Está en la página 1de 39

DICCIONARIO QUECHUA – ESPAÑOL(*)

A Allaj: s. Cavador.
Alalau: i. ¡Qué frío!
A: Primera letra del alfabeto quechua. Allay: v. Cavar.
Posee el mismo valor fonético que la a Allichaj: adj. Conciliador,
castellana. componedor.
Achacha: s. Juguete para niños. Allillankay: s. Salud.
Achachay: “Qué miedo”, “qué susto”, Allin: adj. Excelente, bien.
refiriéndose a cosas invisibles, Allinyay: v. Reconciliarse, restablecer
misteriosas, muertos aparecidos. amistadj.
Achalau: i. ¡Qué lindo! Allinsonqo: adj. Bondadoso. De buen
Achallqo: s. Cabello de maíz. Se usa corazón.
como diurético en mate. Alliymanta: adj. Despacio.
Achanqara: s. Hermosa flor, ostenta Allpaqa: s. Auquénido que da lana de
matices muy diversos. fibra muy larga y suave.
Achira: s. Planta ornamental; su raíz Allp’a: s. Tierra , suelo.
es como la papa. Allqa: adj. Blanquinegro, objeto
Achiwa: s. Quitasol bicolor.
Achiway: v. Fabricar quitasol Allqamari: s. Pájaro falcónido de
Achupalla: s. (piña) Planta de la plumaje blanco y negro que vive en
familia de las bromeliáceas, de fruto regiones montañosas.
alimenticio. Allqawisa: s. Una de las tribus que
Achuy: v. Llevar en vilo a una vivía en la región del Qosqo antes del
persona. Los gatos llevan a sus crías advenimiento de los Inkas.
en la boca. Allqo: s. Perro.
Ajlla: s. Virgen escogida que vivía en Allqochay: v. Injuriar, escarnecer.
clausura consagrada al culto religioso. Allwina: s. Telar.
Selección escrupulosa. Allwiy: v. Formar la trama de un tejido,
Ajllapayay: v. Escoger repetidamente tramar,
Ajllasqa: adj. Escogido, selecto Ama: adv. No.
Ajllawasi: s. Convento de vírgenes Amañiy: v. Prohibir.
escogidas en el Tawantinsuyo. Amaraj: adv. Todavía.
Ajllay: v. Escoger, seleccionar Amaru: s. Serpiente.
Ajllu: adj. Tartamudo Amatay: v. Prohibir.
Ajnu: adj. Lindo, bien parecido Amaut’a: s. Filósofo, sabio, profesor.
Ajtuchiy: v. Obligar a devolver. Amiy: v. Acto de hartarse, empalagar.
Ajtuy: v. Devolver, arrojar lo que se Amu: adj. Mudo.
introdujo en la boca. Amujlli: s. Amígdala.
Aka: s. Pasta fecal. Estiércol. Escoria. Amukay: s. Mudez.
Akakipa: s. Oxido. Amullay: v. Rumiar.
Akaipa: p. Oxidado. Amuqa: s. Camarón seco.
Akatanqa: s. Escarabajo. Amuyay: v. Enmudecer, perder el
Akawara: s. Pañal habla.
Akawasi: s. Letrina. Ana: s. Lunar.
Akay: v. Defecar. Ananau: i. ¡Ay!, ¡qué dolor!
Ahilla: s. Vaso de oro o de plata, que Anasu: s. Concubina.
servía para las libaciones rituales. Ancha: adj. Mucho.
Akulli: s. Porción de coca que se Anchayay: v. Encarecer.
mastica. Pijchu. Anchayupa: adj. Importante.
Akulliy: v. Masticar coca. Anchikuj: adj. Regalón.
Anka: s. Aguila real andina. Apu: s. Señor, eminente, excelso,
Anku: adj. Elástico, consistente. divinidadj.
Ankuyay: v. Adelgazar, enflaquecer. Apuski: s. Antepasado, abolengo
Ampullu: s. Biznieta, tataranieta. remoto, bisabuelo.
Anqas: adj. Color azul. Ap’a: s. Colchón.
Anqosa: s. Brindis. Apharuma: s. Papa silvestre.
Anqosay: v. Brindar. Aqajllu: s. Cierto pájaro andino.
Anshi: s. Glotón, tragalón. Aqe: s. Cuñado del varón.
Anshikuy: v. Vivir en medio de Aqo: s. Arena.
diversiones y francachelas. Aqoy: v. Recoger arena.
Anshuy: v. Apartarse. Aqha: s. Chicha, bebida fermentada
Anta: s. Cobre. de maíz.
Antachajra: s. Mina de cobre. Aqhay: v. Elaborar chicha.
Antaqollqe: s. Plata muy mezclada Arariwa: s. Chacarero, guardián de
con cobre. sementeras.
Antara: s. Instrumento musical Arawi, Yarawi, Jarawi: s. Canción,
aymara, parecido a la zampoña, pero poesía.
de una sola hilera de cañas. Arawij, Yarawij, Jarawij, Arawikuy: s.
Anti: s. La tierra oriental andina. Poeta.
Antiruna: adj. Hombre andino. Arí: adv. Sí.
Antisuyu: s. Uno de los cuatro Ariq: s. Volcán.
grandes territorios en que se hallaba Ariy: v. Estrenar.
dividido el Imperio de los Inkas. Ocupa Arma: s. Baño.
toda la región oriental. Armakuna: s. Piscina, baño colectivo.
Antiunqoy: s. Enfermedad tropical. Armakuy: v. Bañarse.
Anyay: v. Reñir, reprender. Arpay: v. Sacrificar, inmolar.
Añaka: s. Golosina, dulce. Arqey: v. Respirar animosamente.
Añaku: adj. Inútil, incapaz. Asiy: v. Reír.
Añaykuy: v. Agradecer. Askama: adv. Hasta luego, hasta
Añas: s. Zorrino, cuyos orines exhalan dentro de poco.
olor fétido. Asnaj: adj. Hediondo.
Añaychay: s. Acto de bendecir, Asnay: v. Heder, despedir mal olor.
colmar de bienes. Astawan: adv. Más todavía, algo más.
Añay: v. Dar gracias, estar muy Astay: v. Acarrear, acto de cambiar de
agradecido. vivienda llevando enseres.
Añayllu: s. Hormiga macho con alas. Astana: s. Traslado de ganado a otro
Añu: s. Tubérculo que crece en la lugar.
altura. Asuy, Achhuy: v. Acercarse.
Apa: s. Frazada doble gruesa. Aswan: adv. Más, mejor.
Apay: v. Llevar. Ashka: adj. Muchos.
Apachiy: v. Acto de remitir, enviar, Atau: s. Suerte, felicidad, dicha.
remesar. Atau wallpa: s. Hijo de Wayna Qhapaq
Apamuy: v. Traer. Inka, cayó en 1532 en la emboscada
Apanqora: s. Cangrejo. de los españoles.
Apaq: s. El que lleva, el que transporta Ati: s. Posibilidad, calidad de poder.
algo. Ati: adv. Ingente, mucho, muchísimo.
Apaway: v. Llevar. Atij: adj. El que es capaz de ejecutar,
Api: s. Mazamorra. de conseguir una cosa.
Apiri: s. Arriero. Atikuy: v. Posibilitación, ser factible,
Apiyay: v. Mojarse mucho. susceptible de realización.
Atipaq: adj. Poderoso vencedor.
Atipay: v. Vencer en contienda. Ayranpu: s. Cacto cuya semilla se
Atiy: v. Poder. Triunfar. emplea para colorear algunos
Atuq: s. Zorra. alimentos.
Auki: s. Príncipe, hijo de un ser Aysana: s. Balanza de platillos.
superior. Aysay: v. Tirar, jalar, arrastrar a la
Auqa: s. Enemigo, adevrsario, rival. fuerza.
Auqiy: v. Guerrear, pelear. Aitiy: v. Enjuagar, relavar.
Auqaj: s. Hombre de armas, soldado. Aywa: s. Adiós, partida.
Auki: s. Divinidad, Dios tutelar de los Aywiy: v. Pulular.
Inkas.
Awaj: adj. Tejedor. CH
Awana: s. Telar.
Awasqa: s. Tejido, ropa de tejido Ch: Segunda letra del alfabeto
corriente. quechua, que equivale a la Ch
Away: v. Tejer. castellana normalmente.
Aya: s. Cadáver de un ser humano. Cha: Partícula que se le agrega al
Ayachukusqa: s. Cadáver sustantivo para convertirlo en
embalsamado. diminutivo (Wasi-CHA = casita).
Ayapampa: s. Cementerio. Chachakuma: s. Planta de la familia
Ayap’acha: s. Mortaja. saxifragacias, posee propiedades
Ayar (Hermanos): s. Cuatro medicinales.
personajes que según la leyenda, Chajchay: v. Caminar brincando,
salieron del cerro Tanput’uqo, valle de retozando.
Paqariqtampo. Chajllikuy: v. Engreírse, envanecerse.
Ayar Auqa: s. Uno de los hermanos Chajmay: v. Roturación de la tierra.
Ayar; convertido en piedra. Barbecho. Recolección de frutos que
Ayar Cachi: s. Uno de los hermanos quedan descuidados por los
Ayar, el más poderoso, fue encerrado cosechadores.
en su vivienda. Chajna: s. Soga o lazo para asegurar
Ayar Ucho: s. Uno de los hermanos la carga en la acémila.
Ayar , también convertido en piedra. Chajnana: s. Carga.
Ayar Manku: s. Uno de los hermanos Chajnay: v. Colocar y asegurar la
Ayar, fundador del Imperio de los carga en la acémila.
Inkas. Chajra: s. Tierra de cultivo, sementera.
Ayawasi: s. Tumba. Chajrusqa: s. Mezclado.
Ayawiri: s. Pueblo belicoso del Chajruy: v. Mezclar.
Altiplano, en la época de los Inkas. Chaka: s. Puente. Cadera. Las
Aycha: s. Carne. amígadalas.
Aychawasi: s. Carnicería. Chakachikuy: v. Atragantarse,
Ayllu: s. Linaje, familia, parentela. atorarse.
Aymara: s. Pueblo constructor de Chakana: s. Escalera.
Tiawanaku. Idioma del pueblo aymara. Chakapay: v. Envigar, colocar vigas.
Aymuray: v. Recolectar, cosechar. Chakatasqa: A.C. Crucificado.
Ayni: s. Ayuda mutua que se prestan Chakatay: v. Poner cruzado.
dos o más personas en el trabajo. Crucificar.
Ayñanakuy: v. Reñir. Chakay: v. Apuntalar. Atrancar.
Ayñay: v. Ladrar. Chaki: s. Pie.
Ayñiy: v. Rezongar, ofrecer Chakinan: s. Camino de pie.
resistencia a un mandato. Chakisapa: adj. Patudo.
Aypay: v. Alcanzar fácilmente. Chakisarusqa: s. Huella del pie.
Ayqey: v. Huir, escapar.
Chakisenqa: s. Canilla. Parte anterior Chay: adj. Ese, esa, eso.
de la tibia. Chayamuy: v. Llegar de lejos, llegar
Chakitajlla: s. Arado de pie. de regreso.
Chakuy: v. Cazar animales. Chayachiy: v. Hacer llegar.
Challwa: s. Pescado. Chayaqe: adj. Pariente lejano.
Challway: v. Pescar. Conveniente alejado.
Chamiku: s. Planta de la familia de las Chayay: v. Llegar.
solanáceas. Sus semillas son Chayachiy: v. Hacer cocer el
venenosas. alimento. Hacer llegar algo de lejos.
Chana: s. El último de los hijos. Chaykama: loc. adv. Hasta pronto,
Chani: s. Precio, valor comercial. hasta luego.
Chaninchay: v. Reconocer, otorgar Chaylla: adv. Eso solamente, nada
valor justo. más.
Chanka: s. Muslo. Anca del animal. Chaymanta: adv. Después, desde
Chankaykachay: v. Caminar con paso entonces.
vacilante. Chayamuy: v. Llegar de lejos.
Chanqay: v. Arrojar algo a otro lugar. Chayninpi: adv. Por ahí.
Chanpi: s. Arma ofensiva de los Inkas. Chaypas: adj. Eso también.
Chantay: v. Corregir, enmendar. Chayqa: adv. He ahí, ahí está.
Chapakuy: v. Apropiarse de tierras sin Chayninta: adv. Por ahí.
dueño. Chayrayku: pr. Por eso.
Chapatiyay: v. Acechar. Vigilar, Chichu: adj. Hembra, preñada.
espiar. Chichuyay: v. Embarazarse.
Chapi: s. Estaño. Soldadura de Chijchay: v. Gastar, invertir dinero.
estaño. Chijchi: s. Granizo menudo.
Chapipayay: v. Volver a soldar. Chijchipa: s. Hierba olorosa que se
Chapiy: v. Soldar. usa como condimento en las comidas.
Chapulla: s. Una variedad de Chijlluy: v. Escoger, seleccionar.
mariposa. Adj. Mujer que galantea al Chijniy: v. Odiar, aborrecimiento.
varón. Chillina: s. Médula, tuétano.
Chaqay: p. Aquel. Chimillu: s. Una variedad de papa.
Chaqaypi: adv. Allá, allí. En aquel Chimu: s. Cultura pre-Inka, en el litoral
lugar. del Pacífico, al norte del Rïmac.
Chaqoy: v. Talar, arrasar. China: s. Hembra, animal de sexo
Chaqra runa: s. Agricultor. femenino.
Charpa: adj. Chambón, escasa Chincha: s. Norte, septentrión.
habilidadj. Chinchaysuyo: s. Uno de los cuatro
Chaski: s. Mensajero, correo en el grandes territorios del Tawantinsuyo,
inkanato. toda la región norte.
Chaskiy: v. Recibir, aceptar. Chinchilla: s. Mamífero de piel muy
Chaupi: s. Centro, medio. estimada.
Chaupichay: v. Colocar en medio. Chinchiucho: s, Ají menudo, muy
Chaupip’unchay: s. Medio día. picante.
Chaupiqocha: s. Alta mar. Chinkachiy: v. Extraviar, perder.
Chaupituta: s. Media noche. Chinkana: s. Escondite,
Chaurajsipas: s. Moza en la flor de su Chinpa: s. Orilla o puesta del río o
juventud. quebrada o barranco.
Chaurajwayna: s. Mozo en plena Chinpay: v. Vadear, pasar a la otra
juventud. orilla.
Chaurimay: v. Hablar a medias. Chinpu: s. Medida.
Chawa: adj. Crudo, no cocido. Chinpusqa: adj. Medido.
Chinpu Ujllu: (Isabel) s. Princesa Chuki: adj. Duro, consistente. s.
sobrina de Wayna Qhapaj Inka y Lanza.
madre del Inka Garcilaso de la Vega. Chukillanthu: s. Qoya esposa de
Chinpuy: v. Medir. Waskar Inka.
Chinruy: v. Ladearse, inclinarse. Chukuj: adj. El que se acuclilla.
Chinu: s. Caricia entre palomas. Chukunakuy: v. Apiñarse entre
Chinuy: v. Acariciarse entre palomas. muchos.
Chipay: v. Armar trampa. Chukuy: v. Acuclillarse.
Chiqa: s. Verdad, evidencia. Chullaykuy: v. Zambullir.
Chiqanchay: v. Enderezar, ordenar. Chullchuy: v. Decaer, perder las
Chiqan: adj. Rector, derecho, directo. fuerzas.
Chiqanniy: v. Afirmar. Chulli: s. Catarro.
Chira: s. Semilla de ají. Chullpa: s. Momia. Sarcófago.
Chirapay: v. Llover con sol. Chulluy: v. Remojarse. Derretirse.
Chiri: s. Frío, helado. Chunka: adj. Diez.
Chirichiy: v. Causar frío. Chunkachiy: v. Contar de diez en
Chirimita: s. Invierno. diez.
Chirimulli: s. Arbusto de la familia de Chunkaniqen: adj. Décimo.
las rutáceas. Chunkakamayoq: s. Jefe de diez
Chirimuya: s. Arbol frutal de la familia personas en el Imperio Inkaico.
de las anonáceas. Chunpa: s. Vasija de arcilla.
Chiririnka: s. Mosca grande azul. Chunpi: s. Faja para ceñir la cintura.
Chirisonqo:: adj. Impasible, Chunpiwilka: s. Pueblo que vivía al
indiferente. sur del Cusco, hoy provincia de
Chiriy: v. Hacer frío. Cumbivilca.
Chiriyachiy: v. Hacer enfriar. Chupa: s. Cola, rabo.
Chiriyay: v. Enfriarse. Chupi: s. Sopa de patata, carne y
Chita: s. Cría de pequeña llama, cría otros elementos.
de oveja. Chuqa: s. Pato de laguna, negro, de
Chitay: v. Criar pequeños mamíferos, cuello corto sin cola.
ovejas. Chuqay: v. Arrojar, tirar.
Chiuchi: Polluelo de la gallina. Chuqe: s. Oro puro en pepita.
Chiway: v. Copular las aves. Churanawasi: s. Despensa.
Chu: adv. Más bien. Partícula para Churay: v. Poner, situar, colocar.
formas interrogación y negación Churi: s. Hijo.
(seguido del Manan al principio de la Churichakuy: v. Adoptar por hijo.
oración). Chusi: s. Tejido que se tiende sobre
Chuchuqa: s. Maíz cocido en agua y un mueble a manera de frazada.
secado al sol. Chutay: v. Halar, estirar.
