores de a bordo ................ 20 Toldo ................................................. 61
Sincronización del telemando .......... 67 Toma accesorios 12V ....................... 59
Sistema anticonfusión Toma auxiliarr .................................. 176
de carburante ................................ 79 Toma JACK .................................... 196
218
Esta guía presenta todos los equipos Este documento forma parte integran- Queda prohibida la reproducción o
disponibles en el conjunto de la gama. te del vehículo. No olvide entregár- traducción, total o parcial, sin la au-
selo al nuevo propietario en caso de torización por escrito de Automóviles
venderlo. PEUGEOT.
El vehículo lleva sólo una parte de los
equipos descritos en este documento,
en función del nivel de acabado, la Automóviles PEUGEOT certifica, en
versión y las características específi- aplicación de la reglamentación euro-
cas del país de comercialización. pea (Directiva 2000/53) relativa a los
vehículos fuera de uso, que cumple
los objetivos por ella fijados y que utili-
za material reciclado para fabricar los
Las descripciones e imágenes no tie- productos comercializados.
nen valor contractual. Automóviles
PEUGEOT se reserva el derecho a
modificar las características técnicas,
equipos y accesorios sin obligación
de actualizar la presente guía.

Espagnol
Creación Imprimido en UE 07-11
Espagnol
www.peugeot.com ES. 11207.0650

También podría gustarte