Está en la página 1de 4399

North America

Manual técnico 2018–2020 de International® CV™ (Servicio y Diagnóstico)


MANUAL DE SERVICIO
MANUAL DE SERVICIO

Manual técnico 2018–2020 de International® CV™ (Servicio y Diagnóstico)

0000019947

Navistar, Inc.
Febrero 2019
Revisión 2

2701 Navistar Drive, Lisle, IL 60532 USA

© 2019 Todos los derechos reservados. Todas las marcas son marcas comerciales de sus respectivos titulares.
CONTENIDO

CONTENIDO
ADELANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

INFORMACION DE LA SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Información general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Diagnóstico de síntomas del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Colisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

01 Bastidor y parachoques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

02 Eje frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

03 Suspensión delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233

04 Frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299

05 Dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613

06 Líneas de transmisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 759

07 Escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 773

08 Eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 851

09 Extremo delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2449

10 Varios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2503

12 Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2513

13 Transmisiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2583

14 Eje trasero y suspensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2819

15 Sistema de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2967

16 Cabina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3075

27 Ruedas y neumáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4375

i
CONTENIDO

ii
ADELANTE
Navistar®, Inc. está comprometida a realizar investigaciones y desarrollos continuos para mejorar los
productos e introducir avances tecnológicos. Los procedimientos, las especificaciones y las piezas que se
definen en la bibliografía de servicio técnico que ha sido publicada, pueden ser modificados.

NOTA – Las ilustraciones fotográficas identifican piezas específicas o conjuntos que respaldan textos
y procedimientos; otras áreas en una ilustración fotográfica pueden no ser exactas.

Este manual incluye información necesaria y especificaciones para los técnicos con el fin de dar
mantenimiento a los productos Navistar®. Consulte los manuales del vehículo para obtener más información.

La bibliografía de servicio técnico se revisa de forma periódica. Si se solicita una publicación técnica, se
proporcionará la publicación con la última revisión.

NOTA – Para pedir bibliografía de servicio técnico comuníquese con su distribuidor internacional.

1
INFORMACION DE LA SEGURIDAD

INFORMACION DE LA SEGURIDAD
Este manual proporciona información general y específica de los procedimientos de mantenimiento esenciales
para su seguridad y para el funcionamiento confiable del motor. Debido a la gran cantidad de variaciones
de procedimientos, herramientas y piezas de servicio, no se pueden indicar todas las condiciones de
seguridad y peligros posibles.

Lea las instrucciones de seguridad antes de realizar cualquier procedimiento de prueba o mantenimiento en el
motor o en el vehículo. Consulte información adicional en los manuales de aplicación relacionados.

El no prestar atención a las instrucciones de seguridad, advertencias, precauciones y notas en este manual,
puede resultar en lesiones, la muerte o daños al motor o al vehículo.

Terminología de seguridad
Se utilizan tres términos para hacer hincapié en su seguridad y en la operación segura del motor: Advertencia,
precaución y nota

Advertencia: Una advertencia describe las acciones que son necesarias para prevenir o eliminar condiciones,
peligros y prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales o accidentes fatales.

Precaución: Una precaución describe las acciones que son necesarias para prevenir o eliminar las
condiciones que pueden causar daños al motor o al vehículo.

Nota: Una nota describe las acciones que son necesarias para un funcionamiento correcto y eficiente del
motor.

Instrucciones de seguridad
Área de trabajo
• Mantenga el área de trabajo limpia, seca y organizada.
• Mantenga las herramientas y las piezas fuera del piso.
• Compruebe que el área de trabajo esté ventilada y bien iluminada.
• Compruebe que haya disponible un Botiquín de primeros auxilios.

Equipo de seguridad
• Utilice los dispositivos de elevación correctos.
• Utilice bloques y soportes de seguridad.

Medidas de protección
• Utilice anteojos y calzado de seguridad de protección.
• Utilice la protección auditiva correcta.
• Utilice ropa de trabajo de algodón.
• Utilice guantes largos termoaislantes.
• No utilice anillos, relojes u otro tipo de joyas.
• Sujete el cabello largo.

2
INFORMACION DE LA SEGURIDAD

Vehículo
• Asegúrese de que el vehículo esté en neutro, el freno de estacionamiento conectado, y que las ruedas
estén bloqueadas antes de hacerle mantenimiento al motor.
• Despeje el área antes de arrancar el motor.

Motor
• Solo personas calificadas deben operar y realizar tareas de servicio en el motor.
• Proporcione la ventilación necesaria cuando opere el motor en un área cerrada.
• Mantenga el material combustible alejado del sistema de escape del motor y de los múltiples de escape.
• Instale todos los blindajes, protectores y cubiertas de acceso antes de operar el motor.
• No opere el motor con las entradas de aire o aberturas del escape sin protección. Si es inevitable por
motivos de mantenimiento, coloque pantallas de protección en todas las aberturas antes de hacerle
mantenimiento al motor.
• Apague el motor y alivie toda la presión del sistema antes de quitar paneles, cubierta de la carcasa y tapas.
• Si no es seguro operar un motor, ponga una etiqueta en el motor y en la llave de encendido.

Prevención de incendios
• Asegúrese de que haya extinguidores con carga en el área de trabajo.

NOTA – Verifique la clasificación de cada extinguidor para comprobar que se puedan extinguir los
siguientes tipos de incendio.

1. Tipo A: madera, papel, tejidos y basura.


2. Tipo B: líquidos inflamables.
3. Tipo C: equipos eléctricos.

Baterías
• Siempre desconecte primero el cable principal negativo de la batería.
• Siempre conecte el cable negativo principal de la batería en último lugar.
• Evite apoyarse sobre las baterías.
• Proteja sus ojos.
• No exponga las baterías a llamas vivas o chispas.
• No fume en el lugar de trabajo.

Aire comprimido
• Use una pistola para aire comprimido aprobada por la Administración de seguridad y salud ocupacional
(OSHA) con un régimen de presión de 207 kPa (30 psi).
• Limite la presión de aire en el taller a 207 kPa (30 psi).
• Utilice anteojos o gafas de seguridad.
• Utilice protección auditiva.
• Utilice blindaje para proteger a otras personas en el área de trabajo.

3
INFORMACION DE LA SEGURIDAD

• No dirija el aire comprimido hacia el cuerpo o la ropa.

Herramientas
• Compruebe que todas las herramientas estén en buenas condiciones.
• Compruebe que todas las herramientas eléctricas estándar estén conectadas a tierra.
• Antes de usar las herramientas eléctricas, verifique que los cables de alimentación no estén deshilachados.

Líquidos bajo presión


• Tenga suma precaución al trabajar en sistemas bajo presión.
• Siga únicamente los procedimientos aprobados.

Combustible
• No llene en exceso el tanque de combustible. Llenarlo en exceso genera un riesgo de incendio.
• No fume en la zona de trabajo.
• No llene el tanque con el motor en marcha.

Extracción de herramientas, piezas y equipo


• Instale nuevamente todos los dispositivos de protección, pantallas y cubiertas después de hacerle
mantenimiento al motor.
• Asegúrese que después de terminar todos los trabajos se retiren todas las herramientas, piezas y equipo
de servicio del motor y del vehículo.

4
CONTENIDO

Información general
CONTENIDO
1. Información general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Colores de gráficos y símbolos de gráficos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vehículo, Ubicación de la identificación y el VIN del Motor y la Transmisión, Derivado y Uso. . . . . 8
Etiqueta de certificación del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lista de códigos de característica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5
CONTENIDO

6
INFORMACIÓN GENERAL

1. Información general
Introducción
Colores de gráficos y símbolos de gráficos

Figura 1 Colores de gráficos – General


1. Naranja: instalación o desinstalación de 4. Gris oscuro: color destacado que
arneses y conectores eléctricos de alto muestra el componente que se instala o
voltaje. se desinstala.
2. Verde: instalación o desinstalación de 5. Gris claro: detalle en segundo
arneses y conectores eléctricos. plano para mostrar la ubicación del
3. Rojo: instalación o desinstalación de componente.
sujetadores. 6. Celeste: uso de herramienta especial.

7
INFORMACIÓN GENERAL

Vehículo, Ubicación de la identificación y el VIN del Motor y la Transmisión, Derivado y Uso

Figura 2 Ubicación de la placa VIN

La placa de número de identificación del vehículo (VIN) es la forma de identificación legal del vehículo. La
placa VIN está ubicada en la parte superior izquierda del panel de instrumentos. El número de VIN puede
verse a través del parabrisas, desde el exterior del vehículo:

Sistema de número de identificación del vehículo (VIN)


CARGO Definición Carácter Descripción

1 País de origen 1 EE.UU. (United States)

2 Fabricante H Navistar, Inc.

3 Tipo / marca del vehículo T International

KS International CV 515 4 x 2
4 - 5 Marca / Modelo / Serie / Tipo
KT International CV 515 4 x 4

Característica 0012TTM – Motor Diésel, 8


6 - 7 Tipo de motor PV Cilindros, 6,6 L, DI, V8, Turbo, Internacional
de 6,6 L, GEN 5, VAR. 3

H Clase 4: 14 001 – 16 000 lb / hidráulico


8 Sistema de GVWR / frenos K Clase 5: 16 001 – 19 500 lb / hidráulico
M Clase 6: 19 501 – 26 000 lb / hidráulico
9 Dígito de comprobación 0 ~ 9, X Calculado por POMS
10 Modelo año K 2019
11 Ubicación de la planta H Springfield, Ohio

8
INFORMACIÓN GENERAL

Sistema de número de identificación del vehículo (VIN) (continuación)


CARGO Definición Carácter Descripción
Número de secuencia
12 - 17 — Número de secuencia de planta
de planta

9
INFORMACIÓN GENERAL

Etiqueta de certificación del vehículo

Hay una etiqueta de certificación específica de cada vehículo fijada al bastidor de la puerta del conductor
donde puede leerse lo siguiente:

Figura 3 Etiqueta de certificación del vehículo


1. Nombre del fabricante 8. Presión de cubierta del eje delantero
2. Clasificación de peso bruto del eje doble (en frío)
delantero 9. Presión de cubierta del eje trasero
3. La ubicación donde se ensambló el doble (en frío)
vehículo 10. Presión de cubierta del eje delantero
4. La fecha final de fabricación (mes y individual (en frío)
año, MM / AA). La fecha de fabricación 11. Presión de cubierta del eje trasero
debe reflejar la fecha en que el vehículo individual (en frío)
se computó como fabricado. En casos 12. Declaración de certificación
donde se necesite una etiqueta de 13. Tamaño de llanta del eje trasero
reemplazo, esta etiqueta debe reflejar 14. Tipo de clase de vehículo (vehículo de
la fecha de fabricación original, no la paso, etc.)
fecha de reemplazo. 15. Tamaño de cubierta del eje trasero
5. Tamaño de cubierta del eje delantero 16. Clasificación de peso bruto del eje
6. Tamaño de llanta del eje delantero trasero
7. Clasificación de peso bruto del vehículo 17. Número de identificación del vehículo
(GVWR) máxima (VIN)

10
INFORMACIÓN GENERAL

Lista de códigos de característica

En la siguiente tabla se incluye la descripción de los códigos de característica disponibles en el vehículo

Código de Código RPO Descripción


característica
C56043 /
0001ANA CONFIGURACIÓN DE EJE 4 x 2
C56403
K56043 /
0001ANB CONFIGURACIÓN DE EJE 4 x 4
K56403
PROTECTOR DE CÁRTER Acero, Montado en Bastidor, Protege
0001AMM NZZ
la Caja de Transferencia del Piso
SOPORTE DE PATENTE Incluye Piezas de Montaje Inferiores
0001LEG VK3 y Superiores de la Patente, Montado en Orificios Existentes
del Parachoques Delantero
0001LLK 8H5 PARACHOQUES, DELANTERO Omitir Artículo
PARACHOQUES, DELANTERO Ancho Completo,
0001LNZ V46
Aerodinámico, Acero, Cromado
PARACHOQUES, DELANTERO Ancho Completo, Aerodinámico,
0001LRZ 8E8
Acero, Pintado de Negro
PARACHOQUES, DELANTERO Ancho Completo, Aerodinámico,
0001LSA 5D1
Acero, Pintado de Gris
0001WAC T3A EXTENSIÓN DE PARACHOQUES, DELANTERO 4,0”
EJE, DELANTERO SIN TRACCIÓN {Dana Spicer D-800N}
0002AJJ FTD
Tipo Barra en I, Capacidad de 6 000 lb
EJE, DELANTERO SIN TRACCIÓN {Dana Spicer D-800N}
0002AJK FTA
Tipo Barra en I, Capacidad de 7 000 lb
EJE, DELANTERO SIN TRACCIÓN {Dana Spicer D-800N}
0002AJL FTL
Tipo Barra en I, Capacidad de 8 000 lb
EJE, TRANSMISIÓN DELANTERA {Dana Spicer 60-256} Reducción
0002EWA FTB
simple, Capacidad de 7500 lb, con Montaje de Ruedas Guiado por Maza
EJE, TRANSMISIÓN DELANTERA, LUBRICANTE {EmGard
0002WLC FTN
FE-75W-90} Aceite Sintético; 1 a 29,99 Pintas
SUSPENSIÓN, DELANTERA, RESORTE Parabólica, Ballesta;
0003ADA FSN
Capacidad de 8 000 lb, con Amortiguadores
SUSPENSIÓN, DELANTERA, RESORTE Ballesta; Tipo Grillete,
0003AGN FK6
Capacidad de 7 000 lb, con Amortiguadores
SUSPENSIÓN, DELANTERA, RESORTE Ballesta; Tipo Grillete,
0003AGP F95
Capacidad de 6 000 lb, con Amortiguadores
SUSPENSIÓN, DELANTERA, RESORTE Parabólica, Ballesta;
0003AJN FTV
Capacidad de 7500 lb, con Amortiguadores
0003WAP F59 BARRA ESTABILIZADORA, DELANTERA

11
INFORMACIÓN GENERAL

Código de Código RPO Descripción


característica
SISTEMA DE FRENOS, HIDRÁULICO {Bosch} Sistema Dividido,
0004198 J48 con ABS de Cuatro Canales, Control de Tracción, Refuerzo
del Freno Hydromax y Cilindro Maestro
0004EBD JPY SECADOR DE AIRE {Wabco System Saver 1200} con Calentador
FRENO, ESTACIONAMIENTO {Bosch} Tipo DSSA, 12" x 3"; para Chasis
0004GBJ J69
de Freno Hidráulico; Operado a Pedal en la Cabina, Diferencial Montado
COMPRESOR DE AIRE {YOOSUNG} con Embrague,
0004SBX KUT
Capacidad 7.1 CFM
0005708 N33 COLUMNA DE DIRECCIÓN Inclinable
0005CBG NK5 VOLANTE 4 rayos; 15" de diám., Negro
0005CBH NP5 VOLANTE 4 rayos; 15" de diám., Negro, Recubrimiento de Cuero
0006901 JG1 PROTECTOR DEL EJE PROPULSOR
TUBO DE ESCAPE Horizontal, Escape individual, Salida por el
0007WDU NPK
Lado Derecho adelante de la Rueda Trasera
TUBO DE ESCAPE Horizontal, Escape individual, Salida por el
0007WDV NPJ
Lado Izquierdo adelante de la Rueda Trasera
0008541 U05 BOCINA, ELÉCTRICA (2) Tipo Disco
0008AAB C49 DESEMPAÑADOR, VENTANILLA POSTERIOR, Eléctrico
0008AAG VV4 EQUIPO DE COMUNICACIÓN para Conectividad de Internet Móvil
ALTERNADOR {Denso SC2} Con escobillas, 12 Voltios
0008GJA KG4
150 Amperios Capacidad
ALTERNADOR {Denso SC6} Con escobillas, 12 Voltios
0008GJB KW5
220 Amperios Capacidad
ALTERNADOR {Denso SC6} Con escobillas dobles, 12 Voltios
0008GJC KHB
150 y 220 Amperios Capacidad
0008HBW JL1 CONTROL DEL FRENO DE REMOLQUE Integrado
CABLEADO DE FABRICANTE DE CARROCERÍAS Parte Posterior de
Cabina Estándar en el Lado Izquierdo del Bastidor o debajo de Cabina
Extendida o Doble del Lado Izquierdo; Incluye un Conector Sellado
0008HXV 5DX
para Conexión a Tierra / Reserva / Giro Izquierdo y Giro Derecho, Luz
Trasera / Freno Izquierdo y Derecho / Alimentación de Accesorios por
separado y Freno / Giro Izquierdo y Derecho combinado
SISTEMA DE BATERÍA {VARTA} No Requiere Mantenimiento,
0008MVZ 7Y7
(2) de 12 Voltios 1100 CCA Totales
SISTEMA DE BATERÍA {VARTA} No Requiere Mantenimiento,
0008MWA 7Y8
(2) de 12 Voltios 1300 CCA Totales
0008MSD 7Y9 SISTEMA DE BATERÍA {VARTA} (3) de 12 Voltios 2250 CCA Totales

12
INFORMACIÓN GENERAL

Código de Código RPO Descripción


característica
LUZ TRASERA CON CABLEADO MODIFICADO Incluye: Cableado
para Luces Traseras Izquierda y Derecha Estándar; 8,0 pies de
0008NAA JTR
Cableado Adicional por Separado para Luces Traseras Izquierda
y Derecha Montadas en la Carrocería
IO3 RADIO AM / FM Estéreo / Entrada USB / Entrada Auxiliar / Ranura
0008RNN
U73 para Tarjeta SD, con Pantalla de Panel Táctil de 4,2"
IOB
RADIO AM / FM Estéreo / Reloj / Bluetooth, Búsqueda / Escaneo,
0008RNM U2J
con Pantalla de Panel Táctil de 7"
U73
IO5 RADIO AM / FM Estéreo / Bluetooth / Entrada USB / Entrada
0008RNW U2K Auxiliar / Ranura para Tarjeta SD, con Pantalla de Panel Táctil
U73 Color de 8", Tecnología de Activación por Voz
IO5 RADIO AM / FM Estéreo / Bluetooth / Entrada USB / Entrada Auxiliar
0008RNR U2K / Ranura para Tarjeta SD, con Pantalla de Panel Táctil Color de 8",
U73 Tecnología de Activación por Voz, Compatible con Radio Satelital
IOB
RADIO AM / FM Estéreo / Reloj / Bluetooth, Búsqueda / Escaneo, con
0008RNV U2J
Pantalla de Panel Táctil Color de 7", Compatible con Radio Satelital
U73
IO6 RADIO AM / FM Estéreo / Bluetooth / Entrada USB / Entrada Auxiliar
0008RNX U2J / Ranura para Tarjeta SD, con Pantalla de Panel Táctil Color de 8”
U73 con Navegación, Tecnología de Activación por Voz
RADIO AM / FM Estéreo / Bluetooth / Entrada USB / Entrada
IO6
Auxiliar / Ranura para Tarjeta SD, con Pantalla de Panel Táctil
0008RNP U2J
Color de 8” con Navegación, Tecnología de Activación por
U73
Voz, Compatible con Radio Satelital
0008RNS TG5 REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS con MP3
0008RNU UQ3 ALTAVOCES (6)
0008RNT UQ5 ALTAVOCES (4)
SISTEMA DE CÁMARAS, VISTA TRASERA Incluye cámara,
0008RNY UVC Montaje, Cableado e Interfaz con el Monitor, para el Sistema
de Cámaras de Reserva
LUCES DE FRENO, GIRO, TRASERAS y B / U Multifunción,
0008TUK UGE Selladas, Luces LED de Freno, Giro y Traseras, Luces de Reserva
con Captadióptico Trasero, Incluye Luz LED para Patente
ARNÉS AUXILIAR EN "Y" Arnés para Luces Delanteras Auxiliares
0008TUM UNL (Altas / Bajas), Luces de Posición y Señales de Giro para
Aplicaciones de Quitanieve Delanteras
LUCES DE FRENO, GIRO, TRASERAS y B / U Multifunción, Selladas,
0008TUL TR1 Incandescentes, Luces de Giro y Traseras, Luces de Reserva con
Captadióptico Trasero, Incluye Luz para Patente

13
INFORMACIÓN GENERAL

Código de Código RPO Descripción


característica
CONEXIÓN DEL REMOLQUE Montada en la Parte Posterior
del Bastidor, Cableada para Señales de Giro Combinadas con
0008TRA UY7
Freno, Compatible con Remolques que Usan Lámparas de
Freno, Traseras y de Giro Combinadas
0008THB UZF ALARMA DE MARCHA ATRÁS eléctrica, 102 dBA
0008VAY U04 BOCINA, ELÉCTRICA Tipo Disco
0008WBW BTN ESPÁRRAGO DE ARRANQUE Montaje remoto
INTERRUPTOR, AUXILIAR Entre 1 y 4 Interruptores de
0008XJP 9L7
enganche con Fusibles de 30 Amperios
INTERRUPTOR, CONMUTACIÓN, PARA LUZ DE TRABAJO
0008XKS TRW Iluminado; en Tablero Superior y Efectos de Cableado para Luz
Montada en Techo Proporcionada por el Cliente
LUCES DE DELIMITACIÓN / POSICIÓN (5) Luces LED Ámbar,
0008XJV U01
Montadas el Ras en la Cabina
0008XJX KI4 CONVERTIDOR ELÉCTRICO 12 Voltios CC a 110 Voltios CA
LUCES ANTINIEBLA (2) Lente Transparente, Halógeno,
0008XJG T3U
Rectangular, con Fuente de Luz Blanca
0009AAB 6Y5 LOGOTIPOS EXTERIORES Insignias
0009HBZ VWX REJILLA Moldeada, Color Gris Oscuro Color
0009HCG V22 REJILLA, Cromada, Con Biseles de Luces Delanteras Cromados
0009WAC P0D REJILLA PARA INSECTOS Montada detrás de la Parrilla
PANTALLA DE BRASAS DE LA REJILLA Montada en la Rejilla y la
0009WBT P0E Bandeja del Cubretablero para Evitar el Ingreso de Brasas Calientes
en el Motor y el Sistema de Admisión de Aire de HVAC
0010506 V33 JUEGO DE HERRAMIENTAS Llave y Manija para Llantas Únicamente
SE REQUIERE ENTREGA ESPECIAL No usar para Camión
0010NBH WN9
Líder, Debe Remolcarse o Acarrearse
0010WBS 5H1 LLAVES – TODAS IGUALES, 2 Llaves ADICIONALES
0010WGH C5B CLASIFICACIÓN ESPECIAL, GVWR Limitado a 15 000 lb GVWR
0010WGY C7P CLASIFICACIÓN ESPECIAL, GVWR Limitado a 16 000 lb GVWR
0010WGV DD4 CLASIFICACIÓN ESPECIAL, GVWR Limitado a 17 000 lb GVWR
0010WGT DD7 CLASIFICACIÓN ESPECIAL, GVWR Limitado a 23 500 lb GVWR
0010WGE GZG CLASIFICACIÓN ESPECIAL, GVWR Limitado a 19 500 lb GVWR
0010WJG GZJ CLASIFICACIÓN ESPECIAL, GVWR Limitado a 18 000 lb GVWR
0010XAC C7R CLASIFICACIÓN ESPECIAL, GVWR Limitado a 16 500 lb GVWR
0010XAE DD5 CLASIFICACIÓN ESPECIAL, GVWR Limitado a 21 000 lb GVWR
0010XAG GZH CLASIFICACIÓN ESPECIAL, GVWR Limitado a 21 500 lb GVWR

14
INFORMACIÓN GENERAL

Código de Código RPO Descripción


característica
0010XAD GZX CLASIFICACIÓN ESPECIAL, GVWR Limitado a 17 500 lb GVWR
0010WAS VTS IDENTIDAD DE IDIOMA para Español
PAQUETE DE PREPARACIÓN PARA QUITANIEVE Incluye
0010WWS VYU
Cableado para Luz Montada en Techo
TRANSMISIÓN DEL VENTILADOR Tipo Atornillable Viscosa,
0012TTM L5D
Cinturón Trasero, Control Electrónico
ARRANQUE REMOTO Control Remoto para Motor, Incluye
0012VEG BTV
Sistema Antirrobo
EMISIONES FEDERALES {Internacional de 6,6 Litros} Certificaciones
0012VGS N4C
EPA, OBD y GHG para el Año 2018
EMISIONES FEDERALES {Internacional de 6,6 Litros} Certificaciones
0012VGS N4E
EPA, OBD y GHG para el Año 2018
ARRANQUE REMOTO Control Remoto para Motor, Incluye
0012VEG UTJ
Sistema Antirrobo
0012XBL K05 CALENTADOR DEL BLOQUE, MOTOR, 120 Voltios / 800 Vatios
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA {Allison 1750 MH} Controles de 5ta
Generación, Relación Cerrada, 6 Velocidades con Superdirecta, con
0013AWL ME0
Prestación de PTO, sin Retardador, Incluye Trinquete del Freno de
Estacionamiento, con GVW de 22 000 lb y GCW de 30 000 lb Máx.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA {Allison 2700 MH} Controles de 5ta
Generación, Relación Cerrada, 6 Velocidades con Superdirecta, con
0013AWM MF0
Prestación de PTO, sin Retardador, Incluye Trinquete del Freno de
Estacionamiento, con GVW de 26 000 lb y GCW de 26 001 lb Máx.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA {Allison 2700 EVS} Controles de 5ta
Generación, Relación Cerrada, 6 Velocidades con Superdirecta Doble,
0013AXJ MG0
con Prestación de PTO, sin Retardador, Incluye Trinquete del Freno
de Estacionamiento, con GVW y GCW de 26 000 lb Máx.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA {Allison 1700 EVS} Controles de 5ta
Generación, Relación Cerrada, 6 Velocidades con Superdirecta, con
0013AWZ MH1
Prestación de PTO, sin Retardador, Incluye Trinquete del Freno de
Estacionamiento, con GVW de 19 500 lb y GCW de 26 000 lb Máx.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA {Allison 1750 EVS} Controles de 5ta
Generación, Relación Cerrada, 6 Velocidades con Superdirecta, con
0013AXD MHV
Prestación de PTO, sin Retardador, Incluye Trinquete del Freno de
Estacionamiento, con GVW de 19 500 lb y GCW de 30 000 lb Máx.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA {Allison 1750 RDS} Controles de 5ta
Generación, Relación Cerrada, 6 Velocidades con Superdirecta,
0013AXC MI0 con Prestación de PTO, sin Retardador, Incluye Trinquete del
Freno de Estacionamiento, con GVW de 19 500 lb y GCW de
30 000 lb Máx., Circulación Vial y Todoterreno

15
INFORMACIÓN GENERAL

Código de Código RPO Descripción


característica
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA {Allison 2700 RDS} Controles de
5ta Generación, Relación Cerrada, 6 Velocidades con Superdirecta
0013AXH MIA Doble, con Prestación de PTO, sin Retardador, Incluye Trinquete
del Freno de Estacionamiento, con GVW y GCW de 26 000 lb
Máx., Circulación Vial y Todoterreno
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA {Allison 1700 RDS} Controles de 5ta
Generación, Relación Cerrada, 6 Velocidades con Superdirecta,
0013AWY MIU con Prestación de PTO, sin Retardador, Incluye Trinquete del
Freno de Estacionamiento, con GVW de 19 500 lb y GCW de
26 000 lb Máx., Circulación Vial y Todoterreno
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA {Allison 1700 MH} Controles de 5ta
Generación, Relación Cerrada, 6 Velocidades con Superdirecta, con
0013AWK MIX
Prestación de PTO, sin Retardador, Incluye Trinquete del Freno de
Estacionamiento, con GVW de 22 000 lb y GCW de 26 001 lb Máx.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA {Allison 1750 HS} Controles de 5ta
Generación, Relación Cerrada, 6 Velocidades con Superdirecta, sin
0013AXB MJ0
Prestación de PTO, sin Retardador, Incluye Trinquete del Freno de
Estacionamiento, con GVW de 19 500 lb y GCW de 30 000 lb Máx.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA {Allison 1700 HS} Controles de 5ta
Generación, Relación Cerrada, 6 Velocidades con Superdirecta, sin
0013AWX MWA
Prestación de PTO, sin Retardador, Incluye Trinquete del Freno de
Estacionamiento, con GVW de 19 500 lb y GCW de 26 000 lb Máx.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA {Allison 2700 HS} Controles de 5ta
Generación, Relación Cerrada, 6 Velocidades con Superdirecta Doble,
0013AXG MWB
sin Prestación de PTO, sin Retardador, Incluye Trinquete del Freno
de Estacionamiento, con GVW y GCW de 26 000 lb Máx.
LUBRICANTE DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA {EmGard
0013TLP NQF
50W} Sintético; 1 a 14,99 Pintas
PARÁMETROS DE CONTROL DE CAMBIOS Transmisiones
0013WYY KBK Allison Series 1 000 o 2 000, Controles de 5ta Generación,
Programación de Rendimiento
DIFERENCIAL, BLOQUEO {Dana Spicer Truetrac} Torsión que
0014888 G86
Proporciona Deslizamiento Limitado
VÁLVULA D CONTROL DE LA SUSPENSIÓN NEUMÁTICA
0014899 JPZ
Control de Liberación de Presión en la Cabina
EJE, TRASERO, INDIVIDUAL {Dana Spicer S14-110} Reducción
0014ACV GL4
Simple, Capacidad de 11 000 lb, 190 Extremos de Ruedas
EJE, TRASERO, INDIVIDUAL {Dana Spicer S14-110} Reducción
0014AWH FN1
Simple, Capacidad de 10 000 lb, 190 Extremos de Ruedas
EJE, TRASERO, INDIVIDUAL {Dana Spicer S16-130} Reducción
0014AWG HD1
Simple, Capacidad de 15 000 lb, 190 Extremos de Ruedas
EJE, TRASERO, INDIVIDUAL {Dana Spicer S14-110} Reducción
0014ACW HD2
Simple, Capacidad de 13 500 lb, 190 Extremos de Ruedas

16
INFORMACIÓN GENERAL

Código de Código RPO Descripción


característica
SUSPENSIÓN, RR, RESORTE, INDIVIDUAL Vari-Rate;
0014SAE FU7
Capacidad de 15 500 lb
SUSPENSIÓN, RR, RESORTE, INDIVIDUAL Vari-Rate;
0014SCG GR3
Capacidad de 11 000 lb
SUSPENSIÓN, RR, RESORTE, INDIVIDUAL Vari-Rate;
0014SAC GR4
Capacidad de 13 500 lb
SUSPENSIÓN, TRASERA, NEUMÁTICA, INDIVIDUAL {International}
0014TCH G40 Suspensión de Conducción Optimizada (IROS), Capacidad de 12 000 lb,
Altura de Conducción de 6,0”, con Amortiguadores
SUSPENSIÓN, TRASERA, NEUMÁTICA, INDIVIDUAL {International}
0014TDG GP1 Suspensión de Conducción Optimizada (IROS), Capacidad de 13 500 lb,
Altura de Conducción de 6,0”, con Amortiguadores
SUSPENSIÓN, TRASERA, NEUMÁTICA, INDIVIDUAL {International}
0014TDH GP8 Suspensión de Conducción Optimizada (IROS), Capacidad de 15 500 lb,
Altura de Conducción de 6,0”, con Amortiguadores
EJE, TRASERO, LUBRICANTE {EmGard FE-75W-90} Aceite
0014WMN FTO
Sintético; 1 a 29,99 Pintas
0014WAP G68 AMORTIGUADORES, TRASEROS (2)
0001570 V76 GANCHO DE REMOLQUE, DELANTERO (2) Montado en Bastidor
TANQUE DE COMBUSTIBLE (2) Carga Superior, Plástico, Rectangular,
40 Galones Estadounidenses (151 L), Montado entre los Rieles del
Bastidor y detrás del Eje Trasero; 25 Galones Estadounidenses
0015DSZ NSQ (95 L), Montado del Lado Izquierdo entre los Rieles del Bastidor
y el Eje Delantero o Trasero; Capacidad Total de 65 Galones
Estadounidenses (246 L) Incluye Conjuntos de Depósito de
Combustible y Puertos de Carga Auxiliares
TANQUE DE COMBUSTIBLE Carga Superior, Plástico, Rectangular,
Profundidad del tanque de 17", 40 Galones Estadounidenses (151 L),
0015SZN N2L
Incluye Puerto de Carga Auxiliar y Conjunto de Depósito de Combustible,
Montado entre los Rieles del Bastidor y detrás del Eje Trasero
TANQUE DE COMBUSTIBLE Carga Superior, Plástico, Rectangular,
Profundidad del tanque de 17", 25 Galones Estadounidenses (95 L),
0015SZP NVK
Incluye Puerto de Carga Auxiliar y Conjunto de Depósito de Combustible,
Montado entre los Rieles del Bastidor y adelante del Eje o Trasero
COMBUSTIBLE 5 Galones Estadounidenses de Diésel
0015WZG 8E4
Adicionales, para Transporte / Entrega
Combustible 40 Galones Estadounidenses de Diésel Adicionales,
0015WZH NXO
para Transporte / Entrega
COMBUSTIBLE 20 Galones Estadounidenses de Diésel
0015WZT NXG
Adicionales, para Transporte / Entrega
REVESTIMIENTO DEL PISO Cubierta de la Transmisión, Alfombras y
0016000 BG9
Sello NO REALIZAR PEDIDOS, SOLO PARA USO EN FÁBRICA

17
INFORMACIÓN GENERAL

Código de Código RPO Descripción


característica
0016400 APL ASIENTO, ACOMPAÑANTE Omitir Artículo
0016615 ATZ ASIENTO RR - NINGUNO
0016975 KT0 MANGUERAS DEL CALEFACTOR Silicona
0016ACB DD8 ESPEJO RETROVISOR INTERIOR con Inclinación
0016BAL C42 CALEFACTOR
0016BBB AKO VIDRIO, TODAS LAS VENTANAS Absorción Solar, Polarizado
0016BBA AKP VIDRIO, TODAS LAS VENTANAS Absorción Solar, Polarizado
0016BAN E20 MANIJA DE PUERTA, EXTERIOR Acabado Brillante
0016CEN 4AA COLOR, INTERIOR Negro Azabache
0016CEM 4D7 COLOR, INTERIOR Ceniza oscuro
VELOCÍMETRO INST., KM y-MILLAS, ODÓMETRO EN KILÓMETROS
y VISUALIZACIÓN MEJORADA DE INFORMACIÓN SOBRE
INSTRUMENTOS / CONDUCTOR (GRÁFICOS MONOCROMÁTICOS)
0016HCU
U19 VELOCÍMETRO INST., KM y-MILLAS, ODÓMETRO EN
0016HLZ
KILÓMETROS y VISUALIZACIÓN MEJORADA DE INFORMACIÓN
SOBRE INSTRUMENTOS / CONDUCTOR (GRÁFICOS
ESTÁNDAR MULTICOLOR)
TABLERO DE INSTRUMENTOS Sistema Métrico con Velocímetro
en Sistema Imperial, Incluye Odómetro en Sistema Métrico, Incluye
Pantalla Color de 4,2 Pulgadas con Personalización, Mensajes
0016HLZ de Advertencia e Información del vehículo
UDD
0016HLY TABLERO DE INSTRUMENTOS Sistema Imperial con Velocímetro
en Sistema Imperial, Incluye Odómetro en Sistema Imperial, Incluye
Pantalla Color de 4,2 Pulgadas con Personalización, Mensajes
de Advertencia e Información del vehículo
TABLERO DE INSTRUMENTOS Sistema Imperial con Velocímetro
en Sistema Imperial, Incluye Odómetro en Sistema Imperial, Incluye
0016HCT UMN
Pantalla monocromática de 3,5 Pulgadas con Personalización,
Mensajes de Advertencia e Información del vehículo
ASIENTO, CONDUCTOR Asiento con Separación, Respaldo
0016KVU H0U Alto con Apoyacabezas Integral, 10 Posiciones ajustables,
Eléctrico, Tela, Ajuste Lumbar Manual
ASIENTO, CONDUCTOR Asiento con Separación, Respaldo
0016KVU AZ3 Alto con Apoyacabezas Integral, 10 Posiciones ajustables,
Eléctrico, Tela, Ajuste Lumbar Manual
0016KZC A68 ASIENTO CORRIDO TRASERO, Vinilo
ASIENTO, CONDUCTOR Sin Suspensión, Respaldo Alto
0016KVV A95 con Apoyacabezas Integral, 10 Posiciones ajustables,
Eléctrico, Tela, Ajuste Lumbar
ASIENTO, CONDUCTOR Respaldo Alto con Apoyacabezas
0016KVS AE7
Integral, Reclinable, Vinilo, Posición Lumbar Fija

18
INFORMACIÓN GENERAL

Código de Código RPO Descripción


característica
ASIENTO, CONDUCTOR Asiento con Separación, Respaldo
0016KVU AG1 Alto con Apoyacabezas Integral, 10 Posiciones ajustables,
Eléctrico, Tela, Ajuste Lumbar Manual
ASIENTO, ACOMPAÑANTE PARA DOS PERSONAS Respaldo
0016LVP H2R Alto con Apoyacabezas Integral en Posición Fuera de Borda,
Apoyabrazos Plegable Central, Tela, Reclinable
ASIENTO, ACOMPAÑANTE PARA DOS PERSONAS Respaldo Alto
con Apoyacabezas Integral en Posición Fuera de Borda, Apoyabrazos
0016LVT H2S
Plegable Central con Almacenamiento, Almacenamiento con Traba
en Acolchado del Asiento, Tela, Reclinable
ASIENTO, CONDUCTOR Sin Suspensión, Respaldo Alto
0016LVR H2Q con Apoyacabezas Integral, 10 Posiciones ajustables,
Eléctrico, Tela, Ajuste Lumbar
ESPEJOS (2) Carga Ancha, Plegado y Extensión Manual, Cabezal
0016SPR DF2
Negro, Soporte de Montaje y Brazos
ESPEJOS (2) Carga Ancha, Plegado y Extensión Manual, Cabezal
0016SPT DP9 Negro, Soporte de Montaje y Brazos, Cabezal Calefaccionado,
Indicador de Señal de Giro en Espejo, Eléctrico
ESPEJOS (2) Carga Ancha, Plegado y Extensión Manual, Cabezal
0016SPT
DPN Negro, Soporte de Montaje y Brazos, Cabezal Calefaccionado,
0016SPS
Indicador de Señal de Giro en Espejo, Eléctrico
REVESTIMIENTO INTERIOR DE LA CABINA Diamond,
0016VKK 1LT
para Cabina Doble
REVESTIMIENTO INTERIOR DE LA CABINA Diamond,
0016VKK YE9
para Cabina de Día
0016VKB 1WT REVESTIMIENTO INTERIOR DE LA CABINA Classic, para Cabina de Día
0016VCC Cinturón de seguridad, Completamente Naranja; 1 a 3
379
0016VCB Cinturón de seguridad, Completamente Naranja; 4 a 6
0016VBZ Cinturón de seguridad, Completamente Rojo; 1 a 3
3F9
0016VCA Cinturón de seguridad, Completamente Rojo; 4 a 6
ABRAZADERAS DE MANGUERA, MANGUERA DEL CALEFACTOR
0016WHJ KUD
{Breeze} Tipo de Lavadora Belleville
0016WAK A31 VENTANA, ELÉCTRICA (2) en Puertas Izquierda y Derecha
0016XCP AJ3 AIRBAG, LADO DEL CONDUCTOR
0016XCP AK5 AIRBAG, LADO DEL CONDUCTOR
CONTROL REMOTO DEL SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE con
0016XAL AQQ Alarma de Pánico y Confirmación de Bloqueo de Bip de la Bocina,
Incluye Dos Transmisores de Control Remoto
C67
0016XZA AIRE ACONDICIONADO y Calefactor, Zona Única
C32
0016XCR C99 AIRBAG, LADO DEL ACOMPAÑANTE

19
INFORMACIÓN GENERAL

Código de Código RPO Descripción


característica
TABLERO, ENTRE ASIENTOS Montaje en el Suelo, Reconfigurable
con Posavasos Móviles, Almacenamiento para Teléfono Móvil,
0016XCN D07
(1) 12 Voltios, Receptáculo tipo Cigarro, (2) Puertos USB y
Funcionalidad de Archivador Colgante
VISERA, INTERIOR con Espejo Iluminado en los Lados
0016XCS DH6
del Conductor y el Acompañante
ACCESO, CABINA Lados del Conductor y el Acompañante,
Un Escalón de Aluminio Brillante por Puerta, para usar con
0016XUC
EON Cabinas Normales y Extendidas
0016XUD
ACCESO, CABINA Lados del Conductor y el Acompañante, Un Escalón
de Aluminio Brillante por Puerta, para usar con Cabina Doble
TABLERO, ENTRE ASIENTOS Montaje en el Suelo, Reconfigurable
D07 con Posavasos Móviles, Almacenamiento para Teléfono Móvil,
0016XCN
K4C (1) 12 Voltios, Receptáculo tipo Cigarro, (2) Puertos USB y
Funcionalidad de Archivador Colgante
CALEFACTOR DEL ASIENTO, DELANTERO para Asientos
0016XJR KA1
del Conductor y el Acompañante
RUEDA, REPUESTO, DE DISCO {Accuride 50180} Llantas de
0026DTX PWY 19,5 x 6,75, Capa de Polvo de Acero, Orificio de 4 Lados, 8
Espárragos, B de 275 mm, Guiada por Maza
PWS RUEDAS, DELANTERAS {Accuride 50180}, DE DISCO Llantas de 19,5
0027DTX PWR x 6,75, Capa de Polvo de Acero, Orificio de 4 Lados, 8 Espárragos, B de
PWQ 275 mm, Guiadas por Maza, Tuerca Bridada, con Espárragos de Acero
RUEDAS, TRASERAS {Accuride 29695}, DE DISCO DOBLE; Rueda
0028DVE PWV Externa de Aluminio Pulido y Rueda Interna de 19,5 Pulgadas, 8
Espárragos (275 MM BC), Guiadas por Maza, Tuerca Bridada,
0029ACD Q91 TAPA DE VÁLVULA DE NEUMÁTICO Diseño Flo-Thru
0029AAU Q92 TAPA DE VÁLVULA DE NEUMÁTICO {Alligaro V2B} Diseño Flo-Thru
SELLOS DE RUEDA, DELANTEROS {Nitrilo de Cuero Crudo de
0029SAE FF3
Chicago} para Cojinete de Rueda Lubricado con Aceite
COJINETE DE RUEDA, DELANTERO, LUBRICANTE {EmGard
0029WLK FG0
FE-75W-90} Aceite Sintético
92AA X88 PARÁMETROS DE IP GM Marca, Chevrolet
0510AAB VT7 0510AAB
ACCESO, CABINA Lados del Conductor y el Acompañante, Un Escalón
0516005 por Puerta, para usar con Cabinas Normales y Extendidas
E01
0516006 ACCESO, CABINA Lados del Conductor y el Acompañante, Un
Escalón por Puerta, para usar con Cabinas Dobles
0592CV3 CV3 PARÁMETROS DE IP GM para México
ENRUTAMIENTO ESPECIAL, GRUPO 08 para Finalización del Sistema
508032 5DY
de Componentes Eléctricos, Instalado en TSC Springfield
0592K40 K40 PARÁMETROS DE IP GM para Frenado de Escape del Motor

20
INFORMACIÓN GENERAL

Código de Código RPO Descripción


característica
UBICACIÓN DE LUCES TRASERAS Luces Traseras Ubicadas
0508014 KL6
en el Interior del Riel del Bastidor
UBICACIÓN DE LUCES TRASERAS Luces Traseras Ubicadas
0508015 MTZ
en el Exterior del Riel del Bastidor
0507015 N12 TUBO DE ESCAPE Horizontal, Tipo Recto, para Escape Individual
TUBO DE ESCAPE Horizontal, Escape individual, Salida por el Lado
0507016 NPR
Derecho sobre el Eje Trasero, detrás de la Rueda Trasera
0592PTO PTO PARÁMETROS DE IP GM Controles (PTO) para Control del Motor
0592U2J U2J PARÁMETROS DE IP GM Sistema de Audio Digital-Ninguno
0592U2K U2K PARÁMETROS DE IP GM Sistema de Audio Digital, con Onda Corta
0592U73 U73 PARÁMETROS DE IP GM Antena Fija para Radio
PARÁMETROS DE IP GM Visualización de Información de Instrumentos
0592UDC UDC
del Conductor, Ampliada, Gráfico Monocromático
10764 ZY4 TIPO DE PINTURA TSA (Acrílico), 1-2 Tonos
10761 ZY2 TIPO DE PINTURA Capa Base / Capa Transparente, 1-2 Tonos
— FHX COMBUSTIBLE DEL VEHÍCULO - DIÉSEL B20
— 9D9 ESPEJO RETROVISOR INTERIOR con Inclinación
— 9L3 CUBIERTA DE REPUESTO - NINGUNA
PROVISIONES - PAQUETE DE PIEZAS DE APAGADO DEL
— AAC
MOTOR - SE ENVÍAN SUELTAS
— ACO IDENTIFICACIÓN - PRODUCTOS DEL CATÁLOGO DE ACCESORIOS
— AU3 CONTROL DE BLOQUEO - LADO DEL COND., ELÉC.
— FBC WB = 243 pulg
— FNV WB = 175 pulg
— FPN WB = 231 pulg
— FQT WB = 141 pulg
— FRP WB = 235 pulg
— G1K COLOR PRIMARIO - EXTERIOR, AZUL FRANCIA MET (409Y)
— G2X COLOR PRIMARIO - EXTERIOR, HAVANA MET-1 (439C)
— G7C COLOR PRIMARIO - EXTERIOR, ROJO SÓLIDO PULL ME OVER (130X)
COLOR PRIMARIO - EXTERIOR, PLATEADO TIPO
— GAN
NAVAJA MET (G) 636R
— GAZ COLOR PRIMARIO - EXTERIOR, BLANCO TIZA (G) 8624
— GBA COLOR PRIMARIO - EXTERIOR, NEGRO (G) 8555
— GH5 PRODUCTO = LATA
— I19 AÑO DE FABRICACIÓN - 2019

21
INFORMACIÓN GENERAL

Código de Código RPO Descripción


característica
— ITT CV51500
— GPA COLOR PRIMARIO - EXTERIOR, GASOLINA MET-2 (457B)
— K2N PROVISIONES - UNIDAD DE RADIO BIDIRECCIONAL
— K34 CONTROL DE CRUCERO-AUTOMÁTICO, ELECTRÓNICO
ACCESORIO - GUARNICIONES INTERIORES -
— SYT
ACABADO ALTERNATIVO

— CONTROL DE CAMBIOS - TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA,


KBG
DETECCIÓN DE COMBUSTIBLE BÁSICA
— UE0 SISTEMA DE COMUNICACIÓN-VEHÍCULO – NINGUNO
PD7
— CUBIERTA DE REPUESTO - (NINGUNA)
9L3
— NAV PLT = 002
— PTX TOMA DE FUERZA - ELIMINAR PTO

— EQUIPO - HD DE REMOLQUE DE CAMIÓN, LÁMPARAS


UZI
DE GIRO LATERALES
— VTG ACCESORIO - KIT DE REVESTIMIENTO DE INTERIOR
— WOJ ACCESORIO - CUBIERTA DE PUERTA - PROTECTOR PET - DISEÑO 1
— WMK AÑO DEL MODELO DE VIN - 2019
— XL7 CLASIFICACIÓN DE FRECUENCIA - 315 MHZ, LARGA DISTANCIA
— YF2 PAQUETE DE VENTAS - CONVERSIÓN DE AMBULANCIAS
— YM8 IDENTIFICACIÓN- OPCIÓN DE PERSONALIZACIÓN LIMITADA (LPO)
— ZY1 COMBINACIÓN DE COLORES - SÓLIDOS
— RDI ACCESORIO - INGRESO SIN LLAVE
ACCESORIO - MOLDURAS LATERALES DE LA
— RWI
CARROCERÍA - CROMO
ACCESORIO - MOLDURAS LATERALES DE LA
— RWK
CARROCERÍA - PINTADAS
— RWR ACCESORIO - CÁMARA - VISIÓN TRASERA
— RY7 ACCESORIO - MANIJAS PARA PUERTAS - ACABADO ALTERNATIVO 1
— S0P ACCESORIO - INSERTO – TABLERO DE PISO
— S6M ACCESORIO - KIT DE RADIO-NAVEGACIÓN
— S6P ACCESORIO - KIT DE ARRANQUE REMOTO
ACCESORIO - CUBIERTA DE ASIENTO - PARA BARRO
— S6W
(PROTECCIÓN)
ACCESORIO - CUBIERTA DE ASIENTO - PERSONALIZADA
— S6Z
- MATERIAL ALTERNATIVO

22
INFORMACIÓN GENERAL

Código de Código RPO Descripción


característica
— SFJ ACCESORIO - PERSIANA - REFLECTANTE
— SFV ACCESORIO - MÓDULO DE INTERFAZ DE RED INALÁMBRICA
ACCESORIO - RSE - PAQUETE DE CONECTIVIDAD
— SIF
PARA MEDIOS PORTÁTILES

— DECLARACIÓN DEL VEHÍCULO - CONTENIDO DE LA ETIQUETA


V8C
DEL VEHÍCULO - SIN DECLARACIÓN CERT (MÉXICO)

— DECLARACIÓN DEL VEHÍCULO - CONTENIDO DE LA ETIQUETA


V8D
DEL VEHÍCULO - FMVSS DE EE. UU.
— VBJ ACCESORIO - ALMACENAMIENTO DEBAJO DEL ASIENTO
— VKW ACCESORIO - ORGANIZADOR - TABLERO DELANTERO
ACCESORIO - MANIJAS PARA PUERTAS - ACABADO
— VKY
ALTERNATIVO - CROMO
— ZY3 COMBINACIÓN DE COLORES - DOS TONOS, ESPECIAL

23
INFORMACIÓN GENERAL

24
CONTENIDO

Diagnóstico de síntomas del vehículo


CONTENIDO
1. Ruido, vibraciones y dureza (NVH). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cabina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ruido en la columna de dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Soltura en la columna de dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prueba de presión de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prueba de espuma o burbujas de jabón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Prueba de trazado de polvo o tiza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Inspección de ruido de viento interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Inspección de ruido de viento exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Chasis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ruido del sistema de frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Traqueteo, chasquido, explosión o temblor en el sistema de dirección hidráulica. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Chillido o chirrido del sistema de dirección hidráulica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Diagnóstico de ruido en el escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Diagnóstico de ruido en el generador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Diagnóstico de ruido durante el arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

25
CONTENIDO

26
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

1. Ruido, vibraciones y dureza (NVH)


Cabina
Ruido en la columna de dirección

Paso Acción Decisión


Sí: Diríjase al paso 2
1 ¿Llegó el técnico aquí desde el cuadro del volante y No: Diríjase a Síntomas - Volante y
la columna de dirección? columna de dirección.

Paso Acción Decisión


Verifique que se escuche ruido en la columna de Sí: Diríjase al paso 3
dirección durante el funcionamiento.
2
¿Se escucha ruido en la columna de dirección durante No: Fin de las pruebas de diagnóstico.
el funcionamiento?

Paso Acción Decisión


Inspeccione que no haya sujetadores de montaje Sí: Diríjase al paso 11
sueltos en la columna de dirección.
3
¿Están sueltos los sujetadores de montaje de la No: Diríjase al paso 4
columna de dirección?

Paso Acción Decisión


Inspeccione las características de montaje de la Sí: Diríjase al paso 12
columna de dirección. Consulte Inspección de
daños accidentales de la columna de dirección (Ver
4 Inspección de daños accidentales de la columna de
dirección, página 58).
¿Están cizalladas las características de montaje de No: Diríjase al paso 5
la columna de dirección?

Paso Acción Decisión


Inspeccione que no haya ruidos en la bobina del airbag Sí: Diríjase al paso 13
del volante de dirección.
5
¿Hace ruido la bobina del airbag del volante de No: Diríjase al paso 6
dirección?

Paso Acción Decisión


Inspeccione que el anillo de retención de la placa de Sí: Diríjase al paso 14
fijación está instalado correctamente.
6
¿Está instalado incorrectamente el anillo de retención No: Diríjase al paso 7
de la placa de fijación?

27
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

Paso Acción Decisión


Inspeccione si existe alguna de las siguientes Sí: Diríjase al paso 15
condiciones en el cojinete superior del eje de dirección:

• Daño
7 • Lubricación
• Desgaste
• Asentamiento adecuado
¿Necesita reparaciones el cojinete? No: Diríjase al paso 8

Paso Acción Decisión


Inspeccione si existe alguna de las siguientes Sí: Diríjase al paso 16
condiciones en el cojinete inferior del eje de dirección:

• Daño
8 • Lubricación
• Desgaste
• Asentamiento adecuado
¿Necesita reparaciones el cojinete? No: Diríjase al paso 9

Paso Acción Decisión


Inspeccione que no haya ruidos en la junta inclinable Sí: Diríjase al paso 17
de la columna de dirección.
9
¿Necesita lubricación la rótula de inclinación de la No: Diríjase al paso 10
columna de dirección?

Paso Acción Decisión


Inspeccione que no haya ruidos en el eje de dirección Sí: Diríjase al paso 18
10 intermedio inferior.
¿Hace ruido el eje de dirección intermedio inferior? No: —

Paso Acción Decisión


Ajuste los sujetadores de montaje de la columna Sí: Diríjase al paso 19
de dirección según las especificaciones. Consulte
11 Especificaciones del sujetador .
¿Finalizó la reparación? No: —

Paso Acción Decisión


Reemplace la columna de dirección. Consulte Sí: Diríjase al paso 19
12 Reemplazo de la columna de dirección .
¿Finalizó la reparación? No: —

28
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

Paso Acción Decisión


Reemplace la bobina del airbag del volante de Sí: Diríjase al paso 19
dirección. Consulte Reemplazo de la bobina del airbag
13 del volante de dirección .
¿Finalizó la reparación? No: —

Paso Acción Decisión


Instale correctamente el anillo de retención de la placa Sí: Diríjase al paso 19
14 de fijación.
¿Finalizó la reparación? No: —

Paso Acción Decisión


Reemplace el cojinete superior del eje de dirección. Sí: Diríjase al paso 19
Consulte Reemplazo del cojinete superior del eje de
15 dirección .
¿Finalizó el reemplazo? No: —

Paso Acción Decisión


Reemplace el adaptador del cojinete inferior del eje Sí: Diríjase al paso 19
de dirección. Consulte Reemplazo del adaptador del
16 cojinete inferior del eje de dirección (Ver Adaptador del
cojinete inferior del eje de dirección, página 739).
¿Finalizó el reemplazo? No: —

Paso Acción Decisión


Lubrique la junta inclinable de la columna de dirección. Sí: Diríjase al paso 19
17
¿Finalizó la reparación? No: —

Paso Acción Decisión


Reemplace el eje de dirección intermedio inferior. Sí: Diríjase al paso 19
Consulte Reemplazo del eje de dirección intermedio
18 inferior .
¿Finalizó la reparación? No: —

Paso Acción Decisión


Inicie el sistema para comprobar la reparación. Sí: Fin de las pruebas de diagnóstico.
19
¿Se corrigió la condición? No: Diríjase al paso 3

29
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

Soltura en la columna de dirección

Paso Acción Decisión


Sí: Diríjase al paso 2
1 ¿Llegó el técnico aquí desde el cuadro del volante y No: Diríjase a Síntomas - Volante y
la columna de dirección? columna de dirección .

Paso Acción Decisión


Verifique que la columna de dirección esté suelta. Sí: Diríjase al paso 3
2
¿Está suelta la columna de dirección? No: Fin de las pruebas de diagnóstico.

Paso Acción Decisión


Inspeccione que no haya sujetadores de montaje Sí: Diríjase al paso 7
sueltos en la columna de dirección.
3
¿Están sueltos los sujetadores de montaje de la No: Diríjase al paso 4
columna de dirección?

Paso Acción Decisión


Inspeccione que las características de montaje de Sí: Diríjase al paso 8
la columna de dirección estén cizalladas. Consulte
Inspección de daños accidentales de la columna de
4 dirección (Ver Inspección de daños accidentales de la
columna de dirección, página 58).
¿Están cizalladas las características de montaje de No: Diríjase al paso 5
la columna de dirección?

Paso Acción Decisión


Inspeccione si existe alguna de las siguientes Sí: Diríjase al paso 9
condiciones en el cojinete superior del eje de dirección:

• Daño
5 • Lubricación
• Desgaste
• Asentamiento adecuado
¿Necesita reparaciones el cojinete? No: Diríjase al paso 6

30
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

Paso Acción Decisión


Inspeccione si existe alguna de las siguientes Sí: Diríjase al paso 10
condiciones en el cojinete inferior del eje de dirección:

• Daño
6 • Lubricación
• Desgaste
• Asentamiento adecuado
¿Necesita reparaciones el cojinete? No: —

Paso Acción Decisión


Ajuste los sujetadores de montaje de la columna Sí: Diríjase al paso 11
de dirección según las especificaciones. Consulte
7 Especificaciones del sujetador .
¿Finalizó la reparación? No: —

Paso Acción Decisión


Reemplace la columna de dirección. Consulte Sí: Diríjase al paso 11
8 Reemplazo de la columna de dirección .
¿Finalizó la reparación? No: —

Paso Acción Decisión


Reemplace el cojinete superior del eje de dirección. Sí: Diríjase al paso 11
Consulte Reemplazo del cojinete superior del eje de
9 dirección .
¿Finalizó la reparación? No: —

Paso Acción Decisión


Reemplace el adaptador del cojinete inferior del eje Sí: Diríjase al paso 11
de dirección. Consulte Reemplazo del adaptador del
10 cojinete inferior del eje de dirección (Ver Adaptador del
cojinete inferior del eje de dirección, página 739).
¿Finalizó el reemplazo? No: —

Paso Acción Decisión


Inicie la columna de dirección para comprobar la Sí: Fin de las pruebas de diagnóstico.
11 reparación.
¿Se corrigió la condición? No: Diríjase al paso 3

31
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

Prueba de presión de aire

Información general
Prueba de presión de aire para indicar flujo de aire más allá de los sellos.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

Configuración de la prueba
1. Cierre todas las ventanillas.

Procedimiento de prueba
1. Gire el ventilador hasta la posición ON (encendido), con el selector en velocidad alta y en el modo de
descongelación (o en el modo de panel con la ventilación de aire fresco encendida, sin recirculación).

2. Destrabe y cierre las puertas.

3. Intente escuchar escapes de aire junto a los sellos de la puerta y la ventana con un estetoscopio o
un tramo de manguera del calefactor.

4. Si no puede detectar la ruta de la pérdida, puede desenmascarar las válvulas de alivio de presión (para
aumentar la presión en la cabina) y volver a realizar la prueba.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

32
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

Prueba de espuma o burbujas de jabón

Información general
Prueba de espuma o burbujas de jabón para indicar flujo de aire más allá de los sellos.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

Configuración de la prueba
1. Cierre todas las ventanillas.

Procedimiento de prueba
1. Gire el ventilador hasta la posición ON (encendido), con el selector en velocidad alta y en el modo de
descongelación (o en el modo de panel con la ventilación de aire fresco encendida, sin recirculación).

2. Destrabe y cierre las puertas.

3. Aplique la solución jabonosa en las zonas de pérdida potencial.

4. Busque burbujas que evidencien una fuga de aire.

5. Si no puede detectar la ruta de la pérdida, puede desenmascarar las válvulas de alivio de presión (para
aumentar la presión en la cabina) y volver a realizar la prueba.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

33
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

Prueba de trazado de polvo o tiza

Información general
Prueba de tiza para indicar flujo de aire más allá de los sellos.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

Configuración de la prueba
1. Limpie el burlete y las superficies de contacto con disolvente.

Procedimiento de prueba
1. Aplique polvo o tiza en una línea ininterrumpida hasta la superficie de contacto del burlete que rodea el
perímetro de las áreas sospechosas.

2. Cierre muy suavemente el panel para no tocarla tiza ni sobrepasar el recorrido de la puerta. Si cierra
completamente el panel, presionará el burlete con firmeza sobre la superficie de contacto.

3. Inspeccione la línea aplicada en el burlete. La línea aplicada se deteriora donde existe un buen contacto.
La marca correspondiente se genera en las superficies de contacto.

4. Brechas o irregularidades en la línea de polvo o tiza en la superficie de contacto indican las áreas donde
el sellado no es bueno.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

34
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

Inspección de ruido de viento interior

Información general
No se escucha ruido de viento interior cuando se baja la ventanilla. El ruido por viento en el interior es
provocado por el aire que sale del interior del vehículo a través de un sello o una costura.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, no use el sistema de control de crucero cuando
estén presentes condiciones de conducción impredecibles. Dichas condiciones
incluyen tráfico pesado y carreteras con mucho viento, hielo, cubiertas con nieve,
resbalosas, mojadas o con una superficie suelta. Estas condiciones pueden ocasionar
deslizamiento de la rueda y pérdida de control del vehículo.

Procedimiento de inspección
1. Bloquee con cinta las válvulas de alivio para generar mayor presión de aire dentro del vehículo.

2. Realice una prueba de conducción del vehículo e intente escuchar ruido de viento o silbidos.

3. Detenga el vehículo y realice reparaciones temporales con cinta de enmascarar. Si no puede determinar
el origen del ruido de viento, realice una o varias de las siguientes pruebas de diagnóstico:
a. Prueba de presión de aire (Ver Prueba de presión de aire, página 32)
b. Prueba de espuma o burbujas de jabón (Ver Prueba de espuma o burbujas de jabón, página 33)
c. Prueba de trazado de polvo o tiza (Ver Prueba de trazado de polvo o tiza, página 34)

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

35
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

Inspección de ruido de viento exterior

Información general
El ruido de viento exterior es más fuerte cuando el vehículo en funcionamiento tiene una o más ventanillas
bajas. El ruido de viento exterior se produce cuando pasa aire sobre los paneles, las costuras o las
aberturas de la carrocería. Use los siguientes elementos durante la prueba de conducción como ayuda en
la detección de fugas:

Herramientas especiales
• Estetoscopio de mecánico o manguera del calefactor
• Cinta de enmascarar, 51 mm (2 pulg) de ancho
• Masilla para burletes
• Un lápiz con tinta al agua

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, no use el sistema de control de crucero cuando
estén presentes condiciones de conducción impredecibles. Dichas condiciones
incluyen tráfico pesado y carreteras con mucho viento, hielo, cubiertas con nieve,
resbalosas, mojadas o con una superficie suelta. Estas condiciones pueden ocasionar
deslizamiento de la rueda y pérdida de control del vehículo.

Procedimiento de inspección
1. Con el vehículo en funcionamiento, determine la ubicación del ruido de viento exterior bajando una
ventana a la vez. Si la ubicación coincide con el problema descrito en el Paso 2, detenga el vehículo y
realice reparaciones temporales con cinta de enmascarar.

2. Bloquee con cinta las brechas y las molduras, una a la vez. Realice pruebas entre cada aplicación de
cinta. Bloquear con cinta las brechas y las molduras solucionará el problema.

3. Repare temporalmente el problema con cinta de enmascarar. Ajuste la cinta si es necesario.

4. Siga realizando pruebas para determinar si se eliminó el ruido o existen otras áreas de pérdida.

5. Cuando se ubiquen todas los problemas de pérdida informados, realice reparaciones permanentes con
las técnicas de alineación y los materiales de sellado adecuados.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

36
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

Chasis
Ruido del sistema de frenos

NOTA – El vehículo hace ruidos anormales al frenar; es posible que el vehículo haga ruidos anormales
durante el movimiento, inmediatamente después de dejar de presionar el pedal de freno.

Paso 1 Ruido del sistema de frenos Decisión


Sí: Diríjase al paso 2.
¿Se envió un técnico aquí desde la tabla Síntomas de frenos No: Diríjase a Procedimiento de
hidráulicos? verificación de funcionamiento
(Procedimiento de verificación de
funcionamiento, página 1564).

Paso 2 Inspección de ruido en los frenos Decisión


Sí: Diríjase al paso 9.
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 3.

37
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

Paso 3 Inspección del sistema de asistencia de freno Decisión


1. Inspeccione el sistema de asistencia de freno para Sí: Diríjase al paso 9.
detectar las siguientes condiciones:

• Falta de lubricación o varillas de empuje, pivotes


de pedales o bujes de pivote excesivamente
gastados.
• Varilla de empuje, pedal o soporte del pedal
doblado o dañado.
• Reforzador de vacío y/o válvula de retención
dañados o que funcionan mal (si están incluidas).
• Bajo nivel de líquido de dirección asistida, si el
vehículo posee sobrealimentación hidráulica.
• Correa de dirección hidráulica excesivamente
gastada, dañada o mal tensionada, si el vehículo
posee sobrealimentación hidráulica.
• Manguera de retorno restringida desde el
reforzador hidráulico, si lo tiene.
• Reforzador hidráulico que funciona
incorrectamente, si lo tiene.
• Sistema de dirección hidráulica con mal
funcionamiento, si el vehículo está equipado con
un conjunto de sobrealimentación hidráulica.
• Líquido de la dirección hidráulica contaminado, si
tiene un reforzador hidráulico.
2. Ajuste, repare o reemplace los componentes conforme
sea necesario. Consulte Diagnóstico del sistema
de asistencia de frenos (Diagnóstico del sistema de
asistencia de frenos, página 1565).
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 4.

Paso 4 Inspección del sistema de freno hidráulico Decisión


1. Inspeccione el sistema de freno hidráulico para Sí: Diríjase al paso 9.
detectar las siguientes condiciones:

• Funcionamiento incorrecto de los pistones de la


mordaza.
• Líquido de frenos contaminado.
2. Ajuste, repare o reemplace los componentes conforme
sea necesario. Consulte Diagnóstico del sistema de
freno hidráulico (Diagnóstico del sistema de freno
hidráulico, página 1581).
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 5.

38
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

Paso 5 Tipo de sistema de freno de estacionamiento Decisión


Sí: Diríjase al paso 6.
¿Está equipado el vehículo con un tipo de sistema de freno de No: Diríjase al paso 9.
estacionamiento de tambor a rotor?

Paso 6 Inspección de las zapatas del freno de estacionamiento Decisión


Asegúrese de que las zapatas de freno no están muy ajustadas, Sí: Diríjase al paso 7.
posiblemente causando un ruido en ciertas condiciones.
¿Están demasiado ajustadas las zapatas del freno de No: Diríjase al paso 9.
estacionamiento?

Paso 7 Inspección de las zapatas del freno de estacionamiento Decisión


1. Limpie las zapatas del freno de estacionamiento Sí: Diríjase al paso 9.
e inspeccione que no tengan desgaste y/o daño
excesivo.
2. Inspeccione la porción del tambor de los rotores para
asegurarse de que no exista desgaste excesivo,
decoloración azulada, zonas afectadas por el calor y
rotación radial excesiva.
3. Si alguna de estas condiciones está presente,
reemplace los componentes afectados.
4. Ajuste el sistema de freno de estacionamiento.
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 8.

Paso 8 Inspección del sistema de freno de estacionamiento Decisión


Inspeccione el sistema de freno de estacionamiento para ver si Sí: Diríjase al paso 9.
funciona correctamente.
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Fin de las pruebas de diagnóstico.

Paso 9 Verifique la presencia de códigos de falla activos o Decisión


pendientes
1. Instale o conecte los componentes que se quitaron o Sí: Diríjase al paso 2.
desconectaron durante el diagnóstico.
2. Pruebe el vehículo en ruta para confirmar su correcto
funcionamiento. Consulte Prueba del sistema de
frenos del vehículo en carretera (Prueba del sistema
de frenos del vehículo en carretera, página 1615).
¿La condición persiste? No: Fin de las pruebas de diagnóstico.

Finalice los pasos de diagnóstico


Si la falla persiste después de realizar todos los pasos de diagnóstico, verifique que se hayan completado
correctamente los pasos y se haya tomado la decisión adecuada. Notificar al supervisor de una acción
posterior.

39
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

Traqueteo, chasquido, explosión o temblor en el sistema de dirección hidráulica

Traqueteo, chasquido, explosión o temblor proveniente del sistema de dirección hidráulica


Paso Acción Sí No
¿Reviso la descripción y la operación del sistema Diríjase a
de dirección hidráulica y realizó las inspecciones Síntomas -
necesarias? Sistema de
dirección asistida
1
(Ver Procedimiento
de verificación de
funcionamiento,
Diríjase al paso 2 página 2342).
Realice una prueba de conducción del vehículo para
verificar el reclamo. Quizás sea necesario compararlo
2
con un vehículo similar. Fin de las pruebas
¿Escucha un traqueteo, un chasquido o un temblor? Diríjase al paso 3 de diagnóstico
Inspeccione que las mangueras de la dirección hidráulica
estén enrutadas y tengan los espacios adecuados.
3
¿Es incorrecto el enrutamiento o el espacio entre las
mangueras de la dirección hidráulica? Diríjase al paso 11 Diríjase al paso 4
Inspeccione la correa de transmisión para comprobar si
existen grietas o desgaste excesivo.Caída de la correa
4 de transmisión y diagnóstico de desgaste excesivo .
¿Está agrietada o excesivamente gastada la correa de
transmisión? Diríjase al paso 12 Diríjase al paso 5
Inspeccione que no haya daños en la polea de la bomba
de la dirección hidráulica.
5
¿Está dañada la polea de la bomba de la dirección
hidráulica? Diríjase al paso 13 Diríjase al paso 6
Inspeccione la bomba de dirección hidráulica, el soporte
de montaje de la bomba de dirección hidráulica y todas
las abrazaderas para comprobar que estén instalados
adecuadamente. Consulte Reemplazo de la bomba de
6
dirección hidráulica (Ver Bomba de la dirección asistida,
página 658).
¿Es incorrecta la instalación de la bomba de dirección
hidráulica? Diríjase al paso 14 Diríjase al paso 7
Inspeccione si el engranaje de la dirección hidráulica
está instalado correctamente. Consulte Reemplazo del
engranaje de la dirección (Ver Caja de dirección de
7
potencia, página 643).
¿Es incorrecta la instalación del engranaje de la dirección
hidráulica? Diríjase al paso 15 Diríjase al paso 8
Inspeccione las conexiones de dirección. Consulte
Inspección de las conexiones de dirección (2WD) o
8
Inspección de las conexiones de dirección (4WD) .
¿Están gastadas las conexiones de dirección? Diríjase al paso 16 Diríjase al paso 9

40
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

Traqueteo, chasquido, explosión o temblor proveniente del sistema de dirección hidráulica


(continuación)
Paso Acción Sí No
Inspeccione que los componentes de la suspensión
delantera no tengan daños o desgaste.
9
¿Están dañados o desgastados los componentes de la
suspensión delantera? Diríjase al paso 17 Diríjase al paso 10
Inspeccione que los ejes de dirección intermedios
superior e inferior estén correctamente instalados, sin
sujetadores sueltos o faltantes.
10
¿Están instalados incorrectamente los ejes de dirección
intermedios superior e inferior, o tienen sujetadores
sueltos o faltantes? Diríjase al paso 18 Diríjase al paso 3
Ajuste o reemplace las mangueras.

• Reemplazo del tubo / manguera del enfriador de la


dirección hidráulica (Ver Tubo / manguera del líquido
de la dirección hidráulica, página 621).
• Reemplazo de la manguera de entrada del depósito
de líquido de la dirección hidráulica (Ver Manguera
de entrada del depósito de líquido de la dirección
hidráulica, página 633).
• Reemplazo de la manguera de salida del depósito
de líquido de la dirección hidráulica (Ver Manguera
11
de salida del depósito de líquido de la dirección
hidráulica, página 639).
• Reemplazo del tubo / manguera de entrada del
engranaje de la dirección hidráulica (Ver Tubo /
manguera de entrada del engranaje de la dirección
hidráulica, página 648).
• Reemplazo del tubo / manguera de salida del
engranaje de la dirección hidráulica (Ver Tubo /
manguera de salida del engranaje de la dirección
hidráulica, página 652).
¿Se completó la reparación? Diríjase al paso 19 —
Reemplace la correa de transmisión del motor. Consulte
12 Reemplazo de la correa de transmisión del motor .
¿Se completó la reparación? Diríjase al paso 19 —
Reemplace la polea de la bomba de la dirección
hidráulica. Consulte Reemplazo de la polea de la bomba
13 de dirección hidráulica (Ver Polea de la bomba de
dirección hidráulica, página 662).
¿Se completó la reparación? Diríjase al paso 19 —
Instale correctamente la bomba de dirección hidráulica.
Consulte Reemplazo de la bomba de dirección hidráulica
14
(Ver Bomba de la dirección asistida, página 658).
¿Se completó la reparación? Diríjase al paso 19 —

41
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

Traqueteo, chasquido, explosión o temblor proveniente del sistema de dirección hidráulica


(continuación)
Paso Acción Sí No
Instale correctamente el engranaje de la dirección
hidráulica. Consulte Reemplazo del engranaje de la
15 dirección (Ver Caja de dirección de potencia, página
643).
¿Se completó la reparación? Diríjase al paso 19 —
Reemplace las conexiones de dirección gastadas.
Consulte Inspección de las conexiones de dirección
16 (2WD) o Inspección de las conexiones de dirección
(4WD) .
¿Se completó la reparación? Diríjase al paso 19 —
Reemplace los componentes de la suspensión delantera
17 dañados o desgastados.
¿Se completó la reparación? Diríjase al paso 19 —
Instale correctamente los sujetadores y/o los ejes de
dirección intermedios superior e inferior. Consulte
18 Reemplazo del eje de dirección intermedio superior o
Reemplazo del eje de dirección intermedio inferior .
¿Se completó la reparación? Diríjase al paso 19 —
Inicie el sistema para comprobar la reparación. Fin de las pruebas
19
¿Corrigió la condición? de diagnóstico Diríjase al paso 3

42
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

Chillido o chirrido del sistema de dirección hidráulica

Chirrido o chillido proveniente del sistema de dirección hidráulica


Paso Acción Sí No
Diríjase a
Síntomas
- Sistema
de dirección
1 asistida (Ver
Procedimiento
de verificación de
funcionamiento,
¿Ha llegado aquí desde el cuadro de síntomas? Diríjase al paso 2 página 2342).
Realice una prueba de conducción del vehículo para
2 verificar el reclamo. Fin de las pruebas
¿Se escuchan chirridos o chillidos? Diríjase al paso 3 de diagnóstico
Inspeccione el líquido de la dirección hidráulica para
detectar los siguientes indicadores de contaminación:

• Agua - líquido lechoso


3
• Líquido marrón - quemado
• Desechos en líquido: plástico o suciedad
¿No se observa contaminación en el líquido? Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 4
Purgue el sistema de dirección hidráulica. Purga del
4 sistema de dirección hidráulica .
¿Finalizó el procedimiento? Diríjase al paso 13 Diríjase al paso 5
Inspeccione el engranaje de la dirección hidráulica
para comprobar que no exista un chirrido o un chillido.
5
¿Se escucha un ruido en el engranaje de la dirección
hidráulica? Diríjase al paso 9 Diríjase al paso 6
Inspeccione la bomba de la dirección hidráulica para
comprobar que no exista un chirrido o un chillido.
6
¿Se escucha un ruido en la bomba de la dirección
hidráulica? Diríjase al paso 10 Diríjase al paso 7
Inspeccione las mangueras de la dirección hidráulica
para comprobar que no exista un chirrido o un chillido.
7
¿Se escucha un ruido en las mangueras de la dirección
hidráulica? Diríjase al paso 11 Diríjase al paso 8
Inspeccione el refuerzo del freno hidráulico para
8 comprobar que no exista un chirrido o un chillido. —
¿Se escucha el ruido en el reforzador hidráulico? Diríjase al paso 12
Reemplace el engranaje de la dirección hidráulica.
Consulte Reemplazo del engranaje de la
9 dirección (Ver Caja de dirección de potencia, página —
643).
¿Se completó la reparación? Diríjase al paso 13

43
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

Chirrido o chillido proveniente del sistema de dirección hidráulica (continuación)


Paso Acción Sí No
Reemplace la bomba de la dirección hidráulica.
Consulte Reemplazo de la bomba de dirección
10 hidráulica (Ver Bomba de la dirección asistida, página —
658).
¿Se completó la reparación? Diríjase al paso 13
Ajuste el enrutamiento de las mangueras de la
11 dirección asistida. —
¿Se completó la reparación? Diríjase al paso 13
Diagnostique el elevador de presión del freno. Consulte
12 Síntoma - Frenos hidráulicos . —
¿Corrigió la condición? Diríjase al paso 13
Inicie el sistema para comprobar la reparación. Fin de las pruebas
13
¿Corrigió la condición? de diagnóstico Diríjase al paso 3

44
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

Motor
Diagnóstico de ruido en el escape

Información general
Un ruido audible o físico provocado por un componente defectuoso o por componentes averiados que hacen
que el sistema de escape se suelte o desalinee, lo que resulta en un traqueteo o vibración, algo así como un
zumbido, gemido o ruido en el escape.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales y/o muerte, mientras el motor está funcionando, el
sistema de escape estará extremadamente caliente. Para evitar quemaduras evite el
contacto con un sistema de escape caliente.

Un ruido audible o físico provocado por un componente defectuoso o por componentes averiados que hacen
que el sistema de escape se suelte o desalinee, lo que resulta en un traqueteo o vibración, algo así como un
zumbido, gemido o ruido en el escape.

Síntomas del tubo de escape del motor (Ver Procedimiento de verificación de funcionamiento, página 1939)

Ruido en el tubo de escape


Condiciones Acción
Ruido de chasquido o silbido Fuga en el escape. Consulte Fuga en el
tubo de escape (Ver Fuga en el tubo de escape,
página 1943).
Ruido agudo en el tubo de escape 1. Compárelo con un buen vehículo
conocido.
2. Inspeccione si el silenciador funciona
mal o está dañado.
3. Repare o reemplace el componente
afectado. Consulte el procedimiento
de mantenimiento del componente
afectado.
Traqueteo o ruido de vibración interno. 1. Inspeccione si hay una percha doblada
o suelta, pantalla térmica suelto o
abrazadera suelta.
2. Inspeccione si algún tubo de escape
provoca interferencia.
3. Repare o reemplace el componente
afectado. Consulte el procedimiento
de mantenimiento del componente
afectado.

45
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

Ruido en el tubo de escape (continuación)


Condiciones Acción
Traqueteo interno 1. Pruebe los componentes golpeando con
un mazo de caucho para confirmar el
traqueteo.
2. Repare o reemplace el componente
afectado. Consulte el procedimiento
de mantenimiento del componente
afectado.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese a diagnóstico.

46
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

Diagnóstico de ruido en el generador

Ayudas de diagnóstico
El ruido en un generador puede tener origen eléctrico o mecánico. El ruido eléctrico o el chillido magnético
generalmente varía según la carga eléctrica que presente el generador, y es una característica de
funcionamiento normal de todos los generadores. Al diagnosticar un generador que hace ruido, es importante
recordar que los componentes sueltos o desalineados alrededor del generador puede transmitir el ruido al
compartimiento del acompañante, y es posible que el problema no se solucione reemplazando el generador.

Prueba del sistema / circuitos


1. Llave en ON (Encendido), motor en marcha (KOER). Verifique que pueda escucharse el ruido.
Compare el problema con un vehículo similar.
2. Realice una prueba del sistema de carga. Verifique que el generador se cargue correctamente.
3. Inspeccione el generador, el montaje del generador, el arnés de cableado, mangueras
del calefactor, líneas de A/C u otros equipos de accesorios que pueden estar enrutados
incorrectamente o ser la causa del ruido que se transmite al compartimiento del acompañante.
4. Llave en posición OFF (Apagado); desinstale la correa de transmisión del motor.
5. Verifique el generador, el compresor de A/C, la polea de la bomba de agua, la bomba de dirección
hidráulica, el rodillo tensor y la polea del tensor para comprobar que giren libremente.
⇒ Si alguna de las poleas no gira libremente

Reemplace el componente afectado.


⇓ Si todos los componentes con correa giran libremente
6. KOER, haga funcionar el motor durante no más de 30-40 segundos.
7. Verifique que ya no se escuche el ruido.
⇒ Si se sigue escuchando el ruido

El generador no es la causa del ruido. Fin de las pruebas de diagnóstico.


⇓ Si ya no se escucha el ruido
8. Inspeccione que no haya componentes de transmisión accesorios desgastados o anormalidades
como grietas, golpes o áreas faltantes en la correa accesoria de transmisión y/o desalineación de
los componentes del sistema.

Instrucciones para la reparación


Realice la verificación de la reparación de diagnóstico (página 1037) después de completar el procedimiento
de diagnóstico.

47
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

Diagnóstico de ruido durante el arranque

Instrucciones de Diagnóstico
• Realice la Verificación del sistema de diagnóstico – Vehículo (página 1034) antes de recurrir a este
procedimiento de diagnóstico
• Repaso Diagnósticos basados en la estrategia (página 1029) para obtener información general sobre el
enfoque del diagnóstico.
• Instrucciones de procedimiento de diagnóstico ofrece información general sobre cada categoría de
diagnóstico.

Descripción del sistema / circuitos


Los motores de arranque no pueden repararse. Poseen piezas tipo poste que están dispuestas alrededor de
la armadura. Los dos bobinados del solenoide están energizados. El circuito de bobinado de atracción se
completa a tierra a través del arranque (motor de arranque). Los bobinados funcionan de forma conjunta
magnéticamente para atraer y retener el émbolo. El émbolo mueve la palanca de cambios. Esta acción
provoca que el conjunto de la transmisión de arranque rote en la estría del eje de la armadura a medida que se
engancha con el engranaje del anillo del volante en el motor. Al moverse al mismo tiempo, el émbolo también
cierra los contactos del interruptor del solenoide de arranque. Se aplica directamente todo el voltaje de la
batería al arranque (motor de arranque) y pone en marcha el motor.

Información de referencia
Descripción y funcionamiento
Consulte Descripción y operación del sistema de arranque .

Verificación del sistema / circuitos


Arranque el motor Escuche el ruido de arranque mientras se enciende el motor. Compare el problema
con un vehículo similar.

Prueba del sistema / circuitos


1. Quite la cubierta de inspección del volante.
2. Inspeccione el volante para comprobar lo siguiente:

• Pernos del volante sueltos


• Dientes de engranaje despostillados
• Dientes de engranaje faltantes
• Volante torcido
• Desechos en el alojamiento de la campana
3. Si no está dentro de las especificaciones, limpie los desechos, ajuste los pernos del volante, o
bien repare o reemplace el volante.
4. Si todas las inspecciones están dentro de las especificaciones, reemplace el arranque (motor de
arranque).

Instrucciones para la reparación


Realice la Verificación de la reparación de diagnóstico (página 1037) después de completar el procedimiento
de diagnóstico.

48
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

• Reemplace el arranque; consulte el procedimiento de mantenimiento del componente afectado.


• Reemplace el volante del motor; consulte el procedimiento de mantenimiento del componente afectado.

49
RUIDO, VIBRACIONES Y DUREZA (NVH)

50
CONTENIDO

Colisión
CONTENIDO
1. Inspecciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Inspección de accidente con o sin activación de airbag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Inspección de accidente con activación de airbag delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Inspección de accidente con activación de airbag de asiento lateral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Inspección de accidente solo con activación del pretensor del cinturón de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Inspección de daños accidentales de la columna de dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

51
CONTENIDO

52
INSPECCIONES

1. Inspecciones
Información general
Reparaciones e inspecciones requeridas después de una colisión
Los sistemas de sujeción pueden dañarse en una colisión. Después de una colisión, es necesario realizar
lo siguiente:

• Reemplace todos los sistemas de los cinturones de seguridad que se hayan usado durante colisiones de
una determinada magnitud para activar dispositivos de sujeción automática, como airbags y pretensores
de asientos de seguridad. Esto no solo incluye sistemas de cinturones de seguridad que usen personas
con el tamaño de un adulto, sino también sistemas de cinturones de seguridad utilizados para asegurar
sujeciones para niños, sillas para bebés y asientos tipo “booster”, entre ellos anclajes de sistemas de
enganche y amarre superior.
• Reemplace todos los sistemas de cinturones de seguridad que tengan componentes doblados, gastados
o dañados. Esto no solo incluye sistemas de asientos de seguridad para adultos, sino también sujeciones
para niños integradas y componentes de sistemas de enganche, si los hubiere.
• Reemplace todos los sistemas de cinturones de seguridad si observa las palabras “REPLACE”
(REEMPLAZAR) o “CAUTION” (PRECAUCIÓN), o bien si observa una etiqueta amarilla. No debe
reemplazar un cinturón de seguridad si solo la etiqueta de precaución del asiento para niños es visible.
• Si tiene dudas sobre su estado, debe reemplazar un sistema de cinturones de seguridad. Esto no
solo incluye sistemas de cinturones de seguridad para adultos, sino sujeciones para niños integradas,
componentes del sistema de enganche y todos los sistemas de sujeción utilizados para asegurar asientos
para bebés, sujeciones para niños y asientos tipo “booster”.

No reemplace componentes de sistemas de cinturones de seguridad individuales en vehículos que


hayan participado en una colisión según lo descrito anteriormente. Siempre debe reemplazar todo el
sistema de cinturones de seguridad, la hebilla, el conjunto de guía y retractor, que incluye el pestillo y el
material de la cincha.

Después de una colisión menor, donde no se activó ningún dispositivo de sujeción automático, es posible
que no sea necesario reemplazar el sistema de cinturones de seguridad a menos que algunas de sus partes
estén gastadas, dobladas o dañadas.

53
INSPECCIONES

Inspección de accidente con o sin activación de airbag


Información general
Inspecciones de componentes después de una colisión con o sin activación del airbag.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, la operación adecuada del sistema de detección
de sujeción inflable complementaria (SIR) requiere que todas las reparaciones en la
estructura del vehículo regresen la estructura del vehículo a la configuración original
de producción.

Procedimiento de inspección
1. Después de cualquier colisión, inspeccione los siguientes componentes según se indica. Si se detecta
cualquier tipo de daño, reemplace el componente. Si se detecta cualquier tipo de daño en los puntos o las
piezas de montaje, repare el componente o reemplace la pieza según sea necesario.

2. Columna de dirección: Inspeccione que no haya dobladuras, torceduras, deformaciones u otro tipo
de daños en la columna de dirección.

3. Airbag de rodilla y puntos de montaje del panel de instrumentos: Inspeccione que no haya dobladuras,
torceduras, deformaciones u otro tipo de daños.

4. Soportes, abrazaderas, etc. del panel de instrumentos: Inspeccione que no haya dobladuras, torceduras,
deformaciones u otro tipo de daños.

5. Cinturones de seguridad: Realice las comprobaciones funcionales y operativas del cinturón de seguridad.
Consulte Reparaciones e inspecciones requeridas después de una colisión (página 53).

6. Barra transversal del panel de instrumentos: Inspeccione que no haya dobladuras, torceduras,
deformaciones u otro tipo de daños.

7. Puntos de montaje y soportes del panel de instrumentos: Inspeccione que no haya dobladuras,
torceduras, deformaciones u otro tipo de daños.

8. Asientos y puntos de montaje de los asientos: Inspeccione que no haya dobladuras, torceduras,
deformaciones u otro tipo de daños.

9. Pedal de freno: Inspeccione que no haya dobladuras, torceduras, deformaciones u otro tipo de daños
en el pedal de freno.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

54
INSPECCIONES

Inspección de accidente con activación de airbag delantero


Información general
Inspecciones y reemplazos de componentes después de una colisión con activación del airbag delantero.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

Procedimientos de reemplazo
1. Después de una colisión donde se haya activado el airbag, reemplace los siguientes componentes:

2. Airbag del volante de la dirección del conductor. Consulte Reemplazo del airbag del volante de dirección
(Ver Bolsa de aire del volante, página 4333).

3. Airbag del panel de instrumentos del acompañante, si se activó. Consulte Reemplazo de la bolsa de aire
del panel de instrumentos (Ver Bolsa de aire del panel de instrumentos, página 4307).

4. Módulo de diagnóstico y detección (SDM) de la sujeción inflable, si el SDM posee DTC B0052 - 56.
Consulte Reemplazo del módulo de detección y diagnóstico del airbag (Ver Módulo de detección y
diagnóstico de la bolsa de aire, página 4300).

5. Sensores de impacto delanteros y/o laterales. Consulte Reemplazo del sensor de discriminación de
extremo delantero del airbag (Instalación, página 4298).

6. Airbag lateral del asiento del conductor / acompañante, si se activó.

7. Cubierta posterior del airbag lateral del asiento, si se activó.

8. Pretensores del retractor y/o el anclaje del cinturón de seguridad del conductor / acompañante. Consulte
Reemplazo del pretensor del retractor del cinturón de seguridad delantero (cabina normal) (Ver Pretensor
del retractor del cinturón de seguridad delantero (cabina regular), página 4321) o Reemplazo del pretensor
del retractor del cinturón de seguridad delantero (cabina doble) (Ver Pretensor del retractor del cinturón de
seguridad delantero (doble cabina), página 4327).

Procedimiento de inspección
1. Realice inspecciones adicionales en los siguientes componentes:
2. Muelle de reloj (bobina del airbag del volante) y el cable espiral del cableado de la bobina:
Inspeccione que no existan partes derretidas, quemadas o con otros daños provocados por
el calor intenso.
3. Los puntos de montaje o las piezas de montaje del airbag del panel de instrumentos del
acompañante, el airbag del volante, el SDM, el airbag lateral del asiento (si se activó) y el anclaje
del cinturón de seguridad y/o los pretensores del retractor: Inspeccione que no existan daños y
repare o reemplace cada componente según sea necesario.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

55
INSPECCIONES

Inspección de accidente con activación de airbag de asiento lateral


Información general
Inspecciones y reemplazos de componentes después de una colisión con activación del airbag lateral del
asiento.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

Procedimientos de reemplazo
1. Después de una colisión donde se haya activado el airbag lateral del asiento del conductor / acompañante,
reemplace los siguientes componentes:

2. Sensores de impacto laterales izquierdo / derecho en el lado del impacto.

3. Módulo de diagnóstico y detección (SDM) de la sujeción inflable, si el SDM posee DTC B0052 56.
Consulte Reemplazo del módulo de detección y diagnóstico del airbag (Ver Módulo de detección y
diagnóstico de la bolsa de aire, página 4300).

4. Pretensor del retractor y/o el anclaje del cinturón de seguridad de la sujeción inflable. Consulte Reemplazo
del pretensor del retractor del cinturón de seguridad delantero (cabina normal) (Ver Pretensor del retractor
del cinturón de seguridad delantero (cabina regular), página 4321) o Reemplazo del pretensor del retractor
del cinturón de seguridad delantero (cabina doble) (Ver Pretensor del retractor del cinturón de seguridad
delantero (doble cabina), página 4327).

5. Reemplazo de la cubierta del cojín del asiento del conductor y el acompañante.

Procedimiento de inspección
1. Realice inspecciones adicionales en los siguientes componentes:
2. Puntos de montaje o piezas de montaje para los sensores de impacto laterales y airbags laterales
del asiento del conductor / acompañante del lado del impacto: Inspeccione que no existan daños
y repare o reemplace cada componente según sea necesario.
3. Puntos de montaje o piezas de montaje del SDM y el anclaje del cinturón de seguridad y/o
los pretensores del retractor: Inspeccione que no existan daños y repare o reemplace cada
componente según sea necesario.
4. El bastidor del cojín del asiento
5. El reclinador y la cubierta del asiento, si los tiene
6. El ajuste del asiento
7. El bastidor del respaldo del asiento
8. Conjunto de revestimiento de la puerta
9. Interruptores y cubiertas laterales del cojín del asiento afectadas por el impacto

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

56
INSPECCIONES

Inspección de accidente solo con activación del pretensor del cinturón de seguridad
Información general
Inspecciones y reemplazos de componentes después de una colisión solo con activación del pretensor del
cinturón de seguridad.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

Procedimientos de reemplazo
1. Después de una colisión donde se haya activado el pretensor del anclaje o el retractor del cinturón de
seguridad del asiento del conductor / acompañante, reemplace los siguientes componentes:

2. Pretensor del retractor y/o pretensor del anclaje del cinturón de seguridad de sujeción inflable del asiento
del conductor y el acompañante. Consulte Reemplazo del pretensor del retractor del cinturón de seguridad
delantero (cabina normal) (Ver Pretensor del retractor del cinturón de seguridad delantero (cabina regular),
página 4321) o Reemplazo del pretensor del retractor del cinturón de seguridad delantero (cabina doble)
(Ver Pretensor del retractor del cinturón de seguridad delantero (doble cabina), página 4327).

3. Módulo de diagnóstico y detección (SDM) de la sujeción inflable, si el SDM ha fijado DTC B0052 y no se
borra. Consulte Reemplazo del módulo de detección y diagnóstico del airbag (Ver Módulo de detección
y diagnóstico de la bolsa de aire, página 4300).

Procedimiento de inspección
1. Realice inspecciones adicionales para detectar cualquier tipo de daño, y repare o reemplace cada
componente según sea necesario en los siguientes componentes:
2. Puntos de montaje o piezas de montaje del SDM
3. Puntos de montaje o piezas de montaje de los pretensores del anclaje del cinturón de seguridad
4. Puntos de montaje o piezas de montaje de los pretensores del retractor del cinturón de seguridad

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

57
INSPECCIONES

Inspección de daños accidentales de la columna de dirección


Información general
• Los vehículos que participan en accidentes que producen las siguientes condiciones también pueden
tener una columna de dirección dañada o desalineada:

• Daños en el bastidor
• Daños importantes en la carrocería o el metal de la placa
• Donde la columna de dirección haya sido afectada por el impacto
• Donde se activen sistemas de restricción inflable suplementaria

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Columna de dirección retirada. Consulte Extracción de la columna de dirección .

Procedimiento de inspección

Figura 4
1. Cápsulas 2. Pin de plástico inyectado cizallado del
eje de dirección

1. Inspeccione que no haya juego en las cápsulas. Las dos cápsulas (1) deben asentarse de forma segura
en las ranuras del soporte de la columna de dirección.

2. Si se detecta juego en las cápsulas, reemplace la columna de dirección.

3. Inspeccione el pin de plástico inyectado cizallado del eje de dirección (2), ubicado en la parte superior de
la columna.

4. Si el pin de plástico está cizallado, reemplace la columna de dirección.

58
INSPECCIONES

Figura 5
1. Pines de plástico inyectado cizallados
del eje de dirección (2)

5. Inspeccione los dos pines de plástico inyectado cizallados del eje de dirección (1), ubicados en la parte
inferior de la columna.

6. Si los pines de plástico están cizallados, reemplace la columna de dirección.

Figura 6
A. Medición de distancia

7. Mida la distancia (a) entre el soporte de montaje de la base de columna de dirección y el borde inferior del
soporte inferior de la camisa.

59
INSPECCIONES

8. Si se mide una distancia menor a 286 mm (11,26 pulg) y el conjunto de la camisa está colapsado,
reemplace la columna de dirección.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

60
CONTENIDO

Bastidor y parachoques
CONTENIDO
1. Bastidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Alarma de marcha atrás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Travesaños. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Soporte transversal de la transmisión para cuatro ruedas (4WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Soporte transversal de la transmisión para dos ruedas (2WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Rieles del bastidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Cómo levantar y elevar el vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Protectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Protección antideslizante de la caja de transferencia para transmisión de cuatro ruedas
(4WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83

2. Parachoques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Soporte de la patente delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Bocina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

61
CONTENIDO

62
BASTIDOR

1. Bastidor
Alarma de marcha atrás
Desmontaje

Información general
Procedimiento para desinstalar o reemplazar la alarma de reversa

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Calces de la rueda instalados.

ADVERTENCIA

Para prevenir lesiones personales o la muerte, lea todas las instrucciones de seguridad
en la sección “Información de seguridad” en este manual.

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte, cambie la transmisión


a estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

63
BASTIDOR

Procedimiento

Figura 7 Conjunto de alarma de respaldo


1. Perno del soporte de la alarma de 2. Alarma de respaldo
respaldo (2)

1. Desenchufe el conector eléctrico.

2. Quite 2 pernos del soporte de la alarma de respaldo (1).

3. Quite la alarma de respaldo (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

64
BASTIDOR

Instalación

Información general
Procedimiento para la instalación de la alarma de reversa.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del soporte de la alarma de respaldo 9,7 - 10,7 N·m (85,8 - 94,7 lb-pulg.)

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para prevenir lesiones personales o la muerte, lea todas las instrucciones de seguridad
en la sección “Información de seguridad” en este manual.

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte, cambie la transmisión


a estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

65
BASTIDOR

Procedimiento

Figura 8 Conjunto de alarma de respaldo


1. Perno del soporte de la alarma de 2. Alarma de respaldo
respaldo (2)

1. Instale la alarma de respaldo (2).

2. Instale 2 pernos del soporte de la alarma de respaldo (1). Apriete los pernos con un torque de
9,7 - 10,7 N·m (85,8 - 94,7 lb-pulg.).

3. Conecte el conector eléctrico.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

66
BASTIDOR

Travesaños
Soporte transversal de la transmisión para cuatro ruedas (4WD)

Desmontaje
Información general
Desinstalación para reemplazo o reparación del soporte transversal para la transmisión de cuatro ruedas
(4WD).

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Soporte la transmisión con un gato de transmisión.

Procedimiento

Figura 9 Ubicación de la tuerca del soporte del arnés


1. Tuerca del soporte del arnés (4)

1. Quite cuatro tuercas del soporte del arnés (1).

67
BASTIDOR

Figura 10 Ubicación del perno del soporte del arnés


1. Perno del soporte del arnés (4) 2. Soporte del arnés (3)

2. Quite cuatro pernos del soporte del arnés (1).

3. Vuelva a colocar tres soportes del arnés (2).

Figura 11 Ubicación de la tuerca de montaje de la caja de transferencia


1. Tuerca de montaje de la caja de
transferencia (2)

4. Quite dos tuercas de montaje de la caja de transferencia (1).

68
BASTIDOR

Figura 12 Ubicación de la tuerca del soporte transversal de la transmisión


1. Perno del travesaño del soporte de la 3. Travesaño del soporte de la transmisión
transmisión (8)
2. Tuerca del travesaño del soporte de la
transmisión (8)

5. Quite ocho tuercas del travesaño del soporte de la transmisión (2).

6. Quite ocho pernos del travesaño del soporte de la transmisión (1).

7. Quite el travesaño del soporte de la transmisión (3).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

69
BASTIDOR

Instalación
Información general
Instalación para reemplazo o reparación del soporte transversal para la transmisión de cuatro ruedas (4WD).

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del travesaño del soporte de la transmisión De 122 a 135 N·m (90 a 100 lb-pies)
Tuerca de montaje de la caja de transferencia 100 - 122 N·m (74 - 90 lb-ft)
Tuerca del soporte del arnés 27,8 - 34,8 N·m (21 - 26 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 13 Ubicación del travesaño del soporte de la transmisión


1. Perno del travesaño del soporte de la 3. Travesaño del soporte de la transmisión
transmisión (8)
2. Tuerca del travesaño del soporte de la
transmisión (8)

1. Instale el travesaño del soporte de la transmisión (3).

2. Instale ocho pernos del travesaño del soporte de la transmisión (1).

3. Instale las ocho tuercas del soporte transversal de la transmisión (2) en los pernos del soporte transversal
(1).

4. Ajuste los pernos (1) y las tuercas (2) del travesaño del soporte de la transmisión. Apriete las tuercas
de 122 a 135 N·m (90 a 100 lb-pies).

70
BASTIDOR

Figura 14 Ubicación de la tuerca de montaje de la caja de transferencia


1. Tuerca de montaje de la caja de
transferencia (2)

5. Instale dos tuercas de montaje de la caja de transferencia (1). Apriete las tuercas con un torque de
100 a 122 N·m (74 a 90 lb-pies).

Figura 15 Ubicación del soporte del arnés


1. Perno del soporte del arnés (4) 2. Soporte del arnés (3)

6. Instale tres soportes del arnés (2).

7. Instale cuatro pernos del soporte del arnés (1).

71
BASTIDOR

Figura 16 Ubicación de la tuerca del soporte del arnés


1. Tuerca del soporte del arnés (4)

8. Instale cuatro tuercas del soporte del arnés. Apriete las tuercas con un torque de 27,8 - 34,8 N·m
(21 - 26 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Con cuidado, retire el soporte de abajo de la transmisión.

72
BASTIDOR

Soporte transversal de la transmisión para dos ruedas (2WD)

Desmontaje
Información general
Desinstalación para reemplazo o reparación del soporte transversal para la transmisión de dos ruedas (2WD).

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Soporte la transmisión con un gato de transmisión.

Procedimiento

Figura 17 Ubicación de la tuerca del soporte del arnés


1. Tuerca del soporte del arnés (4)

1. Quite cuatro tuercas del soporte del arnés (1).

73
BASTIDOR

Figura 18 Ubicación del perno del soporte del arnés


1. Perno del soporte del arnés (4) 2. Soporte del arnés (3)

2. Quite cuatro pernos del soporte del arnés (1).

3. Vuelva a colocar tres soportes del arnés (2).

Figura 19 Ubicación de la tuerca de la transmisión


1. Tuerca de montaje de la transmisión (2)

4. Quite dos tuercas de montaje de la transmisión (1).

74
BASTIDOR

Figura 20 Ubicación de la tuerca del soporte transversal de la transmisión


1. Perno del travesaño del soporte de la 3. Travesaño del soporte de la transmisión
transmisión (8)
2. Tuerca del travesaño del soporte de la
transmisión (8)

5. Quite ocho tuercas del travesaño del soporte de la transmisión (2).

6. Quite ocho pernos del travesaño del soporte de la transmisión (1).

7. Quite el travesaño del soporte de la transmisión (3).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

75
BASTIDOR

Instalación
Información general
Instalación para reemplazo o reparación del soporte transversal para la transmisión de dos ruedas (2WD).

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del travesaño del soporte de la transmisión De 122 a 135 N·m (90 a 100 lb-pies)
Tuerca de montaje de la transmisión 100 - 122 N·m (74 - 90 lb-ft)
Tuerca del soporte del arnés 27,8 - 34,8 N·m (21 - 26 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 21 Ubicación del travesaño del soporte de la transmisión


1. Perno del travesaño del soporte de la 3. Travesaño del soporte de la transmisión
transmisión (8)
2. Tuerca del travesaño del soporte de la
transmisión (8)

1. Instale el travesaño del soporte de la transmisión (3).

2. Instale ocho pernos del travesaño del soporte de la transmisión (1).

3. Instale las ocho tuercas del soporte transversal de la transmisión (2) en los pernos del soporte transversal
(1).

4. Ajuste los pernos (1) y las tuercas (2) del travesaño del soporte de la transmisión. Apriete las tuercas
de 122 a 135 N·m (90 a 100 lb-pies).

76
BASTIDOR

Figura 22 Ubicación de la tuerca de montaje de la transmisión


1. Tuerca de montaje de la transmisión (2)

5. Instale dos tuercas de montaje de la transmisión (1). Apriete las tuercas con un torque de 100 a 122 N·m
(74 a 90 lb-pies).

6. Instale cuatro pernos del soporte del arnés.

Figura 23 Ubicación de la tuerca del soporte del arnés


1. Tuerca del soporte del arnés (4)

7. Instale cuatro tuercas del soporte del arnés (1). Apriete las tuercas con un torque de 27,8 - 34,8 N·m
(21 - 26 lb-pies).

77
BASTIDOR

Procedimiento de seguimiento
1. Con cuidado, retire el soporte de abajo de la transmisión.

78
BASTIDOR

Rieles del bastidor


Cómo levantar y elevar el vehículo

Información general
Procedimiento para los puntos de izado adecuados del vehículo.

Herramientas especiales
Ninguna

Condiciones del equipo


1. Llave en la posición OFF (Apagado) y vehículo estacionado con las ruedas calzadas.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, siempre utilice soportes de piso para
sostener el vehículo antes de trabajarlo por debajo. Solo utilizar un gato podría permitir
que el vehículo se caiga.

Procedimiento

Figura 24 Puntos de izado del vehículo


1. Ubicación del soporte del gato y los
puntos de izado

79
BASTIDOR

1. Coloque un dispositivo de izado adecuado en una o varias de las ubicaciones del soporte del gato y
los puntos de izado (1) del vehículo.

2. Eleve el vehículo de manera pareja (de lado a lado, de adelante hacia atrás o en todas partes).

3. Coloque soportes de gato adecuados debajo del vehículo en las ubicaciones del soporte del gato y
los puntos de izado (1).

4. Baje el vehículo sobre los soportes del gato.

5. Asegúrese de que el vehículo esté firme.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

80
BASTIDOR

Protectores
Información general
NOTA – Todos los sujetadores listados en esta tabla pueden ser reutilizados después de ser retirados.

Especificaciones de par de torsión de sujetadores roscados reutilizables


Especificación
Aplicación Sistema métrico (inglés)
Perno del protector de salpicaduras del compartimiento
11,3 - 14,2 N·m (100 - 125 lb-pulg.)
delantero

81
BASTIDOR

Protección antideslizante de la caja de transferencia para transmisión de cuatro ruedas (4WD)

Desmontaje
Información general
Desinstalación para reemplazo o reparación de la protección antideslizante de la caja de transferencia
para transmisión de cuatro ruedas (4WD).

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Vehículo estacionado en una superficie seca y nivelada, ruedas bloqueadas, freno de
estacionamiento aplicado y transmisión en Park (Estacionado).

Procedimiento

Figura 25 Reemplazo de la protección antideslizante de la caja de transferencia para transmisión de


cuatro ruedas (4WD)
1. Tuerca de la protección antideslizante 3. Protección antideslizante de la caja de
de la caja de transferencia (4) transferencia
2. Perno de la protección antideslizante de
la caja de transferencia (4)

1. Quite cuatro pernos de la protección antideslizante de la caja de transferencia (2).

2. Quite cuatro tuercas de la protección antideslizante de la caja de transferencia (1).

3. Retire la protección antideslizante de la caja de transferencia (3).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

82
BASTIDOR

Instalación
Información general
Instalación para reemplazo o reparación de la protección antideslizante de la caja de transferencia para
transmisión de cuatro ruedas (4WD).

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca de la protección antideslizante de la caja de 193 - 237 N·m (142 - 175 lb-pies)
transferencia

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 26 Reemplazo de la protección antideslizante de la caja de transferencia para transmisión de


cuatro ruedas (4WD)
1. Tuerca de la protección antideslizante 3. Protección antideslizante de la caja de
de la caja de transferencia (4) transferencia
2. Perno de la protección antideslizante de
la caja de transferencia (4)

1. Instale la protección antideslizante de la caja de transferencia (3).

2. Instale cuatro pernos de la protección antideslizante de la caja de transferencia (2).

3. Instale cuatro tuercas de la protección antideslizante de la caja de transferencia (1). Apriete las tuercas
con un torque de 193 - 237 N·m (142 - 175 lb-pies).

83
BASTIDOR

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

84
PARACHOQUES

2. Parachoques
Información general
NOTA – Todos los sujetadores listados en esta tabla pueden ser reutilizados después de ser retirados.

Especificaciones de par de torsión de sujetadores roscados reutilizables


Especificación
Aplicación Sistema métrico (inglés)
Perno de la barra de impacto del parachoques delantero 88 - 108 N·m (65 - 80 lb-pies)

85
PARACHOQUES

Soporte de la patente delantera


Desmontaje

Información general
Procedimiento para la desinstalación de la patente delantera.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Calces de la rueda instalados.

ADVERTENCIA

Para prevenir lesiones personales o la muerte, lea todas las instrucciones de seguridad
en la sección “Información de seguridad” en este manual.

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte, cambie la transmisión


a estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

86
PARACHOQUES

Procedimiento

Figura 27 Soporte de la patente delantera


1. Perno del soporte de la patente 2. Soporte de la patente delantera
delantera (2)

1. Quite 2 pernos del soporte de la patente delantera (1).

2. Quite el soporte de la patente delantera (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

87
PARACHOQUES

Instalación

Información general
Procedimiento para la instalación de los soportes de la patente delantera.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del soporte de la patente delantera 8,7 - 10,7 N·m (77 - 94 lb-pulg.)

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para prevenir lesiones personales o la muerte, lea todas las instrucciones de seguridad
en la sección “Información de seguridad” en este manual.

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte, cambie la transmisión


a estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

88
PARACHOQUES

Procedimiento

Figura 28 Soporte de la patente delantera


1. Perno del soporte de la patente 2. Soporte de la patente delantera
delantera (2)

1. Instale el soporte de la patente delantera.

2. Instale 2 pernos del soporte de la patente delantera. Apriete los pernos con un torque de 8,7 - 10,7 N·m
(77 - 94 lb-pulg.).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

89
PARACHOQUES

Bocina
Desmontaje

Información general
Desinstalación de la bocina para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 29 Reemplazo de la bocina


1. Perno de la bocina 2. Bocina

1. Desenchufe el conector eléctrico.

2. Quite el perno (1).

3. Quite la bocina (2).

90
PARACHOQUES

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

91
PARACHOQUES

Instalación

Información general
Desinstalación de la bocina para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de la bocina 9 N·m (80 lb-pulg.)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 30 Instalación de la bocina


1. Perno de la bocina 2. Bocina

1. Instale la bocina (2).

2. Instale el perno (1). Apriete el perno con un torque de 9 N·m (80 lb-pulg.).

92
PARACHOQUES

3. Conecte el conector eléctrico.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

93
PARACHOQUES

94
CONTENIDO

Eje frontal
CONTENIDO
1. Eje de transmisión delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Dana Spicer®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sello de engranaje del piñón de la transmisión diferencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Piñón de transmisión y engranaje anular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Semieje delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Diferencial delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Cubierta y empaque del portador del diferencial delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Cubo de la rueda delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Muñón de la dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Ajuste de precarga del cojinete del portador del diferencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Verificación y regulación de holgura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

2. Eje delantero sin tracción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205


Dana Spicer®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Eje delantero (sin tracción). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Cojinete y el cubo de la rueda delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
Muñón de la dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Buje del pasador maestro del muñón de la dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Espárrago de la rueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231

95
CONTENIDO

96
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

1. Eje de transmisión delantero


Dana Spicer®
Sello de engranaje del piñón de la transmisión diferencial

Desmontaje
Información general
Desinstalación del sello de engranaje del piñón de la transmisión diferencial.

Herramientas especiales
• Espaciador
• Indicador de cuadrante
• Extractor de horquilla
• Herramienta de sujeción de bridas

Condición del equipo


Ninguna

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, no utilice solventes de limpieza de ningún tipo. El uso
de solventes de limpieza puede impedir que el sellador RTV se adhiera a la patente y el
portador, lo que puede provocar pérdidas de lubricante.

97
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Procedimiento

Figura 31
1. Perno de la cubierta del portador del
diferencial (10)

1. Quite 10 pernos de la cubierta del portador del diferencial y retire la cubierta.

2. Extraiga y deseche el empaque antiguo.

3. Incline el portador para drenar completamente el lubricante.

4. Limpie la superficie frontal del portador y asegúrese de que no tenga rayones ni ninguna partícula de
la junta anterior.

98
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 32
1. Perno de la tapa del cojinete (4)

5. Antes de desinstalar la caja del diferencial y el engranaje de anillo, asegúrese de que los semiejes estén
hacia afuera lo suficiente y dejen espacio para quitar el diferencial. Para conocer los procedimientos de
desinstalación de semiejes, consulte la sección del manual que cubre el tipo de conjunto de eje al que
se realiza mantenimiento. Extracción del semieje delantero. Consulte Extracción del semieje delantero
(página 136).

6. Retire cuatro pernos de la tapa del cojinete.

7. Retire las tapas del cojinete.

99
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 33
1. Espaciador 2. Indicador de cuadrante

8. Monte el esparcidor en el alojamiento. No separe el portador más de 0,38 mm (0,015 pulg). Use el
indicador de cuadrante como se muestra.

100
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 34
1. Espaciador 2. Palanca

9. Las letras coincidentes estampadas en las tapas y el portador. Esto es importante en el momento del
montaje, ya que deben montarse exactamente igual que como fueron desmontadas. Las letras o los
números están en posición vertical y horizontal.

10. Quite la caja del diferencial del portador con dos palancas, como se muestra. Después de quitar la caja
del diferencial, retire el espaciador. Tenga cuidado de no dañar el anillo y el piñón. Marque o etiquete
las cubetas de cojinete para indicar de qué lado se desmontaron.

11. Después de desinstalar los semiejes del eje trasero, con el eje flotante sobre la unidad del cojinete, monte
el eje coincidente del piñón y el pin de bloqueo (ajustando solo manualmente) en la caja diferencial.
Este procedimiento es necesario para evitar que el eje transversal se caiga y los engranajes laterales
del diferencial y los engranajes coincidentes del piñón del diferencial queden retenidos en la caja y se
caigan al realizar tareas de mantenimiento en la sección del portador.

101
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 35
1. Llave de tubo 2. Herramienta de sujeción de bridas

12. Coloque la nariz del portador en posición horizontal y retire la tuerca del piñón. Sostenga la brida o la
horquilla de extremo con la herramienta, como se muestra, y luego quite la tuerca y la arandela del piñón.

102
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 36
1. Extractor de horquilla

13. Quite la brida o la horquilla de extremo con el desinstalador de horquillas con llave de retención. Si la brida
o la horquilla de extremo evidencian desgaste en el área de contacto con el sello, deben reemplazarse.

103
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 37
1. Piñón

14. En el extremo de la estría del piñón hay calces de precarga de cojinetes. Estos calces pueden adherirse
al piñón o al cojinete, o incluso caerse. Estos calces deben recolectarse y guardarse en un mismo
lugar, ya que deberá usarlos más tarde durante el montaje. Intente no mutilar los calces. Si los calces
están mutilados, reemplácelos por nuevos. Los calces están disponibles en espesores de 0,08, 0,13,
0,25, y 0,76 mm (0,003, 0,005, 0,101 y 0,030 pulg).

15. Para quitar el piñón, golpéelo con un martillo de cuero crudo. Atrape el piñón con la mano para evitar
que caiga al piso y se dañe.

104
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 38
1. Sello del piñón

16. Retire el sello del piñón con un martillo deslizante, como se muestra. Deseche el sello y reemplácelo por
uno nuevo durante el montaje.

Procedimiento de seguimiento
1. Limpie la ranura del sello del piñón.

105
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Instalación
Información general
Instalación del sello de engranaje del piñón de la transmisión diferencial.

Herramientas especiales
• Espaciador
• Indicador de cuadrante
• Herramienta de sujeción de bridas
• Instalación del sello del piñón, 02-770-01

Especificaciones de torque
Tuerca del piñón 325 - 406 N·m (240 - 300 lb-pies)
Perno de la tapa del cojinete 108 - 122 N·m (80 - 90 lb-pies)
Perno de la cubierta del diferencial 41 - 54 N·m (30 - 40 lb-pies)

Condición del equipo


1. Aplique una capa delgada de lubricante hipoide en el labio del sello del piñón y móntelo en el
portador.

106
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Procedimiento

Figura 39 Instalación del sello del piñón


1. Instalación del sello del piñón,
02-770-01

1. Golpee el sello con el instalador de sellos de piñón para introducirlo en el portador.

107
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 40
1. Instalador de piñón

2. Monte el piñón en el portador. Monte la horquilla de extremo en la estría del piñón.

3. Use el sostén y el instalador como se muestra para montar la horquilla de extremo en la estría del piñón.

108
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 41
1. Tuerca del piñón

4. Monte la arandela y la tuerca del piñón. Apriete las tuercas con un torque de 325 - 406 N·m
(240 - 300 lb-pies).

109
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 42
1. Espaciador 2. Indicador de cuadrante

5. Instale el espaciador y el indicador en el portador, como se muestra. No separe el portador más de


0,38 mm (0,015 pulg).

6. Quite el indicador.

110
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 43
1. Conjunto del diferencial

7. Monte las cubetas de cojinete en los conos del cojinete del diferencial. Instale el conjunto del diferencial
en el portador.

8. Use un martillo de cuero crudo para asentar el conjunto del diferencial en el orificio en cruz del portador.
Tenga cuidado de no mellar los dientes del engranaje y el piñón durante el montaje. Quite el espaciador.

111
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 44
1. Perno de la tapa del cojinete (4)

9. Instale las tapas del cojinete. Asegúrese de que las letras estampadas en los tapones se correspondan
con las del portador.

10. Instale cuatro pernos de la tapa del cojinete. Apriete los pernos de 108 a 122 N·m (80 a 90 lb-pies).

112
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 45
1. Perno de la cubierta del diferencial (10)

11. Instale la tapa del diferencial con un empaque nuevo.

12. Instale 10 pernos de la cubierta del diferencial. Apriete los pernos en forma entrecruzada con un torque de
41 a 54 N·m (30 a 40 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Llene el diferencial con aceite para engranajes.

113
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Piñón de transmisión y engranaje anular

Desmontaje
Información general
Desmontaje del engranaje de anillo y el piñón de la transmisión.

Herramientas especiales
• Espaciador
• Indicador de cuadrante
• Extractor de horquilla
• Herramienta de sujeción de bridas

Condición del equipo


Ninguna

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, no utilice solventes de limpieza de ningún tipo. El uso
de solventes de limpieza puede impedir que el sellador RTV se adhiera a la patente y el
portador, lo que puede provocar pérdidas de lubricante.

114
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Procedimiento

Figura 46
1. Perno de la cubierta del diferencial (10)

1. Quite 10 pernos de la cubierta del portador del diferencial y retire la cubierta.

2. Extraiga y deseche el empaque antiguo.

3. Incline el portador para drenar completamente el lubricante.

4. Limpie la superficie frontal del portador y asegúrese de que no tenga rayones ni ninguna partícula de
la junta anterior.

115
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 47
1. Perno de la tapa del cojinete (4)

5. Antes de desinstalar la caja del diferencial y el engranaje de anillo, asegúrese de que los semiejes estén
hacia afuera lo suficiente y dejen espacio para quitar el diferencial. Para conocer los procedimientos
de desinstalación de semiejes, consulte la sección del manual que cubre el tipo de conjunto de eje al
que se realiza mantenimiento.

6. Retire cuatro pernos de la tapa del cojinete.

7. Retire las tapas del cojinete.

116
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 48
1. Espaciador 2. Indicador de cuadrante

8. Las letras coincidentes estampadas en las tapas y el portador. Esto es importante en el momento del
montaje, ya que deben montarse exactamente igual que como fueron desmontadas. Las letras o los
números están en posición vertical y horizontal.

9. Después de desinstalar los semiejes del eje trasero, con el eje flotante sobre la unidad del cojinete, monte
el eje coincidente del piñón y el pin de bloqueo (ajustando solo manualmente) en la caja diferencial.
Este procedimiento es necesario para evitar que el eje transversal se caiga y los engranajes laterales
del diferencial y los engranajes coincidentes del piñón del diferencial queden retenidos en la caja y se
caigan al realizar tareas de mantenimiento en la sección del portador.

10. Monte el esparcidor en el alojamiento. No separe el portador más de 0,38 mm (0,015 pulg). Use el
indicador de cuadrante como se muestra.

117
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 49

11. Quite la caja del diferencial del portador con dos palancas, como se muestra. Después de quitar la caja
del diferencial, retire el espaciador. Tenga cuidado de no dañar el anillo y el piñón. Marque o etiquete
las cubetas de cojinete para indicar de qué lado se desmontaron.

118
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 50
1. Perno del engranaje anular 2. Engranaje anular

12. Coloque algunos trapos de taller sobre la prensa para no hacer mellas en los dientes de anillo luego de
liberar la prensa de la caja. Quite la caja y el engranaje anular de la prensa.

13. Coloque la caja en la prensa; quite y deseche los pernos de los engranajes de anillo.

14. Toque el engranaje de anillo con un martillo de cuero crudo para liberarlo de la caja.

119
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 51
1. Llave de tubo 2. Herramienta de sujeción de bridas

15. Coloque la nariz del portador en posición horizontal y retire la tuerca del piñón. Sostenga la brida o la
horquilla de extremo con la herramienta, como se muestra, y luego quite la tuerca y la arandela del piñón.

120
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 52
1. Extractor de horquillas

16. Quite la brida o la horquilla de extremo con la llave de retención y el desinstalador de horquillas, como
se muestra. Si la brida o la horquilla de extremo evidencian desgaste en el área de contacto con el
sello, deben reemplazarse.

121
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 53
1. Piñón

17. En el extremo de la estría del piñón hay calces de precarga de cojinetes. Estos calces pueden adherirse
al piñón o al cojinete, o incluso caerse. Estos calces deben recolectarse y guardarse en un mismo
lugar, ya que deberá usarlos más tarde durante el montaje. Intente no mutilar los calces. Si los calces
están mutilados, reemplácelos por nuevos. Los calces están disponibles en espesores de 0,08, 0,13,
0,25, y 0,76 mm (0,003, 0,005, 0,101 y 0,030 pulg).

18. Para quitar el piñón, golpéelo con un martillo de cuero crudo. Atrape el piñón con la mano para evitar
que caiga al piso y se dañe.

122
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 54
1. Piñón

19. La sección del portador del extremo delantero puede variar en cuanto a la profundidad del cuerno del pin
debido a la posibilidad de que se necesite un deflector, un dispersor o ambos.

20. El deflector sirve para ayudar a que el lubricante fluya hacia arriba por los canales de aceite para lubricar
los cojinetes del piñón. Si se usan, forman parte del ajuste de la configuración del piñón. Se muestran
las cuatro opciones diferentes.

123
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 55
1. Cubetas de cojinete internas

21. Los calces están ubicados entre la cubeta de cojinete y el orificio del portador, y además puede incluir
un deflector de aceite. Si los calces y el deflector están doblados o rayados, deben reemplazarse
durante el montaje. Cabléelos, apílelos y mida cada uno de ellos. Si debe reemplazarse la pila, debe
usarse otra del mismo espesor.

22. Desinstale la cubeta de cojinete interna con el mango y la cubeta, como se muestra.

124
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 56
1. Cojinete del piñón

23. El deflector y el dispersor forman parte de los calces de ajuste del piñón y deben conservarse intactos
para el montaje.

24. Quite el cojinete del piñón con la prensa, el anillo de adaptador y los adaptadores.

Procedimiento de seguimiento
1. Quite la prensa, el anillo de adaptador y los adaptadores.

125
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Instalación
Información general
Instalación del engranaje anular y el piñón de la transmisión

Herramientas especiales
• Espaciador
• Indicador de cuadrante
• Herramienta de sujeción de bridas

Especificaciones de torque
Perno del engranaje anular 136 - 163 N·m (100 - 120 lb-pies)
Tuerca del piñón 325 - 406 N·m (240 - 300 lb-pies)
Perno de la tapa del cojinete 108 - 122 N·m (80 - 90 lb-pies)
Perno de la cubierta del diferencial 41 - 54 N·m (30 - 40 lb-pies)

Condición del equipo


1. La superficie de la brida de la caja no tiene mellas ni rebabas.

126
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Procedimiento

Figura 57
1. Perno del engranaje anular 2. Engranaje anular

1. Monte el engranaje anular en la caja. Asegúrese de alinear los orificios del engranaje anular con los
de la caja.

2. Use pernos del engranaje anular nuevos. Coloque los pernos de manera alternada y uniforme. Apriete los
pernos del engranaje anular con un torque de 136 - 163 N·m (100 - 120 lb-pies).

3. Monte los calces de precarga (que se desmontaron durante la desinstalación) y el piñón.

127
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 58
1. Cojinete interno

4. Monte el cono del cojinete interno (y el dispersor, si se usó) en el piñón. Impulse el cojinete sobre el eje
hasta que esté completamente asentado en él.

128
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 59
1. Instalador de piñón

5. Monte el piñón en el portador. Monte el cono del cojinete del piñón externo (y el dispersor, si se usó)
y la horquilla de extremo en la estría del piñón.

6. Use el sostén y el instalador como se muestra para montar la horquilla de extremo en la estría del piñón.

129
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 60
1. Tuerca del piñón

7. Monte la arandela y la tuerca del piñón. Apriete las tuercas con un torque de 325 - 406 N·m
(240 - 300 lb-pies).

130
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 61
1. Espaciador 2. Indicador de cuadrante

8. Instale el espaciador y el indicador en el portador, como se muestra. No separe el portador más de


0,38 mm (0,015 pulg).

9. Quite el indicador.

131
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 62
1. Conjunto del diferencial

10. Monte las cubetas de cojinete en los conos del cojinete del diferencial. Instale el conjunto del diferencial
en el portador.

11. Use un martillo de cuero crudo para asentar el conjunto del diferencial en el orificio en cruz del portador.
Tenga cuidado de no mellar los dientes del engranaje y el piñón durante el montaje.

12. Quite el espaciador.

132
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 63
1. Perno de la tapa del cojinete (4)

13. Instale las tapas del cojinete. Asegúrese de que las letras estampadas en los tapones se correspondan
con las del portador.

14. Instale cuatro pernos de la tapa del cojinete. Apriete los pernos de 108 a 122 N·m (80 a 90 lb-pies).

133
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 64
1. Engranaje anular

15. Si realiza tareas de mantenimiento en el eje semiflotante sobre la unidad de diseño del cojinete, consulte
la sección del manual donde se hace referencia a esa unidad. Después de instalar los semiejes, debe
instalarse un nuevo pin de bloqueo.

16. Con el indicador de cuadrante, compruebe la holgura del engranaje de anillo y el piñón en tres puntos con
la misma distancia entre sí, como se muestra. La tolerancia de holgura es de 0,10 - 0,28 mm,
(0,004 - 0,009 pulg), y no puede variar más de 0,05 mm (0,002 pulg) entre los puntos comprobados.

17. Para corregir una holgura alta, mueva el engranaje del anillo más cerca del piñón. Para corregir una
holgura baja, mueva el engranaje del anillo más lejos del piñón.

18. Para hacer estas correcciones, deben intercambiarse los calces de un lado al otro de la caja del diferencial.

134
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 65
1. Perno de la cubierta del diferencial (10)

19. Instale la tapa del diferencial con un empaque nuevo.

20. Instale 10 pernos de la cubierta del diferencial. Apriete los pernos en forma entrecruzada con un torque de
41 a 54 N·m (30 a 40 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Llene el diferencial con aceite para engranajes.

135
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Semieje delantero

Desmontaje
Información general
Desmontaje del semieje delantero

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Conjunto de mordaza desmontado. Consulte Desmontaje de la mordaza de freno delantera para
transmisión de dos ruedas (2WD) (página 422) o Desmontaje de la mordaza de freno delantera
para transmisión de cuatro ruedas (4WD) (página 422).
2. Cubo de rueda desmontado. Consulte Desmontaje del cubo de rueda (página 168).
3. Husillo desmontado. Consulte Desmontaje del husillo de la rueda delantera .

Procedimiento

Figura 66
1. Semieje

1. Ahora puede desinstalarse el conjunto del semieje. Puede usarse un martillo de plástico para iniciar el eje.

136
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Procedimiento de seguimiento
1. Montaje del conjunto del semieje.

137
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Instalación
Información general
Instalación del semieje delantero

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 67
1. Semieje

1. Para instalar el conjunto del semieje, rote el eje para alinear las estrías.

2. Con un martillo de plástico, asegúrese de que el sello del eje esté completamente asentado.

138
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el husillo. Consulte Instalación del husillo de la rueda delantera .
2. Instale el cubo de la rueda. Consulte Instalación del cubo de rueda (página 171).
3. Instalación del conjunto de mordaza. Consulte Instalación de la mordaza de freno delantera para
transmisión de dos ruedas (2WD) o Instalación de la mordaza de freno delantera para transmisión
de cuatro ruedas (4WD) .

139
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Diferencial delantero

Desmontaje
Información general
Desmontaje del diferencial delantero.

Herramientas especiales
• Espaciador
• Indicador de cuadrante

Condición del equipo


Ninguna

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, no utilice solventes de limpieza de ningún tipo. El uso
de solventes de limpieza puede impedir que el sellador RTV se adhiera a la patente y el
portador, lo que puede provocar pérdidas de lubricante.

Procedimiento

Figura 68
1. Perno de la cubierta del diferencial (10)

140
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

1. Quite 10 pernos de la cubierta del portador del diferencial y retire la cubierta.

2. Extraiga y deseche el empaque antiguo.

3. Incline el portador para drenar completamente el lubricante.

4. Limpie la superficie frontal del portador y asegúrese de que no tenga rayones ni ninguna partícula de
la junta anterior.

Figura 69
1. Tapa del cojinete

5. Antes de desinstalar la caja del diferencial y el engranaje de anillo, asegúrese de que los semiejes estén
hacia afuera lo suficiente y dejen espacio para quitar el diferencial. Para conocer los procedimientos
de desinstalación de semiejes, consulte la sección del manual que cubre el tipo de conjunto de eje al
que se realiza mantenimiento.

6. Retire cuatro pernos de la tapa del cojinete.

7. Retire las tapas del cojinete.

141
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 70
1. Espaciador 2. Indicador de cuadrante

8. Las letras coincidentes estampadas en las tapas y el portador. Esto es importante en el momento del
montaje, ya que deben montarse exactamente igual que como fueron desmontadas. Las letras o los
números están en posición vertical y horizontal.

9. Después de desinstalar los semiejes del eje delantero, con el eje flotante sobre la unidad del cojinete,
monte el eje coincidente del piñón y el pin de bloqueo (ajustando solo manualmente) en la caja diferencial.
Este procedimiento es necesario para evitar que el eje transversal se caiga y los engranajes laterales
del diferencial y los engranajes coincidentes del piñón del diferencial queden retenidos en la caja y se
caigan al realizar tareas de mantenimiento en la sección del portador.

10. Monte el esparcidor en el alojamiento. No separe el portador más de 0,38 mm (0,015 pulg). Use el
indicador de cuadrante como se muestra.

142
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 71
1. Espaciador 2. Palanca

11. Quite la caja del diferencial del portador con dos palancas, como se muestra. Después de quitar la caja
del diferencial, retire el espaciador. Tenga cuidado de no dañar el anillo y el piñón.

Procedimiento de seguimiento
1. Marque o etiquete las cubetas de cojinete para indicar de qué lado se desmontaron.

143
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Instalación
Información general
Instalación del diferencial delantero

Herramientas especiales
• Espaciador
• Indicador de cuadrante

Especificaciones de torque
Perno de la tapa del cojinete 108 - 122 N·m (80 - 90 lb-pies)
Perno de la cubierta del diferencial 41 - 54 N·m (30 - 40 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 72
1. Espaciador 2. Indicador de cuadrante

1. Instale el espaciador y el indicador en el portador, como se muestra. No separe el portador más de


0,38 mm (0,015 pulg).

144
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

2. Quite el indicador.

Figura 73
1. Conjunto del diferencial

3. Monte las cubetas de cojinete en los conos del cojinete del diferencial. Instale el conjunto del diferencial
en el portador.

4. Use un martillo de cuero crudo para asentar el conjunto del diferencial en el orificio en cruz del portador.
Tenga cuidado de no mellar los dientes del engranaje y el piñón durante el montaje.

5. Quite el espaciador.

145
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 74
1. Perno de la tapa del cojinete (4)

6. Instale las tapas del cojinete. Asegúrese de que las letras estampadas en los tapones se correspondan
con las del portador.

7. Instale cuatro pernos de la tapa del cojinete. Apriete los pernos de 108 a 122 N·m (80 a 90 lb-pies).

146
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 75
1. Engranaje anular

8. Si realiza tareas de mantenimiento en el eje semiflotante sobre la unidad de diseño del cojinete, consulte
la sección del manual donde se hace referencia a esa unidad. Después de instalar los semiejes, debe
instalarse un nuevo pin de bloqueo.

9. Con el indicador de cuadrante, compruebe la holgura del engranaje de anillo y el piñón en tres puntos con
la misma distancia entre sí, como se muestra. La tolerancia de holgura es de 0,10 - 0,28 mm,
(0,004 - 0,009 pulg), y no puede variar más de 0,05 mm (0,002 pulg) entre los puntos comprobados.

10. Para corregir una holgura alta, mueva el engranaje del anillo más cerca del piñón. Para corregir una
holgura baja, mueva el engranaje del anillo más lejos del piñón.

11. Para hacer estas correcciones, deben intercambiarse los calces de un lado al otro de la caja del diferencial.

147
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 76
1. Perno de la cubierta del diferencial (10)

12. Instale la tapa del diferencial con un empaque nuevo.

13. Instale 10 pernos de la cubierta del diferencial. Apriete los pernos en forma entrecruzada con un torque de
41 a 54 N·m (30 a 40 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Llene el diferencial con aceite para engranajes.

148
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Desmontaje
Información general
Desmontaje del diferencial delantero.

Herramientas especiales
• Presione

Condición del equipo


1. Diferencial delantero desmontado. Consulte Extracción del diferencial delantero (página 140).

Procedimiento

Figura 77
1. Cubeta de cojinete del diferencial 2. Presione

1. Siempre que se desinstalen cojinetes, se recomienda reemplazarlos por nuevos más allá de su tiempo
de uso.

2. Desinstale las cubetas de cojinete con una prensa, un adaptador, un anillo de adaptador, una extensión y
un botón, como se muestra.

3. Cablee los calces, la cubeta de cojinete y el cono del cojinete para unirlos. Identifique de qué lado
se desinstalaron (del lado del engranaje del anillo o del lado opuesto). Si los calces están mutilados,
reemplácelos por nuevos durante el montaje. Los calces están disponibles en espesores de 0,08, 0,13,

149
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

0,25, y 0,76 mm (0,003, 0,005, 0,010 y 0,030 pulg). Vuelva a colocar la caja en el extractor y desinstale
los demás conos del cojinete como se indicó anteriormente.

Figura 78
1. Perno del engranaje anular 2. Engranaje anular

4. Siempre que se desinstalan pernos de engranaje de anillo, se recomienda reemplazarlos por nuevos.

5. Coloque algunos trapos de taller sobre la prensa para no hacer mellas en los dientes de anillo luego de
liberar la prensa de la caja. Quite la caja y el engranaje anular de la prensa.

6. Coloque la caja en la prensa; quite los pernos de los engranajes de anillo.

7. Toque el engranaje de anillo con un martillo de cuero crudo para liberarlo de la caja.

150
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 79
1. Desviador 2. Caja

8. El diseño del cojinete sobre el eje semiflotante tiene un pin de bloqueo que se quita con una llave. El eje
coincidente del piñón tiene un diseño a presión deslizante y puede quitarse a mano.

9. Vuelva a colocar la caja en la prensa e impulse hacia afuera el pin de bloque que asegura el eje
coincidente del piñón. Use un desviador pequeño como se muestra.

151
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 80
1. Eje coincidente del piñón 2. Desviador

10. Quite el eje coincidente del piñón con un desviador como se muestra.

152
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 81
1. Engranaje lateral

11. Para desinstalar los engranajes laterales y los engranajes coincidentes del piñón, gire los engranajes
laterales. Esto permitirá que los engranajes coincidentes del piñón giren hacia la abertura de la caja.
Desinstale los engranajes coincidentes del piñón y también las arandelas esféricas ubicadas detrás de los
engranajes. Eleve los engranajes laterales y las arandelas de empuje para extraerlos.

Procedimiento de seguimiento
1. Inspeccione todas las piezas, incluidas las superficies mecanizadas de la caja. Si observa un
desgaste visible en todas las piezas, se sugiere reemplazar el conjunto del diferencial completo.
Si debe reemplazarse cualquiera de los engranajes, el reemplazo debe efectuarse en conjunto.

153
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Montaje
Información general
Procedimiento de montaje del diferencial delantero.

Herramientas especiales
• Indicador de cuadrante

Especificaciones de torque
Ninguna

Condición del equipo


1. Caja del diferencial colocada en la prensa.

Procedimiento

Figura 82
1. Engranaje lateral

1. Aplique grasa en las nuevas arandelas de empuje del engranaje lateral, en los cubos y en la cara de
empuje de los nuevos engranajes laterales. Monte los engranajes de ambos lados. Aplique grasa en las
nuevas arandelas esféricas y los nuevos engranajes macho del piñón. Monte las nuevas arandelas y
engranajes macho del piñón.

154
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

2. Una manera sencilla de montar los engranajes laterales y los engranajes macho del piñón es lubricar
todas las piezas antes del montaje.

3. Monte los engranajes laterales y las arandelas de empuje. Sosténgalas en su lugar con la mano y, a
continuación, monte las arandelas y los engranajes macho del piñón para que los engranajes laterales
se queden en su lugar.

4. Gire los engranajes laterales hasta que los agujeros de las arandelas y los engranajes del piñón estén
alineados con los agujeros de la carcasa. Si los engranajes no pueden girarse a mano, instale uno de los
semiejes en la estría del engranaje lateral y utilice una llave de tubo para girar el eje.

Figura 83
1. Eje coincidente del piñón

5. Use un desviador para alinear los agujeros con los de la caja del diferencial. Monte el eje macho del
piñón. Impúlselo sobre el eje para quitar el desviador. Asegúrese de que el agujero del pin de bloqueo
del eje esté alineado con el agujero del pin de bloqueo de la caja.

155
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 84
1. Desviador

6. El diseño del cojinete sobre el eje semiflotante usa un pin de bloqueo que se monta con una llave. Use
el pin de bloqueo y monte solo manualmente. Este procedimiento es necesario para evitar que los
engranajes laterales del diferencial giren en la caja y se caiga al realizar tareas de mantenimiento en la
sección del portador. Se instalará un nuevo pin de bloqueo después de montar los semiejes.

7. Instale el engranaje del anillo del diferencial en la caja del diferencial. Consulte Instalación del engranaje
de anillo y el piñón de la transmisión (página 126).

156
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 85
1. Cojinete del diferencial

8. Instale los cojinetes del diferencial en la caja. Elimine todas las mellas, las rebabas, las suciedad, etc. Del
cubo para permitir que los cojinetes giren libremente.

157
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 86
1. Indicador de cuadrante 2. Engranaje anular

9. El indicador de cuadrante debe tener un recorrido mínimo de 15,08 mm (0,200 pulg).

10. Monte la caja del diferencial en el portador (sin el piñón).

11. Monte el indicador de cuadrante con una base magnética como se muestra.

12. Coloque la punta de localización en la superficie plana de una de las caras de la estría del tornillo del
engranaje de anillo.

13. Marque la ubicación con tiza. Fuerce el conjunto del diferencial lo máximo posible en dirección al indicador.

14. Sin dejar de aplicar fuerza, coloque el indicador en la posición 0 (cero).

158
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 87
1. Indicador de cuadrante 2. Engranaje anular

15. No quite los cojinetes maestros de la caja del diferencial en este momento.

16. Fuerce al máximo el conjunto del diferencial en la dirección opuesta.

17. Repita este paso hasta obtener la misma lectura. Registre la lectura del indicador.

18. Esta será la cantidad total de calces requeridos (con carga precargada) que se calculará más tarde
durante el montaje.

19. Después de asegurarse de que las lecturas son las correctas, quite el indicador y el conjunto del
diferencial del alojamiento.

159
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 88
1. Horquilla 5. Flecha para aumentar o reducir la
2. Engranaje lateral holgura
3. Engranaje lateral 6. Engranaje del piñón
4. Flecha para aumentar o reducir la
holgura

20. En la ilustración se muestra la flecha en el piñón apuntando en dos direcciones. La dirección que apunta
hacia la horquilla de extremo indica que al quitar los calces de posición del piñón, aumenta la distancia
desde la línea central del eje hasta el botón del piñón, y la lectura será positiva. El paquete de calces
de precarga no afecta la configuración de profundidad del piñón. Las flechas en el engranaje de anillo
ilustran el método para aumentar o reducir la holgura y la precarga del cojinete diferencial.