Chuchuwasa: s. Planta medicinal de Chuwa: s. Plato hondo de arcilla. De
los Andes. madera.
Chuchuy: v. Mamar.
Chujcha: s. Cabello. CHH
Chujchu: s. Malaria, terciana.
Chujchuy: v. Temblar, sentir Chhachu: adj. Andrajoso, harapiento,
escalofríos. animal flaco lanudo.
Chujchuyoq: adj. Enfermo de malaria. Chhachuy: v. Envejecer un vestido
Chujllu: s. Mazorca tierna de maíz en por uso continuo.
estado de comer. Chhala: s. Trueque entre alimentos
Chujlluwayk’u: s. Mazorca de maíz calculando el valor.
cocida en agua.
Chhalay: v. Permutar por sistema de Ch’aqway: v. Gritar.
trueque. Ch’aja: adj. Ronco.
Chhalla: s. Caña, hojas secas del Ch’ajayay: v. Enronquecer.
maíz. Ch’aki: adj. Seco.
Chhallancha: s. Galán voluble. Ch’akichiy: v. Hacer secar.
Chhallchay: v. Acto de hervir el agua Ch’akipa: s. Refrigerio, refresco.
con ruido y vapor. Ch’akisqa: adj. Sediento.
Chhallu: adj. Destrozado, quebrado, Ch’akiy: v. Tener sed.
hecho añicos. Ch’allaku: s. Estreno de una casa. Se
Chhanchi: s. Maíz machacado a empieza rociando bebida por los
medias. rincones.
Chhanchiy: v. Acto de machacar el Ch’allana: s. Instrumento para rociar.
maíz para los pollos. Ch’allasqa: adj. Rociado, asperjado.
Chhanki: s. Cierto gordo o estilo de Ch’allay: v. Hervir a borbotones.
caminar o bailar. Rociar.
Chhanqa: s. Parte granulada de la Ch’allpachiy: v. Salpicar.
harina mal molida. Ch’allu: adj. Maduro, listo para
Chhapa: s. Afrecho que queda en la cosecha.
harina de cernir. Ch’anki: s. Cacto arborecente de
Chhapchiy: v. Zarandear, sacudir a espinas largas y flores rojas.
ambos lados. Ch’anpay: v. Hacer tepes. Levantar
Chharqa: s. Granos mal molidos. paredes con tepes.
Chharpa: s. Superficies escamosas y Ch’anan: s. Glándulas de secreción
ásperas. interna.
Chhasa: s. Ruido por el escape del Ch’aqe: s. Pedrea, lapidación. Sopa
aire. que se prepara con maíz.
Chhayna: adv. Así es. Ch’aqey: v. Apedrear, lapidar.
Chhuchu: s. Se dice a los habitantes Ch’aran: adj. Mojado, empapado.
de Chumbivilcas. Gran provincia alta Ch’aranchay: v. Mojar, empapar.
del Qosqo. Ch’arki: s. Carne secada al sol.
Chhullchu: s. Danza o baile con Ch’arkiy: v. Hacer tasajo, secar carne.
cascabeles en los pies. Ch’arpa: s. Oro nativo. Mineral en que
Chhullmiy: v. Desordenar, deshacer aparecen mezclados el oro y la plata.
cosas ordenadas. Ch’aska: s. Planeta venus. Estrella.
Chhullunku: s. Hielo, escarcha de adj. Enmarañado, enredado.
agua que se vuelve sólido. Ch’askañawi: adj. Ojos de lucero, ojos
Chhuruy: v. Acto de picotear de las hermosos.
aves para alimentarse. Ch’atay: v. Denunciar, acusar (uni).
Chhusu: s. Estiércol de los animales Ch’away: v. Ordeñar.
equinos. Ch’ia: s. Liendre.
Ch’ichiy: v. Brotar los vástagos o
renuevos.
CH’ Ch’ijchi: adj. Gris.
Ch’ijtay: v. Partir madera, rajar leña.
Ch’: Tercera letra del alfabeto Ch’illchi: s. Filtración, exudación.
quechua. Es una CH glotizada. Ch’illpiy: v. Sacar fragmentos muy
Ch’cha: s. Carestía, penuria, escasez pequeños a un objeto.
de subsistencias (orgía). Ch’illu: s. Hollín, color negro retinto.
Ch’achuy: v. Rociar, mojar a medias. Ch’imsiy: v. Guiñar.
Ch’aqlla: s. Bofetada. Ch’in: s. Silencio.
Ch’aqllay: v. Abofetear.
Ch’ini: adj. Muy menudo, tamaño
ínfimo.
Ch’ini challwa: s. Peces muy E
pequeños que hay en las lagunas.
Ch’irway: v. Acción de exprimir la ropa E: Segunda vocal, abierta, media
lavada. anterior.
Ch’isi: s. Comienzo de la noche. Echaray: v. Acción de zarandear,
Ch’isiyay: v. Acción de permanecer cribar.
todo el día hasta el anochecer. Echarana: s. Objeto o lugar para
Ch’iukay: v. Chisguetear agua u otro cribar o zarandear.
líquido. Enqa: s. Piedrecillas naturales,
Ch’ulla: adj. Impar, sin pareja. representando diversas cabezas de
Ch’ullamaki: adj. Manco. animales se les usa en los carnavales.
Ch’ullañawi: adj. Tuerto. Enqhachu: s. Amuleto con piedras
Ch’ullpi: s. Variedad de maíz. representando a los animales.
Ch’ullu: s. Gorro puntiagudo con Enqhe: s. Gesto de gimoteo.
orejas, usan los varones. Eqeqo: s. Duende o diablillo, cargado
Ch’unchu: s. Habitante de la selva, de todo cuanto puede.
pueblo belicoso. Eqo: s. Criatura o niño muy débil,
Ch’unchul: s. Intestino en general. raqiítico.
Ch’unpi: adj. Castaño. Eqosqa: adj. Niño desmirriado,
Ch’nchuyay: v. Asemejarse al salvaje, enteco, debilitado.
volver a la incultura. Eqoy: v. Acción de entecarse,
Ch’onqay: v. Chupar. debilitarse.
Ch’uño: s. Papa helada y secada al Eqha: s. Despellejadura o desolladura.
sol. Erqe: s. Párvulo, niño pequeño.
Ch’upa: s. Pantorrilla. Esqayllu: s. Granulaciones con vivo
Ch’upu: s. Tumor, absceso, forúnculo. escozor en los dedos.
Ch’upullu: s Tataranieto.
Ch’uqechay: v. Agasajar, regalar.
Ch’ru: s. Caracol, concha de H
moluscos.
Ch’usaq: s. Nada, que no existe, H: Es una grafía fricativa glotal sorda,
vacío. tiene el sonido de la J castellana.
Ch’usij, Ch’useqa: s. Lechuza. Hach’akachi: s. Traficante,
Ch’uspi: s. Mosquito. comerciante, compradores de toretes
Ch’usllu: s. Alpaca de lana fina y en el Altiplano.
larga. Hach’iy: v. Acción de lanzar material
Ch’useqa: s. Lechuza. pulverizado, estornudar.
Ch’usu: adj. Grano arrugado, Hach’uy: v. Acción de masticar la coca
chupado. hasta dejar basofia.
Ch’utiy: v. Desvestir, desnudar. Hak’ajllu: s. Pito, ave silvestre color
Ch’utu: s. Jetón, de labios gruesos, amarillo.
jeta de ganado caballar. Hawarwa: s. Vaso con sistema
Ch’uya: adj. Claro, puro, limpio. comunicante con figura de lagartija.
Ch’uyanchay: v. Purificar, depurar, Lagartija.
refinar, Hayra: adj. Miope, cegato.
Ch’uymay: v. Escurrir un líquido hasta Haku: i. Vamos.
la última gota. Hak’u: s. Harina.
Ch’uytu: adj. Ovalado, elíptico, Hak’uchiy: v. Hacer moler cereales en
ovoide. molino.
Hallmay: v. Aporcar, cubrir de tierra a Hañay: v. Acto de sonsacar, engañar.
las plantas. Hapt’a: s. Puñado, puño abierto
Hallp’a: s. Tierra, terreno de cultivo. llevando algo.
Hallmu kiru: s. Desdentado. Hap’iy: v. Agarrar, asir, capturar.
Hallpay: v. Acción de masticar coca. Hap’ichiy: v. Acto de hacer capturar.
Hasp’iy: v. Acto de rasguñar, Hacer agarrar.
escarbar. Hap’isqa: adj. Capturado, agarrado.
Hamanq’ay: s. Bot. Azucena. Lirio Harawiy: v. Acción de componer
Blanco. versos.
Hamach’qe: s. Apaciguador, Harchi: s. Flaco.
reconciliador. Harchiyay: v. Ponerse flaco.
Hamach’ay: v. Mediar para calmar los Hark’ay: v. Acción de atajar.
ánimos. Harwiy: v. Acto de tostar granos,
Hamaut’a: s. Profesor. cereales.
Hampiy: v. Curar. Hasp’iy: v. Acción de arañar, escarbar
Hamat’a: s. Consejo, razón, la tierra.
pensamiento, reflexión. Hatariy: v. Acción de levantarse.
Hamut’ay: v. Pensar, razonar, meditar, Hatun: adj. Grande.
reflexionar. Hatunyay: v. Acto de crecer, aumento
Hamuy: v. Venir. de porte.
Hanan: adv. Arriba, encima, parte alta. Hatun poqoy killa: s. Mes de marzo.
Hananchay: v. Acción de colocar Hatunllaqta: s. Ciudadj.
objetos en altura, elevar. Hatunqolla: s. (Inkanato) Reino
Hananay: v. Cansarse. extenso al occidente del Lago Titicaca.
Hank’a: s. Tostado de maíz, otros Hatunruna: s. Vasallo común en el
granos. Tawantinsuyo.
Hank’ay: v. Tostar granos. Haukay: v. Acción de descansar.
Hanch’i: s. Residuo de harina de maíz Haukaypacha: s. Tiempo de alegría,
al hervir la chicha. descanso, diversión.
Hank’ana: s. Tostadera. Haukaymita: s. Otoño.
Hanlla: s. Abertura de la boca. Haukaypata: s. Nombre de la plaza
Hanllarayay: v. Permanecer con la principal de la ciudad del Qosqo que
boca abierta. en el inkanato fue lugar de diversión.
Hanllatiy: v. Bostezar. Haumay: v. Socorrer, ayudar.
Hanllay: v. Abrir la boca. Hawa: s. Parte o sitio exterior, fuera.
Hanku: adj. Crudo, alimentos que no Haykuy: v. Ingresar de afuera.
están cocidos. Haway: s. Hijastro
Hank’u: s. Anat. Tendón, nervio, Haway: v. Narrar, contar, relatar.
cartílago. Hawi: s. Unto, pomada, sebo para
Hanp’ara: s. Mesa mueble de madera. untar con grasa.
Hanpi: s. Medicina, remedio. Hawiy: v. Engrasar.
Hanpiq: s. Curandero, médico. Haya: adj. Picante.
Hanpiy: v. Curar, sanar al enfermo. Hayachikuy: v. Saborear viandas
Hanpichikuy: v. Hacerse curar. aderezadas con harto ají.
Hanpikamayuq: s. Médico, cirujano. Hayaqe: s. Anat. Hiel, bilis.
Hanpuy: v. Venir de regreso. Hayaqen: s. Anat. Vesícula.
Hanuk’ay: v. Acción de destetar, Haycha: s. Canciones entonadas en
quitar la teta a criaturas. labores agrícolas.
Hanp’atu: s. Sapo. Haychay: v. Entonar canciones
Hanqa: adj. Cojo. agrícolas.
Hanqay: v. Cojear.
Hayk’a: adv. Cuánto, qué tiempo, qué Hoq’o: s. Húmedo, cargado de vapor
fecha. de agua.
Hayk’aq: adv. Cuándo. Hoq’ochay: v. Acción de humedecer,
Haylli: s. Canción religiosa. mojar con bastante agua.
Hayra: adj. Pesado, lento, lerdo. Hoq: adj. p. Otro.
Haytara: s. Separación de los Hoqpaqkama: adv. De una vez.
cónyuges. Hoq’ollo: s. zool. Renacuajo, cría de
Hayt’a: s. Patada, puntapié. batracios.
Hayt’ana: s. Lugar donde se pone el Hoqariy: v. Acción de levantar, sacar,
pie, donde se patea. alzar o extraer.
Hayt’ay: v. Patear. Horqoy: v. Acción de sacar algo.
Hayunakuy: s. Enfermedadj. Hucha: s. Pecado, culpa, delito,
Hayway: v. Acción de entregar. defecto moral.
Hawahawa: a. Superficie, afuera, Huchachay: s. v. Inculpación, acusar,
parte de encima. imputar.
Heq’epay: v. Acción de ahogarse, Huchallikuy: v. Pecar, delinquir,
sufrir ahogo. cometer delito.
Hich’ay: v. Acción de fundir y vaciar Huchasapa: s. Pecador, cargado de
metales, echar agua. delitos.
Hik’iy: v. Hipar. Huch’uy: adj. Pequeño, corto, cosa
Hilliyuq: adj. Jugoso. pequeña.
Hillp’una: s. Embudo. Huch’uycha: adj. Pequeñísimo, muy
Hillp’uy: v. Adobar la chicha para la pequeño.
fermentación. Huch’uychay: v. Empequeñecer
Hillu: s. Golosina, manjar, bocado objeto grande.
apetecido. Huq: adj. Uno, un, una, única.
Hina: adv. Así, de esta manera, como. Hujlla: s. Unificación, acto de unificar.
Hinachu: adv. Sí, será así, es así, Hujmanta: adv. Otra vez,
quién sabe, así. nuevamente.
Hink’iy: v. Andar de puntillas, Huku: s. Búho.
empinarse, erguirse sobre la punta de Huk’ucha: s. Ratón, mamífero roedor.
los pies. Humint’a: s. Tamal, envuelto en hojas
Hinalla: adv. Sólo así, así mismo, de de maíz.
igual modo. Hump’i: s. Sudor.
Hinan: adv. Así es (afirmativo), así Hump’iy: v. Acto de sudar.
será. Hunt’a: adj. Lleno, repleto.
Hinantin: Mod. adv. Todo completo, Hunt’asqa: adj. Llenado.
todos sin excepción. Hunu: adj. Millón.
Hinapuni: adv. El sufijo puni equivale Huñuy: v. Acción de reunir.
a siempre, siempre así, así siempre. Huñuchiy: v. Acción de reunir, hacer
Hinnaspa: adv. Entonces pues, como juntar.
pues, siendo así. Hurk’a: s. Exhamiento de semilla en el
Hinata: adv. Así que, siendo así, pues surco.
así. Hurk’ay: v. Acción de colaborar con
Hisnp’ana: s. Urinario, letrina. algo con el alferado. Echar semilla al
Hisp’nana wasi: s. Baño. surco.
Hisp’ay: v. Acción de expulsar la Husk’uy: v. Acción de agujerear,
orina, miccionar. perforar, hacer hoyos.
Hiwana: s. Piedra negra durísima,
empleada para suavizar tumores.
I Inkillpillu: s. Corona, guirnalda de
flores.
I: Vocal, alta, su valor fonético es igual Inkiltrupa: s. Jardinero, floricultor.
al castellano, no así el fonológico. Inti: s. Sol, el astro rey, adorado por
Icha, Ichapas: adv. Quizás, quizás los Inkas como divinidad, dios
haya. principal.
Ichaqa: adv. c. Pero, empero, antes sí, Intichau: s. Nombre del día domingo.
eso sí. Intiwañuy: s. Eclipse de sol.
Ijma: adj. Viuda, mujer que ha perdido Intiwatana: s. Reloj solar, se observa
el esposo. los solsticios, los equinoccios.
Ijmayay: v. Enviudar. Intiqwach’in: s. Rayos solares que
Ika: s. Valle costanero (ikuni: sufijo) caen con fuerza.
Illa: s. Claridad, transparencia, brillo. Iñi: s. Creencia, fe.
Illa: s. Uno de los nombres del Dios Iñiq: s. Creyente, persona que acierta
Wiraqocha en el inkanato. en una verdadj.
Illachiy: v. Hacer brillar. Iñichiy: v. Hacer creer.
Illapa: s. Rayo, relámpago, fulgor Iñiy: v. Acción de dreer, tener fe.
deslumbrante que produce el rayo. Ipa: s. Tía, hermana del padre
Illapay: v. Relampaguear, tronar, respecto a los hijos.
retumbar el rayo entre luces. Iru: s. Variedad de la paja.
Illapachau: s. Jueves, nombre del día Isanka: s. Cesto o canasta para colar
de la semana. la chicha.
Illariy: v. Alborada, amanecer, alba. Iskay: adj. Dos.
Illawa: s. Peine para telar que se Iskay ñeqen:adj. Segundo, segundo
emplea para alternar los hilos de tejer. lugar.
Illaway: v. Preperar, colocar el peine Iskaychay: v. Acciónn de partir, dividir
de telar para tejer, preparar estos hilos en dos.
en el telar. Iskayay: v. Vacilar, dudar.
Illphay: s. La falda o pollera de la Isku: s. Cal quemada, óxido de calcio,
mujer donde se puede llevar algo. tiza.
