Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Maíz
modelo MDD-200
Serie Nº 9 y Post.
1
© CARLOS MAINERO Y CÍA. S.A.I.C.F.I.
2
INDICE
CERTIFICADO DE GARANTÍA 5
FICHA DE ENTREGA TÉCNICA 7
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 9
DIMENSIONES GENERALES 10
DESCRIPCIÓN DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD UTILIZADAS EN ESTE MANUAL 12
OBJETIVO 12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 13
SR. OPERADOR:............................................................................................................................................................................................ 13
CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD 14
IDENTIFICACIÓN DEL CABEZAL 15
INSTRUCCIONES DE LINGADO 15
UBICACIÓN DEL CABEZAL SOBRE EL CARRO DE TRANSPORTE........................................................................................................... 16
POSICIÓN DE TRANSPORTE........................................................................................................................................................................ 16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 17
ACOPLAMIENTO DEL CABEZAL 19
CONTROL DE LA INCLINACIÓN DEL CABEZAL PARA POSICIÓN DE TRABAJO 20
INSTALACIÓN DE BARRA CARDÁNICA 21
CAJAS DE MANDO 23
ZAFES O LIMITADORES DE TORQUE 24
RECAMBIO DEL ZAFE O LIMITADOR DE TORQUE 25
CADENAS ALZADORAS 25
CHAPAS CUBRE ROLOS 26
REGULACIÓN................................................................................................................................................................................................. 27
PURGADO DEL CIRCUITO HIDRÁULICO .................................................................................................................................................... 28
INDICADOR APERTURA DE CHAPAS 29
ROLOS ESPIGADORES 29
MONTAJE DE LOS ROLOS............................................................................................................................................................................ 30
RECAMBIO DE LOS COJINETES O RODILLOS DEL EXTREMO DE LOS ROLOS..................................................................................... 31
MANTENIMIENTO CONJUNTO ROLOS ESPIGADORES / CHAPAS LIMPIA ROLOS, PROTECTORES DELANTEROS........................... 32
COBERTURAS - MONTAJE - AJUSTES 33
CAPOTAS 33
MONTAJE DE LAS CAPOTAS SOBRE EL CABEZAL.................................................................................................................................... 34
PROTECTORES DE CAIDA DE ESPIGAS 35
PUNTERAS 35
NIVELACION DE LAS PUNTERAS EN POSICION DE TRABAJO................................................................................................................ 36
PROCEDIMIENTO............................................................................................................................................................................ 36
REGULACION DE LA ALTURA DE TRABAJO DE PUNTERAS....................................................................................................... 37
POSICION DE LAS PUNTERAS PARA TRANSPORTE DEL CABEZAL........................................................................................................ 38
ALEROS LATERALES 38
SINFINES DE ALEROS................................................................................................................................................................................... 40
SINFÍN PRINCIPAL 41
ACCIONAMIENTO:......................................................................................................................................................................................... 41
REGULACIÓN................................................................................................................................................................................................. 42
REGISTRO 43
APOYO DE LOS EXTREMOS........................................................................................................................................................................ 43
APOYO CENTRAL.......................................................................................................................................................................................... 43
MANDOS LATERALES 44
EJE HEXAGONAL 45
ACCIONAMIENTO MANDOS LATERALES 45
TAPAS DE MANDOS LATERALES................................................................................................................................................................. 46
EXTRACCIÓN DEL EJE HEXAGONAL 47
REEMPLAZO RODAMIENTO Y RETEN DEL EJE HEXAGONAL 47
PUESTA A PUNTO EN TRABAJO 48
COMENZANDO A TRABAJAR 48
CAMBIO DEL Nº DE REVOLUCIONES EN EL CABEZAL 51
ACOPLAMIENTO DEL CABEZAL EN OTRA MARCA Y MODELO DE COSECHADORA 52
TABLA Y ESQUEMA DE LUBRICACIÓN 53
3
TABLA Y ESQUEMA DE LUBRICACIÓN 54
RECOMENDACIONES 54
GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES 55
RECOMENDACIONES GENERALES 56
PUESTA FUERA DE SERVICIO 56
SR. OPERADOR: “QUE NO DEBE HACER” 57
DESECHADO DEL PRODUCTO 57
INDICACIONES AL USUARIO DE MAQUINAS AGRÍCOLAS 58
CATÁLOGO DE REPUESTOS 61
INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR REPUESTOS................................................................................................................................... 62
ILUSTRACIÓN Nº 1: CHASIS Y ALEROS....................................................................................................................................................... 65
ILUSTRACIÓN Nº 2: ENVOLTURAS.............................................................................................................................................................. 67
ILUSTRACIÓN Nº 3: CONJUNTO RECOLECTOR......................................................................................................................................... 69
ILUSTRACIÓN Nº 4: ROLOS......................................................................................................................................................................... 71
ILUSTRACIÓN Nº 5: CAJA DE MANDO Y LIMITADOR DE TORQUE........................................................................................................... 73
ILUSTRACIÓN Nº 6: CAPOTA Y PUNTERA CENTRAL.................................................................................................................................. 75
ILUSTRACIÓN Nº 7: CAPOTA Y PUNTERA LATERAL................................................................................................................................... 77
ILUSTRACIÓN Nº 8: MANDO LATERAL......................................................................................................................................................... 79
ILUSTRACIÓN Nº 9: SINFÍN........................................................................................................................................................................... 81
ILUSTRACIÓN Nº 10: EJE ESPALDAR.......................................................................................................................................................... 83
ILUSTRACIÓN Nº 11: CIRCUITO HIDRAULICO............................................................................................................................................ 85
ILUSTRACIÓN Nº 12: KIT COLOR................................................................................................................................................................. 87
ILUSTRACIÓN Nº 13: CALCOMANIAS PARA CABEZAL RECOLECTOR DE MAIZ..................................................................................... 89
ILUSTRACIÓN Nº 14: CARRO TRANSPORTADOR DE CABEZAL PARA 14 - 16 - 18 - 20 LINEAS - CHASIS DELANTERO..................... 91
ILUSTRACIÓN Nº 15: CARRO TRANSPORTADOR DE CABEZAL PARA 14 LINEAS - CHASIS POSTERIOR .......................................... 93
ILUSTRACIÓN Nº 16: CARRO TRANSPORTADOR DE CABEZAL PARA 16 - 18 - 20 LINEAS - CHASIS POSTERIOR ............................ 95
ILUSTRACIÓN Nº 17: CALCOMANIAS PARA CARRO TRANSPORTADOR DE CABEZAL . ....................................................................... 97
INDICE NUMERICO 98
VALORES DE APRIETE DE LOS TORNILLOS METRICOS 104
VALORES DE APRIETE DE LOS TORNILLOS NO METRICOS 105
SEÑAS MANUALES PARA USO AGROPECUARIO 106
ÍNDICE ALFABETICO 108
4
Certificado de Garantía
Máquina: Cabezal Recolector de Maíz – Modelo: MDD-200
Declaración de Garantía MAINERO®
Esta Garantía es extendida por Carlos Mainero y Cía. S.A.I.C.F.I. (“MAINERO”) únicamente a favor del comprador
original del Producto en MAINERO o cualquier concesionario oficial o representante autorizado por MAINERO (el
“Comprador”).
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD DE MAINERO BAJO LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA SE LI-
MITA AL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE LAS PARTES DE SU MANUFACTURA CON DEFECTOS DE FABRICA-
CIÓN Y/O DE MATERIAL. EN NINGÚN CASO MAINERO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER TIPO DE DAÑO
CONSECUENTE, INCIDENTAL, DIRECTO, INDIRECTO O ESPECIAL, O POR LAS CONSECUENCIAS DERIVA-
DAS DE ÉSTOS, YA SEA POR PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE VENTAS, PÉRDIDA
DE CHANCE, VIÁTICOS, COMUNICACIONES TELEFÓNICAS, PÉRDIDA DE TIEMPO, INCONVENIENCIA, O POR
CUALQUIER OTRO DAÑO O CONSECUENCIA DERIVADA DE LA COMPRA, USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL
PRODUCTO, INCLUSO POR DAÑOS A PERSONA O PROPIEDAD, TANTO DEL COMPRADOR O USUARIO DEL
PRODUCTO, COMO DE TERCEROS.
5
e.- Defectos o fallas alegadas que no son consecuencia directa de defectos de fabricación o de material, o que no afec-
tan la calidad o funcionamiento del Producto (como los daños exteriores causados por el impacto de las piedras
levantadas durante el trabajo o el transporte u otras formas de impactos, los ruidos o vibraciones normales, etc.).
9.- VARIAS
MAINERO puede en cualquier tiempo discontinuar la producción o entrega del Modelo del Producto sin previo aviso,
como así también fabricar y comercializar nuevas versiones del Modelo introduciendo o ampliando modificaciones a
su diseño o especificaciones sin obligación de incorporar tales modificaciones a ningún producto de los modelos pre-
viamente comercializados o promocionados.
Tal como se utiliza en esta Garantía, la expresión “condiciones de uso normales” deberá ser interpretada como las
condiciones de uso y mantenimiento del Producto conforme a las especificaciones de MAINERO, excluyendo todo tipo
de uso inadecuado o abusivo, o cualquier otra utilización del Producto que no sea aquella para la cual fue concebido.
Para todos los efectos derivados de la interpretación, exigibilidad y/o rechazo de esta Garantía, el Comprador acepta
someterse a la jurisdicción de los tribunales comerciales de la Ciudad de Bell Ville, Provincia de Córdoba, República
Argentina, con expresa renuncia a cualquier otro fuero o jurisdicción que le pudiera corresponder.
6
FICHA DE ENTREGA TÉCNICA
Detalle de los puntos que deben ser vistos y/o tratados con el propietario u operador.
Item Detalle Asesoramiento Suministrado Pág. Realizado
1 Cosechadora: Verificar
a - Marca y Modelo................................................................. 15 ..........
b - Equip. de la cosech. para maíz. (conc., zaranda, etc.)..... 15 ..........
c - Frente embocador (standard - modificado)....................... .......... ..........
d - Altura máxima y mínima de embocador............................ .......... ..........
e - Trocha STD....................................................................... .......... ..........
f - Rodado STD..................................................................... .......... ..........
g - V.P.M. eje de salida........................................................... .......... ..........
h - Cilindros hidráulicos posición correcta.............................. .......... ..........
i - Circuito hidráulico, presión, caudal, etc............................. .......... ..........
4 Sinfín
a - Cadena de mando - Alineado y tensión............................ 41 ..........
b - Registro de altura y avance con batea y desbarbador...... 42 ..........
c - Alineado ........................................................................... 43 ..........
d - Distancia con rastreador.................................................... .......... ..........
e - Zafe ................................................................................... 41 ..........
Sinfín Aleros
a - Cadena de mando - Alineado y tensión............................ 40 ..........
5 Surcos
a - Lubricar cadena alzadora– Engranaje tensor.................... 25 ..........
b - Tensión cadena alzadora. Mantenimiento......................... 26 ..........
c - Chapas cubre rolo. Regulación mecánica o eléctrica. .......... ..........
Abertura - Centrado........................................................... 26 ..........
d - Rolos espigadores. Sincronismo. Movimiento axial...... 29 ..........
e - Cuchilla limpiadora de rolo. Regulación............................ 30 ..........
f - Caja de mando. Nivel de aceite. Respiradero................... 23 ..........
g - Zafe. Lubricación............................................................... 24 ..........
6 Capotas
a - Asiento sobre guía de cadena.......................................... 33 ..........
b - Trabas............................................................................... 34 ..........
