Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Estos materiales son propiedad de Starbucks Corporation. Contienen información secreta sobre capacitación,
operaciones, métodos y procesos de Starbucks, gran parte de la cual es confidencial. La distribución o el uso no
autorizados de estos materiales quedan estrictamente prohibidos. Estos materiales no deben fotocopiarse y no
deben ser utilizados por, ni distribuidos a, ninguna otra persona que no sea un Partner de Starbucks sin el previo
consentimiento del departamento de Formación y Desarrollo de los Partners. Todos los materiales deben
mantenerse seguros cuando no se los utiliza.
Manual de operaciones de la tienda
Índice
ÍNDICE 2
HISTORIA Y CULTURA DE STARBUCKS 3
LA HISTORIA DE STARBUCKS 3
COMPROMISO CON NUESTRA MISIÓN Y VALORES 4
SERVICIO A LA COMUNIDAD DE STARBUCKS 5
DONACIONES DE TIENDA 5
DONACIONES DE ALIMENTOS 7
FUNDACIÓN STARBUCKS 8
SERVICIO AL CLIENTE EN STARBUCKS 9
NUESTRO COMPROMISO DE SERVICIO AL CLIENTE 9
OFRECER MUESTRAS DE PRODUCTOS A LOS CLIENTES 12
MEDICIÓN DEL SERVICIO AL CLIENTE 14
VOZ DEL CLIENTE 15
DELANTALES DE STARBUCKS 16
COMUNICARSE CON STARBUCKS SOBRE EL SERVICIO AL CLIENTE 18
CREACIÓN DE UN AMBIENTE SEGURO Y ACOGEDOR 19
COMPORTAMIENTOS INACEPTABLES DE LOS CLIENTES 19
RESPUESTA A LOS COMPORTAMIENTOS INACEPTABLES 20
LLAMADA A LOS SERVICIOS DE EMERGENCIA 21
RESPUESTA A LOS INCIDENTES DE LOS CLIENTES 21
RESTRICCIONES 22
ATENCIÓN A CLIENTES CON DISCAPACIDADES 23
NORMAS DE ACCESIBILIDAD 23
CONEXIÓN CON LOS CLIENTES CON DISCAPACIDADES 23
ANIMALES DE SERVICIO 25
HERRAMIENTA COMUNICACIÓN DE LA TIENDA 27
RELACIONES CON LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN 28
RESPONSABILIDADES DEL GERENTE DE TIENDA 28
POLÍTICAS DE RELACIONES CON LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN 28
SOLICITUDES DE INFORMACIÓN 28
SOLICITUDES DE ENTREVISTA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN 29
SOLICITUDES PARA TOMAR FOTOGRAFÍAS O FILMAR 29
SOLICITUDES PARA HABLAR EN PÚBLICO 30
EL ENTORNO DE LA TIENDA Y LA CONSERVACIÓN DE LA ENERGÍA 31
DECLARACIÓN ECOLÓGICA DE STARBUCKS 31
DESEMPEÑO MEDIOAMBIENTAL DE LA TIENDA 31
DESCUENTO POR VASO 33
ENTORNO DE LA TIENDA 34
REGLA DE DIEZ MINUTOS 34
HORARIO DE ATENCIÓN 34
PROGRAMA DE MÚSICA EN LA TIENDA 35
MÚSICA EN VIVO 35
TABLEROS DE ANUNCIOS COMUNITARIOS 35
SERVICIO WI-FI DE STARBUCKS 36
LUGAR DE TRABAJO LIBRE DE HUMO 36
DEVOLUCIÓN DEL CLIENTE 38
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 2
Manual de operaciones de la tienda
Folclore
Starbucks lleva el nombre del primer oficial de la novela Moby Dick de Herman Melville. Además, nuestro
logotipo se inspira en el mar con una sirena de dos colas de la mitología griega.
Nuestro café
Siempre hemos creído en servir el mejor café que sea posible. Nuestro objetivo es cultivar todo nuestro
café bajo los estándares de calidad más altos mediante el empleo de prácticas de fuente ética. Nuestros
compradores de café viajan personalmente a los cafetales en América Latina, África y Asia para seleccionar la
mejor calidad de granos de café arábigo. Una vez que estos granos de gran calidad llegan a nuestras plantas de
tostado, los expertos de Starbucks desarrollan el equilibrio y un sabor enriquecido de los granos con el sello de
Starbucks Roast™.
Nuestras tiendas
Nuestras tiendas son un lugar de encuentro para la comunidad, donde las familias y los amigos tienen un
punto de reunión. Nuestros clientes disfrutan de un servicio de calidad, un ambiente acogedor y un vaso de
café excepcional. Nuestras tiendas están ubicadas en países de todo el mundo.
Para obtener más información, consulte la sección “Acerca de Starbucks” en starbucks.com.
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 3
Manual de operaciones de la tienda
Nuestro propósito
Nuestra misión y valores fueron creados por un grupo diverso de socios procedentes de distintas áreas de la
compañía en 1992, se actualizaron en 2008 y nuevamente en 2014. Al seguir todos los días Nuestra misión y
valores, los Partners crean la Experiencia Starbucks para nuestros Partners y clientes.
Norma
• Se debe publicar una copia de Nuestra misión en la trastienda de cada tienda.
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 4
Manual de operaciones de la tienda
Donaciones de tienda
La contribución positiva a nuestras comunidades y el medioambiente es una parte importante de hacer
negocios. Starbucks se enorgullece de apoyar a las organizaciones de las comunidades donde se encuentran
nuestras tiendas. Los Partners de las tiendas pueden optar por apoyar a sus comunidades al hacer donaciones
por medio de las tiendas u ofrecer colectas en estas.
Los gerentes de tienda son los responsables de identificar las organizaciones elegibles y de llevar a cabo las
donaciones con el conocimiento y apoyo del gerente de distrito.
Las áreas de donación en las que Starbucks se centra principalmente son las siguientes:
• Jóvenes que participan en sus comunidades.
• Reducción de nuestro impacto en el medioambiente.
• Organizaciones comprometidas con mejorar el bienestar social, económico y medioambiental de las
comunidades que cultivan café, té y chocolate.
Normas para las donaciones de la tienda
Estas normas se aplican a todas las actividades de beneficencia en las tiendas, incluso las donaciones de la
tienda y las colectas que se realicen en esta.
• Las organizaciones que reciben donaciones deben cumplir con los siguientes criterios:
o La organización sin fines de lucro debe ser pertinente para la base de clientes de la tienda y
reflejar los intereses de los Partners y clientes de la tienda.
• Se debe obtener la siguiente información de la organización y derivarla al gerente de distrito para que
esté al tanto:
o Descripción del propósito y la misión de la organización sin fines de lucro.
o Fecha predeterminada de inicio y fin de la donación o la colecta.
o Cuándo y cómo la organización sin fines de lucro recogerá la donación o la colecta de los artículos.
o Finalidad de la donación.
o Artículos solicitados por la organización sin fines de lucro para la donación o colecta.
o Lugar de celebración del evento, si corresponde.
• Las donaciones de café en grano Starbucks® Coffee o Starbucks VIA® Ready Brew y el café que se utiliza
para preparar Coffee Travelers se deben registrar como donativo en la computadora del Back of House.
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 5
Manual de operaciones de la tienda
• Las siguientes actividades no se deben utilizar como iniciativas para las donaciones o las colectas en la
tienda:
o Rifas
o Colectas en efectivo
o Promoción cruzada con los proveedores locales
o Descuentos, ofertas especiales o tarjetas de regalo de Starbucks
o Compra, preparación o entrega de alimentos o bebidas que no sean de Starbucks
o Campañas de donación de sangre
Los gerentes de tienda deben trabajar con el gerente de distrito para manejar las donaciones que vayan
más allá de estas pautas, según corresponda.
• Se anima a las tiendas a realizar donaciones una vez al mes a una organización sin fines de lucro que
cumpla con los requisitos.
• Haga donaciones a las organizaciones sin fines de lucro, cuya ubicación esté más cerca de la tienda.
• El café filtrado por goteo se debe donar para eventos con un gran número de asistentes.
• Maximice las donaciones, una a la vez, para una organización sin fines de lucro que cumpla con los
requisitos, en lugar de entregar varias donaciones pequeñas a distintas organizaciones.
Al aceptar una solicitud, póngase en contacto con la organización sin fines de lucro para informar que se
puede realizar la donación y confirme la siguiente información:
• Nombre de contacto y número de teléfono de la organización sin fines de lucro.
• Artículos que donará la tienda.
• Fecha y hora en que se recogerá (o se entregará) el producto donado en la tienda.
• Cualquier arreglo especial para la donación.
Asegúrese de que los Partners que trabajan el día en que se retirarán los artículos estén al tanto de la
donación, el nombre de la persona que la recogerá y la hora en que se retirará.
Las donaciones se deben contabilizar de forma adecuada para asegurar un inventario preciso e informar en la
Cuenta de pérdidas y ganancias (P&L, por sus siglas en inglés) de la tienda.
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 6
Manual de operaciones de la tienda
Reconocimiento
A menudo, los grupos podrían mencionar la donación en un boletín o en letreros durante el evento. Algunos
grupos podrían mencionar a Starbucks en un folleto o agradecer a la tienda durante una ceremonia. Ofrezca a
la organización sin fines de lucro folletos o tarjetas comerciales de Starbucks para ayudar a comunicar la
participación de la tienda.
Conserve todas las cartas de agradecimiento que reciba por las donaciones y compártalas con el gerente de
distrito y los Partners de la tienda. Si la tienda tiene un tablero de anuncios comunitarios, publique las cartas
ahí para compartirlas con los clientes.
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 7
Manual de operaciones de la tienda
Fundación Starbucks
La Fundación Starbucks se creó como parte de nuestro compromiso para fortalecer a las comunidades.
Comenzó en 1997 con el financiamiento de programas de alfabetización en Estados Unidos y Canadá. En la
actualidad, la Fundación Starbucks apoya a las comunidades de todo el mundo.
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 8
Manual de operaciones de la tienda
Los lazos que generamos con nuestros clientes son la razón número uno por la que vuelven a Starbucks. Otra
manera de ver esto es que 2 de cada 3 clientes eligen Starbucks por nuestros baristas y la manera en que los
hacen sentir, más que por cualquier otra razón, ¡incluso más que por nuestro café! Nuestra capacidad para
anticiparnos a las necesidades de cada cliente y luego conectarnos de una manera que sea adecuada para
ellos, nos distingue de la competencia.
Nuestro compromiso de hacer de cada momento uno especial incluye los elementos del servicio que nuestros
clientes afirman son lo más importante para ellos:
Sonríe
• Una sonrisa auténtica puede crear una sensación de calidez y pertenencia donde todo el mundo
se siente bienvenido.
Ofrece un Saludo Amistoso
• Si usted dice “Hola”, “¿Cómo está?” o “Bienvenido a Starbucks”, el saludo cordial auténtico pasa
a hacer que los clientes se sientan como en casa.
• Siempre sea el primero en saludar.
• No deje que las tareas sean un obstáculo para ofrecer un saludo de bienvenida a los clientes.
Memoriza el nombre y el pedido
• Cree una conexión auténtica aprendiéndose el nombre de los clientes.
• Escriba sus nombres en los vasos y bolsas, y diga el nombre del cliente al entregar el pedido,
esto puede ayudarlo a aprender sus nombres.
• Pida ayuda para escribir y pronunciar bien los nombres si es necesario.
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 9
Manual de operaciones de la tienda
Asuma lo mejor de otros
• Intente ver las cosas desde la perspectiva de sus clientes. No necesitan conocer nuestras
políticas o cómo hacemos las cosas.
• Sea generoso y solícito.
• No patrulle.
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 10
Manual de operaciones de la tienda
Dí gracias
• Siempre sea el primero en dar las gracias a un cliente.
• Queremos que nuestros clientes sepan que son valorados, así que les agradecemos por su
compra y les damos las gracias a menudo.
También es importante ser auténtico con todos. No creamos libretos para las interacciones con el cliente,
porque confiamos que cada Partner será sí mismo y hará de cada momento uno especial para sus clientes.
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 11
Manual de operaciones de la tienda
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 12
Manual de operaciones de la tienda
Sorprender y deleitar
Cuando un cliente se toma el tiempo para estudiar el mostrador de alimentos o no está seguro de qué bebida
pedir, tenga en cuenta la posibilidad de ofrecer una muestra.
Ejemplo: Si un cliente le pregunta acerca de una bebida, ofrezca una muestra antes de realizar la compra.
•
•
• • Muffins, galletas,
rollos
•
•
• • Scones, croissants,
sándwiches
•
•
• • Galletas, sándwiches,
barras
•
•
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 14
Manual de operaciones de la tienda
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 15
Manual de operaciones de la tienda
Cuando una invitación a la encuesta de Voz del cliente está impresa en el comprobante de este, use los siguientes
ejemplos para invitar al cliente a completar la encuesta:
• “¿Quisiera darnos algo de retroalimentación sobre su visita de hoy? Solo tomará unos minutos y podrá
hacerlo cuando tenga tiempo”.
• “Quisiéramos saber su opinión sobre su visita de hoy. Si le interesa, vaya a este sitio web para
responder unas preguntas. Toda la información que necesita está en esta invitación”.
• “Gracias por venir hoy. Valoramos su opinión. ¿Podría responder unas preguntas sobre su visita de
hoy? Aquí está toda la información que necesita”.
• Para agradecer su tiempo, le entregaremos (el incentivo actual). Al final de la encuesta recibirá un código.
Escríbalo en su recibo original y llévelo a cualquier tienda participante para recibir (el incentivo actual)”.
Ofrecer retroalimentación es opcional para el cliente. Si el cliente no quiere participar, descarte la invitación,
pues tiene información específica de la visita del cliente, esto incluye el recibo de su compra.
Es importante asegurar la integridad de los resultados de Voz del cliente, los que nos ayudarán a comprender
cuáles son nuestras fortalezas y cuáles son las áreas que se deben mejorar. Las siguientes conductas tendrán un
impacto en la exactitud de la retroalimentación de Voz del cliente y se consideran engañosas.
Usted no debería:
• Motivar a que los clientes califiquen de una manera determinada. Por ejemplo, decirles a los clientes al
entregarles el recibo “por favor, califique esto como muy satisfecho o no recibiremos la retroalimentación”.
• Guardar las invitaciones de Voz del cliente y hacer que sus amigos y familiares llenen las encuestas.
• Permitir que los Partners o socios llenen las entrevistas ellos mismos.
• Guardar las invitaciones para los clientes favoritos.
Entregar el incentivo
Los clientes que completen la encuesta recibirán un código para canjear el incentivo actual. Los clientes escribirán
este código en su recibo original.
• Cuando un cliente regresa a la tienda con el recibo, agradezca su retroalimentación y entréguele el
incentivo.
• Si un cliente le dice que ha completado la encuesta, pero le entrega un recibo sin el código, entregue el
incentivo. Use el código de barista circular del recibo, si corresponde.
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 16
Manual de operaciones de la tienda
Mandil de Starbucks
El mandil verde es icónico y una de las características más preciadas de nuestra marca. Los Partners deben usar un
mandil verde en cada turno, salvo que se haya distribuido uno alternativo, un delantal aprobado como:
• Delantal de Black Coffee Master.
• Delantales promocionales, tales como el delantal rojo para el período promocional de las fiestas de fin de año.
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 17
Manual de operaciones de la tienda
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 18
Manual de operaciones de la tienda
• tuopinion@starbucks.com.mx
• Teléfono: 01-800-288-08-88
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 19
Manual de operaciones de la tienda
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 20
Manual de operaciones de la tienda
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 21
Manual de operaciones de la tienda
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 22
Manual de operaciones de la tienda
8. Complete un IRF dentro de las 24 horas (NO haga que el cliente complete el formulario). Informe
sobre los hechos, no las opiniones ni las suposiciones. Indique en el campo de descripción a la
persona que realiza la declaración (por ejemplo, “El cliente John dice que él derramó café sobre su
mano”.). NO entregue al cliente (o alguien fuera de Starbucks) una copia del IRF o los Formularios de
declaraciones escritas. El IRF y el Formulario de declaración escrita son documentos internos y no se
deben distribuir fuera de Starbucks Coffee Company.
9. Si el cliente tiene más preguntas o dudas con respecto al incidente, dígale que un representante de la
marca se pondrá en contacto con este tan pronto como sea posible.
10. Si el cliente solicita un número de contacto, entregue.
11. Si un abogado se comunica con usted para tratar el incidente de un cliente, no discuta el incidente ni
los hechos relativos a este. Notifique a su gerente de distrito acerca de la llamada de inmediato.
Indique al abogado que tendrán que enviar una carta de representación a su Director Regional:
12. Evite involucrarse en una disputa sobre la causa del incidente.
o Evite reprender a algún Partner en la escena.
o Evite mencionar algún seguro.
o Evite discutir el incidente con extraños.
o No permita que los clientes tomen fotografías sin la autorización específica del gerente de
distrito.
Restricciones
Política de restricción del cliente
Sabemos que nuestras tiendas son un lugar de encuentro en las comunidades para reunirse con la familia y los
amigos, y que debemos esforzarnos constantemente para crear un ambiente cálido, amigable y seguro para todos
nuestros Partners y clientes. Aunque siempre preferimos encontrar una solución positiva para los desafíos en
nuestras tiendas, en ocasiones muy poco comunes, un problema recurrente o muy grave con un individuo puede
requerir que se le prohíba el ingreso a nuestras tiendas. Los motivos posibles para prohibir a un cliente que visite
nuestras tiendas pueden variar y a menudo incluyen ofensas reiteradas por comportamientos inaceptables o
ilegales. Trabaje con el gerente de distrito para determinar si una restricción es el mejor curso de acción.
Procedimiento de restricción:
1. Si los Partners deciden que se debe prohibir el ingreso a la tienda a un cliente o individuo, se debe completar
de forma detallada un Formulario del informe de incidentes (IRF) que documente los hechos, además de
comunicarse con su gerente de distrito. El gerente de distrito trabajará con el liderazgo en las tiendas para
determinar el curso de acción más adecuado. Esto puede incluir medidas para solucionar el problema con el
cliente o el individuo de forma amistosa antes de prohibir formalmente la entrada a la tienda en el futuro.
2. Si se envía un aviso de restricción a un cliente o individuo, guarde el aviso de restricción original en el archivo
de la tienda. El archivo de la tienda, además, debe incluir de forma detallada un Formulario del informe de
incidentes (IRF) que documente los incidentes que condujeron al aviso de restricción, lo que incluye las fechas
y horas de dichos incidentes, los nombres de las personas involucradas y las declaraciones de los testigos si es
posible.
3. En el caso poco común de que esta persona ignore el aviso y las solicitudes posteriores para abandonar la
tienda, póngase en contacto con el gerente de distrito.
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 23
Manual de operaciones de la tienda
Normas de accesibilidad
Vías de ingreso libres
• Los pasillos y vías de ingreso de la tienda siempre deben estar libres para que se puedan desplazar las
personas que usan sillas de ruedas, andadores, bastones u otros equipos de ayuda para la movilidad.
• No coloque sillas, recipientes para la basura, cajas u otros elementos en rampas o pasillos, o frente a los
baños o las salidas.
Mesas
Starbucks ofrece mesas accesibles para discapacitados a fin de garantizar que los clientes con discapacidades
cuenten con un lugar para ellos cuando visitan nuestras tiendas.
• Asegúrese de que las mesas estén distribuidas de tal modo que permitan tres pies de espacio libre en
todos los lados.
• Si necesita mesas adicionales o las debe quitar, comuníquese con su gerente de distrito.
• Las mesas deben estar ordenadas y no tener sillas u otros elementos que obstruyan el acceso a ellas.
• Exhiba de manera correcta la etiqueta adhesiva que señala cuáles son las mesas para uso prioritario de
nuestros clientes con discapacidades.
• Si un cliente discapacitado necesita una mesa apta para sillas de ruedas que está ocupada por un cliente
no discapacitado, pídale amablemente al cliente no discapacitado que se traslade a otra mesa. Ofrezca su
ayuda para encontrar otra mesa y trasladarse. Si no hay mesas desocupadas disponibles, discúlpese por
los inconvenientes y ofrezca al cliente desplazado un vale de recuperación de servicio.
• Cuente el cambio del cliente en voz alta a medida que lo coloca en sus manos.
• Dígale al cliente si se aleja para que no se quede hablando a un espacio vacío.
• “Permítame que le traiga esto, vuelvo enseguida”.
• Sea descriptivo al dar indicaciones.
• “La mesa está aproximadamente cinco pasos a la izquierda” en lugar de “ahí”.
• Ofrezca ayuda si el cliente parece tener dificultades para encontrar un área específica (baño) o se ve
desorientado.
Sordo y ciego
Algunas personas tienen pérdida tanto auditiva como visual. Para comunicarse, observe las señales del cliente
e imítelo.
• La comunicación puede ser con papel y lápiz grueso, un sistema de sonido amplificado, un dispositivo de
comunicación, un intérprete de lenguaje de señas táctil u otros métodos.
• Si el cliente inicia la comunicación por escrito, responda de la misma manera utilizando letra clara y del
mismo tamaño.
• Ofrezca el Menú braille y de letras grandes de Starbucks. (si está disponible)
• Ofrezca llevar su pedido o servirlo en el POS.
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 25
Manual de operaciones de la tienda
Movilidad
Las discapacidades físicas incluyen a personas que utilizan sillas de ruedas, que les falta alguna extremidad,
que tienen artritis u otras dificultades que limitan su capacidad para caminar, levantar, transportar o mover
cosas. Se pueden utilizar diversos dispositivos como sillas de ruedas manuales o eléctricas, andadores, muletas
y bastones.
• Mantenga el pasillo con la distancia estándar de 36” (91 cm).
• Pregunte primero antes de suponer que un cliente desea ayuda.
• Ofrezca entregar el pedido en la mesa del cliente.
• Ofrezca ayuda si la barra de condimentos es difícil de alcanzar.
• Evite tocar o apoyarse sobre el equipo de movilidad, ya que es el equivalente a inclinarse sobre la
persona.
• Si la interacción con una persona en silla de ruedas dura más que unos momentos, ubíquese a su nivel. Se
produce tensión en el cuello de mirar todo el tiempo hacia arriba.
• Hay disponibles mesas diseñadas para personas que utilizan sillas de ruedas en lugares específicos de la
tienda. Se pueden poner sillas a un lado de la mesa ADA, pero deje un gran espacio abierto para las sillas
de ruedas.
Discapacidades cognitivas y de desarrollo
Los clientes con discapacidades de desarrollo o cognitivas valorarán su paciencia con el pedido.
• Mantenga una comunicación directa y sin tecnicismos.
• Tenga paciencia y dele tiempo al cliente para terminar lo que están diciendo o haciendo.
• Esté preparado para reformular instrucciones o explicaciones más de una vez.
• Mostrar, además de explicar, puede ser útil.
Discapacidad de la voz
El habla puede sufrir alteraciones por una gran variedad de condiciones de salud, tales como un accidente
cerebrovascular o una parálisis cerebral.
• Preste atención sin prisa.
• Sea paciente y espere en lugar de intentar terminar la frase del cliente.
• Evite pretender entender. Pida al cliente que repita si no consiguió entender su solicitud.
• Si tiene dificultad para comprender al cliente, tome en cuenta la posibilidad de emplear medios de
comunicación alternativos, tales como la escritura, el uso de imágenes o señalar y mostrar, también
puede hacer preguntas que necesiten solamente respuestas cortas o un movimiento de la cabeza.
Animales de servicio
Starbucks debe permitir la asistencia de cualquier animal de servicio de una persona discapacitada que lo
necesite para ingresar a nuestras tiendas, de acuerdo con las instrucciones que se exponen a continuación.
Las tareas para las cuales los animales de servicio pueden estar entrenados incluyen, pero no están limitadas a:
• Orientar a la persona que es ciega o que tiene problemas de visión.
• Alertar a la persona que es sorda o que tiene dificultades de audición.
• Alertar a la persona sobre el inicio de un ataque convulsivo.
• Recoger o traer objetos.
• Ayudar a una persona con la movilidad.
• Ayudar a una persona cuya discapacidad puede no ser evidente.
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 26
Manual de operaciones de la tienda
Mascotas
No se admiten mascotas en las tiendas. Starbucks puede ser objeto de una violación al código sanitario si esto sucede.
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 27
Manual de operaciones de la tienda
Declaración de confidencialidad
Se espera que todos los Partners de Starbucks protejan la confidencialidad de la información obtenida en
su función como Partner. La información confidencial solo se puede analizar con otro Partner de Starbucks,
siempre que ese Partner tenga una razón comercial legítima para compartir la información. Los documentos
confidenciales deben mantenerse protegidos y no podrán proporcionarse a ninguna persona, postulante,
vendedor, proveedor o consultor fuera de la organización de Starbucks, excepto en circunstancias muy limitadas.
Si no está seguro de que exista una razón comercial legítima para compartir información sensible, confidencial
o patentada, comuníquese con su gerente de Recursos Humanos.
El incumplimiento de las normas y políticas pueden poner en peligro la confidencialidad, integridad y
disponibilidad de los activos de información de Starbucks, así como dar lugar a acciones disciplinarias que
incluyen la pérdida de privilegios de la red y/o aplicación o el despido. Si la violación de estas políticas y
normas también constituye una violación de la ley o estatuto, tal violación podría generar una multa o una
pena de prisión, si así lo prescribe.
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 28
Manual de operaciones de la tienda
Solicitudes de información
Starbucks debe publicar información financiera de forma periódica, porque es una sociedad anónima bursátil.
Los ejemplos incluyen los ingresos mensuales y trimestrales de la empresa, además de informes financieros
anuales. No es necesario que Starbucks divulgue información adicional, como las ventas de las tiendas
individuales, las ventas de productos individuales o los nombres de los proveedores. Con frecuencia
protegemos dicha información confidencial por razones competitivas.
Si un cliente solicita información que usted sospecha puede ser confidencial, remítalo a
investorrelations@starbucks.com
Si un reportero solicita información de esta naturaleza, remítalo al equipo de Relaciones con los medios de
comunicación.
• El personal de Relaciones con los medios de comunicación puede proporcionarle los paquetes de prensa y
los antecedentes de la compañía, programar entrevistas cuando sea apropiado y brindar la información
necesaria.
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 29
Manual de operaciones de la tienda
Si ha sido invitado a participar en una entrevista concedida a los medios de comunicación (escritos o digitales:
televisión, radio, Internet), pero no lo ha contactado un representante de Starbucks, comuníquese con su
Gerente de Distrito para asegurarse de que la solicitud ha sido aprobada antes de continuar.
Entrevistas no aprobadas
Fomentamos las conversaciones amistosas con los clientes. Sin embargo, en algunos casos, puede darse
cuenta de que una persona con la que usted ha estado hablando es un periodista o analista financiero.
Si esto ocurre, explíquele amablemente que no es un vocero de la empresa y pídale que verifique cualquier
información de la empresa.
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 30
Manual de operaciones de la tienda
El interior de su tienda es propiedad privada. Requerimos que los medios de comunicación nos avisen con
anticipación antes de grabar dentro de Starbucks.
• Nunca permitimos que se graben el cartel del menú o el área detrás del mostrador.
• Si un equipo de la televisión o un fotógrafo del periódico se presenta en la tienda sin previo aviso,
derívelos a su Gerente de Distrito. Infórmeles que se requiere un permiso para grabar. Comuníquese con
el gerente de distrito de inmediato.
• Si le piden una entrevista, no empuje la cámara para alejarla. Simplemente sonría y diga con calma que
usted no es un vocero oficial. No responda ninguna pregunta de los medios. Derive al reportero a su
Gerente de Distrito.
©2019 Starbucks Corporation. Todos los derechos reservados. Solo para uso interno. Publicación: abril 2019 31
Índice Manual de bebidas
Basura y reciclaje
• Reutilice el café molido ofreciéndoselo a los clientes para que lo utilicen en su jardín como abono.
Consulte la información de “Grounds for Your Garden” en esta sección.