Ima: p. Qué, cuál, cómo. Iskuy: v. Hacer fraguar la piedra
Imaman: p ¿A qué?, ¿con qué caliza.
motivo?. Ismuchiy: v. Favorecer la
Imanay: v. Hacer algo, realizar alguna putrefacción.
acción. Ismusqa: s. Podrido.
Imapaq: adv. Para qué, con qué Ismuy: v. Acción de podrirse.
objeto, a qué fin. Isqayllu: adj. Chismoso,
Imaraq: adv. Qué aún, todavía. murmumurador.
Imas: adv. Dice qué, pues por qué no, Isqon: adj. Nueve.
cómo no. Isu: s. Acaro, arácnido parásito de piel
Imata: p. int. ¿Qué?, ¿qué cosa?, que produce escozor.
¿pues qué?. Itapalla: s. Ortiga, planta de la familia
Imaymana: s. Multitud de cosas, de las urticÁCEAS.
muchas cosas. Itu, Ituwa: s. Invocación al sol y otras
Imayna: adv. Cómo, como que. divinidades para evitar las
Imilla: adj. Mujer joven (aymara). enfermedades o las desgracias.
Inka: s. Emperador, monarca, Itumaray: v. Acción de sugestionar.
supremo jererca del imperio del Iltuy: v. Acción de llevar con ambas
Tawantinsuyo. manos un objeto a la altura del pecho.
Inkil: s. Jardín donde se crean muchas Itha: s. Piojo menudo y rojizo de las
flores. aves.
Itichiy: v. Hacer retirar, ir más al Kallchay: v. Acto de segar el maíz y
costado. cereales.
Ithiy: v. Acción de retirarse, hacerse Kallchana: s. Los maizales a punto de
más a un lado. segar.
Iwana: s. Lagarto. Kallankawasi: s. Casa de piedra
Iwi: s. Los primeros cabellos blancos labrada.
que aparecen en la cabeza. Khallkiy: v. Acto de adoquinar o
Iyana: s Piedra redonda que sirve de empedrar.
mortero. Kallpa: s. Fuerza, energía, potencia,
Iyay: v. Acto de moler con el mortero. esfuerzo.
Kallpachaq: s. Fortalecedor, que da
fuerza.
K Kallpasapa: s. Forzudo, de mucha
fuerza.
K: Consonante velar, tiene el mismo Kallpay: c. Forcejear, hacer fuerza.
valor fonético que en castellano, en Kallpayoq: s. Con energía, con
algunos casos reemplaza a la C potencia física.
castellana. Kama: pr. Hasta.
Kai: i. Toma, coge. Kamachi: s. Mandato, orden, servicio,
Kacha: s. Mensajero, enviado. precepto, ley.
Kachaq: s. Persona que envía, que Kamachikuq: s. El que ordena, que
manda a alguna parte. dirige o gobierna.
Kachaqe: s. Ordenanza, soldado que Kamachisqa: s. Ordenado, mandado.
está a órdenes del jefe. Kamachiy: v. Ordenar, mandar,
Kacha: s. Pueblo que se encuentra a designar.
110 km. de la ciudad del Qosqo. Kamaq: s. El que manda, ordena.
Kachapu: s. Agasajo, obsequio. Kamani: s. mayordomo, el que ordena
Kachariy: v. Soltar algo, dejar ir. en la hacienda.
Kachay: v. Mandar, ordenar. Kamay: v. Ordenar, mandar.
Kacharpa: s. Ropa y utensilios sin Kan: v. Haber, tener.
valor. Kana: s. Quema, fogata, fuego,
Kacharpariy: v. Despedir al que se incineración.
ausenta. Kanachiy: v. Hacer o mandar quemar,
Kachi: s. Sal, cloruro de sodio. incinerar.
Kachichaq: s. Salador, que da sabor Kanaq: s. El que quema, el que
salado. incinera.
Kachisapa: adj. Salado, con mucha Kanay: v. Acción de quemar.
sal. Kanipu: s. Adorno de plata que
Kachiyoq: a. Que contiene sal. usaban en la frente los varones de la
Kachichay: v. Salar, poner sal a las nobleza imperial.
comidas. Kancha: s. Patio o espacio cercado.
Kachinnay: v. Quitar el exceso de sal. Maíz tostado.
Kachipay: v. Volver a aumentar sal. Kanchay: v. Cercar un espacio.
Kachiqocha: s. Pozos donde se Kanchu: p. int. ¿Tiene? ¿Hay?.
cristaliza y acumula la sal. Kaniy: v. Morder.
Kaq: s. Ente, el que existe, sujeto, Kaniq: s. Mordedor, el que muerde.
idéntico. Kanka: s. Asado, presa de carne
Kaqka: adj. Aturdido, tonto. asada al fuego o carbón.
Kaka: s. Tío, hermano de la madre. Kankachu: s. Carne asada a medias.
Kallacha: s. Losa pequeña que se usa Kankay: v. Asar carne u otro alimento.
para moler comestibles.
Kanlli: s. Hormiga de color rojo Kikinchay: v. Identificar.
oscuro. Kikinchasqa: adj. Identificado,
Kanpa: s. Nombre de tribus en el Perú igualado.
y Bolivia. Killa: s. Luna, satélite de la tierra.
Kapuhay: v. Arrebatar algo a la Divinidad inkaika. Mes del año.
carrera. Killachau: s. Lunes, primer día de la
Kapuri: s. Arbol de la familia de las semana.
rosáceas de fruto comestible, en Killay: v. Brillar de la luna.
castellano se conoce como capulí. Killapacha: s. Noche de luna.
Kapuy: v. Tener, haber, formas del Killawañu: s. Eclipse de luna,
verbo Kay. conjunción de la luna.
Kaq: Participio activo. Killi: s. Listón, remate, borde de un
Karachu: i. Denota extrañeza, enfado. tejido.
Karmay: v. Hacinar, amontonar. Killiy: v. Listonear, enflecar, ribetear.
Karmenqa: s. Barrio del Qosqo, Kimichu: s. Cuidante o mayodomo de
contiguo al Qolqanpata. la casa sagrada.
Karpa: s. Tienda de campaña, palabra Kimsa: adj. Tres.
quechua. Kimsachay: v. Triplicar.
Karpay: v. Confeccionar tienda. Kimsachunka: adj. Treinta.
Instriur a los iniciados en el Kimsak’uchu: s. Triángulo.
espiritismo. Kimsalluna: adj. Trillón.
Karu: adv. Lejos, lejano, distante. Kimsañeqen: adj. Tercero.
Karunchakuy: v. Alejarse, aprtarse, Kina: s. Arbol de la familia de las
distanciarse de alguien. rubiáceas, de su corteza se extrae la
Kasqan: adv. Inmediato, instantáneo. quina.
Katari: s. Víbora. Kincha: s. Tabique, pared de caña y
Kasukuq: adj. Obediente. de barro.
Kasukuy: v. Obedecer. Kinra: s. Lado, parte que ladea.
Kaukachu: s. Zapato de cuero mal Kinray: v. Ladear, inclinar o torcer a
curtido, en forma rústica. un lado.
Kaukau: s. Huevecillos de peces. Kirkinchu: s. Mamífero de lomo
Kausachun: p. exc. ¡Viva! cubierto de escamas y de hocico
Kausachiy: Hacer vivir, conservar la puntiagudo.
vida. Kisma: s. Suegra.
Kausay: v. Existir, vivir. Kirpa: s. Tapa, pieza para cubrir
Kausaq: s. El que vive, principio de la objetos de boca ancha.
actividad orgánica. Kirpana: s. Tapa de olla.
Kay: v. Ser, estar. Kirpay: v. Tapar o cubrir la olla.
Kay: adj. p. Este, esto, esta. Kiwi: s. Ave de altura más grande que
Kayqa: i. Toma, tenlo, ahí tienes. la perdiz.
Kayman: adv. Acá, hacia aquí. s. Kiwicha: s. Amaranto. Planta de la
Saurio que vive en los ríos de la selva. familia de las quenopodiáceas,
Kaymi: adv. He aquí, éste es. semejante a la quinua.
Kaywa: s. Planta de la familia de las Kiru: s. Diente, muela.
cucurbitáceas. Kirusapa: adj. Dientón, dentudo, de
Kichachiy: v. Hacer abrir, inaugurar dientes grandes.
un comercio. Kiska: s. Espina.
Kichasqa: v. part. Abierto, inaugurado. Kiskay: v. Punzar, pinchar de un
Kichay: v. Abrir, destapar, inaugurar. espino.
Kikin: adv. El mismo, empresa, Kisa: s. Ortiga, planta urticácea que al
identidadj. tocarla segrega el ácido fórnico.
Kisay: v. Picar la ortiga, azotar o Kuntisuyu: s. Territorio que ocupaba
pegar con ortiga. todo el occidente del Imperio del
Kuchuna: s. Cuchillo, instrumento Tawantinsuyo.
para cortar. Kuntur: s. Cóndor. Ave de rapiña de
Kuchusqa: part. Cortado, dividido con gran tamaño que habita en la
cuchillo. cordillera.
Kuchuy: v. Cortar. Kunya: s. Llamarada impetuosa del
Kuka: s. Coca. Planta de la familia de fuego.
las erotroxilum. Oriunda del Perú. Kuraq: a. Mayor, más grande, el de
Kuki: s. Hormiga arriera. más edadj.
Kukuchu: s. Coyuntura entre el fémur Kuraqchay: adv. Distinción o
y la tibia, también entre el húmero y el consideración como mayor.
cúbito. Kuraka: s. Gobernador principal de
Kukuli: s. Paloma de plumaje una provincia del Taeantinsuyo.
hermoso. Kurawa: s. Teja o paja que se coloca
Kukupin: s. anat. Hígado. encima de las paredes para proteger
Kullacjiy: v. Hacer cosquillas. de las lluvias.
Kullancha: s. Objeto cónico, red para Kurku: s. Tronco, leño grueso.
pescar. Kurukuru: s. Puñado de cosas
Kullcha: s. Abonom estiércol del menudas arrojadas al público.
ganado. Kurupana: s. Dios regional del
Kullchay: v. Abonar la tiera para el Kontisuyo.
cultivo. Kuru: s. Gusano.
Kulli: s. Maíz morado para elaborar Kururay: v. Desenvolver un ovillo de
chicha. hilo.
Kullku: s. Tórtola, paloma de plumaje Kuruy: v. Ovillar los hilos en forma
plomizo de ojos colorados. esférica.
Kumara: s. Camote. Kuska: adv. Junto, cerca, unido, igual.
Kuna: Sufijo pluralizador del Kuskachay: v. Igualar, emparejar.
sustantivo. Kuskalla: adv. Justamente, junto a un
Kunan: adv. Ahora. solo tiempo.
Kunallan: adv. En este momento. Kuskan: adj. Mitad, cosa dividida en
Kunanmanta: adv. Desde ahora, en dos.
adelante. Kuskayay: v. Acto de mediar, igualar
Kunanraq: adv. Recién, en dos partes.
recientemente. Kuskiy: v. Barbechar terreno para
Kunapi: Sufijo compuesto sembrar.
(plural+”en”). Kusma: s. Camiseta, camisón de
Kunawa: s. Consejero, guía. mujer.
Kunka: s. Cuello, pescuezo. Kusa: adv., adj. Bien, bueno,
Kunkacha: s. Hendidura o grieta en excelente.
una articulación del cuerpo. Kusay: v. Coser a la brasa los
Kunkasapa: adj. De cuello largo. cereales.
Kunpa: s. Instrumento para desbrozar Kusi: s. Alegría, contento, gozo,
terrenos. esparcimiento.
Kunpaq: s. adv. Tumbador, el que Kusi kusi: s. Araña pequeña.
hace caer. Kusichiy: v. Hacer alegrar.
Kunpay: v. Tumbar. Kusikuy: v. Alegrarse, regocijarse.
Kunti: Occidente, dirección de la Kusipayay: v. Mofarse de alguien,
puesta del sol. reirse de mal ajeno.
Kusi Qoyllor: s. Ñust’a, hija del Inka Khallkay: v. Convertir una piedra en
Pachakuteq. pedazos.
Kuta: s. Molienda, molimiento. Khallkiy: v. Labrar piedras para
Kutachiy: v. Hacer moler algo. adoquín, para empedrar.
Kutana: s. Mortero o moledor. Cereal Khallpay: v. Desportillar, quebrar
para moler. objetos.
Kutasqa: part. Molido. Khallu: s. Cada una de las mitades del
Kutay: v. Moler. poncho.
Kuti: s. Mango de asado de un Khallwa: s. Lanzadera, instrumento
instrumento de labranza. para tejer. Golondrina, ave pequeña
Kutichiy: v. Restitución, devolución. de vuelo rápido.
Kuteq: s. Reversible, el que regresa. Khallwi: s. Tubérculo no acabado de
Kutipa: v. Vuelta sobre lo mismo. cocer.
Kutiriy: s. Regreso, retroceso. Khamusqa: v. part. Mordisqueado,
Kutirpay: v. Rumiar, volver lo que magullado.
estaba en el estómago. Khamupakuy: v. Rumiar.
Kutiy: v. Regresar, retornar, dar media Khamuy: v. Morder, masticar con los
vuelta. dientes.
Kututu: s. Cobayo macho, conejo Khanka: adj. s. Mugre costrosa de los
padre. pies, talones.
Kuyu: s. Movible, que se mueve. Khanki: s. Borde desportillado de una
Kuyuchiy: v. Hacer mover, poner en vasija.
movimiento. Khankiy: v. Desportillar el borde de
Kuyusmanku: s. Tribunal de Justicia. una vasija.
Kuyuy: v. Moverse. Khapa: s. Eructo, gas despedido por
Kuywi: s. Silbido; trino de los pájaros. la boca. Entrepierna.
Kuywina: s. Silbato. Khapay: v. Eructar, despedir por la
Kuywiy: v. Silbar. boca. Dar zancadas, pasos largos.
Khapuy: v. Perforarse por desgaste,
agujerear.
KH Khari: s. Cuchillada a fondo.
Kharkatiy: v. Temblar, tiritar.
Kh: Fonema velar aspirado. Kharka: s. Boñiga, bosta de animal
Khacha: adj. Mugre, encostrado, piel seco entremezclado con tierra.
callosa. Kharmin: s. Omoplato, paletilla, hueso
Khachayay: v. Formarse costras del hombro.
ásperas, sucias. Kharmu: s. Avío, fiambre que se lleva
Khachu: s. Mordisco en una fruta o en el viaje.
cosa parecida. Pedazo que se saca Kharwa: s. Langosta.
mordiendo. Khakasqa: v. part. Roído, descarnado
Khachuy: v. Acción de sacar pedazos con los dientes.
con los dientes. Khaskay: v. Descarnar o pelar con los
Khaka: adj. Espeso, denso, robusto. dientes.
Khakay: v. Engordar, espesarse. Khasay: v. Eructar, arrojar gas del
Khakuy: v. Desmenuzar frotando. estómago por la boca.
Khalla: s. Brecha, abertura que Khatatatay: v. Tiritar.
semeja a la boca. Kharway: v. Enmadejar, ovillar.
Khallasqa: v. part. Hundido, cortado, Khaya: s. Ocas secas, antes
rajado. depositadas en ríos.
Khallay: v. Acción de tajar, abrir Khayna: adv. Así, de esta manera, de
brecha. igual modo.
Khikuy: v. Rascar, frotar el cuerpo. K’achay: v. Acción de limpiar o nivelar
Khipu: s. Atadura, ligadura, envoltura. pisos o terrenos.
Khipu: s. Sistema matemático de K’achayay: v. Ponerse elegante.
contabilidad usado por los Inkas K’achata: adj. Simpático, agraciado.
mediante cordeles de colores K’aj: Voz onomatopéyica que expresa
anudados. el chasquido con que se raja una
Khipukamayoq: s. Personaje experto madera o tabla.
en el manejo del khipu. K’ahay: v. Acto de abrirse, partirse en
Khipucha: s. Mantilla pequeña que grietas la tierra.
usan las mujeres para guardar coca. K’ajlla: s. Carrillo, pómulo, mejilla.
Khipuy: v. Atar, hacer atadura. K’ajllanchay: v. Bofetada, lapo, acción
Khipusqa: adj. part. Atado, anudado. de lapear.
Khipuna: s. Atadero, manta que sirve K’ajara: s. Tiesto, retazo de arcilla
para atar. rota.
Khuchi: s. Cerdo, chancho. K’ajllay: v. Desgajar una rama, partir
Khunupa: s. Deidad familiar del con la mano la rama.
Tawantinsuyo. K’ajma: s. Rama desprendida o
Khullpiy: v. Astillar, partir en astillas. desgajada.
Khullu: adj. Menudo, bastante K’akara: s. Cresta, carnosidad a
pequeño. manera de copete que crece en la
Khullullaña: adj. Pequeñísimo, cabeza de algunas aves (el gallo).
demasiado menudo. K’aki: s. Quijada, mandíbula.
Khulluyay: v. Volverse pequeño. K’aku: s. adj. El que pronuncia mal las
Khunku: s. Padrillo, tratándose de palabras.
auquénidos. K’akuy: v. Expresarse con dificultadj.
Khuspa: s. Crespo, encrespado, K’alla: s. Perico, variedad de loro de
ensortijado. porte pequeño.
Khutu: adj. Helado, congelado, frío. K’allanpa: s. Hongo comestible.
