sabio, profesor. Amiy: v. Acto de hartarse, A: Primera letra del alfabeto quechua. Posee el empalagar. Amu: adj. Mudo. Amujlli: s. mismo valor fonético que la a castellana. Amígdala. Amukay: s. Mudez. Amullay: v. Rumiar. Amuqa: s. Camarón seco. Amuyay: v. Achacha: s. Juguete para niños. Enmudecer, perder el habla. Ana: s. Lunar. Ananau: i. ¡Ay!, ¡qué dolor! Anasu: s. Achachay: “Qué miedo”, “qué susto”, Concubina. Ancha: adj. Mucho. Anchayay: v. refiriéndose a cosas invisibles, misteriosas, Encarecer. Anchayupa: adj. Importante. muertos aparecidos. Anchikuj: adj. Regalón. 2. Anka: s. Aguila real andina. Anku: adj. Achalau: i. ¡Qué lindo! Achallqo: s. Cabello de Elástico, consistente. Ankuyay: v. Adelgazar, maíz. Se usa como diurético en mate. enflaquecer. Ampullu: s. Biznieta, tataranieta. Anqas: adj. Color azul. Anqosa: s. Brindis. Achanqara: s. Hermosa flor, ostenta matices Anqosay: v. Brindar. Anshi: s. Glotón, tragalón. muy diversos. Achira: s. Planta ornamental; su Anshikuy: v. Vivir en medio de diversiones y raíz es como la papa. francachelas. Anshuy: v. Apartarse. Anta: s. Cobre. Antachajra: s. Mina de cobre. Achiwa: s. Quitasol Achiway: v. Fabricar Antaqollqe: s. Plata muy mezclada con cobre. quitasol Achupalla: s. (piña) Planta de la familia Antara: s. Instrumento musical aymara, parecido de las bromeliáceas, de fruto alimenticio. a la zampoña, pero de una sola hilera de cañas. Anti: s. La tierra oriental andina. Antiruna: adj. Achuy: v. Llevar en vilo a una persona. Los Hombre andino. Antisuyu: s. Uno de los cuatro gatos llevan a sus crías en la boca. grandes territorios en que se hallaba dividido el Imperio de los Inkas. Ocupa toda la región Ajlla: s. Virgen escogida que vivía en clausura oriental. Antiunqoy: s. Enfermedad tropical. consagrada al culto religioso. Selección Anyay: v. Reñir, reprender. Añaka: s. Golosina, escrupulosa. dulce. Añaku: adj. Inútil, incapaz. Añaykuy: v. Agradecer. Añas: s. Zorrino, cuyos orines Ajllapayay: v. Escoger repetidamente Ajllasqa: exhalan olor fétido. Añaychay: s. Acto de adj. Escogido, selecto Ajllawasi: s. Convento de bendecir, colmar de bienes. Añay: v. Dar vírgenes escogidas en el Tawantinsuyo. Ajllay: gracias, estar muy agradecido. Añayllu: s. v. Escoger, seleccionar Ajllu: adj. Tartamudo Hormiga macho con alas. Añu: s. Tubérculo que Ajnu: adj. Lindo, bien parecido Ajtuchiy: v. crece en la altura. Apa: s. Frazada doble gruesa. Obligar a devolver. Ajtuy: v. Devolver, arrojar Apay: v. Llevar. Apachiy: v. Acto de remitir, lo que se introdujo en la boca. Aka: s. Pasta enviar, remesar. Apamuy: v. Traer. Apanqora: s. fecal. Estiércol. Escoria. Akakipa: s. Oxido. Cangrejo. Apaq: s. El que lleva, el que Akaipa: p. Oxidado. Akatanqa: s. Escarabajo. transporta algo. Apaway: v. Llevar. Api: s. Akawara: s. Pañal Akawasi: s. Letrina. Akay: v. Mazamorra. Apiri: s. Arriero. Apiyay: v. Defecar. Ahilla: s. Vaso de oro o de plata, que Mojarse mucho. Apu: s. Señor, eminente, servía para las libaciones rituales. Akulli: s. excelso, divinidadj. Apuski: s. Antepasado, Porción de coca que se mastica. Pijchu. Akulliy: abolengo remoto, bisabuelo. Ap’a: s. Colchón. v. Masticar coca. Allaj: s. Cavador. Alalau: i. Apharuma: s. Papa silvestre. Aqajllu: s. Cierto ¡Qué frío! Allay: v. Cavar. Allichaj: adj. pájaro andino. Aqe: s. Cuñado del varón. Aqo: Conciliador, componedor. Allillankay: s. Salud. s. Arena. Aqoy: v. Recoger arena. Aqha: s. Allin: adj. Excelente, bien. Allinyay: v. Chicha, bebida fermentada de maíz. Aqhay: v. Reconciliarse, restablecer amistadj. Allinsonqo: Elaborar chicha. Arariwa: s. Chacarero, adj. Bondadoso. De buen corazón. Alliymanta: guardián de sementeras. Arawi, Yarawi, Jarawi: adj. Despacio. Allpaqa: s. Auquénido que da s. Canción, poesía. Arawij, Yarawij, Jarawij, lana de fibra muy larga y suave. Allp’a: s. Tierra Arawikuy: s. Poeta. Arí: adv. Sí. Ariq: s. , suelo. Allqa: adj. Blanquinegro, objeto bicolor. Volcán. Ariy: v. Estrenar. Arma: s. Baño. Allqamari: s. Pájaro falcónido de plumaje Armakuna: s. Piscina, baño colectivo. Armakuy: blanco y negro que vive en regiones v. Bañarse. Arpay: v. Sacrificar, inmolar. montañosas. Allqawisa: s. Una de las tribus que Arqey: v. Respirar animosamente. Asiy: v. Reír. vivía en la región del Qosqo antes del Askama: adv. Hasta luego, hasta dentro de advenimiento de los Inkas. Allqo: s. Perro. poco. Asnaj: adj. Hediondo. Asnay: v. Heder, Allqochay: v. Injuriar, escarnecer. Allwina: s. despedir mal olor. Astawan: adv. Más todavía, Telar. Allwiy: v. Formar la trama de un tejido, algo más. Astay: v. Acarrear, acto de cambiar de tramar, Ama: adv. No. Amañiy: v. Prohibir. vivienda llevando enseres. Astana: s. Traslado de ganado a otro lugar. Asuy, Achhuy: v. por los cosechadores. Chajna: s. Soga o lazo Acercarse. Aswan: adv. Más, mejor. Ashka: adj. para asegurar la carga en la acémila. Chajnana: Muchos. Atau: s. Suerte, felicidad, dicha. Atau s. Carga. Chajnay: v. Colocar y asegurar la wallpa: s. Hijo de Wayna Qhapaq Inka, cayó en carga en la acémila. Chajra: s. Tierra de cultivo, 1532 en la emboscada de los españoles. Ati: s. sementera. Chajrusqa: s. Mezclado. Chajruy: v. Posibilidad, calidad de poder. Ati: adv. Ingente, Mezclar. Chaka: s. Puente. Cadera. Las mucho, muchísimo. Atij: adj. El que es capaz de amígadalas. Chakachikuy: v. Atragantarse, ejecutar, de conseguir una cosa. Atikuy: v. atorarse. Chakana: s. Escalera. Chakapay: v. Posibilitación, ser factible, susceptible de Envigar, colocar vigas. Chakatasqa: A.C. realización. Atipaq: adj. Poderoso vencedor. Crucificado. Chakatay: v. Poner cruzado. 3. Atipay: v. Vencer en contienda. Atiy: v. Crucificar. Chakay: v. Apuntalar. Atrancar. Poder. Triunfar. Atuq: s. Zorra. Chaki: s. Pie. Chakinan: s. Camino de pie. Chakisapa: adj. Patudo. Chakisarusqa: s. Huella Auki: s. Príncipe, hijo de un ser superior. del pie. 4. Chakisenqa: s. Canilla. Parte anterior de la Auqa: s. Enemigo, adevrsario, rival. tibia. Chakitajlla: s. Arado de pie. Chakuy: v. Cazar animales. Challwa: s. Pescado. Challway: Auqiy: v. Guerrear, pelear. Auqaj: s. Hombre de v. Pescar. Chamiku: s. Planta de la familia de armas, soldado. Auki: s. Divinidad, Dios tutelar las solanáceas. Sus semillas son venenosas. de los Inkas. Awaj: adj. Tejedor. Awana: s. Chana: s. El último de los hijos. Chani: s. Telar. Awasqa: s. Tejido, ropa de tejido Precio, valor comercial. Chaninchay: v. corriente. Away: v. Tejer. Aya: s. Cadáver de un Reconocer, otorgar valor justo. Chanka: s. ser humano. Ayachukusqa: s. Cadáver Muslo. Anca del animal. Chankaykachay: v. embalsamado. Ayapampa: s. Cementerio. Caminar con paso vacilante. Chanqay: v. Ayap’acha: s. Mortaja. Ayar (Hermanos): s. Arrojar algo a otro lugar. Chanpi: s. Arma Cuatro personajes que según la leyenda, salieron ofensiva de los Inkas. Chantay: v. Corregir, del cerro Tanput’uqo, valle de Paqariqtampo. enmendar. Chapakuy: v. Apropiarse de tierras Ayar Auqa: s. Uno de los hermanos Ayar; sin dueño. Chapatiyay: v. Acechar. Vigilar, convertido en piedra. Ayar Cachi: s. Uno de los espiar. Chapi: s. Estaño. Soldadura de estaño. hermanos Ayar, el más poderoso, fue encerrado Chapipayay: v. Volver a soldar. Chapiy: v. en su vivienda. Ayar Ucho: s. Uno de los Soldar. Chapulla: s. Una variedad de mariposa. hermanos Ayar , también convertido en piedra. Adj. Mujer que galantea al varón. Chaqay: p. Ayar Manku: s. Uno de los hermanos Ayar, Aquel. Chaqaypi: adv. Allá, allí. En aquel lugar. fundador del Imperio de los Inkas. Ayawasi: s. Chaqoy: v. Talar, arrasar. Chaqra runa: s. Tumba. Ayawiri: s. Pueblo belicoso del Agricultor. Charpa: adj. Chambón, escasa Altiplano, en la época de los Inkas. Aycha: s. habilidadj. Chaski: s. Mensajero, correo en el Carne. Aychawasi: s. Carnicería. Ayllu: s. inkanato. Chaskiy: v. Recibir, aceptar. Chaupi: Linaje, familia, parentela. Aymara: s. Pueblo s. Centro, medio. Chaupichay: v. Colocar en constructor de Tiawanaku. Idioma del pueblo medio. Chaupip’unchay: s. Medio día. aymara. Aymuray: v. Recolectar, cosechar. Chaupiqocha: s. Alta mar. Chaupituta: s. Media Ayni: s. Ayuda mutua que se prestan dos o más noche. Chaurajsipas: s. Moza en la flor de su personas en el trabajo. Ayñanakuy: v. Reñir. juventud. Chaurajwayna: s. Mozo en plena Ayñay: v. Ladrar. Ayñiy: v. Rezongar, ofrecer juventud. Chaurimay: v. Hablar a medias. resistencia a un mandato. Aypay: v. Alcanzar Chawa: adj. Crudo, no cocido. Chay: adj. Ese, fácilmente. Ayqey: v. Huir, escapar. Ayranpu: s. esa, eso. Chayamuy: v. Llegar de lejos, llegar de Cacto cuya semilla se emplea para colorear regreso. Chayachiy: v. Hacer llegar. Chayaqe: algunos alimentos. Aysana: s. Balanza de adj. Pariente lejano. Conveniente alejado. platillos. Aysay: v. Tirar, jalar, arrastrar a la Chayay: v. Llegar. Chayachiy: v. Hacer cocer el fuerza. Aitiy: v. Enjuagar, relavar. Aywa: s. alimento. Hacer llegar algo de lejos. Chaykama: Adiós, partida. Aywiy: v. Pulular. CH Ch: loc. adv. Hasta pronto, hasta luego. Chaylla: Segunda letra del alfabeto quechua, que adv. Eso solamente, nada más. Chaymanta: adv. equivale a la Ch castellana normalmente. Cha: Después, desde entonces. Chayamuy: v. Llegar Partícula que se le agrega al sustantivo para de lejos. Chayninpi: adv. Por ahí. Chaypas: adj. convertirlo en diminutivo (Wasi-CHA = casita). Eso también. Chayqa: adv. He ahí, ahí está. Chachakuma: s. Planta de la familia Chayninta: adv. Por ahí. Chayrayku: pr. Por eso. saxifragacias, posee propiedades medicinales. Chichu: adj. Hembra, preñada. Chichuyay: v. Chajchay: v. Caminar brincando, retozando. Embarazarse. Chijchay: v. Gastar, invertir Chajllikuy: v. Engreírse, envanecerse. Chajmay: dinero. Chijchi: s. Granizo menudo. Chijchipa: v. Roturación de la tierra. Barbecho. s. Hierba olorosa que se usa como condimento Recolección de frutos que quedan descuidados en las comidas. Chijlluy: v. Escoger, seleccionar. Chijniy: v. Odiar, aborrecimiento. Cola, rabo. Chupi: s. Sopa de patata, carne y Chillina: s. Médula, tuétano. Chimillu: s. Una otros elementos. Chuqa: s. Pato de laguna, variedad de papa. Chimu: s. Cultura pre-Inka, negro, de cuello corto sin cola. Chuqay: v. en el litoral del Pacífico, al norte del Rïmac. Arrojar, tirar. Chuqe: s. Oro puro en pepita. China: s. Hembra, animal de sexo femenino. Churanawasi: s. Despensa. Churay: v. Poner, Chincha: s. Norte, septentrión. Chinchaysuyo: s. situar, colocar. Churi: s. Hijo. Churichakuy: v. Uno de los cuatro grandes territorios del Adoptar por hijo. Chusi: s. Tejido que se tiende Tawantinsuyo, toda la región norte. Chinchilla: sobre un mueble a manera de frazada. Chutay: s. Mamífero de piel muy estimada. v. Halar, estirar. Chuwa: s. Plato hondo de Chinchiucho: s, Ají menudo, muy picante. arcilla. De madera. CHH Chhachu: adj. Chinkachiy: v. Extraviar, perder. Chinkana: s. Andrajoso, harapiento, animal flaco lanudo. Escondite, Chinpa: s. Orilla o puesta del río o Chhachuy: v. Envejecer un vestido por uso quebrada o barranco. Chinpay: v. Vadear, pasar continuo. Chhala: s. Trueque entre alimentos a la otra orilla. Chinpu: s. Medida. Chinpusqa: calculando el valor. adj. Medido. 6. Chhalay: v. Permutar por sistema de trueque. 