Aleros
a - Varilla articulada............................................................ 38 ..........
b - Trabas............................................................................... 38 ..........
7
Item Detalle Asesoramiento Suministrado Pág. Realizado
7 Punteras
a - Giro libre en articulación.................................................... 35 ..........
b - Regulación de altura......................................................... 37 ..........
c - Protector de espigas caídas.............................................. 35 ..........
10 Transporte
a - Colocación sobre carro 16 ..........
b - Levantar capotas y punteras 16 ..........
c - Instalación de trabas de seguridad 17 ..........
d - Perno de enganche con seguro .......... ..........
e - Correcto funcionamiento luces de transporte .......... ..........
8
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Sinfínes de aleros laterales Uno por cada alero lateral, accionados desde sinfín principal.
Rolos Espigadores 2 por unidad recolectora. Postizos y con 4 aletas dobles cada
uno.
Chapas Cubre Rolos Registrables hidráulicamente.
9
CABEZAL RECOLECTOR DE MAÍZ - MOD. MDD-100
DIMENSIONES GENERALES
B
A
C
D
F
C E
Ancho de Cantidad de
labor unidades B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) Peso (kg)
A (mts) recolectoras
7,35 14 7660 3060 1120 2220 1700 3700
8,40 16 8710 3060 1120 2220 1700 4000
9,45 18 9760 3060 1120 2220 1700 4400
10,5 20 10810 3060 1120 2220 1700 4850
11,55 22 11860 3060 1120 2220 1700 5350
10
CARRO DE TRANSPORTE PARA CABEZALES - MOD. MDD-100
DIMENSIONES GENERALES
D
B C
E
B C G
E
B C G G
E
POSICIÓN DE TRANSPORTE
F I
Lineas A B C D E F G H I J Peso
Rec. (mm) Max (mm) (mm) Min. Max. (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (kg)
14 8210 2560 3260 5700 600 10245 10945 2120 ----- 2300 130 870 1250
16 9270 2560 3260 5845 600 11310 12010 2120 1080 2300 130 870 1350
18 10105 2560 3260 6385 600 12145 12845 2120 1080 2300 130 870 1430
20 11170 2560 3260 6990 600 13210 13910 2120 1080 2300 130 870 1450
22 11700 2560 3260 7518 600 14787 14787 2120 690 2300 130 870 1650
11
DESCRIPCIÓN DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD UTILIZADAS EN ESTE
MANUAL
El objetivo de estas señales es de alertar a los usuarios de máquinas agrícolas de un riesgo existente o
potencial e instruir a estos sobre cómo evitarlos. Recomendamos tener en cuenta la importancia de las
descripciones aquí detalladas.
* Las palabras signo se utilizan para describir riesgos de lesiones personales. Esta palabra signo describe al lector de la existencia
y gravedad de un riesgo.
OBJETIVO
Los cabezales para Maíz MAINERO son construidos para recolectar Maíz. Pueden adaptarse a las distin-
tas marcas y modelos de cosechadoras y deben ser utilizados para:
Características Generales:
• Chasis soldado.
• Accesorios de embocadura postizos.
• Capotas y punteras de acero inoxidable y rebatibles.
• Cadenas de mando en baño de aceite.
• Rolo deschalador con gran capacidad de trabajo y bajo consumo de potencia.
• Diseño de conjunto alzador para cultivos en condiciones extremas. (Maíz de grano húmedo, caídos,
enmalezados).
• Cuerpos recolectores independientes, con limitador de torque incorporado.
• Chapas cubre rolo registrable hidráulicamente.
• Sinfín regulable en altura y avance.
• Sinfín protegido con limitador de torque y mando independiente del conjunto alzador.
• Robusto y práctico para trabajar en las más diversas condiciones y exigencias.
12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Verifique que todas las personas estén en lugar seguro antes de poner en funcionamiento el motor de
la cosechadora y el cabezal para maíz.
• Antes de abandonar el asiento de la cosechadora quite las llaves de arranque y accione el freno de
mano.
• Coloque la traba del cilindro hidráulico de levante antes de efectuar cualquier tipo de tareas o manteni-
miento en el cabezal.
• Mantenga el cabezal y la cosechadora limpios por dentro y por fuera en los periodos que no se utilizan.
Esto disminuye el riesgo de incendios.
• Lleve uno o más matafuegos en la cosechadora como medida de Precaución o Seguridad.
• Mantenga en buen estado las calcomanías de seguridad, precaución e indicaciones. En caso contrario
reemplácelas por nuevas.
• No controle pérdidas hidráulicas con las manos, pueden tener suficiente presión como para causarle
daños en la piel.
• La mayoría de los accidentes son causados por error humano. Respete las medidas de seguridad.
SR. OPERADOR:
• Toda referencia izquierda o derecha se considera observando el Cabezal desde ATRÁS y en sentido
de AVANCE (en trabajo).
• Usted debe lograr de su cabezal un equipo ágil y práctico que le permita obtener el máximo rendimiento
y durabilidad.
• Acondicione el embocador (trabas inferiores, trabas superiores, soportes laterales, etc.) para acoplar
el cabezal.
• Prepare o equipe a la cosechadora con todos los accesorios y/o regulaciones necesarias para la cose-
cha de Maíz. Siga las instrucciones del Manual de Operador de la cosechadora.
• Disponga del Manual de Operador en el propio lugar de trabajo de la unidad.
• Antes de acoplar el cabezal a la cosechadora, recomendamos leer atentamente el Manual del Opera-
dor.
• Interprete toda la información que en él se vierte, ella está referida específicamente al funcionamiento,
ajuste, mantenimiento, etc. de su cabezal.
• Nuestro Centro de Servicios o Concesionario Zonal esclarecerá toda duda o inconveniente relacionado
a la aplicación, uso o mantenimiento, como así también stock mínimo sugerido de repuestos o piezas
de reposición.
• Si tiene preguntas que no son respondidas en éste manual, necesita copias adicionales o si el manual
fue dañado, contáctese con su concesionario MAINERO, o a:
13
CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD
Las Calcomanías de Seguridad están ubicadas en el cabezal en los lugares que se indican en la ilustración
Nº 13 de la Sección Repuestos. Las Calcomanías son las siguientes y su finalidad es garantizar su segu-
ridad y la de los demás. Manténgalas limpias y legibles, en caso de deterioro, reemplácelas por nuevas.
! PELIGRO
30642-228
! PELIGRO
30642-225
! PELIGRO
NO OPERAR SIN
LAS PROTECCIONES
30642-337
30642-192
30642-468
30642-221
2 1 2
1 4
3
14
IDENTIFICACIÓN DEL
CABEZAL
El Cabezal Recolector de Maíz MDD-200
se identifica por:
30901-105
Nº 018
zas de Reposición. CARLOS MAINERO Y CIA. S.A.I.C.F.I.
Rivadavia 259 - C.P. 2550 - BELL VILLE (Cba) - Argentina
GARANTÍA Nº
INSTRUCCIONES DE FIG.2
LINGADO
Los cabezales que son despachados des-
de fábrica en posición vertical están mon-
tados sobre dos pies de apoyo “A”, Fig. 3,
y con 2 soportes para lingado “B”.
D
B C
• Antes de lingar retirar las capotas y
punteras que coincidan con los so-
portes correspondientes.
• Durante esta operación mantener a
las personas alejadas de la zona de
riesgo.
A
Siempre y en todos los casos el gan- FIG.3
cho “D” Fig. 3, debe ubicarse al centro
del cabezal para efectuar una eleva-
ción y traslado equilibrado.
15
UBICACIÓN DEL CABEZAL
SOBRE EL CARRO DE
TRANSPORTE C
• Antes de lingar retirar las capotas y
D
punteras coincidentes con los sopor-
A
tes para lingado.
POSICIÓN DE TRANSPORTE
A
apoyado en “C” Fig. 6.
FIG.6
16
Los cabezales de 16 - 18 - 20 unidades
recolectoras utilizan carros de 3 ejes
de ruedas con elásticos y neumáticos
duales (12 neumáticos).
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
VERIFICACIONES EN LA
COSECHADORA
FIG.9
17
• Verifique y o posicione a la cadena
transportadora a la altura de trabajo
para cosecha de maíz (ver instruccio-
nes del manual de operador de la co-
A
sechadora).
A
VERIFICACIONES EN EL CABEZAL DE
MAÍZ
• Verifique que el kit de adaptación
sea el correspondiente a la marca y
modelo de cosechadora en que será
instalada.
• Verifique que el extremo de la barra cardánica a conectar con la cosechadora posea el núcleo estriado
de giro libre 60º acorde al eje de mando de la cosechadora donde se acoplara.
• Verifique que la relación de velocidad de los mandos laterales y del sin fin principal que posee el cabezal
se corresponda con la maquina y modelo de cosechadora en que se acoplara.
Verificar en el circuito hidráulico del ca-
bezal, solo en los cabezales a acoplar
en cosechadoras marca John Deere, que
posea instalada la válvula de bloqueo “A” B E
Fig. 11.
C
• Esta válvula “A” se instala con su co-
rrespondiente soporte “B” en el lateral
C
izquierdo del cabezal en reemplazo
del conector tradicional “E” Fig. 11.
18
• Observar que posea instalados todas
las punteras (centrales y laterales)
verificando:
• Los bulones “A” Fig. 13 perfecta-
mente ajustados.
to
• Que las punteras pivoteen libremen-
Movimien
te y sin huelgo (en la zona de pivoteo
con la capota) desde la posición de
trabajo a transporte y viceversa.
• Que el perno de traba fije correcta-
mente a la puntera en posición de
transporte.
A
FIG.13
ACOPLAMIENTO DEL
CABEZAL
A
Con cosechadoras que no posean control
de nivelación del frente del embocador
sugerimos realizar el procedimiento de
acople en terreno nivelado.
19
Continuar elevando lo suficiente hasta per-
mitir retroceder para salir del tráiler.
zona a
contrapesar
Colocar las trabas de seguridad entre
embocador y cabezal, registrando si fuese
necesario para un correcto ajuste.
CONTROLES FINALES
Elevar las punteras y capotas para veri-
ficar: A
• Verificar que los ganchos de lingado
“A” Fig. 20 (cant. 2) estén rebatidos
hacia abajo, posición “II” o extraídos
totalmente para permitir el libre des-
plazamiento de las cadenas alzadoras
20
el accionamiento de las chapas cubre
rolos (mangueras hidráulicas, acoplador
múltiple, etc.)
• El extremo que se acopla en el cabezal posee horquilla con agujero estriado de 35 mm - 6 estrías.
• El extremo que se acopla a la cosechadora posee:
• Extremo postizo de giro libre de 60º (facilita el montaje en la cosechadora).
• El agujero del extremo postizo puede variar en función del eje de la cosechadora donde acoplar.
• 35 mm - 6 estrías.
• 35 mm - 21 estrías.
• Hexagonal.
Previo al acoplamiento con la cosechadora verificar si el agujero del extremo de giro libre es coinciden-
te con el eje de la cosechadora.
Limpiar de pintura, oxido, etc. y lubricarlos con grasa a los ejes donde se acoplará la barra cardanica.
Verificar la longitud de la barra cardanica de la siguiente manera:
Disponga las dos mitades de la barra cardanica, es decir una al lado de la otra, acopladas en cada
eje (cosechadora y cabezal) y controle si se cubre suficientemente los tubos telescópicos de la barra
cardanica Fig. 21
FIG.21
21
Lubricar con grasa el sector telescópico
de la barra cardanica. Ver instrucciones
en tabla y esquema de lubricación. Pág.
55.