• Reutilice las cajas de cartón, los envoltorios de burbujas u otros materiales de embalaje, dándolos a los
Partners o a los clientes que se estén mudando o regálelas a las escuelas o los grupos comunitarios.
• Aplaste las cajas antes de colocarlas en los botes de reciclaje para maximizar el espacio y disminuir la
cantidad de recolecciones programadas.
• Dé las latas promocionales o las cajas de regalos sobrantes a las escuelas para que las usen en las clases
de arte.
• Lleve la basura a los basureros solo cuando las bolsas estén llenas. Use bolsa doble solo en caso necesario.
31
Índice Manual de bebidas
32
Índice Manual de bebidas
Otras directrices
• Si hay grifos, inodoros y fregaderos que goteen, infórmelo a Mantenimiento para programar las
reparaciones necesarias.
• Cierre todos los grifos cuando no estén en uso.
• Durante las épocas de clima cálido, minimice la luz del sol que entra por las ventanas mediante persianas
o cortinas aprobadas. Esto ayudará a reducir tanto el reflejo de la luz como los costos de refrigeración. Si
tiene preguntas acerca de las cortinas aprobadas, comuníquese con su gerente de distrito.
• Limpie las máquinas de hielo con regularidad y realíceles mantenimiento.
Normas
• Cuando un cliente trae una taza personal, un vaso de papel, o un recipiente térmico para que se lo llenen,
recibe un descuento por la compra de cualquier bebida, excepto las bebidas embotelladas RTD (listas
para tomar).
• El descuento siempre se realiza, independientemente de su tamaño.
• Si un cliente trae un vaso de papel de la competencia para obtener el descuento, ofrézcale reemplazar el
vaso.
• Si el cliente lo permite, reemplace el vaso y bríndele el descuento por vaso.
33
Índice Manual de bebidas
Entorno de la tienda
Regla de diez minutos
Las tiendas Starbucks abren diez minutos más temprano y continúan abiertas diez minutos después de la hora
de cierre. Esta práctica se llama “Regla de diez minutos” y está destinada a sorprender y deleitar a nuestros
clientes. También ofrece un entorno acogedor en la tienda y ayuda a ofrecer la Experiencia Starbucks día a día.
Cuando las puertas se abren y se abre la tienda para atención, todas las áreas deben estar listas para servir a
nuestros clientes. Las tareas de cierre y limpieza que podrían afectar negativamente el nivel o el ambiente de
servicios de la tienda deben realizarse tras el cierre de las puertas, cuando ya no hay clientes en la tienda. Los
clientes deben sentir siempre que valoramos sus asuntos. Cuando la tienda está abierta, ellos son nuestra
prioridad.
Horario de atención
La determinación del horario de atención correspondiente es fundamental para el éxito de la tienda. La
modificación del horario de atención de la tienda según la demanda de los clientes puede mejorar su
rentabilidad. Es posible que el horario de la tienda deba modificarse temporalmente durante la época de
vacaciones.
34
Índice Manual de bebidas
Música en vivo
Una forma de crear un ambiente de “tercer lugar” en las tiendas Starbucks es a través de la música en vivo.
Contenido aprobado
Normas de publicación:
• En el tablero de anuncios de la comunidad se puede publicar detalles sobre programas e iniciativas
comunitarios, incluidas fotos de proyectos de servicio; cartas de agradecimiento enviadas por
organizaciones sin fines de lucro con quien su tienda está asociada; premios y reconocimiento por parte
de la comunidad, o detalles sobre los próximos eventos de esta.
• Se puede compartir información acerca de los programas y las iniciativas comunitarios del vecindario que
son sin fines de lucros, tales como avisos de requerimiento de voluntarios o anuncios sobre eventos de la
comunidad (es decir, ferias de arte o clubes de lectura).
35
Índice Manual de bebidas
Contenido no aprobado
Se prohíbe el uso del tablero de anuncios de la comunidad para:
• Anuncios de alquiler o venta
• Publicidad
• Tarjetas comerciales
• Publicidad personal
• Avisos o anuncios que son de naturaleza política o religiosa
• Avisos que desacreditan a Starbucks
• Cualquier material que se pueda considerar ofensivo, insultante o derogatorio
• Carteles reglamentarios, tales como carteles para recordar el lavado de manos o de “Prohibido fumar”.
Mantenimiento de equipos
Mantenimiento dará soporte a todas las tiendas que tengan conexión Wi-Fi.
Nunca desconecte ni mueva el equipo ni tampoco apriete el interruptor que alimenta la red, a menos que se
lo indique Mantenimiento.
Las microondas pueden interferir con la integridad de la señal inalámbrica. Si su tienda tiene un microondas
en la habitación posterior, asegúrese de que esté, al menos, a cinco pies (1.5 m) del estante de la red.
El proveedor es propietario de los equipos Wi-Fi de su tienda. Evite el contacto con el agua, polvo de café o
cualquier otro contaminante en el equipo.
36
Índice Manual de bebidas
Normas
• Starbucks cumplirá con todas las leyes estatales, provinciales y locales que involucren el acto de fumar.
• No se permite fumar en cualquiera de sus formas, incluidos los cigarrillos electrónicos, en ninguno los
lugares de trabajo de Starbucks, esto incluye las oficinas administrativas, tiendas, plantas y en cualquier
vestíbulo, salón de conferencias o reuniones, salas de descanso, baños o estacionamientos.
• No se permite fumar en espacios al aire libre que pertenezcan a Starbucks, tales como áreas donde se
sientan los clientes al aire libre y patios, ya que estas áreas son extensiones de los lugares de trabajo.
• No se permite a los Partners fumar al aire libre a menos de 25 pies de las entradas a las instalaciones de
Starbucks, en entradas de aire exteriores y en espacios al aire libre que pertenezcan a Starbucks. Cuando
las leyes estatales, provinciales o locales tengan requisitos más estrictos que prohíban fumar al aire libre
(es decir, más de 25 pies), Starbucks seguirá esas leyes.
• Los Partners deben cumplir con todos los carteles y las exhibiciones que se relacionen con el acto de
fumar.
• Si un Partner decide fumar durante un descanso mientras está fuera de las instalaciones, primero debe
quitarse el delantal y la gorra, si corresponde. El Partner también debe lavarse las manos antes de
regresar a trabajar.
• Starbucks, a su criterio, podrá designar áreas específicas para ubicaciones no comerciales en las que es
aceptable fumar al aire libre.
• Según lo requiera la ley, la política o las normas operativas de Starbucks, es responsabilidad del Partner
tomar todas las medidas razonables para lograr el cumplimiento, mediante la prevención o detención de
los visitantes de fumar en áreas laborales controlados.
Definiciones
Cigarrillos electrónicos
Un dispositivo alternativo a un cigarrillo que produce vapor cuando se activa.
Humo
El vapor visible o la mezcla de los gases y las partículas de carbono suspendidas producidas por una sustancia
que se quema o arde, como un cigarrillo u otro producto de tabaco, o producido por la quema de un producto
de papel.
Fumar
El acto de activar algo, especialmente un producto de tabaco, que tiene como resultado la emisión de humo,
vapor o sustancias similares con el propósito de inhalarlas.
37
Índice Manual de bebidas
*El incumplimiento podría violar los acuerdos con la tarjeta de crédito y podría dar como resultado multas a
Starbucks o aumentar la vulnerabilidad de Starbucks a las transacciones fraudulentas.
38
Índice Manual de bebidas
39
Índice Manual de bebidas
Estos materiales son propiedad de Starbucks Corporation. Contienen información secreta sobre capacitación,
operaciones, métodos y procesos de Starbucks, gran parte de la cual es confidencial. La distribución o el uso no
autorizados de estos materiales quedan estrictamente prohibidos. Estos materiales no deben fotocopiarse y no
deben ser utilizados por, ni distribuidos a, ninguna otra persona que no sea un Partner de Starbucks sin el previo
consentimiento del departamento de Formación y Desarrollo de los Partners. Todos los materiales deben
mantenerse seguros cuando no se los utiliza.
40
Índice Manual de bebidas
Tabla de contenido
TABLA DE CONTENIDO ..................................................................................................................................... 41
EXCELENCIA OPERACIONAL ............................................................................................................................ 42
DEFINICIÓN...........................................................................................................................................................................................................................42
PROPÓSITO............................................................................................................................................................................................................................42
SISTEMAS DE EXCELENCIA OPERACIONAL ........................................................................... 43
ENFOQUE DEL GERENTE DE TIENDA ............................................................................................................... 43
HERRAMIENTAS DE EXCELENCIA OPERACIONAL BÁSICAS ............................................................................. 45
ENFOQUE DEL SUPERVISOR DE TURNO .......................................................................................................... 47
ENFOQUE DEL BARISTA.................................................................................................................................. 48
41
Índice Manual de bebidas
Excelencia Operacional
Definición
La excelencia operacional proporciona las herramientas y los procesos para lograr y proteger de forma exitosa
los estándares de marca de Starbucks.
Propósito
El objetivo del programa de Excelencia Operacional es impulsar la mejora continua de nuestras tiendas, lo que
beneficiará a nuestros Partners, clientes y a nuestro negocio. A medida que se descubran mejores formas de
operar nuestras tiendas, se irá actualizando el programa de Excelencia Operacional.
El programa ofrece:
• Herramientas necesarias para cumplir diariamente con las normas legales y de la marca
• Herramientas y directrices que apoyan las mejoras
• Funciones y responsabilidades claras para todos los Partners, a fin de que participen en lograr los
objetivos de la tienda
42
Índice Manual de bebidas
43
Índice Manual de bebidas
• Garantiza que la preparación y la mantención de la tienda cumple las expectativas del Siren’s Eye
y que se adapta adecuadamente a las necesidades específicas de la tienda.
Estándares de operaciones y mejora continua
Utiliza los sistemas adecuados para brindar de manera consistente la Experiencia Starbucks y guiar las
mejoras.
• Garantiza que se utiliza consistentemente el Soporte al cliente, las Autoevaluaciones QASA, y las
Evaluaciones de estación con el fin de mantener una tienda limpia, segura y preparada.
• Comparte información clave a través del Plan diario* para que los Play Callers puedan ejecutar
turnos efectivos.
• Valida y reconcilia los registros de tiempo y dinero para generar oportunidades de precisión y
capacitación.
• Completa la Evaluación de operaciones de la tienda para validar el cumplimiento con las
directrices legales y regulatorias.
• Emprende acciones apropiadas basadas en el PKK y las comunicaciones semanales.
Priorización y planificación
Cuenta con planes para lograr los objetivos establecidos y espacio para adaptarse a lo inesperado.
• Cuenta con un calendario que refleja su enfoque de SM.
• Usa disciplinadamente los cuatro pasos de planificación (obtener, clarificar, priorizar, planificar)
y aprovecha la Guía de planificación semanal del SM para mantener sus planes actualizados.
• Obtiene información específica y la utiliza para informar sus planes.
• Utiliza la Guía de debate sobre la visita durante el período de planificación para prepararse para
las conversaciones con el DM.
• Comunica sus planes/su enfoque a su equipo de forma eficaz y transparente.
44
Índice Manual de bebidas
Potencializando mi Tienda
45
Índice Manual de bebidas
• Utilizado por los DM para descubrir cómo los SM utilizarán todas las dimensiones del enfoque
del SM para aprovechar el Análisis de oportunidades de mejoras importantes.
• El SM lo utiliza cuando las operaciones básicas de la tienda son sólidas y existe una oportunidad
que se debe aprovechar.
Store Walk
• Utilizada por los SM para generar ideas para sus supervisores de turno y generar perspicacia
operacional.
• Utilizada por los supervisores de turno para evaluar la experiencia del cliente durante su turno.
Daily Plan
• Utilizado por los SM para poner en práctica los planes asociados con su enfoque en las acciones
diarias del equipo.
• Utilizado diariamente por los supervisores de turno cuando se preparan para el cambio y la
transición al siguiente turno.
Autoevaluación QASA
• Utilizada de forma mensual por los SM para identificar tendencias con las que diagnosticar lagunas
de aptitudes o frecuencia e informar el desempeño de la tienda respecto de las tareas que se deben
realizar.
• Se debe utilizar las evaluaciones de estación completadas para ingresar los resultados de la
autoevaluación QASA.
Station Assessments
• Utilizada por los SM para identificar tendencias con las que diagnosticar lagunas de aptitudes o
frecuencia.
• Utilizada diariamente por los supervisores de turno para documentar las lagunas que una
estación tiene respecto de los estándares.
46
Índice Manual de bebidas
o Plan diario: utilizado por los SM para comunicar las actividades y áreas de enfoque del
equipo de la tienda.
o Registro de reparación y mantenimiento: utilizado para registrar y comunicar las
reparaciones de equipos e instalaciones.
o Evaluación de las operaciones de la tienda
o Evaluación de la estación
o Registro de comunicación de marcado: utilizado por los Partners cuando el sistema de
tiempo y asistencia no está disponible o cuando se olvidan de marcar la entrada o salida
de turnos.
o Registro de manejo de caja: utilizado para monitorear los depósitos y los fondos de la
caja.
o Registro de pago: utilizado para realizar el seguimiento de las compras hechas con los
fondos de la tienda.
47
Índice Manual de bebidas
• Utiliza el informe diario de atención y las estrategias para determinar las funciones, rutinas y la
programación de las pausas.
• Se coloca en la mejor posición para ser capaz de leer las señales de los clientes durante todo el turno.
• Completa las tareas de las tarjetas del play caller sobre las operaciones de la estación.
• Aprovecha el servicio de Apoyo al cliente, las Estrategias limpias y las Evaluaciones de la estación
para hacer que el equipo participe en la mantención del entorno de la tienda.
Crear el ambiente
Promueve una atmósfera de compromiso y orgullo en la entrega de la Experiencia Starbucks y el logro de
los objetivos.
• Utiliza la comunicación y el cuaderno de trabajo promocional para garantizar que los Partners del
turno tengan la información que necesitan para estar familiarizados con los clientes.
• Promueve el trabajo en equipo a través del reconocimiento de los Partners y la celebración de los
éxitos individuales y de equipo.
• Establece un tono enérgico dentro de la tienda mediante la construcción de relaciones con los
Partners de turno y la expresión de una actitud positiva.
• Enfoca al equipo en la creación de momentos de conexión entre los Partners y los clientes.
Para el trabajo del barista, existen dos dimensiones operativas y una dimensión de liderazgo.
48
Índice Manual de bebidas
• Sigue nuestro compromiso de servicio al cliente (sonreír, ofrecer un saludo amable, memorizar los
nombres de los clientes y lo que piden, asumir lo mejor de los demás, dar las gracias) en cada
interacción
• Utiliza herramientas operativas y capacitación para desarrollar conocimientos de café y el producto y
ayudar a los clientes a decidirse por sus artículos favoritos
• Conecta a los clientes con eventos y ofertas manteniéndose al tanto de la información relevante
• Registra con precisión los pedidos de los clientes y sigue los procedimientos de manejo de efectivo
apropiados
• Sigue el modelo CREMA para recuperar la Experiencia Starbucks cuando las cosas no avanzan
como deberían
Centrarse en la calidad
Desarrolla con orgullo experiencia en su oficio mientras mantiene diligentemente el equipo y el entorno de
la tienda.
• Realiza las funciones asignadas y usa las rutinas apropiadas
• Elabora y sirve solo los productos de más alta calidad
• Mejora continuamente la elaboración a través del aprendizaje y la práctica
• Asegura de que los alimentos y la mercancía sean visualmente atractivos, estén bien abastecidos y
señalizados correctamente
• Completa las responsabilidades en las listas de tareas para mantener el equipo y el entorno de la
tienda limpio, seguro y listo para nuestros clientes
49
Índice Manual de bebidas
Estos materiales son propiedad de Starbucks Corporation. Contienen información secreta sobre capacitación,
operaciones, métodos y procesos de Starbucks, gran parte de la cual es confidencial. La distribución o el uso no
autorizados de estos materiales quedan estrictamente prohibidos. Estos materiales no deben fotocopiarse y no
deben ser utilizados por, ni distribuidos a, ninguna otra persona que no sea un Partner de Starbucks sin el previo
consentimiento del departamento de Formación y Desarrollo de los Partners. Todos los materiales deben
mantenerse seguros cuando no se los utiliza.
50
Índice Manual de bebidas
Índice
ÍNDICE ..................................................................................................................................................................... 51
MANO DE OBRA ................................................................................................................................................... 52
FILOSOFÍA DE STARBUCKS RESPECTO DE LA MANO DE OBRA .................................................................................... 52
CÓMO SE ASIGNA LA MANO DE OBRA EN EL LST ....................................................................................... 52
NORMAS DE MANO DE OBRA ........................................................................................................................................ 52
DESARROLLO DE ESTRATEGIAS .................................................................................................................... 53
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA CREACIÓN DE ESTRATEGIAS ....................................................................................................................53
DIRECTRICES........................................................................................................................................................................................................................53
CÓMO CREAR ESTRATEGIAS ........................................................................................................................................................................................53
FUNCIONES Y RUTINAS ..................................................................................................................................... 54
FUNCIONES ...........................................................................................................................................................................................................................54
RUTINAS .................................................................................................................................................................................................................................56
FUNCIÓN DEL PLAY CALLER ....................................................................................................................................................................................................65
51
Índice Manual de bebidas
Mano de obra
Filosofía de Starbucks respecto de la mano de obra
La mano de obra es una inversión estratégica que en Starbucks realizamos para ofrecer una atractiva
experiencia a nuestros Partners, hacer de cada momento uno especial para nuestros clientes y ofrecer
beneficios financieros. La filosofía de Starbucks respecto de la mano de obra se basa en cuatro pilares: la
evaluación; la planificación y la proyección; la programación y la ejecución.
Evaluación
Utilice el método de resolución de problemas de Starbucks para captar la situación mediante informes
disponibles y la observación con el fin de identificar oportunidades de administración del trabajo anterior.
Compruebe y ajuste continuamente para mejorar el retorno sobre la inversión de mano de obra.
Planificación y proyección
Utilice las herramientas de planificación y evaluación disponibles para realizar proyecciones precisas en relación
con la cantidad de clientes y para anticipar y equilibrar las necesidades de los Partners, clientes y del negocio.
Programación
Aproveche los informes de oportunidades de ventas y las métricas disponibles sobre administración y turnos
complementarios para identificar formas de mejorar las horas de funcionamiento y programar las necesidades
a fin de proporcionar la Experiencia Starbucks con las personas adecuadas en la programación y en el
momento adecuado para crear momentos de conexión con los clientes.
Ejecución
Revise las métricas de variación de programación para determinar la mejor manera de utilizar los Cinco
principios de distribución para tomar las decisiones correctas en el momento.
52
Índice Manual de bebidas
• Si se cambia un horario después de publicarla, los gerentes de tienda deben confirmar los cambios
con los Partners cuyas programaciones se vieron afectadas.
Desarrollo de jugadas
Descripción general de la creación de jugadas
La creación de estrategias es una manera de crear un plan personalizado de distribución para cada tienda.
Una estrategia es un plan destinado a ayudar a satisfacer y superar las demandas de los clientes mediante
la asignación de las personas correctas, en el lugar correcto, en el momento correcto, haciendo el trabajo
correcto. La estrategia correcta permitirá a los Partners servir a nuestros clientes con productos de calidad a
un ritmo rápido y consistente, a la vez que crean momentos de conexión con ellos. Los gerentes de tienda
deben utilizar la Herramienta de creación de estrategias para tener una estrategia clara para cada nivel de
personal y para cada parte del día. La creación de estrategias tiene como fin impulsar el crecimiento de las
transacciones.
Normas • Las tiendas deben contar con una estrategia para todos los niveles de personal necesarios.
• El SM debe asignar un Play Caller para cada turno.
• Se debe revisar las estrategias cuando se produzcan cambios significativos en el negocio.
Directrices • Las estrategias de la tienda proporcionarán un buen punto de partida, pero aun así, es
fundamental flexibilizar apropiadamente las estrategias en el momento de acuerdo con
el lugar donde se requiera de trabajo. Debe evaluar las estrategias en relación con los
principios de distribución y determinar si la estrategia permite a los Partners satisfacer
las demandas de los clientes. Realice modificaciones según sea necesario.
53
Índice Manual de bebidas
Funciones y rutinas
Las funciones son “quién” hace el trabajo. Las rutinas son “cómo” se lleva a cabo el trabajo.
Funciones
Puesto Descripción general de funciones Rutinas primarias
POS del café La persona que desempeña la función de POS del café es el • Pedido del Café
responsable de tomar los pedidos de los clientes y garantizar • Marcado/recolección
que sepan dónde les entregarán sus bebidas y alimentos
calientes, a la vez que hace de cada momento uno especial. • Alimentos calientes
El encargado de esta función también puede marcar las tazas
y reunir alimentos, café y té.
Bebida Quien desempeña la función de la barra es responsable de • Leche vaporizada a la
preparar bebidas artesanales con hielo frappe, batidas y perfección
espresso, y de entregarlas a nuestros clientes.
• Bebida
La función de la barra se encarga del orden de preparación de • Bebida con hielo frappe
las bebidas cuando hay más de una bebida en cola.
Apoyo al área Esta función es responsable de apoyar al barista del POS del • Marcado/recolección
de pedidos Café. El objetivo es minimizar el tiempo de espera del cliente
• Calentar
en el POS, por lo que se realizan los pasos de “marcado” y
“recolección” de la rutina de pedidos del Café y se atiende al • Bebida
siguiente cliente en la fila y se le toma el pedido. • Bebida con hielo frappe
Esto permite que el barista del POS permanezca en su
estación, disponible para agilizar los pedidos de los clientes y
hacer que la fila se siga moviendo a un ritmo consistente.
El lugar ideal para esta posición es en el lado del POS donde
se ubica el mostrador de alimentos. Esto permite una fácil
interacción con los clientes de la fila.
A la hora de marcar y recolectar los productos para el cliente
que está en el POS, los baristas de apoyo al área de pedidos
deben comunicar al barista del POS los artículos de los que se
están encargando. El barista del POS debe recolectar
cualquier artículo que el barista de apoyo al área de pedidos
no le haya comunicado.
Ciclo de apoyo al área de pedidos
1. Apoye al barista del POS
• Marque y recolecte los artículos para el cliente que
actualmente está en el POS y comunique estos
artículos al barista del POS.
• Priorice la recolección de alimentos calientes.
• Si ya completó este paso, siga con el siguiente.
2. Tome pedido siguiente
• Dé la bienvenida, marque y recolecte los artículos
mediante la rutina de pedidos del Café.
54
Índice Manual de bebidas
55
Índice Manual de bebidas
Rutinas
Rutina de marcado de tazas o bolsas
Pasos
Puntos clave Motivos
importantes
1. Tomar
2. Marcar • Escriba de manera legible en el vaso el nombre • Esto facilita la lectura
del producto o bebida y el nombre del cliente
3. Ubicar • Con el lado marcado del vaso o la bolsa • Esto facilita la lectura
orientado hacia el barista
56
Índice Manual de bebidas
57
Índice Manual de bebidas
58
Índice Manual de bebidas
6. Termine • Informe al cliente acerca del lugar donde se • Ayuda a que el cliente sepa qué
entregarán los artículos esperar
*Nota: Tanto el barista del POS del café como el barista de apoyo al área de pedidos pueden realizar los pasos
principales “marcar” y “recolectar”.
59
Índice Manual de bebidas
Rutina de bebidas
Pasos Puntos clave Motivos
importantes
• Siga la rutina de vaporización de la • Garantiza la calidad de la leche
1. Vaporice la leche leche. vaporizada a la perfección
60
Índice Manual de bebidas
61
Índice Manual de bebidas
62
Índice Manual de bebidas
63
Índice Manual de bebidas
64
Índice Manual de bebidas
26 a 35 12 min 4 min
11 a 25 20 min 12 min
65
Índice Manual de bebidas
Sí No
Regrese a la
Comunique al gerente de tienda la
estrategia
necesidad de reevaluar la estrategia
original
66
Índice Manual de bebidas
Índice
ÍNDICE ..................................................................................................................................................................... 67
PLANIFICACIÓN Y CREACIÓN DE UN HORARIO ..................................................................................... 1.68
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................................ 1.68
PREPARACIÓN PARA ARMAR EL HORARIO DE UNA TIENDA ........................................................... 1.68
ARMAR UN HORARIO CON LA HERRAMIENTA DE PROGRAMACIÓN LABORAL ......................... 1.70
67
Índice Manual de bebidas
Recuentos de clientes
El recuento de clientes se define como el número de transacciones ingresadas en la caja
registradora cada media hora. Cada semana los gerentes de tienda ingresarán la cantidad
de clientes en la herramienta de programación de mano de obra.
Una gran variedad de eventos diferentes pueden influir en las transacciones de los clientes.
Por ejemplo, ¿ocurrió algo la semana pasada que podría cambiar lo previsto? Al planificar
un horario, tenga en cuenta la siguiente información:
Los eventos y actividades próximas, como un desfile en frente de la tienda.
Un nuevo producto o promoción
La apertura de un nuevo competidor cerca de la tienda
Cambios de clima
Días feriados
No cobertura
Los Partners designados en el horario para turnos de no cobertura se centran
específicamente en tareas que no están relacionadas ni generadas por el cliente. Por
ejemplo, un Partner asignado a una tarea de no cobertura puede organizar una nueva
promoción o limpiar la máquina de hielo. Al armar los horarios semanales, los SM realizan
una tarea de no cobertura.
Cuando los gerentes de tienda planifican que un Partner realice tareas de no cobertura,
deben asegurarse de que el número correcto de Partners están centrados en el servicio de
atención al cliente y en las tareas no relacionadas con el cliente. Cuando los Partners
68
Índice Manual de bebidas
entienden claramente dónde deben enfocarse, pueden crear la experiencia Starbucks para
los clientes.
Identifique las tareas de no cobertura que se deben realizar en la semana antes de
comenzar con la programación. Decida cuándo debe realizarse la tarea de no cobertura y
luego designe un Partner en el horario para que la lleve a cabo. Si no hay tareas de no
cobertura planificadas, proceda con la sección Capacitación de la hoja de trabajo.
Para completar la hoja de trabajo No cobertura se necesita la siguiente información:
Disponibilidad de Partners y niveles de aptitud
La tarea que se va a realizar
La cantidad de tiempo que se requiere para realizar la tarea
Detalles del presupuesto de no cobertura (cuando corresponda)
Capacitación
Se puede programar que un Partner reciba capacitación para completar un módulo o para
trabajar con un coach de aprendizaje. Planifique estos cambios en la hoja de trabajo
Planificación de horarios para garantizar que el Partner cuente con el tiempo suficiente
para terminar la capacitación.
Identifique a los Partners que necesitan capacitación. Decida cuándo tendrá lugar el turno y
asígnele un coach de aprendizaje al Partner. Si no hay turnos de capacitación, proceda
según la solicitud de programación del Partner. La programación de horarios de
capacitación incluye lo siguiente:
El horario del Partner que recibe capacitación
El tiempo del coach, cuando corresponda
69
Índice Manual de bebidas
Input Worksheet
La Input Worksheet recopila información fundamental para el cronograma. La Input
Worksheet incluye información como las características de la tienda, los horarios de
atención, las transacciones y la información sobre la mezcla de productos.
La Input Worksheet establece los parámetros de las operaciones de la tienda para el
horario de Partners. Ingresar la información específica de la tienda correctamente es
esencial para calcular la cobertura mínima ideal, y se requerirá planificación para
garantizar que el horario refleje lo mejor posible las necesidades de los clientes.
1. Seleccione el país adecuado en el menú desplegable.
2. Seleccione el distrito, mercado, zona y distrito en el menú desplegable.
3. Ingrese el número de la tienda.
4. Seleccione el tipo de máquina de café espresso que hay en la tienda.
5. Ingrese la cantidad de pisos que tiene la tienda.
6. Ingrese la cantidad total de mesas que hay en la tienda. Esta cantidad determina el
tiempo que se necesita para el acondicionamiento, la preparación y la limpieza.
