Está en la página 1de 6

AAVOCALES CORTAS Y destetada). Mujer abandonada: haqishqa Abogado.- Tinterillu. Abugaadu.

Abogado
CONSONANTES DEL QUECHUA: En warmi, dihashqa warmi. deshonesto: tinterillo, hutsa pituq.
el vocablo quechua solo existe: a i u, para Abandonado.- Haqishqa, Haqisha: Casa Abogado (el que impide riñas): Amatsaq,
escribir, también los alfabetos: ch, h, k, l, Abandonada: Haaku Wasi, Tsunya Wasi, amatsaakuq. Tomar por abogado
ll, m, n, ñ, p, q, r, s, sh, t, ts, w, y. Vocales Haapa Wasi Ó Wayi. Terrenos (defensor): markaakuy. Markaakiy.
alargadas aa - ii - uu; La oralidad “e” es Abandonados: Purun, Purunyashqa, /Katitsikuptin paqtantsu, chaqchatsikuptin
pronunciacion, y al escribir se remplaza Haapa, Haapayashqa. Hakishqa. Cria yarquntsu, abugaadupis musyantsu,
con la“i” y/o con “ay” Ejemplo: se lee, Abandonada Por Su Madre: Wasqishqa titirillupis maakuntsu” Canto popular de
“keechoomi”, pero se escribe, (Destetada) la Comunidad de Santa Cruz, SAIS
kaychawmi; Si en la oralidad aparece Abandonar.- El Terreno Para Que Alpamayo, Ancash, para satirizar a los ex
doble “ii” se escribe “uy” ejemplo: shamii Descanse: Hamatsiy, Shuutatsiy. gamonales.
– shamuy, etc….En la oralidad “o” es Abandonar.- t.Haqiy, Abandonar A La Abogar Parlakaatsiy = (hablar en favor de
pronuncacion, y al escribir se remplza con Cría: Wasqiy/ Abandonar Casa O alguen) v.l.: yanapay, difundiy. Impedir la
“u” o con “aw” Terreno: Haapayaatsiy, Wayi O Chakra riña: washay, amatsay, tsapay. Abogar
En la oralidad aparecen las vocales Haqirishqa/ abandonar el terreno para que ayudando a uno en la riña; intuy, yanapay.
alargadas “ee” y “oo” como descanse: Hamatsiy, shuutatsiy. Abogar= (Hablar En Favor De Alguen)
monoptongación se escribe ay y aw. Abano.- (Color) adj. : abaanu, yrashqa Parlakaatsiy.- V.L.: Yanapay, Difundiy.
Tambien aparece doble “ii” se escribe paqu. Abanu ounchum shumaq: el poncho Impedir La Riña: Washay, Amatsay,
“uy” abano es bonito. Abano oscuro: Parun Tsapay. Abogar Ayudando A Uno En La
A runakunaqa paqu tsukulla kayan: los Riña; Intuy, Yanapay.
A Donde.- Maytataq. A La Leche.- Lichita. hombres de Parón son de sombrero abano Abollado =Tsaptukashqa.- Adj.
A La Papa = Papata, Papayta, A las oscuro. – Paron: laguna y Caserrio de Lapsukashqa, tsaptukasha, Tsumukashqa,
papas = Papakunata. A Mi Pié = Chakiita. Caraz, Ancash_. Tsumukasha, lapitakasha, tsaptu, lapsu,
A que has venido, a ver avisame.- Abano.- (color) adj. Abaanu.- yuraqsha qapukashqa, qapukasha, lapitukashqa,
Imaqtaq shamurqunki? Willaparamay paqu. Aban punchum shumaq; el poncho lapitukasha. Abollar = v.t. Lapsuy
A La Bebe, al bebe= Wamrata abano es bonito lapitukatsiy, tsaptuy, tsaptukaatsiy,
A. Fonem. Voc. Quechua /a/. Prep. Del a. Abdomen.- S: pacha, wiksa Qunqa = laptsukaatsiy, qapuy, qapukaatsiy.
d.: ta, c. ac. Taytata kuyaa: quiero a papá. olvida. Qunqashqa= está olvidado. Abollarse v = Lapsukay. rofl, Lapitukay,
Prep. Del o. ind. : -Paq. C. dat. Prep del Qunqakan= se olvida Abaanu.- (color) tsaptukay, qapukay.
circ. De mvto. A un lugar (pero que abano, yuraqsa paqu. Abanu punchun Abonar.- Wanutay, Wanuy, Waniyay,
necesariamente llega al lugar): -ta, shumaq: el poncho abano es bonito/ Wanutsay. Abonar Haciendo Dormir
Wallankata aywaa: voy a Huallanca (al Abano Oscuro: paqu, Parun runakunaqa Rebaños: Shaatsiy, Shaatsikuy,
mismo lugar). Prep. Del o circ. De paqu tsukulla kayan: los hombres de Shaatsikiy.
direccion hacia: -man. Tapay hirkaman Parón son de sombrero abano oscuro./ Abonar=Wanutay, Wanuy, waniyay,
aywashun: vayamos hacia esa colina. Parón: laguna y caserío de Caraz- Ancash. wanutsay. Abonar haciendo dormir
Pref. De privación: -nnaq, después de la Achachachikuy= Acalorado. Achachaq = rebaños: Shaatsiy, shaatsikuy, shaatsikiy.