• Retire la tapa de mando lateral y saque el eje hexagonal (solo del lateral de la unidad a extraer). Ver
extracción eje hexagonal pág. 47.
• Por último retire los 4 bulones “D” que vinculan la unidad recolectora con la envoltura del chasis.
IMPORTANTE
• Tome las medidas de seguridad necesarias.
22
CAJAS DE MANDO
Cada unidad de recolección posee una
caja de mando “A” Fig. 24, a engrana-
jes para el accionamiento de los rolos
deschaladores y cadenas alzadoras.
B
las chavetas,
C
FIG.27
23
ZAFES O LIMITADORES
DE TORQUE
Cada unidad recolectora posee un zafe o
limitador de torque “A” Fig. 28 ó “B” Fig.
29 que protege a los órganos en movi-
miento por sobrecargas (producto de
cuerpos extraños, sobre alimentación
etc).
Ante una sobrecarga, se actúa el zafe o limitador de torque deteniéndose la unidad recolectora evitando
así daños o roturas.
• Elimine el cuerpo extraño (puede utilizarse el sistema reversor de la cosechadora) y verifique que
no haya daños en algún componente de la unidad recolectora.
• Si es por sobre alimentación proceda a limpiar la zona (puede utilizarse el sistema reversor de la
cosechadora) y reinicie la marcha.
• Ver DEFINIR LA VELOCIDAD DE TRABAJO. Pag. 50).
• Si el problema persiste, es decir la unidad recolectora se detiene sin causal justificable, puede de-
berse a una falta de torque en el zafe o limitador de torque. (ver recambio del zafe o limitador de
torque Pag. 25).
24
RECAMBIO DEL ZAFE O LIMITADOR DE TORQUE
Cuando el zafe o limitador de torque ha cambiado su torque (valor inicial 560 Nm) debe ser reemplazado.
• Cuando el torque es menor, en trabajo normal sin sobrecargas la unidad recolectora se detiene sin
producirse daños mecánicos (esta situación puede deberse a desgastes internos del zafe).
• Cuando el torque es mayor, ante una sobrecarga es altamente probable que se generen roturas
mecánicas (eje hexagonal, caja de mandos etc).
• Procedimiento:
• Extraiga el eje hexagonal correspondiente al zafe a cambiar. Ver EXTRACCIÓN DEL EJE
HEXAGONAL. Pág. 47.
• Sacar los bulones “E” Fig. 28 Cant: 6 con sus bujes y los 2 medios aros.
• Instalar el nuevo zafe o limitador de torque ajustando adecuadamente los bulones “E”. (verifi-
car que el zafe posea un movimiento libre en la brida “C”).
• Completar instalando el eje hexagonal siguiendo los pasos indicados en EXTRACCIÓN DEL EJE
HEXAGONAL. Pág. 47.
CADENAS ALZADORAS
Las 2 cadenas alzadoras “A” Fig. 30 de cada unidad recolectora están montadas sobre 3 engranajes y sus
guías:
C C
ca de los baldecitos por detrás del
sentido de avance).
• Entre ambas cadenas alzadoras ,
los aditamentos (baldecitos) deben
enfrentarse tal se ilustra en la Fig.
30. B
FIG.30
25
Trabajar con aditamentos (baldecitos) desenfrentados se perderá eficiencia para el encauzamiento e
ingreso de plantas a los rolos espigadores.
Tensión de trabajo.
• No sobre ajustar.
• No bloquear el resorte “A” Fig 31. d
30 mm
CHAPAS CUBRE ROLOS GUIA CADENA
FIG.32
26
Su función es la de separar las espigas o mazorcas del tallo a medida que éstos son traccionados por los
rolos deschaladores.
La abertura entre chapas deberá estar siempre lo más centrada posible con respecto al centro de los rolos
deschaladores Fig. 32, corregir desde la chapa cubre rolo izquierda si es necesario.
El desplazamiento de la chapa derecha “A” Fig. 33, se realiza a través del balancín “B”, comandado desde
la varilla “C” que actúa a todos los surcos en conjunto.
El accionamiento se realiza desde el cilindro hidráulico “A” Fig. 34. comandado desde la cabina de la co-
sechadora.
La abertura “D” Fig. 32 en la parte trasera, (zona caja de mando), tendrá que ser siempre de “2 a 3 mm”
mayor que el espacio “d” (parte delantera), esto es necesario para obtener un perfecto desplazamiento
del material y evitar atascamientos en la parte trasera. Registrar desde la chapa espigadora izquierda (fija).
Desde las bridas “D” Fig. 33 se registra individualmente el recorrido de la chapa espigadora de cada
unidad recolectora. (generalmente es tarea a realizar en el montaje inicial de las unidades recolectoras o
eventualmente en el cambio posterior de alguna de ellas).
REGULACIÓN
FIG.34
27
CIRCUITO HIDRÁULICO
Sistema hidráulico para apertura-cierre de las chapas cubre-rolos, está compuesto por:
• El cilindro hidráulico “A”, mangueras hidráulicas “B” y el sistema de acople de estas a la cosechadora.
Fig. 34.
Cilindro hidráulico:
• Este cilindro “A” Fig. 34 instalado directamente en la varilla de comando, es accionado desde el co-
mando hidráulico de la cosechadora.
• Es importante que el sistema no posea aire dentro del circuito, si lo posee se manifestara en un cambio
de apertura o separación entre las chapas cubre-rolos durante el trabajo.
• Accione el comando hidráulico de la cosechadora para cerrar totalmente el vástago del cilindro hidráu-
lico.
• Afloje 2 vueltas al tapón de drenaje “D” y accione el comando hidráulico de la cosechadora para abrir
el vástado y manténgalo accionado por 8-10 segundos, observara que el vástago no se abrirá y por el
tapón de drenaje flojo comenzara a salir aceite con el posible aire interno.
• Ajuste el tapón de drenaje “D” y accione el comando hidráulico de la cosechadora hasta abrir totalmen-
te el vástago.
• A continuación afloje 2 vueltas al tapón de drenaje “C” y accione el comando hidráulico de la cosecha-
dora para cerrar el vástago y manténgala accionada por 8-10 segundos, observara que el vástago no
se cerrara y por el tapón de drenaje flojo comenzará a salir aceite con el posible aire interno.
• Proceda a realizar una segunda tarea de purgado siguiendo los mismos pasos que los indicados para
la primera.
• El proceso de purgado ha terminado y solo requerirá un repurgado si se observa en trabajo que las
placas cubre rolos varían su apertura sin ser accionado el comando hidráulico de la cosechadora.
28
• Si el sistema de chapas regulables está muy pesado
y no se mueve, se aconseja desarmarlo y limpiarlo.
Comprobar luego del armado que el movimiento sea
suave.
NO LUBRICAR. A
• Diariamente antes de comenzar a trabajar y durante
la jornada de trabajo llevar hidraulicamente el siste-
ma de regulación a las posiciones extremas para una
verificación visual del normal funcionamiento del sis-
tema.
INDICADOR APERTURA
DE CHAPAS
A
En la parte superior izquierda, el cabezal
tiene una escala “A” Fig. 37, que nos in-
dica el grado de apertura de las chapas
cubre rolos.
FIG.37
ROLOS ESPIGADORES
Cada unidad recolectora posee 2 rolos “A”
y “B” Fig. 38 que giran en sentido inverti-
do, cuya función es traccionar la planta de
maíz hacia abajo para lograr el desprendi-
miento o separación de la espiga.
E
estructura (chasis) de la unidad recolecto-
ra por medio de los bulones “D”.
29
de los tallos de maíz).
FIG.41
30
entre sí, en línea a los ejes de sali-
da de la caja de mandos y separa-
A B
dos a 95 mm entre centros Fig. 38.
RECAMBIO DE LOS E
COJINETES O RODILLOS DEL
EXTREMO DE LOS ROLOS
FIG.42
Los cojinetes o rodillos “F” Fig. 42. están
pre lubricados y no requieren de manteni-
miento de lubricación durante su vida útil.
Ante signos de desgaste, rotura, etc. de-
ben ser reemplazados.
Para el recambio del cojinete “F” es ne-
cesario extraer totalmente el rolo com-
pleto del cabezal y luego proceder de la
siguiente manera:
31
en “MONTAJE DE ROLOS” Ver Pág. 30,
cuchillas limpia rolos y protectores delan-
teros, Ver Pág. 33. A
MANTENIMIENTO CONJUNTO
ROLOS ESPIGADORES / CHA-
PAS LIMPIA ROLOS, PROTEC-
X
TORES DELANTEROS.
Rolos espigadores:
32
COBERTURAS -
MONTAJE - AJUSTES
B
CAPOTAS
FIG.47
A
Poseen protectores de caída de espigas
“B” Fig. 48 y 49 cuya función es la de pro-
teger y evitar pérdidas de espigas conse-
cuencia de deslizamientos de estas sobre
las capotas.
FIG.48
FIG.49
33
• La tarea puede ser realizada estando
el cabezal sobre el carro de transpor-
te o enganchado en la cosechadora.
A
MONTAJE DE LAS CAPOTAS
SOBRE EL CABEZAL
La capota se vincula al cabezal en dos
puntos o apoyos, en la bisagra “A” y en el
soporte delantero “B” Fig. 51 sin tener en
ambos una fijación rígida (no está abulo-
nada):
B
FIG.51
34
Al cerrar la capota, los sectores “B” Fig.
A
54 debe apoyar en el soporte “A” Fig. 53
y todo el lado del perfil “A” Fig. 55 debe
levemente apoyar en la guia de la cadena A
alzadora admitiendose una luz o separa-
ción maxima de 1 mm.
B B
PROTECTORES DE
CAIDA DE ESPIGAS
Los protectores de caída de espigas “B”
Fig. 49 están situados sobre las cadenas FIG.54
alzadoras y fijos a las capotas por medio
de los bulones “A” y refuerzos “C”. Son
flexibles y dispuestos de tal manera que
permiten el ingreso del cultivo en recolec-
ción y protegen o evitan la caída (perdida) A
de espigas que puedan deslizarse sobre
las capotas.
PUNTERAS
Su función es la de orientar o encauzar
las plantas hacia las cadenas alzadoras y
rolos deschaladores. Fig: 56
35
Por su condición de pivotante, en condi-
ciones de recolección que requieren que
el punton transite bien próximo al piso o
suelo, el sector “B” al apoyar en el piso
(con mayor o menor intensidad) el punton
“A” podrá mantener el ángulo de pene-
tración más conveniente aun variando la
altura de trabajo del cabezal. (ver Regula-
ción de altura de trabajo de las punteras).
NIVELACION DE LAS
PUNTERAS EN POSICION DE
B A
TRABAJO.
FIG.58
Todas las punteras deben estar alineadas
entre si y el conjunto de ellas niveladas
con el cabezal (tomar como referencia al
sin fin principal o la parte inferior del cha-
sis).
B
PROCEDIMIENTO
36
La tuerca “B” Fig. 60 de cada punte-
ra no debe ser utilizada para registro
de altura en trabajo de las punteras,
el registro de altura de estas se realiza
cambiando la altura de fijación de la va-
rilla “A” Fig. 59 (la varilla tiene 5 aguje-
ros para registro de altura de trabajo).
REGULACION DE LA ALTURA DE
TRABAJO DE PUNTERAS.
A
La altura de trabajo de las punteras está
en directa relación a la altura de trabajo FIG.62
de las cadenas alzadoras del cabezal y
ambos sectores deben regularse en fun-
ción al tamaño y estado del cultivo (altos,
bajos, parados, caídos etc) y a la altura de
inserción de las espigas al piso.