160
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 89
1. Indicador de cuadrante 2. Engranaje anular

21. Configure el indicador de cuadrante como se muestra.

22. Asegúrese de colocar el indicador de cuadrante en la misma ubicación marcada en el Paso 9.

23. Fuerce el engranaje de anillo para que engrane en el piñón y balancéelo para que engranen los dientes
de los engranajes.

24. Sin dejar de aplicar fuerza en la caja del diferencial, coloque el indicador en la posición 0 (cero), como
se muestra.

161
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 90
1. Indicador de cuadrante 2. Engranaje anular

25. Fuerce la caja del diferencial (engranaje de anillo) en dirección opuesta al engranaje del piñón para
obtener una lectura del indicador.

26. Repita hasta obtener la misma lectura en cada medición.

27. Esta lectura será la cantidad necesaria de calces requeridos entre la caja del diferencial y los cojinetes
del diferencial en el lado del engranaje de anillo.

28. Quite el indicador y la caja del diferencial del portador.

29. Quite los cojinetes maestros de la caja del diferencial.

162
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 91
1. Instalador del cono del cojinete

30. Monte la cantidad de calces requeridos en el cubo (lado del engranaje de anillo), como se determinó en el
Paso 13. Coloque el cono del cojinete en el cubo de la caja. Use el instalador, la manija y el botón para
asentar el cono del cojinete, como se muestra.

31. Monte el resto del paquete de calces totales, que se determinó en el Paso 11, en el lado opuesto de la
caja del diferencial. Añada 0,38 mm (0,015 pulg) adicionales de calces en este lado para compensar la
precarga del cojinete diferencial.

32. Monte el cojinete del diferencial.

33. Añada 0,38 mm (0,015 pulg) adicionales de calces en el lado opuesto por la holgura y la precarga del
cojinete.

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el diferencial. Consulte Instalación del diferencial delantero (página 144).

163
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Cubierta y empaque del portador del diferencial delantero

Desmontaje
Información general
Desmontaje de la cubierta y el empaque del portador del diferencial delantero.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, no utilice solventes de limpieza de ningún tipo. El uso
de solventes de limpieza puede impedir que el sellador RTV se adhiera a la patente y el
portador, lo que puede provocar pérdidas de lubricante.

Procedimiento

Figura 92
1. Perno de la cubierta del portador del
diferencial (10)

164
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

1. Quite 10 pernos de la cubierta del portador del diferencial y retire la cubierta.

2. Quite los tornillos de la placa de la cubierta, la placa de la cubierta y el empaque de la placa de la cubierta.

3. Deseche la empaquetadura antigua.

4. Incline el portador para drenar completamente el lubricante.

Procedimiento de seguimiento
1. Limpie la superficie frontal del portador y asegúrese de que no tenga rayones ni ninguna partícula
de la junta anterior.

165
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Instalación
Información general
Instalación de la cubierta y el empaque del portador del diferencial delantero.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de la cubierta del portador del diferencial delantero 41 - 54 N·m (30 - 40 lb-pies)

Condición del equipo


1. Cubierta del portador del diferencial delantero limpia y seca.

Procedimiento

Figura 93
1. Perno de la cubierta del portador del
diferencial (10)

1. Instale la tapa del diferencial con un empaque nuevo.

2. Instale 10 pernos de la cubierta del diferencial. Apriete los pernos en forma entrecruzada con un torque de
41 a 54 N·m (30 a 40 lb-pies).

166
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Procedimiento de seguimiento
1. Llene el diferencial delantero con aceite para engranajes.

167
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Cubo de la rueda delantera

Desmontaje
Información general
Desmontaje del cubo de la rueda delantera.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Conjunto de mordaza desmontado. Consulte Desmontaje de la mordaza de freno delantera para
transmisión de cuatro ruedas (4WD) (página 422).

Procedimiento

Figura 94
1. Sujetador del conjunto de bloqueo de
las ruedas (6)

1. Quite seis sujetadores de bloqueo de las ruedas.

2. Quite el conjunto de bloqueo de las ruedas.

168
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 95
1. Conector

3. Use una llave de cubo y un casquillo para aflojar y luego quitar la tuerca de husillo.

169
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 96
1. Conjunto de cubo y rotor

4. Sostenga el conjunto del cubo antes de desinstalar el cubo del husillo.

Procedimiento de seguimiento
1. Quite el conjunto de cubo y rotor

170
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Instalación
Información general
Instalación del cubo de la rueda delantera

Especificaciones de torque
Tuerca de husillo (1ra pasada) 88 N·m (65 lb-pies)
Tuerca de husillo (2da pasada) 27 N·m (20 lb-pies)
Sujetador del conjunto de bloqueo de las ruedas 8 - 11 N·m (71 - 97 lb-pulg.)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 97
1. Conjunto de cubo y rotor

1. Instale el conjunto de cubo y rotor.

171
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 98
1. Cojinete de rueda externo

2. Mientras sostiene el conjunto de la rueda, instale el cojinete externo de la rueda.

172
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 99
1. Tuerca del husillo

3. Instale la tuerca del husillo. Siempre coloque la tuerca manualmente.

173
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 100
1. Conector

4. Mientras gira la rueda, apriete la tuerca del husillo con un torque de 88 N·m (65 lb-pies).

174
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 101
1. Conector

5. Retire la tuerca 1 / 4 de vuelta mientras gira el husillo de torsión de la rueda hasta alcanzar un valor
de 27 N·m (20 lb-pies).

175
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 102
1. Sujetador del conjunto de bloqueo de
las ruedas (6)

6. Instale el conjunto de bloqueo de las ruedas y los sujetadores. Apriete los sujetadores con un torque de 8
a 11 N·m (71 a 97 lb-pulg.).

Procedimiento de seguimiento
1. Instalación del conjunto de mordaza. Consulte Instalación de la mordaza de freno delantera
para transmisión de cuatro ruedas (4WD) .

176
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Muñón de la dirección

Desmontaje
Información general
Quite el muñón de la dirección de tracción en las cuatro ruedas para repararlo o reemplazarlo.

No es necesario quitar las mordazas de freno ni desconectar la manguera de freno delantera.

Herramientas especiales
Ninguna

Condiciones del equipo


1. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
2. Conjunto de rueda y cubierta delantera desinstalado. Consulte Desmontaje de la cubierta y la
rueda (rueda individual) (Desmontaje, página 4380).
3. Mordaza de freno delantera reposicionada. Consulte Desinstalación de la mordaza de freno
delantera (4WD) (página 422).
4. Cubo de la rueda delantera desmontado. Consulte Desmontaje del cubo de la rueda delantera
(página 168).
5. Protector del freno delantero desmontado. Consulte Desinstalación del protector de freno
delantero (4WD) .
6. Sensor de velocidad de la rueda delantera desmontado en el muñón de la dirección. Consulte
Desmontaje del sensor de velocidad de la rueda delantera .
7. Husillo de la rueda delantera desmontado. Consulte Desmontaje del husillo de la rueda delantera .
8. Semieje delantero desmontado. Consulte Extracción del semieje delantero (página 136).
9. Brazo de dirección desinstalado en el muñón de dirección (si lo tiene). Consulte Desmontaje del
brazo de dirección (4WD) .
10. Varilla de tensión externa de las conexiones de dirección desinstalada en el muñón de la
dirección. Consulte Desmontaje de la barra de tensión externa de la unión de la dirección (4WD) .

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, sostenga la mordaza del freno con un cable mecánico
pesado (o equivalente), siempre que esté separada de su montaje y la manguera de
freno flexible hidráulica esté conectada. Si la mordaza no se sostiene de esta manera, la
manguera de freno flexible soportará el peso de la mordaza, lo que puede causar daños
a la manguera de freno y, a su vez, provocar una pérdida de líquido de frenos.

177
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Procedimiento

Figura 103 Desconexión de la rótula


1. Tuerca de la rótula superior 3. Muñón de la dirección
2. Chaveta 4. Tuerca de la rótula inferior

1. Retire y deseche la chaveta (2).

2. Afloje la tuerca de junta de bola superior (1) hasta que quede nivelada con el espárrago de la junta
de bola superior.

3. Afloje la tuerca de junta de bola inferior (4) hasta que quede nivelada con el espárrago de la junta de
bola inferior.

4. Use una maza pequeña y desenganche los espárragos de la junta de bola del eje para liberar el muñón
de dirección (3).

178
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 104 Desmontaje del muñón de la dirección


1. Tuerca de la rótula superior 3. Muñón de la dirección
2. Tuerca de la rótula inferior

5. Quite la tuerca de la rótula superior (1).

6. Quite la tuerca de la rótula inferior (2).

7. Quite el muñón de la dirección (3).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

179
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Instalación
Información general
Instale el muñón de la dirección de tracción en las cuatro ruedas después de repararlo o reemplazarlo.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca de la rótula superior 94 N·m (69 lb-pies)
Tuerca de la rótula inferior 47 - 81 N·m (35 - 60 lb-pies)
Especificación final de la tuerca de la rótula inferior 190 - 217 N·m (140 - 160 lb-pies)

Condiciones del equipo


Ninguna

PRECAUCIÓN

Para prevenir daños a la propiedad, este vehículo está equipado con sujetadores de par
de torsión o de un solo uso. Instale un nuevo sujetador de par de torsión o de un solo
uso cuando instale este componente. Si no se reemplaza el sujetador de par de torsión
o de un solo uso, se pueden producir daños en el vehículo o en el componente.

180
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Procedimiento

Figura 105 Instalación del muñón de la dirección


1. Tuerca de la rótula superior 3. Muñón de la dirección
2. Tuerca de la rótula inferior

1. Instale el muñón de la dirección (3).

2. Instale y ajuste la tuerca de la junta de bola inferior (2) hasta alcanzar un valor de 47 - 81 N·m
(35 - 60 lb-pies) para asentar adecuadamente el espárrago de la junta de bola inferior en el eje.

3. Instale y apriete la tuerca de la rótula superior (1) con un torque de 94 N·m (69 lb-pies).

181
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 106 Conexión de la rótula


1. Tuerca de la rótula superior 2. Chaveta

4. Inspeccione la alineación de las ranuras en la tuerca de la junta de bola superior (1) con el agujero de las
chavetas del espárrago de la junta de bola superior.

5. Si la ranura en la tuerca de la junta de bola superior (1) no está alineada, ajuste la tuerca de la junta de
bola superior (1) hasta que la próxima ranura disponible esté alineada con el agujero de la chaveta en el
espárrago de la junta de bola superior.

6. Instale una nueva chaveta (2).

7. Apriete la tuerca de la rótula inferior (2) según una especificación final de 190 - 217 N·m (140 - 160 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale barra de tensión externa de la unión de la dirección en el muñón de la dirección. Consulte
Instalación de la barra de tensión externa de la unión de la dirección (4WD) .
2. {Si lo tiene} Instale el brazo de la dirección en el muñón de la dirección. Consulte Instalación del
brazo de dirección (4WD) .
3. Instale el semieje delantero. Consulte Instalación del semieje delantero (página 138).
4. Instale el husillo de la rueda delantera. Consulte Instalación del husillo de la rueda delantera .

182
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

5. Instale el sensor de velocidad de la rueda delantera en el muñón de la dirección. Consulte


Instalación del sensor de velocidad de la rueda delantera .
6. Instale el protector del freno delantero. Consulte Instalación del protector de freno delantero
(4WD) .
7. Instale el cubo de la rueda delantera. Consulte Instalación del cubo de la rueda delantera
(página 171).
8. Instale la mordaza de freno delantera. Consulte Instalación de la mordaza de freno delantera
(4WD) .
9. Instale el conjunto de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación de la cubierta y la rueda
(rueda individual) (Instalación, página 4381).
10. Retire el soporte y baje el vehículo.

183
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Ajuste de precarga del cojinete del portador del diferencial

Información general
Ajuste de precarga del cojinete del portador del diferencial.

Herramientas especiales
• Indicador de cuadrante con base magnética
• Bloqueo de altura del piñón
• Medidor de motocicleta
• Bloqueo del piñón
• Disco de cojinete maestro

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 107
1. Cojinete del diferencial

1. Instale los cojinetes del diferencial en la caja.

184
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

2. Elimine todas las mellas, las rebabas, las suciedad, etc. Del cubo para permitir que los cojinetes maestros
giren libremente.

Figura 108
1. Indicador de cuadrante 2. Engranaje anular

3. El indicador de cuadrante debe tener un recorrido mínimo de 15,08 mm (0,200 pulg).

4. Monte la caja del diferencial en el portador (sin el piñón). Monte el indicador de cuadrante con una base
magnética como se muestra.

5. Con la punta de localización en la superficie plana de una de las caras de la estría del tornillo del
engranaje de anillo.

6. Marque la ubicación con tiza.

7. Fuerce el conjunto del diferencial lo máximo posible en dirección al indicador.

8. Sin dejar de aplicar fuerza, coloque el indicador en la posición 0 (cero).

185
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 109
1. Indicador de cuadrante 2. Engranaje anular

9. No quite los cojinetes maestros de la caja del diferencial en este momento.

10. Fuerce al máximo el conjunto del diferencial en la dirección opuesta.

11. Repita este paso hasta obtener la misma lectura.

12. Registre la lectura del indicador. Esta será la cantidad total de calces requeridos (con carga precargada)
que se calculará más tarde durante el montaje.

13. Después de asegurarse de que las lecturas son las correctas, quite el indicador y el conjunto del
diferencial del alojamiento.

186
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 110
1. Bloqueo de altura del piñón 3. Bloqueo del piñón
2. Medidor de motocicleta 4. Disco de cojinete maestro

14. El perno de fijación transversal, los discos de cojinetes maestros y el medidor de motocicleta pueden
usarse en ejes de los modelos 60 y 70.

15. Vista del bloqueo del piñón maestro, el bloqueo de altura del piñón, el medidor de motocicleta, el pin
transversal y los discos de cojinetes maestros.

16. Asegúrese de que no haya mellas, suciedad u otro tipo de contaminación en ninguno de los orificios
del portador.

187
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 111
1. Bloqueo del piñón

17. Coloque el bloqueo del piñón en el orificio del piñón del portador, como se muestra.

188
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 112
1. Disco maestro

18. Coloque los discos del perno de fijación del disco maestro (diámetros pequeños) y el perno de fijación en
los orificios en cruz del portador, como se muestra.

189
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 113
1. Bloqueo de altura del bloqueo del piñón

19. Coloque el bloqueo de altura del bloqueo del piñón en la parte superior del bloqueo del piñón maestro y
contra los pernos de fijación, como se muestra.

190
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 114
1. Medidor de motocicleta

20. Coloque el medidor de motocicleta en el escalón pequeño del bloqueo de altura del piñón. Mientras
aplica presión con los dedos, coloque el indicador en la posición 0 (cero) y asegúrese de que el medidor
esté plano sobre el bloqueo del piñón.

191
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 115
1. Medidor de motocicleta

21. Deslice el medidor de motocicleta sobre el perno de fijación. Mientras el medidor se desliza sobre la parte
superior de un perno de fijación, se desplazará en sentido horario. Cuando el indicador esté en el centro
del perno de fijación (en la parte superior), dejará de desplazarse en sentido horario. Si el indicador
empieza a desplazarse en sentido antihorario, significa que ha superado el centro (la parte superior) del
perno de fijación. Registre únicamente la lectura cuando el indicador está configurado en el punto más alto.

22. Esta lectura indica la cantidad de calces necesarios para obtener el paquete de calces, más (+) o menos
(-) grabado en el extremo inferior del piñón.

23. Si el grabado es 0 (cero), el paquete de calces no se modificará.

24. Por ejemplo: Si el piñón posee el grabado +3 (m+8), este piñón requerirá 0,08 mm (0,003 pulg) menos
calces que un piñón con el grabado 0 (cero).

25. Si el piñón posee el grabado 0,3 (m-8), este piñón requerirá 0,08 mm (0,003 pulg) más calces que un
piñón con el grabado 0 (cero).

192
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 116
1. Espaciador

26. Mida cada calce por separado con un micrómetro y súmelos para obtener el espesor total del paquete de
calces. Si se requiere un deflector, debe incluirse en el paquete de calces.

193
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 117
1. Instalador de copa

27. Coloque la cantidad requerida de calces (y el deflector, si se usa) en el orificio del cojinete interno.
Impulse la cubeta del cojinete interno en el portador con el instalador y el mango de la cubeta. Asegúrese
de que la copa esté asentada en su lugar.

194
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 118
1. Instalador de piñón

28. No monte los calces de precarga o el sello de aceite del piñón en este momento.

29. Monte el piñón en el portador. Monte el cono del cojinete del piñón externo (y el dispersor, si se usó)
y la horquilla de extremo en la estría del piñón.

30. Use el instalador y el sostén para montar la horquilla de extremo en la estría del piñón.

195
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 119
1. Tuerca del piñón

31. El motivo para no montar los calces de precarga y el nuevo sello del piñón en este momento es la
posibilidad de tener que ajustar la precarga del piñón del ajuste del piñón. Esto implicaría una nueva
desinstalación del sello y, como se mencionó, siempre que se desinstalan sellos, deben reemplazarse
por nuevos debido a posibles daños.

32. Monte la arandela y la tuerca del piñón. Apriete la rueda hasta que requiera 1,13 N·m (10 lb-pulg.) para
girar el piñón. Gire varias veces el piñón antes de comprobar la posición del piñón. El objetivo de esto es
asentar los cojinetes y garantizar una lectura más precisa de la configuración de profundidad.

196
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 120
1. Medidor de motocicleta

33. Los bloqueos de altura del piñón de modelos más recientes están diseñados para los ejes de cada
modelo individual. Por lo tanto, es posible tener un bloqueo de altura que no tenga un escalón, como se
muestra en la imagen y se describe.

34. Se considera aceptable una lectura del indicador dentro de 0,05 mm (0,002 pulg) del grabado.
a. Si la posición del piñón está dentro de las especificaciones, puede continuar.
b. Si la posición del piñón está fuera de especificaciones, cambie el espesor del paquete de calces
ubicado debajo de la cubeta del cojinete interno.

35. Coloque el perno de fijación y los discos (discos de diámetro pequeño para el eje modelo 60 y de diámetro
grande utilizados en el modelo 70) en el orificio en cruz del portador.

36. Coloque el bloqueo de altura del piñón en el extremo del botón del piñón.

37. Configure el indicador de cuadrante en el escalón pequeño del bloqueo de altura (el escalón alto se
usa para el eje modelo 79).

38. Configure el indicador de cuadrante en 0 (cero). Deslice el medidor de motocicleta de forma transversal o
sobre el perno de fijación. El indicador ofrecerá una lectura de más (+) o menos (-) en su punto más alto,
según el grabado del piñón.

197
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

39. Desinstale la tuerca, la arandela, la horquilla de extremo, el dispersor y el cono de cojinete del piñón.
Monte los calces de precarga (que se desmontaron durante la desinstalación) y el piñón. Monte el
cono y el dispersor del cojinete.

40. Instale el sello del engranaje del piñón. Consulte Instalación del sello de engranaje del piñón de la
transmisión diferencial (página 106).

41. Instale la horquilla, la arandela y la tuerca. Consulte Instalación del engranaje de anillo y el piñón de
la transmisión (página 126).

Figura 121
1. Tuerca del piñón

42. Con una llave de torsión de pulgada libra, como se muestra, gire el piñón. El par de torsión para girar
el piñón debe estar entre 2,26 - 4,53 N·m (20 - 40 lb-pulg.). Para aumentar la precarga, quite calces.
Para reducir la precarga, añada calces.

198
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 122
1. Horquilla 5. Flecha para aumentar o reducir la
2. Engranaje lateral holgura
3. Engranaje lateral 6. Engranaje del piñón
4. Flecha para aumentar o reducir la
holgura

43. En la ilustración se muestra la flecha en el piñón apuntando en dos direcciones. La dirección que apunta
hacia la horquilla de extremo indica que al quitar los calces de posición del piñón, aumenta la distancia
desde la línea central del eje hasta el botón del piñón, y la lectura será positiva. El paquete de calces
de precarga no afecta la configuración de profundidad del piñón. Las flechas en el engranaje de anillo
ilustran el método para aumentar o reducir la holgura y la precarga del cojinete diferencial.

199
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 123
1. Indicador de cuadrante 2. Engranaje anular

44. Configure el indicador de cuadrante como se muestra. Asegúrese de colocar el indicador de cuadrante en
la misma ubicación marcada anteriormente. Fuerce el engranaje de anillo para que engrane en el piñón y
balancéelo para que engranen los dientes de los engranajes. Sin dejar de aplicar fuerza en la caja del
diferencial, coloque el indicador en la posición 0 (cero).

200
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 124
1. Indicador de cuadrante 2. Engranaje anular

45. Fuerce la caja del diferencial (engranaje de anillo) en dirección opuesta al engranaje del piñón para
obtener una lectura del indicador.

46. Repita hasta obtener la misma lectura en cada medición.

47. Esta lectura será la cantidad necesaria de calces requeridos entre la caja del diferencial y los cojinetes
del diferencial en el lado del engranaje de anillo.

48. Quite el indicador y la caja del diferencial del portador.

49. Quite los cojinetes maestros de la caja del diferencial.

50. Monte la cantidad de calces requeridos en el cubo (lado del engranaje de anillo), como se determinó
anteriormente.

51. Coloque el cono del cojinete en el cubo de la caja.

52. Use el instalador del cojinete para asentar el cono del cojinete, como se muestra.

201
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Figura 125
1. Instalador del cono del cojinete

53. Monte el resto del paquete de calces totales, que se determinó anteriormente, en el lado opuesto de
la caja del diferencial.

54. Añada 0,38 mm (0,015 pulg) adicionales de calces en este lado para compensar la precarga del cojinete
diferencial.

55. Monte el cojinete del diferencial con las mismas herramientas que se mostraron anteriormente.

56. Añada 0,38 mm (0,015 pulg) adicionales de calces en el lado opuesto por la holgura y la precarga del
cojinete.

57. Lado del engranaje anular: 1,4 mm (0,055 pulg) Lado opuesto: Precarga de 1,32 mm (0,052 pulg) en el
lado opuesto: 0,38 mm (0,015 pulg).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el diferencial. Consulte Instalación del diferencial delantero (página 144).

202
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

Verificación y regulación de holgura

Información general
Verificación y ajuste de holgura.

Herramientas especiales
• Indicador de cuadrante con base magnética

Especificaciones
Medición de holgura 0,10 - 0,28 mm (0,004 - 0,009 pulgadas)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 126
1. Engranaje anular

1. Si realiza tareas de mantenimiento en el eje semiflotante sobre la unidad de diseño del cojinete, consulte
la sección del manual donde se hace referencia a esa unidad. Después de instalar los semiejes, debe
instalarse un nuevo pin de bloqueo.

203
EJE DE TRANSMISIÓN DELANTERO

2. Con el indicador de cuadrante, compruebe la holgura del engranaje de anillo y el piñón en tres puntos con
la misma distancia entre sí, como se muestra. La tolerancia de holgura es de 0,10 - 0,28 mm, (0,004 -
0,009 pulg), y no puede variar más de 0,05 mm (0,002 pulg) entre los puntos comprobados.

3. Para corregir una holgura alta, mueva el engranaje del anillo más cerca del piñón. Para corregir una
holgura baja, mueva el engranaje del anillo más lejos del piñón.

4. Para hacer estas correcciones, deben intercambiarse los calces de un lado al otro de la caja del diferencial.

Procedimiento de seguimiento
1. Instale la tapa del diferencial con un empaque nuevo.
2. Llene el diferencial con aceite para engranajes.

204
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

2. Eje delantero sin tracción


Dana Spicer®
Información general
El eje sin tracción es de tipo barra en I, sólido y con muñones fijados por pasadores maestros.

El eje delantero tiene dos funciones principales:

• Brindar apoyo a la parte delantera del camión, incluida la carga.


• Ofrece una buena capacidad de maniobra mediante el control de dirección.

Los ejes delanteros cumplen varias funciones, entre ellas la dirección y el transporte de la carga. Al combinar
la geometría de la dirección con las longitudes específicas de la distancia entre ejes, se reduce la fricción de
los neumáticos y el desgaste prematuro de los neumáticos.

Adhesivos, líquidos, lubricantes y selladores

Aplicación Tipo de material


Grasa n.° 2 a base de litio multiuso para
Cojinete de la rueda delantera
trabajo pesado (usar la n.° 1 para climas fríos)
Grasa grado n.° 1 o n.° 2 a base de litio
Empaque del pasador maestro
multiuso para trabajo pesado

205
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Eje delantero (sin tracción)

Desmontaje
Información general
Desmontaje del eje delantero para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, siempre utilice soportes de piso para
sostener el vehículo antes de trabajarlo por debajo. Solo utilizar un gato podría permitir
que el vehículo se caiga.

1. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
3. Conjuntos de rueda y cubierta delantera desinstalados. Consulte Cubierta y rueda (Desmontaje,
página 4377).
4. Las dos mordazas de freno delanteras reposicionadas y sostenidas con cable mecánico pesado.
Consulte Desmontaje de la mordaza de freno delantera para transmisión de dos ruedas (2WD)
(página 422) o Desmontaje de la mordaza de freno delantera para transmisión de cuatro ruedas
(4WD) .
5. Dos cubos de la rueda delantera desmontados. Consulte Desmontaje del cojinete y el cubo
de la rueda delantera (página 211).
6. Varilla del relé de las conexiones de dirección separada en el brazo de dirección. Consulte
Desinstalación de la varilla del relé de la transmisión de dos ruedas (2WD) o Desinstalación de
la varilla del relé de la transmisión de cuatro ruedas (4WD) .

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, sostenga la mordaza del freno siempre que esté
separada de su montaje y la manguera flexible hidráulica esté conectada. Si la mordaza
no se sostiene, la manguera de freno flexible soportará el peso de la mordaza, puede
causar daños a la manguera de freno y, a su vez, provocar una pérdida de líquido de
frenos.

Procedimiento
1. Sostenga y asegura el eje delantero con un gato adecuado.

206
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Figura 127
1. Tuerca del perno en U (8) 2. Eje delantero

2. Quite ocho tuercas del perno en U (1) del eje delantero (2).

Figura 128
1. Eje delantero

3. Con un gato, haga descender el eje delantero (1) y aléjelo del vehículo.

4. Quite el eje delantero (1).

5. Transfiera los componentes según sea necesario.

207
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

208
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Instalación
Información general
Instalación del eje delantero después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del perno en U 271 - 325 N·m (200 - 240 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 129
1. Eje delantero

1. Instale el eje delantero (1).

2. Con un gato, eleve y posicione el eje delantero (1) en el vehículo.

209
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Figura 130
1. Tuerca del perno en U (8) 2. Eje delantero

3. Instale ocho tuercas del perno en U (1) en el eje delantero (2). Apriete las tuercas con un torque de 271 -
325 N·m (200 - 240 lb-pies). Consulte Instalación del resorte delantero (página 251), o Instalación del
resorte delantero (eje de tracción izquierdo) (página 251) e Instalación del resorte delantero (página 251).

4. Retire el gato del eje y de la parte inferior del vehículo.

Procedimiento de seguimiento
1. Instale la varilla del relé de la unión de la dirección en el brazo de dirección. Consulte Instalación
de la varilla del relé de la transmisión de dos ruedas (2WD) o Instalación de la varilla del relé
de la transmisión de cuatro ruedas (4WD) .
2. Instale dos cubos de la rueda delantera en el muñón de dirección delantero. Consulte Instalación
del cojinete y el cubo de la rueda delantera (página 216).
3. Instale dos mordazas de freno delanteras en el muñón de dirección delantero. Consulte
Instalación de la mordaza de freno delantera para transmisión de dos ruedas (2WD) o Instalación
de la mordaza de freno delantera para transmisión de cuatro ruedas (4WD) .
4. Instale los conjuntos de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación de cubierta (Instalación,
página 4378).
5. Retire el soporte y baje el vehículo.
6. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).

210
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Cojinete y el cubo de la rueda delantera

Desmontaje
Información general
Desmontaje del cojinete y el cubo de la rueda delantera para reparación o reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
2. Conjuntos de rueda y cubierta delantera desinstalados. Consulte Desmontaje de rueda y cubierta
(Desmontaje, página 4377).
3. Las dos mordazas de freno delanteras reposicionadas y sostenidas con cable mecánico pesado.
Consulte Desmontaje de la mordaza de freno delantera para transmisión de dos ruedas (2WD)
(página 422) o Desmontaje de la mordaza de freno delantera para transmisión de cuatro ruedas
(4WD) (página 422).

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, siempre utilice soportes de piso para
sostener el vehículo antes de trabajarlo por debajo. Solo utilizar un gato podría permitir
que el vehículo se caiga.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, sostenga la mordaza del freno siempre que esté
separada de su montaje y la manguera flexible hidráulica esté conectada. Si la mordaza
no se sostiene, la manguera de freno flexible soportará el peso de la mordaza, puede
causar daños a la manguera de freno y, a su vez, provocar una pérdida de líquido de
frenos.

211
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Procedimiento

Figura 131
1. Perno de la tapa del cubo (4) 2. Tapa del cubo

1. Quite cuatro pernos de la tapa del cubo (1).

2. Quite la tapa del cubo (2).

3. Retire y deseche el sello de la tapa del cubo.

212
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Figura 132
1. Chaveta 3. Arandela
2. Tuerca de ajuste

4. Retire y deseche la chaveta (1).

5. Quite la tuerca de bloqueo estampada.

6. Quite la tuerca de ajuste (2).

7. Quite la arandela (3).

8. Quite el cojinete de la rueda delantera (externo).

213
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Figura 133
1. Conjunto del cojinete y el cubo de la
rueda delantera

9. Quite el conjunto del cojinete y el cubo de la rueda delantera (1).

10. Con un extractor de sellos adecuado, desinstale y deseche el sello del conjunto de cojinete y cubo de
la rueda delantera (1).

11. Quite el cojinete de la rueda delantera (interno).

Figura 134
1. Quite el anillo de rodadura de la rueda 3. Anillo de rodadura de la rueda delantera
delantera (externo) (interno)
2. Conjunto de cubo

214
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

12. Con un impulsor de cojinetes adecuado, desinstale el anillo de rodadura externo de la rueda delantera (1)
del conjunto de cojinete y cubo de la rueda (2).

13. Con un impulsor de cojinetes adecuado, desinstale el anillo de rodadura interno de la rueda delantera (3)
del conjunto de cojinete y cubo de la rueda (2).

Procedimiento de seguimiento
1. Transfiera los componentes según sea necesario.
2. Limpie todos los componentes con alcohol desnaturalizado y trapos de taller limpios y sin pelusas.
3. Inspeccione y reemplace todos los componentes dañados.

215
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Instalación
Información general
Instalación del anillo de rodadura y el cojinete de la rueda delantera

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca almenada, primer paso 135 N·m (100 lb-pies)
Tuerca almenada, tercer paso 68 N·m (50 lb-pies)
Perno de la tapa del cubo 16 - 22 N·m (12 - 16 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 135
1. Quite el anillo de rodadura de la rueda 2. Conjunto de cubo
delantera (externo) 3. Anillo de rodadura de la rueda delantera

1. Con un impulsor de cojinetes adecuado, instale el anillo de rodadura interno de la rueda delantera (3)
en el conjunto de cojinete y cubo de la rueda (2).

2. Con un impulsor de cojinetes adecuado, instale el anillo de rodadura externo de la rueda delantera (1)
en el conjunto de cojinete y cubo de la rueda (2).

3. Llene los cojinetes interno y externo de la rueda delantera y la cavidad del conjunto de cojinete y cubo de
la rueda delantera con una cantidad adecuada de la grasa para cojinetes de ruedas especificada.

4. Instale el cojinete de la rueda delantera (interno).

216
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

5. Con un impulsor de sellos adecuado, instale un nuevo sello del conjunto de cojinete y cubo de la rueda
delantera.

Figura 136
1. Conjunto de cubo delantero

6. Instale el conjunto del cojinete y el cubo de la rueda delantera (1).

7. Instale el cojinete de la rueda delantera (externo).

217
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Figura 137
1. Chaveta 3. Arandela
2. Tuerca de ajuste

8. Instale la arandela (3).

9. Instale la tuerca de ajuste (2). Para asentar los cojinetes, ajuste la tuerca hasta alcanzar un valor de
135 N·m (100 lb-pies) al girar el cubo de la rueda.

10. Afloje 1 / 2 vuelta la tuerca de ajuste (2).

11. Mientras gira el conjunto de cojinete y cubo de la rueda, ajuste la tuerca (2) hasta alcanzar un valor
de 68 N·m (50 lb-pies).

12. Afloje 1 / 8 de vuelta la tuerca almenada.

13. Instale la tuerca de bloqueo estampada para alinearla con la tuerca de ajuste y el orificio de la chaveta.

14. Instale la nueva chaveta (1).

15. Compruebe que el juego de extremo del cubo de la rueda sea de 0,001 a 0,005 pulg.

16. Tuerza las patas de la chaveta para fijarla en su lugar.

218
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Figura 138
1. Perno de la tapa del cubo (4) 2. Tapa del cubo

17. Instale la tapa del cubo (2).

18. Instale cuatro pernos de la tapa del cubo (1). Apriete los pernos de 16 a 22 N·m (12 a 16 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale dos mordazas de freno delanteras en el muñón de dirección delantero. Consulte
Instalación de la mordaza de freno delantera para transmisión de dos ruedas (2WD) o Instalación
de la mordaza de freno delantera para transmisión de cuatro ruedas (4WD) .
2. Instale los conjuntos de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación de cubierta (Instalación,
página 4378).
3. Retire el soporte y baje el vehículo.

219
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Muñón de la dirección

Desmontaje
Información general
Desmontaje del muñón de la dirección para reemplazo o reparación.

No es necesario quitar las mordazas de freno ni desconectar la manguera de freno delantera.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, siempre utilice soportes de piso para
sostener el vehículo antes de trabajarlo por debajo. Solo utilizar un gato podría permitir
que el vehículo se caiga.

1. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
2. Conjunto de rueda y cubierta delantera desinstalado. Consulte Desmontaje de rueda y cubierta
(Desmontaje, página 4377).
3. Mordaza de freno delantera reposicionada. Consulte Desmontaje de la mordaza de freno
delantera para transmisión de dos ruedas (2WD) (página 422) o Desmontaje de la mordaza de
freno delantera para transmisión de cuatro ruedas (4WD) (página 422).
4. Conjunto del cojinete y el cubo de la rueda delantera desmontado. Consulte Desmontaje del
cojinete y el cubo de la rueda delantera (página 211).
5. Soporte de la mordaza de freno delantera desmontado. Consulte Desmontaje de la mordaza de
freno delantera (página 389).
6. Brazo de dirección desinstalado en el muñón de dirección. Consulte Desinstalación del brazo de
dirección de la transmisión de cuatro ruedas (4WD) o Desinstalación del brazo de dirección de la
transmisión de dos ruedas (2WD) .
7. Brazo de la barra de tensión desinstalado en el muñón de dirección. Consulte Desmontaje del
brazo de la barra de tensión (página 694).

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, sostenga la mordaza del freno siempre que esté
separada de su montaje y la manguera flexible hidráulica esté conectada. Si la mordaza
no se sostiene, la manguera de freno flexible soportará el peso de la mordaza, puede
causar daños a la manguera de freno y, a su vez, provocar una pérdida de líquido de
frenos.

220
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Procedimiento

Figura 139
1. Perno de la tapa del pasador maestro 2. Tapa del pasador maestro (2)
(4) 3. Junta tórica (2)

1. Quite cuatro pernos de la tapa del pasador maestro (1).

2. Quite dos tapas del pasador maestro (2).

3. Retire y deseche dos juntas tóricas (3).

Figura 140
1. Tuerca de llave de palanca (2) 3. Llave de palanca (2)
2. Arandela (4)

4. Con un martillo de bronce y un desviador de bronce, quite dos tuercas de llave de palanca (1).

221
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

5. Quite cuatro arandelas (2).

6. Quite dos llaves de palanca (3).

Figura 141
1. Muñón de la dirección 3. Cojinete de empuje
2. Espaciador 4. Pasador maestro

7. Con un martillo de bronce y un desviador de bronce, quite el pasador maestro (4).

8. Retire el muñón de la dirección (1).

9. Quite el calce (2).

10. Quite el cojinete de empuje (3).

11. Transfiera los componentes según sea necesario.

12. Limpie todos los componentes.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

222
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Instalación
Información general
Instalación del muñón de la dirección para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca de llave de palanca 34 - 42 N·m (25 - 31 lb-pies)
Perno de la tapa del pasador maestro 23 - 34 N·m (17 - 25 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 142
1. Muñón de la dirección 3. Cojinete de empuje
2. Espaciador 4. Pasador maestro

1. Instale el cojinete de empuje (3).

2. Instale el calce (2).

3. Instale el muñón de la dirección (1).

4. Instale el pasador maestro (4).

223
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Figura 143
1. Tuerca de llave de palanca (2) 3. Llave de palanca (2)
2. Arandela (4)

5. Instale dos llaves de palanca (3).

6. Instale cuatro arandelas (2).

7. Para instalar dos tuercas de llave de palanca (1), golpee fuerte los extremos no roscados de las llaves de
palanca con un martillo de bronce. Apriete las tuerca de llave de palanca con un torque de
34 - 42 N·m (25 - 31 lb-pies).

8. Vuelva a golpear fuerte los extremos no roscados de las llaves de palanca con un martillo de bronce y
ajuste las llaves de palanca por última vez hasta alcanzar una torsión de 34 - 42 N·m (25 - 31 lb-pies).

224
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Figura 144
1. Perno de la tapa del pasador maestro 2. Tapa del pasador maestro (2)
(4) 3. Junta tórica (2)

9. Instale dos nuevas juntas tóricas (3).

10. Instale dos tapas del pasador maestro (2).

11. Instale cuatro pernos de la tapa del pasador maestro (1). Apriete los pernos de
23 a 34 N·m (17 a 25 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el brazo de la barra de tensión en el muñón de la dirección. Consulte Brazo de la barra
de tensión .
2. Instale el brazo de la dirección en el muñón de la dirección. Consulte Instalación del brazo de
dirección de la transmisión de cuatro ruedas (4WD) o Instalación del brazo de dirección de la
transmisión de dos ruedas (2WD) .
3. Instale el soporte de la mordaza de freno delantera. Consulte Instalación del soporte de la
mordaza de freno delantera (página 392).
4. Instale el conjunto del cojinete y el cubo de la rueda delantera. Consulte Instalación del cojinete y
el cubo de la rueda delantera (página 216).
5. Instale la mordaza de freno delantera. Consulte Instalación de la mordaza de freno delantera
para transmisión de dos ruedas (2WD) o Instalación de la mordaza de freno delantera para
transmisión de cuatro ruedas (4WD) .
6. Instale el conjunto de rueda y cubierta delantera. Consulte Desmontaje de rueda y cubierta
(Instalación, página 4378)
7. Retire el soporte y baje el vehículo.

225
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Buje del pasador maestro del muñón de la dirección

Desmontaje
Información general
Desmontaje del buje del pasador maestro del muñón de la dirección para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, siempre utilice soportes de piso para
sostener el vehículo antes de trabajarlo por debajo. Solo utilizar un gato podría permitir
que el vehículo se caiga.

1. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
2. Conjunto de rueda y cubierta delantera desinstalado. Consulte Desmontaje de rueda y cubierta
(Desmontaje, página 4377).
3. Mordaza de freno delantera reposicionada. Consulte Desmontaje de la mordaza de freno
delantera para transmisión de dos ruedas (2WD) (página 422) o Desmontaje de la mordaza de
freno delantera para transmisión de cuatro ruedas (4WD) (página 422).
4. Conjunto del cojinete y el cubo de la rueda delantera desmontado. Consulte Desmontaje del
cojinete y el cubo de la rueda delantera (página 211).
5. Soporte de la mordaza de freno delantera desmontado. Consulte Desmontaje de la mordaza de
freno delantera (página 389).
6. Brazo de dirección desinstalado en el muñón de dirección. Consulte Desinstalación del brazo de
dirección de la transmisión de cuatro ruedas (4WD) o Desinstalación del brazo de dirección de la
transmisión de dos ruedas (2WD) .
7. Brazo de la barra de tensión desinstalado en el muñón de dirección. Consulte Desmontaje del
brazo de la barra de tensión (página 694).
8. Muñón de la dirección desmontado.Desmontaje del muñón de la dirección (página 220).

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, sostenga la mordaza del freno siempre que esté
separada de su montaje y la manguera flexible hidráulica esté conectada. Si la mordaza
no se sostiene, la manguera de freno flexible soportará el peso de la mordaza, puede
causar daños a la manguera de freno y, a su vez, provocar una pérdida de líquido de
frenos.

226
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Procedimiento

Figura 145
1. Sello del pasador maestro (2)

1. Anote la ubicación del corte del buje para instalarlo correctamente.

2. Desinstale los dos sellos de pasador maestro (2) con una herramienta adecuada.

3. Impulse hacia afuera dos bujes de pasador maestro (1) con un desviador piloto adecuado.

4. Limpie los orificios y las superficies del muñón (3).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

227
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Instalación
Información general
Instalación del pasador maestro después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones
Profundidad de instalación del buje del pasador maestro 14,20 mm (0,56 pulgadas)
superior
Profundidad de instalación del buje del pasador maestro 4,30 mm (0,17 pulgadas)
inferior
Profundidad del sello del pasador maestro 1,52 mm (0,06 pulgadas)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 146
1. Buje del pasador maestro 3. Buje del pasador maestro
2. Sello del pasador maestro (2)

1. Con un desviador piloto adecuado, instale el buje del pasador maestro superior (1) con el corte en la
posición anotada durante la desinstalación, a una profundidad de 4,30 mm (0,17 pulg) en la ubicación (a).

2. Con un desviador piloto adecuado, instale el buje del pasador maestro inferior (3) con el corte en la
posición anotada durante la desinstalación, a una profundidad de 14,20 mm (0,56 pulg) en la ubicación (b).

3. Instale dos sellos de pasador maestro (2) con un impulsor de sellos adecuado a una profundidad de
1,52 mm (0,06 pulg) en la ubicación (c).

228
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el muñón de la dirección. Consulte Instalación del muñón de la dirección (página 223).
2. Instale el brazo de la barra de tensión en el muñón de la dirección. Consulte Instalación del
brazo de la barra de tensión .
3. Instale el brazo de la dirección en el muñón de la dirección. Consulte Instalación del brazo de
dirección de la transmisión de cuatro ruedas (4WD) o Instalación del brazo de dirección de la
transmisión de dos ruedas (2WD) .
4. Instale el soporte de la mordaza de freno delantera. Consulte Instalación del soporte de la
mordaza de freno delantera (página 392).
5. Instale el conjunto del cojinete y el cubo de la rueda delantera. Consulte Instalación del cojinete y
el cubo de la rueda delantera (página 216).
6. Instale la mordaza de freno delantera. Consulte Instalación de la mordaza de freno delantera
para transmisión de dos ruedas (2WD) o Instalación de la mordaza de freno delantera para
transmisión de cuatro ruedas (4WD) .
7. Instale el conjunto de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación y desinstalación de la
cubierta y la rueda (Instalación, página 4378)
8. Retire el soporte y baje el vehículo.

229
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Espárrago de la rueda

Desmontaje
Información general
Desmontaje del espárrago de la rueda para reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, siempre utilice soportes de piso para
sostener el vehículo antes de trabajarlo por debajo. Solo utilizar un gato podría permitir
que el vehículo se caiga.

1. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
2. Conjuntos de rueda y cubierta trasera desinstalados. Consulte Desmontaje de rueda y cubierta
(Desmontaje, página 4377).

Procedimiento

Figura 147
1. Espárrago de la rueda 2. Cubo de la rueda trasera

1. Con una herramienta adecuada, libere el espárrago del a rueda (1) del cubo de la rueda trasera (2).

2. Quite el espárrago de la rueda (1) del cubo de la rueda trasera (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

230
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Instalación
Información general
Instalación del espárrago de la rueda después del reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 148
1. Espárrago de la rueda 2. Cubo de la rueda trasera

1. Instale el espárrago de la rueda (1) en el cubo de la rueda trasera (2) sin apretarlo.

231
EJE DELANTERO SIN TRACCIÓN

Figura 149
1. Espárrago de la rueda 3. Arandela
2. Tuerca de la rueda 4. Cubo de la rueda trasera

2. Instale arandelas del tamaño adecuado (3) en el espárrago de la rueda (1) como se muestra.

3. Instale una tuerca de rueda (2) en el espárrago de la rueda (1) y ajústela hasta que el espárrago de la
rueda (1) esté asentado en el cubo de la rueda trasera (4).

4. Quite la tuerca (2) y las arandelas (3) del espárrago de la rueda (1).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale los neumáticos y las ruedas traseras. Consulte Instalación de rueda y cubierta (Instalación,
página 4378).
2. Retire el soporte y baje el vehículo.

232
CONTENIDO

Suspensión delantera
CONTENIDO
1. Sistemas de suspensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Ballestas parabólicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Resorte delantero (lado izquierdo del eje de transmisión). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
Resorte delantero (lado derecho del eje de transmisión). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Resorte delantero (eje sin tracción). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Grillete del resorte delantero (eje de transmisión). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Grillete del resorte delantero (eje sin tracción). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Amortiguador (eje de transmisión). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Amortiguador (eje sin tracción). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269
Amortiguador del resorte (lado izquierdo del eje de transmisión). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Amortiguador del resorte (lado derecho del eje de transmisión). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
Amortiguador del resorte (eje sin tracción). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
Eje estabilizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
Buje del eje estabilizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
Conexión del eje estabilizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298

233
CONTENIDO

234
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

1. Sistemas de suspensión
Ballestas parabólicas
Información general
Resorte de hoja
Los resortes de hoja cónica se encuentran en el eje delantero. Los resortes de hoja cónica parabólicos son
más gruesos en el centro que en los extremos. Debido a este diseño, estas suspensiones pueden utilizar
menos resortes de hoja, lo que ayuda a reducir la fricción hoja a hoja y produce un recorrido más suave
que los resortes planos de varias hojas.

Barra estabilizadora
La barra estabilizadora reduce la rotación de la carrocería al girar y mantiene el peso distribuido de manera
más uniforme en todas las ruedas, lo que mejora la tracción y reduce el desgaste de la cubierta.

235
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Resorte delantero (lado izquierdo del eje de transmisión)

Desmontaje
Información general
Desmontaje del resorte delantero para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, siempre utilice soportes de piso para
sostener el vehículo antes de trabajarlo por debajo. Solo utilizar un gato podría permitir
que el vehículo se caiga.

Condición del equipo


1. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
3. Conjunto de rueda y cubierta delantera desinstalado. Consulte Desmontaje de rueda y cubierta
(Desmontaje, página 4377).
4. Eje delantero apoyado en un soporte de gato adecuado.

Procedimiento

Figura 150
1. Tuerca del perno en U (2) 3. Asiento del perno en U
2. Perno en U

1. Quite dos tuercas del perno en U (1) del asiento del perno en U (3).

236
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

2. Quite el perno en U (2) del eje delantero.

Figura 151
1. Perno de montaje del asiento del perno 2. Asiento del perno en U
en U

3. Quite dos pernos de montaje del asiento del perno en U (1) del eje delantero.

4. Quite el asiento del perno en U (2).

5. Quite el amortiguador del resorte (3).

Figura 152
1. Tuerca de grillete (2) 3. Resorte de hoja delantero
2. Perno de grillete (2)

237
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

6. Quite dos tuercas de grillete (1) del resorte de hoja delantero (3).

7. Quite dos pernos de grillete (2) del resorte de hoja delantero (3).

Figura 153
1. Resorte de hoja delantero

8. Quite el resorte de hoja delantero (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

238
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Instalación
Información general
Instalación del resorte de hoja delantero después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca de grillete 407 - 502 N·m (300 - 370 lb-pies)
Perno de montaje del asiento del perno en U 271 - 325 N·m (200 - 240 lb-pies)
Tuerca del perno en U 237 - 271 N·m (175 - 200 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 154
1. Resorte de hoja delantero

1. Instale el resorte de hoja delantero (1).

239
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 155
1. Tuerca de grillete (2) 3. Resorte de hoja delantero
2. Perno de grillete (2)

2. Instale dos pernos de grillete (2) en el resorte de hoja delantero (3).

3. Instale dos tuercas de grillete (1) en el resorte de hoja delantero (3). Apriete las tuercas con un torque
de 407 - 502 N·m (300 - 370 lb-pies).

Figura 156
1. Perno de montaje del asiento del perno 2. Asiento del perno en U
en U (2) 3. Amortiguador del resorte

4. Instale el amortiguador del resorte (3).

5. Instale el asiento del perno en U (2).

240
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

6. Instale dos pernos de montaje del asiento del perno en U (1) en el eje delantero. Apriete los pernos con
un torque de 271 a 325 N·m (200 a 240 lb-pies).

Figura 157
1. Tuerca del perno en U (2) 3. Asiento del perno en U
2. Perno en U

7. Instale el perno en U (2) en el eje delantero.

8. Instale dos tuercas del perno en U (1) en el asiento del perno en U (3). Apriete las tuercas con un torque
de 237 - 271 N·m (175 - 200 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Retire el punto de izado.
2. Instale el conjunto de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación de rueda y cubierta
(Instalación, página 4378).
3. Retire el soporte y baje el vehículo.
4. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).

241
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Resorte delantero (lado derecho del eje de transmisión)

Desmontaje
Información general
Desmontaje del resorte delantero para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, siempre utilice soportes de piso para
sostener el vehículo antes de trabajarlo por debajo. Solo utilizar un gato podría permitir
que el vehículo se caiga.

Condición del equipo


1. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
3. Conjunto de rueda y cubierta delantera desinstalado. Consulte Desmontaje de rueda y cubierta
(Ver 8 orejetas, página 4380).
4. Eje delantero apoyado en un soporte de gato adecuado.

Procedimiento

Figura 158
1. Tuerca del perno en U (4) 2. Asiento del perno en U inferior

1. Quite cuatro tuercas del perno en U (1) del asiento del perno en U inferior (2).

242
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

2. Quite el asiento del perno en U inferior (2) del eje delantero.

Figura 159
1. Perno en U (2) 3. Amortiguador del resorte
2. Asiento del perno en U superior

3. Quite dos pernos en U (1) del resorte de hoja delantero.

4. Quite el asiento del perno en U superior (2) del resorte de hoja delantero.

5. Quite el amortiguador del resorte (3) del resorte de hoja delantero.

Figura 160
1. Tuerca de grillete (2) 3. Resorte de hoja delantero
2. Perno de grillete (2)

243
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

6. Quite dos tuercas de grillete (1) del resorte de hoja delantero (3).

7. Quite dos pernos de grillete (2) del resorte de hoja delantero (3).

Figura 161
1. Resorte de hoja delantero

8. Quite el resorte de hoja delantero (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

244
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Instalación
Información general
Instalación del resorte delantero después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca de grillete 407 - 502 N·m (300 - 370 lb-pies)
Tuerca del perno en U 271 - 325 N·m (200 - 240 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 162
1. Resorte de hoja delantero

1. Instale el resorte de hoja delantero (1).

245
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 163
1. Tuerca de grillete (2) 3. Resorte de hoja delantero
2. Perno de grillete (2)

2. Instale dos pernos de grillete (2) en el resorte de hoja delantero (3).

3. Instale dos tuercas de grillete (1) en el resorte de hoja delantero (3). Apriete las tuercas con un torque
de 407 - 502 N·m (300 - 370 lb-pies).

Figura 164
1. Perno en U (2) 3. Amortiguador del resorte
2. Asiento del perno en U superior

4. Instale el amortiguador del resorte (3) en el resorte de hoja delantero.

5. Instale el asiento del perno en U superior (2) en el resorte de una sola hoja delantero.

246
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

6. Instale dos pernos en U (1) en el resorte de hoja delantero.

Figura 165
1. Tuerca del perno en U (4) 2. Asiento del perno en U inferior

7. Instale el asiento del perno en U inferior en el eje delantero.

8. Instale cuatro tuercas del perno en U (1) en el asiento del perno en U inferior (2). Apriete las tuercas en
patrón cruzado con un torque de 271 - 325 N·m (200 - 240 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Retire el punto de izado.
2. Instale el conjunto de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación de rueda y cubierta
(Instalación, página 4378).
3. Retire el soporte y baje el vehículo.
4. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).

247
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Resorte delantero (eje sin tracción)

Desmontaje
Información general
Desmontaje del resorte delantero para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, siempre utilice soportes de piso para
sostener el vehículo antes de trabajarlo por debajo. Solo utilizar un gato podría permitir
que el vehículo se caiga.

Condición del equipo


1. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
3. Conjunto de rueda y cubierta delantera desinstalado. Consulte Desmontaje de rueda y cubierta
(Desmontaje, página 4377).
4. Eje delantero apoyado en un soporte de gato adecuado.

Procedimiento

Figura 166
1. Tuerca del perno en U (4) 2. Eje delantero

1. Quite cuatro tuercas del perno en U (1) del eje delantero (2).

248
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 167
1. Perno en U (2) 2. Asiento del perno en U

2. Quite dos pernos en U (1) del asiento del perno en U (2).

Figura 168
1. Asiento del perno en U 2. Amortiguador del resorte

3. Quite el asiento del perno en U (1).

4. Quite el amortiguador del resorte (2).

249
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 169
1. Tuerca de grillete (2) 3. Resorte de hoja delantero
2. Perno de grillete (2)

5. Quite dos tuercas de grillete (1) del resorte de hoja delantero (3).

6. Quite dos pernos de grillete (2) del resorte de hoja delantero (3).

Figura 170
1. Resorte de hoja delantero

7. Quite el resorte de hoja delantero (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

250
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Instalación
Información general
Instalación del resorte de hoja delantero después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca de grillete 407 - 502 N·m (300 - 370 lb-pies)
Tuerca del perno en U 271 - 325 N·m (200 - 240 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 171
1. Resorte de hoja delantero

1. Instale el resorte de hoja delantero (1).

251
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 172
1. Tuerca de grillete (2) 3. Resorte de hoja delantero
2. Perno de grillete (2)

2. Instale dos pernos de grillete (2) en el resorte de hoja delantero (3).

3. Instale dos tuercas de grillete (1) en el resorte de hoja delantero (3). Apriete las tuercas con un torque
de 407 - 502 N·m (300 - 370 lb-pies).

Figura 173
1. Asiento del perno en U 2. Amortiguador del resorte

4. Instale el amortiguador del resorte (2).

5. Instale el asiento del perno en U (1).

252
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 174
1. Perno en U (2) 2. Asiento del perno en U

6. Instale dos pernos en U (1) en el asiento del perno en U (2).

Figura 175
1. Tuerca del perno en U (4) 2. Eje delantero

7. Instale cuatro tuercas del perno en U (1) en el eje delantero (2). Apriete las tuercas en patrón cruzado con
un torque de 271 - 325 N·m (200 - 240 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Retire el punto de izado.
2. Instale el conjunto de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación de rueda y cubierta
(Instalación, página 4378).

253
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

3. Retire el soporte y baje el vehículo.


4. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).

254
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Grillete del resorte delantero (eje de transmisión)

Desmontaje
Información general
Desmontaje del grillete del resorte delantero para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, siempre utilice soportes de piso para
sostener el vehículo antes de trabajarlo por debajo. Solo utilizar un gato podría permitir
que el vehículo se caiga.

Condición del equipo


1. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
3. Eje delantero apoyado en un soporte de gato adecuado.
4. Resorte de una sola hoja delantero desconectado en el grillete del resorte de una sola hoja
delantero. Consulte Desinstalación del resorte delantero (eje de tracción del lado del conductor)
(página 248) o Desinstalación del resorte delantero (eje de tracción del lado del acompañante)
(página 248).

Procedimiento

Figura 176
1. Tuerca del grillete del resorte de hoja 2. Perno del grillete del resorte de hoja
delantero delantero

255
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

1. Desinstale la tuerca del grillete del resorte de una sola hoja delantero (1) en el bastidor.

2. Desinstale el perno del grillete del resorte de hoja delantero (2) del bastidor.

3. Quite el grillete del resorte de hoja delantero (3).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

256
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Instalación
Información general
Instalación del resorte de hoja después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del grillete del resorte de hoja 407 - 502 N·m (300 - 370 pies-lb)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 177
1. Tuerca del grillete del resorte de hoja 3. Grillete del resorte de hoja
2. Perno del grillete del resorte de hoja

1. Instale el grillete del resorte de hoja delantero (3).

2. Instale el perno del grillete del resorte de hoja delantero (2) en el bastidor.

3. Instale la tuerca del grillete del resorte de una sola hoja delantero (1) en el bastidor. Apriete la tuerca con
un torque de 407 - 502 N·m (300 - 370 pies-lb).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el resorte de una sola hoja delantero en el grillete del resorte de una sola hoja delantero.
Consulte Instalación del resorte delantero (eje de tracción del lado del conductor) (página 251) o
Instalación del resorte delantero (eje de tracción del lado del acompañante) (página 251).
2. Retire el punto de izado.

257
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

3. Retire el soporte y baje el vehículo.


4. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).

258
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Grillete del resorte delantero (eje sin tracción)

Desmontaje
Información general
Extracción del resorte de hoja para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, siempre utilice soportes de piso para
sostener el vehículo antes de trabajarlo por debajo. Solo utilizar un gato podría permitir
que el vehículo se caiga.

Condición del equipo


1. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
3. Eje delantero apoyado en un soporte de gato adecuado.
4. Resorte de una sola hoja delantero desconectado en el grillete del resorte de una sola hoja
delantero. Consulte Desmontaje del resorte delantero (eje sin tracción) (página 248).

Procedimiento

Figura 178
1. Tuerca del grillete del resorte de hoja 3. Grillete del resorte de hoja
2. Perno del grillete del resorte de hoja

1. Desinstale la tuerca del grillete del resorte de una sola hoja delantero (1) en el bastidor.

259
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

2. Desinstale el perno del grillete del resorte de hoja delantero (2) del bastidor.

3. Quite el grillete del resorte de hoja delantero (3).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

260
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Instalación
Información general
Instalación del resorte de hoja después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del grillete del resorte de hoja 407 - 502 N·m (300 - 370 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 179
1. Tuerca del grillete del resorte de hoja 3. Grillete del resorte de hoja
2. Perno del grillete del resorte de hoja

1. Instale el grillete del resorte de hoja delantero (3).

2. Instale el perno del grillete del resorte de hoja delantero (2) en el bastidor.

3. Instale la tuerca del grillete del resorte de una sola hoja delantero (1) en el bastidor. Apriete la tuerca con
un torque de 407 - 502 N·m (300 - 370 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el resorte de una sola hoja delantero en el grillete del resorte de una sola hoja delantero.
Consulte Instalación del resorte delantero (eje sin tracción) (página 251).
2. Retire el punto de izado.
3. Retire el soporte y baje el vehículo.

261
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

4. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).

262
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Amortiguador (eje de transmisión)

Desmontaje
Información general
Extracción del amortiguador para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).

Procedimiento

Figura 180
1. Perno del amortiguador (2) 2. Tuerca del amortiguador (2)

1. Quite dos tuercas del amortiguador delantero (2).

2. Quite dos pernos del amortiguador delantero (1).

263
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 181
1. Amortiguador 3. Espaciador
2. Arandela

3. Quite el amortiguador delantero (1).

4. Quite la arandela (2).

5. Quite el espaciador (3).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

264
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Instalación
Información general
Instalación del amortiguador después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del amortiguador 271 - 325 N·m (200 - 240 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 182
1. Amortiguador delantero 3. Espaciador
2. Arandela

1. Instale el espaciador (3).

2. Instale la arandela (2).

3. Instale el amortiguador delantero (1).

265
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 183
1. Perno del amortiguador delantero (2) 2. Tuerca del amortiguador delantero (2)

4. Instale dos pernos del amortiguador delantero (1).

5. Instale dos tuercas del amortiguador delantero (2). Apriete las tuercas con un torque de 265 - 325 N·m
(196 - 240 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Retire el soporte y baje el vehículo.
2. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).

266
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Amortiguador (eje sin tracción)

Desmontaje
Información general
Extracción del amortiguador para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).

Procedimiento

Figura 184
1. Perno del amortiguador (2) 2. Tuerca del amortiguador (2)

1. Quite dos tuercas del amortiguador delantero (2).

2. Quite dos pernos del amortiguador delantero (1).

267
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 185
1. Amortiguador 2. Arandela

3. Quite el amortiguador delantero (1).

4. Quite la arandela (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

268
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Instalación
Información general
Instalación del amortiguador después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del amortiguador 265 - 325 N·m (196 - 240 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 186
1. Amortiguador 2. Arandela

1. Instale la arandela (2).

2. Instale el amortiguador delantero (1).

269
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 187
1. Perno del amortiguador (2) 2. Tuerca del amortiguador (2)

3. Instale dos pernos del amortiguador delantero (1).

4. Instale dos tuercas del amortiguador delantero (2). Apriete las tuercas con un torque de 265 - 325 N·m
(196 - 240 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Retire el soporte y baje el vehículo.
2. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).

270
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Amortiguador del resorte (lado izquierdo del eje de transmisión)

Desmontaje
Información general
Desmontaje del amortiguador del resorte para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
3. Conjunto de rueda y cubierta delantera desinstalado. Consulte Desmontaje de rueda y cubierta
(Desmontaje, página 4377).
4. Eje delantero apoyado en un soporte de gato adecuado.

Procedimiento

Figura 188
1. Tuerca del perno en U (2) 3. Asiento del perno en U
2. Perno en U

1. Quite dos tuercas del perno en U (1) del asiento del perno en U (3).

2. Quite el perno en U (2) del eje delantero.

271
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 189
1. Perno de montaje del asiento del perno 2. Asiento del perno en U
en U (2) 3. Amortiguador del resorte

3. Quite dos pernos de montaje del asiento del perno en U (1) del eje delantero.

4. Quite el asiento del perno en U (2).

5. Quite el amortiguador del resorte (3).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

272
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Instalación
Información general
Instalación del asiento del perno en U y el amortiguador del resorte después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de montaje del asiento del perno en U 271 - 325 N·m (200 - 240 lb-pies)
Tuerca del perno en U 271 - 325 N·m (200 - 240 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 190
1. Perno de montaje del asiento del perno 2. Asiento del perno en U
en U (2) 3. Amortiguador del resorte

1. Instale el amortiguador del resorte (3).

2. Instale el asiento del perno en U (2).

3. Instale dos pernos de montaje del asiento del perno en U (1) en el eje delantero. Apriete los pernos con un
torque de 271 a 325 N·m (200 a 240 lb-pies). Consulte Instalación del resorte delantero (eje sin tracción)
(Instalación, página 251), o Instalación del resorte delantero (eje de tracción izquierdo)
(página 251) e Instalación del resorte delantero (eje de tracción del lado derecho) (Instalación, página 251).

273
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 191
1. Tuerca del perno en U (2) 3. Asiento del perno en U
2. Perno en U

4. Instale el perno en U (2) en el eje delantero.

5. Instale dos tuercas del perno en U (1) en el asiento del perno en U (3). Consulte Instalación del resorte
delantero (eje sin tracción) (página 251), o Instalación del resorte delantero (eje de tracción izquierdo)
(página 251) e Instalación del resorte delantero (eje de tracción del lado derecho) (página 251).

Procedimiento de seguimiento
1. Retire el punto de izado.
2. Instale el conjunto de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación de rueda y cubierta
(Instalación, página 4378).
3. Retire el soporte y baje el vehículo.
4. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).

274
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Amortiguador del resorte (lado derecho del eje de transmisión)

Desmontaje
Información general
Desmontaje del amortiguador del resorte para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
3. Conjunto de rueda y cubierta delantera desinstalado. Consulte Desmontaje de rueda y cubierta
(Desmontaje, página 4377).
4. Eje delantero apoyado en un soporte de gato adecuado.

Procedimiento

Figura 192
1. Tuerca del perno en U (4) 2. Asiento del perno en U

1. Quite cuatro tuercas del perno en U (1) del asiento del perno en U inferior (2).

2. Quite el asiento del perno en U inferior (2) del eje delantero.

275
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 193
1. Perno en U (2) 3. Amortiguador del resorte
2. Asiento del perno en U superior

3. Quite dos pernos en U (1) del resorte de hoja delantero.

4. Quite el asiento del perno en U superior (2) del resorte de hoja delantero.

5. Quite el amortiguador del resorte (3) del resorte de hoja delantero.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

276
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Instalación
Información general
Instalación del perno en U, el amortiguador del resorte y el asiento después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del perno en U 271 - 325 N·m (200 - 240 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 194
1. Perno en U (2) 3. Amortiguador del resorte
2. Asiento del perno en U superior

1. Instale el amortiguador del resorte (3) en el resorte de hoja delantero.

2. Instale el asiento del perno en U superior (2) en el resorte de una sola hoja delantero.

3. Instale dos pernos en U (1) en el resorte de hoja delantero.

277
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 195
1. Tuerca del perno en U (4) 2. Asiento del perno en U inferior

4. Instale el asiento del perno en U inferior (2) en el eje delantero.

5. Instale cuatro tuercas del perno en U (1) en el asiento del perno en U inferior (2). Apriete las tuercas con
un torque de 271 - 325 N·m (200 - 240 lb-pies). Consulte Instalación del resorte delantero (eje sin tracción)
(página 251), o Instalación del resorte delantero (eje de tracción izquierdo) (página 251) y Instalación del
resorte delantero (eje de tracción del lado derecho) (página 251).

Procedimiento de seguimiento
1. Retire el punto de izado.
2. Instale el conjunto de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación de rueda y cubierta
(Instalación, página 4378).
3. Retire el soporte y baje el vehículo.
4. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).

278
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Amortiguador del resorte (eje sin tracción)

Desmontaje
Información general
Desmontaje del amortiguador del resorte (eje sin tracción) para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
3. Conjunto de rueda y cubierta delantera desinstalado. Consulte Desmontaje de rueda y cubierta
(Desmontaje, página 4377).
4. Eje delantero apoyado en un soporte de gato adecuado.

Procedimiento

Figura 196
1. Tuerca del perno en U (4) 2. Eje delantero

1. Quite cuatro tuercas del perno en U (1) del eje delantero (2).

279
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 197
1. Perno en U (2) 2. Asiento del perno en U

2. Quite dos pernos en U (1) del asiento del perno en U (2).

Figura 198
1. Asiento del perno en U 2. Amortiguador del resorte

3. Quite el asiento del perno en U (1).

4. Quite el amortiguador del resorte (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

280
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Instalación
Información general
Instalación del asiento del perno en U y el amortiguador del resorte después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del perno en U 271 - 325 N·m (200 - 240 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 199
1. Asiento del perno en U 2. Amortiguador del resorte

1. Instale el amortiguador del resorte (2).

2. Instale el asiento del perno en U (1).

281
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 200
1. Perno en U 2. Asiento del perno en U

3. Instale dos pernos en U (1) en el asiento del perno en U (2).

Figura 201
1. Tuerca del perno en U (4) 2. Eje delantero

4. Instale cuatro tuercas del perno en U (1) en el eje delantero (2). Apriete las tuercas con un torque de 271 -
325 N·m (200 - 240 lb-pies). Consulte Instalación del resorte delantero (eje sin tracción) (página 251), o
Instalación del resorte delantero (eje de tracción izquierdo) (página 251) y Instalación del resorte delantero
(eje de tracción del lado derecho) (página 251).

Procedimiento de seguimiento
1. Retire el punto de izado.

282
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

2. Instale el conjunto de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación de rueda y cubierta (Ver
8 orejetas, página 4380).
3. Retire el soporte y baje el vehículo.
4. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).

283
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Eje estabilizador

Desmontaje
Información general
Reemplazo o reparación del eje estabilizador.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).

Procedimiento

Figura 202
1. Perno de la conexión del eje 3. Conexión del eje estabilizador
estabilizador (2)
2. Tuerca de la conexión del eje
estabilizador (2)

1. Quite dos pernos y tuercas de conexión (3) en el eje estabilizador. Consulte Desmontaje de la conexión
del eje estabilizador (página 297).

2. Quite la conexión del eje estabilizador.

284
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 203 Transmisión de dos ruedas (2WD)


1. Soporte del eje estabilizador 2. Buje del eje estabilizador (2)

Figura 204 Transmisión de cuatro ruedas (4WD)


1. Soporte del eje estabilizador 2. Buje del eje estabilizador (2)

3. Quite dos bujes del eje estabilizador delantero (2). Consulte Desinstalación del buje del eje estabilizador
delantero (eje sin tracción) (Desmontaje, página 291).

285
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 205 Transmisión de dos ruedas (2WD)


1. Eje estabilizador

Figura 206 Transmisión de cuatro ruedas (4WD)


1. Eje estabilizador

4. Quite el eje estabilizador (1)

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

286
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Instalación
Información general
Instalación del eje estabilizador después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de la conexión del eje estabilizador 265 - 325 N·m (196 - 240 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 207 Transmisión de dos ruedas (2WD)


1. Eje estabilizador

287
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 208 Transmisión de cuatro ruedas (4WD)


1. Eje estabilizador

1. Quite el eje estabilizador (1)

2. Instale el eje estabilizador (1)

Figura 209 Transmisión de dos ruedas (2WD)


1. Soporte del eje estabilizador 2. Buje del eje estabilizador (2)

288
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 210 Transmisión de cuatro ruedas (4WD)


1. Soporte del eje estabilizador 2. Buje del eje estabilizador (2)

3. Instale el buje del eje estabilizador delantero (2). Consulte Instalación del buje del eje estabilizador
delantero (Instalación, página 294).

Figura 211
1. Perno de la conexión del eje 3. Conexión del eje estabilizador
estabilizador (2)
2. Tuerca de la conexión del eje
estabilizador (2)

4. Instale la conexión del eje estabilizador delantero (3).

5. Instale dos pernos de la conexión del eje estabilizador delantero (1).

289
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

6. Instale dos pernos y tuercas de la conexión del eje estabilizador delantero. Apriete las tuercas con
un torque de 265 - 325 N·m (196 - 240 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Retire el soporte y baje el vehículo.
2. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).

290
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Buje del eje estabilizador

Desmontaje
Información general
Desmontaje del buje del eje estabilizador delantero para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).

Procedimiento

Figura 212
1. Tuerca de montaje de la barra 2. Perno de montaje de la barra
estabilizadora delantera (2) estabilizadora delantera (2)

291
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 213
1. Perno de montaje de la barra 2. Tuerca de montaje de la barra
estabilizadora delantera (2) estabilizadora delantera (2)

1. Quite dos tuercas de montaje de la barra estabilizadora delantera (2).

2. Quite dos pernos de montaje de la barra estabilizadora delantera (1).

Figura 214
1. Retenedor del buje de la barra 2. Buje de la barra estabilizadora delantera
estabilizadora delantera

292
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 215
1. Retenedor del buje de la barra 2. Buje de la barra estabilizadora delantera
estabilizadora delantera

3. Quite el retenedor del buje de la barra estabilizadora delantera (1).

4. Deslice el buje de la barra estabilizadora (2) hacia el lado externo de la barra estabilizadora delantera.

5. Abra el buje de la barra estabilizadora delantera (2) en el corte y retírelo de la barra estabilizadora
delantera.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

293
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Instalación
Información general
Instalación de la barra estabilizadora delantera para reparación o reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca de montaje de la barra estabilizadora delantera 108 - 135 N·m (80 - 100 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 216
1. Retenedor del buje de la barra 2. Buje de la barra estabilizadora delantera
estabilizadora delantera

294
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 217
1. Retenedor del buje de la barra 2. Buje de la barra estabilizadora delantera
estabilizadora delantera

1. Abra el buje de la barra estabilizadora delantera (2) en el corte e instálelo en la barra estabilizadora
delantera.

2. Deslice el buje de la barra estabilizadora (2) hacia el lado interno de la barra estabilizadora delantera
hasta colocarlo en la posición original.

3. Instale el retenedor del buje de la barra estabilizadora delantera (1).

Figura 218
1. Perno de montaje de la barra 2. Tuerca de montaje de la barra
estabilizadora delantera (2) estabilizadora delantera (2)

295
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Figura 219
1. Perno de montaje de la barra 2. Tuerca de montaje de la barra
estabilizadora delantera (2) estabilizadora delantera (2)

4. Instale dos pernos de montaje de la barra estabilizadora delantera (1).

5. Instale dos tuercas de montaje de la barra estabilizadora delantera (2). Apriete las tuercas con un torque
de 108 - 135 N·m (80 - 100 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Retire el soporte y baje el vehículo.
2. Conecte el cable negativo a la batería. Desconexión y conexión del cable negativo de la batería
(página 1078)

296
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Conexión del eje estabilizador

Desmontaje
Información general
Desmontaje de la conexión del eje estabilizador para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).

Procedimiento

Figura 220
1. Perno de la conexión del eje 3. Conexión del eje estabilizador delantero
estabilizador delantero (2)
2. Tuerca de la conexión del eje
estabilizador (2)

1. Quite dos pernos de la conexión del eje estabilizador delantero (1).

2. Quite dos tuercas de la conexión del eje estabilizador delantero (2).

3. Quite la conexión del eje estabilizador delantero (3).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

297
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN

Instalación
Información general
Instalación de la conexión del eje estabilizador delantero para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca de la conexión del eje estabilizador delantero 265 - 325 N·m (196 - 240 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 221
1. Perno de la conexión del eje 2. Tuerca de la conexión del eje
estabilizador delantero (2) estabilizador (2)

1. Instale la conexión del eje estabilizador delantero (3).

2. Instale dos pernos de la conexión del eje estabilizador delantero (2).

3. Instale dos tuercas de la conexión del eje estabilizador delantero (1). Apriete las tuercas con un torque
de 265 - 325 N·m (196 - 240 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Retire el soporte y baje el vehículo.

298
CONTENIDO

Frenos
CONTENIDO
1. Sistemas de Aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Compresores de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Compresor de aire Yoosung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .309
Válvula de descarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321
Interruptor de presión de la válvula de descarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .323
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
Líneas de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Línea de descarga del compresor de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329
Manguera de descarga del compresor de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
Línea de entrada de aire fresco del compresor de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
Línea de retorno de aceite del compresor de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343
Línea de distribución de aceite del compresor de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .345
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .347
Línea de suministro de aire (del secador del filtro de aire al tanque de presión de aire). . . . . . . . 349
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .349
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352
Línea de descarga de aire (del compresor de aire al secador). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .357
Línea de descarga de aire (de la válvula de descarga al tanque de presión de aire). . . . . . . . . . . . 359
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362
Tanques de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Depósito de suministro de aire de control de nivel automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .367
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .370
Secador de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Conjunto del secador del filtro de aire WABCO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .373
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .376
Cartucho del secador del filtro de aire WABCO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .379
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .381

299
CONTENIDO

2. Frenos hidráulicos - Base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383


Frenos de disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Zapata del freno delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .383
Rearmado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .386
Soporte de la mordaza de freno delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .389
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .392
Piezas de la mordaza de freno delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .395
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398
Reemplazo del rotor de freno delantero para transmisión de dos ruedas (2WD). . . . . . . . . . . . . . . . 401
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .401
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403
Reemplazo del rotor del freno delantero para transmisión de cuatro ruedas (4WD). . . . . . . . . . . . . 405
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .405
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .407
Reemplazo del protector de freno delantero para transmisión de dos ruedas (2WD). . . . . . . . . . . 409
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .409
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411
Reemplazo del protector de freno delantero para transmisión de cuatro ruedas (4WD). . . . . . . . 413
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .413
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .416
Mordazas del freno de disco delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .418
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .420
Zapata del freno trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .422
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .426
Soporte de la mordaza del freno trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .430
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .434
Piezas de la mordaza del freno trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .437
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .440
Rotor del freno trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445
Pastillas de freno de disco traseras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .447
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .449
Medición de la desviación lateral del montaje de rotor de freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Medición de variación de espesor del rotor de freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Sistema de frenos de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Conjunto de pedal de freno y acelerador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .459
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .461
Conjunto del pedal del freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .463
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .465
Cilindro maestro del freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .467
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .471

300
CONTENIDO

Reemplazo del sensor de presión del cilindro maestro del freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .474
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .476
Reemplazo de la manguera de freno delantera para transmisión de dos ruedas (2WD). . . . . . . . 478
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .478
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482
Reemplazo de la manguera de freno delantera para transmisión de cuatro ruedas (4WD). . . . . 486
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .486
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .490
Elevador de presión del freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .494
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .499
Bomba del elevador de presión del freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .505
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .511
Llenado del depósito del cilindro maestro del freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
Purga en una prensa del cilindro maestro del freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
Reemplazo de la tubería de freno.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
Reemplazo del líquido para frenos hidráulicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
Purga del sistema de freno hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530
Purga del sistema de freno hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
Sistema de freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
Válvula del freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .537
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .540
Conjunto de pedal y palanca del freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .542
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .546
Zapatas del freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .549
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .554
Regulador de la zapata del freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .560
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .564
Regulación del freno de estacionamiento (sin el tambor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
Regulación del freno de estacionamiento (con el tambor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Ajuste del cable del freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572

3. Frenos hidráulicos - Bosch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576


Sistema de frenos antibloqueo (Antilock Brake System, ABS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
Sensor de posición del pedal del freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .576
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .578
Calibración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .580
Módulo de control electrónico de frenos (EBCM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .581
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .584
Reemplazo del sensor de velocidad de la rueda delantera para transmisión de dos
ruedas (2WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .587
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .589
Sensor del ángulo de la dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .592

301
CONTENIDO

Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .595
Centrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .598
Interruptor del sistema de control de estabilidad del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .602
Purga automatizada del sistema de frenos antibloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604

4. Remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Controles del freno de remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607

302
SISTEMAS DE AIRE

1. Sistemas de Aire
Compresores de aire
Compresor de aire Yoosung

Desmontaje
Información general
Desmontaje del compresor de aire para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Tapones plásticos, ZTSE4891 o su equivalente.

Condición del equipo


1. Vehículo estacionado en terreno nivelado y seco, ruedas bloqueadas, freno de estacionamiento
accionado, transmisión en estacionamiento.
2. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
3. Sistema de suspensión de aire despresurizado. Consulte Despresurización del sistema de
suspensión de aire (página 2862).
4. Sistema de enfriamiento drenado. Consulte Drenaje del sistema de enfriamiento y llenado .
5. Retire el protector contra salpicaduras del compartimiento delantero en el bastidor. Consulte
Reemplazo del protector contra salpicaduras del compartimiento delantero (capó) o Reemplazo
del protector contra salpicaduras del compartimiento delantero (bastidor) .
6. Ensamble del depurador de aire desmontado. Consulte Desmontaje del ensamble del depurador
de aire (página 2517).
7. Correa auxiliar de transmisión accesoria desmontada. Consulte Retiro de la correa auxiliar de
transmisión accesoria .

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones y/o la muerte, cambie la transmisión a


estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use anteojos de seguridad con blindajes laterales.

303
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento

Figura 222 Vista lateral superior del lado del acompañante del compresor de aire
1. Abrazadera de la manguera, línea de 4. Abrazadera de la manguera, línea de
retorno de refrigerante suministro del refrigerante
2. Abrazadera de la manguera, línea de 5. Tornillo de montaje (2)
entrada de aire fresco 6. Soporte de la abrazadera, línea de
3. Adaptador, línea de descarga de aire retorno de refrigerante

1. Quite la abrazadera de la manguera (4) de la línea de distribución de refrigerante y, a continuación,


desmonte la línea del adaptador.

2. Deje drenar el refrigerante de la línea de suministro en un recipiente o balde limpio.

3. Instale tapones plásticos, ZTSE4891 o equivalente, en la línea de distribución y el adaptador para


mantener la limpieza.

4. Quite la correa de amarre de la línea de retorno del refrigerante y la abrazadera de soporte (6) en la
parte posterior del compresor de aire.

5. Quite la abrazadera de la manguera (1) de la línea de retorno de refrigerante.

6. Deje drenar el refrigerante de la línea de retorno en un recipiente o balde limpio.

304
SISTEMAS DE AIRE

7. Instale tapones plásticos, ZTSE4891 o equivalente, en la línea de retorno de refrigerante y el adaptador


para mantener la limpieza.

8. Desinstale la abrazadera de la manguera (2) y la línea de aire fresco de la parte superior del compresor
de aire.

9. Instale tapones plásticos, ZTSE4891 o equivalente, en la línea de entrada de aire y el adaptador para
mantener la limpieza.

10. Quite el adaptador (3) y la línea de descarga de aire del lado superior / del motor del compresor de aire.

11. Instale tapones plásticos, ZTSE4891 o equivalente, en la línea de descarga de aire y el adaptador para
mantener la limpieza.

12. Desinstale dos pernos de montaje (5), dos arandelas, dos espaciadores y dos abrazaderas en P del lado
delantero del compresor y retire las abrazaderas en P de la línea de aire.

Figura 223 Vista inferior del compresor de aire


1. Adaptador de distribución de aceite 4. Perno de montaje
2. Perno de montaje del compresor de 5. Abrazadera de la manguera, línea de
aire (4) retorno de aceite
3. Descarga de la línea de aire

305
SISTEMAS DE AIRE

13. Desinstale el codo y la línea de aire de descarga (3) del adaptador ubicado en la parte externa del
compresor de aire.

14. Instale tapones plásticos, ZTSE4891 o equivalente, en la descarga de la línea de aire y el adaptador para
mantener la limpieza.

15. Quite el adaptador de distribución de aceite (1) y la línea desde el adaptador ubicado en el fondo
del compresor de aire.

16. Tape la línea de aceite y deje drenar el aceite del adaptador del compresor de aire en un recipiente
o un balde.

17. Instale tapones plásticos, ZTSE4891 o equivalente, en el adaptador para mantener la limpieza.

18. Quite el perno de montaje (4) y la abrazadera en P.

19. Quite la abrazadera de la manguera (5) de la línea de retorno de aceite y, a continuación, desmonte la
línea de retorno del adaptador.

20. Deje drenar el aire de la manguera y el adaptador en un recipiente o un balde.

21. Instale tapones plásticos, ZTSE4891 o equivalente, en la línea de retorno de aceite y el adaptador para
mantener la limpieza.

22. Quite cuatro pernos de montaje del compresor de aire (2) del compresor y el soporte de montaje inferior.

306
SISTEMAS DE AIRE

Figura 224 Vista delantera del motor del compresor de aire


1. Perno de montaje del compresor de
aire (2)

23. Quite dos pernos de montaje del compresor de aire (1) del soporte del motor del compresor.

24. Quite el compresor de aire del soporte de montaje inferior.

307
SISTEMAS DE AIRE

Figura 225 Abrazadera de soporte del compresor de aire


1. Tuerca de montaje de la abrazadera de
soporte (2)

25. Si se va a reemplazar el compresor de aire, desinstale dos tuercas de montaje (1) y la abrazadera de
soporte del compresor de aire.

26. Si se va a reemplazar el compresor de aire, desinstale todos los adaptadores del compresor de aire y
guárdelos para volver a usarlos.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

308
SISTEMAS DE AIRE

Instalación
Información general
Instalación del compresor de aire para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de montaje de la base del compresor hexagonal M10 43 - 54 N·m (31,7 - 39,8 lb-pies)
Perno de montaje del soporte del motor del compresor 50 N·m (36,9 lb-pies)
Adaptador de refrigerante 15 - 20 N·m (11,1 - 14,75 lb-pies)
Adaptador de aire lateral superior 35 - 45 N·m (25,8 - 33,2 lb-pies)
Descarga del adaptador de aire 15 - 20 N·m (11,1 - 14,8 lb-pies)
Adaptador de aire lateral (interno) 35 - 45 N·m (25,8 - 33,2 lb-pies)
Adaptador de aire lateral (codo) 38 - 43,4 N·m (28 - 32 lb-pies)
Adaptador de aire lateral (externo) 33,9 - 47,5 N·m (25 - 35 lb-pies)
Adaptador de distribución de aceite 15 - 16,5 N·m (11,1 - 12,2 lb-pies)
Adaptador de purga de aceite 20 - 25 N·m (14,75 - 18,4 lb-pies)

Condición del equipo


1. Vehículo estacionado en terreno nivelado y seco, ruedas bloqueadas, freno de estacionamiento
accionado, transmisión en estacionamiento.
2. Batería desconectada.

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones y/o la muerte, cambie la transmisión a


estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use anteojos de seguridad con blindajes laterales.

Procedimiento
1. Si se vuelve a instalar el compresor de aire original, continúe directamente en el Paso 13. De lo contrario,
comience en el Paso 2.

309
SISTEMAS DE AIRE

Figura 226 Codo de refrigeración delantero del compresor de aire


1. Codo de refrigeración delantero 2. El compresor de aire

2. Instale el codo de refrigeración delantero (1) en el compresor de aire (2). Apriete el codo con un torque
de 15 - 20 N·m (11,1 - 14,75 lb-pies).

310
SISTEMAS DE AIRE

Figura 227 Codo de refrigeración superior del compresor de aire


1. El compresor de aire 2. Codo de refrigeración superior

3. Instale el codo de refrigeración superior (2) en el compresor de aire (1). Apriete el codo con un torque
de 15 - 20 N·m (11,1 - 14,75 lb-pies).

311
SISTEMAS DE AIRE

Figura 228 Adaptadores de aire superior / lateral del compresor de aire


1. Adaptador de aire lateral superior 3. Adaptador de aire lateral (codo)
2. Adaptador de aire lateral (interno) 4. Adaptador de aire lateral (externo)

4. Instale el adaptador de aire lateral superior (1) en el compresor de aire. Apriete el acople con un torque
de 35 a 45 N·m (25,8 - 33,2 lb-pies).

5. Instale el adaptador de aire lateral (interno) (2) en el compresor de aire. Apriete el acople con un torque
de 35 a 45 N·m (25,8 - 33,2 lb-pies).

6. Si no es necesario usar el codo y el adaptador de aire nuevos, continúe en el Paso 9.

7. Instale el adaptador de aire lateral (codo) (3) en el adaptador de aire lateral (interno) (2). Apriete el acople
con un torque de 38 a 43,4 N·m (28 - 32 lb-pies).

8. Instale el adaptador de aire lateral (externo) (4) en el adaptador de aire lateral (codo) (3). Apriete el acople
con un torque de 33,9 a 47,5 N·m (25 - 35 lb-pies).

312
SISTEMAS DE AIRE

Figura 229 Adaptadores inferiores del compresor de aire


1. Descarga del adaptador de aire 3. Adaptador de distribución de aceite
2. Adaptador de retorno de aceite

9. Instale la descarga del adaptador de aire (1). Apriete el acople con un torque de 15 a 20 N·m
(11,1 - 14,8 lb-pies).

10. Instale el adaptador de distribución de aceite (3). Apriete el acople con un torque de 15 a 16,5 N·m
(11,1 - 12,2 lb-pies).

11. Instale el adaptador de descarga de aceite (2). Apriete el acople con un torque de 20 a 25 N·m
(14,75 - 18,4 lb-pies).

313
SISTEMAS DE AIRE

Figura 230 Abrazadera de soporte del compresor de aire


1. Tuerca de montaje de la abrazadera de
soporte (2)

12. Instale el soporte de la abrazadera en el compresor de aire con dos tuercas de montaje de soporte
de la abrazadera (1).

13. Instale el compresor de aire en el soporte de montaje.

314
SISTEMAS DE AIRE

Figura 231 Vista delantera del motor del compresor de aire


1. Perno de montaje del compresor de
aire (2)

14. Instale dos pernos de montaje del compresor de aire (1) en el soporte de montaje del motor. Ajuste los
pernos con un torque de 50 N·m (36,9 lb-pies).

315
SISTEMAS DE AIRE

Figura 232 Vista inferior del compresor de aire


1. Adaptador de distribución de aceite 4. Perno de montaje de la abrazadera
2. Perno de montaje del compresor de 5. Abrazadera de la manguera, línea de
aire (4) retorno de aceite
3. Descarga de la línea de aire

15. Instale cuatro pernos de montaje del compresor de aire (2). Apriete los pernos con un torque de 43 a
54 N·m (31,7 a 39,8 lb-pies).

16. Instale la línea de retorno de aceite y la abrazadera de la manguera (5) en la parte inferior del compresor
de aire.

17. Instale la abrazadera en P y el perno de montaje de la abrazadera (4) entre la línea de retorno de aceite
y el soporte del compresor.

18. Instale la línea de distribución de aceite (1) en la parte inferior del compresor. Apriete con un torque
de 15,8–19,4 N·m

19. Instala la línea de aire de descarga (3) y el codo.

316
SISTEMAS DE AIRE

Figura 233 Vista lateral superior del lado del acompañante del compresor de aire
1. Abrazadera de la manguera, línea de 4. Abrazadera de la manguera, línea de
retorno de refrigerante suministro del refrigerante
2. Abrazadera de la manguera, línea de 5. Tornillo de montaje (2)
entrada de aire fresco 6. Soporte de la abrazadera, línea de
3. Adaptador, línea de descarga de aire retorno de refrigerante

20. Instale la línea de entrada de aire fresco y la abrazadera de la manguera (2).

21. Instale la línea de descarga de aire y el adaptador (3). Apriete el acople con un torque de 33,9 a 47,5 N·m
(25 - 35 lb-pies).

22. Instale la línea de retorno de refrigerante y la abrazadera de la manguera (1).

23. Instale la nueva correa de amarre en el soporte de la abrazadera (6) y la línea de retorno de refrigerante,
en la parte posterior del compresor.

24. Instale la línea de distribución de refrigerante y la abrazadera de la manguera (4).

25. Instale dos arandelas, dos espaciadores, dos abrazaderas en P y dos pernos de montaje (5). Apriete
los pernos.

317
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento de seguimiento
1. Instale la correa auxiliar de transmisión accesoria. Consulte instalación de la correa auxiliar
de transmisión accesoria .
2. Instale el conjunto del depurador de aire. Consulte Instalación del ensamble del depurador de
aire (página 2517)
3. Instale el protector contra salpicaduras del compartimiento delantero en el bastidor. Consulte
Reemplazo del protector contra salpicaduras del compartimiento delantero (capó) o Reemplazo
del protector contra salpicaduras del compartimiento delantero (bastidor) .
4. Conecte el cable negativo de la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
5. Llene el sistema de refrigeración hasta el nivel adecuado. Consulte Drenaje del sistema de
enfriamiento y llenado .
6. Presurice el sistema de suspensión neumática. Consulte Despresurización del sistema de
suspensión de aire (página 2862).
7. Revise el nivel de aceite del motor. Llénelo si es necesario.
8. Inspeccione que no haya fugas en el sistema de suspensión neumática.

318
SISTEMAS DE AIRE

Válvula de descarga

Desmontaje
Información general
Desmontaje de la válvula de descarga para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Freno de estacionamiento aplicado y ruedas calzadas.
3. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
4. Sistema de suspensión de aire despresurizado. Consulte Despresurización del sistema de
suspensión de aire (página 2862).

Procedimiento

Figura 234
1. Línea de aire 3. Conector eléctrico
2. Válvula de descarga

319
SISTEMAS DE AIRE

1. Anote la ubicación de las líneas de aire para instalarlas correctamente.

2. Desconecte tres líneas de aire (1) en la válvula de descarga (2).

3. Desconecte el conector eléctrico (3) en la válvula de descarga (2).

Figura 235
1. Válvula de descarga 3. Acople de tubería de aire
2. Perno de la válvula de descarga (2)

4. Quite el adaptador de la línea de aire (3) en la válvula de descarga (1).

5. Quite dos pernos de la válvula de descarga (2).

6. Quite la válvula de descarga (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

320
SISTEMAS DE AIRE

Instalación
Información general
Instalación de la válvula de descarga.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de la válvula de descarga 31,3 - 34,8 N·m (23,1 - 25,7 lb-pies)
Acople de tubería de aire 15 - 20 N·m (11,1 - 14,8 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 236
1. Válvula de descarga 3. Acople de tubería de aire
2. Perno de la válvula de descarga (2)

1. Instale la válvula de descarga (1).

321
SISTEMAS DE AIRE

2. Instale dos pernos de la válvula de descarga (2). Apriete los pernos con un torque de 31,3 a 34,8 N·m
(23,1 a 25,7 lb-pies).

3. Instale el adaptador de la línea de aire (3) en la válvula de descarga (1). Apriete el acople con un torque
de 15 a 20 N·m (11,1 - 14,8 lb-pies).

Figura 237
1. Línea de aire (3) 3. Conector eléctrico
2. Válvula de descarga

4. Conecte el conector eléctrico (3) en la válvula de descarga (2).

5. Instale tres líneas de aire (1) en la válvula de descarga (2) según lo anotado durante el desmontaje.

Procedimiento de seguimiento
1. Conecte el cable negativo de la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Presurice el sistema de suspensión neumática. Consulte Presurización del sistema de suspensión
neumática (página 2864).
3. Inspeccione si hay fugas.

322
SISTEMAS DE AIRE

Interruptor de presión de la válvula de descarga

Desmontaje
Información general
Interruptor de presión de la válvula de descarga para reparación o reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Freno de estacionamiento aplicado y ruedas calzadas.
3. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
4. Sistema de suspensión de aire despresurizado. Consulte Despresurización del sistema de
suspensión de aire (página 2862)

Procedimiento

Figura 238
1. Interruptor de presión de la válvula de
descarga

323
SISTEMAS DE AIRE

1. Desconecte el conector eléctrico del interruptor de presión de la válvula de descarga.

2. Libere el adaptador de conexión rápida y desinstale el interruptor de presión de la válvula de descarga (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

324
SISTEMAS DE AIRE

Instalación
Información general
Instalación del interruptor de presión de la válvula de descarga.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 239
1. Interruptor de presión de la válvula de
descarga

1. Instale el interruptor de presión en la válvula de descarga (1) para asegurarse de que el adaptador de
conexión rápida esté enganchado en su lugar.

2. Conecte el conector eléctrico del interruptor de presión de la válvula de descarga.

325
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento de seguimiento
1. Conecte el cable negativo de la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Presurice el sistema de suspensión neumática. Consulte Presurización del sistema de suspensión
neumática (página 2864).
3. Inspeccione si hay fugas.

326
SISTEMAS DE AIRE

Líneas de aire
Línea de descarga del compresor de aire

Desmontaje
Información general
Procedimiento para desinstalar o reemplazar la línea de descarga del compresor de aire.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. El freno de estacionamiento se pone con las ruedas bloqueadas.
3. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
4. Sistema de suspensión de aire despresurizado. Consulte Despresurización del sistema de
suspensión de aire (página 2862).
5. Protector contra salpicaduras del compartimiento desmontado en el bastidor. Consulte
Desinstalación del protector contra salpicaduras del compartimiento delantero (capó) o
Desinstalación del protector contra salpicaduras del compartimiento delantero (bastidor) .
6. Ensamble del depurador de aire desmontado. Consulte Desmontaje del ensamble del depurador
de aire (Desmontaje, página 2515).

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones y/o la muerte, cambie la transmisión a


estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use anteojos de seguridad con blindajes laterales.

327
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento

Figura 240
1. Adaptadores de la línea de descarga 3. Perno del soporte de la línea de
del compresor de aire (2) descarga del compresor de aire (2)
2. Línea de descarga del compresor de
aire

1. Quite los adaptadores de la línea de descarga del compresor de aire (1).

2. Quite tres pernos del soporte de la línea de descarga del compresor de aire (3).

3. Quite la línea de descarga del compresor de aire (2).

Procedimiento de seguimiento
1. Transfiera los componentes según sea necesario.

328
SISTEMAS DE AIRE

Instalación
Información general
Procedimiento para instalar la línea de descarga del compresor de aire.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de la línea de descarga del compresor de aire 9,7 - 10,7 N·m (85,9 - 94,7 lb-pies)
Adaptador de la línea de descarga del compresor de aire 33,9 - 47,5 N·m (25 - 35 lb-pies)

Condición del equipo


1. Componentes transferidos de la línea de descarga del compresor de aire anterior a la línea de
descarga del compresor de aire nueva.

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones y/o la muerte, cambie la transmisión a


estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use anteojos de seguridad con blindajes laterales.

329
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento

Figura 241
1. Adaptadores de la línea de descarga 3. Perno del soporte de la línea de
del compresor de aire (2) descarga del compresor de aire (2)
2. Línea de descarga del compresor de
aire

1. Instale la línea de descarga del compresor de aire (2).

2. Instale el perno de la línea de descarga del compresor de aire (3). Apriete el perno de 9,7 a 10,7 N·m
(85,9 a 94,7 lb-pies).

3. Instale el perno de la línea de descarga del compresor de aire (1). Apriete el perno de 33,9 a 47,5 N·m
(25 a 35 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el conjunto del depurador de aire. Consulte Instalación del ensamble del depurador de aire
(página 2517).
2. Instale el protector contra salpicaduras del compartimiento delantero en el bastidor. Consulte
Instalación del protector contra salpicaduras del compartimiento delantero (capó) o Instalación del
protector contra salpicaduras del compartimiento delantero (bastidor) .
3. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).

330
SISTEMAS DE AIRE

4. Presurice el sistema de suspensión neumática. Consulte Presurización del sistema de suspensión


neumática (página 2864).
5. Controle que no haya derrames.

331
SISTEMAS DE AIRE

Manguera de descarga del compresor de aire

Desmontaje
Información general
Procedimiento para desinstalar o reemplazar la manguera de descarga del compresor de aire.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. El freno de estacionamiento se pone con las ruedas bloqueadas.
3. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
4. Sistema de suspensión de aire despresurizado. Consulte Despresurización del sistema de
suspensión de aire (página 2862).
5. Protector contra salpicaduras del compartimiento desmontado en el bastidor. Consulte
Desinstalación del protector contra salpicaduras del compartimiento delantero (capó) o
Desinstalación del protector contra salpicaduras del compartimiento delantero (bastidor) .

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones y/o la muerte, cambie la transmisión a


estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use anteojos de seguridad con blindajes laterales.

332
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento

Figura 242
1. Adaptador de la manguera de descarga 3. Tuerca de la manguera de descarga del
del compresor de aire (2) compresor de aire
2. Manguera de descarga del compresor 4. Perno de la línea de la manguera
de aire descarga del compresor de aire

1. Quite el adaptador de la manguera de descarga del compresor de aire (1).

2. Quite la tuerca de la manguera de descarga del compresor de aire (3).

3. Quite el perno de la línea de descarga del compresor de aire (4).

4. Libere la eslinga de la manguera de descarga del compresor de aire y guíe la manguera de descarga
del compresor de aire (2) por el bastidor para retirarlo del vehículo.

Procedimientos de seguimiento
1. Transfiera los componentes según sea necesario.

333
SISTEMAS DE AIRE

Instalación
Información general
Procedimiento para instalar la manguera de descarga del compresor de aire.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca de la manguera de descarga del compresor de aire 9,7 - 10,7 N·m (85,9 - 94,7 lb-pies)
Adaptador de la manguera de descarga del compresor de 33,9 - 47,5 N·m (25 - 35 lb-pies)
aire

Condición del equipo


1. Componentes transferidos de la manguera de descarga del compresor de aire anterior a la
manguera de descarga del compresor de aire nueva.
2.

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones y/o la muerte, cambie la transmisión a


estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use anteojos de seguridad con blindajes laterales.

334
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento

Figura 243
1. Adaptador de la manguera de descarga 3. Tuerca de la manguera de descarga del
del compresor de aire (2) compresor de aire
2. Manguera de descarga del compresor 4. Perno de la línea de la manguera
de aire descarga del compresor de aire

1. Instale la manguera de descarga del compresor de aire (2) por el bastidor y enganche la eslinga de la
manguera de descarga del compresor de aire.

2. Instale el perno de la manguera de descarga del compresor de aire (4).

3. Instale la tuerca de la manguera de descarga del compresor de aire (3). Apriete la tuerca con un torque
de 9,7 - 10,7 N·m (85,9 - 94,7 lb-pies).

4. Instale dos adaptadores de la manguera de descarga del compresor de aire (1). Apriete los adaptadores
con un torque de 33,9 - 47,5 N·m (25 - 35 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el protector contra salpicaduras del compartimiento delantero en el bastidor. Consulte
Instalación del protector contra salpicaduras del compartimiento delantero (capó) o Instalación del
protector contra salpicaduras del compartimiento delantero (bastidor) .
2. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).

335
SISTEMAS DE AIRE

3. Presurice el sistema de suspensión neumática. Consulte Presurización del sistema de suspensión


neumática (página 2864).
4. Controle que no haya derrames.

336
SISTEMAS DE AIRE

Línea de entrada de aire fresco del compresor de aire

Desmontaje
Información general
Procedimiento para desinstalar o reemplazar el control de nivel automático del tubo del compresor de aire.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. El freno de estacionamiento se pone con las ruedas bloqueadas.
3. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones y/o la muerte, cambie la transmisión a


estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use anteojos de seguridad con blindajes laterales.

337
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento

Figura 244
1. Abrazadera de la línea de entrada de 2. Línea de entrada de aire fresco del
aire fresco del compresor de aire (2) compresor de aire

1. Quite dos abrazaderas de la línea de entrada de aire fresco del compresor de aire (1).

2. Línea de entrada de aire fresco del compresor de aire (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

338
SISTEMAS DE AIRE

Instalación
Información general
Procedimiento para instalar el control de nivel automático del tubo del compresor de aire.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones y/o la muerte, cambie la transmisión a


estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use anteojos de seguridad con blindajes laterales.

339
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento

Figura 245
1. Abrazadera de la línea de entrada de 2. Línea de entrada de aire fresco del
aire fresco del compresor de aire (2) compresor de aire

1. Instale la línea de entrada de aire fresco del compresor de aire (2).

2. Instale dos abrazaderas de la línea de entrada de aire fresco del compresor de aire (1).

Procedimiento de seguimiento
1. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).

340
SISTEMAS DE AIRE

Línea de retorno de aceite del compresor de aire

Desmontaje
Información general
Procedimiento para desinstalar o reemplazar la línea de retorno de aceite del compresor de aire.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. El freno de estacionamiento se pone con las ruedas bloqueadas.
3. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
4. Vehículo levantado y apoyado.
5. Drene el recipiente ubicado debajo del vehículo.

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones y/o la muerte, cambie la transmisión a


estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use anteojos de seguridad con blindajes laterales.

341
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento

Figura 246
1. Abrazadera de la línea de retorno de 3. Línea de retorno de aceite del
aceite del compresor de aire (2) compresor de aire
2. Perno de la línea de retorno de aceite
del compresor de aire

1. Quite el perno de la línea de retorno de aceite del compresor de aire (2).

2. Desacople dos abrazaderas de la línea de retorno de aceite del compresor de aire (1). Consulte Pautas
para el reemplazo de la abrazadera de la manguera - Tipo resorte .

3. Quite la línea de retorno de aceite del compresor de aire (3).

Procedimiento de seguimiento
1. Transfiera los componentes según sea necesario.

342
SISTEMAS DE AIRE

Instalación
Información general
Procedimiento para instalar la línea de retorno de aceite del compresor de aire.

Herramientas especiales
Ninguna

Perno de la línea de retorno de aceite del compresor de aire 21,7 - 24,0 N·m (16,0 - 17,7 lb-pies)

Condición del equipo


1. Componentes transferidos según necesidad.

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones y/o la muerte, cambie la transmisión a


estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use anteojos de seguridad con blindajes laterales.

343
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento

Figura 247
1. Abrazadera de la línea de retorno de 3. Línea de retorno de aceite del
aceite del compresor de aire (2) compresor de aire
2. Perno de la línea de retorno de aceite
del compresor de aire

1. Instale la línea de retorno de aceite del compresor de aire (3).

2. Acople la abrazadera de la línea de retorno de aceite del compresor de aire (1). Consulte Pautas para el
reemplazo de la abrazadera de la manguera – Tipo resorte .

3. Instale el perno de la línea de retorno de aceite del compresor de aire (2). Apriete el perno de 21,7 a
24,0 N·m (16,0 a 17,7 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Retire el soporte y baje el vehículo.
2. Conecte el cable negativo de la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
3. Verifique y corrija el nivel de aceite del motor.

344
SISTEMAS DE AIRE

Línea de distribución de aceite del compresor de aire

Desmontaje
Información general
Procedimiento para desinstalar o reemplazar la línea de suministro de aceite del compresor de aire.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. El freno de estacionamiento se pone con las ruedas bloqueadas.
3. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
4. Drene el recipiente ubicado debajo del vehículo.
5. Protector contra salpicaduras del compartimiento desmontado en el bastidor. Consulte
Desinstalación del protector contra salpicaduras del compartimiento delantero (capó) o
Desinstalación del protector contra salpicaduras del compartimiento delantero (bastidor) .

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones y/o la muerte, cambie la transmisión a


estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use anteojos de seguridad con blindajes laterales.

345
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento

Figura 248
1. Adaptadores de la línea de distribución 3. Línea de distribución de aceite del
de aceite del compresor de aire (2) compresor de aire
2. Amarre del cable de la línea de
distribución del compresor de aire

1. Retire y descarte el amarre del cable (2).

2. Quite el adaptador de la línea de distribución de aceite del compresor de aire (1).

3. Quite la línea de distribución de aceite del compresor de aire (3).

Procedimiento de seguimiento
1. Transfiera los componentes según sea necesario.

346
SISTEMAS DE AIRE

Instalación
Información general
Procedimiento para instalar la línea de distribución de aceite del compresor de aire

Herramientas especiales
Ninguna

Adaptador de la línea de distribución de aceite del 15 - 16,5 N·m (11,1 - 12,2 lb-pies)
compresor de aire

Condición del equipo


1. Componentes transferidos según necesidad.

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones y/o la muerte, cambie la transmisión a


estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use anteojos de seguridad con blindajes laterales.

347
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento

Figura 249
1. Adaptadores de la línea de distribución 3. Línea de distribución de aceite del
de aceite del compresor de aire (2) compresor de aire
2. Amarre del cable de la línea de
distribución del compresor de aire

1. Instale la línea de distribución de aceite del compresor de aire (3).

2. Instale el adaptador de la línea de distribución de aceite del compresor de aire (1). Apriete el acople con
un torque de 15 a 16,5 N·m (11,1 - 12,2 lb-pies).

3. Instale el nuevo amarre de cable (2).

Procedimiento de seguimiento
1. Retire el recipiente para drenado.
2. Instale el protector contra salpicaduras del compartimiento delantero en el bastidor. Consulte
Instalación del protector contra salpicaduras del compartimiento delantero (capó) o Instalación del
protector contra salpicaduras del compartimiento delantero (bastidor) .
3. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
4. Verifique y corrija el nivel de aceite del motor.

348
SISTEMAS DE AIRE

Línea de suministro de aire (del secador del filtro de aire al tanque de presión de aire)

Desmontaje
Información general
Procedimiento para desinstalar o reemplazar la línea de suministro de aire (del secador del filtro de aire
al tanque de presión de aire).

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. El freno de estacionamiento se pone con las ruedas bloqueadas.
3. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
4. Sistema de suspensión de aire despresurizado. Consulte Despresurización del sistema de
suspensión de aire (página 2862).
5. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones y/o la muerte, cambie la transmisión a


estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use anteojos de seguridad con blindajes laterales.

349
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento

Figura 250
1. Línea de suministro del tanque de 3. Adaptador de la línea de suministro del
presión de aire tanque de presión de aire
2. Amarre del cable de la línea de
suministro del tanque de presión de aire

1. Desenganche la línea de suministro del tanque de presión de aire (1) en el adaptador de conexión
rápida del secador del filtro de aire (3).

2. Retire y descarte los amarres del cable (2).

350
SISTEMAS DE AIRE

Figura 251
1. Adaptador de conexión rápida de la 3. Línea de suministro del tanque de
línea de suministro del tanque de presión de aire
presión de aire
2. Amarre del cable de la línea de
suministro del tanque de presión de aire
(9)

3. Desenganche la línea de suministro del tanque de presión de aire (3) en el adaptador de conexión
rápida del tanque de presión de aire (1).

4. Retire y descarte nueve amarres del cable (2).

5. Quite la línea de suministro del tanque de presión de aire (3).

Procedimiento de seguimiento
1. Transfiera los componentes según sea necesario.

351
SISTEMAS DE AIRE

Instalación
Información general
Procedimiento para instalar la línea de suministro de aire (del secador del filtro de aire al tanque de presión de
aire).

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Ninguna

Condición del equipo


1. Componentes transferidos según necesidad.

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones y/o la muerte, cambie la transmisión a


estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use anteojos de seguridad con blindajes laterales.

352
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento

Figura 252
1. Adaptador de conexión rápida de la 3. Línea de suministro del tanque de
línea de suministro del tanque de presión de aire
presión de aire
2. Amarre del cable de la línea de
suministro del tanque de presión de aire
(9)

1. Instale y asegure la línea de suministro de presión de aire (3) en el bastidor con nueve amarres de cable
nuevos (2) con el mismo enrutamiento y en las mismas ubicaciones utilizadas durante su desinstalación.

2. Enganche la línea de suministro del tanque de presión de aire (3) en el adaptador de conexión rápida del
tanque de presión de aire (1).

353
SISTEMAS DE AIRE

Figura 253
1. Línea de suministro del tanque de 3. Adaptador de la línea de suministro del
presión de aire tanque de presión de aire
2. Amarre del cable de la línea de
suministro del tanque de presión de aire
(2)

3. Instale dos nuevos amarres de cable (2).

4. Enganche la línea de suministro del tanque de presión de aire (1) en el adaptador de conexión rápida del
secador del filtro de aire (3).

Procedimiento de seguimiento
1. Retire el soporte y baje el vehículo.
2. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
3. Presurice el sistema de suspensión neumática. Consulte Presurización del sistema de suspensión
neumática (página 2864).
4. Controle que no haya derrames.

354
SISTEMAS DE AIRE

Línea de descarga de aire (del compresor de aire al secador)

Desmontaje
Información general
Procedimiento para desinstalar o reemplazar la línea de descarga de aire (del compresor de aire al secador).

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. El freno de estacionamiento se pone con las ruedas bloqueadas.
3. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
4. Sistema de suspensión de aire despresurizado. Consulte Despresurización del sistema de
suspensión de aire(página 2862).
5. Protector contra salpicaduras del compartimiento desmontado en el bastidor. Consulte
Desinstalación del protector contra salpicaduras del compartimiento delantero (capó) o
Desinstalación del protector contra salpicaduras del compartimiento delantero (bastidor) .

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones y/o la muerte, cambie la transmisión a


estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use anteojos de seguridad con blindajes laterales.

355
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento

Figura 254
1. Adaptador de conexión rápida de la 3. Descarga de la línea de aire
descarga de la línea de aire (2)
2. Amarre de cable de la descarga de la
línea de aire

1. Desacople dos adaptadores de conexión rápida de la descarga de la línea de aire (1).

2. Retire y descarte el amarre del cable (2).

3. Quite la descarga de la línea de aire.

Procedimiento de seguimiento
1. Transfiera los componentes según sea necesario.

356
SISTEMAS DE AIRE

Instalación
Información general
Procedimiento para instalar la línea de descarga de aire (del compresor de aire al secador).

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Ninguna

Condición del equipo


1. Componentes transferidos según necesidad.

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones y/o la muerte, cambie la transmisión a


estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use anteojos de seguridad con blindajes laterales.

357
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento

Figura 255
1. Adaptador de conexión rápida de la 3. Descarga de la línea de aire
descarga de la línea de aire (2)
2. Amarre de cable de la descarga de la
línea de aire

1. Instale la descarga de la línea de aire (3).

2. Instale el nuevo amarre de cable (2).

3. Acople dos adaptadores de conexión rápida de la descarga de la línea de aire (1).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el protector contra salpicaduras del compartimiento delantero en el bastidor. Consulte
Instalación del protector contra salpicaduras del compartimiento delantero (capó) o Instalación del
protector contra salpicaduras del compartimiento delantero (bastidor) .
2. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
3. Presurice el sistema de suspensión neumática. Consulte Presurización del sistema de suspensión
neumática (página 2864).
4. Controle que no haya derrames.

358
SISTEMAS DE AIRE

Línea de descarga de aire (de la válvula de descarga al tanque de presión de aire)

Desmontaje
Información general
Procedimiento para desinstalar o reemplazar la línea de descarga de aire (de la válvula de descarga al
tanque de presión de aire).

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. El freno de estacionamiento se pone con las ruedas bloqueadas.
3. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
4. Sistema de suspensión de aire despresurizado. Consulte Despresurización del sistema de
suspensión de aire (página 2862).
5. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones y/o la muerte, cambie la transmisión a


estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use anteojos de seguridad con blindajes laterales.

359
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento

Figura 256
1. Descarga de la línea de aire 3. Adaptador de conexión rápida de la
2. Amarre de cable de la descarga de la válvula de descarga.
línea de aire (2)

1. Desacople la descarga de la línea de aire (1) en el adaptador de conexión rápida de la válvula de


descarga (3).

2. Retire y descarte el amarre del cable (2).

360
SISTEMAS DE AIRE

Figura 257
1. Adaptador de conexión rápida del 3. Descarga de la línea de aire
tanque de presión de aire
2. Amarre de cable de la descarga de la
línea de aire (9)

3. Desacople la descarga de la línea de aire (3) en el adaptador de conexión rápida del tanque de presión
de aire (1).

4. Retire y descarte nueve amarres del cable (2).

5. Quite la descarga de la línea de aire (3).

Procedimiento de seguimiento
1. Transfiera los componentes según sea necesario.

361
SISTEMAS DE AIRE

Instalación
Información general
Procedimiento para instalar la línea de descarga de aire (de la válvula de descarga al tanque de presión de
aire).

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Ninguna

Condición del equipo


1. Componentes transferidos según necesidad.

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones y/o la muerte, cambie la transmisión a


estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use anteojos de seguridad con blindajes laterales.

362
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento

Figura 258
1. Adaptador de conexión rápida del 3. Descarga de la línea de aire
tanque de presión de aire
2. Amarre de cable de la descarga de la
línea de aire (9)

1. Instale y asegure la línea de descarga de aire (3) en el bastidor con nueve amarres de cable nuevos (2)
con el mismo enrutamiento y en las mismas ubicaciones anotadas durante su desinstalación.

2. Acople la descarga de la línea de aire (3) en el adaptador de conexión rápida del tanque de presión
de aire (1).

3. Retire el soporte y baje el vehículo.

363
SISTEMAS DE AIRE

Figura 259
1. Descarga de la línea de aire 3. Adaptador de conexión rápida de la
2. Amarre de cable de la descarga de la válvula de descarga.
línea de aire (2)

4. Instale dos nuevos amarres de cable (2).

5. Acople la descarga de la línea de aire (1) en el adaptador de conexión rápida de la válvula de descarga (3).

Procedimiento de seguimiento
1. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Presurice el sistema de suspensión neumática. Consulte Presurización del sistema de suspensión
neumática (página 2864).
3. Controle que no haya derrames.

364
SISTEMAS DE AIRE

Tanques de aire
Desmontaje

Información general
Procedimiento para desinstalar o reemplazar el tanque de aire.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Cable negativo de la batería retirado. Consulte Desconexión del cable negativo de la batería
(página 1078).
2. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
3. Sistema de suspensión de aire despresurizado. Consulte Despresurización del sistema de
suspensión de aire (página 2862).

Procedimiento
1. Quite tres líneas de aire del tanque de aire.

2. Quite cuatro pernos hexagonales M8.

3. Quite el tanque de aire.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

365
SISTEMAS DE AIRE

Instalación

Información general
Procedimiento para la instalación del tanque de aire.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Conducto de suministro de aire 102 a 122 N·m (75 a 90 lb-pies)
Perno hexagonal M8 al perno de soporte en el tanque de 31-35 N·m (23-26 lb-pies)
aire

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento
1. Instale el tanque de aire.

2. Instale cuatro pernos hexagonales M8 en los pernos de soporte del tanque de aire. Apriete los pernos
con un torque de 31 a -35 N·m (23 a 26 lb-pies).

3. Instale tres líneas de suministro de aire en el tanque de aire. Apriete las líneas con un torque de
102-122 N·m (75-90 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Retire el soporte y baje el vehículo.
2. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Conexión del cable negativo de la batería
(página 1078).
3. Presurice el sistema de suspensión neumática. Consulte Presurización del sistema de suspensión
neumática (página 2864).

366
SISTEMAS DE AIRE

Depósito de suministro de aire de control de nivel automático

Desmontaje
Información general
Desinstalación o reemplazo del control de nivel automático del reservorio de suministro de aire.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Freno de estacionamiento aplicado y calces de ruedas instalados.
3. Desconecte el cable negativo de la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
4. Sistema de suspensión de aire despresurizado. Consulte Despresurización del sistema de
suspensión de aire (página 2862).
5. Válvula de purga del tanque de presión de aire abierta.

367
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento

Figura 260
1. Descarga del adaptador de la línea de 3. Adaptador de la línea de suministro de
aire aire
2. Adaptador de la línea de suministro
de aire de la válvula de altura de
conducción

1. Quite el adaptador de la línea de descarga de aire (1) en el tanque de presión de aire.

2. Desinstale el adaptador de la línea de suministro de aire de la válvula de altura de conducción (2) del
tanque de presión de aire.

3. Desinstale el adaptador de la línea de suministro de aire (3) del tanque de presión de aire.

368
SISTEMAS DE AIRE

Figura 261
1. Perno del tanque de presión de aire (4) 2. Tanque de presión de aire

4. Quite cuatro pernos del tanque de presión de aire (1).

5. Quite el tanque de presión de aire (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

369
SISTEMAS DE AIRE

Instalación
Información general
Procedimiento para la instalación del tanque de presión de aire.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del tanque de presión de aire 43 - 54 N·m (31,7 - 39,9 lb-pies)
Descarga del adaptador de la línea de aire 102 - 122 N·m (75 - 90 lb-pies)
Adaptador de la línea de suministro de aire de la válvula de 102 - 122 N·m (75 - 90 lb-pies)
altura de conducción
Adaptador de la línea de suministro de aire 102 - 122 N·m (75 - 90 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 262
1. Perno del tanque de presión de aire (4) 2. Tanque de presión de aire

370
SISTEMAS DE AIRE

1. Instale el tanque de presión de aire (2).

2. Instale cuatro pernos del tanque de presión de aire (1). Apriete los pernos con un torque de 43 a 54 N·m
(31,7 a 39,9 lb-pies).

Figura 263
1. Descarga del adaptador de la línea de 3. Adaptador de la línea de suministro de
aire aire
2. Adaptador de la línea de suministro
de aire de la válvula de altura de
conducción

3. Instale el adaptador de la línea de suministro de aire (3) del tanque de presión de aire. Apriete el acople
con un torque de 102 a 122 N·m (75 - 90 lb-pies).

4. Instale el adaptador de la línea de suministro de aire de la válvula de altura de conducción (2) del tanque
de presión de aire. Apriete el acople con un torque de 102 a 122 N·m (75 - 90 lb-pies).

5. Instale el adaptador de la línea de descarga de aire (1) en el tanque de presión de aire. Apriete el acople
con un torque de 102 a 122 N·m (75 - 90 lb-pies).

6. Cierre la válvula de purga del tanque de presión de aire.

371
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento de seguimiento
1. Conecte el cable negativo de la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Presurice el sistema de suspensión neumática. Consulte Presurización del sistema de suspensión
neumática (página 2864).
3. Revise si hay fugas.

372
SISTEMAS DE AIRE

Secador de aire
Conjunto del secador del filtro de aire WABCO

Desmontaje
Información general
Desinstalación o reemplazo del secador del filtro de aire WABCO.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Freno de estacionamiento aplicado y ruedas calzadas.
3. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
4. Sistema de suspensión de aire despresurizado. Consulte Despresurización del sistema de
suspensión de aire (página 2862).

373
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento

Figura 264
1. Descarga del adaptador de la línea de 3. Adaptador de la línea de descarga del
aire compresor de aire
2. Línea de suministro del tanque de
presión de aire

1. Desinstale el adaptador de la línea de descarga de aire (1) en el secador del filtro de aire.

2. Desenganche la línea de suministro del tanque de presión de aire (2) del filtro de aire.

3. Desinstale el adaptador de la línea de descarga del compresor de aire (3) del secador del filtro de aire.

4. Desenchufe el conector eléctrico.

374
SISTEMAS DE AIRE

Figura 265
1. Perno del secador del filtro de aire (3) 3. Secador del filtro de aire
2. Arandela (3)

5. Quite tres pernos del secador del filtro de aire (1).

6. Quite tres arandelas (2).

7. Quite el secador del filtro de aire (3).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

375
SISTEMAS DE AIRE

Instalación
Información general
Procedimiento para la instalación del secador del filtro de aire WABCO.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del secador del filtro de aire 102 - 115 N·m (75 - 85 lb-pies)
Adaptador de la línea de descarga del compresor de aire 102 - 122 N·m (75 - 90 lb-pies)
Descarga del adaptador de la línea de aire 31,3 - 34,8 N·m (23,1 - 25,7 lb-pies)
Línea de suministro del tanque de presión de aire 102 - 122 N·m (75 - 90 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 266
1. Perno del secador del filtro de aire 3. Secador del filtro de aire
2. Arandela (3)

376
SISTEMAS DE AIRE

1. Instale el secador del filtro de aire (3).

2. Instale tres arandelas (2).

3. Instale tres pernos del secador del filtro de aire (1). Apriete los pernos con un torque de 102 - 115 N·m
(75 - 85 lb-pies).

4. Conecte el conector eléctrico.

Figura 267
1. Descarga del adaptador de la línea de 3. Adaptador de la línea de descarga del
aire compresor de aire
2. Línea de suministro del tanque de
presión de aire

5. Instale el adaptador de la línea de descarga del compresor de aire (3) del secador del filtro de aire.
Apriete el acople con un torque de 102 a 122 N·m (75 - 90 lb-pies).

6. Conecte la línea de suministro del tanque de presión de aire (2) del filtro de aire. Apriete el acople
con un torque de 102 a 122 N·m (75 - 90 lb-pies).

7. Instale el adaptador de la línea de descarga de aire (1) en el secador del filtro de aire. Apriete el adaptador
de la línea con un torque de 31,3 - 34,8 N·m (23,1 - 25,7 lb-pies).

377
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento de seguimiento
1. Conecte el cable negativo de la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Presurice el sistema de suspensión neumática. Consulte Presurización del sistema de suspensión
neumática (página 2864).

378
SISTEMAS DE AIRE

Cartucho del secador del filtro de aire WABCO

Desmontaje
Información general
Desinstalación o reemplazo del cartucho del secador del filtro de aire WABCO.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Freno de estacionamiento aplicado y ruedas calzadas.
3. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
4. Sistema de suspensión de aire despresurizado. Consulte Despresurización del sistema de
suspensión de aire (página 2862).

Procedimiento

Figura 268
1. Cartucho del secador del filtro

1. Afloje y desinstale el cartucho del secador de aire (1) con una llave de correa, si es necesario.

379
SISTEMAS DE AIRE

2. Quite y deseche las juntas tóricas de la base del conjunto del secador del filtro.

3. Inspeccione las superficies de sellado del conjunto del secador del filtro para detectar daños; repare
según sea necesario.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

380
SISTEMAS DE AIRE

Instalación
Información general
Procedimiento para la instalación del cartucho del secador del filtro de aire WABCO.

Especificaciones de torque
Ninguna

Condición del equipo


1. Nueva junta tórica lubricada e instalada en el vástago roscado de la base del conjunto del secador
de aire. Una nueva junta tórica externa (de diámetro grande) viene instalada en el nuevo cartucho
del secador del filtro.

Procedimiento

Figura 269
1. Cartucho del secador del filtro

1. Rosque el nuevo cartucho del secador del filtro (1) en la base del conjunto del secador del filtro hasta que
el sello externo haga contacto.

2. Ajuste el nuevo cartucho del secador del filtro (1) en sentido horario un giro adicional, sin sobreajustarlo.

381
SISTEMAS DE AIRE

Procedimiento de seguimiento
1. Conecte el cable negativo de la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Presurice el sistema de suspensión neumática. Consulte Presurización del sistema de suspensión
neumática (página 2864).
3. Inspeccione que no existan fugas de aire en el cartucho y el conjunto del secador del filtro.

382
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

2. Frenos hidráulicos - Base


Frenos de disco
Zapata del freno delantero

Desmontaje
Información general
Desmontaje de la mordaza del freno delantera para revisión.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, no coloque los dedos frente a los pistones de la
mordaza al intentar capturarla o protegerla cuando se aplica aire comprimido.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte y daños a la propiedad, use protección ocular segura
con protectores laterales y limite la presión del aire comprimido a 30 psi (207 kPa).

1. Pastillas del freno de disco desmontadas. Consulte Desmontaje de las pastillas del freno de
disco delantero (página 418).
2. Mordaza de freno delantera desmontada. Consulte Desmontaje de la mordaza de freno delantera
para transmisión de dos ruedas (2WD) o Desmontaje de la mordaza de freno delantera para
transmisión de cuatro ruedas (4WD) .
3. Bloque de madera ubicado entre los pistones de la mordaza de freno y el puente del alojamiento
de la mordaza de freno.

383
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Procedimiento

Figura 270
1. Pistón de la mordaza de freno (4) 2. Sello de la mordaza de freno (4)

1. Para desinstalar con cuidado los cuatro pistones de la mordaza de freno (1) direccione aire comprimido de
baja presión dentro del orificio de entrada de la mordaza de freno.

2. Quite cuatro sellos del pistón de la mordaza de freno delantera (2).

384
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 271
1. Cubierta de la válvula de purga de la 2. Válvula de purga de la mordaza del
mordaza del freno (2) freno (2)

3. Quite dos cubiertas de la válvula de purga de la mordaza del freno delantera (1).

4. Quite dos válvulas de purga de la mordaza del freno delantera (2).

5. Inspeccione el orificio de la mordaza de freno y la ranura del sello del pistón para comprobar si existen
rayones y corrosión. Si se observan rayones o corrosión alrededor del área del sello del pistón, reemplace
el alojamiento de la mordaza de freno.

Procedimiento de seguimiento
1. Limpie el orificio del pistón de la mordaza de freno, el escariador del sello y el pistón de la
mordaza con alcohol desnaturalizado o un producto equivalente.
2. Seque todas las piezas con aire comprimido filtrado.
3. Sople todos los pasajes en el alojamiento de la mordaza de freno y la válvula de purga de
la mordaza de freno.

385
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Rearmado
Información general
Instalación de la mordaza de freno delantera después de la revisión.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Ninguna

Condición del equipo


1. Aplique una capa fina de líquido para frenos desde un contenedor de líquido para frenos limpio
y sellado en el orificio de la mordaza de freno. Consulte Adhesivos, líquidos, lubricantes y
selladores .

Procedimiento

Figura 272
1. Pistón de la mordaza de freno (4) 2. Sello del pistón de la mordaza de freno
(4)

1. Instale cuatro sellos de pistón de mordaza de freno (2) en el orificio de mordaza de freno delantero.

386
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

2. Asegúrese de que los sellos no estén torcidos.

3. Aplique una capa fina de líquido para frenos desde un contenedor de líquido para frenos limpio y sellado
en los pistones de la mordaza de freno (1). Consulte Adhesivos, líquidos, lubricantes y selladores . Instale
cuatro pistones y fundas de la mordaza (1) en el orificio de la mordaza.

4. Asiente la cubierta en la ranura del orificio de la mordaza de freno. Deslice el pistón en el orificio de
la mordaza de freno.

5. Empuje el pistón hasta el fondo del orificio de la mordaza de freno.

6. Asegúrese de que la cubierta se asiente adecuadamente en la ranura del pistón y en la ranura del
orificio de la mordaza de freno.

7. Repita los pasos para los tres pistones restantes.

Figura 273
1. Cubierta de la válvula de purga de la 2. Válvula de purga de la mordaza del
mordaza del freno (2) freno (2)

8. Instale y apriete manualmente dos válvulas de purga de la mordaza de freno delantera (2).

9. Instale dos cubiertas de la válvula de purga de la mordaza del freno delantera (1).

387
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Procedimiento de seguimiento
1. Instale la mordaza de freno delantera Instalación de la mordaza de freno delantera para
transmisión de dos ruedas (2WD) o Instalación de la mordaza de freno delantera para transmisión
de cuatro ruedas (4WD) .
2. Instale las pastillas de freno. Consulte Instalación de las pastillas del freno de disco delantero
(página 420).
3. Purgue el sistema de frenos. Consulte Purga del sistema de freno hidráulico (Presión) (página
530).

388
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Soporte de la mordaza de freno delantera

Desmontaje
Información general
Desmontaje del soporte de la mordaza de freno delantera para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Vehículo elevado y soportado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
2. Conjunto de rueda y cubierta delantera desinstalado. Consulte Desmontaje de rueda y cubierta
(Desmontaje, página 4377).
3. Mordaza de freno delantera reposicionada y sostenida con cable mecánico pesado. Consulte
Reemplazo de la mordaza de freno delantera para transmisión de dos ruedas (2WD) (página
422) o Reemplazo de la mordaza de freno delantera para transmisión de cuatro ruedas (4WD)
(página 422).
4. Cojinete y cubo de la rueda delantera desmontados. Consulte Reemplazo del cojinete y el cubo
de la rueda delantera (página 211).

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use siempre una máscara antipolvo al trabajar con
componentes que despidan polvo de frenos.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, sostenga la mordaza del freno siempre que esté
separada de su montaje y la manguera de frenos flexible hidráulica esté conectada.
Si la mordaza no se sostiene, la manguera de freno flexible soportará el peso de la
mordaza, puede causar daños a la manguera de freno y, a su vez, provocar una pérdida
de líquido de frenos.

389
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Procedimiento

Figura 274
1. Tuerca del soporte de la mordaza 3. Perno del soporte de la mordaza de
delantera (4) freno delantera (4)
2. Soporte de la mordaza de freno
delantera

1. Quite cuatro pernos (3) del soporte de la mordaza del freno delantero (2).

2. Quite cuatro tuercas (1) en el soporte de la mordaza del freno delantero (2).

Figura 275
1. Tuerca del soporte de la mordaza 3. Perno del soporte de la mordaza de
delantera (4) freno delantera (4)
2. Soporte de la mordaza de freno
delantera

390
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

3. Quite cuatro pernos (3) del soporte de la mordaza del freno delantero (2).

4. Quite cuatro tuercas (1) en el soporte de la mordaza del freno delantero (2).

Figura 276
1. Soporte de la mordaza de freno
delantera

5. Quite el soporte de la mordaza de freno delantera (1).

6. Transfiera los componentes según sea necesario.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

391
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instalación del soporte de la mordaza delantera después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del soporte de la mordaza delantera 82 N·m (61 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use siempre una máscara antipolvo al trabajar con
componentes que despidan polvo de frenos.

Procedimiento

Figura 277
1. Soporte de la mordaza de freno
delantera

392
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

1. Instale el soporte de la mordaza de freno delantera (1).

Figura 278
1. Tuerca del soporte de la mordaza 3. Perno del soporte de la mordaza de
delantera (4) freno delantera (4)
2. Soporte de la mordaza de freno
delantera

2. Instale cuatro pernos (3) en el soporte de la mordaza del freno delantero (2).

3. Instale cuatro tuercas (1) en el soporte de la mordaza del freno delantero (2). Apriete los pernos con un
torque de 82 N·m (61 lb-pies).

Figura 279
1. Tuerca del soporte de la mordaza 2. Soporte de la mordaza de freno
delantera (4) delantera

393
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

3. Perno del soporte de la mordaza de


freno delantera (4)

4. Instale cuatro pernos (3) en el soporte de la mordaza del freno delantero (2).

5. Instale cuatro tuercas (1) en el soporte de la mordaza del freno delantero (2). Apriete los pernos con un
torque de 82 N·m (61 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instalar el cubo y el cojinete de la rueda delantera. Consulte Instalación del cojinete y el cubo
de la rueda delantera (página 216).
2. Instale la mordaza de freno delantera. Consulte Instalación de la mordaza de freno delantera
para transmisión de dos ruedas (2WD) o Instalación de la mordaza de freno delantera para
transmisión de cuatro ruedas (4WD) .
3. Instale el conjunto de rueda y cubierta. Consulte Instalación de rueda y cubierta (Instalación,
página 4378).
4. Retire el soporte y baje el vehículo.

394
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Piezas de la mordaza de freno delantera

Desmontaje
Información general
Reemplazo o reparación de las piezas de la mordaza de freno delantera.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Nivel de líquido inspeccionado en el depósito del cilindro maestro del freno. Si el nivel de líquido
está a medio camino entre los niveles máximo y mínimo, no necesita quitarse líquido del
reservorio antes de continuar. Si el nivel de líquido para freno está más alto que a mitad de
camino, quite líquido para freno hasta llegar al punto medio antes de continuar.
2. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
3. Conjuntos de rueda y cubierta delantera desinstalados. Consulte Desmontaje de la cubierta y la
rueda (ruedas dobles) (Desmontaje, página 4380).

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use siempre una máscara antipolvo y protección para
los ojos al trabajar con componentes que despidan polvo de frenos.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, siempre reemplace las pastillas de los frenos de disco
en juegos de ejes.

Procedimiento
1. Coloque una abrazadera en C grande sobre el cuerpo de la mordaza de freno y contra la pastilla de
freno externa.

2. Con una abrazadera en C, comprima con cuidado (pero completamente) el pistón dentro del orificio de
la mordaza de freno.

395
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 280
1. Perno del resorte de retención de la 3. Pastilla de freno interna delantera
mordaza de freno 4. Pastilla de freno externa delantera
2. Resorte de retención de la pastilla de
freno

3. Quite el perno del resorte de retención de la pastilla del freno de disco delantera (1).

4. Quite el resorte de retención de la pastilla del freno de disco delantera (2).

5. Quite la pastilla del freno de disco interno delantero (3).

6. Quite la pastilla del freno de disco externo delantero (4).

396
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 281
1. Perno de cabeza esférica (2) 2. Placa de desgaste (2)

7. Quite los dos pernos de cabeza esférica (1).

8. Quite las dos placas de desgaste (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

397
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instalación de las piezas de la mordaza delantera después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de cabeza esférica 15 N·m (11 lb-pies)
Perno del resorte de retención de la mordaza de freno 15 N·m (11 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 282
1. Perno de cabeza esférica (2) 2. Placa de desgaste (2)

1. Instale dos placas de desgaste (2).

2. Instale dos pernos de cabeza esférica (1). Ajuste los pernos con un torque de 15 N·m (11 lb-pies).

398
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

3. Limpie exhaustivamente las superficies de contacto de las piezas de la pastilla de freno en la mordaza de
freno para eliminar todos los desechos y la corrosión.

Figura 283
1. Perno del resorte de retención de la 3. Pastilla de freno interna delantera
mordaza de freno 4. Pastilla de freno externa delantera
2. Resorte de retención de la pastilla de
freno

4. Instale la pastilla del freno de disco externo delantero (4).

5. Instale la pastilla del freno de disco interno delantero (3).

6. Instale el resorte de retención de la pastilla del freno de disco delantero (2).

7. Instale el perno del resorte de retención de la pastilla del freno de disco delantero (1). Apriete el perno
con un torque de 15 N·m (11 lb-pies). Consulte Instalación de las pastillas del freno de disco delantero
(página 420).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale los conjuntos de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación y desinstalación de la
cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Instalación, página 4381).
2. Vehículo inferior.

399
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

3. Con la llave en la posición OFF (Apagado), aplique gradualmente el pedal de freno hasta
aproximadamente 2 / 3 de su distancia de recorrido.
4. Libere lentamente el pedal de freno.
5. Espere 15 segundos y luego repita los pasos 3 y 4 hasta que el pedal esté firme. Esto asentará
adecuadamente los pistones de la mordaza y las pastillas del freno.
6. Llene el depósito del cilindro maestro del freno hasta el nivel máximo con líquido para frenos
aprobado por International desde un contenedor de líquido para frenos limpio y sellado. Consulte
Adhesivos, líquidos, lubricantes y selladores .
7. Pula los rotores y las pastillas de frenos. Consulte Pulido de pastillas de frenos y rotor .

400
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Reemplazo del rotor de freno delantero para transmisión de dos ruedas (2WD)

Desmontaje
Información general
Desmontaje del rotor de freno delantero para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Pastillas del freno de disco delantero desmontadas. Consulte Desinstalación de las mordazas
de freno de disco delanteras para transmisión de dos ruedas (2WD) o Desinstalación de las
mordazas de freno de disco delanteras para transmisión de cuatro ruedas (4WD).
2. Cojinete y cubo de la rueda delantera desmontados. Consulte Desmontaje del cojinete y el cubo
de la rueda delantera (página 211).

Procedimiento

Figura 284 Reemplazo del rotor de freno delantero, 2WD


1. Perno del rotor de freno delantero (10) 2. Rotor de freno delantero

1. Quite diez pernos del rotor de freno delantero.

401
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

2. Desinstale el rotor del freno delantero.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

402
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instalación del rotor de freno delantero después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del rotor de freno delantero 143 N·m (106 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 285 Reemplazo del rotor de freno delantero, 2WD


1. Perno del rotor de freno delantero (10) 2. Rotor de freno delantero

1. Instale el rotor del freno delantero.

2. Instale diez pernos del rotor de freno delantero. Apriete los pernos en patrón cruzado con un torque de
143 N·m (106 lb-pies).

403
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Procedimiento de seguimiento
1. Instalar el cubo y el cojinete de la rueda delantera. Consulte Instalación del cojinete y el cubo
de la rueda delantera (página 216).
2. Instale las pastillas del freno de disco delantero. Consulte Instalación de las mordazas de freno
de disco delanteras para transmisión de dos ruedas (2WD) o Instalación de las mordazas de freno
de disco delanteras para transmisión de cuatro ruedas (4WD).

404
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Reemplazo del rotor del freno delantero para transmisión de cuatro ruedas (4WD)

Desmontaje
Información general
Desmontaje del rotor del freno delantero, 4WD.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Pastillas del freno de disco delantero desmontadas. Consulte Desinstalación de las mordazas
de freno de disco delanteras para transmisión de dos ruedas (2WD) o Desinstalación de las
mordazas de freno de disco delanteras para transmisión de cuatro ruedas (4WD) .
2. Desmontaje del cubo de la rueda delantera (página 168).

Procedimiento

Figura 286
1. Perno del rotor de freno (10) 2. Rotor de freno

1. Quite diez pernos del rotor de freno.

2. Quite el rotor del freno.

405
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

406
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instalación del rotor del freno delantero, 4WD.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del rotor de freno delantero 143 N·m (106 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 287
1. Perno del rotor de freno (10) 2. Rotor de freno

1. Instale el rotor del freno delantero.

2. Instale diez pernos del rotor de freno delantero. Apriete los pernos en patrón cruzado con un torque de
143 N·m (106 lb-pies).

407
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Procedimiento de seguimiento
1. Instale las pastillas del freno de disco delantero. Consulte Instalación de las mordazas de freno
de disco delanteras para transmisión de dos ruedas (2WD) o Instalación de las mordazas de freno
de disco delanteras para transmisión de cuatro ruedas (4WD) .

408
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Reemplazo del protector de freno delantero para transmisión de dos ruedas (2WD)

Desmontaje
Información general
Desmontaje del protector del freno delantero para reparación o reemplazo, 2WD.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Conjunto de rueda y cubierta delantera desinstalado. Consulte Desmontaje de la cubierta y la
rueda (ruedas dobles) (Desmontaje, página 4380).