vocal breve. –ninnaq, después de vocal Caliente Abono Animal S.- Wanu. Mullka,
larga y consonante. a+inf. : - q, después Abdomen= S Pacha. Wiksa Mahaada (Producto Del Shaatsi) De Cuy:
del tema verbal, indica finalidad, Abeja = Mishki tumpush - /Miski wachaq, Mullka, Haka Wanu, Haka Ismay. Abono
propósito. Pallaq shamullanqki: Ven por abiiha. Miel de abeja: Chumpaq Mishki. Vegetal: Hacha Wanu, Tsaqu. Abono De
favor, a recoger. Prep. del a. cir. De Abejorro s.=Yana tumpush, Urunguy, Las Aves Guaneras (Aves Marinas):
direccion (hacia): man. Takay hirkaman wayrunqu. Chincha Wanu, Chinchay Wanu.
aywatsun: Vayamos hacia ese cerro o Abelardo.- a.s. hipoq Abichu (a). El sufijo Abono animal s= Wanu. mullka, mahaada
colina. Pref. De privación: -nnaq. paragógico- chu (a) es para expresar (Producto del shaatsi) de cuy: Mullka,
Después. De vocal breve. –ninnaq. mayor afecto y familiaridad. Awi, Abi, haka wanu, haka ismay. Abono vegetal:
Después del vocal larga y consonante. awichu(a) – hacha wanu, tsaqu. Abono de las aves
a+inf/.: q. después del tema verbal, Abierto.- adj. Kichakasqa, Lliki, adj.: guaneras (aves marinas): chincha wanu,
indica. Kichakasha, kichashqa, kichasha, chinchay wanu.
Abaco Andino= Yupana, Para Contar kichaylla. Boca abierta: Ayakashqa, Aborigen.- Patsan adj. patsan kaq.
Abajo = Uray aayakasha. Estar abierto v.i.: Kicharay, Aborrecer.- Chiki, Chikiy, Milanay,
Abajo adv.: ura, uran, urin. Boca abajo, aayaray (como la boca). Abierto rajado Milanapay, Chiniy, Nchipay, Chiqnipay.
expresión modal: kupsashqa, kupsasha, adj.: rapra, tsilli, raqraray, tsilliray, Aborrecimiento S.- Chikinay; Chikiy,
ref a olla, plato, etc.: uray sinqashqa (con rakrayashqa, rakrayasha, tsillishqa. Milana, Chiqniy, Aborrecimiento Mutuo:
la nariz hacia abajo), uray sinqanshqa ref. Perniabiertas: anchkashqa, anchacasha. Chikinaku, Chiqninaku, Milanaaku
a personas y animales u objetos con Abigarrado = Mullu adj.: mullu mullu, U.T.C.V.
“cabeza” (muñecas) ; tikrashqa, tikrasha mullush. Abigarrarse: mulluyay, Aborto s. = Shullu, Shulluy (El Acto) De
(volteando) – ref. a cosas. Poner boca mullushyay. De Colores. Aborto (Feto): Shullu. Abortado Adj=
abajo. V: Kupsay, uray sinqay, tikray. Abigarrado= Adj Mullu, Mullu Mullu, Shullushqa, Shullusha-Ref. A La Cria.
Estos mismos verbos en el Callejon de Mullush. Abigarrarse: Mulluyay, Shullu Haka: Cuy Abortado O Aborto De
Huaylas: kuspay, uray, tikray. ¡Abajo¡ Mullushyay. De Colores. Cuy. Abortivo Adj. = Shullutsiq,
Abajo¡ int. Para mandar las yuntas: Abismo =Ruri kallki. s.: ishkinaraq qaqa. Shullutsikuq. Remedio Abortivo:
¡ushu!, ¡ushu!; ¡ushu!, ¡uhu!. Mantsay kallqki. Shullutsikuq Hampi, V.G. Tstsuqmaa
Abandonado Adj... - haqishqa, haqishqa. Ablandar = Ñamputsiy. v.t. ñashpuyaatsiy. (Planta Rastrera De Pequeños Frutos
Casa abandonada: haaku wasi, tsunya Ablandarse= Ñampuyay. Ñapukay, Negros, El Agua De Raíces Hervidas Es
wasi, haapa wasi o wayii. Terrenos qashpuyay, qashpukay. Abortiva. Quitaracza. Ancash. Abortar
abandonados: Purun, purunyashqa, haapa, Ablandar v.t= Ñamputsiy Qashpuyaatsiy v.t. Shulluy.- Malpay, Hacer Abortar:
haapayashqa. Cria abandonada por su Ablandarse= Ñapukay, Qashpuyay Shullutsiy, Malpatsiy, Abortar Por
madre: waskishqa (destetada). Llullu Abochornar.- Pinqakatsiy, Pukayaatsiy, Accidente: Shullupakuy, Malpakuy,
Wawa waskishqa cria muy tierna Abochorno.-Pinqaku, Pukayay.