Khutuy: v. Congelarse, coagularse por K’allmay: v. Poder sacar ramas
el frío. inservibles, podar.
Khuyana: adj. Apiadable, digno de K’ama: s. Muela.
clemencia, de compasión. K’amiy: v. Insultar, injuria con
Khuyapayay: v. Compadecer. palabras.
Khuyay: v. Amar con ternura. K’an: adj. Límpido y ardiente,
Khuyay: s. Estar triste, meditabundo. resplandeciente, pleno de sol.
Khuyuy: v. Silbar. (Sin siwiy). K’ana: s. Provincia del departamento
Khuyana: s. Silbato. del Qosqo con su capital Yanaoca.
K’anananay: v. Hacer bochorno, calor.
K’analla: s. Tostador, tostadera,
K’ objeto donde se tuestan granos.
K’anay: v. Tomar color de fuego,
K’ : Es fonema velar explosivo. ponerse candente.
K’acha: adj. Elegancia, distinción. K’anasa: s. Carbonato de plomo, tierra
K’achachachay: v. Acción de brillar blanca.
con intensidad, ofreciendo tonos de luz K’anchay: v. Acción de alumbrar,
muy vivos. brillar.
K’achallaña: adj. Elagantísimo. K’anchilla: s. Mujer inclinada al lujo,
K’achanpa: s. Danza típica incaica. elegancia.
K’achanpay: v. Bailar la danza K’anti puska: s. Rueca grande para
k’achanpa. Moverse de un lado a otro. torcer hilos.
K’antiy: v. Acción de torcer hilos de K’intuy: v. Ponerse tres hojas de coca
dos o más ramales. escogida en la khipucha. Ver en la
K’apa: s. Palmo, una cuarta natural, coca la suerte de uno.
media de pulgar a meñique. K’iña: s. Rajadura pequeña producida
K’apaj: adj. Cabal, excato, justo. por un golpe.
K’apato: s. anat. Tejido cartilaginoso, K’ipa: s. Cereal o tubérculo producido
ternilla. de semilla abandonada.
K’araq: adj. Que arde y pica hiriente. K’irachiy: v. Acto de hacer apoyar una
K’aray: v. Sentir ardor o picazón en cosa sobre otra, hacer recostar.
una herida de la piel. K’iri: s. Llaga, herida, lesión.
K’araqsimi: adj. Incisivo, ofensivo y K’iriy: v. Acción de herir, lesionar,
mordaz en palabras. lastimar.
K’archiyay: v. Acto de rechinar los K’irku: adj. Inflexible, rígido, tieso.
dientes. K’irkuyay: v. Hacerse más rígido.
K’arku: adj. Acido, agrio, amargo, K’iski: adj. Estrecho, reducido, sitio
avinagrado. angosto.
K’arpi: adj. Enjuto, flaco. K’iskinakuy: v. Apretujarse,
K’askay: s., v. Pegamento; acto de apeñuscarse con otros.
unir con pegamento. K’iskiy: v. Acción de estrechar.
K’askachiy: v. Acto de unir con K’ispiñu: s. Pequeño bolo de quinua
pegamento. molida y cocida amoldada con la
K’aspichaki: s. De piernas largas y mano.
delgadas. K’isuy: v. Acción de de raspar algo,
K’aspiyay: v. Adelgazar, enflaquecer. de limpiar.
K’ata: adj. Unico, fragmento único. K’ita: adj. Cimarrón, arisco, salvaje.
K’auchi: s. Punta fina, filo extremo K’itayay: v. Volverse arisco, silvestre,
muy agudo. ponerse huraño.
K’auchiy: v. Aguzar, afilar, sacar K’iti: s. Rincón, comarca, región.
punta. K’uchi: adj. Diligente, activo, vivo,
K’ausillu: s. Chicle, materia elástica perspicaz.
que se masca. K’uchiyay: v. Tornarse diligente,
K’ayra: s. Ran, batracio de río. volverse solícito.
K’ayu: s. Semilla escogida, K’uchu: s. Rincón, ángulo, esquina,
seleccionada. canto, borde.
K’chiyay: v. Acto de quedarse retaco. K’uchunchay: v. Arrinconar, poner las
K’ijllu: adj. Angosto, reducido. Calle cosas en orden.
angosta. K’uku: s. Fruta no madura, que
K’ijlluyay: v. Angostarse, cerrarse en todavía está dura.
angostura. K’ullku: s. Hilo o hebra muy torzalado,
K’iki: adj. Apretujado, muy apretado. muy torcido.
K’ikiyay: v. Apretujarse, ponerse K’ullpi: s. Astilla.
apretada una cosa. K’ullu: s. Madera, pedazo de leña,
K’iku: s. Aparición de la primera tronco.
menstruación de la mujer. K’umillu: s. Sirviente para hacer
K’ikuy: v. Menstruar. mandados.
K’illimsa: s. Carbón. K’umu: adj. Gacho, agachado,
K’illimsay: v. Hacer carbón. cabizbajo.
K’inchu: s. Seno, faja de mujer. K’umuy: v. Acción de agacharse,
K’intu: s. Hoja de coca escogida para bajar la cabeza.
pagar a los apus. K’unuy: v. Golpear en la espalda con
la mano.
K’unkur: s. Caña brava, planta de la Lasla: s. Animal flaco con poco
familia gramíneas. abdomen (perro).
K’urpa: s. Terrón, pedazo de tierra Laslan: s. Paso apurado de los
dura. caballos de trote.
K’usi: s. Zapallo menudo. Last’a: s. Lámina, hoja delgada que se
K’uski: adj. Buscón, escudriñador, obtiene de prensar algo.
curioso, revisor. Last’asqa: adj. Laminado, aplastado
K’usillu: s. Mono muy pequeño. por presión.
K’uychi: s. Arco iris, los siete colores Last’ay: v. Acción de prensar una
del arco iris. cosa para adelgazar, prensar, estirar.
K’uychichau: s. El día sábado. Lat’ay: v. Caminar del sapo a saltos.
K’uyka: s. Lombriz, tenia, solitaria. Lauq’a: s. Chupeteo.
K’uytuy: v. Acción de apocarse, Lauq’ay: v. Chupetear, chupar
encogerse. babeando repetidas veces.
K’uyku: s. Envoltura de hilos torcidos Laut’i: adj. Dícese a la carne flaca
fuertemente. degollada.
K’uyusqa: adj. s. Hilo del cordel, Laut’iyay: v. Ponerse la carne flaca y
torcido, torzalado. flemosa. Volverse los músculos flojos.
K’uykuy: v. Acto de torzalar hilos en Lawa: s. Sopa de harina de maíz con
rueca. carne y otros.
Lawallaña: adj. Mazamorra muy
suelta.
L Laway: v. Acción de preparar una
mazamorra, aderezo de gauchas o
L: Consonante alveolar, tiene el mismo sopas.
valor fonético que en castellano. Laya: adj. Se dice al tejido poco
Lachina: s. Miel de abeja. apretado. Igualdad de las cosas.
Laqha: s. Oscuridad, tinieblas. Layqa: s. Brujo, hechicero, adivino,
Laqhay: v. Accción de oscurecer. curandero.
Laq’a: adj. Abigeo, ladrón de ganado. Layqay: v. Acción de embrujar,
Laq’ay: v. Acción de hurtar ganado. hechizar.
Embadurnar paredes, embarrador. Laymi: s. Parcela que se siembra
Laq’achiy: v. Hacer hurtar ganado. cada siete años en las tierras de la
Obligar a caerse de bruces. comunidadj.
Laq’oy: v. Acción de engañar, burlar. Layo: s. Planta herbácea de tres hojas
Laqla: adj. Faramalla, vocingero. de flores rojas, rosadas, blancas; sus
Lajmu: adj. Desdentado. raíces son medicinales.
Laq’to: s. Jora mascada para Layo: s. Distrito de la provincia de
fermentar chicha. K’anas, departamento del Qosqo.
Lanla: adj. Novelero. Que gusta de ir a Leque: s. Ave pequeña parecida a la
novelear. gaviota. Es lo mismo que leqecho.
Lanlay: v. Acción de novelear. Leqliy: v. Hacer hervir o ebullir con
Lanpa: s. Azada, intrumento para fuerza.
remover la tierra. Lerq’o: adj. Bizco, bisojo, que mira
Lanphi:s. Mujer abandonada que torcido.
camina con atufamiento. Lerq’oy: v. Mirar torcido, voltear la
Laphin: s. Piel y carne que cubre las mirada.
costillas hasta la ingle. Linli: s. Variedad de papas. Veriedad
Laptay: v. Engullir, tragar con sonido de chuño, obtenido de papas lisas.
un alimento líquido. Liwi: s. Boleadores. Instrumento de
caza o de guerra, consistente en tres
cuerdas unidas en un punto, llevando Llaqtachay: v. Fundar un pueblo o
en sus puntas una bola de piedra ciudadj.
forrada con cuero. Llaqtayoq: s. Ciudadano, natural de
Liwiy: v. Acción de lanzar el liwi un pueblo o lugar.
rasante al suelo. Llaqwaq: s. Lamedor, el que lame.
Loqloy: v. Acción de sorber con fuerza Llaqway: v. Lamer, pasar la lengua
un líquido. sobre algo.
Lonla: s. adj. Boba y pesada, mujer Llalli: s. Vencimiento, victoria, triunfo.
algo demente. Llalliy: v. Vencer, triunfar, ganar.
Lonlo: a. Adj. Hombre bobo, Llallisqa: s. Vencido, ganado.
tontonazo, zonzo. Llama: s. Llama, auquénido rumiante
Lonlayay: v. Volverse bobo, ponerse de la sierra andina.
demente. Llamayoq: s. Poseedor de una llama
Losq’o: s. Una variedad de papas. o llamas.
Luluq: s. Acariciador, el que hace Llami: s. Tocamiento, palpación,
caricias. contacto.
Luluy: v. Acariciar, alagar Llamiy: v. Tocar, palpar.
demostrando afecto. Llink’i: s. Greda, arcilla.
Lunchu: s. Cuñado del hermano de su Llank’aq: s. Trabajador.
consorte. Llank’ay: v. Trabajar.
Lunkanas: s. Almóndigas, tripas Llank’ana: s. Lugar donde se trabaja.
rellenas. Herramienta para trabajar.
Luychu: s. Ciervo, venado. Llankhay: v. Teñir algo a color rosa.
Palpar algo con el tacto.
Llank’i: adj. Logoso, pegajoso.
LL Llank’iyay: v. Ponerse ligoso,
pegajoso.
Ll: Consonante palatal lateral sonora, Llanlla: adj. Lozano, planta que está
tiene el mismo valor fonético que la Ll con todo su verdor.
Castellana. Llanllaq: s. Planta que se mantiene
Lla: suf. sig. Pués, más. En adjetivos con lozanía.
superlativos. Llanllay: v. Mantenerse lozana la
Llachi: s. Ilusión. planta y flor.
Llachikuy: v. Ilusionarse. Llanllaku: adj. El que juega a dos
Llajlla: s. Músculo resentido que duele ases.
cuando se toca. Cobarde, miedoso. Llanp’u: adj. Blando, suave.
Farsante, charlatán. Llanp’uyay: v. Suavizar. Hacerse
Llajsay: v. Tener miedo. apacible de carácter.
Sobresaltarse. Llant’a: s. Leña, combustible.
Llaki: s. Tristeza, pena, melancolía. Llant’ay: v. Cortar leña.
Llakichiq: s. Que causa tristeza, que Llanthu: s. Sombra, penumbra,
apena. oscuridadj.
Llakichiy: v. Acción de apenar, causar Llanthuna: s. Sombrilla, quitasol.
pena. Llanthuy: v. Hacer sombra.
Llakiy: v. Apenarse, acongojarse, Llaña: suf. Cuando va después y
entristecerse. unido a los adjetivos y forman
Llakun: s. Planta cuya raíz es superlativos.
alimento, yacón. Llapan: adj. Todo, conjuntamente
Llaqta: s. Pueblo, país. todo.
Llaqtamasi: s. Conciudadano, Llapiy: v. Estrujar, despachurrar.
compatriota, paisano. Llasa: s. Peso de una cosa.
Llasachiy: v. Hacer medir el peso de Lloqsina: s. Puerta, lugar por donde
un cuerpo. se sale.
Llast’a: s. Lámina ded metal, plancha Lloqsiy: v. Salir, egresar (= lloqsimuy).
metálica muy fina. Lloqto: adj. Deshecho por mucho
Llast’ay: v. Laminar. cocimiento.
Llauch’iy: v. Extraer alimentos de la Lluch’a: s. Encía.
oola con la mano. Lluch’ina: s. Sustancia o instrumento
Llausa: s. Baba, flema mucosa. que se usa para pintar o barnizar.
Llausay: v. Babear, botar babas. Lluch’usqa: adj. Despellejado,
Llaut’i: adj. Carne flaca y flemosa. deshojado.
Llaut’u: s. Borla imperial que pendía Lluch’uy: v. Despellejar, despojar la
de la corona del Inka. ropa.
Llauq’a: s. Lombriz de tierra. Llujllu: s. Leche cortada apta para
Lleqthe: s. Llaga purulenta. elaborar queso.
Lleqwe: s. Masa muy escurridiza y Llik’i: s. Axila, sobaco.
aguanosa. Lluk’iy: v. Llevar algo bajo el brazo.
Llijlla: s. Mantilla o manta usada por Lluku: s. Redecilla fina para cazar
las mujeres para cubrirse la cabeza y animales.
espalda, para cargar cosas. Llulla: adj. Mentira, engaño.
Llika: s. Tela o tejido muy fino. Llullakuy: v. Mentir.
Llikayay: v. Hacerse transparente un Llullmi: adj. Engañador, embaucador.
tejido, volverlo muy delgado. Llullusimi: adj. El de lenguaje suave.
Llik’iy: v. Rasgar, desgarrar, romper Llulluchiy: v. Hacer que las plantas
en línea. comiencen a dar frutos.
Llink’u: s. Curva. Lluna: adj. Billón.
Llinp’ina: s. Pintura, obra que ha de Llunk’u: adj. Adulón, zalamero.
dejar el pintor. Brocha o instrumento Llunk’uy: v. Adular.
con que pinta el pintor. Llump’iy: v. Inundar, invadir.
Llinp’iy: v. Pintar, barnizar mediante Lluq’e Yupanki: s. Inka, hijo de Sinchi
colores. Roka y Mama Qhora.
Lliplli: s. Brillo cambiante, resplandor Llusikuy: v. Ponerse ungüento a la
vivo. cara.
Lliplliy: v. Brillar por momentos, haber Llusiy: v. Engrasar, untar.
fusilazos antes de una tempestadj. Llusk’a: s. Terreno o piso resbaladizo.
Llipt’a: s. Pasta grisácea obtenida de Llusk’ay: v. Resbalar, rodar.
quemar los tallos de las quinua, que se Llut’ay: v. Embarrar las paredes, tapar
emplea en la masticación de la coca. un hueco con barro.
Lliphiyay: v. Parpadear. Llust’iy: v. Escoriar, desollar.
Lliphipiy: s. Resplandor, fulgor. Llutu: s. Pezón de glándulas
Lloq’e: s. Izquierda, zurdo. Siniestra. mamarias de hembra.
Lloq’eniq: s. Dirección hacia a la Lluthu: s. Verdolaga, planta
izquierda. comestible.
Lloqe: s. Arbusto de la familia de las Llut’u: s. Pabellón de la oreja.
bixáceas cuya madera es muy dura.
Lloqhay: v. Trepar a lo alto, andar a
gatas. M
Lloqlla: s. Avenida de agua,
torrentera, cauce de aguas M: Consonante labial y nasal.
temporales. Ma: suf. Con significado de: ha, es
Lloqllo: adj. Huevo podrido. pues, no pues...
Mi: suf. Desempeña papel de verbo Maqchiysiy: v. Ayudar a lavar.
copulativo; para dar más énfasis al Maqt’a: s. Criado que realiza servicios
sustantivo. domésticos.
Machachiy: v. Hacer embriagar a otra Maqñu. S. Planta de la familia de las
persona. catáceas, es colorante rojo.
Machay: v. Embriagarse, Maqya: s. Planta del mar, laguna, de
emborracharse. río caudaloso.
Machamacha: s. Planta silvestre, Makuti: adj. Hombre experimentado
tiene la cualidad de adormecer el en todo oficio.
cuerpo. Makhurki: adj. Envaramiento
Machas: s. Caracol pequeño. muscular, adormecimiento muscular.
Mach’aqwa: s. Culebra pequeña. Malqo: adj. Pichón, ave que ya está
Machupijchu: s. La gran ciudad emplumada. Niño que ya está
pétrea, que fue quizás uno de los más pasando a la adolescencia.
grandes monumentos religiosos del Malliy: v. Probar, saborear los
Imperio. alimentos.
Machasqa: adj. Embriagado. Mallipayay: v. Probar o gustar cada
Mach’in: s. Músculo de los brazos. rato.
Especie de lagarto. Mallki: s. Arbol de tamaño grande.
Mach’itay: v. Abrumar de atenciones. Mallkiy: v. Plantar árboles.
Machu: adj. Viejo. Mallku: s. Variedad de papa, pero
Machuyay: v. Envejecer. amarga. Cóndor joven macho.
Machuyaya: s. Bisabuelo. Mallma: s. Andén, terraplén.