Procedimiento

Figura 288 Reemplazo del protector del freno delantero


1. Perno del protector del freno delantero 2. Protector del freno delantero
(3)

1. Quite tres pernos del protector del freno delantero (1).

2. Quite el protector del freno delantero (2).

409
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

410
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Desbordamiento
Instalación del protector del freno delantero después de la reparación o reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del protector del freno delantero 24 N·m (18 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 289 Reemplazo del protector del freno delantero


1. Perno del protector del freno delantero 2. Protector del freno delantero
(3)

1. Instale el protector del freno delantero (2).

2. Instale tres pernos del protector del freno delantero (1). Ajuste los pernos con un torque de 24 N·m
(18 lb-pies).

411
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el conjunto de rueda y cubierta. Consulte Instalación de la cubierta y la rueda (ruedas
dobles) (Instalación, página 4381).

412
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Reemplazo del protector de freno delantero para transmisión de cuatro ruedas (4WD)

Desmontaje
Información general
Desmontaje del protector del freno delantero, 4WD.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
2. Conjunto de rueda y cubierta delantera desinstalado. Consulte Desmontaje de rueda y cubierta
(Desmontaje, página 4377).
3. Conjunto del cojinete de cubo y sello de la rueda delantera desmontado. Consulte Desmontaje
del cubo de la rueda delantera (Instalación, página 171).

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use siempre una máscara antipolvo al trabajar con
componentes que despidan polvo de frenos.

413
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Procedimiento

Figura 290
1. Perno del protector del freno delantero
(4)

1. Quite cuatro pernos del protector del freno delantero (1).

414
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 291
1. Protector del freno delantero

2. Quite el protector del freno delantero (1).

Procedimiento de seguimiento
1. Verifique que no haya fisuras o daños en el protector del freno delantero.

415
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instalación del protector de freno delantero, 4WD.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del protector del freno delantero 24 N·m (18 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 292
1. Protector del freno delantero

1. Instale el protector del freno delantero (1).

416
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 293
1. Perno del protector del freno delantero

2. Instale cuatro pernos del protector del freno delantero (1). Ajuste los pernos con un torque de 24 N·m
(18 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el conjunto del cojinete de cubo y sello de la rueda delantera. Consulte Instalación del
cubo de la rueda delantera (página 171).
2. Instale el conjunto de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación de rueda y cubierta
(Instalación, página 4378).
3. Retire el soporte y baje el vehículo.

417
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Mordazas del freno de disco delantero

Desmontaje
Información general
Desmontaje de las pastillas del freno de disco delanteras para reparación o reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Nivel de líquido inspeccionado en el depósito del cilindro maestro del freno. Si el nivel de líquido
está a medio camino entre los niveles máximo y mínimo, no necesita quitarse líquido del
reservorio antes de continuar. Si el nivel de líquido para freno está más alto que a mitad de
camino, quite líquido para freno hasta llegar al punto medio antes de continuar.
2. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
3. Conjuntos de rueda y cubierta delantera desinstalados. Consulte Desmontaje de la cubierta y la
rueda (ruedas dobles) (Desmontaje, página 4380).

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use siempre una máscara antipolvo y protección para
los ojos al trabajar con componentes que despidan polvo de frenos.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, siempre reemplace las pastillas de los frenos de disco
en juegos de ejes.

Procedimiento
1. Coloque una abrazadera en C grande sobre el cuerpo de la mordaza de freno y contra la pastilla de
freno externa.

2. Con una abrazadera en C, comprima con cuidado (pero completamente) el pistón dentro del orificio de
la mordaza de freno.

418
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 294
1. Perno del resorte de retención de la 3. Pastilla del freno de disco interno
pastilla del freno de disco delantero delantero
2. Resorte de retención de la pastilla del 4. Pastilla del freno de disco externo
freno de disco delantero delantero

3. Quite el perno del resorte de retención de la pastilla del freno de disco delantera (1).

4. Quite el resorte de retención de la pastilla del freno de disco delantera (2).

5. Quite la pastilla del freno de disco interno delantero (3).

6. Quite la pastilla del freno de disco externo delantero (4).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

419
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instalación de las pastillas del freno de disco delantero después de la reparación o reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del resorte de retención de la pastilla del freno de 15 N·m (11 lb-pies)
disco delantero

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento
1. Limpie exhaustivamente las superficies de contacto de las piezas de la pastilla de freno en la mordaza de
freno para eliminar todos los desechos y la corrosión.

Figura 295
1. Perno del resorte de retención de la 2. Resorte de retención de la pastilla del
pastilla del freno de disco delantero freno de disco delantero

420
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

3. Pastilla del freno de disco interno 4. Pastilla del freno de disco externo
delantero delantero

2. Instale la pastilla del freno de disco externo delantero (4).

3. Instale la pastilla del freno de disco interno delantero (3).

4. Instale el resorte de retención de la pastilla del freno de disco delantero (2).

5. Instale el perno del resorte de retención de la pastilla del freno de disco delantero (1). Apriete los pernos
en secuencia con un torque de 15 N·m (11 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale los conjuntos de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación y desinstalación de la
cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).
2. Vehículo inferior.
3. Con la llave en la posición OFF (Apagado), aplique gradualmente el pedal de freno hasta
aproximadamente 2 / 3 de su distancia de recorrido.
4. Libere lentamente el pedal de freno.
5. Espere 15 segundos y luego repita los pasos 3 y 4 hasta que el pedal esté firme. Esto asentará
adecuadamente los pistones de la mordaza y las pastillas del freno.
6. Llene el depósito del cilindro maestro del freno hasta el nivel máximo con líquido para frenos
aprobado por International desde un contenedor de líquido para frenos limpio y sellado. Consulte
Adhesivos, líquidos, lubricantes y selladores
7. Pula los rotores y las pastillas de frenos. Consulte Pulido de pastillas de frenos y rotor .

421
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Zapata del freno trasero

Desmontaje
Información general
Desmontaje de las mordazas de freno traseras para reparación o reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Pastillas del freno de disco trasero desmontadas. Consulte Desmontaje de las mordazas de
freno de disco traseras (página 447).

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use siempre una máscara antipolvo y protección para
los ojos al trabajar con componentes que despidan polvo de frenos.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, no permita que el líquido para frenos
permanezca sobre su piel o sobre superficies pintadas. Límpiese la piel y las uñas con
limpiador de manos y lávese con agua y jabón. Lave o deseche la ropa y los trapos
contaminados con fluidos del motor. Lave completamente las superficies pintadas
contaminadas con líquido para frenos.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, no coloque los dedos frente a los pistones de la
mordaza al intentar capturarla o protegerla cuando se aplica aire comprimido.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, siempre reemplace las pastillas de los frenos de disco
en juegos de ejes.

422
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Procedimiento

Figura 296
1. Adaptador de la línea del freno trasero 2. Línea del freno trasero

1. Quite el adaptador de la línea del freno trasero (1).

2. Tape la línea del freno (1) para evitar fugas y contaminación del líquido para frenos.

3. Vuelva a colocar a un costado la línea de frenos trasera (2).

423
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 297
1. Perno de la mordaza del freno (6)

4. Quite seis pernos de la mordaza del freno (1).

424
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 298
1. Zapata del freno

5. Quite la mordaza del freno (1).

Procedimiento de seguimiento
1. Transfiera los componentes según sea necesario.

425
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instalación de la mordaza del freno trasera después de la reparación o reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de la mordaza del freno 169 - 190 N·m (124 - 140 lb-pies)
Adaptador de la línea del freno 30 N·m (22 lb-pies)

Condición del equipo


1. Transfiera los componentes según sea necesario.

Procedimiento
1. Prepare los pernos del soporte y los orificios roscados del soporte de la mordaza de freno para el
montaje; limpie completamente los residuos de las roscas del perno y los orificios roscados con alcohol
desnaturalizado o un producto equivalente y deje que se seque.

2. Aplique sellador de roscas hasta 2 / 3 de la longitud roscada de los pernos. Consulte Adhesivos, líquidos,
lubricantes y selladores . Asegúrese de que no existan brechas en el fijador de roscas a lo largo del
área llena con pernos.

3. Deje curar aproximadamente 10 minutos el sellador de roscas antes de la instalación.

426
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 299
1. Zapata del freno

4. Instale la mordaza del freno (1).

427
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 300
1. Perno de la mordaza del freno (6)

5. Instale seis pernos de la mordaza del freno (1). Apriete los pernos con un torque de 169 a 190 N·m
(124 a 140 lb-pies).

428
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 301
1. Adaptador de la línea del freno 2. Línea del freno

6. Quite la tapa de la línea del freno trasero (1).

7. Instale el adaptador de la línea del freno trasero (1). Apriete el adaptador con un torque de 30 N·m
(22 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale las pastillas del freno de disco trasero. Consulte Instalación de las pastillas del freno de
disco trasero (página 449).
2. Purgue el sistema de frenos. Consulte Purga del sistema de freno hidráulico (Presión)
(página 530).
3. Revise si hay fugas.
4. Llene el depósito del cilindro maestro del freno hasta el nivel máximo con líquido para frenos
aprobado por International desde un contenedor de líquido para frenos limpio y sellado. Consulte
Llenado del depósito del cilindro maestro del freno (página 517).

429
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Soporte de la mordaza del freno trasera

Desmontaje
Información general
Desmontaje del soporte de la mordaza de freno trasera para reparación o reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
2. Conjunto de rueda y cubierta trasera desinstalado. Consulte Desmontaje de la cubierta y la rueda
(ruedas dobles) (Desmontaje, página 4380).
3. Mordaza del freno trasera recolocada y soportada. Consulte Desmontaje de la mordaza del
freno trasera (página 422).
4. Cojinete y cubo de la rueda trasera desmontados. Consulte Desinstalación del cubo de la rueda
trasera, el cojinete interno y externo y el sello del semieje trasero (Ver Cubo de la rueda trasera,
cojinete interno y externo y sello del semieje trasero, página 2943).

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use siempre una máscara antipolvo y protección para
los ojos al trabajar con componentes que despidan polvo de frenos.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, sostenga la mordaza del freno siempre que esté
separada de su montaje y la manguera de frenos flexible hidráulica esté conectada.
Si la mordaza no se sostiene, la manguera de freno flexible soportará el peso de la
mordaza, puede causar daños a la manguera de freno y, a su vez, provocar una pérdida
de líquido de frenos.

430
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Procedimiento

Figura 302
1. Tuerca del soporte de la mordaza 2. Perno del soporte de la mordaza trasera
trasera (6) (6)

1. Quite seis tuercas (1) del soporte de la mordaza del freno trasera.

2. Quite seis pernos (2) del soporte de la mordaza del freno trasera.

431
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 303
1. Perno del soporte de la mordaza trasera 3. Tuerca del soporte de la mordaza
(6) trasera (6)
2. Soporte de la mordaza trasera

3. Quite seis tuercas (3) del soporte de la mordaza del freno trasera (2).

4. Quite seis pernos del soporte de la mordaza trasera (1).

432
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 304
1. Soporte de la mordaza del freno trasera

5. Quite el soporte de la mordaza de freno trasera (1).

6. Transfiera los componentes según sea necesario.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

433
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instalación del soporte de la mordaza de freno trasera después de la reparación o reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del soporte de la mordaza trasera 82 N·m (61 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 305
1. Soporte de la mordaza del freno trasera

1. Instale el soporte de la mordaza de freno trasera (1).

434
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 306
1. Perno del soporte de la mordaza de 3. Tuerca del soporte de la mordaza
freno trasera (6) trasera (6)
2. Soporte de la mordaza del freno trasera

2. Instale seis pernos (1) en el soporte de la mordaza del freno trasera (2).

3. Instale seis tuercas (3) en el soporte de la mordaza del freno trasera (2). Apriete los pernos con un
torque de 82 N·m (61 lb-pies).

435
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 307
1. Tuerca del soporte de la mordaza de 2. Perno del soporte de la mordaza de
freno trasera (6) freno trasera (6)

4. Instale seis pernos (2) en el soporte de la mordaza del freno trasera.

5. Instale seis tuercas (1) en el soporte de la mordaza del freno trasera. Apriete los pernos con un torque
de 82 N·m (61 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instalar el cubo y el cojinete de la rueda trasera. Consulte Instalación del cubo de la rueda trasera,
el cojinete interno y externo y el sello del semieje trasero (página 2945).
2. Instale la mordaza de freno trasera. Consulte Instalación de la mordaza del freno trasera
(página 426).
3. Instale el conjunto de rueda y cubierta trasera. Consulte Instalación de la cubierta y la rueda
(ruedas dobles) (Instalación, página 4381).
4. Retire el soporte y baje el vehículo.

436
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Piezas de la mordaza del freno trasera

Desmontaje
Información general
Reemplazo o reparación de las piezas de la mordaza de freno trasera.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Nivel de líquido inspeccionado en el depósito del cilindro maestro del freno. Si el nivel de líquido
está a medio camino entre los niveles máximo y mínimo, no necesita quitarse líquido del
reservorio antes de continuar. Si el nivel de líquido para freno está más alto que a mitad de
camino, quite líquido para freno hasta llegar al punto medio antes de continuar.
2. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
3. Quite los conjuntos de rueda y cubierta trasera. Consulte Desmontaje de la cubierta y la rueda
(ruedas dobles) (Desmontaje, página 4380).

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use siempre una máscara antipolvo y protección para
los ojos al trabajar con componentes que despidan polvo de frenos.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, siempre reemplace las pastillas de los frenos de disco
en juegos de ejes.

Procedimiento
1. Coloque una abrazadera en C grande sobre el cuerpo de la mordaza de freno y contra la pastilla de
freno externa.

2. Con una abrazadera en C, comprima con cuidado (pero completamente) el pistón dentro del orificio de
la mordaza de freno.

437
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 308
1. Perno del resorte de retención de la 3. Pastilla de freno interna delantera
mordaza de freno 4. Pastilla de freno externa delantera
2. Resorte del retenedor de la pastilla de
freno

3. Quite el perno del resorte de retención de la pastilla de freno del disco trasero (1).

4. Quite el resorte del retenedor de la pastilla de freno del disco trasero (2).

5. Quite la pastilla del freno de disco interno trasero (3).

6. Quite la pastilla del freno de disco externo trasero (4).

438
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 309
1. Perno de cabeza esférica (2) 2. Placa de desgaste (2)

7. Quite los dos pernos de cabeza esférica (1).

8. Quite las dos placas de desgaste (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

439
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instalación de las piezas de la mordaza de freno trasera después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de cabeza esférica 15 N·m (11 lb-pies)
Perno del resorte de retención de la mordaza de freno del 15 N·m (11 lb-pies)
disco trasero

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 310
1. Perno de cabeza esférica (2) 2. Placa de desgaste (2)

1. Instale dos placas de desgaste (2).

440
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

2. Instale dos pernos de cabeza esférica (1). Ajuste los pernos con un torque de 15 N·m (11 lb-pies).

3. Limpie exhaustivamente las superficies de contacto de las piezas de la pastilla de freno en la mordaza de
freno para eliminar todos los desechos y la corrosión.

Figura 311
1. Perno del resorte de retención de la 3. Pastilla de freno interna delantera
mordaza de freno 4. Pastilla de freno externa delantera
2. Resorte del retenedor de la pastilla de
freno

4. Instale la pastilla del freno de disco externo delantero (4).

5. Instale la pastilla del freno de disco interno delantero (3).

6. Instale el resorte del retenedor de la pastilla del freno de disco trasero (2).

7. Instale el perno del resorte de retención de la pastilla de freno del disco trasero (1). Apriete el perno con
un torque de 15 N·m (11 lb-pies). Consulte Instalación de las pastillas del freno de disco delantero
(página 420).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale los neumáticos y las ruedas traseras. Consulte Instalación de la cubierta y la rueda
(ruedas dobles) (Instalación, página 4381).

441
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

2. Vehículo inferior.
3. Con la llave en la posición OFF (Apagado), aplique gradualmente el pedal de freno hasta
aproximadamente 2 / 3 de su distancia de recorrido.
4. Libere lentamente el pedal de freno.
5. Espere 15 segundos y luego repita los pasos 3 y 4 hasta que el pedal esté firme. Esto asentará
adecuadamente los pistones de la mordaza y las pastillas del freno.
6. Llene el depósito del cilindro maestro del freno hasta el nivel máximo con líquido para frenos
aprobado por International desde un contenedor de líquido para frenos limpio y sellado. Consulte
Adhesivos, líquidos, lubricantes y selladores .
7. Pula los rotores y las pastillas de frenos. Consulte Pulido de pastillas de frenos y rotor .

442
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Rotor del freno trasero

Desmontaje
Información general
Desmontaje del rotor del freno trasero para reparación o reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Conjunto de rueda y cubierta trasera desinstalado. Consulte Desmontaje de la cubierta y la rueda
(ruedas dobles) (Desmontaje, página 4380).
2. Pastillas del freno de disco trasero desmontadas. Consulte Desmontaje de las mordazas de
freno de disco traseras (página 447).
3. Cubo de la rueda trasera, cojinete interno y externo y sello del semieje trasero desinstalados.
Consulte Desinstalación del cubo de la rueda trasera, el cojinete interno y externo y el sello del
semieje trasero (Ver Cubo de la rueda trasera, cojinete interno y externo y sello del semieje
trasero, página 2943).

Procedimiento

Figura 312 Reemplazo del rotor del freno trasero


1. Perno del rotor de freno (10) 2. Rotor de freno

443
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

1. Quite diez pernos del rotor de freno delantero (1).

2. Quite el rotor del freno (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

444
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instalación del rotor del freno trasero después de la reparación o reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del rotor de freno trasero 143 N·m (106 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 313 Instalación del rotor del freno trasero


1. Perno del rotor de freno (10) 2. Rotor de freno

1. Instale el rotor del freno trasero.

2. Instale diez pernos del rotor de freno trasero. Apriete los pernos en patrón cruzado con un torque de
143 N·m (106 lb-pies).

445
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Procedimientos de seguimiento
1. Instale el cubo de la rueda trasera, el cojinete interno y externo y el sello del semieje trasero.
Consulte Instalación del cubo de la rueda trasera, el cojinete interno y externo y el sello del
semieje trasero (página 2945).
2. Instale las pastillas del freno de disco trasero. Consulte Instalación de las pastillas del freno de
disco trasero (página 449).
3. Instale el conjunto de rueda y cubierta trasera. Consulte Instalación de la cubierta y la rueda
(ruedas dobles) (Instalación, página 4381).

446
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Pastillas de freno de disco traseras

Desmontaje
Información general
Desmontaje de las pastillas del freno de disco traseras para reparación o reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Nivel de líquido inspeccionado en el depósito del cilindro maestro del freno. Si el nivel de líquido
está a medio camino entre los niveles máximo y mínimo, no necesita quitarse líquido del
reservorio antes de continuar. Si el nivel de líquido para freno está más alto que a mitad de
camino, quite líquido para freno hasta llegar al punto medio antes de continuar.
2. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
3. Conjuntos de rueda y cubierta trasera desinstalados. Consulte Desmontaje de la cubierta y la
rueda (ruedas dobles) (Desmontaje, página 4380).

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use siempre una máscara antipolvo y protección para
los ojos al trabajar con componentes que despidan polvo de frenos.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, siempre reemplace las pastillas de los frenos de disco
en juegos de ejes.

Procedimiento
1. Coloque una abrazadera en C grande sobre el cuerpo de la mordaza de freno y contra la pastilla de
freno externa.

2. Con una abrazadera en C, comprima con cuidado (pero completamente) el pistón dentro del orificio de
la mordaza de freno.

447
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 314
1. Perno del resorte de retención de la 3. Pastilla del freno de disco interno
mordaza de freno del disco trasero trasero
2. Resorte del retenedor de la pastilla del 4. Pastilla del freno de disco externo
freno de disco trasera trasero

3. Quite el perno del resorte de retención de la pastilla de freno del disco trasero (1).

4. Quite el resorte del retenedor de la pastilla de freno del disco trasero (2).

5. Quite la pastilla del freno de disco interno trasero (3).

6. Quite la pastilla del freno de disco externo trasero (4).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

448
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instalación de las pastillas del freno de disco traseras después de la reparación o reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del resorte de retención de la mordaza de freno del 15 N·m (11 lb-pies)
disco trasero

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento
1. Limpie exhaustivamente las superficies de contacto de las piezas de la pastilla de freno en la mordaza de
freno para eliminar todos los desechos y la corrosión.

Figura 315
1. Perno del resorte de retención de la 2. Resorte del retenedor de la pastilla del
mordaza de freno del disco trasero freno de disco trasera

449
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

3. Pastilla del freno de disco interno 4. Pastilla del freno de disco externo
trasero trasero

2. Instale la pastilla del freno de disco externo delantero (4).

3. Instale la pastilla del freno de disco interno delantero (3).

4. Instale el resorte del retenedor de la pastilla del freno de disco trasero (2).

5. Instale el perno del resorte de retención de la pastilla de freno del disco trasero (1). Apriete el perno
con un torque de 15 N·m (11 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale los neumáticos y las ruedas traseras. Consulte Instalación de la cubierta y la rueda (ruedas
dobles) (Instalación, página 4381)
2. Vehículo inferior.
3. Con la llave en la posición OFF (Apagado), aplique gradualmente el pedal de freno hasta
aproximadamente 2 / 3 de su distancia de recorrido.
4. Libere lentamente el pedal de freno.
5. Espere 15 segundos y luego repita los pasos 3 y 4 hasta que el pedal esté firme. Esto asentará
adecuadamente los pistones de la mordaza y las pastillas del freno.
6. Llene el depósito del cilindro maestro del freno hasta el nivel máximo con líquido para frenos
aprobado por International desde un contenedor de líquido para frenos limpio y sellado. Consulte
Adhesivos, líquidos, lubricantes y selladores .
7. Pula los rotores y las pastillas de frenos. Consulte Pulido de pastillas de frenos y rotor .

450
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Medición de la desviación lateral del montaje de rotor de freno

Información general
El procedimiento mide la rotación lateral del rotor del freno. Siempre que se retoque o se reemplaza un rotor
de freno, debe medirse la rotación lateral (LRO) montada del rotor para garantizar un rendimiento óptimo
de los frenos de disco.

Una LRO del rotor de freno montado que supere la especificación máxima permitida puede provocar que
se desarrolle una variación de espesor en el rotor con el paso del tiempo, generalmente entre 4800-11 300
km (3 000-7 000 millas).

Herramientas especiales
• Indicador de cuadrante

Especificaciones
LRO máximo permitido del rotor de freno delantero ensamblado 0,381 mm (0,015 pulgadas)
LRO máximo permitido del rotor de freno trasero ensamblado 0,381 mm (0,015 pulgadas)

Condición del equipo


1. Variación de espesor del rotor de freno verificada. Una variación de espesor que supere el nivel
máximo aceptable puede provocar pulsación de los frenos. Consulte Medición de variación de
espesor del rotor de freno (Ver Medición de variación de espesor del rotor de freno, página 454).

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use siempre una máscara antipolvo al trabajar con
componentes que despidan polvo de frenos.

Procedimiento de medición
1. Haga coincidir la posición de la marca del rotor de freno con los espárragos de la rueda, si es que aún
no lo hizo.

2. Inspeccione la superficie de contacto de la brida del cubo / eje y el rotor del freno para asegurarse de que
no haya partículas extrañas, corrosión, óxido o desechos residuales. Si las superficies de contacto de la
brida del cubo / eje y el rotor del freno exhiben estas condiciones, siga estos pasos:
a. Quite el rotor del freno del vehículo. Consulte Reemplazo del rotor de freno delantero para transmisión
de dos ruedas (2WD) (página 401), Reemplazo del rotor del freno delantero para transmisión de
cuatro ruedas (4WD), o Reemplazo del rotor del freno trasero (página 443).
b. Con un kit de revestimiento de cubo de rueda, limpie completamente la corrosión o el éxito de la
superficie de contacto de la brida del cubo / eje y el rotor del freno.
c. Con un kit de revestimiento de rotor, limpie completamente la corrosión o el éxito de la superficie de
contacto del rotor del freno.
d. Limpie las superficies de fricción del rotor de freno con alcohol desnaturalizado o un producto de
limpieza de frenos aprobado equivalente.

3. Instale el rotor en la brida del cubo / eje con las marcas de coincidencia realizadas antes de su
desinstalación.

451
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

4. Sostenga el rotor con firmeza en su lugar contra la brida del cubo / eje e instale las arandelas cónicas del
rotor de freno y una tuerca de espárrago en el espárrago de la rueda ubicado más arriba.

5. Siga sosteniendo el rotor para asegurarlo y ajuste firmemente la tuerca de espárrago de forma manual.

6. Instale las arandelas cónicas y las tuercas de espárrago restantes en el rotor de freno y ajuste las tuercas
firmemente de forma manual siguiendo un patrón de estrella.

7. Ajuste las tuercas de espárrago siguiendo un patrón de estrella con los valores de torsión especificados.
Instalación de la cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Instalación, página 4381)

8. Si el rotor de freno se retocó o se reemplazó por uno nuevo, continúe en el Paso 17.

9. Si el rotor de freno está dentro de las especificaciones y se está reutilizando, no se ha retocado o no


exhibe una variación de espesor que supere el nivel máximo permitido, continúe en el Paso 10.

10. Monte un indicador de cuadrante en el muñón de dirección y posicione un botón indicador de manera
tal que entre en contacto con la superficie de fricción del rotor de freno a un ángulo de 90 grados, a
aproximadamente 13 mm (0,5 pulg) del borde externo del rotor.

11. Gire el rotor hasta que aparezca la lectura más baja en el indicador de cuadrante y, a continuación,
coloque el indicador en la posición cero.

12. Gire el rotor hasta que aparezca la lectura más alta en el cuadrante.

13. Marque la ubicación del punto alto en relación al / a los espárrago(s) de rueda más cercano(s).

14. Mida y registre la cantidad de LRO.

15. Compare el LRO del rotor de freno ensamblado con la tabla de especificaciones.

16. Si el LRO del rotor de freno ensamblado está dentro de las especificaciones, continúe con el Paso 17.
Si la LRO del rotor de freno montado supera las especificaciones, retoque el rotor para garantizar un
verdadero paralelismo. Después de retocar el rotor, continúe con el Paso 23.

17. Monte un indicador de cuadrante en el muñón de dirección y posicione un botón indicador de manera
tal que entre en contacto con la superficie de fricción del rotor de freno a un ángulo de 90 grados, a
aproximadamente 13 mm (0,5 pulg) del borde externo del rotor.

18. Gire el rotor hasta que aparezca la lectura más baja en el indicador de cuadrante y, a continuación,
coloque el indicador en la posición cero.

19. Gire el rotor hasta que aparezca la lectura más alta en el cuadrante.

20. Marque la ubicación del punto alto en relación al / a los espárrago(s) de rueda más cercano(s).

21. Mida y registre la cantidad de LRO.

22. Compare el LRO del rotor de freno ensamblado con la tabla de especificaciones.

23. Si la LRO del rotor de freno montado está dentro de las especificaciones, instale la mordaza de freno
y presione varias veces el pedal para asegurar el rotor en su lugar antes de desinstalar las arandelas
cónicas y las tuercas de espárrago del rotor de freno.

452
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Procedimiento de seguimiento
1. Si la especificación de la LRO se supera por una cantidad relativamente pequeña:
0,025 - 0,127 mm (0,001 - 0,005 pulg), consulte Corrección de rotación lateral del rotor de freno
ensamblado- Indexado .
2. Si la especificación de la LRO se supera por una cantidad mayor a 0,127 mm (0,005 pulg),
consulte Corrección de rotación lateral del rotor de freno montado (en el torno para vehículos) .

453
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Medición de variación de espesor del rotor de freno

Información general
El procedimiento mide el espesor de un rotor de freno en distintos puntos del rotor. Una variación de espesor
que supere el nivel máximo aceptable puede provocar pulsación de los frenos.

Todos los rotores de freno tienen una dimensión de descarte fundida integrada. Todos los rotores de freno que
exhiban variación de espesor más allá del nivel aceptable máximo deben retocarse o reemplazarse. Después
de retocar el rotor, reemplace todos los que cumplan con las especificaciones de espesor mínimas.

Herramientas especiales
• Micrómetro

Especificaciones
Variación de espesor máxima permitida del rotor de freno 0,127 mm (0,005 pulgadas)
delantero
Variación de espesor permitida máxima del rotor del freno 0,127 mm (0,005 pulgadas)
trasero
Espesor de descarte del rotor de freno delantero 36,07 mm (1,420 pulgadas)
Espesor de descarte del rotor de freno trasero 36,07 mm (1,420 pulgadas)

Condición del equipo


1. Mordaza de freno con pastillas de freno reposicionadas y sostenidas si no se puede acceder a la
superficie de fricción interna del rotor de freno. Consulte Reemplazo de las pastillas del freno de
disco delanteras para transmisión de dos ruedas (2WD), Reemplazo de las pastillas del freno
de disco delanteras para transmisión de cuatro ruedas (4WD), o Reemplazo de las pastillas del
freno de disco trasero (página 447).

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use siempre una máscara antipolvo al trabajar con
componentes que despidan polvo de frenos.

Procedimiento de medición
1. Limpie las superficies de fricción del rotor de freno con alcohol desnaturalizado o un producto de limpieza
de frenos aprobado equivalente.

454
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 316 Medición de espesor del rotor de freno


1. Micrómetro

2. Con un micrómetro (1) calibrado en milésimas de milímetro, o décimas de milésima de milímetro, mida y
registre el espesor de un rotor de freno en cuatro puntos o más a espacios uniformes alrededor del rotor.

3. Asegúrese de que las mediciones se tomen solo en superficies de fricción y que el micrómetro esté
posicionado a la misma distancia del borde externo del rotor, a aproximadamente 13 mm (0,5 pulg) para
cada medición.

4. Calcule la diferencia entre las mediciones de espesor más alta y más baja registradas para obtener el
valor de variación de espesor.

5. Compare la medición de variación de espesor con la tabla de especificaciones.

6. Si la medición de la variación de espesor del rotor de freno supera las especificaciones, debe retocar
o reemplazar el rotor.

Procedimiento de seguimiento
1. Siempre que se retoque o se reemplaza un rotor de freno, debe medirse la LRO montada del
rotor para garantizar un rendimiento óptimo de los frenos de disco. Consulte Medición de la
desviación lateral del montaje de rotor de freno (Ver Medición de la desviación lateral del montaje
de rotor de freno, página 451).

455
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Sistema de frenos de servicio


Información general
Descripción e información general de los componentes del sistema de frenos de servicio.

Figura 317 Conjunto de frenos de servicio


1. Cilindro maestro 5. Tubo / manguera de entrada del
2. Manguera de salida del elevador de engranaje de la dirección hidráulica
presión del freno 6. Caja de la dirección
3. Tubo / manguera de entrada del 7. Enfriador de la dirección hidráulica
elevador de presión del freno 8. Bomba de la dirección asistida
4. Elevador de presión del freno

Descripción de los componentes de asistencia de frenado


El sistema de asistencia de frenado está compuesto por lo siguiente:

• Pedal de freno

Recibe, multiplica y transfiere la fuerza de entrada del sistema de frenos del conductor.
• Varilla de empuje del pedal de freno

Transfiere fuerza de entrada multiplicada recibida del penal de freno al refuerzo del freno.

456
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

• Elevador de presión del freno

Utiliza la presión del líquido de la dirección hidráulica para reducir el esfuerzo del conductor al aplicar
fuerza de entrada al sistema de frenos.
• Sistema de dirección asistida

Suministra líquido de dirección hidráulica presurizado que utiliza el refuerzo del freno hidráulico para
reducir el esfuerzo del pedal de freno.

Operación del sistema de asistencia de frenado


El sistema de refuerzo del freno hidráulico utiliza líquido de la bomba de dirección hidráulica (8) a través de la
manguera de entrada del refuerzo hidráulico (3) y hacia el conjunto del refuerzo del freno (4). Además de
suministrar líquido al sistema de frenos para una mayor aplicación, la bomba de dirección hidráulica está
conectada el engranaje (6) y el enfriador (7) de la dirección hidráulica.

La bomba de dirección (8) es un dispositivo de flujo continuo que suministra aproximadamente 3 gal / min a 1
000 rpm al eje de la bomba. El líquido fluye por la válvula de carrete del refuerzo, luego por la manguera de
retorno (5) y luego por el engranaje de la dirección (6). La presión se produce al aplicar el pedal de freno,
lo que provoca el accionamiento del carrete de forma interna al refuerzo del freno hidráulico. La válvula de
carrete produce una restricción marginal que provoca presión en el refuerzo (4) para elevarlo, fuerza el
pistón hidráulico y, en consecuencia, la varilla de salida hacia adelante para generar fuerza y movimiento en
el cilindro maestro (1). Las esquinas del freno se accionan mediante el impulso del líquido generado por el
cilindro maestro (1). Los escapes de gases internos o el alivio de presión se dirigen a la manguera de retorno
de baja presión (2) y nuevamente hacia la bomba de dirección hidráulica (8).

Componentes del sistema de frenos hidráulicos


El sistema de frenos hidráulicos está compuesto por lo siguiente:

• Depósito de líquido del cilindro maestro de los frenos hidráulicos

Contiene suministro de líquido para frenos del sistema de frenos hidráulico.


• Cilindro maestro de los frenos hidráulicos

Convierte la fuerza de entrada mecánica en presión de salida hidráulica. La presión de salida hidráulica
se distribuye desde el cilindro maestro hacia dos circuitos hidráulicos como suministro a circuitos de
aplicación de ruedas opuestas diagonalmente.
• Sistema de control de equilibrio de presión de los frenos hidráulicos

Regula la presión del líquido para frenos entregado a circuitos de ruedas de frenos hidráulicos para
controlar la distribución de la fuerza de frenado. El control del balance de presión se logra a través del
cálculo trasero dinámico (DRP), que es una función del modulador de ABS.
• Tubos de frenos hidráulicos y mangueras de frenos flexibles

Transporta líquido para frenos hacia y desde los componentes del sistema de frenos hidráulicos.
• Componentes de aplicación de las ruedas de los frenos hidráulicos

Convierte la presión de entrada hidráulica en fuerza de salida mecánica.

457
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Operación del sistema de frenos hidráulicos


El cilindro maestro convierte la fuerza mecánica en presión hidráulica, la regula para satisfacer las demandas
del sistema de frenos y la transmite a los circuitos de las ruedas de los frenos hidráulicos por medio de los
tubos y las mangueras flexibles. La rueda aplica los componentes y luego convierte la presión hidráulica
nuevamente en fuerza mecánica, que presiona los revestimientos contra los componentes del sistema de
frenos rotativos.

Capacidades aproximadas de fluido


Especificación
Aplicación Métricas Inglés EE. UU.
Sistema de frenos hidráulicos 3024 - 3189 L 6391 - 6740 pt

NOTA – La capacidad de líquido variará según la distancia entre ejes.

Adhesivos, líquidos, lubricantes y selladores

Aplicación Tipo de material


Sistema de frenos hidráulicos Líquido para frenos para vehículos con motor DOT 3
Puntos del pivote de pedal de freno Lubricante para alta temperatura
Tuerca del pivote de pedal de freno Sellador de roscas adhesivo general

Especificaciones de torque
Interruptor de flujo de líquido del elevador de presión del 5,5 N·m (49 lb-pulg.)
freno

458
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Conjunto de pedal de freno y acelerador

Desmontaje
Información general
Desmontaje del conjunto de pedal de freno y acelerador.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Llave en posición OFF (Apagado) y llave removida.
2. Reservorio del cilindro maestro del freno y cuerpo del cilindro maestro del freno completamente
limpios para eliminar todo tipo de suciedad y desechos.
3. Todo el líquido posible quitado del depósito de fluido de la dirección hidráulica.
4. Líquido para frenos quitado del depósito del cilindro maestro del freno y desechado.
5. Cilindro maestro del freno desmontado. Consulte Desmontaje del cilindro maestro del freno
(página 467).
6. Elevador de presión del freno desmontado. Consulte Desmontaje del elevador de presión del
freno (página 494).
7. Eje de dirección intermedio superior desinstalado. Solo es necesario deslizar el eje de dirección
intermedio superior por el cojinete del eje de dirección para dejar espacio para el conjunto del
pedal de acelerador y freno. Consulte Desinstalación del eje de dirección intermedio superior.
8. Bloque de unión del arnés de cableado de la carrocería desinstalado. Consulte Desinstalación del
bloque de unión del arnés de cableado de la carrocería (página 3170).

Procedimiento

Figura 318
1. Perno del conjunto de pedal de freno y
acelerador

459
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

1. Desconecte los conectores eléctricos.

2. Quite el perno del conjunto de pedal de freno y acelerador (1).

Figura 319
1. Conjunto de pedal de freno y acelerador

3. Quite el conjunto de pedal de freno y acelerador (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

460
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instalación del conjunto de cilindro maestro de freno y pedal.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del conjunto de pedal de freno y acelerador 36 N·m (27 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 320
1. Conjunto de pedal de freno y acelerador

1. Instale el conjunto de pedal de freno y acelerador (1).

461
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 321
1. Perno del conjunto de pedal de freno y
acelerador

2. Instale el perno del conjunto de pedal de freno y acelerador (1). Apriete el perno con un torque de 36 N·m
(27 lb-pies).

3. Conecte los conectores eléctricos.

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el bloque de unión del arnés de cableado de la carrocería. Consulte Instalación del bloque
de unión del arnés de cableado de la carrocería (página 3174).
2. Instale el eje de dirección intermedio superior. Consulte Instalación del eje de dirección intermedio
superior.
3. Instale el elevador de presión del freno. Consulte Instalación del elevador de presión del freno
(página 499).
4. Instale el cilindro maestro del freno. Consulte Instalación del cilindro maestro del freno
(página 471).
5. Purgue el sistema de frenos. Consulte Purga del sistema de freno hidráulico (Presión).
6. Verifique que no haya fugas en el sistema de frenos.
7. Purgue el sistema de dirección hidráulica. Consulte Purga del sistema de dirección hidráulica.
8. Verifique que no haya fugas en el sistema de dirección hidráulica.
9. Llene el depósito del cilindro maestro del freno hasta el nivel máximo con líquido para frenos
aprobado por International desde un contenedor de líquido para frenos limpio y sellado. Consulte
Llenado del depósito del cilindro maestro del freno .

462
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Conjunto del pedal del freno

Desmontaje
Información general
Conjunto del pedal del freno para desmontaje o reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Llave en posición OFF (Apagado) y llave removida.
2. La mayor cantidad posible de líquido de dirección hidráulica extraído del reservorio de líquido de
dirección hidráulica.
3. Reservorio del cilindro maestro del freno y cuerpo del cilindro maestro del freno completamente
limpios para eliminar todo tipo de suciedad y desechos.
4. Líquido para frenos quitado del depósito del cilindro maestro del freno y desechado.
5. Cilindro maestro del freno desmontado. Consulte Desmontaje del cilindro maestro del freno
(página 467).
6. Elevador de presión del freno desmontado. Consulte Desmontaje del elevador de presión del
freno (página 494).
7. Conjunto de pedal de freno y acelerador desmontado. Consulte Desmontaje del conjunto de pedal
de freno y acelerador (página 459).

Procedimiento

Figura 322
1. Tuerca del pivote de pedal de freno 2. Pin del pivote de pedal de freno

1. Quite la tuerca del pivote de pedal de freno (1).

2. Quite el pin del pivote de pedal de freno (2).

463
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 323
1. Conjunto del pedal del freno

3. Quite el conjunto de pedal de freno (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

464
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instalación del conjunto del pedal del freno

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del pin del pivote de pedal de freno 26 N·m (19 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 324
1. Conjunto del pedal del freno

1. Si se va a instalar un nuevo buje de pivote de pedal de freno, asegúrese de que el extremo de brida
cónica del buje esté del lado interno del pedal.

2. Para la instalación, aplique lubricante de alta temperatura al diámetro interno del buje del pivote del
pedal de freno.

3. Asegúrese de que la pestaña esté en la horquilla del sensor del pedal, como se muestra durante la
instalación y la desinstalación del conjunto del pedal de freno (1).

465
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 325
1. Pin del pivote de pedal de freno 2. Tuerca del pin del pivote de pedal de
freno

4. Limpie completamente los residuos del pin del pivote del pedal de freno y las roscas de la tuerca con
alcohol desnaturalizado o un producto equivalente y deje que se seque.

5. Aplique dos gotas de fijador de roscas rojo a las roscas en la porción del collar de la tuerca de pivote del
pedal de freno.

6. Instale el pin del pivote de pedal de freno (2).

7. Mientras deja quieto el pin del pivote del pedal de freno, instale la tuerca de pivote del pedal de freno (1).
Ajuste el perno con un torque de 26 N·m (19 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el conjunto de pedal de freno y acelerador. Consulte Instalación del conjunto de pedal
de freno y acelerador (página 461).
2. Instale el elevador de presión del freno. Consulte Instalación del elevador de presión del freno
(página 499).
3. Instale el cilindro maestro del freno. Consulte Instalación del cilindro maestro del freno
(página 471).
4. Purgue el sistema de frenos. Consulte Purga del sistema de freno hidráulico (Presión)(página
530).
5. Purgue el sistema de dirección hidráulica. Consulte Purga del sistema de dirección hidráulica.
6. Llene el depósito del cilindro maestro del freno hasta el nivel máximo con líquido para frenos
aprobado por International desde un contenedor de líquido para frenos limpio y sellado. Consulte
Llenado del depósito del cilindro maestro del freno (página 517).

466
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Cilindro maestro del freno

Desmontaje
Información general
Desmontaje o reemplazo del cilindro maestro del freno.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Llave en posición OFF (Apagado) y llave removida.
2. Reservorio del cilindro maestro del freno y cuerpo del cilindro maestro del freno completamente
limpios para eliminar todo tipo de suciedad y desechos.
3. Líquido para frenos quitado del depósito del cilindro maestro del freno y desechado.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, no permita que el líquido para frenos
permanezca sobre su piel o sobre superficies pintadas. Límpiese la piel y las uñas con
limpiador de manos y lávese con agua y jabón. Lave o deseche la ropa y los trapos
contaminados con fluidos del motor. Lave completamente las superficies pintadas
contaminadas con líquido para frenos.

Procedimiento

Figura 326
1. Tubo delantero de la válvula del 2. Tubo trasero de la válvula del modulador
modulador de presión de frenos de presión de frenos

1. Desenchufe el conector eléctrico.

2. Quite el tubo delantero de la válvula del modulador de presión de frenos (1).

467
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

3. Tapa y tapón del cilindro maestro y la tubería delantera (1) de la válvula del modulador de presión de
frenos (BPMV) para evitar pérdida y contaminación de líquidos.

4. Quite el tubo trasero de BPMV (2).

5. Tapa y tapón del cilindro maestro y la tubería trasera (2) de la BPMV para evitar pérdida y contaminación
de líquidos.

Figura 327
1. Tuerca del soporte del arnés de 2. Soporte del arnés de cableado
cableado

6. Quite la tuerca del soporte del arnés de cableado (1) del cilindro maestro.

7. Vuelva a colocar el soporte del arnés de cableado (2) en el cilindro maestro.

468
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 328
1. Tuerca del soporte del arnés de 2. Soporte del arnés de cableado (2)
cableado (2)

8. Quite dos tuercas del soporte del arnés de cableado (1) del cilindro maestro.

9. Vuelva a colocar dos soportes del arnés de cableado (2) en el cilindro maestro.

Figura 329
1. Tuerca de montaje del cilindro maestro 2. Cilindro maestro
(4)

10. Quite cuatro tuercas de montaje del cilindro maestro (1).

11. Quite el cilindro maestro (2).

469
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

470
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instalación del cilindro maestro del freno.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca de montaje del cilindro maestro 37,3 N·m (28 lb-pies)
Tuerca del soporte del arnés de cableado 25 N·m (18 lb-pies)
Tuerca del tubo delantero de BPMV 20 N·m (15 lb-pies)
Tuerca del tubo trasero de BPMV 20 N·m (15 lb-pies)

Condición del equipo


1. Cilindro maestro purgado en una prensa. Consulte Purga en una prensa del cilindro maestro del
freno (página 518).

Procedimiento

Figura 330
1. Tuerca de montaje del cilindro maestro 2. Cilindro maestro
(4)

1. Instale el cilindro maestro (2).

2. Instale cuatro tuercas de montaje del cilindro maestro (1). Apriete los pernos con un torque de
37,3 N·m (28 lb-pies).

471
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 331
1. Tuerca del soporte del arnés de 2. Soporte del arnés de cableado (2)
cableado (2)

3. Instale dos soportes del arnés de cableado (2) en el cilindro maestro.

4. Instale dos tuercas del soporte del arnés de cableado (1) en el cilindro maestro. Apriete los pernos
con un torque de 25 N·m (18 lb-pies).

Figura 332
1. Tuerca del soporte del arnés de 2. Soporte del arnés de cableado
cableado

5. Instale la tuerca del soporte del arnés de cableado (1) en el cilindro maestro.

472
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

6. Instale el soporte del arnés de cableado (2) en el cilindro maestro. Ajuste el perno con un torque de
25 N·m (18 lb-pies).

Figura 333
1. Tubo delantero de BPMV 2. Tubería trasera de la BPMV

7. Quite la tapa y el tapón del cilindro maestro y la tubería delantera (1) de la BPMV.

8. Instale el tubo delantero de BPMV (1). Ajuste el perno con un torque de 20 N·m (15 lb-pies).

9. Quite la tapa y el tapón del cilindro maestro y la tubería trasera (2) de la BPMV.

10. Instale el tubo trasero de BPMV (2). Ajuste el perno con un torque de 20 N·m (15 lb-pies).

11. Conecte el conector eléctrico.

Procedimiento de seguimiento
1. Purgue el sistema de frenos. Consulte Purga del sistema de freno hidráulico (Presión)
(página 530).
2. Llene el depósito del cilindro maestro del freno hasta el nivel máximo con líquido para frenos
aprobado por International desde un contenedor de líquido para frenos limpio y sellado. Consulte
Llenado del depósito del cilindro maestro del freno (página 517).
3. Revise si hay fugas.

473
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Reemplazo del sensor de presión del cilindro maestro del freno

Desmontaje
Información general
Desinstalación o reemplazo del sensor de presión del cilindro maestro de frenos.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 334 Reemplazo del sensor de presión del cilindro maestro del freno
1. Adaptador inferior del sensor de presión 3. Sensor de presión del cilindro maestro
del cilindro maestro del freno del freno
2. Adaptador superior del sensor de
presión del cilindro maestro del freno

1. Desenchufe el conector eléctrico.

2. Desconecte el adaptador inferior del sensor de presión del cilindro maestro del freno (1).

474
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

3. Desconecte el adaptador superior del sensor de presión del cilindro maestro del freno (2).

4. Quite el sensor de presión del cilindro maestro del freno (3).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

475
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instalación del adaptador del sensor de presión del cilindro maestro del freno.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Adaptador inferior del sensor de presión del cilindro maestro 17 - 22,5 N·m (13 - 16,5 lb-pies)
del freno
Adaptador superior del sensor de presión del cilindro 17 - 22,5 N·m (13 - 16,5 lb-pies)
maestro del freno

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 335 Instalación del sensor de presión del cilindro maestro del freno
1. Adaptador inferior del sensor de presión 2. Adaptador superior del sensor de
del cilindro maestro del freno presión del cilindro maestro del freno

476
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

3. Sensor de presión del cilindro maestro


del freno

1. Instale el sensor de presión del cilindro maestro del freno (3).

2. Instale el adaptador superior (2) e inferior (1) en el sensor de presión (3) del cilindro maestro del freno.
Apriete los adaptadores con un torque de 17 - 22,5 N·m (13 - 16,5 lb-pies).

3. Conecte el conector eléctrico.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

477
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Reemplazo de la manguera de freno delantera para transmisión de dos ruedas (2WD)

Desmontaje
Información general
Desmontaje de la manguera del freno delantero, 2WD.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Conjunto de rueda y cubierta desinstalado. Consulte Desmontaje de rueda y cubierta
(Desmontaje, página 4377).

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, no permita que el líquido para frenos
permanezca sobre su piel o sobre superficies pintadas. Límpiese la piel y las uñas con
limpiador de manos y lávese con agua y jabón. Lave o deseche la ropa y los trapos
contaminados con fluidos del motor. Lave completamente las superficies pintadas
contaminadas con líquido para frenos.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use siempre una máscara antipolvo al trabajar con
componentes que despidan polvo de frenos.

478
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Procedimiento

Figura 336
1. Tuerca de montaje de la manguera de 2. Arandela de montaje de la manguera
freno de freno

1. Desinstale la tuerca de montaje (1) y la arandela (2) de la manguera de freno delantera en el muñón de
dirección.

479
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 337
1. Perno de montaje de la manguera de 2. Manguera de freno
freno

2. Retire el perno de montaje (1) de la manguera de freno delantero (2).

Figura 338
1. Adaptador de la manguera del freno

3. Retire el adaptador de la manguera del freno delantero (1) en la mordaza del freno.

4. Tape el adaptador de la manguera del freno (1) para evitar fugas y contaminación del líquido para frenos.

480
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 339
1. Adaptador de la manguera del freno 2. Manguera de freno

5. Retire el adaptador de la manguera del freno delantero (1) en el riel del bastidor.

6. Tape el adaptador de la manguera del freno (1) para evitar fugas y contaminación del líquido para frenos.

7. Quite la manguera del freno delantero (2).

8. Tape la manguera del freno (2) para evitar fugas y contaminación del líquido para frenos.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

481
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instalación de la manguera del freno delantero.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Adaptador de la manguera del freno 30 N·m (22 lb-pies)
Perno de montaje de la manguera de freno 10 N·m (89 lb-pulg.)
Tuerca de montaje de la manguera de freno delantero 10 N·m (89 lb-pulg.)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 340
1. Adaptador de la manguera del freno 2. Manguera de freno

1. Quite la tapa del adaptador de la manguera del freno trasero (1).

482
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

2. Quite la tapa de la manguera del freno trasero (2).

3. Instale la manguera del freno delantero (2).

4. Instale el adaptador de la manguera del freno delantero (1) en el riel del bastidor. Apriete el adaptador
con un torque de 30 N·m (22 lb-pies).

Figura 341
1. Adaptador de la manguera del freno

5. Quite la tapa del adaptador de la manguera del freno trasero (1).

6. Instale el adaptador de la manguera del freno delantero (1) en la mordaza del freno. Apriete el adaptador
con un torque de 30 N·m (22 lb-pies).

483
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 342
1. Perno de montaje de la manguera de 2. Manguera del freno delantero
freno

7. Instale el perno de montaje (1) de la manguera de freno delantero (2). Apriete el perno con un torque de
10 N·m (89 lb-pulg.).

484
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 343
1. Tuerca de montaje de la manguera de 2. Arandela de montaje de la manguera
freno de freno

8. Instale la tuerca de montaje (1) y la arandela (2) de la manguera de freno delantera en el muñón de
dirección. Apriete la tuerca con un torque de 10 N·m (89 lb-pulg.).

Procedimiento de seguimiento
1. Purgue el sistema de frenos. Consulte Purga del sistema de freno hidráulico (Presión)
(página 530).
2. Inspeccione si hay fugas de líquido.
3. Instale el conjunto de rueda y cubierta. Consulte Instalación de rueda y cubierta (Instalación,
página 4381).
4. Llene el depósito del cilindro maestro del freno hasta el nivel máximo con líquido para frenos
aprobado por International desde un contenedor de líquido para frenos limpio y sellado. Consulte
Llenado del depósito del cilindro maestro del freno (página 517).

485
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Reemplazo de la manguera de freno delantera para transmisión de cuatro ruedas (4WD)

Desmontaje
Información general
Desinstalación o reemplazo de la manguera de freno delantera (4WD).

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Conjunto de rueda y cubierta desinstalado. Consulte Desmontaje de rueda y cubierta
(Desmontaje, página 4377).

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, no permita que el líquido para frenos
permanezca sobre su piel o sobre superficies pintadas. Límpiese la piel y las uñas con
limpiador de manos y lávese con agua y jabón. Lave o deseche la ropa y los trapos
contaminados con fluidos del motor. Lave completamente las superficies pintadas
contaminadas con líquido para frenos.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use siempre una máscara antipolvo al trabajar con
componentes que despidan polvo de frenos.

486
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Procedimiento

Figura 344
1. Tuerca de montaje de la manguera de 2. Arandela de montaje de la manguera
freno de freno

1. Desinstale la tuerca de montaje (1) y la arandela (2) de la manguera de freno delantera en el muñón de
dirección.

487
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 345
1. Perno de montaje de la manguera de 2. Manguera de freno
freno

2. Retire el perno de montaje (1) de la manguera de freno delantero (2).

Figura 346
1. Adaptador de la manguera del freno

3. Retire el adaptador de la manguera del freno delantero (1) en la mordaza del freno.

4. Tape el adaptador de la manguera del freno (1) para evitar fugas y contaminación del líquido para frenos.

488
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 347
1. Adaptador de la manguera del freno 2. Manguera de freno

5. Retire el adaptador de la manguera del freno delantero (1) en el riel del bastidor.

6. Tape el adaptador de la manguera del freno (1) para evitar fugas y contaminación del líquido para frenos.

7. Quite la manguera del freno delantero (2).

8. Tape la manguera del freno (2) para evitar fugas y contaminación del líquido para frenos.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

489
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instalación de la manguera del freno.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Adaptador de la manguera del freno 30 N·m (22 lb-pies)
Perno de montaje de la manguera de freno 10 N·m (89 lb-pulg.)
Tuerca de montaje de la manguera de freno 10 N·m (89 lb-pulg.)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 348
1. Adaptador de la manguera del freno 2. Manguera de freno

1. Quite la tapa del adaptador de la manguera del freno trasero (1).

490
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

2. Quite la tapa de la manguera del freno trasero (2).

3. Instale la manguera del freno delantero (2).

4. Instale el adaptador de la manguera del freno delantero (1) en el riel del bastidor. Apriete el adaptador
con un torque de 30 N·m (22 lb-pies).

Figura 349
1. Adaptador de la manguera del freno

5. Quite la tapa del adaptador de la manguera del freno trasero (1).

6. Instale el adaptador de la manguera del freno delantero (1) en la mordaza del freno. Apriete el adaptador
con un torque de 30 N·m (22 lb-pies).

491
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 350
1. Perno de montaje de la manguera de 2. Manguera de freno
freno

7. Instale el perno de montaje (1) de la manguera de freno delantero (2). Apriete el perno con un torque de
10 N·m (89 lb-pulg.).

492
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 351
1. Tuerca de montaje de la manguera de 2. Arandela de montaje de la manguera
freno de freno

8. Instale la tuerca de montaje (1) y la arandela (2) de la manguera de freno delantera en el muñón de
dirección. Apriete la tuerca con un torque de 10 N·m (89 lb-pulg.).

Procedimiento de seguimiento
1. Purgue el sistema de frenos. Consulte Purga del sistema de freno hidráulico (Presión)
(página 530).
2. Inspeccione si hay fugas de líquido.
3. Instale el conjunto de rueda y cubierta. Instalación de rueda y cubierta (Instalación, página 4378).
4. Llene el depósito del cilindro maestro del freno hasta el nivel máximo con líquido para frenos
aprobado por International desde un contenedor de líquido para frenos limpio y sellado. Llenado
del depósito del cilindro maestro del freno (página 517).

493
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Elevador de presión del freno

Desmontaje
Información general
Desinstalación o reemplazo del refuerzo del freno hidráulico.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Llave en posición OFF (Apagado) y llave removida.
2. Todo el líquido posible quitado del depósito de fluido de la dirección hidráulica.
3. Reservorio del cilindro maestro del freno y cuerpo del cilindro maestro del freno completamente
limpios para eliminar todo tipo de suciedad y desechos.
4. Líquido para frenos quitado del depósito del cilindro maestro del freno y desechado.
5. Cilindro maestro del freno desmontado. Consulte Desmontaje del cilindro maestro del freno
(página 467).

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, no permita que el líquido para frenos
permanezca sobre su piel o sobre superficies pintadas. Límpiese la piel y las uñas con
limpiador de manos y lávese con agua y jabón. Lave o deseche la ropa y los trapos
contaminados con fluidos del motor. Lave completamente las superficies pintadas
contaminadas con líquido para frenos.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, siempre use el tipo de líquido para frenos recomendado.
Si no lo hace, puede producirse contaminación, que a su vez puede provocar daños en
los sellos de caucho y/o los revestimientos de caucho internos de los componentes del
sistema hidráulico. Use únicamente productos que cumplan con las especificaciones
de International® y consulte la información del fabricante correspondiente.

Procedimiento
1. Desinstale la tuerca de la manguera del engranaje de la dirección hidráulica.

2. Desinstale la manguera de salida (2) del engranaje de la dirección hidráulica en el refuerzo del freno
hidráulico.

3. Tapa y tapón del refuerzo del freno hidráulico y manguera de salida del engranaje de la dirección
hidráulica para evitar pérdida y contaminación de líquidos.

494
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 352
1. Manguera de entrada del engranaje de 2. Abrazadera de la manguera de entrada
la dirección hidráulica del engranaje de la dirección hidráulica

4. Quite la abrazadera de la manguera de entrada del engranaje de la dirección hidráulica.

5. Desinstale la manguera de entrada (1) del enfriador de la dirección hidráulica en el refuerzo del freno
hidráulico.

6. Tapa y tapón del refuerzo del freno hidráulico y la manguera de entrada del enfriador de la dirección
hidráulica (1) para evitar pérdida y contaminación de líquidos.

Figura 353
1. Tuerca del terminal hidráulico de la 3. Espárrago del terminal hidráulico de la
bomba de respaldo bomba de respaldo
2. Arnés de la bomba de respaldo

495
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

7. Desinstale la tuerca del terminal hidráulico (1) de la bomba de reserva en el espárrago del terminal
hidráulico (3) de la bomba de reserva.

8. Desinstale el arnés de la bomba de reserva (2) en la bomba del refuerzo del freno hidráulico.

Figura 354
1. Perno de montaje del pedal de freno 2. Clip de retención del pedal de freno

9. Quite el perno de montaje (1) en el pedal de freno.

10. Quite el clip de retención (2) en el pedal de freno.

Figura 355
1. Varilla de empuje del elevador de
presión del freno

496
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

11. Quite la varilla de empuje del elevador de presión del freno (1) en el pedal de freno.

Figura 356
1. Tuerca de la brida de montaje del
elevador de presión del freno (4)

12. Desinstale cuatro tuercas de brida de montaje del refuerzo del freno (1) en el soporte del pedal del
acelerador.

Figura 357
1. Conjunto del elevador de presión del
freno

13. Quite el conjunto del elevador de presión del freno (1).

497
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 358
1. Perno de montaje de la bomba de 2. Elevador de presión del freno
respaldo del elevador de presión del
freno (2)

14. Quite dos pernos de montaje de la bomba de respaldo del elevador de presión del freno (1).

15. Quite el elevador de presión del freno (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

498
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instalación del elevador de presión del freno.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de montaje de la bomba de respaldo del elevador de 29,2 N·m (22 lb-pies)
presión del freno
Tuerca de la brida de montaje del elevador de presión del 38 N·m (28 lb-pies)
freno
Perno de montaje del pedal de freno 36 N·m (27 lb-pies)
Tuerca del terminal hidráulico de la bomba de respaldo 1,9 N·m (17 lb-pulg.)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 359
1. Perno de montaje de la bomba de 2. Elevador de presión del freno
respaldo del elevador de presión del
freno

1. Instale dos pernos de montaje de la bomba de respaldo del elevador de presión del freno (1). Ajuste los
pernos con un torque de 29,2 N·m (22 lb-pies).

2. Instale el elevador de presión del freno (2).

499
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 360
1. Conjunto del elevador de presión del
freno

3. Instale el conjunto del elevador de presión del freno (1).

Figura 361
1. Tuerca de la brida de montaje del
elevador de presión del freno (4)

4. Instale cuatro tuerca de brida de montaje del refuerzo del freno (1) en el soporte del pedal del acelerador.
Apriete los pernos con un torque de 38 N·m (28 lb-pies).

500
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 362
1. Varilla de empuje del elevador de
presión del freno

5. Instale la varilla de empuje del elevador de presión del freno (1) en el pedal de freno.

Figura 363
1. Perno de montaje del pedal de freno 2. Clip de retención del pedal de freno

6. Instale el clip de retención (2) en el pedal de freno.

7. Instale el perno de montaje (1) en el pedal de freno. Apriete el perno con un torque de 36 N·m (27 lb-pies).

501
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 364
1. Tuerca del terminal hidráulico de la 3. Espárrago del terminal hidráulico de la
bomba de respaldo bomba de respaldo
2. Arnés de la bomba de respaldo

8. Instale el arnés de la bomba de reserva (2) en la bomba del refuerzo del freno hidráulico.

9. Instale la tuerca del terminal hidráulico (1) de la bomba de reserva en el espárrago del terminal hidráulico
(3) de la bomba de reserva. Apriete la tuerca con un torque de 1,9 N·m (17 lb-pulg.).

Figura 365
1. Manguera de entrada del engranaje de 2. Abrazadera de la manguera de entrada
la dirección hidráulica del engranaje de la dirección hidráulica

10. Quite la tapa e instale el elevador de presión del freno y la manguera de entrada de la dirección
hidráulica (1).

502
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

11. Instale la abrazadera de la manguera de entrada del enfriador de la dirección hidráulica (2) en el refuerzo
del freno hidráulico.

Figura 366
1. Tuerca de la manguera del engranaje 2. Manguera del engranaje de la dirección
de la dirección hidráulica hidráulica

12. Instale la manguera de salida del engranaje de la dirección hidráulica (2) en el refuerzo del freno hidráulico.

13. Quite la tapa, instale y ajuste el refuerzo del freno hidráulico y la tuerca de la manguera de salida (1) del
engranaje de la dirección hidráulica.

Procedimiento de seguimiento

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, no permita que el líquido para frenos
permanezca sobre su piel o sobre superficies pintadas. Límpiese la piel y las uñas con
limpiador de manos y lávese con agua y jabón. Lave o deseche la ropa y los trapos
contaminados con fluidos del motor. Lave completamente las superficies pintadas
contaminadas con líquido para frenos.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, siempre use el tipo de líquido para frenos recomendado.
Si no lo hace, puede producirse contaminación, que a su vez puede provocar daños en
los sellos de caucho y/o los revestimientos de caucho internos de los componentes del
sistema hidráulico. Use únicamente productos que cumplan con las especificaciones
de International® y consulte la información del fabricante correspondiente.

1. Instale el cilindro maestro. Consulte Instalación del cilindro maestro del freno (página 471).
2. Purgue el sistema de frenos. Consulte Purga del sistema de freno hidráulico (Presión)
(página 530).

503
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

3. Purgue el sistema de dirección hidráulica. Consulte Purga del sistema de dirección hidráulica.
4. Llene el depósito del cilindro maestro del freno hasta el nivel máximo con líquido para frenos
aprobado por International desde un contenedor de líquido para frenos limpio y sellado. Consulte
Llenado del depósito del cilindro maestro del freno (página 517).

504
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Bomba del elevador de presión del freno

Desmontaje
Información general
Desinstalación o reemplazo de la bomba de refuerzo del freno hidráulico.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Llave apagada (OFF), llave de encendido retirada.
2. Todo el líquido posible quitado del depósito de fluido de la dirección hidráulica.
3. Reservorio del cilindro maestro del freno y cuerpo del cilindro maestro del freno completamente
limpios para eliminar todo tipo de suciedad y desechos.
4. Líquido para frenos quitado del depósito del cilindro maestro del freno y desechado.
5. Cilindro maestro del freno desmontado. Consulte Desmontaje del cilindro maestro del freno
(página 467).

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, no permita que el líquido para frenos
permanezca sobre su piel o sobre superficies pintadas. Límpiese la piel y las uñas con
limpiador de manos y lávese con agua y jabón. Lave o deseche la ropa y los trapos
contaminados con fluidos del motor. Lave completamente las superficies pintadas
contaminadas con líquido para frenos.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, siempre use el tipo de líquido para frenos recomendado.
Si no lo hace, puede producirse contaminación, que a su vez puede provocar daños en
los sellos de caucho y/o los revestimientos de caucho internos de los componentes del
sistema hidráulico. Use únicamente productos que cumplan con las especificaciones
de International® y consulte la información del fabricante correspondiente.

505
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Procedimiento

Figura 367
1. Tubo de entrada del líquido de la
dirección hidráulica

1. Desinstale la manguera de entrada del líquido de la dirección hidráulica (1) en el elevador de presión del
freno.

2. Tapa y tapón del refuerzo del freno hidráulico y el tubo de entrada de líquidos de la dirección hidráulica (1)
para evitar pérdida y contaminación de líquidos.

Figura 368
1. Tubo de salida del líquido de la dirección
hidráulica

506
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

3. Desinstale la manguera de salida del líquido de la dirección hidráulica (1) en el elevador de presión del
freno.

4. Tapa y tapón del refuerzo del freno hidráulico y el tubo de salida de líquidos de la dirección hidráulica (1)
para evitar pérdida y contaminación de líquidos.

Figura 369
1. Tuerca del terminal hidráulico de la 3. Espárrago del terminal hidráulico de la
bomba de respaldo bomba de respaldo
2. Arnés de la bomba de respaldo

5. Desinstale la tuerca del terminal hidráulico (1) de la bomba de reserva en el terminal hidráulico (3) de
la bomba de reserva.

6. Desinstale el arnés de la bomba de reserva (2) en la bomba del refuerzo del freno hidráulico.

507
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 370
1. Perno de montaje del pedal de freno 2. Clip de retención del pedal de freno

7. Quite el perno de montaje (1) en el pedal de freno.

8. Quite el clip de retención (2) en el pedal de freno.

Figura 371
1. Varilla de empuje del elevador de
presión del freno

9. Quite la varilla de empuje del elevador de presión del freno (1) en el pedal de freno.

508
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 372
1. Tuerca de la brida de montaje del
elevador de presión del freno (4)

10. Desinstale cuatro tuerca de brida de montaje del refuerzo del freno (1) en el soporte del pedal del
acelerador.

Figura 373
1. Conjunto del elevador de presión del
freno

11. Quite el conjunto del elevador de presión del freno (1).

509
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 374
1. Perno de montaje de la bomba de 2. Elevador de presión del freno
respaldo del elevador de presión del
freno (2)

12. Quite dos pernos de montaje de la bomba de respaldo del elevador de presión del freno (1).

13. Quite el elevador de presión del freno (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

510
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instalación del pedal del elevador de presión del freno.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de montaje de la bomba de respaldo del elevador de 29,2 N·m (22 lb-pies)
presión del freno
Tuerca de la brida de montaje del elevador de presión del 38 N·m (28 lb-pies)
freno
Perno de montaje del pedal de freno 36 N·m (27 lb-pies)
Tuerca del terminal hidráulico de la bomba de respaldo 1,9 N·m (17 lb-pulg.)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 375
1. Perno de montaje de la bomba de 2. Elevador de presión del freno
respaldo del elevador de presión del
freno (2)

1. Instale dos pernos de montaje de la bomba de respaldo del elevador de presión del freno (1). Ajuste los
pernos con un torque de 29,2 N·m (22 lb-pies).

2. Instale el elevador de presión del freno (2).

511
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 376
1. Conjunto del elevador de presión del
freno

3. Instale el conjunto del elevador de presión del freno (1).

Figura 377
1. Tuerca de la brida de montaje del
elevador de presión del freno (4)

4. Instale cuatro tuerca de brida de montaje del refuerzo del freno (1) en el soporte del pedal del acelerador.
Apriete los pernos con un torque de 38 N·m (28 lb-pies).

512
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 378
1. Varilla de empuje del elevador de
presión del freno

5. Instale la varilla de empuje del elevador de presión del freno (1) en el pedal de freno.

Figura 379
1. Perno de montaje del pedal de freno 2. Clip de retención del pedal de freno

6. Instale el clip de retención (2) en el pedal de freno.

7. Instale el perno de montaje (1) en el pedal de freno. Apriete el perno con un torque de 36 N·m (27 lb-pies).

513
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 380
1. Tuerca del terminal hidráulico de la 3. Espárrago del terminal hidráulico de la
bomba de respaldo bomba de respaldo
2. Arnés de la bomba de respaldo

8. Instale el arnés de la bomba de reserva (2) en la bomba del refuerzo del freno hidráulico.

9. Instale la tuerca del terminal hidráulico (1) de la bomba de reserva en el espárrago del terminal hidráulico
(3) de la bomba de reserva. Apriete la tuerca con un torque de 1,9 N·m (17 lb-pulg.).

Figura 381
1. Tubo de salida del líquido de la dirección
hidráulica

10. Quite la tapa e instale el refuerzo del freno hidráulico y el tubo de salida de líquidos (1) de la dirección
hidráulica.

514
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

11. Instale la manguera de salida del líquido de la dirección hidráulica (1) en el elevador de presión del freno.

Figura 382
1. Tubo de entrada del líquido de la
dirección hidráulica

12. Quite la tapa e instale el refuerzo del freno hidráulico y el tubo de entrada de líquidos (1) de la dirección
hidráulica.

13. Instale la manguera de entrada del líquido de la dirección hidráulica (1) en el elevador de presión del freno.

Procedimiento de seguimiento

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, no permita que el líquido para frenos
permanezca sobre su piel o sobre superficies pintadas. Límpiese la piel y las uñas con
limpiador de manos y lávese con agua y jabón. Lave o deseche la ropa y los trapos
contaminados con fluidos del motor. Lave completamente las superficies pintadas
contaminadas con líquido para frenos.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, siempre use el tipo de líquido para frenos recomendado.
Si no lo hace, puede producirse contaminación, que a su vez puede provocar daños en
los sellos de caucho y/o los revestimientos de caucho internos de los componentes del
sistema hidráulico. Use únicamente productos que cumplan con las especificaciones
de International® y consulte la información del fabricante correspondiente.

1. Instale el cilindro maestro del freno. Consulte Instalación del cilindro maestro del freno
(página 471).
2. Purgue el sistema de frenos. Consulte Purga del sistema de freno hidráulico (Presión)
(página 530).

515
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

3. Purgue el sistema de dirección hidráulica. Consulte Purga del sistema de dirección hidráulica.
4. Llene el depósito del cilindro maestro del freno hasta el nivel máximo con líquido para frenos
aprobado por International desde un contenedor de líquido para frenos limpio y sellado. Consulte
Llenado del depósito del cilindro maestro del freno (página 517).
5. Revise si hay fugas.

516
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Llenado del depósito del cilindro maestro del freno

Información general
Procedimiento para llenar el cilindro maestro del freno.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, no permita que el líquido para frenos
permanezca sobre su piel o sobre superficies pintadas. Límpiese la piel y las uñas con
limpiador de manos y lávese con agua y jabón. Lave o deseche la ropa y los trapos
contaminados con fluidos del motor. Lave completamente las superficies pintadas
contaminadas con líquido para frenos.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, siempre use el tipo de líquido para frenos recomendado.
Si no lo hace, puede producirse contaminación, que a su vez puede provocar daños en
los sellos de caucho y/o los revestimientos de caucho internos de los componentes del
sistema hidráulico. Use únicamente productos que cumplan con las especificaciones
de International® y consulte la información del fabricante correspondiente.

Procedimiento de llenado
1. Inspeccione visualmente el nivel del líquido para frenos a través del depósito del cilindro maestro del freno.

2. Si el líquido para frenos está en el punto intermedio o por debajo durante las comprobaciones de
líquido de rutina, debe inspeccionarse el sistema de frenos para detectar desgaste y posibles pérdidas
de líquido para frenos.

3. Si el líquido para frenos está en el punto intermedio o por debajo durante las comprobaciones de líquido
de rutina, y una inspección del sistema de frenos no reveló desgaste o pérdidas de líquido para frenos,
puede llenarse el líquido para frenos hasta la línea marcada con la leyenda MAX.

4. Si se acaba de completar un servicio del sistema de frenos, puede llenarse el líquido para frenos hasta
la línea marcada con la leyenda MAX.

5. Si el líquido para frenos está por encima del punto intermedio, no se recomienda agregar más líquido
para frenos en condiciones normales.

6. Si va a agregarse líquido para frenos en el reservorio del cilindro maestro, limpie la parte exterior del
reservorio y alrededor de la tapa del reservorio antes de quitar la tapa y el diafragma. Use únicamente
líquido para frenos DOT-3 de un depósito de líquido para frenos limpio y sellado.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

517
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Purga en una prensa del cilindro maestro del freno

Información general
Procedimiento para purgar el cilindro maestro del freno antes de la instalación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, no permita que el líquido para frenos
permanezca sobre su piel o sobre superficies pintadas. Límpiese la piel y las uñas con
limpiador de manos y lávese con agua y jabón. Lave o deseche la ropa y los trapos
contaminados con fluidos del motor. Lave completamente las superficies pintadas
contaminadas con líquido para frenos.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, siempre use el tipo de líquido para frenos recomendado.
Si no lo hace, puede producirse contaminación, que a su vez puede provocar daños en
los sellos de caucho y/o los revestimientos de caucho internos de los componentes del
sistema hidráulico. Use únicamente productos que cumplan con las especificaciones
de International® y consulte la información del fabricante correspondiente.

Procedimiento de purgado

Figura 383

518
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

1. Brida de montaje seguro del cilindro maestro de frenos en una prensa para poder acceder a la parte
posterior del pistón principal.

2. Quite la tapa y el diafragma del depósito del cilindro maestro.

3. Instale adaptadores adecuados en los puertos del cilindro maestro que coincidan con el tipo de asiento
acampanado requerido, e incluya además conexión para la manguera.

4. Instale mangueras transparentes en los adaptadores instalados en los puertos del cilindro maestro, y
luego enrute las mangueras en el reservorio del cilindro maestro.

5. Llene el depósito del cilindro maestro del freno hasta la línea marcada como MAX con líquido para frenos
de un contenedor de líquido para frenos limpio y sellado. Llenado del depósito del cilindro maestro
del freno (página 517)

6. Asegúrese de que los extremos de las mangueras transparentes que ingresan en el reservorio del cilindro
maestro estén completamente sumergidas en el líquido para frenos.

7. Con una herramienta de extremos redondos y suaves, presione y suelte varias veces el pistón principal al
máximo de su recorrido, a una profundidad aproximada de 25 mm (1 pulg). Observe el flujo de líquido
que sale de los puertos. A medida que se purga aire de los pistones principal y secundario, el esfuerzo
requerido para presionar el pistón principal aumentará y la cantidad de recorrido será menor.

8. Siga presionando y soltando el pistón principal hasta que el líquido fluya libremente desde los puertos sin
evidencia de burbujas de aire.

9. Quite las mangueras transparentes del depósito del cilindro maestro.

10. Instale la tapa y el diafragma del depósito del cilindro maestro.

11. Quite los adaptadores con las mangueras transparentes de los puertos del cilindro maestro. Envuelva el
cilindro maestro con un trapo de taller limpio para evitar salpicaduras de líquido para frenos.

12. Quite el cilindro maestro de la prensa.

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el cilindro maestro en el vehículo.

519
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Reemplazo de la tubería de freno.

Información general
Procedimiento de reemplazo del tubo de frenos para su reparación. Al realizar tareas de mantenimiento en
los tubos de freno, tenga en cuenta lo siguiente:

• Si va a dividir en secciones el tubo de frenos, use un tubo de reemplazo del mismo tipo y diámetro externo.
• Use adaptadores del tipo y tamaño adecuado.
• Solo debe crear campanas del mismo tipo o diseño que las incluidas originalmente en el vehículo.

Herramientas especiales
• Kit de acampanado de tubos de freno

Especificaciones
Longitud de corte de tubos con diámetro de 4,76 mm 6,35 mm (0,250 pulgadas)
(3 / 16 de pulg)
Cuchilla de extracción de revestimiento de tubos con 6,35 mm (0,250 pulgadas)
diámetro de 4,76 mm (3 / 16 de pulg)
Diámetro de campana de tubos con diámetro de 4,76 mm 6,74 - 7,10 mm (0,265 - 0,279 pulgadas)
(3 / 16 de pulg)
Longitud de corte de tubos con diámetro de 6,35 mm 9,50 mm (0,374 pulgadas)
(1 / 4 de pulg)
Cuchilla de extracción de revestimiento de tubos con 9,50 mm (0,374 pulgadas)
diámetro de 6,35 mm (1 / 4 de pulg)
Diámetro de campana de tubos con diámetro de 6,35 mm 8,57 - 9,27 mm (0,344 - 0,358 pulgadas)
(1 / 4 de pulg)
Longitud de corte de tubos con diámetro de 7,94 mm 12,67 mm (0,499 pulgadas)
(5 / 16 de pulg)
Cuchilla de extracción de revestimiento de tubos con 9,50 mm (0,374 pulgadas)
diámetro de 7,94 mm (5 / 16 de pulg)
Diámetro de campana de tubos con diámetro de 7,94 mm 10,42 - 10,79 mm (0,410 - 0,425 pulgadas)
(5 / 16 de pulg)

Condición del equipo


Ninguna

520
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, no permita que el líquido para frenos
permanezca sobre su piel o sobre superficies pintadas. Límpiese la piel y las uñas con
limpiador de manos y lávese con agua y jabón. Lave o deseche la ropa y los trapos
contaminados con fluidos del motor. Lave completamente las superficies pintadas
contaminadas con líquido para frenos.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, además de daños a la propiedad, use siempre tubos
de frenos con doble pared de acero como reemplazo.

Procedimiento de reemplazo

Figura 384

1. Inspeccione el área del tubo de freno que se va a reparar o reemplazar.

2. Libere el tubo de frenos que va a reemplazarse del retenedor, según se requiera.

3. Seleccione un lugar adecuado para dividir en secciones el tubo de frenos, si es necesario. Deje el espacio
adecuado para maniobrar con el kit de acampanado de tubos de frenos. Evite dividir en secciones el
tubo de frenos en curvas o puntos de montaje.

4. Con una cuerda o un cable, mida la longitud del tubo que va a reemplazarse, incluidas todas las curvas.

5. Sume a las mediciones tomadas la longitud adicional requerida para crear cada campana. Consulte la
tabla de especificaciones de corte longitudinal.

NOTA – Asegúrese de que el extremo del tubo de frenos que desea acampanar se corte a un ángulo
recto de 90 grados.

6. Con un cortatubos, corte con cuidado y en ángulo recto el tubo para frenos en la medida deseada.

521
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

7. Quite el tubo de freno cortado del vehículo.

8. Seleccione el tamaño de tubo de frenos y las tuercas de tubo adecuados, según sea necesario. El
diámetro externo del tubo de frenos determina el tamaño del tubo de frenos.

Figura 385

NOTA – No arranque la superficie metálica del tubo de freno.

NOTA – Asegúrese de que todos los remanentes sueltos del revestimiento de nailon se hayan quitado
del tubo de frenos.

9. Si es necesario, continúe en el Paso 10 para quitar el revestimiento de nailon del extremo del tubo de
frenos que desea acampanar. Si no es necesario extraer el revestimiento, continúe con el paso 17.

10. Seleccione la cuchilla adecuada en la herramienta de extracción de revestimientos; desenrosque el


bloque de la cuchilla de la herramienta e instálelo con la cuchilla deseada en dirección a los rodillos
de la herramienta.

11. Inserte el extremo del tubo de frenos en la herramienta de extracción hasta la profundidad de la saliente
en los rodillos de la herramienta.

12. Mientras sostiene con firmeza el tubo de frenos contra las salientes de los rodillos de la herramienta, gire
la ruedecilla de la herramienta hasta que la cuchilla entre en contacto con la superficie revestida del
tubo de frenos.

13. Gire la herramienta de extracción en sentido horario para garantizar que el extremo del tubo de frenos
permanezca contra las salientes de los rodillos de la herramienta.

14. Después de cada revolución sucesiva de la herramienta, gire con cuidado la ruedecilla de la herramienta
en sentido horario para seguir extrayendo el revestimiento del tubo de frenos hasta que quede expuesta la
superficie del tubo de metal.

15. Afloje la ruedecilla de la herramienta y desinstale el tubo de frenos.

522
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

16. Inspeccione el extremo del tubo para frenos para garantizar que se ha extraído la cantidad suficiente
de revestimiento.

Figura 386

17. Bisele el diámetro interno y externo del tubo con una herramienta de desbarbado.

18. Instale las tuercas de tubo en el tubo de frenos. Anote su orientación.

19. Limpie el tubo de frenos y la herramienta de acampanado del tubo de frenos para eliminar el lubricante,
los contaminantes y los desechos.

Figura 387

20. Afloje el tornillo de bloqueo de troqueles de la herramienta de acampanado de tubos de frenos.

523
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

21. Seleccione el juego de troqueles correspondiente e instale las mitades de los troqueles en la caja
de troqueles con la superficie completa y plana de un troquel en dirección al tornillo de bloqueo, y los
escariadores de ambos troqueles en dirección al ariete de formado.

Figura 388
1. Troquel sin usar 2. Tornillo de sujeción

22. Coloque la superficie plana de un troquel sin usar (1) contra las mitades de los troqueles en la caja de
bloqueo y sosténgala con firmeza contra la superficie de escariado de los troqueles.

23. Inserte el extremo preparado del tubo que desea acampanar por la parte posterior de los troqueles hasta
que el tubo se asiente contra la superficie plana del troquel sin usar (1).

24. Quite el troquel sin usar (1).

25. Asegúrese de que la parte posterior de ambos troqueles esté asentada con firmeza en el extremo errado
de la caja de troqueles.

26. Ajuste manualmente con firmeza el tornillo de bloqueo (2) contra los troqueles.

524
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 389

27. Seleccione el mandril de formado adecuado y colóquelo en el ariete de formado.

28. Gire la válvula de control de líquido hidráulica en sentido horario hasta la posición de cierre.

29. Gire el cuerpo de la herramienta de acampanado de tubos de frenos hasta que haga tope en el fondo
de la caja de troqueles.

Figura 390

30. Mientras guía el mandril de formado hacia el lado expuesto del tubo que se va a acampanar, opere la
palanca de la herramienta de acampanado de tubos de freno hasta que el mandril de formado haga
tope contra los troqueles de bloqueo.

525
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

31. Gire la válvula de control de líquido hidráulico en sentido antihorario hasta la posición abierta para permitir
la retracción del ariete de formado hidráulico.

Figura 391

32. Inserte el cono de acabado en el ariete de formación.

33. Gire la válvula de control de líquido hidráulica en sentido horario hasta la posición de cierre.

34. Gire el cuerpo de la herramienta de acampanado de tubos de frenos hasta que haga tope en el fondo
de la caja de troqueles.

35. Mientras guía el cono de acabado hacia el lado expuesto del tubo que se va a acampanar, opere la
palanca de la herramienta de acampanado de tubos de freno hasta que el cono de acabado haga tope
contra los troqueles.

36. Gire la válvula de control de líquido hidráulico en sentido antihorario hasta la posición abierta para permitir
la retracción del ariete de formado hidráulico.

37. Afloje el tornillo de sujeción del troquel y quite el troquel y el tubo.

38. Si es necesario, golpee suavemente los troqueles hasta que se separen sus mitades.

526
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 392

39. Inspeccione la campana del tubo de freno para comprobar que la forma y el diámetro sean correctos (a).

40. Si es necesario, use la sección cortada del tubo de frenos como plantilla para dar forma al nuevo tubo
con una curvadora de tubos de freno adecuada.

NOTA – Al instalar el tubo, deje un espacio de 19 mm (3 / 4 de pulg) respecto de todos los componentes
móviles o vibratorios.

41. Instale el tubo en el vehículo con las uniones de tubos de freno apropiadas según sea necesario.

42. Si anteriormente lo liberó, asegura el tubo de freno en los retenedores.

Procedimiento de seguimiento
1. Purgue el sistema de frenos hidráulicos. Consulte Purga del sistema de freno hidráulico (Presión)
(página 530)
2. Con la ayuda de un asistente, inspeccione las campanas del tubo de freno para detectar pérdidas;
para eso, arranque el motor y aplique los frenos.

527
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Reemplazo del líquido para frenos hidráulicos

Información general
Procedimiento de desinstalación y reemplazo de líquido para frenos hidráulicos.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, no permita que el líquido para frenos
permanezca sobre su piel o sobre superficies pintadas. Límpiese la piel y las uñas con
limpiador de manos y lávese con agua y jabón. Lave o deseche la ropa y los trapos
contaminados con fluidos del motor. Lave completamente las superficies pintadas
contaminadas con líquido para frenos.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, siempre use el tipo de líquido para frenos recomendado.
Si no lo hace, puede producirse contaminación, que a su vez puede provocar daños en
los sellos de caucho y/o los revestimientos de caucho internos de los componentes del
sistema hidráulico. Use únicamente productos que cumplan con las especificaciones
de International® y consulte la información del fabricante correspondiente.

Procedimiento de reemplazo
1. Presione y suelte varias veces el pedal de freno hasta que el esfuerzo de presión del pedal sea firme para
agotar la reserva del refuerzo del freno.

2. Limpie la superficie externa del reservorio de líquido para frenos del cilindro maestro, sobre y alrededor de
la tapa del reservorio, antes de quitar la tapa y el diafragma. Llenado del depósito del cilindro maestro
del freno (página 517)

3. Llene el depósito del cilindro maestro del freno hasta la línea marcada como MAX con líquido para
frenos de un contenedor de líquido para frenos limpio y sellado.Llenado del depósito del cilindro maestro
del freno (página 517)

4. Durante el procedimiento de reemplazo del líquido para frenos, mantenga el nivel en el depósito de líquido
para frenos del cilindro maestro entre el mínimo y el máximo.

5. Luego del procedimiento de purga del sistema de frenos hidráulicos, purgue cada uno de los circuitos de
las ruedas de los frenos hidráulicos hasta que se observe salir líquido para frenos limpio y transparente de
cada válvula de purga. Consulte Purga del sistema de freno hidráulico (Presión) (página 530).

6. Llene el depósito del cilindro maestro del freno hasta la línea marcada como MAX con líquido para
frenos de un contenedor de líquido para frenos limpio y sellado.Llenado del depósito del cilindro maestro
del freno (página 517)

528
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

7. Instale de forma segura el diafragma y la tapa del depósito de líquido para frenos del cilindro maestro.

8. Presione y suelte lentamente el pedal de freno para determinar su sensibilidad. Si el pedal de freno se
siente esponjoso, continúe con el siguiente paso.

9. Inspeccione visualmente el sistema de frenos hidráulicos para detectar fugas externas. Inspección de
pérdidas externas del sistema de frenos (Inspección de pérdidas externas del sistema de frenos, página
1620)

10. Con una herramienta de escaneo, realice el procedimiento de purga automatizado del sistema de frenos
antibloqueo para eliminar todo el aire que pueda haber quedado atrapado en la válvula del modulador de
presión de frenos (BPMV). Purga automatizada del sistema de frenos antibloqueo (página 604)

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

529
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Purga del sistema de freno hidráulico

Información general
Purga del sistema de frenos hidráulicos después del llenado posterior al servicio de componentes.

Herramientas especiales
• Purga del freno de presión, ZTSE6087NAV

Condición del equipo


1. Parte externa del reservorio del freno, sobre y alrededor de la tapa del reservorio, antes de
quitar la tapa y el diafragma.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, no permita que el líquido para frenos
permanezca sobre su piel o sobre superficies pintadas. Límpiese la piel y las uñas con
limpiador de manos y lávese con agua y jabón. Lave o deseche la ropa y los trapos
contaminados con fluidos del motor. Lave completamente las superficies pintadas
contaminadas con líquido para frenos.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, siempre use el tipo de líquido para frenos recomendado.
Si no lo hace, puede producirse contaminación, que a su vez puede provocar daños en
los sellos de caucho y/o los revestimientos de caucho internos de los componentes del
sistema hidráulico. Use únicamente productos que cumplan con las especificaciones
de International® y consulte la información del fabricante correspondiente.

Procedimiento de purgado
1. Coloque un trapo de taller limpio debajo del cilindro maestro para evitar salpicaduras de líquido para frenos.

2. Con la llave en la posición OFF (Apagado) y los frenos fríos, aplique los frenos entre tres y cinco veces,
o hasta que el esfuerzo de presión del pedal aumente significativamente, para agotar la reserva del
refuerzo del freno.

3. Llene el depósito del cilindro maestro del freno hasta el nivel máximo con líquido para frenos aprobado por
International desde un contenedor de líquido para frenos limpio y sellado.

4. Instale el adaptador de purga del freno de presión en el depósito del cilindro maestro del freno.

5. Compruebe el nivel del líquido para frenos en la purga del freno de presión. Agregue líquido para frenos
según sea necesario hasta que el nivel esté aproximadamente entre la mitad y el máximo.

6. Conecte la purga del freno de presión en el adaptador.

7. Cargue el tanque de aire de la purga de presión hasta alcanzar un valor de 175 - 205 kPa (25 - 30 psi).

8. Abra la válvula del tanque de la purga del freno de presión para permitir que el líquido para frenos
presurizado ingrese en el sistema del freno.

530
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

9. Espere aproximadamente 30 segundos y luego inspeccione todo el sistema de frenos hidráulicos para
asegurarse de que no existan pérdidas externas de líquido para frenos. Todas las pérdidas de líquidos
para frenos identificadas deben repararse antes de completar este procedimiento.

10. Instale una llave de extremo de caja adecuada en la válvula de purga del circuito hidráulico de la rueda
trasera del acompañante.

11. Instale una manguera transparente sobre el extremo de la válvula de purga.

12. Sumerja el extremo abierto de la manguera en un contenedor transparente parcialmente lleno con líquido
para frenos de un contenedor de líquidos limpio y sellado.

13. Afloje la válvula de purga para purgar aire del circuito hidráulico de la rueda. Deje fluir el líquido hasta que
dejen de formarse burbujas de aire desde la válvula de purga, y luego ajústela.

14. Con la válvula de purga del circuito hidráulico de la rueda trasera del acompañante ajustada de forma
segura, y después de purgar todo el aire del circuito hidráulico trasero del acompañante, instale una
llave de extremo de caja adecuada en la válvula de purga del circuito hidráulico de la rueda trasera del
conductor.

15. Instale una manguera transparente sobre el extremo de la válvula de purga y, a continuación, repita
los pasos 12 y 13.

16. Con la válvula de purga del circuito hidráulico de la rueda trasera del conductor ajustada de forma segura,
y después de purgar todo el aire del circuito hidráulico trasero del conductor, instale una llave de extremo
de caja adecuada en la válvula de purga del circuito hidráulico de la rueda delantera del acompañante.

17. Instale una manguera transparente sobre el extremo de la válvula de purga y, a continuación, repita
los pasos 12 y 13.

18. Con la válvula de purga del circuito hidráulico de la rueda delantera del acompañante ajustada de forma
segura, y después de purgar todo el aire del circuito hidráulico delantero del acompañante, instale una
llave de extremo de caja adecuada en la válvula de purga del circuito hidráulico de la rueda delantera del
conductor.

19. Instale una manguera transparente sobre el extremo de la válvula de purga y, a continuación, repita
los pasos 12 y 13.

20. Después de completar el procedimiento de purga final del circuito hidráulico de la rueda, asegúrese
de que cada una de las válvulas de purga del circuito hidráulico de las cuatro ruedas estén ajustadas
adecuadamente.

21. Cierre la válvula del tanque de líquido de purga del freno de presión y, a continuación, desconecte la purga
del freno de presión del adaptador de purga del freno.

22. Quite el adaptador de purga del freno de presión del depósito del cilindro maestro del freno.

23. Llene el depósito del cilindro maestro del freno hasta el nivel máximo con líquido para frenos aprobado por
International desde un contenedor de líquido para frenos limpio y sellado.

24. Presione y libere lentamente el pedal de freno. Observe la sensibilidad del pedal de freno.

25. Si se siente esponjoso, siga estos pasos:

531
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

a. A partir del Paso 11, repita el procedimiento de purga para asegurarse de que todo el aire haya
salido del sistema de frenos.
b. Inspeccione el sistema de frenos para ver si hay fugas externas.Inspección de pérdidas externas del
sistema de frenos (Inspección de pérdidas externas del sistema de frenos, página 1620)

Procedimiento de seguimiento
1. Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (Key On, Engine Off; KOEO).
Compruebe si la luz de advertencia del sistema de frenos sigue encendida. Si la lámpara de
advertencia del sistema de frenos sigue encendida, no permita que se conduzca el vehículo hasta
que sea diagnosticado y reparado.
2. Si la luz de advertencia del sistema de frenos sigue encendida. Consulte Síntomas - Frenos
hidráulicos.

532
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Purga del sistema de freno hidráulico

Información general
Procedimiento para purgar el sistema de frenos de líquido para frenos.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, no permita que el líquido para frenos
permanezca sobre su piel o sobre superficies pintadas. Límpiese la piel y las uñas con
limpiador de manos y lávese con agua y jabón. Lave o deseche la ropa y los trapos
contaminados con fluidos del motor. Lave completamente las superficies pintadas
contaminadas con líquido para frenos.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, siempre use el tipo de líquido para frenos recomendado.
Si no lo hace, puede producirse contaminación, que a su vez puede provocar daños en
los sellos de caucho y/o los revestimientos de caucho internos de los componentes del
sistema hidráulico. Use únicamente productos que cumplan con las especificaciones
de International® y consulte la información del fabricante correspondiente.

Procedimiento de lavado
1. Inspeccione que el líquido para frenos no presente ninguna de las siguientes condiciones, que indican
contaminación:
a. La separación de líquidos indica que hay dos tipos de líquidos presentes; se ha introducido otra
sustancia además del líquido para frenos recomendado en el sistema de frenos hidráulicos

• Aspecto arremolinado, sustancia oleosa


• Aspecto estratificado, sustancia a base de silicona
b. La decoloración del líquido indica la presencia de humedad o de partículas que se han introducido
en el sistema de frenos hidráulicos

• Apariencia turbia: humedad


• Apariencia oscura / partículas suspendidas en el líquido: suciedad, óxido, corrosión, polvo de
frenos

2. Inspeccione la tapa y el diafragma del reservorio del cilindro maestro y las eslingas que van del reservorio
al cilindro maestro para determinar si existe hinchazón, lo que indica una contaminación del líquido
para frenos.

533
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

3. Si se contaminó el líquido para frenos con una sustancia a base de aceite o silicona, indicada por la
separación de líquidos y/o un diafragma o una tapa del reservorio del cilindro maestro hinchada, y/o
eslingas que van del reservorio al cilindro maestro hinchadas, siga estos pasos:
a. Quite todos los componentes mencionados del vehículo. Cada componente contiene sellos /
revestimientos de caucho internos que fueron contaminados por el líquido para frenos contaminado
del sistema de frenos hidráulicos.

Consulte los procedimientos indicados:

• Reemplazo del cilindro maestro del freno (Ver Cilindro maestro del freno, página 467)
• Reemplazo de la manguera del freno delantero
• Reemplazo de la mordaza de freno delantera para transmisión de dos ruedas (2WD) o Reemplazo
de la mordaza de freno delantera para transmisión de cuatro ruedas (4WD)
• Reemplazo de la mordaza de freno trasera (página 422)
b. Limpie todos los tubos de frenos hidráulicos con alcohol desnaturalizado o un producto equivalente.
c. Seque los tubos de freno con aire filtrado no lubricado.

4. Repare o reemplace todos los siguientes componentes e instálelos en el vehículo. Cada componente
contiene sellos / revestimientos de caucho internos que fueron contaminados por el líquido para frenos
contaminado del sistema de frenos hidráulicos.

Consulte los procedimientos indicados:

• Reemplazo del cilindro maestro del freno (Ver Cilindro maestro del freno, página 467); además
realice lo siguiente:

Limpie el reservorio del cilindro maestro de frenos con alcohol desnaturalizado o un producto
equivalente, y luego séquelo con aire filtrado no lubricado. Inspeccione si el depósito no tiene grietas
y/o daños y reemplácelo si es necesario. Consulte Reemplazo del depósito del cilindro maestro
del freno.

Reemplace la tapa y el diafragma del depósito del cilindro maestro del freno.
• Reemplazo de la manguera del freno delantero
• Desmontaje de la mordaza de freno delantera para transmisión de dos ruedas (2WD) o Desmontaje
de la mordaza de freno delantera para transmisión de cuatro ruedas (4WD).
• Reemplazo de la mordaza de freno trasera (página 422)

5. Si el líquido para frenos NO se contaminó con una sustancia a base de aceite o silicona, sino con agua o
tierra, óxido, corrosión y/o polvo de frenos, reemplace la tapa y el diafragma del reservorio del cilindro
maestro de frenos. Es posible que el diafragma haya permitido el ingreso de humedad o partículas en
el sistema hidráulico.

6. Llene el reservorio del cilindro maestro de frenos hasta el nivel máximo con líquido para frenos aprobado
de un contenedor de líquido para frenos limpio y sellado, según se especifica en el Manual de operación y
mantenimiento.

7. Purgue la presión del sistema de frenos hidráulicos. Comience el procedimiento con el reservorio de
purga de presión llenado hasta el nivel máximo con el líquido para frenos correcto, según se indica.
Consulte Purga del sistema de freno hidráulico (Presión) (página 530).

534
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

535
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Sistema de freno de estacionamiento


Información general
El sistema del freno de estacionamiento está compuesto por lo siguiente:

• El conjunto del pedal de freno de estacionamiento recibe y transfiere fuerza de entrada de aplicación
de freno de estacionamiento del conductor al sistema de cables del freno de estacionamiento. Libera la
fuerza aplicada del sistema del freno de estacionamiento en vehículos sin palanca de liberación del freno
de estacionamiento mediante la aplicación parcial del pedal del freno de estacionamiento.
• Conjunto de la palanca de liberación del freno de estacionamiento (si está incluido), libera el sistema del
freno de estacionamiento cuando se tira de ella.
• Transfiere la fuerza de entrada recibida del pedal del freno de estacionamiento, a través del cable del
freno de estacionamiento y hacia la palanca de aplicación del freno de estacionamiento.
• Multiplica y transfiere la fuerza de entrada al actuador del freno de estacionamiento.
• Utiliza fuerza de entrada multiplicada de la palanca de aplicación para expandir la zapata del freno de
estacionamiento hacia la superficie de fricción del freno de estacionamiento; también se usan actuadores
del freno de estacionamiento tipo estrella de tambor para controlar el espacio entre la zapata del freno de
estacionamiento y la superficie de fricción del tambor del freno de estacionamiento.
• Aplica fuerza de salida mecánica del actuador del freno de estacionamiento a la superficie de fricción del
tambor del freno de estacionamiento.

Operación del sistema


El freno de estacionamiento es un diseño de tambor único montado alrededor del eje propulsor, adelante
del diferencial trasero. Cuando se presiona el pedal del freno de estacionamiento, se tira del cable de
estacionamiento y se supera la presión del resorte dentro del freno de estacionamiento, y se empujan las
zapatas de freno para que entren en contacto con la parte interior del tambor del freno de estacionamiento.
Cuando el operador desengancha el pedal del freno de estacionamiento, la tensión del resorte en el freno
de estacionamiento tracciona las zapatas del freno de estacionamiento hasta colocarlas en su posición
original (desenganchadas). El freno de estacionamiento se autoajusta para compensar el desgaste de las
zapatas mediante un mecanismo de rueda tipo estrella.

536
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Válvula del freno de estacionamiento

Desmontaje
Información general
Desmontaje del tambor del freno de estacionamiento para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
2. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078) o Desconexión y conexión del cable negativo de la batería
(página 1078).
3. Relación de la horquilla del diferencial con las juntas universales marcada como ayuda en la
instalación.
4. Eje de transmisión desmontado en el eje trasero. Consulte Reemplazo del eje de transmisión
de dos piezas.

537
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Procedimiento

Figura 393
1. Perno del tambor del freno de
estacionamiento (8)

1. Quite ocho pernos del tambor del freno de estacionamiento (1).

538
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 394
1. Tambor del freno de estacionamiento

2. Desmonte el tambor del freno de estacionamiento (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

539
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instalación del tambor del freno de estacionamiento para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del tambor del freno de estacionamiento 60 N·m (44 lb-pies)

Condición del equipo


1. Freno de estacionamiento ajustado con el tambor del freno de estacionamiento desactivado.
Consulte Regulación del freno de estacionamiento (sin el tambor) (página 570).

Procedimiento

Figura 395
1. Tambor del freno de estacionamiento

1. Instale el tambor del freno de estacionamiento (1).

540
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 396
1. Perno del tambor del freno de
estacionamiento (8)

2. Instale ocho pernos del tambor del freno de estacionamiento (1). Apriete los pernos en patrón cruzado
con un torque de 60 N·m (44 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el eje de transmisión en el eje trasero. Consulte Instalación del eje de transmisión de
dos piezas
2. Vuelva a comprobar el ajuste del freno de estacionamiento con el tambor del freno de
estacionamiento activado. Consulte Regulación del freno de estacionamiento (con el tambor)
(página 570).
3. Conecte el cable negativo de la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
4. Retire el soporte y baje el vehículo.

541
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Conjunto de pedal y palanca del freno de estacionamiento

Desmontaje
Información general
Desmontaje del conjunto de pedal y palanca del freno de estacionamiento para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales y/o fatales, utilice siempre protección ocular y guantes
al realizar tareas de mantenimiento.

NOTA – No es necesario quitar completamente la alfombrilla del panel del piso. Solo reposicione el área
que está sobre el ariete del cable del freno de estacionamiento.

1. Desinstale la moldura de la guarnición interior de la puerta lateral delantera. Consulte Extracción


de la moldura de la guarnición interior de la puerta lateral delantera (página 3442).
2. Vuelva a colocar la alfombrilla del panel del piso. Consulte Desmontaje de la alfombrilla del
panel del piso.
3. Desinstale el bloque de unión del arnés de cableado de la carrocería. Consulte Desinstalación del
bloque de unión del arnés de cableado de la carrocería (página 3170).

Procedimiento

Figura 397
1. Tuerca de equilibrio del cable del freno 2. Cable del freno de estacionamiento
de estacionamiento delantero

542
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

1. Afloje la tuerca de equilibrio (1) del cable del freno de estacionamiento delantero (2). Si las roscas están
dañadas, debe instalarse una nueva tuerca de equilibrio.

Figura 398
1. Conector del cable del freno de 2. Cable del freno de estacionamiento
estacionamiento intermedio delantero

2. Perfore un orificio de 3 mm (0,12 pulg) a través del hoyuelo en el conector del cable del freno de
estacionamiento intermedio (1), ubicado cerca del cable del freno de estacionamiento (2).

3. Desconecte el conector del cable de estacionamiento intermedio (1) del cable del freno de estacionamiento
delantero (2).

Figura 399
1. Tuerca del ariete del freno de
estacionamiento (2)

543
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

4. Quite dos tuercas del ariete del freno de estacionamiento (1).

5. Desenchufe el conector eléctrico.

Figura 400
1. Tuerca del pedal del freno de
estacionamiento (3)

6. Quite tres tuercas del pedal del freno de estacionamiento (1).

Figura 401
1. Conjunto de pedal y palanca del freno
de estacionamiento

7. Quite el conjunto de pedal y palanca del freno de estacionamiento (1).

544
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

8. Desinstale el cable del freno de estacionamiento delantero a través del orificio en el panel del piso.

Procedimiento de seguimiento
1. Transfiera los componentes según sea necesario.

545
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instalación del conjunto de pedal y palanca del freno de estacionamiento después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del pedal del freno de estacionamiento 25 N·m (18 pies-lb)
Tuerca del ariete del freno de estacionamiento 6 N·m (53 lb-pulg.)

Condición del equipo


1. Transfiera los componentes según sea necesario.

Procedimiento
1. Instale el cable del freno de estacionamiento delantero a través del orificio en el panel del piso.

Figura 402
1. Pedal y palanca del freno de
estacionamiento

2. Instale el pedal y la palanca del freno de estacionamiento (1).

546
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 403
1. Tuerca del pedal del freno de
estacionamiento (3)

3. Instale tres tuercas del pedal del freno de estacionamiento (1). Apriete las tuercas con un torque de
25 N·m (18 pies-lb).

4. Conecte el conector eléctrico.

Figura 404
1. Tuerca del ariete del freno de
estacionamiento (2)

5. Instale dos tuercas del ariete del freno de estacionamiento (1). Ajuste el perno con un torque de 6 N·m
(53 lb-pulg.).

547
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 405
1. Cable del freno de estacionamiento 2. Cable del freno de estacionamiento
intermedio delantero

6. Conecte el conector del cable de estacionamiento intermedio (1) en el cable del freno de estacionamiento
delantero (2).

Procedimiento de seguimiento
NOTA – No fue necesario quitar completamente la alfombrilla del panel del piso. Reposicione la
alfombrilla sobre el área que está encima del ariete del cable del freno de estacionamiento.

1. Instale el bloque de unión del arnés de cableado de la carrocería. Consulte Instalación del bloque
de unión del arnés de cableado de la carrocería (página 3174).
2. Instale la alfombrilla del panel del piso. Consulte Instalación de la alfombrilla del panel del piso.
3. Instale la moldura de la guarnición interior de la puerta lateral delantera. Consulte Reemplazo de
la moldura de la guarnición interior de la puerta lateral delantera (Ver Moldura de la guarnición
interior de la puerta lateral delantera, página 3442).
4. Regule el freno de estacionamiento. Consulte Procedimiento de ajuste del freno de
estacionamiento (página 570).

548
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Zapatas del freno de estacionamiento

Desmontaje
Información general
Desinstalación o reemplazo del ajuste de la zapata de freno de estacionamiento trasera.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Levante y soporte el vehículo sobre soportes adecuados. Consulte Cómo levantar y elevar el
vehículo (Ver Cómo levantar y elevar el vehículo, página 79).
3. Marque la relación de la horquilla del diferencial con las juntas universales como ayuda en la
instalación.
4. Tambor del freno de estacionamiento desmontado. Consulte Desmontaje del tambor del freno de
estacionamiento del eje propulsor (página 537).

Procedimiento

Figura 406
1. Perno de la placa de levas

549
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

2. Perno del soporte de fijación de la 3. Palanca del freno de estacionamiento


palanca del freno de estacionamiento

1. Desinstale el perno de la placa de levas y deséchelo (1).

2. Desinstale el perno del soporte de fijación de la palanca del freno de estacionamiento (2).

3. Aléjelo de la palanca del freno de estacionamiento (3).

Figura 407
1. Placa de levas 2. Resorte de sujeción de la zapata del
freno de estacionamiento (2)

4. Desmonte la placa de levas (1).

5. Quite dos resortes de sujeción de la zapata del freno de estacionamiento (2).

550
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 408
1. Cable del regulador del freno de 3. Soporte y resorte de ajuste automático
estacionamiento de la rueda tipo estrella
2. Soporte del cable del regulador del
freno de estacionamiento

6. Desmonte el cable del regulador del freno de estacionamiento (1).

7. Desmonte el soporte del cable del regulador del freno de estacionamiento (2).

8. Desinstale el soporte y resorte de ajuste automático de la rueda tipo estrella (3).

551
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 409
1. Ajuste automático de rueda tipo estrella

9. Desinstale el ajuste automático de rueda tipo estrella (1).

552
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 410 Desinstale las zapatas del freno de estacionamiento


1. Zapatas del freno de estacionamiento 2. Resorte de retorno del freno de
estacionamiento superior

10. Separe con cuidado la parte inferior de las zapatas del freno de estacionamiento (1) lo suficiente para
quitar la horquilla del diferencial.

11. Desinstale las zapatas del freno de estacionamiento (1) y el resorte de retorno del freno de
estacionamiento superior (2) del vehículo de forma conjunta.

Procedimiento de seguimiento
1. Limpie el ajuste automático de rueda tipo estrella con un limpiador de frenos.
2. Asegúrese de que el ajuste automático de rueda tipo estrella se mueva libremente.

553
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instalación de las zapatas del freno de estacionamiento.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de la placa de levas 100 N·m (73 lb-pies)
Perno del soporte de fijación de la palanca del freno de 24 N·m (17 lb-pies)
estacionamiento

Condición del equipo


1. Aplique una capa delgada de grasa para salientes tipo pasta en las seis salientes de la zapata
del freno trasero y en un poste de anclaje. Aplique grasa de presión extrema, de disulfuro de
molibdeno y complejo de litio para servicio pesado o un producto equivalente en los espárragos
de la placa de levas, donde entran en contacto con los extremos de la zapata, en el extremo de
las zapatas que entran en contacto con los espárragos de leva y en la palanca de freno (ajuste de
rueda tipo estrella).

554
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Procedimiento

Figura 411 Instale las zapatas del freno de estacionamiento


1. Zapatas del freno de estacionamiento 2. Resorte de retorno del freno de
estacionamiento superior

1. Separe con cuidado la parte inferior de las zapatas del freno de estacionamiento (1) lo suficiente para
quitar la horquilla del diferencial.

2. Instale las zapatas del freno de estacionamiento (1) y el resorte de retorno del freno de estacionamiento
superior (2) en el vehículo de forma conjunta.

555
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 412
1. Ajuste automático de rueda tipo estrella

3. Instale el ajuste automático de rueda tipo estrella (1).

556
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 413
1. Cable del regulador del freno de 3. Soporte y resorte de ajuste automático
estacionamiento de la rueda tipo estrella
2. Soporte del cable del regulador del
freno de estacionamiento

4. Instale el cable del regulador del freno de estacionamiento (1).

5. Instale el soporte del cable del regulador del freno de estacionamiento (2).

6. Instale el soporte y resorte de ajuste automático de la rueda tipo estrella (3).

557
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 414
1. Placa de levas 2. Resorte de sujeción de la zapata del
freno de estacionamiento (2)

7. Instale la placa de levas (1).

8. Instale dos resortes de sujeción de la zapata del freno de estacionamiento (2).

558
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 415
1. Perno de la placa de levas 3. Palanca del freno de estacionamiento
2. Perno del soporte de fijación de la
palanca del freno de estacionamiento

9. Instale un nuevo perno de la placa de levas (1). Apriete el perno con un torque de 100 N·m (73 lb-pies).

10. Instale el perno del soporte de fijación de la palanca del freno de estacionamiento (2). Apriete el perno
con un torque de 24 N·m (17 lb-pies).

11. Instale la palanca del freno de estacionamiento (3).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el tambor del freno de estacionamiento. Consulte Instalación del tambor del freno de
estacionamiento del eje propulsor (página 540).
2. Conecte el cable negativo de la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
3. Retire el soporte y baje el vehículo.

559
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Regulador de la zapata del freno de estacionamiento

Desmontaje
Información general
Quite el regulador de las zapatas del freno de estacionamiento trasero.

Herramientas especiales
Ninguna

Condiciones del equipo


1. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
3. Relación de la horquilla del diferencial con las juntas universales marcada como ayuda en la
instalación.
4. Tambor del freno de estacionamiento del eje propulsor desmontado. Consulte Desmontaje del
tambor del freno de estacionamiento del eje propulsor (página 537).

Procedimiento

Figura 416
1. Perno de la placa de levas

560
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

2. Perno del soporte de fijación de la 3. Palanca del freno de estacionamiento


palanca del freno de estacionamiento

1. Desmonte el perno de la placa de levas (1).

2. Desinstale el perno del soporte de fijación de la palanca del freno de estacionamiento (2).

3. Aléjelo de la palanca del freno de estacionamiento (3).

Figura 417
1. Placa de levas 2. Resorte de sujeción de la zapata del
freno de estacionamiento (2)

4. Desmonte la placa de levas (1).

5. Quite dos resortes de sujeción de la zapata del freno de estacionamiento (2).

561
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 418
1. Cable del regulador del freno de 3. Soporte y resorte de ajuste automático
estacionamiento de la rueda tipo estrella
2. Soporte del cable del regulador del
freno de estacionamiento

6. Desmonte el cable del regulador del freno de estacionamiento (1).

7. Desmonte el soporte del cable del regulador del freno de estacionamiento (2).

8. Desinstale el soporte y resorte de ajuste automático de la rueda tipo estrella (3).

562
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 419
1. Regulador de la zapata del freno de
estacionamiento

9. Separe con cuidado las zapatas del freno de estacionamiento e desinstale el ajuste de la zapata del
freno de estacionamiento trasero (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

563
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Instalación
Información general
Instale el regulador de las zapatas del freno de estacionamiento trasero.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de la placa de levas 100 N·m (74 lb-pies)
Perno del soporte de fijación de la palanca del freno de 24 N·m (18 lb-pies)
estacionamiento

Condiciones del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 420
1. Regulador de la zapata del freno de
estacionamiento

1. Separe con cuidado las zapatas del freno de estacionamiento e instale el ajuste de la zapata del freno de
estacionamiento trasero (1).

564
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 421
1. Cable del regulador del freno de 3. Soporte y resorte de ajuste automático
estacionamiento de la rueda tipo estrella
2. Soporte del cable del regulador del
freno de estacionamiento

2. Instale el cable del regulador del freno de estacionamiento (1).

3. Instale el soporte del cable del regulador del freno de estacionamiento (2).

4. Instale el soporte y resorte de ajuste automático de la rueda tipo estrella (3).

565
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 422
1. Placa de levas 2. Resorte de sujeción de la zapata del
freno de estacionamiento (2)

5. Instale la placa de levas (1).

6. Instale dos resortes de sujeción de la zapata del freno de estacionamiento (2).

566
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 423
1. Perno de la placa de levas 3. Palanca del freno de estacionamiento
2. Perno del soporte de fijación de la
palanca del freno de estacionamiento

7. Instale la palanca del freno de estacionamiento (3).

8. Instale el perno del soporte de sujeción de la palanca del freno de estacionamiento (2) y ajústelo con un
torque de 24 N·m (18 lb-pies).

9. Instale el perno de la placa de levas (1) y ajústelo con un torque de 100 N·m (74 lb-pies).

10.

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el tambor del freno de estacionamiento del eje propulsor. Consulte Instalación del tambor
del freno de estacionamiento (página 540).
2. Conecte el cable negativo de la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
3. Retire el soporte y baje el vehículo.

567
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Regulación del freno de estacionamiento (sin el tambor)

Información general
Regulación del freno de estacionamiento para evitar que los frenos se arrastren y garantizar un funcionamiento
adecuado.

Herramientas especiales
• Herramienta de ajuste del freno de estacionamiento, 04-429-01

Condición del equipo

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use siempre una máscara antipolvo al trabajar con
componentes que despidan polvo de frenos.

1. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
3. Tambor del freno de estacionamiento desmontado. Consulte Desmontaje del tambor del freno
de estacionamiento (página 537).

Procedimiento
1. Aplique y suelte completamente el freno de estacionamiento 2-3 veces. Verifique que el pedal del freno
liberado se suelte completamente.

2. Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (KOEO). Verifique que no se encienda la luz
de advertencia de frenado de color rojo.

3. Si se enciende la luz de advertencia de frenado de color rojo, verifique lo siguiente:


a. El pedal de freno de estacionamiento está en la posición completamente liberada y opuesta a la
detención.
b. No hay cables de unión del freno de estacionamiento que impidan la liberación total del pedal del
freno de estacionamiento.

4. Coloque un medidor de espacio del tambor a la zapata de freno de forma tal que entre en contacto
ligeramente con la superficie de fricción de la zapata del freno de estacionamiento del tambor del freno de
estacionamiento en el área más ancha. Si no se coloca con cuidado el medidor de espacio del tambor
a la zapata de freno en el punto central de cada zapata, es posible que, durante el ajuste, el freno de
estacionamiento se sobreajuste y provoque un arrastre de los frenos.

5. Quite 0,025 pulgadas del diámetro interno del tambor del freno de estacionamiento medido.

6. Configure el medidor de espacio del tambor a la zapata de freno según este valor calculado.

7. Posicione con cuidado el medidor de espacio del tambor a la zapata de freno alrededor de las zapatas del
freno de estacionamiento en el punto central de cada zapata del freno de estacionamiento.

568
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

8. Eleve la palanca de ajuste de la zapata del freno de estacionamiento por encima de la rueda tipo estrella
de ajuste de la zapata del freno y gire la rueda tipo estrella hasta que las dos zapatas entren en contacto
con el medidor de espacio del tambor a la zapata de freno.

9. Instale el tambor del freno de estacionamiento. Consulte Instalación del tambor del freno de
estacionamiento (página 540)

10. Aplique y suelte 2 o 3 veces la palanca del freno de estacionamiento. Si está ajustado correctamente, el
tambor del freno de estacionamiento debe girar libremente, sin arrastre de los revestimientos.

11. Si sigue habiendo arrastre, realice el procedimiento de ajuste de espacio del tambor a la zapata de freno.
Consulte Regulación del freno de estacionamiento (sin el tambor) (página 570) o Regulación del freno
de estacionamiento (con el tambor) (página 570).

Procedimiento de seguimiento
1. Retire el soporte y baje el vehículo.
2. Conecte el cable negativo de la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).

569
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Regulación del freno de estacionamiento (con el tambor)

Información general
Regulación del freno de estacionamiento para evitar que los frenos se arrastren y garantizar un funcionamiento
adecuado.

Herramientas especiales
• Herramienta de ajuste del freno de estacionamiento, 04-429-01

Condición del equipo

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use siempre una máscara antipolvo al trabajar con
componentes que despidan polvo de frenos.

1. Desconecte el cable negativo de la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Levante y soporte el vehículo sobre soportes adecuados. Consulte Cómo levantar y elevar el
vehículo (Ver Cómo levantar y elevar el vehículo, página 79).

Procedimiento
1. Aplique y suelte completamente el freno de estacionamiento 2-3 veces. Verifique que el pedal del freno
liberado se suelte completamente.

2. Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (Key On, Engine Off; KOEO). Verifique que
no se encienda la luz de advertencia de frenado de color rojo.

3. Si se enciende la luz de advertencia de frenado de color rojo, verifique lo siguiente:


a. El pedal de freno de estacionamiento está en la posición completamente liberada y opuesta a la
detención.
b. No hay cables de unión del freno de estacionamiento que impidan la liberación total del pedal del
freno de estacionamiento.

4. Para verificar que no se aplica el tambor del freno de estacionamiento, gírelo.

5. Inserte una herramienta de ajuste de frenos a través del orificio de ajuste y gire la rueda tipo estrella.

6. Mueva hacia abajo los dientes de la rueda tipo estrella para expandir hacia afuera las zapatas del freno de
estacionamiento.

7. Expanda las zapatas del freno de estacionamiento hasta que el tambor del freno de estacionamiento no
puede girar libremente.

8. Ajuste hacia arriba los dientes de la rueda tipo estrella para retraer las zapatas hasta que el tambor del
freno de estacionamiento comience a rotar libremente, sin arrastre.

9. Aplique y suelte 2 o 3 veces la palanca del freno de estacionamiento. Si está ajustado correctamente, el
tambor del freno de estacionamiento debe girar libremente, sin arrastre de los revestimientos.

570
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

10. Si se sigue observando arrastre, vuelva a realizar los pasos 5 a 9.

Procedimiento de seguimiento
1. Retire el soporte y baje el vehículo.
2. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).

571
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Ajuste del cable del freno de estacionamiento

Información general
Este procedimiento verifica que el cable del freno de estacionamiento se ajustó correctamente.

Herramientas especiales
• Herramienta de ajuste del freno de estacionamiento, 04-429-01

Condición del equipo

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, instale los calces de la rueda para que el vehículo no
se mueva.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, no permite que la palanca de tensión del cable del freno
de estacionamiento “rebote” hacia atrás al quitar la herramienta del cable del freno de
estacionamiento.

1. Vehículo estacionado sobre una superficie nivelada con el freno de estacionamiento accionado.
2. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
3. Calces de la rueda instalados.

Procedimiento

Figura 424 Abrazadera acojinada del cable intermedio


1. Cable trasero 2. Soporte de montaje del cable trasero

572
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

3. Cable intermedio 4. Abrazadera acojinada de goma (3)

1. Verifique que las extensiones y las abrazaderas del cable intermedio estén alineadas y no toquen el
cable de los frenos de estacionamiento.

Figura 425 Soporte de montaje del cable trasero

2. Determine si el soporte de montaje del cable posterior está en posición recta hacia abajo (90 grados en
relación al riel del bastidor). Si es necesario, asegúrese de alinear el soporte y de apretar los pernos con
un torque de 62 N·m (45 lb-ft).

3. Aplique el freno de estacionamiento completamente hasta el suelo (hasta que haga tope) y suéltelo
tres veces.

4. Aplique el freno de estacionamiento e instale calces a las ruedas.

573
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

Figura 426 Herramienta de ajuste del freno de estacionamiento instalada en el vehículo


1. Cable trasero 4. Muesca
2. Soporte de montaje del cable trasero 5. Herramienta de ajuste del freno de
3. 11 a 14 mm (0,43 a 0,55 pulg) estacionamiento

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, el cable delantero del freno de estacionamiento debe
tener 38 mm (1,50 pulg) de rosca introducida en el tensor de ajuste.

5. Inserte la muesca (4) de la herramienta de ajuste del freno de estacionamiento en la abrazadera del
soporte de montaje del cable posterior (2). Si la muesca de la herramienta no está alineada y se inserta en
la abrazadera de soporte, ajuste la tensión del cable del freno de estacionamiento con el tensor de ajuste.

6. Repita el Paso 5 hasta que la muesca de la herramienta de ajuste del freno de estacionamiento esté
alineada y puede insertarse en la abrazadera del soporte de montaje del cable posterior.

7. Bloquee la contratuerca de del tensor de ajuste.

574
FRENOS HIDRÁULICOS - BASE

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, opere el vehículo en un área segura, alejado de
personas, equipos y otros vehículos.

8. Aplique el freno de estacionamiento.

9. Coloque la transmisión en Drive (Adelante), aumente la velocidad del motor a 1500 rpm y verifique que el
freno de estacionamiento no permite el avance del vehículo.

10. Disminuya la velocidad del motor.

11. Coloque la transmisión en Reverse (Marcha atrás), aumente la velocidad del motor a 1500 rpm y verifique
que el freno de estacionamiento no permite el avance del vehículo.

12. Disminuya la velocidad del motor.

13. Si el vehículo se mueve, vuelva a regular el freno de estacionamiento.

14. Suelte el freno de estacionamiento. Verifique que el pedal se suelte completamente.

15. Conduzca hacia adelante y hacia atrás para verifique que el freno de estacionamiento no se arrastre (que
no se aplique parcialmente al liberarlo). Si los frenos de estacionamiento se arrastran, reajústelos.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

575
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

3. Frenos hidráulicos - Bosch


Sistema de frenos antibloqueo (Antilock Brake System, ABS)
Sensor de posición del pedal del freno

Desmontaje
Información general
Desmonte el sensor de posición del pedal del freno para reparación o reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Llave en posición OFF (Apagado), llave removida.
2. Reservorio del cilindro maestro del freno y cuerpo del cilindro maestro del freno completamente
limpios para eliminar todo tipo de suciedad y desechos.
3. Todo el líquido posible quitado del depósito de líquido de la dirección hidráulica.
4. Líquido para frenos eliminado con una herramienta adecuada y desechado correctamente del
reservorio del cilindro maestro del freno.
5. Depósito del cilindro maestro del freno desmontado. Consulte Desmontaje del depósito del
cilindro maestro del freno.
6. Cilindro maestro del freno desmontado. Consulte Desmontaje del cilindro maestro del freno
(página 467).
7. Elevador de presión del freno desmontado. Consulte Desmontaje del elevador de presión del
freno (página 494).
8. Conjunto de pedal de freno y acelerador desmontado. Consulte Desmontaje del conjunto de pedal
de freno y acelerador (página 459).
9. Conjunto del pedal del freno desmontado. Consulte Desmontaje del conjunto del pedal del
freno (página 463).

576
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Procedimiento

Figura 427
1. Perno del sensor de posición del pedal 2. Sensor de posición del pedal del freno
del freno

1. Quite el perno del sensor de posición del pedal del freno (1).

2. Quite el sensor de posición del pedal del freno (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

577
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Instalación
Información general
Instalación del sensor de posición del pedal del freno después de la reparación o reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del sensor de posición del pedal del freno 3 N·m (27 lb-pulg.)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 428
1. Perno del sensor de posición del pedal 2. Sensor de posición del pedal del freno
del freno

1. Instale el sensor de posición del pedal del freno (2).

2. Instale el perno del sensor de posición del pedal del freno (1). Apriete el perno con un torque de 3 N·m
(27 lb-pulg.).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el conjunto del pedal de freno. Consulte Instalación del conjunto del pedal de freno
(página 465).
2. Instale el conjunto de pedal de freno y acelerador. Consulte Instalación del conjunto de pedal
de freno y acelerador (página 461).
3. Instale el elevador de presión del freno. Consulte Instalación del elevador de presión del freno
(página 499).

578
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

4. Instale el cilindro maestro del freno. Consulte Instalación del cilindro maestro del freno
(página 471).
5. Instale el depósito del cilindro maestro del freno. Consulte Instalación del depósito del cilindro
maestro del freno.
6. Purgue el sistema de frenos. Consulte Purga del sistema de freno hidráulico (Presión)
(página 530).
7. Verifique que no haya fugas en el sistema de frenos.
8. Purgue el sistema de dirección hidráulica. Consulte Purga del sistema de dirección hidráulica .
9. Verifique que no haya fugas en el sistema de dirección hidráulica.
10. Llene el depósito del cilindro maestro del freno hasta el nivel máximo con líquido para frenos
aprobado de un contenedor de líquido para frenos limpio y sellado. Consulte Llenado del depósito
del cilindro maestro del freno (página 517).

579
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Calibración
Información general
La calibración del sensor de posición del pedal de freno debe realizarse después de realizar tareas de
mantenimiento en el sensor de posición del pedal de freno, el módulo de control de la carrocería (BCM), el
módulo de control del motor (ECM) o el módulo de control del tren motriz (HPCM). El procedimiento de
calibración establecerá el valor de inicio del sensor de posición del pedal de freno. Los módulos BCM y ECM /
HPCM usan este valor para determinar la acción del conductor que aplica el sistema de frenos y transmitir
esta información a los subsistemas del vehículo mediante datos serie.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, no presione el pedal de freno durante el procedimiento


de calibración del sensor de posición del pedal de freno. Cualquier movimiento del pedal
de freno durante este procedimiento provocará la falla del procedimiento de calibración,
y deberá repetirse la calibración del sensor de posición del pedal de freno.

1. Freno de estacionamiento aplicado.


2. Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (KOEO), transmisión en
Estacionamiento para transmisiones automáticas o en Neutral (Neutro) para transmisiones
manuales.

Procedimiento de calibración
1. Instale la herramienta de diagnóstico.

2. Borre todos los DTC antes de continuar.

3. Desplácese hasta el menú Configuration / Reset Functions (Funciones Configuración / Restablecer) del
BCM.

4. Seleccione el procedimiento Brake Pedal Position Sensor Learn (Detección del sensor de posición del
pedal de freno) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

5. Desplácese hasta el menú Configuration / Reset Functions (Funciones Configuración / Restablecer)


del ECM / HPCM.

6. Seleccione el menú Learn Functions (Detectar funciones).

7. Seleccione el procedimiento Brake Pedal Position Sensor Learn (Detección del sensor de posición del
pedal de freno) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

580
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Módulo de control electrónico de frenos (EBCM)

Desmontaje
Información general
Desmonte el módulo de control electrónico de frenos (EBCM) para reparación o reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, no permita que el líquido para frenos
permanezca sobre su piel o sobre superficies pintadas. Límpiese la piel y las uñas con
limpiador de manos y lávese con agua y jabón. Lave o deseche la ropa y los trapos
contaminados con fluidos del motor. Lave completamente las superficies pintadas
contaminadas con líquido para frenos.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, siempre utilice soportes de piso para
sostener el vehículo antes de trabajarlo por debajo. Solo utilizar un gato podría permitir
que el vehículo se caiga.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, siempre conecte o desconecte el conector del arnés
de cableado del EBCM / EBTCM con la llave del interruptor de encendido en la posición
OFF (apagado). Si no se respeta esta precaución, podrían producirse daños en el EBCM /
EBTCM.

1. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).
2. Llave en posición OFF (Apagado) y llave removida.
3. Área alrededor del EBCM / válvula del modulador de presión de frenos (BPMV) limpia de toda la
suciedad y los desechos acumulados. El área que rodea al conjunto del EBCM y la BPMV no debe
tener suciedad libre, para evitar la contaminación de los componentes del ABS desmontados.

581
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Procedimiento

Figura 429
1. Línea del freno base (4)

1. Desenchufe el conector eléctrico.

2. Quite cuatro líneas del freno base (1) en el EBCM.

3. Tape las líneas de los frenos base (1) y el EBCM para evitar la pérdida y la contaminación del líquido
para frenos.

Figura 430
1. Línea del depósito del freno (2)

4. Quite las dos líneas del depósito del freno (1) en el EBCM.

582
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

5. Tape las líneas del reservorio del freno (1) y el EBCM para evitar la pérdida y la contaminación del
líquido para frenos.

Figura 431
1. Tuerca de montaje del EBCM (3) 2. EBCM

6. Quite tres tuercas de montaje del EBCM (1).

7. Quite el EBCM (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

583
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Instalación
Información general
Instale el EBCM después de la reparación o el reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca de montaje del EBCM 12,2 N·m (108 lb-pulg.)
Línea del depósito del freno 15,6 N·m (12 lb-pies)
Línea del freno base 15,6 N·m (12 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 432
1. Tuerca de montaje del EBCM (3) 2. EBCM

1. Instale el EBCM (2).

2. Instale tres tuercas de montaje del EBCM (1). Ajuste el perno con un torque de 12,2 N·m (108 lb-pulg.).

584
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Figura 433
1. Línea del depósito del freno (2)

3. Quite las tapas de las líneas del depósito del freno (1) y el EBCM.

4. Instale dos líneas del depósito del freno (1) en el EBCM. Apriete las líneas con un torque de 15,6 N·m
(12 lb-pies).

Figura 434
1. Línea del freno base (4)

5. Quite las tapas de las líneas de los frenos base (1) y el EBCM.

6. Instale cuatro líneas del freno base (1) en el EBCM. Apriete las líneas con un torque de 15,6 N·m
(12 lb-pies).

585
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Procedimiento de seguimiento
1. Conecte el conector eléctrico.
2. Purgue el sistema de frenos. Consulte Purga del sistema de freno hidráulico (Presión)
(página 530).
3. Realice una comprobación del sistema de diagnóstico. Consulte Comprobación del sistema de
diagnóstico – Vehículo (página 1034).
4. Determine la sensibilidad del pedal de freno después de realizar la comprobación del sistema
de diagnóstico. Si ahora el pedal se siente esponjoso, es posible que haya habido aire en el
circuito hidráulico secundario del modulador del freno que se haya introducido en el circuito
principal. Si el pedal se siente esponjoso, purgue el sistema de frenos antibloqueo. Consulte
Purga automatizada del sistema de frenos antibloqueo.
5. Retire el soporte y baje el vehículo.

586
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Reemplazo del sensor de velocidad de la rueda delantera para transmisión de dos ruedas (2WD)

Desmontaje
Información general
Sensor de velocidad de la rueda delantera para reparación o reemplazo, 2WD.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, use siempre una máscara antipolvo al trabajar con
componentes que despidan polvo de frenos.

1. Levante y soporte el vehículo sobre soportes adecuados. Consulte Cómo levantar y elevar el
vehículo (Ver Cómo levantar y elevar el vehículo, página 79)
2. Desinstale el conjunto de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación y desinstalación de la
cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Desmontaje, página 4380).
3. Respete el enrutado de los cables del sensor para que la instalación sea correcta.

Procedimiento

Figura 435
1. Correa de amarre del sensor de
velocidad de las ruedas (4)

1. Quite y deseche cuatro correas de amarre del sensor de velocidad de las ruedas (1).

587
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Figura 436
1. Conector del sensor de velocidad de la
rueda

2. Desconecte el conector del sensor de velocidad de la rueda (1).

Figura 437
1. Sensor de velocidad de la rueda

3. Quite y deseche el clip de resorte del buje del sensor.

4. Para quitar el sensor de velocidad de la rueda delantera del muñón, empuje el cuerpo del sensor (1).

Procedimiento de seguimiento
1. Transfiera los componentes según sea necesario.

588
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Instalación
Información general
Instale el sensor de velocidad de la rueda delantera después de la reparación o reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Ninguna

Condición del equipo


1. Transfiera los componentes según sea necesario.

Procedimiento

Figura 438
1. Sensor de velocidad de la rueda
delantera

1. Instale el nuevo clip de resorte en el buje del sensor.

2. Instale el sensor de velocidad de la rueda (1).

589
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Figura 439
1. Conector del sensor de velocidad de la
rueda delantera

3. Conecte el conector del sensor de velocidad de la rueda (1).

Figura 440
1. Correa de amarre del sensor de
velocidad de las ruedas (4)

4. Enrute el arnés del sensor de velocidad de la rueda según las anotaciones realizadas durante la
desinstalación.

5. Instale cuatro nuevas correas de amarre del sensor de velocidad de las ruedas (1).

590
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el conjunto de rueda y cubierta. Consulte Instalación de la cubierta y la rueda (ruedas
dobles) (Instalación, página 4381).
2. Retire el soporte y baje el vehículo.
3. Realice una comprobación del sistema de diagnóstico. Consulte Comprobación del sistema de
diagnóstico – Vehículo (página 1034).

591
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Sensor del ángulo de la dirección

Desmontaje
Información general
Desmontaje del sensor del ángulo de la dirección para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 441 Reemplazo del sensor del ángulo de la dirección


1. Perno del soporte inferior de la columna
de la dirección (3)

1. Quite tres pernos de soporte inferior de la columna de la dirección (1).

592
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Figura 442
1. Soporte inferior de la columna de la
dirección

2. Quite el soporte inferior de la columna de la dirección (1).

Figura 443
1. Conector eléctrico 2. Sensor del ángulo del volante de la
dirección

3. Desconecte el conector eléctrico (1) del sensor del ángulo del volante de la dirección (2).

593
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Figura 444
1. Retenedor del sensor del ángulo del 2. Sensor del ángulo del volante de la
volante de la dirección dirección

4. Quite el retenedor del sensor del ángulo del volante de la dirección (1).

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, asegúrese de que haya un pin instalado en el sensor de
ángulo del volante antes de la desinstalación y la instalación. De lo contrario, el sensor
perderá su posición central y deberá desecharse.

5. Instale un pin en el sensor antes de desmontarlo. El diámetro del pin debe estar en el rango de
1 - 2 mm (0,04 - 0,08 pulg).

6. Quite el sensor del ángulo del volante de la dirección (2).

7. Configure el sensor de posición del volante con una brecha de aproximadamente 3 mm (0,12 pulg) entre
esta posición y el adaptador del sensor de ángulo de dirección.

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el sensor del ángulo de la dirección.

594
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Instalación
Información general
Instalación del sensor del ángulo de la dirección para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del soporte inferior de la columna de la dirección 6 N·m (53 lb-pulg.)

Condición del equipo

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, asegúrese de que haya un pin instalado en el sensor de
ángulo del volante antes de la desinstalación y la instalación. De lo contrario, el sensor
perderá su posición central y deberá desecharse.

1. Sensor de ángulo de la dirección desmontado.

Procedimiento

Figura 445
1. Retenedor del sensor del ángulo del 2. Sensor del ángulo del volante de la
volante de la dirección dirección

1. Instale el sensor del ángulo del volante de la dirección (2). El nuevo sensor de posición del volante incluirá
un pin instalado en el sensor. El sensor de posición del volante de la dirección ya vendrá centrado. NO
quite el pin hasta que el sensor del volante de la dirección esté asentado correctamente.

2. Instale el retenedor del sensor del ángulo del volante de la dirección (1).

595
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Figura 446
1. Conector eléctrico 2. Sensor del ángulo del volante de la
dirección

3. Conecte el conector eléctrico (1) en el sensor del ángulo del volante de la dirección (2).

Figura 447
1. Soporte inferior de la columna de la
dirección

4. Instale el soporte inferior de la columna de la dirección (1).

596
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Figura 448
1. Perno del soporte inferior de la columna
de la dirección (3)

5. Instale tres pernos de soporte inferior de la columna de la dirección (1). Apriete los pernos con un torque
de 6 N·m (53 lb-pulg.).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale la columna de dirección. Consulte Instalación de la columna de dirección.
2. Retire el pin y centre el sensor de ángulo de dirección. Consulte Centrado del sensor del ángulo
del volante de la dirección (página 598).

597
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Centrado
Información general
El software de calibración GDS2 debe actualizarse a la versión más reciente del paquete de diagnóstico
para que las funciones Reset (Restablecer) y Learn (Detectar) de la herramienta de escaneo funcionen
correctamente.

El sensor del ángulo de la dirección no debe centrarse con frecuencia. El centrado del sensor de ángulo
de dirección debe requerirse después de realizar determinados procedimientos de servicio. Algunos de
los procedimientos son los siguientes:

• Alineamiento de rueda
• Reemplazo del engranaje de la dirección
• Reemplazo de la columna de dirección
• Reemplazo del sensor del ángulo de la dirección
• Colisión u otros daños físicos
• Reemplazo del módulo de control electrónico de frenos (EBCM)

Herramientas especiales
• Software de calibración GDS2

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento de centrado
1. Con el volante de la dirección, asegúrese de alinear las ruedas delanteras en la posición central delantera.

2. Aplique el freno de estacionamiento o coloque la transmisión en Park (Estacionado).

3. Instale la herramienta de escaneo en el conector de enlace de datos.

4. Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (KOEO).

5. Siga uno de estos pasos:


a. Si va a reutilizar un sensor de ángulo de dirección, seleccione la opción Steering Wheel Angle Sensor
Reset (Restablecimiento del sensor de ángulo de la rueda de dirección) en la lista Steering Wheel
Angle Sensor Module Configuration / Reset Functions (Funciones de configuración / restablecimiento
del módulo del sensor de ángulo de la rueda de dirección). Diríjase al paso 6.
b. Si va a instalar un nuevo sensor de ángulo de dirección, no se requiere la función Reset (Restablecer).
Diríjase al paso 7. Esta función solo debe usarse al utilizar un sensor de ángulo de dirección existente
en un vehículo.

6. Siga las instrucciones de la herramienta de diagnóstico para completar el procedimiento de


restablecimiento.

7. Seleccione la opción Steering Wheel Angle Sensor Learn (Detección del sensor de ángulo de la rueda de
dirección) en la lista Steering Wheel Angle Sensor Module Configuration / Reset Functions (Funciones de
configuración / restablecimiento del módulo del sensor de ángulo de la rueda de dirección).

598
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

8. Siga las instrucciones de la herramienta de diagnóstico para completar el procedimiento de detección.

9. Seleccione la opción Steering Wheel Angle Sensor Learn (Detección del sensor de ángulo de la rueda
de dirección) en la lista Electronic Brake Control Module Configuration / Reset Functions (Funciones de
configuración / restablecimiento del módulo de control de los frenos electrónicos).

10. Siga las instrucciones de la herramienta de diagnóstico para completar el procedimiento de detección.

Procedimiento de seguimiento
1. Borre todos los DTC que puedan observarse.

599
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Interruptor del sistema de control de estabilidad del vehículo

Desmontaje
Información general
Interruptor del sistema de control de estabilidad del vehículo para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Desmonte el conjunto de control de radio. Consulte Reemplazo del conjunto del control de radio
(página 3141).

Procedimiento

Figura 449
1. Perno del interruptor del sistema de 2. Interruptor del sistema de control de
control de estabilidad del vehículo (3) estabilidad del vehículo

1. Desinstale tres pernos del interruptor del sistema de control de estabilidad del vehículo.

2. Desconecte los conectores eléctricos.

3. Quite el interruptor del sistema de control de estabilidad del vehículo.

600
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el interruptor del sistema de control de estabilidad del vehículo.