TOTI
Shullupakiy, Malpakiy. La Que Aborta: ancharaykay. Estar abierto: Kicharay. Multiplicarse: Miray, Abundar Animales
Shulluq, Malpaq. Abrir y cerrar frecuentemente: Kichay O Personas: Amallyay. Como En Los
Aborto.- Shullu. s: Shulluy (el acto) de kachay. Trabajos Comunales (República). Tsay
aborto (feto): shullu. Abortado adj Abrir R.T. - Kichay.- Abrir La Boca: Tsika Runakuna Pampachau
=Shullushqa. shullusha-ref. a la cria. Aayay, Shimita Kichay. Abrir Cortando Amallyaayanra: Tanta Gente En La
shullu haka: cuy abortado o aborto de cuy. (Fruta, Ají): Qatsay. Abrir Partiendo A La Pampa Que Se Mueven Como Millares
Abortar =Shulluy. v.t. malpay, hacer Fuerza: Llaqtiy, Qasay, Llaktiy. Abrir La De Hormigas
abortar: shullutsiy, malpatsiy, abortar por Camisa Desnudando El Pecho: Paklakuy, Aburrido = Tiqllashqa.-: Adj. Ahayashqa,
accidente: shullupakuy, malpakuy, Paqklakuy. Camisa Abierta Adj.: Tiqñaray. Etsar Aburrido: Tiqllaray,
shullupakiy, malpakiy. La que aborta: Laahakashqa, Laahakasha. Abrir Las Ahayashqa Kay, Tiqñaray. Aburrir=
shulluq, malpaq. Abortivo adj.- Piernas: Anchay, Anchakay. Tiqllaatsiy R.T. Ahayaatsiy, Tiqñaatsiy.
Shullutsiq.-. Shullutsikuq. Remedio Pierniabierta: Anchakashqa, Ancha Aburrir=Ahayay = Aburrirse = Ahayay.
abortivo: Shullutsikuq hampi, v.g. Kasha. Tener Las Piernas Abiertas: Aburrirse =Tiqllay. p.relf. ahayay,
tstsuqmaa (Planta rastrera de pequeños Ancharay, Ancharaykay. Estar Abierto: tiqñay, tiqllaakuy, ahayaakuy, tiqñaakuy.
frutos negros, el agua de raíces hervidas Kicharay. Abrir Y Cerrar Frecuentemente: Abusado (humillado) = Allqutsashqa.- adj.
es abortiva. Quitaracza. Ancash. Kichay Kachay. allqutsaakusha, allqutsaasha (lit. tomado
Abra S.- Rara, Hatun Kallki. Absolutamente =Paqway adv.: pasaypa, por perro) Allqutsashqa Allqutsaakusha,
Abrazar V.T = Wakuy. Waqiy, Rikray. limpu. Completamente todo: Hankat, Allqutsaasha (Lit. Tomado Por Perro)
Abrazarse v= Waqunakuy.-.rec.: llapan, llapan, chiptay. Seguramente: Abusar (humillar) = Allqutsaakuy.- p.t.:
waqinakiy, rikranakuy. Versión de una aachaa, aachari, ari, arihi, tsiqa, tsikayqa. allqutsay. Abusar a la mujer (violar):
estrofa de Callejon de Haylas) Absolutamente Adv.= Paqway.: Pasaypa, siqiy, fursay. Dejarse abusar (violar):
“Tsaynawchaumi Kuyanakuy/ Limpu. Completamente Todo: Hankat, lluqatsikuy, kamapaakuy, qutsikuy,
Tsaynawchaumi waynullakuy, /Katri Llapan, Llapan, Chiptay. Seguramente: tuqritsikuy, salikupaakuy.
Hanachau shuqshinakuy,/ Wayi Aachaa, Aachari, Ari, Arihi, Tsiqa, Acá= Kay.- adv. Con los suf. Locativos.
qipanchaw waqunakuy. Tsikayqa. Ven acá: kayma shamuy o shamiy
Abrazarse.- V. Rec.: Waqunakuy Absolver v.t.= Paqay.- Hutsata Paqay Acabado = Ushakashqa.- adj. envejecida
Waqinakiy, Rikranakuy. Versión De Una (Absolver Los Pecados) (cosas): Makwayashqa. Makuayasha.
Estrofa De Callejon De Haylas) Absolver= Paqay v.t. hutsata paqay Acabado Adj= Ushakashqa. Envejecido
“Tsaynawchaumi Kuyanakuy/ (absolver los pecados) (Cosas): Makwayashqa. Makuayasha.
Tsaynawchaumi Waynullakuy, /Katri Absorber =Suquy v.t.: Shuqiy. Ushakay.- Acabarse v.refl. ushakaakuy,
Hanachau Shuqshinakuy,/ Wayi Absorto Adj.- Mantsakashqa.- Aayakashqa. ushakaakiy. Acabarse con los filos de la
Qipanchaw Waqunakuy. Ponerse Absorto: Mantsakay, herramienta: Ruquyay, luqtuyay, ushakay.
Abreviar R.T.- Ichikyantsik Mantsakaakuy, Aayakay. Mantsakatsin = Acabarse la especie (Seres Vivos): qulluy,
Uchunyaanchiy. Esta Asustando qullukuy. No alclanzar para todos: Pishiy,
Abrigado Adj.- Quñu (Clima), Quñuraq. Abuela s.= Tsatsa. Mama, Chacha, Awila. pishikuy. Acabar de…(Recién) tsayraq,
Bien Abrigado Con Algo: Aqshukushpa, Abuelo =Tayta. s. Awkilu, awilu, ruku tsay punlla hina patsa, kay patsa, tsay
Aqshukushpa. Quñukuy.- Abrigarse yaya. patsa, kanantaa, tsayraq, mururirquu:
V.Refl. (Calentarse) Quñuy, Taparse Con Abultado= Muklu adj.demaciado abultado: acabo de sembrar. Acabarse v.refl=
Frazada O Cobija: Qatakuy, Tsapakuy, mukru. Abultarse = Mukllukay v.ref., Ushakay. Ushakaakuy, Ushakaakiy.