Una regulación inicial (antes de entrar en el cultivo) para luego terminar de ajustarla (si lo requiere)
al entrar a trabajar es:
Posicionar la altura del cabezal de manera que el extremo de las cadenas alzadoras se ubiquen a una al-
tura “A” de 120 a 150 mm del suelo (posicionarlo con el comando hidráulico de levante de la cosechadora)
Fig. 63.
Registrar individualmente cada puntera (desde el cambio de posición de la varilla “A” Fig. 59), seleccio-
nando el agujero de fijación con el perno “B” de manera que la zona “B” Fig. 58 del punton se ubique a una
altura “B” de 20-30 mm del suelo o piso Fig. 63.
Luego , al entrar a trabajar se registrara la altura del cabezal desde el comando hidráulico de la cose-
chadora observando que las cadenas alzadoras se posicionan lo suficientemente elevadas del piso pero
siempre tomen la planta por debajo de las espigas , una vez definido esto resta por observar si la punta de
las punteras toman y encauzan las plantas , solo será necesario registrar bajando la punta de las punteras
si se observa que quedan plantas sin levantar (generalmente plantas inclinadas o caídas).
• Cambiar desde la posición la varilla “A” Fig. 59.
37
En maíz caído posiblemente requiera trabajar con las cadenas alzadoras mas bajas, proceder a registrar
la altura a todas las punteras proporcionalmente.
El patín o zona “C” del punton Fig. 58 debe apoyar en el piso sin que el resorte se comprima totalmente (de
esta manera el pivoteo del punton se mantiene y podrá absorber las irregularidades propias del terreno y
mantener la inclinación más favorable de penetración en ese cultivo caído).
En maíz parado, que posibilita trabajar con las cadenas alzadoras más altas, podrán bajarse proporcio-
nalmente todas las punteras.
ALEROS LATERALES B
Los aleros laterales “A” Fig. 66 son las
protecciones laterales del cabezal.
FIG.65
Además, poseen:
• Un sistema de varillas articuladas “B”
para mantener el alero elevado para
tareas de mantenimiento. Fig. 66.
• La media capota” “C” (izquierda o de- D
recha). Fig. 66.
• Sin fin “D” (izquierdo o derecho). Fig.
66.
38
ARMADO INICIAL.
C
A
Bajar el alero (ya pivotando en el sopor-
te superior “C”) hasta apoyar e insertar
los pernos “A” Fig. 69 en los agujeros “F”
Fig. 67 del soporte delantero (desplazar
el alero desde el soporte superior si fuese
D
necesario). El sector “B” Fig. 69 del alero
debe apoyar en el soporte.
FIG.68
Ajustar los bulones superiores “D” Fig.
68.
A
FIG.70
39
SINFINES DE ALEROS
Estos sin fines “A” Fig. 71 están instala-
dos uno en cada alero lateral, giran en
sentido inverso entre sí y tienen la función
de encauzar o enviar las plantas caídas
que son levantadas por los puntones la-
terales hacia dentro del conjunto capota
lateral-sin fin principal mejorando la per-
formance del cabezal en cultivos caídos,
húmedos etc.
A
Son accionados individualmente desde el
sin fin principal por medio de la cadena a
rodillos “A” Fig. 72 y una caja de mandos FIG.71
“B”.
Toda vez que se registre la posición del sinfín principal (en altura o avance) deberá controlarse y/o re-
gularse nuevamente la cadena de mando “A” Fig. 72 que acciona el sinfín del alero.
No trabajar con estos sinfines detenidos puede dificultar el ingreso de las plantas por los laterales.
40
SINFÍN PRINCIPAL
Tiene la función de transportar hacia la
A
F
parte central del cabezal todo el material
recolectado por las unidades recolec-
toras, orientarlos e impulsarlos hacia el
canal alimentador de la cosechadora “A”
Fig. 73
E D
Ambos sinfines son accionados mecánica
C
e individualmente desde ambos extremos
o laterales del cabezal.
E
las rpm del sinfín variaran en función
de esta debiéndose considerar los si-
guientes parámetros: D B
• RPM máximo admisible: 175 rpm.
• RPM mínimo admisible: 135 rpm.
ACCIONAMIENTO:
C
FIG.76
41
ALTURA DE TRABAJO
REGULACIÓN
A
La posición, altura y separación con la ba-
tea o chasis que originalmente es monta-
do en fabrica, es la máxima que permite la
estructura del cabezal:
Por cada registro o modificación de la altura “A” Fig. 78 del sin fin es necesario recuperar la separación
de 2 – 3 mm original “C” Fig. 78 (como consecuencia de distancia o separación mayor a la indicada
puede observarse devolución de material por sobre el sin fin, enrollado o envoltura de tallos en el sin
fin etc).
Toda vez que se modifique o corrija la posición del sin fin principal actuando desde los registros latera-
les “A” y “B” Fig: 79 es necesario:
• Destensar la cadena “A” Fig. 82 que acciona a los sin fines de los aleros laterales. aflojando el
tensor “C”.
• Destensar la cadena “C” que acciona al sin fin principal desde cada lateral aflojando el tensor “D”
Fig. 76.
Completado el ajuste del sin fin, proceder a reajustar la longitud de las cadenas si es necesario y ten-
sarlas adecuadamente desde sus respectivos tensores.
42
REGISTRO
APOYO DE LOS EXTREMOS
APOYO CENTRAL
FIG.82
43
MANDOS LATERALES
ACCIONAMIENTO B
• El accionamiento se realiza desde el
embocador de la cosechadora por me-
dio de 2 barras cardanicas a los 2 ejes
intermediarios del cual salen el mando
C
para el sin fin principal y para los 2 ejes
hexagonales que transmite movimien-
to a cada unidad recolectora. A
FIG.83
BARRAS CARDÁNICAS
EJES INTERMEDIARIOS
• Estos ejes Intermediarios “A” Fig. 83
solidarios al cabezal (uno por cada
D
costado) reciben mando desde la ba-
rra de mando “B” y transmiten a los
mandos laterales “C”.
FIG.85
44
EJE HEXAGONAL
• Los 2 ejes hexagonales “A” Fig. 86 B
(uno en cada lateral) transmiten el mo-
vimiento a las unidades recolectoras,
estos pasan por dentro del eje hueco
de cada caja de mandos de los surcos.
ACCIONAMIENTO MAN-
DOS LATERALES B E
Los cabezales poseen un mando por
cada lateral en baño de aceite compuesto
F
por los engranajes “A” y “B” Fig. 87, la ca-
dena a rodillos “C” y el tensor “E”.
A
• Elevar el soporte tensor “E” con el taco
tensor “D” incluido al máximo de altura
que le permiten sus agujeros ovalados
(aflojar levemente las tuercas “A” Fig.
88) y mantenerlo en esa posición.
X
• Colocar la cadena a rodillos “C” Fig. 87
montando sobre los 2 engranajes “A” FIG.88
y “B” colocándole la unión y el clip de
traba en la posición acorde al sentido
de trabajo según se detalla en la Fig.
87.
la cadena debe ser lo más corta posible que se pueda obtener para colocar la unión. Instalar medio
eslabón si fuese necesario. (colocar la traba de seguridad en la unión de acuerdo al sentido o dirección
de trabajo de la cadena “C”. Fig. 87).
• A continuación, tensar la cadena de la siguiente manera:
• Ajustar desde el soporte “E” Fig. 88 de manera que los resortes “G” se compriman (al tensar la cadena)
de tal manera que solo resten 5 mm al punto de bloquearse al final de su recorrido.
45
En caso de que el soporte “E” Fig. 88 se termine el recorrido desde sus agujeros ovalados antes de lle-
gar a los 5 mm se hace necesario instalar arandelas suplementos “X” del espesor acorde a los mm que
resulten faltantes para llegar a los 5 mm.
Ajustar adecuadamente las tuercas “A”. Fig. 88
• Verificar que el taco tensor “D” realice el recorrido o movimiento dentro del soporte “E” libre y sin
interferencias con la sola acción de empuje hacia arriba que genere la cadena al realizar una reversión
en el mando (cuando se utiliza el reversor de la cosechadora).
• Verificar además con el tensor “D” todo arriba (resortes “G” bloqueados) el pandeo que se genera en
el tramo inferior de la cadena no de posibilidad de montarse sobre los dientes del engranaje, si esto
ocurre generara roturas importantes en el sistema. Resolver acortando la cadena.
La transmisión lateral se lubrica con aceite SAE 80 W 90. Cant: 1,25 lts por cada caja lateral.
Ver tabla de lubricación.
Poseen un tapón de llenado “D”, un tapón respiradero “E” y 2 tapones inferiores “F” (uno en cada extremo)
p/drenado. Fig. 89.
Para la extracción o cambio de aceite puede ser realizado con el cabezal acoplado a la cosechadora en
posición de trabajo o estando sobre el carro de transporte, (extraiga el tapón “F” más conveniente según
la posición del cabezal).
Para la extracción de la tapa “A” Fig. 89, una vez retirado todos los bulones “C”, retire la tapa con cuidado
a efectos de no dañar la junta o burlete de caucho “B”.
Para la instalación, utilizar sellador o formador de juntas Loctite 574 ML 279 GS considerando para su
aplicación lo siguiente:
Aplicar una delgada capa esparcida con un pincel sobre cada cara a unir equivalente a 15-20 gramos en
total (por cada tapa o lateral del cabezal) del Loctite 574.
Ajustar por sectores y progresivamente a los bulones “C” para evitar deformaciones.
Ajustar moderadamente los bulones “C” Fig. 89 para evitar deformaciones en el burlete “B” o tapa “A”.
46
EXTRACCIÓN DEL EJE
HEXAGONAL
E F C
• Retirar la tapa “A” mediante la extrac-
ción de los bulones “C” Fig. 89.
F
NO es necesario sacar la caja de
E
rodamientos “F”. A
• Con una te “A” Fig. 92 roscarla en el
extremo del eje hexagonal “B” y tirar G D B
hacia afuera para sacar el eje.
• P
ara el armado/instalación de este eje,
C
repetir los pasos arriba indicados en
sentido inverso. No requiere de ningún FIG.91
alineado posterior excepto se removió
o cambiola caja “F” Fig. 91.
REEMPLAZO RODAMIEN-
TO Y RETEN DEL EJE A
HEXAGONAL
• R
ealice los mismo pasos indicados an-
FIG.92
teriormente para la “Extracción del eje
hexagonal”.
• S
olo que no es necesario extraerlo to-
talmente al eje hexagonal “G” Fig. 91
sino desplazarlo hacia adentro hasta
liberarlo del rodamiento a reemplazar.
• R
ealice marcas “A” Fig. 93 entre la
caja porta-rodamiento “B” y el chasis
para utilizarlas como referencia para B
reinstalarla en el mismo lugar y evi-
tar desalineados posteriores en el eje
hexagonal. A
FIG.93
47
• Reemplace las partes dañadas (rodamiento y o reten o ambos) y proceda a armar todo el sistema.
• Coloque sellador ciliconado entre la caja “B” Fig. 93 y el chasis para que junto al o´ring interno eviten
fugas de aceite.
• Mantener cantidad y lugar de eventuales suplementos entre caja “B” y chasis para respetar el alineado
de la caja con el eje hexagonal “B” Fig. 92.
• Previo al inicio del trabajo, asegúrese de haber lubricado todas las partes del cabezal en acuerdo a las
indicaciones de la “Tabla de Lubricación” de este manual. Ver Pág. 53.
CONSIDERACIONES GENERALES
• Se detalla a continuación los principales pasos y orden de ajustes a modo de definir la puesta a punto
en trabajo correcta.