601
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Instalación
Información general
Instalación del interruptor del sistema de control de estabilidad del vehículo después del reemplazo o
reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del interruptor del sistema de control de estabilidad 2,5 N·m (22 lb-pulg.)
del vehículo

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 450
1. Perno del interruptor del sistema de 2. Interruptor del sistema de control de
control de estabilidad del vehículo (3) estabilidad del vehículo

1. Instale el interruptor del sistema de control de estabilidad del vehículo (2).

602
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

2. Conecte los conectores eléctricos.

3. Instale tres pernos del interruptor del sistema de control de estabilidad del vehículo (1). Apriete los
pernos con un torque de 2,5 N·m (22 lb-pulg.).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el conjunto de control de radio. Consulte Instalación del conjunto de control de radio
(página 3142).

603
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Purga automatizada del sistema de frenos antibloqueo

Información general
El procedimiento de purga automatizada de ABS utiliza una herramienta de escaneo para realizar un ciclo
de las válvulas solenoides del sistema y hacer funcionar la bomba para purgar todo el aire de los circuitos
secundarios. Normalmente estos circuitos están cerrados, y solo se abren durante la inicialización del sistema,
durante el arranque del vehículo y la operación de ABS. El procedimiento de purga automatizada abre estos
circuitos secundarios y permite que el aire atrapado en ellos fluya hacia afuera desde el conjunto del modulador
de frenos, que a su vez se fuerza hacia afuera en las esquinas de los frenos por acción de la purga de presión.

El procedimiento de purga automatizada debe realizarse cuando se instala una nueva válvula del modulador
de presión de frenos (BPMV), ya que los circuitos secundarios de la nueva BPMV no están prellenados
con líquidos para frenos.

El procedimiento de purga automatizado se recomienda cuando existe una de las siguientes condiciones:

• La purga del sistema de frenos de base no logra la altura o la sensibilidad deseada del pedal
• Se produjo una pérdida extrema de líquido para frenos
• Se sospecha el ingreso de aire en los circuitos secundarios del conjunto del modulador de frenos

El procedimiento de purga automática puede finalizarse en cualquier momento si se presiona el botón EXIT
(Salir). No se observarán más mensajes de la herramienta de escaneo relacionados con el procedimiento
de purga automatizada.

• Cuando se le indique, aplique una presión moderada sobre el pedal de freno.


• Asegúrese de que el pedal permanezca presionado hasta que la herramienta de escaneo le ordene
liberarlo.
• No supere el lapso de apertura de las válvulas de purga permitido por la herramienta de escaneo.

La secuencia de purgado de cada esquina es la siguiente:

• Lado izquierdo delantero


• Lado derecho delantero
• Lado derecho trasero
• Lado izquierdo trasero

Herramientas especiales
Ninguna

604
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

Condición del equipo

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o la muerte, no permita que el líquido para frenos
permanezca sobre su piel o sobre superficies pintadas. Límpiese la piel y las uñas con
limpiador de manos y lávese con agua y jabón. Lave o deseche la ropa y los trapos
contaminados con fluidos del motor. Lave completamente las superficies pintadas
contaminadas con líquido para frenos.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, siempre alivie el líquido para frenos según las
instrucciones del fabricante al salir del procedimiento de purga. Si no se alivia
adecuadamente la presión, puede producirse un derrame de líquido para frenos y daños
en componentes y superficies pintadas.

1. Realice una purga de presión manual del sistema de frenos hidráulicos de base. Consulte Purga
del sistema de freno hidráulico (página 530).

Procedimiento de purga automatizado


1. Levante y soporte el vehículo. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y elevar el
vehículo, página 79).

2. Quite los conjuntos de rueda y cubierta. Consulte Instalación y desinstalación de la cubierta y la rueda
(Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de la cubierta y la rueda (Ver 8 orejetas,
página 4380).

3. Inspeccione si el sistema de frenos tiene fugas y daños visibles. Repare o reemplace los componentes
según sea necesario. Consulte Síntomas - Frenos hidráulicos.

4. Baje el vehículo.

5. Prepare el equipo de purga de frenos y el vehículo para una purga de presión del sistema de frenos
hidráulicos de base. Consulte Purga del sistema de freno hidráulico (página 530).

6. Inspeccione el estado de carga de la batería. Consulte Inspección / Prueba de la batería (Ver Inspección
/ Prueba de la batería, página 1055).

7. Instala una herramienta de diagnóstico

8. Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (Key On, Engine Off; KOEO).

9. Con la herramienta de diagnóstico, seleccione Diagnostics (Diagnóstico).

10. Seleccione la información del vehículo adecuada.

11. Seleccione Chassis (Chasis).

12. Seleccione Electronic Brake Control Module (EBCM) (Módulo de control electrónico de frenos [EBCM]).

13. Seleccione Special Functions (Funciones especiales).

605
FRENOS HIDRÁULICOS - BOSCH

14. Seleccione Automated Bleed (Purga automatizada).

15. Con un asistente listo para ayudarlo, levante y soporte el vehículo. Consulte Cómo levantar y elevar el
vehículo. (Ver Cómo levantar y elevar el vehículo, página 79).

16. Realice un procedimiento de purga automatizada según las instrucciones de la herramienta de escaneo.

17. Si se cancela el procedimiento de purga automatizada, significa que el sistema funciona mal. Si se
detecta un DTC, consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de
códigos de diagnóstico de problemas (DTC), página 859) para diagnosticar el DTC.

18. Después de finalizar el procedimiento de purga automatizada, mantenga presionado el pedal para
comprobar su firmeza.

19. Si el pedal de freno se siente esponjoso, repita completamente el procedimiento de purga.

Procedimiento de seguimiento
1. Después de salir del procedimiento de purga, alivie la presión de purga y desconecte el equipo de
purga según las instrucciones del fabricante.
2. Retire la herramienta de diagnóstico.
3. Instale los conjuntos de rueda y cubierta. Consulte Instalación y desinstalación de ruedas y
neumáticos (individual) o Instalación y desinstalación de ruedas y neumáticos (doble) (Ver
8 orejetas, página 4380).
4. Baje el vehículo.
5. Ajuste el nivel de líquido para frenos. Consulte Llenado del depósito del cilindro maestro del
freno (página 517).
6. Realice una prueba de conducción del vehículo mientras confirma que el pedal de freno sigue
estando en alto y firme.

606
REMOLQUE

4. Remolque
Controles del freno de remolque
Información general
Se usa un sistema de control de frenos de remolque para controlar la cantidad de potencia de frenos de
remolque que se pone a disposición para remolques que requieren una señal de salida eléctrica controlada
para su accionamiento.

La salida de potencia hacia los frenos del remolque se basa en la cantidad de frenado que aplica el sistema
de frenos del vehículo y el tipo de frenos de remolque detectados.

El sistema de control de frenos de remolque es compatible con dos tipos de sistemas de frenos
de remolque, como se indica a continuación:
1. Frenos eléctricos Una señal de salida eléctrica controlada energiza un conjunto de brazo de
palanca / imán eléctrico que acciona directamente el mecanismo del freno. El nombre GDS
de este sistema es frenos electromagnéticos.
2. Frenos eléctricos sobre hidráulicos Una señal de salida eléctrica controlada energiza una
bomba hidráulica montada en el remolque para generar presión de frenado en el sistema
hidráulico cerrado en el remolque. La presión del fluido hidráulico acciona el mecanismo de
frenado. El nombre GDS para este sistema es frenos electromagnéticos.

Salida del freno de remolque versus tipo de freno de remolque


• El sistema de frenos del remolque puede tener frenos de tipo eléctrico o eléctrico sobre hidráulico de
forma automática. El tipo puede verse afectado por el número, el tipo y la antigüedad de los imanes de
los frenos del remolque, así como otros dispositivos instalados en los frenos del remolque (por ejemplo:
adaptadores para funcionalidad del freno eléctrico sobre hidráulico).
• El sistema de frenos del remolque es totalmente operativo con cualquiera de los dos tipos.
• Algunas características del sistema de frenos del remolque puede ser distinta según el tipo de freno. Por
ejemplo, a velocidad cero, si se presiona el pedal del freno de servicio, se producirá una salida si los
frenos son eléctricos, no ocurrirá lo mismo si los frenos son eléctricos sobre hidráulicos.
• Al deslizar la palanca de frenado manual del remolque, se obtendrá una respuesta para cualquier de
los dos tipos a velocidad cero.

La ganancia del usuario permite al conductor ajustar la salida de frenado del remolque para que se ajuste a la
carga del remolque y a la superficie de la carretera. El controlador decide la respuesta deseada del freno del
remolque y proporciona una señal de control al módulo de control de potencia del freno del remolque. El
módulo de control de potencia del freno del remolque amplifica la señal y proporciona la salida requerida para
activar los frenos eléctricos o eléctricos sobre hidráulicos.

El control de frenos del remolque puede soportar un máximo de cuatro ejes con frenos eléctricos (8 imanes de
freno).

607
REMOLQUE

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, además de daños a la propiedad, no conecte un


remolque que sea incompatible con el sistema de remolque instalado. Esto puede
reducir o resultar en una pérdida completa del frenado, aumentar la distancia de parada
o inestabilidad del remolque.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales y/o la muerte, o daños a la propiedad, no encienda un


controlador de segunda marca y el controlador de freno de fábrica al mismo tiempo. Usar
más de un controlador de frenos de remolque puede provocar daños en el controlador
o en los frenos del remolque.

Para definir el tipo de frenos en su remolque y la disponibilidad de los controladores, consulte con el fabricante
o el distribuidor del remolque. Podrá usar un controlador de segunda marca en remolques con sobrecarga o
con sistemas de frenos de aire.

El vehículo está equipado con los siguientes componentes de frenado de remolque:


• Módulo de control del chasis – Auxiliar (CCM)
• Módulo de control de energía del freno del remolque (TBPM)
• Panel de control del freno de remolque
• Aplicación manual del freno de remolque
• Ajuste de ganancia del remolque
• Visualización del centro de información del controlador del freno del remolque

CCM – Auxiliar
El CCM – Auxiliar es un módulo GMLAN que puede repararse. El módulo de control del chasis envía la señal
de ciclo de trabajo de baja potencia al módulo de control de potencia del freno del remolque. El módulo de
control de potencia del freno del remolque amplifica la señal y proporciona la salida necesaria para accionar
los frenos del remolque.

Módulo de control de energía del freno del remolque


El módulo de control de potencia del freno del remolque (TBPM) es un módulo de conmutación de potencia de
estado sólido que proporciona energía a los frenos del remolque en el ciclo de trabajo de entrada. Se envían
mensajes de diagnóstico desde el TBPM hacia el CCM en un bus LIN dedicado.

Panel de control del freno de remolque


El panel de control de freno del remolque contiene los interruptores de ganancia y de aplicación manual del
remolque. Está ubicado en el panel de instrumentos, a la derecha de la columna de la dirección. Consulte la
información general del panel de instrumentos para más información sobre la ubicación. El panel de control y
los interruptores le permiten ajustar la salida, conocida como la ganancia del remolque, que se encuentra en
los frenos eléctricos o eléctricos sobre hidráulicos. Esto también le permite aplicar los frenos del remolque
de forma manual. El panel de control de freno del remolque y los interruptores se usan junto con la página
de visualización del freno del remolque en el centro de información al conductor para ajustar y mostrar
la salida de potencia en los frenos del remolque.

608
REMOLQUE

Aplicación manual del freno de remolque


La palanca manual del freno del remolque se ubica en el panel de control de freno del remolque y se usa para
aplicar los frenos eléctricos o eléctricos sobre hidráulicos independientemente de los frenos del vehículo.
Esta palanca se usa en el procedimiento de ajuste de la ganancia del remolque para ajustar la salida
de potencia de los frenos del remolque.

Al deslizar la palanca hacia la izquierda, solo accionará los frenos del remolque. La salida de potencia al
remolque se indica en la página de visualización del freno del remolque en el Centro de Información al
Conductor (DIC). Si se aplican los frenos de servicio del vehículo a la vez que se levanta la palanca de freno
del remolque, la potencia de salida del remolque será igual a la mayor de las dos.

Las luces de freno del remolque y del vehículo se encenderán cuando el vehículo esté frenando o cuando se
aplique el freno manual del remolque.

Ajuste de ganancia del remolque


La ganancia del remolque deberá ajustarse para una condición específica del remolque y se deberá ajustar
siempre que se modifique la carga del vehículo, del remolque o la superficie de la carretera. Es importante
volver a ajustar la ganancia del remolque siempre que cambien las condiciones del vehículo de remolque, la
carga del remolque o de la superficie de la carretera, o si nota que las ruedas del remolque se bloquean en
algún momento mientras está remolcando.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, además de daños a la propiedad, siempre configure
la ganancia del remolque con un valor adecuado. La poca ganancia o su exceso
puede resultar en un problema en el frenado o pérdida de estabilidad del vehículo y del
remolque.

Se deberá ajustar correctamente la ganancia del remolque para un mejor rendimiento de frenado del remolque.

Procedimiento de ajuste de ganancia del remolque


• Ajuste la ganancia del remolque en incrementos de 0,5 pasos hasta la configuración de 10 usando los
botones de ajuste de ganancia (+) o (-) en el interruptor del panel de control de freno del remolque.
Oprimir y mantener oprimido un botón de ganancia hará que el la ganancia del remolque aumente o
disminuya continuamente. Para desactivar la salida, configure la ganancia en cero.
• Conduzca el vehículo de remolque y la combinación de remolque en una superficie nivelada representativa
de la condición de remolque y libre de tráfico a aproximadamente 32-40 km/h (20-25 mph) y aplique
completamente el mecanismo de palanca de aplicación del freno manual del remolque ubicado en el
interruptor del panel de control de freno del remolque. Ajustar la ganancia del remolque a velocidades
menores podría resultar en un ajuste de ganancia incorrecto.
• Ajuste la ganancia del remolque debajo del umbral de bloqueo de las ruedas del remolque. Las ruedas del
remolque podrían no bloquearse si se trata de un remolque con mucha carga. En este caso, ajuste la
ganancia del remolque a la configuración más alta permitida para la condición de remolque.

Asistencia de arranque en una pendiente


La asistencia de arranque en pendiente permite al conductor iniciar el vehículo sin retroceder cuando el
conductor mueve su pie del freno al acelerador. Consulte el sistema de asistencia de arranque en pendiente
en el documento de funcionamiento y descripción del sistema de frenos antibloqueo para obtener más
información.

609
REMOLQUE

Control de oscilación del remolque


El control de oscilación del remolque puede detectar la inestabilidad de guiñada del vehículo provocada por
un remolque enganchado. Consulte el sistema de control de oscilación del remolque en el documento de
funcionamiento y descripción del sistema de frenos antibloqueo para obtener más información.

Indicadores y mensajes del centro de información del conductor


Los siguientes indicadores informan al conductor acerca de distintas condiciones:

Remolque conectado
Este mensaje se mostrará brevemente cuando se conecte al vehículo, por primera vez, un remolque
con frenos eléctricos o eléctricos sobre hidráulicos. Este mensaje se apagará automáticamente en
aproximadamente diez segundos. El conductor también puede reconocer este mensaje antes de que
se apague automáticamente.

Comprobar cableado del remolque


Este mensaje aparecerá si:

• El sistema detecta cuando se conecta un remolque con frenos eléctricos o eléctricos sobre hidráulicos al
vehículo y, luego, el arnés del remolque se desconecta del vehículo.
• La conexión del remolque es reconocida inicialmente y, luego, se desconecta cuando el vehículo está
parado. Este mensaje se apagará automáticamente en aproximadamente treinta segundos. El mensaje
también se apagará si el conductor lo reconoce y lo apaga o si se reconecta el arnés del remolque.
• Se produce la desconexión del arnés del cableado del remolque cuando se mueve el vehículo. El mensaje
Check Trailer Wiring (Comprobar cableado del remolque) continuará hasta que se apague la ignición el
vehículo. El mensaje también se apagará si el conductor lo reconoce y lo apaga o si se reconecta el arnés
del remolque, o si se completan las reparaciones.
• Hay una falla eléctrica en el cableado hacia los frenos del remolque eléctrico. El mensaje Check Trailer
Wiring (Revisar cableado del remolque) se mostrará siempre que haya una falla eléctrica en el cableado
del remolque. El mensaje también se apagará si el conductor lo reconoce y lo apaga.
• Una conexión deficiente en el conector de 7 polos puede generar un mensaje Check Trailer Wiring
(Revisar cableado del remolque). Algunos adaptadores de conectores de 7 polos o pines de segunda
marca pueden provocar una deformación o desgaste excesivo en los terminales del remolque del vehículo
(polos). Se recomienda que use un adaptador de conector para el lado del remolque de 7 polos (carga
pesada) u OEM.

Sistema de frenos de servicio del remolque


Este mensaje aparecerá si existe un problema con el sistema de control de frenos del remolque. El sistema de
frenos del remolque podría no ser completamente funcional o podría no funcionar del todo. El sistema de
frenos del remolque está diseñado para frenar el remolque, si es posible, incluso si hay fallas que eviten que
sea completamente funcional. Esta funcionalidad reducida incluye lo siguiente:

1. Frenar el remolque cuando haya fallas en el interruptor del pedal del freno o en la presión del
cilindro principal.
2. Frenar el remolque cuando haya fallas en la asistencia de arranque en pendiente o en la
comunicación de control de oscilación del remolque.
3. Frenar el remolque cuando haya ciertas fallas en la palanca de aplicación del freno manual del
remolque.

610
REMOLQUE

Se deberá reparar estas condiciones para que el sistema de frenos del remolque sea completamente funcional.

Visualización de la ganancia y la salida del remolque


Puede acceder al menú de visualización desplazándose por el menú del DIC o en cualquier momento que se
deje de oprimir el botón de ganancia del remolque (+) o (-), o cuando se accione la palanca de aplicación del
freno manual del remolque. La salida del remolque se muestra desde 0 hasta salida completa e indica la
potencia de salida proporcionada a los frenos del remolque en relación con el ajuste de la ganancia.

Después de completar la conexión eléctrica a un remolque equipado con frenos eléctricos o eléctricos sobre
hidráulicos, el mensaje TRAILER CONNECTED (remolque conectado) se mostrará momentáneamente en el
DIC. La página de visualización del freno del remolque se puede seleccionar en el DIC que muestra TRAILER
GAIN (ganancia del remolque) y OUTPUT (salida del remolque), después de que el conductor haya confirmado
todos los mensajes de servicio relacionados con el vehículo. Dependiendo de qué grupo de panel de
instrumentos tiene el vehículo, el DIC podría mostrarse en líneas discontinuas, una pantalla atenuada, o puede
estar en blanco, lo que significa que el remolque está desconectado o que el freno del remolque tiene fallas.

611
REMOLQUE

612
CONTENIDO

Dirección
CONTENIDO
1. Dirección asistida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615
Frenos hidráulicos con Hydro-Max®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615
Enfriador del líquido de la dirección hidráulica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .617
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .619
Tubo / manguera del líquido de la dirección hidráulica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .621
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .625
Depósito de fluido de la dirección asistida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 629
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .629
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .631
Manguera de entrada del depósito de líquido de la dirección hidráulica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .633
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .636
Manguera de salida del depósito de líquido de la dirección hidráulica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .639
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .641
Caja de dirección de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .643
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .646
Tubo / manguera de entrada del engranaje de la dirección hidráulica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .648
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .650
Tubo / manguera de salida del engranaje de la dirección hidráulica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .652
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .655
Bomba de la dirección asistida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .658
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .660
Polea de la bomba de dirección hidráulica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .662
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .664
Verificación y llenado del líquido de la dirección hidráulica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666

2. Unión de la dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668


Transmisión de dos ruedas (2WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668
Sustitución del tirante del eje delantero de tracción en dos ruedas (2WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .669
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .670
Sustitución del brazo Pitman de tracción en dos ruedas (2WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 671
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .671
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .673
Sustitución de la varilla de relé de tracción en dos ruedas (2WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .675
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .678
Sustitución del brazo de dirección de tracción en dos ruedas (2WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .682
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .684
Sustitución del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en dos ruedas (2WD). . . . . 687

613
CONTENIDO

Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .687
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .690
Sustitución del brazo del tirante de tracción en dos ruedas (2WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 694
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .694
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .696
Inspección del varillaje de dirección de tracción en dos ruedas (2WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 699
Transmisión de cuatro ruedas (4WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702
Sustitución del tirante del eje delantero de tracción en cuatro ruedas (4WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 703
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .703
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .704
Sustitución del brazo Pitman de tracción en cuatro ruedas (4WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .705
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .707
Sustitución de la varilla de relé de tracción en cuatro ruedas (4WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 709
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .709
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .712
Sustitución del brazo de dirección de tracción en cuatro ruedas (4WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 716
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .716
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .718
Sustitución del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en cuatro ruedas (4WD). . . 720
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .720
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .723
Sustitución del brazo del tirante de tracción en cuatro ruedas (4WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .727
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .729
Inspección del varillaje de dirección de tracción en cuatro ruedas (4WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732

3. Volante y columna de dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735


Columna de dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735
Sello del eje de dirección intermedio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .735
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .737
Adaptador del cojinete inferior del eje de dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 739
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .739
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .741
Centrado del resorte del reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743
Volante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 745
Interruptor de control de la velocidad de crucero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 745
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .745
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .746
Cubierta de rayos izquierda del volante de la dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 747
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .747
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .748
Interruptor de control trasero de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 749
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .749
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .751
Cubierta de rayos derecha del volante de la dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 753
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .753
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .754

4. Alineación de ruedas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 755


Alineación del ángulo del volante de dirección y/o de la convergencia delantera para tracción
en dos ruedas (2WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 755

614
DIRECCIÓN ASISTIDA

1. Dirección asistida
Frenos hidráulicos con Hydro-Max®
Información general
La bomba hidráulica de dirección asistida es una bomba de desplazamiento constante de tipo paleta que
proporciona presión y flujo hidráulico al mecanismo de dirección asistida y al potenciador de freno hidráulico.
La bomba de la dirección hidráulica está impulsada por una correa.

Operación
El sistema de dirección asistida usa un mecanismo de dirección de tipo bola de recirculación.

En el sistema de bola de recirculación, un engranaje helicoidal convierte el movimiento del volante de


dirección en movimiento de un eje de sector. Un brazo Pitman se adjunta a la parte inferior del eje de sector,
que a su vez acciona la varilla de relé adjunta al brazo de dirección ubicado en el nudillo de dirección en
el lado izquierdo.

Al girar el volante de dirección, se activa el conjunto de la válvula, que aplica mayor presión y flujo de fluido a
un lado del pistón del mecanismo de dirección, y menor presión y flujo al otro lado del pistón. La presión
asiste el movimiento del pistón del engranaje. Los tirantes transfieren esta fuerza a las ruedas delanteras,
que se encargan de que el vehículo gire a la derecha o a la izquierda.

Flujo del líquido de la dirección hidráulica


El depósito de líquido de la dirección asistida, de ubicación remota, aloja el líquido de la dirección hidráulica.
El depósito está unido a un soporte cerca del conjunto del radiador:

El flujo de dirección asistida fluye desde el depósito, y a través de la manguera de salida del depósito hacia la
bomba de dirección asistida.

La manguera de entrada del mecanismo de dirección asistida conecta la bomba de dirección asistida con
el mecanismo de dirección asistida y permite que el fluido presurizado de dirección asistida fluya desde la
bomba hacia el mecanismo.

Luego, el flujo de dirección asistida fluye desde el mecanismo de dirección, a través de la manguera de
entrada del potenciador de freno hidráulico hacia el potenciador de freno hidráulico.

Luego, el flujo de dirección asistida fluye desde el potenciador de freno hidráulico, a través de la manguera de
salida del potenciador de freno hacia el refrigerante de dirección asistida.

El conjunto de la válvula del mecanismo de dirección regula el flujo entrante hacia las cámaras en el lado
derecho e izquierdo para ayudar en los giros hacia la derecha y hacia la izquierda.

Después de que el fluido de dirección asistida pasa por el refrigerante, fluye a través de la manguera de
entrada del depósito de dirección asistida hacia el depósito.

Capacidades del líquido de la dirección hidráulica (aproximadas)


Especificación
Aplicación Métricas Inglés EE. UU.
Sistema de dirección hidráulica 4,0 L 8,5 pt

615
DIRECCIÓN ASISTIDA

Especificaciones de la bomba de dirección hidráulica


Flujo alto (litros Flujo alto Alivio de Alivio de
Tamaño del por minuto) (galones por presión (kPa) presión (PSI)
Vehículo motor minuto)
CV515
Con carga Con carga
16 000 / 23 500 6,6 L 19 000 / 17 500 2755 / 2538
19,2 / 14,4 5,0 / 3,7
GVWR

616
DIRECCIÓN ASISTIDA

Enfriador del líquido de la dirección hidráulica

Desmontaje
Información general
Desmontaje del enfriador del líquido de la dirección hidráulica para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Rejilla delantera desmontada. Consulte el Manual del técnico de CV, página 2363.
2. Desinstale la manguera de entrada del depósito de líquido de la dirección hidráulica en el
refrigerante de líquido de la dirección hidráulica. Consulte Reemplazo de la manguera de entrada
del depósito de líquido de la dirección hidráulica (página 633).
3. Desinstale la manguera de entrada del refrigerante de la dirección hidráulica del refrigerante de
líquido de la dirección hidráulica. Consulte Reemplazo del tubo / manguera del enfriador de la
dirección hidráulica (página 621).

Procedimiento

Figura 451
1. Tuerca del soporte del enfriador del
líquido de la dirección hidráulica (2)

1. Quite dos tuercas del soporte del enfriador del líquido de la dirección hidráulica (1).

617
DIRECCIÓN ASISTIDA

Figura 452
1. Enfriador del líquido de la dirección
hidráulica

2. Desinstale el enfriador del líquido de la dirección hidráulica (1).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el enfriador del líquido de la dirección hidráulica.

618
DIRECCIÓN ASISTIDA

Instalación
Información general
Instalación del enfriador del líquido de la dirección hidráulica después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del soporte del enfriador del líquido de la dirección 14 - 18 N·m (10 - 13 lb-pies)
hidráulica

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 453
1. Enfriador del líquido de la dirección
hidráulica

1. Instale el enfriador del líquido de la dirección hidráulica (1).

619
DIRECCIÓN ASISTIDA

Figura 454
1. Tuerca del soporte del enfriador del
líquido de la dirección hidráulica (2)

2. Instale dos tuercas del soporte del enfriador del líquido de la dirección hidráulica (1). Apriete las tuercas
con un torque de 14 - 18 N·m (10 - 13 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale la manguera de entrada del depósito de fluido de la dirección asistida en el refrigerante de
fluido de la dirección asistida. Consulte Reemplazo de la manguera de entrada del depósito de
líquido de la dirección hidráulica (página 636).
2. Instale la manguera de entrada del refrigerante de la dirección hidráulica del refrigerante de
líquido de la dirección hidráulica. Consulte Reemplazo del tubo / manguera del enfriador de la
dirección hidráulica (página 625).
3. Instale la rejilla delantera. Consulte el Manual del técnico de CV, página 2365.
4. Llene y purgue el sistema de dirección hidráulica. Consulte Verificación y llenado del líquido de la
dirección hidráulica (página 666).

620
DIRECCIÓN ASISTIDA

Tubo / manguera del líquido de la dirección hidráulica

Desmontaje
Información general
Desmontaje de la manguera / tubería del enfriador de la dirección hidráulica para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Fluido de la dirección hidráulica quitado del depósito de líquido de la dirección hidráulica.
2. Coloque el recipiente de drenaje debajo del vehículo.

Procedimiento

Figura 455
1. Abrazadera de la manguera de entrada
del enfriador del líquido de la dirección
hidráulica

1. Retire la abrazadera de la manguera de entrada del refrigerante de fluido de la dirección asistida (1)
del refrigerante de fluido de la dirección asistida.

621
DIRECCIÓN ASISTIDA

Figura 456
1. Manguera de entrada del enfriador del 2. Correa de amarre
líquido de la dirección hidráulica

2. Desmonte la manguera de entrada del refrigerante de líquido de la dirección hidráulica (1) del refrigerante
de líquido de la dirección hidráulica.

3. Quite la correa de amarre (2) y deséchela.

Figura 457
1. Perno del soporte inferior de la
manguera de entrada del enfriador del
líquido de la dirección hidráulica

4. Quite el perno del soporte inferior de la manguera de entrada del enfriador del líquido de la dirección
hidráulica (1).

622
DIRECCIÓN ASISTIDA

5. Abra el soporte y retire la manguera.

Figura 458
1. Perno del soporte superior de la
manguera de entrada del enfriador del
líquido de la dirección hidráulica

6. Quite el perno del soporte superior de la manguera de entrada del enfriador del líquido de la dirección
hidráulica (1).

7. Abra el soporte y retire la manguera.

Figura 459
1. Manguera de entrada del enfriador del 2. Abrazadera de la manguera de entrada
líquido de la dirección hidráulica del enfriador del líquido de la dirección
hidráulica

623
DIRECCIÓN ASISTIDA

8. Afloje la abrazadera de la manguera de entrada del refrigerante de fluido de la dirección asistida (2)
ubicada en el potenciador del freno hidráulico.

9. Desinstale la manguera de entrada del refrigerante de líquido de la dirección hidráulica (1) del elevador de
presión del freno hidráulico.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

624
DIRECCIÓN ASISTIDA

Instalación
Información general
Instalación de la manguera / tubería del enfriador de la dirección hidráulica después del reemplazo o
reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

Especificaciones de torque
Abrazadera de la manguera de entrada del enfriador del líquido 6 - 7 N·m (53 - 61 lb-pulg.)
de la dirección hidráulica
Perno del soporte superior de la manguera de entrada del enfriador 28 - 35 N·m (21 - 26 lb-pies)
del líquido de la dirección hidráulica
Perno del soporte inferior de la manguera de entrada del enfriador 28 - 35 N·m (21 - 26 lb-pies)
del líquido de la dirección hidráulica
Abrazadera de la manguera de entrada del enfriador del líquido 6 - 7 N·m (53 - 61 lb-pulg.)
de la dirección hidráulica

Procedimiento

Figura 460
1. Manguera de entrada del enfriador del 2. Abrazadera de la manguera de entrada
líquido de la dirección hidráulica del enfriador del líquido de la dirección
hidráulica

1. Instale la manguera de entrada del refrigerante de líquido de la dirección hidráulica (1) en el elevador de
presión del freno hidráulico.

625
DIRECCIÓN ASISTIDA

2. Instale la abrazadera de la manguera de entrada del refrigerante de fluido de la dirección asistida (2)
ubicada en el potenciador del freno hidráulico. Apriete la abrazadera con un torque de 6 a 7 N·m (53 -
61 lb-pulg.).

Figura 461
1. Perno del soporte superior de la
manguera de entrada del enfriador del
líquido de la dirección hidráulica

3. Ubique la manguera de entrada del refrigerante de fluido de la dirección asistida en el soporte superior
y ciérrelo.

4. Instale el perno del soporte superior de la manguera de entrada del enfriador del líquido de la dirección
hidráulica (1). Apriete el perno con un torque de 28 a 35 N·m (21 a 26 lb-pies).

626
DIRECCIÓN ASISTIDA

Figura 462
1. Perno del soporte inferior de la
manguera de entrada del enfriador del
líquido de la dirección hidráulica

5. Ubique la manguera de entrada del refrigerante de fluido de la dirección asistida en el soporte inferior
y ciérrelo.

6. Instale el perno del soporte inferior de la manguera de entrada del enfriador del líquido de la dirección
hidráulica (1). Apriete el perno con un torque de 28 a 35 N·m (21 a 26 lb-pies).

Figura 463
1. Manguera de entrada del enfriador del 2. Correa de amarre
líquido de la dirección hidráulica

627
DIRECCIÓN ASISTIDA

7. Instale la manguera de entrada del enfriador de líquido de la dirección hidráulica (1) en el enfriador
de líquido de la dirección hidráulica.

8. Instale una nueva correa de amarre (2).

Figura 464
1. Abrazadera de la manguera de entrada
del enfriador del líquido de la dirección
hidráulica

9. Instale la abrazadera de la manguera de entrada del refrigerante de fluido de la dirección asistida (1)
del refrigerante de fluido de la dirección asistida. Apriete la abrazadera con un torque de 6 a 7 N·m
(53 - 61 lb-pulg.).

Procedimiento de seguimiento
1. Llene y purgue el sistema de dirección hidráulica. Consulte Purga del sistema de dirección
hidráulica.
2. Retire el recipiente para drenado.

628
DIRECCIÓN ASISTIDA

Depósito de fluido de la dirección asistida

Desmontaje
Información general
Desmontaje del depósito del líquido de la dirección hidráulica para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Fluido de la dirección hidráulica quitado del depósito de líquido de la dirección hidráulica.
2. Desinstale la manguera de salida del depósito de líquido de la dirección hidráulica en el depósito
de líquido de la dirección hidráulica. Consulte Reemplazo de la manguera de salida del depósito
de líquido de la dirección hidráulica (Ver Manguera de salida del depósito de líquido de la
dirección hidráulica, página 639).
3. Desinstale la manguera de entrada del depósito de líquido de la dirección hidráulica en el
depósito de líquido de la dirección hidráulica. Consulte Reemplazo de la manguera de entrada del
depósito de líquido de la dirección hidráulica (Ver Tubo / manguera de entrada del engranaje de la
dirección hidráulica, página 648).

Procedimiento

Figura 465
1. Perno del depósito de fluido de la
dirección hidráulica (2)

1. Retire dos pernos del depósito de fluido de la dirección hidráulica (1).

629
DIRECCIÓN ASISTIDA

Figura 466
1. Depósito de fluido de la dirección
asistida

2. Desinstale el depósito de líquido de la dirección hidráulica (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

630
DIRECCIÓN ASISTIDA

Instalación
Información general
Instalación del depósito del líquido de la dirección hidráulica después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del depósito de líquido de la dirección hidráulica 58 - 68 N·m (43 - 50 lb-pies)

Procedimiento

Figura 467
1. Depósito de fluido de la dirección
asistida

1. Instale el depósito del líquido de la dirección hidráulica (1).

631
DIRECCIÓN ASISTIDA

Figura 468
1. Perno del depósito de fluido de la
dirección hidráulica (2)

2. Coloque dos pernos del depósito de fluido de la dirección hidráulica (1). Apriete los pernos con un
torque de 58 a 68 N·m (43 a 50 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale la manguera de salida del depósito de líquido de la dirección hidráulica (1) en el depósito
de líquido de la dirección hidráulica. Consulte Reemplazo de la manguera de salida del depósito
de líquido de la dirección hidráulica (Ver Manguera de salida del depósito de líquido de la
dirección hidráulica, página 639).
2. Instale la manguera de entrada del depósito de fluido de la dirección asistida en el depósito de
fluido de la dirección asistida. Consulte Reemplazo de la manguera de entrada del depósito de
líquido de la dirección hidráulica (Ver Tubo / manguera de entrada del engranaje de la dirección
hidráulica, página 648).
3. Instale las abrazaderas de la manguera.
4. Llene y purgue el sistema de dirección hidráulica. Consulte Purga del sistema de dirección
hidráulica.

632
DIRECCIÓN ASISTIDA

Manguera de entrada del depósito de líquido de la dirección hidráulica

Desmontaje
Información general
Retiro de la manguera de entrada del depósito de fluido de la dirección asistida para sustitución o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Líquido de la dirección hidráulica drenado.

Procedimiento

Figura 469
1. Abrazadera de la manguera de entrada
del depósito del líquido de la dirección
hidráulica

1. Retire la abrazadera de la manguera de entrada del depósito de fluido de la dirección asistida (1) del
refrigerante de fluido de la dirección asistida.

633
DIRECCIÓN ASISTIDA

Figura 470
1. Manguera de entrada del depósito de
líquido de la dirección hidráulica

2. Desinstale la manguera de entrada del depósito de líquido de la dirección hidráulica (1) en el enfriador
de líquido de la dirección hidráulica.

Figura 471
1. Abrazadera de la manguera de entrada 2. Manguera de entrada del depósito de
del depósito del líquido de la dirección líquido de la dirección hidráulica
hidráulica

3. Retire la abrazadera de la manguera de entrada del depósito de fluido de la dirección asistida (1) del
depósito de fluido de la dirección asistida.

634
DIRECCIÓN ASISTIDA

4. Desinstale la manguera de entrada del depósito de líquido de la dirección hidráulica (2) en el depósito
de líquido de la dirección hidráulica.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

635
DIRECCIÓN ASISTIDA

Instalación
Información general
Instalación de la manguera de entrada del depósito de fluido de la dirección asistida para sustitución o
reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Abrazadera de la manguera de entrada del depósito del 6 - 7 N·m (53 - 62 lb-pulg.)
líquido de la dirección hidráulica

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 472
1. Abrazadera de la manguera de entrada 2. Manguera de entrada del depósito de
del depósito del líquido de la dirección líquido de la dirección hidráulica
hidráulica

1. Instale la manguera de entrada del depósito de líquido de la dirección hidráulica (2) en el depósito de
líquido de la dirección hidráulica.

2. Instale la abrazadera de la manguera de entrada del depósito de líquido de la dirección hidráulica (1) en el
depósito de líquido de la dirección hidráulica. Apriete la abrazadera con un torque de 6 a 7
N·m (53 - 62 lb-pulg.).

636
DIRECCIÓN ASISTIDA

Figura 473
1. Manguera de entrada del depósito de
líquido de la dirección hidráulica

3. Instale la manguera de entrada del depósito de líquido de la dirección asistida (1) en el refrigerante de
líquido de la dirección asistida.

Figura 474
1. Abrazadera de la manguera de entrada
del depósito del líquido de la dirección
hidráulica

4. Instale la abrazadera de la manguera de entrada del depósito de líquido de la dirección hidráulica (1)
en el enfriador de líquido de la dirección hidráulica. Apriete la abrazadera con un torque de 6 a 7 N·m
(53 - 62 lb-pulg.).

637
DIRECCIÓN ASISTIDA

Procedimiento de seguimiento
1. Llene y purgue el sistema de dirección hidráulica. Consulte Verificación y llenado del líquido de
la dirección hidráulica(página 666).

638
DIRECCIÓN ASISTIDA

Manguera de salida del depósito de líquido de la dirección hidráulica

Desmontaje
Información general
Retiro de la manguera de salida del depósito de fluido de la dirección asistida para sustitución o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Drene el depósito del líquido de la dirección hidráulica.

Procedimiento

Figura 475
1. Bomba de la dirección asistida 3. Manguera de salida del depósito de
2. Abrazadera de la manguera de salida líquido de la dirección hidráulica
del depósito del líquido de la dirección
hidráulica

1. Retire la abrazadera de la manguera de salida del depósito de fluido de la dirección asistida (2) de la
bomba de dirección asistida (1).

2. Retire la manguera de salida del depósito de líquido de la dirección hidráulica (3) de la bomba de
dirección hidráulica (1).

639
DIRECCIÓN ASISTIDA

Figura 476
1. Abrazadera de la manguera de salida 3. Manguera de salida del depósito de
del depósito del líquido de la dirección líquido de la dirección hidráulica
hidráulica
2. Depósito de fluido de la dirección
asistida

3. Retire la abrazadera de la manguera de salida del depósito de fluido de la dirección asistida (1) del
depósito de fluido de la dirección asistida (2).

4. Retire la manguera de salida del depósito de líquido de la dirección hidráulica (3) del depósito de líquido
de la dirección hidráulica (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

640
DIRECCIÓN ASISTIDA

Instalación
Información general
Instalación de la manguera de salida del depósito de fluido de la dirección asistida para sustitución o
reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Abrazadera de la manguera de salida del depósito del 6 - 7 N·m (53 - 62 lb-pulg.)
líquido de la dirección hidráulica

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 477
1. Abrazadera de la manguera de salida 3. Manguera de salida del depósito de
del depósito del líquido de la dirección líquido de la dirección hidráulica
hidráulica
2. Depósito de fluido de la dirección
asistida

1. Instale la manguera de salida del depósito de líquido de la dirección hidráulica (3) en el depósito de
líquido de la dirección hidráulica (2).

2. Instale la abrazadera de la manguera de salida del depósito de líquido de la dirección hidráulica (1) del
depósito de líquido de la dirección hidráulica (2). Apriete la abrazadera con un torque de 6 a 7 N·m
(53 - 62 lb-pulg.).

641
DIRECCIÓN ASISTIDA

Figura 478
1. Bomba de la dirección asistida 3. Manguera de salida del depósito de
2. Abrazadera de la manguera de salida líquido de la dirección hidráulica
del depósito del líquido de la dirección
hidráulica

3. Instale la manguera de salida del depósito de líquido de la dirección hidráulica (3) en la bomba de
dirección hidráulica (1).

4. Instale la abrazadera de la manguera de salida del depósito de líquido de la dirección hidráulica (2) de la
bomba de dirección hidráulica (1). Apriete la abrazadera con un torque de 6 a 7 N·m (53 - 62 lb-pulg.).

Procedimiento de seguimiento
1. Llene y purgue el sistema de dirección hidráulica. Consulte Verificación y llenado del líquido de
la dirección hidráulica(página 666).

642
DIRECCIÓN ASISTIDA

Caja de dirección de potencia

Desmontaje
Información general
Desmontaje del engranaje de la dirección hidráulica para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Desinstale el conjunto de rueda y cubierta delantera izquierda. Consulte Instalación y
desinstalación de la cubierta y la rueda (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y retiro de
ruedas y neumáticos (dos ruedas). (Ver 8 orejetas, página 4380)
2.

Procedimiento

Figura 479
1. Correa de amarre

1. Retire la correa de amarre (1) de la manguera del refrigerante de la dirección asistida y deséchela.

2. Quite dos pernos del soporte del puntal del capó en el engranaje de la dirección. Consulte Reemplazo del
soporte del puntal del capó. (Desmontaje, página 2496).

643
DIRECCIÓN ASISTIDA

Figura 480
1. Puntal y soporte del capó

3. Vuelva a colocar el puntal y el soporte del capó (1).

4. Drene el líquido de la dirección hidráulica.

5. Desmonte la manguera de entrada ubicada en el engranaje de la dirección hidráulica. Consulte


Reemplazo del tubo / manguera de entrada del engranaje de la dirección hidráulica (página 648).

6. Desmonte la manguera de salida ubicada en el engranaje de la dirección hidráulica. Consulte Reemplazo


del tubo / manguera de salida del engranaje de la dirección hidráulica (página 652).

7. Desmonte el eje de dirección intermedio inferior del engranaje de dirección. Consulte Reemplazo del eje
de dirección intermedio inferior.

8. Retire el brazo pitman del engranaje de dirección. Consulte Reemplazo del brazo pitman (4WD) (página
705) o Reemplazo del brazo pitman (2WD) (página 671).

644
DIRECCIÓN ASISTIDA

Figura 481
1. Perno del engranaje de dirección (3)

9. Quite tres pernos del engranaje de dirección (1).

10. Quite el engranaje de dirección del vehículo.

Procedimiento de seguimiento
1. Transfiera los componentes según sea necesario.

645
DIRECCIÓN ASISTIDA

Instalación
Información general
Instalación del engranaje de la dirección hidráulica después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del engranaje de dirección 294 - 325 N·m (217 - 240 lb-pies)

Condición del equipo


1. Transfiera los componentes según sea necesario.

Procedimiento

Figura 482
1. Perno del engranaje de dirección (3)

1. Instale el engranaje de la dirección en el vehículo.

2. Instale tres nuevos pernos en el engranaje de dirección (1). Apriete los pernos con un torque de 294 a
325 N·m (217 a 240 lb-pies).

3. Instale el brazo pitman en el engranaje de dirección. Consulte Reemplazo del brazo pitman (4WD) o
Reemplazo del brazo pitman (2WD).

4. Instale el eje de dirección intermedio inferior en el engranaje de dirección. Consulte Reemplazo del eje de
dirección intermedio inferior.

5. Instale la manguera de entrada en el engranaje de la dirección hidráulica. Consulte Reemplazo del tubo /
manguera de entrada del engranaje de la dirección hidráulica.

646
DIRECCIÓN ASISTIDA

6. Instale la manguera de salida en el engranaje de la dirección hidráulica. Consulte Reemplazo del tubo /
manguera de salida del engranaje de la dirección hidráulica (página 655).

7. Instale dos pernos del soporte del puntal del capó en el engranaje de la dirección. Consulte Reemplazo
del soporte del puntal del capó. (Instalación, página 2498).

Figura 483
1. Correa de amarre

8. Instale una nueva correa de amarre (1) en la manguera de la dirección hidráulica.

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el conjunto de rueda y cubierta delantera izquierda. Consulte Instalación y retiro de ruedas
y neumáticos (una rueda). (Instalación, página 4381) o Instalación y desinstalación de la cubierta
y la rueda (ruedas dobles) (Instalación, página 4381).
2. Llene y purgue el sistema de dirección hidráulica. Consulte Verificación y llenado del líquido de
la dirección hidráulica(página 666).
3. Mida y ajuste la alineación de las ruedas.

647
DIRECCIÓN ASISTIDA

Tubo / manguera de entrada del engranaje de la dirección hidráulica

Desmontaje
Información general
Retiro de la manguera / tubería de entrada del mecanismo de dirección asistida para sustitución o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Drene el líquido del depósito de líquido de la dirección hidráulica.
2. Coloque el recipiente de drenaje debajo del vehículo.

Procedimiento

Figura 484
1. Adaptador de la manguera de entrada 2. Manguera de entrada del engranaje de
del engranaje de la dirección hidráulica la dirección hidráulica

1. Afloje el adaptador de la manguera de entrada del mecanismo de dirección asistida (1) ubicado en
el mecanismo de dirección.

2. Desmonte la manguera de entrada (2) del engranaje de la dirección hidráulica.

648
DIRECCIÓN ASISTIDA

Figura 485
1. Adaptador de la manguera de entrada 2. Manguera de entrada del engranaje de
del engranaje de la dirección hidráulica la dirección hidráulica

3. Afloje el adaptador de la manguera de entrada del mecanismo de dirección asistida (1) ubicado en la
bomba de dirección asistida.

4. Desmonte la manguera de entrada del mecanismo de dirección asistida (2) de la bomba de dirección
asistida.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

649
DIRECCIÓN ASISTIDA

Instalación
Información general
Instalación de la manguera / tubería de entrada del mecanismo de dirección asistida para sustitución o
reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Adaptador de la manguera de entrada del engranaje de la 59 - 65 N·m (44 - 48 lb-pies)
dirección hidráulica

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 486
1. Adaptador de la manguera de entrada 2. Manguera de entrada del engranaje de
del engranaje de la dirección hidráulica la dirección hidráulica

1. Instale la manguera de entrada del mecanismo de dirección asistida (2) en la bomba de dirección asistida.

2. Instale el adaptador de la manguera de entrada del mecanismo de dirección asistida (1) en la bomba de
dirección asistida. Apriete el acople con un torque de 59 a 65 N·m (44 - 48 lb-pies).

650
DIRECCIÓN ASISTIDA

Figura 487
1. Adaptador de la manguera de entrada 2. Manguera de entrada del engranaje de
del engranaje de la dirección hidráulica la dirección hidráulica

3. Instale la manguera de entrada (2) en el engranaje de la dirección hidráulica.

4. Instale el adaptador de la manguera de entrada (1) en el engranaje de la dirección hidráulica. Apriete el


acople con un torque de 59 a 65 N·m (44 - 48 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Llene y purgue el sistema de dirección hidráulica. Consulte Purga del sistema de dirección
hidráulica.
2. Retire el recipiente para drenado.

651
DIRECCIÓN ASISTIDA

Tubo / manguera de salida del engranaje de la dirección hidráulica

Desmontaje
Información general
Retiro de la manguera / tubería de salida del mecanismo de dirección asistida para sustitución o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Drene el líquido del depósito de líquido de la dirección hidráulica.
2. Coloque el recipiente de drenaje debajo del vehículo.

Procedimiento

Figura 488
1. Manguera del engranaje de la dirección
hidráulica

1. Desmonte la manguera de salida (1) del engranaje de la dirección hidráulica.

652
DIRECCIÓN ASISTIDA

Figura 489
1. Perno del soporte inferior de la
manguera de salida del engranaje de la
dirección hidráulica

2. Quite el perno del soporte inferior de la manguera de salida del engranaje de la dirección hidráulica (1).

3. Abra el soporte y retire la manguera.

Figura 490
1. Perno del soporte superior de la
manguera de salida del engranaje de la
dirección hidráulica

4. Quite el perno del soporte superior de la manguera de salida del engranaje de la dirección hidráulica (1).

653
DIRECCIÓN ASISTIDA

5. Abra el soporte y retire la manguera.

Figura 491
1. Adaptador de la manguera de salida del 2. Manguera del engranaje de la dirección
engranaje de la dirección hidráulica hidráulica

6. Afloje el adaptador de la manguera de salida del mecanismo de dirección asistida (1) ubicado en el
potenciador del freno hidráulico.

7. Retire la manguera de salida del mecanismo de dirección asistida (2) del potenciador del freno hidráulico.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

654
DIRECCIÓN ASISTIDA

Instalación
Información general
Instalación de la manguera / tubería de salida del mecanismo de dirección asistida para sustitución o
reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Adaptador de la manguera de salida del engranaje de la dirección 22 - 34 N·m (16 - 25 lb-pies)
hidráulica
Perno del soporte superior de la manguera de salida del engranaje 28 - 35 N·m (21 - 26 lb-pies)
de la dirección hidráulica
Perno del soporte inferior de la manguera de salida del engranaje 28 - 35 N·m (21 - 26 lb-pies)
de la dirección hidráulica
Adaptador de la manguera de salida en el engranaje de la dirección 59 - 65 N·m (44 - 48 lb-pies)
hidráulica

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 492
1. Adaptador de la manguera de salida del 2. Manguera del engranaje de la dirección
engranaje de la dirección hidráulica hidráulica

1. Instale la manguera de salida del mecanismo de dirección hidráulica (2) en el elevador de presión del freno.

2. Instale el adaptador de la manguera de salida del mecanismo de dirección asistida (1) en el potenciador
del freno hidráulico. Apriete el acople con un torque de 22 a 34 N·m (16 - 25 lb-pies).

655
DIRECCIÓN ASISTIDA

Figura 493
1. Perno del soporte superior de la
manguera de salida del engranaje de la
dirección hidráulica

3. Ubique la manguera de salida del mecanismo de dirección asistida en el soporte superior y ciérrelo.

4. Instale el perno del soporte superior de la manguera de salida en el engranaje de la dirección hidráulica
(1). Apriete el perno con un torque de 28 a 35 N·m (21 a 26 lb-pies).

Figura 494
1. Perno del soporte inferior de la
manguera de salida del engranaje de la
dirección hidráulica

5. Ubique la manguera de salida del mecanismo de dirección asistida en el soporte inferior y ciérrelo.

656
DIRECCIÓN ASISTIDA

6. Instale el perno del soporte inferior de la manguera de salida en el engranaje de la dirección hidráulica
(1). Apriete el perno con un torque de 28 a 35 N·m (21 a 26 lb-pies).

Figura 495
1. Manguera del engranaje de la dirección
hidráulica

7. Instale la manguera de salida (1) en el engranaje de la dirección hidráulica. Apriete el adaptador de la


manguera con un torque de 59 - 65 N·m (44 - 48 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Llene y purgue el sistema de dirección hidráulica. Consulte Purga del sistema de dirección
hidráulica
2. Retire el recipiente para drenado.

657
DIRECCIÓN ASISTIDA

Bomba de la dirección asistida

Desmontaje
Información general
Desmontaje de la bomba de la dirección hidráulica para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Drene el líquido del depósito de líquido de la dirección hidráulica.
2. Polea de la bomba de la dirección hidráulica desmontada. Consulte Reemplazo de la polea de la
bomba de dirección hidráulica (página 662).
3. Desmonte la manguera de salida del depósito de líquido de la dirección hidráulica (3) de la
bomba de dirección hidráulica. Consulte Reemplazo de la manguera de salida del depósito de
líquido de la dirección hidráulica (página 639).
4. Desmonte el tubo de salida del engranaje de la dirección hidráulica (1) de la bomba de dirección
hidráulica. Consulte Reemplazo del tubo de salida del engranaje de la dirección hidráulica
(página 648).

Procedimiento

Figura 496
1. Perno de la bomba de la dirección
hidráulica (3)

1. Quite tres pernos de la bomba del engranaje de la dirección hidráulica (1).

658
DIRECCIÓN ASISTIDA

Figura 497
1. Bomba de la dirección asistida

2. Retire la bomba de la dirección hidráulica (1).

Procedimiento de seguimiento

659
DIRECCIÓN ASISTIDA

Instalación
Información general
Desmontaje de la bomba de la dirección hidráulica para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de la bomba de la dirección hidráulica 19 - 25 N·m (14 - 18 lb-pies)

Condición del equipo


1. Transfiera los componentes según sea necesario.

Procedimiento

Figura 498
1. Bomba de la dirección asistida

1. Instale la bomba de la dirección asistida (1).

660
DIRECCIÓN ASISTIDA

Figura 499
1. Perno de la bomba de la dirección
hidráulica (3)

2. Instale tres pernos en la bomba del engranaje de la dirección hidráulica (1). Apriete los pernos con un
torque de 19 a 25 N·m (14 a 18 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el tubo de salida del engranaje de la dirección hidráulica en la bomba de dirección
hidráulica. Consulte Reemplazo del tubo / manguera de salida del engranaje de la dirección
hidráulica.
2. Instale las mangueras de salida en el depósito de líquido de la dirección hidráulica. Consulte
Reemplazo de la manguera de salida del depósito de líquido de la dirección hidráulica
(página 641).
3. Instale la polea de la bomba de la dirección hidráulica. Consulte Reemplazo de la polea de la
bomba de dirección hidráulica(página 664).
4. Llene y purgue el sistema de dirección hidráulica. Consulte Purga del sistema de dirección
hidráulica.

661
DIRECCIÓN ASISTIDA

Polea de la bomba de dirección hidráulica

Desmontaje
Información general
Desmontaje de la polea de la bomba de la dirección hidráulica para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
• Instalador de la polea, ZTSE4717
• Extractor de polea, ZTSE4716

Condición del equipo


1. Desinstale la correa de transmisión. Consulte Desinstalación de la correa de transmisión.

Procedimiento

Figura 500
1. Polea de dirección hidráulica 2. Extractor de polea

1. Instale el extractor de polea (2) en la polea de dirección hidráulica (1).

662
DIRECCIÓN ASISTIDA

Figura 501
1. Polea de la bomba de dirección
hidráulica

2. Desinstale la polea de la bomba de la dirección hidráulica (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

663
DIRECCIÓN ASISTIDA

Instalación
Información general
Instalación de la polea de la bomba de la dirección hidráulica después de la desinstalación o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 502
1. Polea de dirección hidráulica

1. Asegúrese de alinear la polea de dirección hidráulica (1) con la bomba de la dirección hidráulica.

664
DIRECCIÓN ASISTIDA

Figura 503
1. Polea 2. Instalador de polea

2. Utilice el instalador de poleas (2), instale la polea (1) en la bomba de manera que quede a ras con el
extremo del eje.

Procedimiento de seguimiento
1. Instale la correa de transmisión. Consulte Instalación de la correa de transmisión.

665
DIRECCIÓN ASISTIDA

Verificación y llenado del líquido de la dirección hidráulica

Información general
Procedimiento para comprobar el nivel del líquido de la dirección hidráulica y para agregar líquido si es
necesario.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, cuando agregue fluido o haga un cambio completo de
fluido, siempre use el fluido de dirección asistida adecuado. Si no se utiliza el líquido
adecuado, se provocarán daños en los sellos y fugas de líquido.

1. Purgue el aire del sistema de dirección asistida cuando compruebe el nivel de fluido después
de realizar mantenimiento al sistema de dirección. Consulte Purga del sistema de dirección
hidráulica.

Procedimiento para comprobar y agregar líquido


1. Llave en la posición ON (Encendido), motor en marcha (KOER)

2. Cargue completamente el acumulador Hydro-Max® presionando el penal de freno con firmeza


2 o 3 veces. El nivel de aceite aparecerá alto si el acumulador no está completamente cargado (este
nivel es falso). No presione el freno cuando el motor está en OFF (apagado), ya que esto provocará una
descarga en el acumulador.

3. Gire la llave hacia OFF (Apagado).

Figura 504
1. Tapa del depósito

666
DIRECCIÓN ASISTIDA

NOTA – Las marcas Add (agregar) y Cold Full (frío completo) en el palillo de la tapa del depósito (1)
se calculan para el aceite a temperatura ambiente. Si el aceite está caliente, el nivel de aceite puede
aparecer ligeramente alto.

4. Limpie la zona que rodea a la tapa del depósito (1).

5. Quite la tapa del depósito (1).

6. Inspeccione el nivel de líquido de la bomba de la dirección hidráulica a intervalos regulares. Agregue


fluido cuando sea necesario. Consulte Adhesivos, líquidos, lubricantes y selladores

7. Si el nivel de líquido es bajo, agregue líquido de dirección hidráulica hasta el nivel adecuado.

8. Coloque la tapa del depósito (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

667
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

2. Unión de la dirección
Transmisión de dos ruedas (2WD)
Información general
El varillaje de dirección convierte la acción de rotación de la caja del engranaje de dirección en un movimiento
lateral para dirigir las ruedas de un lado a otro.

Sujetadores / Componentes no roscados de un solo uso


Todos los sujetadores / componentes listados en esta tabla DEBEN SER DESCARTADOS
y reemplazados por nuevos después de ser retirados.
Chaveta de la varilla del relé
Chaveta del brazo de dirección
Chaveta de la varilla de tensión externa de la unión de la dirección
Chaveta del brazo de la varilla de tensión

Especificaciones de torque para los sujetadores roscados reutilizables


Tuerca del brazo pitman 163 - 230 N·m (118 - 169 lb-pies)
Tuerca del brazo de dirección 610 - 881 N·m (450 - 650 lb-pies)
Tuerca de la varilla de tensión externa de la unión de la
163 - 230 N·m (118 - 169 lb-pies)
dirección
Tuerca de la varilla del relé de la unión de la dirección 163 - 230 N·m (118 - 169 lb-pies)
Tuerca del brazo de la varilla de tensión 610 - 881 N·m (450 - 650 lb-pies)

668
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Sustitución del tirante del eje delantero de tracción en dos ruedas (2WD)

Desmontaje
Información general
Retiro del tirante del eje delantero de tracción en dos ruedas (2WD) para sustitución o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Desinstale el conjunto de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación y retiro de ruedas y
neumáticos (una rueda) o Instalación y desinstalación de la cubierta y la rueda (ruedas dobles).
2. Quite dos varillas de tensión externas de la unión de la dirección (1). Consulte Sustitución
del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en dos ruedas (2WD) (página 687) o
Sustitución del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en cuatro ruedas (4WD)
(página 720).

Procedimiento

Figura 505
1. Varilla de tensión del eje delantero

1. Quite la varilla de tensión del eje delantero (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

669
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Instalación
Información general
Instalación del tirante del eje delantero de tracción en dos ruedas (2WD) para sustitución o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del brazo de la varilla de tensión 610 - 881 N·m (450 - 650 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 506
1. Varilla de tensión del eje delantero

1. Instale la varilla de tensión del eje delantero (1). Apriete las tuercas del brazo de la varilla de tensión con
un torque de 610 - 881 N·m (450 - 650 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale dos varillas de tensión externas en la unión de la dirección. Consulte Sustitución del tirante
exterior del varillaje de dirección de tracción en dos ruedas (2WD) (página 690) o Sustitución del
tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en cuatro ruedas (4WD) (página 723).
2. Instale el conjunto de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación y retiro de ruedas y
neumáticos (una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de la
cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).
3. Mida y ajuste la convergencia delantera.

670
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Sustitución del brazo Pitman de tracción en dos ruedas (2WD)

Desmontaje
Información general
Retiro del brazo Pitman de tracción en dos ruedas (2WD) para sustitución o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Desinstale el conjunto de rueda y cubierta delantera izquierda. Consulte Instalación y retiro de
ruedas y neumáticos (una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de
la cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).
2. Desinstale la varilla del relé del brazo pitman. Consulte Sustitución de la varilla de relé de tracción
en dos ruedas (2WD) (página 675) o Sustitución de la varilla de relé de tracción en cuatro ruedas
(4WD) (página 709).

Procedimiento

Figura 507
1. Tuerca del brazo pitman

1. Quite la tuerca del brazo pitman (1).

2. Quite el brazo pitman.

671
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 508
1. Brazo pitman

3. Quite el brazo pitman (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

672
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Instalación
Información general
Retiro del brazo Pitman de tracción en dos ruedas (2WD) para sustitución o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del brazo pitman 163 - 230 N·m (118 - 169 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 509
1. Brazo pitman

1. Instale el brazo pitman (1).

673
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 510
1. Tuerca del brazo pitman

2. Instale la tuerca del brazo pitman (1). Apriete la tuerca con un torque de 163 - 230 N·m (118 - 169 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale la varilla del relé en el brazo pitman. Consulte Sustitución de la varilla de relé de tracción
en dos ruedas (2WD) (página 678). o Sustitución de la varilla de relé de tracción en cuatro
ruedas (4WD) (página 712).
2. Instale el conjunto de rueda y cubierta delantera izquierda. Consulte Instalación y retiro de ruedas
y neumáticos (una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de la
cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).

674
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Sustitución de la varilla de relé de tracción en dos ruedas (2WD)

Desmontaje
Información general
Retiro de la varilla de relé de tracción en dos ruedas (2WD) para sustitución o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, no intente desconectar una articulación del varillaje
de dirección introduciendo una cuña entre la articulación y la pieza acoplada. Pueden
producirse daños en el sello, que provocarán una falla prematura del empaque.

1. Desinstale el conjunto de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación y retiro de ruedas


y neumáticos (una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de la
cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).

Procedimiento

Figura 511
1. Pin de la varilla del relé del varillaje de
dirección

1. Retire y deseche la clavija de la varilla del relé del varillaje de dirección (1).

675
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 512
1. Tuerca de la varilla del relé de la unión
de la dirección

2. Retire la tuerca de la varilla del relé del varillaje de dirección (1) del brazo Pitman.

3. Desinstale la varilla del relé de la unión de la dirección del brazo pitman.

Figura 513
1. Pin de la varilla del relé del varillaje de
dirección

4. Retire la clavija de la varilla del relé del varillaje de dirección (1) del brazo de dirección.

676
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 514
1. Tuerca de la varilla del relé de la unión
de la dirección

5. Retire la tuerca de la varilla del relé del varillaje de dirección (1) del brazo de dirección.

6. Desinstale la varilla del relé de la unión de la dirección del brazo de dirección.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

677
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Instalación
Información general
Instalación de la varilla de relé de tracción en dos ruedas (2WD) para sustitución o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca de la varilla del relé de la unión de la dirección 163 - 230 N·m (118 - 169 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 515
1. Varilla del relé de la unión de la dirección 2. Brazo de dirección

1. Instale la varilla del relé del varillaje de dirección (1) en el brazo de dirección (2).

678
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 516
1. Tuerca de la varilla del relé de la unión
de la dirección

2. Instale la tuerca de la varilla del relé en la unión de la dirección (1). Apriete la tuerca con un torque
de 118 - 169 lb-pies (163 - 230 N·m).

Figura 517
1. Pin de la varilla del relé del varillaje de
dirección

3. Instale la clavija de la varilla del relé del varillaje de dirección (1) en el brazo de dirección.

679
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 518
1. Varilla del relé de la unión de la dirección 2. Brazo pitman

4. Instale la varilla del relé del varillaje de dirección (1) en el brazo Pitman (2).

Figura 519
1. Tuerca de la varilla del relé de la unión
de la dirección

5. Instale la tuerca de la varilla del relé en la unión de la dirección (1). Apriete la tuerca con un torque
de 163 - 230 N·m (118 - 169 lb-pies).

680
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 520
1. Pin de la varilla del relé del varillaje de
dirección

6. Instale una nueva chaveta de la varilla del relé en la unión de la dirección (1).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el conjunto de rueda y cubierta delantera izquierda. Consulte Instalación y retiro de ruedas
y neumáticos (una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de la
cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).
2. Mida y ajuste la alineación de las ruedas.

681
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Sustitución del brazo de dirección de tracción en dos ruedas (2WD)

Desmontaje
Información general
Retiro del brazo de dirección de tracción en dos ruedas (2WD) para sustitución o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Desinstale el conjunto de rueda y cubierta delantera izquierda. Consulte Instalación y retiro de
ruedas y neumáticos (una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de
la cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).
2. Varilla del relé desmontada del brazo de dirección. Consulte Sustitución de la varilla de relé de
tracción en dos ruedas (2WD) (página 675) o Sustitución de la varilla de relé de tracción en
cuatro ruedas (4WD) (página 709).

Procedimiento

Figura 521
1. Chaveta del brazo de dirección

NOTA – Para una mayor claridad visual, no se muestra la manguera del freno.

1. Desmonte y deseche la chaveta del brazo de dirección (1).

682
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 522
1. Tuerca del brazo de dirección

2. Quite la tuerca del brazo de dirección (1).

Figura 523
1. Brazo de dirección

3. Desmonte el brazo de dirección (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

683
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Instalación
Información general
Instalación del brazo de dirección de tracción en dos ruedas (2WD) para sustitución o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del brazo de dirección 610 - 881 N·m (450 - 650 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 524
1. Brazo de dirección

1. Instale el brazo de dirección (1).

684
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 525
1. Tuerca del brazo de dirección

2. Instale la tuerca del brazo de dirección (1). Apriete la tuerca con un torque de 610 - 881 N·m
(450 - 650 lb-pies).

NOTA – Durante la torsión, alinee las ranuras en la cabeza de tuerca con el orificio en el brazo para
facilitar la instalación de la clavija.

Figura 526
1. Chaveta del brazo de dirección

3. Instale una nueva chaveta del brazo de dirección (1).

685
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Procedimiento de seguimiento
1. Instale la varilla del relé en el brazo de dirección. Consulte Reemplazo de la varilla del relé
(tracción en dos ruedas) (página 678) o Reemplazo de la varilla del relé (tracción en cuatro
ruedas) (página 712).
2. Desmonte el conjunto de rueda y cubierta delantera izquierda. Consulte Instalación y retiro
de ruedas y neumáticos (una rueda) o Instalación y desinstalación de la cubierta y la rueda
(ruedas dobles).

686
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Sustitución del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en dos ruedas (2WD)

Desmontaje
Información general
Retiro del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en dos ruedas (2WD) para sustitución o
reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, no intente desconectar una articulación del varillaje
de dirección introduciendo una cuña entre la articulación y la pieza acoplada. Pueden
producirse daños en el sello, que provocarán una falla prematura del empaque.

1. Desinstale el conjunto de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación y retiro de ruedas


y neumáticos (una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de la
cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).

Procedimiento

Figura 527
1. Tuerca de abrazadera de la varilla
de tensión externa de la unión de la
dirección

1. Afloje la tuerca de la abrazadera del tirante exterior del varillaje de dirección (1).

687
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 528
1. Pin de la tuerca del tirante exterior del
varillaje de dirección

2. Retire y deseche la clavija de la tuerca del tirante exterior del varillaje de dirección (1).

Figura 529
1. Tuerca de la varilla de tensión externa
de la unión de la dirección

3. Quite la tuerca de la varilla de tensión externa de la unión de la dirección (1).

4. Quite la varilla de tensión externa del muñón de la dirección.

688
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 530
1. Varilla de tensión externa de la unión 2. Varilla de tensión del eje delantero
de la dirección

5. Quite la varilla de tensión externa de la unión de la dirección (1) de la varilla de tensión del eje delantero (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

689
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Instalación
Información general
Instalación del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en dos ruedas (2WD) para sustitución o
reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca de la varilla de tensión externa de la unión de la 163 - 230 N·m (118 - 169 lb-pies)
dirección

Condición del equipo

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, asegúrese de que la funda de la varilla de tensión


externa no se tuerza o deforme durante el montaje. Si la funda se tuerce o se deforma,
sufrirá daños.

Procedimiento

Figura 531
1. Varilla de tensión externa de la unión 2. Varilla de tensión del eje delantero
de la dirección

1. Instale el tirante exterior del varillaje de dirección (1) en el tirante del eje delantero (2).

690
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 532
1. Varilla de tensión externa de la unión
de la dirección

2. Instale el tirante exterior del varillaje de dirección (1) en el nudillo de dirección.

Figura 533
1. Tuerca de la varilla de tensión externa
de la unión de la dirección

3. Instale la tuerca de la varilla de tensión externa de la unión de la dirección (1). Apriete la tuerca con
un torque de 163 - 230 N·m (118 - 169 lb-pies).

691
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 534
1. Pin de la tuerca del tirante exterior del
varillaje de dirección

4. Instale la nueva clavija de la tuerca del tirante exterior del varillaje de dirección (1).

Figura 535
1. Tuerca de la abrazadera del extremo de
la varilla de tensión externa

5. Apriete la tuerca de la abrazadera del extremo del tirante exterior (1) durante el procedimiento de ajuste
de la convergencia delantera.

692
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el conjunto de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación y retiro de ruedas y
neumáticos (una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de la
cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).
2. Mida y ajuste la convergencia delantera.

693
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Sustitución del brazo del tirante de tracción en dos ruedas (2WD)

Desmontaje
Información general
Desmontaje del brazo de la varilla de tensión para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Desinstale el conjunto de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación y retiro de ruedas
y neumáticos (una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de la
cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).
2. Quite la varilla de tensión externa de la unión de la dirección del brazo de la varilla de tensión.
Consulte Sustitución del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en dos ruedas (2WD)
(página 687) o Sustitución del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en cuatro
ruedas (4WD) (página 720).

Procedimiento

Figura 536
1. Chaveta del brazo de la varilla de
tensión

1. Desmonte y deseche la chaveta del brazo de la varilla de tensión (1).

694
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 537
1. Tuerca del brazo de la varilla de tensión

2. Quite la tuerca del brazo de la varilla de tensión (1).

Figura 538
1. Brazo de la varilla de tensión

3. Quite el brazo de la varilla de tensión (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

695
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Instalación
Información general
Instalación del brazo de la varilla de tensión para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del brazo de la varilla de tensión 610 - 881 N·m (450 - 650 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 539
1. Brazo de la varilla de tensión

1. Instale el brazo de la varilla de tensión (1).

696
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 540
1. Tuerca del brazo de la varilla de tensión

2. Instale la tuerca del brazo de la varilla de tensión (1). Apriete la tuerca con un torque de 610 - 881 N·m
(450 - 650 lb-pies).

NOTA – Durante la torsión, alinee las ranuras en la cabeza de tuerca con el orificio en el brazo para
facilitar la instalación de la clavija.

Figura 541
1. Chaveta del brazo de la varilla de
tensión

3. Instale una nueva chaveta del brazo de la varilla de tensión (1).

697
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Procedimiento de seguimiento
1. Instale la varilla de tensión externa de la unión de la dirección en el brazo de la varilla de tensión.
Consulte Sustitución del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en dos ruedas (2WD)
(página 690) o Sustitución del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en cuatro
ruedas (4WD) (página 723).
2. Instale el conjunto de rueda y cubierta. Consulte Instalación y retiro de ruedas y neumáticos (una
rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de la cubierta y la rueda
(ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).

698
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Inspección del varillaje de dirección de tracción en dos ruedas (2WD)

Información general
Inspección del varillaje de dirección para detectar desgaste, holgura o daño excesivo en un sistema de
tracción en dos ruedas.

Herramientas especiales
Indicador de cuadrante

Condición del equipo


1. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo elevar y soportar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).

Procedimiento de inspección
Varilla de tensión externa de la unión de la dirección

Figura 542
1. Base del indicador de cuadrante 3. Varilla de tensión externa de la unión
2. Indicador de cuadrante de la dirección

1. Instale la base (1) del indicador de cuadrante en el muñón de la dirección como se muestra.

2. Instale el indicador de dial (2) en el tirante exterior del varillaje de dirección (3) con el punto de contacto
tal como se muestra.

3. Configure el indicador de cuadrante (2) con el valor 0 (cero).

4. Con una barra de palanca, induzca un movimiento hacia arriba y hacia abajo en el tirante exterior del
varillaje de dirección (3).

5. Registre la medición que aparece en el indicador de cuadrante (2).

6. Si el movimiento excede 1,0 mm (0,039 in), sustituya el tirante exterior del varillaje de dirección. Consulte
Sustitución del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en dos ruedas (2WD) (Ver Sustitución

699
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en dos ruedas (2WD), página 687) o Sustitución
del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en cuatro ruedas (4WD) (Ver Sustitución del tirante
exterior del varillaje de dirección de tracción en cuatro ruedas (4WD), página 720).

Varilla del relé de la unión de la dirección


7. Desinstale el conjunto de rueda y cubierta delantera izquierda. Consulte Instalación y retiro de ruedas y
neumáticos (una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de la cubierta y la
rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).

Figura 543
1. Base del indicador de cuadrante 3. Indicador de cuadrante
2. Extremo de la varilla del relé de la unión
de la dirección

8. Instale la base del indicador de dial (1) en el brazo Pitman, tal como se muestra.

9. Instale el indicador de dial (3) en el extremo de la varilla del relé del varillaje de dirección (2) con el
punto de contacto tal como se muestra.

10. Configure el indicador de cuadrante (3) con el valor 0 (cero).

11. Con una barra de palanca, induzca un movimiento hacia dentro y hacia fuera en la varilla del relé del
varillaje de dirección (2).

12. Registre la medición que aparece en el indicador de cuadrante (3).

13. Si el movimiento excede 0,5 mm (0,02 pulg), sustituya la varilla del relé. Consulte Sustitución de la varilla
de relé de tracción en dos ruedas (2WD) (Ver Sustitución de la varilla de relé de tracción en dos ruedas
(2WD), página 675) o Sustitución de la varilla de relé de tracción en cuatro ruedas (4WD) (Ver Sustitución
de la varilla de relé de tracción en cuatro ruedas (4WD), página 709).

700
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 544
1. Indicador de cuadrante 3. Base del indicador de cuadrante
2. Extremo de la varilla del relé de la unión
de la dirección

14. Instale la base del indicador de dial (3) en el eje delantero, tal como se muestra.

15. Instale el indicador de dial (1) en el extremo de la varilla del relé del varillaje de dirección (2) con el
punto de contacto tal como se muestra.

16. Configure el indicador de cuadrante (1) con el valor 0 (cero).

17. Con una barra de palanca, induzca un movimiento hacia arriba y hacia abajo en el extremo de la varilla
del relé del varillaje de dirección (2).

18. Registre la medición que aparece en el indicador de cuadrante (1).

19. Si el movimiento excede 0,5 mm (0,02 pulg), sustituya la varilla del relé. Consulte Sustitución de la varilla
de relé de tracción en dos ruedas (2WD) (Ver Sustitución de la varilla de relé de tracción en dos ruedas
(2WD), página 675) o Sustitución de la varilla de relé de tracción en cuatro ruedas (4WD) (Ver Sustitución
de la varilla de relé de tracción en cuatro ruedas (4WD), página 709).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

701
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Transmisión de cuatro ruedas (4WD)


Información general
El varillaje de dirección convierte la acción de rotación de la caja del engranaje de dirección en un movimiento
lateral para dirigir las ruedas de un lado a otro.

Sujetadores / Componentes no roscados de un solo uso


Todos los sujetadores / componentes listados en esta tabla DEBEN SER DESCARTADOS
y reemplazados por nuevos después de ser retirados.
Chaveta de la varilla del relé
Chaveta del brazo de dirección
Chaveta de la varilla de tensión externa de la unión de la dirección
Chaveta del brazo de la varilla de tensión

Especificaciones de torque para los sujetadores roscados reutilizables


Tuerca del brazo pitman 163 - 230 N·m (118 - 169 lb-pies)
Tuerca del brazo de dirección 215 - 240 N·m (159 - 177 lb-pies)
Tuerca de la varilla de tensión externa de la unión de la
163 - 230 N·m (118 - 169 lb-pies)
dirección
Tuerca de la varilla del relé de la unión de la dirección 163 - 230 N·m (118 - 169 lb-pies)
Tuerca del brazo de la varilla de tensión 610 - 881 N·m (450 - 650 lb-pies)

702
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Sustitución del tirante del eje delantero de tracción en cuatro ruedas (4WD)

Desmontaje
Información general
Retiro del tirante del eje delantero de tracción en cuatro ruedas (4WD) para sustitución o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Desinstale el conjunto de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación y retiro de ruedas
y neumáticos (una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de la
cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).
2. Quite dos varillas de tensión externas de la unión de la dirección. Consulte Sustitución del tirante
exterior del varillaje de dirección de tracción en dos ruedas (2WD) (página 687) o Sustitución del
tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en cuatro ruedas (4WD) (página 720).

Procedimiento

Figura 545
1. Varilla de tensión del eje delantero

1. Quite la varilla de tensión del eje delantero (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

703
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Instalación
Información general
Instalación del tirante del eje delantero de tracción en cuatro ruedas (4WD) para sustitución o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del brazo de la varilla de tensión 610 - 881 N·m (450 - 650 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 546
1. Varilla de tensión del eje delantero

1. Instale la varilla de tensión del eje delantero (1). Apriete las tuercas del brazo de la varilla de tensión con
un torque de 610 - 881 N·m (450 - 650 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale dos varillas de tensión externas en la unión de la dirección. Consulte Sustitución del tirante
exterior del varillaje de dirección de tracción en dos ruedas (2WD) (página 690) o Sustitución del
tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en cuatro ruedas (4WD) (página 723).
2. Instale el conjunto de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación y retiro de ruedas y
neumáticos (una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de la
cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).
3. Mida y ajuste la convergencia delantera.

704
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Sustitución del brazo Pitman de tracción en cuatro ruedas (4WD)

Desmontaje
Información general
Retiro del brazo Pitman de tracción en cuatro ruedas (4WD) para sustitución o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Desinstale el conjunto de rueda y cubierta delantera izquierda. Consulte Instalación y retiro de
ruedas y neumáticos (una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de
la cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).
2. Desinstale la varilla del relé del brazo pitman. Consulte Sustitución de la varilla de relé de tracción
en dos ruedas (2WD) (página 675) o Sustitución de la varilla de relé de tracción en cuatro ruedas
(4WD) (página 709).

Procedimiento

Figura 547
1. Tuerca del brazo pitman

1. Quite la tuerca del brazo pitman (1).

2. Quite el brazo pitman.

705
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 548
1. Brazo pitman

3. Quite el brazo pitman (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

706
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Instalación
Información general
Instalación del brazo Pitman de tracción en cuatro ruedas (4WD) para sustitución o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del brazo pitman 163 - 230 N·m (118 - 169 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 549
1. Brazo pitman

1. Instale el brazo pitman (1).

707
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 550
1. Tuerca del brazo pitman

2. Instale la tuerca del brazo pitman (1). Apriete la tuerca con un torque de 163 - 230 N·m (118 - 169 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale la varilla del relé en el brazo pitman. Consulte Sustitución de la varilla de relé de tracción
en dos ruedas (2WD) (página 678) o Sustitución de la varilla de relé de tracción en cuatro ruedas
(4WD) (página 712).
2. Instale el conjunto de rueda y cubierta delantera izquierda. Consulte Instalación y retiro de ruedas
y neumáticos (una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de la
cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).

708
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Sustitución de la varilla de relé de tracción en cuatro ruedas (4WD)

Desmontaje
Información general
Retiro de la varilla de relé de tracción en cuatro ruedas (4WD) para sustitución o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, no intente desconectar una articulación del varillaje
de dirección introduciendo una cuña entre la articulación y la pieza acoplada. Pueden
producirse daños en el sello, que provocarán una falla prematura del empaque.

1. Desinstale el conjunto de rueda y cubierta delantera izquierda. Consulte Instalación y retiro de


ruedas y neumáticos (una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de
la cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).

Procedimiento

Figura 551
1. Pin de la varilla del relé del varillaje de
dirección

1. Retire y deseche la clavija de la varilla del relé del varillaje de dirección (1).

709
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 552
1. Tuerca de la varilla del relé de la unión
de la dirección

2. Retire la tuerca de la varilla del relé del varillaje de dirección (1) del brazo Pitman.

3. Desinstale la varilla del relé de la unión de la dirección del brazo pitman.

Figura 553
1. Pin de la varilla del relé del varillaje de
dirección

4. Retire la clavija de la varilla del relé del varillaje de dirección (1) del brazo de dirección.

710
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 554
1. Tuerca de la varilla del relé de la unión
de la dirección

5. Retire la tuerca de la varilla del relé del varillaje de dirección (1) del brazo de dirección.

6. Desinstale la varilla del relé de la unión de la dirección del brazo de dirección.

7. Desinstale la varilla del relé de la unión de la dirección del vehículo.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

711
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Instalación
Información general
Instalación de la varilla de relé de tracción en cuatro ruedas (4WD) para sustitución o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca de la varilla del relé de la unión de la dirección 163 - 230 N·m (118 - 169 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 555
1. Varilla del relé de la unión de la dirección 2. Brazo de dirección

1. Instale la varilla del relé del varillaje de dirección (1) en el brazo de dirección (2).

712
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 556
1. Tuerca de la varilla del relé de la unión
de la dirección

2. Instale la tuerca de la varilla del relé en la unión de la dirección (1). Apriete la tuerca con un torque
de 118 - 169 lb-pies (163 - 230 N·m).

NOTA – Durante la torsión, alinee las ranuras en la cabeza de tuerca con el orificio en el brazo para
facilitar la instalación de la clavija.

Figura 557
1. Pin de la varilla del relé del varillaje de
dirección

3. Instale la clavija de la varilla del relé del varillaje de dirección (1) en el brazo de dirección.

713
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 558
1. Varilla del relé de la unión de la dirección 2. Brazo pitman

4. Instale la varilla del relé del varillaje de dirección (1) en el brazo Pitman (2).

Figura 559
1. Tuerca de la varilla del relé de la unión
de la dirección

5. Instale la tuerca de la varilla del relé en la unión de la dirección (1). Apriete la tuerca con un torque
de 163 - 230 N·m (118 - 169 lb-pies).

NOTA – Durante la torsión, alinee las ranuras en la cabeza de tuerca con el orificio en el brazo para
facilitar la instalación de la clavija.

714
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 560
1. Pin de la varilla del relé del varillaje de
dirección

6. Instale una nueva chaveta de la varilla del relé en la unión de la dirección (1).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el conjunto de rueda y cubierta delantera izquierda. Consulte Instalación y retiro de ruedas
y neumáticos (una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de la
cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).
2. Mida y ajuste la alineación de las ruedas.

715
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Sustitución del brazo de dirección de tracción en cuatro ruedas (4WD)

Desmontaje
Información general
Retiro del brazo de dirección de tracción en cuatro ruedas (4WD) para sustitución o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Desinstale el conjunto de rueda y cubierta delantera izquierda. Consulte Instalación y retiro de
ruedas y neumáticos (una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de
la cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).
2. Desinstale la varilla del relé del brazo de dirección. Consulte Sustitución de la varilla de relé de
tracción en dos ruedas (2WD) (página 675) o Sustitución de la varilla de relé de tracción en
cuatro ruedas (4WD) (página 709).

Procedimiento

Figura 561
1. Tuerca del brazo de dirección (3) 2. Buje del brazo de dirección (3)

1. Quite tres tuercas del brazo de dirección (1).

2. Quite tres bujes del brazo de dirección (2).

716
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 562
1. Brazo de dirección

3. Desmonte el brazo de dirección (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

717
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Instalación
Información general
Instalación del brazo de dirección de tracción en cuatro ruedas (4WD) para sustitución o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del brazo de dirección 215 - 240 N·m (159 - 177 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 563
1. Brazo de dirección

1. Instale el brazo de dirección (1).

718
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 564
1. Buje del brazo de dirección (3) 2. Tuerca del brazo de dirección (3)

2. Instale tres bujes del brazo de dirección (2).

3. Instale tres tuercas del brazo de dirección (1). Apriete las tuercas con un torque de 215 - 240 N·m
(159 - 177 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale la varilla del relé en el brazo de dirección. Consulte Sustitución de la varilla de relé de
tracción en dos ruedas (2WD) (página 678) o Sustitución de la varilla de relé de tracción en
cuatro ruedas (4WD) (página 712).
2. Instale el conjunto de rueda y cubierta delantera izquierda. Consulte Instalación y retiro de ruedas
y neumáticos (una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de la
cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).

719
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Sustitución del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en cuatro ruedas (4WD)

Desmontaje
Información general
Retiro del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en cuatro ruedas (4WD) para sustitución o
reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Conjunto de rueda y cubierta delantera desinstalado. Consulte Instalación y retiro de ruedas
y neumáticos (una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de la
cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).

Procedimiento

Figura 565
1. Tuerca de abrazadera de la varilla
de tensión externa de la unión de la
dirección

1. Afloje la tuerca de la abrazadera del tirante exterior del varillaje de dirección (1).

720
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 566
1. Pin de la tuerca del tirante exterior del
varillaje de dirección

2. Retire y deseche la clavija de la tuerca del tirante exterior del varillaje de dirección (1).

Figura 567
1. Tuerca de la varilla de tensión externa
de la unión de la dirección

3. Quite la tuerca de la varilla de tensión externa de la unión de la dirección (1).

721
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, no intente desconectar una articulación del varillaje
de dirección introduciendo una cuña entre la articulación y la pieza acoplada. Pueden
producirse daños en el sello, que provocarán una falla prematura del empaque.

4. Quite la varilla de tensión externa del muñón de la dirección.

Figura 568
1. Varilla de tensión externa de la unión 2. Varilla de tensión del eje delantero
de la dirección

5. Quite la varilla de tensión externa de la unión de la dirección (1) de la varilla de tensión del eje delantero (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

722
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Instalación
Información general
Instalación del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en cuatro ruedas (4WD) para sustitución o
reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca de la varilla de tensión externa de la unión de la 163 - 230 N·m (118 - 169 lb-pies)
dirección

Condición del equipo

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, asegúrese de que el botín del tirante exterior no se
tuerza o deforme durante el montaje. Si la funda se tuerce o se deforma, sufrirá daños.

Procedimiento

Figura 569
1. Varilla de tensión externa de la unión 2. Varilla de tensión del eje delantero
de la dirección

1. Instale el tirante exterior del varillaje de dirección (1) en el tirante del eje delantero (2).

723
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 570
1. Varilla de tensión externa de la unión
de la dirección

2. Instale el tirante exterior del varillaje de dirección (1) en el nudillo de dirección.

Figura 571
1. Tuerca de la varilla de tensión externa
de la unión de la dirección

3. Instale la tuerca de la varilla de tensión externa de la unión de la dirección (1). Apriete la tuerca con
un torque de 163 - 230 N·m (118 - 169 lb-pies).

NOTA – Durante la torsión, alinee las ranuras en la cabeza de tuerca con el orificio en el brazo para
facilitar la instalación de la clavija.

724
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 572
1. Pin de la tuerca del tirante exterior del
varillaje de dirección

4. Instale la nueva clavija de la tuerca del tirante exterior del varillaje de dirección (1).

Figura 573
1. Tuerca de la abrazadera del extremo de
la varilla de tensión externa

5. Apriete la tuerca de la abrazadera del extremo del tirante exterior (1) durante el procedimiento de ajuste
de la convergencia delantera.

725
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el conjunto de rueda y cubierta delantera. Consulte Instalación y retiro de ruedas y
neumáticos (una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de la
cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).
2. Mida y ajuste la convergencia delantera.

726
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Sustitución del brazo del tirante de tracción en cuatro ruedas (4WD)

Desmontaje
Información general
Desmontaje del brazo de la varilla de tensión para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Conjunto de rueda y cubierta delantera desinstalado. Consulte Instalación y retiro de ruedas
y neumáticos (una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de la
cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).
2. Tirante exterior del varillaje de dirección retirado del brazo del tirante. Consulte Sustitución
del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en dos ruedas (2WD) (página 687) o
Sustitución del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en cuatro ruedas (4WD)
(página 720).

Procedimiento

Figura 574
1. Chaveta del brazo de la varilla de
tensión

1. Desmonte y deseche la chaveta del brazo de la varilla de tensión (1).

727
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 575
1. Tuerca del brazo de la varilla de tensión

2. Quite la tuerca del brazo de la varilla de tensión (1).

Figura 576
1. Brazo de la varilla de tensión

3. Quite el brazo de la varilla de tensión (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

728
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Instalación
Información general
Instalación del brazo de la varilla de tensión para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del brazo de la varilla de tensión 610 - 881 N·m (450 - 650 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 577
1. Brazo de la varilla de tensión

1. Instale el brazo de la varilla de tensión (1).

729
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 578
1. Tuerca del brazo de la varilla de tensión

2. Instale la tuerca del brazo de la varilla de tensión (1). Apriete la tuerca con un torque de 610 - 881 N·m
(450 - 650 lb-pies).

NOTA – Durante la torsión, alinee las ranuras en la cabeza de tuerca con el orificio en el brazo para
facilitar la instalación de la clavija.

Figura 579
1. Chaveta del brazo de la varilla de
tensión

3. Instale una nueva chaveta del brazo de la varilla de tensión (1).

730
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Procedimiento de seguimiento
1. Instale la varilla de tensión externa de la unión de la dirección en el brazo de la varilla de tensión.
Consulte Sustitución del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en dos ruedas (2WD)
(página 690) o Sustitución del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en cuatro
ruedas (4WD) (página 723).
2. Instale el conjunto de rueda y cubierta. Consulte Instalación y retiro de ruedas y neumáticos (una
rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de la cubierta y la rueda
(ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).

731
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Inspección del varillaje de dirección de tracción en cuatro ruedas (4WD)

Información general
Inspección del varillaje de dirección para detectar desgaste, holgura o daño excesivo en un sistema de
tracción en cuatro ruedas.

Herramientas especiales
• Indicador de cuadrante con base magnética

Condición del equipo


1. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).

Procedimiento de inspección
Varilla de tensión externa de la unión de la dirección

Figura 580
1. Varilla de tensión externa de la unión 2. Base del indicador de cuadrante
de la dirección 3. Indicador de cuadrante

1. Instale la base del indicador de cuadrante (2) en el alojamiento del eje delantero.

2. Instale el indicador de cuadrante (3) en el extremo de la varilla de tensión externa de la unión de la


dirección (1).

3. Configure el indicador de cuadrante (3) con el valor 0 (cero).

4. Con una barra de palanca, induzca un movimiento hacia arriba y hacia abajo en el tirante exterior del
varillaje de dirección (1).

5. Registre la medición que aparece en el indicador de cuadrante (3).

6. Si el movimiento excede 1,0 mm (0,039 in), sustituya el tirante exterior del varillaje de dirección. Consulte
Sustitución del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en dos ruedas (2WD) (Ver Sustitución

732
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en dos ruedas (2WD), página 687) o Sustitución
del tirante exterior del varillaje de dirección de tracción en cuatro ruedas (4WD) (Ver Sustitución del tirante
exterior del varillaje de dirección de tracción en cuatro ruedas (4WD), página 720).

Varilla del relé de la unión de la dirección


7. Desinstale el conjunto de rueda y cubierta delantera izquierda. Consulte Instalación y retiro de ruedas y
neumáticos (una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de la cubierta y la
rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).

Figura 581
1. Indicador de cuadrante 3. Extremo de la varilla del relé de la unión
2. Base de la dirección

8. Instale la base del indicador de dial (2) en el brazo pitman.

9. Instale el indicador de dial (1) en el extremo de la varilla del relé del varillaje de dirección (3).

10. Configure el indicador de cuadrante (1) con el valor 0 (cero).

11. Con una barra de palanca, induzca un movimiento hacia dentro y hacia fuera en la varilla del relé del
varillaje de dirección (3).

12. Registre la medición que aparece en el indicador de cuadrante (1).

13. Si el movimiento excede 0,5 mm (0,02 pulg), sustituya la varilla del relé. Consulte Sustitución de la varilla
de relé de tracción en dos ruedas (2WD) (Ver Sustitución de la varilla de relé de tracción en dos ruedas
(2WD), página 675) o Sustitución de la varilla de relé de tracción en cuatro ruedas (4WD) (Ver Sustitución
de la varilla de relé de tracción en cuatro ruedas (4WD), página 709).

733
UNIÓN DE LA DIRECCIÓN

Figura 582
1. Indicador de cuadrante 3. Base
2. Extremo de la varilla del relé de la unión
de la dirección

14. Instale la base del indicador de cuadrante (3) en el alojamiento del eje delantero.

15. Instale el indicador de dial (1) en el extremo de la varilla del relé del varillaje de dirección (2).

16. Configure el indicador de cuadrante (1) con el valor 0 (cero).

17. Con una barra de palanca, induzca un movimiento hacia arriba y hacia abajo en la varilla del relé
del varillaje de dirección (2).

18. Registre la medición que aparece en el indicador de cuadrante (1).

19. Si el movimiento excede 0,5 mm (0,02 pulg), sustituya la varilla del relé. Consulte Sustitución de la varilla
de relé de tracción en dos ruedas (2WD) (Ver Sustitución de la varilla de relé de tracción en dos ruedas
(2WD), página 675) o Sustitución de la varilla de relé de tracción en cuatro ruedas (4WD) (Ver Sustitución
de la varilla de relé de tracción en cuatro ruedas (4WD), página 709).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

734
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCIÓN

3. Volante y columna de dirección


Columna de dirección
Sello del eje de dirección intermedio

Desmontaje
Información general
Desmontaje del sello del eje de dirección intermedio para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Desmonte el eje de dirección intermedio inferior ubicado en el eje de dirección intermedio superior.
Consulte Desmontaje del eje de dirección intermedio inferior.

Procedimiento

Figura 583
1. Tuerca del sello del eje de dirección
intermedio (4)

1. Quite cuatro tuercas del sello del eje de dirección intermedio (1).

735
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCIÓN

Figura 584
1. Sello del eje de dirección intermedio

2. Quite el sello del eje de dirección intermedio (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

736
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCIÓN

Instalación
Información general
Instalación del sello del eje de dirección intermedio después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del sello del eje de dirección intermedio 3 N·m (27 lb-pulg.)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 585
1. Sello del eje de dirección intermedio

1. Instale el eje de dirección intermedio (1) en el piso.

737
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCIÓN

Figura 586
1. Tuerca del sello del eje de dirección
intermedio (4)

2. Instale cuatro tuercas en el sello del eje de dirección intermedio (1). Ajuste el perno con un torque de
3 N·m (27 lb-pulg.).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el eje de dirección intermedio inferior en el eje de dirección intermedio superior. Consulte
Instalación del eje de dirección intermedio inferior.

738
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCIÓN

Adaptador del cojinete inferior del eje de dirección

Desmontaje
Información general
Desmonte el adaptador del cojinete inferior del eje de dirección para reparación o reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Condiciones del equipo


1. Columna de dirección retirada. Consulte Extracción de la columna de dirección.

Procedimiento

Figura 587 Desmontaje del perno del soporte de la columna de la dirección


1. Perno del soporte de la columna de la
dirección

1. Quite tres pernos de soporte de la columna de la dirección (1).

739
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCIÓN

Figura 588 Desmontaje del soporte de la columna de la dirección


1. Soporte de la columna de la dirección

2. Quite el soporte de la columna de la dirección (1).

Figura 589 Desmontaje del adaptador inferior del eje de la dirección


1. Adaptador del cojinete inferior del eje
de dirección

3. Quite el adaptador del cojinete inferior del eje de dirección (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

740
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCIÓN

Instalación
Información general
Instale el adaptador del cojinete inferior del eje de dirección después de la reparación o reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguno.

Especificaciones de torque
Perno del soporte de la columna de la dirección 6 N·m (53 lb-pulg.)

Condiciones del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 590 Instalación del adaptador inferior del eje de la dirección


1. Adaptador del cojinete inferior del eje
de dirección

1. Instale el adaptador del cojinete inferior del eje de dirección (1).

741
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCIÓN

Figura 591 Instalación del soporte de la columna de la dirección


1. Soporte de la columna de la dirección

2. Instale el soporte de la columna de la dirección (1).

Figura 592 Instalación del perno del soporte de la columna de la dirección


1. Perno del soporte de la columna de la
dirección

3. Instale tres pernos de soporte de la columna de la dirección (1). Apriete los pernos con un torque
de 6 N·m (53 lb-pulg).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale la columna de dirección. Consulte Instalación de la columna de dirección.

742
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCIÓN

Centrado del resorte del reloj

Información general
Centrado del resorte del reloj para cuando se retire o se sustituya el resorte del reloj.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Las ruedas delanteras del vehículo están en la posición recta.
2. Gire la llave hacia OFF (Apagado).

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, el nuevo ensamblaje de la bobina de la restricción


inflable suplementaria (SIR) debe estar centrado. Una alineación incorrecta del
ensamblaje del resorte del reloj puede dañar la unidad y provocar un mal funcionamiento
del sistema de retención inflable.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, no gire la restricción inflable suplementaria (SIR) más
de 3 vueltas en sentido contrario a las agujas del reloj desde la posición central. No hay
tope en sentido antihorario.

Procedimiento

Figura 593 1. Traba dentada

1. Asegúrese de que la traba dentada (1) del conjunto del eje de dirección esté en posición de 12 en punto.

743
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCIÓN

2. Quite la(s) correa(s) del arnés del cableado donde sea necesario. Mantenga la(s) correa(s) del arnés
del cableado para reutilizarla(s). Si se instala un arnés de cableado doble en el conjunto del arnés del
cableado y en la columna, el soporte debe ser reutilizado para las correas de cables durante la instalación.

Figura 594 3. Pin de bloqueo naranja


1. POM 4. Ventana de centrado
2. Conector hacia arriba

3. Sostenga el resorte del reloj y mire el lado con las letras POM (1).

4. Gire el cubo de la bobina en sentido horario hasta que la cinta de la bobina se detenga.

5. Desde el tope en el sentido de las agujas del reloj, gire el cubo de la bobina lentamente en sentido
contrario a las agujas del reloj aproximadamente 3,3 vueltas. Coloque el conector hacia arriba (2) en la
posición de 12 en punto. Asegúrese de que el bucle de cable plano aparezca en la ventana de centrado
(4). Esta es la posición central.

6. Si cuenta con un pasador de bloqueo naranja (3), utilice el pasador de bloqueo para bloquear el resorte
del reloj en la posición central.

Si el pin de bloqueo naranja no está disponible, sostenga el resorte del reloj en la posición central.

7. Alinee el resorte del reloj con la torre de la bocina y deslice el resorte del reloj sobre el conjunto del
eje de dirección.

8. Si se instala un arnés de cableado doble en el conjunto del arnés del cableado y en la columna, los cables
deben estar colocados contra la columna de dirección. Una correa del arnés de cableado rodeará un
conductor desde la bobina hasta la columna de la dirección. La otra correa del arnés de cables rodeará
todos los demás cables hasta la columna de dirección.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

744
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCIÓN

Volante
Interruptor de control de la velocidad de crucero

Desmontaje
Información general
Desmontaje del interruptor de control de crucero para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Desmonte el airbag del volante de la dirección. Consulte Reemplazo del airbag del volante de
dirección (Ver Bolsa de aire del volante, página 4333).
2. Quite la cubierta de rayos izquierda del volante de la dirección. Consulte Reemplazo de la
cubierta de rayos izquierda del volante de la dirección (página 747).

Procedimiento

Figura 595
1. Interruptor de control de crucero 2. Perno del interruptor de control de
crucero (3)

1. Quite pernos del interruptor de control de crucero (2).

2. Quite el interruptor de control de crucero (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

745
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCIÓN

Instalación
Información general
Instalación del interruptor de control de crucero para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del interruptor de control de crucero 1,0 N·m (9,0 lb-pulg.)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 596
1. Interruptor de control de crucero 2. Perno del interruptor de control de
crucero (3)

1. Instale el interruptor de control de crucero (1).

2. Instale tres pernos del interruptor de control de crucero (2). Apriete los pernos con un torque de 1,0 N·m
(9,0 lb-pulg.).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale la cubierta de rayos izquierda del volante de la dirección. Consulte Reemplazo de la
cubierta de rayos izquierda del volante de la dirección (página 748).
2. Instale el airbag del volante de la dirección. Consulte Reemplazo del airbag del volante de
dirección (Ver Bolsa de aire del volante, página 4333)

746
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCIÓN

Cubierta de rayos izquierda del volante de la dirección

Desmontaje
Información general
Retiro de la cubierta del radio de la rueda del lado izquierdo para sustitución o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Desmonte el airbag del volante de la dirección. Consulte Desmontaje del airbag del volante de
dirección (Desmontaje, página 4333)

Procedimiento
1. Desenchufe el conector eléctrico.

Figura 597
1. Cubierta de rayos izquierda del volante
de la dirección

2. Quite la cubierta de rayos izquierda del volante de la dirección (1).

3. Transfiera los componentes según sea necesario.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

747
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCIÓN

Instalación
Información general
Instalación de la cubierta del radio de la rueda del lado izquierdo para sustitución o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 598
1. Cubierta de rayos izquierda del volante
de la dirección

1. Instale la cubierta de rayos izquierda del volante de la dirección (1).

2. Conecte el conector eléctrico.

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el airbag del volante de la dirección. Consulte Instalación del airbag del volante de
dirección (Instalación, página 4336)

748
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCIÓN

Interruptor de control trasero de radio

Desmontaje
Información general
Desmonte el interruptor de control trasero de radio del volante de la dirección para reparación o reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Condiciones del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 599 Sustitución del interruptor de mando de radio - trasero


1. Interruptor de control de radio trasero

1. Con la herramienta adecuada, suelte suavemente el interruptor (1) de la parte trasera del volante de
dirección.

2. Desconecte el conector eléctrico.

749
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCIÓN

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

750
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCIÓN

Instalación
Información general
Instale el interruptor de control trasero de radio del volante de la dirección después de la reparación o
reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Ninguna

Condiciones del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 600 Sustitución del interruptor de mando de radio - trasero


1. Interruptor de control de radio trasero

1. Conecte el conector eléctrico.

2. Presione el interruptor (1) en la parte posterior del volante de la dirección hasta que encaje en su lugar.

751
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCIÓN

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

752
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCIÓN

Cubierta de rayos derecha del volante de la dirección

Desmontaje
Información general
Desmontaje de la cubierta de rayos derecha del volante de la dirección para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Desmonte el airbag del volante de la dirección. Consulte Desmontaje del airbag del volante de
dirección (Desmontaje, página 4333).

Procedimiento
1. Desenchufe el conector eléctrico.

Figura 601
1. Cubierta de rayos derecha del volante
de la dirección

2. Quite la cubierta de rayos derecha del volante de la dirección (1).

3. Transfiera los componentes según sea necesario.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

753
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCIÓN

Instalación
Información general
Instalación de la cubierta de rayos derecha del volante de la dirección después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 602
1. Cubierta de rayos derecha del volante
de la dirección

1. Instale la cubierta de rayos derecha del volante de la dirección (1).

2. Conecte el conector eléctrico.

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el airbag del volante de la dirección. Consulte Instalación del airbag del volante de
dirección (Instalación, página 4336)

754
ALINEACIÓN DE RUEDAS

4. Alineación de ruedas
Alineación del ángulo del volante de dirección y/o de la convergencia delantera para
tracción en dos ruedas (2WD)
Información general
Procedimiento para alineación del ángulo del volante de dirección y/o de la convergencia delantera para
tracción en dos ruedas (2WD).

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca de abrazadera de la varilla de tensión externa de la 102 - 115 N·m (75 - 85 lb-pies)
unión de la dirección
Tuerca de la abrazadera de la varilla del relé de la unión 150 - 166 N·m (111 - 123 lb-pies)
de la dirección

Especificaciones de alineación del eje de dirección en rueda


Mínimo Máximo Unidad
0,00 0,18 Grados
0,00 0,125 Pulgadas
0,00 3,19 Milímetro
0,00 3,14 mm / M

Condición del equipo


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Ruedas delanteras rectas hacia adelante.
3. Columna de dirección desbloqueada.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, cambie la transmisión a Park (Estacionado) o Neutral
(Neutro), aplique el freno de estacionamiento e instale calces en las ruedas antes de
realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, además de daños a la propiedad, utilice protección
ocular segura con protectores laterales al realizar tareas de mantenimiento en el
vehículo.

755
ALINEACIÓN DE RUEDAS

Procedimiento de alineación

Figura 603 Unión de la dirección


1. Varilla de tensión del eje delantero 2. Tuerca de abrazadera de la varilla
de tensión externa de la unión de la
dirección

1. Afloje la tuerca de la abrazadera del tirante exterior del varillaje de dirección (2).

2. Gire el tirante del eje delantero (1) según sea necesario para lograr el ajuste requerido de la especificación
de la convergencia. Consulte la tabla de especificaciones de alineación del volante.

3. Apriete la tuerca de la abrazadera del tirante exterior del varillaje de dirección (2) a 102-115 N·m
(75-85 lb-ft).

4. Asegúrese de que las ruedas delanteras estén rectas hacia adelante y que la columna de la dirección
esté desbloqueada.

756
ALINEACIÓN DE RUEDAS

Figura 604 Unión de la dirección


1. Manga de ajuste de la varilla del relé 2. Tuerca de la abrazadera de la varilla del
del varillaje de dirección relé de la unión de la dirección

5. Afloje la tuerca de la abrazadera de la varilla del relé de la unión de la dirección (2)

6. Gire la manga de ajuste de la varilla del relé del varillaje de dirección (1) según sea necesario para
que el volante esté centrado.

7. Apriete la tuerca de la abrazadera de la varilla del relé de la unión de la dirección (2) con un torque
de 150 - 166 N·m (111 - 123 lb-pies).

8. Revise la configuración del ángulo de dirección y la convergencia después del apriete.

9. Reajuste la configuración del ángulo de dirección y la convergencia si es necesario.

Procedimiento de seguimiento
1. Centre el sensor de posición del volante de la dirección. Consulte Centrado del sensor del ángulo
del volante de la dirección.
2. Elimine los DTC.

757
ALINEACIÓN DE RUEDAS

758
CONTENIDO

Líneas de transmisión
CONTENIDO
1. Eje de transmisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 761
Spicer®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 761
Unión universal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 761
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .762
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .766

759
CONTENIDO

760
EJE DE TRANSMISIÓN

1. Eje de transmisión
Spicer®
Unión universal

Información general
NOTA – Todos los sujetadores / componentes mencionados en esta tabla deben descartarse y
reemplazarse por nuevos después de su desmontaje.

Especificaciones de par de torsión de los sujetadores / componentes no roscados de un solo uso


Especificación
Aplicación Sistema métrico (inglés)
Perno del eje propulsor del eje delantero 75 N·m (55 lb-pies)
Perno de soporte del cojinete del eje propulsor 163 N·m (120 lb-pies)
Perno del eje propulsor trasero 75 N·m (55 lb-pies)

761
EJE DE TRANSMISIÓN

Desmontaje
Información general
Desmontaje de juntas universales.

Todos los sujetadores / componentes mencionados deben descartarse y reemplazarse por nuevos después
de su desmontaje.

• Retenedor del eje propulsor delantero.


• Anillo de retención del cojinete de araña de la junta universal del eje propulsor.
• Retenedor del eje propulsor trasero.

Herramientas especiales
• Extractor e instalador de juntas en U

Condición del equipo


1. Retire el eje propulsor. Para retirar el eje propulsor del eje delantero, consulte la sección Retiro
del eje propulsor del eje delantero. Para retirar el eje propulsor de dos piezas, consulte la sección
Desmontaje del eje propulsor de dos piezas.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, jamás sujete tubos de un eje propulsor en una prensa.
Sujetar el tubo del eje propulsor en un tornillo de banco podría abollar o deformar el
tubo, lo que provocará un desequilibrio o una condición insegura. Sujete siempre uno
de los yugos y sostenga el eje horizontalmente. Evite dañar la superficie de sellado de
la horquilla deslizante. Las muescas pueden dañar el buje o cortar el sello del reborde.

Procedimiento
1. Coloque el eje propulsor en una superficie de trabajo adecuada.

2. Marque la relación entre los componentes del eje propulsor para asegurarse de que sean reubicados
correctamente.

762
EJE DE TRANSMISIÓN

Figura 605
1. Anillo de retención del cojinete de araña 2. Horquilla del eje propulsor
de la junta universal del eje propulsor 3. Junta universal del eje propulsor
(2)

3. Retire y deseche dos anillos de retención del cojinete de araña de la junta universal del eje propulsor (1).

4. Si el anillo de retención del cojinete de araña de la junta universal del eje propulsor (1) no sale fácilmente
de la ranura del yugo del eje propulsor (2), golpee ligeramente el extremo del cojinete de araña de la junta
universal del eje propulsor (3) para aliviar la presión del anillo de retención (1).

763
EJE DE TRANSMISIÓN

Figura 606
1. Extractor e instalador de juntas en U 2. Cubeta del cojinete de la junta universal
del eje propulsor

5. Sujete el extractor e instalador de juntas en U (1) en un tornillo de banco adecuado y de cabeza blanda,
tal como se muestra.

6. Coloque el yugo del eje propulsor con las copas del cojinete de la junta universal del eje propulsor (2)
en el extractor e instalador de juntas en U (1) tal como se muestra.

7. Con el extractor e instalador de juntas en U (1), retire una de las copas del cojinete de la junta universal
del eje propulsor (2). Puede utilizar un par de alicates si la copa del cojinete de la junta universal del eje
propulsor (2) no logra expulsar el yugo del todo.

8. Gire el eje propulsor 180 grados y utilice el extractor e instalador de juntas en U (1) para retirar las demás
copas del cojinete de la junta universal del eje propulsor (2).

9. Repita los pasos 7 a 9 para desmontar las cubetas de cojinete de la junta universal del eje propulsor (2).

764
EJE DE TRANSMISIÓN

Figura 607
1. Cubeta de cojinete de la junta universal 3. Horquilla del eje propulsor
2. Junta universal del eje propulsor

10. Deseche cuatro cubetas de cojinete de la junta universal del eje propulsor (1).

11. Retire la junta universal del eje propulsor (2) del yugo del eje propulsor (3) y deséchela.

12. Revise y limpie los orificios del yugo del eje propulsor y las ranuras del anillo de retención del cojinete
de araña de la junta universal del eje propulsor para eliminar la corrosión, la suciedad o piezas del
anillo de retención que puedan impedir la instalación adecuada de las nuevas copas del cojinete de la
junta universal del eje propulsor.

Procedimiento de seguimiento
1. Inspeccione que no existan daños o desgaste en los componentes del eje propulsor; reemplácelos
según sea necesario.

765
EJE DE TRANSMISIÓN

Instalación
Información general
Los viejos cojinetes de la junta universal del eje propulsor no pueden ser reutilizados y deben ser sustituidos
por otros nuevos. Debe tenerse cuidado al desmontar los cojinetes de la junta universal del eje propulsor.

Todos los sujetadores / componentes mencionados deben descartarse y reemplazarse por nuevos después
de su desmontaje.

• Retenedor del eje propulsor delantero


• Anillo de retención del cojinete de araña de la junta universal del eje propulsor
• Retenedor del eje propulsor trasero

Herramientas especiales
• Extractor e instalador de juntas en U

Especificaciones de torque
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, jamás sujete tubos de un eje propulsor en una prensa.
Sujetar el tubo del eje propulsor en un tornillo de banco podría abollar o deformar el
tubo, lo que provocará un desequilibrio o una condición insegura. Sujete siempre uno
de los yugos y sostenga el eje horizontalmente. Evite dañar la superficie de sellado de
la horquilla deslizante. Las muescas pueden dañar el buje o cortar el sello del reborde.

766
EJE DE TRANSMISIÓN

Procedimiento

Figura 608
1. Cubeta del cojinete de la junta universal 2. Junta universal del eje propulsor
del eje propulsor 3. Yugo del eje propulsor

1. Revise el interior de los cojinetes del eje propulsor para asegurarse de que ninguno se haya aflojado o
caído.

2. Coloque los cojinetes del eje propulsor en una superficie limpia hasta que sean instalados.

3. Asegúrese de que la superficie en que se coloquen los cojinetes no se estropee y que esté libre de
suciedad.

4. Retire cuatro copas nuevas del cojinete de la junta universal del eje propulsor (1) de la junta universal.

5. Instale la nueva junta universal del eje propulsor (2) entre los yugos del eje propulsor (3).

767
EJE DE TRANSMISIÓN

Figura 609
1. Cubeta del cojinete de la junta universal 2. Yugo del eje propulsor
del eje propulsor

6. Coloque dos copas nuevas del cojinete de la junta universal del eje propulsor (1) parcialmente en los
yugos del eje propulsor (2).

768
EJE DE TRANSMISIÓN

Figura 610
1. Extractor e instalador de juntas en U 2. Nueva copa del cojinete de la junta
universal del eje propulsor

7. Coloque el eje propulsor en el extractor e instalador de juntas en U (1) tal como se muestra.

8. Con un extractor e instalador de juntas en U (1), comprima dos copas nuevas del cojinete de la junta
universal del eje propulsor (2) en el yugo del eje propulsor hasta que queden a ras con la superficie. Si
parece que se atascan, deje de presionar. Inspeccione que los cojinetes de aguja no estén desalineados.

769
EJE DE TRANSMISIÓN

Figura 611
1. Horquilla del eje propulsor 3. Cubeta del cojinete de la junta universal
2. Ranura del anillo de retención del del eje propulsor
cojinete de araña de la junta universal 4. Junta universal del eje propulsor

9. Continúe comprimiendo dos copas nuevas del cojinete de la junta universal del eje propulsor (3) en el
yugo del eje propulsor (1) hasta que las dos ranuras del anillo de retención del cojinete de araña de la
junta universidad del eje propulsor (2) queden completamente expuestas.

10. Asegúrese de que la junta universidad del eje propulsor (4) esté alineada y se mueva libremente con las
copas del cojinete de la junta universal del eje propulsor (3).

770
EJE DE TRANSMISIÓN

Figura 612
1. Anillo de retención del cojinete de araña 2. Horquilla del eje propulsor
de la junta universal del eje propulsor 3. Junta universal del eje propulsor
(2)

11. Instale dos nuevos anillos de retención del cojinete de araña de la junta universal del eje propulsor (1).

12. Si se dificulta colocar el anillo de retención del cojinete de araña de la junta universal del eje propulsor
(1), el yugo del eje propulsor (2) puede ser desenganchado ligeramente con un golpe fuerte con una
maza de goma.

13. Repita los pasos para el resto de las copas del cojinete de la junta universal del eje propulsor.

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el eje propulsor. Para instalar el eje propulsor del eje delantero, consulte la sección
Instalación del eje propulsor del eje delantero. Para instalar el eje propulsor de dos piezas,
consulte Instalación del eje propulsor de dos piezas.

771
EJE DE TRANSMISIÓN

772
CONTENIDO

Escape
CONTENIDO
1. Sistemas de escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775
Tratamiento posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775
Filtro de partículas diésel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .775
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .781
Sensor de partículas del tubo de escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .787
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .790
Sensor del diferencial de presión del tubo de escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 792
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .792
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .794
Tubería del sensor del diferencial de presión del tubo de escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 796
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .796
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .799
Sensor de temperatura del tubo de escape - Posición 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .802
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .804
Sensor de temperatura del tubo de escape - Posición 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 806
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .806
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .808
Sensor de temperatura del tubo de escape - Posición 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 811
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .811
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .813
Convertidor catalítico de óxidos de nitrógeno de calentamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 815
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .815
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .819
Tuberías y montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 823
Soporte delantero del tubo de escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 823
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .823
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .825
Soporte delantero del tubo de escape - inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 827
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .827
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .830
Soporte delantero del tubo de escape - superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 832
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .832
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .834
Tubo de escape delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 836
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .836
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .843

773
CONTENIDO

774
SISTEMAS DE ESCAPE

1. Sistemas de escape
Tratamiento posterior
Filtro de partículas diésel

Desmontaje
Información general
Procedimiento para desmontar el filtro de partículas diésel (DPF)

Herramienta especial
Ninguna

Condición del equipo


1. Calces de la rueda instalados.
2. Desmonte el inyector de combustible indirecto. Consulte Desmontaje del inyector de combustible
indirecto.

ADVERTENCIA

Para prevenir lesiones personales o la muerte, lea todas las instrucciones de seguridad
en la sección “Información de seguridad” en este manual.

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte, cambie la transmisión


a estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, además de quemaduras, evite entrar en contacto con
componentes CALIENTES. No realice tareas de mantenimiento en el sistema de escape
si aún está caliente. Realice el mantenimiento cuando esté frío.

775
SISTEMAS DE ESCAPE

Procedimiento

Figura 613
1. Conector del arnés del cableado 3. Clip de retención del riel del bastidor
eléctrico del sensor de partículas del 4. Perno del sensor de partículas del tubo
tubo de escape de escape
2. Conector del arnés del cableado
eléctrico del sensor de temperatura del
tubo de escape

1. Desconecte el conector del arnés del cableado eléctrico del sensor de partículas del tubo de escape (1).

2. Desconecte el conector del arnés del cableado eléctrico del sensor de temperatura del tubo de escape (2).

3. Desconecte el cableado del sensor de óxidos de nitrógeno de los clips de retención del riel del bastidor (3).

4. Desmonte el perno del sensor de partículas del tubo de escape (4). Consulte Reemplazo del sensor de
partículas del tubo de escape

776
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 614
1. Abrazadera de la manguera 2. Manguera

5. Desmonte la abrazadera de la manguera del sensor diferencial de presión del tubo de escape (1).

6. Desconecte dos mangueras del sensor diferencial de presión del tubo de escape (2).

Figura 615
1. Sujetador de retención 2. Conector del arnés del cableado
eléctrico del sensor de temperatura del
tubo de escape

7. Desconecte el cableado del sensor de temperatura del tubo de escape del sujetador del riel del bastidor (1).

8. Desconecte el conector del arnés del cableado eléctrico del sensor de temperatura del tubo de escape (2).

777
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 616
1. Tuerca del convertidor catalítico de
óxidos de nitrógeno de calentamiento
(4)

9. Quite cuatro tuercas del convertidor catalítico de óxidos de nitrógeno de calentamiento (1). La ubicación
y la cantidad de los aislantes del suspensor del tubo de escape varían según el estilo de la carrocería.
Desenganche todos los aislantes.

778
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 617
1. Aislante del suspensor del tubo de 2. Filtro de partículas diésel (Filtro de
escape partículas del tubo de escape)

10. Desacople el aislante del suspensor del tubo de escape (1) en el filtro de partículas diésel (Filtro de
partículas del tubo de escape) (2).

779
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 618
1. Filtro de partículas diésel (Filtro de 2. Empaque del convertidor catalítico de
partículas del tubo de escape) óxidos de nitrógeno de calentamiento

11. Desmonte el filtro de partículas del tubo de escape (1).

12. Quite y deseche el empaque del convertidor catalítico de óxidos de nitrógeno de calentamiento (2).

13. Transfiera los componentes según sea necesario.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

780
SISTEMAS DE ESCAPE

Instalación
Información general
Procedimiento para instalar el filtro de partículas diésel (DPF)

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del convertidor catalítico de óxidos de nitrógeno de 88 - 108 N·m (65 - 80 lb-pies)
calentamiento
Perno del sensor de partículas del tubo de escape 9 N·m (7 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para prevenir lesiones personales o la muerte, lea todas las instrucciones de seguridad
en la sección “Información de seguridad” en este manual.

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte, cambie la transmisión


a estacionamiento o neutro, aplique el freno de estacionamiento e instale cuñas a las
ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, además de quemaduras, evite entrar en contacto con
componentes CALIENTES. No realice tareas de mantenimiento en el sistema de escape
si aún está caliente. Realice el mantenimiento cuando esté frío.

781
SISTEMAS DE ESCAPE

Procedimiento

Figura 619
1. Filtro de partículas diésel (Filtro de 2. Empaque del convertidor catalítico de
partículas del tubo de escape) óxidos de nitrógeno de calentamiento

1. Instale el nuevo empaque del convertidor catalítico de óxidos de nitrógeno de calentamiento (2).

2. Instale el filtro de partículas del tubo de escape (1).

782
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 620
1. Aislante del suspensor del tubo de 2. Filtro de partículas diésel (Filtro de
escape partículas del tubo de escape)

3. Acople el aislante del suspensor del tubo de escape (1) en el filtro de partículas diésel (Filtro de partículas
del tubo de escape) (2).

783
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 621
1. Tuercas del convertidor catalítico de
óxidos de nitrógeno de calentamiento
(4)

4. Instale cuatro tuercas del convertidor catalítico de óxidos de nitrógeno de calentamiento (1). Apriete los
pernos con un torque de 45 N·m (33 lb-pies). Consulte Reemplazo del convertidor catalítico de óxidos de
nitrógeno de calentamiento (Instalación, página 819).

Figura 622
1. Clip de retención del riel del bastidor 2. Conector del arnés del cableado
eléctrico del sensor de temperatura del
tubo de escape

5. Conecte el conector del arnés del cableado eléctrico del sensor de temperatura del tubo de escape (2).

784
SISTEMAS DE ESCAPE

6. Conecte el cableado del sensor de temperatura del tubo de escape en el clip de retención del riel del
bastidor (1).

Figura 623
1. Abrazadera de la manguera (2) 2. Manguera

7. Instale dos mangueras del sensor diferencial de presión del tubo de escape (2).

8. Instale dos abrazaderas de la manguera del sensor diferencial de presión del tubo de escape (1).

Figura 624
1. Conector del arnés del cableado 2. Conector del arnés del cableado
eléctrico del sensor de partículas del eléctrico del sensor de temperatura del
tubo de escape tubo de escape
3. Clip de retención del riel del bastidor (2)

785
SISTEMAS DE ESCAPE

4. Perno del sensor de partículas del tubo


de escape (2)

9. Instale dos pernos del sensor de partículas del tubo de escape (4). Consulte Reemplazo del sensor de
partículas del tubo de escape.

10. Conecte el cableado del sensor de óxidos de nitrógeno en los clips de retención del riel del bastidor (3).

11. Conecte el conector del arnés del cableado eléctrico del sensor de temperatura del tubo de escape (2).

12. Conecte el conector del arnés del cableado eléctrico del sensor de partículas del tubo de escape (1).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el inyector de combustible indirecto. Consulte Instalación del inyector de combustible
indirecto.
2. Arranque el motor y revise si hay fugas en el tubo de escape.
3. Restablezca el DPF si reemplaza el filtro de partículas diésel (Filtro de partículas del tubo de
escape) por uno nuevo.

786
SISTEMAS DE ESCAPE

Sensor de partículas del tubo de escape

Desmontaje
Información general
Desmonte el sensor de partículas del tubo de escape.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Vehículo levantado y apoyado.

787
SISTEMAS DE ESCAPE

Procedimiento

Figura 625 Arnés del cableado del motor en el sensor de partículas del tubo de escape
1. Arnés del cableado del motor 3. Sensor de partículas del tubo de escape
2. Perno del sensor de partículas del tubo 4. Clip del cable del sensor de partículas
de escape (2) del tubo de escape (4)

1. Desconecte el arnés del cableado del motor (1) del sensor de partículas del tubo de escape (3).

2. Quite dos pernos del sensor de partículas del tubo de escape (2).

3. Quite dos sensores de partículas del tubo de escape (3) en el clip del cable del sensor de partículas
del tubo de escape (4).

Figura 626 Sensor de partículas del tubo de escape


1. Sensor de partículas del tubo de escape

788
SISTEMAS DE ESCAPE

4. Desmonte el sensor de partículas del tubo de escape (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

789
SISTEMAS DE ESCAPE

Instalación
Información general
Instale el sensor de partículas del tubo de escape.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Sensor de partículas del tubo de escape 45 N·m (33 lb-pies)
Perno del sensor de partículas del tubo de escape 9 N·m (80 lb-pulg.)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 627 Sensor de partículas del tubo de escape


1. Sensor de partículas del tubo de escape

1. Instale el sensor de partículas del tubo de escape (1). Apriete el sensor con un torque de 45 N·m
(33 lb-pies).

790
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 628 Sensor de partículas del tubo de escape en el sujetador de cables del sensor de partículas
del tubo de escape
1. Arnés del cableado del motor 3. Sensor de partículas del tubo de escape
2. Perno del sensor de partículas del tubo 4. Clip del cable del sensor de partículas
de escape (2) del tubo de escape (2)

2. Instale dos sensores de partículas del tubo de escape (3) en el clip del cable del sensor de partículas
del tubo de escape (4). Si reinstala un sensor antiguo, recubra las roscas del sensor con compuesto
antiadherente.

3. Instale dos pernos del sensor de partículas del tubo de escape (2). Apriete los pernos con un torque
de 9 N·m (80 lb-pulg.).

4. Conecte el arnés del cableado del motor (1) del sensor de partículas del tubo de escape (3).

Procedimiento de seguimiento
1. Retire el soporte y baje el vehículo.
2. Instale todos los componentes o conectores que se hayan retirado o reemplazado durante
el diagnóstico.
3. Realice cualquier procedimiento de ajuste, programación o configuración que sea necesario
cuando se retire o reemplace un componente o módulo.
4. Despeje los códigos de problemas de diagnóstico (DTC).
5. Si la masa de hollín de la herramienta de diagnóstico DPF es menor a 30 gramos (67,42 %),
active el DPF.
6. Si la masa de hollín de la herramienta de diagnóstico DPF es igual o mayor a 30 gramos
(67,42 %), consulte.
7. Replique las condiciones para ejecutar los DTC y utilice Freeze Frame / Failure Records
(Congelar cuadro / registro de fallas), si procede, para verificar que no se reinicien los DTC. Si
se reinician los DTC o hay algún otro DTC, ejecute el procedimiento de diagnóstico adecuado.
Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).

791
SISTEMAS DE ESCAPE

Sensor del diferencial de presión del tubo de escape

Desmontaje
Información general
Procedimiento de desmontaje del sensor del diferencial de presión del tubo de escape

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Vehículo levantado y apoyado.

Procedimiento

Figura 629 Sensor del diferencial de presión del tubo de escape


1. Conector eléctrico 4. Tubo del diferencial de presión del tubo
2. Sensor del diferencial de presión del de escape
tubo de escape
3. Tubo del diferencial de presión del tubo
de escape

1. Desconecte el conector eléctrico (1) del sensor del diferencial de presión del tubo de escape (2).

2. Desconecte las tuberías de presión diferencial del escape (3, 4) del sensor de presión diferencial del
tubo de escape (2). Consulte Desmontaje de la tubería del sensor del diferencial de presión del tubo
de escape (Desmontaje, página 796).

792
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 630 Tuerca de la abrazadera del sensor del diferencial de presión del tubo de escape
1. Tuerca de la abrazadera 2. Sensor del diferencial de presión del
tubo de escape

3. Quite la tuerca de la abrazadera (1).

4. Desmonte el sensor del diferencial de presión del tubo de escape (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

793
SISTEMAS DE ESCAPE

Instalación
Información general
Instalación del sensor del diferencial de presión del tubo de escape.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca de la abrazadera 9 N·m (80 lb-pulg.)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 631 Tuerca de la abrazadera del sensor del diferencial de presión del tubo de escape
1. Tuerca de la abrazadera 2. Sensor del diferencial de presión del
tubo de escape

1. Instale el sensor del diferencial de presión del tubo de escape (2).

2. Instale la tuerca de la abrazadera (1). Apriete la tuerca con un torque de 9 N·m (80 lb-pulg.).

794
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 632 Sensor del diferencial de presión del tubo de escape


1. Conector eléctrico 4. Tubo del diferencial de presión del tubo
2. Sensor del diferencial de presión del de escape
tubo de escape
3. Tubo del diferencial de presión del tubo
de escape

3. Desconecte el conector eléctrico (1) del sensor del diferencial de presión del tubo de escape (2).

4. Conecte las tuberías de presión diferencial del escape (3, 4) al sensor de presión diferencial del tubo de
escape (2). Consulte Instalación de la tubería del sensor del diferencial de presión del tubo de escape
(Instalación, página 799).

5. Conecte el conector eléctrico (1) en el sensor del diferencial de presión del tubo de escape (2).

Procedimiento de seguimiento
1. Quite los soportes y baje el vehículo.
2. Si la masa de hollín de la herramienta de diagnóstico DPF es menor a 30 gramos, active el DPF.
3. Si la masa de hollín de la herramienta de diagnóstico DPF es igual o mayor a 30 gramos, consulte
el Manual de diagnóstico del motor, versión 6.6 de International®.
4. Si va a reemplazar el sensor del diferencial de presión del tubo de escape, restablezca el sensor
de presión del DPF.
5. Si va a reemplazar el sensor del diferencial de presión del tubo de escape, restablezca el DPF.

795
SISTEMAS DE ESCAPE

Tubería del sensor del diferencial de presión del tubo de escape

Desmontaje
Información general
Procedimiento de desmontaje de las mangueras del sensor del diferencial de presión del tubo de escape

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Vehículo levantado y apoyado.

Procedimiento

Figura 633 Tuerca de tubo


1. Tuerca de tubo (2)

1. Quite dos tuercas de tubo (1).

796
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 634 Abrazadera de resorte


1. Abrazadera de resorte (2) 3. Sensor del diferencial de presión del
2. Manguera (2) tubo de escape

2. Desacople dos abrazaderas de resorte (1).

3. Desconecte dos mangueras (2) del sensor del diferencial de presión del tubo de escape (3).

4. Desmonte el conjunto del sensor del diferencial de presión del tubo de escape del vehículo.

Figura 635 Conjunto del sensor del diferencial de presión del tubo de escape
1. Perno hexagonal (2) 6. Tubo del sensor del diferencial de
2. Tuerca hexagonal (2) presión del tubo de escape
3. Correa de la abrazadera del tubo (2) 7. Tubo del sensor del diferencial de
4. Aislador (2) presión del tubo de escape
5. Abrazadera del tubo (2)

797
SISTEMAS DE ESCAPE

5. Aplique contrapresión a los pernos hexagonales (1) al aflojar las tuercas hexagonales (2) para quitarlas.
Retire dos tuercas hexagonales (2), abrazaderas de tubo (5), aislantes (4), correas de abrazadera de tubo
(3) y pernos hexagonales (1) para desmontar el conjunto del tubo (6, 7).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

798
SISTEMAS DE ESCAPE

Instalación
Información general
Procedimiento de instalación de las mangueras del sensor de presión diferencial del escape

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 636 Conjunto del sensor del diferencial de presión del tubo de escape
1. Perno hexagonal (2) 6. Tubo del sensor del diferencial de
2. Tuerca hexagonal (2) presión del tubo de escape
3. Correa de la abrazadera del tubo (2) 7. Tubo del sensor del diferencial de
4. Aislador (2) presión del tubo de escape
5. Abrazadera del tubo (2)

1. Aplique contrapresión a los pernos hexagonales (1) al apretar las tuercas hexagonales (2) para instalarlas.
Instale dos tuercas hexagonales (2), abrazaderas de tubo (5), aislantes (4), correas de abrazadera de
tubo (3) y pernos hexagonales (1) para montar el conjunto del tubo (6, 7).

799
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 637 Abrazadera de resorte


1. Abrazadera de resorte (2) 3. Sensor del diferencial de presión del
2. Manguera (2) tubo de escape

2. Instale el conjunto del sensor del diferencial de presión del tubo de escape en el vehículo.

3. Conecte dos mangueras (2) en el sensor del diferencial de presión del tubo de escape (3).

4. Acople dos abrazaderas de resorte (1).

Figura 638 Tuerca de tubo


1. Tuerca de tubo (2)

5. Instale dos tuercas de tubo (1) y ajústelas.

800
SISTEMAS DE ESCAPE

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

801
SISTEMAS DE ESCAPE

Sensor de temperatura del tubo de escape - Posición 3

Desmontaje
Información general
Desmontaje del sensor de temperatura del tubo de escape - posición 3 para reemplazo o reparación

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).

Procedimiento

Figura 639
1. Conector eléctrico 3. Retenedor
2. Sensor de temperatura del tubo de
escape

1. Desconecte el conector eléctrico (1).

2. Retire el sensor de temperatura (2) y el retenedor (3) del tubo de escape.

802
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 640
1. Sensor de temperatura del tubo de
escape

NOTA – Aplique aceite de penetración al sensor y déjelo penetrar durante 10 minutos antes del
desmontaje.

3. Desmonte el sensor de temperatura del tubo de escape (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

803
SISTEMAS DE ESCAPE

Instalación
Información general
Instalación del sensor de temperatura del tubo de escape - posición 3 después del reemplazo o reparación

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Sensor de temperatura del tubo de escape 45 N·m (33 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 641
1. Sensor de temperatura del tubo de
escape

1. Instale el sensor de temperatura del tubo de escape. Si reinstala el mismo sensor, recubra las roscas del
sensor con compuesto antiadherente. Apriete el sensor con un torque de 45 N·m (33 lb-pies).

804
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 642
1. Conector eléctrico 3. Retenedor
2. Sensor de temperatura del tubo de
escape

2. Instale el sensor de temperatura (2) y el retenedor (3) en el tubo de escape.

3. Conecte el conector eléctrico (1).

Procedimiento de seguimiento
1. Quite los soportes y baje el vehículo.
2. Si va a reemplazar el sensor, restablezca el sensor de temperatura del gas del tubo de escape.
Consulte Reinicio del sensor de temperatura de gases de escape.
3. Si va a reemplazar el sensor, restablezca la carga del reductor del catalizador de óxidos de
nitrógeno. Consulte Reinicio de la carga del reductor del catalizador de óxidos de nitrógeno.
4. Activación de la regeneración del filtro de partículas de diésel (DPF). Consulte Activación de la
regeneración del filtro de partículas de diésel (DPF).

805
SISTEMAS DE ESCAPE

Sensor de temperatura del tubo de escape - Posición 4

Desmontaje
Información general
Desmontaje del sensor de temperatura del tubo de escape - posición 4 para reemplazo o reparación

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).

Procedimiento

Figura 643
1. Conector eléctrico 2. Sensor de temperatura del tubo de
escape

1. Aplique aceite de penetración al sensor y déjelo penetrar durante 10 minutos antes del desmontaje.

2. Desconecte el conector eléctrico (1) y el sensor de temperatura del tubo de escape (2).

806
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 644
1. Conector eléctrico 2. Retenedor

3. Desconecte el conector eléctrico (1) y el retenedor (2).

Figura 645
1. Sensor de temperatura del tubo de
escape

4. Desmonte el sensor de temperatura del tubo de escape (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

807
SISTEMAS DE ESCAPE

Instalación
Información general
Instalación del sensor de temperatura del tubo de escape - posición 4 después del reemplazo o reparación

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Sensor de temperatura del tubo de escape 45 N·m (33 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 646
1. Sensor de temperatura del tubo de
escape

1. Instale el sensor de temperatura del tubo de escape (1). Si reinstala el mismo sensor, recubra las roscas
del sensor con compuesto antiadherente. Apriete el sensor con un torque de 45 N·m (33 lb-pies).

808
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 647
1. Conector eléctrico 2. Retenedor

2. Instale el conector eléctrico (1) y el retenedor (2).

Figura 648
1. Conector eléctrico 2. Sensor de temperatura del tubo de
escape

3. Conecte el conector eléctrico (1) en el sensor de temperatura del tubo de escape (2).

Procedimiento de seguimiento
1. Quite los soportes y baje el vehículo.
2. Si se reemplazó el sensor, restablezca el sensor de temperatura del gas del tubo de escape.
Consulte Reinicio del sensor de temperatura de gases de escape.

809
SISTEMAS DE ESCAPE

3. Si se reemplazó el sensor, restablezca la carga del reductor del catalizador de óxidos de


nitrógeno. Consulte Reinicio de la carga del reductor del catalizador de óxidos de nitrógeno.
4. Activación de la regeneración del filtro de partículas de diésel (DPF). Consulte Activación de la
regeneración del filtro de partículas de diésel (DPF).

810
SISTEMAS DE ESCAPE

Sensor de temperatura del tubo de escape - Posición 5

Desmontaje
Información general
Desmontaje del sensor de temperatura del tubo de escape - posición 5 para reemplazo o reparación

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).

Procedimiento

Figura 649
1. Conector eléctrico 2. Sensor de temperatura del tubo de
escape

1. Aplique aceite de penetración al sensor y déjelo penetrar durante 10 minutos antes del desmontaje.

2. Desconecte el conector eléctrico (1) del sensor de temperatura del tubo de escape (2).

811
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 650
1. Sensor de temperatura del tubo de
escape

3. Desmonte el sensor de temperatura del tubo de escape (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

812
SISTEMAS DE ESCAPE

Instalación
Información general
Instalación del sensor de temperatura del tubo de escape - posición 5 después del reemplazo o reparación

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Sensor de temperatura del tubo de escape 45 N·m (33 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 651
1. Sensor de temperatura del tubo de
escape

1. Instale el sensor de temperatura del tubo de escape (1). Si reinstala el mismo sensor, recubra las roscas
del sensor con compuesto antiadherente.

2. Apriete el sensor con un torque de 45 N·m (33 lb-pies).

813
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 652
1. Conector eléctrico 2. Sensor de temperatura del tubo de
escape

3. Conecte el conector eléctrico (1) en el sensor de temperatura del tubo de escape (2).

Procedimiento de seguimiento
1. Quite los soportes y baje el vehículo.
2. Si se reemplazó el sensor, restablezca el sensor de temperatura del gas del tubo de escape.
Consulte Reinicio del sensor de temperatura de gases de escape.
3. Si se reemplazó el sensor, restablezca la carga del reductor del catalizador de óxidos de
nitrógeno. Consulte Reinicio de la carga del reductor del catalizador de óxidos de nitrógeno.
4. Activación de la regeneración del filtro de partículas de diésel (DPF). Consulte Activación de la
regeneración del filtro de partículas de diésel (DPF).

814
SISTEMAS DE ESCAPE

Convertidor catalítico de óxidos de nitrógeno de calentamiento

Desmontaje
Información general
Desmontaje del convertidor catalítico de óxidos de nitrógeno de calentamiento

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Inyector de fluido de reducción de emisiones desmontado. Consulte Desmontaje del inyector de
fluido de reducción de emisiones (Ver Desmontaje, página 2973).

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, además de quemaduras, evite entrar en contacto con
componentes CALIENTES. No realice tareas de mantenimiento en el sistema de escape
si aún está caliente. Realice el mantenimiento cuando esté frío.

Procedimiento

Figura 653
1. Conector del arnés del cableado 3. Conector del arnés del cableado
eléctrico del sensor de óxidos de eléctrico del sensor de temperatura del
nitrógeno tubo de escape
2. Perno del sensor de óxidos de nitrógeno 4. Clip de retención del cableado del
(2) sensor de óxidos de nitrógeno (2)

1. Desconecte el conector del arnés del cableado eléctrico del sensor de óxidos de nitrógeno (1).

2. Retire dos pernos del sensor de óxidos de nitrógeno (2). Consulte Desmontaje del sensor de óxidos de
nitrógeno - Posición 2.

815
SISTEMAS DE ESCAPE

3. Desconecte el conector del arnés del cableado eléctrico del sensor de temperatura del tubo de escape (3).

4. Desconecte el cableado del sensor de óxidos de nitrógeno de los clips de retención del riel del bastidor (4).

Figura 654
1. Tuerca del convertidor catalítico de
óxidos de nitrógeno (4)

5. Quite cuatro tuercas del convertidor catalítico de óxidos de nitrógeno (1).

Figura 655
1. Abrazadera del tubo de escape
delantero

6. Afloje la abrazadera del tubo de escape delantero (1) en el tubo delantero del tubo de escape.

816
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 656
1. Aislante del convertidor catalítico

7. Separar el aislante del convertidor catalítico de óxidos de nitrógeno (1) en el soporte delantero del tubo
de escape.

817
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 657
1. Convertidor catalítico de óxidos de 3. Abrazadera del tubo de escape
nitrógeno de calentamiento delantero
2. Junta de tubo de escape

8. Con la ayuda de un asistente, haga descender el convertidor catalítico de óxidos de nitrógeno de


calentamiento (1) del vehículo.