7. Seleccione la cantidad mínima de Partners que se necesita para trabajar al mismo
tiempo conforme a las normas de seguridad de la empresa (2).
8. Seleccione esta opción para ingresar la mezcla de productos por Mezcla de artículo.
70
Índice Manual de bebidas
Datos diarios
La sección Información diaria permite al usuario especificar las fechas de la semana que
está programando, prever recuentos/transacciones diarios de clientes, ingresar el horario
de apertura y cierre de la tienda e identificar la cantidad de Partners que se necesita para
realizar las actividades previas a la apertura y posteriores al cierre. Las filas color gris son
celdas protegidas que el usuario no puede cambiar. La fila Transacciones por día hace
referencia a las transacciones mostradas en la hoja de trabajo Resultados cada media hora.
El usuario puede ingresar nuevos recuentos diarios de clientes; para ello, debe completar la
fila Proyección para esta semana.
1. Fecha: ingrese la fecha para la semana que se ha programado con el formato
DD/MM/AAAA.
2. Transacciones por día: esta es la suma de las transacciones de la hoja de trabajo
Resultados por cada media hora.
Esto muestra un promedio de las transacciones por día de las últimas 6 semanas. Es una
celda protegida.
3. Proyección para esta semana: ingrese las transacciones diarias previstas para la semana
que se está programando.
4. Cambio de porcentaje: calcula el cambio de porcentaje en el recuento de clientes; para
ello, divide la Proyección para esta semana por las Transacciones por día. Esta también
es una celda protegida.
5. Horario de apertura: ingrese la hora del día en que la tienda comienza su actividad
comercial (no incluye la regla de los 10 minutos).
6. Horario de cierre: ingrese la hora del día en que termina la actividad comercial de la
tienda (no incluye la regla de los 10 minutos).
7. Encargados de la apertura: ingrese la cantidad de Partners designados en el horarios
para preparar la tienda antes de abrirla.
8. Encargados del cierre: ingrese la cantidad de Partners designados en el horarios para
limpiar y organizar la tienda después del horario de cierre.
71
Índice Manual de bebidas
72
Índice Manual de bebidas
Nota: al revisar las transacciones previstas, es importante tener en cuenta cualquier evento
exclusivo proyectado para la semana de este horario. Por ejemplo, si se programó un
desfile local cerca de la tienda para una tarde específica de esta semana, el gerente de
tienda debe modificar manualmente los datos de transacciones para media hora
(aumentarla o disminuirla)
correspondiente a las horas de ese día
específico, a fin de garantizar que
haya una dotación de personal
adecuada.
Garantizar que se guarde una plantilla LST maestra. Esto garantizará que si comete
cualquier error en un archivo semanal, tendrá una plantilla como una copia de
seguridad.
73
Índice Manual de bebidas
2 2 2 2 2 2 2
4 5 2 2 3 3 3
4 5 2 3 4 3 4
5 5 2 4 5 4 5
5 6 2 5 5 5 4
5 6 2 4 4 4 4
74
Índice Manual de bebidas
4 5 2 5 4 3 3
5 5 2 3 4 4 3
4 4 2 3 3 3 4
4 5 2 4 3 4 4
5 4 2 3 4 5 4
Cuando se desea armar el horario más eficaz, puede ser útil observar la carga de trabajo sin
redondear, para identificar los períodos de media hora próximos a redondearse hacia
arriba para agregar otro Partner. En los horarios resaltados abajo,
el SM debe designar en el horario a cinco Partners; y para los dos períodos de media hora
en que solamente se necesitan cuatro Partners para la cobertura (para atender al cliente),
considere asignar un Partner para realizar degustaciones o centrar la atención en la venta
sugerida a fin de aumentar las transacciones y ganar por el Partner adicional durante ese
tiempo.
Los descansos o recuentos de caja con remuneración aumentarán las horas de cobertura
mínima ideal. La línea Cobertura ideal en las hojas de trabajo Horario diario se inflará
durante el curso del día para dar cuenta de los descansos con remuneración no
productivos.
Los descansos cuya duración no sea múltiplo de 30 minutos estarán adecuadamente
representados en el cálculo de Cobertura ideal. Sin embargo, es posible que no aparezcan
exactos en las hojas de trabajo Horario diario, ya que cada columna representa un
incremento de 30 minutos.
75
Índice Manual de bebidas
Total Non - Coverage (hours) 9.83 1.50 5.83 1.50 1.83 2.25 1.50
76
Índice Manual de bebidas
22.5 14 19
horas horas horas
Las pautas actuales para horas de apertura y cierre adicionales son los siguientes:
77
Índice Manual de bebidas
78
Índice Manual de bebidas
79
Índice Manual de bebidas
Cobertura de Cobertura
Cantidad de Partner mínima ideal
Partners programada de los Partners
80
Índice Manual de bebidas
7. Repita para cada día de la semana que la tienda esté abierta. Al completar la LST por primera
vez, es importante ingresar los nombres y los turnos de los Partners en cada página del Horario
diario (en lugar de copiar y pegar del lunes). En las próximas semanas, abra este archivo
maestro existente, guarde una copia y utilice la copia como programación semanal. Luego, se
ajustan las horas y la disponibilidad de los horarios de los Partners para la siguiente semana.
8. Una vez que el programa esté terminado, guarde el archivo (asegúrese de seguir el formato en
todo momento: sxxxx LST wc MMDDAA.) Después de 4 semanas deberá mover el archivo a
la carpeta ANTIGUO de su archivo. De lo contrario, se producirán demoras significativas
en la recuperación de datos desde sus archivos LST.
9. Cuando sea necesario, imprima la hoja de trabajo Horario diario de cada día y publíquela para
los Partners.
81
Índice Manual de bebidas
82
Índice Manual de bebidas
83
Índice Manual de bebidas
Al analizar esta hoja de trabajo, el objetivo es lograr una exactitud de proyección del 100%. Una
exactitud de proyección menor al 100% indica que los SM han hecho una proyección insuficiente,
mientras que una exactitud de proyección mayor al 100% indica que los SM han hecho una
proyección excesiva.
Por ejemplo:
El lunes, la proyección de transacciones (500) fue menor a la cantidad real de transacciones (531)
y, por consiguiente, la exactitud de la proyección fue de 94.16%. En otras palabras, esta tienda hizo
una proyección insuficiente de aproximadamente un 6%.
La hoja de trabajo Exactitud de proyección calcula la Cobertura ideal mínima basada en la entrada
Transacciones reales. También calcula la variación respecto de la cobertura prevista ideal
correspondiente.
Por ejemplo:
El lunes, la cobertura mínima ideal calculada en función de la proyección de transacciones de 500
fue de
40 horas. La cobertura mínima ideal calculada en función de la cantidad real de transacciones de
531 fue de
84
Índice Manual de bebidas
40.5 horas. La correspondiente variación para la cobertura ideal de la proyección fue de -0.5 horas
o del -1.3%. En otras palabras, la tienda tuvo una deficiencia de personal de 0.5 horas o del 1.3%.
85
Índice Manual de bebidas
Horas de SM, ASM, BAR Desglose del total de horas programadas para cada
función (la suma de las cuales coincidirá con los totales
diarios del Resumen del horario de Partners)
Informe semanal de mano de obra real
La sección Informe semanal de mano de obra real mostrará el desempeño de mano de obra real de
la tienda una vez finalizada la semana e ingresados los datos reales en la LST.
Una vez terminada la semana programada, se debe hacer lo siguiente:
1. Ingrese en el informe el total de horas de mano de obra diaria (cobertura + no cobertura +
capacitación) efectivamente utilizadas por día en la tienda. Se debe copiar esta información desde el
informe T&A. Se pueden agregar comentarios para explicar cualquier anomalía en los resultados de
horario real específico de esta semana.
2. Ingrese las horas indirectas reales de la semana: vacaciones, enfermedad y otros. Las horas
aprobadas del centro de apoyo se actualizarán automáticamente en el informe desde la pestaña No
cobertura.
El Informe semanal de mano de obra mostrará el desempeño real de mano de obra de la tienda. Se
debe verificar el informe para asegurarse de que la mano de obra real se encuentra dentro de los
objetivos establecidos. De lo contrario, el SM debe analizar qué se debe realizar para que los
horarios futuros logren el objetivo.
Al visitar las tiendas y revisar el desempeño de la mano de obra, el DM debe comenzar con una
revisión del Informe semanal de mano de obra de las LST completadas. El DM puede determinar
rápidamente cuál es el o los indicadores que no están alcanzando el objetivo y, luego, revisar días u
hojas de trabajo específicas con el SM para determinar la raíz del problema.
86
Índice Manual de bebidas
Por ejemplo: La variación total respecto del ideal de la tienda es superior a la meta. Una revisión del
Informe semanal de mano de obra mostrará si la variación es causada por las horas de cobertura,
no cobertura, de capacitación o quizás una combinación de ellas.
Guía para la página Valores reales del Informe semanal de mano de obra:
87
Índice Manual de bebidas
3. Abra el nuevo archivo e ingrese nuevas entradas semanales en la hoja de datos LST.
4. Actualice cualquier cambio de la hoja de trabajo No cobertura, en caso necesario.
5. Actualice cualquier cambio en la Disponibilidad de los Partners o en las solicitudes de
tiempo libre.
6. Actualice cada hoja de trabajo Horario diario para optimizar el horario; al hacerlo, cambie la
el horario de Partners lo menos posible con respecto a la semana anterior.
7. Revise el resumen del horario de Partners y el Informe semanal de mano de obra para
garantizar que se cumplan los objetivos laborales y las prácticas de programación.
8. Guarde y publique el horario semanal.
NOTA:
Es imprescindible que guarde una copia maestra de la copia de archivo LST en el que debe
basar el LST semanal en caso de que un archivo se vuelva inutilizable.
NOTA: Con el fin de que pueda completar todos los pasos de LST en la tienda, deberá
consultar la guía de referencia para la capacitación de rutina semanal de LST a nivel de la
tienda.
Ocultar los campos no utilizados y definir las áreas de impresión para mejorar la legibilidad
y reducir la complejidad de las hojas de trabajo. Los SM pueden ocultar las columnas o filas no
utilizadas y cambiar las áreas de impresión en las hojas de trabajo Horario diario, Disponibilidad de
los Partners y Resumen del horario de Partners como deseen.
Para ocultar filas/columnas:
1. Resalte las letras de las columnas o los números de las filas que desea ocultar
2. En la pestaña Inicio, seleccione Formato, Ocultar y Mostrar, luego Ocultar filas/columnas.
88
Índice Manual de bebidas
89
Índice Manual de bebidas
90
Índice Manual de bebidas
Término Definición
Un punto en el proceso de toma de pedidos o producción de
cuello de botella
bebidas en el que se percibe un servicio más lento
La acción de moverse a otra estación para responder a las
desplazamiento
necesidades del cliente
Equilibra la carga de trabajo del cliente entre Partners
distribución de
programados durante un turno y describe la posición del Partner
servicios
en la tienda
El porcentaje de tiempo en que la tienda tiene una dotación de
personal exactamente equivalente a la cobertura mínima ideal.
Efectividad del
horario Mientras que la variación respecto de la cobertura ideal mide si la
tienda programó la cantidad total de horas correcta, la efectividad
del horario mide si esas horas se programaron en el horario
correcto
Encargado de
(DTO) Un puesto de distribución de servicios del servicio en auto
tomar los
que se centra en saludar a los clientes, tomar los pedidos y hacer
pedidos del
pasar a los clientes a la ventanilla del servicio en auto
servicio en auto
Un turno no relacionado con el cliente que implica una actividad
evento grupal grande, tal como una reunión de la tienda o un recuento de
inventario
Describe a un Partner que permanece en una estación en particular
fijo
y no se desplaza a ninguna otra estación.
(F) Un puesto de distribución de servicios generalmente cubierto
por el supervisor de turno; se centra en respaldar a los cajeros y
Floater
Partners de bebidas al agilizar los pedidos, cantar los pedidos de la
fila y asistir la producción de bebida cuando sea necesario
(DTF) El cuarto puesto que se asigna al servicio en auto; se centra
Floater del
en agilizar los pedidos y respaldar los demás puestos del servicio
servicio en auto
en auto
formulario de Un formulario de pedido con el dorso adhesivo que se utiliza en el
pedido de bebida programa del line Partner de baja tecnología
formulario de
Un formulario de pedido del cliente sin el dorso adhesivo; el line
pedido del
Partner lo completa y lo deja al cliente en la fila
cliente
91
Índice Manual de bebidas
Término Definición
(LST) Una herramienta de programación basada en la actividad
Herramienta de
que determina la dotación de personal mínima ideal, ofrece
programación de
recomendaciones sobre los puestos de distribución de servicios y
mano de obra
hace posible la creación de los horario de los Partners
horas de mano
Se refiere a la capacidad productiva de un Partner en una hora
de obra
indicadores Un cuadro en la LST que muestra los criterios de programación
clave fundamentales cada media hora
Información comercial impulsada por el cliente que establece los
Input Worksheet
parámetros de las operaciones de la tienda para la LST
Un puesto de distribución de servicios que se centra en tomar los
Line Partner pedidos de los clientes en la fila durante períodos de mucha
actividad y comunicarlos a los cajeros y Partners de bebidas
Mapas específicos de la tienda diseñados para asistir en la
mapa de capacitación de los Partners sobre las normas de distribución de
distribución de servicios, y para utilizar a modo de referencia para garantizar que
servicios se cumple correctamente con las normas de distribución de
servicios
Mezcla de Una clasificación de los artículos vendidos de acuerdo con las
artículos y categorías de productos (espresso, con hielo frappe/batido, de
productos repostería, etc.)
Mezcla de ventas Una clasificación de las ventas totales en función de las categorías
y productos de productos
Los artículos que se agregan a las bebidas aparte de la receta
modificadores estándar, como shots de café espresso, jarabes o crema batida
adicional
Trabajo no impulsado por el cliente que no requiere de la
no cobertura interacción con el cliente para realizarse. Por ejemplo, reuniones
de la tienda, preparación de promociones y creación del horario
Partner de (FP) Un puesto de distribución de servicios en las tiendas; se
alimentos centra en la producción de los pedidos de alimentos calientes
Partner de (B) Un puesto de distribución de servicios que se centra en la
bebidas producción de bebidas
Partner de (DB1) Un puesto de distribución de servicios del servicio en auto
bebidas del que se centra en la producción de bebidas para los pedidos del
servicio en auto servicio en auto
92
Índice Manual de bebidas
Término Definición
(CP) Un puesto de distribución de servicios que se centra en
garantizar que el área para el cliente esté limpia, la barra de
Partner del Café
condimentos completamente abastecida y que se dé la bienvenida
a los clientes
período de Uno de los cuatro períodos de media hora del día en que la tienda
mucha actividad recibe la mayor afluencia de clientes
programación Incluir a los Partners de la tienda en el horario en función del
basada en la tiempo que se requiere para realizar las transacciones y ventas
actividad previstas del cliente
Una predicción de las ventas y las transacciones de una semana
proyección
futura
rapidez del La medición del tiempo de espera total del cliente, a partir del
servicio momento en que ingresa a la fila y hasta que recibe el pedido
Recorrido del Una pasada rápida por el área del lobby para limpiar y reabastecer
lobby de productos cuando es necesario
recuento de La cantidad de transacciones que se ingresan en la caja
clientes registradora cada media hora
Superficie de El área del mostrador en donde se entregan los pedidos de bebidas
entrega y alimentos a los clientes
tareas de Todas las tareas que se realizan antes de la apertura de la tienda
apertura cada día
Tareas de cobertura que se realizan después de que se cierra la
tareas de cierre
tienda para finalizar la comercialización con los clientes
Una predicción de la cantidad de transacciones para una semana
futura. Este es un ejemplo típico de promedio variable de cuatro a
Transacción seis semanas que se usa para establecer las tendencias de
proyección transacción. El usuario puede predecir un número mayor o menor
de transacciones mediante el uso de los datos de proyección en
esta semana en la hoja de trabajo Entrada
Variación
respecto de la La diferencia (en porcentaje) entre la cantidad prevista de
proyección de transacciones y la cantidad real de transacciones
transacciones
Variación
respecto de las
La diferencia (en cantidad de horas) entre la cobertura real mínima
horas de
ideal y la cobertura prevista mínima ideal
cobertura ideal
proyectadas
93
Índice Manual de bebidas
Término Definición
Variación
respecto del %
de la cantidad La diferencia (en porcentaje) entre la cobertura ideal mínima real y
prevista de horas la cobertura ideal mínima prevista
de cobertura
ideal
Variación La diferencia entre la cantidad de horas mínima ideal (de
respecto del cobertura, no cobertura o capacitación) y las horas programadas o
ideal reales
volver a asignar Asignar a un Partner a un puesto diferente
94
Índice Manual de bebidas
Índice
ÍNDICE ..................................................................................................................................................................... 67
PLANIFICACIÓN Y CREACIÓN DE UN HORARIO ..................................................................................... 1.68
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................................ 1.68
PREPARACIÓN PARA ARMAR EL HORARIO DE UNA TIENDA ........................................................... 1.68
ARMAR UN HORARIO CON LA HERRAMIENTA DE PROGRAMACIÓN LABORAL ......................... 1.70
95
Índice Manual de bebidas
Recuentos de clientes
El recuento de clientes se define como el número de transacciones ingresadas en la caja
registradora cada media hora. Cada semana los gerentes de tienda ingresarán la cantidad
de clientes en la herramienta de programación de mano de obra.
Una gran variedad de eventos diferentes pueden influir en las transacciones de los clientes.
Por ejemplo, ¿ocurrió algo la semana pasada que podría cambiar lo previsto? Al planificar
un horario, tenga en cuenta la siguiente información:
Los eventos y actividades próximas, como un desfile en frente de la tienda.
Un nuevo producto o promoción
La apertura de un nuevo competidor cerca de la tienda
Cambios de clima
Días feriados
No cobertura
Los Partners designados en el horario para turnos de no cobertura se centran
específicamente en tareas que no están relacionadas ni generadas por el cliente. Por
ejemplo, un Partner asignado a una tarea de no cobertura puede organizar una nueva
promoción o limpiar la máquina de hielo. Al armar los horarios semanales, los SM realizan
una tarea de no cobertura.
Cuando los gerentes de tienda planifican que un Partner realice tareas de no cobertura,
deben asegurarse de que el número correcto de Partners están centrados en el servicio de
atención al cliente y en las tareas no relacionadas con el cliente. Cuando los Partners
96
Índice Manual de bebidas
entienden claramente dónde deben enfocarse, pueden crear la experiencia Starbucks para
los clientes.
Identifique las tareas de no cobertura que se deben realizar en la semana antes de
comenzar con la programación. Decida cuándo debe realizarse la tarea de no cobertura y
luego designe un Partner en el horario para que la lleve a cabo. Si no hay tareas de no
cobertura planificadas, proceda con la sección Capacitación de la hoja de trabajo.
Para completar la hoja de trabajo No cobertura se necesita la siguiente información:
Disponibilidad de Partners y niveles de aptitud
La tarea que se va a realizar
La cantidad de tiempo que se requiere para realizar la tarea
Detalles del presupuesto de no cobertura (cuando corresponda)
Capacitación
Se puede programar que un Partner reciba capacitación para completar un módulo o para
trabajar con un coach de aprendizaje. Planifique estos cambios en la hoja de trabajo
Planificación de horarios para garantizar que el Partner cuente con el tiempo suficiente
para terminar la capacitación.
Identifique a los Partners que necesitan capacitación. Decida cuándo tendrá lugar el turno y
asígnele un coach de aprendizaje al Partner. Si no hay turnos de capacitación, proceda
según la solicitud de programación del Partner. La programación de horarios de
capacitación incluye lo siguiente:
El horario del Partner que recibe capacitación
El tiempo del coach, cuando corresponda
97
Índice Manual de bebidas
Input Worksheet
La Input Worksheet recopila información fundamental para el cronograma. La Input
Worksheet incluye información como las características de la tienda, los horarios de
atención, las transacciones y la información sobre la mezcla de productos.
La Input Worksheet establece los parámetros de las operaciones de la tienda para el
horario de Partners. Ingresar la información específica de la tienda correctamente es
esencial para calcular la cobertura mínima ideal, y se requerirá planificación para
garantizar que el horario refleje lo mejor posible las necesidades de los clientes.
7. Seleccione el país adecuado en el menú desplegable.
8. Seleccione el distrito, mercado, zona y distrito en el menú desplegable.
9. Ingrese el número de la tienda.
10. Seleccione el tipo de máquina de café espresso que hay en la tienda.
11. Ingrese la cantidad de pisos que tiene la tienda.
12. Ingrese la cantidad total de mesas que hay en la tienda. Esta cantidad determina el
tiempo que se necesita para el acondicionamiento, la preparación y la limpieza.
13. Ingrese el diseño de barra espresso de la tienda donde se encuentra la superficie de
entrega. Consulte las pestañas Distribución de servicios para obtener una imagen que
coincida con su tienda (ej.: MonDeployment, TueDeployment, etc.).
14. Seleccione la cantidad mínima de Partners que se necesita para trabajar al mismo
tiempo conforme a las normas de seguridad de la empresa (generalmente 2).
98
Índice Manual de bebidas
99
Índice Manual de bebidas
Datos diarios
La sección Información diaria permite al usuario especificar las fechas de la semana que
está programando, prever recuentos/transacciones diarios de clientes, ingresar el horario
de apertura y cierre de la tienda e identificar la cantidad de Partners que se necesita para
realizar las actividades previas a la apertura y posteriores al cierre. Las filas color gris son
celdas protegidas que el usuario no puede cambiar. La fila Transacciones por día hace
referencia a las transacciones mostradas en la hoja de trabajo Resultados cada media hora.
El usuario puede ingresar nuevos recuentos diarios de clientes; para ello, debe completar la
fila Proyección para esta semana.
15. Fecha: ingrese la fecha para la semana que se ha programado con el formato
DD/MM/AAAA.
16. Transacciones por día: esta es la suma de las transacciones de la hoja de trabajo
Resultados por cada media hora. Esto muestra un promedio de las transacciones por
día de las últimas 6 semanas. Es una celda protegida. *
17. Proyección para esta semana: ingrese las transacciones diarias previstas para la semana
que se está programando. *
18. Cambio de porcentaje: calcula el cambio de porcentaje en el recuento de clientes; para
ello, divide la Proyección para esta semana por las Transacciones por día. Esta también
es una celda protegida. *
19. Horario de apertura: ingrese la hora del día en que la tienda comienza su actividad
comercial (no incluye la regla de los 10 minutos).
20. Horario de cierre: ingrese la hora del día en que termina la actividad comercial de la
tienda (no incluye la regla de los 10 minutos).
21. Encargados de la apertura: ingrese la cantidad de Partners designados en el horario
para preparar la tienda antes de abrirla.
22. Encargados del cierre: ingrese la cantidad de Partners designados en el horario para
limpiar y organizar la tienda después del horario de cierre.
* Nota: Si desea cambiar la transacción prevista en la hoja de trabajo Resultados cada media
hora, no cambie las transacciones de la sección Proyección para esta semana.
100
Índice Manual de bebidas
101
Índice Manual de bebidas
102
Índice Manual de bebidas
103
Índice Manual de bebidas
2. Desde su Informe de entrada semanal MyMicros, copie y pegue (solo valores) las
transacciones previstas en la pestaña "RESULTADOS CADA MEDIA HORA" en las
celdas resaltadas en amarillo. Consulte el ejemplo a continuación:
104
Índice Manual de bebidas
3. Una vez que la semana ha terminado, copie y pegue (solo valores) las transacciones
reales desde el Informe de entrada semanal MyMicros en las celdas resaltadas en
amarillo de la pestaña "EXACTITUD DE PROYECCIÓN". Consulte los ejemplos a
continuación:
105
Índice Manual de bebidas
Garantizar que se guarde una plantilla LST maestra. Esto garantizará que si comete
cualquier error en un archivo semanal, tendrá una plantilla como una copia de
seguridad.
106
Índice Manual de bebidas
107
Índice Manual de bebidas
Cuando se desea armar el horario más eficaz, puede ser útil observar la carga de trabajo sin
redondear, para identificar los períodos de media hora próximos a redondearse hacia
arriba o redondearse hacia abajo hasta el siguiente Partner. En el ejemplo anterior,
todos los períodos de media hora que están resaltados en rojo significan que la tienda está
cerca de agregar otro Partner y, en función de los períodos de media hora cercanos, puede
invertir en ese período de tiempo. Todos los períodos de media hora resaltados en azul
están cerca de redondear hacia abajo hasta un nivel menor de distribución de servicios.
Utilice el código de color para identificar las áreas para invertir mano de obra y zonas para
retirarla.
Los descansos o recuentos de caja con remuneración aumentarán las horas de cobertura
mínima ideal. La línea Cobertura ideal en las hojas de trabajo Horario diario se inflará
108
Índice Manual de bebidas
durante el curso del día para dar cuenta de los descansos con remuneración no
productivos.
Los descansos cuya duración no sea múltiplo de 30 minutos estarán adecuadamente
representados en el cálculo de Cobertura ideal. Sin embargo, es posible que no aparezcan
exactos en las hojas de trabajo Horario diario, ya que cada columna representa un
incremento de 30 minutos.
109
Índice Manual de bebidas
Total Non - Coverage (hours) 9.83 1.50 5.83 1.50 1.83 2.25 1.50
110
Índice Manual de bebidas
Limpieza 5 Limpieza 2
22.5 14 19
horas horas horas
111
Índice Manual de bebidas
Descansos
*Nota: esta pestaña puede no existir en algunas versiones
En esta pestaña, podrá ingresar descansos para comer y pausas para descansar de acuerdo
con las normas y reglamentos del mercado.
1. Determine si los descansos serán pagados o no. Consulte las leyes laborales locales o
los líderes de mercado para obtener orientación.
2. Llene la duración de los turnos y de los descansos. Por ejemplo, un Partner que
trabaja 4 o más horas obtendrá un descanso sin pago de 30 minutos para comer.
Continúe completando todas las secciones de descansos para comer y pausas para
descansar.
3. Seleccione cuánto tiempo lleva contar las cajas y si se les paga o no a los Partner por
ello. Una vez más, consulte al líder local para completar esta sección.
112
Índice Manual de bebidas
113
Índice Manual de bebidas
Las pautas actuales para horas de apertura y cierre adicionales son los siguientes:
Transacciones diarias promedio > 1 hora de tiempo de apertura
1,000 adicional
Transacciones diarias promedio > 30 minutos adicionales de tiempo
750 de apertura
4 minutos por mesa (hasta un
máximo de
Mesas externas 1 hora)
114
Índice Manual de bebidas
*Nota: para expandir o contraer cada día de la semana, presione los botones "+" o "-".
115
Índice Manual de bebidas
2. Haga clic o escriba el nombre según el cual desea filtrar. Regresarán todas las
casillas marcadas.
116
Índice Manual de bebidas
117
Índice Manual de bebidas
118
Índice Manual de bebidas
36. Ingrese la hora de inicio y de finalización y hora para comer de los turnos de los
Partners (en el formato hh:mm, p. ej. 06:30 a.m.) La finalización de la hora para comer
se completará en función de la duración del turno de los Partners.
37. Seleccione Cobertura, No cobertura o Capacitación en el campo Tipo de cada turno. Solo
los turnos de cobertura aparecerán en gris en el gráfico.
Nota: No se pueden programar las comidas durante un turno parcial, a fin de que el
indicador de descanso para comer aparezca y se calcule el tiempo de turno de manera
correcta.
38. Revise la sección Indicadores clave de esta hoja de trabajo y la sección Estadísticas del
horario diario.
39. Revise los turnos diarios de los Partners cuando sea necesario.
40. Para asignar Partners que tengan turnos de no cobertura con tareas de no cobertura
específicas:
119
Índice Manual de bebidas
10. Repita para cada día de la semana que la tienda esté abierta. Al completar la LST por
primera vez, es importante ingresar los nombres y los turnos de los Partners en cada
página del Horario diario (en lugar de copiar y pegar del lunes). En las próximas
semanas, abra este archivo maestro existente, guarde una copia y utilice la copia como
programación semanal. Luego, se ajustan las horas y la disponibilidad de los horarios de
los Partners para la siguiente semana.