5. Chinpu Ujllu: (Isabel) s. Princesa sobrina de Chhalla: s. Caña, hojas secas del maíz. Wayna Qhapaj Inka y madre del Inka Garcilaso Chhallancha: s. Galán voluble. Chhallchay: v. de la Vega. Chinpuy: v. Medir. Chinruy: v. Acto de hervir el agua con ruido y vapor. Ladearse, inclinarse. Chinu: s. Caricia entre Chhallu: adj. Destrozado, quebrado, hecho palomas. Chinuy: v. Acariciarse entre palomas. añicos. Chhanchi: s. Maíz machacado a medias. Chipay: v. Armar trampa. Chiqa: s. Verdad, Chhanchiy: v. Acto de machacar el maíz para evidencia. Chiqanchay: v. Enderezar, ordenar. los pollos. Chhanki: s. Cierto gordo o estilo de Chiqan: adj. Rector, derecho, directo. caminar o bailar. Chhanqa: s. Parte granulada de Chiqanniy: v. Afirmar. Chira: s. Semilla de ají. la harina mal molida. Chhapa: s. Afrecho que Chirapay: v. Llover con sol. Chiri: s. Frío, queda en la harina de cernir. Chhapchiy: v. helado. Chirichiy: v. Causar frío. Chirimita: s. Zarandear, sacudir a ambos lados. Chharqa: s. Invierno. Chirimulli: s. Arbusto de la familia de Granos mal molidos. Chharpa: s. Superficies las rutáceas. Chirimuya: s. Arbol frutal de la escamosas y ásperas. Chhasa: s. Ruido por el familia de las anonáceas. Chiririnka: s. Mosca escape del aire. Chhayna: adv. Así es. Chhuchu: grande azul. Chirisonqo:: adj. Impasible, s. Se dice a los habitantes de Chumbivilcas. indiferente. Chiriy: v. Hacer frío. Chiriyachiy: Gran provincia alta del Qosqo. Chhullchu: s. v. Hacer enfriar. Chiriyay: v. Enfriarse. Chita: s. Danza o baile con cascabeles en los pies. Cría de pequeña llama, cría de oveja. Chitay: v. Chhullmiy: v. Desordenar, deshacer cosas Criar pequeños mamíferos, ovejas. Chiuchi: ordenadas. Chhullunku: s. Hielo, escarcha de Polluelo de la gallina. Chiway: v. Copular las agua que se vuelve sólido. Chhuruy: v. Acto de aves. Chu: adv. Más bien. Partícula para formas picotear de las aves para alimentarse. Chhusu: s. interrogación y negación (seguido del Manan al Estiércol de los animales equinos. CH’ Ch’: principio de la oración). Chuchuqa: s. Maíz Tercera letra del alfabeto quechua. Es una CH cocido en agua y secado al sol. Chuchuwasa: s. glotizada. Ch’cha: s. Carestía, penuria, escasez Planta medicinal de los Andes. Chuchuy: v. de subsistencias (orgía). Ch’achuy: v. Rociar, Mamar. Chujcha: s. Cabello. Chujchu: s. mojar a medias. Ch’aqlla: s. Bofetada. Malaria, terciana. Chujchuy: v. Temblar, sentir Ch’aqllay: v. Abofetear. Ch’aqway: v. Gritar. escalofríos. Chujchuyoq: adj. Enfermo de Ch’aja: adj. Ronco. Ch’ajayay: v. Enronquecer. malaria. Chujllu: s. Mazorca tierna de maíz en Ch’aki: adj. Seco. Ch’akichiy: v. Hacer secar. estado de comer. Chujlluwayk’u: s. Mazorca de Ch’akipa: s. Refrigerio, refresco. Ch’akisqa: adj. maíz cocida en agua. Chuki: adj. Duro, Sediento. Ch’akiy: v. Tener sed. Ch’allaku: s. consistente. s. Lanza. Chukillanthu: s. Qoya Estreno de una casa. Se empieza rociando esposa de Waskar Inka. Chukuj: adj. El que se bebida por los rincones. Ch’allana: s. acuclilla. Chukunakuy: v. Apiñarse entre Instrumento para rociar. Ch’allasqa: adj. muchos. Chukuy: v. Acuclillarse. Chullaykuy: Rociado, asperjado. Ch’allay: v. Hervir a v. Zambullir. Chullchuy: v. Decaer, perder las borbotones. Rociar. Ch’allpachiy: v. Salpicar. fuerzas. Chulli: s. Catarro. Chullpa: s. Momia. Ch’allu: adj. Maduro, listo para cosecha. Sarcófago. Chulluy: v. Remojarse. Derretirse. Ch’anki: s. Cacto arborecente de espinas largas Chunka: adj. Diez. Chunkachiy: v. Contar de y flores rojas. Ch’anpay: v. Hacer tepes. diez en diez. Chunkaniqen: adj. Décimo. Levantar paredes con tepes. Ch’anan: s. Chunkakamayoq: s. Jefe de diez personas en el Glándulas de secreción interna. Ch’aqe: s. Imperio Inkaico. Chunpa: s. Vasija de arcilla. Pedrea, lapidación. Sopa que se prepara con Chunpi: s. Faja para ceñir la cintura. maíz. Ch’aqey: v. Apedrear, lapidar. Ch’aran: Chunpiwilka: s. Pueblo que vivía al sur del adj. Mojado, empapado. Ch’aranchay: v. Mojar, Cusco, hoy provincia de Cumbivilca. Chupa: s. empapar. Ch’arki: s. Carne secada al sol. Ch’arkiy: v. Hacer tasajo, secar carne. Ch’arpa: compradores de toretes en el Altiplano. Hach’iy: s. Oro nativo. Mineral en que aparecen v. Acción de lanzar material pulverizado, mezclados el oro y la plata. Ch’aska: s. Planeta estornudar. Hach’uy: v. Acción de masticar la venus. Estrella. adj. Enmarañado, enredado. coca hasta dejar basofia. Hak’ajllu: s. Pito, ave Ch’askañawi: adj. Ojos de lucero, ojos silvestre color amarillo. Hawarwa: s. Vaso con hermosos. Ch’atay: v. Denunciar, acusar (uni). sistema comunicante con figura de lagartija. Ch’away: v. Ordeñar. Ch’ia: s. Liendre. Lagartija. Hayra: adj. Miope, cegato. Haku: i. Ch’ichiy: v. Brotar los vástagos o renuevos. Vamos. Hak’u: s. Harina. Hak’uchiy: v. Hacer Ch’ijchi: adj. Gris. Ch’ijtay: v. Partir madera, moler cereales en molino. rajar leña. Ch’illchi: s. Filtración, exudación. 8. Hallmay: v. Aporcar, cubrir de tierra a las Ch’illpiy: v. Sacar fragmentos muy pequeños a plantas. Hallp’a: s. Tierra, terreno de cultivo. un objeto. Ch’illu: s. Hollín, color negro retinto. Hallmu kiru: s. Desdentado. Hallpay: v. Acción Ch’imsiy: v. Guiñar. Ch’in: s. Silencio. de masticar coca. Hasp’iy: v. Acto de rasguñar, 7. Ch’ini: adj. Muy menudo, tamaño ínfimo. escarbar. Hamanq’ay: s. Bot. Azucena. Lirio Ch’ini challwa: s. Peces muy pequeños que hay Blanco. Hamach’qe: s. Apaciguador, en las lagunas. Ch’irway: v. Acción de exprimir reconciliador. Hamach’ay: v. Mediar para la ropa lavada. Ch’isi: s. Comienzo de la noche. calmar los ánimos. Hamaut’a: s. Profesor. Ch’isiyay: v. Acción de permanecer todo el día Hampiy: v. Curar. Hamat’a: s. Consejo, razón, hasta el anochecer. Ch’iukay: v. Chisguetear pensamiento, reflexión. Hamut’ay: v. Pensar, agua u otro líquido. Ch’ulla: adj. Impar, sin razonar, meditar, reflexionar. Hamuy: v. Venir. pareja. Ch’ullamaki: adj. Manco. Ch’ullañawi: Hanan: adv. Arriba, encima, parte alta. adj. Tuerto. Ch’ullpi: s. Variedad de maíz. Hananchay: v. Acción de colocar objetos en Ch’ullu: s. Gorro puntiagudo con orejas, usan altura, elevar. Hananay: v. Cansarse. Hank’a: s. los varones. Ch’unchu: s. Habitante de la selva, Tostado de maíz, otros granos. Hank’ay: v. pueblo belicoso. Ch’unchul: s. Intestino en Tostar granos. Hanch’i: s. Residuo de harina de general. Ch’unpi: adj. Castaño. Ch’nchuyay: v. maíz al hervir la chicha. Hank’ana: s. Tostadera. Asemejarse al salvaje, volver a la incultura. Hanlla: s. Abertura de la boca. Hanllarayay: v. Ch’onqay: v. Chupar. Ch’uño: s. Papa helada y Permanecer con la boca abierta. Hanllatiy: v. secada al sol. Ch’upa: s. Pantorrilla. Ch’upu: s. Bostezar. Hanllay: v. Abrir la boca. Hanku: adj. Tumor, absceso, forúnculo. Ch’upullu: s Crudo, alimentos que no están cocidos. Hank’u: Tataranieto. Ch’uqechay: v. Agasajar, regalar. s. Anat. Tendón, nervio, cartílago. Hanp’ara: s. Ch’ru: s. Caracol, concha de moluscos. Mesa mueble de madera. Hanpi: s. Medicina, Ch’usaq: s. Nada, que no existe, vacío. Ch’usij, remedio. Hanpiq: s. Curandero, médico. Ch’useqa: s. Lechuza. Ch’uspi: s. Mosquito. Hanpiy: v. Curar, sanar al enfermo. Ch’usllu: s. Alpaca de lana fina y larga. Hanpichikuy: v. Hacerse curar. Hanpikamayuq: Ch’useqa: s. Lechuza. Ch’usu: adj. Grano s. Médico, cirujano. Hanpuy: v. Venir de arrugado, chupado. Ch’utiy: v. Desvestir, regreso. Hanuk’ay: v. Acción de destetar, quitar desnudar. Ch’utu: s. Jetón, de labios gruesos, la teta a criaturas. Hanp’atu: s. Sapo. Hanqa: jeta de ganado caballar. Ch’uya: adj. Claro, adj. Cojo. Hanqay: v. Cojear. Hañay: v. Acto de puro, limpio. Ch’uyanchay: v. Purificar, sonsacar, engañar. Hapt’a: s. Puñado, puño depurar, refinar, Ch’uymay: v. Escurrir un abierto llevando algo. Hap’iy: v. Agarrar, asir, líquido hasta la última gota. Ch’uytu: adj. capturar. Hap’ichiy: v. Acto de hacer capturar. Ovalado, elíptico, ovoide. E E: Segunda vocal, Hacer agarrar. Hap’isqa: adj. Capturado, abierta, media anterior. Echaray: v. Acción de agarrado. Harawiy: v. Acción de componer zarandear, cribar. Echarana: s. Objeto o lugar versos. Harchi: s. Flaco. Harchiyay: v. Ponerse para cribar o zarandear. Enqa: s. Piedrecillas flaco. Hark’ay: v. Acción de atajar. Harwiy: v. naturales, representando diversas cabezas de Acto de tostar granos, cereales. Hasp’iy: v. animales se les usa en los carnavales. Enqhachu: Acción de arañar, escarbar la tierra. Hatariy: v. s. Amuleto con piedras representando a los Acción de levantarse. Hatun: adj. Grande. animales. Enqhe: s. Gesto de gimoteo. Eqeqo: s. Hatunyay: v. Acto de crecer, aumento de porte. Duende o diablillo, cargado de todo cuanto Hatun poqoy killa: s. Mes de marzo. puede. Eqo: s. Criatura o niño muy débil, Hatunllaqta: s. Ciudadj. Hatunqolla: s. raqiítico. Eqosqa: adj. Niño desmirriado, enteco, (Inkanato) Reino extenso al occidente del Lago debilitado. Eqoy: v. Acción de entecarse, Titicaca. Hatunruna: s. Vasallo común en el debilitarse. Eqha: s. Despellejadura o Tawantinsuyo. Haukay: v. Acción de descansar. desolladura. Erqe: s. Párvulo, niño pequeño. Haukaypacha: s. Tiempo de alegría, descanso, Esqayllu: s. Granulaciones con vivo escozor en diversión. Haukaymita: s. Otoño. Haukaypata: s. los dedos. H H: Es una grafía fricativa glotal Nombre de la plaza principal de la ciudad del sorda, tiene el sonido de la J castellana. Qosqo que en el inkanato fue lugar de diversión. Hach’akachi: s. Traficante, comerciante, Haumay: v. Socorrer, ayudar. Hawa: s. Parte o sitio exterior, fuera. Haykuy: v. Ingresar de de reunir. Huñuchiy: v. Acción de reunir, hacer afuera. Haway: s. Hijastro Haway: v. Narrar, juntar. Hurk’a: s. Exhamiento de semilla en el contar, relatar. Hawi: s. Unto, pomada, sebo surco. Hurk’ay: v. Acción de colaborar con algo para untar con grasa. Hawiy: v. Engrasar. Haya: con el alferado. Echar semilla al surco. adj. Picante. Hayachikuy: v. Saborear viandas Husk’uy: v. Acción de agujerear, perforar, hacer aderezadas con harto ají. Hayaqe: s. Anat. Hiel, hoyos. bilis. Hayaqen: s. Anat. Vesícula. Haycha: s. 10. I I: Vocal, alta, su valor fonético es igual al Canciones entonadas en labores agrícolas. castellano, no así el fonológico. Icha, Ichapas: Haychay: v. Entonar canciones agrícolas. adv. Quizás, quizás haya. Ichaqa: adv. c. Pero, 9. Hayk’a: adv. Cuánto, qué tiempo, qué fecha. empero, antes sí, eso sí. Ijma: adj. Viuda, mujer Hayk’aq: adv. Cuándo. Haylli: s. Canción que ha perdido el esposo. Ijmayay: v. Enviudar. religiosa. Hayra: adj. Pesado, lento, lerdo. Ika: s. Valle costanero (ikuni: sufijo) Illa: s. Haytara: s. Separación de los cónyuges. Hayt’a: Claridad, transparencia, brillo. Illa: s. Uno de s. Patada, puntapié. Hayt’ana: s. Lugar donde se los nombres del Dios Wiraqocha en el inkanato. pone el pie, donde se patea. Hayt’ay: v. Patear. Illachiy: v. Hacer brillar. Illapa: s. Rayo, Hayunakuy: s. Enfermedadj. Hayway: v. Acción relámpago, fulgor deslumbrante que produce el de entregar. Hawahawa: a. Superficie, afuera, rayo. Illapay: v. Relampaguear, tronar, retumbar parte de encima. Heq’epay: v. Acción de el rayo entre luces. Illapachau: s. Jueves, ahogarse, sufrir ahogo. Hich’ay: v. Acción de nombre del día de la semana. Illariy: v. fundir y vaciar metales, echar agua. Hik’iy: v. Alborada, amanecer, alba. Illawa: s. Peine para Hipar. Hilliyuq: adj. Jugoso. Hillp’una: s. telar que se emplea para alternar los hilos de Embudo. Hillp’uy: v. Adobar la chicha para la tejer. Illaway: v. Preperar, colocar el peine de fermentación. Hillu: s. Golosina, manjar, telar para tejer, preparar estos hilos en el telar. bocado apetecido. Hina: adv. Así, de esta Illphay: s. La falda o pollera de la mujer donde manera, como. Hinachu: adv. Sí, será así, es así, se puede llevar algo. Ima: p. Qué, cuál, cómo. quién sabe, así. Hink’iy: v. Andar de puntillas, Imaman: p ¿A qué?, ¿con qué motivo?. Imanay: empinarse, erguirse sobre la punta de los pies. v. Hacer algo, realizar alguna acción. Imapaq: Hinalla: adv. Sólo así, así mismo, de igual adv. Para qué, con qué objeto, a qué fin. Imaraq: modo. Hinan: adv. Así es (afirmativo), así será. adv. Qué aún, todavía. Imas: adv. Dice qué, Hinantin: Mod. adv. Todo completo, todos sin pues por qué no, cómo no. Imata: p. int. ¿Qué?, excepción. Hinapuni: adv. El sufijo puni ¿qué cosa?, ¿pues qué?. Imaymana: s. Multitud equivale a siempre, siempre así, así siempre. de cosas, muchas cosas. Imayna: adv. Cómo, Hinnaspa: adv. Entonces pues, como pues, como que. Imilla: adj. Mujer joven (aymara). siendo así. Hinata: adv. Así que, siendo así, Inka: s. Emperador, monarca, supremo jererca pues así. Hisnp’ana: s. Urinario, letrina. del imperio del Tawantinsuyo. Inkil: s. Jardín Hisp’nana wasi: s. Baño. Hisp’ay: v. Acción de donde se crean muchas flores. Inkillpillu: s. expulsar la orina, miccionar. Hiwana: s. Piedra Corona, guirnalda de flores. Inkiltrupa: s. negra durísima, empleada para suavizar Jardinero, floricultor. tumores. Hoq’o: s. Húmedo, cargado de vapor de agua. Hoq’ochay: v. Acción de humedecer, Inti: s. Sol, el astro rey, adorado por los Inkas mojar con bastante agua. Hoq: adj. p. Otro. como divinidad, dios principal. Intichau: s. Hoqpaqkama: adv. De una vez. Hoq’ollo: s. Nombre del día domingo. Intiwañuy: s. Eclipse zool. Renacuajo, cría