9. Retire y descarte el empaque del tubo de escape (2).

10. Retire y descarte la abrazadera del tubo de escape delantero (3).

11. Transfiera los componentes según sea necesario.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

818
SISTEMAS DE ESCAPE

Instalación
Información general
Instalación del catalítico de óxidos de nitrógeno de calentamiento después del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Abrazadera del tubo de escape delantero 15 N·m (11 lb-pies)
Tuerca del convertidor catalítico de óxidos de 45 N·m (33 lb-pies)
nitrógeno de calentamiento

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, además de quemaduras, evite entrar en contacto con
componentes CALIENTES. No realice tareas de mantenimiento en el sistema de escape
si aún está caliente. Realice el mantenimiento cuando esté frío.

Procedimiento

Figura 658
1. Convertidor catalítico de óxidos de 3. Abrazadera del tubo de escape
nitrógeno de calentamiento delantero
2. Junta de tubo de escape

1. Instale una nueva abrazadera del tubo de escape delantero (3).

2. Instale un nuevo empaque del tubo de escape (2).

819
SISTEMAS DE ESCAPE

3. Con la ayuda de un asistente, instale el convertidor catalítico de óxidos de nitrógeno de calentamiento


(1) en vehículo.

Figura 659
1. Aislante del convertidor catalítico de
óxidos de nitrógeno de calentamiento

4. Instale el aislante del convertidor catalítico de óxidos de nitrógeno de calentamiento (1) en el soporte
delantero del tubo de escape.

820
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 660
1. Abrazadera del tubo de escape
delantero

5. Instale la abrazadera del tubo de escape delantero (1) en el tubo delantero del tubo de escape. Apriete la
tuerca de la abrazadera con un torque de 15 N·m (11 lb-pies).

Figura 661
1. Tuerca del convertidor catalítico de
óxidos de nitrógeno de calentamiento
(4)

6. Instale cuatro tuercas del convertidor catalítico de óxidos de nitrógeno de calentamiento (1). Apriete
los pernos con un torque de 45 N·m (33 lb-pies).

821
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 662
1. Conector del arnés del cableado 3. Conector del arnés del cableado
eléctrico del sensor de óxidos de eléctrico del sensor de temperatura del
nitrógeno tubo de escape
2. Perno del sensor de óxidos de nitrógeno 4. Clip de retención del cableado del
(2) sensor de óxidos de nitrógeno (2)

7. Conecte el cableado del sensor de óxidos de nitrógeno en los clips de retención del riel del bastidor (4).

8. Conecte el conector del arnés del cableado eléctrico del sensor de temperatura del tubo de escape (3).

9. Instale dos pernos del sensor de óxidos de nitrógeno (2). Consulte Instalación del sensor de óxidos de
nitrógeno - Posición 2.

10. Conecte el conector del arnés del cableado eléctrico del sensor de óxidos de nitrógeno (1).

11. Instale el inyector de fluido de reducción de emisiones. Instalación del inyector de fluido de reducción
de emisiones(página 2975).

Procedimiento de seguimiento
1. Arranque el motor y revise si hay fugas en el tubo de escape.
2. Restablezca el catalizador de NOx. Consulte Reinicio del catalizador de NOx.
3. Si reemplaza el convertidor catalítico de óxidos de nitrógeno con uno nuevo, realice el
procedimiento de habilitación de regeneración del filtro de partículas de diésel (DPF). Consulte
Activación de la regeneración del filtro de partículas de diésel (DPF).

822
SISTEMAS DE ESCAPE

Tuberías y montaje
Soporte delantero del tubo de escape

Desmontaje
Información general
Desmontaje del soporte delantero del tubo de escape

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Travesaño de soporte de la transmisión desmontado. Consulte Desmontaje del travesaño de
soporte de la transmisión.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales y/o fatales, y para evitar sufrir quemaduras, no realice el
mantenimiento al sistema de escape cuando esté CALIENTE. Realice el mantenimiento
cuando esté frío.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, evite el contacto con componentes CALIENTES. Use
gafas de seguridad y guantes de protección para evitar lesiones.

823
SISTEMAS DE ESCAPE

Procedimiento

Figura 663
1. Perno del soporte delantero del tubo 3. Soporte delantero del tubo de escape
de escape
2. Perno del soporte delantero del tubo
de escape

1. Retire dos pernos del soporte delantero del tubo de escape.

2. Retire el soporte delantero del tubo de escape.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

824
SISTEMAS DE ESCAPE

Instalación
Información general
Instalación del soporte delantero del tubo de escape.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del soporte delantero del tubo de escape 10 N·m (89 lb-pulg.)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 664
1. Perno del soporte delantero del tubo 3. Soporte delantero del tubo de escape
de escape
2. Perno del soporte delantero del tubo
de escape

1. Instale el soporte delantero del tubo de escape.

825
SISTEMAS DE ESCAPE

2. Instale dos pernos del soporte delantero del tubo de escape. Apriete los pernos con un torque de
10 N·m (89 lb-pulg.).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el soporte transversal de la transmisión. Consulte Desmontaje del travesaño de soporte de
la transmisión.

826
SISTEMAS DE ESCAPE

Soporte delantero del tubo de escape - inferior

Desmontaje
Información general
Desmontaje del soporte delantero del tubo de escape inferior para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales y/o fatales, y para evitar sufrir quemaduras, no realice
el mantenimiento al sistema de escape cuando esté caliente. Realice el mantenimiento
cuando esté frío.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, evite el contacto con componentes CALIENTES. Use
gafas de seguridad y guantes de protección para evitar lesiones.

827
SISTEMAS DE ESCAPE

Procedimiento

Figura 665
1. Perno de la pantalla térmica del tubo de 2. Pantalla térmica del tubo de escape del
escape del lado del acompañante (3) lado del acompañante

1. Retire tres pernos de la pantalla térmica del tubo de escape del lado del pasajero (1).

2. Retire la pantalla térmica del tubo de escape del lado del acompañante (2).

828
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 666
1. Tuerca del soporte delantero del tubo 3. Perno del soporte delantero del tubo de
de escape (3) escape (2)
2. Perno del soporte delantero del tubo de 4. Soporte delantero del tubo de escape
escape (3)

3. Quite cinco pernos y tres tuercas del soporte delantero del tubo de escape.

4. Retire el soporte delantero del tubo de escape.

Seguimiento
Ninguna

829
SISTEMAS DE ESCAPE

Instalación
Información general
Instalación del soporte delantero del tubo de escape.

Especificaciones de torque
Perno del soporte delantero del tubo de escape 25 N·m (18 lb-pies)
Tuerca del soporte delantero del tubo de escape 25 N·m (18 lb-pies)
Perno de la pantalla térmica 10 N·m (89 lb-pulg.)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 667
1. Tuerca del soporte delantero del tubo 3. Perno del soporte delantero del tubo de
de escape (3) escape (2)
2. Perno del soporte delantero del tubo de 4. Soporte delantero del tubo de escape
escape (3)

1. Instale el soporte delantero del tubo de escape.

830
SISTEMAS DE ESCAPE

2. Instale cinco pernos y tres tuercas del soporte delantero del tubo de escape. Apriete los pernos y las
tuercas con un torque de 25 N·m (18 lb-pies).

Figura 668
1. Perno de la pantalla térmica del lado 2. Pantalla térmica del lado del
del acompañante (4) acompañante

3. Instale la pantalla térmica del turbocompresor del lado del acompañante (3).

4. Instale cuatro pernos de la pantalla térmica del lado del acompañante. Apriete los pernos con un torque
de 10 N·m (89 lb-pulg.).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

831
SISTEMAS DE ESCAPE

Soporte delantero del tubo de escape - superior

Desmontaje
Información general
Desmontaje del soporte delantero del tubo de escape superior.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Enfriador de la recirculación de gases del escape (EGR) desmontado. Consulte el Manual de
servicio del motor.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales y/o fatales, y para evitar sufrir quemaduras, no realice
el mantenimiento al sistema de escape cuando esté caliente. Realice el mantenimiento
cuando esté frío.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones y/o la muerte, evite el contacto con componentes CALIENTES. Use
gafas de seguridad y guantes de protección para evitar lesiones.

832
SISTEMAS DE ESCAPE

Procedimiento

Figura 669
1. Perno del soporte delantero del tubo de 2. Soporte delantero del tubo de escape
escape (4)

1. Retire cuatro pernos del soporte delantero del tubo de escape.

2. Retire el soporte delantero del tubo de escape.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

833
SISTEMAS DE ESCAPE

Instalación
Información general
Instalación del soporte delantero del tubo de escape superior.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del soporte delantero del tubo de escape 25 N·m (18 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 670
1. Perno del soporte delantero del tubo de 2. Soporte delantero del tubo de escape
escape (4)

1. Instale el soporte delantero del tubo de escape.

2. Instale cuatro pernos del soporte delantero del tubo de escape. Ajuste los pernos con un torque de
25 N·m (18 lb-pies).

834
SISTEMAS DE ESCAPE

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

835
SISTEMAS DE ESCAPE

Tubo de escape delantero

Desmontaje
Información general
Desmontaje del tubo de escape delantero.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 671 Reemplazo del sensor de temperatura del tubo de escape - Posición 2
1. Conector del arnés de cableado 2. Sensor de temperatura del tubo de
escape

1. Aplique aceite de penetración en el sensor de temperatura del tubo de escape (2) y déjelo penetrar
durante 10 minutos.

2. Desconecte del arnés de cableado (1).

3. Desmonte el sensor de temperatura del tubo de escape (2)- posición 2.

836
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 672
1. Perno de la pantalla térmica 2. Pantalla térmica del turbocompresor del
del turbocompresor del lado del lado del acompañante
acompañante (4)

4. Desmonte cuatro pernos de la pantalla térmica del turbocompresor del lado del acompañante.

5. Desmonte la pantalla térmica del turbocompresor del lado del acompañante (2).

837
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 673
1. Perno de la pantalla térmica del tubo de 2. Pantalla térmica del tubo de escape del
escape del lado del acompañante (3) lado del acompañante

6. Retire tres pernos de la pantalla térmica del tubo de escape del lado del pasajero (1).

7. Retire la pantalla térmica del tubo de escape del lado del acompañante (2).

838
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 674
1. Convertidor catalítico de óxidos de 3. Abrazadera de la banda del convertidor
nitrógeno de calentamiento catalítico
2. Junta de tubo de escape

8. Retire la abrazadera de la banda del convertidor catalítico (3).

9. Retire el convertidor catalítico de óxidos de nitrógeno de calentamiento (1). Consulte Desmontaje del
convertidor catalítico de óxidos de nitrógeno de calentamiento (Desmontaje, página 815).

Figura 675
1. Abrazadera de la banda del convertidor
catalítico

10. Afloje la abrazadera de la banda del convertidor catalítico (1).

839
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 676
1. Perno del soporte delantero del tubo de 2. Soporte delantero del tubo de escape
escape - superior (4) superior

11. Retire cuatro pernos del soporte delantero del tubo de escape.

12. Retire el soporte delantero del tubo de escape superior (2). Consulte Desmontaje del soporte delantero
del tubo de escape superior (página 832).

840
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 677
1. Tuerca del tubo de escape inferior (3) 4. Soporte delantero del tubo de escape
2. Perno del tubo de escape inferior (3) inferior
3. Perno del soporte delantero del tubo de
escape inferior (2)

13. Retire tres pernos del tubo de escape inferior (2).

14. Retire tres tuercas del tubo de escape inferior (1).

15. Retire dos pernos del soporte delantero del tubo de escape - inferior (3).

16. Retire el soporte delantero del tubo de escape - inferior (4). Consulte Desmontaje del soporte delantero
del tubo de escape inferior (página 827).

841
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 678
1. Tubo de escape delantero 3. Junta del tubo de escape delantero
2. Abrazadera del tubo de escape
delantero

17. Retire el tubo de escape delantero (1).

18. Retire y descarte la abrazadera del tubo de escape delantero (2).

19. Retire y descarte el empaque del tubo de escape delantero (3).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

842
SISTEMAS DE ESCAPE

Instalación
Información general
Instalación del tubo de escape delantero

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Abrazadera de la banda del convertidor catalítico 12 N·m (106 lb-pulg.)
Perno del soporte delantero del tubo de escape 25 N·m (18 lb-pies)
superior
Perno del soporte delantero del tubo de escape - 25 N·m (18 lb-pies)
inferior
Tuerca del soporte delantero del tubo de escape 25 N·m (18 lb-pies)
- inferior
Sensor de temperatura del tubo de escape 45 N·m (33 lb-pies)
Perno de la pantalla térmica 10 N·m (89 lb-pulg.)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 679
1. Tubo de escape delantero 3. Junta del tubo de escape delantero
2. Abrazadera de la banda del convertidor
catalítico

1. Instale una nueva junta del tubo de escape delantero (3).

843
SISTEMAS DE ESCAPE

2. Instale una nueva abrazadera de la banda del convertidor catalítico (2).

Figura 680
1. Perno del soporte delantero del tubo de 2. Soporte delantero del tubo de escape
escape - superior (4) superior

3. Instale el soporte delantero del tubo de escape superior (2). Consulte Instalación del soporte delantero del
tubo de escape superior (página 834).

4. Instale cuatro pernos del soporte del tubo de escape - superior. Ajuste los pernos con un torque de
25 N·m (18 lb-pies).

844
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 681
1. Tuerca del tubo de escape inferior (3) 4. Soporte delantero del tubo de escape
2. Perno del tubo de escape inferior (3) inferior
3. Perno del soporte delantero del tubo de
escape inferior (2)

5. Instale el soporte delantero del tubo de escape inferior (4). Consulte Instalación del soporte delantero del
tubo de escape inferior (página 830).

6. Instale dos pernos del soporte delantero del tubo de escape - inferior. Ajuste los pernos con un torque
de 25 N·m (18 lb-pies).

7. Instale tres pernos y tuercas del tubo de escape inferior. Apriete los pernos con un torque de 25 N·m
(18 lb-pies).

845
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 682
1. Abrazadera de la banda del convertidor
catalítico

8. Apriete la abrazadera de la banda del convertidor catalítico (1).


a. Primera pasada: 7 - 12 N·m (62 - 106 lb-pulg).
b. Segunda pasada: Gire aproximadamente dos veces la abrazadera para aflojarla.
c. Última pasada: 12 N·m (106 lb-pulg).

Figura 683
1. Convertidor catalítico de óxidos de 3. Abrazadera de la banda del convertidor
nitrógeno catalítico
2. Junta de tubo de escape

846
SISTEMAS DE ESCAPE

9. Instale el convertidor catalítico de óxidos de nitrógeno (1). Consulte Instalación del convertidor catalítico
de óxidos de nitrógeno de calentamiento. (página 819).

10. Instale la abrazadera de la banda del convertidor catalítico.

11. Apriete la abrazadera de la banda del convertidor catalítico (1).


a. Primera pasada: 7 - 12 N·m (62 - 106 lb-pulg).
b. Segunda pasada: Gire aproximadamente dos veces la abrazadera para aflojarla.
c. Última pasada: 12 N·m (106 lb-pulg).

Figura 684
1. Perno de la pantalla térmica (3) 2. Pantalla térmica

12. Instale la pantalla térmica del tubo de escape del lado del pasajero (2).

13. Coloque tres pernos de la pantalla térmica. Apriete los pernos con un torque de 10 N·m (89 lb-pulg.).

847
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 685
1. Perno de la pantalla térmica del lado 2. Pantalla térmica del lado del
del acompañante (4) acompañante

14. Instale la pantalla térmica del turbocompresor del lado del acompañante (3).

15. Instale cuatro pernos de la pantalla térmica del lado del acompañante. Apriete los pernos con un torque
de 10 N·m (89 lb-pulg.).

848
SISTEMAS DE ESCAPE

Figura 686 Reemplazo del sensor de temperatura del tubo de escape - Posición 2
1. Conector del arnés de cableado 2. Sensor de temperatura del tubo de
escape

16. Instale el sensor de temperatura del tubo de escape (2). Si reinstala un sensor antiguo, recubra las
roscas del sensor con compuesto antiadherente.

17. Apriete el sensor con un torque de 45 N·m (33 lb-pies).

18. Conecte el arnés de cableado (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

849
SISTEMAS DE ESCAPE

850
CONTENIDO

Eléctrico
CONTENIDO
1. Lista de códigos de diagnóstico de problemas (DTC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 859

2. Herramienta electrónica de mantenimiento (EST). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 876


Sistema de diagnóstico global 2 (GDS2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 876
Módulo de control del motor: Información de la herramienta de diagnóstico (0012GAC). . . . . . . 876
Información de la herramienta de diagnóstico del módulo de control de la potencia de la
bomba de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 968
Módulo de control de las bujías incandescentes: Información de la herramienta de
diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 969
Módulo de control de la caja de transferencia: Información de la herramienta de diagnóstico. . . 976
Sistema de programación del servicio (SPS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 991
Módulo de control de la carrocería: Programación y configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 993
Módulo de control del chasis - Auxiliar: Programación y configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 996
Módulo de control electrónico de frenos: Programación y configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 998
Módulo de Interfaz hombre-máquina: Programación y configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000
Módulo de derivación del módulo de Interfaz hombre-máquina: Programación y
configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1003
Controles de HVAC: Programación y configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1004
Módulo de control de HVAC: Programación y configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1005
Módulo de control del inmovilizador: Programación y configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1007
Actualización del módulo del sistema inmobilizador (programación de componentes). . . . . . . . 1008
Módulo de detección y diagnóstico de restricción inflable: Programación y configuración. . . . 1011
Tablero de indicadores (tablero de instrumentos): Programación y configuración. . . . . . . . . . . . . . 1012
Radio: Programación y configuración (0008RNM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1014
Radio: Programación y ajustes (0008RNN / 0008RNR / 0008RNX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1017
Controles de la radio: Programación y configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1019
Módulo de control del asiento térmico delantero: Programación y configuración. . . . . . . . . . . . . . . 1021
Módulo de la puerta de enlace de datos en serie: Programación y configuración. . . . . . . . . . . . . . 1022
Módulo de control de energía del freno del remolque: Programación y configuración. . . . . . . . . 1024
Módulo de control de luces del remolque: Programación y configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1025
Módulo de control de la caja de transferencia: Programación y configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1027

3. Reparaciones eléctricas generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1029


Información y procedimientos de diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1029
Diagnósticos basados en la estrategia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1029
Punto de partida del diagnóstico - Vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1033
Comprobación del sistema de diagnóstico: Vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1034
Verificación de la reparación de diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1037
Condiciones intermitentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1038
Procedimientos de reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1042
Reparación cable a cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1042

4. Sistema de 12 voltios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1048


Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1048
Batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1049
Prueba de carga parásita / agotamiento eléctrico de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1051
Inspección / Prueba de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1055
Batería auxiliar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1066
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1066

851
CONTENIDO

Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1068
Batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1070
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1070
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1072
Cable negativo de la batería (cárter [bloque del motor] en el bastidor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1074
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1074
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1076
Desconexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1078
Conexión,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1083
Cable positivo de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1088
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1088
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1093
Carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1098
Módulo de control de la carrocería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1101
Sistema de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1102
Prueba del sistema de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1107
Administración de energía eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1119
Sistema de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1130
El motor arranca lentamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1131
Mal funcionamiento del arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1133

5. Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1143
Tomas de energía auxiliares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1143
Toma de corriente de 12 V CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1143
Mal funcionamiento del receptáculo de la salida de energía (12 voltios). . . . . . . . . . .1144
Toma de corriente de 110 V CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1147
Mal funcionamiento del receptáculo de la salida de energía (110 voltios). . . . . . . . . .1148
Celular, navegación y radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1153
Procedimiento de revisión del funcionamiento (comunicación celular). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1162
Procedimiento de revisión del funcionamiento (radio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1163
Mal funcionamiento de la aplicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1164
Mal funcionamiento de la entrada de audio auxiliar (0008RNM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1166
Mal funcionamiento de la entrada de audio auxiliar (0008RNN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1172
Mal funcionamiento de la entrada de audio auxiliar (0008RNR / 0008RNX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1178
Mal funcionamiento de Bluetooth (0008RNM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1185
Mal funcionamiento de Bluetooth (0008RNN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1188
Mal funcionamiento de Bluetooth (0008RNR / 0008RNX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1190
No hay recepción del sistema de posicionamiento global (GPS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1193
Mal funcionamiento de la Proyección del teléfono (Android Auto®). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1196
Mal funcionamiento de la Proyección del teléfono (Apple CarPlay)®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1199
Mal funcionamiento de la pantalla de información de la radio (0008RNM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1201
Mal funcionamiento de la pantalla de información de la radio (0008RNN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1205
Mal funcionamiento en la visualización de información de radio la (0008RNR / 0008RNX). . . 1207
Recepción deficiente de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1209
Mal funcionamiento de la bocina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1212
Mal funcionamiento del reconocimiento de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1215
Control de crucero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1269
Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1277
Mal funcionamiento de la control de crucero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1278
Mal funcionamiento del indicador de control de crucero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1285
Bocinas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1302
Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1303
Mal funcionamiento de las bocinas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1304

852
CONTENIDO

Inmovilizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1311
Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1311
Trabas eléctricas de puertas / espejos / ventanillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1334
Entrada remota sin llave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1334
Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1334
Mal funcionamiento del sistema de entrada sin llave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1335
Mal funcionamiento del arranque remoto del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1339
Cerraduras eléctricas de las puertas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1350
Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1352
Mal funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas para niños. . . . . . . . . . . . .1353
Mal funcionamiento de los interruptores del cilindro de la llave de la traba eléctrica de
la puerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1361
Mal funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (cabina estándar). . . . .1364
Mal funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (cabina doble). . . . . . . .1374
Espejos eléctricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420
Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1422
Mal funcionamiento de los espejos automáticos día-noche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1423
Mal funcionamiento de los espejos con calefacción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1428
Mal funcionamiento del espejo eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1430
Ventanillas eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1437
Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1440
Mal funcionamiento de las ventanillas eléctricas (cabina estándar). . . . . . . . . . . . . . . . .1442
Mal funcionamiento de las ventanillas eléctricas (cabina doble). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1453
Mal funcionamiento del desempañador de la ventanilla trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1465
Cámara retrovisora (cámara de visión trasera). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1484
Cámara retrovisora (cámara de visión trasera) (0008RNM / 0008RNN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1484
Cámara retrovisora (cámara de visión trasera) (0008RNR / 0008RNX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1485
Mal funcionamiento de la cámara retrovisora (cámara de visión trasera). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1486
Desempañador de la ventanilla trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1496
Interruptores del volante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1497
Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1498
Mal funcionamiento de los controles del volante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1499
Sistemas antirrobo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1511
Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1514
Mal funcionamiento del sistema antirrobo del contenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1515

6. Alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1525
Alarma de marcha atrás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1526
Mal funcionamiento de las alarmas de respaldo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1527
Recordatorio del cinturón de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1530

7. Fabricante de carrocerías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1531


PTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1531

8. Frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1558
Sistema de freno hidráulico Bosch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1558
Sistema de frenos antibloqueo (Antilock Brake System, ABS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1558
Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1564
Diagnóstico del sistema de asistencia de frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1565
Diagnóstico del sistema de freno de disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1571
Diagnóstico del sistema de freno hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1581
Pérdida de líquido de frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1587
Esfuerzo excesivo del pedal de freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1590

853
CONTENIDO

Recorrido excesivo del pedal de freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1593


Pulsación de freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1598
Frenos aplicados automáticamente al girar el volante de la dirección. . . . . . . . . . . . . .1600
Liberación lenta del sistema de frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1601
Los frenos se arrastran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1603
Acción de frenado desigual - Delantero a trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1607
Acción de frenado desigual: tirones hacia un lado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1610
Prueba de fugas internas del sistema de frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1613
Prueba del sistema de frenos del vehículo en carretera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1615
Inspección de fuga del elevador de presión del freno hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1617
Inspección de pérdidas externas del sistema de frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1620
Inspección del tubo y la manguera de freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1621
Inspección de la varilla de empuje del pedal de freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1623
Control de tracción automático (ATC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1663
Controlador de estabilidad electrónico (ESC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1670

9. Enlaces de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1673


Sistemas GMLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1675
Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1701
La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta
velocidad de expansión de la puerta de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1702
La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta
velocidad aislada de la puerta de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1709
La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja
velocidad aislada de la puerta de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1716
La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta
velocidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1722
La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja
velocidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1733
La herramienta de análisis no se enciende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1741
Módulo del portal de datos en serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1909

10. Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1910


Enfriamiento del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1910
Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1910
Sobrecalentamiento del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1913
Pérdida de refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1916
El motor falla hasta llegar a la temperatura normal de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1920
Prueba de fugas del sistema de enfriamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1921
Prueba de la tapa de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1925
Prueba de la temperatura del termostato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1927
Freno de escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1929
Mal funcionamiento del interruptor del freno de escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1929
Enfriamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1932
Diagnóstico del embrague del ventilador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1932
DTC P0480 - P0691 - P0692. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1936

11. Escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1939


Salida horizontal única. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1939
Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1939
Escape restringido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1940
Fuga en el tubo de escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1943

854
CONTENIDO

12. Iluminación exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1945


Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1945
Luces de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1947
Mal funcionamiento de las luces de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1947
Luces antiniebla (luces antiniebla). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1956
Mal funcionamiento de las luces antiniebla (luces antiniebla). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1957
Luces delanteras (faroles delanteros). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1968
Mal funcionamiento de las luces de día (faroles de día). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1970
Mal funcionamiento de la luz delantera (faros). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1974
Interruptor de luz delantera (farol delantero). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1994
Luces de estacionamiento, de señalización y de paso libre (luces de paso libre del techo). . . . . . . . . . . 2007
Mal funcionamiento de las luces exteriores de cortesía (faros exteriores de cortesía). . . . . . . . . 2008
Mal funcionamiento de las luces de estacionamiento, de la placa de matrícula y traseras. . . . 2011
Luces de reversa (luces de marcha atrás). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2018
Mal funcionamiento de las luces de reversa (luces de marcha atrás). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2019
Luces de giro / alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2026
Mal funcionamiento de las luces de peligro (faros de peligro). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2028
Mal funcionamiento de las luces de freno (faroles de freno). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2031
Mal funcionamiento de las luces y/o los indicadores de las luces de giro (faroles de giro). . . . 2039

13. HVAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2067


Sistema HVAC en carretera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2067
Sistema HVAC de la parte delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2067
Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2073
Mal funcionamiento del compresor del aire acondicionado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2075
Diagnóstico del aceite del compresor del aire acondicionado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2077
Mal funcionamiento del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2078
Pruebas de HVAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2108
Prueba de rendimiento del sistema de aire acondicionado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2108

14. Instrumentos / Medidores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2113


Grupo de medidores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2113
Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2116
Mal funcionamiento de la campana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2117
Gauges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2120
Brújula. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2120
Medidor de temperatura del refrigerante del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2122
Manómetro del aceite del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2123
Medidor de la presión de aceite del motor erróneo o inoperable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2123
Medidor de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2131
Mal funcionamiento del medidor de combustible (único tanque de combustible). . .2132
Mal funcionamiento del medidor de combustible (tanques de combustible
dobles). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2136
Odómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2160
Temperatura del aire exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2162
Mal funcionamiento en la visualización de la temperatura del aire exterior. . . . . . . .2163
Velocímetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2171
Fallo del velocímetro o el odómetro.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2172
Tacómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2175
Indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2176
Indicador de ABS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2176
Indicador de la bolsa de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2177
Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2177

855
CONTENIDO

Mal funcionamiento del indicador de la bolsa de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2178


Mal funcionamiento del indicador de estado de la bolsa de aire del pasajero. . . . .2179
Indicador de advertencia de frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2183
Mal funcionamiento del indicador de advertencia de frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2184
Indicador de puerta abierta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2187
Mal funcionamiento del indicador de puerta abierta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2188
Indicador de nivel de aceite del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2198
Diagnóstico del sensor de nivel de aceite del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2199
Indicador de la presión de aceite del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2205
Mal funcionamiento del indicador de la presión de aceite del motor. . . . . . . . . . . . . . . .2205
Indicador del control de descenso de pendientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2209
Indicador de líquido del lavaparabrisas bajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2210
Mal funcionamiento del indicador de líquido del lavaparabrisas bajo. . . . . . . . . . . . . . .2210
Indicador del cinturón de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2212
Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2212
Mal funcionamiento del indicador del cinturón de seguridad del conductor. . . . . . . .2213
Mal funcionamiento del indicador del cinturón de seguridad del pasajero. . . . . . . . . .2216
Indicador de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2221
Mal funcionamiento del indicador de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2221
Indicador de control de estabilidad apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2223
Indicador de control de tracción apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2224
Indicador de control de tracción / estabilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2225
Funcionamiento defectuoso del indicador de control de tracción / control de
estabilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2226
Indicador de la posición de la palanca de cambios de la trasmisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2229
Instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2230

15. Iluminación interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2231


Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2231
Luces de techo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2232
Mal funcionamiento de las luces de techo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2233
Luces de la puerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2238
Luces del compartimento de la consola central. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2240
Mal funcionamiento de las luces de cortesía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2241
Luces del panel de instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2244
Mal funcionamiento del atenuador de la iluminación interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2246
Mal funcionamiento de la retroiluminación interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2249
Luces de lectura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2268
Luces de espejo de la visera (luces de espejo del parasol). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2269

16. Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2270


Restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2270
El cinturón de seguridad no se retrae.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2271
Sistema de restricción inflable suplementaria (SIR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2272

17. Asientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2319


Asientos manuales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2319
Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2319
La pista del ajuste se bloquea adelante de otra pista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2320
El movimiento hacia adelante y hacia atrás es difícil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2321
El ajuste del asiento manual no se bloquea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2322
El ajuste del asiento manual no se desbloquea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2323
El ajuste del asiento manual se bloquea entre posiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2324

856
CONTENIDO

Asientos eléctricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2325


Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2327
Funcionamiento defectuoso del soporte lumbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2328
Diagnóstico mecánico del ajuste del asiento eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2331
Mal funcionamiento del asiento eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2332
Asientos con calefacción / ventilación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2337

18. Dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2342


Dirección asistida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2342
Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2342
Retorno deficiente del volante de la dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2343
Gran esfuerzo aplicado sobre el volante en una o ambas direcciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2347
Prueba del sistema de dirección asistida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2348
Inspecciones de fugas del líquido de la dirección asistida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2353

19. Remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2355


Freno eléctrico de remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2355
Luces de remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2368
Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2370
Mal funcionamiento de las luces del remolque (luces del remolque). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2371

20. Transmisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2378


Allison Transmission®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2378
Caja de transferencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2379
Caja de cambios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2417
Palanca de cambios en la columna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2417
Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2417
Mal funcionamiento de la palanca de cambios en la columna (palanca de control de la
transmisión). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2418

21. Sistema de limpiaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2421


Procedimiento de verificación de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2424
Limpiaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2425
Mal funcionamiento del sistema de limpiaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2425
Lavaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2440
Mal funcionamiento del lavaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2440

857
CONTENIDO

858
LISTA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS (DTC)

1. Lista de códigos de diagnóstico de problemas (DTC)


DTC FTB Descripción de la condición
B0012 01 Bucle de despliegue de bolsa de aire del volante del conductor, etapa 1, corto a batería
(página 2272)
B0012 02 Bucle de despliegue de bolsa de aire del volante del conductor, etapa 1, corto a tierra
(página 2272)
B0012 04 Bucle de despliegue de bolsa de aire del volante del conductor, etapa 1, abierto (página
2272)
B0012 0D Bucle de despliegue de bolsa de aire del volante del conductor, etapa 1, resistencia
alta (página 2272)
B0012 0E Bucle de despliegue de bolsa de aire del volante del conductor, etapa 1, resistencia
baja (página 2272)
B0015 01 Bucle de despliegue del pretensionador del cinturón de seguridad del conductor, corto
a batería (página 2279)
B0015 02 Bucle de despliegue del pretensionador del cinturón de seguridad del conductor, corto a
tierra (página 2279)
B0015 04 Bucle de despliegue del pretensionador del cinturón de seguridad del conductor, abierto
(página 2279)
B0015 0D Bucle de despliegue del pretensionador del cinturón de seguridad del conductor,
resistencia alta (página 2279)
B0015 0E Bucle de despliegue del pretensionador del cinturón de seguridad del conductor,
resistencia baja (página 2279)
B0019 01 Bucle de despliegue de bolsa de aire del panel de instrumentos del pasajero, etapa
1, corto a batería (página 2285)
B0019 02 Bucle de despliegue de bolsa de aire del panel de instrumentos del pasajero, etapa 1,
corto a tierra (página 2285)
B0019 04 Bucle de despliegue de bolsa de aire del panel de instrumentos del pasajero, etapa
1, abierto (página 2285)
B0019 0D Bucle de despliegue de bolsa de aire del panel de instrumentos del pasajero, etapa
1, resistencia alta (página 2285)
B0019 0E Bucle de despliegue de bolsa de aire del panel de instrumentos del pasajero, etapa 1,
resistencia baja (página 2285)
B0022 01 Bucle de despliegue del pretensionador del cinturón de seguridad del pasajero, corto
a batería (página 2292)
B0022 02 Bucle de despliegue del pretensionador del cinturón de seguridad del pasajero, corto a
tierra (página 2292)
B0022 04 Bucle de despliegue del pretensionador del cinturón de seguridad del pasajero, abierto
(página 2292)
B0022 0D Bucle de despliegue del pretensionador del cinturón de seguridad del acompañante,
resistencia alta (página 2292)
B0022 0E Bucle de despliegue del pretensionador del cinturón de seguridad del acompañante,
resistencia baja (página 2292)
B0052 00 Activación comandada (página 2298)

859
LISTA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS (DTC)

DTC FTB Descripción de la condición


B0052 56 El comando de despliegue tuvo demasiadas transiciones (página 2298)
B0091 00 Sensor de impacto delantero central (página 2299)
B0098 01 Interruptor de desactivación de airbag del acompañante, cortocircuito a batería
(página 2305)
B0098 02 Interruptor de desactivación de airbag del acompañante, cortocircuito a tierra
(página 2305)
B0098 04 Interruptor de desactivación de airbag del acompañante, abierto (página 2305)
B0098 05 Interruptor de desactivación de airbag del acompañante, alto voltaje / abierto (página
2305)
B0193 01 Circuito de velocidad del motor del ventilador delantero, cortocircuito a batería (página
2080)
B0193 05 Circuito de velocidad del motor del soplador frontal, alto voltaje / abierto (página 2080)
B0193 06 Circuito de velocidad del motor del soplador frontal, bajo voltaje / abierto (página 2080)
B0223 00 Circuito 1 del comando de posición de recirculación (página 2083)
B0228 00 Circuito de retroalimentación de posición de recirculación izquierdo (página 2083)
B0233 00 Circuito de control de flujo de aire (página 2083)
B0283 00 Circuito de desempañador trasero (página 1470)
B0408 00 Circuito de control de temperatura principal (página 2083)
B0413 00 Circuito de retroalimentación de control de temperatura principal (página 2083)
B048D 00 Circuito de comando de temperatura del calefactor auxiliar (página 2089)
B048E 00 Mal funcionamiento del sistema del calefactor auxiliar (página 2089)
B0550 00 Circuito del odómetro (página 2161)
B067F 01 Indicador ON (encendido) de la bolsa de aire del pasajero, cortocircuito a batería
(página 2310)
B067F 02 Indicador ON (encendido) de la bolsa de aire del pasajero, cortocircuito a tierra
(página 2310)
B067F 04 Indicador ON (encendido) del airbag del pasajero, circuito abierto (página 2310)
B0680 01 Indicador OFF (apagado) de la bolsa de aire del pasajero, cortocircuito a batería
(página 2310)
B0680 02 Indicador OFF (apagado) de la bolsa de aire del pasajero, cortocircuito a tierra
(página 2310)
B0680 04 Indicador OFF (apagado) del airbag del pasajero, circuito abierto (página 2310)
B0775 00 Circuito de control del indicador de rango alto (4WD) (página 2381)
B0780 00 Circuito de control del indicador de rango bajo (4WD) (página 2383)
B0785 00 Circuito de control del indicador de rango alto (2WD) (página 2385)
B0790 00 Circuito de control del indicador de rango neutro de la caja de transferencia (página 2387)
B0931 39 Circuito de la brújula (página 2121)
B0997 39 Funcionamiento de la unidad de control electrónico auxiliar, falla electrónica interna
(página 1218)

860
LISTA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS (DTC)

DTC FTB Descripción de la condición


B0997 3A Funcionamiento de la unidad de control electrónico auxiliar, componente incorrecto
instalado (página 1218)
B1000 00 Unidad de control electrónico (página 1743)
B1001 00 Configuración de opciones (página 1744)
B1001 00 Configuración de las opciones (módulo de diagnóstico y detección de la restricción
inflable) (página 2315)
B1019 00 Error de configuración del sistema (página 2316)
B101D 00 Hardware de la unidad de control electrónico (página 1745)
B101E 00 Software de la unidad de control electrónico (página 1746)
B1020 00 Rendimiento de la unidad de control electrónico (ECU) auxiliar (página 2094)
B1024 53 Sensor de temperatura de la placa de circuitos por debajo del umbral mínimo
(página 1220)
B1024 54 Sensor de temperatura de la placa de circuitos por encima del umbral máximo
(página 1220)
B1025 00 Circuito de salida de audio delantero izquierdo (página 1222)
B1035 00 Circuito de salida de audio delantero derecho (página 1222)
B1045 00 Circuito de salida de audio trasero izquierdo (página 1222)
B1055 00 Circuito de salida de audio trasero derecho (página 1222)
B124B 00 Circuito USB 1 (con 0008RNN / 0008RNM) (página 1225)
Circuito USB 1 (con 0008RNR / 0008RNX) (página 1228)
B124F 00 Programación del bus de serie universal (USB) (página 1233)
B124F 41 Programación del bus de serie universal (USB) (página 2119)
B124F 42 Programación del bus de serie universal (USB) (página 2119)
B124F 44 Programación del bus de serie universal (USB) (página 2119)
B124F 4A Programación del bus de serie universal (USB) (página 2119)
B125A 01 Circuito de la señal, cortocircuito a batería (página 1234)
B125A 02 Circuito de la señal, cortocircuito a tierra (página 1234)
B125A 04 Circuito de la señal de antena, circuito abierto (página 1234)
B125C 01 Circuito de la antena satelital, cortocircuito a batería (página 1237)
B125C 02 Circuito de la antena satelital, cortocircuito a tierra (página 1237)
B125C 04 Circuito de la antena satelital, abierto (página 1237)
B1271 00 Protección antirrobo, falla activa (página 1239)
B1277 00 Circuito de señal de entrada de micrófono 1 (con 0008RNR / 0008RNX) (página 1243)
Circuito de seña de entrada de micrófono 1 (con 0008RNM) (página 1243)
B127B 00 Circuito de señal de entrada de la cámara del retrovisor (página 1490)
B127E 00 Señal de salida de pantalla de video delantera (con 0008RNN) (página 1248)
Señal de salida de pantalla de video delantera (con 0008RNM) (página 1248)
Señal de salida de pantalla de video delantera (con 0008RNR / 0008RNX) (página 1250)

861
LISTA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS (DTC)

DTC FTB Descripción de la condición


B12A4 39 Módulo de control de placa de infoentretenimiento A, falla electrónica interna
(página 1252)
B12A4 45 Variante de la revisión A del módulo de control de la pantalla de infoentretenimiento no
programada (página 1252)
B12A6 39 Mal funcionamiento interno del módulo de la pantalla informativa (página 1254)
B12A8 00 Robo de unidad de soporte óptico, bloqueado (página 1255)
B1325 00 Circuito de potencia del módulo de control (página 1122)
B133B 00 Estado de reserva no viable (página 1494)
B1395 03 Circuito 1 de salida de referencia de voltaje del módulo de control, bajo voltaje
(página 1995)
B1395 07 Circuito 1 de salida de referencia de voltaje del módulo de control, alto voltaje
(página 1995)
B1480 02 Circuito de protección de la reducción de la batería, cortocircuito a tierra (página 1998)
B1517 00 Voltaje de la batería (página 1057)
B151A 00 Baja capacidad de la batería detectada (página 1060)
B1527 00 Carga parásita (página 1061)
B154A 39 Mal funcionamiento interno del espejo del conductor (página 1435)
B154B 39 Mal funcionamiento interno del espejo del acompañante (página 1435)
B191A 39 Módulo del asiento térmico delantero (página 2340)
B243A 39 Interruptor del asiento térmico delantero izquierdo (página 2341)
B243B 39 Interruptor del asiento térmico delantero derecho (página 2341)
B2455 01 Mal funcionamiento del micrófono del teléfono celular, cortocircuito a batería
(página 1256)
B2455 02 Mal funcionamiento del micrófono del teléfono celular, cortocircuito a tierra (página 1256)
B2455 04 Mal funcionamiento del micrófono del teléfono celular, cortocircuito, resistencia alta
/ abierta (página 1256)
B2462 00 Señal del sistema de posicionamiento global (página 1259)
B2470 01 Mal funcionamiento de la antena del celular, cortocircuito a batería (página 1262)
B2470 02 Mal funcionamiento de la antena del teléfono celular, cortocircuito a tierra (página 1262)
B2470 04 Mal funcionamiento de la antena del celular, circuito abierto (página 1262)
B2476 04 Interruptor de selección de servicio del celular, abierto (página 1265)
B2476 59 Interruptor de selección de servicio del celular, pausa de protección (página 1265)
B2482 00 Interruptor de selección de servicio del celular, rango / rendimiento (página 1265)
B252C 00 Circuito del interruptor de la traba de seguridad para niños (página 1384)
B252E 00 Circuito del indicador del interruptor de la traba de seguridad para niños (página 1386)
B2530 01 Circuito de control de las luces antiniebla delanteras, cortocircuito a batería (página 1962)
B2530 02 Circuito de control de las luces antiniebla delanteras, cortocircuito a tierra (página 1962)
B2530 04 Circuito de control de las luces antiniebla delanteras, abierto (página 1962)

862
LISTA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS (DTC)

DTC FTB Descripción de la condición


B2545 01 Circuito de las luces de retroceso, cortocircuito a batería (página 2023)
B2545 02 Circuito de las luces de retroceso, cortocircuito a tierra (página 2023)
B2545 04 Circuito de las luces de retroceso, abierto (página 2023)
B255F 02 Circuito de la retroiluminación de la manija de la puerta, cortocircuito a tierra
(página 2238)
B255F 04 Circuito de la retroiluminación de la manija de la puerta, abierto (página 2238)
B2560 01 Circuito de control de las luces de carga, cortocircuito a batería (página 1952)
B2560 02 Circuito de control de las luces de carga, cortocircuito a tierra (página 1952)
B2560 04 Circuito de control de las luces de carga, abierto (página 1952)
B256B 00 Mal funcionamiento del circuito del interruptor de las luces de carga (página 1954)
B2575 01 Circuito de control de las luces delanteras, cortocircuito a batería (página 1985)
B2575 02 Circuito de control de las luces delanteras, cortocircuito a tierra (página 1985)
B2575 04 Circuito de control de las luces delanteras, abierto (página 1985)
B2580 01 Circuito de control de las luces altas, cortocircuito a batería (página 1989)
B2580 02 Circuito de control de las luces altas, cortocircuito a tierra (página 1989)
B2580 04 Circuito de control de las luces altas, abierto (página 1989)
B2610 02 Circuito 1 de atenuación del compartimiento del acompañante, cortocircuito a tierra
(página 2257)
B2610 04 Circuito 1 de atenuación del compartimiento del acompañante, abierto (página 2257)
B2625 01 Modulación por ancho de pulso de atenuación de la pantalla, cortocircuito a batería
(salida) (página 2262)
B2625 02 Modulación por ancho de pulso de atenuación de la pantalla, cortocircuito a tierra
(salida) (página 2262)
B2625 04 Modulación por ancho de pulso de atenuación de la pantalla, cortocircuito a batería
(salida), circuito abierto (página 2262)
B2645 03 Circuito del sensor de luz ambiente, bajo voltaje (página 1991)
B2645 07 Circuito del sensor de luz ambiente, alto voltaje (página 1991)
B2699 01 Circuito de control de la luz delantera (alta) derecha, cortocircuito a batería (página 1985)
B2699 02 Circuito de control de la luz delantera (alta) derecha, cortocircuito a tierra (página 1985)
B2699 04 Circuito de control de la luz delantera (alta) derecha, abierto (página 1985)
B2725 00 Circuito del interruptor de selección de rango de la caja de transferencia (página 2389)
B2740 00 Mal funcionamiento del circuito del interruptor de la luz antiniebla delantera (faro
antiniebla) (página 1965)
B2745 00 Circuito del interruptor de control de tracción, cortocircuito a tierra (página 1664)
B2750 00 Circuito secundario del relé de la bocina (página 1309)
B27B1 00 Circuito 1 de alimentación de LED (página 2394)
B291B 00 Sensor antirrobo de contenido (página 1517)
B2955 00 Circuito de datos del sensor de seguridad (página 1520)

863
LISTA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS (DTC)

DTC FTB Descripción de la condición


B3031 00 Controlador de seguridad en modo de detección (página 1523)
B3055 00 Sin modulación del transpondedor o sin transpondedor (página 1312)
B3060 00 Recepción de código de identificación del transpondedor desprogramado, falla
(página 1314)
B3101 00 Circuito de enlace de datos de entrada sin llave (página 1342)
B3105 00 Transmisores de entrada sin llave (página 1345)
B3106 00 Enlace de datos de entrada sin llave (página 1346)
B3109 00 Entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave), 1 baterías (página 1347)
B310D 00 Entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave), 6 baterías (página 1349)
B310E 00 Entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave), 7 baterías (página 1349)
B310F 00 Entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave), 8 baterías (página 1349)
B3110 00 Entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave), 2 baterías (página 1347)
B3111 00 Entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave), 3 baterías (página 1347)
B3112 00 Entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave), 4 baterías (página 1347)
B3113 00 Entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave), 5 baterías (página 1347)
B3125 00 Circuito de solo desbloqueo de la puerta del conductor (cabina estándar) (página 1389)
Circuito de solo desbloqueo de la puerta del conductor (cabina doble) (página 1396)
B3130 00 Circuito de desbloqueo de todas las puertas (cabina estándar) (página 1389)
Circuito de desbloqueo de todas las puertas (cabina doble) (página 1396)
B3135 00 Circuito de bloqueo de todas las puertas (cabina estándar) (página 1389)
Circuito de bloqueo de todas las puertas (cabina doble) (página 1396)
B3140 00 Circuito del interruptor de desbloqueo de la puerta del conductor (ventanas de
accionamiento manual) (página 1403)
Circuito del interruptor de desbloqueo de la puerta del conductor (ventanas de
accionamiento automático) (página 1409)
B3145 00 Circuito del interruptor de desbloqueo de la puerta del pasajero (ventanas de
accionamiento manual) (página 1403)
Circuito del interruptor de desbloqueo de la puerta del pasajero (ventanas de
accionamiento automático) (página 1409)
B3150 00 Circuito del interruptor de bloqueo de la puerta del conductor (ventanillas de
accionamiento manual) (página 1403)
Circuito del interruptor de bloqueo de la puerta del conductor (ventanillas eléctricas)
(página 1409)
B3155 00 Circuito del interruptor de bloqueo de la puerta del acompañante (ventanillas de
accionamiento manual) (página 1403)
Circuito del interruptor de bloqueo de la puerta del acompañante (ventanillas eléctricas)
(página 1409)
B316B 00 Interruptor de la ventanilla del lado del conductor (página 1474)
B317A 00 Interruptor de la ventanilla del pasajero (página 1474)
B318A 00 Interruptor de ventanilla trasera izquierda (página 1474)
B319A 00 Interruptor de ventanilla trasera derecha (página 1474)

864
LISTA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS (DTC)

DTC FTB Descripción de la condición


B3205 00 Motor de la ventanilla del conductor (página 1482)
B3596 00 Mal funcionamiento del circuito de solicitud de las luces de peligro (página 2050)
B3600 03 Circuito de señal de solicitud de atenuación del compartimiento del acompañante, bajo
voltaje (página 2265)
B3600 07 Circuito de señal de solicitud de atenuación del compartimiento del acompañante, alto
voltaje (página 2265)
B3622 00 Circuito de señal de control del volante de la dirección (página 1505)
B3623 00 Controles del volante: control de crucero con sensor de distancia, circuito de señal de
separación arriba / abajo (página 1286)
B3650 08 Rendimiento del circuito de señal de solicitud de luz alta – Señal no válida (página 2001)
B3715 00 Circuito del relé del limpiaparabrisas (página 2434)
B3794 00 Circuito de solicitud de la función de control de crucero (página 1286)
B3806 00 Parpadeo de las luces altas y luces delanteras (faros), falla del circuito de selección
(página 2004)
B3873 00 Circuito del relé del limpiador delantero (página 2446)
B3875 00 Circuito del relé de alta velocidad del limpiaparabrisas (página 2434)
B3884 01 Luz de freno central de montaje en alto, cortocircuito a batería (página 2052)
B3884 02 Circuito de la luz de freno central de montaje en alto, cortocircuito a tierra (página 2052)
B3884 04 Luz de freno central de montaje en alto, circuito abierto (página 2052)
B389A 00 Identificación de entorno (página 1315)
B3902 00 Identificador del inmovilizador incorrecto recibido (página 1317)
B3924 00 Identificador del inmovilizador incorrecto recibido del módulo de diagnóstico y detección
de la restricción inflable (página 1319)
B3925 00 Identificador del inmovilizador incorrecto recibido del módulo de control de HVAC
(página 1319)
B3926 00 Identificador de entorno incorrecto recibido del tablero de instrumentos (página 1319)
B3927 00 Identificador del inmovilizador incorrecto recibido del módulo de control del freno
electrónico (página 1319)
B3928 00 Identificador del inmovilizador incorrecto recibido del módulo de control de interfaz de
comunicación telemática (página 1319)
B3930 00 Circuito del motor de la traba de seguridad para niños (página 1417)
B3933 00 Circuito de la sonda de congelación del aire acondicionado (sensor de temperatura
del evaporador) (página 2095)
B3935 00 Autenticación del transpondedor (página 1321)
B393B 04 Control de la válvula del compresor del aire acondicionado, circuito abierto (página 2098)
B393B 0B Control de la válvula del compresor del aire acondicionado, corriente alta (página 2098)
B3948 01 Circuito de la señal de giro delantera izquierda, cortocircuito a batería (página 2054)
B3948 02 Circuito de la señal de giro delantera izquierda, cortocircuito a tierra (página 2054)
B3948 04 Circuito de señal de giro delantero izquierdo, abierto (página 2054)

865
LISTA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS (DTC)

DTC FTB Descripción de la condición


B3949 01 Circuito de señal de giro delantero derecho, cortocircuito a batería (página 2054)
B3949 02 Circuito de señal de giro delantero derecho, cortocircuito a tierra (página 2054)
B3949 04 Circuito de señal de giro delantero derecho, abierto (página 2054)
B3976 00 Transpondedor no configurado (página 1323)
B3978 00 Identificador del inmovilizador incorrecto recibido del módulo de diagnóstico y detección
de la restricción inflable (página 1324)
B3979 00 Identificador del inmovilizador incorrecto recibido del módulo de control de HVAC
(página 1324)
B3980 00 Identificador de entorno incorrecto recibido del tablero de instrumentos (página 1324)
B3981 00 Identificador del inmovilizador incorrecto recibido del módulo de control del freno
electrónico (página 1324)
B3982 00 Identificador del inmovilizador incorrecto recibido del módulo de control de interfaz de
comunicación telemática (página 1324)
B3984 00 Identificador del entorno del dispositivo 1 no programable (página 1326)
C0001 00 Cilindro maestro del freno que separa la válvula solenoide 1 (página 1624)
C0002 00 Émbolo del sistema de frenos que separa la válvula solenoide 1 (página 1624)
C0003 00 Cilindro maestro del freno que separa la válvula solenoide 2 (página 1624)
C0004 00 Émbolo del sistema de frenos que separa la válvula solenoide 2 (página 1624)
C0010 00 Válvula solenoide de entrada delantera izquierda (página 1625)
C0011 00 Válvula solenoide de salida delantera izquierda (página 1625)
C0014 00 Válvula solenoide de entrada delantera derecha (página 1625)
C0015 00 Válvula solenoide de salida delantera derecha (página 1625)
C0018 00 Válvula solenoide de entrada trasera izquierda (página 1625)
C0019 00 Válvula solenoide de salida trasera izquierda (página 1625)
C001C 00 Válvula solenoide de entrada trasera derecha (página 1625)
C001D 00 Válvula solenoide de salida trasera derecha (página 1625)
C0020 00 Circuito del motor de la Bomba (página 1627)
C0021 01 Rendimiento del elevador de presión del freno, cortocircuito a la batería (página 1629)
C0021 02 Rendimiento del elevador de presión del freno, cortocircuito a tierra (página 1629)
C0021 04 Rendimiento del elevador de presión del freno, abierto (página 1629)
C0021 08 Rendimiento del potenciador del freno, rendimiento: señal no válida (página 1629)
C0049 00 Nivel de líquido para frenos demasiado bajo (página 1634)
C0186 00 Señal del sensor de aceleración lateral (módulo de diagnóstico y detección de la
restricción inflable) (página 1671)
C0196 00 Señal de velocidad de guiñada (módulo de diagnóstico y detección de la restricción
inflable y/o módulo de control del freno electrónico) (página 1671)
C0277 06 Circuito del sensor de posición del pedal del freno, bajo voltaje / abierto (página 2060)

866
LISTA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS (DTC)

DTC FTB Descripción de la condición


C0277 07 Alto voltaje en el circuito del sensor de posición del pedal del freno (página 2060)
C0277 09 Circuito del sensor de posición del pedal de freno, transiciones demasiado rápidas
(página 2060)
C0277 12 Circuito del sensor de posición del pedal de freno por debajo del umbral mínimo (página
2060)
C0277 4B Circuito del sensor de posición del pedal de freno, calibración no detectada (página 2060)
C0287 00 Señal del sensor de aceleración longitudinal (módulo de diagnóstico y detección de la
restricción inflable y/o módulo de control del freno electrónico) (página 1671)
C0297 01 Circuito de salida del freno aplicado, cortocircuito a batería (página 2065)
C0297 02 Circuito de salida del freno aplicado, cortocircuito a tierra (página 2065)
C0306 00 Circuito de control del actuador de rango (página 2395)
C0396 00 Circuito del sensor de posición del actuador de rango (página 2400)
C0398 00 Posición del actuador de rango - correlación de la posición de rango (página 2404)
C039E 00 Circuito de señal de posición del sensor de posición del actuador de rango (página 2400)
C0500 00 Sensor de velocidad de la rueda delantera izquierda (página 1636)
C0506 00 Sensor de velocidad de la rueda delantera derecha (página 1636)
C050C 00 Sensor de velocidad de la rueda trasera izquierda (página 1636)
C0512 00 Sensor de velocidad de la rueda trasera derecha (página 1636)
C053B 00 Circuito del relé de la válvula (página 1639)
C0550 00 Unidad de control electrónico (página 1747)
C056D 00 Hardware de la unidad de control electrónico (página 1749)
C056E 00 Software de la unidad de control electrónico (página 1750)
C0800 00 Circuito de potencia del módulo de control (página 1122)
C0890 03 Circuito 3 de salida de referencia de voltaje del módulo de control, bajo voltaje
(página 2060)
C0890 07 Circuito 3 de salida de referencia de voltaje del módulo de control, alto voltaje
(página 2060)
C1076 00 Sensor de presión del cilindro maestro del freno (página 1641)
C109A 00 Circuito del sensor de posición del pedal de freno del sistema de frenos antibloqueo
(página 1642)
C109D 00 Circuito del interruptor del freno del sistema de control de tracción (página 1667)
C10EE 00 Falla de frecuencia del sensor de velocidad de las ruedas (página 1644)
C1114 00 Circuito de control de los solenoides de control del freno de remolque - Mal
funcionamiento (página 2357)
C1115 08 Señal del interruptor de solicitud de aplicación del freno manual del remolque, no válida
(página 2363)
C1115 5A Señal del interruptor de solicitud de aplicación del freno manual del remolque, falla
de plausibilidad (página 2363)

867
LISTA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS (DTC)

DTC FTB Descripción de la condición


C1116 00 Señal de solicitud de aplicación del freno manual del remolque 1, mal funcionamiento
(página 2363)
C1117 00 Señal de solicitud de aplicación del freno manual del remolque 2, mal funcionamiento
(página 2363)
C1118 00 Circuito del interruptor de sensibilidad de control del freno de remolque - Mal
funcionamiento (página 2363)
C111A 43 Error de EEPRON del módulo de control de energía del freno del remolque (página 2356)
C111A 54 Alta temperatura en el módulo de control de energía del freno del remolque (página 2356)
C111B 03 Tensión del sistema del módulo de control de potencia del freno del remolque, tensión
inferior al umbral (página 2357)
C111B 07 Tensión del sistema del módulo de control de potencia del freno del remolque, tensión
superior al umbral (página 2357)
C111B 5A Tensión del sistema del módulo de control de potencia del freno del remolque, falla
de plausibilidad (página 2357)
C112D 00 Mal funcionamiento del circuito del motor de la bomba de freno base
(página 1646)
C112D 02 Circuito del motor de la bomba de freno base, cortocircuito a tierra (página 1646)
C112D 04 Circuito del motor de la bomba de freno base, abierto (página 1646)
C112D 08 Rendimiento del circuito del motor de la bomba de freno base, señal no válida (página
1646)
C113F 61 Flujo del líquido de frenos del circuito del interruptor bajo (página 1650)
C1140 61 Circuito del interruptor de flujo de líquido para frenos, alto (página 1653)
C1151 00 Elevador de presión del freno (página 1656)
C1154 00 Sistema de soporte del potenciador del freno, activo (página 1656)
C143D 00 Mal funcionamiento del módulo de control del freno electrónico (página 1658)
C1445 00 Información de sistema desactivado almacenada (página 1659)
C1449 00 Error de configuración del sistema (página 1660)
C1512 00 Circuito de potencia del módulo de control (página 1122)
C1562 00 Circuito 2 de salida de referencia de voltaje del dispositivo – Mal funcionamiento
(página 2363)
C1595 00 Señal del freno del remolque a módulo de control de potencia del freno del remolque,
mal funcionamiento del circuito (página 2357)
C1596 01 Circuito de activación del módulo de control de energía del freno del remolque,
cortocircuito a batería (página 2357)
C1596 02 Circuito de habilitación del módulo de control de potencia del freno del remolque, corto a
tierra (página 2357)
C2A24 00 Señal pendiente de cambio de caja de transferencia no viable (página 2398)
P0070 00 Circuito del sensor de temperatura de aire ambiente (página 2166)
P0071 00 Rendimiento del sensor de temperatura de aire ambiente (página 2168)

868
LISTA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS (DTC)

DTC FTB Descripción de la condición


P0072 00 Bajo voltaje en el circuito del sensor de temperatura de aire ambiente (página 2168)
P0073 00 Alto voltaje en el circuito del sensor de temperatura de aire ambiente (página 2168)
P0074 00 Circuito del sensor de temperatura de aire ambiente intermitente (página 2168)
P0461 00 Rendimiento del sensor de nivel del tanque (depósito único de combustible)
(página 2142)
Rendimiento del sensor de nivel del tanque (depósito dual de combustible) (página 2146)
P0462 00 Voltaje bajo en el circuito del sensor del nivel de combustible (depósito único de
combustible) (página 2142)
Voltaje bajo en el circuito del sensor del nivel de combustible (depósitos dobles de
combustible) (página 2146)
P0463 00 Voltaje alto en el circuito del sensor del nivel de combustible (depósito único de
combustible) (página 2142)
Voltaje alto en el circuito del sensor del nivel de combustible (depósitos dobles de
combustible) (página 2146)
P0464 00 Circuito del sensor del nivel de combustible intermitente (depósito único de combustible)
(página 2142)
Circuito del sensor del nivel de combustible intermitente (depósitos dobles de
combustible) (página 2146)
P0480 00 Circuito de salida de velocidad del ventilador de enfriamiento (página 1327)
P0513 00 Llave del inmovilizador incorrecta (página 1327)
P0521 00 Rendimiento del sensor de presión de aceite del motor (página 2127)
P0522 00 Bajo voltaje en el circuito del sensor de presión del aceite del motor (página 2127)
P0523 00 Alto voltaje en el circuito del sensor de presión del aceite del motor (página 2127)
P0532 00 Bajo voltaje en el circuito del sensor de presión del refrigerante de aire acondicionado
(A/C) (página 2101)
P0533 00 Alto voltaje en el circuito del sensor de presión del refrigerante de aire acondicionado
(A/C) (página 2101)
P0560 00 Voltaje del sistema (página 1062)
P0561 00 Rendimiento de voltaje del sistema (página 1062)
P0562 00 Bajo voltaje del sistema (página 1062)
P0563 00 Alto voltaje del sistema (página 1062)
P0564 00 Circuito del paquete de interruptores (interruptor multifunción) de control de crucero
(página 1286)
P0565 00 Circuito del interruptor de control de crucero (página 1286)
P0567 00 Circuito del interruptor de reanudación de control de crucero (página 1286)
P0568 00 Circuito del interruptor de establecimiento de control de crucero (página 1286)
P056C 00 Circuito del interruptor de cancelación de control de crucero (página 1286)
P0571 00 Circuito del interruptor de frenos de control de crucero (página 1292)
P0572 00 Bajo voltaje en el circuito 1 de interruptor de frenos (página 1293)
P0573 00 Alto voltaje en el circuito 1 de interruptor de frenos (página 1293)

869
LISTA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS (DTC)

DTC FTB Descripción de la condición


P0575 00 Contador de mensajes de señal del interruptor de control de crucero incorrecto
(página 1296)
P0580 00 Paquete de interruptores del control de crucero (interruptor multifunción), bajo voltaje en
el circuito (página 1286)
P0581 00 Paquete de interruptores del control de crucero (interruptor multifunción), alto voltaje en
el circuito (página 1286)
P0589 00 Circuito 2 del paquete de interruptores (interruptor multifunción) de control de crucero
(página 1286)
P0592 00 Paquete de interruptores del control de crucero (interruptor multifunción) 2, bajo voltaje
en el circuito (página 1286)
P0593 00 Paquete de interruptores del control de crucero (interruptor multifunción), alto voltaje en
el circuito 2 (página 1286)
P0601 00 Módulo de control - rendimiento incorrecto de la memoria solo lectura (página 1751)
P0602 00 Módulo de control no programado (página 1751)
P0603 00 Módulo de control - reinicio de la memoria de largo plazo (página 1751)
P0604 00 Módulo de control - rendimiento incorrecto de la memoria de acceso aleatorio
(página 1751)
P0605 00 Módulo de control - rendimiento incorrecto de la programación de la memoria solo
lectura (página 1751)
P0606 00 Rendimiento incorrecto del procesador del módulo de control (página 1751)
P0607 00 Rendimiento incorrecto del módulo de control (página 1751)
P060A 00 Rendimiento incorrecto del procesador de monitoreo del módulo de control (página 1751)
P060B 00 Módulo de control - rendimiento incorrecto del conversor analógico a digital (página 1751)
P060C 00 Rendimiento del procesador principal del módulo de control (página 1751)
P0610 00 Módulo de control - opciones de vehículo incorrectas (página 1751)
P0611 00 Rendimiento incorrecto del módulo de control del inyector de combustible (página 1126)
P0615 00 Circuito de control del relé de arranque (página 1139)
P0616 00 Bajo voltaje en el circuito de control de relé de arranque (página 1139)
P0617 00 Alto voltaje en el circuito de control de relé de arranque (página 1139)
P061C 00 Módulo de control - rendimiento incorrecto de los circuitos del sistema de velocidad
del motor (página 1540)
P0621 00 Circuito del terminal L del generador (página 1112)
P0622 00 Circuito del terminal F del generador (página 1116)
P062F 00 Módulo de control - rendimiento incorrecto de la memoria de largo plazo (página 1751)
P0633 00 Llave del inmovilizador no programada (página 1329)
P0641 00 Circuito 1 de referencia de 5 voltios (página 2407)
P0645 00 Circuito de control del relé del embrague del compresor de aire acondicionado (A/C)
(página 2104)

870
LISTA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS (DTC)

DTC FTB Descripción de la condición


P0646 00 Bajo voltaje en el circuito de control del relé del embrague del compresor de aire
acondicionado (A / C) (página 2104)
P0651 00 Circuito 2 de referencia de 5 voltios (página 2410)
P0647 00 Alto voltaje en el circuito de control del relé del embrague del compresor de aire
acondicionado (A / C) (página 2104)
P0691 00 Bajo voltaje en el circuito de salida de velocidad del ventilador de enfriamiento
(página 1327)
P0692 00 Alto voltaje en el circuito de salida de velocidad del ventilador de enfriamiento
(página 1327)
P0703 00 Contador de mensajes de señal del interruptor de frenos incorrecto (página 1297)
P0820 00 Sistema de posición del selector de rango de transmisión, múltiples sensores no
plausible (página 2414)
P0856 00 Circuito de solicitud de par de torsión de control de tracción (página 1669)
P1002 00 Rendimiento incorrecto del voltaje del sistema del módulo de control del controlador de
la bomba de combustible (página 1126)
P1100 00 Señal del sensor 2 de nivel de combustible - contador de mensajes incorrecto (página
2152)
P1200 00 Señal del sensor 1 de nivel de combustible - contador de mensajes incorrecto (página
2154)
P129B 00 Bajo voltaje en el sistema del módulo de control del controlador de la bomba de
combustible (página 1126)
P129C 00 Alto voltaje en el sistema del módulo de control del controlador de la bomba de
combustible (página 1126)
P1434 00 Rendimiento de retroalimentación de referencia del sensor 1 de nivel de combustible
(página 2156)
P143E 00 Rendimiento de retroalimentación de referencia del sensor 2 de nivel de combustible
(página 2158)
P1553 00 Contador de mensajes de control de crucero de detección de distancia incorrecto
(página 1299)
P155A 00 Estado indeterminado del interruptor de control de crucero (página 1286)
P155B 00 Circuito 2 del interruptor Establecer / Marcha libre de control de crucero (página 1286)
P155C 00 Circuito 2 del interruptor Reanudar / Acelerar de control de crucero (página 1286)
P158A 00 Calibración de crucero incorrecta (página 1300)
P158F 00 Rendimiento del interruptor de brazo remoto de toma de fuerza (PTO) (página 1542)
P1598 00 Contador de mensajes de señal de solicitud de velocidad del motor de la toma de fuerza
(PTO) incorrecto (página 1544)
P159C 00 Circuito del interruptor de apagado remoto del motor de toma de fuerza (PTO)
(página 1545)
P159D 00 Circuito del interruptor de modo remoto de toma de fuerza (PTO) (página 1547)
P15AE 00 Bajo voltaje en el sistema del módulo de control de la bomba de combustible
(página 1126)

871
LISTA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS (DTC)

DTC FTB Descripción de la condición


P15AF 00 Alto voltaje en el sistema del módulo de control de la bomba de combustible
(página 1126)
P15FD 00 Secuencia de mensajes del sensores de velocidad de las ruedas incorrecta (página 1661)
P162C 00 Circuito del interruptor de aviso / límite de velocidad del vehículo (página 1286)
P1631 00 Señal de habilitación de combustible del inmovilizador incorrecta (página 1331)
P1649 00 Código de seguridad del inmovilizador no programado (página 1333)
P16E9 00 Bus 2 de la interfaz de periféricos serie del módulo de control (página 1751)
P16EA 00 Bus 3 de la interfaz de periféricos serie del módulo de control (página 1751)
P16EB 00 Bus 4 de la interfaz de periféricos serie del módulo de control (página 1751)
P16EC 00 Bus 5 de la interfaz de periféricos serie del módulo de control (página 1751)
P16ED 00 Bus 6 de la interfaz de periféricos serie del módulo de control (página 1751)
P16EE 00 Bus 7 de la interfaz de periféricos serie del módulo de control (página 1751)
P16EF 00 Bus 8 de la interfaz de periféricos serie del módulo de control (página 1751)
P16F0 00 Bus 1 de la interfaz de periféricos serie del módulo de control (página 1751)
P2066 00 Rendimiento del sensor 2 de nivel de combustible (depósitos de combustible dobles)
(página 2146)
P2067 00 Bajo voltaje en el circuito del sensor 2 de nivel de combustible (depósitos de combustible
dobles) (página 2146)
P2068 00 Voltaje alto en el circuito del sensor 2 del nivel de combustible (depósitos dobles de
combustible) (página 2146)
P215A 00 Señal de velocidad del vehículo - Señal de velocidad de las ruedas no viable
(página 2415)
P250A 00 Circuito del interruptor del nivel de aceite del motor (página 2202)
P251A 00 Circuito del interruptor de habilitación de toma de fuerza (PTO) (página 1549)
P251E 00 Toma de fuerza (PTO), bajo voltaje en el circuito de control de apagado del motor
(página 1552)
P251F 00 Alto voltaje en el circuito de control de apagado del motor de toma de fuerza (PTO)
(página 1552)
P253D 00 Alto voltaje de retroalimentación del relé de la toma de fuerza (PTO) (página 1554)
P258E 00 Rendimiento del interruptor de habilitación de toma de fuerza (PTO) (página 1549)
P260A 00 Circuito de control del relé de la toma de fuerza (PTO) (página 1556)
P260B 00 Bajo voltaje en el circuito de control del relé de la toma de fuerza (PTO) (página 1556)
P260C 00 Alto voltaje en el circuito de control del relé de la toma de fuerza (PTO) (página 1556)
P262B 00 Módulo de control - rendimiento incorrecto de la potencia del temporizador de apagado
(página 1751)
P30D6 00 Módulo de control: interfaz de periféricos en serie del procesador, bus 1 (página 1751)
P30D7 00 Módulo de control: interfaz de periféricos en serie del procesador, bus 2 (página 1751)
P30D8 00 Módulo de control: interfaz de periféricos en serie del procesador, bus 3 (página 1751)

872
LISTA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS (DTC)

DTC FTB Descripción de la condición


P30D9 00 Módulo de control: interfaz de periféricos en serie del procesador, bus 4 (página 1751)
P30DA 00 Módulo de control: interfaz de periféricos en serie del procesador, bus 5 (página 1751)
P30DB 00 Módulo de control: interfaz de periféricos en serie del procesador, bus 6 (página 1751)
P30DC 00 Módulo de control: interfaz de periféricos en serie del procesador, bus 7 (página 1751)
P30DD 00 Módulo de control: interfaz de periféricos en serie del procesador, bus 8 (página 1751)
U0020 00 Bus CAN de baja velocidad (página 1753)
U0028 00 Bus MOST (página 1754)
U0029 00 Rendimiento de bus MOST (página 1760)
U0073 00 Módulo de control: apagado del bus de comunicación A (página 1761)
U0074 00 Módulo de control: tren motriz de comunicación, mal funcionamiento del apagado del
bus CAN de expansión (página 1762)
U0075 00 Módulo de control: apagado del bus CAN de comunicación de detección de objeto
(página 1769)
U0076 00 Módulo de control: tren motriz de comunicación, apagado del bus CAN del sensor
(página 1778)
U0077 00 Módulo de control: apagado del bus CAN de expansión del chásis de comunicación
(página 1784)
U0078 00 Módulo de control: apagado del bus CAN de comunicación de baja velocidad
(página 1793)
U007B 00 Módulo de control: alta velocidad de comunicación, bus CAN de expansión OFF
(apagado) (página 1794)
U007C 00 Módulo de control: alta velocidad de comunicación, bus CAN de extensión 2 OFF
(apagado) (página 1801)
U007D 00 Módulo de control: baja velocidad de comunicación, bus CAN de extensión OFF
(apagado) (página 1808)
U0100 00 Pérdida de comunicación (página 1816)
-
U02FF
U010C 00 Pérdida de comunicación con el módulo de control del refuerzo del turbocompresor
(página 1823)
U010E 00 Pérdida de comunicación con el módulo del sensor del reductor (página 1823)
U01B0 00 Pérdida de comunicación con el módulo del monitor de la batería (página 1832)
U029D 00 Se perdió la comunicación con el sensor de NOx 1, mal funcionamiento (página 1823)
U029E 00 Se perdió la comunicación con el sensor de NOx 2, mal funcionamiento (página 1823)
U02A3 00 Pérdida de comunicación con el módulo del sensor de partículas (página 1823)
U0300 00 Incompatibilidad de software (página 1837)
-
U0336

873
LISTA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS (DTC)

DTC FTB Descripción de la condición


U0400 00 Datos no válidos (página 1838)
-
U05FF
U1026 00 Pérdida de comunicación con el módulo de control de la caja de transferencia (página
1840)
U1340 00 Varios DTC de comunicación (página 1844)
-
U135F
U1500 00 Varios DTC LIN (página 1850)
-
U15FF
U1814 00 Circuito de comunicación de activación del tren motriz (página 1856)
U1818 00 Se perdió la comunicación con el módulo de control del motor en el bus de comunicación
de expansión del tren motriz (página 1858)
U1833 00 Se perdió la comunicación con el módulo de control del freno electrónico en el bus CAN
de expansión del chasis (página 1862)
U183A 00 Se perdió la comunicación con el módulo de control de la interfaz de comunicación
telemática en el bus CAN de alta velocidad (página 1866)
U183E 00 Se perdió la comunicación con el módulo de control de la interfaz de comunicación
telemática en el bus CAN de baja velocidad (página 1870)
U184A 00 Pérdida de comunicación con el módulo de control de la carrocería en el bus CAN de
baja velocidad (página 1874)
U184C 00 Se perdió la comunicación con el grupo de medidores (tablero de instrumentos) en el
bus CAN de baja velocidad (página 1878)
U18A2 00 Pérdida de comunicación con el módulo de control de la bomba de combustible (página
1882)
U18B9 00 Lista de configuración de la subred del bus CAN de alta velocidad primario (página 1886)
U18BF 00 Lista de configuración de la subred del bus CAN de alta velocidad secundario (página
1886)
U18C8 00 El módulo de control de las bujías incandescentes perdió la comunicación con el módulo
de control del motor (página 1888)
U2098 00 Mal funcionamiento del circuito de habilitación de comunicación MOST (página 1892)
U2098 02 Cortocircuito a tierra del circuito de habilitación de comunicación MOST (página 1892)
U2099 00 Circuito habilitado de comunicación de alta velocidad (página 1894)
U2100 00 Comunicación Bus CAN (página 1761)
U2160 00 Varios DTC de pérdida de comunicación (página 1896)
-
U2231
U2500 00 Varios DTC de datos no válidos (página 1902)
-
U25FF

874
LISTA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS (DTC)

DTC FTB Descripción de la condición


U2616 00 El módulo de control del controlador de la bomba de combustible perdió la comunicación
con el ECM (página 1903)
U3000 00 Módulo de control (página 1907)
U3012 00 Rendimiento de encendido incorrecto del módulo de control (página 1908)

875
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

2. Herramienta electrónica de mantenimiento (EST)


Sistema de diagnóstico global 2 (GDS2)
Módulo de control del motor: Información de la herramienta de diagnóstico (0012GAC)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Esta es una lista completa. No todos los parámetros enumerados están disponibles para todas las
aplicaciones.
Condiciones operativas básicas: Motor en ralentí / Manguera del radiador caliente / Estacionamiento o
neutro / Bucle cerrado / Accesorios OFF (apagado)
Este parámetro mostrará OK si
Estado de los circuitos el circuito es bueno o Malfunction
1-5 de referencia de — Correcto (Mal funcionamiento) si hay un
5 voltios cortocircuito a tierra, corto a B+ o
circuito abierto.
Este parámetro muestra la tensión
detectada en los circuitos de
referencia de 5 voltios del módulo
de control. La herramienta de
Referencia 1, 2, 3, 4 o Ralentí del
5 voltios diagnóstico mostrará un valor más
5 de 5 voltios motor
alto con un voltaje más alto. La
herramienta de diagnóstico mostrará
un valor más bajo con un voltaje más
bajo.
Enabled (Habilitado), Este parámetro indica varias señales
Señal baja (4WD) — Disabled (Deshabilitado), asociadas al estado del sistema de
Invalid (No válido) tracción en cuatro ruedas.
Comando del relé Este parámetro muestra el estado
del embrague del A/C encendido ON (encendido) de la salida del compresor de aire
compresor de A/C acondicionado (A/C).
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control del relé del
embrague del aire acondicionado
Estado de prueba (A/C). Puede mostrar los mensajes
del alto voltaje en el OK (Correcto), Malfunction (Mal
circuito de control de — Correcto funcionamiento) o Not Run (No
relé del embrague del ejecutado). El parámetro muestra
compresor de A/C el mensaje Malfunction (Mal
funcionamiento) si el circuito de
control del relé del embrague de A/C
está en cortocircuito de voltaje.

876
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control del relé del
embrague del aire acondicionado
Estado de prueba (A/C). Puede mostrar los mensajes
del bajo voltaje en el OK (Correcto), Malfunction (Mal
circuito de control de — Correcto funcionamiento) o Not Run (No
relé del embrague del ejecutado). El parámetro muestra
compresor de A/C el mensaje Malfunction (Mal
funcionamiento) si el circuito de
control del relé del embrague de A/C
está en cortocircuito a tierra.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control del relé del
embrague del aire acondicionado
Estado de prueba de (A/C). Puede mostrar los mensajes
voltaje abierto en el OK (Correcto), Malfunction (Mal
circuito de control de — Correcto funcionamiento) o Not Run (No
relé del embrague del ejecutado). El parámetro muestra
compresor de A/C el mensaje Malfunction (Mal
funcionamiento) si el circuito de
control del relé del embrague de A/C
está abierto.
A/C desactivado – Este parámetro indica si el compresor
Presión de A/C fuera A/C encendido No de aire acondicionado se desconectó
de rango por una presión fuera de rango.

877
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro indica las últimas
8 razones de desconexión del aire
acondicionado. Entre estos eventos
pueden estar los siguientes:

• Presión de refrigerante
demasiado alta
• Velocidad del motor
• Voltaje de batería fuera de rango
• Prevención de atasco del motor
• Velocidad del motor inestable
• Acelerador totalmente abierto
• Aceleración lanzada por el
vehículo
Historial 1-8 de
— Varía
desacople de A/C • Temperatura de refrigerante del
motor muy alta
• Refrigerante del módulo de
control del motor del conductor
• Temperaturas demasiado alta
• Temperatura del líquido de la
transmisión muy alta
• Posición máxima del pedal del
acelerador
• Airbag activada
• Estado de carga del paquete de
baterías híbridas demasiado bajo
• Mal funcionamiento del relé del
aire acondicionado
A/C apagado 1,43 voltios La herramienta de diagnóstico
muestra 0–5 voltios. El voltaje
Sensor de presión del
aplicado a la entrada del ECM para
lado alto de A/C A/C encendido 2,39 voltios el sensor de presión de refrigerante
de A/C.
500–2220 kPa La herramienta de diagnóstico
A/C apagado
(72–310 psi) muestra 0–3450 kPa (0–500 psi).
Sensor de presión del El voltaje aplicado a la entrada del
lado alto de A/C 300-1,220 kPa ECM desde el sensor de presión del
A/C encendido refrigerante A/C se convierte en un
(43-170 psi)
valor de presión.

878
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
A/C La herramienta de diagnóstico
encendido / No muestra el mensaje Yes / No (Sí /
A/C apagado para WOT No). El estado de la solicitud de aire
WOT acondicionado relacionada con el
A/C encendido
acelerador abierto.
/ Sí
sin WOT
A/C encendido Sí La herramienta de diagnóstico
muestra el mensaje Yes / No (Sí /
Señal de solicitud de
No). El módulo del HVAC recibe
A/C A/C apagado No una solicitud de entrada cuando se
enciende el módulo del HVAC.
Pedal del Este parámetro muestra el ángulo
acelerador no 0% del pedal del acelerador calculado
accionado por el módulo de control utilizando
las señales de los sensores de
posición del pedal del acelerador. El
Posición del pedal del ángulo indicado para la posición del
acelerador Pedal del pedal del acelerador (APP) es un
acelerador rango de valores que muestran un
100 %
completamente porcentaje bajo cuando el pedal del
accionado acelerador no está siendo pisado, y
un porcentaje alto cuando el pedal
del acelerador se pisa a fondo.
Este parámetro muestra la posición
Posición del pedal del del pedal del acelerador (APP)
acelerador cuando Ralentí del observada en la detección inicial de
%
se detecta exceso de motor una condición de velocidad excesiva.
velocidad en el motor Este valor se actualizará ante cada
condición de exceso de velocidad.
Temperatura del aire Temperatura exterior a cualquier
— Varía
del ambiente altitud expresada en grados
Humedad exterior a cualquier altitud
Humedad ambiente — Varía
expresada en porcentaje.
Pedal del Este parámetro muestra la señal de
acelerador no 0,7–1,2 voltios voltaje enviada al módulo de control
accionado desde el sensor de la APP 1 del
conjunto de sensores de la APP. El
sensor de la APP 1 es un rango de
Sensor de APP 1 Pedal del valores que indica un bajo voltaje
acelerador cuando el pedal del acelerador no
4,2-4,5 voltios
completamente está siendo pisado, y un alto voltaje
accionado cuando el pedal del acelerador se
pisa a fondo.

879
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el mensaje
Disagree (Discrepancia) si el módulo
de control detecta que el voltaje de la
señal del sensor de la APP 1 no está
Sensor de APP 1 y 2 — Agree (Acepto) en relación correcta con el sensor
de la APP 2. La herramienta de
diagnóstico muestra Agree (Acepto)
en las condiciones de funcionamiento
normales.
APP Sensor 1 Out of Range (Sensor
de la APP 1 fuera de rango) indica
que el valor del sensor de la posición
Estado del circuito del 1 del pedal del acelerador detectado
— Correcto
sensor de APP 1 está fuera de rango o que se ha
detectado una falla, ya que el valor
del sensor de la posición 1 del pedal
del acelerador está fuera de rango.
Este parámetro muestra la señal del
sensor 1 del pedal del acelerador
en su posición mínima detectada
El sensor de APP 1 (pedal liberado) como porcentaje del
detectó la posición — Voltaje voltaje de referencia. (La posición
liberada detectada mínima se actualiza de
forma automática y periódica según lo
determinado por el módulo de control
electrónico [ECM]).
Pedal del Este parámetro muestra el ángulo del
acelerador no 0,0 % sensor de la APP 1 calculado por el
accionado módulo de control utilizando la señal
del sensor de la APP 1. El sensor de
Posición del sensor
Pedal del la APP 1 muestra un rango de valores
de APP 1
acelerador con un porcentaje bajo cuando el
100 % pedal del acelerador no está siendo
completamente
accionado pisado, y un porcentaje alto cuando el
pedal del acelerador se pisa a fondo.
Pedal del Este parámetro muestra la señal de
acelerador en voltaje enviada al módulo de control
0,3-0,5 voltios
posición de desde el sensor de la APP 2 del
reposo conjunto de sensores de la APP. El
sensor de la APP 2 es un rango de
Sensor de APP 2
valores que indica un bajo voltaje
Pedal del cuando el pedal del acelerador no
acelerador en 2,0-2,5 voltios está siendo pisado, y un alto voltaje
WOT cuando el pedal del acelerador se
pisa a fondo.

880
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
APP Sensor 2 Out of Range (Sensor
de la APP 2 fuera de rango) indica
que el valor del sensor de la posición
Estado del circuito del 2 del pedal del acelerador detectado
— Correcto
sensor de APP 2 está fuera de rango o que se ha
detectado una falla, ya que el valor
del sensor de la posición 2 del pedal
del acelerador está fuera de rango.
Este parámetro muestra la señal del
sensor 2 del pedal del acelerador
en su posición mínima detectada
El sensor de APP 2 (pedal liberado) como porcentaje del
detectó la posición — Voltaje voltaje de referencia. (La posición
liberada detectada mínima se actualiza de
forma automática y periódica según lo
determinado por el módulo de control
electrónico [ECM]).
Pedal del Este parámetro muestra el ángulo del
acelerador en sensor de la APP 2 calculado por el
0,0 %
posición de módulo de control utilizando la señal
reposo del sensor de la APP 2. El sensor de
Posición del sensor
la APP 2 muestra un rango de valores
de APP 2
Pedal del con un porcentaje bajo cuando el
acelerador en 100 % pedal del acelerador no está siendo
WOT pisado, y un porcentaje alto cuando el
pedal del acelerador se pisa a fondo.
Este parámetro indica la posición
del pedal del acelerador que resulta
directamente de la diferencia de
Sensores de APP — % los sensores de posición del pedal
del acelerador (antes de cualquier
compensación para determinar la
intención del conductor).
Este parámetro muestra el consumo
Consumo promedio
— g / km promedio de reductor en galones por
del reductor
kilómetro.
Duración promedio hh:mm:ss Este parámetro contiene la duración
de la regeneración de media de las regeneraciones del filtro
DPF de partículas diésel. El valor de este

parámetro se actualizará después de
cada intento de regeneración del filtro
de partículas diésel.

881
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Temperatura °C (°F) Este parámetro indica la temperatura
promedio de entrada promedio de entrada del filtro
de DPF durante la — de partículas diésel durante las
regeneración regeneraciones del filtro de partículas
diésel.
Este parámetro muestra la presión
Sensor de BARO 1-2 — Varía con la altitud
barométrica en kPa.
Este parámetro muestra la presión
Sensor de BARO 1-2 — Varía con la altitud
barométrica en voltios.
Este parámetro muestra la
Consumo de
base calculada de combustible
combustible básico — Varía
suministrado. El consumo se calcula
del inyector
en milímetros cúbicos.
Tipo de batería Ignición N/A Este parámetro muestra el tipo de
encendida batería.
Voltaje de la batería Ignición Voltaje Este parámetro muestra el voltaje de
encendida la batería.
Alta resolución del Voltaje Este parámetro muestra el valor
Ignición
voltaje de la batería de alta resolución del voltaje de la
encendida
batería.
La herramienta de diagnóstico
muestra el mensaje Yes (Sí) cuando
el monitoreo del sistema de potencia
Monitoreo del sistema ha sido completado. Si la herramienta
— Sí
de refuerzo finalizado de diagnóstico muestra No, esto
podría ser una indicación de falla en
el circuito de monitoreo del sistema
de refuerzo.
La herramienta de diagnóstico
El monitoreo del
muestra el mensaje Yes (Sí) cuando
sistema de refuerzo
— Si / No se ha completado el monitoreo del
completó este ciclo de
sistema de potencia para este ciclo
encendido
de encendido.
La herramienta de diagnóstico
muestra el mensaje Yes (Sí) cuando
el monitoreo del sistema de potencia
Monitoreo del sistema está habilitado. Si la herramienta de
— Sí
de refuerzo habilitado diagnóstico muestra No, esto podría
ser una indicación de falla en el
circuito de monitoreo del sistema de
refuerzo.

882
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
La herramienta de diagnóstico
El monitoreo del
muestra el mensaje Yes (Sí) cuando
sistema de refuerzo
— Si / No el monitoreo del sistema de potencia
habilitó este ciclo de
durante un ciclo de encendido está
encendido
habilitado.
Señal del circuito de Este parámetro muestra el estado
posición del pedal de Liberado Aplicado / Liberado del circuito de posición del pedal del
freno freno.
Sensor de posición Este parámetro muestra el sensor de
— Voltaje
del pedal del freno posición del pedal del freno en voltios.
Este parámetro muestra el sensor
Sensor de posición
— % de posición del pedal del freno en
del pedal del freno
porcentaje de aplicación.
El sensor de posición Este parámetro muestra la posición
del pedal del freno liberada detectada del pedal del freno
— Voltaje
detectó la posición en voltios.
liberada
Señal del sensor de Este parámetro muestra el estado del
posición del pedal del Liberado Aplicado / Liberado pedal del freno definido por el ECM.
freno
Temperatura El parámetro muestra la temperatura
calculada del — °C (°F) calculada del catalizador en grados
catalizador Celsius y Fahrenheit.
Eficiencia del % Este parámetro indica la eficiencia
catalizador de NOx promedio estimada definida por el

calculada monitoreo de eficiencia de SCR
(reducción del catalizador selectivo).
Flujo de DPF Este parámetro muestra la resistencia
— kPa / (L / s)
calculado de caudal filtrada del DPF.
Acumulación de % Este parámetro indica la estimación
hollín en el filtro de más fiable de la masa de hollín

partículas calculada atrapada en el filtro de partículas
diésel.
Masa de hollín Este parámetro muestra la masa
calculada que provoca de hollín calculada que provoca un
— g
el diferencial de diferencial de presión en el DPF.
presión en el DPF
Este parámetro muestra cuando
el tampón de calibración ha sido
Tampón del historial Bloqueado /
— bloqueado para otras actualizaciones
de calibración Desbloqueado
porque se ha detectado una
calibración que no es de producción.

883
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Historial 1-10 de Este parámetro muestra el historial de
verificación de — # verificación de calibración de 1 a 10.
calibración
Este parámetro muestra un contador
Contador activo de la
incremental cuando el módulo de
posición del árbol de — Conteos
control recibe una señal del sensor
levas
de posición del árbol de levas.
Este parámetro muestra la velocidad
del motor según el cálculo de la
señal del sensor de posición del árbol
de levas (CMP). Este parámetro
siempre mostrará 0, a menos que
Sensor de posición Ralentí del exista una condición con el sensor de
0 RPM
del árbol de levas motor CKP o el reluctor de CKP. Si existe
una condición de CKP, el módulo
de control utilizará una señal válida
del sensor de CMP para definir la
velocidad del motor y la posición del
cigüeñal / árbol de levas.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de salida de la señal
Estado de prueba
de posición del árbol de levas.
del alto voltaje en el
Ralentí del El parámetro muestra el mensaje
circuito de salida de la Correcto
motor Malfunction (Mal funcionamiento)
señal de posición del
si el circuito de salida de señal de
árbol de levas
posición del árbol de levas está en
cortocircuito de voltaje.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de salida de la señal
Estado de prueba
de posición del árbol de levas.
del bajo voltaje en el
Ralentí del El parámetro muestra el mensaje
circuito de salida de la Correcto
motor Malfunction (Mal funcionamiento)
señal de posición del
si el circuito de salida de señal de
árbol de levas
posición del árbol de levas está en
cortocircuito a tierra.
Este parámetro muestra el estado
Estado de prueba de del circuito de salida de la señal
voltaje abierto en el de posición del árbol de levas.
Ralentí del
circuito de salida de la Correcto El parámetro muestra el mensaje
motor
señal de posición del Malfunction (Mal funcionamiento) si el
árbol de levas circuito de salida de señal de posición
del árbol de levas está abierto.

884
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro indica el estado
del catalizador. La herramienta de
diagnóstico muestra el mensaje
Monitoreo del
— Sí Yes (Sí) cuando el diagnóstico ha
catalizador finalizado
finalizado. Y muestra No si no se
ha ejecutado el diagnóstico o se ha
detectado una falla en el catalizador.
Este parámetro indica el estado
del diagnóstico del monitoreo del
Monitoreo del catalizador. Catalyst Monitor Test
catalizador en este Running (Se está ejecutando la
— Si / No
ciclo de encendido prueba de monitoreo del catalizador)
completado muestra el mensaje Yes (Sí) o No
cuando se está ejecutando una
prueba de monitoreo del catalizador.
La herramienta de diagnóstico
muestra el mensaje Yes (Sí) cuando
el monitoreo del catalizador está
Monitoreo del
— Si / No habilitado. Si la herramienta de
catalizador habilitado
diagnóstico muestra No, esto podría
ser una indicación de falla en el
circuito de monitoreo del catalizador.
Este parámetro indica el estado
del diagnóstico del monitoreo del
Monitoreo del catalizador. Catalyst Monitor Test
catalizador en este Running (Se está ejecutando la
— Si / No
ciclo de encendido prueba de monitoreo del catalizador)
habilitado muestra el mensaje Yes (Sí) o No
cuando se está ejecutando una
prueba de monitoreo del catalizador.
La indicación de cambio de aceite de
Comando del
motor encendida informa al conductor
indicador de cambio — OFF (apagado)
que es necesario cambiar el aceite
de aceite del motor
de motor.
Este parámetro muestra la
temperatura del refrigerante de
Temperatura del
aire de carga medida por un sensor
refrigerante del aire — Varía
ubicado en primer lugar en la
de carga
corriente del refrigerante de aire de
carga.

885
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Temperatura °C (°F) Este parámetro indica la temperatura
de entrada del no predeterminada del refrigerante
refrigerante del aire de aire de carga medida por un
de carga sensor ubicado en primer lugar en
— la corriente del refrigerante de aire
de carga en relación con cualquier
otro sensor de temperatura del
refrigerante de aire de carga en el
sistema.
Temperatura de salida °C (°F) Este parámetro indica la temperatura
del refrigerante del no predeterminada del refrigerante
aire de carga de aire de carga medida por un
sensor ubicado en segundo lugar en
— la corriente del refrigerante de aire
de carga en relación con cualquier
otro sensor de temperatura del
refrigerante de aire de carga en el
sistema.
Interruptor de Este parámetro muestra el mensaje
inhibición del ON (Encendido) cuando se libera el
Ralentí del
arranque del pedal ON (encendido) pedal de embrague.
motor
de embrague (si lo
tiene)
Este parámetro muestra el estado del
Interruptor del pedal
Ralentí del pedal del embrague definido por el
de embrague (si lo Liberado
motor módulo de control del interruptor del
tiene)
pedal del embrague.
Este parámetro muestra el mensaje
Yes (Sí) cuando el monitoreo de
componentes ha sido completado.
Monitoreo de El módulo de control del motor
componentes — Si / No analiza varios componentes de
finalizado entrada y salida para realizar esta
determinación. Si se detecta una
falla, la herramienta de diagnóstico
mostrará el mensaje No.
Este parámetro muestra el mensaje
Monitoreo de Yes (Sí) cuando el monitoreo de
componentes — Si / No componentes está habilitado. Y
habilitado muestra el mensaje No cuando no
está habilitado.
Este parámetro muestra el estado de
Prueba de compresión — No está en ejecución
la prueba de compresión del motor.

886
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el voltaje
de la entrada de energía del módulo
de control del motor. Dado que el
módulo de control del motor no mide
Señal de voltaje del
— B+ directamente el voltaje de la batería,
módulo de control
se muestra el voltaje de la batería
conmutado desde la entrada de Run /
Crank (Marcha / Cigüeñal) al módulo
de control del motor.
Comando del Este parámetro muestra el ciclo de
ventilador de — % trabajo del ventilador.
refrigeración
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba del circuito de control del ventilador
de alto voltaje de los de refrigeración. El parámetro
circuitos de control — Correcto muestra el mensaje Malfunction
1-2 del ventilador de (Mal funcionamiento) si el circuito de
refrigeración control del ventilador de refrigeración
está en cortocircuito de voltaje.
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba del circuito de control del ventilador
de bajo voltaje de los de refrigeración. El parámetro
circuitos de control — Correcto muestra el mensaje Malfunction
1-2 del ventilador de (Mal funcionamiento) si el circuito
refrigeración de control del ventilador está en
cortocircuito a tierra.
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba
del circuito de control del ventilador
de voltaje abierto de
de refrigeración. El parámetro
los circuitos de control — Correcto
muestra el mensaje Malfunction
1-2 del ventilador de
(Mal funcionamiento) si el circuito de
refrigeración
control del ventilador está abierto.
Este parámetro muestra el estado
de la velocidad del ventilador de
Velocidad del
Ignición refrigeración. (Por ejemplo, OFF
ventilador de Varía
encendida (apagado), Low (bajo), Medium
refrigeración
(medio) o High (alto)) en lugar de la
velocidad de rotación.
Comando del Este parámetro muestra el ciclo de
ventilador de — % trabajo del ventilador.
refrigeración del motor

887
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado
de la entrada de la solicitud del
cigüeñal al módulo de control desde
el interruptor de encendido. La
herramienta de diagnóstico mostrará
Señal de la solicitud el mensaje Yes (Sí) cuando el
— Sí
del cigüeñal interruptor de encendido está en
la posición Crank (Cigüeñal). La
herramienta de diagnóstico mostrará
el mensaje No cuando el interruptor
de encendido está en cualquier otra
posición.
Este parámetro muestra un contador
Contador activo de la incremental cuando el módulo de
— Conteos
posición del cigüeñal control recibe una señal del sensor
de posición del cigüeñal (CKP).
Sensor de posición Ralentí del Este parámetro muestra la velocidad
RPM
del cigüeñal motor del motor.
Este parámetro muestra el
desplazamiento del pedal del
embrague (corregido y normalizado
en función de las posiciones
Sensor de posición Ignición
Voltaje detectadas de liberación y de
del cigüeñal encendida
aplicación total), en donde 0 %
corresponde al pedal del embrague
que se libera y 100 % al pedal del
embrague que se presiona a fondo.
Este parámetro muestra la entrada
Sensor de posición Ignición analógica del sensor de posición del
%
del cigüeñal encendida pedal del embrague como porcentaje
del voltaje de referencia.
Aprendizaje de Este parámetro muestra si el ángulo
Ignición Not Learned (No
variación de la del cigüeñal detectó este ciclo de
encendida detectado)
posición del cigüeñal llave.
Rango de velocidad 1 Este parámetro muestra el avance
del motor del estado para detectar la adaptación de la
Not Learned (No
de detección de — rueda del cigüeñal a 900-1450 rpm.
detectado)
variación de posición
del cigüeñal
Este parámetro muestra el estado
Estado de detección
Ignición del algoritmo de detección de errores
de variación de la Completo
encendida del sensor del ángulo del cigüeñal
posición del cigüeñal
(CASE).

888
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Rango de velocidad 2 Este parámetro muestra el avance
del motor del estado para detectar la adaptación de la
Not Learned (No
de detección de — rueda del cigüeñal a 1451-1900 rpm.
detectado)
variación de posición
del cigüeñal
Este parámetro muestra el estado
del sistema de control de crucero
definido por el módulo de control.
La herramienta de diagnóstico
mostrará el mensaje Active (Activo)
cuando el sistema de control de
Control de crucero — Inactivo
crucero está controlando la velocidad
del vehículo. La herramienta de
diagnóstico mostrará el mensaje
Inactive (Inactivo) cuando el sistema
de control de crucero no esté
operativo.
Este parámetro muestra el estado
del sistema de control de crucero
definido por el módulo de control. La
herramienta de diagnóstico mostrará
el mensaje Enabled (Habilitado)
Control de crucero — Inhabilitado cuando el sistema de control de
crucero está controlando la velocidad
del vehículo. La herramienta de
diagnóstico mostrará Disabled
(Deshabilitado) cuando el sistema de
control de crucero no esté operativo.
Interruptor de Este parámetro muestra el estado del
cancelación de control — Inactivo interruptor de cancelación del control
de crucero de crucero.
El parámetro muestra el motivo por el
Motivo de la inhibición
— Ninguna cual no puede iniciarse el sistema de
del control de crucero
control de crucero.
Este parámetro muestra el estado
de la entrada del interruptor de
encendido / apagado al módulo
de control. La herramienta de
Interruptor de diagnóstico mostrará ON cuando
encendido / apagado — OFF (apagado) el interruptor ON / OFF (encendido
del control de crucero / apagado) esté ON. Ahora la
herramienta de diagnóstico mostrará
Off (Apagado) cuando el interruptor
de encendido apagado de control de
crucero está apagado.

889
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado
de la entrada del interruptor Resume
/ Accel (Reanudar / Acelerar) al
módulo de control. Cuando el
interruptor del control de crucero
Interruptor Reanudar / está en la posición ON (encendido)
Acelerar de control de — Inactivo y el interruptor Resume / Accel
crucero (Reanudar / Acelerar) es activado, la
herramienta de escaneado muestra
ON (encendido). Cuando se suelta el
interruptor Resume / Accel (Reanudar
/ Acelerar), la herramienta de
diagnóstico muestra OFF (apagado).
Este parámetro muestra el estado
de la entrada del interruptor Set /
Coast (Configuración / Costa) al
módulo de control desde el sistema
de control de crucero. Cuando el
interruptor de control de crucero está
Interruptor Establecer en la posición ON (Encendido) y
/ Marcha libre de — Inactivo el interruptor Establecer / Marcha
control de crucero libre está activado, la herramienta
de diagnóstico muestra el mensaje
Active (Activo). Cuando se suelta
el interruptor Resume / Accel
(Reanudar / Acelerar), la herramienta
de diagnóstico muestra Inactive
(Inactivo).

890
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Estos parámetros indican los 8
últimos motivos por los que el
ECM desconectó el control de
crucero. Reason 1 (Motivo 1)
muestra el motivo más reciente. Los
motivos pueden ser algunos de los
siguientes: Iniciar pedal del freno,
Cancelar, Embrague, Desacoplar
costa, Baja velocidad de costa,
Inhibir TAC, Tasa de aceleración,
Tasa de desaceleración, Velocidad
alta, Modo ilegal, Velocidad baja,
Ninguno, Interruptor de crucero OFF
(apagado), Velocidad límite mayor, S
/ C ON (encendido) - velocidad alta,
Historial 1-8 de Control de
Motivo para desacoplar el Inhibir ECM, S / C-R / A simulado,
desacople del control crucero
control de crucero TCS, Velocidad límite menor,
de crucero encendido
Anulación del DLC, DTC de memoria,
Tiempo de funcionamiento del motor,
Velocidad del motor, Configuración
de DTC, Límite de RPM, Primera
marcha, Anulación de la APP, Bajo
voltaje, Velocidad baja de rueda
de transmisión, Velocidad alta de
rueda de transmisión, S / S crucero,
Datos del interruptor de crucero,
Temperatura ECT excesiva, VSES,
Trans. DTC, Datos de la BPP, DTC
de BPP, Freno de estacionamiento,
Inhibición de ACC, DTC del freno
ACC, Opción de ACC, Freno ACC no
operativo, PTO activa.
Estos parámetros muestran el ajuste
de volumen de combustible en cada
cilindro según lo calculado por el
módulo de control. La herramienta
Tasa de equilibrio del
de diagnóstico mostrará una tasa de
cilindro 1, 2, 3, 4, 5, 6, — Varía
equilibrio negativa si se disminuye
7u8
el volumen. La herramienta de
diagnóstico mostrará una tasa de
equilibrio positiva si se aumenta el
volumen.

891
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el tiempo
capturado que tarda el cigüeñal para
Tiempo de prueba de trasladarse una distancia calculada
compresión de los en grados desde el punto muerto
cilindros 1, 2, 3, 4, 5, — Varía superior (TDC). El ECM guarda
6, 7 u 8 después de el valor de la última prueba de
TDC compresión del motor realizada. Un
mayor tiempo de viaje indica que hay
un cilindro deficiente.
Este parámetro muestra el tiempo
capturado que tarda el cigüeñal
para trasladarse en una distancia
Tiempo de prueba de
calculada en grados hasta que llega
compresión de los
— Varía al punto muerto superior (TDC). El
cilindros 1, 2, 3, 4, 5,
ECM guarda el valor de la última
6, 7 u 8 antes de TDC
prueba de compresión del motor
realizada. Un menor tiempo de viaje
indica que hay un cilindro deficiente.
Este parámetro muestra el número de
fallas detectadas en los cilindros 1-8
Contador de fallas en el intervalo de prueba de los 100
actuales de los ciclos de motor actuales. El conjunto
— Conteos
cilindros 1, 2, 3, 4, de contadores de fallas para cada
5, 6, 7 u 8 uno de los cilindros se mantiene, de
forma que se puede detectar una sola
falla durante un ciclo del motor.
Contador de fallas Este parámetro muestra el número
históricas de los de fallas detectadas para los cilindros
— Total
cilindros 1, 2, 3, 4, 5, 1-8 desde que se reportó una falla.
6, 7 u 8
Este parámetro muestra el punto de
Sincronización de la inicio de la inyección principal en
inyección del cilindro — ° grados del cigüeñal (°CS) en relación
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 u 8 con el punto muerto superior (TDC)
de los cilindros 1-8.
Este parámetro muestra el tiempo
total de inyección para los cilindros
Comando del inyector
1-8. El tiempo total de inyección
del cilindro 1, 2, 3, 4, — ms
incluye todas las inyecciones piloto,
5, 6, 7 u 8
las inyecciones principales y las
inyecciones posteriores.

892
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado
de falla de salida de los inyectores
de combustible 1-8: Cortocircuito
desde la parte superior del inyector
Estado del circuito de a la tensión del sistema o tierra,
control del inyector del Cortocircuito desde la parte inferior
— Correcto
cilindro 1, 2, 3, 4, 5, 6, del inyector a la parte inferior del
7u8 inyector, Cortocircuito desde la parte
inferior del inyector a la tensión del
sistema o tierra, Cortocircuito desde
la parte superior a la parte inferior del
cilindro y Circuito abierto del inyector.
Este parámetro muestra el estado
Estado de prueba
del circuito de control del inyector.
de alto voltaje en el
Ignición El parámetro muestra el mensaje
circuito de control del Correcto
encendida Malfunction (Mal funcionamiento) si
inyector del cilindro 1,
el circuito de control del inyector está
2, 3, 4, 5, 6, 7 u 8
en cortocircuito de voltaje.
Este parámetro muestra el estado
Estado de prueba
del circuito de control del inyector.
de bajo voltaje en el
Ignición El parámetro muestra el mensaje
circuito de control del Correcto
encendida Malfunction (Mal funcionamiento) si
inyector del cilindro 1,
el circuito de control del inyector está
2, 3, 4, 5, 6, 7 u 8
en cortocircuito a tierra.
Este parámetro muestra el estado
Estado de prueba de
del circuito de control del inyector.
voltaje abierto en el
Ignición El parámetro muestra el mensaje
circuito de control del Correcto
encendida Malfunction (Mal funcionamiento) si
inyector del cilindro 1,
el circuito de control del inyector está
2, 3, 4, 5, 6, 7 u 8
abierto.
Este parámetro se usa para corregir
la cantidad que inyecta cada inyector
Cuando se sustituyen o intercambian
Identificador de flujo
los inyectores, los valores de ajuste
del inyector del
— Varía de la cantidad de inyectores para
cilindro 1, 2, 3, 4,
aquellos sustituidos o intercambiados
5, 6, 7 u 8
deben registrarse en el ECM para
garantizar un rendimiento aceptable
del motor en cuanto a las emisiones.
Comando de Este parámetro muestra la
inyección piloto de On (encendido) / Off información del estado de inyección

los cilindros 1, 2, 3, 4, (apagado) piloto de los inyectores.
5, 6, 7 u 8

893
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Comando Este parámetro muestra el segundo
posinyección de los ciclo de inyección de combustible
— ms
cilindros 1, 2, 3, 4, 5, para los cilindros 1-8.
6, 7 u 8
Sensor de Este parámetro muestra la
temperatura del — °C (°F) temperatura del cabezal del cilindro
cabezal del cilindro en °C (°F).
Decel Fuel Cut Off Active (Corte
de combustible de desaceleración
activo) indica que las condiciones
Cierre de combustible para permitir el corte de combustible
— Inactivo
para desaceleración de desaceleración (DFCO) están
activadas y que se está reduciendo
el torque al apagar uno o más
inyectores de combustible.
Este parámetro muestra la presión de
refuerzo del turbocompresor según
Presión de reforzador
— Varía lo ordena el módulo de control. Este
deseada
parámetro muestra la presión de
refuerzo del turbocompresor en kPa.
Este parámetro muestra la velocidad
Velocidad deseada
deseada del ventilador en sistemas
del ventilador de — RPM
de ventilador alimentados por el
refrigeración
motor.
Este parámetro muestra la posición
de la válvula de recirculación de
gases de escape (EGR) comandada
por el módulo de control. La
herramienta de diagnóstico mostrará
Posición deseada de
— % 0 % cuando el módulo de control
EGR
mande a cerrar la válvula EGR. La
herramienta de diagnóstico mostrará
un porcentaje más alto cuando se
ordene la apertura de la válvula de
EGR.
Posición deseada de Este parámetro muestra el
la válvula de desvío desplazamiento ideal de la válvula
del enfriador de EGR de derivación del refrigerante de
— %
recirculación de gases de escape
(EGR) (corregido en base a su
posición mínima detectada).
Corriente deseada del Este parámetro muestra la corriente
regulador 1 de presión — mA ideal para la unidad de medición del
del combustible control de presión de combustible.

894
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Presión deseada de Ignición kPa (PSI) Este parámetro muestra la presión de
combustible encendida suministro de combustible deseada.
Este parámetro muestra la presión
deseada en el riel de combustible
calculada por el módulo de control.
Este valor se calcula basándose
Presión del riel de en la velocidad del motor, la carga
— MPa / PSI
combustible ideal del motor y las entradas del sensor.
La herramienta de diagnóstico
mostrará un valor más alto a mayores
velocidades y cargas del motor, y un
valor más bajo a ralentí.
Este parámetro muestra la velocidad
de ralentí del motor en RPM según
lo ordena el módulo de control. El
módulo de control compensa las
Velocidad de ralentí
— 600–825 RPM distintas cargas del motor para
deseada
mantener la velocidad de ralentí del
motor deseada. Este parámetro no
es válido a menos que el motor esté
en marcha.
Posición deseada Este parámetro mostrará la posición
de la válvula del de la válvula de flujo de aire de
acelerador del motor — % admisión como un porcentaje.
(válvula de flujo del
aire de admisión)
Carga deseada Este parámetro indica el valor de
del reductor del consigna de almacenamiento de NH3
catalizador de NOx — — (amoniaco) para el sistema de SCR
(reducción del catalizador selectivo)
en gramos.
Comando deseado ms Este parámetro contiene el tiempo de
del dosificador de inyección deseado de la válvula de
líquido de escape — dosificación del reductor.
diésel (inyector del
reductor)
Presión del kPa (PSI) Este parámetro indica la presión ideal

reductor deseada del sistema reductor.
Velocidad deseada RPM Este parámetro contiene la velocidad
de la bomba de deseada de la bomba de distribución
distribución de líquido — de líquido de escape diésel (bomba
de escape diésel del reductor).
(bomba del reductor).

895
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra la posición
del sensor de posición de las paletas
del turbocompresor, ya que esta
última es comandada por el módulo
Posición deseada de control. La herramienta de
de la paleta del — Varía diagnóstico mostrará 0 % cuando
turbocompresor el módulo de control mande a abrir
las paletas. La herramienta de
diagnóstico mostrará un porcentaje
más alto cuando se ordene que se
cierren las paletas.
Presión del filtro de kPa (PSI) Este parámetro indica la presión del
partículas diésel filtro de partículas diésel que resulta
del cálculo de la diferencia entre la

presión del aire del ambiente (presión
barométrica) y la presión de los gases
de escape.
Este parámetro muestra la distancia
acumulada desde que se eliminó un
Distancia desde DTC código de problema de diagnóstico
— km / millas
borrado de emisiones. La herramienta de
diagnóstico mostrará mayor distancia
a medida que se conduce el vehículo.
Este parámetro muestra la distancia
acumulada desde que se detectó
Distancia desde el
el primer mal funcionamiento. Este
primer evento de mal — km / millas
parámetro solo tiene sentido en el
funcionamiento
contexto de un registro de fallas o de
un cuadro de congelación.
Este parámetro mostrará la distancia
Distancia desde la recorrida por el vehículo después
última regeneración — Varía de una regeneración de DPF. Este
de DPF parámetro se mostrará en kilómetros
/ millas.
Este parámetro muestra la distancia
acumulada desde que se detectó
Distancia desde el
el último mal funcionamiento. Este
último evento de mal — km / millas
parámetro solo tiene sentido en el
funcionamiento
contexto de un registro de fallas o de
un cuadro de congelación.
Este parámetro muestra la distancia
Distancia en este ciclo
— km / millas que el vehículo ha recorrido en el
de conducción
actual ciclo de conducción.

896
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra la distancia
conducida desde la inicialización de la
Distancia recorrida — km / millas
memoria de solo lectura programable
y borrable eléctricamente (EEPROM).
Este parámetro muestra la diferencia
Presión del diferencial
— kPa de presión entre el primer y segundo
DPF
sensor de presión del DPF.
Este parámetro muestra el valor
Presión diferencial de
— kPa adaptado del sensor de presión
DPF (corregida)
diferencial en el DPF.
Este parámetro mostrará el
diferencial de voltaje entre las
presiones delantera y posterior en el
Sensor de presión DPF según lo calculado por el ECM.
— Voltaje
diferencial del DPF Este valor se mostrará en voltios.
A medida que el DPF se restringe,
la presión diferencial aumenta y el
voltaje, también.
Este parámetro mostrará la luz de
Comando del estado del DPF montado en el IPC.
— OFF (apagado)
indicador del DPF Este parámetro se mostrará como
encendido / apagado.
Este parámetro muestra el estado
Monitoreo de DPF del monitoreo del DPF: muestra el
— Sí
finalizado mensaje Yes (Sí) cuando el monitoreo
ha sido completado.
Monitoreo del Este parámetro muestra el mensaje
DPF en este ciclo Yes (Sí) si se ha completado el
— Sí
de encendido monitoreo del DPF durante el ciclo
completado actual de manejo / monitoreo.
Este parámetro muestra el mensaje
Monitoreo de DPF
— Sí Yes (Sí) cuando se han completado
habilitado
las condiciones de habilitación.
Este parámetro muestra el mensaje
Monitoreo del DPF Yes (Sí) si se ha completado el estado
en este ciclo de — Sí de habilitación del monitoreo del DPF
encendido habilitado durante el ciclo actual de manejo /
monitoreo.
Este parámetro mostrará la diferencia
Diferencial de presión entre las presiones delantera y
en el DPF debido al — kPa posterior en el DPF, según lo
hollín calculado por el ECM, provocada por
el hollín.

897
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el motivo
Motivo de la inhibición
que provocó la interrupción de la
de la regeneración de — Ninguna
regeneración para regeneración
DPF
normal.
Este parámetro muestra el estado
Motivo de la
— Ninguna de la demanda y la finalización de
regeneración de DPF
regeneración.
Este parámetro muestra el estado
Estado de la
— Inactivo / Activo de la actividad de regeneración de
regeneración de DPF
partículas diésel.
Este parámetro muestra el número
Regeneraciones de
— Conteos de regeneraciones de completadas
DPF finalizadas
con éxito.
Este parámetro muestra la masa de
Acumulación de hollín
— g hollín en el filtro de partículas diésel
del DPF
en gramos.
Este parámetro indica la corrección
Corrección de masa total de la masa de hollín causada
— g
de hollín del DPF por el efecto CRT (trampa de
regeneración continua).
El modo de control EDC Active (Drag
Active) aparece cuando la señal de
Estado de control de torque solicitada es superior al valor
— Activo / Inactivo
arrastre solicitado por el conductor mientras
la entrada de señal del sistema de
control de tracción está activa.
Par de torsión del Este parámetro muestra la salida de
motor demandada por — % par de torsión del motor demandada
el conductor por el conductor.
Detección de El modo de control de liberación
liberación del del acelerador aparece cuando este
acelerador mientras — No parámetro muestra el mensaje Yes
el control de tracción (Sí).
está activo
Este parámetro indica cuando el
software del controlador determina
que existe una condición en la
Estado de liberación
— Inactivo que el operador del vehículo ha
del acelerador
soltado abruptamente el pedal del
acelerador después de un período de
aceleración.

898
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
El estado de autenticación muestra
el resultado de la comparación entre
Estado de
la última respuesta recibida del
autenticación del — Valid (Válido)
inmovilizador y la respuesta esperada
ECM
calculada por el módulo de control
del motor (ECM).
Este parámetro muestra la condición
Estado de desafío del
— Valid (Válido) del desafío del código del ECM para
ECM
el BCM.
Medición de la Este parámetro indica que el ECM ha
concentración de solicitado que el sensor de materia
— No
materia particulada particulada realice una medición de
solicitada por el ECM materia particulada.
Inicialización del Este parámetro muestra el mensaje
sensor de materia Yes (Sí) cuando el ECM inicializa el
— No
particulada solicitado sensor de materia particulada.
por el ECM
Origen de la respuesta Este parámetro muestra la fuente de
— Inicio normal
del ECM respuesta del ECM.
Este parámetro muestra la
temperatura del refrigerante del motor
basada en la entrada del sensor de
temperatura del refrigerante del motor
(ECT). Cuando la temperatura del
Sensor de ECT — 85–105 °C / 185–220 °F refrigerante es baja, la herramienta de
diagnóstico mostrará una temperatura
baja. Cuando la temperatura del
refrigerante es alta, la herramienta de
diagnóstico mostrará una temperatura
baja.
Este parámetro muestra que se
ha completado el monitoreo de
Monitoreo de posición posición del árbol de levas / EGR.
del EGR / árbol de — Si / No Este parámetro muestra el mensaje
levas finalizado Yes (Sí) cuando el monitoreo de
posición del árbol de levas / EGR
haya finalizado.
Este parámetro muestra que se ha
completado el monitoreo de posición
Monitoreo de posición
del árbol de levas / EGR en este
del árbol de levas
ciclo de encendido. Este parámetro
/ EGR en este — Si / No
muestra el mensaje Yes (Sí) cuando
ciclo de encendido
se ha completado el monitoreo de
completado
posición del árbol de levas / EGR en
este ciclo de encendido.

899
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra que se
ha completado el monitoreo de
Monitoreo de posición posición del árbol de levas / EGR.
del EGR / árbol de — Si / No Este parámetro muestra el mensaje
levas habilitado Yes (Sí) cuando el monitoreo de
posición del árbol de levas / EGR
está habilitado.
Este parámetro muestra que se ha
completado el monitoreo de posición
Monitoreo de posición del árbol de levas / EGR en este
del árbol de levas / ciclo de encendido. Este parámetro
— Si / No
EGR en este ciclo de muestra el mensaje Yes (Sí) cuando
encendido habilitado el monitoreo de posición del árbol
de levas / EGR en este ciclo de
encendido ha sido habilitado.
Este parámetro muestra el ciclo de
trabajo ordenado para la salida de
Comando de EGR — %
recirculación de gases de escape
(EGR).
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control 1 de EGR.
Estado de alto voltaje
El parámetro muestra el mensaje
en el circuito de — Correcto
Malfunction (Mal funcionamiento) si
control 1 de EGR
el circuito de control 1 de EGR está
en cortocircuito de voltaje.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control 1 de EGR.
Estado de bajo voltaje
El parámetro muestra el mensaje
en el circuito de — Correcto
Malfunction (Mal funcionamiento) si
control 1 de EGR
el circuito de control 1 de EGR está
en cortocircuito a tierra.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control 2 de EGR.
Estado de alto voltaje
El parámetro muestra el mensaje
en el circuito de — Correcto
Malfunction (Mal funcionamiento) si
control 2 de EGR
el circuito de control 2 de EGR está
en cortocircuito de voltaje.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control 2 de EGR.
Estado de bajo voltaje
El parámetro muestra el mensaje
en el circuito de — Correcto
Malfunction (Mal funcionamiento) si
control 2 de EGR
el circuito de control 2 de EGR está
en cortocircuito a tierra.

900
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado
Estado de prueba de del circuito de control de EGR.
voltaje abierto en el El parámetro muestra el mensaje
— Correcto
circuito de control de Malfunction (Mal funcionamiento) si
EGR el circuito de control de EGR está
abierto.
Este parámetro muestra el estado
Estado de prueba del circuito de control de EGR.
en cortocircuito en el El parámetro muestra el mensaje
— Correcto
circuito de control de Malfunction (Mal funcionamiento) si
EGR el circuito de control de EGR está en
cortocircuito.
Este parámetro muestra el estado
Sobrecorriente en el del circuito de control de EGR. El
control del controlador — No parámetro muestra el mensaje Yes
de EGR (Sí) si se detecta una sobrecorriente
en el controlador de EGR.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control de EGR. El
Sobretemperatura
parámetro muestra el mensaje Yes
en el control del — No
(Sí) si se detecta una temperatura
controlador de EGR
excesiva y el circuito del controlador
está en OFF (apagado).
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control de EGR. El
Sobrecorriente en el
parámetro muestra el mensaje Yes
controlador de EGR
— No (Sí) si se detecta una sobrecorriente
dependiente de la
dependiente de la temperatura y
temperatura
que el circuito del controlador se ha
apagado.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control de EGR. El
Subvoltaje en el
parámetro muestra el mensaje Yes
control del controlador — No
(Sí) cuando la detección de bajo
de EGR
voltaje indica que toda la tensión del
sistema es baja.
Este parámetro muestra el ciclo de
Comando de la
trabajo ordenado para la salida del
válvula de desvío
— % actuador de la válvula de desvío del
del refrigerador de
refrigerador de recirculación de gases
EGR
de escape.

901
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba del circuito de control de la válvula
de alto voltaje de desvío del refrigerador de EGR.
en el circuito de El parámetro muestra el mensaje
— Correcto
control de la válvula Malfunction (Mal funcionamiento) si
de derivación del el circuito de control de la válvula de
refrigerante de EGR desvío del refrigerador de EGR está
en cortocircuito de voltaje.
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba del circuito de control de la válvula
de bajo voltaje de desvío del refrigerador de EGR.
en el circuito de El parámetro muestra el mensaje
— Correcto
control de la válvula Malfunction (Mal funcionamiento) si
de derivación del el circuito de control de la válvula de
refrigerante de EGR desvío del refrigerador de EGR está
en cortocircuito a tierra.
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba del circuito de control de la válvula
de circuito abierto de desvío del refrigerador de EGR.
en el circuito de El parámetro muestra el mensaje
— Correcto
control de la válvula Malfunction (Mal funcionamiento) si
de derivación del el circuito de control de la válvula de
refrigerante de EGR desvío del refrigerador de EGR está
abierto.
Estado de la prueba OK (Correcto), Este parámetro contiene el estado del
de cortocircuito Malfunction (Mal circuito de control de la salida de la
en el circuito de funcionamiento), Not válvula de desviación del refrigerador

control de la válvula Run (No ejecutado) de recirculación de gases de escape
de derivación del
refrigerante de EGR
Este parámetro muestra el estado del
Sobrecorriente en el circuito de control de la válvula de
controlador de control desvío del refrigerador de EGR. El
de la válvula de desvío — No parámetro muestra el mensaje Yes
del refrigerador de (Sí) si se detecta una sobrecorriente
EGR en el controlador de la válvula de
derivación del refrigerante de EGR.
Este parámetro muestra el estado del
Sobretemperatura circuito de control de la válvula de
en el controlador de desvío del refrigerador de EGR. El
control de la válvula de — No parámetro muestra el mensaje Yes
desvío del refrigerador (Sí) si se detecta una temperatura
de EGR excesiva y el circuito del controlador
está en OFF (apagado).

902
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado del
Sobrecorriente
circuito de control de la válvula de
causada por
desvío del refrigerador de EGR. El
temperatura en el
parámetro muestra el mensaje Yes
controlador de control — No
(Sí) si se detecta una sobrecorriente
de la válvula de desvío
dependiente de la temperatura y
del refrigerador de
que el circuito del controlador se ha
EGR
apagado.
Este parámetro muestra el estado
Subvoltaje en el del circuito de control de la válvula
controlador de control de desvío del refrigerador de EGR.
de la válvula de desvío — No El parámetro muestra el mensaje
del refrigerador de Yes (Sí) cuando la detección de bajo
EGR voltaje indica que toda la tensión del
sistema es baja.
La válvula de desvío OK (Correcto), Este parámetro contiene el estado del
del refrigerador de Malfunction (Mal circuito de control de la salida de la

EGR detectó la funcionamiento), Not válvula de desviación del refrigerador
posición cerrada Run (No ejecutado) de recirculación de gases de escape
La válvula de desvío — OK (Correcto), Este parámetro contiene el estado del
del refrigerador de Malfunction (Mal circuito de control de la salida de la
EGR detectó la funcionamiento), Not válvula de desviación del refrigerador
posición abierta Run (No ejecutado) de recirculación de gases de escape
Posición de la — % Este parámetro muestra el
válvula de desvío desplazamiento real de la válvula
del refrigerador de de derivación del refrigerante de
EGR recirculación de gases de escape
(EGR) definido por un sensor de
posición (corregido en base a su
posición mínima detectada).
Sensor de posición de — Voltaje Este parámetro muestra la entrada
la válvula de desvío analógica del sensor de posición de la
del refrigerador de válvula de derivación del refrigerante
EGR de recirculación de gases de escape
como porcentaje del voltaje de
referencia.
Este parámetro mostrará la
temperatura de escape que ingresa al
Sensor de
refrigerador de EGR. La temperatura
temperatura 1 del — °C (°F)
del sensor de temperatura de EGR 1
refrigerador de EGR
será más caliente que la temperatura
del sensor de temperatura de EGR 2.

903
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro mostrará la
temperatura de escape que
Sensor de egresa del refrigerador de EGR.
temperatura 2 del — °C (°F) La temperatura del sensor de
refrigerador de EGR temperatura de EGR 2 será más fría
que la temperatura del sensor de
temperatura de EGR 1.
Sensor de °C (°F) Este parámetro indica la temperatura
temperatura 1 de del refrigerante de recirculación de
EGR — gases de escape medida por un
sensor ubicado antes de la entrada
del intercambiador de calor de EGR.
Sensor de °C (°F) Este parámetro indica la temperatura
temperatura 2 de del refrigerante de recirculación
EGR — de gases de escape medida por
un sensor ubicado en la salida del
intercambiador de calor de EGR.
Este parámetro muestra la posición
mínima detectada de la válvula
de EGR calculada por el módulo
de control. La herramienta de
diagnóstico mostrará un valor bajo si
Posición mínima
— Voltaje la posición de EGR cerrada actual
detectada por EGR
es la misma que la del último ciclo
de encendido. La herramienta de
diagnóstico mostrará un valor más
alto si la válvula de EGR se ha
cerrado en una nueva posición.
Detección de posición Este parámetro muestra la posición
mínima de EGR mínima detectada del sensor de
— %
en este ciclo de recirculación de gases de escape.
encendido
Este parámetro muestra la posición
de la válvula de EGR calculada por
el módulo de control basándose en
una entrada del sensor de posición
Sensor de posición de
— % de la válvula de EGR. La herramienta
EGR
de diagnóstico mostrará un valor más
bajo cuando la válvula de EGR esté
cerrada, y un valor más alto cuando
la válvula EGR esté abierta.

904
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra la señal
de voltaje recibida del sensor de
posición de la válvula de EGR por el
Sensor de posición de módulo de control. La herramienta
— 1,75 voltios
EGR de diagnóstico mostrará un valor más
bajo cuando la válvula de EGR esté
cerrada, y un valor más alto cuando
la válvula EGR esté abierta.
Este parámetro muestra la variación
Variación de posición
— % de la posición de EGR desde la última
de EGR
posición detectada.
Comando del Este parámetro indica cuando se
indicador de activa el indicador de calentamiento
advertencia de mal — OFF (apagado) por mal funcionamiento del sistema
funcionamiento del de EGR.
sistema de EGR
Este parámetro muestra el motivo
del comando de anulación de
control de tensión regulada (RVC).
Motivo de la inhibición
El RVC reduce la tensión de
de la administración — Ninguna
funcionamiento del sistema para
de energía eléctrica
reducir la carga eléctrica del sistema
y mejorar el rendimiento de ahorro de
combustible.
Este parámetro muestra el mensaje
Monitoreo de
— No presente Present (Presente) cuando se detecta
calibración del motor
una calibración incorrecta del motor.
Identificador de Programado / No Este parámetro contiene bits de
monitoreo de — programado estado asociados con la estrategia de
calibración del motor protección de actualización del motor.
Historial 1-10 de Este parámetro muestra el número de
número de piezas de — # pieza de las 10 últimas calibraciones.
calibración del motor
Contador 1-10 de Este parámetro muestra el conteo
número de piezas de — Conteos actual de calibraciones del motor.
calibración del motor
Este parámetro muestra el estado del
Comando del relé de circuito de control del relé de potencia
ignición de controles — ON (encendido) del módulo de control del motor, tal
del motor como lo ordena el módulo de control
del motor.

905
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Señal de Voltaje Este parámetro indica el voltaje de
retroalimentación la señal de la segunda entrada al
Ignición
de relé de encendido controlador desde el relé del tren
encendida
de controles del motor motriz.
2
Señal de Voltaje Este parámetro indica el voltaje de
retroalimentación la señal de la tercera entrada al
Ignición
de relé de encendido controlador desde el relé del tren
encendida
de controles del motor motriz.
3
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control del relé de
Estado de la prueba
encendido de controles del motor.
de alto voltaje en el
El parámetro muestra el mensaje
circuito de control del — Correcto
Malfunction (Mal funcionamiento)
relé de encendido de
si el circuito de control del relé de
controles del motor
encendido de controles del motor
está en cortocircuito de voltaje.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control del relé de
Estado de la prueba
encendido de controles del motor.
de bajo voltaje en el
El parámetro muestra el mensaje
circuito de control del — Correcto
Malfunction (Mal funcionamiento)
relé de encendido de
si el circuito de control del relé de
controles del motor
encendido de controles del motor
está en cortocircuito a tierra.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control del relé de
Estado de la prueba
encendido de controles del motor.
de voltaje abierto en
El parámetro muestra el mensaje
el circuito de control — Correcto
Malfunction (Mal funcionamiento)
del relé de encendido
si el circuito de control del relé de
de controles del motor
encendido de controles del motor
está abierto.
Señal de Este parámetro muestra la tensión
retroalimentación disponible en la clavija del relé de
— 12,0-14,9 V
de relé de encendido encendido de los controles del motor
de controles del motor del módulo de control del motor.

906
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra la carga del
motor en porcentaje, que se basa
en las entradas al módulo de control
de varios sensores del motor. La
herramienta de diagnóstico mostrará
Carga del motor — Varía un porcentaje bajo cuando el motor
esté a ralentí con poca o ninguna
carga. La herramienta de diagnóstico
mostrará un alto porcentaje cuando el
motor esté funcionando a altas RPM
con una carga pesada.
Carga del motor Este parámetro muestra la carga del
Ignición
durante el historial de % motor durante la última falla.
encendida
fallas 1-10
Este parámetro muestra la cantidad
Tiempo de apagado 0:00:00 Seconds – Varies
— de tiempo que ha transcurrido desde
del motor (0:00:00 segundos: Varía)
la última vez que se apagó el motor.
Sensor de presión Este parámetro muestra la presión
absoluta del aceite del — kPa / PSI absoluta del aceite de motor en kPa
motor y psi.
Este parámetro muestra el estado
del interruptor de nivel de aceite del
motor determinado por el módulo de
control. El módulo de control usa
esta información para encender la
luz cuando el nivel de aceite del está
bajo si el nivel de aceite del motor
Interruptor del nivel de permanece bajo (aproximadamente 1
— OK (Correcto) / Low (Bajo)
aceite del motor cuarto de galón) durante un tiempo.
La herramienta de diagnóstico
mostrará el mensaje Low (Bajo)
cuando el nivel de aceite del motor
está bajo. La herramienta de
diagnóstico mostrará el mensaje OK
(Correcto) cuando el nivel de aceite
del motor es correcto.
Este parámetro muestra la vida útil
restante del aceite del motor antes de
requerir un cambio de aceite según
Vida útil restante de los cálculos del módulo de control. La
— Varía
aceite del motor herramienta de diagnóstico mostrará
valores más bajos a medida que
la vida útil del aceite del motor se
acerque a 0 millas.

907
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra la presión
del aceite de motor calculada por
el módulo de control utilizando una
señal del sensor de presión del aceite
del motor (EOP). La herramienta
de diagnóstico mostrará la presión
Presión de aceite del
— kPa / PSI de aceite cuando el motor está en
motor
marcha. El sensor de presión del
aceite del motor tiene un rango de
valores que indica un valor bajo
cuando la presión del aceite es baja,
y un valor alto cuando la presión del
aceite es alta.
Comando de la Este parámetro muestra el comando
High Pressure (Alta
válvula del solenoide actual de la válvula de solenoide de
— presión) / Low Pressure
de control de presión presión del aceite.
(Baja presión)
de aceite del motor
Este parámetro muestra el estado del
controlador de salida para el circuito
Estado de la prueba
del solenoide de control de la presión
de alto voltaje en el
del aceite del motor. El parámetro
circuito de control de
— Correcto muestra el mensaje Malfunction (Mal
la válvula de solenoide
funcionamiento) si el circuito del
de control de presión
solenoide de control de la presión del
del aceite.
aceite del motor está en cortocircuito
a voltaje.
Este parámetro muestra el estado del
controlador de salida para el circuito
Estado de la prueba
del solenoide de control de la presión
de bajo voltaje en el
del aceite del motor. El parámetro
circuito de control de
— Correcto muestra el mensaje Malfunction (Mal
la válvula de solenoide
funcionamiento) si el circuito del
de control de presión
solenoide de control de la presión del
del aceite.
aceite del motor está en cortocircuito
a tierra.
Este parámetro muestra el estado del
Estado de la prueba controlador de salida para el circuito
de voltaje abierto en el del solenoide de control de la presión
circuito de control de del aceite del motor. El parámetro
— Correcto
la válvula de solenoide muestra el mensaje Malfunction (Mal
de control de presión funcionamiento) si el circuito del
del aceite. solenoide de control de la presión del
aceite del motor está abierto.
Este parámetro muestra la presión de
Sensor de presión del
— Voltaje aceite real del motor medida por un
aceite del motor
sensor y expresada en voltios.

908
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado
del EOP según lo determinado por
el módulo de control. El módulo
de control monitorea el interruptor
Interruptor de presión de presión del aceite del motor
— Correcto
de aceite del motor (EOP) para determinar si la EOP
es suficiente. La herramienta de
diagnóstico mostrará Low (Bajo)
cuando la EOP esté por debajo de un
valor predeterminado.
Este parámetro muestra el tiempo
transcurrido desde que se puso en
Tiempo de marcha el motor. La herramienta de
funcionamiento del — Varía diagnóstico mostrará el tiempo en
motor horas, minutos y segundos. El tiempo
de funcionamiento del motor volverá
a cero cuando se apague el motor.
Tiempo de Este parámetro muestra el tiempo
funcionamiento del total desde la última regeneración.
— Varía
motor desde la última Este parámetro se mostrará en
regeneración de DPF horas, minutos y segundos.
Número de serie del Este parámetro muestra el número
— #
motor de serie del motor actual.
Este parámetro muestra la velocidad
del cigüeñal determinada por el
ECM utilizando una entrada del
Velocidad del motor — 600-800 RPM sensor de CKP. La herramienta de
diagnóstico mostrará un valor alto a
altas velocidades del motor, y un valor
bajo a bajas velocidades del motor.
Historial 1-5 de Este parámetro muestra las últimas
Ignición
velocidad del motor RPM 5 velocidades del motor durante los
encendida
durante fallas eventos de falla.
Este parámetro muestra la velocidad
del motor observada en la detección
Velocidad del
Ralentí del inicial de una condición de velocidad
motor al detectar RPM
motor excesiva. Este valor se actualizará
sobrevelocidad
después de cada condición de exceso
de velocidad.

909
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra la cantidad
estimada de torque que suministra el
motor. La herramienta de diagnóstico
Par de torsión del muestra el par de torsión del motor
— Varía
motor en Y (lb-pies). El ECM envía la
información de torque del motor al
TCM a través de la línea de datos en
serie GMLAN de alta velocidad.
Sistema de inyección Este parámetro muestra el estado del
de combustible de comando del sistema de inyección de
— Inactivo
postratamiento del combustible de postratamiento del
tubo de escape tubo de escape.
Motivos para cancelar — Ninguno, Presión de Este parámetro contiene el motivo
el inyector de combustible fuera de de aborto del control del dispositivo
combustible de rango, Velocidad del de disparo de limpieza de la punta
postratamiento del vehículo detectada, Modo del inyector de combustible de
tubo de escape de potencia incorrecto, postratamiento del tubo de escape
Temperatura de gases y de disparo de la prueba de flujo
de escape demasiado del inyector de combustible de
alta, DTC detectado, postratamiento del tubo de escape
Regeneración del filtro de
partículas diésel activa,
Motor debe estar en
marcha, Transmisión debe
estar en Estacionamiento
o Neutro, Temperatura
de gases de escape
demasiado baja
Estado del inyector — No solicitado, Prueba Este parámetro indica el estado
de combustible de de flujo activa, Prueba de los controles del dispositivo de
postratamiento del de flujo completada, prueba de flujo y limpieza de la
tubo de escape Prueba de flujo abortada, punta del inyector de combustible de
Procedimiento de limpieza postratamiento del tubo de escape.
activo, Procedimiento
de limpieza completado,
Procedimiento de limpieza
abortado
Comando del inyector Este parámetro muestra el estado del
de combustible de comando del Sistema de inyección
— %
postratamiento del de combustible de postratamiento del
tubo de escape tubo de escape en porcentaje.
Comando del circuito Este parámetro muestra el estado
de control del inyector del comando del circuito de control
de combustible de — OFF (apagado) de inyección de combustible de
postratamiento del postratamiento del tubo de escape.
tubo de escape

910
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba del circuito de control del inyector
de alto voltaje del de combustible de postratamiento
circuito de control del tubo de escape. El parámetro
del inyector de — Correcto muestra el mensaje Malfunction
combustible de (Mal funcionamiento) si el circuito
postratamiento del del inyector de combustible de
tubo de escape postratamiento del tubo de escape
tiene un cortocircuito de voltaje.
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba del circuito de control del inyector
de bajo voltaje del de combustible de postratamiento
circuito de control del tubo de escape. El parámetro
del inyector de — Correcto muestra el mensaje Malfunction
combustible de (Mal funcionamiento) si el circuito de
postratamiento del control del inyector de combustible
tubo de escape de postratamiento del tubo de escape
tiene un cortocircuito a tierra.
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba del circuito de control del inyector
de voltaje abierto de combustible de postratamiento
del circuito de del tubo de escape. El parámetro
control del inyector — Correcto muestra el mensaje Malfunction
de combustible de (Mal funcionamiento) si el circuito de
postratamiento del control del inyector de combustible
tubo de escape de postratamiento del tubo de escape
está abierto.
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba del circuito de control del inyector
de cortocircuito del de combustible de postratamiento
circuito de control del tubo de escape. El parámetro
del inyector de — Correcto muestra el mensaje Malfunction
combustible de (Mal funcionamiento) si el circuito de
postratamiento del control del inyector de combustible
tubo de escape de postratamiento del tubo de escape
está en cortocircuito.
Sobretemperatura Este parámetro muestra si el
del controlador de controlador del inyector de
control del inyector combustible de postratamiento
— No
de combustible de del tubo de escape (parte inferior)
postratamiento del ha alcanzado una condición de
tubo de escape temperatura excesiva.