B
pigas hacia los rolos. Tomar como guía
a una espiga de tamaño medio del lote
a cosechar, accionar desde la cabina
A
de la cosechadora la apertura de las
chapas.
• T
odas las punteras deben estar a igual
altura del piso.
FIG.94
COMENZANDO A TRABAJAR
Los puntos que a continuación se detallan son válidos para esta etapa inicial como también posteriormente
para cada nuevo lote o condición de cultivo, terreno, etc. específico.
Poner en marcha al conjunto cosechadora-cabezal a régimen de trabajo.
• Cosechadoras con mando al cabezal de velocidad variable, regularlo dentro de los rangos de menor
velocidad (luego esta será ajustada en función de la performance del cabezal en trabajo).
Ingresar a cosechar considerando :
• Si la cosechadora posee control de nivelación de la plataforma/cabezal, verificar y/o corregir hasta ni-
velar esta con el chasis de la cosechadora.
• Si el cabezal está equipado con “sensor control de altura del cabezal” regularlo siguiendo las instruc-
ciones originales de este.
Seleccionar una altura de trabajo “inicial” (desde el comando hidráulico de la cosechadora) cuyo extremo
de las puntas estén próximas al piso o suelo Fig. 96.
48
Las punteras deben siempre trabajar A
suspendidas del cabezal, nunca deben
trabajar deslizándose o apoyándose
sobre el piso o suelo.
Seleccionar una apertura de chapa cubre
rolos “A” Fig. 95 acorde al tamaño de las
espigas de maíz (ver chapas cubre rolo
Pág. 26.
B A
FIG.96
Adoptar la mayor apertura entre chapas cubre rolo posible sin que se observen perdidas de grano.
1. Ajustar la altura de trabajo “A” Fig. 96 de tal manera que el extremo de las cadenas alzadoras puedan
tomar las espigas más bajas.
2. La altura de trabajo (Tomar como referencia el extremo de estas) está directamente relacionada al
estado del cultivo (plantas erguidas, inclinadas, caídas, etc.).
• Registrar la altura desde “A” Fig. 94 con el objetivo que el extremo de estas tome y encause a las
plantas hacia las cadenas alzadoras.
49
El extremo de las punteras no debe trabajar apoyada y deslizarse en contacto con el suelo, siempre
deben estar suspendidas o soportadas por el cabezal.
No registrar la altura de las punteras desde el control hidráulico de la cosechadora (es decir cambiar de
altura al cabezal) sino desde los registros individuales de cada una de ellas. Fig. 94.
• El funcionamiento óptimo del cabezal esta dado cuando las espigas son desprendidas de la planta
entre 200/250 mm antes del final de las chapas cubre rolos, esta condición se logra en trabajo sincro-
nizado adecuadamente velocidad avance/rpm del mando del cabezal.
• Si se observa tendencia a cortar plantas (se produce en la parte final de rolos/chapas cubre rolos)
es consecuencia de una baja velocidad de avance o una mayor velocidad de las cadenas alzadoras
respecto al avance.
• Proceda a incrementar la velocidad de avance o reducir las rpm del mando al cabezal tantas veces
hasta obtener el comportamiento adecuado del cabezal/cosechadora.
• Si se observa un efecto de peinado en el cultivo, perdida de espigas por la parte delantera del cabezal
es consecuencia de una alta velocidad de avance de la cosechadora o una menor velocidad de las
cadenas alzadoras respecto al avance.
• Proceda (escalonadamente) a reducir la velocidad de avance o incrementar las rpm del mando al
cabezal.
Para cambio de velocidad en el mando al cabezal en cosechadoras que no poseen variación de velo-
cidad en el mando al cabezal ver “Cambio del Nº revoluciones en el cabezal” Pág. 51.
Recolectar en líneas transversal o en diagonal a la línea de siembra brinda una distribución más uniforme
de plantas a cada unidad recolectora sin generar limitaciones de velocidad de avance o incrementos de
pérdida de recolección.
• Al recolectar en diagonal, sugerimos transitar con un ángulo igual o mayor a 45º respecto a la línea de
siembra (ideal 45º a 85º).
• En ángulos menores a este (por ej. 10º - 20º) se observará un deterioro en la uniformidad de distri-
bución de plantas que ingresan a cada unidad recolectora y un mayor movimiento de las mismas
(esto último en cultivos frágiles puede incrementar pérdidas de espigas).
50
En cosechadoras que dispongan del sistema de piloto automático es factible utilizar este dispositivo en
cualquier línea de recolección que se adopte.
• Los anchos de labor del cabezal MDD 200 (para programar conducción con piloto automático) están
indicados en Dimensiones generales del MDD-200. Ancho de labor “A” (mts.) Pág. 10.
CAMBIO DEL Nº DE
REVOLUCIONES EN EL
CABEZAL B
Se puede obtener de 2 maneras diferen-
tes y depende fundamentalmente de la
marca y modelo de la cosechadora en
que este acoplado el cabezal.
A
• Si la cosechadora posee variador de
velocidad en el eje de mando al cabe-
zal, modificar la velocidad del cabezal
desde este elemento. Este ajuste se
puede realizar en trabajo y en simul-
táneo con el avance. FIG.97
51
Si la tapa “A” Fig. 98 fue removida
reinstalela colocando sellador cilico-
nado (Ver tapa de mando lateral Pag.
46).
A
El régimen máximo admisible de re-
FIG.100
voluciones de trabajo del cabezal esta
dado por el régimen de r.p.m. del eje
hexagonal “A” Fig. 100 el máximo ad-
misible es de 630 v.p.m.
ACOPLAMIENTO DEL
CABEZAL EN OTRA MARCA Y A
MODELO DE COSECHADORA
A
Si el cabezal debe ser adaptado a otra
marca y modelo de cosechadora, se debe
reemplazar el kit de adaptación por el co-
rrespondiente a la nueva cosechadora.
FIG.101
FIG.102
52
TABLA Y ESQUEMA DE LUBRICACIÓN
CABEZAL RECOLECTOR DE MAIZ - MODELO: MDD-100
CANT. PERIODO
POS. DETALLE LUBRIC..
NIPLES EN HORAS
1 Cadena alzadora ---- Aceite* 8
2 Cadena Sinfin alero ---- Aceite* 8
3 Caja Sinfin alero 2 (1 x caja) Grasa 50
4 Mandos laterales (verificar nivel) ---- Aceite** 100
5 Cadena de mando sinfin principal ---- Aceite* 8
6 Barra Cardánica - cruz y dado 2 x barra Grasa 8
7 Barra Cardánica - Protecciones 2 x barra Grasa 50
8 Barra Cardánica - Sector telescópico ---- Grasa 100
9 Caja de mando (verificar nivel c/100 hs. trabajo) ---- Aceite** 350
Grasa: YPF 62 de uso múltiple. Grado NLGI 2 - Jabón Litio - Punto de goteo 185°C.
2 2
3 3
4 4
9
5 5
6 7 8 7 6 6 7 8 7 6
53
TABLA Y ESQUEMA DE LUBRICACIÓN
CARRO TRANSPORTADOR DE CABEZAL - MODELO: 51791 - 51792 - 51793 - 51794
CANT. PERIODO
POS. DETALLE LUBRIC..
NIPLES EN HORAS
1 Punta de lanza 1 Grasa 50
2 Perno pivot lanza 2 Grasa 50
3 Pernos para elásticos 2 x eje Grasa 50
4 Maza de rueda 1 x maza Grasa 50
5 Pivot tren trasero (p/16/18/20 unid. recolectoras) 2 Grasa 50
6 Aro giratorio 4 Grasa 50
Grasa: YPF 62 de uso múltiple. Grado NLGI 2 - Jabón Litio - Punto de goteo 185°C.
2 3
4
1
4 6
3 5 3
RECOMENDACIONES
Antes de transitar por calles y caminos controle:
• Presión de inflado de neumáticos:
175/65 x 14 - Tipo 90 T : 280 kPa (2,6 bar - 40 lb/pulg2)
54
GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Cadenas alzadoras, se aflojan o • Mal regulado la tensión del re- • Registrar tensión de cadena.
saltan sorte tensor • Limpiar. NO lubricar esa zona.
• Tensor de cadena atascado/blo- Debe trabajar limpio y seco. Con-
queado. trolar diariamente.
Saltan espiga al costado • Maíz muy frágil • Reducir rpm del cabezal.
• Alta rpm del cabezal.
El sin fin vuelve espigas hacia ade- • Muy lejos del acarreador de la • Corrija la posición (distancia) del
lante cosechadora acarreador. Este debe pasar lo
• Acarreador no regulado para más cerca posible del sin fin.
maíz. • Ajustar según instrucciones ma-
nual de la cosechadora.
El sin fin vuelve granos hacia ade- • El acarreador está retornando • Ajustar según instrucciones ma-
lante granos desde el cilindro nual de la cosechadora.
Se enrolla maleza en los rolos. • Muy separadas las cuchillas • Ajustar separación entre la cuchi-
limpiadoras de los rolos. lla y el rolo.
Tallos u hojas colgados de los rolos. • Muy separadas las cuchillas • Ajustar separación entre la cuchi-
limpiadoras de los rolos lla y el rolo.
55
RECOMENDACIONES GENERALES
• En terrenos accidentados o con malezas trabajar con los puntones más levantados.
• Evite trabajar en terrenos con elementos sueltos por ejemplo: piedras, palos, etc.
• Parar el motor de la máquina y colocar las trabas de seguridad al circuito hidráulico cada vez que rea-
lice tareas en el cabezal.
• Asegúrese que el circuito hidráulico de la cosechadora esté en óptimas condiciones y con la presión
correcta.
• Activar los zafes o limitadores de torque periódicamente, para verificar su funcionamiento (no estén
bloqueados).
• Limpiar a fondo el cabezal por dentro y fuera. La tierra y basura absorben humedad y corroen las pie-
zas.
• Lavar todas las cadenas a rodillos con nafta o kerosene, lubricarlas con aceite SAE 30 y déjelas sin
tensar.
• Inspeccionar el cabezal por si tiene piezas desgastadas o rotas que necesiten ser reemplazadas.
• Pida los repuestos con anticipación. Utilice repuestos originales. El concesionario zonal puede brindar
mejor servicio fuera de temporada de cosecha.
• Cierre totalmente el cilindro hidraulico de las chapas cubre-rolo para auto proteger su vástago.
• Aplicar una delgada capa de grasa a todos los registros roscados para evitar oxidación.
56
SR. OPERADOR: “QUE NO DEBE HACER”
• Permanecer en movimiento mucho tiempo con un surco atascado. Desacoplar rápidamente el
accionamiento desde la cosechadora.
• Trabajar con una mala relación entre velocidad de avance de la cosechadora y velocidad del cabezal.
• Trabajar con chapas cubre rolos mal regulados provocando corte de plantas o atascamiento en el ca-
bezal.
• Realizar actividades debajo del cabezal sin instalar las trabas de seguridad de los cilindros hidráulicos
de la cosechadora.
• Trabajar con los tensores de cadenas alzadoras bloqueados por suciedad, tierra, óxido, etc.
• Por tanto el destinatario tiene la obligación de efectuar la operación de conformidad con las normas
vigentes en el país en el cuál se utiliza la máquina.
• Los componentes plásticos, caucho, aceites, etc. se le debe dar el tratamiento adecuado de acuerdo a
las disposiciones legales vigentes, Nacionales, Provinciales y Municipales.
57
INDICACIONES AL USUARIO DE MAQUINAS AGRÍCOLAS
SEGURIDAD
Es fundamental para evitar accidentes, conocer muy bien el uso de la maquinaria agrícola, siendo esto
indispensable para evitar accidentes a quienes las operan o a terceros.