de batracios. Hoqariy: v. de sol. Intiwatana: s. Reloj solar, se observa los Acción de levantar, sacar, alzar o extraer. solsticios, los equinoccios. Intiqwach’in: s. Horqoy: v. Acción de sacar algo. Hucha: s. Rayos solares que caen con fuerza. Iñi: s. Pecado, culpa, delito, defecto moral. Creencia, fe. Iñiq: s. Creyente, persona que Huchachay: s. v. Inculpación, acusar, imputar. acierta en una verdadj. Iñichiy: v. Hacer creer. Huchallikuy: v. Pecar, delinquir, cometer delito. Iñiy: v. Acción de dreer, tener fe. Ipa: s. Tía, Huchasapa: s. Pecador, cargado de delitos. hermana del padre respecto a los hijos. Iru: s. Huch’uy: adj. Pequeño, corto, cosa pequeña. Variedad de la paja. Isanka: s. Cesto o canasta Huch’uycha: adj. Pequeñísimo, muy pequeño. para colar la chicha. Iskay: adj. Dos. Iskay Huch’uychay: v. Empequeñecer objeto grande. ñeqen:adj. Segundo, segundo lugar. Iskaychay: Huq: adj. Uno, un, una, única. Hujlla: s. v. Acciónn de partir, dividir en dos. Iskayay: v. Unificación, acto de unificar. Hujmanta: adv. Vacilar, dudar. Isku: s. Cal quemada, óxido de Otra vez, nuevamente. Huku: s. Búho. calcio, tiza. Iskuy: v. Hacer fraguar la piedra Huk’ucha: s. Ratón, mamífero roedor. caliza. Ismuchiy: v. Favorecer la putrefacción. Humint’a: s. Tamal, envuelto en hojas de maíz. Ismusqa: s. Podrido. Ismuy: v. Acción de Hump’i: s. Sudor. Hump’iy: v. Acto de sudar. podrirse. Isqayllu: adj. Chismoso, Hunt’a: adj. Lleno, repleto. Hunt’asqa: adj. murmumurador. Isqon: adj. Nueve. Isu: s. Llenado. Hunu: adj. Millón. Huñuy: v. Acción Acaro, arácnido parásito de piel que produce escozor. Itapalla: s. Ortiga, planta de la familia Kanchu: p. int. ¿Tiene? ¿Hay?. Kaniy: v. de las urticÁCEAS. Itu, Ituwa: s. Invocación al Morder. Kaniq: s. Mordedor, el que muerde. sol y otras divinidades para evitar las Kanka: s. Asado, presa de carne asada al fuego enfermedades o las desgracias. Itumaray: v. o carbón. Kankachu: s. Carne asada a medias. Acción de sugestionar. Iltuy: v. Acción de llevar Kankay: v. Asar carne u otro alimento. con ambas manos un objeto a la altura del 12. Kanlli: s. Hormiga de color rojo oscuro. pecho. Itha: s. Piojo menudo y rojizo de las Kanpa: s. Nombre de tribus en el Perú y Bolivia. aves. Kapuhay: v. Arrebatar algo a la carrera. Kapuri: 11. Itichiy: v. Hacer retirar, ir más al costado. s. Arbol de la familia de las rosáceas de fruto Ithiy: v. Acción de retirarse, hacerse más a un comestible, en castellano se conoce como lado. Iwana: s. Lagarto. Iwi: s. Los primeros capulí. Kapuy: v. Tener, haber, formas del verbo cabellos blancos que aparecen en la cabeza. Kay. Kaq: Participio activo. Karachu: i. Denota Iyana: s Piedra redonda que sirve de mortero. extrañeza, enfado. Karmay: v. Hacinar, Iyay: v. Acto de moler con el mortero. K K: amontonar. Karmenqa: s. Barrio del Qosqo, Consonante velar, tiene el mismo valor fonético contiguo al Qolqanpata. Karpa: s. Tienda de que en castellano, en algunos casos reemplaza a campaña, palabra quechua. Karpay: v. la C castellana. Kai: i. Toma, coge. Kacha: s. Confeccionar tienda. Instriur a los iniciados en Mensajero, enviado. Kachaq: s. Persona que el espiritismo. Karu: adv. Lejos, lejano, distante. envía, que manda a alguna parte. Kachaqe: s. Karunchakuy: v. Alejarse, aprtarse, distanciarse Ordenanza, soldado que está a órdenes del jefe. de alguien. Kasqan: adv. Inmediato, instantáneo. Kacha: s. Pueblo que se encuentra a 110 km. de Katari: s. Víbora. Kasukuq: adj. Obediente. la ciudad del Qosqo. Kachapu: s. Agasajo, Kasukuy: v. Obedecer. Kaukachu: s. Zapato de obsequio. Kachariy: v. Soltar algo, dejar ir. cuero mal curtido, en forma rústica. Kaukau: s. Kachay: v. Mandar, ordenar. Kacharpa: s. Ropa Huevecillos de peces. Kausachun: p. exc. ¡Viva! y utensilios sin valor. Kacharpariy: v. Despedir Kausachiy: Hacer vivir, conservar la vida. al que se ausenta. Kachi: s. Sal, cloruro de Kausay: v. Existir, vivir. Kausaq: s. El que vive, sodio. Kachichaq: s. Salador, que da sabor principio de la actividad orgánica. Kay: v. Ser, salado. Kachisapa: adj. Salado, con mucha sal. estar. Kay: adj. p. Este, esto, esta. Kayqa: i. Kachiyoq: a. Que contiene sal. Kachichay: v. Toma, tenlo, ahí tienes. Kayman: adv. Acá, Salar, poner sal a las comidas. Kachinnay: v. hacia aquí. s. Saurio que vive en los ríos de la Quitar el exceso de sal. Kachipay: v. Volver a selva. Kaymi: adv. He aquí, éste es. Kaywa: s. aumentar sal. Kachiqocha: s. Pozos donde se Planta de la familia de las cucurbitáceas. cristaliza y acumula la sal. Kaq: s. Ente, el que Kichachiy: v. Hacer abrir, inaugurar un existe, sujeto, idéntico. Kaqka: adj. Aturdido, comercio. Kichasqa: v. part. Abierto, tonto. Kaka: s. Tío, hermano de la madre. inaugurado. Kichay: v. Abrir, destapar, Kallacha: s. Losa pequeña que se usa para moler inaugurar. Kikin: adv. El mismo, empresa, comestibles. Kallchay: v. Acto de segar el maíz identidadj. Kikinchay: v. Identificar. y cereales. Kallchana: s. Los maizales a punto Kikinchasqa: adj. Identificado, igualado. Killa: de segar. Kallankawasi: s. Casa de piedra s. Luna, satélite de la tierra. Divinidad inkaika. labrada. Khallkiy: v. Acto de adoquinar o Mes del año. Killachau: s. Lunes, primer día de empedrar. Kallpa: s. Fuerza, energía, potencia, la semana. Killay: v. Brillar de la luna. esfuerzo. Kallpachaq: s. Fortalecedor, que da Killapacha: s. Noche de luna. Killawañu: s. fuerza. Kallpasapa: s. Forzudo, de mucha Eclipse de luna, conjunción de la luna. Killi: s. fuerza. Kallpay: c. Forcejear, hacer fuerza. Listón, remate, borde de un tejido. Killiy: v. Kallpayoq: s. Con energía, con potencia física. Listonear, enflecar, ribetear. Kimichu: s. Kama: pr. Hasta. Kamachi: s. Mandato, orden, Cuidante o mayodomo de la casa sagrada. servicio, precepto, ley. Kamachikuq: s. El que Kimsa: adj. Tres. Kimsachay: v. Triplicar. ordena, que dirige o gobierna. Kamachisqa: s. Kimsachunka: adj. Treinta. Kimsak’uchu: s. Ordenado, mandado. Kamachiy: v. Ordenar, Triángulo. Kimsalluna: adj. Trillón. mandar, designar. Kamaq: s. El que manda, Kimsañeqen: adj. Tercero. Kina: s. Arbol de la ordena. Kamani: s. mayordomo, el que ordena familia de las rubiáceas, de su corteza se extrae en la hacienda. Kamay: v. Ordenar, mandar. la quina. Kincha: s. Tabique, pared de caña y de Kan: v. Haber, tener. Kana: s. Quema, fogata, barro. Kinra: s. Lado, parte que ladea. Kinray: v. fuego, incineración. Kanachiy: v. Hacer o Ladear, inclinar o torcer a un lado. Kirkinchu: s. mandar quemar, incinerar. Kanaq: s. El que Mamífero de lomo cubierto de escamas y de quema, el que incinera. Kanay: v. Acción de hocico puntiagudo. Kisma: s. Suegra. Kirpa: s. quemar. Kanipu: s. Adorno de plata que usaban Tapa, pieza para cubrir objetos de boca ancha. en la frente los varones de la nobleza imperial. Kirpana: s. Tapa de olla. Kirpay: v. Tapar o Kancha: s. Patio o espacio cercado. Maíz cubrir la olla. Kiwi: s. Ave de altura más grande tostado. Kanchay: v. Cercar un espacio. que la perdiz. Kiwicha: s. Amaranto. Planta de la familia de las quenopodiáceas, semejante a la alegrar. Kusikuy: v. Alegrarse, regocijarse. quinua. Kiru: s. Diente, muela. Kirusapa: adj. Kusipayay: v. Mofarse de alguien, reirse de mal Dientón, dentudo, de dientes grandes. Kiska: s. ajeno. Espina. Kiskay: v. Punzar, pinchar de un espino. 14. Kusi Qoyllor: s. Ñust’a, hija del Inka Kisa: s. Ortiga, planta urticácea que al tocarla Pachakuteq. Kuta: s. Molienda, molimiento. segrega el ácido fórnico. Kutachiy: v. Hacer moler algo. Kutana: s. 13. Kisay: v. Picar la ortiga, azotar o pegar con Mortero o moledor. Cereal para moler. Kutasqa: ortiga. Kuchuna: s. Cuchillo, instrumento para part. Molido. Kutay: v. Moler. Kuti: s. Mango cortar. Kuchusqa: part. Cortado, dividido con de asado de un instrumento de labranza. cuchillo. Kuchuy: v. Cortar. Kuka: s. Coca. Kutichiy: v. Restitución, devolución. Kuteq: s. Planta de la familia de las erotroxilum. Oriunda Reversible, el que regresa. Kutipa: v. Vuelta del Perú. Kuki: s. Hormiga arriera. Kukuchu: s. sobre lo mismo. Kutiriy: s. Regreso, retroceso. Coyuntura entre el fémur y la tibia, también Kutirpay: v. Rumiar, volver lo que estaba en el entre el húmero y el cúbito. Kukuli: s. Paloma estómago. Kutiy: v. Regresar, retornar, dar de plumaje hermoso. Kukupin: s. anat. Hígado. media vuelta. Kututu: s. Cobayo macho, conejo Kullacjiy: v. Hacer cosquillas. Kullancha: s. padre. Kuyu: s. Movible, que se mueve. Objeto cónico, red para pescar. Kullcha: s. Kuyuchiy: v. Hacer mover, poner en Abonom estiércol del ganado. Kullchay: v. movimiento. Kuyusmanku: s. Tribunal de Abonar la tiera para el cultivo. Kulli: s. Maíz Justicia. Kuyuy: v. Moverse. Kuywi: s. Silbido; morado para elaborar chicha. Kullku: s. Tórtola, trino de los pájaros. Kuywina: s. Silbato. paloma de plumaje plomizo de ojos colorados. Kuywiy: v. Silbar. KH Kh: Fonema velar Kumara: s. Camote. Kuna: Sufijo pluralizador aspirado. Khacha: adj. Mugre, encostrado, piel del sustantivo. Kunan: adv. Ahora. Kunallan: callosa. Khachayay: v. Formarse costras adv. En este momento. Kunanmanta: adv. Desde ásperas, sucias. Khachu: s. Mordisco en una ahora, en adelante. Kunanraq: adv. Recién, fruta o cosa parecida. Pedazo que se saca recientemente. Kunapi: Sufijo compuesto mordiendo. Khachuy: v. Acción de sacar (plural+”en”). Kunawa: s. Consejero, guía. pedazos con los dientes. Khaka: adj. Espeso, Kunka: s. Cuello, pescuezo. Kunkacha: s. denso, robusto. Khakay: v. Engordar, espesarse. Hendidura o grieta en una articulación del Khakuy: v. Desmenuzar frotando. Khalla: s. cuerpo. Kunkasapa: adj. De cuello largo. Brecha, abertura que semeja a la boca. Kunpa: s. Instrumento para desbrozar terrenos. Khallasqa: v. part. Hundido, cortado, rajado. Kunpaq: s. adv. Tumbador, el que hace caer. Khallay: v. Acción de tajar, abrir brecha. Kunpay: v. Tumbar. Kunti: Occidente, dirección Khallkay: v. Convertir una piedra en pedazos. de la puesta del sol. Kuntisuyu: s. Territorio que Khallkiy: v. Labrar piedras para adoquín, para ocupaba todo el occidente del Imperio del empedrar. Khallpay: v. Desportillar, quebrar Tawantinsuyo. Kuntur: s. Cóndor. Ave de objetos. Khallu: s. Cada una de las mitades del rapiña de gran tamaño que habita en la poncho. Khallwa: s. Lanzadera, instrumento cordillera. Kunya: s. Llamarada impetuosa del para tejer. Golondrina, ave pequeña de vuelo fuego. Kuraq: a. Mayor, más grande, el de más rápido. Khallwi: s. Tubérculo no acabado de edadj. Kuraqchay: adv. Distinción o cocer. Khamusqa: v. part. Mordisqueado, consideración como mayor. Kuraka: s. magullado. Khamupakuy: v. Rumiar. Khamuy: Gobernador principal de una provincia del v. Morder, masticar con los dientes. Khanka: Taeantinsuyo. Kurawa: s. Teja o paja que se adj. s. Mugre costrosa de los pies, talones. coloca encima de las paredes para proteger de Khanki: s. Borde desportillado de una vasija. las lluvias. Kurku: s. Tronco, leño grueso. Khankiy: v. Desportillar el borde de una vasija. Kurukuru: s. Puñado de cosas menudas Khapa: s. Eructo, gas despedido por la boca. arrojadas al público. Kurupana: s. Dios regional Entrepierna. Khapay: v. Eructar, despedir por la del Kontisuyo. Kuru: s. Gusano. Kururay: v. boca. Dar zancadas, pasos largos. Khapuy: v. Desenvolver un ovillo de hilo. Kuruy: v. Ovillar Perforarse por desgaste, agujerear. Khari: s. los hilos en forma esférica. Kuska: adv. Junto, Cuchillada a fondo. Kharkatiy: v. Temblar, cerca, unido, igual. Kuskachay: v. Igualar, tiritar. Kharka: s. Boñiga, bosta de animal seco emparejar. Kuskalla: adv. Justamente, junto a un entremezclado con tierra. Kharmin: s. solo tiempo. Kuskan: adj. Mitad, cosa dividida Omoplato, paletilla, hueso del hombro. Kharmu: en dos. Kuskayay: v. Acto de mediar, igualar en s. Avío, fiambre que se lleva en el viaje. dos partes. Kuskiy: v. Barbechar terreno para Kharwa: s. Langosta. Khakasqa: v. part. Roído, sembrar. Kusma: s. Camiseta, camisón de descarnado con los dientes. Khaskay: v. mujer. Kusa: adv., adj. Bien, bueno, excelente. Descarnar o pelar con los dientes. Khasay: v. Kusay: v. Coser a la brasa los cereales. Kusi: s. Eructar, arrojar gas del estómago por la boca. Alegría, contento, gozo, esparcimiento. Kusi