911
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado del
circuito de control alto del inyector
Estado de la prueba
de combustible de postratamiento
de alto voltaje del
del tubo de escape. El parámetro
circuito de control
muestra el mensaje Malfunction
alto del inyector — Correcto
(Mal funcionamiento) si el circuito
de combustible de
de control alto del inyector de
postratamiento del
combustible de postratamiento del
tubo de escape
tubo de escape tiene un cortocircuito
a voltaje.
Este parámetro muestra el estado del
circuito de control alto del inyector
Estado de la prueba
de combustible de postratamiento
de alto voltaje del
del tubo de escape. El parámetro
circuito de control
muestra el mensaje Malfunction
bajo del inyector — Correcto
(Mal funcionamiento) si el circuito
de combustible de
de control alto del inyector de
postratamiento del
combustible de postratamiento del
tubo de escape
tubo de escape tiene un cortocircuito
a tierra.
Sobretemperatura del Este parámetro muestra si el
controlador de control controlador alto del inyector de
alto del inyector combustible de postratamiento del
— No
de combustible de tubo de escape (parte superior)
postratamiento del ha alcanzado una condición de
tubo de escape temperatura excesiva.
Este parámetro muestra el estado
Monitoreo de de monitoreo del postratamiento del
postratamiento del tubo de escape. Este parámetro
— No
tubo de escape muestra el mensaje Yes (Sí) cuando
finalizado el monitoreo del postratamiento del
tubo de escape ha sido completado.
Este parámetro muestra que se
Monitoreo del ha completado el monitoreo del
postratamiento del postratamiento del tubo de escape
tubo de escape en este ciclo de encendido. Este
— No
en este ciclo parámetro muestra el mensaje Yes
de encendido (Sí) cuando se ha completado el
completado monitoreo del postratamiento del tubo
de escape en este ciclo de encendido.
Este parámetro muestra el estado
Monitoreo de de monitoreo del postratamiento del
postratamiento del tubo de escape. Este parámetro
— No
tubo de escape muestra el mensaje Yes (Sí) cuando
habilitado el monitoreo de postratamiento del
tubo de escape está habilitado.

912
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra que se
ha habilitado el monitoreo del
Monitoreo del
postratamiento del tubo de escape
postratamiento del
en este ciclo de encendido. Este
tubo de escape — No
parámetro mostrará Yes (Sí) cuando
en este ciclo de
el monitoreo del postratamiento del
encendido habilitado
tubo de escape en este ciclo de
encendido ha sido habilitado.
Este parámetro muestra el estado
del interruptor de freno del tubo de
Interruptor del freno escape. Este parámetro muestra
— OFF (apagado)
de escape el mensaje On (Encendido) cuando
el interruptor de freno del tubo de
escape está habilitado.
Este parámetro muestra el estado de
monitoreo del sensor de gases de
Monitoreo del sensor
escape. Este parámetro muestra el
de gases de escape — Si / No
mensaje Yes (Sí) cuando el monitoreo
finalizado
del sensor de gases de escape ha
sido completado.
Este parámetro muestra cuando
se ha completado el monitoreo del
Monitoreo del
sensor de gases de escape en este
sensor de gases
ciclo de encendido. Este parámetro
de escape en este — Si / No
muestra el mensaje Yes (Sí) cuando
ciclo de encendido
el monitoreo del sensor de gases de
completado
escape en este ciclo de encendido ha
sido completado.
Este parámetro muestra el estado de
monitoreo del sensor de gases de
Monitoreo del sensor
escape. Este parámetro muestra el
de gases de escape — Si / No
mensaje Yes (Sí) cuando el monitoreo
habilitado
del sensor de gases de escape está
habilitado.
Este parámetro muestra cuando se
ha habilitado el monitoreo del sensor
Monitoreo del sensor de gases de escape en este ciclo de
de gases de escape encendido. Este parámetro mostrará
— Si / No
en este ciclo de Yes (Sí) cuando el monitoreo del
encendido habilitado sensor de gases de escape en
este ciclo de encendido haya sido
habilitado.

913
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro mostrará la
temperatura del tubo de escape antes
del DPF. Cuando la temperatura
Sensor de
del tubo de escape es baja, la
temperatura de gases
— °C (°F) herramienta de diagnóstico mostrará
de escape 1, 2, 3, 4 o
una temperatura baja. Cuando la
5
temperatura del tubo de escape es
alta, la herramienta de diagnóstico
mostrará una temperatura baja.
Señal de posición Este parámetro muestra el estado del
del pedal de freno de — Liberado sensor de posición del pedal del freno
recorrido extendido de recorrido prolongado.
Este parámetro muestra el mensaje
Reductor congelado
Yes (Sí) si el diagnóstico del
- Inhibición de — No
reductor no funciona porque el
diagnóstico
reductor está congelado.
Este parámetro muestra el mensaje
Reductor congelado - Yes (Sí) si la inyección del reductor no
— No
Inhibición de inyección funciona porque el reductor está
congelado.
Reductor congelado Este parámetro muestra el mensaje
- Inhibición de Yes (Sí) si el monitoreo de recarga
— No
reconocimiento de del reductor no funciona porque el
recarga reductor está congelado.
Combustible Este parámetro muestra el
consumido desde combustible total consumido
— Litros / galones
la última regeneración desde la última regeneración de DPF.
de DPF
Combustible Este parámetro muestra la cantidad
consumido desde de combustible consumido desde el
— Litros
el último reemplazo último reemplazo de DPF.
de DPF
Este parámetro muestra la cantidad
de combustible consumido por el
motor por unidad de tiempo en litros
Consumo de
— L/H por hora. NOTA: El consumo de
combustible
combustible del motor indicará cero
L / H cuando el motor no está en
marcha.

914
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado del
circuito del interruptor del modo de
Interruptor del modo ahorro de combustible. El parámetro
Ignición
de economía de Correcto muestra el mensaje Malfunction (Mal
encendida
combustible funcionamiento) si el circuito del
interruptor del modo de ahorro de
combustible está abierto.
Interruptor del modo Este parámetro muestra el voltaje de
Ignición
de economía de Voltaje referencia del interruptor del modo de
encendida
combustible ahorro.
Este parámetro muestra la vida útil
restante del filtro de combustible
antes de requerir un cambio de filtro
de combustible. Este número es
Vida útil del filtro de calculado por el módulo de control
— %
combustible restante basado en muchas entradas y se
muestra como un porcentaje. Cuanto
más bajo sea el porcentaje, más
pronto se deberá cambiar el filtro de
combustible.
Interruptor de Este parámetro muestra el estado
presión del filtro de — Correcto del interruptor de presión del filtro de
combustible combustible.
Comando del relé Este parámetro muestra el estado del
del calentador de — OFF (apagado) comando del calentador del relé de
combustible combustible.
Este parámetro muestra el estado
del controlador de salida del circuito
Estado de prueba de control del relé del calentador
del alto voltaje en el de combustible. El parámetro
circuito de control de — Correcto muestra el mensaje Malfunction
relé del calentador de (Mal funcionamiento) si el circuito
combustible de control del relé del calentador de
combustible está en cortocircuito de
voltaje.
Este parámetro muestra el estado
del controlador de salida del circuito
Estado de prueba de control del relé del calentador
del bajo voltaje en el de combustible. El parámetro
circuito de control de — Correcto muestra el mensaje Malfunction
relé del calentador de (Mal funcionamiento) si el circuito
combustible de control del relé del calentador de
combustible está en cortocircuito a
tierra.

915
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado
del controlador de salida del circuito
Estado de prueba del de control del relé del calentador
circuito de control de de combustible. El parámetro
— Correcto
relé del calentador de muestra el mensaje Malfunction
combustible (Mal funcionamiento) si el circuito
de control del relé del calentador de
combustible está abierto.

916
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Modo de inyección de Normal, Modo de Este parámetro indica cuál de los
combustible combustión homogéneo, modos de inyección está activo.
Regeneración del filtro
de partículas con
alta concentración de
oxígeno, Detección de
pequeñas cantidades
de inyección de
combustible, Detección de
pequeñas cantidades de
inyección de combustible,
Regeneración del filtro
de partículas con
baja concentración de
oxígeno, Regeneración
del catalizador de
absorción de NOx,
Regeneración pobre del
catalizador de absorción
de SOx, Regeneración
rica del catalizador de
absorción de SOx,
Modo de combustión
no homogénea, Modo
de calentamiento del

catalizador de NOx 1,
Modo de calentamiento
de catalizador de NOx
2, Regeneración de DPF
de Engranaje Neutro
o Estacionamiento,
Regeneración de DPF rica
al ralentí, Regeneración
de DPF con alta
concentración de oxígeno
- protección del motor,
Regeneración de DPF
con baja concentración de
oxígeno - protección del
motor, Regeneración
del catalizador de
absorción de SOx -
protección del motor,
Modo de calentamiento
del catalizador de NOx 3,
Modo de combustión con
detección de pequeñas
cantidades de inyección
de combustible, Modo de
combustión de

917
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
purga de hidrocarburos,
Modo de combustión de
purga de hidrocarburos
con engranaje en
estacionamiento o neutro,
Modo de combustión
de calentamiento -
prueba de bahía de
servicio con alerta de
mal funcionamiento del
sistema del reductor,
Modo de combustión de
purga de SOx, Modo de
combustión de emisiones,
Calentamiento rápido
del sistema de escape,
Calentamiento del sistema
de escape
Este parámetro muestra el voltaje
Sensor del nivel de del sensor utilizado para monitorear
— Voltaje
combustible el nivel de combustible dentro del
tanque de combustible.
Depósito trasero del Voltaje Este parámetro indica la entrada
sensor del nivel de analógica del sensor del nivel de
combustible combustible no filtrado para el tanque

de combustible secundario y lo
muestra como porcentaje del voltaje
de referencia.
Presión de kPa (PSI) En los sistemas de inyección de
distribución del combustible en puerto (PFI), este
combustible (sensor parámetro muestra la presión del
de presión del riel de combustible sin valores
combustible) predeterminados en el motor. En

los sistemas de combustible de alta
presión, este parámetro indica la
presión de combustible de la parte
inferior sin valores predeterminados
antes de la bomba de alta presión.
Presión de Voltaje Este parámetro indica la entrada
distribución del analógica del sensor de presión del
combustible (sensor — suministro de combustible como
de presión del porcentaje del voltaje de referencia.
combustible)
Este parámetro muestra el ciclo de
Comando del
trabajo del regulador de presión de
regulador 1 de presión — %
combustible 1 por orden del módulo
del combustible
de control del motor.

918
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Comando del circuito Este parámetro muestra el comando
de control en el On (encendido) / Off actual del regulador de presión de

regulador de presión (apagado) combustible 1.
de combustible 1
Este parámetro muestra el estado del
controlador de salida del circuito de
Estado de la prueba control alto del regulador de presión
de alto voltaje en el de combustible 1. El parámetro
circuito de control del — Correcto muestra el mensaje Malfunction
regulador de presión (Mal funcionamiento) si el circuito de
de combustible 1 control alto del regulador de presión
de combustible 1 está en cortocircuito
de voltaje.
Este parámetro muestra el estado del
controlador de salida del circuito de
Estado de la prueba control alto del regulador de presión
de bajo voltaje en el de combustible 1. El parámetro
circuito de control del — Correcto muestra el mensaje Malfunction
regulador de presión (Mal funcionamiento) si el circuito de
de combustible 1 control alto del regulador de presión
de combustible 1 está en cortocircuito
a tierra.
Este parámetro muestra el estado del
controlador de salida del circuito de
Estado de la prueba
control alto del regulador de presión
de voltaje abierto en el
de combustible 1. El parámetro
circuito de control del — Correcto
muestra el mensaje Malfunction
regulador de presión
(Mal funcionamiento) si el circuito de
de combustible 1
control alto del regulador de presión
de combustible 1 está abierto.
Este parámetro muestra el estado
del controlador de salida del circuito
Estado de la prueba
de control del regulador de presión
de cortocircuito en el
de combustible 1. El parámetro
circuito de control del — Correcto
muestra el mensaje Malfunction (Mal
regulador de presión
funcionamiento) si el circuito del
de combustible 1
regulador de presión de combustible
1 está en cortocircuito.
Este parámetro muestra el estado
del circuito del controlador de
Sobretemperatura
control del regulador de presión de
del controlador de
combustible 1. El parámetro muestra
control del regulador — No
el mensaje Yes (Sí) si se detecta
de presión de
una temperatura excesiva en el
combustible 1
controlador del regulador de presión
de combustible 1.

919
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Corriente del Este parámetro muestra la corriente
regulador de presión — mA real del regulador de presión del
del combustible 1 combustible 1.
Este parámetro muestra el estado
del comando del circuito de control
alto del regulador de presión de
Comando del circuito
combustible 1. El parámetro se
de control alto en el
— ON (encendido) muestra en ON (encendido) cuando
regulador de presión
el circuito de alto control del regulador
de combustible 1
de presión de combustible 1 está
activado por el módulo de control del
motor.
Este parámetro muestra el estado del
Estado de la prueba circuito de control alto del regulador
de alto voltaje en el de presión de combustible 1. El
circuito de control parámetro muestra el mensaje
— Correcto
alto del regulador Malfunction (Mal funcionamiento) si el
de presión de circuito de control de alto voltaje del
combustible 1 regulador de presión de combustible
1 está en cortocircuito de voltaje.
Este parámetro muestra el estado del
Estado de la prueba circuito de control alto del regulador
de bajo voltaje en de presión de combustible 1. El
el circuito de control parámetro muestra el mensaje
— Correcto
alto del regulador Malfunction (Mal funcionamiento) si el
de presión de circuito de control de alto voltaje del
combustible 1 regulador de presión de combustible
1 está en cortocircuito a tierra.
Este parámetro muestra el estado del
circuito de control alto del regulador
Sobretemperatura
de presión de combustible 1. El
del controlador
parámetro muestra el mensaje Yes
de control alto del — No
(Sí) si se detecta una temperatura
regulador de presión
excesiva en el circuito de control
de combustible 1
alto del regulador de presión de
combustible 1.
Comando del Este parámetro muestra el ciclo de
regulador 2 de presión — % trabajo del regulador de presión del
del combustible riel de combustible 2.
Comando del circuito Este parámetro muestra el comando
de control en el actual del regulador de presión de
— ON (encendido)
regulador de presión combustible 2.
de combustible 2

920
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control del regulador
Estado de la prueba
de presión de combustible 2. El
de alto voltaje en el
parámetro muestra el mensaje
circuito de control del — Correcto
Malfunction (Mal funcionamiento) si
regulador de presión
el circuito de control del regulador
de combustible 2
de presión de combustible 2 está en
cortocircuito de voltaje.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control del regulador
Estado de la prueba
de presión de combustible 2. El
de bajo voltaje en el
parámetro muestra el mensaje
circuito de control del — Correcto
Malfunction (Mal funcionamiento) si
regulador de presión
el circuito de control del regulador
de combustible 2
de presión de combustible 2 está en
cortocircuito a tierra.
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba del circuito de control del regulador
de voltaje abierto en el de presión de combustible 2. El
circuito de control del — Correcto parámetro muestra el mensaje
regulador de presión Malfunction (Mal funcionamiento) si
de combustible 2 el circuito de control del regulador de
presión de combustible 2 está abierto.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control del regulador
Estado de la prueba
de presión de combustible 2. El
de cortocircuito en el
parámetro muestra el mensaje
circuito de control del — Correcto
Malfunction (Mal funcionamiento) si
regulador de presión
el circuito de control del regulador
de combustible 2
de presión de combustible 2 está en
cortocircuito.
Este parámetro muestra el estado del
circuito de control alto del regulador
Sobretemperatura
de presión de combustible 2. El
del controlador de
parámetro muestra el mensaje Yes
control del regulador — No
(Sí) si se detecta una temperatura
de presión de
excesiva en el circuito de control
combustible 2
alto del regulador de presión de
combustible 2.

921
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado
del comando del circuito de control
alto del regulador de presión de
Comando del circuito
combustible 2. El parámetro se
de control alto en el On (encendido) / Off
— muestra en ON (encendido) cuando
regulador de presión (apagado)
el circuito de alto control del regulador
de combustible 2
de presión de combustible 2 está
activado por el módulo de control del
motor.
Este parámetro muestra el estado del
Estado de la prueba circuito de control alto del regulador
de alto voltaje en el de presión de combustible 2. El
circuito de control parámetro muestra el mensaje
— Correcto
alto del regulador Malfunction (Mal funcionamiento) si el
de presión de circuito de control de alto voltaje del
combustible 2 regulador de presión de combustible
2 está en cortocircuito de voltaje.
Este parámetro muestra el estado del
Estado de la prueba circuito de control alto del regulador
de bajo voltaje en de presión de combustible 2. El
el circuito de control parámetro muestra el mensaje
— Correcto
alto del regulador Malfunction (Mal funcionamiento) si el
de presión de circuito de control de alto voltaje del
combustible 2 regulador de presión de combustible
2 está en cortocircuito a tierra.
Este parámetro muestra el estado del
circuito de control alto del regulador
Sobretemperatura
de presión de combustible 2. El
del controlador
parámetro muestra el mensaje Yes
de control alto del — No
(Sí) si se detecta una temperatura
regulador de presión
excesiva en el circuito de control
de combustible 2
alto del regulador de presión de
combustible 2.
En los sistemas de inyección de
combustible en puerto (PFI), este
Presión de parámetro muestra la presión del
distribución del riel de combustible en el motor. En
Ralentí del
combustible (sensor kPa / PSI los sistemas de combustible de alta
motor
de presión del presión, este parámetro indica la
combustible) presión de combustible de la parte
inferior antes de la bomba de alta
presión.
Presión de Este parámetro muestra la entrada
distribución del analógica del sensor de presión del
Ignición
combustible (sensor Voltaje suministro de combustible como
encendida
de presión del porcentaje del voltaje de referencia.
combustible)

922
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Comando del relé On (encendido) / Off Este parámetro contiene varias
Ignición
de la bomba de (apagado) señales asociadas al estado del
encendida
combustible 2 sistema de combustible
Comando del relé On (encendido) / Off Este parámetro indica el estado de
de la bomba de (apagado) salida de la bomba de combustible
combustible 2 Ignición secundaria junto con el estado de las
encendida pruebas asociadas de cortocircuito a
tierra, circuito abierto y cortocircuito
a potencia.
Estado de prueba OK (Correcto), Este parámetro indica el estado de
del alto voltaje en el Malfunction (Mal salida de la bomba de combustible
circuito de control de Ignición funcionamiento), Not secundaria junto con el estado de las
relé de la bomba de encendida Run (No ejecutado) pruebas asociadas de cortocircuito a
combustible 2 tierra, circuito abierto y cortocircuito
a potencia.
Estado de prueba OK (Correcto), Este parámetro indica el estado de
del bajo voltaje en el Malfunction (Mal salida de la bomba de combustible
circuito de control de Ignición funcionamiento), Not secundaria junto con el estado de las
relé de la bomba de encendida Run (No ejecutado) pruebas asociadas de cortocircuito a
combustible 2 tierra, circuito abierto y cortocircuito
a potencia.
Estado de prueba del OK (Correcto), Este parámetro indica el estado de
circuito de control de Malfunction (Mal salida de la bomba de combustible
relé de la bomba de Ignición funcionamiento), Not secundaria junto con el estado de las
combustible 2 encendida Run (No ejecutado) pruebas asociadas de cortocircuito a
tierra, circuito abierto y cortocircuito
a potencia.
Voltaje de la batería Voltaje Este parámetro indica el voltaje de
del módulo de control la batería del módulo del área del
Ignición
del controlador de la tanque de combustible (FTZM) que
encendida
bomba de combustible se transmite desde el FTZM hacia el
ECM a través de datos en serie.
Señal de voltaje del Voltaje Este parámetro indica el voltaje de
módulo de control Run / Crank (Marcha / Cigüeñal)
del controlador de la Ignición del módulo del área del tanque de
bomba de combustible encendida combustible (FTZM) que se transmite
desde el FTZM hacia el ECM a través
de datos en serie.

923
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado del
controlador de salida del circuito de
control de la bomba de combustible.
La herramienta de diagnóstico
Estado de prueba
mostrará el mensaje OK si el circuito
del alto voltaje en el
Ignición está funcionando correctamente
circuito de habilitación Correcto
encendida o Not Run (No ejecutado) si no
de la bomba de
se ha realizado un diagnóstico.
combustible
La herramienta de diagnóstico
mostrará el mensaje Malfunction (Mal
funcionamiento) si hay cortocircuito
de voltaje en el circuito.
Este parámetro muestra el estado del
controlador de salida del circuito de
control de la bomba de combustible.
La herramienta de diagnóstico
Estado de prueba
mostrará el mensaje OK si el circuito
del bajo voltaje en el
Ignición está funcionando correctamente
circuito de habilitación Correcto
encendida o Not Run (No ejecutado) si no
de la bomba de
se ha realizado un diagnóstico.
combustible
La herramienta de diagnóstico
mostrará el mensaje Malfunction (Mal
funcionamiento) si hay cortocircuito a
tierra en el circuito.
Este parámetro muestra el estado de
Comando de salida de la bomba de combustible
Ignición
habilitación de la ON (encendido) (se considera que la salida está ON
encendida
bomba de combustible (encendida) si su ciclo de trabajo no
es cero).
Estado de la prueba OK (Correcto), Este parámetro indica el estado
de alto voltaje en los Malfunction (Mal reportado por el módulo del área
circuitos de la fase funcionamiento), Not del tanque de combustible (FTZM)
Ignición
U-V-W de la bomba Run (No ejecutado) de las pruebas de cortocircuito a
encendida
de combustible tierra, circuito abierto, cortocircuito
a potencia y cortocircuito de fase a
fase.
Estado de la prueba OK (Correcto), Este parámetro indica el estado
de bajo voltaje en los Malfunction (Mal reportado por el módulo del área
circuitos de la fase funcionamiento), Not del tanque de combustible (FTZM)
Ignición
U-V-W de la bomba Run (No ejecutado) de las pruebas de cortocircuito a
encendida
de combustible tierra, circuito abierto, cortocircuito
a potencia y cortocircuito de fase a
fase.

924
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Estado de la prueba OK (Correcto), Este parámetro indica el estado
de circuito abierto en Malfunction (Mal reportado por el módulo del área
los circuitos de la fase funcionamiento), Not del tanque de combustible (FTZM)
Ignición
U-V-W de la bomba Run (No ejecutado) de las pruebas de cortocircuito a
encendida
de combustible tierra, circuito abierto, cortocircuito
a potencia y cortocircuito de fase a
fase.
Estado de la prueba OK (Correcto), Este parámetro indica el estado
de cortocircuito en los Malfunction (Mal reportado por el módulo del área
circuitos de la fase funcionamiento), Not del tanque de combustible (FTZM)
Ignición
U-V-W de la bomba Run (No ejecutado) de las pruebas de cortocircuito a
encendida
de combustible tierra, circuito abierto, cortocircuito
a potencia y cortocircuito de fase a
fase.
Este parámetro muestra el estado
comandado del circuito de control
del relé de la bomba de combustible.
El relé de la bomba de combustible
debe estar ON (encendido) cuando
Comando del relé la herramienta de diagnóstico
de la bomba de — ON (encendido) indica que el relé de la bomba de
combustible combustible está ON (encendido).
El relé de la bomba de combustible
debe estar OFF (apagado) cuando la
herramienta de diagnóstico indica que
el relé de la bomba de combustible
está OFF (apagado).
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control del relé de la
Estado de prueba
bomba de combustible. El parámetro
del alto voltaje en el
muestra el mensaje Malfunction
circuito de control de — Correcto
(Mal funcionamiento) si el circuito
relé de la bomba de
de control del relé de la bomba de
combustible
combustible está en cortocircuito de
voltaje.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control del relé de la
Estado de prueba
bomba de combustible. El parámetro
del bajo voltaje en el
muestra el mensaje Malfunction
circuito de control de — Correcto
(Mal funcionamiento) si el circuito
relé de la bomba de
de control del relé de la bomba de
combustible
combustible está en cortocircuito a
tierra.

925
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control del relé de la
Estado de prueba del
bomba de combustible. El parámetro
circuito de control de
— Correcto muestra el mensaje Malfunction
relé de la bomba de
(Mal funcionamiento) si el circuito
combustible
de control del relé de la bomba de
combustible está abierto.
Velocidad de la bomba RPM Este parámetro indica la velocidad de
de combustible Ignición la bomba de combustible según lo
encendida detecta el módulo del área del tanque
de combustible (FTZM)
Comando de RPM Este parámetro indica la velocidad
velocidad de la bomba de la bomba de combustible definida
de combustible por el ECM y la velocidad a la
Ignición
que el módulo del área del tanque
encendida
de combustible (FTZM) conmuta
electrónicamente la bomba de
combustible sin escobillas.
Velocidad de la Si / No Este parámetro indica las señales
bomba de combustible Ignición utilizadas en el diagnóstico de
demasiado alta encendida racionalidad de la velocidad de la
bomba de combustible (PSRD).
Velocidad de la Si / No Este parámetro indica las señales
bomba de combustible Ignición utilizadas en el diagnóstico de
demasiado baja encendida racionalidad de la velocidad de la
bomba de combustible (PSRD).
Comando del % Este parámetro indica el ciclo de
regulador de presión Ignición trabajo de la salida del solenoide del
del riel de combustible encendida regulador de presión de combustible
1 1.
Este parámetro muestra la presión
en el riel de combustible calculada
por el módulo de control. Este valor
se calcula basándose en la velocidad
Sensor de presión del 35–40 MPa del motor, la carga del motor y las

riel de combustible (5076–5801 psi) entradas del sensor. La herramienta
de diagnóstico mostrará un valor más
alto a mayores velocidades y cargas
del motor, y un valor más bajo a
ralentí.

926
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra la señal de
voltaje enviada al módulo de control
desde el sensor utilizado para medir
Sensor de presión del la presión del riel de combustible. La
— Voltaje
riel de combustible herramienta de diagnóstico mostrará
un bajo voltaje en ralentí y un alto
voltaje cuando las demandas de
presión son altas.
Sensor de Este parámetro muestra la
temperatura del riel de — °C (°F) temperatura del riel de combustible
combustible actual.
Este parámetro muestra el estado
Monitoreo del sistema de monitoreo del sistema de
de combustible — Sí combustible. La herramienta de
finalizado diagnóstico muestra el mensaje Yes
(Sí) cuando la prueba ha finalizado.
Este parámetro muestra el estado del
El monitoreo monitoreo del sistema de combustible
del sistema de en este ciclo de encendido. El
combustible completó — Sí parámetro muestra el mensaje Yes
este ciclo de (Sí) cuando el monitoreo del sistema
encendido de combustible en este ciclo de
encendido ha sido completado.
Este parámetro muestra el estado
de monitoreo del sistema de
Monitoreo del sistema
combustible. Este parámetro muestra
de combustible — Sí
el mensaje Yes (Sí) cuando el
habilitado
monitoreo del sistema de combustible
está habilitado.
Este parámetro muestra el estado de
El monitoreo habilitación de monitoreo del sistema
del sistema de de combustible en este ciclo de
combustible habilitó — Si / No encendido. El parámetro mostrará el
este ciclo de mensaje Yes (Sí) cuando el monitoreo
encendido del sistema de combustible en este
ciclo de encendido esté activado.
Este parámetro muestra la capacidad
del tanque de combustible en litros
Capacidad nominal
o galones. La capacidad nominal
del tanque de — Litros
mostrada por la herramienta de
combustible
diagnóstico variará según el tipo de
vehículo.

927
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra la
temperatura actual del combustible
calculada por el módulo de control
basándose en la entrada del sensor
de temperatura del combustible.
Sensor de
La herramienta de diagnóstico
temperatura del — °C (°F)
mostrará un valor más alto cuando
combustible
las temperaturas de combustible
sean más altas. La herramienta de
diagnóstico mostrará un valor más
bajo cuando las temperaturas de
combustible sean más bajas.
Este parámetro muestra el valor de
Guarnición de
— Mm3 / stk corrección del observador de la masa
combustible
de combustible (FMO).
Este parámetro muestra el estado del
Guarnición de
— Permitido sistema del observador de la masa
combustible
de combustible (FMO)
Este parámetro indica que la función
Guarnición de
— Sí del observador de la masa de
combustible habilitada
combustible está habilitada.
Detección de Este parámetro muestra el estado del
guarnición de — Habilitado sistema del observador de la masa
combustible de combustible (FMO)
Este parámetro mostrará la cantidad
Combustible utilizado de combustible utilizado desde la
desde la última — Litros / galones última regeneración del filtro de
regeneración de DPF partículas diésel (filtro de partículas
del tubo de escape).
Este parámetro indica el ciclo de
trabajo del campo del generador
según sea comandado por el
regulador de voltaje o el módulo
Señal del terminal F de control. La herramienta de
— 0–100 %
del generador diagnóstico mostrará un valor más
alto cuando la salida del generador
sea más alta, y un valor más bajo
cuando la salida de generador sea
más baja.

928
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado de
diagnóstico del circuito del terminal
L del generador. La herramienta de
Estado de prueba diagnóstico mostrará los mensajes
del alto voltaje en el OK, Incomplete (Incompleto), Short
— Correcto
circuito del terminal L B+ / Open (corto a B+ / Abierto), Short
del generador Gnd (Corto a tierra). La herramienta
de diagnóstico mostrará el mensaje
OK (Correcto) cuando el circuito
funciona correctamente.
Este parámetro muestra el estado de
diagnóstico del circuito del terminal
L del generador. La herramienta de
Estado de prueba diagnóstico mostrará los mensajes
del bajo voltaje en el OK, Incomplete (Incompleto), Short
— Correcto
circuito del terminal L B+ / Open (corto a B+ / Abierto), Short
del generador Gnd (Corto a tierra). La herramienta
de diagnóstico mostrará el mensaje
OK (Correcto) cuando el circuito
funciona correctamente.
Este parámetro muestra el estado de
diagnóstico del circuito del terminal
L del generador. La herramienta de
Estado de prueba de diagnóstico mostrará los mensajes
voltaje abierto en el OK, Incomplete (Incompleto), Short
— Correcto
circuito del terminal L B+ / Open (corto a B+ / Abierto), Short
del generador Gnd (Corto a tierra). La herramienta
de diagnóstico mostrará el mensaje
OK (Correcto) cuando el circuito
funciona correctamente.
Este parámetro muestra el estado de
Comando del terminal
— 0–100 % los módulos de control del regulador
L del generador
de voltaje en el generador.
Comando de la señal Este parámetro muestra el comando
On (encendido) / Off
del terminal L del — de señal de la terminal L del
(apagado)
generador generador.
Este parámetro muestra el
suministro de voltaje de las
bujías incandescentes medido por el
Comando de bujías On (encendido) / Off
— módulo de control. La herramienta
incandescentes (apagado)
de diagnóstico mostrará un valor más
alto a altos voltajes, o un valor más
bajo a bajos voltajes.
Velocidad de ralentí Este parámetro muestra el estado
— Habilitada / Deshabilitada
alta actual de la velocidad de ralentí alta.

929
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra la señal
HO2S 1 — Lambda lambda real medida por el sensor de
oxígeno de amplio rango 1, banco 1.
Este parámetro muestra el comando
Comando del On (encendido) / Off
— actual del control del calentador del
calentador de H02S 1 (apagado)
sensor de oxígeno.
Este parámetro muestra el comando
Comando del
— % actual del control del calentador del
calentador de H02S 1
sensor de oxígeno en porcentaje.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control del calentador
Estado de prueba del sensor de oxígeno. El parámetro
del alto voltaje en el muestra el mensaje Malfunction
— Correcto
circuito de control del (Mal funcionamiento) si el circuito
calentador de H02S 1 de control del calentador del sensor
de oxígeno está en cortocircuito de
voltaje.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control del calentador
Estado de prueba
del sensor de oxígeno. El parámetro
del bajo voltaje en el
— Correcto muestra el mensaje Malfunction
circuito de control del
(Mal funcionamiento) si el circuito de
calentador de H02S 1
control del calentador del sensor de
oxígeno está en cortocircuito a tierra.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control del calentador
Estado de prueba de
del sensor de oxígeno. El parámetro
voltaje abierto en el
— Correcto muestra el mensaje Malfunction
circuito de control del
(Mal funcionamiento) si el circuito de
calentador de H02S 1
control del calentador del sensor de
oxígeno está abierto.
Este parámetro muestra el voltaje
Señal del módulo de
— Voltaje actual del circuito de señal del módulo
H02S 1
del calentador del sensor de oxígeno.
Este parámetro muestra la
temperatura del aire que entra
en el motor calculada por el módulo
de control basado en la entrada
del sensor de temperatura del aire
Sensor de IAT 1 — °C (°F)
de admisión (IAT). La herramienta
de diagnóstico mostrará un valor
bajo cuando la temperatura del aire
sea baja, y un valor alto cuando la
temperatura del aire sea alta.

930
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra la
temperatura del aire que entra
en el motor calculada por el módulo
de control basado en la entrada del
sensor de temperatura del aire de
Sensor de IAT 2 — °C (°F)
admisión (IAT) 2. La herramienta
de diagnóstico mostrará un valor
bajo cuando la temperatura del aire
sea baja, y un valor alto cuando la
temperatura del aire sea alta.
Este parámetro muestra la frecuencia
de entrada del sensor de temperatura
Sensor de IAT 2 — Hz del aire de admisión (IAT) de los
sensores de humedad al módulo de
control del motor.
Este parámetro muestra la
temperatura del aire que entra
en el motor calculada por el módulo
de control basado en la entrada del
sensor de temperatura del aire de
Sensor de IAT 3 — °C (°F)
admisión (IAT) 3. La herramienta
de diagnóstico mostrará un valor
bajo cuando la temperatura del aire
sea baja, y un valor alto cuando la
temperatura del aire sea alta.
Este parámetro muestra ON
On (encendido) / Off (encendido) cuando el módulo de
Señal de encendido 1 —
(apagado) control detecta voltaje B+ en la
terminal de entrada de encendido 1.
Este parámetro muestra el estado
de la entrada de encendido 0 al
módulo de control desde el interruptor
de encendido. La herramienta de
diagnóstico mostrará el mensaje On
Señal de accesorio de (Encendido) cuando el interruptor
— OFF (apagado)
encendido de encendido está en la posición
de accesorio de encendido. La
herramienta de diagnóstico mostrará
el mensaje Off (Apagado) cuando
el interruptor de encendido está en
cualquier otra posición.
Este parámetro muestra el número de
Ciclos de
ciclos de encendido con detecciones
encendido con mal
de mal funcionamiento desde
funcionamiento desde — Conteos
el primer ciclo de encendido en
el primer evento de
que se detectó un evento de mal
mal funcionamiento
funcionamiento.

931
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el número de
Ciclos de encendido
ciclos de encendido con notificaciones
sin pruebas completas
de mal funcionamiento o sin pruebas
desde el primer — Conteos
aprobadas desde el primer ciclo de
evento de mal
encendido en que se reportó un
funcionamiento
evento de mal funcionamiento.
Este parámetro muestra el número de
Ciclos de
ciclos de encendido sin notificaciones
encendido sin mal
de mal funcionamiento y pruebas
funcionamiento desde — Conteos
aprobadas desde el primer ciclo de
el último evento de
encendido en que se reportó un
mal funcionamiento
evento de mal funcionamiento.
Este parámetro muestra el número
Contador de detección
de ciclos de detección automática
automática del — Conteos
que se han completado con éxito en
inmovilizador
el sistema del inmovilizador.
Este parámetro indica que el
temporizador de detección
automática (utilizado en el
procedimiento de detección
Temporizador de automática para habilitar la detección
detección automática — hh:mm:ss de la contraseña del VTD) o el
del inmovilizador temporizador de semillas y teclas
(utilizado en el procedimiento de
semillas y teclas para habilitar la
detección de la contraseña del VTD)
están activos.
Esto indica que está habilitada
la detección de la contraseña
del inmovilizador recibida de la
electrónica de la plataforma. La
Detección de detección de la contraseña del
contraseña del — Inhabilitado inmovilizador se activa desde la
inmovilizador planta de ensamblaje (antes de
que el contador de activación del
fabricante se configure en cero) y se
puede volver a activar utilizando 1 de
2 procedimientos.

932
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Scan Tool Learn Delay Active
(Activación del retraso de detección
de la herramienta de diagnóstico)
Retraso de la
indica que el código de seguridad
herramienta de
ha sido aceptado, pero se ha
análisis de detección — Activo / Inactivo
activado el retraso de detección
de la contraseña del
de la herramienta de diagnóstico y
inmovilizador
no permitirá habilitar la detección,
programar el código de seguridad o
restablecer del código de seguridad.
Código de seguridad Este parámetro muestra si el ECM
del inmovilizador — Sí aceptó el código de seguridad del
aceptado inmovilizador.
Función del código Este parámetro muestra si el ECM
de seguridad del — Presente es compatible con el código de
inmovilizador seguridad del inmovilizador.
Bloqueo del código Este parámetro muestra si el código
de seguridad del — Inactivo de seguridad del inmovilizador
inmovilizador bloqueó el ingreso al ECM.
Este parámetro muestra si el código
Código de seguridad
de seguridad del inmovilizador se
del inmovilizador — Sí
está programando actualmente en el
programado
ECM.
Información de Este parámetro muestra si el código
seguridad del de seguridad del inmovilizador se
— Sí
inmovilizador programó en el ECM.
programada
Estado del sistema Este parámetro muestra el estado del
— Varía
del inmovilizador sistema del inmovilizador en el BCM.
Tiempo de recepción Este parámetro muestra el tiempo
de respuesta válida — ms real observado para una respuesta
del inmovilizador válida del inmovilizador.
Este parámetro indica la relación
Indicación de fugas entre el flujo de aire de admisión ideal
en el sistema de — :1 y el flujo de aire de admisión real
inducción calculado por el sensor de flujo de
aire másico (MAF).

933
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Indica la temporización actual del
pulso de inyección principal calculado
por el módulo de control. La
herramienta de diagnóstico mostrará
un valor más alto cuando el evento de
Sincronización del
— ° inyección principal esté más alejado
inyector
del punto muerto superior (TDC). La
herramienta de diagnóstico mostrará
un valor más bajo cuando el evento
de inyección principal esté más
cercano al TDC.
Inspection / Maintenance Drive
Ciclo de mando Cycle Complete (ciclo de mando de
de inspección / inspección / mantenimiento completo)
— No
mantenimiento significa que todos los componentes
completo requeridos por el ciclo de mando
estándar han sido completados.
Inspection / Maintenance Drive Cycle
Tiempo de inactividad Idle Time Complete (Tiempo de
del ciclo de inspección inactividad del ciclo de inspección /
— No
/ mantenimiento mantenimiento completo) indica que
completo se ha cumplido con el requisito de
tiempo de inactividad del motor.
Temporizador de Este parámetro muestra el
inactividad del ciclo de temporizador de inactividad del
— hh:mm:ss
mando de inspección ciclo de inspección / mantenimiento.
/ mantenimiento
Este parámetro muestra cuando el
tiempo de actividad del sistema de
Tiempo de actividad
propulsión del ciclo de inspección /
del sistema de
mantenimiento ha sido completado
propulsión del
— No El parámetro muestra el mensaje
ciclo de inspección
Yes (Sí) parámetro cuando el
/ mantenimiento
tiempo de actividad del sistema de
completo
propulsión del ciclo de inspección /
mantenimiento ha sido completado.
Temporizador de Este parámetro muestra el tiempo
actividad del ciclo de total acumulado durante el cual el
mando del sistema sistema de propulsión ha estado
— hh:mm:ss
de propulsión del activo después de la primera vez que
ciclo de inspección / se enciende el motor.
mantenimiento

934
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el mensaje
Tiempo de velocidad
Yes (Sí) cuando Vehicle Speed Time
del vehículo del
Complete (Tiempo de velocidad del
ciclo de inspección — No
vehículo completado) indica que el
/ mantenimiento
vehículo ha estado a más de 25 mph
completado
durante cinco minutos.
Este parámetro muestra el tiempo
Temporizador de
total acumulado durante el cual la
velocidad del vehículo
— hh:mm:ss velocidad del vehículo ha sido mayor
del ciclo de inspección
a 25 mph después de la primera vez
/ mantenimiento
que se enciende el motor.
Este parámetro muestra el estado
del controlador de salida del circuito
de control 1 de la válvula de flujo del
Estado de la prueba aire de admisión. La herramienta
de alto voltaje en el de diagnóstico mostrará el mensaje
circuito de control OK si el circuito está funcionando
1 de la válvula del — Correcto correctamente o Not Run (No
acelerador del motor ejecutado) si no se ha realizado
(válvula de flujo del un diagnóstico. La herramienta de
aire de admisión) diagnóstico mostrará el mensaje
Malfunction (Mal funcionamiento) si
hay un cortocircuito de voltaje en el
circuito.
Este parámetro muestra el estado
del controlador de salida del circuito
de control 1 de la válvula de flujo del
Estado de la prueba aire de admisión. La herramienta
de bajo voltaje en de diagnóstico mostrará el mensaje
el circuito de control OK si el circuito está funcionando
1 de la válvula del — Correcto correctamente o Not Run (No
acelerador del motor ejecutado) si no se ha realizado
(válvula de flujo del un diagnóstico. La herramienta de
aire de admisión) diagnóstico mostrará el mensaje
Malfunction (Mal funcionamiento) si
hay un cortocircuito a tierra en el
circuito.

935
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado
del controlador de salida del circuito
de control 2 de la válvula de flujo del
Estado de la prueba aire de admisión. La herramienta
de alto voltaje en el de diagnóstico mostrará el mensaje
circuito de control OK si el circuito está funcionando
2 de la válvula del — Correcto correctamente o Not Run (No
acelerador del motor ejecutado) si no se ha realizado
(válvula de flujo del un diagnóstico. La herramienta de
aire de admisión) diagnóstico mostrará el mensaje
Malfunction (Mal funcionamiento) si
hay un cortocircuito de voltaje en el
circuito.
Este parámetro muestra el estado
del controlador de salida del circuito
de control 2 de la válvula de flujo del
Estado de la prueba aire de admisión. La herramienta
de bajo voltaje en de diagnóstico mostrará el mensaje
el circuito de control OK si el circuito está funcionando
2 de la válvula del — Correcto correctamente o Not Run (No
acelerador del motor ejecutado) si no se ha realizado
(válvula de flujo del un diagnóstico. La herramienta de
aire de admisión) diagnóstico mostrará el mensaje
Malfunction (Mal funcionamiento) si
hay un cortocircuito a tierra en el
circuito.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control de la válvula
Estado de la prueba de flujo del aire de admisión. La
de voltaje abierto en el herramienta de diagnóstico mostrará
circuito de Abrir de la el mensaje OK si el circuito está
válvula del acelerador — Correcto funcionando correctamente o Not Run
del motor (válvula (No ejecutado) si no se ha realizado
de flujo del aire de un diagnóstico. La herramienta de
admisión) diagnóstico mostrará el mensaje
Malfunction (Mal funcionamiento) si
hay un circuito abierto.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control de la válvula
Estado de la prueba de flujo del aire de admisión. La
de cortocircuito en herramienta de diagnóstico mostrará
el circuito de control el mensaje OK si el circuito está
de la válvula del — Correcto funcionando correctamente o Not Run
acelerador del motor (No ejecutado) si no se ha realizado
(válvula de flujo del un diagnóstico. La herramienta de
aire de admisión) diagnóstico mostrará el mensaje
Malfunction (Mal funcionamiento) si
hay un cortocircuito en el circuito.

936
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Sobrecorriente en el Este parámetro muestra el estado del
controlador de control controlador de control de la válvula
de la válvula del de flujo del aire de admisión. La
— No
acelerador del motor herramienta de diagnóstico mostrará
(válvula de flujo del el mensaje Yes (Sí) cuando se
aire de admisión) detecte sobrecorriente.
Sobretemperatura Este parámetro muestra el estado del
en el controlador de controlador de control de la válvula
control de la válvula de flujo del aire de admisión. La
— No
del acelerador del herramienta de diagnóstico mostrará
motor (válvula de flujo el mensaje Yes (Sí) cuando se
del aire de admisión) detecte sobretemperatura.
Sobrecorriente Este parámetro muestra el estado del
provocada por controlador de control de la válvula
temperatura en el de flujo del aire de admisión. La
controlador de control herramienta de diagnóstico mostrará
— No
de la válvula del el mensaje Yes (Sí) cuando se
acelerador del motor detecte sobrecorriente dependiente
(válvula de flujo del de la temperatura.
aire de admisión)
Subvoltaje en el Este parámetro muestra el estado del
controlador de control controlador de control de la válvula
de la válvula del de flujo del aire de admisión. La
— No
acelerador del motor herramienta de diagnóstico mostrará
(válvula de flujo del el mensaje Yes (Sí) cuando se
aire de admisión) detecte subvoltaje.
Posición cerrada Este parámetro muestra la posición
detectada en la mínima detectada para el sensor de
válvula del acelerador posición de la válvula del acelerador
— %
del motor (válvula del motor (válvula de flujo de aire de
de flujo del aire de admisión) cuando la válvula de flujo
admisión) de aire de admisión está cerrada.
Comando de motor Este parámetro muestra el ciclo de
de la válvula del trabajo comandado para la salida de
acelerador del motor — % la válvula de flujo de aire de admisión.
(válvula de flujo del
aire de admisión)
Este parámetro muestra la posición
Posición de la válvula determinada por el sensor de posición
del acelerador del de la válvula del acelerador del motor
— %
motor (válvula de flujo (válvula de flujo de aire de admisión)
del aire de admisión) (corregida en función de la posición
mínima detectada).

937
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Sensor de posición Este parámetro muestra la entrada
de la válvula del de voltaje del sensor de posición de
acelerador del motor — Voltaje la válvula del acelerador del motor
(válvula de flujo del (válvula de flujo del aire de admisión).
aire de admisión)
Comando del Este parámetro muestra el estado
On (encendido) / Off
calentador del aire — actual del calentador del aire de
(apagado)
de admisión admisión.
Comando del Este parámetro muestra el estado
calentador del aire — % actual del calentador del aire de
de admisión admisión en porcentaje.
Este parámetro muestra el porcentaje
Sensor de humedad
— % de humedad en el sensor de aire de
del aire de entrada
admisión.
Este parámetro muestra la presión
de vacío del múltiple de admisión del
motor calculada como la diferencia
Presión del múltiple
— kPa entre la presión del aire del ambiente
de admisión
(presión barométrica) y la presión
absoluta del múltiple de admisión
(MAP).
Comando de la Este parámetro muestra el comando
válvula de control del — % actual en porcentaje de la válvula de
múltiple de admisión control del múltiple de admisión.
Estado de la prueba Este parámetro muestra la fase
de diagnóstico de actual de la prueba de diagnóstico de
— Varía
control del múltiple de la válvula de control del múltiple de
admisión admisión.
Señal de Este parámetro muestra el comando
realimentación de la actual como porcentaje de la señal
— %
válvula de control del de realimentación de la válvula de
múltiple de admisión control del múltiple de admisión.
Posición de la válvula Este parámetro muestra la posición
Abierta, Intermedia,
de control del múltiple — actual de la válvula de control del
Cerrada
de admisión múltiple de admisión.
Comando del medidor Este parámetro muestra el indicador
del nivel de aceite bajo de nivel bajo de aceite del motor. La
del motor (sonda de herramienta de diagnóstico muestra
— OFF (apagado)
medición) (indicador ON (encendido) para informar al
del nivel de aceite del conductor que el nivel de aceite del
motor) motor es bajo.

938
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el indicador
Comando del de nivel bajo de aceite del motor. La
indicador de presión herramienta de diagnóstico muestra
— OFF (apagado)
de aceite baja del ON (encendido) para informar al
motor conductor que la presión de aceite
del motor es bajo.
Ralentí del Este parámetro indica la cantidad
6–20 g / s
motor calculada por el módulo de control
a partir de una señal del sensor de
Sensor de MAF Velocidad del MAF. La herramienta de diagnóstico
motor a 2500 130-150 g / s mostrará un valor alto a altas
RPM velocidades del motor, y un valor bajo
a bajas velocidades del motor.
Este parámetro indica la señal de
frecuencia recibida del sensor de
MAF por el módulo de control. La
Sensor de MAF — 2300–3100 Hz herramienta de diagnóstico mostrará
un valor alto a altas velocidades
del motor, y un valor bajo a bajas
velocidades del motor.
Este parámetro indica la cantidad
calculada por el módulo de control
MAF al detectar Ralentí del
g/s basada en una señal del sensor
sobrevelocidad motor
de MAF en el momento en que se
detectó un exceso de velocidad.
Main Injection Active (Inyección
Inyección principal — Inactivo principal activa) indica que la
inyección principal está activa.
Este parámetro indica la señal de
voltaje recibida por el módulo de
control desde el sensor del MAP. La
Sensor de presión
herramienta de diagnóstico muestra
absoluta del múltiple — 0,95-1,06 voltios
un bajo voltaje en ralentí y un alto
de admisión (MAP)
voltaje con el acelerador totalmente
abierto. La presión barométrica y la
altitud pueden afectar estos valores.
Sensor de presión Este parámetro muestra la presión
absoluta del múltiple — kPa / PSI absoluta real del múltiple de admisión
de admisión (MAP) del motor (MAP).
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control de la luz
Comando de MIL — OFF (apagado) indicadora de mal funcionamiento
(MIL) comandado por el módulo de
control del motor.

939
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado
Estado de prueba del circuito de control de MIL. El
del alto voltaje en el parámetro muestra el mensaje
— Correcto
circuito de control de Malfunction (Mal funcionamiento) si
MIL el circuito de control de MIL está en
cortocircuito de voltaje.
Este parámetro muestra el estado
Estado de prueba del circuito de control de MIL. El
del bajo voltaje en el parámetro muestra el mensaje
— Correcto
circuito de control de Malfunction (Mal funcionamiento) si
MIL el circuito de control de MIL está en
cortocircuito a tierra.
Este parámetro muestra el estado
Estado de prueba de del circuito de control de MIL. El
voltaje abierto en el parámetro muestra el mensaje
— Correcto
circuito de control de Malfunction (Mal funcionamiento) si
MIL el circuito de control de la MIL está
abierto.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control de la luz
MIL solicitado — No indicadora de mal funcionamiento
(MIL) comandado por el módulo de
control del motor.
Este parámetro indica el motivo por
el que el módulo de control encendió
la MIL: La herramienta de diagnóstico
mostrará el mensaje Yes (Sí) cuando
MIL solicitada por
— No se solicite la MIL como resultado de
DTC
un DTC tipo A o B. La herramienta de
diagnóstico mostrará el mensaje No si
la MIL está encendida por otra razón,
por ejemplo, un DTC de transmisión.
Este parámetro muestra la velocidad
del motor utilizada dentro del
Velocidad del motor Ralentí del diagnóstico de falla. La velocidad del
RPM
en diagnóstico de falla motor motor es la velocidad máxima de
motor observada durante el ciclo de
motor anterior.
Este parámetro muestra el estado del
Monitoreo de fallas monitoreo de fallas. Este parámetro
— No
finalizado muestra el mensaje Yes (Sí) cuando
el monitoreo de fallas ha finalizado.
Monitoreo de Este parámetro muestra el monitoreo
fallas en este de diagnóstico durante el ciclo de
— Varía
ciclo de encendido conducción / monitoreo actual está
completado habilitado.

940
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado del
Monitoreo de fallas monitoreo de fallas. Este parámetro
— No
habilitado muestra el mensaje Yes (Sí) cuando
el monitoreo de fallas está habilitado.
Este parámetro muestra el monitoreo
Monitoreo de fallas
de diagnóstico durante el ciclo de
en este ciclo de — Varía
conducción / monitoreo actual está
encendido habilitado
habilitado.
Este parámetro muestra la posición
Sensor de posición
— % del sensor de posición neutral en
neutral
grados.
Este parámetro muestra el promedio
Eficiencia del real de la eficiencia de reducción
— %
catalizador de NOx del catalizador selectivo (SCR) para
determinar la calidad de la urea.
Este parámetro muestra el promedio
Prueba de error bruto real de la eficiencia de reducción
de la eficiencia del — % del catalizador selectivo (SCR) para
catalizador de NOx determinar la calidad de la urea
durante la prueba de error bruto.
Carga del reductor del g Este parámetro indica el
catalizador de NOx almacenamiento de NH3 (amoniaco)

en el sistema de SCR (reducción del
catalizador selectivo) en gramos.
Valor de adaptación Este parámetro muestra los
de la carga del resultados de la prueba de la válvula
— #
reductor del de control de presión (PCV).
catalizador de NOx
Este parámetro muestra la diferencia
Variación de carga
absoluta entre la carga objetivo y la
del reductor del — g
estimada en el sistema de SCR en
catalizador de NOx
gramos.
Comando del Este parámetro muestra el comando
indicador de de advertencia de SCR no alterado.
advertencia de mal
— 1-7
funcionamiento
del sistema del
catalizador de NOx
Este parámetro muestra el estado
del circuito del calentador del
Estado de la prueba
sensor de NOx 1. El parámetro
de voltaje abierto del
— Correcto muestra el mensaje Malfunction (Mal
circuito del calentador
funcionamiento) si el circuito del
del sensor de NOx 1
calentador del sensor de NOx 1 está
abierto.

941
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado
del circuito del calentador del
Estado de la prueba
sensor de NOx 1. El parámetro
de cortocircuito del
— Correcto muestra el mensaje Malfunction (Mal
circuito del calentador
funcionamiento) si el circuito del
del sensor de NOx 1
calentador del sensor de NOx 1 tiene
un corto.
Este parámetro muestra el estado del
Comando del
circuito del calentador del sensor de
calentador del sensor — OFF (apagado)
NOx 1, tal como lo ordena el módulo
de NOx 1
de control del motor.
Modo del calentador Este parámetro muestra el estado del
— Varía
del sensor de NOx 1 calentador del sensor de NOx 1.
Este parámetro muestra el estado
de funcionamiento del calentador
Operación del
del sensor de NOx 1. El parámetro
calentador del sensor — Permitido
muestra Allowed (Permitido) cuando
de NOx 1
el módulo de control del motor lo
ordena.
Resistencia del Este parámetro muestra el valor de
calentador del sensor — Ω resistencia del calentador del sensor
de NOx 1 de NOx 1.
Concentración de Este parámetro muestra la
NOx del sensor de — ppm concentración de NOx en el gas
NOx 1 de escape.
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba
del circuito de señal de NOx del
de voltaje abierto del
sensor de NOx 1. El parámetro
circuito de señal de — Correcto
muestra el mensaje Malfunction (Mal
NOx del sensor de
funcionamiento) si el circuito de señal
NOx 1
del sensor de NOx 1 está abierto.
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba
del circuito de señal de NOx del
de cortocircuito del
sensor de NOx 1. El parámetro
circuito de señal de — Correcto
muestra el mensaje Malfunction (Mal
NOx del sensor de
funcionamiento) si el circuito de señal
NOx 1
del sensor de NOx 1 tiene un corto.
Concentración de Este parámetro muestra la
oxígeno del sensor de — % concentración de oxígeno en el
NOx 1 gas de escape del sensor de NOx 1.

942
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba del circuito de señal de oxígeno 1
de voltaje abierto del del sensor de NOx 1. El parámetro
circuito de señal de — Correcto muestra el mensaje Malfunction (Mal
oxígeno 1 del sensor funcionamiento) si el circuito de señal
de NOx 1 de oxígeno 1 del sensor de NOx 1
está abierto.
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba del circuito de señal de oxígeno 1
de cortocircuito del del sensor de NOx 1. El parámetro
circuito de señal de — Correcto muestra el mensaje Malfunction (Mal
oxígeno 1 del sensor funcionamiento) si el circuito de señal
de NOx 1 de oxígeno 1 del sensor de NOx 1
tiene un corto.
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba del circuito de señal de oxígeno 1
de voltaje abierto del del sensor de NOx 2. El parámetro
circuito de señal de — Correcto muestra el mensaje Malfunction (Mal
oxígeno 1 del sensor funcionamiento) si el circuito de señal
de NOx 2 de oxígeno 1 del sensor de NOx 2
está abierto.
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba del circuito de señal de oxígeno 1
de cortocircuito del del sensor de NOx 2. El parámetro
circuito de señal de — Correcto muestra el mensaje Malfunction (Mal
oxígeno 1 del sensor funcionamiento) si el circuito de señal
de NOx 2 de oxígeno 1 del sensor de NOx 2
tiene un corto.
Este parámetro muestra el estado
del circuito del calentador 2 del
Estado de la prueba
sensor de NOx 2. El parámetro
de voltaje abierto del
— Correcto muestra el mensaje Malfunction (Mal
circuito del calentador
funcionamiento) si el circuito del
del sensor de NOx 2
calentador del sensor de NOx 2 está
abierto.
Este parámetro muestra el estado
del circuito del calentador 2 del
Estado de la prueba
sensor de NOx 2. El parámetro
de cortocircuito del
— Correcto muestra el mensaje Malfunction (Mal
circuito del calentador
funcionamiento) si el circuito del
del sensor de NOx 2
calentador del sensor de NOx 2 tiene
un corto.
Este parámetro muestra el estado del
Comando del
circuito del calentador del sensor de
calentador del sensor — OFF (apagado)
NOx 2, tal como lo ordena el módulo
de NOx 2
de control del motor.

943
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Modo del calentador Este parámetro muestra el estado del
— Varía
del sensor de NOx 2 calentador del sensor de NOx 2.
Este parámetro muestra el estado
de funcionamiento del calentador
Operación del
del sensor de NOx 2. El parámetro
calentador del sensor — Permitido
muestra Allowed (Permitido) cuando
de NOx 2
el módulo de control del motor lo
ordena.
Resistencia del Este parámetro muestra el valor de
calentador del sensor — Ω resistencia del calentador del sensor
de NOx 2 de NOx 1.
Concentración de Este parámetro muestra la
NOx del sensor de — ppm concentración de NOx en el gas
NOx 2 de escape del sensor de NOx 2.
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba
del circuito de señal de NOx del
de voltaje abierto del
sensor de NOx 2. El parámetro
circuito de señal de — Correcto
muestra el mensaje Malfunction (Mal
NOx del sensor de
funcionamiento) si el circuito de señal
NOx 2
del sensor de NOx 2 está abierto.
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba
del circuito de señal de NOx del
de cortocircuito del
sensor de NOx 2. El parámetro
circuito de señal de — Correcto
muestra el mensaje Malfunction (Mal
NOx del sensor de
funcionamiento) si el circuito de señal
NOx 2
del sensor de NOx 2 tiene un corto.
Concentración de Este parámetro muestra la
oxígeno del sensor de — % concentración de oxígeno en el
NOx 2 gas de escape del sensor de NOx 2.
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba del circuito de señal de oxígeno 2
de voltaje abierto del del sensor de NOx 1. El parámetro
circuito de señal de — Correcto muestra el mensaje Malfunction (Mal
oxígeno 2 del sensor funcionamiento) si el circuito de señal
de NOx 1 de oxígeno 2 del sensor de NOx 1
está abierto.
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba del circuito de señal de oxígeno 2
de cortocircuito del del sensor de NOx 1. El parámetro
circuito de señal de — Correcto muestra el mensaje Malfunction (Mal
oxígeno 2 del sensor funcionamiento) si el circuito de señal
de NOx 1 de oxígeno 2 del sensor de NOx 1
tiene un corto.

944
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba del circuito de señal de oxígeno 2
de voltaje abierto del del sensor de NOx 2. El parámetro
circuito de señal de — Correcto muestra el mensaje Malfunction (Mal
oxígeno 2 del sensor funcionamiento) si el circuito de señal
de NOx 2 de oxígeno 2 del sensor de NOx 2
está abierto.
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba del circuito de señal de oxígeno 2
de cortocircuito del del sensor de NOx 2. El parámetro
circuito de señal de — Correcto muestra el mensaje Malfunction (Mal
oxígeno 2 del sensor funcionamiento) si el circuito de señal
de NOx 2 de oxígeno 2 del sensor de NOx 2
tiene un corto.
Cantidad de Este parámetro muestra el número de
regeneraciones de — Conteos regeneraciones de DPF completadas
DPF completadas con éxito.
Este parámetro muestra la cantidad
Cantidad de DTC — Conteos de DTC relacionados con emisiones
almacenados en el ECM.
Este parámetro muestra los
Odómetro al detectar
Ralentí del kilómetros o millas del odómetro
sobrevelocidad del km / millas
motor cuando se detecta un exceso de
motor
velocidad en el motor.
Sensor de velocidad Ralentí del Este parámetro muestra la velocidad
RPM
del eje de salida motor de salida de la transmisión.
PTO Activo / Inactivo Este parámetro incluye una indicación
— de que la toma de fuerza (PTO) está
activa
Señal de apagado del Si / No Este parámetro indica varias señales
motor de PTO asociadas al estado de la toma de

fuerza (PTO) y de los sistemas de
ralentí rápido.
Este parámetro indica el rango
de selección de la transmisión
automática calculado por el módulo
de control basado en la entrada
Interruptor de posición Park (Estacionado) /
del interruptor de posición de
Park (Estacionado) / — Neutral (Neutro) / In Gear
estacionamiento / neutro (PNP). La
Neutral (Neutro) (En cambio)
herramienta de diagnóstico mostrará
Park (Estacionado), Neutral (Neutro)
o In Gear (En cambio) según la
posición del interruptor de PNP.

945
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra la
Sensor de materia concentración de materia particulada
— Mg / m3
particulada en el tubo de escape medida por el
sensor de partículas.
Este parámetro muestra la corriente
Sensor de materia
— uA medida por el sensor de materia
particulada
particulada.
Estado de Este parámetro muestra el estado de
comunicación de comunicación de la unidad de control
la unidad de control — Ready (Listo) del sensor de materia particulada.
del sensor de materia
particulada
Este parámetro muestra el valor
enviado desde la unidad de control
Identificador del del sensor al módulo de control del
sensor de materia — # motor para proporcionar información
particulada sobre el sensor para que el software
pueda compensar las variaciones del
sensor.
Medición del sensor Este parámetro muestra el estado del
— Activo
de materia particulada sensor de materia particulada.
Este parámetro muestra si se alcanza
Funcionamiento el punto de rocío de la temperatura
sensor de materia — Permitido del tubo de escape, lo que permitirá
particulada que funcione el sensor de materia
particulada.
Regeneración del Este parámetro muestra el mensaje
sensor de materia — Inactivo Active (Activo) cuando el sensor de
particulada partículas se está regenerando.
Estado del sensor de Este parámetro muestra el estado del
— Ready (Listo)
materia particulada sensor de materia particulada.
Este parámetro muestra la
Temperatura del
temperatura actual del sensor
sensor de materia — °C (°F)
de materia particulada en grados
particulada
Celsius y Fahrenheit.
Pilot Injection Active (Inyección piloto
Inyección piloto — Inactivo activa) indica que las inyecciones
piloto están activas.
Comando del Este parámetro muestra el comando
calentador de actual del calentador de ventilación
On (encendido) / Off
ventilación cerrada — cerrada del cárter (ventilación positiva
(apagado)
del cárter (ventilación del cárter).
positiva del cárter)

946
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Estado de la prueba Este parámetro muestra el estado
de alto voltaje del del circuito de control positivo del
circuito de control calentador del cárter. El parámetro
del calentador de — Correcto muestra el mensaje Malfunction
ventilación cerrada (Mal funcionamiento) si el circuito de
del cárter (ventilación control positivo del calentador del
positiva del cárter) cárter está en cortocircuito de voltaje.
Estado de la prueba Este parámetro muestra el estado
de bajo voltaje del del circuito de control positivo del
circuito de control calentador del cárter. El parámetro
del calentador de — Correcto muestra el mensaje Malfunction
ventilación cerrada (Mal funcionamiento) si el circuito de
del cárter (ventilación control positivo del calentador del
positiva del cárter) cárter está en cortocircuito a tierra.
Estado de la prueba Este parámetro muestra el estado
de voltaje abierto del del circuito de control positivo del
circuito de control calentador del cárter. El parámetro
del calentador de — Correcto muestra el mensaje Malfunction
ventilación cerrada (Mal funcionamiento) si el circuito de
del cárter (ventilación control positivo del calentador del
positiva del cárter) cárter está abierto.
Post Injection Active (Inyección
Inyección posterior — Inactivo posterior activa) indica que las
inyecciones positivas están activas.
Este parámetro muestra el estado del
modo de energía del sistema. Esta
señal se basa en el estado del modo
Modo de energía — OFF (apagado)
de alimentación del sistema recibido
en forma de datos en serie desde la
electrónica del vehículo.
Este parámetro muestra la
Sensor de
temperatura del refrigerante del
temperatura de
— °C (°F) radiador medida por un sensor
refrigerante del
ubicado en la salida del refrigerante
radiador
del radiador.
Este parámetro mostrará el estado
Potencia del motor
— Inactivo del sistema de combustible según lo
reducida
ordenado por el ECM.
Este parámetro muestra el último
motivo por el cual el módulo de
Historial de potencia
— Varía control del motor ha encendido la luz
del motor reducida
indicadora de reducción de potencia
del motor (REP).
Presión absoluta del Este parámetro muestra la presión
— kPa
reductor absoluta del reductor.

947
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Diagnóstico de la Este parámetro muestra las fases del
prueba de error bruto procedimiento de comprobación de la
— Varía
de la calidad del calidad del servicio de reducción del
líquido reductor catalizador selectivo (SCR).
Este parámetro muestra las fases del
Completed with
Prueba de calidad de procedimiento de comprobación de la
— success (Completado
líquido del reductor calidad del servicio de reducción del
exitosamente)
catalizador selectivo (SCR).
Este parámetro muestra las fases del
Diagnóstico de la
procedimiento de comprobación de la
prueba de calidad de — Varía
calidad del servicio de reducción del
líquido del reductor
catalizador selectivo (SCR).
Este parámetro muestra la
Indicador de
advertencia de calidad de líquido de
advertencia de calidad — Ninguna
escape de diésel NOx (calidad del
del líquido reductor
reductor).
Comando del On (encendido) / Off Este parámetro indica el estado
calentador del (apagado) comandado de salida del calentador
reductor 1 del reductor 1 (se considera que
la salida ha iniciado si su ciclo de
Ignición trabajo no es cero) junto con el estado
encendida de las pruebas de cortocircuito a
tierra (parte inferior), corto a potencia
(parte inferior), corto a tierra (parte
superior), corto a potencia (parte
superior) y circuito abierto.
Estado de prueba OK (Correcto), Este parámetro indica el estado
del alto voltaje en Malfunction (Mal comandado de salida del calentador
el circuito de control funcionamiento), Not del reductor 1 (se considera que
del calentador de Run (No ejecutado) la salida ha iniciado si su ciclo de
reductor 1 trabajo no es cero) junto con el estado

de las pruebas de cortocircuito a
tierra (parte inferior), corto a potencia
(parte inferior), corto a tierra (parte
superior), corto a potencia (parte
superior) y circuito abierto.
Estado de prueba OK (Correcto), Este parámetro indica el estado
del bajo voltaje en Malfunction (Mal comandado de salida del calentador
el circuito de control funcionamiento), Not del reductor 1 (se considera que
de del calentador de Run (No ejecutado) la salida ha iniciado si su ciclo de
reductor 1 trabajo no es cero) junto con el estado

de las pruebas de cortocircuito a
tierra (parte inferior), corto a potencia
(parte inferior), corto a tierra (parte
superior), corto a potencia (parte
superior) y circuito abierto.

948
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Estado de prueba OK (Correcto), Este parámetro indica el estado
de voltaje abierto en Malfunction (Mal comandado de salida del calentador
el circuito de control funcionamiento), Not del reductor 1 (se considera que
de del calentador de Run (No ejecutado) la salida ha iniciado si su ciclo de
reductor 1 trabajo no es cero) junto con el estado

de las pruebas de cortocircuito a
tierra (parte inferior), corto a potencia
(parte inferior), corto a tierra (parte
superior), corto a potencia (parte
superior) y circuito abierto.
Corriente del Amperios Este parámetro indica la
calentador del — realimentación de salida del
reductor 1 calentador del reductor 1.
Estado de prueba OK (Correcto), Este parámetro indica el estado
del alto voltaje en el Malfunction (Mal comandado de salida del calentador
circuito de control alto funcionamiento), Not del reductor 1 (se considera que
del calentador del Run (No ejecutado) la salida ha iniciado si su ciclo de
reductor 1 trabajo no es cero) junto con el estado

de las pruebas de cortocircuito a
tierra (parte inferior), corto a potencia
(parte inferior), corto a tierra (parte
superior), corto a potencia (parte
superior) y circuito abierto.
Estado de prueba OK (Correcto), Este parámetro indica la
del bajo voltaje en Malfunction (Mal realimentación de salida del
el circuito de control — funcionamiento), Not calentador del reductor 1.
alto del calentador del Run (No ejecutado)
reductor 1
Comando del On (encendido) / Off Este parámetro indica el estado
calentador del (apagado) comandado de salida del calentador
reductor 2 del reductor 2 (se considera que
la salida ha iniciado si su ciclo de
Ignición trabajo no es cero) junto con el estado
encendida de las pruebas de cortocircuito a
tierra (parte inferior), corto a potencia
(parte inferior), corto a tierra (parte
superior), corto a potencia (parte
superior) y circuito abierto.

949
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Estado de prueba OK (Correcto), Este parámetro indica el estado
del alto voltaje en Malfunction (Mal comandado de salida del calentador
el circuito de control funcionamiento), Not del reductor 2 (se considera que
del calentador de Run (No ejecutado) la salida ha iniciado si su ciclo de
reductor 2 trabajo no es cero) junto con el estado

de las pruebas de cortocircuito a
tierra (parte inferior), corto a potencia
(parte inferior), corto a tierra (parte
superior), corto a potencia (parte
superior) y circuito abierto.
Estado de prueba OK (Correcto), Este parámetro indica la
del bajo voltaje en Malfunction (Mal realimentación de salida del
el circuito de control — funcionamiento), Not calentador del reductor 2.
de del calentador de Run (No ejecutado)
reductor 2
Estado de prueba OK (Correcto), Este parámetro indica el estado del
de voltaje abierto en Malfunction (Mal tanque reductor de NOx (óxidos de
el circuito de control — funcionamiento), Not nitrógeno).
de del calentador de Run (No ejecutado)
reductor 2
Corriente del — Amperios Este parámetro indica la
calentador del realimentación de salida del
reductor 2 calentador del reductor 2.
Estado de prueba OK (Correcto), Este parámetro indica el estado
del alto voltaje en el Malfunction (Mal comandado de salida del calentador
circuito de control alto funcionamiento), Not del reductor 2 (se considera que
del calentador del Run (No ejecutado) la salida ha iniciado si su ciclo de
reductor 2 trabajo no es cero) junto con el estado

de las pruebas de cortocircuito a
tierra (parte inferior), corto a potencia
(parte inferior), corto a tierra (parte
superior), corto a potencia (parte
superior) y circuito abierto.
Estado de prueba OK (Correcto), Este parámetro indica la
del bajo voltaje en Malfunction (Mal realimentación de salida del
el circuito de control — funcionamiento), Not calentador del reductor 2.
alto del calentador del Run (No ejecutado)
reductor 2
Este parámetro muestra el estado
ordenado del calentador del
Solicitud del
reductor 1. El calentador del
calentador del — OFF (apagado)
reductor 1 debe estar ON (encendido)
reductor 1
cuando la herramienta de diagnóstico
indique que está encendido.

950
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado
ordenado del calentador del
Solicitud del
reductor 2. El calentador del
calentador del — OFF (apagado)
reductor 2 debe estar ON (encendido)
reductor 2
cuando la herramienta de diagnóstico
indique que está encendido.
Este parámetro muestra el estado
ordenado del calentador del
Solicitud del
reductor 3. El calentador del
calentador del — OFF (apagado)
reductor 3 debe estar ON (encendido)
reductor 3
cuando la herramienta de diagnóstico
indique que está encendido.
Este parámetro muestra el estado
Prueba de presión
de la prueba de extrema presión
extrema del control de — Aprobada
del sistema de dosificación del
inyección del reductor
reductor de NOx.
Prueba de presión Este parámetro muestra el estado de
baja del control de — Aprobada la prueba de presión baja del sistema
inyección del reductor de dosificación del reductor de NOx.
Estado de la prueba Este parámetro muestra el estado
de sobrepresión de de la prueba de presión excesiva
— Aprobada
control de inyección del sistema de cierre del reductor de
del reductor NOx.
Estado de la prueba Este parámetro muestra el estado de
de acumulación de la prueba del sistema de dosificación
— Aprobada
presión de control de del reductor de NOx.
inyección del reductor
Este parámetro muestra los motivos
Motivo de la inhibición
por los cuales se ha inhibido el
de inyección del — Ninguna
funcionamiento del sistema del
reductor
reductor de NOx.
Comando del Este parámetro muestra el ciclo de
dosificador de líquido trabajo comandado para la salida
— %
de escape diésel de la válvula de dosificación del
(inyector del reductor) reductor de NOx.
Estado del circuito de Este parámetro muestra el estado
control del dosificador de la salida del circuito de control de
No se presenta ninguna
de líquido de escape — inyección del reductor.
falla
para diésel (inyector
del reductor)
Este parámetro muestra el nivel total
Nivel del reductor — % del reductor como porcentaje de la
capacidad nominal del tanque.

951
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra los estados
Nivel del tanque de
individuales de los interruptores de
líquido de escape
nivel del reductor. Active (Activo)
para combustible — Inactivo
indica que el interruptor de nivel
diésel (sensor de nivel
detecta fluido respecto de su posición
del reductor 1)
en el depósito del reductor.
Estado del circuito Este parámetro muestra el estado del
del nivel del tanque circuito de cada sensor de nivel del
de líquido de escape reductor.
— Ninguna falla
para combustible
diésel (sensor de nivel
del reductor 1)
Este parámetro muestra los estados
individuales de los interruptores de
Sensor de nivel del nivel del reductor. Active (Activo)
— Inactivo
reductor 2 indica que el interruptor de nivel
detecta fluido respecto de su posición
en el depósito del reductor.
Estado del circuito del Este parámetro muestra el estado del
sensor de nivel del — Ninguna falla circuito de cada sensor de nivel del
reductor 2 reductor.
Este parámetro muestra los estados
individuales de los interruptores de
Sensor de nivel del nivel del reductor. Active (Activo)
— Inactivo
reductor 3 indica que el interruptor de nivel
detecta fluido respecto de su posición
en el depósito del reductor.
Estado del circuito del Este parámetro muestra el estado del
sensor de nivel del — Ninguna falla circuito de cada sensor de nivel del
reductor 3 reductor.
Comando del Este parámetro muestra el estado del
indicador de indicador de advertencia de nivel de
— Ninguna
advertencia de nivel líquido del reductor solicitado por el
del reductor módulo de control del motor (ECM)
Este parámetro muestra si existe
Memoria del odómetro Present / Not Present
— una lectura de odómetro redundante
redundante (Presente / No presente)
presente en el módulo de control.
Este parámetro muestra la presión
Presión del reductor — kPa
del reductor del motor en el sensor.
Presión de la tubería Voltaje Este parámetro indica la entrada
de líquido de escape analógica de presión del
para combustible — reductor como porcentaje del
diésel (sensor de voltaje de referencia.
presión del reductor)

952
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Comando de la bomba Este parámetro muestra el ciclo de
de distribución de trabajo ordenado para la salida de la
líquido de escape — % bomba de suministro de líquido de
para diésel (bomba escape para combustible diésel de
del reductor) NOx (bomba del reductor).
Estado del circuito de Este parámetro muestra el estado del
control de la bomba de circuito de control de la bomba del
No se presenta ninguna
distribución de líquido — reductor.
falla
de escape para diésel
(bomba del reductor)
Velocidad de la bomba RPM Este parámetro contiene la velocidad
de distribución de real de la bomba de distribución de
líquido de escape — líquido de escape diésel (bomba del
para diésel (bomba reductor).
del reductor)
Este parámetro muestra el estado
comandado de la válvula de solenoide
Comando de la de purga de la línea del reductor. La
On (encendido) / Off
válvula de solenoide — herramienta de diagnóstico muestra
(apagado)
de purga del reductor ON (encendido) cuando se enciende
la válvula de solenoide de purga de la
línea del reductor.
Estado del circuito de Este parámetro muestra el estado del
control de la válvula No se presenta ninguna circuito de control de la válvula de

de solenoide de purga falla solenoide de purga del reductor.
del reductor
Este parámetro muestra la distancia
Rango del reductor — km / millas que puede recorrerse antes de que
deba rellenar el tanque reductor.
Este parámetro muestra el estado
Diagnóstico de
del diagnóstico de la comprobación
adaptación del — Varía
de adaptación de reducción del
sistema del reductor
catalizador selectivo (SCR).
Comando del Este parámetro muestra la
indicador de advertencia de mal funcionamiento
advertencia de mal — Ninguna del sistema del reductor de NOx.
funcionamiento del
sistema del reductor
Prueba de bahía Este parámetro muestra una
de servicio de advertencia de mal funcionamiento
advertencia de mal — Varía del sistema del reductor durante una
funcionamiento del prueba en la bahía de servicio.
sistema del reductor

953
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Motivo de cancelación Not Requested (No Este parámetro indica el estado del
de la Prueba de solicitado), In Progress procedimiento de la prueba de la
bahía de servicio (En curso), Passed bahía de servicio de SCR alterado /

de advertencia de (Aprobado), Failed no alterado.
alteración del sistema (Fallido), Interrupted
del reductor (Interrumpido)
Resultado de la — Este parámetro indica el motivo de
prueba de bahía Resultado de la prueba interrupción más reciente para el
de servicio de de bahía de servicio de algoritmo de prueba de la bahía
advertencia de advertencia de alteración de servicio de SCR alterado / no
alteración del sistema del sistema del reductor alterado.
del reductor
Nivel del tanque de Este parámetro muestra el nivel
líquido de escape para actual de líquido en el tanque del
combustible diésel — Varía reductor.
(nivel del tanque del
reductor)
Temperatura del °C (°F) Este parámetro indica la
tanque de líquido temperatura no predeterminada
de escape para del reductor medida por un sensor

combustible diésel ubicado dentro del tanque de
1 (temperatura del almacenamiento.
tanque del reductor)
Temperatura del Este parámetro indica la
tanque de líquido temperatura no predeterminada
de escape para del reductor medida por un sensor
— °C (°F)
combustible diésel que forma parte del sensor de calidad
2 (temperatura del del líquido de escape diésel (calidad
tanque del reductor) del reductor).
Estado de la prueba Si / No Este parámetro tiene todos los
de comportamiento monitoreos que activan la estrategia
errático del circuito del de advertencia de SCR alterado / no
sensor de temperatura alterado.
del tanque de líquido —
de escape para
combustible diésel
2 (temperatura del
tanque del reductor)

954
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Estado de la prueba Este parámetro tiene todos los
de alto voltaje del monitoreos que activan la estrategia
circuito del sensor de advertencia de SCR alterado / no
de temperatura del alterado.
tanque de líquido — Si / No
de escape para
combustible diésel
2 (temperatura del
tanque del reductor)
Estado de la prueba Este parámetro tiene todos los
de bajo voltaje del monitoreos que activan la estrategia
circuito del sensor de advertencia de SCR alterado / no
de temperatura del alterado.
tanque de líquido — Si / No
de escape para
combustible diésel
2 (temperatura del
tanque del reductor)
Estado de la prueba Este parámetro tiene todos los
de rendimiento del monitoreos que activan la estrategia
circuito del sensor de advertencia de SCR alterado / no
de temperatura del alterado.
tanque de líquido — Si / No
de escape para
combustible diésel
2 (temperatura del
tanque del reductor)
Estado de la prueba Este parámetro tiene todos los
de comportamiento monitoreos que activan la estrategia
errático del circuito del de advertencia de SCR alterado / no
sensor de temperatura alterado.
del tanque de líquido — Si / No
de escape para
combustible diésel
(temperatura del
tanque del reductor)
Estado de la prueba Este parámetro tiene todos los
de alto voltaje del monitoreos que activan la estrategia
circuito del sensor de advertencia de SCR alterado / no
de temperatura del alterado.
tanque de líquido — Si / No
de escape para
combustible diésel
(temperatura del
tanque del reductor)

955
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Estado de la prueba Este parámetro tiene todos los
de bajo voltaje del monitoreos que activan la estrategia
circuito del sensor de advertencia de SCR alterado / no
de temperatura del alterado.
tanque de líquido — Si / No
de escape para
combustible diésel
(temperatura del
tanque del reductor)
Este parámetro indica la temperatura
Temperatura del del reductor medida por un sensor
— °C (°F)
reductor ubicado dentro del tanque de
almacenamiento.
Este parámetro muestra el
Reductor restante en
— g reductor restante en el tanque
el tanque
de almacenamiento.
Este parámetro muestra el nivel total
Combustible restante de combustible como porcentaje de
— %
en el tanque la capacidad nominal del tanque de
combustible.
Este parámetro muestra el volumen
Combustible restante
— Litros total real de combustible en el tanque
en el tanque
de combustible.
Historial 1–8 de Estos parámetros muestran los
deshabilitación de Motivo de la últimos ocho motivos por los cuales

inicio remoto del deshabilitación de RVS el módulo de control desactiva el
vehículo arranque remoto del vehículo (RVS).
Remote Vehicle Start Request
(Solicitud de arranque remoto del
Señal de solicitud de vehículo) indica el estado de la
inicio del vehículo — OFF (apagado) solicitud recibida a través de datos en
remoto serie desde el sistema de arranque
remoto del vehículo (RVS) para
arrancar el vehículo en modo remoto.
Este parámetro muestra la velocidad
Señal OSS de de salida de transmisión replicada
— RPM
transmisión replicada (TOS replicada) recibida desde el
módulo de control de transmisión.

956
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Comando del relé de On (encendido) / Off Este parámetro indica la temperatura
voltaje de suministro (apagado) del refrigerante de recirculación de
del sensor gases de escape al momento del
encendido (Run / Crank transition
from low to high (Marcha / Transición

del cigüeñal de bajo a alto)) desde un
sensor que está ubicado antes de la
entrada del intercambiador de calor
del refrigerante de recirculación de
gases de escape.
Este parámetro muestra el valor
Corrección de masa de corrección de la masa de hollín
— #
de hollín causado por el efecto CRT (trampa
de regeneración continua).
Este parámetro muestra la humedad
Humedad específica — %
específica actual en porcentaje.
Temperatura del Este parámetro muestra la
refrigerante del aire — °C (°F) temperatura actual del refrigerante de
de carga de arranque aire de carga de arranque.
Temperatura °C (°F) Este parámetro indica la temperatura
de entrada del del aire de carga (medida por un
refrigerante del aire sensor ubicado en primer lugar en
de carga de arranque la corriente del refrigerante de aire
— de carga en relación con cualquier
otro sensor de temperatura del
refrigerante de aire de carga en el
sistema) registrada al momento del
encendido.
Temperatura de salida Este parámetro indica la temperatura
del refrigerante del del aire de carga (medida por un
aire de carga de sensor ubicado en segundo lugar en
arranque la corriente del refrigerante de aire
— °C (°F) de carga en relación con cualquier
otro sensor de temperatura del
refrigerante de aire de carga en el
sistema) registrada al momento del
encendido.

957
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Temperatura de Este parámetro indica la temperatura
arranque del sensor del refrigerante de recirculación de
de temperatura del gases de escape al momento del
refrigerador de EGR 1 encendido (Run / Crank transition
from low to high (Marcha / Transición
— °C (°F)
del cigüeñal de bajo a alto)) desde un
sensor que está ubicado antes de la
entrada del intercambiador de calor
del refrigerante de recirculación de
gases de escape.
Temperatura de Este parámetro indica la temperatura
arranque del sensor del refrigerante de recirculación de
de temperatura del gases de escape al momento del
refrigerador de EGR 2 encendido (Run / Crank transition
from low to high (Marcha / Transición
— °C (°F)
del cigüeñal de bajo a alto)) desde
un sensor que está ubicado en la
salida del intercambiador de calor del
refrigerante de recirculación de gases
de escape.
Este parámetro indica la temperatura
del refrigerante del motor al momento
de arrancar el motor, y es calculada
por el módulo de control a partir
ECT de arranque — °C (°F) de la señal del sensor de ECT. La
herramienta de diagnóstico mostrará
un valor más alto si el motor está
más caliente, o un valor más bajo si
el motor está frío.
Sensor de Este parámetro muestra la
temperatura de temperatura actual de gases de
— °C (°F)
gases de escape escape al momento del arranque
de arranque 1, 2, 3 o 4 para el sensor 4.
Este parámetro indica la temperatura
de combustible al momento de
arrancar el motor, y es calculada
por el módulo de control a partir de
Temperatura del
la señal del sensor de temperatura
combustible de — °C (°F)
de combustible. La herramienta
arranque
de diagnóstico mostrará un valor
más alto si el combustible está más
caliente, o un valor más bajo si el
combustible está frío.

958
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro indica la temperatura
del aire de admisión al momento de
arrancar el motor, y es calculada
por el módulo de control a partir
de la señal del sensor de IAT. La
Sensor de IAT de
— °C (°F) herramienta de diagnóstico mostrará
arranque 1–3
un valor más alto cuando las
temperaturas bajo el capó sean más
altas, y un valor más bajo cuando las
temperaturas bajo el capó sean más
frías.
Temperatura del Este parámetro muestra la
sensor de materia temperatura de la materia particulada,
— °C (°F)
particulada de en grados Celsius y Fahrenheit, al
arranque momento de arrancar el motor.
La herramienta de diagnóstico
muestra encendido / apagado. La
herramienta de diagnóstico muestra
Comando del relé de el mensaje OFF (apagado) hasta
— OFF (apagado)
arranque que el encendido se coloque en
la posición CRANK (Cigüeñal).
Luego, aparecerá el mensaje ON
(encendido).
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control del relé de
arranque. El parámetro muestra
el mensaje Malfunction (Mal
Estado de prueba
funcionamiento) si el circuito de
del alto voltaje en el
— Correcto control del relé de arranque está
circuito de control de
en cortocircuito de voltaje. Este
relé de arranque
parámetro tal vez no cambie si se
usa la herramienta de diagnóstico
para encender el circuito de control
del relé.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control del relé de
arranque. El parámetro muestra
el mensaje Malfunction (Mal
Estado de prueba
funcionamiento) si el circuito de
del bajo voltaje en el
— Correcto control del relé de arranque está en
circuito de control de
cortocircuito a tierra. Este parámetro
relé de arranque
tal vez no cambie si se usa la
herramienta de diagnóstico para
encender el circuito de control del
relé.

959
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control del relé de
arranque. El parámetro muestra
Estado de prueba de el mensaje Malfunction (Mal
voltaje abierto en el funcionamiento) si el circuito de
— Correcto
circuito de control de control del relé de arranque está
relé de arranque abierto. Este parámetro tal vez no
cambie si se usa la herramienta de
diagnóstico para encender el circuito
de control del relé.
Estado de prueba OK (Correcto), Este parámetro indica el estado de
del alto voltaje en Malfunction (Mal salida del relé de arranque junto con
el circuito de control — funcionamiento), Not el estado de las pruebas asociadas
del relé de arranque Run (No ejecutado) de cortocircuito a tierra, circuito
(motor de arranque) abierto y cortocircuito a potencia.
Estado de prueba Este parámetro indica el estado de
OK (Correcto),
del bajo voltaje en salida del relé de arranque junto con
Malfunction (Mal
el circuito de control — el estado de las pruebas asociadas
funcionamiento), Not
del relé de arranque de cortocircuito a tierra, circuito
Run (No ejecutado)
(motor de arranque) abierto y cortocircuito a potencia.
Estado de prueba Este parámetro indica el estado de
OK (Correcto),
de voltaje abierto en salida del relé de arranque junto con
Malfunction (Mal
el circuito de control — el estado de las pruebas asociadas
funcionamiento), Not
del relé de arranque de cortocircuito a tierra, circuito
Run (No ejecutado)
(motor de arranque) abierto y cortocircuito a potencia.
Este parámetro muestra el estado
Control de TCC — Desacoplado
actual del TCC.
Este parámetro muestra el torque
del motor basado en el flujo de aire
a través del motor y las pérdidas de
Señal de torque torque cuando se cierra la entrada de
— N·m
entregado combustible. Se trata de un torque
del motor en estado estacionario, así
que no incluye el componente inercial
del torque del motor.
Este parámetro muestra el
Combustible
— Litros combustible consumido en litros
consumido total
durante el ciclo de conducción actual.
Este parámetro muestra el número
total de eventos de encendido del
cilindro que el módulo de control
Fallas totales — Conteos
detectó como fallas durante el último
período de muestras de
200 revoluciones del cigüeñal.

960
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Tow / Haul Mode Active (Activo) / Inactive Este parámetro indica las señales
(Modo de remolque / (Inactivo) / Not Available asociadas con el modo de remolque
acarreo) — (No disponible) / acarreo según lo seleccionado por
los interruptores de determinación del
modo de conductor (DMD).
Este parámetro muestra el mensaje
Active (Activo) si el módulo
Estado del control de
— Inactivo electrónico de control de freno y
tracción
tracción (EBTCM) está comanda el
control de tracción.
Este parámetro muestra el torque
Señal entregada de estimado del motor provisto por el
par de torsión de — % tren motriz como un porcentaje del
control de tracción torque máximo del motor que se
proporciona al módulo ABS / TCS.
Este parámetro muestra el torque del
Señal solicitada de
motor solicitado por el sistema de
par de torsión de — %
control de tracción como porcentaje
control de tracción
del torque máximo del motor.
Arranque del motor Si / No Este parámetro indica varias señales
que inhibe la asociadas al estado del modo

transmisión de potencia y de los sistemas de
arranque
Voltaje de suministro Voltaje Este parámetro indica el voltaje
del módulo de control no predeterminado aplicado a las

del turbocompresor clavijas de suministro de energía del
actuador del turbocompresor.
Esta es la posición detectada de
Posición cerrada
las paletas que controlan el flujo
detectada por
— % de aire hacia el turbocompresor.
la paleta del
Este parámetro muestra la posición
turbocompresor
cerrada detectada.
Este parámetro muestra la posición
Posición cerrada
mínima detectada para el sensor
detectada por
— Voltaje de posición de las paletas del
la paleta del
turbocompresor cuando las paletas
turbocompresor
del turbocompresor están cerradas.
Esta es la posición detectada de
Posición abierta
las paletas que controlan el flujo de
detectada por
— % aire hacia el turbocompresor. Este
la paleta del
parámetro muestra la posición abierta
turbocompresor
detectada.

961
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra la posición
Posición abierta
mínima detectada para el sensor
detectada por
— Voltaje de posición de las paletas del
la paleta del
turbocompresor cuando las paletas
turbocompresor
del turbocompresor están abiertas.
Este parámetro indica el estado
del módulo de control cuando
detecta la posición de las paletas
Estado de detección
del turbocompresor. La herramienta
de variación
— Learned (Detectada) de diagnóstico mostrará el mensaje
de posición del
No si la posición de las aletas del
turbocompresor
turbocompresor no ha sido detectada
desde la última vez que se eliminó
el DTC.
Valor detectado Conteos Este parámetro indica el rango de
inicial de posición detección de fin de línea (EOL) en los

de la paleta del conteos de conmutación.
turbocompresor
Valor detectado de Conteos Este parámetro indica la detección
posición de la paleta de rango completo (FSL) en los
del turbocompresor — conteos de conmutación que se
producen cuando el encendido está
OFF (apagado).
Este parámetro muestra el estado
actual comandado por el módulo de
control de la válvula de solenoide de
control de posición de las paletas del
Sensor de posición turbocompresor. La herramienta de
de la paleta del — % diagnóstico mostrará un valor más
turbocompresor alto cuando se ordene la apertura
del solenoide. La herramienta de
diagnóstico mostrará un valor más
bajo cuando se ordene el cierre del
solenoide.
Este parámetro muestra la señal de
voltaje enviada al módulo de control
desde el sensor. La herramienta de
Sensor de posición diagnóstico mostrará un valor más
de la paleta del — Voltaje alto cuando se ordene la apertura
turbocompresor del solenoide. La herramienta de
diagnóstico mostrará un valor más
bajo cuando se ordene el cierre del
solenoide.

962
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado del
circuito de la válvula de solenoide
Estado de la prueba
de posición de las paletas del
del alto voltaje del
turbocompresor. El parámetro
circuito de la válvula
— Correcto muestra el mensaje Malfunction (Mal
de solenoide de
funcionamiento) si el circuito de la
posición de la paleta
válvula de solenoide de posición de
del turbocompresor
las paletas del turbocompresor está
en cortocircuito a voltaje.
Este parámetro muestra el estado del
circuito de la válvula de solenoide
Estado de la prueba
de posición de las paletas del
del bajo voltaje del
turbocompresor. El parámetro
circuito de la válvula
— Correcto muestra el mensaje Malfunction (Mal
de solenoide de
funcionamiento) si el circuito de la
posición de la paleta
válvula de solenoide de posición de
del turbocompresor
las paletas del turbocompresor está
en cortocircuito a tierra.
Este parámetro muestra el estado del
circuito de la válvula de solenoide
Estado de la prueba
de posición de las paletas del
de voltaje abierto del
turbocompresor. El parámetro
circuito de la válvula
— Correcto muestra el mensaje Malfunction (Mal
de solenoide de
funcionamiento) si el circuito de la
posición de la paleta
válvula de solenoide de posición de
del turbocompresor
las paletas del turbocompresor está
abierto.
Este parámetro muestra el estado del
circuito de la válvula de solenoide
Estado de la prueba
de posición de las paletas del
de cortocircuito del
turbocompresor. El parámetro
circuito de la válvula
— Correcto muestra el mensaje Malfunction (Mal
de solenoide de
funcionamiento) si el circuito de la
posición de la paleta
válvula de solenoide de posición de
del turbocompresor
las paletas del turbocompresor está
en corto.
Comando de la Este parámetro muestra el ciclo
válvula de solenoide de trabajo comandado para el
de posición de — % solenoide sobre el turbocompresor
las paletas del de geometría variable.
turbocompresor
Comando del circuito Este parámetro muestra el estado
de control de la válvula ordenado de la válvula de solenoide
de solenoide de — OFF (apagado) del turbocompresor.
posición de las paletas
del turbocompresor

963
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Temperatura excesiva Este parámetro muestra el estado
del controlador del controlador de la válvula de
de la válvula de solenoide de posición de las paletas
— No
solenoide de posición del turbocompresor.
de las paletas del
turbocompresor
Comando del circuito Este parámetro muestra el estado del
de control alto circuito de control alto de la válvula
de la válvula de de solenoide del turbocompresor.
— OFF (apagado)
solenoide de posición
de las paletas del
turbocompresor
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control alto de la
Estado de la prueba
válvula de solenoide de posición
del alto voltaje del
de las paletas del turbocompresor.
circuito de control
El parámetro muestra el mensaje
alto de la válvula — Correcto
Malfunction (Mal funcionamiento)
de solenoide de
si el circuito de control alto de la
posición de la paleta
válvula de solenoide de posición de
del turbocompresor
las paletas del turbocompresor está
en cortocircuito a voltaje.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control alto de la
Estado de la prueba
válvula de solenoide de posición
del bajo voltaje del
de las paletas del turbocompresor.
circuito de control
El parámetro muestra el mensaje
alto de la válvula — Correcto
Malfunction (Mal funcionamiento)
de solenoide de
si el circuito de control alto de la
posición de la paleta
válvula de solenoide de posición de
del turbocompresor
las paletas del turbocompresor está
en cortocircuito a tierra.
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba del circuito de control alto de la
de voltaje abierto del válvula de solenoide de posición
circuito de control de las paletas del turbocompresor.
alto de la válvula — Correcto El parámetro muestra el mensaje
de solenoide de Malfunction (Mal funcionamiento) si el
posición de la paleta circuito de control alto de la válvula de
del turbocompresor solenoide de posición de las paletas
del turbocompresor está abierto.

964
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control del circuito de
Estado de la prueba
salida de velocidad del vehículo 2.
del alto voltaje del
El parámetro muestra el mensaje
circuito de salida de — Correcto
Malfunction (Mal funcionamiento) si
velocidad del vehículo
el circuito de control del circuito de
2
salida de velocidad del vehículo 2
está en cortocircuito de voltaje.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control del circuito de
Estado de la prueba
salida de velocidad del vehículo 2.
del bajo voltaje del
El parámetro muestra el mensaje
circuito de salida de — Correcto
Malfunction (Mal funcionamiento) si
velocidad del vehículo
el circuito de control del circuito de
2
salida de velocidad del vehículo 2
está en cortocircuito a tierra.
Este parámetro muestra el estado
del circuito de control del circuito de
Estado de la prueba
salida de velocidad del vehículo 2.
de voltaje abierto del
El parámetro muestra el mensaje
circuito de salida de — Correcto
Malfunction (Mal funcionamiento) si
velocidad del vehículo
el circuito de control del circuito de
2
salida de velocidad del vehículo 2
está abierto.
Este parámetro indica la velocidad
del vehículo calculada por el módulo
de control a partir de una señal del
sensor de velocidad del vehículo
Sensor de velocidad
— km/h / MPH (VSS). La herramienta de diagnóstico
del vehículo
mostrará un valor alto cuando la
velocidad del vehículo sea alta, y un
valor bajo cuando la velocidad del
vehículo sea baja.
Velocidad del Este parámetro muestra la
vehículo al detectar Ralentí del Km / h velocidad del vehículo al detectar
sobrevelocidad del motor mph sobrevelocidad del motor.
motor
El indicador Wait to Start (esperar
para arrancar) se enciende cuando
Comando del la ignición está encendida y el motor
indicador Wait to On (encendido) / Off está apagado. El indicador Wait to

Start (esperar para (apagado) Start (esperar para arrancar) no se
arrancar) enciende durante la operación de
la bujía incandescente posterior al
arranque.

965
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba de espera del circuito del indicador
del alto voltaje en de inicio. El parámetro muestra
el circuito de control el mensaje Malfunction (Mal
— Correcto
del indicador Wait to funcionamiento) si el circuito de
Start (esperar para control del Indicador Wait to Start
arrancar) (esperar para arrancar) está en
cortocircuito de voltaje.
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba de espera del circuito del indicador
del bajo voltaje en de inicio. El parámetro muestra
el circuito de control el mensaje Malfunction (Mal
— Correcto
del indicador Wait to funcionamiento) si el circuito de
Start (esperar para control del Indicador Wait to Start
arrancar) (esperar para arrancar) está en
cortocircuito a tierra.
Este parámetro muestra el estado
Estado de la prueba
de espera del circuito del indicador
de voltaje abierto en
de inicio. El parámetro muestra
el circuito de control
— Correcto el mensaje Malfunction (Mal
del indicador Wait to
funcionamiento) si el circuito de
Start (esperar para
control del Indicador Wait to Start
arrancar)
(esperar para arrancar) está abierto.
Este parámetro indica el número
de ciclos de calentamiento que
se produjeron desde que se
Calentamientos desde eliminaron los DTC. La herramienta
— Conteos
el borrado de DTC de diagnóstico mostrará un conteo
más alto mientras más ciclos de
calentamiento se hayan producido
desde que se eliminaron los DTC.
Este parámetro indica el número
de ciclos de calentamiento que se
produjeron sin que hayan ocurrido
fallas de emisión. La herramienta
Ciclos de
de diagnóstico mostrará un 0 si ha
calentamiento sin — Conteos
habido alguna falla. La herramienta
fallas de emisión
de diagnóstico mostrará un conteo
más alto si se han producido ciclos
de calentamiento sin registro de fallas
de emisión.

966
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Datos de la herramienta de diagnóstico del módulo de control del motor (continuación)


Estado del
Parámetro sistema Valor esperado Descripción
Este parámetro indica el número
de ciclos de calentamiento que se
produjeron sin que hayan ocurrido
fallas de no emisión. La herramienta
Ciclos de
de diagnóstico mostrará un 0 si ha
calentamiento sin — Conteos
habido alguna falla. La herramienta
fallas de no emisión
de diagnóstico mostrará un conteo
más alto si se han producido ciclos
de calentamiento sin registro de fallas
de no emisión.
Water in Fuel (Agua Este parámetro indica si hay agua en
— No
en combustible) el combustible.
Comando del Este parámetro indica si el agua en
indicador de agua — OFF (apagado) el indicador de combustible está ON
en combustible (encendido) u OFF (apagado).
Este parámetro muestra el agua en
Sensor de agua en
— Voltaje la entrada de voltaje del sensor de
combustible
combustible.

967
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Información de la herramienta de diagnóstico del módulo de control de la potencia de la bomba


de combustible

Consulte la sección: Módulo de control del motor: Información de la herramienta de diagnóstico (diésel) (Ver
Módulo de control del motor: Información de la herramienta de diagnóstico (0012GAC), página 876) Módulo
de control del motor: Información de la herramienta de diagnóstico (0012GAC) (Ver Módulo de control del
motor: Información de la herramienta de diagnóstico (0012GAC), página 876).

968
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Módulo de control de las bujías incandescentes: Información de la herramienta de diagnóstico

Información de la herramienta de diagnóstico del módulo de control de las bujías incandescentes


Estado del Valor
Parámetro sistema esperado Descripción
Esta es una lista completa. No todos los parámetros enumerados están disponibles para todas las
aplicaciones.
Condiciones operativas básicas: Motor en ralentí / Manguera del radiador caliente / Estacionamiento o
neutro / Bucle cerrado / Accesorios en OFF (apagado).
Niveles de entrada de Este parámetro muestra el mensaje Disagree
Agree
voltaje de la batería y de los — (Discrepancia) si la diferencia de voltaje entre
(Acepto)
accesorios el voltaje IGN 0 y B+ es demasiado alto.
Señal de voltaje del módulo Este parámetro muestra la señal de voltaje
— 13-15 V
de control del módulo de control.
Bujía incandescente del Este parámetro indica la corriente de cada
10–15 A para
cilindro 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 u 8 uno de los circuitos de bujías incandescentes
4 cil.
calculada por el módulo de control. La
— 19–21 A for
herramienta de diagnóstico mostrará un valor
V8 (19–21 A
alto cuando la corriente sea alta, y un valor
para V8)
bajo cuando la corriente sea baja.
Estado de prueba de Este parámetro muestra el estado de
alto voltaje en el circuito diagnóstico del controlador de salida de
de control de la bujía los circuitos de bujías incandescentes. La
incandescente del cilindro 1, herramienta de diagnóstico mostrará el
2, 3, 4, 5, 6, 7 u 8 mensaje OK (Correcto) cuando los circuitos
— Correcto
funcionan correctamente. La herramienta de
diagnóstico mostrará el mensaje Malfunction
(Mal funcionamiento) si el módulo de
control detecta que el voltaje de las bujías
incandescentes es demasiado alto.
Estado de prueba de Este parámetro muestra el estado de
bajo voltaje en el circuito diagnóstico del controlador de salida de
de control de la bujía los circuitos de bujías incandescentes. La
incandescente del cilindro 1, herramienta de diagnóstico mostrará el
2, 3, 4, 5, 6, 7 u 8 mensaje OK (Correcto) cuando los circuitos
— Correcto
funcionan correctamente. La herramienta de
diagnóstico mostrará el mensaje Malfunction
(Mal funcionamiento) si el módulo de
control detecta que el voltaje de las bujías
incandescentes es demasiado bajo.
Estado de prueba de Este parámetro muestra el estado de
voltaje abierto en el circuito diagnóstico del controlador de salida de
de control de la bujía los circuitos de bujías incandescentes. La
incandescente del cilindro 1, herramienta de diagnóstico mostrará el
2, 3, 4, 5, 6, 7 u 8 mensaje OK (Correcto) cuando los circuitos
— Correcto
funcionan correctamente. La herramienta de
diagnóstico mostrará el mensaje Malfunction
(Mal funcionamiento) si el módulo de
control detecta que el voltaje de las bujías
incandescentes está abierto.

969
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Información de la herramienta de diagnóstico del módulo de control de las bujías incandescentes


(continuación)
Estado del Valor
Parámetro sistema esperado Descripción
Resistencia de la bujía Este parámetro indica la resistencia de cada
incandescente del cilindro 1, 1,3–1,5 Ω uno de los circuitos de bujías incandescentes
2, 3, 4, 5, 6, 7 u 8 para 4 cil. calculada por el módulo de control. La

0,5–1,0 Ω herramienta de diagnóstico mostrará un valor
para V8 alto cuando la resistencia sea alta, y un valor
bajo cuando la resistencia sea baja.
Estado de la resistencia de Este parámetro muestra el estado
la bujía incandescente del — Correcto de resistencia excesiva de las bujías
cilindro 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 u 8 incandescentes.
Niveles de entrada de Este parámetro muestra el mensaje Disagree
voltaje de la batería y el (Discrepancia) si la diferencia de voltaje del
Disagree
relé de encendido de los — módulo de control de bujías incandescentes
(Discrepancia)
controles del motor entre voltaje de la batería interna y externa
es demasiado alta.
Señal de comando de las Este parámetro muestra el estado ordenado
bujías incandescentes OFF de las bujías incandescentes. La herramienta

(apagado) de diagnóstico muestra encendido o
apagado.
Voltaje de suministro del Este parámetro muestra el estado de
módulo de control de las diagnóstico del controlador de salida de
bujías incandescentes los circuitos de bujías incandescentes. La
herramienta de diagnóstico mostrará el
mensaje OK si la temperatura del módulo
de control de bujías incandescentes está
— Correcto
dentro de los parámetros normales. La
herramienta de diagnóstico mostrará el
mensaje Overtemperature (Temperatura
excesiva) si la temperatura del módulo de
control de bujías incandescentes está por
sobre los parámetros normales.
Temperatura del módulo Este parámetro muestra el estado de la
de control de las bujías temperatura del módulo de control de las
incandescentes bujías incandescentes. La herramienta
de diagnóstico mostrará el mensaje OK
— Correcto (Correcto) cuando el circuito funciona
correctamente. La herramienta de
diagnóstico mostrará el mensaje Yes (Sí)
cuando el circuito tenga un cortocircuito a
tierra.
Controlador de la bujía Este parámetro muestra el mensaje Yes (Sí)
incandescente abierto si un interruptor del controlador de bujías
— No
incandescentes no funciona correctamente o
está abierto.

970
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Información de la herramienta de diagnóstico del módulo de control de las bujías incandescentes


(continuación)
Estado del Valor
Parámetro sistema esperado Descripción
Controlador de la Este parámetro muestra el estado de
bujía incandescente en diagnóstico del controlador de salida de
cortocircuito los circuitos de bujías incandescentes. La
herramienta de diagnóstico mostrará el
— No
mensaje No cuando el circuito funciona
correctamente. La herramienta de
diagnóstico mostrará el mensaje Yes (Sí) si
hay un cortocircuito en el circuito.
Bujías incandescentes Este parámetro muestra el suministro de
voltaje de las bujías incandescentes medido
— 7-14 V por el módulo de control. La herramienta de
diagnóstico mostrará un valor más alto a altos
voltajes, o un valor más bajo a bajos voltajes.
Señal de encendido 1 Este parámetro muestra el mensaje ON
ON (encendido) si el módulo de control de

(encendido) bujías incandescentes recibe una señal de
encendido 1.
Señal de encendido 1 Este parámetro muestra el voltaje medido
en el circuito de encendido 1 del módulo de
— 13-15 V control. Se aplica voltaje el módulo de control
cuando el interruptor de encendido está en la
posición de encendido 1.
Señal de accesorio de Este parámetro muestra el voltaje de la señal
encendido — 13-15 V de accesorio de encendido al módulo de
control de las bujías incandescentes.
Calefactor del aire de Este parámetro muestra el estado del
admisión — 11-13,2 V calentador del aire de admisión según lo
ordena el módulo de control.
Comando del calentador del Este parámetro muestra el ciclo de trabajo
aire de admisión — 0 % del calentador de aire de admisión según lo
ordena el módulo de control.
Señal del comando del Este parámetro muestra el mensaje On
OFF
calentador del aire de — (Encendido) si el módulo de control ordena
(apagado)
admisión encender el calentador.
Estado del comando del Este parámetro mostrará OK si el circuito es
circuito de control del bueno o Malfunction (Mal funcionamiento)
— Correcto
calentador del aire de si hay un cortocircuito a tierra, corto a B+ o
admisión 1 circuito abierto.
Corriente del calentador del Este parámetro muestra la corriente del
aire de admisión — Correcto calentador del aire de admisión dentro o
fuera de rango.

971
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Información de la herramienta de diagnóstico del módulo de control de las bujías incandescentes


(continuación)
Estado del Valor
Parámetro sistema esperado Descripción
Estado del circuito de la Este parámetro muestra el circuito de la
señal de corriente del señal de corriente del calefactor del aire
calentador del aire de — Correcto de admisión. El mensaje Malfunction (Mal
admisión funcionamiento) aparece cuando se detecta
un cortocircuito a batería.
Estado del elemento del Este parámetro muestra el estado del
calentador de aire de — Correcto elemento del calentador de aire de admisión.
admisión
Señal de retroalimentación On Este parámetro muestra el estado del
del calentador del aire de — (encendido) / interruptor del calentador de aire de admisión.
admisión Off (apagado)
Estado del circuito de Este parámetro mostrará OK si el circuito es
retroalimentación del bueno o Malfunction (Mal funcionamiento)
— Correcto
calentador del aire de si hay un cortocircuito a tierra, corto a B+ o
admisión circuito abierto.
Estado de tierra del Este parámetro muestra el estado de tierra
calentador de aire de del calentador de aire de admisión. La
admisión — Correcto herramienta de diagnóstico muestra el
mensaje Open (Abierto) cuando la toma de
tierra está abierta.
Resistencia del calentador Este parámetro muestra el último valor de
del aire de admisión resistencia conocido almacenado en el ECM,
— Varía
o la resistencia actual mientras el calentador
de aire de admisión está ON (encendido).
Estado de la resistencia Este parámetro mostrará OK si el circuito es
del calentador de aire de bueno o Malfunction (Mal funcionamiento)
— Correcto
admisión si hay un cortocircuito a tierra, corto a B+ o
circuito abierto.
Estado del circuito de la Este parámetro mostrará OK si el circuito es
señal de temperatura del bueno o Malfunction (Mal funcionamiento)
— Correcto
calentador del aire de si hay un cortocircuito a tierra, corto a B+ o
admisión circuito abierto.
Estado de la temperatura Este parámetro muestra el estado actual
del calentador de aire de de la temperatura del calentador de aire de
admisión admisión. La herramienta de diagnóstico
— Correcto
mostrará el mensaje Overtemperature
(Temperatura excesiva) si se detecta algún
mal funcionamiento.

972
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Información de la herramienta de diagnóstico del módulo de control de las bujías incandescentes


(continuación)
Estado del Valor
Parámetro sistema esperado Descripción
Estado del circuito de Este parámetro muestra el circuito de la señal
la señal de voltaje del de voltaje del calentador del aire de admisión
calentador del aire de La herramienta de diagnóstico muestra el
admisión — Correcto mensaje Malfunction (Mal funcionamiento)
cuando el calentador de aire de admisión
está en OFF (apagado) y la señal de voltaje
del calentador de aire de admisión no es 0 V.
Estado de voltaje del Este parámetro mostrará OK si el circuito es
calentador de aire de bueno o Malfunction (Mal funcionamiento)
— Correcto
admisión si hay un cortocircuito a tierra, corto a B+ o
circuito abierto.
Estado de la temperatura Este parámetro muestra el estado de
del aire de admisión diagnóstico del controlador de salida del IAH.
La herramienta de diagnóstico mostrará el
mensaje OK (Correcto) cuando los circuitos
— Correcto
funcionan correctamente. La herramienta
de diagnóstico mostrará el mensaje Fault
(Falla) si el módulo de control detecta que la
temperatura de IAH es demasiado alta.
Voltaje de suministro del Este parámetro muestra el voltaje de
— 13-15 V
sensor de NOx 1 suministro del sensor de NOx 1.
Estado de la prueba del alto Este parámetro muestra el estado del circuito
voltaje del circuito de voltaje de voltaje de suministro del sensor de NOx 1.
de suministro del sensor de El parámetro muestra el mensaje Malfunction
— Correcto
NOx 1 (Mal funcionamiento) si el circuito de voltaje
de suministro del sensor de NOx 1 está en
cortocircuito de voltaje.
Estado de la prueba del bajo Este parámetro muestra el estado del circuito
voltaje del circuito de voltaje de voltaje de suministro del sensor de NOx 1.
de suministro del sensor de El parámetro muestra el mensaje Malfunction
— Correcto
NOx 1 (Mal funcionamiento) si el circuito de tensión
de distribución del sensor de NOx 1 está en
cortocircuito a tierra.
Voltaje de suministro del Este parámetro muestra el voltaje de
— 13-15 V
sensor de NOx 2 suministro del sensor de NOx 2.
Estado de la prueba del alto Este parámetro muestra el estado del circuito
voltaje del circuito de voltaje de voltaje de suministro del sensor de NOx 2.
de suministro del sensor de El parámetro muestra el mensaje Malfunction
— Correcto
NOx 2 (Mal funcionamiento) si el circuito de voltaje
de suministro del sensor de NOx 2 está en
cortocircuito de voltaje.

973
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Información de la herramienta de diagnóstico del módulo de control de las bujías incandescentes


(continuación)
Estado del Valor
Parámetro sistema esperado Descripción
Estado de la prueba del bajo Este parámetro muestra el estado del circuito
voltaje del circuito de voltaje de voltaje de suministro del sensor de NOx 2.
de suministro del sensor de El parámetro muestra el mensaje Malfunction
— Correcto
NOx 2 (Mal funcionamiento) si el circuito de tensión
de distribución del sensor de NOx 2 está en
cortocircuito a tierra.
Comando del calentador del On Este parámetro muestra el estado del
reductor 1 — (encendido) / calentador del reductor 1.
Off (apagado)
Estado de prueba del alto Este parámetro muestra el estado del control
voltaje en el circuito de de circuito del calentador del reductor 1. El
control del calentador de parámetro muestra el mensaje Malfunction
— Correcto
reductor 1 (Mal funcionamiento) si el circuito de control
del calentador del reductor 1 está en
cortocircuito de voltaje.
Estado de prueba del bajo Este parámetro muestra el estado del control
voltaje en el circuito de de circuito del calentador del reductor 1. El
control de del calentador de parámetro muestra el mensaje Malfunction
— Correcto
reductor 1 (Mal funcionamiento) si el circuito de control
del calentador del reductor 1 está en
cortocircuito a tierra.
Estado de prueba de voltaje Este parámetro muestra el estado del control
abierto en el circuito de de circuito del calentador del reductor 1. El
control de del calentador de — Correcto parámetro muestra el mensaje Malfunction
reductor 1 (Mal funcionamiento) si el circuito de control
del calentador de reductor 1 está abierto.
Corriente del calentador del Este parámetro muestra la realimentación
reductor 1 — 6,0–7,0 A de corriente del calentador de reductor 1 en
amperios.
Comando del calentador del On Este parámetro muestra el estado del
reductor 2 — (encendido) / calentador del reductor 2.
Off (apagado)
Estado de prueba del alto Este parámetro muestra el estado del control
voltaje en el circuito de de circuito del calentador del reductor 2. El
control del calentador de parámetro muestra el mensaje Malfunction
— Correcto
reductor 2 (Mal funcionamiento) si el circuito de control
del calentador del reductor 2 está en
cortocircuito de voltaje.
Estado de prueba del bajo Este parámetro muestra el estado del control
voltaje en el circuito de de circuito del calentador del reductor 2. El
control de del calentador de parámetro muestra el mensaje Malfunction
— Correcto
reductor 2 (Mal funcionamiento) si el circuito de control
del calentador del reductor 2 está en
cortocircuito a tierra.

974
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Información de la herramienta de diagnóstico del módulo de control de las bujías incandescentes


(continuación)
Estado del Valor
Parámetro sistema esperado Descripción
Estado de prueba de voltaje Este parámetro muestra el estado del control
abierto en el circuito de de circuito del calentador del reductor 2. El
control de del calentador de — Correcto parámetro muestra el mensaje Malfunction
reductor 2 (Mal funcionamiento) si el circuito de control
del calentador de reductor 2 está abierto.
Corriente del calentador del Este parámetro muestra la realimentación
reductor 2 — 3,0-5,0 A de corriente del calentador de reductor 2 en
amperios.
Comando del calentador del On Este parámetro muestra el estado del
reductor 3 — (encendido) / calentador del reductor 3.
Off (apagado)
Estado de prueba del alto Este parámetro muestra el estado del control
voltaje en el circuito de de circuito del calentador del reductor 3. El
control del calentador de parámetro muestra el mensaje Malfunction
— Correcto
reductor 3 (Mal funcionamiento) si el circuito de control
del calentador del reductor 3 está en
cortocircuito de voltaje.
Estado de prueba del bajo Este parámetro muestra el estado del control
voltaje en el circuito de de circuito del calentador del reductor 3. El
control de del calentador de parámetro muestra el mensaje Malfunction
— Correcto
reductor 3 (Mal funcionamiento) si el circuito de control
del calentador del reductor 3 está en
cortocircuito a tierra.
Estado de prueba de voltaje Este parámetro muestra el estado del control
abierto en el circuito de de circuito del calentador del reductor 3. El
control de del calentador de — Correcto parámetro muestra el mensaje Malfunction
reductor 3 (Mal funcionamiento) si el circuito de control
del calentador de reductor 3 está abierto.
Corriente del calentador del Este parámetro muestra la realimentación
reductor 3 — 0,5-1,0 A de corriente del calentador de reductor 3 en
amperios.

Funciones especiales
Parámetro Descripción
Esta es una lista completa. No todos los controles de salida enumerados están disponibles para todas
las aplicaciones.
Identificador de flujo del Esta función permite que el identificador de flujo del inyector sea introducido
inyector del cilindro 1, 2, 3, manualmente en un controlador.
4, 5, 6, 7 u 8
Bujía incandescente Esta función comanda el encendido / apagado de las bujías incandescentes.
Calefactor del aire de Esta función comanda el encendido / apagado del calentador del aire de
admisión admisión.

975
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Módulo de control de la caja de transferencia: Información de la herramienta de diagnóstico

Controles de salida de la herramienta de diagnóstico


Control de salida Descripción
NOTA – La transmisión debe estar en neutro para que funcionen estos controles de salida.
Para acceder a las instrucciones de operación completas, consulte el manual de la herramienta de
diagnóstico.
Esta función permite que el técnico pueda comandar el indicador de alto
Indicador de rango alto
rango de tracción 2WD, dentro del interruptor de control de la caja de
(2WD)
transferencia, en ON (encendido) u OFF (apagado).
Esta función permite que el técnico pueda comandar la luz indicadora de
Indicador de rango
rango automático de tracción 4WD, dentro del interruptor de control de la
automático (4WD)
caja de transferencia, en ON (encendido) u OFF (apagado).
Esta función permite que el técnico pueda comandar el indicador de alto
Indicador de rango alto
rango de tracción 4WD, dentro del interruptor de control de la caja de
(4WD)
transferencia, en ON (encendido) u OFF (apagado).
Esta función permite que el técnico pueda comandar el indicador de bajo
Indicador de rango bajo
rango de tracción 4WD, dentro del interruptor de control de la caja de
(4WD)
transferencia, en ON (encendido) u OFF (apagado).
NOTA – La transmisión debe estar en neutro para que funcione este
Actuador del acople del eje control de salida.
delantero Esta función permite que el técnico comande el acoplado o desacoplado
del eje delantero.
El objetivo de esta función es activar los circuitos del actuador de rango.
Los circuitos de control del actuador de rango se pueden colocar en OFF
(apagado) u ON (encendido), en sentido horario o antihorario, para asegurar
que todas las partes del controlador del módulo de control estén funcionando.
Este dispositivo de control puede ser operado con el actuador conectado
Actuador de rango (si lo para comprobar el funcionamiento del actuador, o desconectado para realizar
tiene) pruebas en el circuito. La activación de este control debe asegurar que
también se active el bloqueo del actuador de rango para asegurar que el
actuador se mueva cuando el actuador de rango esté enchufado. Si el control
del dispositivo es activado cuando el actuador de rango está enchufado, el
actuador de rango deberá regresar a la posición de rango legal más cercana
después de regresar al control normal.
NOTA – Es posible que deba estar en OFF (apagado) para que se
Bloqueo del actuador de recupere.
rango Esta función permite que el técnico active o desactive el bloqueo del actuador
de rango.
NOTA – Esto no funciona en el rango algo de 2WD.
Esta función le permite al técnico comandar al módulo de control de la caja
Detección del actuador de
de transferencia que vuelva a detectar el estado del embrague después de
rango
que se ha sustituido el actuador de rango, el módulo de control o la caja
de transferencia.
Acople del embrague de la Esta función se utiliza para anular el comando de capacidad del embrague
caja de transferencia de la salida de embrague de tracción total.
Rango de la caja de Este control de dispositivo se utiliza para anular la posición de rango de la
transferencia caja de transferencia.

976
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Controles de salida de la herramienta de diagnóstico (continuación)


Control de salida Descripción
Esta función permite que el técnico pueda comandar el indicador de rango
Indicador de rango neutro
neutro de la caja de transferencia, dentro del interruptor de control de la caja
de la caja de transferencia
de transferencia, en ON (encendido) u OFF (apagado).

Parámetros de datos de la herramienta de diagnóstico


Parámetro Valor esperado Valor esperado Descripción
Condiciones de funcionamiento: Con la llave en ON (encendido), el motor en OFF (apagado) (KOEO),
Estacionamiento o Neutro y la caja de transferencia en 2WD, a menos que se indique lo contrario.
Este parámetro aparece en ON (encendido)
Comando de
ON (encendido) cuando el módulo de control de la caja de
indicador de rango ON (encendido)
u OFF (apagado) transferencia activa en ON (encendido) la
alto (2WD)
luz indicadora de 2WD Alta.
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control del indicador de rango alto
de 2WD. El circuito de control del indicador
Estado de la prueba de rango de 2WD Alta consta del circuito
del alto voltaje en No ejecutado, de control de atenuación del indicador y del
el circuito de control OK o Mal Correcto circuito de control del indicador de 2WD
alto del indicador de funcionamiento Alta.
rango alto (2WD) Un cortocircuito en la batería en el circuito
de control del indicador de 2WD Alta
hará que este parámetro muestre Mal
funcionamiento.
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control del indicador de rango alto
de 2WD. El circuito de control del indicador
Estado de la prueba de rango de 2WD Alta consta del circuito
del bajo voltaje en No ejecutado, de control de atenuación del indicador y del
el circuito de control OK o Mal Correcto circuito de control del indicador de 2WD
alto del indicador de funcionamiento Alta.
rango alto (2WD) Un cortocircuito a tierra en el circuito de
control del indicador de rango alto de
2WD hará que este parámetro muestre
Malfunction (Mal funcionamiento).
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control del indicador de rango alto
de 2WD. El circuito de control del indicador
Estado de la prueba
de rango de 2WD Alta consta del circuito
de voltaje abierto en No ejecutado,
de control de atenuación del indicador y del
el circuito de control OK o Mal Correcto
circuito de control del indicador de 2WD
alto del indicador de funcionamiento
Alta.
rango alto (2WD)
Un circuito abierto en el circuito de control
del indicador de 2WD Alta hará que este
parámetro muestre Mal funcionamiento.

977
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Parámetros de datos de la herramienta de diagnóstico (continuación)


Parámetro Valor esperado Valor esperado Descripción
Este parámetro aparece en ON (encendido)
Comando del
ON (encendido) cuando el módulo de control de la caja de
indicador de rango OFF (apagado)
u OFF (apagado) transferencia activa en ON (encendido) la
automático (4WD)
luz indicadora de 4WD Automática.
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control del indicador de rango
automático de 4WD. El circuito de control
Estado de la prueba
del indicador de rango 4WD Automática
del alto voltaje en el No ejecutado,
consta del circuito de control de atenuación
circuito de control del OK o Mal Correcto
del indicador y del circuito de control del
indicador de rango funcionamiento
indicador de 4WD.
automático (4WD)
Un cortocircuito en la batería en el circuito de
control del indicador de 4WD hará que este
parámetro muestre Mal funcionamiento.
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control del indicador de rango
automático de 4WD. El circuito de control
Estado de la prueba del indicador de rango 4WD Automática
del bajo voltaje en el No ejecutado, consta del circuito de control de atenuación
circuito de control del OK o Mal Correcto del indicador y del circuito de control del
indicador de rango funcionamiento indicador de 4WD.
automático (4WD) Un cortocircuito a tierra en el circuito de
control del indicador de 4WD hará que
este parámetro muestre Malfunction (Mal
funcionamiento).
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control del indicador de rango
Estado de la prueba automático de 4WD. El circuito de control
de voltaje abierto del indicador de rango 4WD Automática
No ejecutado,
en el circuito de consta del circuito de control de atenuación
OK o Mal Correcto
control del indicador del indicador y del circuito de control del
funcionamiento
de rango automático indicador de 4WD.
(4WD) Un circuito abierto en el circuito de control
del indicador de 4WD hará que este
parámetro muestre Mal funcionamiento.
Este parámetro aparece en ON (encendido)
Comando de
ON (encendido) cuando el módulo de control de la caja de
indicador de rango OFF (apagado)
u OFF (apagado) transferencia activa en ON (encendido) la
alto (4WD)
luz indicadora de 4WD Alta.

978
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Parámetros de datos de la herramienta de diagnóstico (continuación)


Parámetro Valor esperado Valor esperado Descripción
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control del indicador de rango alto
de 4WD. El circuito de control del indicador
Estado de la prueba de rango de 4WD Alta consta del circuito
del alto voltaje en No ejecutado, de control de atenuación del indicador y del
el circuito de control OK o Mal Correcto circuito de control del indicador de 4WD
alto del indicador de funcionamiento Alta.
rango alto (4WD) Un cortocircuito en la batería en el circuito
de control del indicador de 4WD Alta
hará que este parámetro muestre Mal
funcionamiento.
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control del indicador de rango alto
de 4WD. El circuito de control del indicador
Estado de la prueba de rango de 4WD Alta consta del circuito
del bajo voltaje en No ejecutado, de control de atenuación del indicador y del
el circuito de control OK o Mal Correcto circuito de control del indicador de 4WD
alto del indicador de funcionamiento Alta.
rango alto (4WD) Un cortocircuito a tierra en el circuito de
control del indicador de rango alto de
4WD hará que este parámetro muestre
Malfunction (Mal funcionamiento).
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control del indicador de rango alto
de 4WD. El circuito de control del indicador
Estado de la prueba
de rango de 4WD Alta consta del circuito
de voltaje abierto en No ejecutado,
de control de atenuación del indicador y del
el circuito de control OK o Mal Correcto
circuito de control del indicador de 4WD
alto del indicador de funcionamiento
Alta.
rango alto (4WD)
Un circuito abierto en el circuito de control
del indicador de 4WD Alta hará que este
parámetro muestre Mal funcionamiento.
Este parámetro aparece en ON (encendido)
Comando de
ON (encendido) cuando el módulo de control de la caja de
indicador de rango OFF (apagado)
u OFF (apagado) transferencia activa en ON (encendido) la
bajo (4WD)
luz indicadora de 4WD Baja.
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control del indicador de rango
bajo de 4WD. El circuito de control del
Estado de la prueba indicador de rango de 4WD Baja consta
del alto voltaje en No ejecutado, del circuito de control de atenuación del
el circuito de control OK o Mal Correcto indicador y del circuito de control del
alto del indicador de funcionamiento indicador de 4WD Baja.
rango bajo (4WD) Un cortocircuito en la batería en el circuito
de control del indicador de 4WD Baja
hará que este parámetro muestre Mal
funcionamiento.

979
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Parámetros de datos de la herramienta de diagnóstico (continuación)


Parámetro Valor esperado Valor esperado Descripción
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control del indicador de rango
bajo de 4WD. El circuito de control del
Estado de la prueba indicador de rango de 4WD Baja consta
del bajo voltaje en No ejecutado, del circuito de control de atenuación del
el circuito de control OK o Mal Correcto indicador y del circuito de control del
alto del indicador de funcionamiento indicador de 4WD Baja.
rango bajo (4WD) Un cortocircuito a tierra en el circuito de
control del indicador de rango bajo de
4WD hará que este parámetro muestre
Malfunction (Mal funcionamiento).
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control del indicador de rango
bajo de 4WD. El circuito de control del
Estado de la prueba
indicador de rango de 4WD Baja consta
de voltaje abierto en No ejecutado,
del circuito de control de atenuación del
el circuito de control OK o Mal Correcto
indicador y del circuito de control del
bajo del indicador de funcionamiento
indicador de 4WD Baja.
rango alto (4WD)
Un circuito abierto en el circuito de control
del indicador de 4WD Baja hará que este
parámetro muestre Mal funcionamiento.
Señal del sensor de La herramienta de diagnóstico muestra
posición del pedal Activo / Liberado Liberado Inactivo o Activo según el estado del pedal
del freno del freno.
Temperatura
calculada del Este parámetro muestra la temperatura
°C / °F Varía
embrague de la caja estimada del embrague.
de transferencia
Este parámetro muestra la tensión que
Voltaje del módulo Voltaje de la mide el módulo de control de la caja de
0,0 a 25,5 V
de control batería transferencia en el circuito de tensión
positiva de la batería.
Este parámetro muestra la marcha actual
estimada en la que está la transmisión.
La herramienta de diagnóstico muestra
Park
Estacionamiento, Marcha atrás y Neutro
(Estacionamiento),
cuando el encendido está en ON
Engranaje de Reverse (Marcha Estacionamiento
(encendido) y el motor está en OFF
transmisión actual atrás), Neutral o neutral
(apagado).
(Neutro), 1, 2,
La herramienta de diagnóstico muestra
3, 4, 5 y 6
Estacionamiento, Marcha atrás, Neutro, 1,
2, 3, 4, 5 y 6 cuando el motor está en ON
(encendido).

980
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Parámetros de datos de la herramienta de diagnóstico (continuación)


Parámetro Valor esperado Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el nivel de
atenuación de la pantalla interior que
Atenuación de
0 a 100 % Varía suministra el módulo de control de la
pantalla
carrocería al interruptor de control de
desplazamiento de la caja de transferencia.
Tiempo de
Este parámetro muestra el tiempo que pasó
funcionamiento del hh:mm:ss Varía
desde el arranque del motor.
motor
Velocidad del motor RPM Varía Este parámetro muestra las RPM del motor.
Este parámetro muestra Acoplado o
Desacoplado. Acoplado cuando el módulo
Comando del de control de la carrocería comanda los
Acoplado o
actuador del acople Desacoplado rangos 4WD Automático, 4WD o 4WD Baja
Desacoplado
del eje delantero y Desacoplado cuando el módulo de control
de la carrocería comanda los rangos Neutro
o 2WD.
Este parámetro monitorea el estado del
Estado de la prueba circuito de control del actuador del acople
del alto voltaje en el No ejecutado, del eje delantero
circuito de control del OK o Mal Correcto Un cortocircuito en la batería en el circuito
acople del actuador funcionamiento de control del actuador de acople del eje
del eje delantero delantero hará que este parámetro muestre
Mal funcionamiento.
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control del actuador del acople
Estado de la prueba
del eje delantero
del bajo voltaje en el No ejecutado,
Un cortocircuito a tierra en el circuito
circuito de control del OK o Mal Correcto
de control del actuador de acople del
acople del actuador funcionamiento
eje delantero hará que este parámetro
del eje delantero
muestre el mensaje Malfunction (Mal
funcionamiento).
Este parámetro monitorea el estado del
Estado de la prueba circuito de control del actuador del acople
de voltaje abierto del eje delantero
No ejecutado,
en el circuito de Una condición de voltaje abierto / alta
OK o Mal Correcto
control del acople resistencia en el circuito de control del
funcionamiento
del actuador del eje actuador de acople del eje delantero hará
delantero que este parámetro muestre el mensaje
Malfunction (Mal funcionamiento).
Este parámetro muestra el estado actual
del eje delantero.
Interruptor de El parámetro mostrará Acoplado cuando el
Acoplado o
retroalimentación Desacoplado sistema esté en los modos 4WD Automático,
Desacoplado
del eje delantero 4WD o 4WD Baja y Desacoplado cuando el
sistema esté en el modo Neutro, 2WD Alta
o Neutro.

981
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Parámetros de datos de la herramienta de diagnóstico (continuación)


Parámetro Valor esperado Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra el estado del
Señal de encendido ON (encendido) circuito de tensión de encendido 1 de En
ON (encendido)
1 u OFF (apagado) marcha / arranque con el módulo de control
de la caja de transferencia.
Este parámetro muestra el estado del
Señal de accesorio ON (encendido) circuito de señal accesorio de encendido
ON (encendido)
de encendido u OFF (apagado) con el módulo de control de la caja de
transferencia.
La herramienta de diagnóstico muestra
Sensor de velocidad
km/h (MPH) según la velocidad actual del
de la rueda delantera Varía 0 km/h (0 MPH)
sensor de velocidad de la rueda delantera
izquierda
izquierda.
La herramienta de diagnóstico muestra
Sensor de velocidad
km/h (MPH) según la velocidad actual del
de la rueda trasera Varía 0 km/h (0 MPH)
sensor de velocidad de la rueda trasera
izquierda
izquierda.
Este parámetro muestra la velocidad de la
Velocidad de la rueda
Varía km/h / MPH rueda no accionada en kilómetros o millas
no accionada
por hora.
OFF (apagado),
Accesorio,
Este parámetro muestra el estado del
Modo de energía Solicitud de Ejecutar
interruptor de encendido.
En marcha /
arranque
Este parámetro muestra la señal de voltaje
con modulación por ancho de pulsos que
proporciona el módulo de control de la caja
de transferencia al motor codificador de la
caja de transferencia en el circuito A o el
Comando del
100 a +100 % 0 % circuito B.
actuador de rango
La herramienta de diagnóstico muestra
valores negativos cuando gira en sentido
antihorario y valores positivos cuando gira
en sentido horario. Este parámetro mostrará
0 % después de un cambio de rango.
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control del actuador de rango.
El circuito de control del actuador de rango
consta del circuito de control del actuador
Estado de prueba
No ejecutado, de rango A y el circuito de control del
del alto voltaje en el
OK o Mal Correcto actuador de rango B.
circuito de control del
funcionamiento Un cortocircuito en la batería en el circuito
actuador de rango
de control del actuador de rango A o en el
circuito de control del actuador de rango
B hará que este parámetro muestre Mal
funcionamiento.

982
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Parámetros de datos de la herramienta de diagnóstico (continuación)


Parámetro Valor esperado Valor esperado Descripción
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control del actuador de rango.
El circuito de control del actuador de rango
consta del circuito de control del actuador
Estado de prueba
No ejecutado, de rango A y el circuito de control del
del bajo voltaje en el
OK o Mal Correcto actuador de rango B.
circuito de control del
funcionamiento Un cortocircuito a tierra en el circuito de
actuador de rango
control del actuador de rango A o en el
circuito de control del actuador de rango
B hará que este parámetro muestre Mal
funcionamiento.
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control del actuador de rango.
El circuito de control del actuador de rango
consta del circuito de control del actuador
Estado de prueba de
No ejecutado, de rango A y el circuito de control del
voltaje abierto en el
OK o Mal Correcto actuador de rango B.
circuito de control del
funcionamiento Un circuito abierto en el circuito de
actuador de rango
control del actuador de rango A o en el
circuito de control del actuador de rango
B hará que este parámetro muestre Mal
funcionamiento.
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control del actuador de rango.
El circuito de control del actuador de rango
consta del circuito de control del actuador
Estado de prueba de rango A y el circuito de control del
No ejecutado,
de cortocircuito en el actuador de rango B.
OK o Mal Correcto
circuito de control del Un cortocircuito a tierra, un cortocircuito en
funcionamiento
actuador de rango la batería o un cortocircuito en el circuito
de control del actuador de rango A o en el
circuito de control del actuador de rango
B hará que este parámetro muestre Mal
funcionamiento.
Este parámetro muestra la corriente que
extrae el actuador de rango del módulo de
control de la caja de transferencia, ya sea
en el circuito de control del actuador de
Corriente del
15,0 a +36,0 A 0,0 A rango A o el circuito de control del actuador
actuador de rango
de rango B.
Los valores frecuentes que aparecen son
entre 0,0 y 12,0 A. Este parámetro mostrará
0,0 A después de cambiar de rango.
Inválido, Fijo, Este parámetro muestra en qué sentido
Dirección del
Horario o Sin movimiento está girando el actuador de rango de la caja
actuador de rango
Antihorario de transferencia.

983
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Parámetros de datos de la herramienta de diagnóstico (continuación)


Parámetro Valor esperado Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra en qué sentido el
módulo de control de la caja de transferencia
Comando de Inválido, Fijo, está indicando que gire el actuador de
dirección del Horario o Sin movimiento rango.
actuador de rango Antihorario Este parámetro mostrará Stationary (Sin
movimiento) después de un cambio de
rango.
No detectado,
Estado de detección Aprobado,
Este parámetro muestra el estado del último
del actuador de No aprobado, Aprobada
intento de detección del actuador de rango.
rango Abortado o En
proceso
Este parámetro muestra el estado ordenado
Comando de bloqueo del bloqueo del actuador de rango.
Desacoplado o
del actuador de Desacoplado El bloqueo se acoplará en 4WD Automático,
Acoplado
rango 4WD Baja o 4WD Alta y se desacoplará en
Neutro, 2WD Alta.
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control de bloqueo del actuador
de rango. El circuito de control de bloqueo
Estado de prueba del actuador de rango consta del circuito de
del alto voltaje en el No ejecutado, tensión positiva de la batería y el circuito de
circuito de control de OK o Mal Correcto control del solenoide de bloqueo de la caja
bloqueo del actuador funcionamiento de transferencia.
de rango Un cortocircuito en la batería en el circuito
de control del solenoide de bloqueo de
la caja de transferencia hará que este
parámetro muestre Mal funcionamiento.
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control de bloqueo del actuador
de rango. El circuito de control de bloqueo
del actuador de rango consta del circuito de
Estado de prueba
tensión positiva de la batería y el circuito de
del bajo voltaje en el No ejecutado,
control del solenoide de bloqueo de la caja
circuito de control de OK o Mal Correcto
de transferencia.
bloqueo del actuador funcionamiento
Un cortocircuito a tierra en el circuito de
de rango
control del solenoide de bloqueo de la caja
de transferencia hará que este parámetro
muestre el mensaje Malfunction (Mal
funcionamiento).