Machullaña: adj. Muy viejo. Mallmay: v. Terraplenar, aplanar.
Maqchina: s. Objeto de tiesto como Mallmay: v. Acondicionar el barbecho.
lavador. Mama: s. Madre.
Maqchiy: v. Lavar. Mamacha: s. Madrecita.
Maniy: v. Aburrirse, cansarse, Man: suf. Indica caso acusativo.
fastidiar. Mana: adv. No.
Manichiy: v. Apartar la cría de su Manan: adv. No, en forma absoluta,
madre. tajante.
Maqlla: adj. Avaro, tacaño. Manaña: adv. Ya no.
Maqma: s. Tinaja grande. Mancha: s. Miedo, susto.
Maki: s. Mano, extremidad delantera. Manchachiy: v. Asustar.
Makipura: adv. Intercambio de mano a Manchana: adj. Temible.
mano. Manchay: v. Estar en sobresalto.
Makinchay: v. Colaborar en el trabajo Manka: s. Olla.
no concluido. Manchaypuytu: s. Cantarillo del
Makit’aqlla: s. Palma de la mano. miedo. Leyenda amorosa de un cura.
Makisapa: s. De manos grandes, Manta: Sufijo de procedencia.
manotón. Manu: s. Deuda, obligación de pagar.
Makito: s. Manga postiza que se usa Manukuy: v. Pedir un préstamo.
en algunos pueblos. Manuy: v. Dar préstamo, dar dinero en
Maqana: s. Garrote, arma de guerra crédito.
de los Inkas. Persona propensa a ser Mañay: v. Pedir.
castigada. Mañaysiy: v. Ayudar a pedir.
Maqay: v. Pegar, castigar. Map’achay: v. Encerar, enlucir.
Maqanakuy: v. Luchar entre dos Map’akuy: v. Menstruar.
bandos. Map’ay: v. Tener relaciones sexuales.
Maqchikuy: v. Lavarse Maran: s. Batán, piedra plana, se
personalmente. utiliza para moler granos y otros.
Marka: s. Pueblo organizado, cojunto Mayqen: adv. ¿Cuál?
de casas. Mayman: adv. ¿A dónde? (=mayta).
Mark’ay: v. Abrazar. Maypi: adv. ¿Dónde?
Mark’ana: s. Objeto o criatura que se Maytaq: av ¿Dónde está?
lleva en los brazos. Mayt’u: s. Envoltorio de ropa, paja,
Mark’anakuy: v. Abrazarse cebolla y otras cosas.
mutuamente. Mayt’ukuy: v. Enredarse en los hilos,
Maru: s. Tabla o durmiente de madera enmarañarse en la selva.
cortada. Mayt’una: s. Cuerda, hilo, cabuya,
Maruy: v. Seleccionar tablas cortando, soga para amarrar algo.
desmenuzar terrones. Mayt’uy: v. Amarrar algo, arrollar.
Maskachiy: v. Hacer buscar. Mayu: s. Río.
Maskanakuy: v. Buscarse dos o más Maywaq: s. Persona que exterioriza
personas mutuamente. su afecto en forma romántica.
Maskay: v. Buscar, averiguar. Maywi: s. Movimiento o vaivén, mueve
Masa: s. Dos cosas iguales. Mezclar el viento a los objetos colgados.
harina con agua. Maywiy: v. Agitar al viento, balancear.
Masi: s. Prójimo, dos familas que se Meqa: s. Pasta o masa de cereales
asemejan. mezclado con sebo.
Mast’aq: s. Persona que extiende Meqllay: v. Poner, echar algo en las
algo. polleras.
Mast’arikuy: v. Estirarse, extender Meqo: s. Humus, mantilla finísima,
algo en el suelo. cualquier polvo fino.
Mast’ay: v. Extender ropa mojada al Melq’o: s. Cartílago de la laringe.
sol. Melq’oy: v. Engullir, tragar
Mast’aysiy: v. Colaborar en extender rápidamente con sonido.
algo. Mi: suf. Reemplaza al verbo
Maswa: s. Isañu, tubérculo. copulativo.
Mat’a: s. Corte de carne en pedazos Mich’a: adj. Tacaño, avaro, mezquino.
iguales. Mich’ayay: v. Convertirse en tacaño,
Matarani: s. Lugar donde se crean volverse avaro.
juncos. Puerto adyacente a Mollendo Michi: s. Gato.
en Arequipa. Michiq: s. Pastor.
Mate: s. Infusión de hierbas Michina: s. Lugar para pastar ganado.
medicinales. Michiy: v. Pastar.
Mat’e: adj. Ajustado, remachado. Mich’upay: v. Desordenar, hacer
Mat’eq: s. Ajustador. entrevero.
Mat’eqllu: s. Planta de la familia de las Mik’i: adj. Húmedo, cargado de
umbelíferas. humedadj.
Mat’i: s. Frente prominente del cráneo. Mikhuna: s. Comida, alimento.
Mat’ikuy: v. Apretar uno mismo, sea Mikhuna wasi: s. Comedor.
correa o ropa. Mikhunayay: v. Sentir hambre.
Mat’iy: v. Apretar, estrechar con Mikhuy: v. Comer.
fuerza. Mikhuysiy: v. Ayudar a tomar
Mauk’a: adj. Usado, gastado, antiguo. alimentos.
Mauk’achay: v. Hacer envejecer. Millakuy: v. Asquearse por algo.
Maway: s. Cosecha de primera Millana: adj. Repuganate, que provoca
siembra. asco.
Mawiy: s. Echarse a perder, Millayay: v. Afearse, ponerse
malograrse. desagradable.
May: adv. ¿Dónde? Millay: adj. Malo, feo, asqueroso.
Millma: s. Lana, pelo suave de Muchuy: s. Carestía, privación de todo
animales. bien. v. Padecer, sufrir.
Millmasapa: adj. Lanudo, animal de Much’ay: v. Besar, manifestar afecto.
mucha lana. Muhu: s. Semilla, simiente, parte del
Millp’una: s. Comida para engullirse. fruto que germina.
Millp’uti: s. Esófago, donde se atasca Muk’u: s. Grano triturado en la boca
la comida (por eso se atora la para elaborar chicha.
persona). Muk’uy: v. Mascar, triturar con los
Millp’uy:v. Tragar, hacer pasar el bolo dientes.
por el esófago. Mullkhuy: v. Buscar el cuerpo con la
Millmiy: v. Torcer lana. mano. Meter las manos en los senos.
Mininchay: v. Tramar, cruzar hilos al Mullmu: s. Disolución que se hace de
tejer. algo en la boca.
Mink’a: s. Trabajo que sew realiza en Mullu: s. Concha marina de color rojo.
reciprocidadj. Mullusimi: s. Mujer de labios muy
Minchha: adv. t. Pasado mañana. rojos.
Minuy: v. Diluir polvo o harina fina en Mumiy: v. Rasurar, sacar las barbas
agua. con hoja fina.
Mirachiy: v. Hacer multiplicar, Munakuy: v. Querer, dar afecto.
aumentar algo. Munasqa: adj. Querido.
Miray: v. Multiplicar por vía Munay: v. Acto de querer.
reproductiva. Munaycha: adj. Bonito.
Mirkha: s. Mancha que aparece en la Muchhay: v. Desgranar los choclos.
cara de la mujer durante el embarazo. Muskhiy: v. Oler.
Misk’ichay: v. Endulzar, poner dulce. Musmiy: v. Olfatear (el perro).
Misk’iy: v. Endulzar. Muspha: s. Delirio, desvarío causado
Mismi: v. Filtrar líquido a través de por la calentura.
poros. Torcer lana tosca. Musphachiy: v. Hacer delirar,
Misk’ay: v. Tropezar con algo. desvariar.
Misk’ana: s. Tropezadero. Musphay: v. Delirar, hablar durante el
Misti: adj. Toda persona que no es sueño.
autóctona. Mut’iy: v. Hacer cocer mote, hacer
Mit’a: s. Turno de trabajo, periodo de hervir.
tiempo. Mut’u: adj. Mocho, mutilado, trochado.
Mit’ani: s. Muchacho o muchacha que Mut’uy: v. Mutilar, amputar.
cumple turno de servicio personal en Muthu: adj. Borde sin filo.
casa del patrón. Muyu: s. Cículo, circunferencia.
Mit’ay: v. Servir de turno, alternar con Muyuchay: v. Redondear, trazar
otro en el trabajo. círculos.
Mitikay: v. Huir, escapar. Muyoq: s. Giratorio, rotativo, que da
Mitmay: v. Colonizar, transportar vueltas.
colonos. Muyuy: v. Girar, rotar, dar vueltas
Mitu: s. Sulfuro amarillo de oro. regulares.
Miyuy: v. Envenenar o envenenarse. Muyuyay: v. Adquirir forma esférica,
Moqo: s. Rodilla. Colina, cerro circular.
mediano.
Mosoq: adj. Nuevo.
Mosqoy: v. Soñar, representación de N
sucesos al dormir.
Much’u: s. Cerviz, cogote, nuca. N: Su valor fonético es igual a la N
castellana. Va al comienzo, al medio y
al final de las palabras formando, Ñakay: v. Maldecir, desear mal a otra
sílabas directas y trabadas. persona.
Na: suf. Que va después y unido a los Ñak’ay: v. Maldecir, desear mal a otra
verbos indicando a terceras personas. persona.
Naq’e: adj. Marchito, mustio, ajeno. Ñak’ay: v. Degollar.
Nanachiq: adj. Que causa dolor, que Ñak’aylla: adj. Dificultosamente.
hace doler. Ñak’ayllaña: adv. Dificultosamente ya,
Nanay: s. Dolor, padecimiento. con las justas.
Nanakuq: adj. Dolorido, afligido. Ñak’ana: adj. Animal para degollar.
Quejarse íntimamente, acción Ñan: s. Camino, vía para el tránsito.
compasiva. Ñaña: s. Hermana de mujer a mujer.
Nanasqa: adj. Adolorido, mala acción Ñañacha: s. Hermanita.
que conduele. Ñañi: adj. Tranquilo, reposado,
Nanariy: v. Comenzar a doler de sereno.
nuevo, doler un poco. Ñañichiy: v. Sosegar, serenar.
Nanayan: v. Dolor permanente, Ñañiy: v. Condenar, sentenciar, fallar,
apesadumbramiento. resolver un litigio.
Nañaka: s. Manto. Ñañu: s. Delgado, fino.
Napay: s. Saludo con cortesía. Ñañusqa: adj. Adelgazado, afinado.
Napaykuy: v. Saludar con respeto. Ñañuyachiy: v. Hacer adelgazar,
Napaykuchiq: s. El que hace saludar, hacer delgada una cosa.
hacer congratular. Ñañuyay: v. Adelgazar, ponerse
Naya: adv. Deseo, ambición. delgada una cosa.
Nayay: Sufijo que va después y unido Ñapas: Complemento para forma
a los verbos intransitivos. compuesta. Ya puedes. Va después
Naytanku: s. La flor del qantu o de verbos.
qantuta. Ñapoq: adj. Ablandador, suavizador.
Naqha: adv. Enantes, hace rato. Ñapullaña: adj. Suavísimo,
Naqhachalla: adv. Hace un momentito blandísimo.
(en diminutivo). Ñapuy: v. Suavizar.
Naq’e: adj. Marchito, ajado. Ñaraq: c. Ora sí, ora no.
Naq’echiy: v. Hacer marchitar. Ñaqch’aq: s. Peinador.
Naq’esqa: v. Marchitada (una flor). Ñaqch’ay: v. Peinar.
Nesqay: v. Haber dicho. Forma Ñaqch’a: s. Peine.
compuesta del verbo decir. Ñas: adv. Ya. Ya más había, verbo
Ni: suf. Tiene igual significado que en auxiliar.
castellano. Ñat’i: s. Vísceras.
suf. Que se pospone a los Ñat’iy: v. Sentir náuseas, repugnancia.
sustantivos y a los verbos. Ñauch’i: adj. Punteagudo.
Niy: v. Decir, expresar, manifestar. Ñaupa: adj. Antiguo, remoto; adv.
Delante.
Ñaupaq: s. Anticipador.
Ñ Ñaupaq ñeqen: adj. Primero en el
orden.
Ñ: Consonante palatal, su valor Ñaupariy: v. Adelantarse.
fonético es igual a la Ñ castellana. Ñaupay: v. Caminar adelante.
Ña: adv. Ya. Sufijo que va unido y Ñausa: s. Ciego, invidente, privado de
después de los verbos y pronombres. la vista.
Ñachu: adv. Ya es, ya está (en forma Ñawi: s. Ojo.
interrogativa). Ñawchay: v. Ojalar, poner ojos.
Ñeqwin: s. Médula espinal.
Ñit’isqa: adj. Aplastado, apretujado. Onqoy: s. Enfermedad, alteración de
Ñit’iy: v. Aplastar. la salud. v. Enfermarse.
Ñoqa: p. Yo. Primera persona. Onqoy-wasi: s. Hospital, posta
Ñoqanchis: p. Nosotros. Plural médica.
incluyente. Opa-kay: s. Demencia, idiotez, mudo.
Ñoqayku: p. Nosotros. Plural Orqo: s. adj. Macho, animal de sexo
excluyente. masculino.
Ñoqo: s. Agujero u hoyo en el suelo Orqo: s. Cerro, elevación considerable
para el juego. de tierra.
Ñujch’u: s. Salvia, planta. Osqo. S. Gato arisco.
Ñujñay: v. Engañar, burlar, falsear.
Ñujñu: s. Leche humana.
Ñujñuy: v. Lactar, ordeñar la leche. P
Ñuñuy: v. Mamar.
Ñuñu: s. Mama, teta. Tetilla del P: Es consonante labial oclusiva, su
hombre. valor fonético es igual a la P
Ñuk’u: adj. Tullido, encogido de castellana.
brazos y pies. Pa: Sufijo con significado de
Ñup’u: s. Alimento blando, suave, muy pertenencia; va después y unido a los
sazonado. adjetivos y pronombres.
Ñup’uy: v. Ablandar. Pacha: s. La tierra, universo, el
Ñuskhu: adj. Torpe, chambón, tardo. mundo, el tiempo.
Ñusñu: s. Silbido de las fosas nasales Pachaj: adj. Cien, centena, cien
por la fuerte respiración. unidades.
Ñusñuy: v. Dormir resollando fuerte. Pachakamaq: s. Dios, hacedor del
Ñusa: s. Semilla de papa mundo, el ser supremo.
descompuesta después de germinar. Pachakuteq: s. Noveno Inka del
Ñust’a: s. Princesa del Imperio. Tawantinsuyo.
Ñut’uy: v. Moler. Pachamama: s. Madre tierra, nombre
específico de la tierra.
Pachamanka: s. Convite público.
O Pachamit’a: s. Estación; cada una de
las estaciones del año.
O: Es una vocal media abierta. Pachiy: v. Sentarse.
Oqa: s. Tubérculo comestible. Paka: adj. Oculto, escondido, secreto.
Oqa-khaya: s. Tubérculo puesto a la Pakakuy: v. Esconderse.
helada y luego al agua. Pakay: v. Ocultar, guardar en secreto.
Oqe: adj. Color gris, plomizo. Parus: s. Variedad de papa que
Oqeyay: v. Tomar color gris. madura pronto.
Oqho: s. Cenegal, filtraciones de Palla: s. Dama, mujer de la nobleza
agua, con piso movedizo. incaica.
Oqlla: s. Incubación. Pallay: v. Recoger, recolectar.
Oqllay: v. Empollar, incubar. Pallasqa: adj. Recogido, recolectado.
Oqocho: adj. Rechoncho, regordete, Palqa: adj. Bifurcado, camino o río que
rollizo. se divide en dos ramales.
Oqoti: s. El recto, esfínter anal, colon. Palta: s. Fruta palta; carga
Oqyay: v. Gargarizar, hacer gárgaras. suplementaria.
Onqochiy: v. Causar enfermedad, Paltay: v. Colocar una carga pequeña
cuidar al enfermo. sobre la principal.
Onqoq: s. adj. Enfermo, que padece Pallway: v. Terminar un trabajo.
enfermedadj. Pallaq: s. Recogedor, recolector.
Pallapa: s. Tubérculo recogido en Pay: p. El, ella, tercera persona
chacra después de la cosecha. (paymi: él es).
Pana: s. Hermana del varón. Paya: s. adj. Vieja, mujer de mucha
Pankiy: v. Resembrar en los terrenos edadj.
en que no ha brotado la semilla. Payayay: s. Envejecer la mujer o
Panpa: s. Suelo, llanura. animal hembra.
Panpachaq: s. adj. Perdonador. Paykuna: p. Ellos o ellas.
Panpachay: v. Igualar el piso. Peqana: s. Batán donde se muele la
Perdonar, absolver. jora u otra cosa.
Pantaq: adj. El que se equivoca, el Peqtuy: v. Debilitarse.
que está errado. Pesqosqa: s. Homosexual.
Pantay: v. Equivocarse, errar. Perqa: s. Pared, tabique, tapia que
Panti: s. Planta medicinal, se emplea sostiene el techo.
para curar la tos. Perqay: v. Levantar una pared.
Paña: s. Mano derecha. Pesqo: s. Pájaro en general.
Papa: s. Planta de la familia de las Pi, Pin: p. Interrogación ¿qué?,
solanáceas. ¿quién?.