Khatatatay: v. Tiritar. Kharway: v. Enmadejar, kusi: s. Araña pequeña. Kusichiy: v. Hacer ovillar. Khaya: s. Ocas secas, antes depositadas en ríos. Khayna: adv. Así, de esta manera, de tierra blanca. K’anchay: v. Acción de alumbrar, igual modo. brillar. K’anchilla: s. Mujer inclinada al lujo, 15. Khikuy: v. Rascar, frotar el cuerpo. Khipu: elegancia. K’anti puska: s. Rueca grande para s. Atadura, ligadura, envoltura. Khipu: s. torcer hilos. Sistema matemático de contabilidad usado por 16. K’antiy: v. Acción de torcer hilos de dos o los Inkas mediante cordeles de colores más ramales. K’apa: s. Palmo, una cuarta anudados. Khipukamayoq: s. Personaje experto natural, media de pulgar a meñique. K’apaj: adj. en el manejo del khipu. Khipucha: s. Mantilla Cabal, excato, justo. K’apato: s. anat. Tejido pequeña que usan las mujeres para guardar cartilaginoso, ternilla. K’araq: adj. Que arde y coca. Khipuy: v. Atar, hacer atadura. Khipusqa: pica hiriente. K’aray: v. Sentir ardor o picazón adj. part. Atado, anudado. Khipuna: s. Atadero, en una herida de la piel. K’araqsimi: adj. manta que sirve para atar. Khuchi: s. Cerdo, Incisivo, ofensivo y mordaz en palabras. chancho. Khunupa: s. Deidad familiar del K’archiyay: v. Acto de rechinar los dientes. Tawantinsuyo. Khullpiy: v. Astillar, partir en K’arku: adj. Acido, agrio, amargo, avinagrado. astillas. Khullu: adj. Menudo, bastante pequeño. K’arpi: adj. Enjuto, flaco. K’askay: s., v. Khullullaña: adj. Pequeñísimo, demasiado Pegamento; acto de unir con pegamento. menudo. Khulluyay: v. Volverse pequeño. K’askachiy: v. Acto de unir con pegamento. Khunku: s. Padrillo, tratándose de auquénidos. K’aspichaki: s. De piernas largas y delgadas. Khuspa: s. Crespo, encrespado, ensortijado. K’aspiyay: v. Adelgazar, enflaquecer. K’ata: Khutu: adj. Helado, congelado, frío. Khutuy: v. adj. Unico, fragmento único. K’auchi: s. Punta Congelarse, coagularse por el frío. Khuyana: fina, filo extremo muy agudo. K’auchiy: v. adj. Apiadable, digno de clemencia, de Aguzar, afilar, sacar punta. K’ausillu: s. Chicle, compasión. Khuyapayay: v. Compadecer. materia elástica que se masca. K’ayra: s. Ran, Khuyay: v. Amar con ternura. Khuyay: s. Estar batracio de río. K’ayu: s. Semilla escogida, triste, meditabundo. Khuyuy: v. Silbar. (Sin seleccionada. K’chiyay: v. Acto de quedarse siwiy). Khuyana: s. Silbato. K’ K’ : Es fonema retaco. K’ijllu: adj. Angosto, reducido. Calle velar explosivo. K’acha: adj. Elegancia, angosta. K’ijlluyay: v. Angostarse, cerrarse en distinción. K’achachachay: v. Acción de brillar angostura. K’iki: adj. Apretujado, muy apretado. con intensidad, ofreciendo tonos de luz muy K’ikiyay: v. Apretujarse, ponerse apretada una vivos. K’achallaña: adj. Elagantísimo. cosa. K’iku: s. Aparición de la primera K’achanpa: s. Danza típica incaica. K’achanpay: menstruación de la mujer. K’ikuy: v. Menstruar. v. Bailar la danza k’achanpa. Moverse de un K’illimsa: s. Carbón. K’illimsay: v. Hacer lado a otro. K’achay: v. Acción de limpiar o carbón. K’inchu: s. Seno, faja de mujer. K’intu: nivelar pisos o terrenos. K’achayay: v. Ponerse s. Hoja de coca escogida para pagar a los apus. elegante. K’achata: adj. Simpático, agraciado. K’intuy: v. Ponerse tres hojas de coca escogida K’aj: Voz onomatopéyica que expresa el en la khipucha. Ver en la coca la suerte de uno. chasquido con que se raja una madera o tabla. K’iña: s. Rajadura pequeña producida por un K’ahay: v. Acto de abrirse, partirse en grietas la golpe. K’ipa: s. Cereal o tubérculo producido de tierra. K’ajlla: s. Carrillo, pómulo, mejilla. semilla abandonada. K’irachiy: v. Acto de hacer K’ajllanchay: v. Bofetada, lapo, acción de apoyar una cosa sobre otra, hacer recostar. K’iri: lapear. K’ajara: s. Tiesto, retazo de arcilla rota. s. Llaga, herida, lesión. K’iriy: v. Acción de K’ajllay: v. Desgajar una rama, partir con la herir, lesionar, lastimar. K’irku: adj. Inflexible, mano la rama. K’ajma: s. Rama desprendida o rígido, tieso. K’irkuyay: v. Hacerse más rígido. desgajada. K’akara: s. Cresta, carnosidad a K’iski: adj. Estrecho, reducido, sitio angosto. manera de copete que crece en la cabeza de K’iskinakuy: v. Apretujarse, apeñuscarse con algunas aves (el gallo). K’aki: s. Quijada, otros. K’iskiy: v. Acción de estrechar. K’ispiñu: mandíbula. K’aku: s. adj. El que pronuncia mal s. Pequeño bolo de quinua molida y cocida las palabras. K’akuy: v. Expresarse con amoldada con la mano. K’isuy: v. Acción de de dificultadj. K’alla: s. Perico, variedad de loro de raspar algo, de limpiar. K’ita: adj. Cimarrón, porte pequeño. K’allanpa: s. Hongo comestible. arisco, salvaje. K’itayay: v. Volverse arisco, K’allmay: v. Poder sacar ramas inservibles, silvestre, ponerse huraño. K’iti: s. Rincón, podar. K’ama: s. Muela. K’amiy: v. Insultar, comarca, región. K’uchi: adj. Diligente, activo, injuria con palabras. K’an: adj. Límpido y vivo, perspicaz. K’uchiyay: v. Tornarse ardiente, resplandeciente, pleno de sol. K’ana: s. diligente, volverse solícito. K’uchu: s. Rincón, Provincia del departamento del Qosqo con su ángulo, esquina, canto, borde. K’uchunchay: v. capital Yanaoca. K’anananay: v. Hacer Arrinconar, poner las cosas en orden. K’uku: s. bochorno, calor. K’analla: s. Tostador, Fruta no madura, que todavía está dura. K’ullku: tostadera, objeto donde se tuestan granos. s. Hilo o hebra muy torzalado, muy torcido. K’anay: v. Tomar color de fuego, ponerse K’ullpi: s. Astilla. K’ullu: s. Madera, pedazo de candente. K’anasa: s. Carbonato de plomo, leña, tronco. K’umillu: s. Sirviente para hacer mandados. K’umu: adj. Gacho, agachado, Mirar torcido, voltear la mirada. Linli: s. cabizbajo. K’umuy: v. Acción de agacharse, Variedad de papas. Veriedad de chuño, obtenido bajar la cabeza. K’unuy: v. Golpear en la de papas lisas. Liwi: s. Boleadores. Instrumento espalda con la mano. de caza o de guerra, consistente en tres 17. K’unkur: s. Caña brava, planta de la familia 18. cuerdas unidas en un punto, llevando en sus gramíneas. K’urpa: s. Terrón, pedazo de tierra puntas una bola de piedra forrada con cuero. dura. K’usi: s. Zapallo menudo. K’uski: adj. Liwiy: v. Acción de lanzar el liwi rasante al Buscón, escudriñador, curioso, revisor. K’usillu: suelo. Loqloy: v. Acción de sorber con fuerza s. Mono muy pequeño. K’uychi: s. Arco iris, los un líquido. Lonla: s. adj. Boba y pesada, mujer siete colores del arco iris. K’uychichau: s. El día algo demente. Lonlo: a. Adj. Hombre bobo, sábado. K’uyka: s. Lombriz, tenia, solitaria. tontonazo, zonzo. Lonlayay: v. Volverse bobo, K’uytuy: v. Acción de apocarse, encogerse. ponerse demente. Losq’o: s. Una variedad de K’uyku: s. Envoltura de hilos torcidos papas. Luluq: s. Acariciador, el que hace fuertemente. K’uyusqa: adj. s. Hilo del cordel, caricias. Luluy: v. Acariciar, alagar torcido, torzalado. K’uykuy: v. Acto de torzalar demostrando afecto. Lunchu: s. Cuñado del hilos en rueca. L L: Consonante alveolar, tiene hermano de su consorte. Lunkanas: s. el mismo valor fonético que en castellano. Almóndigas, tripas rellenas. Luychu: s. Ciervo, Lachina: s. Miel de abeja. Laqha: s. Oscuridad, venado. LL Ll: Consonante palatal lateral tinieblas. Laqhay: v. Accción de oscurecer. sonora, tiene el mismo valor fonético que la Ll Laq’a: adj. Abigeo, ladrón de ganado. Laq’ay: Castellana. Lla: suf. sig. Pués, más. En adjetivos v. Acción de hurtar ganado. Embadurnar superlativos. Llachi: s. Ilusión. Llachikuy: v. paredes, embarrador. Laq’achiy: v. Hacer hurtar Ilusionarse. Llajlla: s. Músculo resentido que ganado. Obligar a caerse de bruces. Laq’oy: v. duele cuando se toca. Cobarde, miedoso. Acción de engañar, burlar. Laqla: adj. Farsante, charlatán. Llajsay: v. Tener miedo. Faramalla, vocingero. Lajmu: adj. Desdentado. Sobresaltarse. Llaki: s. Tristeza, pena, Laq’to: s. Jora mascada para fermentar chicha. melancolía. Llakichiq: s. Que causa tristeza, que Lanla: adj. Novelero. Que gusta de ir a novelear. apena. Llakichiy: v. Acción de apenar, causar Lanlay: v. Acción de novelear. Lanpa: s. Azada, pena. Llakiy: v. Apenarse, acongojarse, intrumento para remover la tierra. Lanphi:s. entristecerse. Llakun: s. Planta cuya raíz es Mujer abandonada que camina con atufamiento. alimento, yacón. Llaqta: s. Pueblo, país. Laphin: s. Piel y carne que cubre las costillas Llaqtamasi: s. Conciudadano, compatriota, hasta la ingle. Laptay: v. Engullir, tragar con paisano. Llaqtachay: v. Fundar un pueblo o sonido un alimento líquido. Lasla: s. Animal ciudadj. Llaqtayoq: s. Ciudadano, natural de un flaco con poco abdomen (perro). Laslan: s. Paso pueblo o lugar. Llaqwaq: s. Lamedor, el que apurado de los caballos de trote. Last’a: s. lame. Llaqway: v. Lamer, pasar la lengua sobre Lámina, hoja delgada que se obtiene de prensar algo. Llalli: s. Vencimiento, victoria, triunfo. algo. Last’asqa: adj. Laminado, aplastado por Llalliy: v. Vencer, triunfar, ganar. Llallisqa: s. presión. Last’ay: v. Acción de prensar una cosa Vencido, ganado. Llama: s. Llama, auquénido para adelgazar, prensar, estirar. Lat’ay: v. rumiante de la sierra andina. Llamayoq: s. Caminar del sapo a saltos. Lauq’a: s. Chupeteo. Poseedor de una llama o llamas. Llami: s. Lauq’ay: v. Chupetear, chupar babeando Tocamiento, palpación, contacto. Llamiy: v. repetidas veces. Laut’i: adj. Dícese a la carne Tocar, palpar. Llink’i: s. Greda, arcilla. flaca degollada. Laut’iyay: v. Ponerse la carne Llank’aq: s. Trabajador. Llank’ay: v. Trabajar. flaca y flemosa. Volverse los músculos flojos. Llank’ana: s. Lugar donde se trabaja. Lawa: s. Sopa de harina de maíz con carne y Herramienta para trabajar. Llankhay: v. Teñir otros. Lawallaña: adj. Mazamorra muy suelta. algo a color rosa. Palpar algo con el tacto. Laway: v. Acción de preparar una mazamorra, Llank’i: adj. Logoso, pegajoso. Llank’iyay: v. aderezo de gauchas o sopas. Laya: adj. Se dice Ponerse ligoso, pegajoso. Llanlla: adj. Lozano, al tejido poco apretado. Igualdad de las cosas. planta que está con todo su verdor. Llanllaq: s. Layqa: s. Brujo, hechicero, adivino, curandero. Planta que se mantiene con lozanía. Llanllay: v. Layqay: v. Acción de embrujar, hechizar. Mantenerse lozana la planta y flor. Llanllaku: Laymi: s. Parcela que se siembra cada siete años adj. El que juega a dos ases. Llanp’u: adj. en las tierras de la comunidadj. Layo: s. Planta Blando, suave. Llanp’uyay: v. Suavizar. herbácea de tres hojas de flores rojas, rosadas, Hacerse apacible de carácter. Llant’a: s. Leña, blancas; sus raíces son medicinales. Layo: s. combustible. Llant’ay: v. Cortar leña. Llanthu: Distrito de la provincia de K’anas, departamento s. Sombra, penumbra, oscuridadj. Llanthuna: s. del Qosqo. Leque: s. Ave pequeña parecida a la Sombrilla, quitasol. Llanthuy: v. Hacer sombra. gaviota. Es lo mismo que leqecho. Leqliy: v. Llaña: suf. Cuando va después y unido a los Hacer hervir o ebullir con fuerza. Lerq’o: adj. adjetivos y forman superlativos. Llapan: adj. Bizco, bisojo, que mira torcido. Lerq’oy: v. Todo, conjuntamente todo. Llapiy: v. Estrujar, y nasal. Ma: suf. Con significado de: ha, es despachurrar. Llasa: s. Peso de una cosa. pues, no pues... 19. Llasachiy: v. Hacer medir el peso de un 20. Mi: suf. Desempeña papel de verbo cuerpo. Llast’a: s. Lámina ded metal, plancha copulativo; para dar más énfasis al sustantivo. metálica muy fina. Llast’ay: v. Laminar. Machachiy: v. Hacer embriagar a otra persona. Llauch’iy: v. Extraer alimentos de la oola con la Machay: v. Embriagarse, emborracharse. mano. Llausa: s. Baba, flema mucosa. Llausay: Machamacha: s. Planta silvestre, tiene la v. Babear, botar babas. Llaut’i: adj. Carne flaca cualidad de adormecer el cuerpo. Machas: s. y flemosa. Llaut’u: s. Borla imperial que pendía Caracol pequeño. Mach’aqwa: s. Culebra de la corona del Inka. Llauq’a: s. Lombriz de pequeña. Machupijchu: s. La gran ciudad pétrea, tierra. Lleqthe: s. Llaga purulenta. Lleqwe: s. que fue quizás uno de los más grandes Masa muy escurridiza y aguanosa. Llijlla: s. monumentos religiosos del Imperio. Machasqa: Mantilla o manta usada por las mujeres para adj. Embriagado. Mach’in: s. Músculo de los cubrirse la cabeza y espalda, para cargar cosas. brazos. Especie de lagarto. Mach’itay: v. Llika: s. Tela o tejido muy