Para ello sugerimos cumplir con las siguientes indicaciones de orden general:
1. El propietario debe asegurarse que el manual del operador haya sido consultado, estudiado y com-
prendido en todo su contenido por quien será el operador.
2. Debe constatarse que todas las calcomanías de precaución e indicaciones, estén en buenas condicio-
nes. Caso contrario debe ordenarse su reposición, solicitándolas al concesionario correspondiente.
3. Para las máquinas o equipos que utilizan la T.D.P como proveedor de potencia debe:
• Verificar que tenga la protección colocada controlando que ésta no tenga impedimentos y esté libre
al girar.
• Controlar con mucho cuidado y seguir las instrucciones sobre las distancias de acople (de zona de
deslizamiento de la barra cardáni-
ca). Las modificaciones de la longi-
tud de la barra de tiro se debe ha-
cer para respetar las indicaciones.
Un accidente puede ser provocado
por una barra cardánica mal colo-
cada (con escaso contacto entre
macho y hembra).
• Verificar en las máquinas o equipos el ancho de los mismos. Si fuese mayor al ancho permitido
para transporte por carretera, utilizar balizas, banderas laterales o transitar acompañado desde una
posición trasera por otro vehículo.
5. El operario antes de dar comienzo a su tarea de trabajo o de transporte, debe realizar una inspección
general de la unidad, verificando que no falte ningún elemento vital como bulones, chavetas, espinas,
etc.
58
7. Todos los puntos de peligro en las máquinas o equipos están protegidos, donde el operador no debe
acercar partes del cuerpo, ropa o cabellera suelta, etc. La seguridad del operador depende de su propio
cuidado.
8. En todas las máquinas con circuito hidráulico para elevación o rotación, TENER MUY PRESENTE
NUNCA TRABAJAR EN LA MÁQUINA SIN ASEGURARSE ANTES QUE:
9. El operador debe conocer las normas contra incendio y como utilizar un extintor si la máquina o tractor
lo posee.
10. Un operador seguro es aquel que utiliza indumentaria y calzado adecuado, casco, antiparras, etc. y “NO
DEBE” utilizar ropa suelta, anillos relojes, cadenas, bufandas o cualquier otro elemento susceptible de
ser atrapado por partes en movimiento de la máquina o equipo.
La seguridad es una obligación de alta responsabilidad y conciencia. Esa obligación está directamente
vinculada a la protección del operador.
Es necesario autoexaminarse para determinar si conoce todas las acciones a tener presente para evitar
accidentes.
59
ANOTACIONES:
60
Catálogo de Repuestos
MDD-200
MAINERO agradece la confianza depositada por usted en las máquinas de
nuestra fabricación y renueva su compromiso con el mejoramiento en las pres-
taciones y seguridad operativa de las mismas.
El diseño de la máquina que ha adquirido, sigue la filosofía industrial de MAINE-
RO, renovación y mejora continua.
INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR REPUESTOS El Manual del Operador complementa la capacitación recibida durante la en-
Solicite servicio y/o repuestos originales a través de la red de concesionarios oficiales trega de la máquina; en caso necesitar alguna información adicional, puede
MAINERO. solicitarla al tel.+54 (3537) 422555
El Catálogo de Repuestos contiene información precisa y ordenada sobre las
Para facilitar el despacho de los mismos y evitar errores o demoras, tener en
piezas que componen su equipo.
cuenta lo siguiente:
No obstante y debido a la política de mejora continua de sus productos, MAI-
a - Cantidad de repuestos.
NERO se reserva el derecho de introducir modificaciones sin que ello implique
cualquier obligación sobre los productos fabricados con anterioridad.
b - Denominación del o los repuestos.
Por esa razón, el contenido del presente Catálogo, se encuentra actualizado a
la fecha de su entrada en impresión, pudiendo por lo tanto sufrir modificaciones
c - Número de repuesto.
sin aviso previo.
d - Serie de la máquina.
Puede comunicarse con MAINERO de las siguientes formas:
e - Número de la máquina.
CARLOS MAINERO y CIA SAICFI
Rivadavia 259 / 2550 Bell Ville / Córdoba / Argentina
Toda referencia izquierda o derecha se considera observando el Cabezal desde ATRÁS y en sentido de
Teléfono: +54 9 3537 424031/34
AVANCE (en trabajo).
e-mail: info@mainero.com.ar
sitio web: www.mainero.com.ar
Contenido
ILUSTRACIÓN Nº 1: CHASIS Y ALEROS.................................................................................................................................................. 65
ILUSTRACIÓN Nº 2: ENVOLTURAS........................................................................................................................................................... 67
ILUSTRACIÓN Nº 3: CONJUNTO RECOLECTOR..................................................................................................................................... 69
ILUSTRACIÓN Nº 4: ROLOS...................................................................................................................................................................... 71
ILUSTRACIÓN Nº 5: CAJA DE MANDO Y LIMITADOR DE TORQUE.................................................................................................... 73
ILUSTRACIÓN Nº 6: CAPOTA Y PUNTERA CENTRAL............................................................................................................................ 75
ILUSTRACIÓN Nº 7: CAPOTA Y PUNTERA LATERAL............................................................................................................................. 77
ILUSTRACIÓN Nº 8: MANDO LATERAL.................................................................................................................................................... 79
ILUSTRACIÓN Nº 9: SINFÍN....................................................................................................................................................................... 81
ILUSTRACIÓN Nº 10: EJE ESPALDAR...................................................................................................................................................... 83
ILUSTRACIÓN Nº 11: CIRCUITO HIDRAULICO........................................................................................................................................ 85
ILUSTRACIÓN Nº 12: KIT COLOR.............................................................................................................................................................. 87
ILUSTRACIÓN Nº 13: CALCOMANIAS PARA CABEZAL RECOLECTOR DE MAIZ............................................................................. 89
ILUSTRACIÓN Nº 14: CARRO TRANSPORTADOR DE CABEZAL PARA 14 - 16 - 18 - 20 LINEAS - CHASIS DELANTERO........... 91
ILUSTRACIÓN Nº 15: CARRO TRANSPORTADOR DE CABEZAL PARA 14 LINEAS - CHASIS POSTERIOR . ................................ 93
ILUSTRACIÓN Nº 16: CARRO TRANSPORTADOR DE CABEZAL PARA 16 - 18 - 20 LINEAS - CHASIS POSTERIOR . ................. 95
ILUSTRACIÓN Nº 17: CALCOMANIAS PARA CARRO TRANSPORTADOR DE CABEZAL ................................................................ 97
64
24
27 26
25
28
65
1
67
ILUSTRACIÓN Nº 2: ENVOLTURAS
68
17
15
24 14
15 27
14
26
27
10
9 25
28
8 29
6 7 31
30
5
17
4 32
3 3
3
33 4
4
32 41
40 38
2
17 39
1
69
9
11
12
10
13
5 15
14
17 18
24
4 10 3
2 16
19
3
2 20
21
1 22
23
71
ILUSTRACIÓN Nº 4: ROLOS
72
6
11
9 38
29
30
28
10
6
11
39
19
38
11
10
75
50
36
37
77
23 15
1 8 9
12
13
9 14
11
22 10
7 8
6
19
4
3
20
21
79
11
3 12
2 39
2 42
41
3 2 40
7 3 3
4 2
4
5 37
6 35 38
5 4 36 43
13
34 6 33 34 45
44
2 32 31 32
30 31
1
13 37
46 50
44 51
47 52
48
49 53
29 48
33 50
15 28 51
2
14 3 3
16 2 4
17 27 5
18 4
19 26
50
25 51
2
54
21 53
20 16 50
55
24
23
22 56
57
3
39
81
ILUSTRACIÓN Nº 9: SINFÍN
82
8 20
2
3 16
2 17 19
1
18
7
37
36
35
33
34 25
2
22 21 24
26
33 2
30
32
31
23
22
21 29
28
23
27
7 2
25
83
4
7
4
5
32 33 6 15
31
30
29 8
9
10
11 12
28
34 32 34 33
27
26 3
1
3 25
10
16
17
19 35
20 13
14
10
19 22 21
21 23 18
19 18 17
19 22
23
17
24 10 3
85
30642-466
3
30642-465
2- Para completar el procedimiento de acoplar con la
30642-908
23 9
30642-468
22
10
21
11
20 12
30642-228 30642-314
30642-221
0 2 4 6 8
30642-225
19 18 17 16 15 14 13
89
40
37
91
38 28 25
47 46 24
50
32
33 30 29 26 15
42 31 27
45 44 43 7 14
32 49
34
48
33 50
43
35
7
15 36
49
5
37
42
38
7
41
40 39
93
6
4 5 54
3 16
9
19
10 20
9 11
13 23
54 22
3 12 21
15
1 13
1
56
9 54
2 24
54 3 23
3 28 25
34 41 54
33 2
3
38 30 29 24
44 13
57
48 51 14
32 15
55 50 54 32 31
29 27 26
49
52 3
41 2 54
42
53 51
50 45 34 35
44 36
52 37
3 38
2 43
54
9 39
45 48
49 42
41
40
3
47
39
46
95
PRECAUCION
30642- 374
Utilizar cadenas
de seguridad para
transitar por carre- 280
teras 4 (2.6 bar)
7 6 5
97
98
INDICE NUMERICO
Número Ilust. Pos. Número Ilust. Pos. Número Ilust. Pos. Número Ilust. Pos.
20600-132 5 23 10 2 15 22 24902-101 16 35
20600-141 7 16 11 11 16 22 24903-101 14 20
20600-152 5 4 15 21 21705-371 10 1 24925-100 9 30
8 14 16 31 11 12 25102-170 14 23
9 31 20814-110 1 26 21705-372 10 17 25102-188 1 19
20601-132 9 37 3 17 15 29 6 13
20601-157 5 21 6 35 16 29 7 35
20601-175 5 53 8 4 21705-374 3 38 25102-190 14 6
20601-177 8 12 9 44 8 8 15 44
20800-103 3 35 20814-112 1 13 21705-375 4 17 16 45
11 30 15 14 10 20 25606-469 8 31
20800-104 3 4 16 2 21705-376 15 8 25616-100 5 9
4 22 20823-107 15 26 16 10 25616-113 5 22
6 2 16 26 21705-378 11 21 25616-139 5 14
11 10 20831-100 6 11 21705-380 3 39 26309-101 5 40
20800-106 1 27 7 36 21705-403 6 36 27113-284 5 47
3 16 21001-138 8 7 21705-405 1 25 27113-309 3 22
9 3 21001-160 8 16 3 1 27119-239 3 6
14 40 21402-128 7 11 3 37 27119-241 5 13
20800-108 5 30 21409-260 1 15 14 13 27903-102 15 27
20801-102 6 27 21409-302 1 12 15 4 16 27
7 23 9 21 16 7 27924-101 11 34
10 35 21409-304 7 46 21705-407 3 32 27934-107 11 19
20801-103 1 5 21409-326 9 41 9 43 27935-110 11 33
7 28 21409-327 3 5 14 39 27935-113 10 23
9 16 6 4 21705-408 4 19 27942-114 9 39
15 28 10 14 6 26 27946-109 14 5
16 28 11 14 7 57 27946-110 14 37
20801-104 7 20 21409-328 4 21 8 3 27946-111 16 44
10 16 10 12 21705-409 3 18 27958-109 14 31
15 10 21409-351 9 10 21705-413 6 34 15 40
16 12 21411-102 15 19 7 1 16 39
20801-106 6 32 16 19 21705-414 9 47 27963-104 1 7
7 65 21605-179 7 18 21705-418 3 23 6 6
15 3 21605-181 5 42 21705-421 10 21 9 15
16 6 21613-255 5 32 21705-479 1 10 10 34
20801-108 3 21 21705-278 6 5 21705-480 14 15 27963-106 1 8
20801-111 15 33 7 25 21705-493 15 7 6 21
16 50 9 22 16 3 7 7
20802-104 8 1 21705-280 6 17 21705-497 5 33 9 20
20808-105 5 20 7 60 21706-412 9 8 15 24
20808-107 5 2 21705-281 6 10 21706-415 9 9 16 24
20808-108 5 2 7 37 21706-418 9 11 27963-107 3 3
20808-109 5 20 21705-282 10 36 22300-102 1 17 4 16
20808-110 5 19 21705-337 1 1 7 3 4 23
20808-132 5 27 7 26 14 35 6 1
20808-133 9 50 11 28 15 32 7 62
20808-134 5 20 15 23 16 51 8 27
20810-106 7 12 16 23 22543-106 11 8 10 7
20810-108 5 43 21705-339 7 5 23331-279 3 12 11 3
7 19 21705-345 11 6 5 39 15 11
20814-107 7 24 21705-349 6 23 23702-314 7 10 16 13
9 23 7 55 23702-316 7 9 27963-108 6 24
20814-108 1 2 21705-355 9 18 23702-344 4 8 7 2
3 36 21705-368 8 23 23702-346 4 7 9 2
7 27 10 25 24612-102 9 27 10 33
9 17 21705-370 7 22 24902-100 7 31 14 10
11 29 8 22 14 3 15 2
20814-109 7 21 10 30 15 38 16 5
8 9 11 1 16 40 27963-110 3 14
99
INDICE NUMERICO
Número Ilust. Pos. Número Ilust. Pos. Número Ilust. Pos. Número Ilust. Pos.