984
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Parámetros de datos de la herramienta de diagnóstico (continuación)


Parámetro Valor esperado Valor esperado Descripción
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control de bloqueo del actuador
de rango. El circuito de control de bloqueo
Estado de prueba de del actuador de rango consta del circuito de
voltaje abierto en el No ejecutado, tensión positiva de la batería y el circuito de
circuito de control de OK o Mal Correcto control del solenoide de bloqueo de la caja
bloqueo del actuador funcionamiento de transferencia.
de rango Un circuito abierto en el circuito de control
del solenoide de bloqueo de la caja de
transferencia hará que este parámetro
muestre Mal funcionamiento.
2WD, 4WD
Alta–2WD
4WD Alta /
Este parámetro muestra la posición real de
Posición del actuador Bloqueado, 4WD
2WD la caja de transferencia según el sensor de
de rango Alta–Neutro,
posición del actuador de rango.
Neutro,
Neutro–4WD
Baja o 4WD Baja
Este parámetro muestra la posición del
sensor de posición del actuador de rango
en grados.
Visualizaciones típicas de la herramienta de
diagnóstico:
Sensor de posición
del actuador de –150 a 210 ° 35 ° • 2WD alta = 20–50 °
rango
• 4WD automática = 30–210 °
• 4WD alta = 110-210 °
• 4WD Baja = 150 a –55 °
• Neutro = 10 a 10 °
Este parámetro muestra la tensión que
vuelve desde el sensor de posición del
Sensor de posición
actuador de rango.
del actuador de 0,35-4,6 V Varía
El sensor de posición del actuador de rango
rango
también se denomina sensor de posición
incremental.
Señal de dirección
del sensor de Señal de dirección del actuador de rango
Voltaje Varía
posición del actuador A/C - Referencia de 8 voltios
de rango
Comando de
Este parámetro muestra el estado
referencia baja del
ON (encendido) comandado del circuito de referencia bajo
sensor de posición OFF (apagado)
u OFF (apagado) del sensor de posición del actuador de
del actuador de
rango.
rango

985
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Parámetros de datos de la herramienta de diagnóstico (continuación)


Parámetro Valor esperado Valor esperado Descripción
Comando de voltaje
Este parámetro muestra el estado
de suministro del
ON (encendido) comandado del circuito de voltaje del
sensor de posición OFF (apagado)
u OFF (apagado) suministro del sensor de posición del
del actuador de
actuador de rango.
rango
Par de torsión del
Este parámetro muestra el par de torsión
embrague de la caja
Sí Varía comandado que tendrá el embrague de la
de transferencia
caja de transferencia.
solicitado
La herramienta de diagnóstico muestra
Sensor de velocidad
km/h (MPH) según la velocidad actual del
de la rueda delantera Varía 0 km/h (0 MPH)
sensor de velocidad de la rueda delantera
derecha
derecha.
La herramienta de diagnóstico muestra
Sensor de velocidad
km/h (MPH) según la velocidad actual del
de la rueda trasera Varía 0 km/h (0 MPH)
sensor de velocidad de la rueda trasera
derecha
derecha.
Este parámetro muestra la tensión que
Voltaje de referencia proporciona el módulo de control de la caja
4,8-5,2 V 5,0 V
del sensor 1 de transferencia al interruptor de posición
de rango de la caja de transferencia.
Este parámetro muestra la tensión que
proporciona el módulo de control de la caja
Voltaje de referencia de transferencia al sensor de posición del
7,75-8,25 V 8,0 V
del sensor 2 actuador de rango. El sensor de posición
del actuador de rango también se denomina
sensor de posición incremental.
Este parámetro muestra la tensión que
Voltaje de referencia proporciona el módulo de control de la caja
4,8-5,2 V 5,0 V
del sensor 3 de transferencia al interruptor del selector
de rango de la caja de transferencia.
Comando del
ON (encendido) Este parámetro muestra ON (encendido)
indicador de servicio OFF (apagado)
u OFF (apagado) siempre que se activa un DTC.
(4WD)
Este parámetro muestra los números o
los caracteres asignados a la versión de
Número de pieza de Versión actual software actual utilizada en el módulo de

software del software control de la caja de transferencia. La
herramienta de diagnóstico muestra un
valor alfanumérico.

986
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Parámetros de datos de la herramienta de diagnóstico (continuación)


Parámetro Valor esperado Valor esperado Descripción
Volante de la
dirección en -5 a +5 °
posición recta
Volante de la
dirección girado La herramienta de diagnóstico muestra °.
Ángulo del volante 450–550 °
a la izquierda Esta es la posición actual del sensor del
de la dirección
hasta el tope ángulo de la dirección.
Volante de la
dirección girado a
-550 a -450 °
la derecha hasta
el tope
Par de torsión del Este parámetro muestra el par de torsión
embrague de la caja Sí 0,0 estimado que tiene el embrague de la caja
de transferencia de transferencia.
2WD, 4WD Alta /
Posición ordenada
Bloqueado, 4WD Este parámetro muestra el rango actual
de la caja de 2WD
Alta, Neutro o ordenado por el controlador.
transferencia
Ninguno
Comando del Este parámetro aparece en ON (encendido)
indicador de rango ON (encendido) cuando el módulo de control de la caja de
OFF (apagado)
neutro de la caja de u OFF (apagado) transferencia activa en ON (encendido) la
transferencia luz indicadora de Neutro.
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control del indicador de rango
neutro de la caja de transferencia. El circuito
Estado de la prueba
de control del indicador de rango Neutro de
del alto voltaje del
No ejecutado, la caja de transferencia consta del circuito
circuito de control del
OK o Mal Correcto de control de atenuación del indicador y del
indicador de rango
funcionamiento circuito de control del indicador de Neutro.
neutro de la caja de
Un cortocircuito en la batería en el
transferencia
circuito de control del indicador de Neutro
hará que este parámetro muestre Mal
funcionamiento.
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control del indicador de rango
neutro de la caja de transferencia. El circuito
Estado de la prueba
de control del indicador de rango Neutro de
del bajo voltaje del
No ejecutado, la caja de transferencia consta del circuito
circuito de control del
OK o Mal Correcto de control de atenuación del indicador y del
indicador de rango
funcionamiento circuito de control del indicador de Neutro.
neutro de la caja de
Un cortocircuito a tierra en el circuito de
transferencia
control del indicador de neutro hará que
este parámetro muestre Malfunction (Mal
funcionamiento).

987
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Parámetros de datos de la herramienta de diagnóstico (continuación)


Parámetro Valor esperado Valor esperado Descripción
Este parámetro monitorea el estado del
circuito de control del indicador de rango
Estado de la prueba neutro de la caja de transferencia. El circuito
de voltaje abierto del de control del indicador de rango Neutro de
No ejecutado,
circuito de control del la caja de transferencia consta del circuito
OK o Mal Correcto
indicador de rango de control de atenuación del indicador y del
funcionamiento
neutro de la caja de circuito de control del indicador de Neutro.
transferencia Un circuito abierto en el circuito de control
del indicador de Neutro hará que este
parámetro muestre Mal funcionamiento.
Velocidad de Este parámetro muestra la diferencia entre
deslizamiento de las velocidades giratorias de los ejes de
0-8,192 RPM Varía
ejes de salida de la salida delantero y trasero de la caja de
caja de transferencia transferencia.
Inválido, Neutro,
2WD, 4WD /
Este parámetro muestra el modo actual
4WD Automático,
Rango de la caja de en el que está la caja de transferencia, tal
4WD Alta / 2WD
transferencia como indica el interruptor de posición de
Bloqueado,
rango de la caja de transferencia.
4WD Baja, 4WD
Desbloqueado
Sensor de posición
Este parámetro muestra la posición del
de rango de la caja ° 35 °
sensor de posición rotativo en grados.
de transferencia
Sensor de posición Este parámetro muestra la frecuencia de
de rango de la caja 190-210 Hz 199 Hz la corriente que se está suministrando al
de transferencia sensor de posición de rango.
Este parámetro muestra la posición del
sensor de posición de rango en porcentaje.
Valores típicos de la herramienta de
diagnóstico:
Sensor de posición
24 %
de rango de la caja 0–100 % • 2WD = 24 %
(±5 %)
de transferencia
• 4WD Alta = 5 %
• 4WD baja = 95 %
• Neutro = 5 %

988
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Parámetros de datos de la herramienta de diagnóstico (continuación)


Parámetro Valor esperado Valor esperado Descripción
Este parámetro muestra la tensión que
vuelve desde el interruptor de selección de
rango de la caja de transferencia.
Visualizaciones típicas de la herramienta de
Interruptor de diagnóstico:
selección de rango 2,0 V
0,0-5,0 V
de la caja de (±0,2 V) • 2WD = 2,0 V
transferencia
• 4WD alta / bloqueada = 3,0 V
• 4WD baja = 1,5 V
• Neutro = 2,5 V
Este parámetro muestra el rango actual
comandado por el interruptor de selección
Estado del interruptor 2WD, 4WD Alta /
de rango de la caja de transferencia.
de selección de Bloqueado, 4WD
2WD Este parámetro muestra el modo del
rango de la caja de Alta, Neutro o
interruptor de control de cambios de la
transferencia Ninguno
caja de transferencia seleccionado por el
conductor.
Temperatura del Este parámetro muestra la temperatura del
líquido de la °C (°F) Varía líquido de la transmisión en grados Celsius
transmisión o Fahrenheit.
Este parámetro muestra el engranaje
actual ordenado en que se encuentra la
transmisión.
Park La herramienta de diagnóstico muestra
(Estacionamiento), Estacionamiento, Marcha atrás y Neutro
Engranaje de Reverse (Marcha Estacionamiento cuando la llave está en ON (encendido) y
transmisión atrás), Neutral o neutral el motor está en OFF (apagado) (KOEO).
(Neutro), 1, 2, La herramienta de diagnóstico muestra
3, 4, 5 y 6 Estacionamiento, Marcha atrás, Neutro,
1, 2, 3, 4, 5 y 6 cuando la llave está en
ON (encendido) y el motor está en marcha
(KOER).
Este parámetro muestra la velocidad del eje
OSS de la
RPM Varía de salida de transmisión en revoluciones
transmisión
por minuto.
Variación permitida
entre el sensor
de posición de Este parámetro muestra la variación
rango de la caja permitida entre el sensor de posición de
° Varía
de transferencia y el rango de la caja de transferencia y el sensor
sensor de posición de posición del actuador de rango.
del actuador de
rango

989
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Parámetros de datos de la herramienta de diagnóstico (continuación)


Parámetro Valor esperado Valor esperado Descripción
Variación entre el
sensor de posición
Este parámetro muestra la variación real
de rango de la caja
entre el sensor de posición de rango de la
de transferencia y el ° Varía
caja de transferencia y el sensor de posición
sensor de posición
del actuador de rango.
del actuador de
rango
Velocidad del 0–327 km/h Este parámetro muestra la velocidad del
Varía
vehículo (0–204 MPH) vehículo en kilómetros o millas por hora.
Solicitud de control Valor de solicitud de acoplamiento del
de estabilidad del % Varía sistema de mejora de estabilidad del
vehículo vehículo
Número de
Un identificador de vehículo único de
identificación del — Varía
17 caracteres
vehículo

990
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Sistema de programación del servicio (SPS)


Información general
Asegúrese de que las siguientes condiciones se cumplan antes de programar un módulo de control:

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, es crítico contar con un voltaje de batería estable
durante la programación. Cualquier fluctuación, pico, sobretensión o pérdida de tensión
interrumpirá la programación.

• Voltaje del sistema del vehículo:

• No hay problemas respecto del sistema de carga. Todas las inquietudes del sistema de carga deben
solucionarse antes de programar un módulo de control.
• El voltaje de la batería es mayor a 12 y menor a 16 voltios. La batería debe estar totalmente cargada
antes de programar el módulo de control.
• Apague o desactive todo sistema que pudiera poner una carga en la batería del vehículo, como
los siguientes componentes:

• Luces interiores
• Luces exteriores incluidas luces de circulación diurna (DRL). En la mayor parte de los vehículos,
aplicar el freno de estacionamiento desactiva el sistema DRL.
• Sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
• Ventiladores de enfriamiento del motor
• Radio, etc.
• El interruptor de encendido debe estar en la posición adecuada. El SPS le indica que active el KOEO.
• Asegúrese de que todas las conexiones de las herramientas sean seguras, incluidos los siguientes
componentes y circuitos:

• Herramienta de diagnóstico

• Puerto del cable de comunicación RS-232


• Conexión en el conector de enlace de datos (DLC)
• Circuitos de voltaje de suministro
• MDI

• Puerto de comunicación USB, Ethernet o inalámbrico


• Conexión en el conector de enlace de datos (DLC)
• No toque los arneses de las herramientas durante la programación. Si hay una interrupción durante
el procedimiento de programación, puede ocurrir una falla de programación o un daño en el módulo
de control.

991
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, no cambie la posición del interruptor de ignición


durante el procedimiento de programación a menos que se le indique.

En caso de ocurrir un evento de interrupción o error de programación, tome las siguientes medidas:

1. Gire la llave hacia ON (Encendido). Asegúrese de que todas las conexiones del módulo de control
y del DLC estén bien hechas y que el software operativo de la terminal TIS esté actualizado.
2. Intento de reprogramar el módulo de control.
3. Si el módulo de control sigue sin poder programarse, ponga la llave en OFF (apagado) durante
al menos un minuto.
4. Con la llave en ON (encendido), intente reprogramar el módulo de control. El módulo de control
debería programar.
5. Si el módulo de control sigue sin poder programarse, reemplace el módulo de control.

Después de programar satisfactoriamente el módulo de control, asegúrese de que se realicen todos los
procedimientos posteriores a la programación.

992
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Módulo de control de la carrocería: Programación y configuración

Información general
No programe ningún módulo de control a menos que se lo indique un procedimiento de servicio o un boletín
de servicio. Si el módulo de control no está bien configurado con el software de calibración correcto, no
controlará adecuadamente todas las funciones del vehículo.

Durante el procedimiento de programación, siga las indicaciones del Sistema de programación del servicio
(SPS) para obtener la correcta posición del interruptor de encendido.

Herramientas especiales
• Herramienta de soporte de programación de SPS, PSC550CC

Condición del equipo


1. La herramienta de programación está equipada con el software más reciente y conectada
correctamente al conector de enlace de datos (DLC). Si hay una interrupción durante la
programación, puede ocurrir una falla de programación o un daño en el módulo de control.
2. Cargador de batería conectado. Es crítico contar con un voltaje de batería estable durante la
programación. Cualquier fluctuación, pico, sobretensión o pérdida de tensión interrumpirá
la programación. Cuando sea necesario, instale la herramienta de soporte de programación
PSC550CC del SPS para mantener la tensión del sistema. Si no está disponible, conecte un
puente o un reforzador de 12 voltios totalmente cargado, desconectado del suministro de voltaje
de CA. NO conecte un cargador de batería.
3. Están en OFF (apagado) o desactivados los sistemas que pueden poner una carga en la batería
del vehículo, como luces exteriores e interiores, incluidas luces de circulación diurna (DRL),
calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC), radio, etc.

Reemplace y programe el módulo de control


1. Instale la herramienta de soporte de programación de SPS, PSC550CC. Si el vehículo tiene
transmisores de entrada sin llave separados de las llaves, todos los transmisores deben estar
presentes antes de proceder con los pasos siguientes.
2. Asegúrese de que el estado del interruptor de encendido del vehículo esté en la posición
adecuada para el siguiente paso. Para el sistema de encendido con llave, comience con el
encendido en la posición RUN (Marcha). Para sistemas con botón de arranque, comience con
el vehículo en modo de energía en OFF (apagado). El SPS encenderá el modo del vehículo.
Acceda al SPS y siga las instrucciones de la pantalla.
3. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Módulo de control de la carrocería
K9 - Programación y siga las instrucciones de la pantalla.
4. Haga lo siguiente para el tipo de encendido correspondiente antes de efectuar el siguiente paso:

A. Sistema de encendido con llave: Coloque la llave en el encendido y aleje todas las
demás llaves al menos 3 metros del vehículo.
B. Sistema de encendido con botón de arranque: El transmisor de entrada sin llave
debe estar en la ranura de programación. Consulte el manual de funcionamiento y
mantenimiento del motor para conocer la ubicación exacta de la ranura. Todos los
demás transmisores deben estar alejados al menos 3 metros del vehículo.

993
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

5. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Detección de inmobilizador IMMO


- Ajustes. En la siguiente pantalla, seleccione Detección de IMMO del Módulo de control de la
carrocería con transpondedor existente o llave remota y siga las instrucciones de la pantalla.
Cuando se haya completado la detección del inmobilizador, presione el botón Desbloquear en
Control remoto de entrada sin llave (transmisor de entrada sin llave) para que este salga del
modo de detección del inmobilizador. Los ajustes de la programación pueden llevar entre 10 y
12 minutos y el progreso parecerá que se detuvo durante este proceso. Esta es una respuesta
normal del temporizador de seguridad, y no debe reiniciarse la unidad. Si el DTC B389A se activa
inmediatamente después de programar un BCM de reemplazo, el procedimiento de detección del
inmobilizador no se realizó de forma correcta. Debe realizarse nuevamente el procedimiento de
detección del inmovilizador.
6. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Módulo de control de la carrocería
K9 - Ajustes (o Módulo de control de la carrocería K9 - Configuración y ajustes) y siga las
instrucciones de la pantalla.
7. Revise la pantalla del centro de información al conductor para ver si hay mensajes adicionales
sobre más instrucciones de calibración. Si no hay más instrucciones en el centro de información
al conductor, la programación ha finalizado.
8. Al final de la programación, elija la función “Eliminar DTC” en la pantalla del SPS.
9. Si el vehículo tiene transmisor de entrada sin llave separados de las llaves, consulte Detección del
transmisor de bloqueo de puerta a control remoto para volver a detectar todos los transmisores.
Si el vehículo tiene llaves con transmisores integrados, este paso no es necesario porque los
transmisores integrados ya se detectaron durante el proceso de detección del inmobilizador
junto con las llaves.
10. Si los indicadores de ABS, control de tracción y Stabilitrak están en ON (encendido) y el DTC
C0161 está activado en el módulo de control electrónico de frenos K17 después de realizar la
programación y los ajustes de BCM, haga lo siguiente:

A. Desconecte la herramienta de diagnóstico del X84 DLC.


B. Llave en OFF (apagado), todas las puertas de acceso cerradas, todos los sistemas
del vehículo en OFF (apagado) y todas las llaves alejadas al menos 3 metros
(9,8 pies) del vehículo. El apagado puede tardar hasta 2 minutos.
C. Con la llave en ON (Encendido), motor en OFF (Apagado), verifique que el DTC
C0161 esté en el historial. Si no está, repita el paso anterior para asegurarse de
que el vehículo esté en modo Dormir.
D. Utilice la herramienta de diagnóstico para borrar los DTC.

Reprogramación del módulo de control


1. Instale la herramienta de soporte de programación de SPS, PSC550CC. Si el vehículo tiene
transmisores de entrada sin llave separados de las llaves, todos los transmisores deben estar
presentes antes de proceder con los pasos siguientes.
2. Asegúrese de que el estado del interruptor de encendido del vehículo esté en la posición adecuada
para el siguiente paso. Para el sistema de encendido con llave, comience con el encendido en
la posición RUN (Marcha). Para sistemas con botón de arranque, comience con el vehículo en
modo de energía en ON (encendido). Acceda al SPS y siga las instrucciones de la pantalla.
3. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Módulo de control de la carrocería
K9 - Programación y siga las instrucciones de la pantalla.

994
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

4. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Módulo de control de la carrocería


K9 - Ajustes (o Módulo de control de la carrocería K9 - Configuración y ajustes) y siga las
instrucciones de la pantalla.
5. Revise la pantalla del centro de información al conductor (DIC) para ver si hay mensajes
adicionales sobre más instrucciones de calibración. Si no hay más instrucciones en el centro de
información al conductor, la programación ha finalizado.
6. Al final de la programación, elija la función “Eliminar DTC” en la pantalla del SPS.
7. Si el vehículo tiene transmisor de entrada sin llave separados de las llaves, consulte Detección del
transmisor de bloqueo de puerta a control remoto para volver a detectar todos los transmisores.
Si el vehículo tiene llaves con transmisores integrados, este paso no es necesario porque los
transmisores integrados ya se detectaron durante el proceso de detección del inmobilizador
junto con las llaves.
8. Si los indicadores de ABS, control de tracción y Stabilitrak están en ON (encendido) y el DTC
C0161 está activado en el módulo de control electrónico de frenos K17 después de realizar la
programación y los ajustes de BCM, haga lo siguiente:

A. Desconecte la herramienta de diagnóstico del X84 DLC.


B. Llave en OFF (apagado), todas las puertas de acceso cerradas, todos los sistemas
del vehículo en OFF (apagado) y todas las llaves alejadas al menos 3 metros
(9,8 pies) del vehículo. El apagado puede tardar hasta 2 minutos.
C. Con la llave en ON (Encendido), motor en OFF (Apagado), verifique que el DTC
C0161 esté en el historial. Si no está, repita el paso anterior para asegurarse de
que el vehículo esté en modo Dormir.
D. Utilice la herramienta de diagnóstico para borrar los DTC.

Recuperación ante error en la programación


1. Llave en On (encendido) motor en Off (apagado) Asegúrese de que las conexiones del módulo
de control, del DLC y de la herramienta de programación estén bien hechas y que el software
del SPS esté actualizado.
2. Verifique que el módulo de control pueda reprogramarse.
3. Si el módulo de control no puede reprogramarse:

A. Llave en OFF (Apagado) durante un minuto, Llave en ON (Encendido), motor en


OFF (Apagado).
B. Verifique que el módulo de control pueda reprogramarse.
C. Si el módulo de control no puede reprogramarse, reemplace el módulo de control. Si
el módulo de control puede reprogramarse, finalice el procedimiento.
4. Si el módulo de control puede reprogramarse, finalice el procedimiento.

Procedimiento de seguimiento
1. Al finalizar la programación, borre los DTC. Borrar los DTC del tren de transmisión configurará los
indicadores de estado del sistema de Inspección / Mantenimiento (I / M) con el valor NO.
2. Realice la Verificación de la reparación de diagnóstico (página 1037).

995
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Módulo de control del chasis - Auxiliar: Programación y configuración

Información general
No programe ningún módulo de control a menos que se lo indique un procedimiento de servicio o un boletín
de servicio. Si el módulo de control no está bien configurado con el software de calibración correcto, no
controlará adecuadamente todas las funciones del vehículo.

Durante el procedimiento de programación, siga las indicaciones del Sistema de programación del servicio
(SPS) para obtener la correcta posición del interruptor de encendido.

Herramientas especiales
• Herramienta de soporte de programación de SPS, PSC550CC

Condición del equipo


1. La herramienta de programación está equipada con el software más reciente y conectada
correctamente al conector de enlace de datos (DLC). Si hay una interrupción durante la
programación, puede ocurrir una falla de programación o un daño en el módulo de control.
2. Cargador de batería conectado. Es crítico contar con un voltaje de batería estable durante la
programación. Cualquier fluctuación, pico, sobretensión o pérdida de tensión interrumpirá
la programación. Cuando sea necesario, instale la herramienta de soporte de programación
PSC550CC del SPS para mantener la tensión del sistema. Si no está disponible, conecte un
puente o un reforzador de 12 voltios totalmente cargado, desconectado del suministro de voltaje
de CA. NO conecte un cargador de batería.
3. Están en OFF (apagado) o desactivados los sistemas que pueden poner una carga en la batería
del vehículo, como luces exteriores e interiores, incluidas luces de circulación diurna (DRL),
calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC), radio, etc.

Reemplace y programe el módulo de control o reprograme el módulo de control


1. Instale la herramienta de soporte de programación de SPS.
2. Acceda al SPS y siga las instrucciones de la pantalla.
3. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Módulo de control del chasis K38A
- Auxiliar - Programación y siga las instrucciones de la pantalla.
4. Al final de la programación, elija la función “Eliminar todos los DTC” en la pantalla del SPS.
5. Con una herramienta de diagnóstico, realice la calibración de altura de ajuste del sensor de
suspensión (si lo tiene).

Recuperación ante error en la programación


1. Llave en On (encendido) motor en Off (apagado) Asegúrese de que las conexiones del módulo
de control, del DLC y de la herramienta de programación estén bien hechas y que el software
del SPS esté actualizado.
2. Verifique que el módulo de control pueda reprogramarse.

996
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

3. Si el módulo de control no puede reprogramarse:

A. Llave en OFF (Apagado) durante un minuto, Llave en ON (Encendido), motor en


OFF (Apagado).
B. Verifique que el módulo de control pueda reprogramarse.
C. Si el módulo de control no puede reprogramarse, reemplace el módulo de control. Si
el módulo de control puede reprogramarse, finalice el procedimiento.
4. Si el módulo de control puede reprogramarse, finalice el procedimiento.

Procedimiento de seguimiento
1. Al finalizar la programación, borre los DTC. Borrar los DTC del tren de transmisión configurará los
indicadores de estado del sistema de Inspección / Mantenimiento (I / M) con el valor NO.
2. Realice la Verificación de la reparación de diagnóstico (página 1037).

997
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Módulo de control electrónico de frenos: Programación y configuración

Información general
No programe ningún módulo de control a menos que se lo indique un procedimiento de servicio o un boletín
de servicio. Si el módulo de control no está bien configurado con el software de calibración correcto, no
controlará adecuadamente todas las funciones del vehículo.

Durante el procedimiento de programación, siga las indicaciones del Sistema de programación del servicio
(SPS) para obtener la correcta posición del interruptor de encendido.

Herramientas especiales
• Herramienta de soporte de programación de SPS, PSC550CC

Condición del equipo


1. La herramienta de programación está equipada con el software más reciente y conectada
correctamente al conector de enlace de datos (DLC). Si hay una interrupción durante la
programación, puede ocurrir una falla de programación o un daño en el módulo de control.
2. Cargador de batería conectado. Es crítico contar con un voltaje de batería estable durante la
programación. Cualquier fluctuación, pico, sobretensión o pérdida de tensión interrumpirá
la programación. Cuando sea necesario, instale la herramienta de soporte de programación
PSC550CC del SPS para mantener la tensión del sistema. Si no está disponible, conecte un
puente o un reforzador de 12 voltios totalmente cargado, desconectado del suministro de voltaje
de CA. NO conecte un cargador de batería.
3. Están en OFF (apagado) o desactivados los sistemas que pueden poner una carga en la batería
del vehículo, como luces exteriores e interiores, incluidas luces de circulación diurna (DRL),
calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC), radio, etc.

Reemplace y programe el módulo de control o reprograme el módulo de control


1. Instale la herramienta de soporte de programación de SPS
2. Acceda al SPS y siga las instrucciones de la pantalla.
3. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Módulo de control electrónico de
frenos K17 - Programación y siga las instrucciones de la pantalla.
4. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Módulo de control electrónico de
frenos K17 - Configuración y ajustes y siga las instrucciones de la pantalla.
5. Al final de la programación, elija la función “Eliminar todos los DTC” en la pantalla del SPS.

Recuperación ante error en la programación


1. Llave en On (encendido) motor en Off (apagado) Asegúrese de que las conexiones del módulo
de control, del DLC y de la herramienta de programación estén bien hechas y que el software
del SPS esté actualizado.
2. Verifique que el módulo de control pueda reprogramarse.

998
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

3. Si el módulo de control no puede reprogramarse:

A. Llave en OFF (Apagado) durante un minuto, Llave en ON (Encendido), motor en


OFF (Apagado).
B. Verifique que el módulo de control pueda reprogramarse.
C. Si el módulo de control no puede reprogramarse, reemplace el módulo de control. Si
el módulo de control puede reprogramarse, finalice el procedimiento.
4. Si el módulo de control puede reprogramarse, finalice el procedimiento.

Procedimiento de seguimiento
1. Al finalizar la programación, borre los DTC. Borrar los DTC del tren de transmisión configurará los
indicadores de estado del sistema de Inspección / Mantenimiento (I / M) con el valor NO.
2. Realice la Verificación de la reparación de diagnóstico (página 1037).

999
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Módulo de Interfaz hombre-máquina: Programación y configuración

Información general
No programe ningún módulo de control a menos que se lo indique un procedimiento de servicio o un boletín
de servicio. Si el módulo de control no está bien configurado con el software de calibración correcto, no
controlará adecuadamente todas las funciones del vehículo.

Durante el procedimiento de programación, siga las indicaciones del Sistema de programación del servicio
(SPS) para obtener la correcta posición del interruptor de encendido.

• Antes de efectuar la programación, revise la Información preliminar o los boletines de servicio técnico.
• Durante la programación, es posible que le soliciten que seleccione múltiples calibraciones, según el
equipo del vehículo. Tenga a mano la información de la versión o el PRO del vehículo durante el siguiente
procedimiento para asegurarse de que se seleccionen las calibraciones correctas.
• Según el nivel del software actual del módulo o la publicación de actualizaciones, la programación USB
puede no ser necesaria cuando se reemplaza o se reprograma el módulo de control. Si los archivos USB
para la aplicación no están disponibles a través del SPS o General Motors no los ha enviado por otro
medio de distribución, no será necesario realizar el proceso de actualización USB.

Herramientas especiales
• Herramienta de soporte de programación de SPS, PSC550CC

Condición del equipo


1. La herramienta de programación está equipada con el software más reciente y conectada
correctamente al conector de enlace de datos (DLC). Si hay una interrupción durante la
programación, puede ocurrir una falla de programación o un daño en el módulo de control.
2. Cargador de batería conectado. Es crítico contar con un voltaje de batería estable durante la
programación. Cualquier fluctuación, pico, sobretensión o pérdida de tensión interrumpirá
la programación. Cuando sea necesario, instale la herramienta de soporte de programación
PSC550CC del SPS para mantener la tensión del sistema. Si no está disponible, conecte un
puente o un reforzador de 12 voltios totalmente cargado, desconectado del suministro de voltaje
de CA. NO conecte un cargador de batería.
3. Están en OFF (apagado) o desactivados los sistemas que pueden poner una carga en la batería
del vehículo, como luces exteriores e interiores, incluidas luces de circulación diurna (DRL),
calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC), radio, etc.

Reemplace y programe el módulo de control


1. Instale la herramienta de soporte de programación de SPS. El vehículo debe permanecer en
PARK (Estacionamiento) durante el procedimiento de programación.
2. Acceda al SPS y siga las instrucciones de la pantalla.
3. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Módulo de interfaz hombre-máquina
K74 - Programación y siga las instrucciones de la pantalla.
4. Conecte una unidad USB al equipo. Si se utiliza una unidad USB preconfigurada, continúe en
el Paso 8.
5. Acceda al SPS y siga las instrucciones de la pantalla.

1000
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

6. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Módulo de interfaz hombre-máquina


K74 - Copia USB / Transferencia de archivos USB. El software que esté cargado actualmente en
la unidad USB se verificará y, si los archivos son incorrectos, estos se eliminarán y se cargarán
archivos correctos. Si los archivos que están en la unidad USB son correctos para el vehículo al
cual se le está haciendo el servicio, la terminal Techline no los borrará y permitirá que la unidad se
reutilice. Si no hay archivos disponibles para la transferencia a USB a través de SPS, continúe
en el Paso 12.
7. Cuando se complete la transferencia de archivos, retire la unidad USB del equipo.
8. La llave en ON (Encendido), motor en OFF (Apagado), sistema de infoentretenimiento en ON
(Encendido).
9. Conecte la unidad USB en el puerto USB del vehículo. La HMI no permitirá la instalación de la
misma versión del software a través de USB. Si se detecta el mismo software, no se iniciará
el proceso de instalación.
10. El sistema de infoentretenimiento reconocerá que hay disponibles archivos de actualización. Siga
las instrucciones en la pantalla de infoentretenimiento y seleccione Update (Actualizar) cuando
aparezca. La programación tardará varios minutos.
11. Al finalizar la programación, retire la unidad USB. Siga las instrucciones de la pantalla de
infoentretenimiento.
12. Acceda al SPS y siga las instrucciones de la pantalla.
13. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Módulo de interfaz hombre-máquina
K74 - Programación y siga las instrucciones de la pantalla.
14. Al final de la programación, elija la función “Eliminar DTC” en la pantalla del SPS.

Reprogramación del módulo de control


1. Instale la herramienta de soporte de programación de SPS. El vehículo debe permanecer en
PARK (Estacionamiento) durante el procedimiento de programación.
2. Conecte una unidad USB al equipo. Si se utiliza una unidad USB preconfigurada, continúe en
el Paso 6.
3. Acceda al SPS y siga las instrucciones de la pantalla.
4. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Módulo de interfaz hombre-máquina
K74 - Copia USB / Transferencia de archivos USB. El software que esté cargado actualmente en
la unidad USB se verificará y, si los archivos son incorrectos, estos se eliminarán y se cargarán
archivos correctos. Si los archivos que están en la unidad USB son correctos para el vehículo al
cual se le está haciendo el servicio, la terminal Techline no los borrará y permitirá que la unidad se
reutilice. Si no hay archivos disponibles para la transferencia a USB a través de SPS, continúe
en el Paso 10.
5. Cuando se complete la transferencia de archivos, retire la unidad USB del equipo.
6. La llave en ON (Encendido), motor en OFF (Apagado), sistema de infoentretenimiento en ON
(Encendido).
7. Conecte la unidad USB en el puerto USB del vehículo. La HMI no permitirá la instalación de la
misma versión del software a través de USB. Si se detecta el mismo software, no se iniciará
el proceso de instalación.
8. El sistema de infoentretenimiento reconocerá que hay disponibles archivos de actualización. Siga
las instrucciones en la pantalla de infoentretenimiento y seleccione Update (Actualizar) cuando
aparezca. La programación tardará varios minutos.

1001
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

9. Al finalizar la programación, retire la unidad USB. Siga las instrucciones de la pantalla de


infoentretenimiento.
10. Acceda al SPS y siga las instrucciones de la pantalla.
11. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Módulo de interfaz hombre-máquina
K74 - Programación y siga las instrucciones de la pantalla.
12. Al final de la programación, elija la función “Eliminar DTC” en la pantalla del SPS.

Recuperación ante error en la programación


1. Si la programación USB se interrumpió, es posible que sea necesario esperar 5 minutos antes de
que se reinicie el software. Espere 3 minutos con la llave en OFF (apagado), todas las puertas de
acceso cerradas y todos los sistemas del vehículo en OFF (apagado). Cuando se reinicie la parte
USB de la programación, la pantalla mostrará un temporizador en cuenta regresiva con hasta
5 minutos antes de que se inicie la transferencia de archivos USB.
2. Ignición encendida. Asegúrese de que las conexiones del módulo de control, del DLC y de la
herramienta de programación estén bien hechas y que el software del SPS esté actualizado.
3. Verifique que el módulo de control pueda reprogramarse.
4. Si el módulo de control no puede reprogramarse:

A. Llave en OFF (apagado), todas las puertas de acceso cerradas, todos los sistemas
del vehículo en OFF (apagado) durante un minuto; llave en ON (encendido), motor
en OFF (apagado).
B. Verifique que el módulo de control pueda reprogramarse. Si el módulo de control no
puede reprogramarse, reemplace el módulo de control. Si el módulo de control puede
reprogramarse, finalice el procedimiento.
5. Si el módulo de control puede reprogramarse, finalice el procedimiento.

Procedimiento de seguimiento
1. Al finalizar la programación, borre los DTC. Borrar los DTC del tren de transmisión configurará los
indicadores de estado del sistema de Inspección / Mantenimiento (I / M) con el valor NO.
2. Realice la Verificación de la reparación de diagnóstico (página 1037).

1002
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Módulo de derivación del módulo de Interfaz hombre-máquina: Programación y configuración

Información general
El módulo de derivación del módulo de interfaz hombre-máquina no requiere programación ni procedimientos
de ajustes del Sistema de programación del servicio (SPS).

1003
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Controles de HVAC: Programación y configuración

Información general
El módulo de control no requiere programación ni procedimientos de ajustes del Sistema de programación
del servicio (SPS).

1004
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Módulo de control de HVAC: Programación y configuración

Información general
No programe ningún módulo de control a menos que se lo indique un procedimiento de servicio o un boletín
de servicio. Si el módulo de control no está bien configurado con el software de calibración correcto, no
controlará adecuadamente todas las funciones del vehículo.

Durante el procedimiento de programación, siga las indicaciones del Sistema de programación del servicio
(SPS) para obtener la correcta posición del interruptor de encendido.

Herramientas especiales
• Herramienta de soporte de programación de SPS, PSC550CC

Condición del equipo


1. Se realizó la comprobación del sistema de diagnóstico. Consulte Comprobación del sistema de
diagnóstico: Vehículo (página 1034).
2. Se revisó la descripción de los diagnósticos basados en la estrategia. Consulte Diagnósticos
basados en la estrategia (página 1029).
3. La herramienta de programación está equipada con el software más reciente y conectada
correctamente al conector de enlace de datos (DLC). Si hay una interrupción durante la
programación, puede ocurrir una falla de programación o un daño en el módulo de control.
4. Cargador de batería conectado. Es crítico contar con un voltaje de batería estable durante la
programación. Cualquier fluctuación, pico, sobretensión o pérdida de tensión interrumpirá
la programación. Cuando sea necesario, instale la herramienta de soporte de programación
PSC550CC del SPS para mantener la tensión del sistema. Si no está disponible, conecte un
puente o un reforzador de 12 voltios totalmente cargado, desconectado del suministro de voltaje
de CA. NO conecte un cargador de batería.
5. Están en OFF (apagado) o desactivados los sistemas que pueden poner una carga en la batería
del vehículo, como luces exteriores e interiores, incluidas luces de circulación diurna (DRL),
calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC), radio, etc.

Programación de un módulo de control existente o nuevo


1. Instale la herramienta especial: Herramienta de soporte de programación de SPS, PSC550CC
2. Llave en On (encendido) motor en Off (apagado)
3. Acceda al SPS y siga las instrucciones de la pantalla para el módulo de control: Módulo de
control de HVAC K33
4. Realice la función de SPS: Programación

Recuperación ante error en la programación


Si la programación de un módulo de control no se completa correctamente, realice el siguiente procedimiento:

1. Verifique que las conexiones del módulo de control, del DLC y de la herramienta de programación
estén bien hechas y que el software de la herramienta esté actualizado.
2. Llave en On (encendido) motor en Off (apagado)
3. Realice la función de SPS: Programación y verifique que la programación del módulo de control
se haya realizado correctamente.

1005
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

4. Si la programación no se realizó correctamente:

A. Llave en OFF (Apagado) durante más de 1 minuto


B. Llave en On (encendido) motor en Off (apagado)
C. Realice la función de SPS: Programación
D. Si la programación no se realizó correctamente » Reemplace el componente: Módulo
de control de HVAC K33. Si la programación se realizó de manera correcta, finalice
el procedimiento.
5. Si la programación se realizó de manera correcta, finalice el procedimiento.

Procedimiento de seguimiento
1. Al finalizar la programación, borre los DTC. Borrar los DTC del tren de transmisión configurará los
indicadores de estado del sistema de Inspección / Mantenimiento (I / M) con el valor NO.
2. Realice la Verificación de la reparación de diagnóstico (página 1037).

1006
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Módulo de control del inmovilizador: Programación y configuración

Información general
Esta ECU no requiere programación ni procedimientos de configuración del SPS.

1007
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Actualización del módulo del sistema inmobilizador (programación de componentes)

Información general
Este procedimiento detectará la función del inmovilizador. Si el voltaje de la batería está bajo, cargue la batería
antes de continuar con la detección. Si el módulo de control de la carrocería (BCM) y el módulo de control del
motor (ECM) se han reemplazado, deben programarse antes de efectuarse el procedimiento de detección.

Las funciones de detección que deberán realizarse dependerán de la función inmobilizadora que se esté
detectando o del componente reemplazado. Estas funciones de detección son las siguientes:

1008
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Nombre de la función
en la herramienta Descripción de la Cuando debe usarse
de SPS: función: la función: Notas:
El BCM volverá El BCM se ha
Función IMMO del a detectar las reemplazado y las llaves Si este procedimiento no
módulo de control contraseñas y del vehículo existentes se realiza correctamente,
de la carrocería con los datos del se están reutilizando realice el procedimiento
transpondedor existente inmobilizador mientras o un diagnóstico ha para el transpondedor
o llave remota reutiliza las llaves del indicado que se realice nuevo.
vehículo existentes. la detección.
El BCM volverá
Este procedimiento
Función IMMO del a detectar las
El BCM se ha puede utilizarse con
módulo de control contraseñas y
reemplazado y las llaves llaves existentes si el
de la carrocería con los datos del
del vehículo nuevas se procedimiento de llaves
transpondedor nuevo inmobilizador mientras
están reutilizando. existentes no se realiza
o llave remota reutiliza las llaves del
correctamente.
vehículo nuevas.
El ECM volverá El ECM se ha
Detección de IMMO a detectar las reemplazado o un
del módulo de control contraseñas y diagnóstico ha indicado —
del motor los datos del que se realice la
inmobilizador. detección.
Debido a que se han
reemplazado el ECM
El ECM y el Se han reemplazado el
Detección de IMMO del y el BCM y están
BCM detectarán ECM y el BCM (esta
módulo de control del detectando nuevas
las contraseñas selección REQUERIRÁ
motor y el módulo de contraseñas y datos
y los datos del el uso de llaves del
control de la carrocería del inmobilizador, también
inmobilizador nuevos. vehículo nuevas).
deben reemplazarse todas
las llaves del vehículo.
Es posible que esta función
no esté disponible en todas
La llave del vehículo
Se está agregando una las regiones de venta.
Programar nueva detectará
llave del vehículo nueva Consulte la aplicación
transpondedor o llave las contraseñas
(no afecta a otras llaves SPS para determinar si
remota (agregar) y los datos del
del vehículo). un vehículo en particular
inmobilizador.
puede agregar llaves
usando este método.
Se desea que todas las Este procedimiento puede
Se invalidarán todas
llaves del vehículo se utilizarse si un cliente
las llaves del vehículo
Programar invaliden y se vuelvan a perdió las llaves o se
existentes y se
transpondedor o llave detectar determinadas las robaron y desea
volverán a detectar
remota (eliminar) llaves o un diagnóstico invalidarlas para que
todas las llaves
ha indicado que se no puedan encender
deseadas.
realice la detección. el vehículo.

Herramientas especiales
• Herramienta electrónica de servicio (EST) con SPS

1009
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento de programación
1. Conecte una herramienta de escaneo al vehículo y acceda al SPS.

2. Llave en On (encendido) motor en Off (apagado)

3. Asegúrese de que todos los dispositivos que consuman energía estén apagados en el vehículo.

4. Seleccione la aplicación SPS y siga las instrucciones de la pantalla.

5. Seleccione Reprogramar ECU.

6. Seleccione Detección de inmobilizador IMMO - Ajustes.

7. Seleccione la función de programación correspondiente según el componente que fue reemplazado o que
se está programando. Consulte la tabla que figura en la parte superior de este documento para obtener
ayuda para elegir la función de programación correcta.

8. Siga las instrucciones de la pantalla:

9. Después de programar todas las llaves, aparecerá “Programming Complete” (programación completa).

10. Presione el botón para bloquear y desbloquear de cada transmisor que se programó. Esto activará cada
transmisor y permitirá establecer las funciones de entrada sin llave.

11. Con una herramienta de escaneo, elimina todos los DTC.

12. Verifique que todas las llaves funcionen correctamente. Opere cada una de las funciones de entrada sin
llave usando los botones del transmisor y luego encienda el vehículo. Cuando verifique el funcionamiento,
asegúrese de que no haya otras llaves cerca del vehículo.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

1010
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Módulo de detección y diagnóstico de restricción inflable: Programación y configuración

Información general
La luz indicadora de la bolsa de aire puede permanecer en ON (encendido) después de que se reemplaza el
módulo de control de la carrocería (BCM) o el módulo de detección y diagnóstico de la restricción inflable
(SDM) y durante el procedimiento de programación para el BCM hasta después de que se complete el
procedimiento. Cuando instale un nuevo SDM, pueden activarse varios DTC antes de la programación. Una
vez programados, estos DTC deben quedar en el historial y pueden eliminarse.

Regiones de GMNA: Cuando aparece un mensaje de falla del SPS E4489 durante la programación o la
calibración, no llame al TCSC de inmediato. Registre en qué momento ocurrió la falla antes de que apareciera
el mensaje E4489. Cuando ocurre esto, proceda con GDS2. Descargue la configuración del vehículo
apropiada y seleccione el SDM. En Identification Information (Información de identificación), observe los
parámetros: Identificador del módulo 1 del software e identificador del módulo 2 del software. Si alguno de
ellos está completado con un valor de 1 o más, reemplace el SDM. Registre los valores de estos parámetros
en el reverso de la tarjeta de trabajo.

Regiones fuera de GMNA: Cuando el SPS muestra un mensaje que indica que la programación puede fallar
y el evento de programación falla al 0 %, reemplace el SDM. Antes del reemplazo, verifique que no haya
otros DTC o problemas con el módulo. Registre todos los DTC y la información relevante en el reverso
de la tarjeta de trabajo.

Herramientas especiales
• Herramienta de soporte de programación de SPS, PSC550CC

Condición del equipo


1. Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (Key On, Engine Off; KOEO)
2. SDM programado. Consulte Sistema de programación del servicio (SPS).

Procedimiento de programación y configuración


1. En el menú Funciones de configuración / reinicio del módulo de detección y diagnóstico de la restricción
inflable, seleccione Configurar número de pieza de SDM en el BCM. Siga las instrucciones de la pantalla
de la herramienta de diagnóstico.

2. En el menú Funciones de configuración / reinicio del módulo de detección y diagnóstico de la restricción


inflable, seleccione Configurar módulo nuevo. Siga las instrucciones de la pantalla de la herramienta
de diagnóstico. Si, durante este procedimiento, se detecta una falla, el SDM no permitirá que este se
complete. Repare los DTC existentes y luego use la herramienta de diagnóstico para volver a activar
la función de configuración / reinicio.

Procedimiento de seguimiento
1. Coloque en ciclo la llave de la ignición de ON (encendido) a OFF (apagado). Verifique que no haya
DTC activados. Si se define algún DTC, consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico
(DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).

1011
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Tablero de indicadores (tablero de instrumentos): Programación y configuración

Información general
No programe ningún módulo de control a menos que se lo indique un procedimiento de servicio o un boletín
de servicio. Si el módulo de control no está bien configurado con el software de calibración correcto, no
controlará adecuadamente todas las funciones del vehículo.

Durante el procedimiento de programación, siga las indicaciones del Sistema de programación del servicio
(SPS) para obtener la correcta posición del interruptor de encendido.

Herramientas especiales
• Herramienta de soporte de programación de SPS, PSC550CC

Condición del equipo


1. La herramienta de programación está equipada con el software más reciente y conectada
correctamente al conector de enlace de datos (DLC). Si hay una interrupción durante la
programación, puede ocurrir una falla de programación o un daño en el módulo de control.
2. Cargador de batería conectado. Es crítico contar con un voltaje de batería estable durante la
programación. Cualquier fluctuación, pico, sobretensión o pérdida de tensión interrumpirá
la programación. Cuando sea necesario, instale la herramienta de soporte de programación
PSC550CC del SPS para mantener la tensión del sistema. Si no está disponible, conecte un
puente o un reforzador de 12 voltios totalmente cargado, desconectado del suministro de voltaje
de CA. NO conecte un cargador de batería.
3. Están en OFF (apagado) o desactivados los sistemas que pueden poner una carga en la batería
del vehículo, como luces exteriores e interiores, incluidas luces de circulación diurna (DRL),
calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC), radio, etc.
4. Para evitar una falla de programación causada por caídas involuntarias de la red inalámbrica, es
importante usar una conexión MDI con cable cuando se reprograme el conjunto de medidores
(conjunto de instrumentos).

Reemplace y programe el ECU


1. Instale la herramienta de soporte de programación de SPS
2. Acceda al SPS y siga las instrucciones de la pantalla.
3. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Conjunto de medidores (conjunto de
instrumentos) P16 - Programación, ajustes y configuración y siga las instrucciones de la pantalla.
4. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Conjunto de medidores (conjunto
de instrumentos) P16 -Transferencia de archivos USB y siga las instrucciones de la pantalla.
Cuando se lo indique después de instalar archivos en el vehículo a través de una tarjeta de
memoria USB, seleccione ACTUALIZAR en la pantalla de la radio. Cuando haya terminado la
actualización, seleccione DESCARTAR y extraiga la tarjeta de memoria USB. El procedimiento
de transferencia de archivos USB se realiza después de que se instala el nuevo conjunto de
medidores (conjunto de instrumentos) en el vehículo. Este procedimiento requiere la utilización de
una memoria USB. La radio debe estar encendida durante este procedimiento. El procedimiento
de transferencia de archivos USB no se requiere para vehículos con UDC. No use el software que
figura en la tarjeta de memoria USB en múltiples vehículos. La tarjeta de memoria USB debe
borrarse después de cada evento de programación USB.
5. Al final de la programación, elija la función “Eliminar todos los DTC” en la pantalla del SPS.

1012
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Reprogramación del ECU


1. Instale la herramienta de soporte de programación de SPS
2. Acceda al SPS y siga las instrucciones de la pantalla.
3. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Conjunto de medidores (conjunto de
instrumentos) P16 - Programación, ajustes y configuración y siga las instrucciones de la pantalla.
4. El procedimiento de transferencia de archivos a USB requiere la utilización de una memoria USB.
La radio debe estar encendida durante este procedimiento. El procedimiento de transferencia de
archivos USB no se requiere para vehículos con UDC. El software que esté cargado actualmente
en la unidad USB se verificará y, si los archivos son incorrectos, estos se eliminarán y se cargarán
archivos correctos. Si los archivos que están en la unidad USB son correctos para el vehículo al
cual se le está haciendo el servicio, la terminal Techline no los borrará y permitirá que la unidad se
reutilice. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Conjunto de medidores
(conjunto de instrumentos) P16 -Transferencia de archivos USB y siga las instrucciones de la
pantalla. Cuando se lo indique después de instalar archivos en el vehículo a través de una tarjeta
de memoria USB, seleccione ACTUALIZAR en la pantalla de la radio. Cuando haya terminado la
actualización, seleccione DESCARTAR y extraiga la tarjeta de memoria USB.
5. Al final de la programación, elija la función “Eliminar todos los DTC” en la pantalla del SPS.

Recuperación ante error en la programación


1. No apague la ignición. Asegúrese de que todas las conexiones de la ECU, del DLC y de las
herramientas de programación estén bien hechas y que el software operativo de la terminal
TIS esté actualizado.
2. Intente reprogramar la ECU usando las instrucciones de Reemplazar y programar la ECU que
figuran arriba.
3. Si la ECU todavía no puede programarse, apague el motor, desconecte la batería y espero
15 minutos.
4. Conecte la batería, encienda el motor e intente reprogramar la ECU usando las instrucciones de
Reemplazar y programar la ECU que figuran arriba. El ECU debería programarse.
5. Si el ECU sigue sin poder programarse, reemplace el ECU.

Procedimiento de seguimiento
1. Al finalizar la programación, borre los DTC. Borrar los DTC del tren de transmisión configurará los
indicadores de estado del sistema de Inspección / Mantenimiento (I / M) con el valor NO.
2. Realice la Verificación de la reparación de diagnóstico (página 1037).

1013
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Radio: Programación y configuración (0008RNM)

Información general
No programe ningún módulo de control a menos que se lo indique un procedimiento de servicio o un boletín
de servicio. Si el módulo de control no está bien configurado con el software de calibración correcto, no
controlará adecuadamente todas las funciones del vehículo.

Durante el procedimiento de programación, siga las indicaciones del Sistema de programación del servicio
(SPS) para obtener la correcta posición del interruptor de encendido.

• Si se está programando el módulo de control por indicación de un boletín o una PI, siga las instrucciones
provistas en ese documento.
• Durante la programación del sistema de audio, es posible que le soliciten que seleccione múltiples
calibraciones, según el equipo del vehículo. Tenga a mano la información de la versión o el PRO del
vehículo durante el siguiente procedimiento para asegurarse de que se seleccionen las calibraciones
correctas.
• Según el equipo del vehículo, el nivel de software actual del módulo o la publicación de actualizaciones,
la programación de USB puede no ser necesaria cuando se reemplaza o se reprograma el módulo de
control. Si los archivos USB para la aplicación no están disponibles a través del SPS o los archivos que ya
se encuentran en la radio son iguales a los disponibles a través del SPS o más nuevos que ellos, o no se
han enviado por otro medio de distribución, no será necesario realizar el proceso de actualización USB.
• Todos los datos serán borrados del dispositivo USB ANTES de la descarga de la calibración en el
dispositivo. Para garantizar que NO se borre información importante, siempre verifique que NO haya
información almacenada en el dispositivo ANTES de comenzar la descarga de la calibración. Si es
necesario, transfiera los archivos importantes a otro dispositivo de almacenamiento ANTES de comenzar
la descarga de la calibración.
• El tiempo que tarde en completarse la programación del USB variará según el número y el tamaño de los
archivos incluidos en la actualización.
• La programación del USB no permitirá la instalación del mismo software. Si en la tarjeta USB se detecta
el mismo software, la radio mostrará el mensaje “Invalid Update” (actualización inválida).
• Asegúrese de extraer la tarjeta de memoria USB después de finalizar la actualización. Si se deja
conectada, aparecerá en mensaje “Invalid Update” (actualización inválida) cuando se encienda la radio.

Herramientas especiales
• Herramienta de soporte de programación de SPS, PSC550CC
• Memoria USB 2.0 con una capacidad mínima de 4 GB

Condición del equipo


1. La herramienta de programación está equipada con el software más reciente y conectada
correctamente al conector de enlace de datos (DLC). Si hay una interrupción durante la
programación, puede ocurrir una falla de programación o un daño en el módulo de control.
2. Cargador de batería conectado. Es crítico contar con un voltaje de batería estable durante la
programación. Cualquier fluctuación, pico, sobretensión o pérdida de tensión interrumpirá
la programación. Cuando sea necesario, instale la herramienta de soporte de programación
PSC550CC del SPS para mantener la tensión del sistema. Si no está disponible, conecte un
puente o un reforzador de 12 voltios totalmente cargado, desconectado del suministro de voltaje
de CA. NO conecte un cargador de batería.

1014
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

3. Están en OFF (apagado) o desactivados los sistemas que pueden poner una carga en la batería
del vehículo, como luces exteriores e interiores, incluidas luces de circulación diurna (DRL),
calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC), radio, etc.

Reemplace y programe el módulo de control o reprograme el módulo de control


1. Instale la herramienta de soporte de programación de SPS. El vehículo debe permanecer en
PARK (Estacionamiento) durante el procedimiento de programación.
2. Conecte una unidad USB al equipo. Si se utiliza una unidad USB preconfigurada, continúe en
el Paso 6.
3. Acceda al SPS y siga las instrucciones de la pantalla.
4. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Radio A11 - Copia USB /
Transferencia de archivos USB y siga las instrucciones de la pantalla. El software que esté
cargado actualmente en la unidad USB se verificará y, si los archivos son incorrectos, estos se
eliminarán y se cargarán archivos correctos. Si los archivos que están en la unidad USB son
correctos para el vehículo al cual se le está haciendo el servicio, la terminal Techline no los
borrará y permitirá que la unidad se reutilice. Si no hay archivos disponibles para transferir
por USB a través del SPS o si los archivos que ya se encuentran en la radio son iguales a los
disponibles a través de SPS o más nuevos que ellos, siga con el paso 10.
5. Cuando se complete la transferencia de archivos, retire la unidad USB del equipo.
6. Llave en ON (Encendido), motor en OFF (Apagado), radio en ON (Encendido).
7. Conecte la unidad USB en el puerto USB del vehículo y siga las instrucciones.
8. Cuando haya finalizado la programación, extraiga el dispositivo USB del puerto USB del vehículo.
9. Acceda al SPS y siga las instrucciones de la pantalla.
10. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Radio A11 - Programación y
siga las instrucciones de la pantalla.
11. Al final de la programación, elija la función “Eliminar DTC” en la pantalla del SPS.

Activación de XM (si lo tiene)


1. Después de reemplazar el receptor XM, llame a XM Radio para desactivar el receptor que extrajo
del vehículo. Encienda la radio, sintonice el canal 0 de XM y registre el ID de la radio. El ID de la
radio se necesitará para la activación del receptor.
2. Desde los EE. UU., llame a XM Radio al 1–800–556–3600 para activar el receptor. Desde
Canadá, llame al 1–877–438–9677.
3. Estacione el vehículo en exteriores, en un área con visibilidad clara del cielo del sur.
4. Deje el vehículo afuera con el interruptor de encendido en la posición ACC y la radio encendida
durante 30 minutos para activar el servicio XM.
5. Una vez activado, la radio recibirá el resto de los canales XM.

Recuperación ante error en la programación


En caso de ocurrir un evento de interrupción o error de programación, tome las siguientes medidas:

1. Llave en On (encendido) motor en Off (apagado). Asegúrese de que las conexiones del módulo
de control, del DLC y de la herramienta de programación estén bien hechas y que el software
del SPS esté actualizado.

1015
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

2. Verifique que el módulo de control pueda reprogramarse.


3. Si el módulo de control no puede reprogramarse:

A. Llave en OFF (Apagado) durante un minuto, Llave en ON (Encendido), motor en


OFF (Apagado).
B. Verifique que el módulo de control pueda reprogramarse.
C. Si el módulo de control no puede reprogramarse, reemplace el módulo de control. Si
el módulo de control puede reprogramarse, finalice el procedimiento.
4. Si el módulo de control puede reprogramarse, finalice el procedimiento.

Reinicio del modo valet


1. Verifique que no haya DTC activados.
2. Si se define algún DTC:

A. Consulte la sección Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo


(Ver Lista de códigos de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
3. Si no se definen DTC:

A. Seleccione la función Borrar código del modo valet de control de la radio con la
herramienta de diagnóstico.
B. Seleccione Eliminar y confirme la selección para borrar el código.

Procedimiento de seguimiento
1. Al finalizar la programación, borre los DTC. Borrar los DTC del tren de transmisión configurará los
indicadores de estado del sistema de Inspección / Mantenimiento (I / M) con el valor NO.
2. Realice la Verificación de la reparación de diagnóstico (página 1037).

1016
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Radio: Programación y ajustes (0008RNN / 0008RNR / 0008RNX)

Información general
No programe ningún módulo de control a menos que se lo indique un procedimiento de servicio o un boletín
de servicio. Si el módulo de control no está bien configurado con el software de calibración correcto, no
controlará adecuadamente todas las funciones del vehículo.

Durante el procedimiento de programación, siga las indicaciones del Sistema de programación del servicio
(SPS) para obtener la correcta posición del interruptor de encendido.

• Durante la programación, es posible que le soliciten que seleccione múltiples calibraciones, según el
equipo del vehículo. Tenga a mano la información de la versión o el PRO del vehículo durante el siguiente
procedimiento para asegurarse de que se seleccionen las calibraciones correctas.
• La radio satelital XM (si está incluida) está integrada a la radio. Si la radio XM estaba activada en la radio
anterior, la radio de reemplazo requerirá pasos de activación adicionales después de la programación
para transferir la información de suscripción del cliente.

Herramientas especiales
• Herramienta de soporte de programación de SPS, PSC550CC

Condición del equipo


1. La herramienta de programación está equipada con el software más reciente y conectada
correctamente al conector de enlace de datos (DLC). Si hay una interrupción durante la
programación, puede ocurrir una falla de programación o un daño en el módulo de control.
2. Cargador de batería conectado. Es crítico contar con un voltaje de batería estable durante la
programación. Cualquier fluctuación, pico, sobretensión o pérdida de tensión interrumpirá
la programación. Cuando sea necesario, instale la herramienta de soporte de programación
PSC550CC del SPS para mantener la tensión del sistema. Si no está disponible, conecte un
puente o un reforzador de 12 voltios totalmente cargado, desconectado del suministro de voltaje
de CA. NO conecte un cargador de batería.
3. Están en OFF (apagado) o desactivados los sistemas que pueden poner una carga en la batería
del vehículo, como luces exteriores e interiores, incluidas luces de circulación diurna (DRL),
calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC), radio, etc.

Reemplace y programe el módulo de control o reprograme el módulo de control


1. Instale la herramienta de soporte de programación de SPS.
2. Acceda al SPS y siga las instrucciones de la pantalla.
3. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Radio A11 - Programación y
siga las instrucciones de la pantalla.
4. Al final de la programación, elija la función “Eliminar todos los DTC” en la pantalla del SPS.

Activación de XM (si lo tiene)


1. Después de reemplazar el receptor XM, llame a XM Radio para desactivar el receptor que extrajo
del vehículo. Encienda la radio, sintonice el canal 0 de XM y registre el ID de la radio. El ID de la
radio se necesitará para la activación del receptor.
2. Desde los EE. UU., llame a XM Radio al 1–800–556–3600 para activar el receptor. Desde
Canadá, llame al 1–877–438–9677.

1017
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

3. Estacione el vehículo en exteriores, en un área con visibilidad clara del cielo del sur.
4. Deje el vehículo afuera con el interruptor de encendido en la posición ACC y la radio encendida
durante 30 minutos para activar el servicio XM.
5. Una vez activado, la radio recibirá el resto de los canales XM.

Recuperación ante error en la programación


1. Llave en On (encendido) motor en Off (apagado). Asegúrese de que las conexiones del módulo
de control, del DLC y de la herramienta de programación estén bien hechas y que el software
del SPS esté actualizado.
2. Verifique que el módulo de control pueda reprogramarse.
3. Si el módulo de control no puede reprogramarse:

A. Llave en OFF (Apagado) durante un minuto, Llave en ON (Encendido), motor en


OFF (Apagado).
B. Verifique que el módulo de control pueda reprogramarse.
C. Si el módulo de control no puede reprogramarse, reemplace el módulo de control. Si
el módulo de control puede reprogramarse, finalice el procedimiento.
4. Si el módulo de control puede reprogramarse, finalice el procedimiento.

Reinicio del modo valet


1. Verifique que no haya DTC activados.
2. Si se define algún DTC:

A. Consulte la sección Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo


(Ver Lista de códigos de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
3. Si no se definen DTC:

A. Seleccione Borrar código del modo valet de la función Configuración / Reinicio de la


radio con la herramienta de diagnóstico.
B. Seleccione Eliminar y confirme la selección para borrar el código.

Procedimiento de seguimiento
1. Al finalizar la programación, borre los DTC. Borrar los DTC del tren de transmisión configurará los
indicadores de estado del sistema de Inspección / Mantenimiento (I / M) con el valor NO.
2. Realice la Verificación de la reparación de diagnóstico (página 1037).

1018
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Controles de la radio: Programación y configuración

Información general
No programe ningún módulo de control a menos que se lo indique un procedimiento de servicio o un boletín
de servicio. Si el módulo de control no está bien configurado con el software de calibración correcto, no
controlará adecuadamente todas las funciones del vehículo.

Durante el procedimiento de programación, siga las indicaciones del Sistema de programación del servicio
(SPS) para obtener la correcta posición del interruptor de encendido.

Herramientas especiales
• Herramienta de soporte de programación de SPS, PSC550CC

Condición del equipo


1. La herramienta de programación está equipada con el software más reciente y conectada
correctamente al conector de enlace de datos (DLC). Si hay una interrupción durante la
programación, puede ocurrir una falla de programación o un daño en el módulo de control.
2. Cargador de batería conectado. Es crítico contar con un voltaje de batería estable durante la
programación. Cualquier fluctuación, pico, sobretensión o pérdida de tensión interrumpirá
la programación. Cuando sea necesario, instale la herramienta de soporte de programación
PSC550CC del SPS para mantener la tensión del sistema. Si no está disponible, conecte un
puente o un reforzador de 12 voltios totalmente cargado, desconectado del suministro de voltaje
de CA. NO conecte un cargador de batería.
3. Están en OFF (apagado) o desactivados los sistemas que pueden poner una carga en la batería
del vehículo, como luces exteriores e interiores, incluidas luces de circulación diurna (DRL),
calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC), radio, etc.

Reemplace el módulo de control


El módulo de control de reemplazo viene totalmente programado por el proveedor y no requiere programación
ni procedimientos de ajustes del SPS.

Reprogramación del módulo de control


1. Instale la herramienta de soporte de programación de SPS.
2. Acceda al SPS y siga las instrucciones de la pantalla.
3. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, si está disponible, seleccione Controles de la
radio A22 - Programación y siga las instrucciones de la pantalla.
4. Al final de la programación, elija la función “Eliminar todos los DTC” en la pantalla del SPS.

Recuperación ante error en la programación


1. Llave en On (encendido) motor en Off (apagado). Asegúrese de que las conexiones del módulo
de control, del DLC y de la herramienta de programación estén bien hechas y que el software
del SPS esté actualizado.
2. Verifique que el módulo de control pueda reprogramarse.

1019
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

3. Si el módulo de control no puede reprogramarse:

A. Llave en OFF (Apagado) durante un minuto, Llave en ON (Encendido), motor en


OFF (Apagado).
B. Verifique que el módulo de control pueda reprogramarse.
C. Si el módulo de control no puede reprogramarse, reemplace el módulo de control. Si
el módulo de control puede reprogramarse, finalice el procedimiento.
4. Si el módulo de control puede reprogramarse, finalice el procedimiento.

Procedimiento de seguimiento
1. Al finalizar la programación, borre los DTC. Borrar los DTC del tren de transmisión configurará los
indicadores de estado del sistema de Inspección / Mantenimiento (I / M) con el valor NO.
2. Realice la Verificación de la reparación de diagnóstico (página 1037).

1020
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Módulo de control del asiento térmico delantero: Programación y configuración

Información general
Este dispositivo no requiere programación ni configuración.

1021
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Módulo de la puerta de enlace de datos en serie: Programación y configuración

Información general
No programe ningún módulo de control a menos que se lo indique un procedimiento de servicio o un boletín
de servicio. Si el módulo de control no está bien configurado con el software de calibración correcto, no
controlará adecuadamente todas las funciones del vehículo.

Durante el procedimiento de programación, siga las indicaciones del Sistema de programación del servicio
(SPS) para obtener la correcta posición del interruptor de encendido.

Herramientas especiales
• Herramienta de soporte de programación de SPS, PSC550CC

Condición del equipo


1. La herramienta de programación está equipada con el software más reciente y conectada
correctamente al conector de enlace de datos (DLC). Si hay una interrupción durante la
programación, puede ocurrir una falla de programación o un daño en el módulo de control.
2. Cargador de batería conectado. Es crítico contar con un voltaje de batería estable durante la
programación. Cualquier fluctuación, pico, sobretensión o pérdida de tensión interrumpirá
la programación. Cuando sea necesario, instale la herramienta de soporte de programación
PSC550CC del SPS para mantener la tensión del sistema. Si no está disponible, conecte un
puente o un reforzador de 12 voltios totalmente cargado, desconectado del suministro de voltaje
de CA. NO conecte un cargador de batería.
3. Están en OFF (apagado) o desactivados los sistemas que pueden poner una carga en la batería
del vehículo, como luces exteriores e interiores, incluidas luces de circulación diurna (DRL),
calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC), radio, etc.

Reemplace y programe el módulo de control o reprograme el módulo de control


1. Instale la herramienta de soporte de programación de SPS
2. Acceda al SPS y siga las instrucciones de la pantalla.
3. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Módulo del portal de datos en
serie K56 - Programación y siga las instrucciones de la pantalla.
4. Al final de la programación, elija la función “Eliminar DTC” en la pantalla del SPS.

Recuperación ante error en la programación


1. Llave en On (encendido) motor en Off (apagado) Asegúrese de que las conexiones del módulo
de control, del DLC y de la herramienta de programación estén bien hechas y que el software
del SPS esté actualizado.
2. Verifique que el módulo de control pueda reprogramarse.
3. Si el módulo de control no puede reprogramarse:

A. Llave en OFF (Apagado) durante un minuto, Llave en ON (Encendido), motor en


OFF (Apagado).
B. Verifique que el módulo de control pueda reprogramarse.
C. Si el módulo de control no puede reprogramarse, reemplace el módulo de control. Si
el módulo de control puede reprogramarse, finalice el procedimiento.

1022
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

4. Si el módulo de control puede reprogramarse, finalice el procedimiento.

Procedimiento de seguimiento
1. Al finalizar la programación, borre los DTC. Borrar los DTC del tren de transmisión configurará los
indicadores de estado del sistema de Inspección / Mantenimiento (I / M) con el valor NO.
2. Realice la Verificación de la reparación de diagnóstico (página 1037).

1023
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Módulo de control de energía del freno del remolque: Programación y configuración

Información general
Esta ECU no requiere programación ni procedimientos de ajuste del Sistema de programación del servicio
(SPS).

1024
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Módulo de control de luces del remolque: Programación y configuración

Información general
No programe ningún módulo de control a menos que se lo indique un procedimiento de servicio o un boletín
de servicio. Si el módulo de control no está bien configurado con el software de calibración correcto, no
controlará adecuadamente todas las funciones del vehículo.

Durante el procedimiento de programación, siga las indicaciones del Sistema de programación del servicio
(SPS) para obtener la correcta posición del interruptor de encendido.

Herramientas especiales
• Herramienta de soporte de programación de SPS, PSC550CC

Condición del equipo


1. La herramienta de programación está equipada con el software más reciente y conectada
correctamente al conector de enlace de datos (DLC). Si hay una interrupción durante la
programación, puede ocurrir una falla de programación o un daño en el módulo de control.
2. Cargador de batería conectado. Es crítico contar con un voltaje de batería estable durante la
programación. Cualquier fluctuación, pico, sobretensión o pérdida de tensión interrumpirá
la programación. Cuando sea necesario, instale la herramienta de soporte de programación
PSC550CC del SPS para mantener la tensión del sistema. Si no está disponible, conecte un
puente o un reforzador de 12 voltios totalmente cargado, desconectado del suministro de voltaje
de CA. NO conecte un cargador de batería.
3. Están en OFF (apagado) o desactivados los sistemas que pueden poner una carga en la batería
del vehículo, como luces exteriores e interiores, incluidas luces de circulación diurna (DRL),
calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC), radio, etc.
4. Los conectores de enlace de datos de MDI están bien colocados.
5. La herramienta de diagnóstico está cargada con la versión de software más reciente.
6. Todos los módulos y los dispositivos que se desconectaron se reconectaron correctamente.
7. Todo este procedimiento se revisó antes de proseguir.

Programación del módulo de control de luces del remolque


1. Acceda al SPS y siga las instrucciones de la pantalla. Consulte la sección Sistema de
programación del servicio (SPS).
2. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Módulo (de control) de la interfaz
del remolque - Programación y siga las instrucciones de la pantalla.
3. Elimine los DTC después de completar el procedimiento de programación.
4. Si el módulo de control de iluminación del remolque no acepta el programa, verifique que todas
las conexiones de la herramienta de diagnóstico y del módulo de control de iluminación del
remolque estén bien hechas.

Configuración / reconfiguración y ajustes del módulo de control de iluminación del remolque


1. Si el módulo de control de iluminación del remolque se reemplaza o se instala como accesorio de
posventa, deben realizarse los procedimientos de configuración / reconfiguración y ajuste.
2. Acceda al SPS y siga las instrucciones de la pantalla. Consulte la sección Sistema de
programación del servicio (SPS).

1025
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

3. En la pantalla Controladores admitidos por el SPS, seleccione Módulo (de control) de la interfaz
del remolque - Configuración y ajustes.
4. En la pantalla Módulo de control - Funciones de configuración y ajustes, seleccione las opciones
del menú Configuración / Reconfiguración de la ECU y Ajustes de la ECU y siga las instrucciones
de la pantalla.
5. Elimine los DTC después de completar los procedimientos de configuración / reconfiguración y
ajuste.
6. Si el módulo de control de iluminación del remolque no acepta los procedimientos de configuración
/ reconfiguración y ajuste, verifique que todas las conexiones de la herramienta de diagnóstico y
del módulo de control de iluminación del remolque estén bien hechas.

Procedimiento de seguimiento
1. Al finalizar la programación, borre los DTC. Borrar los DTC del tren de transmisión configurará los
indicadores de estado del sistema de Inspección / Mantenimiento (I / M) con el valor NO.
2. Realice la Verificación de la reparación de diagnóstico (página 1037).

1026
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

Módulo de control de la caja de transferencia: Programación y configuración

Información general
No programe ningún módulo de control a menos que se lo indique un procedimiento de servicio o un boletín
de servicio. Si el módulo de control no está bien configurado con el software de calibración correcto, no
controlará adecuadamente todas las funciones del vehículo.

Durante el procedimiento de programación, siga las indicaciones del Sistema de programación del servicio
(SPS) para obtener la correcta posición del interruptor de encendido.

Herramientas especiales
• Herramienta de soporte de programación de SPS, PSC550CC

Condición del equipo


1. Se realizó la comprobación del sistema de diagnóstico. Consulte Comprobación del sistema de
diagnóstico: Vehículo (página 1034).
2. Se revisó la descripción de los diagnósticos basados en la estrategia. Consulte Diagnósticos
basados en la estrategia (página 1029).
3. La herramienta de programación está equipada con el software más reciente y conectada
correctamente al conector de enlace de datos (DLC). Si hay una interrupción durante la
programación, puede ocurrir una falla de programación o un daño en el módulo de control.
4. Cargador de batería conectado. Es crítico contar con un voltaje de batería estable durante la
programación. Cualquier fluctuación, pico, sobretensión o pérdida de tensión interrumpirá
la programación. Cuando sea necesario, instale la herramienta de soporte de programación
PSC550CC del SPS para mantener la tensión del sistema. Si no está disponible, conecte un
puente o un reforzador de 12 voltios totalmente cargado, desconectado del suministro de voltaje
de CA. NO conecte un cargador de batería.
5. Están en OFF (apagado) o desactivados los sistemas que pueden poner una carga en la batería
del vehículo, como luces exteriores e interiores, incluidas luces de circulación diurna (DRL),
calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC), radio, etc.

Programación de un módulo de control existente o nuevo


1. Instale la herramienta de soporte de programación de SPS.
2. Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (Key On, Engine Off; KOEO)
3. Acceda al SPS y siga las instrucciones de la pantalla para el módulo de control: Módulo de
control de la caja de transferencia.
4. Realice la función de SPS: Módulo de control de la caja de transferencia - Programación.
5. Realice la función de SPS: Módulo de control de la caja de transferencia - Configuración.
6. Al finalizar la programación, borre los DTC. Borrar los DTC del tren de transmisión configurará los
indicadores de estado del sistema de Inspección o Mantenimiento con el valor No.

Recuperación ante error en la programación


1. Verifique de que las conexiones del módulo de control, del DLC y de la herramienta de
programación estén bien hechas y que el software de la herramienta esté actualizado.
2. KOEO.
3. Realice la función de SPS: Módulo de control de la caja de transferencia - Programación.

1027
HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE MANTENIMIENTO (EST)

4. Verifique que la programación del módulo de control se haya realizado correctamente.


5. Si la programación no se realizó correctamente:

A. Llave en OFF (Apagado) durante más de 1 minuto.


B. KOEO.
C. Realice la función de SPS: Módulo de control de la caja de transferencia -
Programación.
D. Si la programación no se realizó correctamente: Reemplace el componente: Módulo
de control de la caja de transferencia y realice la función del SPS: Módulo de control
de la caja de transferencia - Configuración.
E. Si la programación se realizó correctamente: Realice la función de SPS: Módulo
de control de la caja de transferencia - Configuración. Si este procedimiento no se
realizó correctamente, reemplace el motor de la caja de transferencia y realice la
función del SPS: Módulo de control de la caja de transferencia - Configuración. Si
este procedimiento se realizó correctamente, finalice el procedimiento.
6. Si la programación se realizó correctamente

A. Realice la función de SPS: Módulo de control de la caja de transferencia -


Configuración.
B. Al finalizar la programación, borre los DTC. Borrar los DTC del tren de transmisión
configurará los indicadores de estado del sistema de Inspección o Mantenimiento
con el valor No
C. Finalice el procedimiento.

Procedimiento de seguimiento
1. Al finalizar la programación, borre los DTC. Borrar los DTC del tren de transmisión configurará los
indicadores de estado del sistema de Inspección / Mantenimiento (I / M) con el valor NO.
2. Realice la Verificación de la reparación de diagnóstico (página 1037).

1028
REPARACIONES ELÉCTRICAS GENERALES

3. Reparaciones eléctricas generales


Información y procedimientos de diagnóstico
Diagnósticos basados en la estrategia

Información general
El objetivo del diagnóstico basado en la estrategia es orientarlo a usted cuando cree un plan de acción
para cada situación de diagnóstico específica. Al seguir un plan similar para cada situación de diagnóstico,
logrará la máxima eficiencia cuando diagnostique y repare los vehículos. Si bien cada uno de los pasos del
diagnóstico basando en la estrategia está numerado, no está obligado a realizar todos ellos para lograr
el diagnóstico de las inquietudes de los clientes. El primer paso del proceso de diagnóstico debería ser
asegurarse de entender y verificar siempre la inquietud del cliente. El paso final del proceso de diagnóstico
debería ser reparar y verificar la reparación. Consulte los siguientes pasos para acceder a los diagnósticos
basados en la estrategia correctos.

Para obtener información adicional sobre los siguientes pasos, consulte los párrafos con los números
correspondientes que aparecen a continuación.

1. Entienda y verifique la inquietud del cliente.


2. Verifique que el vehículo no funciona como está previsto:
⇒ Si el vehículo funciona como está previsto, consulte las siguientes sugerencias:

• Verifique un vehículo idéntico


• El cliente no entiende bien el sistema: Explique el funcionamiento al cliente o consulte el
Manual de funcionamiento y mantenimiento o de servicio.
• El cliente no está satisfecho: Presente un informe de campo del producto.
⇓ Si el vehículo no funciona como está previsto
3. Realice verificaciones preliminares - Inspecciones visuales y operativas
⇒ Si se descubre la inquietud del cliente, consulte el Paso 7
⇓ Si no se descubre la inquietud del cliente
4. Realice Comprobación del sistema de diagnóstico - Vehículo, determine qué categoría de servicio
de diagnóstico realizar.
⇒ Si se descubre la inquietud del cliente, consulte el Paso 7
⇓ Si no se descubre la inquietud del cliente
5. Compruebe si hay boletines, revisiones e información preliminar.
⇒ Si se descubre la inquietud del cliente, consulte el Paso 7
⇓ Si no se descubre la inquietud del cliente

1029
REPARACIONES ELÉCTRICAS GENERALES

6. Siga la ruta de diagnóstico descrita a continuación:

A. DTC actual: Siga el diagnóstico para DTC.


B. Síntoma sin DTC – Siga el diagnóstico de síntomas
C. No hay un diagnóstico publicado: Analice y desarrolle un diagnóstico o llame a la
asistencia técnica.
D. DTC intermitente / con antecedentes: Consulte los detalles de diagnóstico que
figuran más adelante.
7. Aísle la causa principal, repare y verifique la reparación.
8. Vuelva a examinar la inquietud.
⇒ Si el vehículo no está reparado, consulte el Paso 1
⇓ Si el vehículo está reparado
9. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Información adicional
1. Entienda y verifique la inquietud del cliente: La primera parte de este paso es obtener la mayor
información posible del cliente. ¿Hay accesorios de segunda marca en el vehículo? ¿Cuándo
se produce el problema? ¿Dónde se produce el problema? ¿Cuánto dura el problema? ¿Con
qué frecuencia se produce el problema? A fin de verificar la inquietud, el técnico debe conocer el
funcionamiento normal del sistema y consultar el Manual de funcionamiento y mantenimiento o de
servicio para obtener la información necesaria.
2. El vehículo funciona como está previsto: Esta condición existe cuando el vehículo funciona
normalmente. La condición descrita por el cliente puede ser normal. Compare con otro vehículo
similar que funcione con normalidad en las mismas condiciones descritas por el cliente. Explique
al cliente lo que halló y el funcionamiento del sistema. Si el cliente no está satisfecho, envíe un
informe de producto en el campo.
3. Verificaciones preliminares: Realice una inspección visual exhaustiva. Consulte el historial
de mantenimiento. Busque olores o ruidos inusuales. Obtenga la información del código de
diagnóstico de problemas (DTC) para lograr una reparación eficaz.
4. Realice la Verificación del sistema de diagnóstico: Vehículo (página 1034) para verificar el
funcionamiento correcto del sistema. Esto le aportará al técnico un enfoque organizado para
diagnosticar e identificar qué categoría de diagnóstico realizar.
5. Compruebe si hay boletines, revisiones e información preliminar (PI).

1030
REPARACIONES ELÉCTRICAS GENERALES

6. Categorías de diagnóstico:

A. DTC actual: Siga el diagnóstico del DTC designado para realizar una reparación
eficaz. Consulte la sección Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del
vehículo (Ver Lista de códigos de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
B. Síntoma - Sin DTC: Seleccione el diagnóstico de síntomas adecuado. Siga los pasos
o las sugerencias de diagnóstico para realizar la reparación. Consulte la sección
Síntomas: vehículo.
C. Sin diagnósticos publicados: Analice la inquietud. Desarrolle un plan para el
diagnóstico. Los diagramas esquemáticos del manual de servicio lo ayudarán a ver
los circuitos de alimentación, a tierra, de entrada y salida del sistema. También puede
identificar empalmes y otras áreas donde hay múltiples circuitos enlazados. Observe
la ubicación de los componentes para ver si estos, los conectores o los arneses
pueden estar expuestos a temperaturas extremas, humedad o agentes corrosivos
(sal de carretera, ácido de la batería, aceite u otros líquidos). Utilice diagramas de
cableado, la descripción y el funcionamiento de los sistemas y la descripción de
los circuitos del sistema.
D. DTC intermitente / con antecedentes: Una condición intermitente es la que no
ocurre en forma permanente, es difícil de repetir y solo ocurre cuando se cumplan
determinadas condiciones. En general, la intermitencia es causada por conexiones
eléctricas y cableado defectuosos, componentes que funcionan mal, interferencia
electromagnética o de radiofrecuencia, condiciones de conducción o repuestos de
segundas marcas. Seguir enfoques o utilizar herramientas puede resultar beneficioso
para localizar y reparar un DTC intermitente o con antecedentes.

• Combinar el conocimiento de los técnicos con la información de mantenimiento


disponible.
• Evalúe los síntomas y las condiciones descritas por el cliente.
• Siga las sugerencias en Prueba de condiciones intermitentes o deficientes
(página 1038).
• Use una herramienta que pueda capturar datos, como una herramienta de
diagnóstico, un multímetro digital (DMM) o (si estuviera disponible) un grabador
de datos del vehículo.
7. Aísle la causa principal, repare y verifique la reparación: Después de aislar la causa principal,
repare y valide el funcionamiento correcto realizando Verificación de la reparación de diagnóstico
(página 1037). Para verificar que se ha solucionado el DTC o el síntoma, puede ser necesaria
una prueba en la carretera.
8. Reexamine la inquietud: Si el técnico no puede encontrar o aislar la inquietud, es necesario
efectuar una reevaluación. Vuelva a verificar la inquietud. La inquietud podría ser una condición
intermitente o normal.

Instrucciones de comprobación del sistema de diagnóstico


La siguiente es una descripción general de las instrucciones para la información general y la verificación del
sistema de 14 pasos incluidas en Comprobación del sistema de diagnóstico - Procedimiento en el vehículo.

Instrucciones de Diagnóstico
Diagnósticos basados en la estrategia (página 1029) aporta una descripción general de cómo un técnico
debe diagnosticar un vehículo.

1031
REPARACIONES ELÉCTRICAS GENERALES

Se proporciona un enlace a las instrucciones de Comprobación del sistema de diagnóstico. Esto ofrece una
descripción general de las instrucciones y ejemplos para la información general y la verificación del sistema
incluidos en Comprobación del sistema de diagnóstico - Procedimiento en el vehículo. Los ejemplos de
este documento son para darle al técnico una idea general del paso de la prueba. No enumeran todas
las posibles condiciones o situaciones.

Los pasos de la comprobación del sistema de diagnóstico están enumerados por prioridad para guiar al
técnico hacia el procedimiento de diagnóstico apropiado para solucionar la inquietud del cliente. Hay muchas
maneras de determinar la prioridad de diagnóstico de un problema en un vehículo. Algunas fallas pueden
hacer que el cliente perciba síntomas en áreas ajenas a la falla. Usando un ejemplo de la comprobación
del sistema, después de leer los DTC, el técnico debe verificar que no haya presentes fallas internas
de rendimiento de la unidad de control electrónico. Es importante que todos los problemas internos de
rendimiento se aborden antes de continuar con la comprobación del sistema. No sirve abordar otros DTC que
podrían activarse debido a una falla interna con el módulo de control. Si la falla está presente, es probable
que realizar el procedimiento de diagnóstico para esa falla solucione la inquietud que percibe el cliente y
posiblemente elimine otros DTC que puedan activarse.

No es necesario realizar todos los pasos de la comprobación del sistema de diagnóstico. La comprobación del
sistema de diagnóstico prioriza los pasos de prueba colocando en primer lugar las fallas más importantes.
Posteriormente, el técnico es conducido a otro documento para que realice el diagnóstico real o la reparación.
La estrategia es reparar fallas de mayor nivel que puedan ser la causa de otros síntomas del sistema o de los
componentes. Además, la comprobación del sistema de diagnóstico puede usarse solo para una única falla a
la vez. Si hay otras fallas, el técnico debe realizar la comprobación del sistema de diagnóstico para cada
inquietud hasta que se solucionen todas.

Una vez realizada una reparación, la estrategia de diagnóstico es siempre que el técnico verifique que la
inquietud del cliente se haya solucionado. Esto es para evitar que el cliente vuelva y para garantizar la
satisfacción del cliente con la experiencia en el concesionario. Por lo tanto, se ha incluido un enlace a
Verificación de la reparación de diagnóstico (página 1037) para que el técnico verifique que la inquietud
del cliente se ha solucionado.

1032
REPARACIONES ELÉCTRICAS GENERALES

Punto de partida del diagnóstico - Vehículo


Información general
Comience el diagnóstico del sistema con Comprobación del sistema de diagnóstico: Vehículo (página 1034).
Comprobación del sistema de diagnóstico - Vehículo ofrece una estrategia completa para localizar y reparar
fallas mecánicas o eléctricas del vehículo. Si no se sigue esta estrategia, se puede tardar más tiempo en
hacer el diagnóstico o se puede hacer un diagnóstico incorrecto.

Comprobación del sistema de diagnóstico - Vehículo proporcionará la siguiente estrategia:

• Cuándo verificar la inquietud del cliente e identificar boletines, revisiones e información preliminar
relacionada.
• Cuándo identificar un módulo de control que no se está comunicando, un módulo de control que tiene
activado un DTC y la prioridad de diagnóstico del DTC.
• Cuándo abordar inquietudes del modo de energía.
• Cuándo verificar arranques y puestas en marcha
• Cuándo diagnosticar inquietudes relacionadas con los síntomas.

1033
REPARACIONES ELÉCTRICAS GENERALES

Comprobación del sistema de diagnóstico: Vehículo


Instrucciones de Diagnóstico
• Repaso Diagnósticos basados en la estrategia (página 1029) para obtener información general sobre el
enfoque del diagnóstico.
• Instrucciones de comprobación del sistema de diagnóstico describe en forma general cada paso del
diagnóstico.
• Continúe con la comprobación del sistema de diagnóstico hasta que le indique hacer un diagnóstico
o un procedimiento de reparación determinado. Una vez que se haya realizado la reparación, haga
la Verificación de la reparación de diagnóstico (página 1037) y verifique que la inquietud del cliente
se haya solucionado.

Los procedimientos de diagnóstico de este manual se desarrollaron con la premisa de que las siguientes
áreas funcionan como está previsto:

• La batería de 12 V está totalmente cargada, y los cables están limpios y firmes. Consulte la sección
Inspección / Prueba de la batería (Ver Inspección / Prueba de la batería, página 1055).
• Los fusibles no están abiertos.
• Los circuitos a tierra del área de la inquietud del cliente están limpios, ajustados y en la ubicación correcta.
• Todos los conectores o las terminales están asentadas por completo en el área de la inquietud.
• No hay dispositivos de segunda marca que afecten el funcionamiento del sistema.
• La herramienta de diagnóstico se enciende.

Comprobación del sistema de diagnóstico


1. Verifique la inquietud del cliente — Entienda y valide la inquietud del cliente. Inspeccione los
componentes visibles del sistema en busca de daños o condiciones obvias que puedan causar la
inquietud.
2. Búsqueda de boletines: Verifique si hay boletines, revisiones o medidas correctivas e información
preliminar relacionada.
3. Inquietudes mecánicas: Verifique que el síntoma no sea exclusivamente una inquietud mecánica.
⇒ Si el síntoma es exclusivamente una inquietud mecánica

Consulte la sección Síntomas: vehículo.


⇓ Si el síntoma no es una inquietud mecánica
4.

NOTA – No borre ningún DTC a menos que un procedimiento de diagnóstico se lo indique. Si


el DTC está relacionado con el tren motriz, seleccione Capturar información para almacenar
en la herramienta de diagnóstico el DTC y Freeze Frame / Failure Records (Congelar cuadro
/ registro de fallas).
Verificación de encendido del vehículo: Encendido / vehículo » en posición ON (encendido). Verifique
que el vehículo encienda.
⇒ Si el fusible no arranca

Consulte la sección Incompatibilidad del modo de energía.


⇓ Si el vehículo arranca

1034
REPARACIONES ELÉCTRICAS GENERALES

5. Comunicación del módulo de control y verificación de DTC: Con la herramienta de diagnóstico,


realice la función Información de DTC del vehículo y verifique que al menos un módulo de control
se comunique con la herramienta de diagnóstico. Registe la siguiente información en la orden
de reparación:

• Todos los módulos de control que no se comunican.


• Todos los DTC, incluidos el byte de síntomas y el módulo de control que definió el DTC.
⇒ Si la herramienta de diagnóstico no se comunica con ningún módulo de control del vehículo

Consulte la sección Referencia de enlace de datos (página 1679).


⇓ Si la herramienta de diagnóstico se comunica con algún módulo de control
6. Fallas internas de rendimiento del módulo de control: Verifique que actualmente no haya activado
ningún DTC de rendimiento interno del hardware del módulo de control.
⇒ Si hay algún DTC de este tipo definido

Consulte la sección Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista
de códigos de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no hay ningún DTC de este tipo definido
7. Verificación de comunicación del módulo de control: Verifique que el vehículo esté construido con
un módulo de control indicado como sin comunicación, consulte Referencia de enlace de datos
(página 1679). Todos los módulos de control deberían comunicarse según corresponda
⇒ Si el vehículo está fabricado con un módulo de control que no se comunica

Consulte la sección Referencia de enlace de datos (página 1679).


⇓ Si todos los módulos de control con los que el vehículo está construido se están
comunicando
8. Fallas de comunicación y modo de energía: Verifique que actualmente no haya activado ningún
DTC de comunicación o modo de energía del módulo de control.
⇒ Si hay algún DTC de este tipo definido

Consulte la sección Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista
de códigos de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no hay ningún DTC de este tipo definido
9.

NOTA – El motor puede ponerse en marcha durante esta prueba. Asegúrese que el vehículo
no esté en cambio y que el freno de estacionamiento esté aplicado. Apague el motor tan
pronto como se observe el parámetro del modo de energía de arranque.
Verificación del modo de energía: Abra la puerta del conductor, observe todos los parámetros de los
datos del modo de energía de la herramienta de diagnóstico mientras se pasa por los ciclos de
todos los modos de energía. Verifique que todos los parámetros de los datos del modo de energía
concuerden con la selección real del interruptor de encendido.
⇒ Si algún parámetro de los datos del modo de energía no concuerda

Consulte Incompatibilidad del modo de energía.


⇓ Si todos los parámetros de los datos del modo de energía concuerdan

1035
REPARACIONES ELÉCTRICAS GENERALES

10. Verificación del motor de arranque y en marcha: Verifique que el motor arranque y permanezca
en marcha.
⇒ Si el motor no arranca

Consulte la sección El motor no arranca.


⇒ Si el motor no arranca

Consulte la sección El motor arranca pero no funciona.


⇓ Si el motor arranca y se pone en marcha
11. Revisión de los DTC restantes — Verifique que no se hayan definido otros DTC.
⇒ Si se activan otros DTC

Diagnostíquelos en el orden indicado a continuación. Consulte la sección Lista de códigos de


problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos de diagnóstico de problemas
(DTC), página 859).

A. DTC de voltaje
B. DTC de programación, ajustes o configuración o rendimiento de software
C. DTC relacionados con los componentes
D. DTC relacionados con el sistema
E. Todos los DTC restantes
⇓ Si no se activan otros DTC
12. Inquietudes de pruebas de mantenimiento o inspección de emisiones: Si en su región se
exigen controles e inspecciones de mantenimiento, verifique que la inquietud del cliente no esté
relacionada con las pruebas de inspección o mantenimiento.
⇒ Si la inquietud del cliente está relacionada con pruebas de inspección o mantenimiento

Consulte la sección Chequeo del sistema de Inspección / Mantenimiento (I / M).


⇓ Si la inquietud del cliente no está relacionada con pruebas de inspección o mantenimiento
13. Diagnóstico de síntomas: Diagnostique el resto de las inquietudes del cliente. Consulte la sección
Síntomas: vehículo.

1036
REPARACIONES ELÉCTRICAS GENERALES

Verificación de la reparación de diagnóstico

Información general
NOTA – Después de realizarse una reparación, algunos DTC requieren llevar el encendido a la posición
OFF (apagado) y volver a llevarlo a la posición ON (encendido) antes de que la función de la herramienta
de diagnóstico elimine el DTC.

Procedimiento
1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Instale todos los componentes o conectores que se hayan retirado o reemplazado durante
el diagnóstico.
3. Realice cualquier procedimiento de ajuste, programación o configuración que sea necesario
cuando se retire o reemplace un componente o módulo.
4. Realice la siguiente acción: Elimine los DTC.
5. Llave en OFF durante más de 60 segundos.
6. Realice la verificación del sistema / circuitos y compruebe que el resultado termine con un
diagnóstico final. — Si está disponible

Si la reparación estaba relacionada con un DTC, duplique las Condiciones para ejecutar el DTC
y utilice los registros de Freeze Frame / Failure Records (Congelar cuadro / registro de fallas),
si corresponde, para verificar que no se haya definido el DTC. Si se define el DTC o aparece
otro DTC, consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista
de códigos de diagnóstico de problemas (DTC), página 859)

Si la reparación estaba relacionada con un síntoma, duplique las condiciones en las que ocurrió
la inquietud del cliente para verificar la reparación. Si la inquietud del cliente vuelve a ocurrir o
aparece otro síntoma, consulte Síntomas: vehículo

1037
REPARACIONES ELÉCTRICAS GENERALES

Condiciones intermitentes

Información general
Cuando la condición ya no está presente pero aparece en el historial de DTC, la causa puede ser intermitente.
La causa también puede ser intermitente cuando el cliente se queja pero el síntoma no puede duplicarse.
Consulte la tabla de síntomas del sistema sospechado de causar la condición antes de intentar localizar una
condición intermitente.

La mayor parte de las condiciones intermitentes son causadas por conexiones eléctricas y cableado
defectuoso. Inspeccione los siguientes elementos:

• Borne o sujetador suelto, corroído o pintado


• Cableado roto dentro del aislamiento
• Conexión defectuosa entre el macho y la hembra de un conector
• Una terminal que no está asentada por completo en el cuerpo del conector
• Terminal defectuosa de la conexión de cables: Algunas condiciones que entran en esta descripción son
empalmes defectuosos, uniones mal soldadas, dobleces sobre el aislante del cable en lugar del cable
propiamente dicho, corrosión en el cable conectado al área de contacto de la terminal, etc.
• El aislamiento perforado o dañado puede permitir que entre humedad en el cableado y cause corrosión.
El conductor también puede corroerse en el interior del aislamiento y no verse. Busque cables hinchados
o rígidos en los circuitos sospechosos.
• El cableado pellizcado, cortado o cuyo aislamiento se haya raspado puede causar un circuito abierto o un
cortocircuito intermitente cuando la parte descubierta toca otro cableado o partes del vehículo.
• Cableado que entra en contacto con componentes calientes o de escape
• Consulte la sección Inducción de condiciones de falla intermitentes para duplicar las condiciones
requeridas y verificar la inquietud del cliente.
• Consulte la sección Pruebas de intermitencias eléctricas para realizar procedimientos de prueba para
detectar intermitencias en circuitos abiertos, alta resistencia, cortocircuitos a tierra y cortocircuitos ante
condiciones de voltaje.
• Consulte la sección Procedimiento de captura de pantalla de la herramienta de diagnóstico para realizar el
diagnóstico avanzado de intermitencias y la operación del grabador de datos del vehículo.

Corrosión de terminales
Algunas condiciones intermitentes pueden ser causadas por la corrosión por contacto de las terminales de
los cables. La corrosión por contacto es la acumulación de residuos oxidados provocados por el desgaste
de aislantes que puede formarse cuando hay un pequeño movimiento entre contactos eléctricos. Los
residuos oxidados provocados por el desgaste pueden amontonarse tanto en puntos de contacto eléctrico
que aumenta la resistencia eléctrica en la conexión. Un movimiento de hasta 10 a 100 micrones entre
las superficies de contacto puede causar desgaste.

Para ponerlo en perspectiva, una hoja de papel tiene alrededor de 100 micrones de espesor, así que el
movimiento de desgaste es pequeño y difícil de ver. La vibración y la expansión o la contracción térmica son
las principales causas del movimiento de desgaste. Puesto que los vehículos vibran y pueden experimentar
grades oscilaciones de temperatura, son una causa de movimiento de desgaste. Las superficies de estaño,
níquel y hierro son todas susceptibles a la corrosión por contacto. La corrosión por contacto puede ser difícil
de ver, pero se ve como pequeñas manchas oscuras sobre la superficie de contacto de las terminales.

1038
REPARACIONES ELÉCTRICAS GENERALES

Para solucionar una condición de desgaste, desconecte el conector sospechoso y agregue grasa dieléctrica o
lubricante en ambos lados de las terminales de los conectores. A continuación, vuelva a conectar el conector
y limpie todo el exceso de lubricante. Esto corregirá la resistencia de contacto del terminal provocada por
la corrosión.

Contacto adecuado de terminales


Es importante probar el contacto de las terminales en el componente y los conectores en línea antes
de reemplazar un componente sospechoso. Las superficies de acoplamiento deben inspeccionarse para
corroborar que haya un buen contacto entre las terminales. Una conexión defectuosa entre la terminal macho
y la hembra de un conector puede ser el resultado de contaminación o deformación.

La contaminación puede ser causada por la conexión defectuosa de las mitades del conector. La ausencia de
sello del conector o daños en él, daños en el mismo conector o la exposición de las terminales a humedad y
suciedad también pueden causar contaminación. La contaminación, en general, en los conectores que están
debajo del capó o la carrocería, causa corrosión en la terminal y circuitos abiertos en forma permanente o
intermitente.

La deformación es causada al unir el extremo de acoplamiento de la terminal de un conector sin el adaptador


apropiado. Otras causas de deformación de las terminales son unir de forma incorrecta las mitades de los
conectores o separar y unir en forma reiterada las mitades de los conectores. La deformación, en general,
en el extremo de contacto de la terminal hembra, puede causar un contacto defectuoso de la terminal y
circuitos abiertos en forma permanente o intermitente.

Voltaje y tomas de tierra de componentes / módulo de control


Las malas conexiones de voltaje o a tierra pueden causar síntomas muy variados.

• Pruebe todos los circuitos de suministro de tensión del módulo de control. Muchos vehículos tienen
múltiples circuitos que suministran tensión al módulo de control. Otros componentes del sistema pueden
tener circuitos separados de suministro de tensión que también deban probarse. Revise las conexiones
en los conectores del módulo o el componente, fusibles y las conexiones intermedias entre la fuente de
tensión y el módulo o el componente. Una luz de prueba o un DMM pueden indicar si hay tensión,
pero ninguno de ellos evalúa la capacidad del circuito de llevar suficiente corriente. Haga funcionar el
componente parar probar la capacidad del circuito de llevar suficiente corriente. Consulte la sección
Prueba del circuito y Esquemas de distribución de potencia.
• Pruebe todos los circuitos de toma de tierra del módulo y de toma de tierra del sistema. Es posible que
el módulo de control tenga varios circuitos de toma de tierra. Otros componentes del sistema pueden
tener conexiones a tierra separadas que también deban probarse. Revise si las conexiones a tierra
están limpias y ajustadas en el punto de conexión a tierra (tornillo o borne). Revise las conexiones en
el componente y en juegos de empalmes, cuando corresponda. Haga funcionar el componente parar
probar la capacidad del circuito de llevar suficiente corriente. Consulte la sección Prueba del circuito
y Esquemas de distribución de tomas de tierra.

Sensibilidad de temperatura
• Una condición intermitente puede producirse cuando un componente o una conexión alcanza la
temperatura de funcionamiento normal. La condición puede ocurrir solo cuando el componente o la
conexión están fríos o solo cuando están calientes.
• Las funciones Freeze Frame / Failure Records (Congelar cuadro / registro de fallas), captura de pantalla
o grabador de datos del vehículo pueden ayudar con esta clase de condición intermitente, cuando
corresponda.

1039
REPARACIONES ELÉCTRICAS GENERALES

• Si la condición intermitente está relacionada con el calor, revise si los datos tienen relación con lo siguiente:

— Temperatura ambiente alta


— Calor generado en el motor / debajo del capó
— Calor generado por el circuito debido a una mala conexión o una alta carga eléctrica
— Condiciones de carga superiores a las normales, remolque, etc.
• Si la condición intermitente está relacionada con el frío, revise si los datos tienen relación con lo siguiente:

— Baja temperatura ambiente: En temperatura ambiente extremadamente baja, puede formarse hielo en
una conexión o un componente. Inspeccione que no haya ingresado agua.
— La condición solo se produce durante un arranque en frío.
— La condición desaparece cuando el vehículo se calienta.
• La información que aporte el cliente puede ayudar a determinar si el problema sigue un patrón relacionado
con la temperatura.
• Si se sospecha que la temperatura causa una condición de falla intermitente, intente duplicar la condición.
Consulte la sección Inducción de condiciones de falla intermitentes Para duplicar las condiciones
requeridas.

Interferencia electromagnética y ruido eléctrico


Algunos componentes o circuitos eléctricos son sensibles a la interferencia electromagnética u otros tipos de
ruido eléctrico. Inspeccione las siguientes condiciones:

• Un arnés mal enrutado que está demasiado cerca de dispositivos de alto voltaje o alta corriente como
componentes de encendido secundario, motores, generadores, etc. Estos componentes pueden provocar
ruido eléctrico en un circuito que podría interferir en el funcionamiento normal de los circuitos.
• Interferencia eléctrica en el sistema causada por un relé que funciona mal o un solenoide o interruptor
activado por el módulo de control. Estas condiciones pueden causar una sobretensión brusca.
Normalmente, la condición se produce cuando el componente con fallas está en funcionamiento.
• Instalación de accesorios de segundas marcas o que no sean de fábrica, como luces, radios
bidireccionales, amplificadores, motores eléctricos, arranque remoto, sistemas de alarma, teléfonos
celulares, etc. Estos accesorios pueden hacer interferencia en otros circuitos mientras están en
funcionamiento y la interferencia desaparece cuando el accesorio está apagado. Consulte la sección
Verificación de accesorios de segunda marca.
• Revise si hay un diodo abierto en el embrague del compresor del aire acondicionado y otros diodos
abiertos. Es posible que algunos relés contengan un diodo de sujeción.
• El generador puede estar dejando ingresar ruido de CA en el sistema eléctrico.

Módulo de control incorrecto


• Hay solo unas pocas situaciones en las que es adecuado reprogramar un módulo de control:

— Instalación de un nuevo módulo de control de servicio.


— Instalación de un módulo de control de otro vehículo.
— Se han publicado archivos de calibración / software revisados para este vehículo.

1040
REPARACIONES ELÉCTRICAS GENERALES

• Verifique que el módulo de control contenga el software o la calibración correctos. Si se descubre que
la programación es incorrecta, reprograme el módulo de control con el software o la calibración más
reciente. Consulte la sección Referencias del módulo de control para obtener información sobre el
reemplazo, los ajustes y la programación.

NOTA – NO reprograme el módulo de control con los MISMOS archivos de software o calibración que
ya estaban en el módulo de control. No es una reparación eficaz para ninguna clase de inquietud.

1041
REPARACIONES ELÉCTRICAS GENERALES

Procedimientos de reparación
Reparación cable a cable

Información general
Use únicamente manguitos de empalme para formar un empalme sin derivación en todos los tipos de
aislamiento menos en los de alto voltaje y cables especiales. Use manguitos de empalme cuando haya
requisitos especiales como sellado antihumedad. Siga las instrucciones que figuran a continuación para
empalmar cables de cobre con manguitos de empalme.

Use manguitos de empalme en todos los tipos de aislamiento menos en el coaxial.

Los manguitos de empalme tienen estas dos características críticas:

• Un manguito termocontraíble sella el empalme. El manguito termocontraíble contiene un adhesivo


sellador en su interior.
• Un engarce central de trama cruzada (con estrías) aporta la necesaria integridad de contacto de baja
resistencia para estos circuitos sensibles y de baja energía.

Algunos conectores flexibles de repuesto pueden venir sin los cables terminados instalados al conector. En el
caso de los conectores Weatherpack™, todos los cables terminados incluidos en el paquete deben estar
instalados dentro del conector. Si la vista del extremo del conector muestra que una terminal no está ocupada,
deben instalarse los cables terminados adicionales y sellarse los extremos con un manguito de empalme y
volver a pegarse con cinta adhesiva dentro del arnés.

Herramientas especiales
Ninguna

Selección de manguito de empalme


Color del juego para la herramienta de engarce
Color del manguito Espesor del cable en
de empalme 3 engarces 4 engarces mm² / (AWG)
Salmón (amarillo-rosa)
Rojo (1) o rojo / verde (1) Rojo (2) 0,22-0,8 / (18-26)
19300089
Azul
Azul (2) Azul (3) 1,0-2,0 / (14-16)
19168447
Amarillo
Amarillo (3) Amarillo (4) 3,0-5,0 / (10-12)
19168448

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones y/o la muerte, no intente reparar ningún
cableado, conector o terminal de alto voltaje dañado. Los cables de tipo coaxial de alto
voltaje no pueden repararse.

1042
REPARACIONES ELÉCTRICAS GENERALES

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, si un arnés de cableado interno de la transmisión se


daña, el arnés de cableado debe reemplazarse.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, no empalme cables en arietes de arneses de puertas.

Procedimiento de reparación con manguitos de empalme


1. Abra el arnés quitando la cinta adhesiva con un cortador de costuras, el cual se consigue en
mercerías. Esto abrirá el arnés y evitará que se dañe el aislamiento de los cables.
2. Corte la menor cantidad posible de cable del arnés. Es posible que necesite usar la longitud extra
del cable para cambiar la ubicación del empalme.
3. Ajuste las ubicaciones de los empalmes para que cada uno esté alejado al menos 40 mm
(1,5 pulgadas) de otros empalmes, arneses, derivaciones o conectores. No use el engarce ni el
manguito de empalme para formar un empalme con más de dos cables juntos.
4. Quite el aislamiento. Busque el cable en el diagrama esquemático y conviértalo al tamaño
regional del cableado. Cuando agregue más longitud de cable a un arnés existente, use el
mismo tamaño de cable que el original. Si no sabe cuál es el tamaño del cable, comience con la
abertura mayor del pelacables y vaya reduciéndola hasta lograr quitar el aislamiento totalmente.
Deje al descubierto aproximadamente 5,0 mm (0,20 pulg) de aislamiento de cada uno de los
cables que se desea empalmar. No melle ni corte ninguna de las trenzas. Inspeccione que el
cable que dejó al descubierto no tenga mellas, cortes ni trenzas. Si el cable está dañado, repita
este paso después de quitar la parte dañada.
5. Para cables de alta temperatura, deslice una sección de tubo termocontráctil SCT1 de alta
temperatura por el tramo de cable que se desea empalmar. Asegúrese de que el tubo
termocontráctil no interfiera con el procedimiento de empalme.
6. Seleccione el manguito de empalme adecuado para el tamaño del cable. Consulte la tabla
anterior al comienzo del procedimiento de reparación para saber cuál es el código de color de los
manguitos de empalme y los juegos para la herramienta de engarce.
7. Use una herramienta de engarce para manguitos de empalme para ubicar el manguito de
empalme en el juego del color correcto de esta herramienta. Para la herramienta del juego de
cuatro engarces, use los juegos de tres engarces más grandes para engarzar los manguitos de
empalme. Para la herramienta del juego de tres engarces, use los tres juegos de engarces
para engarzar los manguitos de empalme. Use los diagramas (arriba) y la tabla (más arriba) de
herramientas de cuatro y tres engarces para hacer coincidir el manguito de empalme con el juego
de engarce correcto. Los números de referencia del diagrama de la herramienta de engarce
concuerdan con los números de la tabla (en Color del juego para la herramienta de engarce).

1043
REPARACIONES ELÉCTRICAS GENERALES

Figura 687
1. Alambre 3. Tope del manguito
2. Cilindro del manguito
8. Coloque el manguito de empalme en el engarce. Asegúrese de que el engarce quede en el medio
entre el extremo del cilindro y el tope. El manguito tiene un tope (3) en el medio del cilindro (2)
para evitar que el cable (1) se pase. Cierre el mango del alicate suavemente para sostener firme
el manguito de empalme en el juego correcto.

Figura 688 Engarce completado


9. Introduzca el cable en el cilindro del manguito de empalme hasta que toque el tope del cilindro.
10. Cierre firmemente las manijas de la herramienta de engarce hasta que se abran al liberarla. Las
manijas de engarce no se abrirán hasta que aplique la cantidad adecuada de presión en el
manguito de empalme. Repita los pasos 4 y 6 para el extremo opuesto del empalme.

1044
REPARACIONES ELÉCTRICAS GENERALES

Figura 689 Engarce después del calentamiento


11. Usando la antorcha con calor, aplique calor en el área engarzada del cilindro.
12. Comience en el medio y mueva gradualmente el cilindro calentado hacia los extremos abiertos
del tubo. El tubo se contraerá completamente a medida que el calor se desplace a lo largo del
aislamiento. Una pequeña cantidad de sellador saldrá del extremo del tubo cuando se produzca
suficiente contracción.

Procedimiento de reparación del cableado de Weatherpack™

1. Introduzca el cable en el cilindro del manguito de empalme hasta que toque el tope del cilindro.
2. Cierre firmemente las manijas de la herramienta de engarce hasta que se abran al liberarla.

Las manijas de engarce no se abrirán hasta que aplique la cantidad adecuada de presión en el
manguito de empalme DuraSeal. Sujetando el DuraSeal con una mano, tire suavemente del
cable para asegurarse de que esté engarzado en el DuraSeal.

1045
REPARACIONES ELÉCTRICAS GENERALES

3. Usando la antorcha con calor, aplique calor en el área engarzada del cilindro.

4. Comience en el medio y mueva gradualmente el cilindro calentado hacia los extremos abiertos
del tubo. El tubo se contraerá completamente a medida que el calor se desplace a lo largo del
aislamiento. Una pequeña cantidad de sellador saldrá del extremo del tubo cuando se produzca
suficiente contracción.

5. Vuelva a encintar los cables terminados adicionales en el arnés.

Reparación del cableado de alta temperatura


1. Centre el tubo termocontráctil SCT1 de alta temperatura sobre el manguito de empalme DuraSeal.
2. Usando la antorcha con calor, aplique calor al tubo de termocontráctil de alta temperatura.
3. Mueva gradualmente el calor desde el centro hacia el extremo abierto del tubo. El tubo se
contraerá completamente a medida que el calor se desplace a lo largo del aislamiento. Una
pequeña cantidad de sellador saldrá del extremo del tubo cuando se produzca suficiente
contracción.

1046
REPARACIONES ELÉCTRICAS GENERALES

4. Reemplace la cinta reflectante y los clips que se hayan quitado durante la reparación.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

1047
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

4. Sistema de 12 voltios
Procedimiento de verificación de funcionamiento
Información general
NOTA – Se deben completar los siguientes pasos antes de utilizar la tabla de síntomas.

• Realice la Verificación del sistema de diagnóstico: Vehículo (página 1034) antes de utilizar las tablas de
síntomas para verificar que se cumplan todos los siguientes requisitos:

• No se establecieron DTC.
• Los módulos de control pueden comunicarse a través del enlace de datos en serie.
• Revise las descripciones y las operaciones del sistema para familiarizarse con las funciones del sistema.
Consulte una de las siguientes operaciones del sistema:

• Descripción y funcionamiento de la batería


• Descripción y operación del sistema de carga
• Descripción de la administración de energía eléctrica y funcionamiento (diésel)
• Descripción y operación del sistema de arranque

Inspección visual / física


• Verifique los dispositivos de segunda marca que podrían afectar el funcionamiento de los sistemas de
arranque y de carga. Consulte Verificación de accesorios de segunda marca.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños o
condiciones obvias que puedan causar el síntoma.

Intermitente
Las conexiones eléctricas o el cableado deficientes pueden ser la causa de condiciones intermitentes.
Consulte Prueba de condiciones intermitentes o deficientes (página 1038).

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

• Prueba de carga parásita / agotamiento eléctrico de la batería (Ver Prueba de carga parásita / agotamiento
eléctrico de la batería, página 1051)
• Inspección / Prueba de la batería (Ver Inspección / Prueba de la batería, página 1055)
• Prueba del sistema de carga (Ver Prueba del sistema de carga, página 1107)
• El motor arranca lentamente (Ver El motor arranca lentamente, página 1131)
• Diagnóstico de ruido en el generador (Ver Diagnóstico de ruido en el generador, página 47)
• Mal funcionamiento del arranque (Ver Mal funcionamiento del arranque, página 1133)
• Diagnóstico de ruido durante el arranque (Ver Diagnóstico de ruido durante el arranque, página 48)

1048
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Batería
Información general

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones personales o muerte, cuando trabaje cerca de
una batería, tome las siguientes precauciones. Las baterías producen gases explosivos,
contienen ácido corrosivo y suministran niveles de corriente eléctrica lo suficientemente
altos como para causar quemaduras.

• Utilice siempre protección ocular segura y aprobada.


• No exponga la batería a llamas ni chispas.
• No permita que el electrolito de la batería entre en contacto con los ojos o la piel. Enjuague
con agua inmediatamente y de manera minuciosa todas las áreas de contacto y busque
ayuda médica.
• Siga cada paso del procedimiento de arranque con cables en orden.
• Trate con cuidado tanto el elevador como las baterías descargadas cuando utilice los cables
de puente.

Las baterías que ya no se necesitan deben ser desechadas por un reciclador de baterías aprobado y no deben
tirarse nunca a la basura ni enviarse a un relleno sanitario.

Las baterías que no forman parte del propio vehículo, no la batería debajo del capó, solo deben transportarse
en las calles públicas con fines comerciales a través de procedimientos aprobados de transporte de
materiales peligrosos.

Las instalaciones de almacenamiento, carga y prueba de baterías en los talleres de reparación deben cumplir
con varios requisitos de ventilación, equipo de seguridad, segregación de materiales, etc.

La batería que no requiere mantenimiento es estándar. No hay tapones con respiradero en la cubierta. La
batería está completamente sellada, excepto por 2 orificios de ventilación pequeños en el lateral. Estos
orificios de ventilación permiten que se escape la pequeña cantidad de gas que se produce en la batería.

La batería tiene tres funciones como principal fuente de energía:

• Giro del motor


• Estabilizador de voltaje
• Fuente alternativa de energía con sobrecarga del generador

Mensaje de batería baja del arranque del vehículo


El módulo de control de la carrocería (BCM) controla el voltaje positivo de la batería para determinar el estado
de carga de la batería. Si uno o más de los terminales de voltaje positivo de la batería del BCM miden menos
de aproximadamente 11,6 voltios en comparación con los circuitos de tierra del BCM, se mostrará este
mensaje y es posible que se emitan cuatro campanas. Arranque el motor inmediatamente. Si el vehículo
no arranca y la batería continúa descargándose, los controles de climatización, los asientos térmicos y
los sistemas de audio se apagarán y el vehículo puede requerir un arranque con puente. Estos sistemas
funcionarán de nuevo después de que arranque el vehículo.

1049
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Clasificaciones de la batería
Una batería tiene 2 clasificaciones:

• Amperaje de arranque en frío (CCA)


• Amperaje por hora

Cuando se reemplaza una batería, use una batería con clasificaciones similares. Consulte la etiqueta de
especificaciones de la batería en la batería original.

Amperaje por hora


La clasificación de amperio hora muestra la cantidad de amperaje disponible cuando se descarga
uniformemente durante un período de 20 horas. La clasificación de amperaje por hora es acumulativa,
por lo que para saber la cantidad de amperaje constante que emitirá la batería durante 20 horas, divida la
clasificación de amperaje hora entre 20.

Ejemplo: Si una batería tiene una clasificación de amperaje por hora de 74, dividiendo por 20 = 3,75. Dicha
batería puede llevar una carga de 3,75 amperios durante 20 horas antes de descender a 10,5 voltios.
(10,5 voltios es el nivel completamente descargado, momento en el cual la batería necesita recargarse).
Una batería con un amperaje de 55 horas tendrá una carga de 2,75 amperios durante 20 horas antes de
descender a 10,5 voltios.

Amperaje de arranque en frío (CCA)


El CCA es una indicación de la capacidad de la batería para arrancar el motor a bajas temperaturas. La
clasificación de CCA es el amperaje mínimo que la batería debe mantener durante 30 segundos a -18 °C
(0 °F) mientras mantiene al menos 7,2 voltios. Consulte la etiqueta de la batería para obtener información
sobre la clasificación de CCA de esta batería.

1050
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Prueba de carga parásita / agotamiento eléctrico de la batería

Batería de 12 voltios
El siguiente procedimiento es solo para la batería de 12 voltios.

Descripción del sistema / circuitos


Los componentes con mayor probabilidad de causar una extracción de parásitos en la batería del vehículo
son los interruptores, relés y módulos de control. Después de que la llave se coloca en la posición OFF
(apagado) (llave en OFF), los módulos de control comenzarán a ingresar en modo Dormir (OFF, apagado).
Todos los módulos de control no ingresan en modo Dormir al mismo tiempo, algunos pueden tardar hasta
30 minutos o más después de que la llave se coloca en la posición OFF (apagado) antes de ingresar en el
modo Dormir. Otros, como los módulos de control de entrada sin llave, pueden activarse periódicamente y
luego volver al modo Dormir. Estas son todas condiciones normales.

Ayudas de diagnóstico
• Descarte cualquier posible equipo de segunda marca que cause un consumo inaceptable de la corriente
parásita. Los accesorios de segunda marca instalados en el circuito de la luz de cortesía pueden hacer
que se reinicie el temporizador de alimentación involuntaria en el módulo de control de la carrocería
(BCM). Esto puede hacer que el BCM permanezca activo y que la batería se agote.
• Descarte los hábitos de conducción del cliente, como los viajes cortos regulares que no permiten suficiente
tiempo para cargar la batería correctamente. Consulte Descripción y funcionamiento de la batería.
• Verifique que la batería y el sistema de carga funcionen correctamente. Consulte Carga de la batería
(Ver Carga de la batería, página 1098) y Prueba del sistema de carga (Ver Prueba del sistema de carga,
página 1107).
• La descarga de una batería sin motivo aparente mientras el vehículo está estacionado puede deberse a
un consumo intermitente, como un módulo que se activa, o un consumo continua, como una luz de techo
o un relé bloqueado.
• Algunos sistemas y módulos, como el control de voltaje regulado, si lo tiene, están diseñados para
activarse, realizar una tarea y volver al modo Dormir a intervalos regulares. Consulte Descripción y
funcionamiento del sistema de control de la carrocería para la descripción y el funcionamiento del sistema
o módulos.
• Se puede realizar una prueba de evaporación al vacío natural de motor apagado si el módulo de
control del motor (ECM) determina que el ciclo de manejo ha cumplido con los criterios apropiados
inmediatamente después de que la llave se coloque en la posición OFF (apagado). El ECM permanecerá
activo y el solenoide de ventilación permanecerá energizado durante 45 minutos. El consumo de corriente
típico para esto es de aproximadamente 1 amperio.
• El módulo de interfaz de comunicaciones del vehículo posterior no se “activa” cada 10 minutos durante las
primeras 48 horas como antes. El consumo de corriente del módulo de interfaz de comunicaciones del
vehículo posterior es muy bajo, menos de 40 miliamperios, por lo que el sistema se deja en ese estado
hasta las primeras 48 horas. Es normal el consumo de corriente parásita de hasta 40 miliamperios
con un pico ocasional de hasta 80 miliamperios a través del módulo de interfaz de comunicaciones del
vehículo durante las primeras 48 horas.
• Algunos sistemas de control de climatización automáticos pueden permanecer en un estado semiactivado
durante tres horas, las cantidades reales de consumo varían según la plataforma del vehículo, pero
generalmente no son mayores de 50 miliamperios.

1051
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

• El BCM consume un nivel de corriente extremadamente bajo en miliamperios para fines de monitoreo, la
activación real del sistema solo ocurre cuando se usan los controles remotos del vehículo. Cuando se
activan otros dispositivos en la misma frecuencia de funcionamiento de entrada remota sin llave, como los
cuatro sensores de monitoreo de presión del neumático y otros controles remotos del vehículo en los
alrededores, el BCM tendrá un pico de 100 miliamperios. Estos picos son normales y se producen de
forma demasiado breve para tener un efecto significativo en el agotamiento de la batería. Las señales
competidoras pueden causar problemas de rendimiento de entrada remota sin llave, como atascos, pero
no deben causar un consumo excesivo de la batería.
• Si no hay un consumo excesivo de corriente durante la prueba inicial, continúe la prueba periódica
durante un período de 1 a 2 horas para ver si el consumo de corriente aumenta y se mantiene por
encima de un nivel inaceptable.
• El tiempo de reducción de la batería variará según la capacidad de reserva de las baterías. Si la capacidad
de reserva es mayor, entonces el tiempo de reducción de la batería puede ser mayor. Si la capacidad
de reserva es menor, entonces el tiempo de reducción de la batería puede ser más corto. El gráfico a
continuación indica aproximadamente cuántos días durará una batería de amperaje de arranque en frío
(CCA) de 690 con una capacidad de reserva de 110 minutos que comience con un estado de carga del
80 por ciento, con un consumo de corriente constante hasta que alcance un estado de carga del 50 %.
Las diferencias en la capacidad de reserva de la batería y la temperatura afectarán los resultados.

NOTA – La especificación de la batería enumerada a continuación es genérica. Consulte la etiqueta en


la batería original al probar la batería.

Consumo de corriente Días


25 miliamperios 33
50 miliamperios 16,5
75 miliamperios 11
100 miliamperios 8,25
250 miliamperios 3,3
500 miliamperios 1,65
750 miliamperios 1
1 amperio 0,8
2 amperio 0,4

Verificación del sistema / circuitos


• La mayoría de los sistemas de vehículos ingresan al modo Dormir a los 30 minutos, pero pueden pasar
hasta 2 horas antes de que todos los sistemas se apaguen, lo que permite que se pase la prueba de
consumo de corriente parásita. Un aumento ocasional en el consumo de corriente parásita es normal
siempre que regrese dentro de 1 segundo.
• Se recomienda cerrar los pestillos de la puerta / el interruptor de puerta abierta mientras se dejan las
puertas abiertas, esto permite que los sistemas del vehículo funcionen en modo de “puertas cerradas”
mientras se permite el acceso interior del vehículo que puede ser necesario para completar los pasos
de diagnóstico.
• El bloqueo de las puertas activará el sistema antirrobo de contenido del vehículo, si lo tiene. Si no se
activa el sistema, es posible que una falla del sistema antirrobo no esté presente durante la prueba.

1052
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

• Hay muchas cosas que pueden evitar que el vehículo ingrese al modo Dormir por completo y pase
la prueba de extracción de corriente parásita. Asegúrese de que se cumplan todas las condiciones
enumeradas a continuación antes de realizar la prueba de consumo de corriente parásita.

• Llave en OFF (Apagado)


• Llave fuera del interruptor de encendido – (cuando no se incluye un ingreso y arranque sin llave)
• Alimentación retenida para accesorios después del apagado – (abre y cierra la puerta del conductor
después de que la llave esté en posición OFF (apagado))
• La herramienta de diagnóstico no se comunica con un módulo de control del vehículo; en algunos
casos, es posible que deba desconectarse del DLC
• Todas las puertas de acceso cerradas
• Luces delanteras altas en OFF (apagado) - luces delanteras automáticas desactivadas
• Cualquier retraso de apagado de iluminación
• Si incluye una luz bajo el capó, desactívela.
• HVAC después de que el ventilador esté en OFF (apagado)
• Cualquier accesorio que pueda funcionar con la llave en OFF (apagado).
• Espere hasta 2 minutos o más, después de que se cumplan todas las demás condiciones enumeradas

Uso de una sonda de captación inductiva


1. Conecte una sonda de captación inductiva al cable negativo de la batería que puede leer hasta
1 miliamperio.
2. Con la llave en OFF (apagado), ya que los sistemas del vehículo apagan la prueba para menos
de 30 miliamperios de agotamiento de corriente parásita.
⇒ Si es mayor que el rango especificado, consulte Prueba del sistema / circuitos.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA –

• Si se quita o instala un fusible, relé o conector, para determinar el área que causa un alto consumo de
corriente parásita, puede activar los módulos de control. Debe esperar a que los módulos de control
vuelvan a estar en modo Dormir antes de volver a realizar la prueba. Es mejor instalar cualquier
componente que se haya retirado o desconectado después de que se complete el diagnóstico.
• Los fusibles para los componentes maestros del modo de energía, como el BCM, se deben quitar
en último lugar para evitar un diagnóstico erróneo.
• Si una herramienta de diagnóstico está conectada al DLC, desconéctela o reste el consumo de
corriente de la herramienta de diagnóstico de la lectura del multímetro digital (DMM) para obtener
el consumo real de corriente parásita del vehículo.

Si el vehículo tiene una cantidad inaceptable de consumo de corriente parásita, quite cada fusible de
uno en uno hasta que el consumo de corriente descienda a un nivel aceptable. Un descenso de más de
10-20 miliamperios, al desactivar un solo sistema o circuito, es una indicación de un consumo de corriente
demasiado alto que podría estar causando el agotamiento de la batería. La siguiente es una lista de
componentes comunes que podrían causar un alto consumo de corriente:

• Interruptor atascado

1053
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

• Relé bloqueado
• Módulo de control

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1054
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Inspección / Prueba de la batería

Descripción y funcionamiento
Descripción y operación del sistema de arranque

Prueba del sistema / circuitos


ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales y/o muerte, espere al menos
dos minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de conectar el
equipo de prueba para realizar pruebas de continuidad del circuito de tierra o de baja
referencia.

ADVERTENCIA

Para evitar daño a la propiedad, lesiones personales o la muerte, cada vez que
desconecte las terminales de la batería, desconecte siempre la terminal de tierra
primero. Cuando los vuelva a conectar, siempre conecte el terminal de masa al último.
Si no sigue este procedimiento también podría ocasionar un corto a tierra.

Escriba siempre el código de prueba que muestra el probador en la orden de reparación para cualquier
propósito de garantía. El número es un código único que describe los datos de prueba para una batería en
particular en un momento determinado. El código de prueba puede repetirse ocasionalmente cuando vuelve
a hacer la prueba en la misma batería. Más a menudo, cada prueba dará como resultado en un código
diferente. Utilice el código de prueba de la prueba Fuera del vehículo.

1. Verifique que las cajas de la batería no estén agrietadas, rotas o dañadas, lo que puede estar
indicado por una fuga de ácido de la batería.
⇒ Si hay algún daño aparente

Reemplace la batería dañada.


⇓ Si no hay daño
2. Verifique que los cables de la batería estén limpios y ajustados. Los pernos de los terminales de
la batería deben estar apretados como se especifica en Batería (Instalación, página 1072).
⇒ Si deben limpiarse o ajustarse cables de baterías

Limpie según se requiera y ajuste de acuerdo con las especificaciones.


⇓ Si los cables de baterías están limpios y firmes
3. Desconecte la batería del vehículo. No es necesario quitar la batería del vehículo.
4. Conecte el probador de baterías directamente en los postes de los terminales de la batería.
5. Seleccione “Cargando”, “Diagnóstico” y “Fuera del vehículo” cuando configure la prueba.
6. Seleccione el tipo de batería correspondiente, Inundada, AGM o Stop / Start AGM.
7. Introduzca el CCA que aparece en la etiqueta de la batería.
8. Verifique que el resultado de la prueba no sea REEMPLAZAR BATERÍA o DEFECTO EN LA
CÉLULA - REEMPLAZAR.

1055
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

⇒ Si el resultado de la prueba es REEMPLAZAR BATERÍA o DEFECTO EN LA CÉLULA -


REEMPLAZAR

Reemplace la batería o la batería auxiliar.


⇓ Si el resultado de la prueba no es REEMPLAZAR BATERÍA o DEFECTO EN LA CÉLULA -
REEMPLAZAR
9. Fin de la prueba de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1056
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

DTC B1517

Descripción DTC
DTC B1517 - Voltaje de la batería

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control supervisa el voltaje del sistema para asegurarse de que se mantiene dentro del rango
adecuado.

Condiciones para ejecutar el DTC


Con la llave en ON (Encendido) y el motor en funcionamiento (KOER)

Condiciones para configurar el DTC


Voltaje del módulo de control = Menos de 9 V o más de 15 V —durante más de 5 segundos

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Puede mostrarse un mensaje y/o un indicador de advertencia al conductor.
• Módulo de control = podría estar deshabilitado

Condiciones para borrar el DTC:


• Voltaje del sistema = 9 a 15 V

Ayudas de diagnóstico
• La activación de un DTC de bajo o alto voltaje en múltiples módulos puede indicar una inquietud en el
sistema de carga.
• Una posible causa de los DTC en relación al voltaje alto del sistema puede ser la sobrecarga con un
cargador de batería o el arranque con cables de puente auxiliares.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado)
2.

NOTA – El voltaje de la batería debe estabilizarse después de unos minutos tras poner la
llave en OFF (apagado).
Compruebe que el voltaje sea de entre 12,4 y 12,8 V entre los puntos de prueba: Poste positivo
de la batería y poste negativo de la batería
⇒ Si no está entre 12,4 y 12,8 V

Consulte la sección: Inspección / Prueba de la batería (Ver Inspección / Prueba de la batería,


página 1055)
⇓ Si está entre 12,4 y 12,8 V
3. En el modo KOER (llave en contacto, motor en funcionamiento) durante más de 15 segundos
4. Accesorios apagados
5. Compruebe que el voltaje sea de entre 13,4 y 15 V entre los puntos de prueba: Poste positivo
de la batería y poste negativo de la batería

1057
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

⇒ Si no está entre 13,4 y 15 V

Consulte la sección: Prueba del sistema de carga (Ver Prueba del sistema de carga, página 1107)
⇓ Si está entre 13,4 y 15 V
6. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: Voltaje de la batería en el módulo de
control correspondiente. = 1 V de diferencia con el voltaje de la batería
⇒ Si no están a 1 voltio uno del otro

Consulte la sección: Prueba del sistema / circuitos


⇓ Si están a 1 voltio uno del otro
7. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: Voltaje de ignición en el módulo de
control = 1 V de diferencia con el voltaje de la batería
⇒ Si no están a 1 voltio uno del otro

Consulte la sección: Prueba del sistema / circuitos


⇓ Si están a 1 voltio uno del otro
8. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA –

• Use los diagramas esquemáticos para identificar los elementos enumerados a continuación:

• Los módulos de control que se incluyen en el vehículo


• Circuitos B+, de ignición y de conexión a tierra del módulo
• Los conectores y terminales de circuito del módulo de control
• Es posible que algunos circuitos de conexión a tierra del módulo de control requieran hasta
20 minutos luego de que la llave se coloca en la posición OFF (apagado) para lograr una lectura de
resistencia inferior a 5 Ω. En la mayoría de los casos, las lecturas caerán por debajo de 20 Ω en el
lapso de 1 minuto para indicar que los módulos de control están ingresando en modo Dormir.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector eléctrico: El módulo de control correspondiente.
3. Compruebe que haya menos de 10 Ω entre los puntos de prueba: Cada terminal del circuito
de tierra y la toma de tierra
⇒ Si la resistencia es de 10 Ω o más

A. Desconecte la conexión a tierra: Terminal de tierra


B. Compruebe que haya menos de 2 Ω entre los puntos de prueba: Terminal del circuito
de tierra en el arnés del módulo de control y el otro extremo del circuito
⇒ Si la resistencia es de 2 Ω o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 Ω, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si la resistencia es inferior a 10 Ω

1058
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

4. Verifique que se encienda una luz de prueba entre los puntos de prueba: Cada terminal del
circuito B+ y la toma de tierra
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está en OK (aceptable)

A. Retire la luz de prueba


B. Compruebe que haya menos de 2 Ω entre los puntos de prueba: Terminal del circuito
B+ en el arnés del módulo de control y el terminal de salida en el fusible
⇒ Si la resistencia es de 2 Ω o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 Ω, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está abierto

A. Retire la luz de prueba


B. Pruebe la resistencia infinita entre los puntos de prueba: Terminal del circuito B+ en el
arnés del módulo de control y la toma de tierra
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el componente: Módulo de control
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Llave en contacto y motor apagado (Key-On Engine-Off)
6. Verifique que se encienda una luz de prueba entre los puntos de prueba: Cada terminal del
circuito de ignición y la toma de tierra
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está en OK (aceptable)

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe que haya menos de 2 Ω entre los puntos de prueba: Terminal del circuito
de ignición en el arnés del módulo de control y el terminal de salida en el fusible
⇒ Si la resistencia es de 2 Ω o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 Ω, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Pruebe la resistencia infinita entre los puntos de prueba: Terminal del circuito de
ignición en el arnés del módulo de control y la toma de tierra
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el componente: Módulo de control
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Reemplace el componente: Módulo de control

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1059
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

DTC B151A

Descripción DTC
DTC B151A - Baja capacidad de la batería detectada

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de la carrocería (BCM) supervisa el nivel de voltaje de la batería durante un evento de
cigüeñal del motor para detectar una condición de bajo voltaje de la batería.

Condiciones para ejecutar el DTC


El vehículo está en marcha

Condiciones para configurar el DTC


Un voltaje de batería del cigüeñal mínimo es menor al umbral de voltaje de batería del cigüeñal durante
16 eventos de cigüeñal consecutivos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Aparece un mensaje en el centro de información del conductor.

Condiciones para borrar el DTC:


El DTC se borrará si el voltaje del cigüeñal mínima es mayor al umbral de voltaje del cigüeñal durante un
evento de cigüeñal.

Descripción y funcionamiento
Descripción y operación del sistema de carga

Verificación del sistema / circuitos


• Consulte la sección Inspección / Prueba de la batería (Ver Inspección / Prueba de la batería, página 1055).
• Consulte la sección Prueba del sistema de carga (Ver Prueba del sistema de carga, página 1107).

1060
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

DTC B1527

Descripción DTC
DTC B1527 - Carga parásita

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de la carrocería (BCM) monitorea el estado de carga del sistema eléctrico.

Condiciones para ejecutar el DTC


La llave está en el modo Accessory (Accesorio) o Run (En marcha).

Condiciones para configurar el DTC


El estado de carga con la llave en la posición ON (Encendido) es un 30 % menor que cuando el motor estaba
en marcha y el agotamiento de la batería es mayor a 2 A.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


La luz testigo de la batería no se enciende o aparece el mensaje DIC.

Condiciones para borrar el DTC:


• El DTC se borrará si la falla no regresa después de 50 ciclos de llave consecutivos.
• El DTC se borrará cuando el estado de carga de ejecución sea igual o mayor al 80 %.

Descripción y funcionamiento
Descripción y operación del sistema de carga

Verificación del sistema / circuitos


Consulte Prueba de carga parásita / agotamiento eléctrico de la batería (Ver Prueba de carga parásita /
agotamiento eléctrico de la batería, página 1051).

1061
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

DTC P0560 - P0563

Descripción DTC
DTC P0560 - Voltaje del sistema

DTC P0561 - Rendimiento de voltaje del sistema

DTC P0562 - Bajo voltaje en el sistema

DTC P0563 - Alto voltaje del sistema

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control supervisa el voltaje del sistema para asegurarse de que se mantiene dentro del rango
adecuado.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en contacto y motor apagado (Key-On Engine-Off)
• Llave en contacto y motor en funcionamiento (Key-On Engine-Running)

Condiciones para configurar el DTC


• Voltaje del módulo de control = inferior a 9 V durante más de 5 segundos
• Voltaje del módulo de control = superior a 15 V durante más de 5 segundos

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Puede mostrarse un mensaje y/o un indicador de advertencia al conductor.
• Módulo de control = podría estar deshabilitado

Condiciones para borrar el DTC:


• Voltaje del sistema = 9 a 15 V

Ayudas de diagnóstico
• La activación de un DTC de bajo o alto voltaje en múltiples módulos puede indicar una inquietud en el
sistema de carga.
• Una posible causa de los DTC en relación al voltaje alto del sistema puede ser la sobrecarga con un
cargador de batería o el arranque con cables de puente auxiliares.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado)
2.

NOTA – El voltaje de la batería debe estabilizarse después de unos minutos tras poner la
llave en OFF (apagado).
Compruebe que el voltaje sea de entre 12,4 y 12,8 V entre los puntos de prueba: Poste positivo
de la batería y poste negativo de la batería

1062
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

⇒ Si no está entre 12,4 y 12,8 V

Consulte la sección: Inspección / Prueba de la batería (Ver Inspección / Prueba de la batería,


página 1055)
⇓ Si está entre 12,4 y 12,8 V
3. Motor en funcionamiento durante más de 15 segundos
4. Accesorios apagados
5. Compruebe que el voltaje sea de entre 13,4 y 15 V entre los puntos de prueba: Poste positivo
de la batería y poste negativo de la batería
⇒ Si no está entre 13,4 y 15 V

Consulte la sección: Prueba del sistema de carga (Ver Prueba del sistema de carga, página 1107)
⇓ Si está entre 13,4 y 15 V
6. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: Voltaje de la batería en el módulo de
control correspondiente. = 1 V de diferencia con el voltaje de la batería
⇒ Si no están a 1 voltio uno del otro

Consulte la sección: Prueba del sistema / circuitos


⇓ Si están a 1 voltio uno del otro
7. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: Voltaje de ignición en el módulo de
control = 1 V de diferencia con el voltaje de la batería
⇒ Si no están a 1 voltio uno del otro

Consulte la sección: Prueba del sistema / circuitos


⇓ Si están a 1 voltio uno del otro
8. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA –

• Use los diagramas esquemáticos para identificar los elementos enumerados a continuación:

• Los módulos de control que se incluyen en el vehículo


• Circuitos B+, de ignición y de conexión a tierra del módulo
• Los conectores y terminales de circuito del módulo de control
• Es posible que algunos circuitos de conexión a tierra del módulo de control requieran hasta
20 minutos luego de que la llave se coloca en la posición OFF (apagado) para lograr una lectura de
resistencia inferior a 5 Ω. En la mayoría de los casos, las lecturas caerán por debajo de 20 Ω en el
lapso de 1 minuto para indicar que los módulos de control están ingresando en modo Dormir.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector eléctrico: El módulo de control correspondiente.
3. Compruebe que haya menos de 10 Ω entre los puntos de prueba: Cada terminal del circuito
de tierra y la toma de tierra

1063
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

⇒ Si la resistencia es de 10 Ω o más

A. Desconecte la conexión a tierra: Terminal de tierra


B. Compruebe que haya menos de 2 Ω entre los puntos de prueba: Terminal del circuito
de tierra en el arnés del módulo de control y el otro extremo del circuito
⇒ Si la resistencia es de 2 Ω o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 Ω, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si la resistencia es inferior a 10 Ω
4. Verifique que se encienda una luz de prueba entre los puntos de prueba: Cada terminal del
circuito B+ y la toma de tierra
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está en OK (aceptable)

A. Retire la luz de prueba


B. Compruebe que haya menos de 2 Ω entre los puntos de prueba: Terminal del circuito
B+ en el arnés del módulo de control y el terminal de salida en el fusible
⇒ Si la resistencia es de 2 Ω o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 Ω, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está abierto

A. Retire la luz de prueba


B. Pruebe la resistencia infinita entre los puntos de prueba: Terminal del circuito B+ en el
arnés del módulo de control y la toma de tierra
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el componente: Módulo de control
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
6. Verifique que se encienda una luz de prueba entre los puntos de prueba: Cada terminal del
circuito de ignición y la toma de tierra
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está en OK (aceptable)

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba


B. Compruebe que haya menos de 2 Ω entre los puntos de prueba: Terminal del circuito
de ignición en el arnés del módulo de control y el terminal de salida en el fusible
⇒ Si la resistencia es de 2 Ω o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 Ω, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.