Papaya: s. Planta comestible. Pichana: s. Escoba.
Paq: suf. Para. Pichay: v. Barrer, limpiar con escoba.
Paqarin: adv. Mañana, día después Pichu: s. Tibia.
de hoy. Pichinchu: s. Pájaro de pico recto
Paqariy: v. Amanecer, clarear el día. como el jilguero.
Paqo: s. Espiritista, paga a la tierra. Pichitanka: s. Gorrión.
Auquénido de color castaño. Piqchay: v. Masticar la coca.
Paqta: adj. Igual, justo, equitativo. Piqchu: s. Bolo de coa.
Paqtachay: v. Hacer justicia, probar la Piki: s. Pulga.
inocencia. Pikichaki: s. Pie de pulga, personaje
Para: s. Lluvia, que cae agua de la del drama Apu Ollantay.
atmósfera. Pikisapa: adj. Pulguiento, lleno de
Pari: adj. Objeto con calor. pulgas.
Parichiy: v. Caldear, poner al fuego (al Pilli: s. Hierba de puna cuya raíz se
horno). come.
Paru: adj. Dorado por el fuego. Pillku: s. Pájaro de plumaje multicolor.
Parwa: s. Flor del maíz. Pillpinto: s. Mariposa.
Pas: suf. También, además. Va unido Pillu: s. Corona, guirnalda.
y después de los verbos. Pipas: p. Quienquiera, cualquiera.
Paskana: s. Descansadero, lugar de Piñas: p. Quien sea.
descanso en los viajes. Pillwiy: v. Hilar lana toscamente.
Paskay: v. Desatar. Pinkuyllu-Pinkillu: s. Instrumento
Pata: s. Anden, peldaño, parte alta del musical de viento parecido a la flauta.
cerro. Pirwa: s. Montón, hacinamiento, cosas
Patapata: s. Andenería, andenes, puestas en forma apiñada, ordenada.
gradas. Pisqa: adj. Cinco (unidades).
Patara: s. Doblez, plegadura. Pisi: adj. Poco, escaso, limitado.
Patay: v. Plegar, doblar. Pisichay: v. Acortar, disminuir.
Pau: loc. No hay, se acabó. Pisiy: adj. Disminución, muy poco.
Pauqar: adj. Polícromo, multicolor. Pitay: v. Fumar.
Pauqarwara: s. Primavera, época Pitu: s. Pareja, dos cosas iguales.
florida. Pituchay: v. Emparejar, aprear, unir
Pauqarpata: s. Prado, jardín, situado dos cosas.
en la parte alta, plana.
Pituy: v. Mezclar harina con agua y Pusaq: s. Conductor, que conduce,
formar masa. que lleva. adj. Ocho (unidades).
Pitusiray: s. Hija de Ollanta recluida Pusay: v. Conducir.
en Ajllawasi. Pututu: s. Trompeta hecha de
Poqo: adj. Maduro; fruta madura para conchas marinas.
recoger. Líquido muy fermentado
como la chicha.
Poqochiy: v. Hacer madurar la chicha, Ph
fruta, etc.
Poqto: s. Cantidad o porción que Ph: Es un fonema labial aspirado.
contiene ambas manos juntas. Phaka: s. La ingle, entrepiernas.
Poqtoy: v. Tomar granos u otros, Phalay: v. Volar, hacer vuelo rasante.
llenar con ambas manos. Phalica: s. Pollerín interior que usan
Poroña: s. Palangana, lavador, las niñas y mujeres.
aguamanil. Phalla: adj. Reventado o abierto como
Puchu: s. Sobra, resto, residuo que una rosa.
queda del uso de algo. Phanka: adj. Se dice a los objetos que
Puchuchiy: v. Hacer sobrar. tienen boca muy ancha.
Pujllaq: s. Jugador, persona que Phari: s. Torzal flojo, poco torcido de
juega. lana u otros.
Pujllana: s. Juguete. Phaqcha: s. Cascada o caída de
Pujllay: v. Jugar, recrear. agua.
Puka: adj. Rojo en todos sus matices. Phaqchay: v. Chorrear el agua, hacer
Pukara: s. Fortaleza, baluarte, castillo. caer en cascada.
Pukayay: v. Enrojecer. Phasi: adj. Cocido al vapor como
Pullurki: s. Pestañas. huevo, chuño, etc.
Puma: s. mamífero carnívoro que vive Phasiy: v. Cocer al vapor.
en la selva, en los valles y en las Phatachiy: Hacer eeventar en la
cumbres nevadas. cocción.
Puna: s. Altas cumbres y páramos en Phatasqa: v. part. Reventado por la
los Andes. cocción.
Punkiy: v. Efecto de hincharse, Phatmiy: v. Dividir en dos partes
aumentar de volumen. iguales.
Punku: s. Puerta, abertura para entrar Phawakachay: v. Corretear, correr en
o salir. cualquier dirección.
Puñuna: s. Cama, lecho, alcoba. Phaway: v. Correr como volando.
Puñuna-wasi: s. Dormitorio. Phichuy: v. Arrancar pedazos de lana
Puñuy: v. Dormir o descansar en la apelmazada.
cama. Phiña: adj. Iracundo, colérico, áspero
Pupu: s. Ombligo. de genio.
Pura: suf. Hace las veces de Phiñachiy: v. Hacer enojar, causar
preposición entre. Plenilunio, luna enojo.
llena. Phiñallaña: adj. Enojadísimo.
Purun: s. Páramo, deierto, eriazo, Phiñay: v. Enojar, amonestar,
tierra estéril. reprobar.
Puska: s. Rueca, huso, sirve para hilar Phiñanakuy: v. Amonestrase
lana. mutuamente entre dos personas.
Puskay: v. Hilar. Phiñakuy: v. Encolerizarse, airarse,
Pusachiy: v. Hacer llevar, guiar, resentirse.
conducir. Phiri: s. Alimento preparado con
harina y poca agua.
Phiriy: v. Preparar el phiri con harina, P’ajchay: v. Embrocar, colocar una
leche o agua. vasija boca abajo.
Phiskuy: v. Embadurnar, pintarrajear. P’akiy: v. Quebrar.
Phislu: s. Gorgeo, insecto coleóptero P’akiq: s. Quebrador, que rompe o
que vive en la semilla de los cereales. fractura.
Phisluy: v. Depilar, arrancar los pelos P’akichiy: v. Hacer romper o quebrar.
y cabellos. P’akina: adj. Quebrable, fácil de
Phiwi: s. Primogénito, el primer hijo de romper.
una familia. P’alqa: s. Bifurcación del río en dos
Phoqe: s. Calostro, primera leche que formando una especie de isla.
da la madre después del P’alta: adj. Oblongo y plano, liso.
alumbramiento. P’ana: s. Garrotazo, golpe con garrote.
Phoqchiy: v. Rebalsar, salir el líquido P’anay: v. Castigar con plao, apalear.
del recipiente. P’anqa: s. Envoltura de la mazorca del
Phosoqo: s. Espuma, burbujas maíz.
blancas en un líquido. P’anqay: v. Echar perfollas del choclo.
Phuchu: adj. Entero, enfermizo, P’aqla: adj. Calvo, pelado, cabeza sin
delgaducho. cabellos.
Phuku: s. Soplo. P’aqo: adj. Rubio, color amarillo
Phukuna: s. Soplador, soplete, dorado.
sopladera. P’anpay: v. Enterrar algo, sepultar el
Phukuy: v. Soplar, arrojar aire por la cadáver.
boca. P’anpaq: s. Enterrador, sepulturero.
Phullpuy: v. Borboteo o movimiento P’apiy: v. Desgranr el maíz nuevo y
de burbujas en un líquido al hervir. húmedo.
Phullu: s. Especie de mantilla que las P’arqachaki: adj. El que tiene seis
mujeres usan prendida al cuello y que dedos en los pies.
cae hasta los codos. P’arqamaki: adj. El que tiene sies
Phullukuy: v. Ponerse en la mantilla dedos en las manos.
tejida. P’asña: adj. Moza, muchacha entre 12
Phupa: adj. Fofo, esponjoso, suave. a 18 años.
Phuru: s. Pluma, plumaje que cubre el P’atay: v. Morder hincando los dientes
cuerpo de las aves. y desgarrando.
Phusnu: s. Excremento que se P’enqa: s. Sentimiento de vergüenza
deposita en la panza. que a uno le acompaña.
Phuspu: s. Habas tostadas y hervidas. P’enqakuy: v. Avergonzarse,
Phusa: s. Zampoña de doble serie de ruborizarse por algo.
cañas. P’enqana: adj. Avergonzable.
Phuti: s. Pena, tristeza, congoja moral. P’enqali: s., adj. Tímido, ruboroso,
Phuyu: s. Nube, niebla. vergonzoso.
Phuyuy: v. Nublarse el cielo. P’enqay: s. Vergüenza, bochorno,
rubor.
P’esqe: s. Quinua sancochada.
P’ P’ijway: v. Salir disparada una cosa
con sonido agudo.
P’: Fonema labial explosivo. P’intuna: s. Pañales, tela para
P’acha: s. Vestido, ropa. envolver.
P’achachiy: v. Hacer vestir, poner P’istuy: v. Envolver al niño en sus
vestido. pañales. Fajar.
P’achasqa: s. Arropado, vestido P’isaq: s. Perdiz de buen tamaño de
trajeado. color plomizo.
P’ita: s. Salto, movimiento de impulso Qankuna: p. Ustedes, segunda
para brincar. persona plural.
P’itay: v. Saltar. Qantu: s. Arbusto ornamental de flores
P’itiy: v. Romper o arrancar una arracimadas.
hebra. Qañiwa: s. Planta quenopodiácea más
P’olqo: s. Botina de lana con que se pequeña que la quinua.
abriga los pies de los niños. Qañiwa hak’u: s. Harina obtenida de
P’onqo: s. Estanque, hoyo para qañiwa tostada.
depositar agua. Qapariy: v. Gritar, lanzar el grito.
P’osqo: adj. Sabor amargo, áspero. Qaqa: s. Peña, roca.
P’uchukay: v. Terminar, acabar, dar Qaqapay: v. Despeñar.
fin. Qara: s. Cuero, pellejo; huella blanca.
P’ujru: s. Hoyada, hondonada, terreno Qarachi: s. Pez escamoso, abunda en
cóncavo como un hoyo. el lago Titicaca.
P’ujruyachiy: v. Abrir hoyo o cavidad Qarana: s. Vianda lista para servir,
cóncava. utensilio en que se sirve las viandas.
P’ujti: s. Canasta circular casi plana Qaray: v. Servir potajes.
sin asa. Qaraywa: s. Lagartija, reptil de
P’uku: s. Vasija semiesférica de pequeño tamaño.
arcilla. Qarpay: v. Regar.
P’unchay – P’unchau: s. Día que Qasa: s. Congelación de los líquidos.
dura desde que sale hasta la entrada. Qasasqa: adj. Helado, pasado por la
P’unchaynin: adv. En su día. helada.
P’unpu: adj. Hinchazón, congestión. Qasana: s. Palacio imperial del Inka
P’uru: s. Vesícula. Vejiga. Pachakuteq.
P’uti: s. Cerradura de madera, especie Qasi: adj. Desocupado, quieto.
de chapa rústica. Qasichiy: v. Desocupar, dejar vacío
P’uyñu: s. Cántaro mediano de arcilla un sitio.
a manera de jarra. Qasiq: adj. El que está libre.
Qatay: v. Abrigar con cobija o frazada.
Yerno, marido de la hija.
Q Qatiy: v. Arrear, hacer continuar.
Qatichiy: v. Mandar seguir, mandar
Q: Consonante oclusiva postvelar, arrear animales.
glotal, sorda. Qatipay: v. Rastrear, seguir la huella.
Qa: suf. Actúa como determinante en Qatiriy: v. Perseguir, seguir.
el sustantivo y en el verbo. Qatu: s. Mercado.
Qachiy: v. Extender desparramando. Qawa: s. Pechuga.
Qallpa: s. Terreno que queda después Qawichiy: v. Hacer asolear.
de la cosecha. Qaylla: adj. Delante, cerca.
Qallariy: v. Comenzar alguna labor de Qayllay: v. Acercarse.
trabajo. Qayna: adv. Ayer, día anterior.
Qallu: s. Lengua. Qaywiy: v. Batir, agitar o mover.
Qamili: s. Brujos vendedores errantes Qechuy: v. Arrebatar, despojar.
de drogas, narcóticos. Qellpu: s. Felicidad, dicha, ventura.
Qan: p. Tú (segunda persona). Qelqa: s. Escritura, escrito, grabado.
Qanchi: s. Danza originaria de la Qelqaq: adj. El que escribe, escritor.
provincia de Qanchis. Qelqana: s. Material para escribir,
Qanchis: adj. Siete (unidades). lapicero, escritorio.
Qanchis ñeqen: adj. Séptimo (número Qelqay: v. Escribir.
ordinal).
Qelqere: s. Tinterillo, escribano de Qotoy: v. Superponer las cosas y
mala ley. amontonarlas.
Qella: s. Pereza; adj. Perezoso. Qowi: s. Conejo.
Qellakuy: v. Flojear. Qoy: v. Dar, entregar, ceder.
Qena: s. Quena, especie de flauta Qoya: s. Esposa, matrona, señora.
mediana hecho de caña. Qoyllor: s. Estrella, cuerpo celeste
Qenchay: v. Levantar pared de piedra. luminoso.
Qeqoy: v. Engañar. Qoyro: s. Catarata en los ojos.
Qero: s. Vaso de madera para libar en Qoywiy: v. Silbar.
grandes acontecimientos.
Qesachay: v. Menospreciar, desairar.
Qespi: s. Vidrio, cristal. Qh
Qespichiy: v. Hacer salvar, librarse de
un peligro. Qh: Fonema postvelar aspirado sordo.
Qespiy: v. Salvarse. Qhachun: s. Nuera.
Qeuña: s. Planta, arbusto que sirve Qhali: adj. Sano, de buena salud.
como combustible. Qhaliyachiy: v. Hacer sanar.
Qocha: s. Lago. Qhaliyay: v. Mejorar de una
Qochayuyu: s. Alga marina. enfermedadj.
Qochikuy: v. Hacerse dar, pedir. Qhalla: s. Aspergeo o rociadura de un
Qolqa: s. Depósito de productos líquido con la mano, regado.
agrícolas. Constelación de las Qhanqoy: v. Ganguear al hablar.
Pléyadas. Qhapa: s. Piojo menudo, de color
Qolqe: s. Plata, metal blanco. rojizo.
Qolqechay: v. Atesorar, acumular Qhapaq: adj. Rico, adinerado.
caudales. Qhayninpa: adv. t. Ahora, tiempos
Qolqeyoq: adj. Adinerado. anteriores de ayer.
Qollana: adj. Jefe, venerable, director. Qhechincha: s. Hollín, humo
Qollo: s. Mal agüero. concentrado que se concentra en el
Qollpa: s. Salitre, sulfato de hierro. techo de las cocinas.
Qollpay: v. Lamer sal de piedra por el Qhechipra: s. Pestaña.
ganado. Qhelli: adj. s. Suciedad, mugre.
Qonchu: adj. Turbio. Qhellichay: v. Ensuciar.
Qonqay: v. Olvidar. Qhencha: s. adj. Destino, hado,
Qonqor: s. Rodilla. fatalidadj.
Qonoy: v. Quemar fogata, quemar Qhepa: adj. Detrás, atrás, parte
paja. posterior.
Qoq: adj. Dador, el que da. Qhepachiy: v. Hacer quedar, retener.
Qopuy: v. Devolver. Restituir. Qhepaq: adj. Que queda, que se
Qora: s. Maleza, mala hierba. atrasa.
Qoraq: adj. El que quita o saca las Qhepay: v. Quedar, permanecer.
malezas. Qheswa: s. Valle, quebrada o cañada
Qori: s. Metal precioso, oro. de clima templado.
Qoriwalqa: s. Cadena o collar de oro. Qhasqo: s. Parte exterior e interior de
Qorpa: s. Hospedaje, alojamiento. la caja toráxica.
Qorpachay: v. Alojar. Qhasñu: adj. Débil, delgado, sin
Qosa: s. Marido, esposo. consistencia.
Qosayoq: adj. Mujer que tiene Qhasñuyay: v. Adelgazarse, ponerse
esposo. débil.
Qosqo: s. Cusco. Considerado como Qhasuy: v. Romper rasgando una
el ombligo del mundo. tela.
Qhaswa: s. Danza y cantos muy Q’epi: s. Atado que se lleva en la
alegres. espalda.
Qhasway: v. Danzar en ruedo Q’enqo: s. Ondulación.
cantando. Q’eqo: s. Fleco, faja de adorno.
Qhatu: s. Mercado. Q’eqoy: v. Hacer flecos.
Qhatuy: v. Ofrecer y vender diferentes Q’esa: s. Nido de aves.
cosas. Q’eswa: s. Soga de paja torcida, de
Qhaway: v. Ver, percibir mediante la paja especial.
vista. Q’ocho: s. Júbilo, alegría.
Qhospay: v. Revolcarse. Q’ochukuy: v. Divertirse.
Qhosi: adj. Color garzo, azulado Q’omer: adj. Verde, color de hierba
celeste. fresca.
Qhopo: adj. Protuberancia, joroba. Q’oncha: s. Fogón para cocinar.