5 31 30670-104 4 18 41749-616 15 21 48700-118 10 6
14 16 31512-310 3 11 16 21 48700-209 1 20
15 5 31518-153 14 17 41764-113 15 16 48700-508 1 18
16 9 15 37 16 16 48700-558 9 14
28104-103 9 26 16 38 41764-114 16 16 48700-573 1 6
30020-115 5 10 31518-154 14 17 41783-242 16 4 48700-574 10 26
5 37 32102-250 15 18 41783-243 15 42 48700-575 10 24
30025-116 14 12 16 18 16 49 48700-576 1 14
30304-162 5 8 32112-358 8 25 41783-244 15 12 48700-585 1 21
30304-163 5 35 34500-550 14 25 16 1 48700-586 1 23
30304-164 9 48 35454-101 1 22 41783-245 15 6 48701-202 11 2
30307-106 14 29 36012-951 14 24 16 8 48701-268 1 4
30307-250 3 26 36018-421 6 12 41783-246 15 43 48701-269 1 11
30331-140 8 20 7 34 16 52 48701-270 1 9
30339-596 10 19 36018-918 6 20 41783-247 16 4 48701-272 1 4
30603-335 14 1 7 53 41783-248 16 4 48701-273 1 4
30603-870 3 10 36018-936 8 26 41783-249 15 1 48701-274 1 4
30605-730 11 26 36018-939 3 20 41783-250 14 38 48701-275 9 19
30631-590 7 32 36308-100 11 4 42513-610 14 7 48701-276 9 19
30631-600 7 32 36308-102 11 5 15 46 48701-277 1 3
30642-167 17 5 36615-650 14 27 16 42 1 16
30642-192 13 13 36621-104 14 21 42513-611 14 4 48701-279 10 27
30642-196 13 16 36622-315 15 9 15 45 48702-209 1 4
30642-197 13 23 16 11 15 47 48702-729 2 4
30642-204 13 18 36630-120 3 27 16 41 48702-730 2 1
17 4 37213-725 8 2 16 48 48702-744 2 1
30642-221 13 14 37213-860 14 26 42513-619 14 9 48702-745 2 4
30642-225 13 19 41111-654 10 10 15 35 48702-748 2 2
30642-228 13 20 41674-502 10 8 16 36 48702-749 2 3
30642-232 17 6 41674-510 10 9 43100-122 15 50 48702-763 2 3
30642-248 17 1 41674-511 10 3 16 57 48702-764 2 2
30642-250 17 7 41700-236 15 48 43101-236 10 5 48702-895 2 4
30642-314 13 12 16 53 43125-120 10 4 48702-896 2 1
30642-334 13 9 41700-237 14 14 43400-612 7 41 48702-897 2 3
30642-370 13 21 41700-238 16 53 43400-613 14 22 48702-898 2 2
30642-390 13 17 41713-200 16 32 43400-684 3 13 48703-130 5
30642-396 13 8 41713-201 16 43 43455-638 8 10 48703-131 5
30642-416 13 2 41713-202 14 11 43456-613 7 40 48703-176 5 48
30642-465 13 3 41713-203 16 33 44001-636 9 53 48703-189 5
30642-466 13 4 41713-204 16 55 44001-651 7 15 48703-210 5 11
30642-468 13 22 41713-205 15 13 9 51 48703-245 5 49
30642-680 13 15 41713-206 15 34 44025-611 14 18 48703-246 8 21
30642-759 13 11 41713-600 16 34 44025-612 14 30 48703-247 8 18
17 3 41725-111 14 36 44063-238 11 7 48703-514 8 17
30642-760 13 7 15 39 44063-239 11 7 8 17
30642-763 13 6 16 46 44064-226 15 17 48703-515 8 17
30642-810 17 2 41725-221 14 32 16 17 8 17
30642-811 17 2 15 41 44087-255 15 20 48703-516 9 34
30642-812 17 2 16 47 16 20 48703-529 8 17
30642-813 17 2 41740-217 14 34 44087-630 15 49 8 17
30642-908 13 1 41740-220 14 2 16 54 48703-543 8 28
30642-929 13 10 41740-226 14 33 44087-982 7 6 48703-577 8 29
30642-932 13 5 41749-225 16 14 45258-665 7 14 48703-578 8 30
30660-161 6 15 41749-226 16 56 45280-555 9 46 48703-585 8 11
7 58 41749-613 15 30 47563-236 11 7 48703-587 8 15
30660-162 6 18 16 30 47563-247 11 7 48703-588 8 17
30660-163 6 39 41749-614 15 25 48013-613 14 8 48703-589 8 17
7 66 16 25 15 36 48703-590 8 6
30665-110 11 9 41749-615 15 15 16 37 48703-596 5 51
30670-103 4 15 16 15 48013-614 14 9 48703-604 5 18
102
INDICE NUMERICO
Número Ilust. Pos. Número Ilust. Pos. Número Ilust. Pos. Número Ilust. Pos.
48703-615 5 5 48763-217 11 15 48876-209 10 31 81140-000 12 4
48703-628 5 24 48763-218 11 31 48876-210 10 31 81141-000 12 5
48703-629 5 41 48763-220 11 7 48876-211 10 28 81142-000 12 6
48703-631 5 45 48763-600 11 25 48876-212 10 15 81143-000 12 1
48703-634 5 50 48763-603 11 13 48876-213 10 15 81144-000 12 7
48703-638 5 16 48776-282 10 13 48876-230 10 31
48703-671 5 26 48776-579 10 37 48876-507 10 37
48703-684 5 7 48776-580 10 37 48877-204 9 42
48703-685 5 17 48776-581 10 37 48877-216 9 7
48703-686 5 3 48776-582 10 37 48877-221 9 6
48703-687 5 28 48776-583 10 32 48877-230 9 56
48703-688 5 36 48776-584 10 18 48877-231 9 40
48703-689 5 29 48776-585 10 22 48877-232 9 40
48703-690 5 38 48776-626 9 35 48877-248 9 1
48703-698 5 12 48777-210 9 49 48877-249 9 12
48736-510 11 16 48777-636 9 33 48877-250 9 1
11 23 48777-662 9 38 48877-251 9 12
48736-511 11 16 48777-663 9 45 48877-253 9 55
48736-512 11 18 48777-674 9 25 48877-254 9 52
48736-513 11 24 48801-700 2 1 48877-255 9 12
48736-514 6 33 48801-701 2 4 48877-256 9 1
7 64 48803-604 5 52 48877-257 9 12
48736-516 5 46 48803-613 5 15 48877-258 9 1
48736-517 7 30 48803-618 5 6 48877-269 10 29
48736-518 7 30 48803-629 8 17 48877-270 10 29
48736-519 7 29 48836-215 11 32 48877-276 9 1
48736-521 5 44 48836-259 7 4 48877-277 9 12
48736-525 11 17 48836-260 7 4 48877-278 9 1
48736-526 9 28 48836-622 3 29 48877-279 9 12
48736-527 9 29 48836-628 4 11 48877-280 9 57
48736-530 3 33 48836-657 7 39 48877-281 9 57
48736-541 3 9 48836-660 7 38 48936-244 7 61
48736-565 6 28 48836-673 6 7 48936-245 7 61
7 47 48836-676 9 24 48936-254 9 54
48736-568 3 24 48836-688 11 35 48936-256 7 17
48736-569 6 16 48836-963 5 34 48936-257 7 42
7 59 48837-206 3 19 48937-209 7 51
48736-572 3 30 48837-210 6 3 48937-210 7 51
48736-573 3 28 48837-212 7 13 48937-211 6 9
48736-577 4 14 48837-225 4 9 48937-213 7 8
48736-578 4 20 48837-226 4 24 48937-214 7 8
48736-587 3 40 48837-243 4 6 48937-215 6 29
48736-589 3 41 48837-244 4 5 7 48
48736-591 6 30 48837-270 3 15 48937-216 6 38
7 49 48837-273 1 24 7 50
48736-592 3 25 48837-274 1 28 48937-217 7 52
48736-593 3 31 48837-280 3 7 48937-218 7 52
48736-602 4 13 48837-281 3 8 60406-203 9 36
48736-603 4 12 48837-282 6 22 60406-212 8 13
48736-647 6 25 7 54 65130-207 5 25
7 56 48837-285 6 37 65130-210 5 1
48737-186 4 10 48837-286 6 31 65230-206 14 28
48737-272 3 2 7 63 65230-209 14 19
48737-273 11 22 48837-287 6 19 65900-205 7 44
48737-278 7 43 48837-293 3 34 65900-211 10 11
48737-279 7 43 48837-294 3 34 68920-009 9 5
48737-280 6 8 48876-205 10 15 69220-085 9 4
48737-282 11 20 48876-206 10 15 69230-052 7 45
48737-284 6 14 48876-207 10 31 81138-000 12 2
7 33 48876-208 10 31 81139-000 12 3
103
VALORES DE APRIETE DE LOS TORNILLOS METRICOS
Grado y
4.8 8.8 9.8 10.9 12.9
Marcas 12.9
en
Cabezas 4.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9
5 10 10 12
Grado y
Marcas
10
10
12
5
en
5 10 10 12
Tuercas
Diametro Engrasado a
Seco a
Engrasado a
Seco a
Engrasado a
Seco a
Engrasadoa Secoa
M18 135 100 175 125 260 195 330 250 50 37 475 350 440 325 560 410
M20 190 140 240 180 375 275 475 350 80 60 675 500 625 460 800 580
M22 260 290 330 250 510 375 650 475 125 92 925 675 850 625 1075 800
M24 330 250 425 310 650 475 825 600 924 675 1150 850 1075 800 1350 1000
M27 490 360 625 450 950 700 1200 875 1350 1000 1700 1250 1600 1150 2000 1500
M30 675 490 850 625 1300 950 1650 1200 1850 1350 2300 1700 2150 1600 2700 2000
M33 900 675 1150 850 1750 1300 2200 1650 2500 1850 3150 2350 2900 2150 3700 2750
M36 1150 850 1450 1075 2250 1650 2850 2100 3200 2350 4050 3000 3750 2750 4750 3500
NO UTILIZAR estos valores si se especifica un valor de apriete o procedimiento de apriete diferente para
una aplicación especifica. Los valores relacionados son para uso general. Comprobar periódicamente el
apriete de los tornillos. Los bulones de cizallamiento están diseñados para romperse bajo cargas determi-
nadas. Sustituir siempre los bulones de cizallamiento por bulones de idéntico grado.