fino. Llikayay: v. Abrumar de atenciones. Machu: adj. Viejo. Hacerse transparente un tejido, volverlo muy Machuyay: v. Envejecer. Machuyaya: s. delgado. Llik’iy: v. Rasgar, desgarrar, romper Bisabuelo. Machullaña: adj. Muy viejo. en línea. Llink’u: s. Curva. Llinp’ina: s. Pintura, Maqchina: s. Objeto de tiesto como lavador. obra que ha de dejar el pintor. Brocha o Maqchiy: v. Lavar. Maniy: v. Aburrirse, instrumento con que pinta el pintor. Llinp’iy: v. cansarse, fastidiar. Manichiy: v. Apartar la cría Pintar, barnizar mediante colores. Lliplli: s. de su madre. Maqlla: adj. Avaro, tacaño. Brillo cambiante, resplandor vivo. Lliplliy: v. Maqma: s. Tinaja grande. Maki: s. Mano, Brillar por momentos, haber fusilazos antes de extremidad delantera. Makipura: adv. una tempestadj. Llipt’a: s. Pasta grisácea Intercambio de mano a mano. Makinchay: v. obtenida de quemar los tallos de las quinua, que Colaborar en el trabajo no concluido. se emplea en la masticación de la coca. Makit’aqlla: s. Palma de la mano. Makisapa: s. Lliphiyay: v. Parpadear. Lliphipiy: s. De manos grandes, manotón. Makito: s. Manga Resplandor, fulgor. Lloq’e: s. Izquierda, zurdo. postiza que se usa en algunos pueblos. Maqana: Siniestra. Lloq’eniq: s. Dirección hacia a la s. Garrote, arma de guerra de los Inkas. Persona izquierda. Lloqe: s. Arbusto de la familia de las propensa a ser castigada. Maqay: v. Pegar, bixáceas cuya madera es muy dura. Lloqhay: v. castigar. Maqanakuy: v. Luchar entre dos Trepar a lo alto, andar a gatas. Lloqlla: s. bandos. Maqchikuy: v. Lavarse personalmente. Avenida de agua, torrentera, cauce de aguas Maqchiysiy: v. Ayudar a lavar. Maqt’a: s. temporales. Lloqllo: adj. Huevo podrido. Criado que realiza servicios domésticos. Maqñu. Lloqsina: s. Puerta, lugar por donde se sale. S. Planta de la familia de las catáceas, es Lloqsiy: v. Salir, egresar (= lloqsimuy). Lloqto: colorante rojo. Maqya: s. Planta del mar, laguna, adj. Deshecho por mucho cocimiento. Lluch’a: de río caudaloso. Makuti: adj. Hombre s. Encía. Lluch’ina: s. Sustancia o instrumento experimentado en todo oficio. Makhurki: adj. que se usa para pintar o barnizar. Lluch’usqa: Envaramiento muscular, adormecimiento adj. Despellejado, deshojado. Lluch’uy: v. muscular. Malqo: adj. Pichón, ave que ya está Despellejar, despojar la ropa. Llujllu: s. Leche emplumada. Niño que ya está pasando a la cortada apta para elaborar queso. Llik’i: s. adolescencia. Malliy: v. Probar, saborear los Axila, sobaco. Lluk’iy: v. Llevar algo bajo el alimentos. Mallipayay: v. Probar o gustar cada brazo. Lluku: s. Redecilla fina para cazar rato. Mallki: s. Arbol de tamaño grande. animales. Llulla: adj. Mentira, engaño. Mallkiy: v. Plantar árboles. Mallku: s. Variedad Llullakuy: v. Mentir. Llullmi: adj. Engañador, de papa, pero amarga. Cóndor joven macho. embaucador. Llullusimi: adj. El de lenguaje Mallma: s. Andén, terraplén. Mallmay: v. suave. Llulluchiy: v. Hacer que las plantas Terraplenar, aplanar. Mallmay: v. Acondicionar comiencen a dar frutos. Lluna: adj. Billón. el barbecho. Mama: s. Madre. Mamacha: s. Llunk’u: adj. Adulón, zalamero. Llunk’uy: v. Madrecita. Man: suf. Indica caso acusativo. Adular. Llump’iy: v. Inundar, invadir. Lluq’e Mana: adv. No. Manan: adv. No, en forma Yupanki: s. Inka, hijo de Sinchi Roka y Mama absoluta, tajante. Manaña: adv. Ya no. Mancha: Qhora. Llusikuy: v. Ponerse ungüento a la cara. s. Miedo, susto. Manchachiy: v. Asustar. Llusiy: v. Engrasar, untar. Llusk’a: s. Terreno o Manchana: adj. Temible. Manchay: v. Estar en piso resbaladizo. Llusk’ay: v. Resbalar, rodar. sobresalto. Manka: s. Olla. Manchaypuytu: s. Llut’ay: v. Embarrar las paredes, tapar un hueco Cantarillo del miedo. Leyenda amorosa de un con barro. Llust’iy: v. Escoriar, desollar. Llutu: cura. Manta: Sufijo de procedencia. Manu: s. s. Pezón de glándulas mamarias de hembra. Deuda, obligación de pagar. Manukuy: v. Pedir Lluthu: s. Verdolaga, planta comestible. Llut’u: un préstamo. Manuy: v. Dar préstamo, dar s. Pabellón de la oreja. M M: Consonante labial dinero en crédito. Mañay: v. Pedir. Mañaysiy: v. Ayudar a pedir. Map’achay: v. Encerar, enlucir. alimentos. Millakuy: v. Asquearse por algo. Map’akuy: v. Menstruar. Map’ay: v. Tener Millana: adj. Repuganate, que provoca asco. relaciones sexuales. Maran: s. Batán, piedra Millayay: v. Afearse, ponerse desagradable. plana, se utiliza para moler granos y otros. Millay: adj. Malo, feo, asqueroso. 21. Marka: s. Pueblo organizado, cojunto de 22. Millma: s. Lana, pelo suave de animales. casas. Mark’ay: v. Abrazar. Mark’ana: s. Objeto Millmasapa: adj. Lanudo, animal de mucha o criatura que se lleva en los brazos. lana. Millp’una: s. Comida para engullirse. Mark’anakuy: v. Abrazarse mutuamente. Maru: Millp’uti: s. Esófago, donde se atasca la comida s. Tabla o durmiente de madera cortada. Maruy: (por eso se atora la persona). Millp’uy:v. v. Seleccionar tablas cortando, desmenuzar Tragar, hacer pasar el bolo por el esófago. terrones. Maskachiy: v. Hacer buscar. Millmiy: v. Torcer lana. Mininchay: v. Tramar, Maskanakuy: v. Buscarse dos o más personas cruzar hilos al tejer. Mink’a: s. Trabajo que sew mutuamente. Maskay: v. Buscar, averiguar. realiza en reciprocidadj. Minchha: adv. t. Masa: s. Dos cosas iguales. Mezclar harina con Pasado mañana. Minuy: v. Diluir polvo o harina agua. Masi: s. Prójimo, dos familas que se fina en agua. Mirachiy: v. Hacer multiplicar, asemejan. Mast’aq: s. Persona que extiende aumentar algo. Miray: v. Multiplicar por vía algo. Mast’arikuy: v. Estirarse, extender algo en reproductiva. Mirkha: s. Mancha que aparece en el suelo. Mast’ay: v. Extender ropa mojada al la cara de la mujer durante el embarazo. sol. Mast’aysiy: v. Colaborar en extender algo. Misk’ichay: v. Endulzar, poner dulce. Misk’iy: Maswa: s. Isañu, tubérculo. Mat’a: s. Corte de v. Endulzar. Mismi: v. Filtrar líquido a través de carne en pedazos iguales. Matarani: s. Lugar poros. Torcer lana tosca. Misk’ay: v. Tropezar donde se crean juncos. Puerto adyacente a con algo. Misk’ana: s. Tropezadero. Misti: adj. Mollendo en Arequipa. Mate: s. Infusión de Toda persona que no es autóctona. Mit’a: s. hierbas medicinales. Mat’e: adj. Ajustado, Turno de trabajo, periodo de tiempo. Mit’ani: s. remachado. Mat’eq: s. Ajustador. Mat’eqllu: s. Muchacho o muchacha que cumple turno de Planta de la familia de las umbelíferas. Mat’i: s. servicio personal en casa del patrón. Mit’ay: v. Frente prominente del cráneo. Mat’ikuy: v. Servir de turno, alternar con otro en el trabajo. Apretar uno mismo, sea correa o ropa. Mat’iy: Mitikay: v. Huir, escapar. Mitmay: v. Colonizar, v. Apretar, estrechar con fuerza. Mauk’a: adj. transportar colonos. Mitu: s. Sulfuro amarillo de Usado, gastado, antiguo. Mauk’achay: v. Hacer oro. Miyuy: v. Envenenar o envenenarse. Moqo: envejecer. Maway: s. Cosecha de primera s. Rodilla. Colina, cerro mediano. Mosoq: adj. siembra. Mawiy: s. Echarse a perder, Nuevo. Mosqoy: v. Soñar, representación de malograrse. May: adv. ¿Dónde? Mayqen: adv. sucesos al dormir. Much’u: s. Cerviz, cogote, ¿Cuál? Mayman: adv. ¿A dónde? (=mayta). nuca. Muchuy: s. Carestía, privación de todo Maypi: adv. ¿Dónde? Maytaq: av ¿Dónde está? bien. v. Padecer, sufrir. Much’ay: v. Besar, Mayt’u: s. Envoltorio de ropa, paja, cebolla y manifestar afecto. Muhu: s. Semilla, simiente, otras cosas. Mayt’ukuy: v. Enredarse en los parte del fruto que germina. Muk’u: s. Grano hilos, enmarañarse en la selva. Mayt’una: s. triturado en la boca para elaborar chicha. Cuerda, hilo, cabuya, soga para amarrar algo. Muk’uy: v. Mascar, triturar con los dientes. Mayt’uy: v. Amarrar algo, arrollar. Mayu: s. Mullkhuy: v. Buscar el cuerpo con la mano. Río. Maywaq: s. Persona que exterioriza su Meter las manos en los senos. Mullmu: s. afecto en forma romántica. Maywi: s. Disolución que se hace de algo en la boca. Movimiento o vaivén, mueve el viento a los Mullu: s. Concha marina de color rojo. objetos colgados. Maywiy: v. Agitar al viento, Mullusimi: s. Mujer de labios muy rojos. balancear. Meqa: s. Pasta o masa de cereales Mumiy: v. Rasurar, sacar las barbas con hoja mezclado con sebo. Meqllay: v. Poner, echar fina. Munakuy: v. Querer, dar afecto. Munasqa: algo en las polleras. Meqo: s. Humus, mantilla adj. Querido. Munay: v. Acto de querer. finísima, cualquier polvo fino. Melq’o: s. Munaycha: adj. Bonito. Muchhay: v. Desgranar Cartílago de la laringe. Melq’oy: v. Engullir, los choclos. Muskhiy: v. Oler. Musmiy: v. tragar rápidamente con sonido. Mi: suf. Olfatear (el perro). Muspha: s. Delirio, desvarío Reemplaza al verbo copulativo. Mich’a: adj. causado por la calentura. Musphachiy: v. Hacer Tacaño, avaro, mezquino. Mich’ayay: v. delirar, desvariar. Musphay: v. Delirar, hablar Convertirse en tacaño, volverse avaro. Michi: s. durante el sueño. Mut’iy: v. Hacer cocer mote, Gato. Michiq: s. Pastor. Michina: s. Lugar para hacer hervir. Mut’u: adj. Mocho, mutilado, pastar ganado. Michiy: v. Pastar. Mich’upay: v. trochado. Mut’uy: v. Mutilar, amputar. Muthu: Desordenar, hacer entrevero. Mik’i: adj. adj. Borde sin filo. Muyu: s. Cículo, Húmedo, cargado de humedadj. Mikhuna: s. circunferencia. Muyuchay: v. Redondear, trazar Comida, alimento. Mikhuna wasi: s. Comedor. círculos. Muyoq: s. Giratorio, rotativo, que da Mikhunayay: v. Sentir hambre. Mikhuy: v. vueltas. Muyuy: v. Girar, rotar, dar vueltas Comer. Mikhuysiy: v. Ayudar a tomar regulares. Muyuyay: v. Adquirir forma esférica, circular. N N: Su valor fonético es igual a la N Ñawchay: v. Ojalar, poner ojos. Ñeqwin: s. castellana. Va al comienzo, al medio y Médula espinal. 23. al final de las palabras formando, sílabas 24. Ñit’isqa: adj. Aplastado, apretujado. Ñit’iy: directas y trabadas. Na: suf. Que va después y v. Aplastar. Ñoqa: p. Yo. Primera persona. unido a los verbos indicando a terceras Ñoqanchis: p. Nosotros. Plural incluyente. personas. Naq’e: adj. Marchito, mustio, ajeno. Ñoqayku: p. Nosotros. Plural excluyente. Ñoqo: Nanachiq: adj. Que causa dolor, que hace doler. s. Agujero u hoyo en el suelo para el juego. Nanay: s. Dolor, padecimiento. Nanakuq: adj. Ñujch’u: s. Salvia, planta. Ñujñay: v. Engañar, Dolorido, afligido. Quejarse íntimamente, burlar, falsear. Ñujñu: s. Leche humana. acción compasiva. Nanasqa: adj. Adolorido, Ñujñuy: v. Lactar, ordeñar la leche. Ñuñuy: v. mala acción que conduele. Nanariy: v. Mamar. Ñuñu: s. Mama, teta. Tetilla del Comenzar a doler de nuevo, doler un poco. hombre. Ñuk’u: adj. Tullido, encogido de Nanayan: v. Dolor permanente, brazos y pies. Ñup’u: s. Alimento blando, suave, apesadumbramiento. Nañaka: s. Manto. Napay: muy sazonado. Ñup’uy: v. Ablandar. Ñuskhu: s. Saludo con cortesía. Napaykuy: v. Saludar adj. Torpe, chambón, tardo. Ñusñu: s. Silbido de con respeto. Napaykuchiq: s. El que hace las fosas nasales por la fuerte respiración. saludar, hacer congratular. Naya: adv. Deseo, Ñusñuy: v. Dormir resollando fuerte. Ñusa: s. ambición. Nayay: Sufijo que va después y unido Semilla de papa descompuesta después de a los verbos intransitivos. Naytanku: s. La flor germinar. Ñust’a: s. Princesa del Imperio. del qantu o qantuta. Naqha: adv. Enantes, hace Ñut’uy: v. Moler. O O: Es una vocal media rato. Naqhachalla: adv. Hace un momentito (en abierta. Oqa: s. Tubérculo comestible. Oqa- diminutivo). Naq’e: adj. Marchito, ajado. khaya: s. Tubérculo puesto a la helada y luego Naq’echiy: v. Hacer marchitar. Naq’esqa: v. al agua. Oqe: adj. Color gris, plomizo. Oqeyay: Marchitada (una flor). Nesqay: v. Haber dicho. v. Tomar color gris. Oqho: s. Cenegal, Forma compuesta del verbo decir. Ni: suf. Tiene filtraciones de agua, con piso movedizo. Oqlla: igual significado que en castellano. suf. Que se s. Incubación. Oqllay: v. Empollar, incubar. pospone a los sustantivos y a los verbos. Niy: v. Oqocho: adj. Rechoncho, regordete, rollizo. Decir, expresar, manifestar. Ñ Ñ: Consonante Oqoti: s. El recto, esfínter anal, colon. Oqyay: v. palatal, su valor fonético es igual a la Ñ Gargarizar, hacer gárgaras. Onqochiy: v. Causar castellana. Ña: adv. Ya. Sufijo que va unido y enfermedad, cuidar al enfermo. Onqoq: s. adj. después de los verbos y pronombres. Ñachu: Enfermo, que padece enfermedadj. Onqoy: s. adv. Ya