Taparse Con Algo (Manta): Aqshukuy, muqruray, mukllukay, mukrukay. Acabarse Con Los Filos De La
Aqshukiy. Quñutsinakuy.- Abrigarse V. Caminar con algo abultado: muqrut Herramienta: Ruquyay, Luqtuyay,
Rec, Aqshunakuy, Qatanakuy, muqrut puriy Ushakay. Acabarse La Especie (Seres
Tsapanakuy, Quñutsinakiy, Aqshunakiy, Abultar = Muklluy v.t. mukllutsiy, Vivos): Qulluy, Qullukuy. No Alclanzar
Qatanakiy, Tsapaanakiy. Quñutsiy.- mukluyaatsiy, mukruyaatsiy. Para Todos: Pishiy, Pishikuy. Acabar
Abrigar (Dar Calor) V.T.: Quñutsiy. Dar Abundante = Allaapa, Demasiado, tsika De…(Recién) Tsayraq, Tsay Punlla Hina
El Abrigo (Proteger): Aqshuy, Aqshutsiy. tsika. Abundante en frutos: wayuq, Patsa, Kay Patsa, Tsay Patsa, Kanantaa,
Cubrir Con Algo (Tapar), Qatay, Tsapay. wayuukuq, allí wachaq, allí hitariq. Atska- Tsayraq, Mururirquu: Acabo De Sembrar.
Abrigar =Quñutsiy. (Dar calor) v.t.: adj.: achka, yaynin, tsika, shushaq haypa, Acaca =. Akaka. Ave de la puna cuyo
quñutsiy. Dar el abrigo (proteger): imayka, shuyni, ishyaq. nombre es onomatopéyico. Ver AKAKA:
aqshuy, aqshutsiy. Cubrir con algo (tapar), Abundante = Tener abundante fruto: Pájaro pito
qatay, tsapay. wayuy, wayuukuy, wayuraq, allí wchay, Acaca o pata Akaka. Ave de la puna cuyo
Abrigarse =Quñukuy. v.refl. (Calentarse) allí hitariy. De abundante follaje: nombre es onomatopéyico. Ver AKAKA:
Quñutsinakuy. v. rec, aqshunakuy, wayllaraq, también ref. Al césped. Tener Pájaro pito. Pequeño =, menudo Akapa
qatanakuy, tsapanakuy, quñutsinakiy, abundante follaje verde: wayllaray, allí Acaecer.- Imanay Kay
aqshunakiy, qatanakiy, tsapaanakiy. wachay, allí hitariy. Multiplicarse: miray, Acallar =Upaallatsiy.- v.t., tsunyay.
Abrigo = Aqshu.-. Aqshukuna ref a ropa, abundar animales o personas: amallyay. Acallarse =Upaallay.- v.refl tsunyay.
quñuy, taparse con frazada o cobija: Como en los trabajos comunales Acalorado.- adj. Achachashqa.
qatakuy, tsapakuy, taparse con algo (república). Tsay tsika runakuna Achachachikuy achachasha. Acalorado
(manta): aqshukuy, aqshukiy. Abrigarse = pampachau amallyaayanra: tanta gente en los ánimos: piñashqa, piñasha,
frazada: qata, qataana. Qupi, la pampa que se mueven como millares de achachapaakushqa, achachapaakusha,
Abrir = Kichay. r.t. Abrir la boca: aayay, hormigas. Allaapa, Demasiado, Tsika qallapashqa, qallapasha.
Shimita kichay. Abrir cortando (fruta, ají): Tsika. Abundante En Frutos: Wayuq, Achira= Achiira
qatsay. Abrir partiendo a la fuerza: llaqtiy, Wayuukuq, Allí Wachaq, Allí Hitariq. Adentro =Rurichaw
qasay, llaktiy. Abrir la camisa desnudando Tener Abundante Fruto: Wayuy, Adiós /Ve/Anda = Aywallay
el pecho: paklakuy, paqklakuy. Camisa Wayuukuy, Wayuraq, Allí Wchay, Allí Adobe, Terraza = Tika
abierta adj.: laahakashqa, laahakasha. Hitariy. De Abundante Follaje: Agarrar coger= Achkuy
Abrir las piernas: anchay, anchakay. Wayllaraq, También Ref. Al Césped. Agradar = Kushikii/
Pierniabierta: Anchakashqa, ancha kasha. Tener Abundante Follaje Verde: Agrupa El Que… = Purwaq
Tener las piernas abiertas: ancharay, Wayllaray, Allí Wachay, Allí Hitariy.

TOTI
Agrupado =Purwakashqa, Agrupar, Grupo Cebolla =Siwilla necesariamente llega al lugar) :-ta.
= Purwa Cerdo.- Kuchi Wallankata aywaa: voy a Huallanca /al
Agua= Yaku, Yakutsiy.- Abrevar v.t., Cereal = Achis Mismo Lugar). prep del circ. de direccion
refrescar, hacer tomar agua. Aguado = Cernícalo.- Killiksha (hacia):-man.Taqay horkaman aywashun:
Lawqlu Cerro = Hirka vayamos j¿hacia la colina.
Ahuyenta =Wahan Ch Demasiado = Allaapa, Demasiado Es =
Aji= Utsu. El Ají= Utsuta Chancho O Cerdo =Quchi Allaapam
Alfalfa O Pasto =Qiwa Chateo En.-Chatchaw Departamento= Ripa Ayllu
Algunos = Wakin Chivo.-Chiwa Desde cuando no te da.- Imaypiqtan
Altura (de pararse) Shara; Altura, Hatun, Chocho = Tarwi O Tawri qushunkitsu?
haanan Cien Mil= Pachaq Waranqa Destroza Los Adobes=Matsoq
Alumbrar = Iluminar, Amanecer, Cien Pies = Taraway Detrás De= Qipan
Alborear.-Atsikyaq= Alumbrar.-Atskiy. Cien= Pachak Dia= Punchaw Hunaq
Atsikyan, Atsikyas, Atsikyay=. Cilindro.-Tuquru Diablo =Supay
Amanecer Mañana.- Waray Cintura.-Tsiqlla Dibujo/ Línea =Siqi.