11. Una vez que el programa esté terminado, guarde el archivo (asegúrese de seguir el
formato en todo momento: sxxxx LST wc MMDDAA.) Después de 4 semanas deberá
mover el archivo a la carpeta ANTIGUO de su MWS. De lo contrario, se producirán
demoras significativas en la recuperación de datos desde sus archivos LST.
12. Cuando sea necesario, imprima la hoja de trabajo Horario diario de cada día y
publíquela para los Partners.
13. Puede ordenar por hora de inicio del turno haciendo clic en el botón Ordenar por hora
de inicio del turno.
Indicadores clave
Los indicadores clave son los totales de los resultados diarios cada media hora. Es
responsabilidad del SM revisar los indicadores clave diariamente para garantizar que el
horario de la tienda coincida con la proyección comercial.
Varianza: se debe minimizar lo más posible la variación entre la cobertura programada y la
cobertura mínima ideal. Se puede cambiar la duración del turno o los horarios de las
comidas y los descansos, o bien agregar turnos de Partners para lograrlo. Cuando la
cobertura programada y la cobertura mínima ideal son iguales, la variación será de cero.
Cobertura de la administración: los períodos de media hora en los que no haya gerentes de
tienda, asistentes de gerente o supervisores de turno presentes se resaltarán en ROJO.
120
Índice Manual de bebidas
121
Índice Manual de bebidas
Por ejemplo: 10 horas de exceso de personal + 0 horas de falta de personal para 40 horas de
carga de trabajo es igual a 100% - (10+0) / 40 = 75%. La efectividad del horario es del 75%.
Por ejemplo: 50 horas de cobertura programada contra 40 horas de cobertura mínima ideal
es igual a (50 - 40) / 40 = 25%. La variación respecto de la cobertura ideal es de 25%.
No cobertura mínima ideal: la cantidad de horas mínima ideal de no cobertura para el día
específico de la semana. Utilice esto de guía para garantizar que la cantidad de horas de no
cobertura que asigne a los Partners en el horario sea la correcta para este día.
No cobertura programada: la cantidad de horas de no cobertura programada para un día
específico de la semana. Su Mínimo ideal y su No cobertura programada deben coincidir un
100%, a menos que el horario ideal no sea un incremento de 30 minutos.
Capacitación mínima Ideal: el número de horas de capacitación identificadas en la hoja de
trabajo No cobertura.
Capacitación programada: la cantidad de horas de capacitación programada para un día
específico de la semana. Las horas de capacitación mínima ideal y las horas de capacitación
programada deben coincidir en un 100%.
Es responsabilidad de los SM armar el horario de tienda más efectivo para satisfacer las
necesidades comerciales, del negocio y del Partner. Estos son algunos recursos para mejorar la
efectividad y la variación respecto de la cobertura ideal de un horario diario:
h. Identifique todos los períodos de media hora en que haya una variación respecto de
la cobertura programada como se indica en la sección de indicadores clave.
i. Cambie las horas de inicio o de finalización de los turnos, los descansos para comer
o agregue un turno para asegurarse de que no haya períodos de media hora con
deficiencia de personal (señalado como variación en rojo bajo el cronograma)
j. Minimice la cantidad de períodos de media hora en que haya exceso de personal
k. Programe horas de no cobertura ideal y de capacitación ideal que correspondan en
un 100%. Prográmelas en horarios en que haya exceso de personal debido a
requisitos del turno.
l. Ubique los descansos para comer estratégicamente (dentro de lo razonable) para
minimizar el exceso de personal.
122
Índice Manual de bebidas
m. Asegúrese de cumplir las leyes y las prácticas laborales. Por ejemplo, cumpla con la
cantidad de horas máximas y mínimas diarias de cada tipo de Partner (tiempo
completo, tiempo parcial y horas contratadas).
n. Revise las estadísticas del horario diario frecuentemente para detectar la VTI
(Variación respecto del ideal) mejorada.
Tareas de no cobertura
Se pueden asignar las tareas de no cobertura específicas a los Partners de dos maneras en el
horario diario. El gerente selecciona la opción de preferencia para la tienda y realiza la planificación
de no cobertura al armar el horario.
▪ Seleccione el nombre del Partner, luego seleccione las descripciones específicas de Tarea de
no cobertura en la tabla Tarea de no cobertura. Esta opción hará que se imprima una
segunda página para cada horario diario.
Non-Coverage Task
Erik Managers Planning Day inc
Erik Time & Attendance & Payroll
Erik Review Forecasts & Schedule (this week)
Gail Promotional Planning
Gail Deep Cleaning
Gail
Partner #7
123
Índice Manual de bebidas
Al analizar esta hoja de trabajo, el objetivo es lograr una exactitud de proyección del 100%. Una
exactitud de proyección menor al 100% indica que los SM han hecho una proyección insuficiente,
mientras que una exactitud de proyección mayor al 100% indica que los SM han hecho una
proyección excesiva.
Por ejemplo:
El lunes, la proyección de transacciones (500) fue menor a la cantidad real de transacciones (531)
y, por consiguiente, la exactitud de la proyección fue de 94.16%. En otras palabras, esta tienda hizo
una proyección insuficiente de aproximadamente un 6%.
La hoja de trabajo Exactitud de proyección calcula la Cobertura ideal mínima basada en la entrada
Transacciones reales. También calcula la variación respecto de la cobertura prevista ideal
correspondiente.
Por ejemplo:
El lunes, la cobertura mínima ideal calculada en función de la proyección de transacciones de 500
fue de
40 horas. La cobertura mínima ideal calculada en función de la cantidad real de transacciones de
531 fue de
124
Índice Manual de bebidas
40.5 horas. La correspondiente variación para la cobertura ideal de la proyección fue de -0.5 horas
o del -1.3%. En otras palabras, la tienda tuvo una deficiencia de personal de 0.5 horas o del 1.3%.
125
Índice Manual de bebidas
126
Índice Manual de bebidas
127
Índice Manual de bebidas
El Informe semanal de mano de obra mostrará el desempeño real de mano de obra de la tienda. Se
debe verificar el informe para asegurarse de que la mano de obra real se encuentra dentro de los
objetivos establecidos. De lo contrario, el SM debe analizar qué se debe realizar para que los
horarios futuros logren el objetivo.
Al visitar las tiendas y revisar el desempeño de la mano de obra, el DM debe comenzar con una
revisión del Informe semanal de mano de obra de las LST completadas. El DM puede determinar
rápidamente cuál es el o los indicadores que no están alcanzando el objetivo y, luego, revisar días u
hojas de trabajo específicas con el SM para determinar la raíz del problema.
Por ejemplo: La variación total respecto del ideal de la tienda es superior a la meta. Una revisión del
Informe semanal de mano de obra mostrará si la variación es causada por las horas de cobertura,
no cobertura, de capacitación o quizás una combinación de ellas.
Guía para la página Valores reales del Informe semanal de mano de obra:
Cobertura mínima ideal Horas generadas a partir de los datos de las
transacciones reales de la semana anterior (ingresados
en la hoja Exactitud de proyección)
Cobertura programada Horas programadas al principio de la semana
No No cobertura/capacitación planificada para la semana
cobertura/capacitación
ideal mínima
No No cobertura/capacitación programada para la semana
cobertura/capacitación en las hojas de trabajo Horario diario
programada
Descansos para comer Horas proyectadas necesarias para asignarlas a los
pagados ganados descansos para comer según la carga de trabajo y los
Descansos para comer descansos para comer pagados programados
pagados programados
Total de Horas de mano Horas ideales mínimas más no cobertura planificada,
de obra diaria ideales capacitación y DESCANSOS PARA COMER PAGADOS, p. ej.
C+NC+T (A)
128
Índice Manual de bebidas
129
Índice Manual de bebidas
Proceso semanal
Reduce el tiempo administrativo comenzando con la LST de la semana anterior cuando es
posible. Esto no solo puede ahorrar tiempo, sino que también proporciona consistencia a sus
Partners y clientes semana tras semana, al mismo tiempo que sigue cumpliendo las necesidades
comerciales variables.
9. Abra el horario más actual creado.
10. Ingrese la nueva fecha de inicio en la hoja de trabajo Entrada y guarde el archivo con un
nuevo nombre. Para ello, haga clic en el icono de oficina (esquina superior izquierda),
seleccione la opción "Guardar como" y luego seleccione "Libro de Excel" en la lista de la
derecha.
11. Abra el nuevo archivo e ingrese nuevas entradas semanales en la hoja de datos LST
12. Actualice cualquier cambio de la hoja de trabajo No cobertura, en caso necesario.
13. Actualice cualquier cambio en la Disponibilidad de los Partners o en las solicitudes de
tiempo libre.
14. Actualice cada hoja de trabajo Horario diario para optimizar el horario; al hacerlo, cambie la
el horario de Partners lo menos posible con respecto a la semana anterior.
15. Revise el resumen del horario de Partners y el Informe semanal de mano de obra para
garantizar que se cumplan los objetivos laborales y las prácticas de programación.
16. Guarde y publique el horario semanal.
NOTA:
Es imprescindible que guarde una copia maestra de la copia de archivo LST en el que debe
basar el LST semanal en caso de que un archivo de vuelva inutilizable.
NOTA: Con el fin de que pueda completar todos los pasos de LST en la tienda, deberá
consultar la guía de referencia para la capacitación de rutina semanal de LST a nivel de la
tienda.
130
Índice Manual de bebidas
Ocultar los campos no utilizados y definir las áreas de impresión para mejorar la legibilidad
y reducir la complejidad de las hojas de trabajo. Los SM pueden ocultar las columnas o filas no
utilizadas y cambiar las áreas de impresión en las hojas de trabajo Horario diario, Disponibilidad de
los Partners y Resumen del horario de Partners como deseen.
Para ocultar filas/columnas:
3. Resalte las letras de las columnas o los números de las filas que desea ocultar
4. En la pestaña Inicio, seleccione Formato, Ocultar y Mostrar, luego Ocultar filas/columnas.
131
Índice Manual de bebidas
132
Índice Manual de bebidas
133
Índice Manual de bebidas
Término Definición
Un punto en el proceso de toma de pedidos o producción de
cuello de botella
bebidas en el que se percibe un servicio más lento
La acción de moverse a otra estación para responder a las
desplazamiento
necesidades del cliente
Equilibra la carga de trabajo del cliente entre Partners
distribución de
programados durante un turno y describe la posición del Partner
servicios
en la tienda
El porcentaje de tiempo en que la tienda tiene una dotación de
personal exactamente equivalente a la cobertura mínima ideal.
Efectividad del
horario Mientras que la variación respecto de la cobertura ideal mide si la
tienda programó la cantidad total de horas correcta, la efectividad
del horario mide si esas horas se programaron en el horario
correcto
Encargado de
(DTO) Un puesto de distribución de servicios del servicio en auto
tomar los
que se centra en saludar a los clientes, tomar los pedidos y hacer
pedidos del
pasar a los clientes a la ventanilla del servicio en auto
servicio en auto
Un turno no relacionado con el cliente que implica una actividad
evento grupal grande, tal como una reunión de la tienda o un recuento de
inventario
Describe a un Partner que permanece en una estación en particular
fijo
y no se desplaza a ninguna otra estación.
(F) Un puesto de distribución de servicios generalmente cubierto
por el supervisor de turno; se centra en respaldar a los cajeros y
Floater
Partners de bebidas al agilizar los pedidos, cantar los pedidos de la
fila y asistir la producción de bebida cuando sea necesario
(DTF) El cuarto puesto que se asigna al servicio en auto; se centra
Floater del
en agilizar los pedidos y respaldar los demás puestos del servicio
servicio en auto
en auto
formulario de Un formulario de pedido con el dorso adhesivo que se utiliza en el
pedido de bebida programa del line Partner de baja tecnología
formulario de
Un formulario de pedido del cliente sin el dorso adhesivo; el line
pedido del
Partner lo completa y lo deja al cliente en la fila
cliente
134
Índice Manual de bebidas
Término Definición
(LST) Una herramienta de programación basada en la actividad
Herramienta de
que determina la dotación de personal mínima ideal, ofrece
programación de
recomendaciones sobre los puestos de distribución de servicios y
mano de obra
hace posible la creación de los horario de los Partners
horas de mano
Se refiere a la capacidad productiva de un Partner en una hora
de obra
indicadores Un cuadro en la LST que muestra los criterios de programación
clave fundamentales cada media hora
Información comercial impulsada por el cliente que establece los
Input Worksheet
parámetros de las operaciones de la tienda para la LST
Un puesto de distribución de servicios que se centra en tomar los
Line Partner pedidos de los clientes en la fila durante períodos de mucha
actividad y comunicarlos a los cajeros y Partners de bebidas
Mapas específicos de la tienda diseñados para asistir en la
mapa de capacitación de los Partners sobre las normas de distribución de
distribución de servicios, y para utilizar a modo de referencia para garantizar que
servicios se cumple correctamente con las normas de distribución de
servicios
Mezcla de Una clasificación de los artículos vendidos de acuerdo con las
artículos y categorías de productos (espresso, con hielo frappe/batido, de
productos repostería, etc.)
Mezcla de ventas Una clasificación de las ventas totales en función de las categorías
y productos de productos
Los artículos que se agregan a las bebidas aparte de la receta
modificadores estándar, como shots de café espresso, jarabes o crema batida
adicional
Trabajo no impulsado por el cliente que no requiere de la
no cobertura interacción con el cliente para realizarse. Por ejemplo, reuniones
de la tienda, preparación de promociones y creación del horario
Partner de (FP) Un puesto de distribución de servicios en las tiendas; se
alimentos centra en la producción de los pedidos de alimentos calientes
Partner de (B) Un puesto de distribución de servicios que se centra en la
bebidas producción de bebidas
Partner de (DB1) Un puesto de distribución de servicios del servicio en auto
bebidas del que se centra en la producción de bebidas para los pedidos del
servicio en auto servicio en auto
135
Índice Manual de bebidas
Término Definición
(CP) Un puesto de distribución de servicios que se centra en
garantizar que el área para el cliente esté limpia, la barra de
Partner del Café
condimentos completamente abastecida y que se dé la bienvenida
a los clientes
período de Uno de los cuatro períodos de media hora del día en que la tienda
mucha actividad recibe la mayor afluencia de clientes
programación Incluir a los Partners de la tienda en el horario en función del
basada en la tiempo que se requiere para realizar las transacciones y ventas
actividad previstas del cliente
Una predicción de las ventas y las transacciones de una semana
proyección
futura
rapidez del La medición del tiempo de espera total del cliente, a partir del
servicio momento en que ingresa a la fila y hasta que recibe el pedido
Recorrido del Una pasada rápida por el área del lobby para limpiar y reabastecer
lobby de productos cuando es necesario
recuento de La cantidad de transacciones que se ingresan en la caja
clientes registradora cada media hora
Superficie de El área del mostrador en donde se entregan los pedidos de bebidas
entrega y alimentos a los clientes
tareas de Todas las tareas que se realizan antes de la apertura de la tienda
apertura cada día
Tareas de cobertura que se realizan después de que se cierra la
tareas de cierre
tienda para finalizar la comercialización con los clientes
Una predicción de la cantidad de transacciones para una semana
futura. Este es un ejemplo típico de promedio variable de cuatro a
Transacción seis semanas que se usa para establecer las tendencias de
proyección transacción. El usuario puede predecir un número mayor o menor
de transacciones mediante el uso de los datos de proyección en
esta semana en la hoja de trabajo Entrada
Variación
respecto de la La diferencia (en porcentaje) entre la cantidad prevista de
proyección de transacciones y la cantidad real de transacciones
transacciones
Variación
respecto de las
La diferencia (en cantidad de horas) entre la cobertura real mínima
horas de
ideal y la cobertura prevista mínima ideal
cobertura ideal
proyectadas
136
Índice Manual de bebidas
Término Definición
Variación
respecto del %
de la cantidad La diferencia (en porcentaje) entre la cobertura ideal mínima real y
prevista de horas la cobertura ideal mínima prevista
de cobertura
ideal
Variación La diferencia entre la cantidad de horas mínima ideal (de
respecto del cobertura, no cobertura o capacitación) y las horas programadas o
ideal reales
volver a asignar Asignar a un Partner a un puesto diferente
Capacitación en Kronos
137
Índice Manual de bebidas
Manejo de Efectivo
Índice
138
Manual de operaciones de la tienda
Pautas
Cada juego de llaves del encargado del control de efectivo incluye:
— Llave de la caja de depósito
— Llave del cajón de la caja registradora del POS (llave de IBM)
— Llave de la tienda
— Llave del depósito bancario
— Llaves de todos los cajones bajo cerradura
— Llave del compartimiento interno de la caja fuerte (únicamente para tiendas con caja
fuerte Amsec™)
— Llave del circuito cerrado de televisión (CCTV) y llave de la caja de seguridad del VCR
(donde corresponda)
Nota: Las llaves que no son específicas para manejar el efectivo (p. ej. llaves de la habitación
de almacenamiento y del dispensador de papel) se deben unir a través de un clip extraíble.
Esto evita que el encargado del control de efectivo entregue su llavero completo a un Partner
que necesita llaves que no están relacionadas con el control de efectivo. El llavero del
encargado del control de efectivo no debe tener ningún elemento del logotipo de Starbucks.
139
Manual de operaciones de la tienda
Estándar
El gerente de tienda debe realizar auditorías de cajas al azar dos veces por semana como
mínimo.
Pautas
— Se deben auditar las cajas de los Partners nuevos para garantizar que cumplan con las
normas de manejo de efectivo.
— Cualquier discrepancia que exista en el conteo de la caja auditada debe abordarse a
través de capacitación o medidas correctivas, en cumplimiento con las normas de
infracción de la política de manejo de efectivo.
140
Manual de operaciones de la tienda
141
Manual de operaciones de la tienda
La manipulación del punto de venta (POS) es el tipo de robo de efectivo más común en
nuestras tiendas. Hay muchas maneras de manipular el registro de ventas de las cajas
registradoras del POS. Muchas de estas son comunes para todos los negocios donde hay
cajas registradoras, mientras que otras son específicas de nuestro negocio. En esta sección se
analizan algunos de los métodos más comunes que los Partners deshonestos de Starbucks
han utilizado para robar de la caja registradora. Después de la descripción de cada método, se
presenta una herramienta o técnica para descubrirlo y prevenirlo.
Un elemento disuasivo contra el robo es que los Partners sepan que todas las transacciones
que se ingresan en las cajas registradores son visibles para el departamento de Protección de
los activos y el Partner (P&AP) y otros departamentos del Starbucks Support Center (SSC).
142
Manual de operaciones de la tienda
Clave de recarga
Un aumento significativo en el número de transacciones de rellenado, sin otros factores
atenuantes, podría ser un signo de robo. Los clientes que se sientan ("para consumo en el
local") tienen derecho a llenar un café a precio especial (para un mercado específico). No se
permiten recargas cuando un cliente sale de la tienda y vuelve a entrar por otra taza de café.
Ejemplo: El Partner registra un relleno en lugar del pedido legítimo del cliente. El cajón de
efectivo se abrirá para que el Partner deposite el efectivo o busque cambio. El Partner tomará
el efectivo.
Reembolsos excesivos
Los reembolsos son una parte normal de los negocios. Las distintas tiendas y Partners
establecerán un patrón de reembolsos medianamente consistente. Un aumento considerable
en los rembolsos en efectivo o con tarjeta de crédito que presente información incompleta,
puede ser un indicio de robo.
Ejemplo: Un Partner deshonesto puede usar información falsa o incompleta de un "cliente" para
inventar frecuentemente reembolsos en efectivo o con tarjeta de crédito. El Partner luego toma
el efectivo o acredita su propia tarjeta de crédito personal con el monto del reembolso.
Ejemplo: Si un Partner utiliza uno de los métodos mencionados anteriormente para robar, es
posible que coloque todo el efectivo robado en una ranura aparatada para poder controlarlo.
Monedas de distinto valor todas juntas en un lugar en particular pueden ser un indicio de
control de efectivo robado. El Partner puede tener un sistema para asignar un valor de dólar a
cada moneda (por ej., moneda de un centavo = un dólar, moneda de cinco centavos = cinco
dólares, etc.).
143
Manual de operaciones de la tienda
Ventas comparativas
Si las ventas comparativas disminuyen sin causa aparente o son inconsistentes diariamente,
esto puede indicar que uno o más Partners están robando.
Promedio de ventas
Fluctuaciones bajas o inexplicables en el promedio de ventas pueden ser un indicio de robo,
especialmente cuando se miden en relación a las ventas comparables de la tienda en días o
semanas pasadas recientemente.
Ejemplo: Los Partners que registran artículos de bajo valor, rellenos o modificadores en lugar
de la compra real, disminuirán el promedio de ventas.
144
Manual de operaciones de la tienda
145
Manual de operaciones de la tienda
2. El encargado del control de efectivo (1) completa el Registro del manejo de efectivo
conforme a la política.
3. Informa al próximo encargado del control de efectivo (2) que está listo para transferir las
tareas y las llaves del encargado del control de efectivo. (Si no hay un encargado del
control de efectivo a quién transferir la responsabilidad, el encargado del control de
efectivo (1) debe hacer el conteo de la caja fuerte conforme a la política y dejar las
llaves del encargado del control de efectivo en la parte inferior de la caja fuerte).
4. El encargado del control de efectivo (2) hace el conteo de la caja fuerte.
5. El encargado del control de efectivo (2) completa el Registro del manejo de efectivo
conforme a la política mientras el encargado del control de efectivo (1) todavía se
encuentra presente.
6. De haber alguna discrepancia, el encargado del control de efectivo (1) debe volver a
hacer el conteo de la caja fuerte y realizar auditorías de las cajas de los Partners para
tratar de identificar los fondos faltantes.
7. Si no se puede eliminar discrepancia, debe informarse al gerente de tienda para su
investigación y documentarse mediante un formulario de informe de incidente, que debe
ser completado en el archivo del Partner encargado del control de efectivo (1).
8. Si la discrepancia no fue rectificada para la hora de cierre del negocio, se debe notificar
al gerente regional.
9. Al final del día, el encargado del control de efectivo (2) hace el conteo y verifica el
contenido de la caja fuerte, incluido el fondo de cambio en cobro, las bolsas de depósito
de caja, los cupones y las cajas no asignadas.
10. El encargado del control de efectivo (2) completa el Registro del manejo de efectivo
conforme a la política.
146
Manual de operaciones de la tienda
La caja fuerte
Estándar
Todas las tiendas deben estar equipadas con una caja fuerte.
Nota: Se recomienda que todas las cajas fuertes tengan un mecanismo de demora en la
cerradura. Este mecanismo de demora se proporciona para la seguridad del Partner.
147
Manual de operaciones de la tienda
La caja de cambio.
Procedimiento de compra de cambio
Si se requieren billetes de la caja de depósito del cajero para "comprar" cambio para la caja del
cajero (p. ej. rollos de centavos, cuartos, etc.), el encargado del control de efectivo debe
realizar el siguiente procedimiento:
45. Abrir la caja de depósito del cajero.
46. Asegurarse de que el cajero retire la cantidad correcta de billetes de la caja de depósito.
Nota: El encargado del control de efectivo no puede retirar dinero de la caja o caja de
depósito de ningún cajero para comprar cambio.
47. Sustituir los fondos para el cambio necesario de la caja de cambio de la tienda.
48. Entregar el cambio al cajero. Esperar que el cajero cuente el cambio.
Nota: Es responsabilidad del cajero verificar que haya recibido el monto de cambio correcto
del encargado del control de efectivo. El encargado del control de efectivo debe esperar
mientras el cajero cuenta el cambio para verificar que el monto esté exacto.
148
Manual de operaciones de la tienda
149
Manual de operaciones de la tienda
Estándar
Los encargados del control de efectivo deben verificar que cada caja tenga la cantidad de
fondo de apertura correcta antes de colocar las cajas en los cajones de las registradoras a
la apertura de la tienda y antes de guardar las cajas en la caja fuerte al cierre de la tienda.
150
Manual de operaciones de la tienda
151
Manual de operaciones de la tienda
Estándar
Cada tienda debe completar la sección Información de depósito del Libro de registros
diarios para cada día de operación de la tienda.
Pauta
— Las bolsas de depósito o para el correo deben incluir el total de fondos, la fecha laboral
y la información específica de la tienda (nombre y número de la tienda, etc.).
Procedimiento
Una vez que el encargado del control de efectivo contó todas las bolsas de depósito de caja y
las ingresó en la estación de trabajo del gerente (MWS), se deben consolidar los fondos para
hacer un total final para depositar en el banco.
152
Manual de operaciones de la tienda
153
Manual de operaciones de la tienda
8. Al momento del traslado, complete la sección Depositar en banco; para ello, registre el
nombre del encargado del control de efectivo, la fecha, el horario y el número de bolsa
para depósitos.
9. Testigo bancario: Al momento del depósito bancario, se requiere la presencia de un
testigo bancario que debe firmar con sus iniciales la sección Depositar en banco. El testigo
bancario no tiene la obligación de ir al banco. El testigo bancario meramente confirma que
el nombre del encargado del control de efectivo, el número de la bolsa cerrada y la fecha y
hora de la salida se registren correctamente en la sección de depositar en banco.
10. Al volver del banco, registre el monto y la hora del depósito validado, y adjunte el
comprobante del depósito validado al Libro de registros diarios en la fecha en que se
procesó el depósito.
Los depósitos que se procesan en una sucursal central o se dejan en un cajero de depósito
para después del horario laboral, están sujetos a modificaciones por parte del banco si se
detecta alguna discrepancia. Todas las correcciones que se hacen a los depósitos se envían al
Departamento de auditoría de ventas y se comunican al gerente regional o gerente de tienda.
154
Manual de operaciones de la tienda
Pagos efectuados
Un Pago efectuado es dinero que se toma de la caja registradora para comprar los artículos
necesarios para las operaciones de la tienda. Se recurre a los pagos efectuados solamente en
casos de emergencia. Un pago efectuado debe estar autorizado por un miembro del equipo de
gerencia de la tienda y solo debe utilizarse para artículos esenciales para las operaciones de la
tienda, tales como leche, suministros de primeros auxilios, etc. cuando todos los demás
pedidos/métodos se han agotado.
Como el dinero se saca de una caja registradora, el pago efectuado debe registrase mediante
una caja abierta y no a través de la estación de trabajo del gerente. El total de las
transacciones de las cajas debe ser mayor al monto del pago efectuado.
El gerente o Partner debe completar, detalladamente, qué se compró y porqué se compró en la
fila "motivo" del recibo del pago efectuado de la caja registradora. Se requiere la firma del
encargado del control de efectivo para completar la transacción. El recibo del artículo debe
sujetarse al recibo de pago efectuado de la caja registradora con una grapa, y debe colocarse
en el cajón de la caja registradora en la que se procesó el pago efectuado.
El gerente regional debe autorizar todas las compras superiores a USD $10 antes de
efectuarse el gasto.
Cuando el Partner vuelve después de haber comprado el artículo, todo el cambio sobrante
debe registrarse en una caja registradora mediante la función Pago recibido.
Pago recibido
El Pago recibido suma dinero a una caja registradora sin haberse efectuado una venta. Esto
puede ser cuando se devuelve el cambio a una caja registradora después de un pago
efectuado.
155
Manual de operaciones de la tienda
Normas
• Los supervisores de turno, subgerentes de tienda y gerentes de tienda son los
únicos Partners autorizados a llevar los depósitos. Los baristas y los Partners
menores de 18 años, independientemente de su puesto, no están autorizados a
llevar los depósitos.
• Lleve el depósito al banco cada día entre las 8 a.m. y las 3 p.m. Confirme las horas
de funcionamiento del banco antes de transportar el depósito. Devuelva los
comprobantes de depósito inmediatamente a la tienda y adjúntelos al Libro de
registros diarios.