es, ya está (en forma interrogativa). Enfermedad, alteración de la salud. v. Ñakay: v. Maldecir, desear mal a otra persona. Enfermarse. Onqoy-wasi: s. Hospital, posta Ñak’ay: v. Maldecir, desear mal a otra persona. médica. Opa-kay: s. Demencia, idiotez, mudo. Ñak’ay: v. Degollar. Ñak’aylla: adj. Orqo: s. adj. Macho, animal de sexo masculino. Dificultosamente. Ñak’ayllaña: adv. Orqo: s. Cerro, elevación considerable de tierra. Dificultosamente ya, con las justas. Ñak’ana: Osqo. S. Gato arisco. P P: Es consonante labial adj. Animal para degollar. Ñan: s. Camino, vía oclusiva, su valor fonético es igual a la P para el tránsito. Ñaña: s. Hermana de mujer a castellana. Pa: Sufijo con significado de mujer. Ñañacha: s. Hermanita. Ñañi: adj. pertenencia; va después y unido a los adjetivos Tranquilo, reposado, sereno. Ñañichiy: v. y pronombres. Pacha: s. La tierra, universo, el Sosegar, serenar. Ñañiy: v. Condenar, mundo, el tiempo. Pachaj: adj. Cien, centena, sentenciar, fallar, resolver un litigio. Ñañu: s. cien unidades. Pachakamaq: s. Dios, hacedor del Delgado, fino. Ñañusqa: adj. Adelgazado, mundo, el ser supremo. Pachakuteq: s. Noveno afinado. Ñañuyachiy: v. Hacer adelgazar, hacer Inka del Tawantinsuyo. Pachamama: s. Madre delgada una cosa. Ñañuyay: v. Adelgazar, tierra, nombre específico de la tierra. ponerse delgada una cosa. Ñapas: Complemento Pachamanka: s. Convite público. Pachamit’a: s. para forma compuesta. Ya puedes. Va después Estación; cada una de las estaciones del año. de verbos. Ñapoq: adj. Ablandador, suavizador. Pachiy: v. Sentarse. Paka: adj. Oculto, Ñapullaña: adj. Suavísimo, blandísimo. Ñapuy: escondido, secreto. Pakakuy: v. Esconderse. v. Suavizar. Ñaraq: c. Ora sí, ora no. Ñaqch’aq: Pakay: v. Ocultar, guardar en secreto. Parus: s. s. Peinador. Ñaqch’ay: v. Peinar. Ñaqch’a: s. Variedad de papa que madura pronto. Palla: s. Peine. Ñas: adv. Ya. Ya más había, verbo Dama, mujer de la nobleza incaica. Pallay: v. auxiliar. Ñat’i: s. Vísceras. Ñat’iy: v. Sentir Recoger, recolectar. Pallasqa: adj. Recogido, náuseas, repugnancia. Ñauch’i: adj. Punteagudo. recolectado. Palqa: adj. Bifurcado, camino o río Ñaupa: adj. Antiguo, remoto; adv. Delante. que se divide en dos ramales. Palta: s. Fruta Ñaupaq: s. Anticipador. Ñaupaq ñeqen: adj. palta; carga suplementaria. Paltay: v. Colocar Primero en el orden. Ñaupariy: v. Adelantarse. una carga pequeña sobre la principal. Pallway: Ñaupay: v. Caminar adelante. Ñausa: s. Ciego, v. Terminar un trabajo. Pallaq: s. Recogedor, invidente, privado de la vista. Ñawi: s. Ojo. recolector. 25. Pallapa: s. Tubérculo recogido en chacra 26. Pituy: v. Mezclar harina con agua y formar después de la cosecha. Pana: s. Hermana del masa. Pitusiray: s. Hija de Ollanta recluida en varón. Pankiy: v. Resembrar en los terrenos en Ajllawasi. Poqo: adj. Maduro; fruta madura para que no ha brotado la semilla. Panpa: s. Suelo, recoger. Líquido muy fermentado como la llanura. Panpachaq: s. adj. Perdonador. chicha. Poqochiy: v. Hacer madurar la chicha, Panpachay: v. Igualar el piso. Perdonar, fruta, etc. Poqto: s. Cantidad o porción que absolver. Pantaq: adj. El que se equivoca, el que contiene ambas manos juntas. Poqtoy: v. Tomar está errado. Pantay: v. Equivocarse, errar. Panti: granos u otros, llenar con ambas manos. Poroña: s. Planta medicinal, se emplea para curar la tos. s. Palangana, lavador, aguamanil. Puchu: s. Paña: s. Mano derecha. Papa: s. Planta de la Sobra, resto, residuo que queda del uso de algo. familia de las solanáceas. Papaya: s. Planta Puchuchiy: v. Hacer sobrar. Pujllaq: s. Jugador, comestible. Paq: suf. Para. Paqarin: adv. persona que juega. Pujllana: s. Juguete. Pujllay: Mañana, día después de hoy. Paqariy: v. v. Jugar, recrear. Puka: adj. Rojo en todos sus Amanecer, clarear el día. Paqo: s. Espiritista, matices. Pukara: s. Fortaleza, baluarte, castillo. paga a la tierra. Auquénido de color castaño. Pukayay: v. Enrojecer. Pullurki: s. Pestañas. Paqta: adj. Igual, justo, equitativo. Paqtachay: v. Puma: s. mamífero carnívoro que vive en la Hacer justicia, probar la inocencia. Para: s. selva, en los valles y en las cumbres nevadas. Lluvia, que cae agua de la atmósfera. Pari: adj. Puna: s. Altas cumbres y páramos en los Andes. Objeto con calor. Parichiy: v. Caldear, poner al Punkiy: v. Efecto de hincharse, aumentar de fuego (al horno). Paru: adj. Dorado por el fuego. volumen. Punku: s. Puerta, abertura para entrar Parwa: s. Flor del maíz. Pas: suf. También, o salir. Puñuna: s. Cama, lecho, alcoba. Puñuna- además. Va unido y después de los verbos. wasi: s. Dormitorio. Puñuy: v. Dormir o Paskana: s. Descansadero, lugar de descanso en descansar en la cama. Pupu: s. Ombligo. Pura: los viajes. Paskay: v. Desatar. Pata: s. Anden, suf. Hace las veces de preposición entre. peldaño, parte alta del cerro. Patapata: s. Plenilunio, luna llena. Purun: s. Páramo, deierto, Andenería, andenes, gradas. Patara: s. Doblez, eriazo, tierra estéril. Puska: s. Rueca, huso, sirve plegadura. Patay: v. Plegar, doblar. Pau: loc. No para hilar lana. Puskay: v. Hilar. Pusachiy: v. hay, se acabó. Pauqar: adj. Polícromo, Hacer llevar, guiar, conducir. Pusaq: s. multicolor. Pauqarwara: s. Primavera, época Conductor, que conduce, que lleva. adj. Ocho florida. Pauqarpata: s. Prado, jardín, situado en (unidades). Pusay: v. Conducir. Pututu: s. la parte alta, plana. Pay: p. El, ella, tercera Trompeta hecha de conchas marinas. Ph Ph: Es persona (paymi: él es). Paya: s. adj. Vieja, mujer un fonema labial aspirado. Phaka: s. La ingle, de mucha edadj. Payayay: s. Envejecer la mujer entrepiernas. Phalay: v. Volar, hacer vuelo o animal hembra. Paykuna: p. Ellos o ellas. rasante. Phalica: s. Pollerín interior que usan las Peqana: s. Batán donde se muele la jora u otra niñas y mujeres. Phalla: adj. Reventado o cosa. Peqtuy: v. Debilitarse. Pesqosqa: s. abierto como una rosa. Phanka: adj. Se dice a Homosexual. Perqa: s. Pared, tabique, tapia que los objetos que tienen boca muy ancha. Phari: s. sostiene el techo. Perqay: v. Levantar una pared. Torzal flojo, poco torcido de lana u otros. Pesqo: s. Pájaro en general. Pi, Pin: p. Phaqcha: s. Cascada o caída de agua. Phaqchay: Interrogación ¿qué?, ¿quién?. Pichana: s. v. Chorrear el agua, hacer caer en cascada. Escoba. Pichay: v. Barrer, limpiar con escoba. Phasi: adj. Cocido al vapor como huevo, chuño, Pichu: s. Tibia. Pichinchu: s. Pájaro de pico etc. Phasiy: v. Cocer al vapor. Phatachiy: Hacer recto como el jilguero. Pichitanka: s. Gorrión. eeventar en la cocción. Phatasqa: v. part. Piqchay: v. Masticar la coca. Piqchu: s. Bolo de Reventado por la cocción. Phatmiy: v. Dividir coa. Piki: s. Pulga. Pikichaki: s. Pie de pulga, en dos partes iguales. Phawakachay: v. personaje del drama Apu Ollantay. Pikisapa: Corretear, correr en cualquier dirección. adj. Pulguiento, lleno de pulgas. Pilli: s. Hierba Phaway: v. Correr como volando. Phichuy: v. de puna cuya raíz se come. Pillku: s. Pájaro de Arrancar pedazos de lana apelmazada. Phiña: plumaje multicolor. Pillpinto: s. Mariposa. Pillu: adj. Iracundo, colérico, áspero de genio. s. Corona, guirnalda. Pipas: p. Quienquiera, Phiñachiy: v. Hacer enojar, causar enojo. cualquiera. Piñas: p. Quien sea. Pillwiy: v. Hilar Phiñallaña: adj. Enojadísimo. Phiñay: v. Enojar, lana toscamente. Pinkuyllu-Pinkillu: s. amonestar, reprobar. Phiñanakuy: v. Instrumento musical de viento parecido a la Amonestrase mutuamente entre dos personas. flauta. Pirwa: s. Montón, hacinamiento, cosas Phiñakuy: v. Encolerizarse, airarse, resentirse. puestas en forma apiñada, ordenada. Pisqa: adj. Phiri: s. Alimento preparado con harina y poca Cinco (unidades). Pisi: adj. Poco, escaso, agua. limitado. Pisichay: v. Acortar, disminuir. Pisiy: 27. Phiriy: v. Preparar el phiri con harina, leche adj. Disminución, muy poco. Pitay: v. Fumar. o agua. Phiskuy: v. Embadurnar, pintarrajear. Pitu: s. Pareja, dos cosas iguales. Pituchay: v. Phislu: s. Gorgeo, insecto coleóptero que vive Emparejar, aprear, unir dos cosas. en la semilla de los cereales. Phisluy: v. Depilar, arrancar los pelos y cabellos. Phiwi: s. adj. Sabor amargo, áspero. P’uchukay: v. Primogénito, el primer hijo de una familia. Terminar, acabar, dar fin. P’ujru: s. Hoyada, Phoqe: s. Calostro, primera leche que da la hondonada, terreno cóncavo como un hoyo. madre después del alumbramiento. Phoqchiy: v. P’ujruyachiy: v. Abrir hoyo o cavidad cóncava. Rebalsar, salir el líquido del recipiente. P’ujti: s. Canasta circular casi plana sin asa. Phosoqo: s. Espuma, burbujas blancas en un P’uku: s. Vasija semiesférica de arcilla. líquido. Phuchu: adj. Entero, enfermizo, P’unchay – P’unchau: s. Día que dura desde que delgaducho. Phuku: s. Soplo. Phukuna: s. sale hasta la entrada. P’unchaynin: adv. En su Soplador, soplete, sopladera. Phukuy: v. Soplar, día. P’unpu: adj. Hinchazón, congestión. P’uru: arrojar aire por la boca. Phullpuy: v. Borboteo o s. Vesícula. Vejiga. P’uti: s. Cerradura de movimiento de burbujas en un líquido al hervir. madera, especie de chapa rústica. P’uyñu: s. Phullu: s. Especie de mantilla que las mujeres Cántaro mediano de arcilla a manera de jarra. Q usan prendida al cuello y que cae hasta los Q: Consonante oclusiva postvelar, glotal, sorda. codos. Phullukuy: v. Ponerse en la mantilla Qa: suf. Actúa como determinante en el tejida. Phupa: adj. Fofo, esponjoso, suave. sustantivo y en el verbo. Qachiy: v. Extender Phuru: s. Pluma, plumaje que cubre el cuerpo de desparramando. Qallpa: s. Terreno que queda las aves. Phusnu: s. Excremento que se deposita después de la cosecha. Qallariy: v. Comenzar en la panza. Phuspu: s. Habas tostadas y alguna labor de trabajo. Qallu: s. Lengua. hervidas. Phusa: s. Zampoña de doble serie de Qamili: s. Brujos vendedores errantes de drogas, cañas. Phuti: s. Pena, tristeza, congoja moral. narcóticos. Qan: p. Tú (segunda persona). Phuyu: s. Nube, niebla. Phuyuy: v. Nublarse el Qanchi: s. Danza originaria de la provincia de cielo. P’ P’: Fonema labial explosivo. P’acha: s. Qanchis. Qanchis: adj. Siete (unidades). Vestido, ropa. P’achachiy: v. Hacer vestir, Qanchis ñeqen: adj. Séptimo (número ordinal). poner vestido. P’achasqa: s. Arropado, vestido Qankuna: p. Ustedes, segunda persona plural. trajeado. P’ajchay: v. Embrocar, colocar una Qantu: s. Arbusto ornamental de flores vasija boca abajo. P’akiy: v. Quebrar. P’akiq: s. arracimadas. Qañiwa: s. Planta quenopodiácea Quebrador, que rompe o fractura. P’akichiy: v. más pequeña que la quinua. Qañiwa hak’u: s. Hacer romper o quebrar. P’akina: adj. Harina obtenida de qañiwa tostada. Qapariy: v. Quebrable, fácil de romper. P’alqa: s. Gritar, lanzar el grito. Qaqa: s. Peña, roca. Bifurcación del río en dos formando una especie Qaqapay: v. Despeñar. Qara: s. Cuero, pellejo; de isla. P’alta: adj. Oblongo y plano, liso. P’ana: huella blanca. Qarachi: s. Pez escamoso, abunda s. Garrotazo, golpe con garrote. P’anay: v. en el lago Titicaca. Qarana: s. Vianda lista para Castigar con plao, apalear. P’anqa: s. Envoltura servir, utensilio en que se sirve las viandas. de la mazorca del maíz. P’anqay: v. Echar Qaray: v. Servir potajes. Qaraywa: s. Lagartija, perfollas del choclo. P’aqla: adj. Calvo, pelado, reptil de pequeño tamaño. Qarpay: v. Regar. cabeza sin cabellos. P’aqo: adj. Rubio, color Qasa: s. Congelación de los líquidos. Qasasqa: amarillo dorado. P’anpay: v. Enterrar algo, adj. Helado, pasado por la helada. Qasana: s. sepultar el cadáver. P’anpaq: s. Enterrador, Palacio imperial del Inka Pachakuteq. Qasi: adj. sepulturero. P’apiy: v. Desgranr el maíz nuevo y Desocupado, quieto. Qasichiy: v. Desocupar, húmedo. P’arqachaki: adj. El que tiene seis dejar vacío un sitio. Qasiq: adj. El que está libre. dedos en los pies. P’arqamaki: adj. El que tiene Qatay: v. Abrigar con cobija o frazada. Yerno, sies dedos en las manos. P’asña: adj. Moza, marido de la hija. Qatiy: v. Arrear, hacer muchacha entre 12 a 18 años. P’atay: v. Morder continuar. Qatichiy: v. Mandar seguir, mandar hincando los dientes y desgarrando. P’enqa: s. arrear animales. Qatipay: v. Rastrear, seguir la Sentimiento de vergüenza que a uno le huella. Qatiriy: v. Perseguir, seguir. Qatu: s. acompaña. P’enqakuy: v. Avergonzarse, Mercado. Qawa: s. Pechuga. Qawichiy: v. ruborizarse por algo. P’enqana: adj. Hacer asolear. Qaylla: adj. Delante, cerca. Avergonzable. P’enqali: s., adj. Tímido, Qayllay: v. Acercarse. Qayna: adv. Ayer, día ruboroso, vergonzoso. P’enqay: s. Vergüenza, anterior. Qaywiy: v. Batir, agitar o mover. bochorno, rubor. P’esqe: s. Quinua sancochada. Qechuy: v. Arrebatar, despojar. Qellpu: s. P’ijway: v. Salir disparada una cosa con sonido Felicidad, dicha, ventura. Qelqa: s. Escritura, agudo. P’intuna: s. Pañales, tela para envolver. escrito, grabado. Qelqaq: adj. El que escribe, P’istuy: v. Envolver al niño en sus pañales. escritor. Qelqana: s. Material para escribir, Fajar. P’isaq: s. Perdiz de buen tamaño de color lapicero, escritorio. Qelqay: v. Escribir. plomizo. 