Amarga.-Asqan askay Coca.- Kuka Diente=Kiru
Amollado = Ñuchu Codero =Wach, Achkas Diez Mil= Chunka Waranqa
Amor seco (Planta)=Shillku Coger agarrar.- Achkuy Difícil = Aha, Ñaka, sasa
Ano= Uquiti Colegio = Yachaywasi Dislocar = Achiqsay
Antes de ayer =Qanyaatin Columna/ Fila= Wachu Distribuir.- Rakiy
Antes De Ayer.- Qanyaatin Come= Mikuy, Está Comiendo.- Mikun. Distrito =Risru Ayllu
Aparece.- Keshpin Comerá: Mikuntsuraq, Comer, Mikun Dividir =Raki,
Apreciar = Kuyay (estoy Comiendo) Mikuykaa Mikunam = División = Tsiqta
Aquí Esta = Kaychawmi has comido, (Te Lo Comes) Mikurqunki Donde está su padre.- Maychautan
Área = Pampatupu Estas Comiendo, Mikuykanki = Estas voy taytanga kaykan
Arrugado = Ñuktu a comer, Mikushaq = Me Lo Como, Dos Mil= Ishkay Waranqa
Así Nomás =Tsaynawlla= Mikurquu= Dos o tres pares, bifurcación= Pallqa.
Aspirar= chupar Shuquy Comer harina.- Akuy, iy hakuy = Doscientos Mil= Ishkay Pachaq Waranqa
Astilla = Achu Como Estas.- Imanawllataq, estas bien; Doscientos= Iskay Pachak
Asustado = Mantsakashqa, absorto adj.: Yamayllaku? Duele = Nanan
aayakashqa. Ponerse absorto: mantsakay, Comprar =Ranti, rantiy; vende =Rantikii Duerme.- Punun. Duermo Punuu
mantsakaakuy, aayakay. Con La Nariz Hacia Abajo = Uray Dulce, gusto = Mishki
Atardecer = Paqas Sinqashqa (Ref. A Personas Y Animales Duro.-Chukru
Atràs.- Qipa U Objetos Con “Cabeza” (Muñecas): E
Ave silvestre de puna =Puruk= Tikrashqa, Tikrasha (Voltedo) Ref. A Él =Pay, Él dejándonos se fue.- Pay
Ayer =Qanyan. Estas Yendo = Aywaykanki Cosas. Poner Boca Abajo V.: Kupsay, haqirayaamarnimi aykushka
B Uray Sinqay, Tikray. Estos Mismos El Maestro= Yachatsiqawq
Baila =Qatsua, Bailar =Tushu Verbos, En Callejón De Huaylas: Kupsee, El padre de los hijos, no me da para
Bandera =Uhancha Uree, Tikree. Para Mandar Las Yuntas: comer.- Wamrapa (wamrakunapa)
Barba =Shapra ¡Ushu!, ¡Ushu!, ¡Ushu!, ¡Ushu!, O ¡Usu!, taytanmi mikuyanampaq qumantsu
Barbechar = Matsiq ¡Usu!, ¡Usu!, ¡Usu!, Espera. El que agrupa =Purwaq
Barra/ Prisma =Qullqa= Cóndor = Kuntur El Que Enseña= Yachatsiq
Bebé = Llullu, Tierno.- Llullu Conteo= Yupapa. Él se fue dejándonos.- Pay haqirayaamarmi
Becerro = Wishi Conversa.- Rimay, Vamos Conversar.- aykushqa
Bello =Sapra Rimanakushun, están conversando.- Electricidad con.-Electricidaawan
Bien= Allí Rimanakuykaayan Ellos =Paykuna
Bisnieto = Willkapa Tsurin Corazón =Shunqu= mi corazón.- shunqumi En Casa = Wayichaymi
Boca =Shimi Corderito.-Ashkash Cordero.-Askash En Chateo =Chatchaw
Boca abajo =Uran, urin.. Expresión modal: Corderito= Wachi En El Juzgado = Juzgaaduchaw
kupsashqa, kupshasha ref. a olla, plato, Costumbre = Kaway En Grupos =Purwapa=
etc.: Cruz cuadrada =Tsakana En Grupos= Purwapa
Brote= Germina Cuadro = Tawku En Internet.- Internetchaw
Bruja = Achikay Cuatrocientos= Chusku Pachak En La Iglesia =Iglesiachaw. Kapillacaw
Bruto O Cerebro =Tuqshu Cuello = Kunka En La Piedra =Qaqachaw
Busca = Ashi, Búscalo = Ashimi: Buscar = Cuerpo Geométrico= Umiña En Las Laderas =Tunakunachaawmi
Ashiq Culebra = Machaku En Luna / En Mes = Killachaw
C Cuy.-Haka En que trabaja, cuánto gana donde
Caballo.- Kawallu D trabaja.- Imachawtan uryan? Aykatatan
Cabeza =Piqa Dado= Yupayuq Machina (q) chaskin uriashqanchaw?