• Si el banco está abierto, el depósito debe procesarse adentro.
• Utilice el cajero de depósito para después del horario laboral únicamente cuando el
banco se encuentra cerrado. Nunca traslade un depósito de noche.
• No se pueden hacer visitas de paso o mandados personales mientras se lleva un
depósito.
• No se lleve el depósito a su casa ni lo deje en un auto para depositarlo al día
siguiente.
• Traslade el depósito al banco en horarios y por caminos distintos. Nota: En áreas
identificadas como de "alto riesgo", el gerente regional puede considerar la
posibilidad de enviar a dos Partners juntos al banco.
• No use ninguna vestimenta que lo identifique como Partner de Starbucks, tal como
su delantal verde o una camiseta con el logotipo. No lleve una bebida que tenga el
logotipo de Starbucks. Quite o cubra todos los logotipos o nombres de identificación.
• Oculte la bolsa de seguridad para depósitos de Starbucks; puede llevarla en una
bolsa sin marcas o en un portafolio que oculte la bolsa para depósitos. No use
ninguna bolsa que exhiba el logotipo de Starbucks, como por ejemplo cualquier
bolsa de compras Starbucks.
156
Manual de operaciones de la tienda
Normas
• Las cajas se asignan a los Partners por separado y no se comparten.
• Las cajas de depósito se utilizan siempre para los billetes de USD $20 o más
grandes, como también para los billetes más chicos en exceso y las monedas.
• Los cajeros no abren las cajas de depósito para buscar cambio para los clientes.
• Los Partners deben contar sus cajas y completar la sección Depósito de caja del
Libro de registros diarios.
• Los Partners son responsables de mantener en todo momento un monto adecuado
de cambio en los cajones de las cajas registradoras que les fueron asignadas.
Nota: Los Partners deben avisar al encargado del control de efectivo cuando tengan poco
cambio en los fondos de sus cajas.
157
Manual de operaciones de la tienda
158
Manual de operaciones de la tienda
Estos materiales son propiedad de Starbucks Corporation. Contienen información secreta sobre capacitación,
operaciones, métodos y procesos de Starbucks, gran parte de la cual es confidencial. La distribución o el uso no
autorizados de estos materiales quedan estrictamente prohibidos. Estos materiales no deben fotocopiarse y no
deben ser utilizados por, ni distribuidos a, ninguna otra persona que no sea un Partner de Starbucks sin el previo
consentimiento del departamento de Formación y Desarrollo de los Partners. Todos los materiales deben
mantenerse seguros cuando no se los utiliza.
159
Manual de operaciones de la tienda
Índice
ÍNDICE ................................................................................................................................................................... 160
GESTIÓN DE INVENTARIO EN STARBUCKS .............................................................................................. 161
ORGANIZAR....................................................................................................................................................................................................................... 161
PEDIDOS (INGRESE LOS RECURSOS PARA EL PROCESO LOCAL)..................................................................164
RECEPCIÓN........................................................................................................................................................................................................................ 167
REGISTRO DE PRODUCTOS TACHADOS (MARKOUTS) (RECURSOS PARA LOCALIZAR) ............................................ 168
RECUENTOS DEL INVENTARIO ..................................................................................................................... 169
LLEVAR A CABO UN RECUENTO DE INVENTARIO ........................................................................................................................................ 169
MANTENIMIENTO ............................................................................................................................................. 170
SISTEMA PARA LA ADMINISTRACIÓN DE INVENTARIO ............................................................................................................................ 172
INFORMES DE ADMINISTRACIÓN DE INVENTARIO ..................................................................................................................................... 172
SERVICIO AL CLIENTE ................................................................................................................................................................................................. 172
OTROS RECURSOS .......................................................................................................................................................................................................... 172
160
Manual de operaciones de la tienda
Organizar
Un almacén organizado es fundamental para el cumplimiento de nuestro compromiso con el cliente. Genera
las condiciones para brindar precisión y reduce el esfuerzo, ya que permite que los productos circulen desde la
trastienda hasta las manos de nuestros clientes.
5S
Definición
5S es el método de organización del lugar de trabajo que emplean todos los Partners para crear y mantener el
orden en todas las estaciones de trabajo y las áreas de almacenamiento.
Separar/Distribuir Separe los artículos necesarios de los innecesarios: descarte lo que no sea necesario.
Poner en orden Ordene los elementos necesarios de una manera simple, según la secuencia de uso.
Relucir Limpie el área de trabajo, los equipos y las herramientas. Asegurarse de que estén
limpios, seguros y listos.
Estandarizar Documente el resultado de los 3 primeros pasos para que todos los Partners puedan
entender con facilidad y mantengan el plan de organización.
Mantener Mantenga la organización a través de la revisión del plan y el desarrollo de mejoras
según sea necesario.
161
Manual de operaciones de la tienda
Planos esquemáticos
Se trata de un esquema que define dónde (y en qué cantidad) se ubican los productos en un estante o en otra
área de almacenamiento. El gerente de tienda establece los esquemas y todos los Partners los utilizan.
Señales de reposición
Se trata de una clave física que indica qué, dónde y cómo se necesitan reponer muchos productos.
La establece el gerente de tienda para cualquier producto que necesite ser repuesto con el inventario de
trastienda. Los Partners ubican señales en un lugar definido cuando mueven el POU al inventario frontal,
y dan señales al equipo de apoyo al cliente para reponer estas últimas.
Casilla de señales
Esta establece una ubicación visible para que los Partners envíen señales de reposición al equipo de apoyo al
cliente para el POU y el inventario frontal
162
Manual de operaciones de la tienda
• Los paneles de control eléctricos no deben estar bloqueados y deben tener 3 pies o 0.91 m de espacio
libre en la parte delantera.
• Los pasillos deben tener un espacio libre de 3 pies o 0.91 m.
• Debe haber una separación entre los productos y los cabezales de los rociadores de 18 in o 0.46 m.
• Las entradas y las salidas no deben estar bloqueadas (ni siquiera de forma parcial).
• Los estantes fijos no se deben ubicar sobre los paneles de acceso de las trampas de grasa.
• Los estantes montados en la pared deben estar al menos 96 in o 2.44 m por encima del suelo.
• Los termostatos, los paneles de alarma, los interruptores de luz, los accionadores de la alarma contra
incendios y las válvulas de corte de emergencia no deben estar bloqueados.
• Los documentos que se exigen de forma legal no deben estar bloqueados.
• Los productos químicos se deben almacenar en un lugar alejado de todos los ingredientes de
alimentos y bebidas.
• Los elementos pesados se deben mantener en su empaque, no se han de almacenar a más de 45 in o
1.14 m del suelo ni apilar a más de tres veces su altura sobre el estante.
• Los productos en los refrigeradores de acceso total o los congeladores deben estar elevados sobre el
suelo para la limpieza y el flujo del aire.
163
Manual de operaciones de la tienda
• Se deben contar todos los productos lácteos que no se hayan abierto (FOH y BOH).
• En los mercados donde se realizan entregas de pedidos frescos, la estación de calentamiento debe
permanecer vacía. El exceso de productos de la estación de calentamiento se distribuye y almacena
en el refrigerador de la BOH.
• Las bandejas, los recipientes “para llevar” y las cajas de embalaje, se apilan de forma ordenada cerca
de (sin bloquear) la puerta principal al cerrar. Los artículos no se deben dejar afuera.
• Se debe establecer un lugar específico para las entregas (un área de 6 pies x 6 pies o 1.83 m x 1.83 m)
y asegurar que sea accesible. Cuando el lugar no esté identificado o disponible, los proveedores de
servicios entregarán los pedidos en la zona del FOH que sea la menos perturbadora para el tránsito
de los clientes.
Pedidos
Para determinar la cantidad de producto que se debe solicitar, es muy útil llevar un registro del uso y luego
establecer los niveles de inventario en el inventario.
164
Manual de operaciones de la tienda
165
Manual de operaciones de la tienda
Ejemplo: la duración del clico de pedidos de los vasos para las bebidas calientes y la fórmula para determinar
un nivel de existencias.
En este ejemplo, el pedido de los vasos se hace una vez por semana (lunes). El uso diario promedio es de
4 fundas.
Control y ajuste
Se debe controlar el uso cada tres meses (o cuando sea necesario) para advertir los cambios que se producen
en el negocio que puedan requerir que se realice un ajuste a los niveles de reabastecimiento. Si alguno de los
factores que se encuentran a continuación sufrió un cambio, debe registrar el uso y establecer nuevos niveles
de inventario que sirvan para respaldar las necesidades del negocio y evitar que se hagan pedidos excesivos o
insuficientes.
• Historial de pedidos
• Cambios por temporada
• Cambio en el volumen de ventas
• Cambios en la mezcla de productos
• Frecuencia de la entrega
166
Manual de operaciones de la tienda
Recepción
Ventana para la entrega del pedido
Se trata de la hora del día durante la cual las tiendan deben planificar un pedido.
Recepción de inventario
Tras la entrega, el inventario se traslada al lugar de su lugar establecido en la trastienda.
Los Partners de la tienda deben asegurar lo siguiente:
• Que el refrigerador o el congelador esté preparado para recibir la próxima entrega (esto incluye estar
preparando para el FIFO).
• Que se sigan las normas y los procedimientos apropiados para recibir una entrega.
Entregas nocturnas
Las entregas nocturnas se realizan después del horario de atención de la tienda o dentro de los 30 minutos
después del cierre de esta.
Recepción de pedidos y transferencias
167
Manual de operaciones de la tienda
Dañado/ El artículo se dañó en la tienda o lo Un cliente devolvió una taza rota. Tachará una
devolvió un cliente de modo que no se unidad con “Dañado/Invendible” como el código
Invendible puede vender. Incluye los artículos que de motivo.
se marcan como incorporados o
tachados debido a las alertas del
producto.
Uso para la El artículo se usa para los Se sacó una prensa francesa del estante y se
tienda entrenamientos o cualquier otro uso utilizará para hacer café en una degustación de
de la tienda. café. Tachará una unidad con “Uso para la
tienda” como el código de motivo.
Su tienda se estaba quedando sin leche, por lo
que se adquirió más en la tienda de comestibles
para asegurar que hubiese suficiente hasta que
llegue la próxima entrega. Marcará el artículo
incorporado con “Uso para la tienda” como el
código de motivo. La marca de incorporación
moverá la leche de los artículos tachados y la
agregará al inventario.
Donado Se donó un artículo para apoyar los La biblioteca local solicitó la donación de una
eventos locales autorizados. cesta de regalo, por lo que se donan dos libras de
café en grano. Tachará el artículo con “Donado”
como el código de motivo. Este código de motivo
solo se utiliza para los productos frescos que se
donan a una organización.
Caducado El artículo superó su vida útil Una barra de chocolate alcanzó su fecha de tiro
recomendada. de venta. Tachará una unidad con “Caducado”
como el código de motivo.
Todos los alimentos caducados se deben tachar
al final del día. Tachará todos los elementos
caducados con “Caducado” como el código de
motivo. Se aplica a los mercados que tachen
alimentos.
Análisis del Un paquete de regalo de temporada Un paquete de regalo de Navidad no debe estar
paquete de alcanzó el fin de la temporada y ahora en venta el 26 de diciembre. El gerente de
regalo se debe abrir para vender sus productos tachará de forma masiva los paquetes
componentes por separado. de regalo y luego, marcará, también de forma
masiva, la incorporación de sus componentes
aptos para la venta.
168
Manual de operaciones de la tienda
Los recuentos inexactos del inventario causan que la información del inventario de la tienda esté por encima o
debajo de lo indicado.
Programación
• Designe la cantidad adecuada de Partners para el recuento. Organice a los Partners en equipos de
dos. Reúna a Partners con experiencia con Partners sin experiencia.
• Planifique realizar y aprobar el recuento después del cierre del negocio.
Mapa de recuento
• Prepare un mapa de inventario de la tienda. Dibuje el diseño de la tienda. Incluya todas las áreas
en donde se encuentran los artículos (por ejemplo: trastienda, piso de ventas y detrás de la
barra).
169
Manual de operaciones de la tienda
Para auditar el recuento, verifique dos veces la cantidad contada del artículo en cada
quinta fila de la hoja de trabajo de recuento.
Mantenimiento
Los gerentes de tienda deben trabajar activamente para mantener las normas de administración de
inventario. A continuación, se describen los indicadores de una administración de inventario eficaz que se
puede utilizar para evaluar y capacitar cuando sea necesario.
170
Manual de operaciones de la tienda
171
Manual de operaciones de la tienda
Servicio en auto
Sistema para la administración de inventario
Servicio al cliente
• Planta de tostado
• Alimentos
• Lácteos
• Suministros de papel
Otros recursos
• Cronograma de pedido y entrega
• Cronograma de recuento de inventario
• Plano esquemático de inventario (trastienda, refrigerador o congelador)
• Formularios u hojas de trabajo de pedido
172
Manual de operaciones de la tienda
Introducción
Índice
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................................. 173
ÍNDICE ................................................................................................................................................................... 173
MISIÓN DEL SERVICIO EN AUTO .................................................................................................................. 174
ESTRATEGIA DE LA ZONA DE SERVICIO EN AUTO ................................................................................. 174
OPERACIONES DE SERVICIO EN AUTO ....................................................................................................... 176
EQUIPO DE SERVICIO EN AUTO ESTÁNDAR............................................................................................. 176
CÁMARA Y MONITOR DE VIDEO (CCTV) (TIENDAS SELECCIONADAS)....................................................................... 176
TEMPORIZADOR PARA SERVICIO EN AUTO ..................................................................................................................................................... 178
MONITOR DEL AGILIZADOR Y ROTULADORES DE TAZAS........................................................................................................................ 181
CAJA AGILIZADORA (POS): SEGUNDA CAJA REGISTRADORA EN EL ÁREA DE SERVICIO EN AUTO ................................. 181
AURICULARES .................................................................................................................................................................................................................. 183
ESCÁNER PARA PAGO MÓVIL .................................................................................................................................................................................. 183
PAUTAS DE FORMATO PARA ESTACIONES DE SERVICIO EN AUTO................................................. 183
ÁREA DESTINADA PARA ARMADO ........................................................................................................................................................................ 184
DISPONIBILIDAD DE ALIMENTOS ......................................................................................................................................................................... 184
REFRIGERADOR BAJO EL MOSTRADOR DESTINADO A ARTÍCULOS RTD/RTE .......................................................... 184
PRODUCTOS DE VENTA MINORISTA.................................................................................................................................................................... 185
HERRAMIENTAS DE COMUNICACIÓN ................................................................................................................................................................. 185
DESARROLLO DE SU NEGOCIO DE SERVICIO EN AUTO............................................................................ 185
GLOSARIO DE TÉRMINOS ............................................................................................................................... 186
MATERIALES DE SERVICIO EN AUTO: GUÍA DE REFERENCIA DEL PORTAL MINORISTA ......... 189
REPARACIÓN DE AURICULARES Y PROCESO DE PEDIDOS DEL SERVICIO EN AUTO ................. 190
173
Manual de operaciones de la tienda
4 3
5 6 2
174
Manual de operaciones de la tienda
3. Zona de • Promocionar las partes del día de • Reducir el tiempo de espera percibido
espera forma distinta
• Limpio y atractivo
• Aumentar el promedio de ventas
• Elevar la marca (las próximas
tácticas de marketing
aprovecharán este espacio)
175
Manual de operaciones de la tienda
176
Manual de operaciones de la tienda
177
Manual de operaciones de la tienda
Pautas • El temporizador del servicio en auto utilizado para medir el desempeño y los cuellos de
botella del servicio en auto en general. Proporciona un tiempo de espera del cliente más
consistente y aumenta la confianza del cliente.
• Se debe utilizar el diagrama de flujo de Resolución de problemas de la Tarjeta de
aprendizaje para ASM/SM para hacer mejoras. Permite que el Partner tome mejores
decisiones para satisfacer la demanda de los clientes.
3 2
4 7
5 6
178
Manual de operaciones de la tienda
Información en Definición
pantalla
5. Automóvil en Aparecerá un automóvil en "OrderPt" en la pantalla cuando el automóvil llega al
pantalla puesto de pedidos. Una vez que el cliente realiza un pedido, el automóvil
desaparece.
6. Automóvil en Después de realizar el pedido, el automóvil volverá a aparecer en la parte superior
pantalla de la pantalla con los demás automóviles
7. Tiempo Total del Tiempo registrado desde la llegada al puesto de pedidos hasta la finalización de la
servicio en auto transacción en la ventanilla
8. Tiempo del Tiempo registrado desde la llegada hasta la salida del puesto de pedidos
pedido
9. Transacciones en Número total de clientes del servicio en auto en la ventanilla de pedidos durante
1/2 hora media hora:
• Anterior: Media hora anterior
• Lo mejor: Los números históricos más altos de transacciones en media
hora de la tienda
10. % de la ventanilla Porcentaje de clientes que cumplieron o excedieron el objetivo de tiempo de la
(media hora) ventanilla en media hora
11. Tiempo en Tiempo registrado desde la llegada a la ventanilla del servicio en auto hasta la hora
ventanilla de salida
12. Partes del día La parte del día se muestra en la parte inferior de la pantalla. Los días se dividen en
cinco partes, que suelen ser:
• Apertura - 7 a.m.
• 7 a.m. - 10 a.m.
• 10 a.m. - 2 p.m.
• 2 p.m. - 5 p.m.
• 5 p.m. - Cierre
El Partner de administración que lidera el turno es quien toma las decisiones y soluciona los problemas. Siga
los indicadores de Luz Verde, Luz Amarilla y Luz Roja a través de temporizador del servicio en auto para tomar
las decisiones correctas para su negocio. El sistema está preconfigurado con objetivos de tiempo para pedidos
y ventanilla. Los colores indican si la tienda cumple con los objetivos.
Indicadores Puesto de Ventanilla Ventanilla -
pedidos Sáb./Dom.
¡Cumple el objetivo! Evalúe: ¿qué podríamos hacer Menos de Menos de Menos de
mejor? 30 seg. 55 seg. 70 seg.
¡PRECAUCIÓN! Identifique si hay algún problema
que resolver en el puesto de pedidos o en la
ventanilla. Utilice el diagrama de flujo de resolución Más de Más de Más de
de problemas de la tarjeta de aprendizaje para 30 seg. 55 seg. 70 seg.
ASM/SM para hacer mejoras.
¡DETÉNGASE! No cumple el objetivo. Identifique
Más de Más de Más de
dónde se produce el cuello de botella. Ajuste la
50 seg. 80 seg. 90 seg.
distribución según sea necesario con el diagrama de
179
Manual de operaciones de la tienda
180
Manual de operaciones de la tienda
Pautas • Todas las transacciones se deben ingresar a través del POS para garantizar que en los
monitores se visualice el pedido correcto. Proporciona a los Partners un indicador visual
que les ayuda a consolidar y armar los pedidos antes de entregarlos al cliente.
• Se debe utilizar la barra para eliminar un pedido de la pantalla después de cada
transacción. Permite que los Partners se concentren en el siguiente pedido de la fila.
Reduce la posibilidad de pedidos duplicados o incorrectos.
• El sistema rotulador de tazas reemplaza la identificación de la taza para identificar
bebidas en el servicio en auto. Reduce los errores de comunicación entre los Partners y
mejora la precisión del pedido.
• El rotulador de tazas se debe ubicar en las estaciones de producción. Mejora la rapidez
del servicio para los clientes y reduce los movimientos.
181
Manual de operaciones de la tienda
Pauta Se debe utilizar la caja agilizadora durante las horas de máxima actividad cuando un DTO
y un DTR trabajan juntos. Mantiene al DTO concentrado en el cliente que está en el
altavoz y permite que el DTR se encargue del cliente que está en la ventanilla.
182
Manual de operaciones de la tienda
Auriculares
Todas las tiendas con servicio en auto deben tener un mínimo de seis auriculares funcionando correctamente.
Llame a Centro de apoyo para obtener soporte técnico.
Pauta Nunca se deben usar saludos grabados, en caso de estar disponibles. Los saludos grabados no
ofrecen una experiencia del cliente auténtica.
183
Manual de operaciones de la tienda
Pautas • Identifique el espacio destinado para el armado de pedidos para servicio en auto.
Pedidos armados y listos para entregar al cliente.
• La ubicación ideal para el armado es con el monitor del agilizador a la vista. El Partner en
la caja registradora del servicio en auto (DTR) puede identificar y entregar pedidos a los
clientes fácilmente.
Disponibilidad de alimentos
Pauta Los alimentos incluidos en el cartel del menú de servicio en auto y los 3 alimentos principales
específicos de la tienda deben estar disponibles durante todas las partes del día. Garantiza
que los artículos de mayor demanda estén disponibles para el pedido del cliente.
184
Manual de operaciones de la tienda
Herramientas de comunicación
Pautas • Cuente y registre diariamente los artículos que se agotan en el servicio en auto
utilizando una hoja de productos agotados y una pizarra. Ayuda en la administración
de inventario.
• Registre la cantidad de solicitudes de los clientes de los productos agotados. Ofrece
visibilidad para identificar la necesidad de reabastecimiento.
• Publique diariamente 2 transacciones en horas de máxima actividad y objetivos
semanales. Los Partners entienden los objetivos del servicio en auto.
185
Manual de operaciones de la tienda
Glosario de términos
Término Descripción
• Acum La cantidad de autos que se encuentra entre el cartel del menú y la ventanilla. La acumulación
ulación de de autos estándar de Starbucks es de cuatro a seis autos, con un ideal de cinco autos. La
autos acumulación de autos indica cuánto tiempo tiene una tienda para producir el pedido del
cliente. El tiempo de producción comienza cuando el cliente hace el pedido en el cartel del
menú y finaliza cuando retira ese mismo pedido en la ventanilla.
• Auric Permite a los Partners hablar con el cliente y entre ellos
ulares del DT
• Barra Teclado numérico electrónico que "saca" los pedidos del monitor del agilizador del DT.
• Caja Aquí se ingresa el pedido de los clientes del DT
agilizadora
• Carril Espacio pavimentado en el exterior, donde los clientes pueden hacer cola, realizar su pedido y
del DT pagar/recibir su pedido
• CCTV Circuito cerrado de televisión; muestra al cliente haciendo el pedido y la acumulación de autos
del DT.
• Cola La cantidad total de autos en la fila del servicio en auto. La cola puede extenderse más allá del
carril establecido del servicio en auto en algunas tiendas.
• Cola La cantidad total de automóviles que caben después del punto de pedidos
de pedidos
• FS/ST Edificio independiente/de locatario único
B
• Moni Muestra el pedido completo para organización
tor del
agilizador del
DT
• OCS Sistema de confirmación de pedidos; envía los pedidos a las estaciones de producción
• OTW, Las transacciones atendidas a través de la ventanilla del servicio en auto, con respecto a las
En la transacciones totales de la tienda
ventanilla
• Perío Período de tiempo a lo largo del día que tiene la mayor cantidad de transacciones
do de mucha
actividad
• Perío Período de tiempo en que no se registra mucha actividad
do de poca
actividad
• Prod Cuando dos máquinas de café espresso están ubicadas lado a lado y comparten recursos.
ucción
centralizada
• Prod Cuando hay una máquina de café espresso exclusiva para la tienda y una maquina de café
ucción espresso exclusiva para el servicio en auto
dividida
• Punt El área en el carril del DT donde el cliente hace su pedido. Por lo general incluye un cartel del
o de pedidos menú, un puesto de altavoz donde los Partners de la tienda pueden hablar con el cliente y, en
186
Manual de operaciones de la tienda
Término Descripción
varios casos, otros elementos como una barrera de altura máxima o un sistema de
confirmación de pedidos.
• Rotul Imprime etiquetas con la información del pedido del cliente ingresado en la caja agilizadora.
ador de tazas
• RTD/ Listo para beber y comer, bebidas embotelladas y alimentos envasados.
E
187
Manual de operaciones de la tienda
Término Descripción
• Rutin Rutina DTO o DTW que ofrece a los Partners del servicio en auto un método de trabajo
as de DT consistente para realizar las tareas de dicho servicio. Seguir estas rutinas permite que los
clientes tengan una experiencia consistente.
• SOS Rapidez del servicio. El tiempo total desde que un cliente (en automóvil o personalmente)
entra en la cola, hasta el momento en que recibe su pedido.
• Temp Herramienta tecnológica que proporciona un indicador visual del desempeño general del
orizador de servicio en auto. Mide el tiempo de pedido, tiempo en ventanilla y tiempo total. Indica donde
DT se están produciendo los cuellos de botella para que el jefe de turno tome decisiones de
distribución en el momento, con el fin de crear una experiencia del cliente más consistente.
• Tiem La cantidad de tiempo que el cliente espera en el puesto de pedidos hasta que un Partner lo
po de saludo saluda
• Tiem El tiempo que le lleva al auto llegar al punto de pedidos, hacer el pedido y avanzar.
po del pedido La cantidad de tiempo que un cliente pasa en el puesto de pedidos después del saludo hasta
retirarse.
• Tiem El tiempo que transcurre desde que el cliente llega a la ventanilla, hasta que se va con su
po en pedido
ventanilla
• Tiem La cantidad de tiempo total que el cliente pasa en la fila del servicio en auto después de
po total ingresar a la cola
• Unid Se refiere a la tienda que está ubicada en la unidad posterior dentro de un edificio que tiene
ad de ventas varios locatarios
posterior
• Vent Donde el cliente paga y recibe su pedido. Se encuentra en la misma área en que está la
anilla ventanilla de entrega (interior) donde los Partners trabajan para consolidar los pedidos y
completar las ventas.
Nota: Las posiciones de distribución de servicios se definen en el manual de trabajo.
188
Manual de operaciones de la tienda
Formatos de estación
Los formatos de estación de servicio en auto se incluyen en los formatos disponibles según el tipo de tienda,
por ej. EB, MSSv1.
Portal de la tienda-> Documentos-> Materiales del programa > Formatos de estación
Mapas de distribución de servicios
Portal de la tienda-> Documentos-> Administración de mano de obra > Mapas de distribución de servicios
189
Manual de operaciones de la tienda
190
Manual de operaciones de la tienda
6. El proveedor envía un auricular nuevo a la tienda (plazo de entrega normal de 3 a 5 días hábiles).
Si los auriculares tienen garantía, solo se facturarán los costos de envío a la tienda.
Se pueden iniciar "cambios de avance" de emergencia con el gerente de servicios de las instalaciones (FSM), o
el DM puede aprobar un cargo adicional. Si no se entrega el auricular dañado después de recibir el nuevo, a la
tienda se le facturará el precio total del auricular nuevo.
Las órdenes de trabajo superiores a USD $500 deben ser aprobadas por el FSM.
4. SD Orders Facilities envía una orden de compra al proveedor para que reemplace el auricular.
Nota: Ambos tipos de auricular trabajan juntos en la misma estación base (Odyssey IQ inalámbrico todo en
uno y Com6000 con cable). No presentan diferencias de sonido importantes cuando están en buen estado)
191
Manual de operaciones de la tienda
Introducción
Este capítulo proporciona detalles para preparar la tienda desde la perspectiva del cliente e incluye información
acerca de cómo mostrar las mercancías, la preparación del mostrador de alimentos y el área del POS.