Qhopoyay: v. Formarse Q’onpo: s. Mogote, nudo o barro,
protuberancia, ponerse encorvado, chichón.
jorobarse. Q’oñi: adj. Caliente, cálido.
Qhoro: adj. Mutilado, cortado. Q’oñiy: v. Ponerse caliente, emitir
Qhoruy: v. Mutilar, amputar. calor.
Q’opa: s. Basura.
Q’opapata: s. Basural, muladar.
Q’ Q’orota: s. Testículos, criadillas.
Q’osñi: s. Humo, humareda.
Q’: Es una conconate oclusiva. Q’osñichiy: v. Ahumar, poner al humo
Q’acha: adj. Filoso, que tiene arista alguna cosa.
aguda. Q’oto: s. Bocio, papera.
Q’achu: s. Forraje, hierba forrajera Q’otoy: v. Engatuzar, engañar,
para los animales. embrollar.
Q’achuy: v. Cortar o segar forraje. Q’oya: s. Variedad de paja muy
Q’alay: v. Desnudar o desvestir. resistente.
Q’altiy: v. Sacudir o mecer un líquido. Q’oyo: s. Moretón, equímosis, mancha
Q’allay: v. Rebanar delgadamente. más o menos extensa que aparece en
Q’allpay: v. Remangar. la piel luego de haber sido golpeada.
Q’allpiy: v. Estrujar, oprimir en las Q’oyoyasqa: adj. Amoratado,
manos. acardenado.
Q’anpa: s. Envoltura de la mazorca de
maíz.
Q’apa: s. Perfumado, tiene olor R
agradable.
Q’apay: v. Perfumarse. R: Es consonante vibrante alveolar
Q’ea: s. Pus. suave, su pronunciación es más suave
Q’eachay: v. Supurar. que la R castellana.
Q’echa: s. Defecación diarreica. Rachay: v. Arañar.
Q’ella: s. Cicatriz. Rajra: s. Comida abundante.
Q’elliy: v. Repudiar. Rajray: v. Comer vorazmente.
Q’ellu: adj. Amarillo. Raka: s. Vagina, vulva, órgano genital
Q’elluyay: v. Palidecer, volverse de la mujer.
amarillo. Rakacha: s. Planta alimenticia.
Q’emi: s. Apoyo, estribo fijo. Rakhu: adj. Grueso en diámetro,
Q’emiy: v. Colocar cuña, apoyar. voluminoso.
Q’enpiy: v. Enrollar, enroscar. Rakhu kunka: s. Voz gruesa o grave.
Q’entiy: v. Contraerse, encogerse. Raki: s. Distribución, partición.
Rakiy: v. Repartir, distribuir. Rimanakuy: v. Coordinar, convenir
Ranku: s. Zancadilla. entre muchos.
Rankuy: v. Tropezar, enredar. Rit’i: s. Nieve. Blancura de nieve.
Rankhi: s. Penumbra, primeras luces Riy: v. Ir, dirigirse de un lugar a otro.
del amanecer. Roq’a: adj. Magnánimo, generoso.
Ranpay: v. Conducir en litera. Roqoto: s. Rocoto, planta.
Ranra: adj. Camino desigual, Roqt’o: s. Sordo, que padece de
pedregoso. sordera total.
Ranramach’ay: s. Cueva, caverna en Roqt’oyay: v. Ensordecer.
la montaña. Rujriy: v. Hurgar, escarbar en un
Ranti: s. Compra, transacción hoyo.
comercial. Ruk’ana: s. Dedo de las
Rantichiy: v. Hacer comprar. extremidades.
Rantina: s. Cosa que se expone a la Rumi: s. Piedra.
compra-venta. Rumichay: v. Empedrar.
Rantinakuy: v. Hacer intercambio en Rumiñawi: s. General del Inka
la compra. Atawallpa.
Rantiy: v. Comprar. Rumiyay: v. Petrificarse, endurecerse.
Raq’ana: s. Colador, cernidor. Rumu: s. Yuca, planta.
Raqay: s. Galpón, casa sin techo. Runa: s. El hombre, la persona.
Raqch’i: s. Ceramio, tiesto. Runayachiy: v. Culturizar, civilizar.
Rapha: s. Llamarada, lengua de Runayay: v. Superarse mediante la
fuego. educación.
Raphapay: v. Flamear, echar Runkhi: adj. Tosco, burdo, grosero.
llamaradas de fuego. Runtu: s. Huevo.
Raphi: s. Hoja de las plantas. Runtuy: v. Poner huevo (las aves).
Raphra: s. Ala de las aves. Rup’iy: v. Meditar, discurrir.
Rauk’ana: s. Instrumento de labranza Rupha: adj. Caliente, quemante,
para recoger la papa. cálido.
Raurachiy: v. Avivar el fuego, Ruphachiy: v. Incinerar, quemar en el
encender la candela. fuego.
Rawi: adj. Desordenado, confuso. Ruray: v. Realizar una tarea, obra.
Rawichiy: v. Hacer desarreglar, Ruraysiy: v. Colaborar en el trabajo.
desordenar. Ruru: s. Fruto, producto de los
Rayku: Sufijo del caso ablativo – Por. vegetales, que tiene semilla.
Raymi: s. Fiesta de gran solemnidad Ruruchiy: v. Hacer producir frutos.
en el inkario. Rurun: s. Riñón.
Reqsichiy: v. Hacer conocer una Rutuna: s. Instrumento que sirve para
persona a otra. cortar, trasquilar.
Reqsiy: v. Conocer. Rutuy: v. Cortar, trasquilar, cortar
Riqch’ariy: v. Despertar del sueño. cabello.
Rijch’ay: v. Dejar de dormir, despertar.
Rijra: s. Hombro, omoplato, paletilla.
Rikhuriy: v. Aparecer, descubrirse. S
Riki: adv. Sí, por supuesto; claro que
sí. S: Consonate fricativa, alveolar, sorda.
Rikuy: v. Ver, distinguir. Su valor fonético es igual a la S
Rillay: v. Ir, soler. castellana.
Rimay: v. Hablar. Sach’a: s. Arbol, arbusto.
Rimachiy: v. Hacer que hable. Sach’a-sach’a: s. Arboleda, bosque.
Rimaq: s. Hablador, conversador.
Sach’a runa: s. Hombre salvaje que Saruy: v. Sentar el pie sobre algo.
habita en la selva. Sarunakuy: v. Pisotearse
Sajsay: v. Saciarse, hartarse de mutuamente.
comida. Saruysiy: v. Ayudar a pisotear
Sajwaq: adj. Fornicador. repetidamente.
Sajway: v. Fornicar. Sasa: adj. Difícil, dificultoso.
Sali: s. Variedad de papa. Satiy: v. Punzar, picar, pinchar,
Salqa: adj. Bravo, indómito, salvaje. penetrar.
Salla: s. Concubina, querida. Sauchuy: v. Renegar, enfadarse.
Salli: s. Mineral. Azufre. Saukay: v. Bromear, burlarse,
Sallina: s. Yacimiento o mina de mofarse.
azufre. Sauna: s. Cabecera, almohada,
Sama: s. Aliento, respiración. almohadón.
Descanso. Saunay: v. Colocar la almohada,
Samana: s. Sitio de descanso. arreglar la cabecera.
Samana-wasi: s. Salón. Sauñi: adj. Aromático, balsámico.
Samay: v. Respirar. Descansar. Sauñiy: v. Aromatizar, perfumar.
Sami: s. Dicha, ventura, suerte. Saway: v. Contaer matrimonio,
Saminchay: v. Bendecir, dignificar. casarse.
Sana: s. Raza, casta, linaje. Sayri: s. Tabaco.
Sanay: v. Descender de antepasados Sayariy: v. Pararse, ponerse de pie.
conocidos. Sayk’uchiy: v. Hacer cansar.
Sani: adj. Color morado. Sayk’usqa: adj. Cansado.
Sank’ay: v. Burlarse, mofarse. Sayk’uy: v. Cansarse; adj. Cansado.
Sankha: s. Precipicio, abismo. Seqay: v. Subir.
Sankhu: adj. Espeso, denso. Seq’ey: v. Garabatear, rubricar la
Sansa: s. Brasa, carbón encendido. firma.
Sansachiy: v. Avivar brasas. Seqse: s. Comezón, escozor,
Sañuy: v. Fabricar objetos de cosquilleo.
alfarería. Senqa: s. Nariz.
Sapa: adj. Cada, solitario. Soledadj. Senq’apa: s. Jáquima que va antes de
suf. denota valor aumentativo. la rienda.
Sapa p’unchay: adv. Cada día. Sich’u: s. Cicatriz que queda de
Sapalla: adv. Sólo, solamente. quemaduras y heridas mal curadas.
Sapan: adj. Unico, solo en su especie. Sijlla: adj. Esbelta.
Sapanka: adv. Cada uno, cada cual. Siki: s. Nalga. Base o asiento de las
Saphi: s. Raíz, órgano de absorción cosas.
de nutrientes de los vegetales. Sikisapa: adj. Posaderas abultadas.
Saq’ay: v. Arrancar a viva fuerza Sikuna: s. Percha, perchero.
objetos. Silla: s. Cascajo, piedra fina
Saqey: v. Dejar, soltar, abandonar. fragmentada.
Saqra: s. Demonio, diablo, Satán, Sillay: v. Montar.
Lucifer. Sillu: s. Uña de los dedos.
Saqma: s. Puño, mano cerrada, Sillwi: s. Cinto, cinturón. Forma de
puñetazo. colocarse una prenda.
Saqsa: s. adj. Jaspeado, de dos Simi: s. Boca. Palabra, expresión.
colores. Idioma.
Saqtay: v. Majar, moler, machacar. Sinchi: adv. Mucho, demasiado,
Sara: s. Maíz. bastante.
Sarasara: s. Maizal, chacra de maíz. Sinp’a: s. Trenza. Entrelazamiento de
Saru: s. Pisada, huella del pie. tres o cuatro hilos.
Sinp’ay: v. Trenzar. Supiy: v. Ventosear, peer.
Sintikuy: v. Resentirse, disgustarse. Surunp’i: s. Oftalmía. Refracción de la
Sipas: s. Muchacha, señorita, joven nieve y su efecto.
casadera. Sutichay: v. Poner nombres a
Sipichiy: v. Hacer matar, estrangular. personas, animales o cosas.
Sip’uy: v. Fruncir o arrugar tela. Sut’ichasqa: s. Esclarecido,
Siraq: s. Costurera, sastre. evindenciado, aclarado.
Siray: v. Coser. Sut’u: s. Gotera, gota, porción de
Siriy: v. Descansar, recostarse. líquido que cae.
Sirina: s. Hamaca, perezosa. Sut’uchiy: v. Hacer gotear.
Sirk’a: s. Vena, arteria. Suyruy: v. Arrastrar la ropa muy larga
Sirk’ay: v. Acto y efecto de sangrar. al caminar.
Sirpay: v. Traicionar. Suysuy: v. Cernir con el cedazo
Sirp’i: s. Labio inferior. harina gruesa.
Sisay: v. Echar polen de las flores. Suysuna: s. Cernidor, cedazo.
Siwi: s. Anillo, aro, sortija. Suyt’u: adj. Alargado, oblongo.
Siwiy: v. Silbar. Suyu: s. Región geográfica.
Sonqo: s. Corazón. Organo de la
circulación.
Soq’ay: v. Zurrar, azotar. T
Soq’oy: v. Beber con avidez, brindar.
Soqo: s. Cana, cabellos blancos que T: Consonante oclusiva, alveolar,
salen de la cabeza. sorda. Su valor fonético es el mismo
Soqoyay: v. Encanecer, ponerse que la T castellana.
canoso. Ta: suf. Determinante, reemplaza al
Soqta: adj. n. Seis. artículo.
Suwa: s. Ladrón, pillo, ratero. Tachu: s. Cántaro de arcilla.
Suway: v. Robar. Tajlla: s. Tirapié, para roturar terrenos.
Suchi: s. Remesa, encargo. Tajsa: adj. Mediano, regular en porte.
Such’i: s. Pez de piel atigrada, abunda Taka: s. Golpe contundente, trompón,
en los ríos y lagos. puñetazo.
Suchuy: v. Deslizarse, rodar, Takay: v. Golpear.
arrastrarse. Taki: s. Canción
Sukay: v. Formar surcos, labrar tierra. Takiy: v. Cantar, entonar.
Sujsa: adv. Amanecer entre claro y Takiq: s. Cantor, cantante.
oscuro. Tama: s. Rebaño, tropa, recua.
Sulla: s. Rocío, condensación de Tanapa: s. Tumor que se forma en el
vapor de agua. pie.
Sullk’a: adj. Menor, el más pequeño. Tanpo: s. Posada en el camino,
Sulluy: v. Abortar, mal parto. alojamiento.
Sumaq: adj. Bello, hermoso, esbelto. Tanput’oqo: s. hist. Posada de
Sumaqchay: v. Embellecer, ventanas, sitio donde según la leyenda
engalanar, adornar. salieron los hermanos Ayar.
Suni: adj. Largo, alargado, que tiene Tanqa: s. Empuje.
longitud. Tanqay: v. Empujar.
Sunki: Pronominal. Tantay: v. Juntar.
Sunkha: s. Bigote. Tantana: s. Lugar de reunión, cosas
Suntur: adj. Circular, redondo. para reunir.
Sunturwasi: s. Casa cultural de Taqe: s. Granero o troje hecho de
madera, de forma piramidal. carrizos para guardar cereales.
Suñay: v. Obsequiar algo por cortesía.
Taqruy: v. Mezclar, entreverar varias Tumi: s. Cuchillo.
cosas. Tuna: s. Planta de la familia de las
Tapuy: v. Preguntar. cactáceas, es comestible.
Tariy: v. Encontrar una cosa, hallar. Tunkiy: v. Dudar.
Tatiy: v. Interrumpir, cesar, suspender. Tunpay: v. Inculpar, imputar.
Tarpuy: v. Sembrarm echar las Tupa: s. Real, regio, noble,
semillas en surcos. tratamiento honorífico.
Taruka: s. Venado. Tupu: s. Topo, extensión de terreno
Tata: s. Padre, papá. con medida.
Tatichiy: v. Hacer que se interrumpa Tupuy: v. Mensurar terreno.
una acción. Tura: s. Hermano (de mujer a varón).
Tauna: s. Bastón. Tusay: v. Apuntalar, sostener la pared
Tauqa: s. Rimero, montón. o techo.
Tauqay: v. Hacinar, amontonar. Tusuy: v. Bailar, danzar.
Tawa: adj. n. Cuatro. Tuta: s. Noche.
Tawantinsuyu: s. Todo el territorio Tutayay: v. Anochecer, empezar la
que comprendía el Imperio de los noche.
Inkas. Tutamanta: adv. Por la mañana, en la
Tayta: s. Padre. madrugada.
Teqni: s. Cadera. Tuyuy: v. Flotar en el agua.
Teqte: s. Chicha blanca, dulce de Tunta: s. Chuño blanco.
maíz blanco.
Teqsiy: v. Fundamentar, cimentar.
Teqsimuyupacha: s. La urbe Th
terráquea, mundo material, universo.
Tiyay: v. Sentarse, vivir, pernoctar. Th: Es un sonido alveolar, aspirado y
Tiyawanaku: s. hist. Civilización sordo.
preinka, que floreció en la Meseta del Thajway: v. Calmar el dolor.
Titicaca. Thaltay: v. Segregar mucosas, echar
Tijti: s. Verruga. babas.
Tikayay: v. Enfriar la grasa en las Thallay: v. Ponerse de cara al suelo.
comidas. Enfriar los vaciados en los Thamay: v. Caminar a tientas, sin
moldes. rumbo.
Tinkuy: v. Encontrarse. Thami o Thamin: s. Placenta de la
Tinya: s. Especie de tamborcito, mujer.
timbal. Thanaku: s. Frazada vieja remendada.
Tipiy: v. Recolectar, cosechar. Thani: adj. Sano, sin daño, saludable.
Titi: s. Plomo, metal pesado. Thanichiy: v. Dar mejoría con
Titukusi Yupanki: s. hist. Hijo sucesor medicamento.
de Manko Inka. Thanqoy: v. Atolondrarse, atontarse.
Tiyana: s. Asiento, banca, patilla. Thanpiy: v. Aturdirse, dar traspiés.
Tiyay: v. Sentarse, pernoctar. Thanta: adj. s. Trapo, harapo viejo,
Toqe: s. Sudor. roto.
Toqoro: s. Paca, caña que se utiliza Thapa: s. Nido, guarida de algunos
para instrumento musical. animales.
Toqtoy: v. Cloquear de las aves. Tharay: v. Desportillar.
Tonqor: s. Esófago, gargüero. Thaskiy: v. Andar lentamente.
Tukuy: v. Terminar. Thasnuy: v. Apagar el fuego con
Tullpuy: v. Teñir, colorear con tinte. agua.
Tullpuna: s. Vasija donde se tiñe. Thatay; v. Sacudir con violencia.
Tullu: s. Hueso, tejido óseo. Flaco. Thiya: s. Brasero.
Thitay: v. Zarandear, sacudir. T’iniyay: v. Hartarse de comida.
Thukiy: v. Dudar, titubear. T’inkay: v. Realizar la ceremonia de la
Thultu: adj. Incapaz, inútil. T’inka, esperjando chicha o licor con el
Thuni: s. Escombro, ruina. dedo índice.