Los dispositivos de fijación deben ser sustituidos por otros similares o de mayor grado. En este último caso,
las fijaciones deben ser apretadas al par de apriete original.
Comprobar que las roscas de las fijaciones están limpias y que se empieza a enroscar correctamente. Esto
evitará el fallo de las fijaciones al apretar.-
Apretar las tuercas de freno de núcleo de plástico o de metal a 50% del par especificado en el cuadro para
las fijaciones “ secas”. Apretar las tuercas de freno almenadas o dentadas a los valores máximos especi-
ficados en el cuadro.
a “ Engrasado” significa, que se aplica a las fijaciones un lubricante como aceite motor o que se trata de tornillos aceitados o recu-
biertos de fosfato. “Seco” significa, que se utilizan fijaciones normales o cincadas sin lubricación alguna
104
VALORES DE APRIETE DE LOS TORNILLOS NO METRICOS
Grado
SAE y
Marcas SIN MARCA
en
Cabezas
Grado 2 5 8
SAE y
Marcas SIN MARCA
en
Tuercas
Diametro Engrasado a
Seco a
Engrasado a
Seco a
Engrasado a
Seco a
Engrasadoa Secoa
1/4” 3.7 2.8 4.7 3.5 6 4.5 7.5 5.5 9.5 7 12 9 13.5 10 17 12.5
5/16” 7.7 5.5 10 7 12 9 15 11 20 15 25 18 28 21 35 26
3/8” 14 10 17 13 22 16 27 20 35 26 44 33 50 36 63 46
7/16” 22 16 28 20 35 26 44 32 55 41 70 52 80 58 100 75
1/2” 33 25 42 31 53 39 67 50 85 63 110 80 120 90 150 115
9/16” 48 36 60 45 75 56 95 70 125 90 155 115 175 130 225 160
5/8” 67 50 85 62 105 78 135 100 170 125 215 160 240 175 300 225
3/4” 120 80 150 110 190 140 240 175 300 225 375 280 425 310 550 400
7/8” 190 140 240 175 190 140 240 175 490 360 625 450 700 500 875 650
1” 290 210 360 270 290 210 360 270 725 540 950 675 1050 750 1300 975
1 1/8” 400 300 510 375 400 300 510 375 900 675 1150 850 1450 1075 1850 1350
1 1/4” 570 425 725 530 570 425 725 530 1300 950 1650 1200 2050 1500 2600 1950
1 3/8” 750 550 950 700 750 550 950 700 1700 1250 2150 1550 2700 2000 3400 2550
1 1/2” 1000 725 1250 925 990 725 1250 930 2250 1650 2850 2100 3600 2650 4550 3350
NO UTILIZAR estos valores si se especifica un valor de apriete o procedimiento de apriete diferente para
una aplicación especifica. Los valores relacionados son para uso general. Comprobar periódicamente el
apriete de los tornillos. Los bulones de cizallamiento están diseñados para romperse bajo cargas determi-
nadas. Sustituir siempre los bulones de cizallamiento por bulones de idéntico grado.
Los dispositivos de fijación deben ser sustituidos por otros similares o de mayor grado. En este último caso,
las fijaciones deben ser apretadas al par de apriete original.
Comprobar que las roscas de las fijaciones están limpias y que se empieza a enroscar correctamente. Esto
evitará el fallo de las fijaciones al apretar.
Apretar las tuercas de freno de núcleo de plástico o de metal a 50% del par especificado en el cuadro para
las fijaciones “secas”. Apretar las tuercas de freno almenadas o dentadas a los valores máximos especifi-
cados en el cuadro.
a “Engrasado” significa, que se aplica a las fijaciones un lubricante como aceite motor o que se trata de tornillos aceitados o recu-
biertos de fosfato. “Seco” significa, que se utilizan fijaciones normales o cincadas sin lubricación alguna.
b Para tornillo del grado SAE 2 de 152 mm (6 pulg.) de largo o menores. En los tornillos más largo de 152 mm (6 pulg.) utilizar los
valores de apriete del grado SAE 1.
105
SEÑAS MANUALES PARA USO AGROPECUARIO
1 Propósito y alcance
1. 1 Estas gráficas proporcionan señas manuales para aplicar en trabajos agropecuarios especialmente
cuando el ruido o la distancia imposibilitan el uso de la comunicación verbal.
1.2 El propósito de las señas manuales es proporcionar un sistema de comunicación sencillo, particular-
mente orientado hacia la seguridad de los usuarios de maquinarias agrícolas y forestales.
2 General
2.1 Algunas de estas señas son además, usadas en la construcción y otras industrias donde el ruido o
la distancia impiden la utilización de la comunicación verbal.
3 Señas Manuales:
Fig.1 - RESTA ESTA DISTANCIA - Ubi- Fig. 2 - VENIR HACIA MI - Elevar el bra- Fig. 3 - MOVERSE HACIA MI - SEGUIR-
car las palmas a la altura del oído apun- zo verticalmente sobre la cabeza con la ME – Colocar un brazo verticalmente y
tando a la cabeza y mover lateralmente palma hacia adelante y rotar en grandes apuntar con el otro hacia la persona,
hacia adentro indicando la distancia que círculos horizontales. vehículo o unidad, sosteniéndolo hori-
resta. zontalmente hacia el frente con la pal-
ma hacia arriba y moviéndolo hacia el
cuerpo.
Fig. 4 - ALEJARSE - IR HACIA - Ubíque- Fig. 5 - PARE - Eleve la mano vertical- Fig. 6 - ACELERAR – INCREMENTAR
se mirando hacia la dirección deseada mente hasta la completa extensión del VELOCIDAD - Alzar la mano hasta el
del movimiento, sostenga el brazo ex- brazo con la palma al frente. Mantener hombro, puño cerrado, empujar el puño
tendido hacia atrás y desplácelo por so- esa posición hasta que se entienda la hacia arriba hasta la completa extensión
bre la cabeza y en la dirección deseada señal. del brazo y bajar hacia el hombro rápi-
hasta que quede en posición horizontal, damente varias veces.
con la palma hacia abajo.
106
Fig. 7 - REDUCIR VELOCIDAD - Exten- Fig. 8 - ENCENDER EL MOTOR - Simu- Fig. 9 - PARAR EL MOTOR - Mover la
der el brazo horizontalmente a un costa- lar el hecho de dar manija a un vehículo, mano derecha, con la palma hacia aba-
do con la palma hacia el suelo y moverlo mo- viendo el brazo en forma circular a jo, cruzando el cuello de izquierda a de-
hacia abajo como mínimo 45º varias ve- la altura de la cintura. recha, simulando un deguello.
ces, manteniéndolo extendido. No mover
el brazo por sobre la horizontal.
107
ÍNDICE ALFABETICO
A
ACIONAMIENTO MANDOS LATERALES 45 ILUSTRACIÓN Nº 15: CARRO TRANSPORTADOR DE CABEZAL PARA 14
ACOPLAMIENTO DEL CABEZAL 19, 20, 21 LINEAS - CHASIS POSTERIOR 93
ILUSTRACIÓN Nº 16: CARRO TRANSPORTADOR DE CABEZAL PARA 16
B - 18 - 20 LINEAS - CHASIS POSTERIOR 95
BARRAS CARDANICAS 44 ILUSTRACIÓN Nº 17: CALCOMANIAS PARA CARRO TRANSPORTADOR
DE CABEZAL 97
C INDICACIONES AL USUARIO DE MAQUINAS AGRÍCOLAS 58
INDICADOR APERTURA DE CHAPAS 29
CADENAS ALZADORAS 25 INDICE NUMERICO 98
CAJAS DE MANDO 23 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 17
CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD 14 INSTRUCCIONES DE LINGADO 15
CAMBIO DEL Nº DE REVOLUCIONES EN EL CABEZAL 51 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 13
CATÁLOGO DE REPUESTOS 61
CERTIFICADO DE GARANTÍA 5 L
CONSIDERACIONES GENERALES 48
LUBRICACIÓN GENERAL 48
D
M
DESCRIPCIÓN DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD UTILIZADAS EN ESTE
MANUAL 12 MANDOS LATERALES 44
DESECHADO DEL PRODUCTO 57
DIMENSIONES GENERALES - CARRO TRANSPORTADOR DE CABEZA-
N
LES 11 NÚMERO DEL CERTIFICADO DE GARANTÍA. 15
DIMENSIONES GENERALES - MDD-100 10
O
E
OBJETIVO 12
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 9
P
F
POSICIÓN DE TRANSPORTE. 16
FICHA DE ENTREGA TÉCNICA 7 PREPARACIÓN INICIAL ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR 48
PUESTA A PUNTO EN TRABAJO 48
G PUESTA FUERA DE SERVICIO 56
GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES 55 PURGADO DEL CIRCUITO HIDRÁULICO 28
I R
IDENTIFICACIÓN DEL CABEZAL 15 RECOMENDACIONES GENERALES 56
ILUSTRACIÓN Nº 1: CHASIS Y ALEROS 65 REEMPLAZO RODAMIENTO EJE HEXAGONAL 47
ILUSTRACIÓN Nº 2: ENVOLTURAS 67 REGULACIÓN 27
ILUSTRACIÓN Nº 3: CONJUNTO RECOLECTOR 69
ILUSTRACIÓN Nº 4: ROLOS 71
S
ILUSTRACIÓN Nº 5: CAJA DE MANDO Y LIMITADOR DE TORQUE 73 SEÑAS MANUALES PARA USO AGROPECUARIO 106
ILUSTRACIÓN Nº 6: CAPOTA Y PUNTERA CENTRAL 75 SINFINES DE ALEROS 40
ILUSTRACIÓN Nº 7: CAPOTA Y PUNTERA LATERAL 77 SINFIN PRINCIPAL 41, 43
ILUSTRACIÓN Nº 8: MANDO LATERAL 79 SR. OPERADOR: “QUE NO DEBE HACER” 57
ILUSTRACIÓN Nº 9: SINFIN 81
ILUSTRACIÓN Nº 10: EJE ESPALDAR 83 T
ILUSTRACIÓN Nº 11: CIRCUITO HIDRAULICO 85, 87 TABLA Y ESQUEMA DE LUBRICACIÓN - MDD-100 53, 54
ILUSTRACIÓN Nº 12: KIT COLOR 87
ILUSTRACIÓN Nº 13: CALCOMANIAS PARA CABEZAL RECOLECTOR DE V
MAIZ 89
ILUSTRACIÓN Nº 14: CARRO TRANSPORTADOR DE CABEZAL P 14 - 16 VALORES DE APRIETE DE LOS TORNILLOS METRICOS 104
- 18 - 20 LINEAS - CHASIS DELANTERO 91 VALORES DE APRIETE DE LOS TORNILLOS NO METRICOS 105
108
109
ANOTACIONES:
110
ANOTACIONES:
111
ANOTACIONES:
112
ANOTACIONES:
113
ANOTACIONES:
114