Índice
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................................. 192
ÍNDICE ................................................................................................................................................................... 192
DECLARACIÓN DE MISIÓN DE LA PRESENTACIÓN VISUAL................................................................. 193
PRINCIPIOS RECTORES ............................................................................................................................................................................................... 193
EL SIREN’S EYE ...............................................................................................................................................................................................................................................194
MOSTRADOR DE ALIMENTOS ....................................................................................................................... 195
EXHIBICIÓN ....................................................................................................................................................................................................................... 195
CATEGORÍAS DE ALIMENTOS .................................................................................................................................................................................. 196
ADMINISTRACIÓN DE LAS PARTES DEL DÍA............................................................................................................................................................... 196
PRESENTACIÓN VISUAL DE BANDEJAS EN EL MOSTRADOR DE ALIMENTOS ................................................................................ 199
CARTELES .......................................................................................................................................................................................................................... 201
EXHIBICIÓN DE PRODUCTOS CON VIDA ÚTIL DE VARIOS DÍAS ............................................................................................................ 202
EXHIBICIONES DE PRODUCTOS REFRIGERADOS .......................................................................................................................................... 203
EL RECORRIDO DEL CLIENTE: UBICACIÓN DE LOS MUEBLES Y CIRCULACIÓN ........................... 204
LA ZONA DE LA ENTRADA ....................................................................................................................................................................................................... 205
LA ZONA DE VENTA MINORISTA............................................................................................................................................................................ 207
LA ZONA DEL POS .............................................................................................................................................................. 209
CONTRABARRA CON SISTEMA DE CUBOS (TIENDAS SELECCIONADAS) ...................................................................... 211
ILUMINACIÓN................................................................................................................................................................................................................... 212
CARTELES .......................................................................................................................................................................................................................... 213
PIZARRAS ........................................................................................................................................................................................................................... 214
ESPACIO LIBRE ................................................................................................................................................................................................................ 215
ZONA DEL POS .................................................................................................................................................... 216
ETIQUETAS DE TRANSACCIÓN................................................................................................................................................................................ 216
192
Manual de operaciones de la tienda
Principios rectores
Principios rectores de la presentación visual de Starbucks
• Respalde la imagen de la marca Starbucks en el entorno de la tienda.
• Cree una experiencia visual positiva, impactante y consistente en todas las tiendas de Starbucks.
• Capte la atención del cliente y persuádalo para que haga una compra y regrese a Starbucks.
193
Manual de operaciones de la tienda
El Siren’s Eye
Descripción general
El Siren’s Eye es una herramienta de comunicación de presentación visual, diseñada para comunicar todos los
requisitos de presentación visual para promociones y eventos. Está diseñado para facilitar la implementación y
proporcionar consistencia entre las tiendas.
Realización de ajustes
Los planos esquemáticos del Siren’s Eye están diseñados para satisfacer las necesidades de la mayoría de las
tiendas. Si no puede implementar los planos esquemáticos requeridos debido a las diferencias físicas de su
tienda, es posible que sea necesario modificarlos ligeramente.
Referencias
• El Siren’s Eye es una referencia para conocer los requisitos, las pautas y las normas de
presentación visual de las tiendas de Starbucks.
• Una vez que se haya finalizado la instalación inicial de una tienda promocional, conserve el
Siren’s Eye como referencia para mantener el diseño de la tienda.
Información confidencial
• El Siren’s Eye comunica nuestras estrategias promocionales de presentación visual.
Es información altamente confidencial y debe tratarse de este modo.
• El propósito del Siren’s Eye es que lo usen únicamente los Partners de Starbucks.
194
Manual de operaciones de la tienda
• Asegúrese de que el Siren’s Eye no quede afuera ni esté a la vista de los clientes.
Mostrador de alimentos
Exhibición
Normas • Siga el Esquema del mostrador de alimentos ubicado en el Siren’s Eye promocional para
exhibir los productos comestibles.
• El mostrador de alimentos debe lucir lleno y atractivo antes clientes durante todo el día.
• Mantenga las bandejas y el mostrador de alimentos libre de migas.
• Mantenga el vidrio del mostrador de alimentos sin huellas digitales.
• Mantenga la parte superior del mostrador de alimentos sin desorden ni objetos.
• Limpie el interior y el exterior del mostrador de alimentos, como así también las
bandejas de migas, todos los días siguiendo los procedimientos que se detallan en la
Guía de limpieza y mantenimiento del equipo de la tienda internacional.
Pautas • Mantenga las bandejas llenas y los artículos dispuestos hacia el frente del mostrador.
• Asegúrese de que quede un espacio libre de 5 a 7 cm entre la parte superior del
producto y la parte inferior del estante del mostrador de alimentos.
• Exhiba los artículos similares agrupados. Por ejemplo, comercialice todos los muffins
juntos.
• Coloque los productos promocionales en la estantería superior o al nivel de los ojos, en
el mostrador de alimentos, lo más cerca posible de la caja registradora.
• Durante la limpieza del lobby, verifique el mostrador de alimentos desde el lado del
cliente. Asegúrese de que luzca limpio y atractivo.
• Exhiba el Esquema del mostrador de alimentos del Siren’s Eye promocional en una
ubicación visible cerca del mostrador de alimentos.
195
Manual de operaciones de la tienda
Categorías de alimentos
La siguiente información muestra las categorías principales del sector de alimentos:
Productos de panadería
• Comercialización a temperatura ambiente o
enfriados.
196
Manual de operaciones de la tienda
M P
a r
ñ o
a d
n u
a c
Sándwiches Galletas
t
Rosquillas Ensaladas Barras o
Bagels Productos saborizados Tortas s
Pan danés Tartas p
Croissants a
r
Desayuno caliente
a
t
o
d
o
e
l
d
í
a
Muffins
Rolls saborizados
Scones
Budines, panqués y tortas
para acompañar el
café
Productos promocionales
197
Manual de operaciones de la tienda
• Cuando realice el cambio en el mostrador de alimentos, modifique una sección y una estantería
por vez para mantener una exhibición llena y atractiva.
• Limpie las estanterías para eliminar las migas
• Limpie la parte exterior de vidrio del mostrador de alimentos con un limpiador de vidrios.
Nota: no rocíe ninguna solución de limpieza en el interior del mostrador hasta que la tienda esté cerrada y el
mostrador vacío.
198
Manual de operaciones de la tienda
199
Manual de operaciones de la tienda
Técnicas de comercialización
Las siguientes técnicas le ayudarán a la hora de determinar la mejor forma de exhibir productos comestibles:
200
Manual de operaciones de la tienda
Antes
Después
Carteles
Consulte la Guía de limpieza y mantenimiento del equipo para obtener más detalles sobre los carteles.
Normas • Exhiba carteles impresos con el nombre correcto y el precio de cada producto en el
mostrador de alimentos.
• Mantenga los carteles y los sujetadores en buenas condiciones todo el tiempo. Asegúrese
de que no tengan grietas, estén doblados o rotos.
201
Manual de operaciones de la tienda
202
Manual de operaciones de la tienda
203
Manual de operaciones de la tienda
204
Manual de operaciones de la tienda
La zona de la entrada
Corresponde a los primeros 2.5 a 4.5 m de la tienda desde la puerta o entrada. Las tiendas pueden tener más
de una zona de entrada.
Mobiliario incluido:
• Cartel caballete
• Base para carteles
• Puertas
• Ventanas
Pauta Base para carteles
• No empuje la base para carteles contra los mostradores o las paredes.
• No coloque la base para carteles en las áreas para sentarse.
• No cuelgue un solo cartel en la base para carteles, ya que esto dejaría expuesta la varilla
central.
Puertas y ventanas
• Limpie y seque las superficies de puertas y ventanas.
• Asegúrese de que los adhesivos estén colocados a más de 60 cm del suelo.
• Aplique los adhesivos de manera prolija. Asegúrese de que no queden burbujas en el
adhesivo y que esté derecho.
• Coloque los adhesivos requeridos localmente (indicados en gris en el esquema) dentro de
la columna de adhesivos principales, o siga la opción a continuación.
• No adhiera con cinta carteles de papel a las puertas o ventanas.
• No coloque carteles en las ventanas si el vidrio está grabado o tiene un diseño integrado.
205
Manual de operaciones de la tienda
Mobiliario incluido
Cartel caballete
Se utiliza para comunicar el
mensaje de
comercialización principal
para cada promoción.
206
Manual de operaciones de la tienda
Mobiliario incluido:
• Cubo de presentación
• Base para café
• Cestas de piso
• Dos exhibidores de pared
207
Manual de operaciones de la tienda
Mobiliario incluido
Cubo de presentación
Se utilizan cubos de presentación
para presentar de Traditions Coffee
(promocional) y las mercancías de
respaldo.
Cestas de piso
Las cestas de piso se utilizan para
contener varias unidades de un
producto a la vez. Las cestas de
piso que están agrupadas
transmiten un sólido mensaje
visual.
208
Manual de operaciones de la tienda
Mobiliario incluido:
• Mostradores de artículos
de compra impulsiva
• Tarjeta de mostrador
• Estantes de piso
Pauta • Coloque el mobiliario de modo que todos los costados estén accesibles.
• Coloque el mobiliario de modo que los pasillos queden libres.
• Asegúrese de que el mobiliario esté en buenas condiciones y que funcione de manera
adecuada.
• No utilice mobiliario dañado.
• No empuje la base para café o las estanterías contra los mostradores o las paredes.
• No empuje el mobiliario entre sí de manera que creen una línea o una pared.
• No use las mesas de café de los clientes para colocar las mercancías.
• No permita que el mobiliario obstruya o interfiera en el flujo del tráfico, los pasillos o las
salidas.
• No use mobiliario que no haya sido proporcionado por Starbucks.
Superficie de transacción
• La ubicación de los muebles puede variar según la posición de la caja registradora y el
tamaño del mostrador. No coloque nada dentro de las copas frías (p. ej. papel, cartón,
granos de café).
209
Manual de operaciones de la tienda
210
Manual de operaciones de la tienda
SeccOpcional
ión A (si el inventario
SecciónloB Sección C Sección A Sección B Sección C
Grano
O o promocional
A• Priorice
enterla ubicación del grano entero Kati en los
rtículos aprobados
cubos de presentación y las cestas de piso antes de
• Paquetes plateado de caféde Estación •
Estación s Estación Café
Barraen ubicarlos en los cubos de la contrabarra.
Bandeja y platos
Estaciónde Estación
de Barra de
de preparación bebidas caféde granoel grano entero promocional
• Ponga de s
en las secciones
Estación de café
espresso frías espres bebidas espresso
VajillasoB y C según lo permita el inventario.
alimentos preparació frías
y cubiertos para Coffee Traveler
• Té de hoja entera (organizar consumo en el local (tazas y
• Prensas francesas
Artículos
por té negro, té ve rde y té de cristalería)
adicionales Sección B Sección C
hierbas)
Granos entero Core
• Ponga uno o dos SKU del
mismo espectro de
tostado en un cubo.
• Coloque del café rubio al
oscuro, de izquierda a
derecha, de arriba a
abajo.
211
Manual de operaciones de la tienda
Iluminación
Se utiliza una iluminación especial para mejorar la apariencia de los productos. La iluminación adecuada ayuda
a crear un impacto, centrar la atención y, en última instancia, fomentar las ventas.
Pauta • Siempre use guantes o un paño seco para manipular o dirigir los dispositivos de luz y las
bombillas.
• Coloque dos dispositivos de luz en el exhibidor de pared, uno para resaltar la parte
superior y el otro para resaltar la parte inferior de dicho exhibidor.
• Asegúrese que el dispositivo de luz esté siempre iluminado y en buenas condiciones de
funcionamiento durante los horarios de atención.
• Solo utilice las bombillas aprobadas por el mercado para cada tipo de dispositivos de luz
de la tienda.
• Los dispositivos de luz no se deben dirigir a las paredes vacías, a los pisos de servicio, a los
Partners ni a los clientes.
212
Manual de operaciones de la tienda
Carteles
Se comunican todos los requisitos, las instrucciones y los detalles para los carteles principales y promocionales
en el Siren’s Eye.
Pauta • Coloque todos los carteles promocionales o principales según se indica en el Siren’s Eye.
• Use el portacarteles adecuado para cada cartel.
• Asegúrese de que todos los carteles estén actualizados, limpios y en buenas condiciones.
• Almacene de manera segura todos los carteles principales y promocionales cuando no
estén en uso.
• Deseche los carteles promocionales anteriores, a menos que se indique lo contrario en el
Siren’s Eye.
• Ponga el cartel de marketing de una tienda local en la barra de condimentos. Planifique y
priorice los carteles locales de manera adecuada, a menos que se indique lo contrario en
el Siren’s Eye.
• Evite usar cualquier cartel que no esté especificado en el Siren’s Eye.
• Publique carteles de la comunidad de manera adecuada en los tableros de anuncios
comunitarios aprobados por Starbucks.
• No haga ni exhiba carteles caseros o hechos a mano.
• No adhiera con cinta ni fije con grapas carteles a los mostradores, paredes, ventanas,
puertas, etc.
• No coloque carteles en el tarro de propinas.
Los carteles que se muestran aquí son ejemplos de carteles principales y promocionales.
213
Manual de operaciones de la tienda
Pizarras
Las pizarras tienen por objeto respaldar las bebidas promocionales y otros programas clave. Los mensajes se
integran con los demás materiales promocionales de la tienda.
Pauta • Siga las recomendaciones acerca de los mensajes proporcionadas en el Siren’s Eye para
todas las pizarras.
• Use la pizarra de ofertas diarias para respaldar de manera creativa el mensaje
recomendado del período promocional.
• Quite toda la pizarra de ofertas diarias para que sea más fácil escribir los mensajes; con
ambas manos, desplace todo el panel hacia arriba y hacia afuera.
Marcadores de tiza
• Use solo los marcadores de tiza específicos de Starbucks para escribir mensajes en la
pizarra. Los colores de los marcadores de tiza fueron elegidos porque reflejan los colores
de nuestras regiones de cultivo de café y se relacionan visualmente con la paleta de
colores de la tienda.
• No utilice marcadores de punta brillante de colores neón.
214
Manual de operaciones de la tienda
Espacio libre
Exhiba todos los productos de liquidación en el área de liquidación designada en el exhibidor de pared o en
una estantería.
Pauta
• Coloque la etiqueta adhesiva roja con el precio rebajado en la parte inferior del
artículo o en la etiqueta colgante al lado de la etiqueta adhesiva del precio existente.
• Con una lapicera roja, haga una barra oblicua sobre el precio que figura en las
etiquetas de precio existentes de los productos.
• Exhiba tantos artículos de liquidación como sea posible en el espacio permitido según
se especifica en el Siren’s Eye.
• Agrupe los artículos similares (según el tamaño, la forma y el color) de izquierda a
derecha y de altos a bajos.
• Maximice el espacio entre las estanterías al agrupar los productos con alturas
similares.
• Coloque la falda que dice “Liquidación” en las estanterías donde se exhiben los
productos de liquidación.
215
Manual de operaciones de la tienda
216
Manual de operaciones de la tienda
Índice
ÍNDICE ................................................................................................................................................................... 217
INFORMES DE TIENDA .................................................................................................................................... 218
CUENTA DE PÉRDIDAS Y GANANCIAS (P&L) ........................................................................................... 218
INTERPRETACIÓN DE SU P&L .......................................................................................................................................... 218
GASTOS OPERATIVOS DE LA TIENDA .................................................................................................................................................................. 219
217
Manual de operaciones de la tienda
Informes de tienda
Interpretación de su P&L
Aunque una P&L puede parecer complicada, es en realidad muy fácil de entender. Muestra las pérdidas o las
ganancias que se obtienen al restar los gastos de los ingresos.
Ingresos – Gastos = Ganancia o (pérdida)
Ingresos
Los ingresos provienen de la venta de artículos como bebidas, alimentos y mercancías. El monto total
generado por estos artículos, menos cualquier descuento, es lo que se conoce como "Ventas".
218
Manual de operaciones de la tienda
219
Manual de operaciones de la tienda
Margen bruto
El margen bruto es el resultado de las ventas menos el Costo de la mercadería vendida. Refleja cuánto dinero
se ganó antes de la deducción de los costos de operación de la tienda.
Contribución controlable
La contribución controlable es una medición de la rentabilidad de la tienda antes de la deducción de los gastos
no controlables, tales como el alquiler. Es una forma de comparar la contribución con la rentabilidad de la
compañía en tiendas que tienen costos fijos muy diferentes.
Contribución total
La última fila de la P&L refleja cuánto contribuye la tienda a la rentabilidad de la compañía. Aunque el gerente
de tienda tiene menos control sobre este monto, se debe controlar y llevar un registro para obtener cálculos
exactos y poder observar las tendencias. En un negocio bien atendido, la contribución de las ganancias debe
reflejar los cambios en las ventas. Cuando las ventas aumentan, la contribución de las ganancias también
debería aumentar.
220
Manual de operaciones de la tienda
Estructura de la P&L
La P&L consta de 12 columnas verticales. Las columnas del 1 al 3 y del 7 al 9 muestran cifras reales en dólares.
Las columnas del 4 al 6 y del 10 al 12 reflejan qué porcentaje representa la cifra en dólares respecto al total de
las ventas (a excepción de las categorías de Costo de la mercadería vendida, como se indica a continuación). El
orden en que aparecen los datos puede cambiar, pero las secciones son siempre las mismas.
3 AÑO ANTERIOR El monto real en dólares para este mismo mes el año anterior.
4 % ESTE AÑO El porcentaje del total de ventas en la categoría para el mes en curso.
ESTE AÑO HASTA LA El total del año en curso hasta la fecha de cada categoría hasta este mes.
7
FECHA
PRESUPUESTO El total presupuestado hasta la fecha de cada categoría hasta este mes.
8
HASTA LA FECHA
AÑO ANTERIOR El total hasta la fecha de cada categoría hasta este mes el año anterior.
9
HASTA LA FECHA
% ESTE AÑO HASTA El porcentaje del total de las ventas hasta la fecha en la categoría hasta
10
LA FECHA este mes.
% AÑO ANTERIOR El porcentaje del total de las ventas hasta la fecha en la categoría hasta
12
HASTA LA FECHA este mes el año anterior.
Las columnas de porcentaje en las categorías de Costo de la mercadería vendida reflejan qué porcentaje del
monto en dólares representan las ventas de esa categoría. Por ejemplo, el costo del café filtrado se divide por
las ventas de dicho café para obtener el porcentaje que va en esa línea de la P&L.
Categorías de ventas
Las ventas que aparecen en su P&L corresponden a los totales de los Informes de resumen de ventas del mes
completo. Si hay discrepancias, verifique con Auditoría de ventas si se realizó algún ajuste, y por qué, después
del final del mes.
Los artículos para la venta están agrupados en dos categorías:
• Ventas en el restaurante
• Ventas minoristas
Los descuentos en las ventas se restan luego para calcular el total de las ventas de la tienda. La columna de
porcentaje de esta sección indica el porcentaje del total de las ventas que representa cada categoría.
221
Manual de operaciones de la tienda
Bebidas espresso, Caffè Latte, Caffè Mocha, chocolate, con leche vaporizada y
Bebidas espresso
otras bebidas de café que se preparan en la barra.
Productos de
Productos de repostería, muffins, galletas y productos horneados.
repostería
Productos Listos para beber y comer, como las bebidas embotelladas, las galletas
RTD & E
madalenas, etc.
Categoría Ventas minoristas
Las siguientes son descripciones de las categorías de la sección Total de ventas minoristas:
222
Manual de operaciones de la tienda
223
Manual de operaciones de la tienda
El costo de una taza de café filtrado se basa en la cantidad estándar de café que se
utiliza para cada tamaño. Una parte del COGS disminuye el inventario de café y
Café filtrado por goteo
otra el de lácteos, según las normas para las recetas. Se usan supuestos para
calcular el uso de condimentos específicos.
Cada alimento tiene un SKU específico con un costo asignado. Al final del mes, se
Alimentos (repostería,
suma la cantidad de artículos vendidos de cada SKU a través del punto de venta, y
SPF y RTD & E)
luego se multiplica por el costo asignado.
Es el total por mes de todas las facturas por alimentos de la tienda menos los
alimentos vendidos y los registros de productos caducados. Los alimentos
Variación de alimentos
dañados o rancios se registran como caducados para quitarlos de la variación de
alimentos.
Costo de la mercadería
vendida de los
Esta categoría incluye el costo del azúcar y otros condimentos secos.
suministros del
restaurante
Esta categoría incluye el costo de los artículos como tazas tapas, bolsas para
Envasado del
repostería, palillos para revolver y servilletas. Los costos de estos artículos se
restaurante
basan en las facturas pagadas.
224
Manual de operaciones de la tienda
Cada alimento/té envasado tiene un SKU específico con un costo asignado. Al final
del mes, se suma la cantidad de artículos vendidos de cada SKU a través del punto
de venta y se multiplica por el costo asignado. Esta categoría incluye también un
Alimentos/té envasado
porcentaje que sirve para cubrir los costos de distribución y entrega. En el informe
detallado, el COGS del té se calcula en función de las ventas de té de la tienda
correspondientes a cada SKU.
El costo del café en grano se calcula de la misma manera en que se calcula el costo
Grano entero de los alimentos/té envasado, en función del costo correspondiente al SKU de cada
artículo específico que se vende a través del punto de venta en esta categoría.
Envasado de los El envasado de los productos de venta minorista incluye las bolsas en general, el
productos de venta papel de seda y las bolsas de café. Los costos de estos artículos se basan en las
minorista facturas pagadas.
El costo del flete es el total de las facturas de envío. Estas facturas reflejan el costo
Flete
de envío del producto a la tienda desde los centros de distribución.
Asignación del costo de Este es un monto que se asigna a cada tienda según sus ventas. Cubre el costo
distribución operativo de los centros de distribución de Starbucks.
Costos de distribución El costo de distribución de los alimentos y otros artículos. El costo es el total de
de terceros todas las facturas de distribución de terceros.
225
Manual de operaciones de la tienda
226
Manual de operaciones de la tienda
Sueldos y beneficios
Las siguientes son descripciones de las categorías de la sección Total de sueldos y beneficios:
Los salarios de los gerentes de tienda y asistentes de gerente de tienda, así como las
licencias por enfermedad de todo el personal asalariado. Considere que la mayoría de
los mercados tienen períodos de nómina quincenales y, por lo tanto, no coincidirán con
los períodos contables fiscales de cuatro y cinco semanas (meses) a lo largo del año.
Mano de obra de
Para la parte del mes que no tiene una nómina real completa, el Departamento de
gerencia
Nómina hace una estimación (devengo) de los datos. El devengo se revierte el mes
siguiente y se ingresa el número de nómina real junto con todos los cálculos necesarios
que se hagan para finales de ese mes. Este proceso se utiliza tanto para los sueldos por
hora como para los salarios de la gerencia.
Salarios por hora Los sueldos normales y horas extra de los Partners que trabajan por hora.
Los sueldos de Partners que trabajan por hora durante los horarios de asistencia a los
Mano de obra de
talleres o mientras realizan capacitación en la tienda. También incluyen las horas que
capacitación
los capacitadores dedican a respaldar a los Partners durante su capacitación.
Bonos Los bonos en dinero se devengan todos los meses en función de las ventas de la tienda.
Impuestos sobre la Los impuestos que se deben pagar correspondientes a los salarios de la gerencia y los
nómina sueldos por hora, los bonos y los sueldos de capacitación.
Se devengan como un porcentaje de los costos de mano de obra para cubrir todos los
Beneficios del
costos de los beneficios de seguro del empleado. También incluye la indemnización
Partner
laboral.
Los Partners de Starbucks tienen derecho a vacaciones pagadas en función de las horas
trabajadas. El monto correspondiente a las vacaciones pagadas se deduce de los
Vacaciones
ingresos de la tienda y se coloca en una cuenta de reserva todos los meses. Cuando los
Partners salen de vacaciones, se les paga con esta cuenta de reserva.
Productos para el
Gastos de beneficios en productos de café y té para el Partner.
Partner
Total de sueldos y El total de todos los sueldos, beneficios e impuestos sobre la nómina que debe pagar la
beneficios tienda.
227
Manual de operaciones de la tienda
Categoría Suministros
Las siguientes son descripciones de las categorías de la sección Total de suministros:
Total de suministros
Categoría Explicación
Suministros
Papel, cartuchos de impresora, etc. (mercados remotos: blocs de libretones,
informáticos y para la
marcadores para la capacitación en la tienda)
oficina
Mobiliario de la tienda
El costo del mobiliario pequeño pedido a la bodega.
(Gasto sin capitalizar)
Suministros/servicios
Servicios de lavandería.
de lavandería
Suministros de
Detergente, repuestos para trapeadores, bolsas para tachos de basura.
limpieza
Suministros para la
Bombillas.
iluminación
Suministros para
Cintas para el cartel del menú y otros letreros.
letreros
Vajilla y utensilios Piezas pequeñas de equipos comerciales de valor insignificante como los
pequeños compactadores y los termómetros de vaporización.
Suministros para Materiales para capacitación (guías de la senda del aprendizaje, herramientas en
capacitación general y para capacitación).
228
Manual de operaciones de la tienda
229
Manual de operaciones de la tienda
230
Manual de operaciones de la tienda
En algunos contratos de alquiler, se requiere que Starbucks pague un porcentaje de las ventas de
Porcentaje de alquiler
la tienda además de (o en lugar de) el alquiler de base.
Una cuenta de reserva para contrarrestar los futuros aumentos en el alquiler que ya fueron
Alquiler escalonado
estipulados en el contrato.
Gastos de servicios públicos y mantenimiento de las áreas comunes tales como el hall de entrada
Cargos de áreas
y las galerías. Conforme al contrato de alquiler, estos gastos pueden incluir el mantenimiento de
comunes
jardines y la recolección de basura.
Servicios públicos Los gastos mensuales de electricidad, alcantarillado, agua, recolección de basura, etc.
Impuestos
En el contrato de alquiler se especifica si Starbucks o el propietario debe pagarlos.
inmobiliarios
Impuestos
Licencias, permisos e impuestos sobre actividades económicas.
comerciales
Depreciación La depreciación de los equipos de la tienda tales como refrigeradores y máquinas de café
del equipo espresso.
231
Manual de operaciones de la tienda
Índice
ÍNDICE ................................................................................................................................................................... 232
BEBIDAS CON HIELO FRAPPE.................................................................................................................................................................................. 234
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA BEBIDAS CON HIELO FRAPPE ................................................................................................... 234
EQUIPOS.............................................................................................................................................................................................................................. 234
SERVICIO EN AUTO........................................................................................................................................................................................................ 235
DESARROLLO DE SU NEGOCIO DE SERVICIO EN AUTO .............................................................................................................................. 235
TÁCTICAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UN NEGOCIO (INTERNACIONAL)................................... 236
DESCRIPCIÓN GENERAL ............................................................................................................................................................................................. 236
CARTELES CABALLETE DE DIRECCIÓN .............................................................................................................................................................. 236
VALLAS PUBLICITARIAS ............................................................................................................................................................................................. 238
FOLLETOS PLURILINGÜES ........................................................................................................................................................................................ 239
PARADAS DE AUTOBÚS CUBIERTAS/ESTACIONES DE TRENES ........................................................................................................... 240
INVITACIÓN A UNA PAUSA PARA EL CAFÉ ....................................................................................................................................................... 241
CERTIFICADO DE CAFÉ ............................................................................................................................................................................................... 243
SEMINARIO SOBRE CAFÉ ........................................................................................................................................................................................... 244
INVITACIÓN DE COFFEE TRAVELER................................................................................................................................................................................ 246
ASOCIACIONES DE CONSERJES ............................................................................................................................................................................... 247
INVITACIÓN PARA PERSONALIZAR LAS BEBIDAS ........................................................................................................................................ 249
CARTEL CON LAS OFERTAS Y CAFÉS DEL DÍA ................................................................................................................................................ 251
INVITACIÓN A LA GRAN INAUGURACIÓN ...................................................................................................................................................................... 252
BLOC DE PEDIDO DE BEBIDAS ................................................................................................................................................................................ 253
ENVÍO MASIVO DE CORREO ELECTRÓNICO ..................................................................................................................................................... 254
PRESENTACIÓN DE UN DJ LOCAL EN LA TIENDA......................................................................................................................................... 255
EVENTO EN LA TIENDA............................................................................................................................................................................................... 256
CARTA A LOS COMERCIANTES ................................................................................................................................................................................ 257
EL HOMBRE DE MERCURIO: DEGUSTACIÓN DE CAFÉ FILTRADO ........................................................................................................ 258
BLOC DE INVITACIÓN PARA MI BEBIDA FAVORITA .................................................................................................................................... 259
ANUNCIOS PUBLICITARIOS IMPRESOS ........................................................................................................................................................................... 260
DEGUSTACIÓN: CAFÉ EN GRANO O MOLIDO JUNTO CON LA INVITACIÓN A UN EVENTO ....................................................... 261
ARTE DE TIZA EN LA VEREDA ................................................................................................................................................................................. 262
AUSPICIOS .......................................................................................................................................................................................................................... 263
TARJETA STARBUCKS CON PORTADOR DE TARJETA STARBUCKS/VALES PARA REGALO.................................................... 264
ACTIVIDAD VOLUNTARIA ........................................................................................................................................................................................................ 265
UN VASO DESECHABLE BLANCO SOBRE EL AUTO ........................................................................................................................................ 266
ETIQUETA ADHESIVA DE RECOMENDACIÓN DE CAFÉ EN GRANO DEL PARTNER ........................................................................... 267
PASAPORTE DEL CAFÉ DEL CLIENTE .................................................................................................................................................................. 268
KIT DE HERRAMIENTAS DE DEGUSTACIÓN DE STARBUCKSTM SHARED PLANETTM ................................................................................269
232
Manual de operaciones de la tienda
233
Manual de operaciones de la tienda
Equipos
234
Manual de operaciones de la tienda
Servicio en auto
El negocio del servicio en auto representa una enorme oportunidad para el crecimiento de Starbucks en el
futuro. Hay muchas novedades emocionantes en el horizonte del servicio en auto, y ahora tiene herramientas
para aprovecharlas y conductas que puede enseñar para hacer crecer su negocio.