Thuniy: v. Derrumbar, derruir. T’inpu: s. Hervor, agitación del agua
Thoqa: s. Esputo, lo que se escupe. que hierve.
Thoqay: v. Escupir, esputar. T’inpuq Pujyu: s. Manantial de aguas
Thupay: v. Raspar, rallar, limar. termales.
Thuta: s. Polilla, carcoma. T’ipaq: adj. Que prende, que fija el
Thutay: v. Apolillarse. prendedor.
T’ipana: s. Prendedor.
T’ipiy: v. Arrancar, romper del ovillo.
T’ T’iray: v. Sacar plantas desde la raíz.
T’iskiyay: v. Desgrañarse los cabellos.
T’: Consonante alveolar explosiva. T’isay: v. Suavizar la lana para hilar.
T’akay: v. Sembrar, derramar, esparcir T’itu: s. Providencia, prevención,
por el suelo. cuidado.
T’alla: s. Mujer matrona, de la T’iyu: s. Arena fina y blanca, arenilla.
aristocracia incaica. T’oqo: s. Agujero, hueco, forado,
T’anpa: s. Cabellera desgrañada. rendija.
T’anta: s. Pan. T’oqoy: v. Agujerear.
T’añuy: v. Achatar, aplastar. T’oqpiy: v. Señalar o apuntar con el
T’aqa: s. Fracción o porción. puntero. Atizar el fuego.
T’aqay: v. Separar, aprtar o dividir. T’oqtoy: v. Preparar lonjas de cuero
T’aqlla: s. Palma de la mano. de cerdo en forma de chicharrones.
T’aqllay: v. Palmear, dar una T’oqya: s. Detonación, ruido producido
palmada. por explosión.
T’aqpi: adj. Patituerto. T’una: s. Materia desmenuzada,
T’aqpiy: v. Dar pasos desiguales. pulverizada.
T’aqsay: v. Lavar. T’urpuy: v. Punzar, pinchar.
T’aqtay: v. Aplanar, pisotear. T’uru: s. Barro, lodo, formada por
T’aqwiy: v. Rebuscar, registrar. tierra y agua.
T’ayqo: s. Talón del pie. T’ustuy: v. Atropellar, pisar, pisotear
T’eqe: adj. s. Relleno de trapos. con fuerza y violencia.
Vestido muy apretado y ceñido. T’uyuy: v. Remar.
T’eqo: s. Talego de cuero o pergamino
para depositar harinas.
T’eqoy: v. Entalegar en forros de U
pergamino.
T’eqmuy: v. Pasar vida muelle. U: Ultima vocal del alfabeto quechua.
T’eqway: v. Descascarar granos. Posee el mismo valor fonético que la U
T’enqoy: v. Moverse con desequilibrio castellana.
y en vaivén. Uchu: s. Ají.
T’ijray: v. Colocar por el revés una Uchu kuta: s. Ají molido.
cosa. Voltear. Uchha: s. Estiércol del ganado lanar y
T’ika: s. Flor. auquénido.
T’ikallana: adj. Lozano, qie está como Ujsiy: v. Remover la tierra con el
la flor. hocico.
T’ikay: v. Florecer las plantas. Uhu: s. Tos, espiración brusca y
T’illa: adj. Arisco, huraño, se refiere a sonora de aire contenido en los
animales. pulmones.
Uhuy: v. Toser. Upallay: v. Callar.
Ujyay: v. Beber. Uparayay: v. Mantenerse mudo.
Ukhu: adj. Interior, interno, que tiene Upiy: v. Sorber, aspirar un líquido.
profundidadj. Lugar interno. Uray: v. Bajar ladera.
Uku-Pacha: s. El mundo subterráneo, Uraqay: v. Bajarse, apearse.
el clero lo convirtió en infierno. Urin: s. Sur, punto opuesto al norte.
Ukuku: s. Oso, animal plantígrado. Urmachiy: v. Hacer caer, tumbar.
Ulluku: s. Papalisa, tubérculos largos Urmay: v. Caer.
y amarillos, más pequeños que la Urpi: s. Paloma.
papa. Urpu: s. Tinajón o vasija grande de
Ullpu: adj. Postrado, bajado a tierra. arcilla.
Ullu: s. Pene, miembro viril. Uru: s. hist. Pueblo oriundo del lago
Uma: s. Cabeza, parte superior del Titicaca.
cuerpo humano. Urwa: s. Coito.
Umalliq: s. Persona que sirve de jefe, Urway: v. Copular carnalmente.
de representante. Uskay: v. Mendigar, limosnear.
Umachay: v. Encabezar, capitanear. Usqhay: adv. Apresuradamente,
Uma-Muyuy: s. Mareo, vértigo. urgentemente.
Umantu: s. Una variedad de pez del Usqhayllaña: adj. superl. Celerísimo,
lago Titicaca. muy rápido.
Uma-Nanay: s. Dolor de cabeza, Usnuy: v. Construir la tribuna.
jaqueca. Uspha: s. Ceniza.
Uman-T’inpu: s. Caldo de cabeza. Usa: s. Piojo.
Umiñaqespi: s. Diamante. Usachiy: v. Espulgar. Hacer sacar los
Umiñaqomer: s. Esmeralda. piojos.
Umiñapuka: s. Rubí. Usu: s. Desperdicio, residuo
Umiñasqa: adj. Con joya engastada inutilizable de una cosa.
de piedras preciosas. Usuchiy: v. Desperdiciar.
Umu: s. hist. Sacerdote en la religión Ususi: s. Hija.
incaica. Usuta: s. Sandalias rudimentarias.
Umalliy: v. Pronosticar, predecir. Usuchiy: v. Derramar, desperdiciarse
Una: s. Duración del tiempo. algo.
Unanchay: s. Entendimiento, Uthapi: s. Placenta de animales
comprensión. hembras.
Unay: adv. Tiempo largo. Utichiy: v. Causar el adormecimiento
Unaymanta: adv. Después de mucho de los miembros.
tiempo. Utiy: v. Adormecerse, entumecerse
Unayña: adv. Ya hace mucho timepo. alguna parte del cuerpo.
Unku: s. Túnica, prenda de vestir. Utirayay: v. Permanecer extasiado,
Unkhuña: s. Especie de manta que maravillado.
usan las mujeres para cargar en la Utukulla: s. Campanilla. Uvula,
esplada, tejido de colores. pequeño apéndice mucomembranoso
Unphu: adj. Enfermizo, decaído, que cuelga de la parte posterior del
achacoso. paladar blando.
Unu: s. Agua, líquido transparente. Uwinay: v. Teñir de amarillo.
Unuchay: v. Mezclar con agua. Uya: s. Cara, rostro.
Ununayay: v. Tener deseo de beber Uyanchay: v. Encarar, echar en cara.
agua. Uyariy: v. Oir.
Uña: s. Cría de animales. Uyapuray: v. Carear.
Upa: adj. s. Mudo, afónico, Uyarichiy: v. Hacer oír o escuchar.
sordomudo. Uyllakuy: v. Suplicar, rogar.
Uyñiy: v. Condescender, acallar con Waman Poma de Ayala, Felipe:
caricias a los niños. Cronista indígena, nacido en 1535,
Uywa: s. Animal domesticado. autor del “Nueva crónica y buen
Uywaqe: s. Tutor, persona a cuyo gobierno del Perú”.
cargo se encuentra un niño o menor Wamantullu: s. Tibia, espinilla, parte
de edadj. delantera de la canilla de la pierna.
Uywiy: v. Sollozar con quejidos. Wan: suf. Significa CON, va después
Uyway: v. Criar y educar. del sustantivo o pronombre.
Wana: s. Escarmiento, pena, castigo.
Wanachiy: v. Corregir.
W Wanaku: s. Auquénido, especie afín
entre llama y vicuña.
W: Es semivocal, labial sonora, Wanay: v. Corregirse con escarmiento.
equivale a la W inglesa. Wanku: s. Venda, tela larga para
Wachay: s. v. Alumbramiento. Dar a envolverse.
luz un hijo. Wanp’uy: v. Navegar, viajar en balsas
Wachapa: s. Sobreparto. surcando las aguas.
Wachu: s. Surco. Terreno preparado Wanq’o: s. Sordo, que no oye.
para sembrar. Wanqo: adj. Desorejado, con orejas
Wachuy: v. Hacer surcos. cortadas.
Wach’iy: v. Disparar o tirar flecha. Wanthi: s. Buba, tumor.
Picar los insectos. Wantu: s. Anda, litera.
Waj: adv. De lejos. Aparte de otro, Wanu: s. Abono, estiércol que sirve
distinto. como fertilizante.
Wajcha: adj. s. Indigente, pobre, Wanuy: v. Echar abono.
huérfano. Wañu: adj. Muerto.
Wajchayay: v. Empobrecer, quedar Wañuchiy: v. Matra, asesinar.
huérfano. Wañuy: v. Morir.
Wajchu: adj. Huérfano, sin padres. Wapu: adj. Animoso, valiente.
Wajlliy: v. Deteriorar, echar a perder. Wap’uy: v. Comer bastante.
Wajpi: adv. En otro lugar. Waqay: v. Llorar.
Wajta: adv. Adrede, en forma no Waqaychay: v. Guardar, asegurar.
intencional. (*) Waqaych’uru: adj. Llorón, el que llora
Waka: s. Dios familiar. mucho.
Wak’a: s. Labio partido, labio leporino. Waqra: s. Cuerno, asta, cacho.
Waki: s. Asociación, trabajo en común, Waqray: v. Embestir con el asta.
en beneficio mutuo. Waqo: s. Mandíbula.
Wakiy: v. Compartir o participar igual Waqoro: s. Muela cordial o del juicio.
en un trabajo. Waq’a: adj. Loco.
Walqa: s. Collar, cadena, prenda que Warak’a: s. Honda.
se lleva en el cuello como adorno. Warak’ay: v. Dar hondazo, acción de
Walqay: v. Colgar. arrojar piedras con honda.
Waltha: s. Atado, envoltorio. Waranqa: adj. n. Mil, millar.
Walthana: s. Pañal, paño para Warawa: s. Adornos.
envolver criaturas. Warina: s. Rabona, querida de los
Wallata: s. Ave de plumaje blanco y soldados.
negro. Warkuy: v. Colgar.
Wallpa: s. Gallina. Wari: s. Auquénido híbrido de la llama
Wallwak’u: s. Axila, sobaco. y alpaca.
Waman: s. Halcón, gavilán. Waru: s. Pedregal, montón de piedras.
Warma: s. Adolescente, púber, fase Waynayay: v. Rejuvenecer, cobrar
de maduración de los órganos nueva juventud.
sexuales. Wayna Qhapaq: s. hist. Hijo de Tupaq
Warmi: s. Mujer, persona de sexo Yupanki.
femenino. Wayñu: s. Danza andina muy movida
Waskha: s. Soga, lazo, reata para liar que se ejecuta colectivamente por
bultos. parejas asidas de las manos.
Wasa: s. Espalda. Wayqe: s. Hermano (de varón a
Wasapay: v. Tramontar, pasar por una varón).
cumbre. Wayra: s. Viento, corriente de aire.
Wasiyoq: s. Propietario, dueño de Wayrachiy: v. Aventar, ventilar
casa. granos, fundir metales.
Wata: s. Año. Wayruru: s. Bucare. Planta tropical de
Wat’a: s. Isla, porción de tierra semilla roja, se usa para collares.
circundado por agua. Waypi: s. Hilachas de los tejidos que
Watana: s. Reloj. Soga, cuerda, reata quedan.
para amarrar. Wayt’ay: v. Nadar, sostenerse en el
Watantin: adv. Todo el año, durante el agua mediante movimientos.
año. Weqe: s. Lágrima.
Watasqa: v. Amarrado, atado. Weqey: v. Lagrimear, llorar.
Watay: v. Amarrar. Weqro: adj. Patituerto, torcido.
Wathiya: s. Tubérculo cocido en Wesq’ay: v. Cerrar, asegurar con
hornillos de terrones. cerradura.
Wathiyay: v. Preparar wathiya. Wichay: v. Subir.
Watuchiq: s. El que hace o manda a Wich’un: s. Cualquiera de los
adivinar. terminales de los huesos largos del
Watuy: v. Adivinar, presagiar. esqueleto como húmero, fémur, tibia,
Wausay: v. Masturbarse, eyacular. etc.
Wawa: s. Criatura. Wijch’uy: v. Botar, arrojar, soltar.
Wawayachiy: v. Enternecer, ablandar. Wijsa: s. Vientre, barriga, estómago.
Wawalliku: adj. Mujer que procrea Wikhay: v. Dar tirones de las orejas.
hijos de padres desconocidos. Wik’uña: s. Vicuña, auquénido oriundo
Waya: adj. Flojo, mal atado, poco del Perú.
apretado. Wilanchay: v. Ofrecer sacrificio de un
Wayaqa: s. Talega, saco, saquillo para cordero, arrojando la sangre a un
llevar algo. hoyo.
Wayayay: v. Aflojarse, desajustarse. Willay: v. Avisar, informar, relatar.
Waykay: v. Atacar entre varios a uno Willkachoqa: s. Inflamación de los
solo. ojos.
Waykilla: adj. Conjunto de peleadores Willkanuta: s. Pico nevado. Río
contra uno. sagrado de la región del Qosqo.
Wayk’una: s. Combustible para hacer Willpu: s. Postración, desaliento.
cocer alimentos. Willuy: v. Cortar por nudos de los
Wayk’una-wasi: s. Cocina. huesos.
Wayk’uy: v. Cocinar, preparar viandas Winay: v. Meter, introducir.
o comidas. Wincha: s. Cinta con que las mujeres
Wayllu: s. Idilio, amor tierno. se rodean la cabeza.
Waylluy: v. Amar con ternura, Winku: s. Porongo obtenido de una
expresar el amor tierno y puro. calabaza partida en dos.
Wayna: s. Joven, mozo, varón de 18 a Wipachi: s. Plomada, en forma
30 años. cilíndrica y cónica colgada de una
cuerda, sirve para señalar la línea Yanapa: s. Ayuda, apoyo, auxilio.
vertical. Yanapay: v. Ayudar, colaborar.
Wiñapu: s. Jora, cereal germinado Yanasakuy: v. Hacerse amigas,
para preparar la chicha. emparejarse.
Wiñay: v. Crecer. Yanqa: adv. En vano, inútilmente, sin
Wira: s. Sebo, grasa, gordura, provecho.
manteca. Yapa: s. Aumento, añadidura,
Wiraqocha: s. Dios, hacedor supremo apéndice.
de los incas. Señor. Yapay: v. Aumentar.
Wiraq’oya: s. Planta que crece en la Yaqa: adv. Casi, aproximadamente.
puna, es expectorante. Yarawi: s. Música, canción triste.
Wirayay: v. Engordar. Yarawiy: v. Tocar melodías tristes o
Wirkhi: s. Vaso de boca ancha. melancólicas.
Wirpha: s. Labio superior. Yarqa: s. Hambre, apetito.
Wiru: s. Caña de maíz, de jugo dulce. Yarqay: v. Tener hambre.
Wislla: s. Cucharón, cuchara grande Yarqhay: v. Construir acueductos para
para la cocina. conducir agua.
Wisiy: v. Tomar, recibir un líquido de Yau: i. ¡Oye!, ¡escucha!.
su depósito. Yauri: s. Aguja de arriero, grande y
Wist’u: adj. Torcido, chueco. gruesa.
Wiswi: s. Suciedad grasienta, mugre. Yawar: s. Sangre.
Witiy: v. Equivocarse, dar en falso. Yawarmasi: s. Pariente
Wit’uy: v. Amputar, mutilar. consanguíneo.
Yaya: s. Sacerdote, clérigo.
Yumay: v. Procrear.
Y Yupay: v. Contar.
Yupachiy: v. Hacer contar.
Y: Semivocal, tiene sonido más Yupaq: adj. Contador, que cuenta o
prolongado que la I latina, es palatal lleva la cuenta.
sonora. Yupasqa: adj. Contado, enumerado.
Yacha: s. Noción, conocimiento. Yura: adj. Blanco, color de leche.
Yachaqe: s. Alumno, aprendiz, Yuraqchay: v. Blanquear.
discípulo. Yathu: s. Codorniz, ave más pequeña
Yachachiq: s. El que enseña, que la perdiz.
instructor, profesor. Yuya: s. Memoria, recuerdo,
Yachachiy: v. Enseñar. pensamiento.
Yachay: s. Saber, conocimiento, Yuyachiy: v. Hacer acordar o recordar
sabiduría. un acontecimiento pasado.
Yaku: s. Agua. Yuyaychay: v. Aconsejar, guiar,
Yakuyay: v. Licuarse, volverse orientar.
insípido. Yuyay: v. Recordar, mantener
Yana: adj. Negro. presente la memoria de algún
Yanachay: v. Ennegrecer, manchar de acontecimiento.
color negro. Yuyaysapa: adj. De mucha memoria.

(*)
Tomado de “Hable quechua sin problemas”. Autor: Justo Ruelas Quispe – Facultad de
Filosofía y Humanidades de la UNSA. Centro de publicaciones de la Facultad de Ciencias Histórico-
Sociales de la Universidad Nacional San Agustín de Arequipa (UNSA). Arequipa - Diciembre de 1994.

También podría gustarte