Caliente = Achachaq, Calor = Achachay De Él =Paypa, De Mi = Nuqapa. De Encuentro = Tinkuy, tarinakuy
Camina.-Ayway; Caminan = Aywan, Nosotros = Nuqantsikpa, De Ti.- Qampa. Enfrentarse =Shimpi
Camino = Naani De Ustedes =Qamkunapa = Entreverar, Mesclar = Ahuy, huntay
Candela = Nina Decirte = pref. De privación: -ninaq, Erizo.-Añas
Cansado =Utishqa después, del vocal breve. –ninnaq, Es Comer = Mikinam
Canta (o).- taki, Qutsun, Qawtsun, Canto.- después de la vocal larga y consonante. Es Demasiado.- Allaapam
(de cantar), Qutsuu (de un lado) Kuchu, a+inf.:-q, después del tema verbal, indica Es la Mesa =Tamram
Capilla= Diuspa wasin, wayin, santupa finalidad, propósito. Pallaq shamullanki: Es Mi Mujer= Warmimi
wayin Ven por favor a recoger. Prep. Del o. circ. Escarba = Awqti, uqti, Escarban.-Awqtin
Cara =Qaqlla de mvto. a un lugar (pero que Escoger=Akray

TOTI
Escribir= Qillqa; (escribe), Qillqan (Hay Impar, solo =Tsulla Mitoq ò Qemish (planta) =Qimishqa
Que Escribir) Killqashun, (esta Inmenso.- Allaapa tsikan Mosca =Tuspi U Chuspi, Moscon.-
escribiendo) Qillqaykan, (estoy Inmenso.- TSIKAN Tumpush.
escribiendo) Killqaykaa Instrumento para medir la longitud/ Mote.- Lluytsu
Esfera =Rumpu regla.- Suni tupuna Mous = Mousyta
Espalda=Waqta Intercambiar.- Trukay / Chalay Movimiento de tierra, camina la tierra=
Espina =Qasha J Patsa Puriy
Espina= Qasha, Espinilla =Shishu K Movimiento De Tierra= Patsa Puriy,
Esposa= warmi Kilogramo (Kg).- Waraqnu Camina La Tierra
Esposo =Quwa Kullash Muca =Achaku
Está Aquí = Kaychawmi L Muchos, Muchas = Atskaq
Esta Asustado = Mantsakashqa, (Esta Laawa= (Sopa De Arina) Muerde = Kanin
asustando) mantsakatsikun Laaya.- una casta (raza o comportamieto) Mujer= Warmi
Está Tomando= Upun Ladera=Tuna Mundo De Adentro = Uku Patsa
Estas Bien?=Alliku Lapsukay. - Abollarse V. Rofl, Lapitukay, Muy Bien = Allim, Yamayllam
Estas Comiendo = Mikuykanki, Estoy Tsaptukay, Qapukay. Lapsuy.- Abollar Muy Lejos =Sinchi Karu/ allapa Karu
Comiendo = Mikuykaa V.T. Lapitukatsiy, Tsaptuy, N
Estas Yendo=Aywaykanki Tsaptukaatsiy, Laptsukaatsiy, Qapuy, Nalga =Siki aytsa, siki qallqa
Estimar calcular= Yupaykuy Qapukaatsiy. Necesidad= Wanay, munay
Estomago= Pachaa Largo =Suni Negro= Yana
Estoy = Kaaykaa, Estoy Yendo.-Aywaykaa Lawqlu= Aguado Nido.- Qishu
Evaluación= Yachachaninchay Leche= Lichi, A La Leche =Lichita Nieta =Warmi Willka
F Lejos = Karu, esta Lejos= Karuchawmi Nieta Mujer =Willka
Figura geométrica =Riqi Lengua =Qallu Nieto Varon.- Ullqu Willka
Flecha = Wachina, tuksina Leña =Tsiqta, Yanta Nieto, nieta =Willka
Flor =Wayta Líder.- Yaya No estoy bien.- Manam allitsu kayka
Fosforo =Puspuru Lindo = Ñaña, shumaq Nosotros estamos separados.- Nuqakunaqa
Fraccion, Division= Tsiqta Litro= Winku rakikashqam kayaa
Frecuencia =Rasrika Ll Nosotros.- Nuqantsik, Nuqakuna
Frio (sentir) = Alalaatsikuy Lláma= Llama (Animal) Novecientos = Isqun Pachak
Fruta = Luqlika Lleva= Apan Novecientos Noventa Y Nueve= Isqun
G Loro=Qaqchu Pachak Isqun Chunka Isqun.