Aproveche las siguientes herramientas para impulsar TSD adicionales y el aumento del promedio de ventas:
235
Manual de operaciones de la tienda
Descripción general
Esta sección describe las tácticas que sirven para impulsar un negocio y hacer crecer su tienda, y la
información sobre cómo implementar cada táctica.
Estas tácticas no siempre se pueden medir fácil o rápidamente, y es posible que deban utilizarse más de una
vez o durante un período de tiempo. Están diseñadas para tener un efecto sobre el éxito del negocio, tanto a
corto como a largo plazo, al atraer a los clientes a su tienda y activar las ventas y la frecuencia de las visitas de
los clientes.
Al compartir lo que funciona en su distrito, ayudará a otros gerentes de tienda a manejar sus negocios y a
hacer crecer el negocio de su mercado.
Procedimientos:
1. Si su tienda presenta obstáculos en la consecución de sus objetivos comerciales, destine un tiempo con su
gerente de distrito para debatir el tema durante la Visita detallada a la tienda. Prepárese para el debate
identificando las oportunidades a nivel de la tienda para compartirlas con su gerente de distrito.
2. Estas tácticas para impulsar un negocio deben utilizarse únicamente después de que usted y su DM hayan
acordado que se logra excelencia operativa en su tienda.
3. Su DM utilizará la Calculadora de tácticas a nivel de la tienda para identificar los programas que
cumplirán las necesidades de su tienda. La Calculadora de tácticas a nivel de la tienda se encuentra en el
SCI FileCabinet utilizando la siguiente ruta: www.SCIFileCabinet>FileCabinet>SCI>Operaciones>Negocios
Creación de estrategias y tácticas <La MBU debe localizar la ubicación de la información>.
4. Se deben incorporar programas y tácticas a los Planes de acción a nivel de la tienda
5. Trabajar con su gerente de distrito y su equipo de marketing para recibir el respaldo que necesita para
implementar y hacer un seguimiento de los resultados.
6. Evaluar el éxito de su plan y continuar aplicándolo o adaptarlo para satisfacer las necesidades particulares
de su tienda.
Suministros necesarios:
• Cartel caballete
• Afiche
236
Manual de operaciones de la tienda
Procedimientos:
1. Trabajar con su gerente de distrito y su equipo de marketing para encargar el cartel caballete y el afiche
apropiados.
Nota: Es posible que la tienda necesite un permiso especial para colocar carteles afuera. Antes de
colocarlos, consulte con los gerentes de la propiedad y con las autoridades de la ciudad o pueblo.
2. Colocar el cartel caballete en la vereda donde los peatones puedan verlo fácilmente. El cartel se debe
colocar afuera cuando la tienda está abierta y debe entrarse cuando la tienda cierra.
3. Colocar el cartel donde haya mayor circulación de peatones. Utilizar esta ubicación para degustaciones
fuera de la tienda; esto facilitará que los clientes prueben los productos y se dirijan luego a la tienda para
realizar una compra.
Indicadores de éxito:
• Mayor cantidad de clientes.
• Efecto positivo sobre el promedio de ventas.
• Nuevos clientes.
237
Manual de operaciones de la tienda
Vallas publicitarias
Descripción: Las vallas publicitarias se colocan en lugares de gran visibilidad para el tráfico o la
ciudad, cerca de calles y autopistas.
Propósito:
• Crear expectativa o dar a conocer la ubicación de una nueva tienda.
• Crear expectativa o dar a conocer un nuevo producto.
Procedimientos:
1. Debido al costo asociado a esta táctica, trabajar con su gerente de distrito y equipo de marketing local
para determinar si es apropiado usarla para su tienda.
2. La mayoría de las vallas publicitarias se publican durante tres a seis semanas. Asegurarse de que el equipo
de la tienda sepa sobre la valla publicitaria y esté preparado para responder las preguntas de los clientes.
Indicadores de éxito:
• El aumento en la afluencia de clientes y las ventas activadas se mantienen después de que se
retira la valla publicitaria. Su equipo puede ayudar a garantizar esto manteniendo un enfoque
consistente en el servicio legendario.
238
Manual de operaciones de la tienda
Folletos plurilingües
Propósito:
• Haga que su tienda sea más acogedora y accesible para los clientes locales que desean saber más sobre
Starbucks y sobre los servicios y productos que ofrecemos.
Procedimientos:
1. Contactarse con su gerente de distrito o equipo de marketing local para determinar si hay folletos
disponibles en su mercado.
2. Encargar folletos para su tienda.
3. Exhibirlos en el estante para folletos de la barra de condimentos y asegurar que estén disponibles todo el
tiempo.
Pautas:
Incitar a los Partners de la tienda a aprender algunas frases y saludos comunes en otros idiomas locales.
Comenzar con los saludos locales comunes y los tamaños de las tazas de las bebidas.
Reclutar activamente Partners bilingües de la comunidad para trabajar en su tienda.
Indicadores de éxito:
• Tendencias prometedoras en las transacciones diarias.
• Notable aumento de los clientes que hablan otros idiomas locales.
• Retroalimentación positiva del cliente.
239
Manual de operaciones de la tienda
Propósito:
• Crear expectativas o dar a conocer la ubicación de una nueva tienda para aumentar las visitas de los
clientes.
• Crear expectativas o dar a conocer un nuevo producto para aumentar las visitas de los clientes y el
promedio de ventas.
Procedimientos
1. Debido al costo asociado a esta táctica, trabajar con su gerente de distrito y equipo de marketing local
para determinar si es apropiado usarla para su tienda.
2. Trabajar con su equipo de marketing local para encargar los carteles.
Pautas:
Esta táctica es apropiada para las áreas más metropolitanas y urbanas.
Indicadores de éxito:
• Mayor cantidad de clientes.
• Efecto positivo sobre el promedio de ventas.
240
Manual de operaciones de la tienda
Propósito:
• Atraer nuevos clientes a la tienda.
• Hacer que más personas conozcan la ubicación de una tienda.
• Desarrollar una rutina del cliente en la que elija a la tienda como su lugar preferido para hacer una pausa
durante una parte del día específica.
Procedimientos:
3. Trabajar con su gerente de distrito para determinar la cantidad de suministros que se deben encargar.
4. Contactarse con su equipo de marketing local para solicitar:
• Invitaciones
• Libro de visitas
• Tarjetas de agradecimiento
• Certificados de café
5. Trabajar con su gerente de distrito para determinar cuál es el momento del día que los clientes eligen
generalmente para tomarse una pausa para el café.
Nota: Seleccione un horario en el que desee aumentar la afluencia de clientes en su tienda.
6. Personalizar las invitaciones: proporcionar la ubicación de su tienda, cualquier información sobre eventos
especiales como actuaciones musicales; y el horario.
7. El gerente de tienda debe contactarse con las empresas locales en persona o por teléfono antes de
distribuir las invitaciones.
8. Enviar por correo o entregar personalmente las invitaciones en las oficinas, empresas y otros
establecimientos locales donde las personas trabajan o se reúnen en grupos grandes mientras toman
café.
9. Programar tiempo para que un Partner distribuya las invitaciones.
10. Asegurarse de que la tienda tenga la dotación de personal adecuada durante el horario en que ha invitado
a los clientes a pasar por una pausa para el café.
Pautas:
Ofrecer un evento durante la pausa para el café a fin de mejorar la experiencia del cliente.
Ofrecer una reunión entre empresas para los comerciantes vecinos con el propósito de conocerse
mutuamente.
Utilice el evento Libro de visitas para que los asistentes inicien sesión. Envíeles una nota de
agradecimiento y promueva otro evento o promoción futuros.
Indicadores de éxito:
• Asistencia satisfactoria a la pausa para el café.
• Aumento de las transacciones.
241
Manual de operaciones de la tienda
242
Manual de operaciones de la tienda
Certificado de café
Descripción: El certificado de café va acompañado por una recompensa o regalo/premio para el cliente
que asista a una gran inauguración o a cualquier evento en una tienda.
Propósito:
• Agregar una sorpresa y deleite a un evento en la tienda que promueve la participación del cliente;
debe ser parte de un evento mayor (por ej., una gran inauguración, una exposición de arte en la
tienda, lectura de poesía o actuaciones musicales).
Suministros necesarios:
• Certificado y marco (el marco es opcional)
• Tarjeta Starbucks (si corresponde en su mercado)
• Café
Procedimientos:
1. Trabajar con su gerente de distrito para encargar el certificado y el marco (en caso de necesitarse el
marco).
2. Otorgar el premio durante el evento en su tienda.
3. Publicar al ganador en su tablero de ofertas y cafés del día. Escribir el nombre del ganador, qué gano y
cómo lo ganó.
4. Tomarle una foto al cliente con el premio y publicarla en el tablero de anuncios comunitarios.
Pautas:
Personalizar el certificado de las siguientes recompensas:
Cinco bebidas de cortesía.
450 g de café por mes durante un año.
Indicadores de éxito:
• La participación y el entusiasmo de los clientes.
• Los clientes les cuentan a sus amigos sobre su experiencia positiva y regresan a la tienda.
243
Manual de operaciones de la tienda
Beneficios:
• Aumentar las ventas de café en general.
• Diferenciar a Starbucks de la competencia al compartir nuestra experiencia en café.
• Entablar relaciones y crear lealtad en nuestros clientes.
• Desarrollar conocimientos de café en el Partner y la habilidad de hacer contacto con los clientes.
Suministros necesarios:
• Invitación a los seminarios sobre café.
• Tarjeta de mostrador para promover el seminario sobre café.
• Planilla de inscripción.
• Café.
• Prensa francesa (una prensa francesa de 8 tazas sirve aproximadamente 20 muestras de 120 ml).
• Temporizador.
• Etiquetas adhesivas para café.
• Guía de degustación de café y otros recursos educativos.
Procedimientos:
5. Determinar el horario del seminario más conveniente para su tienda.
6. Ponerse en contacto con su gerente de distrito para establecer la cantidad de seminarios que se llevarán a
cabo durante un determinado período. A modo de recomendación general, considerar al menos uno o
dos por período promocional.
7. Planificar el tema de su seminario de acuerdo con el mensaje que desea compartir con sus clientes.
8. Encargar suficiente cantidad de invitaciones, café, etiquetas adhesivas para café y vasos desechables para
muestras.
9. Distribuir las invitaciones a sus clientes; prestar especial atención a aquellos que compran
frecuentemente café en grano y motivarlos a traer a un amigo.
10. Planificar su cronograma para asegurar que haya suficientes Partners designados para brindar asistencia
en el seminario sobre café.
11. Crear una planilla de inscripción para los clientes y colocarla en el tablero de anuncios comunitarios.
12. Designar un Coffee Master para que planifique y lidere el seminario.
13. Nota: Si su tienda no cuenta con un Coffee Master, elija a un Partner que tenga conocimientos y sienta
pasión por el café.
244
Manual de operaciones de la tienda
Pautas:
• Tener conocimientos. Saber por qué le gusta el café y cómo describirlo. Compartir un hecho
interesante.
• Tener bolsas de café listas para vender después de la degustación y ofrecer moler el café. Solicitar
la venta con una recomendación amable y entusiasta.
• Ofrecer adelantos de una nueva oferta de tiempo limitado a sus clientes favoritos.
• Realizar degustaciones de alimentos de acompañamiento, ya que los alimentos resaltan las
características del sabor del café.
Indicadores de éxito:
• Ventas de café en grano que ocurren inmediatamente después del seminario.
• Los clientes participan y pasan un buen momento en el seminario.
• Los participantes reciben invitaciones para futuros seminarios y asisten a ellos.
• La participación en los seminarios crece de evento en evento.
245
Manual de operaciones de la tienda
Beneficios:
• Dar a conocer la ubicación de una nueva tienda.
• Promover la idea de llevar café Starbucks a reuniones, clubes, eventos deportivos y reuniones de
trabajo.
• Sorprender y deleitar.
Suministros necesarios:
• Coffee Travelers
• Invitaciones
Procedimientos:
14. Encargar Coffee Travelers, condimentos y tazas.
15. Distribuir Coffee Travelers armados y vacíos con una invitación de llenado de cortesía en las empresas y
escuelas locales.
16. Programar tiempo para:
• Armar los Coffee Travelers y adjuntar las invitaciones.
• Distribuir los Coffee Travelers en los lugares objetivo.
Pautas:
• Tomar a otro Partner para trabajar en equipo. Destinar los horarios que no desestabilizan el
negocio.
• Buscar los horarios en que se llevan a cabo las reuniones (por ej., reuniones de Asociaciones de
padres y docentes [PTA] o de grupos estudiantiles). Cuando los clientes canjean la oferta, sugerir
productos de repostería u otro alimento para acompañar el café.
• Deje un Coffee Traveler lleno junto con el vacío y una invitación como sorpresa y deleite.
Indicadores de éxito:
• Las ventas de Coffee Traveler aumentan. Si la venta de alimentos agregados forma parte del plan,
las ventas de alimento también aumentan.
246
Manual de operaciones de la tienda
Asociaciones de conserjes
Descripción: Entablar relaciones con los empleados que trabajan en hoteles y en mostradores de
información en los centros comerciales, que hablarán con sus huéspedes sobre su tienda y entregarán
volantes, invitaciones y mapas.
Beneficios:
• Atraer nuevos clientes a la tienda.
• Aumentar las transacciones diarias.
Suministros necesarios:
• Coffee Traveler.
• Cupones de bebidas de cortesía para los empleados de empresas locales.
• Invitaciones, volantes o mapas de la tienda para que los empleados los entreguen a sus huéspedes
y visitantes.
Procedimientos:
17. Realizar un estudio de todos los hoteles y centros comerciales en un radio de cinco a ocho kilómetros.
18. Programar tiempo para visitar cada lugar y presentarse a los empleados.
19. Encargar suministros. Trabajar con su gerente de distrito y equipo de marketing local para determinar
cuál sería el mejor lugar para dejar las invitaciones.
20. Si su tienda es nueva, llevar invitaciones a la inauguración. Trabajar con su equipo de marketing local para
fabricar un pequeño volante que incluya un mapa de la tienda, con el propósito de dirigir a clientes
potenciales a su tienda.
21. Llevar un Coffee Traveler lleno con tazas y condimentos o bebidas de cortesía para los empleados.
22. Si tiene cupones de bebidas de cortesía, llevar aproximadamente entre 25 y 50 de ellos para que los
distribuyan entre sus clientes ese día o semana.
23. Planificar visitas a uno o dos lugares por semana antes o después de su turno.
24. Calcular aproximadamente entre 10 y 15 minutos por lugar.
Pautas:
• Continuar sorprendiendo y deleitando a los empleados con Coffee Travelers o bebidas
promocionales a modo de incentivo para que sigan hablando con sus clientes sobre su tienda y
entregando sus invitaciones.
• Repetir esta táctica a lo largo del año. Siempre que promueva un evento especial en su tienda,
visitar los mismos lugares y empleados. Con el tiempo, se familiarizarán con usted y con su
tienda.
Indicadores de éxito:
• Tendencias prometedoras en las transacciones diarias.
• Nuevos clientes entran a su tienda.
• Más clientes de otras ciudades entran a su tienda (si la mayoría de sus relaciones es con los
conserjes de hoteles).
• Crea tu propio vaso personal
247
Manual de operaciones de la tienda
Descripción: Crea tu propio vaso personal con un inserto personalizado dirige a los clientes a su tienda
y los invita a usar el vaso de plástico para obtener un descuento.
Propósito:
• Impulsar la asistencia de los clientes a un evento especial en la tienda.
• Dar a conocer la ubicación de una tienda.
• Impulsar el aumento de las transacciones a través de un descuento especial por tazas.
Procedimientos:
25. Trabajar con su gerente de distrito y equipo de marketing para encargar los vasos personales y los
insertos.
26. Determinar cuáles son las áreas cercanas a su tienda en donde hay muchos clientes potenciales.
27. Distribuir Crea tu propio vaso personal cerca y fuera de su tienda.
28. Consideraciones sobre la programación:
• Programar tiempo para reemplazar los insertos. Los insertos que vienen con los vasos personales
deben extraerse y reemplazarse con el nuevo (como se muestra arriba).
• Programar a dos Partners para realizar esta tarea.
Pautas:
• Realizar al mismo tiempo una degustación de café con El hombre de mercurio.
• Se puede utilizar esta táctica durante las primeras semanas o meses después de la apertura de una
nueva tienda.
Indicadores de éxito:
• Aumento en la afluencia de clientes.
• Más clientes que utilizan vasos personales.
248
Manual de operaciones de la tienda
Propósito:
• Impulsar la asistencia de los clientes al evento especial de una nueva tienda.
• Aumentar la afluencia de clientes en la tienda.
• Dar a conocer la ubicación de una nueva tienda.
Procedimientos:
29. Contactarse con su equipo de marketing para encargar las invitaciones.
30. Modificar las invitaciones con la información de la ubicación de la tienda. Enviar por correo o entregar
personalmente las invitaciones en oficinas y empresas locales.
31. Consideraciones sobre la programación:
• Programar tiempo para contactarse con los encargados de oficinas o propiedades (por ej.,
recepcionistas, asistentes administrativos o gerentes de oficinas). Comentarles que desea
invitarlos a la tienda para que el equipo de la tienda pueda presentarse y prepararles bebidas.
• Programar tiempo para entregar las invitaciones; un buen momento es antes o después del
turno.
Pautas:
• Asegurarse de que todos los Partners sepan sobre la invitación y cómo canjearla.
• Trabajar con su gerente de distrito para determinar cuál es la mejor parte del día para que los
clientes vengan. Definir cuál es el momento en que las personas generalmente hacen una pausa
para el café, o elegir un horario en el que desea impulsar la afluencia de clientes en su tienda.
• Ofrecer un evento para mejorar la experiencia del cliente. Por ejemplo, ofrecer degustaciones a los
clientes cuando entran a la tienda, o una reunión entre empresas para los comerciantes vecinos
para conocerse mutuamente.
• Establecer una buena conexión con las personas que conoce. A modo de agradecimiento,
sorprender y deleitarlos con una tarjeta Starbucks o un vale para regalo para que regresen.
• Llevar un registro de la tasa de canje del cliente; para ello, dividir la cantidad total de invitaciones
distribuidas por la cantidad total canjeada.
• Ser cordial con los clientes nuevos o que regresan y agradecerles por visitar su tienda.
• Hacer un seguimiento con su gerente de distrito para informar sobre su progreso, la distribución
de invitaciones y la asistencia.
Indicadores de éxito:
• Mayor cantidad de clientes.
• Clientes que piden nuevas bebidas personalizadas.
• Retroalimentación positiva del cliente.
249
Manual de operaciones de la tienda
250
Manual de operaciones de la tienda
Propósito:
• Impulsar la asistencia de los clientes a un evento especial en la tienda.
• Dar a conocer la ubicación de una nueva tienda en el vecindario.
• Hacer que la gente conozca y pruebe nuestros productos.
Procedimientos:
1. Encargar tiza o marcadores de tiza.
2. Actualizar su tablero de ofertas y cafés del día tres días antes del evento.
3. Brindar capacitación a sus Partners sobre cómo promocionarlo.
Indicadores de éxito:
• Aumento de la participación en los eventos.
• Los Partners hablan con los clientes sobre el evento.
• Impacto positivo en las ventas de los productos.
• Alcanzar o superar los objetivos de ventas.
251
Manual de operaciones de la tienda
Procedimientos:
1. Trabajar con su gerente de distrito y equipo de marketing para determinar cuál es la opción más efectiva
para su nueva tienda: enviar las invitaciones por correo o entregarlas personalmente.
2. Distribuirlas en áreas cercanas donde haya mucha circulación de peatones y en lugares de reunión de
personas (por ej., parques, centros comerciales, estaciones de pasajeros).
Pautas:
• Asociarse con una organización sin fines de lucro local como parte de su programa de conexiones
con la comunidad e invitarlos a participar en la gran inauguración.
• Invitarlos a compartir información sobre el trabajo que realizan en una mesa de información en la
inauguración.
• Promover su asociación mediante la invitación. Por ejemplo, si apoya a un banco de alimentos
local, invitar a los clientes a traer un alimento en conserva para donar en el evento.
Indicadores de éxito:
• Llevar un registro de la cantidad de canjes realizados con respecto a la cantidad total distribuida
para calcular la tasa de canje.
• Mayor cantidad de clientes que saben sobre su nueva tienda.
252
Manual de operaciones de la tienda
Propósito:
• Influir sobre el promedio de ventas.
• Impulsar las transacciones.
• Aumentar la frecuencia de las visitas de los clientes.
• Permitir que sea fácil y conveniente comprar café Starbucks para amigos y colegas.
Procedimientos:
3. Contactarse con su equipo de marketing local para obtener las cantidades necesarias.
4. Distribuir los blocs en oficinas y empresas locales.
5. Programar tiempo una vez por mes para ir a dejar blocs adicionales.
Pautas:
• Dejar blocs junto con la invitación de Coffee Traveler.
• Guardar algunos blocs en su tienda para dar a los clientes.
• Entregar una bebida de cortesía a la persona que trae el pedido para promover pedidos continuos y
a modo de sorpresa y deleite.
• Devolver el pedido escrito a mano al cliente para que lo tenga como registro de lo que se pidió y
pueda volver a utilizarlo.
Indicadores de éxito:
• Aumento de los pedidos grupales.
• Efecto positivo sobre el promedio de ventas.
253
Manual de operaciones de la tienda
Propósito:
• Dar a conocer la ubicación de una nueva tienda.
• Aumentar la asistencia a un evento específico.
Procedimientos:
6. Trabajar con su equipo de marketing local para determinar si esta táctica es apropiada para su tienda.
7. Convenir cuál será el plan para el evento.
8. Asegurarse de que su tienda esté dotada de personal para respaldar el evento.
9. Trabajar con su gerente de distrito para aumentar los pedidos de alimentos y bebidas para respaldar el
evento.
Pautas:
• Usar esta táctica para promover una inauguración u otro tipo de evento en la tienda.
• Programar su evento para los horarios específicos del día en que desea aumentar la afluencia de
clientes.
• Asociarse con una organización sin fines de lucro local como parte de su programa de conexiones
con la comunidad e invitarlos a participar en la gran inauguración. Invitarlos a compartir
información sobre el trabajo que realizan en una mesa de información en la inauguración.
Promover su asociación mediante la invitación. Por ejemplo, si apoya a un banco de alimentos
local, invitar a los clientes a traer un alimento en conserva para donar en el evento.
Indicadores de éxito:
• Medir la asistencia con respecto a la cantidad total de correos electrónicos enviados.
254
Manual de operaciones de la tienda
Propósito:
• Dar a conocer la ubicación de la tienda.
• Promover un evento específico de la tienda.
• Aumentar las ventas de un producto o promoción en particular.
Procedimientos:
10. Trabajar con su gerente de distrito y equipo de marketing local para determinar si esta táctica es
apropiada para su tienda.
11. Contactarse con la estación de radio e invitarlos a transmitir desde la tienda.
12. Encargar regalos (por ej., tarjetas Starbucks, vales para regalo, Crea tu propio vaso personal o muestras de
café en grano).
13. Si se llevará a cabo un evento en la tienda, designar Partners adicionales durante la transmisión para que
brinden asistencia ante la afluencia mayor de clientes.
Pautas:
• Asociarse con una organización sin fines de lucro local para incluir en el evento y llevar a cabo
una recaudación de fondos especial, como una campaña de donación de juguetes o insumos
escolares en la tienda.
• Proporcionar incentivos (por ej., entregar Crea tu propio vaso personal gratis o bebidas de cortesía
a elección) a los clientes que traigan una donación.
Indicadores de éxito:
• Tendencias prometedoras en las transacciones diarias.
• Efecto positivo sobre el promedio de ventas.
• Logro del objetivo de recaudación de fondos de la organización sin fines de lucro local.
255
Manual de operaciones de la tienda
Evento en la tienda
Descripción: Eventos o celebraciones en su tienda que dan la bienvenida a los clientes y mejoren la
experiencia del tercer lugar.
Propósito:
• Aumentar el conteo de clientes.
• Dar a conocer la ubicación de la tienda.
• Crear conexiones con la comunidad.
Procedimientos:
14. Trabajar con su gerente de distrito para definir el evento apropiado para su tienda, en función de su
tamaño, ubicación y base de clientes.
15. Contactarse con su equipo de marketing local para encargar el libro de visitas y las tarjetas de
agradecimiento.
16. Planificar encargar bebidas y alimentos adicionales para realizar degustaciones y tener un respaldo ante
los clientes adicionales.
17. Comenzar a planificar su evento con tres semanas de anticipación.
18. Trabajar con su equipo de marketing para fabricar carteles especiales.
19. Publicar los carteles dos semanas antes del evento para informar a los clientes.
20. Asegurarse de haber designado suficientes Partners al cronograma para el evento.
Pautas:
• Hay muchas opciones de eventos apropiados para construir la reputación de su tienda. Algunas
sugerencias son: lecturas de poesía, actuaciones musicales en vivo, exposiciones de arte,
seminarios y degustaciones de café o fiestas para comerciantes y empresas locales.
• Los clubes de lectura, talleres de escritura y otros grupos de integración social generalmente
buscan lugares donde reunirse.
• Invite a los grupos del vecindario a su tienda a un seminario sobre café de cortesía o a pasar para
recibir café y productos de repostería de cortesía.
• Reparta muestras de café en grano o molido para que las personas se lleven a su casa.
• Reparta invitaciones de bebidas, tarjetas Starbucks o vales para que las personas tengan un motivo
para regresar a la tienda.
• Ofrezca muestras de la bebida, café o alimento central de su evento para que las personas
conozcan estos productos.
Indicadores de éxito:
• Asistencia de los clientes.
• Aumento del conteo de clientes y efecto positivo sobre el promedio de ventas.
256
Manual de operaciones de la tienda
Propósito:
• Hacer que más personas sepan sobre la apertura de una nueva tienda.
• Presentar a un nuevo gerente de tienda.
• Desarrollar conexiones con la comunidad.
Procedimientos:
21. Contactarse con el equipo de marketing local para obtener las cantidades necesarias y personalizar la
carta a los comerciantes.
22. Firmar cada carta.
23. Visitar cada uno de los lugares para entregar la carta personalmente a las empresas locales. Solicitar
hablar con el gerente comercial, presentarse e invitarlo a su tienda.
Pautas:
• Si es una tienda nueva, dejar también invitaciones a la gran inauguración.
• Si es una tienda ya existente en la que próximamente habrá un evento, dejar invitaciones.
