Está en la página 1de 4

Unidad 5

Texto Unidad: Dioses antiguos (analizar y traducir)

1. Pópulo Románo non tantum deae, sed étiam multi dei erant.

2. Románi multas deórum státuas in viis vidére póterant.

3. Etiámnunc pulchras deórum et dearum státuas vidémus.

4. Inter tam multos deos Iúppiter máximus est.

5. Dómini et servi, dóminae et ancíllae deum laudant et orant.

6. Saepe deo agnos ínmolant.

7. Iúppiter Románis semper benígnus erat.

8. Ítaque magna populi Románi grátia deo nunquam déerat.

Vocabulario Unidad
Nombres
pópulus,-i (mas.): pueblo
románi,-órum (mas. pl.): romanos
grátia,-ae (fem.): reconocimiento
Verbo
ímmolo, immolas, immoláre: inmolar
Adjetivos
máximus,-a: máximo
benígnus,-a: bondadoso
Adverbio
nunquam (numquam): nunca, jamás
Vocabulario complementario
etiamnunc: aún hoy
Iúppiter (nominativo): Júpiter
semper: siempre

******************
GRAMÁTICA
MORFOLOGÍA PRETÉRITO IMPERFECTO DEL VERBO SUM (Y COMPUESTOS)

eram “era” -m
eras “eras” -s
erat “era” -t
erámus “éramos” -mus
erátis “erais” -tis
erant “eran” -nt

El radical es “es-“ pero entre vocales “s” pasa a “r” por el llamado fenómeno de rotacismo.

Compuestos:
áberam, áderam, déeram, praéeram, póteram, próderam

SINTAXIS: EL GENITIVO
Un nombre en genitivo suelen funcionar de complemento del nombre. Un adjetivo en genitivo
es adyacente de un nombre en genitivo.
El genitivo suele preceder al nombre que complementa; si hay adjetivo además, quedará
habitualmente en medio:
Pulchrae deórum státuae “Las bellas estatuas de los dioses”

EL DATIVO
Un nombre en dativo suele ser un complemento indirecto: la persona o cosa a la que beneficia
o perjudica la acción.
Puella dómino rosam dat “La niña da una rosa al señor”
 Cuando hay dativo con verbo sum puede darse la idea de posesión. En este caso, se
suele traducir el verbo con “tener” y el dativo pasa a ser el sujeto en la traducción.
Dómino est fílius >”hay un hijo para un señor”>”el señor tiene un hijo”

 Los compuestos del verbo sum se construyen con dativo, c. indirecto (salvo el verbo
absum y possum):
Pecúnia dóminae deest “El dinero le falta a la señora”
Dóminus servo praeest “El señor manda al siervo” (gobierna sobre el criado)
************

Versión: Quintus natus est (para clase)

1. In Marci villa parvus filius, Quintus, natus est.

2. Marco iam duae filiae erant, Tullia et Teréntia.

3. Nunc étiam duos filios, Públium et Quintum, in villa videmus.

4. Dómini et dóminae laetítia máxima est, sed parvus filius non valet.

5. Deum Aesculápium orant; nam Aesculápius malos morbos sanáre potest.

6. Nunc Aesculápii ópera Quintus valet.

7. Dóminus et dómina tam benígno deo magnam grátiam debent.

8. Ítaque Aesculápio agnum album ímmolant.

Vocabulario versión
Nombres
Quintus,-i (mas.): Quinto
Marcus,-i (mas.): Marco
fília,-ae (fem.): hija
laetítia,-ae (fem.): alegría
Aesculápius,-ii (mas.): Esculapio
morbus,-i (mas.): enfermedad
opera,-ae (fem.): obra, ayuda

Adjetivos
natus,-a: nacido
malus,-a: malo

Adverbios
iam: ya
nunc: ahora
etiam: también

Verbos
váleo, vales, valére: estar bien, estar sano
débeo, debes, debére: deber

Vocabulario complementario
duae (adj. numeral): dos
sano (verbo): curar

Expresión latina
VÚLNERANT OMNES, ÚLTIMA NECAT
“Hieren todas, la última mata”
Ved:
http://www.enciclopedia-juridica.com/d/vulnerant-omnes-%C3%BAltima-necat/vulnerant-
omnes-%C3%BAltima-necat.htm

También podría gustarte