Gallina= Wallpa, Wallpaa. Mi gallina. Lugar donde se lava= Papakunata Nuera.- Llumtsí
Wallpatam = A La Gallina. Luna= Killa, En Mes.- Killachaw Nuestros Perros.- Allquntsik
Gallinazo.- hanka, Rukusqa, Gavilán = Luz = Aktsi- atski Número, Contar= Yupa
Pitsaq, pichaq M Nunca me han dado su padre.- Imaypis
Gato.- Mishi; Mi Gato= Mishii Maíz, Al…. =Harata qumashqatsu taytan
Geo Plano, tierra plana = Patsapampa Maíz= Hara, Maíz, Al.- Harata, esta en el Ñ
Geometría = Patsatupu maíz, harahaw kaykan. Nandu=. Nanduu, pishqu
Germinar= Patsan, Kishpin. Mamá=Madre.- Mama Ñato= tukshi, , lluytsu harushqa
Golpéame = Kutamay Mandíbula= Wirpa Ñoco= ñuuku, waeminchu,, warmi trasa
Gráfico de barras =Qullqa tiqi Mano= Maki
Grafico De Barras.- Qullqa Tiqi, Barra/ Manto= Haku, Lliklla, Aqshu, Pullu, Ayu, O
Prisma (Qullqa) Yallku,/ ponerse el…. Hakukuy, Oca = Uqa
Granizo o Huevo =Runtu aqshukuy, lliklakuy, pullukuy, ayukuy, Ochocientos= Puwaq Pachak
Graza, Gordo =Wira yallkukuy. / Pequeño que cubre de la Oído= Rinri, eres orejon, kullurinri kanki
Grueso = Tita cintura para arriba; tiki haku (ayu…, Ojo = Nawi
Grupo =Purwa Ashqukuna haku. Olla = Manka
Gusano De Noche= Killakuru Maria, es mi=Malliy, Maria.- Malli Ollin = Tishni O Tishna
Gusto= Mishki Me Alegro = Kushikullami Olvida= Qunqay, Se Olvida, Qunqakan/
H Me ha dejado.- Haqirayamashqa (Está Olvidado) Qunqashqa, /se ha
Halcón= Qawshu Me Lo Como = Mikurquu Olvidado Qunqarishqa
Hay = (existir) Kan Mediano = Taksha Oreja= Rinri
Hay aquí.- Kaychu Kan Medir pesar =Tupuy Orejon= Kullu Rinri = Oído =Rinri=
Hermana a hermana.- Nana Menor =Sullka Oveja = Usha
Hermana a hermano.- Pani Menudo= Ichichallaan P
Hermano a hermana.- Turi Mesa =Tamra Padre, Papá.- Yaya, Tayta .
Hermano a hermano= Quwqi, Wawqi Metro = Tatki Pagar = Payllay quy
Herramenta para partir= Katsakuna Metro Cuadrado = Tawkushqa Tatki Pagar = Payllay Quy
Hija (Madre A Hija) =Warmi Wawa Mi Hijo Varón = Ullqu Wawa Pájaro= Pishqu (dar de comer a sus crias:
Hija (Padre A Hija):- Warmii Tsurii Mi Mujer= Warmiy unkay, (pichon o pájaro tierno); llullu
Hija Mujer= Warmi Tsuri Mi Perro= Allquu pishqu
Hijo varón.- Ullqu Tsuri Mi Sangre= Yawarnii, Yawarnimi = Es Mi Pajonal= Suqlla
Hijo, hija= Wawa Sangre Pallqa= Dos O Tres Pares, Bifurcación.
Hijo.- Tsuri Mi Vaca = Waaka Papa= (Tubérculo) Papa, Papata paqay=
Hoja.- Raprash Rapra/ Rapi Miedo= Achachii lavar a La Papa.
I Miel De Abeja= Chumpaq Mishki. Par complementario = Mahan, Yanan
Iglesia = Iglisia, Diuspa wasin, wayin, Mil= Wanranqa Par De Toros = Yunta
santupa wayin Minuto =Tullmi Para El Cuy.- Hakaapaq

TOTI
Párate =Sharay Qarua Kasha= Wankay, wankay. Arbol Somos pobres= waqtsaqashqam kayaa
Parientes= Kastakuna, pariente=Kasta espinozo y de muchas ramas, sus espinas Sopa =Shakui
Partido =Paki, quebrado, fracción, dividir grandes son como agujas grandes. De la Sopa De Harina = Laawa
Pasado Mañana.- Waraatin familia Kaqtasea. Sopa= Shakui
Pasto O Alfalfa = Kaywata Qawi s Kaya = Oca partida y seca que se Sube=Lluqay= Witsay
Patròn= Pushamama conserva por mucho tiempo sin Su camino =Purishqan, nanin
Patsa= Tiempo, Espacio, Suelo malograrse. Se utiliza en mazamorra. Su forma= Rikaynin
Pecho=Qasqu Qechua.- Kichua, En, Quechua.- Su Perro.- Allqun
Pedo =Supi Kichuachaw, En nuestro Quechua = Su.-adj.: pron. Pases. : -n (después del
Pela= Llipi Kichuachaw katsun vocal breve): -nin (después de vocal larga
Pellizca O Pica = Tipshin Que calor = Achachaw y consonante). Su casa: Wasin o Wayin.
Pelo De Piedra =Shupllaqaqa, Peludo (De Qué No Mas sera = Imallataraq Su rodilla: qunqunnin, qunqurnin/ sus: -
Piedra)=Shuplla = Quebrado, Partido, Fracción= Paki nkuna. –ninkuna. Sus pares (de él, de
Peludo= (De Piedra) Shuplla, Pelo De Quinientos= Pitsqa Pachak ellos): tantankuna. Su Forma.- Rikaynin.
Piedra, Shupllaqaqa R Sus rodillas (de el o de ella. De ellos):
Pene =Rani Rabo.-Chupa qunqunkuna, qunqurninkuna. /Su: de Ud.