29. Qelqere: s. Tinterillo, escribano de mala ley. 28. P’ita: s. Salto, movimiento de impulso para Qella: s. Pereza; adj. Perezoso. Qellakuy: v. brincar. P’itay: v. Saltar. P’itiy: v. Romper o Flojear. Qena: s. Quena, especie de flauta arrancar una hebra. P’olqo: s. Botina de lana mediana hecho de caña. Qenchay: v. Levantar con que se abriga los pies de los niños. P’onqo: pared de piedra. Qeqoy: v. Engañar. Qero: s. s. Estanque, hoyo para depositar agua. P’osqo: Vaso de madera para libar en grandes acontecimientos. Qesachay: v. Menospreciar, Qhoruy: v. Mutilar, amputar. Q’ Q’: Es una desairar. Qespi: s. Vidrio, cristal. Qespichiy: v. conconate oclusiva. Q’acha: adj. Filoso, que Hacer salvar, librarse de un peligro. Qespiy: v. tiene arista aguda. Q’achu: s. Forraje, hierba Salvarse. Qeuña: s. Planta, arbusto que sirve forrajera para los animales. Q’achuy: v. Cortar o como combustible. Qocha: s. Lago. Qochayuyu: segar forraje. Q’alay: v. Desnudar o desvestir. s. Alga marina. Qochikuy: v. Hacerse dar, pedir. Q’altiy: v. Sacudir o mecer un líquido. Q’allay: Qolqa: s. Depósito de productos agrícolas. v. Rebanar delgadamente. Q’allpay: v. Constelación de las Pléyadas. Qolqe: s. Plata, Remangar. Q’allpiy: v. Estrujar, oprimir en las metal blanco. Qolqechay: v. Atesorar, acumular manos. Q’anpa: s. Envoltura de la mazorca de caudales. Qolqeyoq: adj. Adinerado. Qollana: maíz. Q’apa: s. Perfumado, tiene olor agradable. adj. Jefe, venerable, director. Qollo: s. Mal Q’apay: v. Perfumarse. Q’ea: s. Pus. Q’eachay: agüero. Qollpa: s. Salitre, sulfato de hierro. v. Supurar. Q’echa: s. Defecación diarreica. Qollpay: v. Lamer sal de piedra por el ganado. Q’ella: s. Cicatriz. Q’elliy: v. Repudiar. Q’ellu: Qonchu: adj. Turbio. Qonqay: v. Olvidar. adj. Amarillo. Q’elluyay: v. Palidecer, volverse Qonqor: s. Rodilla. Qonoy: v. Quemar fogata, amarillo. Q’emi: s. Apoyo, estribo fijo. Q’emiy: quemar paja. Qoq: adj. Dador, el que da. v. Colocar cuña, apoyar. Q’enpiy: v. Enrollar, Qopuy: v. Devolver. Restituir. Qora: s. Maleza, enroscar. Q’entiy: v. Contraerse, encogerse. mala hierba. Qoraq: adj. El que quita o saca las Q’epi: s. Atado que se lleva en la espalda. malezas. Qori: s. Metal precioso, oro. Q’enqo: s. Ondulación. Q’eqo: s. Fleco, faja de Qoriwalqa: s. Cadena o collar de oro. Qorpa: s. adorno. Q’eqoy: v. Hacer flecos. Q’esa: s. Nido Hospedaje, alojamiento. Qorpachay: v. Alojar. de aves. Q’eswa: s. Soga de paja torcida, de paja Qosa: s. Marido, esposo. Qosayoq: adj. Mujer especial. Q’ocho: s. Júbilo, alegría. Q’ochukuy: que tiene esposo. Qosqo: s. Cusco. Considerado v. Divertirse. Q’omer: adj. Verde, color de como el ombligo del mundo. Qotoy: v. hierba fresca. Q’oncha: s. Fogón para cocinar. Superponer las cosas y amontonarlas. Qowi: s. Q’onpo: s. Mogote, nudo o barro, chichón. Conejo. Qoy: v. Dar, entregar, ceder. Qoya: s. Q’oñi: adj. Caliente, cálido. Q’oñiy: v. Ponerse Esposa, matrona, señora. Qoyllor: s. Estrella, caliente, emitir calor. Q’opa: s. Basura. cuerpo celeste luminoso. Qoyro: s. Catarata en Q’opapata: s. Basural, muladar. Q’orota: s. los ojos. Qoywiy: v. Silbar. Qh Qh: Fonema Testículos, criadillas. Q’osñi: s. Humo, postvelar aspirado sordo. Qhachun: s. Nuera. humareda. Q’osñichiy: v. Ahumar, poner al Qhali: adj. Sano, de buena salud. Qhaliyachiy: humo alguna cosa. Q’oto: s. Bocio, papera. v. Hacer sanar. Qhaliyay: v. Mejorar de una Q’otoy: v. Engatuzar, engañar, embrollar. enfermedadj. Qhalla: s. Aspergeo o rociadura de Q’oya: s. Variedad de paja muy resistente. un líquido con la mano, regado. Qhanqoy: v. Q’oyo: s. Moretón, equímosis, mancha más o Ganguear al hablar. Qhapa: s. Piojo menudo, de menos extensa que aparece en la piel luego de color rojizo. Qhapaq: adj. Rico, adinerado. haber sido golpeada. Q’oyoyasqa: adj. Qhayninpa: adv. t. Ahora, tiempos anteriores de Amoratado, acardenado. R R: Es consonante ayer. Qhechincha: s. Hollín, humo concentrado vibrante alveolar suave, su pronunciación es que se concentra en el techo de las cocinas. más suave que la R castellana. Rachay: v. Qhechipra: s. Pestaña. Qhelli: adj. s. Suciedad, Arañar. Rajra: s. Comida abundante. Rajray: v. mugre. Qhellichay: v. Ensuciar. Qhencha: s. adj. Comer vorazmente. Raka: s. Vagina, vulva, Destino, hado, fatalidadj. Qhepa: adj. Detrás, órgano genital de la mujer. Rakacha: s. Planta atrás, parte posterior. Qhepachiy: v. Hacer alimenticia. Rakhu: adj. Grueso en diámetro, quedar, retener. Qhepaq: adj. Que queda, que se voluminoso. Rakhu kunka: s. Voz gruesa o atrasa. Qhepay: v. Quedar, permanecer. grave. Raki: s. Distribución, partición. Qheswa: s. Valle, quebrada o cañada de clima 31. Rakiy: v. Repartir, distribuir. Ranku: s. templado. Qhasqo: s. Parte exterior e interior de Zancadilla. Rankuy: v. Tropezar, enredar. la caja toráxica. Qhasñu: adj. Débil, delgado, sin Rankhi: s. Penumbra, primeras luces del consistencia. Qhasñuyay: v. Adelgazarse, amanecer. Ranpay: v. Conducir en litera. Ranra: ponerse débil. Qhasuy: v. Romper rasgando una adj. Camino desigual, pedregoso. tela. Ranramach’ay: s. Cueva, caverna en la 30. Qhaswa: s. Danza y cantos muy alegres. montaña. Ranti: s. Compra, transacción Qhasway: v. Danzar en ruedo cantando. Qhatu: comercial. Rantichiy: v. Hacer comprar. s. Mercado. Qhatuy: v. Ofrecer y vender Rantina: s. Cosa que se expone a la compra- diferentes cosas. Qhaway: v. Ver, percibir venta. Rantinakuy: v. Hacer intercambio en la mediante la vista. Qhospay: v. Revolcarse. compra. Rantiy: v. Comprar. Raq’ana: s. Qhosi: adj. Color garzo, azulado celeste. Qhopo: Colador, cernidor. Raqay: s. Galpón, casa sin adj. Protuberancia, joroba. Qhopoyay: v. techo. Raqch’i: s. Ceramio, tiesto. Rapha: s. Formarse protuberancia, ponerse encorvado, Llamarada, lengua de fuego. Raphapay: v. jorobarse. Qhoro: adj. Mutilado, cortado. Flamear, echar llamaradas de fuego. Raphi: s. Hoja de las plantas. Raphra: s. Ala de las aves. objetos de alfarería. Sapa: adj. Cada, solitario. Rauk’ana: s. Instrumento de labranza para Soledadj. suf. denota valor aumentativo. Sapa recoger la papa. Raurachiy: v. Avivar el fuego, p’unchay: adv. Cada día. Sapalla: adv. Sólo, encender la candela. Rawi: adj. Desordenado, solamente. Sapan: adj. Unico, solo en su confuso. Rawichiy: v. Hacer desarreglar, especie. Sapanka: adv. Cada uno, cada cual. desordenar. Rayku: Sufijo del caso ablativo – Saphi: s. Raíz, órgano de absorción de Por. Raymi: s. Fiesta de gran solemnidad en el nutrientes de los vegetales. Saq’ay: v. Arrancar inkario. Reqsichiy: v. Hacer conocer una a viva fuerza objetos. Saqey: v. Dejar, soltar, persona a otra. Reqsiy: v. Conocer. Riqch’ariy: abandonar. v. Despertar del sueño. Rijch’ay: v. Dejar de dormir, despertar. Rijra: s. Hombro, omoplato, Saqra: s. Demonio, diablo, Satán, Lucifer. paletilla. Rikhuriy: v. Aparecer, descubrirse. Riki: adv. Sí, por supuesto; claro que sí. Rikuy: Saqma: s. Puño, mano cerrada, puñetazo. Saqsa: v. Ver, distinguir. Rillay: v. Ir, soler. Rimay: v. s. adj. Jaspeado, de dos colores. Saqtay: v. Hablar. Rimachiy: v. Hacer que hable. Rimaq: s. Majar, moler, machacar. Sara: s. Maíz. Sarasara: Hablador, conversador. Rimanakuy: v. s. Maizal, chacra de maíz. Saru: s. Pisada, huella Coordinar, convenir entre muchos. Rit’i: s. del pie. Saruy: v. Sentar el pie sobre algo. Nieve. Blancura de nieve. Riy: v. Ir, dirigirse de Sarunakuy: v. Pisotearse mutuamente. Saruysiy: un lugar a otro. Roq’a: adj. Magnánimo, v. Ayudar a pisotear repetidamente. generoso. Roqoto: s. Rocoto, planta. Roqt’o: s. Sordo, que padece de sordera total. Roqt’oyay: Sasa: adj. Difícil, dificultoso. v. Ensordecer. Rujriy: v. Hurgar, escarbar en un hoyo. Ruk’ana: s. Dedo de las extremidades. Satiy: v. Punzar, picar, pinchar, penetrar. Rumi: s. Piedra. Rumichay: v. Empedrar. Sauchuy: v. Renegar, enfadarse. Saukay: v. Rumiñawi: s. General del Inka Atawallpa. Bromear, burlarse, mofarse. Sauna: s. Cabecera, Rumiyay: v. Petrificarse, endurecerse. Rumu: s. almohada, almohadón. Saunay: v. Colocar la Yuca, planta. Runa: s. El hombre, la persona. almohada, arreglar la cabecera. Sauñi: adj. Runayachiy: v. Culturizar, civilizar. Runayay: v. Aromático, balsámico. Sauñiy: v. Aromatizar, Superarse mediante la educación. Runkhi: adj. perfumar. Saway: v. Contaer matrimonio, Tosco, burdo, grosero. Runtu: s. Huevo. casarse. Sayri: s. Tabaco. Sayariy: v. Pararse, Runtuy: v. Poner huevo (las aves). Rup’iy: v. ponerse de pie. Sayk’uchiy: v. Hacer cansar. Meditar, discurrir. Rupha: adj. Caliente, Sayk’usqa: adj. Cansado. Sayk’uy: v. Cansarse; quemante, cálido. Ruphachiy: v. Incinerar, adj. Cansado. Seqay: v. Subir. Seq’ey: v. quemar en el fuego. Ruray: v. Realizar una Garabatear, rubricar la firma. Seqse: s. tarea, obra. Ruraysiy: v. Colaborar en el trabajo. Comezón, escozor, cosquilleo. Senqa: s. Nariz. Ruru: s. Fruto, producto de los vegetales, que Senq’apa: s. Jáquima que va antes de la rienda. tiene semilla. Ruruchiy: v. Hacer producir Sich’u: s. Cicatriz que queda de quemaduras y frutos. Rurun: s. Riñón. Rutuna: s. Instrumento heridas mal curadas. Sijlla: adj. Esbelta. Siki: s. que sirve para cortar, trasquilar. Rutuy: v. Nalga. Base o asiento de las cosas. Sikisapa: Cortar, trasquilar, cortar cabello. S S: Consonate adj. Posaderas abultadas. Sikuna: s. Percha, fricativa, alveolar, sorda. Su valor fonético es perchero. Silla: s. Cascajo, piedra fina igual a la S castellana. Sach’a: s. Arbol, arbusto. fragmentada. Sillay: v. Montar. Sillu: s. Uña de Sach’a-sach’a: s. Arboleda, bosque. los dedos. Sillwi: s. Cinto, cinturón. Forma de 32. Sach’a runa: s. Hombre salvaje que habita colocarse una prenda. Simi: s. Boca. Palabra, en la selva. Sajsay: v. Saciarse, hartarse de expresión. Idioma. Sinchi: adv. Mucho, comida. Sajwaq: adj. Fornicador. Sajway: v. demasiado, bastante. Sinp’a: s. Trenza. Fornicar. Sali: s. Variedad de papa. Salqa: adj. Entrelazamiento de tres o cuatro hilos. Bravo, indómito, salvaje. Salla: s. Concubina, 33. Sinp’ay: v. Trenzar. Sintikuy: v. Resentirse, querida. Salli: s. Mineral. Azufre. Sallina: s. disgustarse. Sipas: s. Muchacha, señorita, joven Yacimiento o mina de azufre. Sama: s. Aliento, casadera. Sipichiy: v. Hacer matar, estrangular. respiración. Descanso. Samana: s. Sitio de Sip’uy: v. Fruncir o arrugar tela. Siraq: s. descanso. Samana-wasi: s. Salón. Samay: v. Costurera, sastre. Siray: v. Coser. Siriy: v. Respirar. Descansar. Sami: s. Dicha, ventura, Descansar, recostarse. Sirina: s. Hamaca, suerte. Saminchay: v. Bendecir, dignificar. perezosa. Sirk’a: s. Vena, arteria. Sirk’ay: v. Sana: s. Raza, casta, linaje. Sanay: v. Descender Acto y efecto de sangrar. Sirpay: v. Traicionar. de antepasados conocidos. Sani: adj. Color Sirp’i: s. Labio inferior. Sisay: v. Echar polen de morado. Sank’ay: v. Burlarse, mofarse. Sankha: las flores. Siwi: s. Anillo, aro, sortija. Siwiy: v. s. Precipicio, abismo. Sankhu: adj. Espeso, Silbar. Sonqo: s. Corazón. Organo de la denso. Sansa: s. Brasa, carbón encendido. circulación. Soq’ay: v. Zurrar, azotar. Soq’oy: v. Sansachiy: v. Avivar brasas. Sañuy: v. Fabricar Beber con avidez, brindar. Soqo: s. Cana, cabellos blancos que salen de la cabeza. pernoctar. Tiyawanaku: s. hist. Civilización Soqoyay: v. Encanecer, ponerse canoso. Soqta: preinka, que floreció en la Meseta del Titicaca. adj. n. Seis. Suwa: s. Ladrón, pillo, ratero. Tijti: s. Verruga. Tikayay: v. Enfriar la grasa en Suway: v. Robar. Suchi: s. Remesa, encargo. las comidas. Enfriar los vaciados en los moldes. Such’i: s. Pez de piel atigrada, abunda en los Tinkuy: v. Encontrarse. Tinya: s. Especie de ríos y lagos. Suchuy: v. Deslizarse, rodar, tamborcito, timbal. Tipiy: v. Recolectar, arrastrarse. Sukay: v. Formar surcos, labrar cosechar. Titi: s. Plomo, metal pesado. Titukusi tierra. Sujsa: adv. Amanecer entre claro y Yupanki: s. hist. Hijo sucesor de Manko Inka. oscuro. Sulla: s. Rocío, condensación de vapor Tiyana: s. Asiento, banca, patilla. Tiyay: v. de agua. Sullk’a: adj. Menor, el más pequeño. Sentarse, pernoctar. Toqe: s. Sudor. Toqoro: s. Sulluy: v. Abortar, mal parto. Sumaq: adj. Paca, caña que se utiliza para instrumento Bello, hermoso, esbelto. Sumaqchay: v. musical. Toqtoy: v. Cloquear de las aves. Embellecer, engalanar, adornar. Suni: adj. Tonqor: s. Esófago, gargüero. Tukuy: v. Largo, alargado, que tiene longitud. Sunki: Terminar. Tullpuy: v. Teñir, colorear con tinte. Pronominal. Sunkha: s. Bigote. Suntur: adj. Tullpuna: s. Vasija donde se tiñe. Tullu: s. Circular, redondo. Sunturwasi: s. Casa cultural Hueso, tejido óseo. Flaco. Tumi: s. Cuchillo. de madera, de forma piramidal. Suñay: v. Tuna: s. Planta de la familia de las cactáceas, es Obsequiar algo por cortesía. Supiy: v. comestible. Tunkiy: v. Dudar. Tunpay: v. Ventosear, peer. Surunp’i: s. Oftalmía. Inculpar, imputar. Tupa: s. Real, regio, noble, Refracción de la nieve y su efecto. Sutichay: v. tratamiento honorífico. Tupu: s. Topo, extensión Poner nombres a personas, animales o cosas. de terreno con medida. Tupuy: v. Mensurar Sut’ichasqa: s. Esclarecido, evindenciado, terreno. Tura: s. Hermano (de mujer a varón). aclarado. Sut’u: s. Gotera, gota, porción de Tusay: v. Apuntalar, sostener la pared o techo. líquido que cae. Sut’uchiy: v. Hacer gotear. Tusuy: v. Bailar, danzar. Tuta: s. Noche. Suyruy: v. Arrastrar la ropa muy larga al Tutayay: v. Anochecer, empezar la noche. caminar. Suysuy: v. Cernir con el cedazo harina Tutamanta: adv. Por la mañana, en la gruesa. Suysuna: s. Cernidor, cedazo. Suyt’u: madrugada. Tuyuy: v. Flotar en el agua. Tunta: adj. Alargado, oblongo. Suyu: s. Región s. Chuño blanco. Th Th: Es un sonido alveolar, geográfica. T T: Consonante oclusiva, alveolar, aspirado y sordo. Thajway: v. Calmar el dolor. sorda. Su valor fonético es el mismo que la T Thaltay: v. Segregar mucosas, echar babas. castellana. Ta: suf. Determinante, reemplaza al Thallay: v. Ponerse de cara al suelo. Thamay: v. artículo. Tachu: s. Cántaro de arcilla. Tajlla: s. Caminar a tientas, sin rumbo. Thami o Thamin: Tirapié, para roturar terrenos. Tajsa: adj. s. Placenta de la mujer. Thanaku: s. Frazada Mediano, regular en porte. Taka: s. Golpe vieja remendada. Thani: adj. Sano, sin daño, contundente, trompón, puñetazo. Takay: v. saludable. Thanichiy: v. Dar mejoría con Golpear. Taki: s. Canción Takiy: v. Cantar, medicamento. Thanqoy: v. Atolondrarse, entonar. Takiq: s. Cantor, cantante. Tama: s. atontarse. Thanpiy: v. Aturdirse, dar traspiés. Rebaño, tropa, recua. Tanapa: s. Tumor que se Thanta: adj. s. Trapo, harapo viejo, roto. Thapa: forma en el pie. Tanpo: s. Posada en el camino, s. Nido, guarida de algunos animales. Tharay: v. alojamiento. Tanput’oqo: s. hist. Posada de Desportillar. Thaskiy: v. Andar lentamente. ventanas, sitio donde según la leyenda salieron Thasnuy: v. Apagar el fuego con agua. Thatay; los hermanos Ayar. Tanqa: s. Empuje. Tanqay: v. Sacudir con violencia. Thiya: s. Brasero. v. Empujar. Tantay: v. Juntar. Tantana: s. Lugar 35. Thitay: v. Zarandear, sacudir. Thukiy: v. de reunión, cosas para reunir. Taqe: s. Granero o Dudar, titubear. Thultu: adj. Incapaz, inútil. troje hecho de carrizos para guardar cereales. Thuni: s. Escombro, ruina. Thuniy: v. 34. Taqruy: v. Mezclar, entreverar varias cosas. Derrumbar, derruir. Thoqa: s. Esputo, lo que se Tapuy: v. Preguntar. Tariy: v. Encontrar una escupe. Thoqay: v. Escupir, esputar. Thupay: v. cosa, hallar. Tatiy: v. Interrumpir, cesar, Raspar, rallar, limar. Thuta: s. Polilla, carcoma. suspender. Tarpuy: v. Sembrarm echar las Thutay: v. Apolillarse. T’ T’: Consonante semillas en surcos. Taruka: s. Venado. Tata: s. alveolar explosiva. T’akay: v. Sembrar, Padre, papá. Tatichiy: v. Hacer que se derramar, esparcir por el suelo. T’alla: s. Mujer interrumpa una acción. Tauna: s. Bastón. Tauqa: matrona, de la aristocracia incaica. T’anpa: s. s. Rimero, montón. Tauqay: v. Hacinar, Cabellera desgrañada. T’anta: s. Pan. T’añuy: v. amontonar. Tawa: adj. n. Cuatro. Tawantinsuyu: Achatar, aplastar. T’aqa: s. Fracción o porción. s. Todo el territorio que comprendía el Imperio T’aqay: v. Separar, aprtar o dividir. T’aqlla: s. de los Inkas. Tayta: s. Padre. Teqni: s. Cadera. Palma de la mano. T’aqllay: v. Palmear, dar una Teqte: s. Chicha blanca, dulce de maíz blanco. palmada. T’aqpi: adj. Patituerto. T’aqpiy: v. Dar Teqsiy: v. Fundamentar, cimentar. pasos desiguales. T’aqsay: v. Lavar. T’aqtay: v. Teqsimuyupacha: s. La urbe terráquea, mundo Aplanar, pisotear. T’aqwiy: v. Rebuscar, material, universo. Tiyay: v. Sentarse, vivir, registrar. T’ayqo: s. Talón del pie. T’eqe: adj. s. Relleno de trapos. Vestido muy apretado y Unay: adv. Tiempo largo. Unaymanta: adv. ceñido. T’eqo: s. Talego de cuero o pergamino Después de mucho tiempo. Unayña: adv. Ya para depositar harinas. T’eqoy: v. Entalegar en hace mucho timepo. Unku: s. Túnica, prenda de forros de pergamino. T’eqmuy: v. Pasar vida vestir. Unkhuña: s. Especie de manta que usan muelle. T’eqway: v. Descascarar granos. las mujeres para cargar en la esplada, tejido de T’enqoy: v. Moverse con desequilibrio y en colores. Unphu: adj. Enfermizo, decaído, vaivén. T’ijray: v. Colocar por el revés una achacoso. Unu: s. Agua, líquido transparente. cosa. Voltear. T’ika: s. Flor. T’ikallana: adj. Unuchay: v. Mezclar con agua. Ununayay: v. Lozano, qie está como la flor. T’ikay: v. Tener deseo de beber agua. Uña: s. Cría de Florecer las plantas. T’illa: adj. Arisco, huraño, animales. Upa: adj. s. Mudo, afónico, se refiere a animales. T’iniyay: v. Hartarse de sordomudo. Upallay: v. Callar. Uparayay: v. comida. T’inkay: v. Realizar la ceremonia de la Mantenerse mudo. Upiy: v. Sorber, aspirar un T’inka, esperjando chicha o licor con el dedo líquido. Uray: v. Bajar ladera. Uraqay: v. índice. T’inpu: s. Hervor, agitación del agua que Bajarse, apearse. Urin: s. Sur, punto opuesto al hierve. T’inpuq Pujyu: s. Manantial de aguas norte. Urmachiy: v. Hacer caer, tumbar. Urmay: termales. T’ipaq: adj. Que prende, que fija el v. Caer. Urpi: s. Paloma. Urpu: s. Tinajón o prendedor. T’ipana: s. Prendedor. T’ipiy: v. vasija grande de arcilla. Uru: s. hist. Pueblo Arrancar, romper del ovillo. T’iray: v. Sacar oriundo del lago Titicaca. Urwa: s. Coito. plantas desde la raíz. T’iskiyay: v. Desgrañarse Urway: v. Copular carnalmente. Uskay: v. los cabellos. T’isay: v. Suavizar la lana para Mendigar, limosnear. Usqhay: adv. hilar. T’itu: s. Providencia, prevención, cuidado. Apresuradamente, urgentemente. Usqhayllaña: T’iyu: s. Arena fina y blanca, arenilla. T’oqo: s. adj. superl. Celerísimo, muy rápido. Usnuy: v. Agujero, hueco, forado, rendija. T’oqoy: v. Construir la tribuna. Uspha: s. Ceniza. Usa: s. Agujerear. T’oqpiy: v. Señalar o apuntar con el Piojo. Usachiy: v. Espulgar. Hacer sacar los puntero. Atizar el fuego. T’oqtoy: v. Preparar piojos. Usu: s. Desperdicio, residuo inutilizable lonjas de cuero de cerdo en forma de de una cosa. Usuchiy: v. Desperdiciar. Ususi: s. chicharrones. T’oqya: s. Detonación, ruido Hija. Usuta: s. Sandalias rudimentarias. producido por explosión. T’una: s. Materia Usuchiy: v. Derramar, desperdiciarse algo. desmenuzada, pulverizada. T’urpuy: v. Punzar, Uthapi: s. Placenta de animales hembras. pinchar. T’uru: s. Barro, lodo, formada por Utichiy: v. Causar el adormecimiento de los tierra y agua. T’ustuy: v. Atropellar, pisar, miembros. Utiy: v. Adormecerse, entumecerse pisotear con fuerza y violencia. T’uyuy: v. alguna parte del cuerpo. Utirayay: v. Remar. U U: Ultima vocal del alfabeto quechua. Permanecer extasiado, maravillado. Utukulla: s. Posee el mismo valor fonético que la U Campanilla. Uvula, pequeño apéndice castellana. Uchu: s. Ají. Uchu kuta: s. Ají mucomembranoso que cuelga de la parte molido. Uchha: s. Estiércol del ganado lanar y posterior del paladar blando. Uwinay: v. Teñir auquénido. Ujsiy: v. Remover la tierra con el de amarillo. Uya: s. Cara, rostro. Uyanchay: v. hocico. Uhu: s. Tos, espiración brusca y sonora Encarar, echar en cara. Uyariy: v. Oir. de aire contenido en los pulmones. Uyapuray: v. Carear. Uyarichiy: v. Hacer oír o 36. Uhuy: v. Toser. Ujyay: v. Beber. Ukhu: adj. escuchar. Uyllakuy: v. Suplicar, rogar. Interior, interno, que tiene profundidadj. Lugar 37. Uyñiy: v. Condescender, acallar con caricias interno. Uku-Pacha: s. El mundo subterráneo, el a los niños. Uywa: s. Animal domesticado. clero lo convirtió en infierno. Ukuku: s. Oso, Uywaqe: s. Tutor, persona a cuyo cargo se animal plantígrado. Ulluku: s. Papalisa, encuentra un niño o menor de edadj. Uywiy: v. tubérculos largos y amarillos, más pequeños que Sollozar con quejidos. Uyway: v. Criar y la papa. Ullpu: adj. Postrado, bajado a tierra. educar. W W: Es semivocal, labial sonora, Ullu: s. Pene, miembro viril. Uma: s. Cabeza, equivale a la W inglesa. Wachay: s. v. parte superior del cuerpo humano. Umalliq: s. Alumbramiento. Dar a luz un hijo. Wachapa: s. Persona que sirve de jefe, de representante. Sobreparto. Wachu: s. Surco. Terreno preparado Umachay: v. Encabezar, capitanear. Uma- para sembrar. Wachuy: v. Hacer surcos. Muyuy: s. Mareo, vértigo. Umantu: s. Una Wach’iy: v. Disparar o tirar flecha. Picar los variedad de pez del lago Titicaca. Uma-Nanay: insectos. Waj: adv. De lejos. Aparte de otro, s. Dolor de cabeza, jaqueca. Uman-T’inpu: s. distinto. Wajcha: adj. s. Indigente, pobre, Caldo de cabeza. Umiñaqespi: s. Diamante. huérfano. Wajchayay: v. Empobrecer, quedar Umiñaqomer: s. Esmeralda. Umiñapuka: s. huérfano. Wajchu: adj. Huérfano, sin padres. Rubí. Umiñasqa: adj. Con joya engastada de Wajlliy: v. Deteriorar, echar a perder. Wajpi: piedras preciosas. Umu: s. hist. Sacerdote en la adv. En otro lugar. Wajta: adv. Adrede, en religión incaica. Umalliy: v. Pronosticar, forma no intencional. (*) Waka: s. Dios predecir. Una: s. Duración del tiempo. familiar. Wak’a: s. Labio partido, labio Unanchay: s. Entendimiento, comprensión. leporino. Waki: s. Asociación, trabajo en común, en beneficio mutuo. Wakiy: v. Compartir o participar igual en un trabajo. Walqa: s. Collar, cadena, prenda que se lleva en el cuello como adorno. Walqay: v. Colgar. Waltha: s. Atado, envoltorio. Walthana: s. Pañal, paño para envolver criaturas. Wallata: s. Ave de plumaje blanco y negro. Wallpa: s. Gallina. Wallwak’u: s. Axila, sobaco. Waman: s. Halcón, gavilán. Waman Poma de Ayala, Felipe: Cronista indígena, nacido en 1535, autor del “Nueva crónica y buen gobierno del Perú”. Wamantullu: s. Tibia, espinilla, parte delantera de la canilla de la pierna. Wan: suf. Significa CON, va después del sustantivo o pronombre. Wana: s. Escarmiento, pena, castigo. Wanachiy: v. Corregir. Wanaku: s. Auquénido, especie afín entre llama y vicuña. Wanay: v. Corregirse con escarmiento. Wanku: s. Venda, tela larga para envolverse. Wanp’uy: v. Navegar, viajar en balsas surcando las aguas. Wanq’o: s. Sordo, que no oye. Wanqo: adj. Desorejado, con orejas cortadas. Wanthi: s. Buba, tumor. Wantu: s. Anda, litera. Wanu: s. Abono, estiércol que sirve como fertilizante. Wanuy: v. Echar abono. Wañu: adj. Muerto. Wañuchiy: v. Matra, asesinar. Wañuy: v. Morir. Wapu: adj. Animoso, valiente. Wap’uy: v. Comer bastante. Waqay: v. Llorar. Waqaychay: v. Guardar, asegurar. Waqaych’uru: adj. Llorón, el que llora mucho. Waqra: s. Cuerno, asta, cacho. Waqray: v. Embestir con el asta. Waqo: s. Mandíbula. Waqoro: s. Muela cordial o del juicio. Waq’a: adj. Loco. Warak’a: s. Honda. Warak’ay: v. Dar hondazo, acción de arrojar piedras con honda. Waranqa: adj. n. Mil, millar. Warawa: s. Adornos. Warina: s. Rabona, querida de los soldados. Warkuy: v. Colgar. Wari: s. Auquénido híbrido de la llama y alpaca. Waru: s. Pedregal, montón de piedras.