• Comunicarle a sus Partners que estará distribuyendo esta carta para que puedan hacer contacto
con los comerciantes locales.
Indicadores de éxito:
• Llevar un registro de la cantidad de canjes realizados con respecto a la cantidad distribuida.
• Mayor frecuencia de propietarios de empresas que visitan la tienda.
• Buenas conexiones con la comunidad.
257
Manual de operaciones de la tienda
Propósito:
• Dar a conocer los cafés Starbucks.
• Crear lealtad en los clientes al ofrecerles una experiencia estimulante.
• Personalizar la Experiencia Starbucks fuera de la tienda.
Procedimientos:
24. Asegurarse de tener suficientes vasos desechables de 120 ml para muestras calientes, vasos desechables
de 120 ml para muestras frías, sorbetes y hielo necesario para el café o té helado.
25. Preparar y llenar el termo de El hombre de mercurio con el café central o promocional en exhibición.
26. Consulte el Manual de bebidas internacional para obtener información sobre las normas de preparación y
los tiempos de duración.
27. Realizar degustaciones en equipos de dos afuera de la tienda para comerciantes, en eventos locales; o en
áreas de reunión de personas (por ej., estaciones de pasajeros, centros comerciales, desfiles, festivales y
parques).
28. Hablar sobre el café de la degustación: comparta un hecho interesante, cuente una historia o porqué es
su favorito y qué hace que este café sea único.
29. Asegurarse de designar en el cronograma equipos de dos para la degustación.
Pautas:
• Se puede utilizar en eventos locales y durante renovaciones.
• Realizar degustaciones de café helado en los mercados que tienen ventas altas de café helado o
durante los meses de calor, para que la gente sepa que Starbucks ofrece café helado.
• Entregar invitaciones para la gran inauguración, invitaciones para Mi bebida favorita o para Crea
tu propio vaso personal junto con la muestra de café filtrado para invitar a los clientes a volver a
la tienda.
Indicadores de éxito:
• Impacto positivo sobre las ventas.
• Los clientes prueban nuevos cafés.
258
Manual de operaciones de la tienda
Propósito:
• Aumentar el conteo de clientes.
• Efecto positivo sobre el promedio de ventas.
• Enseñar a los clientes las distintas maneras de personalizar su bebida.
Procedimientos:
30. Contactarse con su equipo de marketing local para encargar blocs de bebidas.
31. Hacer contacto con los clientes en áreas de mucho tránsito cercanas a su tienda durante un evento o
mientras realiza una degustación.
32. Presentarse a las personas que pasan y preguntarles si les interesaría entrar a su tienda para recibir una
bebida personalizada de cortesía.
33. Completar la invitación con el cliente.
34. Programar tiempo para distribuir las invitaciones.
Pautas:
• Definir una o dos actividades proyectadas en las que distribuirá las invitaciones.
• El Partner puede completar la invitación a modo de sugerencia para el cliente.
• Si usted es quien canjea la invitación, confirmar el nombre del cliente; puede estar escrito en la
invitación.
• Usar el apellido si resulta ser más apropiado que el nombre.
Indicadores de éxito:
• Mayor cantidad de clientes.
• Alta tasa de canje de las invitaciones.
259
Manual de operaciones de la tienda
Propósito:
• Crear expectativa y dar a conocer la apertura de una nueva tienda o la nueva ubicación de una
tienda ya existente.
Procedimientos:
35. Contactarse con su gerente de distrito y equipo de marketing para determinar si esta táctica es apropiada
para su tienda.
36. Asegurarse de que todos los Partners sepan del anuncio publicitario y puedan responder a las preguntas y
los comentarios del cliente.
Indicadores de éxito:
Mayor cantidad de clientes.
260
Manual de operaciones de la tienda
Propósito:
• Asegurar la asistencia de los clientes a un evento especial en la tienda.
• Hacer que más personas conozcan la ubicación de una tienda.
• Hacer que las personas conozcan sobre el café en grano Starbucks.
Procedimientos:
37. Encargar muestras de café de 70 g o bolsas de celofán, etiquetas adhesivas para café, carteles
personalizados y tarjetas de invitación de café.
38. Trabajar con su equipo de marketing local para elaborar tarjetas de invitación y carteles.
39. Distribuirlas dentro y fuera de la tienda en áreas de mucha circulación de clientes o en eventos locales.
40. Programar suficiente tiempo para moler y empaquetar el café en bolsas de celofán, cuando sea necesario,
y adjuntar una invitación.
Pautas:
• Se recomienda destinar otro Partner para trabajar como equipo.
• Si en su área no hay disponibilidad de muestras de 70 g, utilizar bolsas de celofán con etiquetas
adhesivas para café pegadas para guardar café molido o de grano entero, y distribuirlas junto con
una invitación.
• Brindar capacitación a los Partners de su tienda sobre qué preguntas hacer y cómo relacionarse
con los clientes que pueden traer estas invitaciones al evento.
• Dar la bienvenida a estos clientes a su tienda y agradecerles por asistir al evento.
• Hacer un seguimiento con su gerente de distrito para informar sobre su progreso, la distribución
de invitaciones y la asistencia.
Indicadores de éxito:
• Impacto positivo sobre las ventas de café en grano.
261
Manual de operaciones de la tienda
Propósito:
• Aumentar la afluencia de clientes en su tienda.
• Dar a conocer la ubicación de una tienda.
Procedimientos:
41. Consultar con las autoridades de la ciudad o con el gobierno local y con el propietario para obtener
autorización primero.
42. Trabajar dentro de su tienda o distrito para seleccionar a un Partner que sea un excelente artista de tiza.
43. Buscar el lugar apropiado que cuente con mucha visibilidad.
44. Programar tiempo para que el Partner dibuje.
45. Ubicar el dibujo con flechas en dirección a la tienda.
46. Asegurarse de que el dibujo sea lo suficientemente grande para que los peatones que circulan por allí lo
vean bien.
47. Volver a ver el dibujo diariamente o cuando sea necesario para hacer retoques y mantener la frescura y
limpieza de la ilustración.
48. Tener en cuenta el uso de imágenes de la campaña creativa de la nueva tienda.
Pautas:
• Si va a ofrecer un evento, puede cambiar el mensaje.
• Ofrecer invitaciones para Mi bebida favorita a la persona que dibuja el cartel para que entregue a
los clientes mientras dibuja.
• Brindar capacitación al Partner sobre cómo explicar a los clientes lo que está haciendo y cómo
incitar a las personas a entrar a la tienda para recibir una bebida de cortesía.
Indicadores de éxito:
• El aumento en la afluencia de clientes tiene un impacto positivo en las transacciones.
• Asistencia de los clientes a los eventos.
262
Manual de operaciones de la tienda
Auspicios
Descripción: Ofrecer apoyo a organizaciones locales con servicio de café de cortesía, a través de
actividades voluntarias, u ofrecer parte del área para el cliente como lugar corriente para
reuniones/planeamiento.
Propósito:
• Crear lealtad en el cliente.
• Diferenciar a Starbucks de la competencia.
• Hacer que más personas conozcan la ubicación de una tienda.
Procedimientos:
49. Hacer contacto con una organización local.
50. Definir la cantidad de asistentes al evento o reunión para prever la cantidad adecuada de café y
suministros.
Pautas:
• Financiar las solicitudes de servicio de café (por ej., café filtrado por goteo, condimentos y
productos de repostería pequeños de cortesía) de las pequeñas organizaciones, como las
organizaciones sin fines de lucro, las PTA y los grupos voluntarios locales.
• Usar el programa Conexiones con la comunidad como guía de los tipos de organizaciones que
mejor se ajustan a su tienda.
• Averiguar si hay otras formas en que usted o sus Partners pueden involucrarse.
• Ofrecerse como voluntario para servir café en la mesa de un evento. Llevar sus tarjetas
comerciales o colocar un pequeño letrero en una pizarra que diga, "Un cordial saludo del equipo
de Starbucks de <Ingresar nombre de la tienda>”.
• Las pequeñas organizaciones necesitan lugares en donde realizar reuniones y desempeñar
actividades voluntarias. Preguntar por estos tipos de necesidades y ofrecer su tienda como un
lugar cómodo, limpio y familiar donde realizar estas reuniones.
• Ofrecer café y productos de repostería de cortesía para hacer que la primera reunión sea
acogedora.
• Anotar las fechas de los eventos especiales y los pedidos donde los Partners puedan verlos, y
comunicar las fechas importantes a su equipo de gerencia para garantizar que los servicios de café
estén listos en el momento solicitado.
Indicadores de éxito:
• Aumento en las actividades comunitarias que su tienda auspicia mediante servicio de café de
cortesía.
• Mayor uso de su tienda como lugar de reunión para grupos.
• Tendencia positiva en las transacciones con el transcurso del tiempo.
263
Manual de operaciones de la tienda
Propósito:
• Estimular la afluencia y aumentar la frecuencia de las visitas de los clientes a su tienda.
Procedimientos:
51. Trabajar con su gerente de distrito y equipo de marketing local para conocer si su mercado cuenta con
una tarjeta Starbucks o un programa MSR
52. Encargar la tarjeta Starbucks si corresponde o utilizar vales para regalo e invitaciones.
53. Programar tiempo para preparar las invitaciones y distribuirlas.
54. Brindar capacitación a los Partners de su tienda sobre qué preguntas hacer y cómo relacionarse con los
clientes que pueden traer estas invitaciones al evento.
55. Distribuirlas antes de una inauguración y dos semanas después.
56. Hacer un seguimiento con su gerente de distrito para informar sobre su progreso, la distribución de
invitaciones y la asistencia.
Pautas:
• Distribuirlas personalmente en lugares de mucho tránsito (por ej., zonas comerciales, estaciones
de pasajeros).
• Dar la bienvenida a estos clientes a su tienda y agradecerles por asistir al evento.
• Buscar y cuidar a esos clientes que regresan y observar cómo comienzan a establecer una rutina
para hacer de Starbucks un destino frecuente.
Indicadores de éxito:
• Aumento de las visitas de los clientes.
264
Manual de operaciones de la tienda
Actividad voluntaria
Descripción: Organizar, ofrecer o participar en una actividad voluntaria local para ayudar a crear la
reputación de su tienda, presentarse ante otros miembros de la comunidad y generar un sentimiento
comunitario positivo.
Propósito:
• Retribuir a los vecindarios donde hacemos negocios.
• Construir relaciones positivas con la comunidad.
• Respaldar su relación con una organización sin fines de lucro local existente.
• Entablar una nueva relación con una organización sin fines de lucro local.
Procedimientos:
57. Utilizar sus herramientas regionales de conexiones con la comunidad para obtener ideas sobre los tipos
de eventos.
Pautas:
• Las actividades voluntarias generalmente no tienen remuneración.
• Las actividades voluntarias pueden programarse en cualquier momento.
• Las tiendas nuevas deben participar en una actividad voluntaria aproximadamente un mes antes de
la celebración de su inauguración. Luego, invite a la organización sin fines de lucro local a
asociarse con usted para su gran inauguración; pueden montar una mesa de información o un
puesto para recaudación de fondos administrado por la organización. Seguir buscando formas de
incorporar a la organización en eventos futuros para desarrollar una relación sólida con el tiempo.
• Se pueden realizar actividades voluntarias prácticamente para cualquier organización que no sea
de naturaleza política o religiosa. Brindar aliento y reconocimiento a los Partners de la tienda que
ofrecen su tiempo como voluntario.
• Elegir organizaciones que se encuentran cerca de la tienda y que cumplen una función importante
a nivel local en la comunidad.
Indicadores de éxito:
• Un mayor sentido de participación del Partner en la comunidad y mejor voluntad con respecto a
Starbucks en dicha comunidad.
265
Manual de operaciones de la tienda
Propósito:
• Dar a conocer una tienda en particular.
• Aumentar el conteo de clientes.
Procedimientos:
58. Trabajar con su gerente de distrito y su equipo de marketing local para implementarlo.
59. Asegurarse de que los Partners estén al tanto y sepan responder a las preguntas y comentarios del
cliente.
Pautas:
• Esto es efectivo particularmente en calles urbanas donde hay mucho tránsito de peatones.
• Su equipo de marketing puede hacer un comunicado de prensa para darlo a conocer y promover el
interés de los medios.
Indicadores de éxito:
• Aumento de la afluencia de clientes en la tienda y posibles menciones en los medios locales.
266
Manual de operaciones de la tienda
Propósito:
• Demostrar nuestro conocimiento y experiencia en café.
• Crear lealtad a través de la conexión entre Partner y cliente y, a la larga, impulsar las ventas de
café en grano.
Procedimientos:
60. Trabajar con su gerente de distrito para encargar las etiquetas adhesivas de recomendación del Partner.
61. Asegurarse de que todos los Partners sepan cómo completar la etiqueta adhesiva.
Pautas:
• Es importante que los Partners se presenten, recomienden un café en grano para la próxima vez
(e incluso compartan por qué consideran que el cliente disfrutará este café), lo escriban junto con
su nombre en la etiqueta adhesiva para personalizar, y la coloquen en la bolsa de café.
• La conversación puede comenzar así: "Mi nombre es <Ingresar nombre>. Si tiene alguna pregunta
sobre nuestros cafés, llámeme. Creo que disfrutará del <ingresar café> porque <ingresar motivo>.
Indicadores de éxito:
• Se pueden registrar y medir las tendencias positivas en las compras de café en grano en
comparación con el promedio por tienda (APS) de un período anterior.
267
Manual de operaciones de la tienda
Descripción: Un pasaporte del café para los clientes que les informa sobre todas nuestras ofertas de café,
incluidas bebidas, café filtrado y de grano entero, y Starbucks VIA® Ready Brew. Cada categoría incluye
una recompensa por probarlos o por su consumo frecuente.
Propósito:
• Una forma de conectarse con los clientes.
• Crear experiencias en torno al café.
• Reforzar nuestro liderazgo en el negocio del café dentro de la industria.
• Impulsar todas nuestras ventas de café.
Procedimientos:
Algunas recomendaciones sobre cómo distribuir esta herramienta:
62. Entregar a todas las personas que asisten a los seminarios sobre café para el cliente.
63. Entregar a todos los clientes durante los eventos de inauguración.
64. Entregar a los clientes que expresan algún interés por nuestros cafés.
65. Seleccionar un día por mes para entregarlo a todos los clientes que compran café filtrado.
Pautas:
• Informar a los clientes sobre la oferta por probarlos o por su consumo frecuente que se encuentra
al dorso del pasaporte.
Indicadores de éxito:
• Se pueden registrar y medir las tendencias positivas en las compras de café en grano en
comparación con el promedio por tienda (APS) de un período anterior.
• Tarjeta de Nuestra promesa de café en grano.
Descripción: Una tarjeta a modo de recordatorio para nuestros clientes de café en grano, donde
garantizamos su satisfacción. Si no están conformes con su elección de café en grano por cualquier
motivo, con gusto se lo cambiaremos por algún otro artículo que les pueda gustar en su lugar.
Propósito:
• A muchos clientes les preocupa la idea de comprar un café que no les gusta; por eso, podemos
alentarlos a explorar y comprar nuestros cafés al hacerles saber que garantizamos su satisfacción.
Esto ayudará a impulsar una lealtad a largo plazo y la frecuencia en las compras.
Procedimientos:
• Durante una venta de café en grano, el Partner de la tienda debe mencionar esta garantía al cliente
y colocar esta tarjeta en la bolsa con su café.
Indicadores de éxito:
• Se pueden registrar y medir las tendencias positivas en las compras de café en grano en
comparación con el promedio por tienda (APS) de un período anterior.
268
Manual de operaciones de la tienda
Propósito:
• Una forma de conectarse con los clientes.
• Crear experiencias en torno al café.
• Permitir que las personas conozcan tanto nuestras ofertas de café como Starbucks Shared Planet.
• Impulsar las ventas.
Procedimientos:
66. Los materiales incluyen: un mantel de papel individual de muestra para bandejas, un contenedor de
bandejas, un accesorio portador de tarjetas de muestra y una bolsa de muestra.
67. Pegar una etiqueta adhesiva del café en exhibición en la parte frontal del contenedor de bandejas.
68. Pegar etiquetas adhesivas del café en exhibición en los accesorios portadores de tarjetas de muestra y
luego adjuntar muestras de café premolido en pequeñas bolsas.
69. Considere colocar algunas muestras de café filtrado en la bandeja de degustación junto con las muestras
de café premolido.
70. Realizar la degustación en el POS, a los clientes que se encuentran sentados en el lobby, a los peatones
que pasan frente a la tienda, en los seminarios sobre café y en eventos fuera de la tienda.
71. Hay más materiales relacionados con este kit para eventos fuera de la tienda en caso necesario (como
camisetas, manteles de mesa, recipientes con tapa Cambro, diseños del puesto/carpa, carteles para el
puesto y el Siren’s Eye para instalar). Contactarse con su gerente de distrito para consultar cómo
conseguir estos materiales.
Pautas:
• Asegúrese de entregar solo muestra de cafés Starbucks™ Shared Planet™ con este conjunto de
herramientas de muestra Starbucks™ Shared Planet™ (no entregue muestras que no sean de cafés
Starbucks™ Shared Planet™).
Indicadores de éxito:
• Se pueden registrar y medir las tendencias positivas en las compras de café en grano en
comparación con el promedio por tienda (APS) de un período anterior.
269
Manual de operaciones de la tienda
Preparación de la tienda
Introducción
Este capítulo proporciona apoyo en torno a la organización y preparación de las áreas de trabajo. Esto incluye
las estaciones de la barra de café espresso, la estación de bebidas frías, la estación de café filtrado por goteo y
el calentamiento. También incluye detalles sobre la organización de la trastienda.
Consulte (market to insert) para obtener más información sobre cómo preparar el mostrador de alimentos y el
área de atención al cliente en la zona frente al POS.
Índice
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................................. 270
ÍNDICE ................................................................................................................................................................... 270
ALMACENAMIENTO DE VAJILLA Y UTENSILIOS PEQUEÑOS .............................................................. 271
ESTACIÓN DE LA BARRA DE CAFÉ ESPRESSO ......................................................................................... 272
ESTACIÓN DE MOLIDO Y PREPARACIÓN .................................................................................................. 275
CONFIGURACIÓN DEL MANEJO VISUAL DE LA ESTACIÓN DE PREPARACIÓN ................................................................................ 277
ESTACIÓN DE BEBIDAS FRÍAS ...................................................................................................................... 278
POS ......................................................................................................................................................................... 282
BARRA DE CONDIMENTOS ............................................................................................................................. 282
ORGANIZACIÓN DE LA TRASTIENDA ......................................................................................................... 284
PLANO ESQUEMÁTICO DE REFRIGERADOR Y CONGELADOR ................................................................................................................. 284
270
Manual de operaciones de la tienda
271
Manual de operaciones de la tienda
272
Manual de operaciones de la tienda
• Café Espresso Roast (tostado espresso) y café • vasos para medir shots
Espresso Roast descafeinado
• leche de soya y todos los productos lácteos
• jarabes y salsas Starbucks®
• cuchara de leche vaporizada
• surtidores de salsa
• notas Post-it® de identificación de bebidas
• cronómetros digitales para tazas personales
• hielo/pala para hielo • funda de cartón para vasos desechables
• marcadores permanentes • 1 cuarto de galón jarras para vaporizar leche
• tazas y tapas de todos los tamaños • aderezos (sabores en polvo, salsas)
(para bebidas calientes y frías)
• sorbetes (ambos tamaños)
• termómetro de vaporización
• palitos para que la bebida no se derrame
• preparado con crema batida (si están disponibles)
• pequeña cuba con etiqueta de solución • azúcar
desinfectante y paños de limpieza
*Según el diseño de la tienda.
273
Manual de operaciones de la tienda
274
Manual de operaciones de la tienda
275
Manual de operaciones de la tienda
Airpots
Airpots de café de tres litros para café descafeinado (cafetera digital BUNN)
La cafetera digital BUNN® puede preparar directamente en airpots. Cada airpot tiene
capacidad para media tanda de café, suficiente para servir cinco cafés de tamaño
grande. La cafetera está programada de tal manera que solo se puedan preparar
medios y cuartos de tanda en el airpot. Los airpots mantienen la misma temperatura y
la calidad que nuestros servidores (depósitos).
Cuando se hace la preparación en el airpot, puede preparar con el tubo de descarga en
su lugar, o se puede sacar el tubo para la preparación. Nota: Si retira el tubo de la tolva,
debe guardarse en un cubo de acrílico.
Airpots para 2.2 litros de café descafeinado (para las tiendas que
utilizan la cafetera con depósito desmontable Columbia®)
El Pike Place® Roast descafeinado se debe elaborar en un depósito desmontable y luego transferir al
airpot.
Configuración de la estación
• Cada tienda debe tener dos airpots: uno para mantener el café que se sirve y uno vacío y disponible
en el cual preparar (según la rutina de café filtrado por goteo).
• Se debe colocar una etiqueta de "Descafeinado" en cada airpot.
• El airpot se debe usar únicamente para el café filtrado por goteo (no para bebidas basadas en
productos lácteos).
Pauta
• Tempere el airpot con agua caliente antes de preparar la primera tanda de café.
Consulte la Guía de limpieza y mantenimiento del equipo para obtener más información sobre la limpieza y el
mantenimiento.
276
Manual de operaciones de la tienda
277
Manual de operaciones de la tienda
Cada vez que el depósito del FMD se vacía, el dispensador debe tener:
• Tanques limpios
• Tubos de producto nuevo
Leche fría nueva
El termómetro colgante debe mantenerse dentro del FMD para comprobar la temperatura
Las palas para hielo deben conservarse en el accesorio en torre de palas para hielo cuando
no se utilizan.
Normas • Las etiquetas adhesivas deben estar intactas, planas y sin descascarar. Reemplace las
etiquetas adhesivas que estén agrietadas o descascaradas.
• El adhesivo no debe estar expuesto, ya que esto dificultará la limpieza de la encimera. El
adhesivo expuesto puede ser una fuente de contaminación por bacterias. Quite todo el
adhesivo que quede expuesto.
• Las etiquetas adhesivas con suciedad permanente o que ya no pueden limpiarse deben
reemplazarse.
278
Manual de operaciones de la tienda
Modo de empleo
17. Use Post-its® en lugar de etiquetas adhesivas de manejo visual la primera vez que prepare la CBS.
Esto le dará la flexibilidad de mover los artículos antes de asignarles un lugar y aplicar las etiquetas
adhesivas de una sola vez.
Cuando la estación esté dispuesta para la rutina, limpie y seque bien las encimeras.
18. Coloque las etiquetas adhesivas en el borde delantero de la encimera de trabajo, evitando el espacio
de la barra que se usa más. Esto aumentará la vida útil de la etiqueta adhesiva.
19. Aplique las etiquetas adhesivas directamente en frente del ingrediente o actividad asociados con el
paso impreso en la etiqueta adhesiva.
20. Hay tres etiquetas adhesivas para el paso 4. Mantenga las tres etiquetas agrupadas y colóquelas en
la misma secuencia según el flujo del diseño de la estación. Por ejemplo, si el bote para hielo se
encuentra antes que los jarabes y los ingredientes secos, coloque la etiqueta adhesiva “Pala para
hielo” antes de las etiquetas adhesivas “Bomba de jarabe” y “Pala para sabores”.
Nota: las etiquetas adhesivas no deben quedar a la vista del cliente.
279
Manual de operaciones de la tienda
Repuestos adicionales
Las siguientes piezas de repuesto se utilizan como apoyo para la vajilla y utensilios pequeños de la CBS.
Reemplace según sea necesario.
Conjunto de piezas de repuesto del surtidor de acero inoxidable (SS) universal:
• Montaje de cierre de una pieza (solo para el surtidor de café): 4
• Montaje de cierre (todos los surtidores de SS): 4
• Arandelas: 4
• Inserto de cabezal: 1
• Junta tórica de 1 5/16": 4
• Junta tórica de 1": 4
• Tuerca de tubo de descarga: 2
Conjunto de piezas de repuesto de resorte
• Resorte de 10" (dispensador de jarabe de chocolate y surtidor de SS grande): 1
• Resorte de 7" (todos los surtidores de SS cortos): 2
Collarín de calibración de café de la CBS
Collarín de calibración de Mocha de la CBS
Conjunto de cepillo de limpieza del surtidor de SS
Lubricante inocuo (120 ml)
280
Manual de operaciones de la tienda
281
Manual de operaciones de la tienda
POS
El área de POS debe contar con Sharpies para la escritura en vasos y con bolígrafos para la firma de vouchers bancarios.
Barra de condimentos
• Los condimentos deben estar disponibles en la barra de condimentos para facilitar la personalización
de las bebidas para los clientes.
• Condimentos requeridos: leche, azúcar, canela, vainilla en polvo y chocolate en polvo.
Nota: La leche de la barra de condimentos puede incluir: leche entera, leche descremada y mezcla de leche y
crema. Consulte la sección Productos lácteos y de soya para obtener más información.
Pautas
• Abastezca los sorbetes, palillos para revolver y servilletas adecuados en la barra de condimentos.
• Condimentos recomendados: nuez moscada y endulzantes bajos en calorías.
• Durante las horas de poca actividad, los recipientes térmicos de acero inoxidable deben llenarse
hasta la mitad con productos lácteos o soya para reducir los desechos.
282
Manual de operaciones de la tienda
283
Manual de operaciones de la tienda
284
Manual de operaciones de la tienda
(Haga esto)
Comparta su pasión. Nos hacemos llamar Partners porque lo que hacemos no es solo un trabajo, es nuestra
pasión. Por lo tanto, vaya y compártala.
El trabajo es lo primero. No permita que las redes sociales se interpongan en su trabajo ni en lo que se espera de
usted o de sus compañeros Partners.
Hágalo parte de su identidad. Sea claro sobre el hecho de que es un Partner y no un representante oficial de la
compañía. En su perfil de cuenta o sus publicaciones, realice afirmaciones como “Soy un Partner de Starbucks y
estas son mis opiniones personales…”.
Sea honesto. Su voz puede ser poderosa, así que no difunda información falsa, rumores ni declaraciones
engañosas sobre Starbucks, nuestros productos y servicios ni otros Partners. Infórmese para ser siempre honesto y
certero.
El mundo es cada vez más pequeño. Lo que usted diga podrían verlo clientes y socios de todo el mundo. Y podría
decir algo equivocado u ofender a alguien en algún lugar del mundo.
Haga lo correcto. Respete las opiniones de los demás, incluso si no está de acuerdo. No provoque ni intimide a
otras personas. Tampoco sea maleducado. Nadie sale victorioso en esas situaciones.
Internet no tiene una tecla “borrar”: Piense antes de compartir cualquier cosa en Internet, ya que se difundirá
rápidamente y será difícil de borrar una vez que esté allí.
Protéjase. Comprenda la configuración de privacidad asociada con sus cuentas de redes sociales. Por ejemplo,
Facebook ofrece recursos para ayudarlo a mejorar la privacidad de lo que comparte.
Podemos resolverlo. Las quejas o preocupaciones acerca de Starbucks se resuelven mejor si habla directamente
con alguien, en vez de publicarlas en las redes sociales. Lo alentamos a usar estas opciones:
• Hablar en privado con sus compañeros Partners
• Hablar cara a cara con su gerente
• Usar los recursos para Partners
¡Ups! Si comete un error, corríjalo rápidamente y sea claro con respecto a qué hizo para repararlo. Informe a su gerente, esta
ahí para ayudar.
No distribuya ni comparta publicaciones sobre actividades promocionales futuras, información financiera, secretos
comerciales, informes internos, políticas, procedimientos ni otra información privada y confidencial.
285
Manual de operaciones de la tienda
No intimide a otros a través de acciones malintencionadas, obscenas, amenazadoras o intimidantes. No haga comentarios
discriminadores, no amenace con usar la violencia ni conductas ilegales con la intención de dañar la reputación de alguien o
contribuir a un ambiente de trabajo hostil por su raza, género, orientación sexual, discapacidad, religión o cualquier otra
condición protegida por la ley o la política de Starbucks.
286