Pentamino =Pitsqaminu Raiz= Watsin, Wachin Ver: TU
Pequeño =Ichik, uchuk, akapa, Sati Rápido = Ahalla Sube = Lluqay
Pericote =Ukush Rastro O Huella = Llupi Suma=Yapa= Agregar. Yapay= Adición
Perro =Allqu, (Mi) Perro = Allquu, Su Rayo=Illaqu Sus Perros.- Allqunkuna
Perro = Allqun, Perro Ladra = Allqu Recoger =Pallay, Iconografía Sustracción =Qichuy/ Quchiy
Kanikun, Perros (Nuestros).-Allquntsik, Rectangulo =Shuytu T
Perros (Sus).- Allqunkuna. Rectas =Tsakashqa chiqakuna Tabla =Tawla
Persona= Nuna, Runa perpendiculares También Yo = Nuqapis
Pie, En m...= Chakiman Rectas paralelas =Tsaqllashqa chiqakuna Tamram= Esa La Mesa
Pie=Chaki Rectas Perpendiculares= Tsakashqa Tapar =Tsapi
Piedra=Rumi Chiqakuna Te Busco.-Ashiqmi
Pierna=Chanka Resbalar = Lutskay Te Lo Comes = Mikurqunki
Pisar= Harun, Halun, Pisan.- Haruyan O Resbalar= Lutskay Teñir = Llimpitsay
Haluyan. Resbaloso= Lutsuq; Luychu= Es Termina = Ushan. Ushay.- Acabar r.l.:
Planta= Hacha, sacha, mallki, yura. / de pie Resbaloso; Luychu= Es Resbaloso ushatsiy. Terminarlo rápido: sas ushay,
chaki palta, plantar Muruy, (Sembrar), Resolver solucionar =Tsuyatsiy, desatar pishiitiy. Exterminar: qullutsiy, ushatsiy.
tukiy (por estaca) Hawiy (trasplantar) paskay Acabar con mucha demora: hiqnay ushay,
pampay (eterrar) Respirar= Hamaytsa unayta ushay.
Poco =Pishi Retador= Qallapaquq, Wahukuq Tiempo, espacio, suelo=Patsa
Pollito = Chipi, Chipsa Revisar= Machi Tierno = Llullu
Por Mi Vena =Sirkaapam Rincón= Kuta Tirar Lejos =Samqay,
Por Nuestro Encuentro =Tuparinqantsiqta Riñón= Ñatin Trepar =Achpay
Por su puesto = Achaa Rio.- Mayu Trescientos= Kima Pachak
Porongo de chacchar =Puru Roca= Qaqa, (En La Piedra) Qaqachaw Troje, Deposito = Taqi
Porque pues a ver avisame= Imanir Rojo =Puka Trueno/A.- Illapa
willaparamay Rumi = Piedra Tsaki= Seco
Poto= Siki Rupi= Propiedad Tsapi = Tapar
Propiedad Conmutativa = Tikra Rupi, S Tú comes =Qam Mikunki
Propiedad= Rupi Sabes dónde está viviendo= musiankiku Tu Perro.-Allquyki
Provincia= Kiti, Ruwi ayllu maychau taarashqanta? Yachashqanta? Tu, Usted.- Qam, tu comes (Qam Mikunki)
Puente=Tsaka Saca= Hipi, hurkay Tuksina O Wachina = Flecha
Puna=Hallqa Sal= Kachi Tullmi= Minuto
Q Sangre= Yahuar Tuna = Ladera. Tunakunachaawmi = En
Q. Fonema oclusivo palatal sordo! /k/. En el Sanja= Raqrash Las Laderas
Albabeto quechua se utiliza esta grafia Seco =Tsaki Tus Perros.-Allquykikuna
“q” para el fonema oclusivo post velaro Secuencia =Qati, siguele Qatiki, (Sigue La U
uvular /q/. Secuencia) Qatitsiy Ubre, Teta = Ñuñu, Ñupchu ò Paqcho
Qallwa kincha s.= árbol espinozo y de fruto Seguro= Achyaa Un Millón= Hunu
negro que es usado para tinte (Quitaraqza Seis= Huqta Uno = Huk
Ancash). Qallway Kincha. Seiscientos= Huqta Pachak Uña =Shillu
Qantu s = Planta de la puna de flores Sembrar = Muruy Ustedes =Qamkuna
rojas/adj. rojo encendido. Flor heráldica Semestre =Suqkilla V
del Peru. Medicina por el mal viento. Semilla = Muru, Sembrar, Muruy Vaca =Waka
Qara Pishqu s=Qaara pishqu. Pájaro que Seno= Chichi o chuchu Vagina =Raka
vive en los maqueyes. Sentir Frio= Alalaatsikuy Valorar.-Chanintsay
Qarampi s. = Trigo lavado y sancochado Separa = Raki. Separar =Rakii, Distribuir Vamos Conversar =Rimanakushun =
para comer con chicharron o en =Rakiy Vamos! = Aku
mazamorra. Setecientos= Qanchis Pachak Varón =Ullqu
Qarsa = Enfermedad que seca las hojas de Si =Awmiy Ven =Shamii Shamuy
las plantas. También se refiere a la mujer Siéntate= Hamakaramuy Vena =Sirqa, bina, Anatomia./del aji,
estéril o que pierde a sus hijos (abortos, Sigue la secuencia =Qatitsiy pishqun
muerte en la niñez). Simple=Chusku Venado = Luichu
Solo De Ellos = Paykunapa Vende.- Ranti, Rantiy

TOTI
Voy A Comer = Mikushaq
Voy.-Aywa
W
Caballo= Bestia, Kawallu/ hembra Yeewa,
/tierno Wishushu, Potro Putru, potru
Wuishushu=
Y
Yerno = Masha
Yo = Nuqa
Yuca= Yuka. Seca: ampa./ secar la yuca
Ampay
Yuyo =Hitka
Z
Zanja =Raqrash =
Zorro =Atawq Del Zorro.-Atawqpita.
Zorzal= Yukis

TOTI

También podría gustarte