1064
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba


B. Pruebe la resistencia infinita entre los puntos de prueba: Terminal del circuito de
ignición en el arnés del módulo de control y la toma de tierra
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el componente: Módulo de control
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Reemplace el componente: Módulo de control

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1065
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Batería auxiliar

Desmontaje
Información general
Desmontaje de la batería auxiliar.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión del cable negativo de la
batería (página 1078).

Procedimiento

Figura 693
1. Tuerca del cable positivo de la batería 2. Cable positivo de la batería

1. Retire la tuerca del cable positivo de la batería (1).

2. Retire el cable positivo de la batería (2).

1066
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Figura 694
1. Tuerca del retenedor de fijación de la 2. Retenedor de fijación de la batería
batería 3. Batería

3. Quite dos tuercas del retenedor de fijación de la batería (1).

4. Retire el retenedor de fijación de la batería (2).

5. Desmonte la batería (3).

Procedimiento de seguimiento
1. Limpie el cable de la batería y el poste del terminal si es necesario.

1067
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Instalación
Información general
Instalación de la batería auxiliar.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del retenedor de fijación de la batería (2) 7,4 - 9,3 N·m (65 - 82 lb-pulg.)
Tuerca del cable positivo de la batería 16 - 20 N·m (12 - 15 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 695
1. Tuerca del retenedor de fijación de la 2. Retenedor de fijación de la batería
batería (2) 3. Batería

1. Instale la batería (3).

1068
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

2. Instale el retenedor de fijación de la batería (2).

3. Instale dos tuercas del retenedor de fijación de la batería (1). Apriete las tuercas con un torque de 7,4
- 9,3 N·m (65 - 82 lb-pulg.).

Figura 696
1. Tuerca del cable positivo de la batería 2. Cable positivo de la batería

4. Instale el cable positivo de la batería (2).

5. Instale la tuerca del cable positivo (1) de la batería en la batería auxiliar. Apriete la tuerca con un torque
de 16-20 N·m (12-15 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Conecte el cable negativo de la batería. Consulte Conexión del cable negativo de la batería
(página 1078).

1069
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Batería

Desmontaje
Información general
Desmontaje de la batería.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión del cable negativo de la
batería (página 1078).

Procedimiento

Figura 697 Batería


1. Cable positivo de la batería (2) 2. Tuerca del cable positivo de la batería

1. Retire la tuerca del cable positivo de la batería (2).

2. Desmonte dos cables positivos de la batería (1).

1070
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Figura 698 Batería


1. Tuerca del retenedor de fijación de la 2. Retenedor de fijación de la batería
batería (2) 3. Batería

3. Quite dos tuercas del retenedor de fijación de la batería (1).

4. Retire el retenedor de fijación de la batería (2).

5. Desmonte la batería (3).

Procedimiento de seguimiento
1. Limpie el cable de la batería y el poste del terminal si es necesario.

1071
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Instalación
Información general
Instalación de la batería.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del retenedor de fijación de la batería (2) 7,4 - 9,3 N·m (65 - 82 lb-pulg.)
Tuerca del cable positivo de la batería 16 - 20 N·m (12 - 15 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 699 Batería


1. Tuerca del retenedor de fijación de la 2. Retenedor de fijación de la batería
batería (2) 3. Batería

1. Instale la batería (3)

1072
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

2. Instale el retenedor de fijación de la batería (2).

3. Instale dos tuercas del retenedor de fijación de la batería (1). Apriete las tuercas con un torque de
7,4-9,3 N·m (65-82 lb-pulg).

Figura 700 Batería


1. Cable positivo de la batería 2. Tuerca del cable positivo de la batería

4. Instale dos cables positivos de la batería (1).

5. Instale la tuerca del cable positivo de la batería (2) en la batería. Apriete la tuerca con un torque de
16 - 20 N·m (12 - 15 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Conecte el cable negativo de la batería. Consulte Conexión del cable negativo de la batería
(página 1078).

1073
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Cable negativo de la batería (cárter [bloque del motor] en el bastidor)

Desmontaje
Información general
Desinstale el cable negativo de la batería (del cárter [bloque del motor] al bastidor) para su reemplazo o
reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).

Procedimiento

Figura 701 Ubicación del perno de tierra del cable negativo de la batería
1. Correa de amarre 3. Perno de conexión a tierra del cable
2. Perno de conexión a tierra del cable negativo de la batería en el riel del
negativo de la batería en el cárter bastidor
(bloque del motor) 4. Cable negativo de la batería

1. Desinstale el perno de conexión a tierra del cable negativo de la batería en el cárter (bloque del motor) (2).

1074
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

2. Desinstale el perno de conexión a tierra del cable negativo de la batería en el riel del bastidor (3).

3. Retire la correa de amarre (1).

4. Retire el cable negativo de la batería (4).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

1075
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Instalación
Información general
Instale el cable negativo de la batería (del cárter [bloque del motor] al bastidor) para su reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de tierra del cable negativo de la batería 37 - 46 N·m (27 - 34 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 702 Ubicación del cable negativo de la batería


1. Correa de amarre 3. Perno de conexión a tierra del cable
2. Perno de conexión a tierra del cable negativo de la batería en el riel del
negativo de la batería en el cárter bastidor
(bloque del motor) 4. Cable negativo de la batería

1. Instale el cable negativo de la batería (4).

1076
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

2. Instale el perno de conexión a tierra del cable negativo de la batería en el riel del bastidor (3). Apriételos a
un par torsión de 37 - 46 N·m (27 - 34 lb-pies).

3. Instale el perno de conexión a tierra del cable negativo de la batería (2) en el cárter (bloque del motor) (2).
Apriételos a un par torsión de 37 - 46 N·m (27 - 34 lb-pies).

4. Instale la correa de amarre (1).

Procedimiento de seguimiento
1. Retire el soporte y baje el vehículo.

1077
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Desconexión
Información general
Desconecte el cable negativo de la batería para realizar tareas de mantenimiento o reparación en el vehículo.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones personales o fatales, coloque la llave en OFF
(apagado) y permita que el sistema se apague antes de realizar el mantenimiento a los
componentes del motor.

Procedimiento

Figura 703 Ubicaciones de las correas de la batería


1. Correas de retención de la cubierta de 2. Cubierta de la batería
la batería (2)

1. Desenganche dos correas de retención de la cubierta de la batería (1) (si las tiene).

2. Retire la cubierta de la batería (si la tiene).

1078
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Figura 704 Ubicación de la tuerca de conexión a tierra del cable negativo de la batería (0008MVZ,
0008MWA)
1. Tuerca de tierra del cable negativo de 2. Tuerca del cable negativo de la batería
la batería 3. Cable negativo de la batería

1079
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Figura 705 Ubicación del perno de conexión a tierra del cable negativo de la batería (0008MSD)
1. Tuerca del cable negativo de la batería 3. Cable negativo de la batería
2. Perno de tierra del cable negativo de la
batería

3. Desinstale la tuerca (0008MVZ, 0008MWA, 1) / perno (0008MSD, 2) de conexión a tierra del cable
negativo de la batería del riel del bastidor.

4. Desinstale la tuerca del cable negativo de la batería (0008MVZ, 0008MWA, 2) (0008MSD, 1).

5. Retire el cable negativo de la batería (3).

1080
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Figura 706 Ubicación de la tuerca del cable negativo de la batería (0008MVZ, 0008MWA)
1. Tuerca del cable negativo de la batería 2. Cable negativo de la batería

Figura 707 Ubicación de la tuerca del cable negativo de la batería (0008MSD)


1. Tuercas del cable negativo de la batería 2. Cables negativos de la batería (2)
(2)

1081
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

6. Quite la(s) tuerca(s) del cable negativo de la batería (1).

7. Retire el o los cable(s) negativo(s) de la batería (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

1082
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Conexión,
Información general
Conecte el cable negativo de la batería para realizar tareas de servicio o reparación en el vehículo.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca(s) del cable negativo de la batería 16 - 20 N·m (12 - 15 lb-pies)
Perno / tuerca de tierra del cable negativo de la 37 - 46 N·m (27 - 34 lb-pies)
batería

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 708 Ubicación de la tuerca del cable negativo de la batería (0008MVZ, 0008MWA)
1. Tuerca del cable negativo de la batería 2. Cable negativo de la batería

1083
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Figura 709 Ubicación de la tuerca del cable negativo de la batería (0008MSD)


1. Tuercas del cable negativo de la batería 2. Cables negativos de la batería (2)
(2)

1. Instale el o los cable(s) negativo(s) de la batería (2).

2. Instale la(s) tuercas(s) del cable negativo (1) en la batería. Apriételos a un par torsión de 16 - 20 N·m
(12 - 15 lb-pies).

1084
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Figura 710 Ubicación de la tuerca de conexión a tierra del cable negativo de la batería (0008MVZ,
0008MWA)
1. Tuerca de tierra del cable negativo de 2. Tuerca del cable negativo de la batería
la batería 3. Cable negativo de la batería

1085
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Figura 711 Ubicación del perno de conexión a tierra del cable negativo de la batería (0008MSD)
1. Tuerca del cable negativo de la batería 3. Cable negativo de la batería
2. Perno de tierra del cable negativo de la
batería

3. Instale el cable negativo de la batería (3).

4. Instale la tuerca (0008MVZ, 0008MWA, 1) / perno (0008MSD, 2) de conexión a tierra del cable negativo
de la batería. Apriételos a un par torsión de 37 - 46 N·m (27 - 34 lb-pies).

5. Instale la tuerca del cable negativo de la batería (0008MVZ, 0008MWA, 2) (0008MSD, 1). Apriételos a
un par torsión de 16 - 20 N·m (12 - 15 lb-pies).

1086
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Figura 712 Ubicación de la cubierta de la batería


1. Correas de retención de la cubierta de 2. Cubierta de la batería
la batería (2)

6. Instale la cubierta de la batería (2) (si la tiene).

7. Enganche dos correas de retención en la cubierta de la batería (1) (si las tiene).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

1087
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Cable positivo de la batería

Desmontaje
Información general
Desmontaje del cable positivo de la batería.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).

Procedimiento

Figura 713 Módulo de distribución de potencia


1. Compartimiento del motor de de distribución de energía (bloque de
distribución de la batería - Cubierta fusibles)
del módulo de distribución de energía 4. Cable positivo de la batería
(bloque de fusibles) 5. Correa de amarre
2. Tuerca del cable positivo de la batería
3. Compartimiento del motor de
distribución de la batería - Módulo

1088
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

1. Retire el compartimiento del motor de distribución de la batería en la cubierta del módulo de distribución
de energía (bloque de fusibles) (1).

2. Retire la tuerca del cable positivo de la batería (2) en el compartimiento del motor de distribución de la
batería, en el módulo de distribución de energía (bloque de fusibles) (3).

3. Retire el cable positivo de la batería (4).

4. Retire la correa de amarre (5).

5. Levante y soporte el vehículo sobre soportes adecuados. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo
(Ver Cómo levantar y elevar el vehículo, página 79)

Figura 714 Cable positivo de la batería


1. Cable positivo de la batería 2. Tuerca del cable positivo de la batería

6. Desinstale la tuerca del cable positivo (2) de la batería en el solenoide del arranque.

7. Retire el cable positivo de la batería (1).

1089
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Figura 715 Enrutar cables de la batería


1. Correa de amarre (12)

8. Retire 12 correas de amarre (1) y observe cómo se enruta el cable de la batería.

1090
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Figura 716 Cable positivo de la batería


1. Cable positivo de la batería 2. Tuerca del cable positivo de la batería

9. Retire la tuerca del cable positivo de la batería (2) en la batería.

10. Retire dos cables positivos de la batería (1).

1091
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Figura 717 Cable positivo de la batería


1. Tuerca del cable positivo de la batería 2. Cable positivo de la batería

11. Desinstale la tuerca del cable positivo (1) de la batería en la batería auxiliar.

12. Retire el cable positivo de la batería (2).

13. Vehículo inferior.

Procedimiento de seguimiento
1. Limpie el cable de la batería y el poste del terminal si es necesario.

1092
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Instalación
Información general
Instalación del cable positivo de la batería.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del cable positivo de la batería en el módulo 19,2 - 24 N·m (14 - 18 lb-pies)
de distribución de energía (bloque de fusibles)
Tuerca del cable positivo de la batería en la batería 16 - 20 N·m (13 - 15 lb-pies)

Condición del equipo


1. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79)

Procedimiento

Figura 718 Enrutar cables de la batería


1. Correa de amarre (12)

1. Enrute el cable de la batería e instale las 12 correas de amarre.

1093
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Figura 719 Cable positivo de la batería


1. Cable positivo de la batería 2. Tuerca del cable positivo de la batería

2. Instale el cable positivo de la batería (1).

3. Instale la tuerca del cable positivo (2) de la batería en el solenoide del arranque. Consulte Instalación
del arrancador.

1094
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Figura 720 Cable positivo de la batería


1. Tuerca del cable positivo de la batería 2. Cable positivo de la batería

4. Instale el cable positivo de la batería (2).

5. Instale la tuerca del cable positivo (1) de la batería en la batería auxiliar. Apriete la tuerca con un torque
de 16-20 N·m (13-15 lb-pies).

1095
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Figura 721 Cable positivo de la batería


1. Cable positivo de la batería (2) 2. Tuerca del cable positivo de la batería

6. Instale dos cables positivos de la batería (1).

7. Instale la tuerca del cable positivo de la batería (2) en la batería. Apriete la tuerca con un torque de
16-20 N·m (13-15 lb-pies).

1096
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Figura 722 Módulo de distribución de potencia


1. Compartimiento del motor de de distribución de energía (bloque de
distribución de la batería - Cubierta fusibles)
del módulo de distribución de energía 4. Cable positivo de la batería
(bloque de fusibles) 5. Correa de amarre
2. Tuerca del cable positivo de la batería
3. Compartimiento del motor de
distribución de la batería - Módulo

8. Instale el cable positivo de la batería (4).

9. Instale la tuerca del cable positivo de la batería (2) en el compartimiento del motor de distribución de la
batería del módulo de distribución de energía (bloque de fusibles) (3). Apriete la tuerca con un torque de
19,2 - 24 N·m (14 - 18 lb-pies).

10. Instale el compartimiento del motor de distribución de la batería en la cubierta del módulo de distribución
de energía (bloque de fusibles) (1).

11. Instale la correa de amarre (5).

Procedimiento de seguimiento
1. Baje el vehículo.
2. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Conexión del cable negativo de la batería
(página 1078).

1097
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Carga de la batería

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones personales o muerte, la zona de carga debe estar
bien ventilada.

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones personales o muerte, no cargue una batería que
aparente estar congelada. Deje calentar la batería a temperatura ambiente y pruébela
con el probador de baterías antes de cargarla.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños materiales, no cargue una batería de plomo (AGM) a más de
14,5 voltios.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños materiales, no cargue una batería de celda inundada a más de
16,5 voltios.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños materiales, en los sistemas de batería dual, las baterías deben cargarse
de forma separada.

Estado de carga de la batería


NOTA – Usar el voltaje para determinar el estado de carga de las baterías solo es preciso si la batería
estuvo en reposo durante 24 horas. Esto es tiempo suficiente para que el ácido en cada celda se
equilibre. Si la batería se cargó o se descargó en las últimas 24 horas, el estado de carga de la batería
será apenas estimativo.

NOTA – La tabla es precisa en un 10 % solo si la batería estuvo en reposo durante 12 horas.

El estado de carga de las baterías que no requieren mantenimiento se estima con una lectura del voltaje de la
batería en sus terminales. Debido a que el voltaje se ve afectado por el flujo de tensión que entra y sale de la
batería, el motor debe detenerse y todas las cargas eléctricas deben apagarse (incluidas las cargas parásitas)
al comprobar el voltaje. El voltaje también puede verse afectado si la batería se acaba de cargar o descargar;
por ese motivo, es importante considerar lo acontecido con la batería inmediatamente antes de la prueba.
Utilice el siguiente procedimiento para determinar el estado de carga de la batería:

1. Asegúrese de que todas las cargas eléctricas estén apagadas.

1098
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

2. Determine si la batería se ha utilizado en un vehículo o cargado en las últimas 12 horas.

• Si la respuesta es negativa, el voltaje del terminal se estabilizará, y deberá hacer nada antes
de leer el voltaje. Vaya directamente al paso 3.
• Si la respuesta es positiva, el voltaje del terminal no se estabilizará, y deberá esperar 12 horas
desde la última vez que se usó la batería.
3. Para estimar la temperatura de la batería, determine la temperatura promedio a la cual estuvo
expuesta la batería durante las últimas 12 horas.
4. Mida el voltaje de la batería en las terminales de la batería. Consulte la siguiente tabla para
determinar el estado de carga según la temperatura estimada de la batería:

Voltaje de la batería % carga a 0 °C (32 °F) % carga a 25 °C (75 °F)


12,75 voltios 100 % 100 %
12,7 voltios 100 % 90 %
12,6 voltios 90 % 75 %
12,45 voltios 75 % 65 %
12,2 voltios 65 % 45 %
12,0 voltios 40 % 20 %

Use la información del estado de carga de la siguiente manera:

• Una batería con un estado de carga inferior al 65 % siempre debe recargarse antes de volver a ponerse
en servicio o seguir en almacenamiento.
• Una batería con un estado de carga del 65 % o más generalmente se considera cargada para volver a
ponerse en servicio o seguir en almacenamiento. Sin embargo, si la batería se utiliza en tráfico lento o
con tiempos de conducción cortos, o si la temperatura es muy alta o muy baja, la batería debe cargarse
totalmente (al menos en un 90 %) antes de volver a ponerse en servicio o seguir en almacenamiento.

Tiempo de carga requerido


El tiempo requerido para cargar la batería variará dependiendo de los siguientes factores:

• La capacidad del cargador de la batería: Cuanto más alto sea el amperaje de carga, menos tiempo
tardará en cargarse la batería.
• El estado de carga de la batería: Una batería completamente descargada requiere más del doble de
tiempo de carga que una batería con media carga. En una batería descargada con un voltaje inferior a
11 voltios, la batería tiene una resistencia interna muy alta, y posiblemente solo acepte una tensión muy
baja en un primer momento. Más adelante, como la tensión de carga provoca que aumente el contenido
de ácido en el electrolito, la tensión de carga aumentará. Es posible que las baterías muy descargadas no
activen la protección de voltaje invertido en algunos cargadores. Consulte las instrucciones del fabricante
para operar este circuito.
• La temperatura de la batería: Cuanto más fría esté la batería, más tiempo tardará en recargarse. La
tensión de carga aceptada por una batería fría es muy baja en un primer momento. A medida que la
batería se caliente, la tensión de carga aumenta.

1099
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Procedimiento de carga

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones personales o fatales, coloque la llave en OFF
(apagado) y permita que el sistema se apague antes de realizar el mantenimiento a los
componentes del motor.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, no conecte el conductor de carga negativa a los


alojamientos de otros accesorios o equipos eléctricos del vehículo. La acción del
cargador de la batería puede dañar estos equipos.

Al cargar baterías con terminales laterales con los cables de la batería conectados, conecte el cargador en
el perno del cable positivo y en una conexión a tierra ubicada lejos de la batería. Al cargar baterías con
terminales laterales, con los cables de la batería desconectados, instale los adaptadores de los terminales
laterales y conecte el cargador a los adaptadores.

1. Asegúrese de que todas las conexiones a los terminales de la batería estén limpias y ajustadas.
2. Conecte el cable positivo del cargador al terminal positivo de la batería o al perno de puente de
mando remoto bajo el capó.
3. Conecte el conductor de carga negativa a una conexión a tierra sólida del motor, o a un espárrago
de conexión a tierra en el compartimiento del motor que esté conectado directamente al terminal
negativo de la batería, pero esté ubicado lejos de ella. Si se desconecta el cable negativo de la
batería y se usa un adaptador de terminal, realice la conexión directamente al adaptador.
4. Seleccione Charging (Cargando), PDI e In Vehicle (En el vehículo) al configurar el cargador.
5. Seleccione el tipo de batería correspondiente: Flooded (Inundada), AGM, Spiral AGM (AGM en
espiral) o Stop / Start AGM (AGM de detención / arranque).
6. Introduzca el CCA que aparece en la etiqueta de la batería.

1100
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Módulo de control de la carrocería


Información general
El sistema de control de la carrocería consiste en el módulo de control de la carrocería (BCM),
comunicaciones, y varias entradas y salidas. Algunas entradas, salidas y mensajes requieren la interacción
de otros módulos con el BCM. El BCM también tiene pines discretos de entrada y salida para controlar las
funciones de la carrocería del vehículo. El BCM está conectado al bus de datos en serie de la GMLAN de
alta velocidad, al bus de datos en serie de la GMLAN de baja velocidad y a los buses LIN múltiples, y actúa
como una pasarela entre ellos.

Maestro del modo de potencia


El BCM de este vehículo funciona como dispositivo maestro del modo de potencia (PMM). El interruptor de
llave es un interruptor de baja tensión con varias señales de conmutación de llaves discretas hacia el PMM
para determinar el modo de potencia que se enviará por los circuitos de datos serie a los otros módulos que
necesitan esta información. El PMM activará relés y otras salidas directas del PMM según sea necesario.
Consulte la sección Descripción y operación del modo de potencia para una descripción detallada de las
funciones del modo de potencia.

Puerta de enlace
El BCM en este vehículo funciona como un portal o traductor. El objetivo de la puerta de enlace es traducir
mensajes de datos serie entre el bus de alta velocidad GMLAN y el bus de baja velocidad GMLAN para la
comunicación entre los distintos módulos. El portal interactuará con cada red de acuerdo con el protocolo
de transmisión de dicha red.

Toda la comunicación entre el BCM y una herramienta de diagnóstico se realiza a través de los circuitos de
datos en serie de la GMLAN de alta velocidad. Por lo general, un DTC de comunicación perdida se configura
en otro módulo, no en el que posee una falla de comunicación.

1101
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Sistema de carga
Información general
Información general sobre la administración de energía eléctrica
El sistema de administración de energía eléctrica está diseñado para supervisar y controlar el sistema de
carga y enviar mensajes de diagnóstico para alertar al conductor sobre posibles problemas con la batería y el
generador. Este sistema de administración de energía eléctrica utiliza principalmente funcionalidades de la
computadora integrada para maximizar la efectividad del generador, administrar la carga, mejorar el estado de
carga y la vida útil de la batería, y minimizar el impacto del sistema sobre la economía de combustible. El
sistema de administración de energía eléctrica desempeña tres funciones:

• Controla el voltaje de la batería y estima la condición de la batería


• Las medidas correctivas que puede tomar son reforzar las velocidades de ralentí y ajustar el voltaje
regulado
• Ejecuta diagnósticos y notifica al conductor

La condición de la batería se estima durante los estados Llave en contacto-Motor apagado (KOEO) y Llave en
contacto-Motor en funcionamiento (KOER). Durante KOEO, el estado de carga de la batería se determina con
la medición del voltaje de circuito abierto. El estado de carga es una función de la concentración de ácido y
la resistencia interna de la batería, y se estima con una lectura del voltaje de circuito abierto de la batería
cuando la batería ha estado varias horas en reposo.

En cualquier momento del KOEO, el algoritmo del vehículo estima continuamente el estado de carga de la
batería en base a los amperios / hora netos ajustados, la capacidad de la batería, el estado inicial de carga y
la temperatura calculada.

Con el motor en marcha, el grado de descarga de la batería se determina principalmente mediante el sensor
de tensión integrado en la batería para obtener los amperios / hora netos.

Además, la función de administración de energía eléctrica está diseñada para realizar controles de voltaje
regulado con el fin de mejorar el estado de carga, la vida útil de la batería y la economía del combustible. Esto
se logra conociendo el estado de carga y la temperatura de la batería para configurar el voltaje de carga en un
nivel de voltaje óptimo de la batería, para realizar recargas que no afecten su vida útil.

Componentes del sistema de carga


Alternador (Generador)
La correa de transmisión del motor acciona el alternador. Al girar, el rotor induce una corriente alterna (CA) en
los bobinados del estator. Luego el voltaje de CA se envía mediante una serie de diodos para su rectificación.
El voltaje rectificado se ha convertido en corriente continua (CC) para que el sistema eléctrico del vehículo
lo use con el fin de mantener las cargas eléctricas y la carga de la batería. El regulador de voltaje interno
del alternador controla la salida del alternador; no admite mantenimiento. El regulador de voltaje controla la
cantidad de tensión suministrada al rotor. Si el alternador posee falla de circuito de control de campo, ofrece
una salida de voltaje de 13,8 voltios por defecto.

El mantenimiento del alternador se realiza como un conjunto. Si se diagnostica una falla en el alternador,
este debe reemplazarse por completo.

Polea de alternador (Generador)


La polea impulsa al alternador a través de la correa de transmisión. Existen dos tipos de poleas:

1102
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

1. Hay una polea sólida convencional atornillada en el eje del estator del alternador (admite
mantenimiento por separado).
2. La polea de embrague unidireccional o la polea del desacoplador del alternador de
sobrerrevolucionado permite que el alternador gire libremente cuando el motor baja de velocidad
o desacelera rápidamente. Esta pieza no es reparable y el alternador debe ser reemplazado por
completo.

Módulo de control de la carrocería (BCM)


El BCM se comunica con el módulo de control del motor (ECM) y el tablero de indicadores (tablero de
instrumentos) para la operación de manejo de la energía eléctrica. El BCM determina la salida del alternador y
envía la información al ECM para controlar el circuito de la señal de encendido del alternador. Supervisa
la información del circuito de señal de ciclo de trabajo en el campo del alternador enviada desde el ECM
para controlar el alternador. Supervisa el sensor de tensión de la batería, el circuito de voltaje positivo
de la batería, y estima la temperatura de la batería para determinar su estado de carga. El BCM también
realiza el refuerzo de ralentí.

Sensor de corriente de la batería (si está incluido)


El sensor de tensión de la batería es un componente que admite mantenimiento y está conectado al cable
negativo de la batería. El sensor de tensión de la batería es un sensor de tensión de efecto Hall de 3
terminales. El sensor de tensión de la batería supervisa la tensión de la batería. Tiene una entrada directa
al BCM. Crea una señal de modulación de amplitud de pulso (PWM) de 5 voltios y 128 Hz con un ciclo de
trabajo de 0-100 %. El ciclo de trabajo normal es de 5-95 %. Para fines de diagnóstico, los valores deben ser
de 0-5 % y 95-100 %.

Módulo del sensor de la batería (si está incluido)


El BCM supervisa el módulo del sensor de la batería para conocer el estado de tensión, la condición y la carga
de la batería a través de datos serie. Si se determina que la batería está en malas condiciones o tiene un
estado de carga bajo, el BCM no permitirá que el ECM realice una parada automática.

Módulo de control del motor (ECM)


Cuando el motor está en marcha, la señal de encendido del alternador se envía desde la ECM al alternador y
enciende el regulador. El regulador de voltaje del alternador controla la tensión al rotor y, por lo tanto, el voltaje
de salida. La tensión del rotor es directamente proporcional a la amplitud de pulso eléctrico suministrada por
el regulador. Cuando se pone en marcha el motor, el regulador advierte la rotación del alternador mediante la
detección de voltaje de CA en el estator a través de un cable interno. Con el motor en marcha, el regulador
varía la tensión en el campo mediante el control de la amplitud de pulso. Esto regula el voltaje de salida del
alternador para una carga de la batería y una operación del sistema eléctrico adecuadas. El terminal de
trabajo en campo del alternador está conectado internamente con el regulador de voltaje y externamente con
el ECM. Cuando el regulador de voltaje detecta un problema en el sistema de carga, conecta a tierra este
circuito para señalarle al ECM que hay un problema. El ECM supervisa el circuito de señal de ciclo de trabajo
en el campo del alternador y recibe decisiones de control basadas en información del BCM.

Tablero de indicadores (tablero de instrumentos)


Como una forma de mostrar las funciones del sistema de carga, es posible que algunos vehículos estén
equipados con un voltímetro en el tablero de indicadores y/o un visualizador de voltaje del sistema en el centro
de información al conductor (DIC). Estos indicadores mostrarán el voltaje de sistema actual del vehículo.

El tablero de indicadores también envía una notificación al cliente si hay algún problema con el sistema de
carga. Hay dos formas de recibir notificaciones: un indicador de carga en el tablero de indicadores y/o un
mensaje del sistema de mantenimiento que aparece en el DIC (si está incluido).

1103
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Operación del sistema de carga


El objetivo del sistema de carga es mantener la carga de la batería y del vehículo. Hay 6 modos de operación:

• Modo de sulfatación de la batería


• Modo de carga
• Modo de ahorro de combustible
• Modo de faros
• Modo de inicio
• Modo de reducción de voltaje

El ECM controla el alternador por medio del circuito de señal de encendido del alternador, también llamado
terminal L del alternador. El ECM supervisa el rendimiento del alternador por medio del circuito de señal de
ciclo de trabajo en el campo del alternador, también llamado terminal F del alternador.

La señal de encendido del alternador (terminal L del alternador) es una señal de modulación de amplitud de
pulso (PWM) de 128 Hz con un ciclo de trabajo de 0-100 %. El ciclo de trabajo normal es de 5-95 %. Para
fines de diagnóstico, los valores deben ser de 0-5 % y 95-100 %. 0-5 % supervisa un circuito abierto y
95-100 % supervisa un cortocircuito a tierra a 13,8 voltios fijos. En la siguiente tabla, se muestra el ciclo de
trabajo comandado y el voltaje de salida del alternador:

Voltaje de salida del alternador (generador)


Ciclo de trabajo comandado (± 0,25 voltios)
0-5 % 13,8 voltios
10 % 11 voltios
20 % 11,56 voltios
30 % 12,13 voltios
40 % 12,69 voltios
50 % 13,25 voltios
60 % 13,81 voltios
70 % 14,38 voltios
80 % 14,94 voltios
90 % 15,5 voltios
95–100 % 13,8 voltios

El alternador ofrece una señal de retroalimentación de PWM del voltaje de salida del alternador a través
del circuito de señal de ciclo de trabajo en el campo del alternador al ECM. Esta información es enviada
al BCM. La señal de ciclo de trabajo en el campo del alternador (terminal F del alternador) es una señal
PWM de 60-460 Hz con un ciclo de trabajo de 0-100 %. El ciclo de trabajo normal es de 5-100 %. 0-5 %
está reservado para fines de diagnóstico.

A medida que los sistemas de carga trabajan para mantener la carga de la batería y administrar las cargas
eléctricas del vehículo, es normal que el voltímetro en el tablero de indicadores o el voltaje del sistema que
aparece en el DIC fluctúe o se modifique. Esto no indica que haya un mal funcionamiento. Según el estado de
carga de la batería y la carga eléctrica del vehículo, estos valores pueden estar entre 12,5 y 15,5 voltios.

1104
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Modos del sistema de carga


Modo de sulfatación de la batería
El BCM iniciará este modo cuando la tensión de salida del alternador sea inferior a 13,2 voltios durante
45 minutos. Cuando se cumple esta condición, el BCM entrará en el modo de carga durante 2-3 minutos. El
BCM determinará en qué modo debe ingresar según los requisitos de voltaje.

Modo de carga
El BCM iniciará el modo de carga cuando se cumpla alguna de las siguientes condiciones:

• Los limpiaparabrisas están encendidos durante más de 3 segundos.


• La solicitud de modo de refuerzo de voltaje de control de climatización es verdadera, según lo detectó
el módulo de control de calefacción, ventilación y aire acondicionado (Heating, Ventilation and Air
Conditioning, HVAC) a través de datos serie. El funcionamiento del ventilador de refrigeración de alta
velocidad, el desempañador trasero y el soplador de alta velocidad de HVAC puede hacer que el BCM
ingrese en modo de carga.
• La temperatura estimada de la batería es inferior a 0 °C (32 °F).
• El estado de carga de la batería es inferior a 80 %.
• La velocidad del vehículo es superior a 145 kmh (90 mph)
• Hay una avería en el sensor de corriente.
• La tensión del sistema es inferior a 12,56 voltios.

Cuando se cumple cualquiera de estas condiciones, el sistema configurará el voltaje de salida del alternador
específico con un voltaje de carga entre 13,9 y 15,5 voltios, según el estado de carga de la batería y su
temperatura estimada.

Modo de ahorro de combustible


El BCM iniciará el modo de ahorro de combustible cuando la temperatura estimada de la batería sea de, al
menos, 0 °C (32 °F), pero menor o igual a 80 °C (176 °F), cuando la corriente calculada de la batería sea
menor a 15 amperios y mayor a -8 amperios, y cuando el estado de la carga de la batería sea mayor o igual al
80 %. El voltaje de salida del alternador específico es el voltaje del circuito abierto de la batería, y puede estar
entre 12,5 y 13,1 voltios. Cuando el modo de economía de combustible está activo, el alternador no se carga
y mantiene solo el voltaje de batería del circuito abierto. El BCM saldrá de este modo e ingresará en modo de
carga cuando exista cualquiera de las condiciones descritas anteriormente.

Modo de luz delantera (faros)


El BCM ingresará en modo de luz delantera cuando las luces delanteras (altas o bajas) estén encendidas. El
voltaje estará regulado y tendrá entre 13,9 y 14,5 voltios.

Modo de inicio
Cuando se pone en marcha el motor, el BCM configura un voltaje de salida del alternador específico de
14,5 voltios durante 30 segundos.

Modo de remolque / acarreo (si está incluido)


Si se presiona el botón Modo de remolque / acarreo (Tow / Haul Mode) ubicado en la pila central, el voltaje de
sistema del vehículo se eleva y se carga la batería remota (no la del vehículo). Cuando las luces delanteras
están encendidas, se elevará el voltaje del sistema, y presionar el botón Remolque / acarreo (Tow / Haul) no
servirá para nada. El voltaje estará regulado y tendrá entre 13,9 y 14,5 voltios.

1105
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Funcionamiento del tablero de indicadores (tablero de instrumentos)


Funcionamiento del indicador de carga (si está incluido)
El tablero de indicadores enciende el indicador de carga y muestra un mensaje de advertencia en el DIC
cuando se cumplen una o varias de estas condiciones:

• El ECM detecta que la salida del alternador es inferior a 11 voltios o superior a 16 voltios. El conjunto de
instrumentos recibe un mensaje de datos en serie del ECM que solicita la iluminación.
• El tablero de indicadores define que el voltaje del sistema es inferior a 11 voltios o superior a 16 voltios
durante más de 30 segundos. El tablero de indicadores recibe un mensaje de datos en serie desde el
BCM para indicar que existe una inquietud relacionada con el rango de voltaje del sistema.
• El tablero de indicadores realizar una prueba al inicio de cada ciclo de llave. El indicador se ilumina
durante aproximadamente 3 segundos.

Mensaje del DIC: BATTERY NOT CHARGING SERVICE CHARGING SYSTEM (La batería no carga,
realice mantenimiento al sistema de carga) o SERVICE BATTERY CHARGING SYSTEM (Realice
mantenimiento al sistema de carga de la batería)
El BCM y el ECM enviarán un mensaje de datos en serie al DIC para que se muestren los mensajes BATTERY
NOT CHARGING SERVICE CHARGING SYSTEM (La batería no carga, realice mantenimiento al sistema
de carga) o SERVICE BATTERY CHARGING SYSTEM (Realice mantenimiento al sistema de carga de la
batería). Se muestra cuando el DTC se refiera al sistema de carga. El mensaje se apaga cuando se cumplen
las condiciones para eliminar el DTC.

Voltímetro y/o visualizador del voltaje del sistema (si está incluido)
Como una forma de mostrar las funciones del sistema de carga, es posible que algunos vehículos estén
equipados con un voltímetro en el tablero de instrumentos y/o un visualizador de voltaje del sistema en el DIC.
Estos indicadores mostrarán el voltaje de sistema actual del vehículo.

A medida que los sistemas de carga trabajan para mantener la carga de la batería y administrar las cargas
eléctricas del vehículo, es normal que el voltímetro en el tablero de indicadores o el voltaje del sistema que
aparece en el DIC fluctúe o se modifique. Esto no indica que haya un mal funcionamiento. Según el estado de
carga de la batería y la carga eléctrica del vehículo, estos valores pueden estar entre 12,5 y 15,5 voltios.

1106
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Prueba del sistema de carga

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ — P0621 — —
Control – Terminal L P0621 — P0621 —
Señal – Terminal F P0622 P0622 P0622 P0622

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control del motor (ECM) utiliza el circuito de control de encendido del alternador (generador), o
circuito del terminal L, para controlar la carga del alternador en el motor. Un impulsor de lado alto en el ECM
aplica un voltaje de ciclo de trabajo al regulador de voltaje. El ciclo de trabajo controla el regulador de voltaje
para que encienda y apague el circuito en el campo. El ECM monitorea el estado del circuito de control de
encendido del alternador. El ECM debería detectar el bajo voltaje en el circuito de control de encendido del
alternador cuando la llave está en contacto, pero el motor está apagado (KOEO), o cuando el sistema de
carga funciona mal. Con la llave en contacto y el motor en funcionamiento (KOER), el ECM debería detectar
alto voltaje cuando el voltaje de ciclo de trabajo se comanda alto, y permitir el paso de voltaje cuando el ciclo
de voltaje se comanda bajo en el circuito de control de encendido del alternador.

El ECM utiliza el circuito de señal de ciclo de trabajo en el campo del alternador (o circuito del terminal F) para
supervisar el ciclo de trabajo del alternador. El circuito de señal de ciclo de trabajo del campo del alternador se
conecta al lado alto de los bobinados del campo en el alternador. Un impulsor de lado alto de modulación
de amplitud de pulso (PWM) en el regulador de voltaje encienda y apaga los bobinados en el campo. El
ECM utiliza la señal de PWM para determinar la carga del alternador en el motor. Esto permite que el ECM
ajuste la velocidad de ralentí para compensar las cargas eléctricas altas. El ECM monitorea el estado del
circuito de señal de ciclo de trabajo del campo del alternador. En KOEO (llave en contacto, pero con el motor
apagado), el ECM debería detectar un ciclo de trabajo cercano al 0 %. En KOER (llave en contacto y el motor
en funcionamiento), el ciclo de trabajo debería estar entre 5 y 99 %.

Ayudas de diagnóstico
• Compruebe que la correa de transmisión esté colocada correctamente.
• Si es necesario, complete los siguientes pasos: Prueba de carga parásita / agotamiento eléctrico de la
batería (Ver Prueba de carga parásita / agotamiento eléctrico de la batería, página 1051)
• Para ahorrar combustible, el alternador no carga cuando el siguiente parámetro muestra que el modo de
economía de combustible está activo
• Cuando se enciende un accesorio, la respuesta de la tensión de carga (respectivamente, el voltaje de
la batería) no es instantánea. El alternador aumenta lentamente la tensión de carga. Si la batería está
totalmente cargada, es posible que la corriente de carga directamente no aumente. Esta conducta puede
dificultar la medición de la tensión de carga o de un cambio en el voltaje de la batería.
• La fluctuación del medidor del voltímetro no indica un mal funcionamiento del sistema de carga. Según
el modo del sistema de carga y la carga del sistema, el voltaje de la batería puede fluctuar entre 12,0 y
15,8 voltios. Consulte la sección Descripción y operación
• El mal funcionamiento del sistema de carga se comunica cuando se enciende el indicador de carga y/o
con un mensaje en el centro de información al conductor (DIC): BATTERY NOT CHARGING SERVICE
CHARGING SYSTEM (La batería no carga, realice mantenimiento al sistema de carga) o SERVICE
BATTERY CHARGING SYSTEM (Realice mantenimiento al sistema de carga de la batería).

1107
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

• Por defecto, el alternador ofrecerá una salida de voltaje de 13,8 voltios si el conector X1 del alternador
está desconectado.

Verificación del sistema / circuitos


PRECAUCIÓN

Para evitar daños materiales, no conecte un cargador de batería mientras realiza una
prueba del alternador (generador).

1. KOEO
2. Verifique que el indicador de carga esté encendido mientras el panel de instrumentos revisa la
bombilla. Durante aproximadamente 4 segundos.
⇒ Si el indicador permanece apagado mientras revisa la bombilla. Durante aproximadamente
4 segundos

Reemplace el tablero de indicadores


⇓ Si el indicador se enciende mientras revisa la bombilla Durante aproximadamente
4 segundos
3. Compruebe que no haya códigos de diagnóstico de problemas (DTC) activados relacionados con
el siguiente sistema / componente:

• Sensor de corriente de la batería (si está incluido)


• Módulo del sensor de la batería (si está incluido)
• Alternador
• Gestión de energía
• Sistema de paro / arranque
⇒ Si se activa cualquier DTC

Consulte: Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859)
⇓ Si no se activa ningún DTC
4. Aumente la velocidad del motor lentamente hasta alcanzar 2500 RPM. Todos los accesorios
están apagados
5. Verifique que la lectura del parámetro Battery Voltage (voltaje de la batería) de la herramienta
de diagnóstico esté entre 12 y 15,8 voltios.
⇒ Si el voltaje no se encuentra en el rango de 12,0-15,8 voltios

Consulte Prueba del sistema / circuitos.


⇓ Si el voltaje se encuentra en el rango de 12,0-15,8 voltios
6. Encienda los siguientes componentes:

• Luz delantera (faros)


• Desempañador trasero
• Motor del ventilador a velocidad máxima

1108
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

7. Aumente la velocidad del motor lentamente hasta alcanzar 2500 RPM. Verifique que la lectura
del parámetro Battery Voltage (voltaje de la batería) de la herramienta de diagnóstico esté entre
12,6 y 15,8 voltios.
⇒ Si el voltaje no se encuentra en el rango de 12,6-15,8 voltios

Consulte Prueba del sistema / circuitos.


⇓ Si el voltaje se encuentra en el rango de 12,6-15,8 voltios
8. Compruebe que el indicador de carga en el tablero de indicadores esté en la posición OFF
(Apagado) y que el DIC no muestre ningún error del sistema de carga.
⇒ Si el indicador está encendido

Consulte Prueba del sistema / circuitos.


⇓ Si el indicador está apagado
9. Verifique que el parámetro Battery voltage (Voltaje de la batería) del módulo de control de la
carrocería (BCM) de la herramienta de diagnóstico aumente cuando se controle que el punto de
referencia del regulador del alternador del BCM esté entre 40 % y 80 % con una herramienta de
diagnóstico. Puede demorar hasta 10 segundos para que el voltaje de la batería se estabilice
entre cada cambio en los ajustes.

Consulte Descripción y operación del sistema de carga.


⇒ Si el voltaje de la batería no aumenta

Consulte Prueba del sistema / circuitos.


⇓ Si el voltaje de la batería aumenta
10. Fin de la prueba de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – La verificación del sistema / circuitos debe realizarse antes de proceder con la prueba de
circuitos / sistema.

1. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 1 del circuito B+ del alternador en el
arnés X2 o el pin 2 en el arnés X2 y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Retire la luz de prueba y desconecte el cable B+ en el alternador.


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.

1109
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Desinstale la lámpara de prueba y desconecte el cable negativo de la batería y el


cable B+ del alternador.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, pruebe o reemplace el alternador.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
2. Desconecte el conector del arnés X1 en el alternador, luego, coloque el modo KOER (llave en
contacto, motor en funcionamiento).
3. Compruebe que el voltaje sea de entre 13,4 y 14 voltios entre el cárter (bloque del motor) y el
circuito B+ en el alternador.
⇒ Si el voltaje no está en el rango 13,4-14 voltios, pruebe o reemplace el alternador.
⇓ Si es entre 13,4 y 14 voltios
4. Verifique que el parámetro ECM alternator F-terminal Signal (señal del terminal F del alternador
en el ECM) en la herramienta de diagnóstico sea inferior a 5 %.
⇒ Si es de 5 % o más

A. Coloque la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el ECM,


luego, coloque el modo KOEO (llave en contacto, pero con el motor apagado).
B. Compruebe si hay menos de 3 voltio entre el pin 2 del circuito de señal del alternador
en el arnés X1 y la toma de tierra.
⇒ Si es de 3 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es de menos de 1 voltio, reemplace el ECM.
⇓ Si es inferior a 5 %
5. Conecte un cable del puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 2 del circuito de señal en el
arnés X1 y B+, luego, coloque el modo KOER (llave en contacto, motor en funcionamiento).
6. Verifique que el parámetro ECM alternator F-terminal Signal (señal del terminal F del alternador
en el ECM) en la herramienta de diagnóstico sea superior a 95 %.
⇒ Si es de 95 % o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable de puente, desconecte el conector del
arnés en el ECM.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el ECM.
⇓ Si es superior al 95 %

1110
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

7. Retire el cable de puente. Con el arnés X1 desconectado del alternador, coloque el modo KOER
(llave en contacto, motor en funcionamiento).
8. Compruebe si el voltaje es de 1 voltio o más entre el pin 1 del circuito de control en el arnés
X1 y la toma de tierra.
⇒ Si es inferior a 1 voltio

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del arnés en el ECM.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el ECM.
⇓ Si es igual o superior a 1 voltio
9. Coloque la llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del arnés en el ECM, luego,
coloque el modo KOEO (llave en contacto, pero con el motor apagado).
10. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 1 del circuito de control del alternador en el
arnés X1 y la toma de tierra.
⇒ Si es más de 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es 1 voltios o menos
11. Pruebe o reemplace el alternador.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1111
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

DTC P0621 (Diésel)

Descripción DTC
DTC P0621. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . Circuito del terminal L del generador

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ P0621 — — —
Señal de ciclo de trabajo del campo P0622 P0622 — —
Señal del indicador de carga P0621 — P0621 —

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control del motor (ECM) utiliza el circuito de señal del indicador de carga, o circuito del terminal
L, para controlar la carga del generador en el motor. Un controlador de alta tensión en el ECM aplica una
tensión al regulador de voltaje. Esto le indica al regulador de voltaje que encienda y apague el circuito de
campo. El ECM monitorea el estado del circuito de señal del indicador de carga.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El motor está en marcha.
• No se han activado DTC del generador, los sensores de CKP o el sensor de CMP.

Condiciones para configurar el DTC


El circuito de señal del indicador de carga está en corto a tierra o en corto a voltaje durante 20 segundos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El indicador de carga se enciende.
• El centro de información al conductor (DIC) muestra el mensaje SERVICE BATTERY CHARGING
SYSTEM (Realice mantenimiento al sistema de carga de la batería).

Condiciones para borrar el DTC:


• El DTC pasará cuando la condición para del DTC ya no esté presente durante 2 segundos.
• Una historia de DTC se borrará después de 40 ciclos de calentamiento consecutivos sin que se haya
producido un mal funcionamiento.
• El indicador de carga y el mensaje del DIC permanecerán encendidos hasta que el DTC pase o se borre,
incluso si se utiliza la llave.

Ayudas de diagnóstico
Puede usarse una herramienta de análisis para comandar el circuito del terminal L del generador como
encendido en 84 % y apagado en 14 % con el motor en marcha. Los valores de voltaje típicos para el circuito
de control del indicador de carga son 4,1 V a 85 % y 0,78 V a 14 %.

Descripción y funcionamiento
Descripción y operación del sistema de carga

1112
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Prueba del sistema / circuitos - Generador simple


1. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el terminal 1 del circuito B+ del generador
en X2 o A X2 y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 Ω en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si la resistencia es de 2 Ω o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 Ω, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay más de 100 Ω entre el circuito B+ y la toma de tierra
⇒ Si la resistencia es de 100 Ω o menos, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es superior a 100 Ω, reemplace el generador.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
2. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el generador G13, con
el motor encendido.
3. Compruebe que hay entre 3 y 5,5 V entre el terminal 1 X1 del circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si el voltaje es inferior a 3 V

A. Con la llave en OFF, desconecte los conectores del arnés en el Módulo de Control
del Motor K20.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 Ω en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es superior a 2 Ω, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 Ω, reemplace el módulo de control del motor K20.
⇒ Si es superior a 5,5 V

A. Con la llave en OFF, desconecte los conectores del arnés en el Módulo de Control
del Motor K20.
B. Compruebe si hay menos de 1 V entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si el voltaje es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es inferior a 1 V, reemplace el módulo de control del motor K20.
⇓ Si el voltaje está entre 3 y 5,5 V
4. Pruebe o reemplace el generador G13

1113
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Prueba del sistema / circuitos - Generadores duales


1. Verifique que una luz de prueba se encienda en cada terminal 1 del circuito B+ del generador
en X2 o A X2 y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 Ω en cada circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si la resistencia es de 2 Ω o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 Ω, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay más de 100 Ω entre el circuito B+ y la toma de tierra
⇒ Si la resistencia es de 100 Ω o menos, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es superior a 100 Ω, reemplace el generador correspondiente.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
2. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el generador principal y
en el generador auxiliar, con el motor encendido.
3. Compruebe que hay entre 3 y 5,5 V entre el terminal 1 X1 del circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si el voltaje es inferior a 3 V

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del arnés en el ECM.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 Ω en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es superior a 2 Ω, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 Ω, reemplace el ECM.
⇒ Si es superior a 5,5 V
4. Con la llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del arnés en el ECM, luego, coloque la
llave en ON (encendido).
5. Compruebe si hay menos de 1 V entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 V o más

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 1 V
6. Con la llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés X1 en el generador auxiliar, luego,
coloque la llave en ON (encendido).
7. Compruebe si hay menos de 1 V entre el circuito de control y la toma de tierra.

1114
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

⇒ Si es superior a 1 V

Reemplace el generador auxiliar.


⇓ Si es inferior a 1 V
8. Con la llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés X1 en el generador principal,
luego, coloque la llave en ON (encendido).
9. Compruebe si hay menos de 1 V entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si es superior a 1 V

Reemplace el generador principal.


⇓ Si es inferior a 1 V
10. Pruebe o reemplace el ECM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1115
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

DTC P0622 (Diésel)

Descripción DTC
DTC P0622. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . Circuito del terminal F del generador

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal de ciclo de trabajo del campo P0622 P0622 — —
Señal del indicador de carga — — P0621 —

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control del motor (ECM) utiliza el circuito de señal de ciclo de trabajo en el campo del generador
(o circuito del terminal F) para supervisar el ciclo de trabajo del generador. El circuito de señal de ciclo de
trabajo del campo del generador se conecta al lado alto de los bobinados del campo en el generador. Un
impulsor de lado alto de modulación de amplitud de pulso (PWM) en el regulador de voltaje encienda y apaga
los bobinados en el campo. El ECM utiliza la señal de PWM para determinar la carga del generador en el
motor. Esto permite que el ECM ajuste la velocidad de ralentí para compensar las cargas eléctricas altas. El
ECM monitorea el estado del circuito de señal de ciclo de trabajo del campo del generador. Con la llave en
contacto, pero con el motor apagado, el ECM debería detectar un ciclo de trabajo cercano al 0 %. Con el
motor en marcha, el ciclo de trabajo debería estar entre 5 y 100 %.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Gire la llave hacia ON (Encendido).
• El motor está en marcha.
• El voltaje de la batería está en el rango 9,5-18 V.

Condiciones para configurar el DTC


La señal del terminal F del generador es superior al 65 % durante 20 segundos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El indicador de carga se enciende.
• El centro de información al conductor (DIC) muestra el mensaje SERVICE BATTERY CHARGING
SYSTEM (Realice mantenimiento al sistema de carga de la batería).

Condiciones para borrar el DTC:


• El DTC pasará cuando la condición para del DTC ya no esté presente durante 5 segundos.
• Una historia de DTC se borrará después de 40 ciclos de calentamiento consecutivos sin que se haya
producido un mal funcionamiento.
• El indicador de carga y el mensaje del DIC permanecerán encendidos hasta que el DTC pase o se borre,
incluso si se utiliza la llave.

Descripción y funcionamiento
Descripción y operación del sistema de carga

1116
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Verificación del sistema / circuitos


NOTA – No conecte un cargador de batería mientras realiza una prueba del generador.

1. Motor en funcionamiento.
2. Verifique que el parámetro Engine Control Module Generator F-Terminal Signal (señal del terminal
F del generador en el ECM) en la herramienta de diagnóstico esté en el rango 5-90 %.
⇒ Si no está en el rango 5-90 %

Consulte la sección Prueba del sistema / circuitos.


⇓ Si está en el rango 5-90 %
3. Compruebe que el parámetro Engine Control Module Generator F-Terminal Signal (señal del
terminal F del generador en el ECM) cambie cuando se enciendan o apaguen los faros.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte la sección Prueba del sistema / circuitos.


⇓ Si el parámetro cambia
4. Opere el vehículo en las condiciones para ejecutar los DTC. También puede operar el vehículo
dentro de las condiciones que observó en los datos de Freeze Frame / Failure Records (Congelar
cuadro / registro de fallas).
5. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC

Consulte la sección Prueba del sistema / circuitos.


⇓ Si no se activa el DTC
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Desconecte el conector del arnés X1 en el generador G13, con el motor encendido.
2. Verifique que el parámetro Engine Control Module Generator F-Terminal Signal (señal del terminal
F del generador en el ECM) en la herramienta de diagnóstico sea inferior a 5 %.
⇒ Si es de 5 % o más

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el Módulo de Control del
Motor K20, llave en ON (encendido).
B. Compruebe que haya menos de 1 V entre el terminal 2 del circuito de señal y la
toma de tierra.
⇒ Si el voltaje es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es inferior a 1 V, reemplace el módulo de control del motor K20.
⇓ Si es inferior a 5 %
3. Conecte un cable de puente con fusibles de 3 amperios entre el terminal 2 del circuito de señal y
el circuito B+, con el motor en funcionamiento.
4. Verifique que el parámetro Engine Control Module Generator F-Terminal Signal (señal del terminal
F del generador en el ECM) en la herramienta de diagnóstico sea superior a 95 %.

1117
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

⇒ Si es de 95 % o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable de puente, desconecte el conector del
arnés en el ECM K20.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 Ω en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si la resistencia es de 2 Ω o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 Ω, reemplace el módulo de control del motor K20.
⇓ Si es superior al 95 %
5. Pruebe o reemplace el generador G13.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1118
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Administración de energía eléctrica


Información general
La administración de energía eléctrica se usa para supervisar y controlar el sistema de carga y alertar al
conductor sobre posibles problemas dentro del sistema de carga. El sistema de administración de energía
eléctrica hace el uso más eficiente de la salida del generador, mejora el estado de carga de la batería,
extiende su vida útil y administra las cargas eléctricas del sistema.

La operación de liberación de carga es una forma de reducir las cargas eléctricas durante una condición de
bajo voltaje o bajo estado de carga de la batería.

La operación de refuerzo de ralentí es una forma de mejorar el rendimiento del generador durante una
condición de bajo voltaje o bajo estado de carga de la batería. El refuerzo de ralentí está compuesto por tres
pasos: refuerzo de ralentí 1, refuerzo de ralentí 2 y refuerzo de ralentí 3 (alrededor de 750, 900 y 1050 rpm,
respectivamente). El refuerzo de ralentí se activa en pasos incrementales; el refuerzo de ralentí 1 debe estar
activo antes de poder activar el refuerzo de ralentí 2.

Cada función de administración eléctrica, sea refuerzo de ralentí o liberación de carga, es discreta. No se
suceden dos funciones simultáneamente. A continuación se describen los criterios utilizados por el módulo de
control de la carrocería (BCM) para regular la administración de energía eléctrica:

Cálculo de la
temperatura de Cálculo del voltaje Cálculo de
Función la batería de la batería amperios / hora Acción tomada
Refuerzo de ralentí
Arranque del Inferior a -15 °C
Inferior a 13 voltios — de primer nivel
refuerzo de ralentí 1 (5 °F)
solicitado
La batería tiene Refuerzo de ralentí
Arranque del
— — una pérdida neta de primer nivel
refuerzo de ralentí 1
superior a 0,6 AH solicitado
Refuerzo de ralentí
Arranque del Inferior a
— — de primer nivel
refuerzo de ralentí 1 10,9 voltios
solicitado
La batería tiene Refuerzo de ralentí
Fin del refuerzo Superior a -15 °C Superior a
una pérdida neta de primer nivel
de ralentí 1 (5 °F) -12 voltios
inferior a 0,2 AH cancelado
Desempañador
trasero, espejos
Arranque de La batería tiene con calefacción,
eliminación de — — una pérdida neta asientos con
carga 1 de 4 AH calefacción
apagados durante
el 20 % de su ciclo
Desempañador
trasero, espejos
Arranque de con calefacción,
Inferior a
eliminación de — — asientos con
10,9 voltios
carga 1 calefacción
apagados durante
el 20 % de su ciclo

1119
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Cálculo de la
temperatura de Cálculo del voltaje Cálculo de
Función la batería de la batería amperios / hora Acción tomada
La batería tiene
Fin de eliminación Superior a Borrar eliminación
— una pérdida neta
de carga 1 12 voltios de carga 1
inferior a 2 AH
La batería tiene Refuerzo de ralentí
Arranque del
— — una pérdida neta de segundo nivel
refuerzo de ralentí 2
superior a 1,6 AH solicitado
Refuerzo de ralentí
Arranque del Inferior a
— — de segundo nivel
refuerzo de ralentí 2 10,9 voltios
solicitado
La batería tiene Refuerzo de ralentí
Fin del refuerzo Superior a
— una pérdida neta de segundo nivel
de ralentí 2 12 voltios
inferior a 0,8 AH cancelado
La batería tiene Refuerzo de ralentí
Arranque del
— — una pérdida neta de tercer nivel
refuerzo de ralentí 3
de 10,0 AH solicitado
Refuerzo de ralentí
Arranque del Inferior a
— — de tercer nivel
refuerzo de ralentí 3 10,9 voltios
solicitado
La batería tiene Refuerzo de ralentí
Fin del refuerzo Superior a
— una pérdida neta de tercer nivel
de ralentí 3 12 voltios
inferior a 6 AH cancelado
Desempañador
trasero, espejos
con calefacción,
asientos con
calefacción
Arranque de La batería tiene apagados durante
Inferior a
eliminación de — una pérdida neta el 50 % de su
10,9 voltios
carga 2 superior a 12 AH ciclo. En el DIC,
se mostrará el
mensaje BATTERY
SAVER ACTIVE
(Ahorro de batería
activado).

1120
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Cálculo de la
temperatura de Cálculo del voltaje Cálculo de
Función la batería de la batería amperios / hora Acción tomada
Desempañador
trasero, espejos
con calefacción,
asientos con
calefacción
Arranque de apagados durante
Inferior a
eliminación de — — el 50 % de su
10,9 voltios
carga 2 ciclo. En el DIC,
se mostrará el
mensaje BATTERY
SAVER ACTIVE
(Ahorro de batería
activado).
La batería tiene
Fin de eliminación Superior a Borrar eliminación
— una pérdida neta
de carga 2 12,6 voltios de carga 2
inferior a 10.5 AH
Desempañador
trasero, espejos
con calefacción,
asientos con
calefacción
Arranque de La batería tiene apagados durante
Inferior a
eliminación de — una pérdida neta el 100 % de su
11,9 voltios
carga 3 superior a 20 AH ciclo. En el DIC,
se mostrará el
mensaje BATTERY
SAVER ACTIVE
(Ahorro de batería
activado).
La batería tiene
Fin de eliminación Superior a Borrar eliminación
— una pérdida neta
de carga 3 12,6 voltios de carga 3
inferior a 15 AH

1121
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

DTC B1325, C0800 o C1512

Descripción DTC
DTC B1325. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . Circuito de potencia del módulo de control
DTC C0800. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . Circuito de potencia del módulo de control
DTC C1512. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . Circuito de potencia del módulo de control

Información del byte de síntoma: Lista de bytes de síntomas

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control supervisa el voltaje del sistema para asegurarse de que se mantiene dentro del rango
adecuado.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en contacto y motor apagado (Key-On Engine-Off)
• Llave en contacto y motor en funcionamiento (Key-On Engine-Running)

Condiciones para configurar el DTC


• Voltaje del módulo de control = inferior a 9 V durante más de 5 segundos
• Voltaje del módulo de control = superior a 15 V durante más de 5 segundos

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Puede mostrarse un mensaje y/o un indicador de advertencia al conductor.
• Módulo de control = podría estar deshabilitado

Condiciones para borrar el DTC:


• Voltaje del sistema = 9 a 15 V

Ayudas de diagnóstico
• La activación de un DTC de bajo o alto voltaje en múltiples módulos puede indicar una inquietud en el
sistema de carga.
• Una posible causa de los DTC en relación al voltaje alto del sistema puede ser la sobrecarga con un
cargador de batería o el arranque con cables de puente auxiliares.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado)
2.

NOTA – El voltaje de la batería debe estabilizarse después de unos minutos tras poner la
llave en OFF (apagado).
Compruebe que el voltaje sea de entre 12,4 y 12,8 V entre los puntos de prueba: Poste positivo
de la batería y poste negativo de la batería
⇒ Si no está entre 12,4 y 12,8 V

Consulte la sección: Inspección / Prueba de la batería (Ver Inspección / Prueba de la batería,


página 1055)

1122
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

⇓ Si está entre 12,4 y 12,8 V


3. En el modo KOER (llave en contacto, motor en funcionamiento) durante más de 15 segundos
4. Accesorios apagados
5. Compruebe que el voltaje sea de entre 13,4 y 15 V entre los puntos de prueba: Poste positivo
de la batería y poste negativo de la batería
⇒ Si no está entre 13,4 y 15 V

Consulte la sección: Prueba del sistema de carga (Ver Prueba del sistema de carga, página 1107)
⇓ Si está entre 13,4 y 15 V
6. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: Voltaje de la batería en el módulo de
control correspondiente. = 1 V de diferencia con el voltaje de la batería
⇒ Si no están a 1 voltio uno del otro

Consulte la sección: Prueba del sistema / circuitos


⇓ Si están a 1 voltio uno del otro
7. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: Voltaje de ignición en el módulo de
control = 1 V de diferencia con el voltaje de la batería
⇒ Si no están a 1 voltio uno del otro

Consulte la sección: Prueba del sistema / circuitos


⇓ Si están a 1 voltio uno del otro
8. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA –

• Use los diagramas esquemáticos para identificar los elementos enumerados a continuación:

• Los módulos de control que se incluyen en el vehículo


• Circuitos B+, de ignición y de conexión a tierra del módulo
• Los conectores y terminales de circuito del módulo de control
• Es posible que algunos circuitos de conexión a tierra del módulo de control requieran hasta
20 minutos luego de que la llave se coloca en la posición OFF (apagado) para lograr una lectura de
resistencia inferior a 5 Ω. En la mayoría de los casos, las lecturas caerán por debajo de 20 Ω en el
lapso de 1 minuto para indicar que los módulos de control están ingresando en modo Dormir.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector eléctrico: El módulo de control correspondiente.
3. Compruebe que haya menos de 10 Ω entre los puntos de prueba: Cada terminal del circuito
de tierra y la toma de tierra

1123
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

⇒ Si la resistencia es de 10 Ω o más

A. Desconecte la conexión a tierra: Terminal de tierra


B. Compruebe que haya menos de 2 Ω entre los puntos de prueba: Terminal del circuito
de tierra en el arnés del módulo de control y el otro extremo del circuito
⇒ Si la resistencia es de 2 Ω o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 Ω, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si la resistencia es inferior a 10 Ω
4. Verifique que se encienda una luz de prueba entre los puntos de prueba: Cada terminal del
circuito B+ y la toma de tierra
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está en OK (aceptable)

A. Retire la luz de prueba


B. Compruebe que haya menos de 2 Ω entre los puntos de prueba: Terminal del circuito
B+ en el arnés del módulo de control y el terminal de salida en el fusible
⇒ Si la resistencia es de 2 Ω o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 Ω, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está abierto

A. Retire la luz de prueba


B. Pruebe la resistencia infinita entre los puntos de prueba: Terminal del circuito B+ en el
arnés del módulo de control y la toma de tierra
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el componente: Módulo de control
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
6. Verifique que se encienda una luz de prueba entre los puntos de prueba: Cada terminal del
circuito de ignición y la toma de tierra
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está en OK (aceptable)

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba


B. Compruebe que haya menos de 2 Ω entre los puntos de prueba: Terminal del circuito
de ignición en el arnés del módulo de control y el terminal de salida en el fusible
⇒ Si la resistencia es de 2 Ω o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 Ω, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.

1124
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Pruebe la resistencia infinita entre los puntos de prueba: Terminal del circuito de
ignición en el arnés del módulo de control y la toma de tierra
⇒ Si la resistencia es menor que infinita. Repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita. Reemplace el componente: Módulo de control
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Reemplace el componente: Módulo de control

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1125
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

DTC P0611, P1002, P129B, P129C, P15AE, o P15AF

Descripción DTC
DTC P0611. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . Rendimiento incorrecto del módulo de control del
inyector de combustible
DTC P1002. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . Rendimiento incorrecto del voltaje del sistema del
módulo de control del controlador de la bomba de
combustible
DTC P129B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . Bajo voltaje en el sistema del módulo de control del
controlador de la bomba de combustible
DTC P129C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . Alto voltaje en el sistema del módulo de control del
controlador de la bomba de combustible
DTC P15AE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . Bajo voltaje en el sistema del módulo de control de
la bomba de combustible
DTC P15AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . Alto voltaje en el sistema del módulo de control de la
bomba de combustible

Información del byte de síntoma: Lista de bytes de síntomas

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control supervisa el voltaje del sistema para asegurarse de que se mantiene dentro del rango
adecuado.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en contacto y motor apagado (Key-On Engine-Off)
• Llave en contacto y motor en funcionamiento (Key-On Engine-Running)

Condiciones para configurar el DTC


• Voltaje del módulo de control = inferior a 9 V durante más de 5 segundos
• Voltaje del módulo de control = superior a 15 V durante más de 5 segundos

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Puede mostrarse un mensaje y/o un indicador de advertencia al conductor.
• Módulo de control = podría estar deshabilitado

Condiciones para borrar el DTC:


• Voltaje del sistema = 9 a 15 V

Ayudas de diagnóstico
• La activación de un DTC de bajo o alto voltaje en múltiples módulos puede indicar una inquietud en el
sistema de carga.
• Una posible causa de los DTC en relación al voltaje alto del sistema puede ser la sobrecarga con un
cargador de batería o el arranque con cables de puente auxiliares.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado)

1126
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

2.

NOTA – El voltaje de la batería debe estabilizarse después de unos minutos tras poner la
llave en OFF (apagado).
Compruebe que el voltaje sea de entre 12,4 y 12,8 V entre los puntos de prueba: Poste positivo
de la batería y poste negativo de la batería
⇒ Si no está entre 12,4 y 12,8 V

Consulte la sección: Inspección / Prueba de la batería (Ver Inspección / Prueba de la batería,


página 1055)
⇓ Si está entre 12,4 y 12,8 V
3. En el modo KOER (llave en contacto, motor en funcionamiento) durante más de 15 segundos
4. Accesorios apagados
5. Compruebe que el voltaje sea de entre 13,4 y 15 V entre los puntos de prueba: Poste positivo
de la batería y poste negativo de la batería
⇒ Si no está entre 13,4 y 15 V

Consulte la sección: Prueba del sistema de carga (Ver Prueba del sistema de carga, página 1107)
⇓ Si está entre 13,4 y 15 V
6. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: Voltaje de la batería en el módulo de
control correspondiente. = 1 V de diferencia con el voltaje de la batería
⇒ Si no están a 1 voltio uno del otro

Consulte la sección: Prueba del sistema / circuitos


⇓ Si están a 1 voltio uno del otro
7. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: Voltaje de ignición en el módulo de
control = 1 V de diferencia con el voltaje de la batería
⇒ Si no están a 1 voltio uno del otro

Consulte la sección: Prueba del sistema / circuitos


⇓ Si están a 1 voltio uno del otro
8. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1127
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Prueba del sistema / circuitos


NOTA –

• Use los diagramas esquemáticos para identificar los elementos enumerados a continuación:

• Los módulos de control que se incluyen en el vehículo


• Circuitos B+, de ignición y de conexión a tierra del módulo
• Los conectores y terminales de circuito del módulo de control
• Es posible que algunos circuitos de conexión a tierra del módulo de control requieran hasta
20 minutos luego de que la llave se coloca en la posición OFF (apagado) para lograr una lectura de
resistencia inferior a 5 Ω. En la mayoría de los casos, las lecturas caerán por debajo de 20 Ω en el
lapso de 1 minuto para indicar que los módulos de control están ingresando en modo Dormir.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector eléctrico: El módulo de control correspondiente.
3. Compruebe que haya menos de 10 Ω entre los puntos de prueba: Cada terminal del circuito
de tierra y la toma de tierra
⇒ Si la resistencia es de 10 Ω o más

A. Desconecte la conexión a tierra: Terminal de tierra


B. Compruebe que haya menos de 2 Ω entre los puntos de prueba: Terminal del circuito
de tierra en el arnés del módulo de control y el otro extremo del circuito
⇒ Si la resistencia es de 2 Ω o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 Ω, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si la resistencia es inferior a 10 Ω
4. Verifique que se encienda una luz de prueba entre los puntos de prueba: Cada terminal del
circuito B+ y la toma de tierra
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está en OK (aceptable)

A. Retire la luz de prueba


B. Compruebe que haya menos de 2 Ω entre los puntos de prueba: Terminal del circuito
B+ en el arnés del módulo de control y el terminal de salida en el fusible
⇒ Si la resistencia es de 2 Ω o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 Ω, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está abierto

A. Retire la luz de prueba


B. Pruebe la resistencia infinita entre los puntos de prueba: Terminal del circuito B+ en el
arnés del módulo de control y la toma de tierra
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el componente: Módulo de control
⇓ Si la luz de prueba se enciende

1128
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

5. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)


6. Verifique que se encienda una luz de prueba entre los puntos de prueba: Cada terminal del
circuito de ignición y la toma de tierra
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está en OK (aceptable)

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe que haya menos de 2 Ω entre los puntos de prueba: Terminal del circuito
de ignición en el arnés del módulo de control y el terminal de salida en el fusible
⇒ Si la resistencia es de 2 Ω o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 Ω, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Pruebe la resistencia infinita entre los puntos de prueba: Terminal del circuito de
ignición en el arnés del módulo de control y la toma de tierra
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el componente: Módulo de control
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Reemplace el componente: Módulo de control

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1129
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Sistema de arranque
Información general
El arranque (motor de arranque) no se puede reparar. Poseen piezas tipo poste que están dispuestas
alrededor de la armadura. Los dos bobinados del solenoide están energizados. El circuito de bobinado
de atracción se completa a tierra a través del arranque, Los bobinados funcionan de forma conjunta
magnéticamente para atraer y retener el émbolo. El émbolo mueve la palanca de cambios. Esta acción
provoca que el conjunto de la transmisión de arranque rote en la estría del eje de la armadura a medida que
se engancha con el engranaje del anillo del volante en el motor. Al moverse al mismo tiempo, el émbolo
también cierra los contactos del interruptor del solenoide de arranque. El voltaje total de la batería se aplica
directamente al arranque y acciona el motor.

Apenas se cierran los contactos del interruptor del solenoide, deja de fluir tensión por el bobinado de atracción
debido a que se aplica voltaje de batería en ambos extremos de los bobinados. El bobinado de retención
sigue energizado. Su campo magnético es lo suficientemente fuerte para sostener en su lugar el émbolo, la
palanca de cambios, el conjunto de la transmisión de arranque y los contactos del interruptor del solenoide, y
seguir arrancando el motor. Cuando el motor arranca, la sobrecarrera del piñón protege a la armadura de una
velocidad excesiva hasta que se abre el interruptor.

Cuando el interruptor de llave se libera de la posición START (inicio), el relé START se abre y se elimina el
voltaje de la batería del terminal S del solenoide de arranque. La tensión fluye por los contactos del motor a
través de ambos bobinados y hasta la conexión a tierra ubicada en el extremo del bobinado de retención.
Sin embargo, la dirección del flujo de tensión del bobinado de atracción ahora es opuesta a la dirección que
tenía el flujo de tensión la primera vez que se energizó el bobinado.

Los campos magnéticos de los bobinados de atracción y retención ahora son opuestos entre sí. Esta acción
de los bobinados, junto con la ayuda del resorte de retorno, provoca que el conjunto de la transmisión de
arranque se desenganche y que los contactos del interruptor del solenoide abran simultáneamente. En cuanto
se abren los contactos, el circuito de arranque se apaga.

Descripción del circuito (arranque con llave)


Con la llave en contacto-motor en funcionamiento (KOER), se suministra una señal discreta al módulo de
control de carrocería (BCM) para notificarle que la llave está en la posición de arranque. El BCM le enviará un
mensaje al módulo de control del motor (ECM) para notificarle que se ha solicitado el ARRANQUE. El ECM
verifica que la transmisión esté en Park (Estacionamiento) o Neutral (Neutro). Si es así, el ECM procede
a suministrarle 12 voltios al circuito de control del relé de arranque. Cuando sucede esto, se suministra
voltaje positivo de la batería a través del lado del interruptor del relé de arranque al terminal S del solenoide
de arranque.

1130
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

El motor arranca lentamente

Referencia esquemática
Esquema de arranque y carga

Descripción y funcionamiento
Descripción y operación del sistema de arranque

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), verifique y registre el voltaje de la batería C1 en los terminales.
2. Verifique que el voltaje esté en el rango 12-15 V
⇒ Si el voltaje es inferior a 12 V o superior a 15 V

Consulte la sección Inspección / Prueba de la batería (Ver Inspección / Prueba de la batería,


página 1055).
⇓ Si el voltaje está en el rango 12-15 V
3. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el terminal 1 del circuito B+ del arranque M64
(motor de arranque) en X2 o A X2 y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 Ω en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si la resistencia es de 2 Ω o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 Ω, verifique la conexión del cable con la batería C1
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. Realice una prueba con menos de 0,5 V entre el terminal positivo de la batería y el terminal
positivo del bloque de fusibles X50D con la llave en la posición de arranque.
⇒ Si es de 0,5 V o más

Reemplace el cable positivo de la batería.


⇓ Si es inferior a 0,5 V
5. Realice una prueba con menos de 0,5 V entre el cable de batería positivo en el módulo de
distribución de energía X50D (bloque de fusibles) y el terminal 1 X2 o A X2 en el arranque M64
(motor de arranque) con la llave en posición de arranque.
⇒ Si es de 0,5 V o más

Reemplace el cable positivo de la batería.


⇓ Si es inferior a 0,5 V
6. Realice una prueba con menos de 0,5 V entre el cable negativo de la batería y la caja del arranque
M64 (motor de arranque) con la llave en posición de arranque.
⇒ Si es de 0,5 V o más

Reemplace el cable negativo de la batería.

1131
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

7. Retire las correas de transmisión.


8. Verifique que el motor arranque lentamente cuando intenta arrancar el vehículo.
⇒ Si el motor arranca a velocidad normal

Inspeccione el motor y el sistema de transmisión de correa para detectar atascos mecánicos,


generador adherido, etc.
⇓ Si el motor arranca lentamente
9. Reemplace el arranque M64 (motor de arranque).

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1132
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Mal funcionamiento del arranque

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra
alta / abierta voltaje de la señal
Interruptor de relé B+ en el relé de
1 1 — —
arranque
Bobina de relé de control en el relé de
P0616 P0615, 1 P0617 —
arranque
Componente de control en el relé de
2 1 2 —
arranque
Bobina de relé de tierra en el relé de
— P0615, 1 — —
arranque
1. Solenoide de arranque no enganchado y el arranque (motor de arranque) no rota
2. El el arranque (motor de arranque) rota todo el tiempo y el piñón de arranque está enganchado

Descripción del sistema / circuitos


Para acceder a una vista general del componente / sistema, consulte: Descripción y operación del sistema
de arranque.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (Key On, Engine Off; KOEO)
2. Verifique que no haya DTC activados.
⇒ Si se activa cualquier DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859)
⇓ Si no se activa ningún DTC
3. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor de posición Park /
Neutral (Estacionamiento / Neutro) está en la posición Park (Estacionamiento).
⇒ Si el estado no es el especificado

Fin de las pruebas de diagnóstico.


⇓ Si el estado es el especificado
4. Llave en On (Encendido) con el motor funcionando (KOER)

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico:

A. El interruptor de la llave de 5 voltios muestra una solicitud de arranque


B. El accesorio está inactivo
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte: Incompatibilidad del modo de energía


⇓ Si el estado es el especificado

1133
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

5. Verifique que el parámetro Crankshaft Position Active Counter (contador activo de la posición del
cigüeñal) en la herramienta de diagnóstico no aumente.
⇒ Si el valor del parámetro aumenta

Reemplace el sensor de posición del cigüeñal


⇓ Si el valor del parámetro no aumenta
6. Verifique que el componente funcione como se especifica: El motor rota
⇒ Si el componente no funciona como se especifica

Verifique que no se cumplan las siguientes condiciones:

A. El componente de la correa de transmisión del accesorio está adherido


B. El motor está adherido
⇓ Si el componente funciona como se especifica:
7. KOER

Verifique que el componente funcione como se especifica:

• El arranque (motor de arranque) está activo y rota


• El motor se pone en marcha
⇒ {El arranque (motor de arranque) no gira y el piñón de arranque no hace clic} si el
componente no funciona según lo especificado.

Consulte: Prueba del sistema / circuitos.


⇓ Si el componente funciona como se especifica:
8. Fin de la prueba de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Verifique que se encienda una luz de prueba entre los puntos de prueba: Pin A del circuito B+ en
el arranque (motor de arranque) y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está OK

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el pin 30 del circuito B+ en el zócalo
para relé y el pin de salida en el fusible.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.

1134
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin A del circuito B+ en el arranque (motor
de arranque) y la toma de tierra
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Reemplace el arranque (motor de arranque)
⇓ Si la luz de prueba se enciende
2. Llave en OFF (Apagado)
3. Retire el relé de arranque
4. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre la clavija 86 del circuito de tierra y la toma
de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Desconecte la toma de tierra en el otro extremo del circuito


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 86 del circuito de tierra y el pin
de tierra en el otro extremo del circuito.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
5. Conecte una luz de prueba entre el pin 85 del circuito de control y el pin 86 del circuito de tierra.
6. KOEO
7. Ejecute la función de control de la herramienta de diagnóstico que corresponda:

• (Si está incluido) Encendido y apagado del relé del motor de arranque.
• (Si está incluido) Encendido y apagado del relé de arranque.

Verifique que la luz de prueba se encienda y se apague.

1135
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Desconecte el conector eléctrico del ECM.
C. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 85 del circuito de control en el zócalo
para relé y la toma de tierra
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
D. Compruebe que la resistencia sea inferior a 2 ohmios entre el pin 85 del circuito de
control en el zócalo para relé y el otro extremo del circuito en el arnés del módulo
de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el ECM.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Desconecte el ECM.
C. KOEO
D. Compruebe que el voltaje sea inferior a 1 voltio entre el pin 85 del circuito de control
en el zócalo para relé y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es de menos de 1 voltio, reemplace el ECM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
8. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 30 del circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está OK

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el pin 30 del circuito B+ en el zócalo
para relé y el pin de salida en el fusible.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.

1136
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 30 del circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Desconecte el X1 en el arranque (motor de arranque).
D. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 87 del circuito de control en el zócalo
para relé y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
E. Reemplace el arranque (motor de arranque).
⇓ Si la luz de prueba se enciende
9. De forma momentánea, conecte un cable de puente con fusibles de 40 amperios entre el pin 30
del circuito B+ y el pin 87 del circuito de control.

Verifique que el componente no se encienda y se apague al conectar y desconectar el cable


de puente en el motor de arranque.
⇒ Si el indicador se enciende y se apaga

Pruebe o reemplace el relé de arranque.


⇓ Si el componente no se enciende y apaga
10. Llave en OFF (Apagado)
11. Instale el relé de arranque.
12. Desconecte el conector eléctrico X1 en el arranque (motor de arranque).
13. Conecte una luz de prueba en el pin 1 o el pin A del circuito de control y la toma de tierra.
14. KOEO
15. Ejecute la función de control de la herramienta de diagnóstico que corresponda:

• (Si está incluido) Encendido y apagado del relé del motor de arranque.
• (Si está incluido) Encendido y apagado del relé de arranque.

Verifique que la luz de prueba se encienda y se apague.


⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

Repare la resistencia abierta o alta en el circuito de control.


⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

Repare el corto a voltaje en el circuito de control.


⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
16. Pruebe o reemplace el motor de arranque.

1137
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

Pruebas de componentes
Prueba del relé
1. Llave en OFF (Apagado)
2. Retire el relé de arranque
3. Compruebe que haya entre 70 y 110 ohmios entre los pines 85 y 86 del relé de arranque.
⇒ Si no es entre 70 y 110 ohmios

Reemplace el relé de arranque.


⇓ Si es entre 70 y 110 ohmios
4. Pruebe la resistencia infinita entre los puntos de prueba:

• Pin 30 y pin 85 del componente


• Pin 30 y pin 86 del componente
• Pin 30 y pin 87 del componente
• Pin 85 y pin 87 del componente
• Pin 86 y pin 87 del componente
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el relé de arranque.


⇓ Si la resistencia es infinita
5. Conecte un cable de puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 86 del componente y
12 voltios.

Conecte un cable de puente con fusibles entre el pin 85 del componente y la toma de tierra.
6. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 30 y el pin 87 del componente.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace el relé de arranque.


⇓ Si es inferior a 2 ohmios
7. Fin de la prueba de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1138
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

DTC P0615, P0616 o P0617

Descripciones de los DTC


DTC P0615. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . Circuito de control del relé de arranque
DTC P0616. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . Bajo voltaje en el circuito de control de relé de arranque
DTC P0617. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . Alto voltaje en el circuito de control de relé de arranque

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Válvula P0616 P0615 P0617 —
Conexión a tierra — P0615 — —

Descripción del sistema / circuitos


Cuando el interruptor de llave se coloca en la posición START (inicio), se envía una señal discreta al módulo de
control de la carrocería (BCM) que le notifica que la llave está en esa posición. El BCM le enviará un mensaje
al módulo de control del motor (ECM) para solicitar el arranque. El ECM verifica que el pedal de embrague
esté presionado o que la transmisión esté en la posición Park / Neutral (Estacionamiento / Neutro). Si está
presionado, el ECM procede a suministrarle 12 V al circuito de control del relé de arranque. Cuando esto
ocurre, se suministra voltaje de la batería a través del interruptor del relé de arranque al solenoide de arranque.

Condiciones para ejecutar el DTC


• La llave está en la posición START (inicio).
• La tensión del sistema está en el rango 9,5-18 V.

Condiciones para configurar el DTC


El ECM detecta que el nivel de voltaje en el circuito de control del relé del arranque no es adecuado.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Los DTC P0615, P0616 y P0617 son de tipo C.

Descripción y funcionamiento
Descripción y operación del sistema de arranque

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado) y todos los sistemas apagados, desconecte el relé de arranque
KR27. Podría tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 Ω entre el terminal 86 del circuito de tierra y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es de 10 Ω o más

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 Ω en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si la resistencia es de 2 Ω o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 Ω, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si la resistencia es inferior a 10 Ω

1139
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

3. Gire la llave hacia ON (Encendido).


4. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el terminal 30 del circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 Ω en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si la resistencia es de 2 Ω o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 Ω, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita,
C. Desconecte el conector del arnés X1 en el arranque M64 (motor de arranque)
D. Compruebe la resistencia infinita entre el terminal 87 del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el arranque M64 (motor de arranque).
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Conecte una luz de prueba entre el terminal 85 del circuito de control y el terminal 86 del circuito
de tierra.
6. Verifique que la luz de prueba se encienda y se apague cuando ordene que el relé de arranque se
coloque en ON (encendido) / OFF (apagado) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el Módulo de


Control del Motor K20.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 Ω en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si la resistencia es de 2 Ω o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 Ω, reemplace el módulo de control del motor K20.

1140
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el Módulo de


Control del Motor K20, llave en ON (encendido).
B. Compruebe si hay menos de 1 V entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si el voltaje es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es inferior a 1 V, reemplace el módulo de control del motor K20.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
7. Con la llave en ON (encendido), conecte un cable de puente con fusible de 30 A entre el terminal
30 del circuito B+ y el terminal 87 del circuito de control.
8. Compruebe que el arranque M64 (motor de arranque) esté activado.
⇒ Si el arranque M64 (motor de arranque) no se activa

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el arranque


M64 (motor de arranque).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el terminal X1 A del circuito de control y
la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 Ω en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si la resistencia es de 2 Ω o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si la resistencia es inferior a 2 Ω, reemplace el arranque M64 (motor de arranque).
⇓ Si el arranque M64 (motor de arranque) se activa
9. Pruebe o reemplace el relé de arranque KR27.

Pruebas de componentes
Prueba del relé
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el relé que corresponda.
2. Compruebe si hay una resistencia de entre 70 y 150 Ω entre los terminales (85 o 1) y (86 o 2).
⇒ Si es inferior a 70 o superior a 150 Ω

Reemplace el relé.
⇓ Si está entre 70 y 150 Ω,
3. Compruebe la resistencia infinita entre los siguientes terminales:

• (30 o 3) y (86 o 2)
• (30 o 3) y (87 o 5)
• (30 o 3) y (85 o 1)
• (85 o 1) y (87 o 5)
• (86 o 2) y (87 o 5)

1141
SISTEMA DE 12 VOLTIOS

⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el relé.
⇓ Si la resistencia es infinita
4. Instale un cable puente con fusible de 3 A entre el terminal del relé (85 o 1) y 12 V. Instale un
cable puente entre el terminal del relé (86 o 2) y la toma a tierra.
5. Compruebe si hay menos de 5,0 Ω entre terminales (30 o 3) y (87 o 5).
⇒ Si la resistencia es de 5,0 Ω o más

Reemplace el relé.
⇓ Si la resistencia es inferior a 5,0 Ω
6. Todo OK

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1142
ACCESORIOS

5. Accesorios
Tomas de energía auxiliares
Toma de corriente de 12 V CC

Información general
El vehículo está equipado con una toma de corriente de 12 voltios. Los receptáculos de energía del accesorio
se controlan mediante un relé operado por ignición. Los receptáculos de energía del accesorio funcionan
cuando la ignición está en posición ON (encendido) o en las posiciones de accesorios. Los receptáculos de
energía del accesorio X80J y X80K pueden configurarse para funcionar con la llave en la posición de apagado
si se cambia la posición del fusible de 50 amperios de la posición F10DL a la posición F11DL en el módulo de
distribución de energía (PDM) (bloque de fusibles) del panel de instrumentos izquierdo.

1143
ACCESORIOS

Mal funcionamiento del receptáculo de la salida de energía (12 voltios)


Información de falla de diagnóstico
Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Encendido 1 1 — —
Batería 1 1 — —
Conexión a tierra — 1 — —
Mal funcionamiento del receptáculo de energía del accesorio

Descripción del sistema / circuitos


El vehículo está equipado con una toma de corriente de 12 voltios. Los receptáculos de energía del accesorio
se controlan mediante un relé operado por ignición. El receptáculo de energía del accesorio funciona con la
llave en contacto, pero con el motor apagado (KOEO). Los receptáculos de energía del accesorio X80G, X80J
y X80K pueden configurarse para funcionar con la llave en la posición de apagado si se cambia la posición
del fusible de 50 amperios de la posición F10DL a la posición F11DL.

Ayudas de diagnóstico
Puede ser útil hablar con el cliente sobre el uso de cualquier dispositivo que pueda haber consumido
demasiada tensión y provocado un fusible abierto.

Verificación del sistema / circuitos


X80D, X80E o X80L
1. Coloque la llave en contacto, pero con el motor apagado (KOEO), conecte un dispositivo
adecuado en el receptáculo de energía del accesorio.
2. Verifique que el dispositivo esté alimentado por el receptáculo de energía del accesorio.
⇒ Si el dispositivo no está alimentado

Consulte Diagnóstico de la prueba del sistema / circuitos A (página 1145).


⇓ Si el dispositivo está alimentado
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

X80G, X80J o X80K


1. Asegúrese de que el fusible de 50 amperios esté en la posición F10DL.
2. Coloque la llave en contacto, pero con el motor apagado (KOEO), conecte un dispositivo
adecuado en el receptáculo de energía del accesorio.
3. Verifique que el dispositivo esté alimentado por el receptáculo de energía del accesorio.
⇒ Si el dispositivo no está alimentado

Consulte Diagnóstico de la prueba del sistema / circuitos A (página 1145).


⇓ Si el dispositivo está alimentado
4. Coloque el fusible de 50 amperios en la posición F11DL
5. Coloque la llave en contacto, pero con el motor apagado (KOEO), conecte un dispositivo
adecuado en el receptáculo de energía del accesorio.

1144
ACCESORIOS

6. Verifique que el dispositivo esté alimentado por el receptáculo de energía del accesorio.
⇒ Si el dispositivo no está alimentado

Consulte Diagnóstico de la prueba del sistema / circuitos B (página 1145).


⇓ Si el dispositivo está alimentado
7. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Diagnóstico A
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el receptáculo de energía del
accesorio. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin C del circuito de tierra y la toma de tierra.
⇒ Si hay más de 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin A del circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, consulte la sección Mal funcionamiento de la alimentación
del accesorio retenido.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin A del circuito de control y la toma de
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el receptáculo de energía del accesorio.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Compruebe o reemplace el receptáculo de energía del accesorio.

Diagnóstico B
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el receptáculo de energía del
accesorio. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.

1145
ACCESORIOS

2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin C del circuito de tierra y la toma de tierra.
⇒ Si hay más de 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin A del circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, verifique que el fusible no esté abierto y que haya
voltaje en el fusible.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin A del circuito de control y la toma de
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el receptáculo de energía del accesorio.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. Compruebe o reemplace el receptáculo de energía del accesorio.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1146
ACCESORIOS

Toma de corriente de 110 V CA

Información general
Descripción del sistema
El sistema de salida de energía del accesorio de corriente alterna (CA) consiste en el módulo del invertidor de
CC / CA del accesorio y el receptáculo de energía del accesorio (110 voltios, CA). El módulo del invertidor de
CC / CA del accesorio convierte energía de 12 voltios de corriente continua (CC) a 110 voltios / 60 hercios
(Hz) de CA para operar dispositivos alimentados a CA. El módulo del invertidor de CC / CA del accesorio
ofrece un máximo de 150 vatios de potencia. El receptáculo de energía del accesorio (110 voltios, CA) ofrece
la conexión usual para dispositivos alimentados a CA.

Operación del sistema


El módulo del invertidor de CC / CA del accesorio recibe voltaje de la batería protegido por fusible y se conecta
a la conexión a tierra del sistema eléctrico de 12 voltios. El receptáculo de energía del accesorio (110 voltios,
CA) posee un interruptor interno que detecta cuando se conecta un dispositivo con alimentación de CA en
la toma. Con la llave en contacto-motor apagado y un dispositivo con alimentación de CA conectado en el
receptáculo de alimentación del accesorio (110 voltios, CA), se cierra el interruptor normalmente abierto en el
receptáculo de alimentación del accesorio (110 voltios, CA). Cuando el módulo del invertidor de alimentación
de CC / CA detecta el voltaje del interruptor del receptáculo de alimentación del accesorio (110 voltios, CA), el
módulo del invertidor comienza a suministrar 110 voltios CA al receptáculo de alimentación del accesorio
(110 voltios, CA) después de una demora de 1,5 segundos. El sistema de alimentación de CA está protegido
contra una sobrecarga del circuito, y el circuito realiza un cortocircuito a tierra.

Protección de falla de aislamiento


El módulo del invertidor de alimentación de CC / CA contiene un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI).
El GFCI monitorea el circuito de 110 voltios para detectar un cortocircuito con la tierra del chasis del vehículo.
Si se detecta un cortocircuito a tierra de 110 voltios CA, se apagará el módulo del invertidor de alimentación
de CC / CA. El módulo permanecerá apagado hasta que el dispositivo con alimentación de CA se desconecte
de la toma y se vuelva a conectar en ella con una demora de 3 segundos.

Apagado por sobrecarga


El módulo del invertidor de alimentación de CC / CA se apagará si la tensión en el circuito de 110 voltios es
mayor a 3,8 amperios durante 1 segundo o a 2,5 amperios durante 10 segundos. El módulo volverá a
encenderse cuando el dispositivo con alimentación de CA se desconecte de la toma y se vuelva a conectar
en ella con una demora de 3 segundos.

Apagado interno
El módulo del invertidor de alimentación CC / CA se apagará si la tensión de alimentación B+ es superior a
16,5 voltios o inferior a 11 voltios. El módulo también se apagará si la temperatura del dispositivo es superior a
85 °C (185 °F). El módulo volverá a encenderse cuando se corrija la condición de apagado y el dispositivo con
alimentación de CA se desconecte de la toma y se vuelva a conectar en ella.

1147
ACCESORIOS

Mal funcionamiento del receptáculo de la salida de energía (110 voltios)


Información de falla de diagnóstico
Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ 1 1 — —
Encendido 1 1 — —
Pin 2 CA 1 1 1 —
Pin 7 CA 1 1 1 —
Señal 1 1 2 —
Conexión a tierra — 1 — —
1. Módulo del invertidor de alimentación CC / CA del accesorio siempre apagado
2. Módulo del invertidor de alimentación CC / CA del accesorio siempre encendido

Descripción del sistema / circuitos


El módulo del invertidor de CC / CA del accesorio convierte voltaje de batería de 12 voltios CC a
110-120 voltios de CA para operar dispositivos alimentados a CA. El módulo del invertidor de CC / CA del
accesorio ofrece un máximo de 150 vatios de potencia. El módulo del invertidor de CC / CA del accesorio se
conecta a un circuito de conexión a tierra del chasis y recibe voltaje de batería protegido por fusible.

El receptáculo de energía del accesorio posee un interruptor interno que detecta cuando se conecta un
dispositivo con alimentación de CA en el receptáculo. En el modo KOEO (llave en contacto, pero con el
motor apagado) y con un dispositivo con alimentación de CA conectado en el receptáculo de alimentación
del accesorio, se cierra el interruptor normalmente abierto en el receptáculo de alimentación del accesorio.
Cuando el módulo del invertidor de alimentación de CC / CA detecta el voltaje del interruptor del receptáculo
de alimentación del accesorio, el módulo del invertidor comienza a suministrar 110-120 voltios CA al
receptáculo de alimentación del accesorio (110 voltios, CA) después de una demora de 1,5 segundos.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Conecte un dispositivo con alimentación de CA en el receptáculo de energía del accesorio
(110 voltios, CA).
3. Compruebe que el dispositivo esté alimentado.
⇒ Si el dispositivo no está alimentado

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1149).


⇓ Si el dispositivo está alimentado
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1148
ACCESORIOS

Prueba del sistema / circuitos


ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte, siempre trate el


receptáculo de alimentación del accesorio, el módulo del invertidor de alimentación de
CC / CA, los cables del circuito de CA y los conectores como si tuviera alta tensión de
CA.

1. Llave en posición de apagado, nada conectado en el receptáculo de energía del accesorio


(110 voltios, CA). Desconecte el conector del arnés del módulo del invertidor de alimentación de
CC / CA. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 11 del circuito de tierra y la toma de tierra.
⇒ Si hay más de 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. Verifique que la luz de prueba se encienda entre el pin 6 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 6 del circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo del invertidor de alimentación de
CC / CA del accesorio.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 12 del circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es más de 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito de señal.


⇓ Si es inferior a 1 voltio
5. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 12 del circuito de señal y la toma de tierra.

1149
ACCESORIOS

⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito de señal.


⇓ Si la resistencia es infinita
6. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre los siguientes pines del circuito de CA y la toma
de tierra.

• Pin 2 CA
• Pin 7 CA
⇒ Si es más de 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito de CA.


⇓ Si es inferior a 1 voltio
7. Compruebe la resistencia infinita entre los siguientes pines del circuito de CA y la toma de tierra:

• Pin 2 CA
• Pin 7 CA
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito de CA.


⇓ Si la resistencia es infinita
8. Desconecte los conectores del arnés X1 y X2 del receptáculo de energía del accesorio -
110 voltios.
9. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre los siguientes pines del circuito de CA:

• Receptáculo de energía del accesorio: pin 3 del conector X1 (110 voltios, CA) y pin 2 del
módulo del invertidor de alimentación de CC / CA del accesorio.
• Receptáculo de energía del accesorio: pin 3 del conector X2 (110 voltios, CA) y pin 7 del
módulo del invertidor de alimentación de CC / CA del accesorio.
⇒ Si hay más de 2 ohmios

Repare la resistencia abierta o alta en el circuito de CA.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
10. KOEO.
11. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 1 del circuito de tensión de encendido,
el conector X1 y la toma de tierra.

1150
ACCESORIOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X5 en el BCM.


B. Desconecte el conector del arnés en el interruptor de modo de la caja de transferencia
(interruptor de control de cambios de la caja de transferencia), si lo tiene.
C. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 14 del circuito de control, el conector
X5 y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
D. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
12. Con la llave en OFF (apagado), conecte todos los conectores del arnés en el receptáculo de
energía del accesorio (110 voltios, CA). Conecte un cable de extensión de 110 voltios sin un
dispositivo conectado al receptáculo de energía del accesorio (110 voltios, CA) en modo KOEO
(llave en contacto, pero con el motor apagado).
13. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 12 del circuito de señal del módulo del
invertidor de alimentación de CC / CA del accesorio y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si la resistencia es inferior a 2 ohmios, reemplace el receptáculo de energía del
accesorio (110 voltios, CA).
⇓ Si la luz de prueba se enciende
14. Compruebe o reemplace el módulo del invertidor de alimentación de CC / CA del accesorio.

Pruebas de componentes
Salida de energía del accesorio (110 voltios, CA)
1. Llave en posición de apagado, desinstale el receptáculo de energía del accesorio (110 voltios, CA).
2. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 3 del conector X2 y el pin 3 del conector X1.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el receptáculo de energía del accesorio (110 voltios, CA).


⇓ Si la resistencia es infinita
3. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre los siguientes pines:

• El pin 3 del conector X2 y el pin correspondiente del receptáculo


• El pin 3 del conector X1 y el pin correspondiente del receptáculo

1151
ACCESORIOS

⇒ Si es superior a 2 ohmios

Reemplace el receptáculo de energía del accesorio (110 voltios, CA).


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
4. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 1 del conector X1 y el pin 1 del conector X2.
⇒ Si es inferior al rango especificado

Reemplace el receptáculo de energía del accesorio (110 voltios, CA).


⇓ Si la resistencia es infinita
5. Conecte un cable de extensión de 110 voltios sin un dispositivo conectado al receptáculo de
energía del accesorio (110 voltios, CA).
6. Compruebe si hay menos de 5 ohmios entre el pin 1 del conector X1 y el pin 1 del conector X2.
⇒ Si es superior a 5 ohmios

Reemplace el receptáculo de energía del accesorio (110 voltios, CA).


⇓ Si hay menos de 5 ohmios
7. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1152
ACCESORIOS

Celular, navegación y radio


Información general
El sistema de entretenimiento en este vehículo puede tener varias configuraciones disponibles. Para
determinar la configuración específica del vehículo, consulte la etiqueta de identificación de las piezas de
servicio y consulte Lista de códigos de característica (Ver Lista de códigos de característica, página 11).

Cada uno de los elementos en la siguiente lista representa temas analizados en detalle a continuación.

• Comunicación de datos
• Receptor de radio remoto
• Módulo de la interfaz de hombre-máquina (HMI)
• Reproductor de CD (Reproductor de discos de medios)
• Amplificador de audio (si está incluido)
• Operación de los altavoces
• Operación del circuito de radio
• Pantalla y controles de infoentretenimiento
• Sistema de la antena
• Recepción de la radio
• Antirrobo
• Bluetooth® (si está incluido)
• Aplicaciones (si están incluidas)
• Conector para entrada de audio auxiliar (si está incluido)
• Puerto USB y lector de tarjetas SD (si están incluidos)
• Modo valet
• Controles del volante de la dirección (si están incluidos)
• Control automático del volumen
• Control de volumen sensible a la velocidad (SCV)
• Firmware por aire (FOTA)

Comunicación de datos
El sistema de infoentretenimiento se comunica con otros dispositivos en varias redes de datos serie durante
su funcionamiento. El sistema de infoentretenimiento utiliza el bus de transporte de sistemas orientados
multimedia (MOST), la red de interconexión local (LIN) y la GMLAN para comunicarse. Para obtener más
información, consulte la sección Descripción y operación de las comunicaciones del enlace de datos.

Receptor de radio remoto


La radio es el MOST BUS maestro. La radio también se comunica con otros componentes y sistemas del
vehículo a través de la GMLAN.

El receptor de radio remoto es responsable de recibir todas las bandas de emisión de audio. Las señales de
las bandas AM, FM y XM se transmiten a la radio a través de los sistemas de antena del vehículo.

1153
ACCESORIOS

Potencia de radio
La radio no utiliza un circuito de alimentación de ignición discreta para la configuración de energía. El
maestro de modo de energía ofrece el modo de alimentación del sistema a la radio a través de mensajes
de datos serie. El maestro de modo de energía determina el modo de alimentación del sistema mediante el
procesamiento de la información del modo de energía desde las entradas del interruptor de ignición. Los
modos de energía de datos serie admitidos por la radio son OFF (Apagado), ACCESSORY (Accesorio), RUN
(En marcha) y CRANK REQUEST (Solicitud de arranque).

Alimentación del accesorio retenido de la radio


El sistema de alimentación del accesorio retenido de la radio se controla mediante datos serie. La activación /
terminación es igual a la operación del relé (consulte Descripción y operación de alimentación del accesorio
retenido), con una excepción: el único interruptor de puerta que apagará la radio durante la alimentación de
accesorio retenida es el interruptor de apertura de la puerta del conductor.

Tomas de tierra de la radio


El arnés del vehículo proporciona una toma a tierra para los circuitos de la radio. La radio también puede
estar conectada a tierra.

Salidas de audio de la radio


Cuando no se incluye un amplificador, la radio envía todas las señales de audio a los altavoces a través del
arnés de cables del vehículo.

Cuando se incluye un amplificador, la radio emite todas las señales de audio digitalmente a través del bus
MOST.

Módulo de la interfaz de hombre-máquina (HMI)


El módulo HMI es responsable de las siguientes funciones: Video para la pantalla de infoentretenimiento,
Bluetooth®, USB, lector de tarjeta de memoria y funciones de reconocimiento de voz.

El módulo HMI se comunica con el módulo de la pantalla de información a través del bus LIN para información
de control, comunicaciones táctiles y nivel de atenuación. Los datos de video digital se envían a la pantalla a
través de un cable de video dedicado.

Reproductor de CD (Reproductor de discos de medios)


El reproductor de CD reproduce medios ópticos para el sistema de infoentretenimiento. El reproductor de CD
recibe información de control y emite audio digital a través del bus MOST.

Amplificador de audio (si está incluido)


Interfaz del amplificador
El amplificador de audio participa en la red MOST. El amplificador de audio recibe señales de audio e
información de control desde el bus MOST. El amplificador de audio también se comunica con otros
componentes y sistemas dentro del vehículo a través de GMLAN.

Operación del amplificador


El amplificador sirve para aumentar la potencia de una señal de corriente o voltaje. La señal de salida de un
amplificador puede consistir en las mismas frecuencias que la señal de entrada o solo en una porción de
ellas, en el caso de un altavoz de graves o un altavoz de rango medio. El amplificador de audio incrementa la
señal y la envía a los altavoces correspondientes.

1154
ACCESORIOS

Cada uno de los circuitos del canal de salida de audio (+) y (-) en el amplificador de audio tiene un voltaje de
polarización de CC que es aproximadamente la mitad del voltaje de la batería. Cuando se utiliza un multímetro
digital (DMM), cada uno de los circuitos del canal de salida de audio medirá aproximadamente 6,5 voltios de
CC. El audio que se reproduce en el sistema es producto de un voltaje de CA variable que se centra en el
voltaje de polarización de CC del mismo circuito. El voltaje de CA es lo que provoca el movimiento del cono
del altavoz y genera sonido. Las señales de voltaje de polarización de CC y de voltaje de CA son necesarias
para que el sistema de audio genere sonido de forma adecuada.

Operación de los altavoces


Los altavoces convierten energía eléctrica en energía mecánica para mover el aire con un electroimán y un
imán permanente. El electroimán se energiza cuando la radio o el amplificador (si lo tiene) suministra tensión
a la bobina de voz en el altavoz. La bobina de voz formará un polo norte-sur que hará mover la bobina de
voz y el cono del altavoz en relación al imán permanente. La tensión suministrada al altavoz se convierte
rápidamente en CA. Esto provoca que el cono del altavoz se mueva en dos direcciones y genere sonido.

Pantalla y controles de infoentretenimiento


La pantalla y los controles del infoentretenimiento constituyen un componente separado de la radio,
combinados en un conjunto. El conjunto incluye las perillas y los botones de control para todas las funciones
de audio y de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC), además de la pantalla de información. El
conjunto se suministra con un voltaje de la batería y conexión a tierra desde el conector del arnés del vehículo.

La información de control, las comunicaciones táctiles y el nivel de atenuación de la pantalla se comunican a


través de un circuito de datos serie LIN hacia el módulo HMI.

El módulo HMI envía los datos de video digitales para la visualización en la pantalla a través de un cable de
video dedicado.

Los controles se comunican con el receptor de radio remoto a través de un circuito de datos serie LIN. Los
mensajes que se comunican pueden incluir los siguientes:

• Mensajes de estado de activación / encendido


• Información de diagnóstico
• Botones presionados / perillas giradas
• Comandos para el estado de los indicadores
• Nivel de atenuación de la luz trasera

La radio envía los datos de video digital de la pantalla para su visualización a través de un cable de video
dedicado.

Los datos de HVAC de controles e indicadores de estado se comunican entre los controles de HVAC y el
módulo de control de HVAC con un circuito de datos serie LIN por separado. La información de la pantalla
de estado de HVAC del módulo de control de HVAC se transmite a la radio en el circuito de datos en serie
de la GMLAN. La radio comunica la información de la pantalla deseada al módulo de HMI para enviarla a
la pantalla de información a través de los circuitos de datos de video.

Sistema de la antena
Antena de mástil
La antena de mástil se utiliza para la recepción de radio AM y FM. La antena se fija a una base. El cable
coaxial se conecta a la base, y este cable se conecta a la radio.

1155
ACCESORIOS

Antena multibanda
La antena multibanda se ubica en el techo del vehículo. Este tipo de antena puede usarse con la radio AM /
FM, pero principalmente es para celular, señales GPS y señales XM, si la tiene. Evite que se acumule nieve y
hielo en la antena para una recepción más clara. Si el vehículo tiene un techo corredizo, el rendimiento del
sistema puede verse afectado si el techo corredizo está abierto. Cargar objetos en el techo del vehículo puede
interferir con el rendimiento del sistema. Asegúrese de que no haya obstrucciones para la antena multibanda.

Antena activa (si está incluida)


El sistema de antena activa utiliza una antena integral aplicada en la luneta trasera. El módulo de la antena
recibe señales AM y FM de la antena ubicada en la luneta trasera. La antena forma parte de la ventana trasera,
y tiene un aspecto similar a la rejilla del desempañador. Una antena recibe señales de AM, mientras que la otra
antena recibe señales de FM. Si se produce cualquier tipo de daño en la antena, debe reemplazarse el vidrio.

El módulo de la antena de la radio se activa cuando se enciende la radio. La radio suministra voltaje de
batería al módulo de la antena con el conductor central del cable coaxial de la antena. Cuando el módulo
en el conductor central del cable coaxial de la antena observa una señal de 12 voltios, se amplifican las
señales de AM y FM.

Recepción de la radio
Señal de radio AM / FM
La señal de radio se envía desde una estación de transmisión y una antena la recibe. La potencia de la
señal recibida depende de lo siguiente:

• La salida de potencia (vataje) de la estación de transmisión


• La ubicación del vehículo (o del receptor) en relación a la torre de transmisión.
• La altura de la antena de transmisión
• La altura de la antena de recepción
• Interferencias entre la torre y el receptor
• Condiciones atmosféricas
• La banda (AM o FM) en que transmite la estación
• El tipo de antena en el plano de tierra

Receptor de radio digital (si está incluida)


El receptor satelital XM está integrado a la radio. La radio satelital XM ofrece recepción de radio digital. La
señal XM se transmite desde dos satélites y, en los casos necesarios, repetidoras terrestres. Los satélites
de alta potencia permiten que la antena reciba la señal XM incluso cuando el follaje y otras obstrucciones
parciales bloquean la vista que las antenas tienen del satélite. Las repetidoras terrestres se usan en áreas
urbanas densas. Estas repetidoras reciben la señal de satélite y la retransmiten a niveles de potencia mucho
más altos para garantizar la recepción en áreas con mucha cantidad de edificios altos. Se le cobrará un
cargo por servicio para recibir el servicio de XM.

Transmisión de audio digital (DAB)


El receptor DAB está integrado a la radio. La radio DAB ofrece recepción de radio digital. La señal DAB se
transmite desde transmisores terrestres. Entre los servicios disponibles pueden encontrarse los siguientes:
estaciones de radio principales, estaciones adicionales (noticias, deportes, etc.) y servicios de datos
(imágenes digitales, video y otros datos). La disponibilidad de los servicios depende de las transmisoras
presentes en el área. La intensidad de la señal DAB dependerá de lo siguiente:

1156
ACCESORIOS

• La salida de potencia (vataje) de la estación de transmisión


• La ubicación del vehículo (o del receptor) en relación a la torre de transmisión
• La altura de la antena de transmisión
• La altura de la antena de recepción
• Interferencias entre la torre y el receptor
• El tipo de antena en el plano de tierra

Sistema de datos por radio (RDS)


La característica RDS solo está disponible en estaciones FM que transmiten información de RDS. Este
sistema se basa en la recepción de información específica de estas estaciones, y funciona solo cuando la
información está disponible. Cuando la radio está sintonizada en una estación FM-RDS, aparece el nombre
o las letras de la estación. Los datos RDS se transmiten en lo que se conoce como “subportadora”. Una
subportadora es una frecuencia que la emisora FM está autorizada a usar para enviar datos que no son
audibles en el programa de audio principal.

Las funciones de RDS solo funcionan con emisoras FM que transmiten datos RDS. No todas las emisoras FM
transmiten datos RDS u ofrecen todos los servicios RDS.

La información visualizada depende de la información transmitida por cada estación. La información puede
variar mucho por estación. Es posible que las funciones RDS no funcionen correctamente cuando la
recepción es débil o de mala calidad, o si la emisora FM no implementó adecuadamente RDS. En algunos
casos, una estación de radio que transmite información incorrecta puede provocar que las funciones RDS
de la radio parezcan no funcionar bien.

Con el RDS, la radio puede hacer lo siguiente:

• Se muestra información en formato de texto como la siguiente: identificación de la estación, tipo de


programación e información general (artista y título de la canción, mensajes de la estación, números de
teléfono a los que se puede llamar, etc.).
• Búsqueda de estaciones que transmiten el tipo de programación seleccionada.
• Recepción de anuncios relacionados con emergencias locales y nacionales
• Recepción de advertencias de alerta de emergencias locales o nacionales. Cuando ingresa una alerta
en la estación de radio actual, aparece el mensaje ALERT! (Alerta). Se escuchará el anuncio aunque
el volumen esté bajo o se esté reproduciendo un CD. Si se está reproduciendo un CD, este se detiene
durante el anuncio. No se pueden apagar los mensajes de alerta. Este mensaje de ALERTA no se ve
afectado por pruebas del sistema de transmisiones de emergencia. No todas las estaciones RDS tienen
esta función.

Antirrobo
El sistema antirrobo de la radio está diseñado para deshabilitar o limitar la funcionalidad de la radio en caso
de recibir información incorrecta del vehículo. La radio deshabilita la funcionalidad si la información de VIN
que recibe la radio no coincide con la información de VIN que detectó la radio. La radio recibe la información
mediante datos en serie. Es posible que la causa de la información de VIN incorrecta sea que la radio fue
instalada por primera vez en otro vehículo.

La radio tiene los siguientes modos de operación antirrobo como parte del sistema antirrobo:

1157
ACCESORIOS

• Modo normal: La radio detectó una secuencia de VIN correcta y la información de VIN recibida a través de
los datos en serie coincide con la secuencia de VIN aprendida. En este modo, la radio tiene todas las
funcionalidades.
• Sin modo VIN: La radio no ha recibido o detectado una secuencia de VIN correcta. En este modo, la radio
tiene todas funcionalidades limitadas.
• Modo de robo detectado: La radio detectó una secuencia de VIN correcta y la información de VIN recibida
a través de los datos en serie NO coincide con la secuencia de VIN aprendida. En este modo, es posible
que la radio esté deshabilitada o su funcionalidad esté limitada. La pantalla de la radio indicará que
la protección antirrobo está activada.

Bluetooth® (si está incluido)


La tecnología inalámbrica de Bluetooth® es una tecnología de comunicaciones de corto alcance destinada a
reemplazar los cables que conectan dispositivos portátiles y fijos, al mismo tiempo que mantiene altos niveles
de seguridad. El rango de funcionamiento de la señal es de aproximadamente 30 pies.

Las características y funciones disponibles se determinan según el tipo de dispositivo y el software incluido en
los dispositivos utilizados. Para que pueda operarse una característica o una función, debe ser compatible
con ambos dispositivos.

La primera conexión entre dispositivos se establece a través de un proceso denominado emparejamiento.


Para emparejar dos dispositivos, debe intercambiarse una contraseña (clave de acceso) entre dos dispositivos.
Un dispositivo generará la contraseña y el otro la aceptará para completar el proceso. Una vez emparejados
los dispositivos, las conexiones futuras entre ellos se realizarán automáticamente si están en el mismo rango.

El hardware Bluetooth® está integrado en el módulo HMI. El módulo HMI es compatible con la transmisión
de datos por streaming (música, voz, información) desde teléfonos celulares y otros dispositivos móviles
compatibles con estas características. El módulo HMI admite la interconexión con teléfonos celulares para
características de manos libres.

• El dispositivo debe estar emparejado con el sistema para usar la(s) característica(s) de Bluetooth®
disponible(s). El proceso de emparejamiento solo debe realizarse una vez para cada dispositivo, a
menos que se elimine la información del dispositivo.
• Se pueden emparejar hasta cinco dispositivos, pero solo se puede conectar uno a la vez.
• El audio por streaming permite reproducir música desde el dispositivo móvil de manera inalámbrica. La
música almacenada en el dispositivo móvil puede visualizarse y controlarse desde la pantalla.
• Para transmitir audio por streaming desde un dispositivo móvil, el dispositivo debe estar desbloqueado y
deben cerrarse las demás aplicaciones.

Consulte el Manual de funcionamiento y mantenimiento del vehículo, los suplementos y la información del
fabricante del dispositivo para obtener información sobre las instrucciones de emparejamiento.

Aplicaciones (si están incluidas)


Cuando el sistema está equipado con Bluetooth®, puede utilizar aplicaciones (comúnmente denominadas
apps).

El término aplicación se refiere a cualquier pieza de software que funciona en un sistema (hardware) que está
siendo operado por su propio software. Por lo general, las aplicaciones son pequeños programas de software
que utilizan el hardware para realizar una tarea específica, no para operar todo el sistema.

1158
ACCESORIOS

• Para poder usar una aplicación, debe estar instalada en el sistema de infoentretenimiento del vehículo
y en un dispositivo móvil compatible.
• El dispositivo debe estar conectado al sistema. Esto se puede hacer vía inalámbrica vía Bluetooth®, o a
través del puerto USB del vehículo. Consulte la información del fabricante del dispositivo para conocer el
método de conexión adecuado.
• Cuando el dispositivo está conectado, se utiliza el sistema de infoentretenimiento del vehículo para
acceder remotamente y controlar la aplicación en el dispositivo móvil.
• La aplicación debe funcionar correctamente en el dispositivo para que funcione en el sistema de
infoentretenimiento del vehículo.
• Es posible que el usuario deba iniciar sesión en la aplicación del teléfono móvil para poder usar la
aplicación desde los controles del vehículo.
• El uso de aplicaciones consumirá el plan de datos del dispositivo.
• El dispositivo debe estar desbloqueado y se deberá cerrar cualquier aplicación.

Consulte el Manual de funcionamiento y mantenimiento, y los suplementos para conocer más sobre
dispositivos móviles (control y operación).

Conector para entrada de audio auxiliar (si está incluido)


El sistema de infoentretenimiento puede tener un conector para entrada de audio auxiliar de 3,5 mm
(1 / 8 pulg.) ubicado en la consola central. El conector para entrada de audio auxiliar se conecta directamente
a la radio. Cuando se conecta un dispositivo de reproducción de audio portátil al conector auxiliar, un
interruptor interno detecta la conexión y la radio cambia a AUX como fuente de audio. Las señales de audio
del dispositivo se envían a la radio desde el conector auxiliar a través de los circuitos de señal de audio
izquierdo, derecho y común.

• Cuando un dispositivo se conecta por primera vez al conector para entrada de 3,5 mm (1 / 8 pulg.), el
sistema de infoentretenimiento cambia automáticamente a ese dispositivo. Si ya se ha conectado un
dispositivo auxiliar, presione el botón AUX o CD / AUX para seleccionar el dispositivo.
• La reproducción de un dispositivo de audio que está conectado a un conector de 3,5 mm solo puede
controlarse usando los controles del dispositivo.
• Es posible que deba ajustarse el control de volumen en el dispositivo para garantizar que un volumen de
reproducción suficiente a través del sistema de infoentretenimiento.

Puerto USB y lector de tarjetas SD


El puerto USB y la interfaz de la ranura del lector de tarjetas se conectan con un dispositivo concentrador
interno al receptáculo auxiliar de conector, USB y tarjeta de memoria.

El dispositivo hub interno interactúa directamente con la radio por medio de un cable USB estándar. Se utiliza
un conector USB de tipo mini para conectar el cable al puerto USB, a la radio y al receptáculo auxiliar de
conector, USB y tarjeta de memoria. Por lo general, se utilizan conexiones macho / hembra USB estándar
para conectar cables USB si se requiere una conexión en línea. Un cable de conexión en línea generalmente
se encuentra entre la consola y el arnés I / P.

Puerto USB
El puerto USB permite la conectividad al sistema de infoentretenimiento desde reproductores multimedia
portátiles o un dispositivo de almacenamiento USB (tarjeta de memoria / unidad flash). Cuando se conecta un
dispositivo al puerto USB, el sistema detecta el dispositivo y cambia a USB como fuente de audio. Una vez
conectados, el dispositivo puede operarse desde los controles de la radio.

1159
ACCESORIOS

No todos los dispositivos del reproductor multimedia portátil ni los tipos de archivos son compatibles. El
sistema no soporta dispositivos HUB USB.

Consulte el Manual de funcionamiento y mantenimiento para conocer más sobre dispositivos USB (control y
operación).

Lector de tarjetas SD
El sistema de infoentretenimiento utiliza el lector de tarjetas SD como un dispositivo de almacenamiento
masivo, similar a un dispositivo de almacenamiento USB.

Consulte el Manual de funcionamiento y mantenimiento para obtener información sobre los tipos de medios
admitidos por medio del lector de tarjetas SD.

Componentes y características del sistema de navegación (si lo tiene)


El módulo HMI ofrece funcionalidades de navegación (si lo tiene). El módulo HMI provee las siguientes
funciones:

• Conexión con el sistema de posicionamiento global (GPS) de la antena, que ofrece información sobre la
posición del vehículo.
• Datos de mapa para navegación e instrucciones de rutas en mapa, almacenados en la memoria interna
de los módulos HMI.
• Instrucciones de rutas con indicaciones verbales al operador.
• Información de tránsito y clima para mostrar en el mapa del sistema de navegación (con suscripción
activa, donde esté disponible).

Antena del sistema de posicionamiento global (GPS)


La antena del GPS es parte de la antena multibanda que se ubica en el techo del vehículo. La antena del
GPS se usa para recibir las señales de los satélites GPS en órbita. Dentro de la antena hay un amplificador
de bajo ruido que permite una recepción más amplia y precisa de estos datos. El amplificador de la antena del
GPS se alimenta a través del cable coaxial.

La antena está conectada directamente o a través de un divisor de señal al módulo HMI. El divisor de señal es
un componente para dividir la señal de navegación en dos rutas sin pérdida de transmisión. Esto permite
usar una sola antena del GPS para ofrecer señal al módulo HMI y el módulo de la interfaz de comunicación
telemática.

Guía de ruta
El mapa muestra la ruta hasta el destino seleccionado. Las indicaciones de voz alertan al operador sobre
los próximos eventos (giros) y la llegada al destino. El sistema de navegación empezará a recalcular
automáticamente si no se sigue la ruta. El módulo HMI utiliza los datos recibidos de los satélites GPS, la
señal de velocidad del vehículo y la información de datos en serie para mostrar con precisión la posición
actual del vehículo.

Puntos de interés
La base de datos del mapa ofrece información sobre puntos de interés. Los puntos de interés son lugares
que se visitan frecuentemente. Los puntos de interés pueden visualizarse en el mapa o establecerse como
destino. Los siguientes son algunos de los puntos de interés disponibles:

• Estaciones de servicio

1160
ACCESORIOS

• Restaurante
• Universidad
• Estaciones de policía

Modo valet
El modo de valet es una característica habilitada por el cliente del sistema de infoentretenimiento, que se
encuentra en el menú de configuración, si está incluido. El cliente crea e ingresa un código de cuatro dígitos
mediante los controles de infoentretenimiento. Confirmar el código y seleccionar BLOQUEAR bloqueará el
sistema de infoentretenimiento, los controles del volante de la dirección y otras características del vehículo,
según el equipo del vehículo. El vehículo permanecerá en modo valet hasta que se vuelva a introducir el
mismo código de cuatro dígitos.

En caso de que se olvide el código de cuatro dígitos, se puede usar la herramienta de diagnóstico para
eliminar el Código del modo de valet.

Controles del volante de la dirección (si están incluidos)


Algunas funciones de audio están disponibles utilizando los controles del volante de la dirección. Los controles
del volante de la dirección duplican la función de los controles primarios disponibles en la radio.

Para obtener información adicional sobre los controles del volante de la dirección, consulte Descripción y
funcionamiento de los controles del volante.

Control automático del volumen


Con el control automático del volumen, el sistema de audio se ajusta automáticamente para compensar
el ruido de la carretera y del viento mientras conduce, al aumentar el volumen a medida que aumenta la
velocidad del vehículo. Para usar el control automático del volumen, configure el volumen al nivel deseado y
luego seleccione Bajo, Medio o Alto. Para desactivar el control automático del volumen, seleccione el botón
de la pantalla OFF (apagado).

Firmware por aire (FOTA)


La característica Firmware por aire fue diseñada para volver a actualizar el software de forma remota. Volver
a actualizar de forma remota es una característica dentro del vehículo que permite la instalación de un
paquete de software para actualizar el sistema de infoentretenimiento sin requerir que el equipo de prueba del
servicio esté conectado físicamente al vehículo. Volver a cargar de forma remota utilizará una conexión de
largo o corto alcance desde el módulo host a un sistema de IT remoto.

1161
ACCESORIOS

Procedimiento de revisión del funcionamiento (comunicación celular)

NOTA – Se deberá seguir los pasos a continuación antes de usar la Tabla de síntomas.

1. Realice la Verificación del sistema de diagnóstico – Vehículo (página 1034) antes de utilizar las
tablas de síntomas para verificar que se cumplan todos los siguientes requisitos:

• No se establecieron DTC.
• Los módulos de control pueden comunicarse a través del enlace de datos en serie.
2. Revise las operaciones del sistema para familiarizarse con las funciones.

Inspección visual / física


• Verifique los repuestos que podrían estar afectando el funcionamiento del sistema de comunicación
telemática (si está incluido). Consulte Verificación de accesorios de segunda marca.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños o
condiciones obvias que puedan causar el síntoma.

Intermitente
Las conexiones eléctricas o el cableado deficientes pueden ser la causa de condiciones intermitentes.
Consulte Prueba de condiciones intermitentes o deficientes (página 1038).

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

• No hay recepción del sistema de posicionamiento global (GPS) (página 1193).

1162
ACCESORIOS

Procedimiento de revisión del funcionamiento (radio)

IMPORTANTE – Se deberá seguir los pasos a continuación antes de usar la Tabla de síntomas.

1. Realice la Verificación del sistema de diagnóstico – Vehículo (página 1034) antes de utilizar las
tablas de síntomas para verificar que se cumplan todos los siguientes requisitos:

• No se establecieron DTC.
• Los módulos de control pueden comunicarse a través del enlace de datos en serie.
2. Revise el funcionamiento del sistema para familiarizarse con las funciones. Consulte Descripción
y operación del sistema de radio / audio (0008RNN) o Descripción y funcionamiento del sistema
de radio / audio (0008RNR / 0008RNX) o Descripción y operación del sistema de radio / audio
(0008RNM).

Inspección visual / física


• Verifique los repuestos que podrían afectar el funcionamiento del sistema de radio / audio. Consulte
Verificación de accesorios de segunda marca.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños o
condiciones obvias que puedan causar el síntoma.

Intermitente
Las conexiones eléctricas o el cableado deficientes pueden ser la causa de condiciones intermitentes.
Consulte Prueba de condiciones intermitentes o deficientes (página 1038).

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

• Mal funcionamiento de la aplicación (Ver Mal funcionamiento de la aplicación, página 1164).


• Mal funcionamiento de la entrada de audio auxiliar (0008RNM) (página 1178) o Mal funcionamiento de la
entrada de audio auxiliar (0008RNN) (página 1178) o Mal funcionamiento de la entrada de audio auxiliar
(0008RNR / 0008RNX) (página 1178).
• Mal funcionamiento de Bluetooth (0008RNR / 0008RNX) (página 1190) o Mal funcionamiento de Bluetooth
(0008RNN) (página 1190) o Mal funcionamiento de Bluetooth (0008RNM) (página 1190).
• Radio digital de baja calidad o sin recepción.
• No hay recepción del sistema de posicionamiento global (GPS) (página 1193).
• Recepción deficiente de la radio (página 1209).
• Mal funcionamiento de la bocina (página 1212).
• Mal funcionamiento del reconocimiento de voz (página 1215).

1163
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de la aplicación

Descripción del sistema / circuitos


El término aplicación se refiere a cualquier pieza de software que funciona en un sistema (hardware) que está
siendo operado por su propio software. Por lo general, las aplicaciones son pequeños programas de software
que utilizan el hardware para realizar una tarea específica, no para operar todo el sistema.

Ayudas de diagnóstico
• Para poder usar una aplicación, debe estar instalada en el sistema de infoentretenimiento del vehículo
y en un dispositivo móvil compatible.
• La aplicación debe funcionar correctamente en el dispositivo para que funcione en el sistema de
infoentretenimiento del vehículo.
• Es posible que el usuario deba iniciar sesión en la aplicación del teléfono móvil para poder usar la
aplicación desde los controles del vehículo.
• Las aplicaciones utilizan el dispositivo móvil y la conexión a un proveedor de servicios para operar. Los
problemas de calidad de la conexión o los problemas de transmisión de datos del proveedor de servicios
pueden dar la impresión de un mal funcionamiento del vehículo.
• El dispositivo debe estar conectado al sistema. Esto se puede hacer de forma inalámbrica a través de
Bluetooth®, o través del puerto USB del vehículo.

Es posible que cuando un dispositivo móvil está conectado a través de Bluetooth®, algunos o todos
los controles del dispositivo no estén disponibles desde los controles de la radio. Esto varía según el
dispositivo que se esté utilizando. Consulte el Manual de funcionamiento y mantenimiento del vehículo,
los suplementos y la información del fabricante del dispositivo para obtener información sobre los
dispositivos (control y operación).

Consulte la información del fabricante del dispositivo para conocer el método de conexión recomendado.
• El dispositivo debe estar desbloqueado y se deberá cerrar cualquier aplicación.
• Si el dispositivo tiene características de mejora de sonido, como reducción de ruido o control de eco,
estas características deben estar desactivadas.
• Es posible que una condición de batería baja en el dispositivo móvil no permita que el dispositivo se
conecte al sistema, o cree problemas de comunicación con el dispositivo. Verifique el estado de carga de
la batería del dispositivo y recargue o reemplace según sea necesario.
• Si se muestra un mensaje de error ‘Please See Device’ (Ver dispositivo) o de tipo similar, esto puede
indicar que el dispositivo ha perdido su conexión con el vehículo, o que el dispositivo ha perdido su
conexión de datos externa.
• Si se utiliza un cable para la conexión, intente conectar el dispositivo con un cable diferente. Los cables
pueden deteriorarse con el tiempo o dañarse.

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que la aplicación esté instalada en el dispositivo móvil y que esté actualizada.
⇒ Si la aplicación no está instalada o no está actualizada

Instale o actualice la aplicación en el dispositivo.


⇓ Si la aplicación está instalada en el dispositivo móvil y está actualizada.
2. Verifique que la aplicación funcione correctamente en el dispositivo móvil.

1164
ACCESORIOS

⇒ Si la aplicación no funciona correctamente en el dispositivo móvil

Consulte el sitio web de la aplicación


⇓ Si la aplicación funciona correctamente en el dispositivo móvil
3. Verifique que las calibraciones del módulo de Interfaz hombre-máquina (HMI) sean las actuales.
⇒ Si las calibraciones no son actuales

Reprograme el módulo HMI y vuelva a evaluar la inquietud.


⇓ Si no hay calibraciones actualizadas disponibles
4. Verifique que la aplicación esté instalada en el módulo HMI y que esté actualizada.
⇒ Si la aplicación no está instalada o no está actualizada

Instale o actualice la aplicación y vuelva a evaluar la inquietud.


⇓ Si la aplicación está instalada y está actualizada
5. Coloque en modo KOEO (llave en contacto, pero con el motor apagado) y el sistema de
infoentretenimiento en ON (encendido).
6. Verifique que el dispositivo móvil puede conectarse con el sistema de infoentretenimiento.
Consulte el Manual de funcionamiento y mantenimiento para conocer más sobre el método de
conexión recomendado para el dispositivo.
⇒ Si el dispositivo móvil no puede conectarse al sistema de infoentretenimiento del vehículo

• Si no puede conectarse por Bluetooth, consulte las secciones Mal funcionamiento de Bluetooth
(0008RNR / 0008RNX) (página 1190) o Mal funcionamiento de Bluetooth (0008RNN)
(página 1190) o Mal funcionamiento de Bluetooth (0008RNM) (página 1190).
• Si no puede conectarse por USB, consulte las secciones Mal funcionamiento de la entrada de
audio auxiliar (0008RNM) (página 1178) o Mal funcionamiento de la entrada de audio auxiliar
(0008RNN) (página 1178) o Mal funcionamiento de la entrada de audio auxiliar (0008RNR /
0008RNX) (página 1178).
⇓ Si el dispositivo móvil se conecta al sistema de infoentretenimiento del vehículo
7. Inicie la aplicación.
8. Verifique que la aplicación funcione correctamente con el sistema de infoentretenimiento del
vehículo.
⇒ Si la aplicación no funciona correctamente

Consulte Ayudas de diagnóstico (página 1164).


⇓ Si la aplicación funciona correctamente
9. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Realice la Verificación de la reparación de diagnóstico (página 1037) tras concluir la reparación.

1165
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de la entrada de audio auxiliar (0008RNM)

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ B124B, 1, 6 1, 5 — —
Señal común de audio auxiliar — 8 — —
Señal de detección auxiliar 7 8 — —
Señal de audio auxiliar izquierda 2 2 2, 4 —
Señal de audio auxiliar derecha 3 3 3, 4 —
Cable USB B124B B124B B124B —
Conexión a tierra — 1 — —
1. No funciona el puerto USB
2. No hay audio del lado izquierdo desde el dispositivo conectado al conector AUX
3. No hay audio del lado derecho desde el dispositivo conectado al conector AUX
4. Es posible que una distorsión perceptible esté presente en el canal de audio afectado.
5. La falla puede afectar uno o más componentes, según la ubicación de la falla.
6. La falla afecta a múltiples componentes, según el equipo del vehículo.
7. La radio no detecta la conexión del dispositivo auxiliar, AUX no está disponible como selección de entrada.
8. AUX siempre está disponible como selección de entrada, con o sin dispositivo auxiliar conectado.

Descripción del sistema / circuitos


Conector de entrada de audio auxiliar
El conector para entrada de audio auxiliar de 3,5 mm (1 / 8 pulgadas) está ubicado en la consola. Todos los
circuitos del conector auxiliar están conectados directamente a la radio. Cuando se conecta un dispositivo al
conector auxiliar, se abre un interruptor interno. La radio detecta el dispositivo y cambia a AUX como la fuente
de audio. Las señales de audio del dispositivo se envían a la radio desde el conector para entrada auxiliar a
través de los circuitos de señal de audio izquierdo, derecho y común.

Puerto USB
El vehículo puede estar equipado con un puerto USB en la consola. Este puerto permite la conectividad
USB al sistema de infoentretenimiento desde reproductores multimedia portátiles o un dispositivo de
almacenamiento USB (tarjeta de memoria / unidad flash). Cuando se conecta un dispositivo al puerto USB, el
sistema detecta el dispositivo y cambia a USB como fuente de audio. Una vez conectados, el dispositivo
puede operarse desde los controles de la radio.

El puerto USB se conecta a la radio mediante un cable USB estándar. Los conectores USB de tipo mini se
utilizan para conectar el cable al puerto USB y al módulo de interfaz del reproductor multimedia o de radio. Por
lo general, se utilizan conexiones macho / hembra USB estándar para conectar cables USB si se requiere una
conexión en línea. Un cable de conexión en línea generalmente se encuentra entre la consola y el arnés I / P.

No todos los dispositivos de reproductores multimedia portátiles son compatibles. Consulte el Manual de
funcionamiento y mantenimiento para conocer más sobre dispositivos USB (control y operación).

1166
ACCESORIOS

Ayudas de diagnóstico
Conector de entrada de audio auxiliar
• Cuando un dispositivo se conecta por primera vez al conector para entrada de 3,5 mm (1 / 8 pulg.), el
sistema de infoentretenimiento cambia automáticamente a ese dispositivo. Si ya se ha conectado un
dispositivo auxiliar, presione el botón AUX o CD / AUX para seleccionar el dispositivo.
• Si el sistema detecta el dispositivo, pero el audio no se escucha ni es claro, intente conectar el dispositivo
con un cable diferente. Los cables pueden deteriorarse con el tiempo o dañarse.
• La reproducción de un dispositivo de audio que está conectado a un conector de 3,5 mm solo puede
controlarse usando los controles del dispositivo.
• Es posible que deba ajustarse el control de volumen en el dispositivo para garantizar que un volumen de
reproducción suficiente a través del sistema de infoentretenimiento.

USB
• Cuando un dispositivo se conecta por primera vez al puerto USB, el sistema de infoentretenimiento
cambia automáticamente a ese dispositivo. Si ya se ha conectado un dispositivo auxiliar, presione el botón
AUX o CD / AUX para seleccionar el dispositivo.
• Es posible que una condición de batería baja en el reproductor multimedia portátil no permita que el
dispositivo se conecte al sistema, o cree problemas de comunicación con el dispositivo. Verifique el
estado de carga de la batería del dispositivo y recargue o reemplace según sea necesario.
• Conecte el dispositivo directamente al puerto USB si es posible. Si es necesario, utilice solo un cable para
conectar el dispositivo. El uso de cables de extensión puede causar problemas de comunicación.
• Si se requiere un cable para la conexión, intente conectar el dispositivo con un cable diferente. Los
cables pueden deteriorarse con el tiempo o dañarse.
• Intente la reproducción de audio desde múltiples dispositivos USB cuando diagnostique inquietudes
relacionadas con el USB. La compatibilidad del dispositivo puede variar según el equipo del vehículo. Si
el sistema de infoentretenimiento puede operar cualquier dispositivo de tipo USB, la causa de la inquietud
no se refiere al sistema del vehículo. El / los dispositivo(s) inoperable(s) puede(n) ser incompatible(s) o no
contener tipos de medios reconocidos.
• Si se muestra un mensaje de error ‘Device Not Supported’ (Dispositivo no compatible) o de tipo
similar, esto indica que el sistema se ha conectado al dispositivo pero no puede comunicarse con
él correctamente. Esto no indica un problema con el sistema del vehículo. El dispositivo puede ser
incompatible, puede requerir un ‘reinicio’ o puede requerir una actualización de su software / firmware.
• Si se muestra un mensaje de error ‘No Supported Data Found’ (No se han encontrado datos compatibles)
o de tipo similar, esto indica que el sistema se ha conectado al dispositivo y se está comunicando, pero no
puede encontrar ningún archivo / dato compatible. Esto no indica un problema con el sistema del vehículo.
Verifique si el dispositivo contiene medios / tipos de archivo compatibles.
• Las conexiones deficientes o los cables USB dañados pueden provocar el funcionamiento intermitente o
ningún funcionamiento de los dispositivos USB. Inspeccione los conectores, los terminales y los cables
para ver si están dañados y reemplace los componentes según sea necesario. Asegúrese de que todas
las conexiones USB en línea y las conexiones en los componentes estén completamente asentadas y que
los retenedores / bloqueos de posición del conector estén seguros.

Herramientas especiales
• Probador de interfaz multimedia (MIT), EL-50334-100A
• Kit de adaptador y cable USB, EL-50334-50

1167
ACCESORIOS

Verificación del sistema / circuitos


Conector de entrada de audio auxiliar
1. Verifique que no haya DTC.
⇒ Si hay DTC presentes

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no hay DTC presentes
2. Llave en contacto y motor apagado (KOEO), radio ON (encendido).
3. Verifique que el sistema de infoentretenimiento cambie a AUX como la fuente de audio con el
Probador de interfaz multimedia (MIT) conectado al conector para entrada de audio auxiliar.
⇒ Si el sistema de infoentretenimiento no cambia a AUX como la fuente de audio

Consulte Prueba del sistema / circuitos – Conector de entrada auxiliar (página 1169).
⇓ Si el sistema de infoentretenimiento cambia a AUX como la fuente de audio
4. Verifique que el audio del Probador de interfaz multimedia (MIT) se escuche a través del sistema
de infoentretenimiento del vehículo mientras opera la herramienta de prueba para comenzar
la reproducción de audio.
⇒ Si el audio no se escucha desde la herramienta de prueba

Consulte Prueba del sistema / circuitos – Conector de entrada auxiliar (página 1169).
⇓ Si escucha el audio de la herramienta de prueba.
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Puerto USB
1. Verifique que no haya DTC.
⇒ Si hay DTC presentes

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no hay DTC presentes
2. Llave en contacto y motor apagado (KOEO), radio ON (encendido).
3. Verifique que el sistema de infoentretenimiento cambie a USB como la fuente de audio con el
Probador de interfaz multimedia (MIT) conectado al puerto USB.
⇒ Si el sistema de infoentretenimiento no cambia a USB como fuente de audio

Consulte Prueba del sistema / circuitos – Puerto USB (página 1170).


⇓ Si el sistema de infoentretenimiento cambia a USB como la fuente de audio
4. Verifique que el audio del MIT se escuche a través del sistema de infoentretenimiento del vehículo
mientras opera el sistema para reproducir audio desde la herramienta de prueba.
⇒ Si el audio no se escucha desde la herramienta de prueba

Consulte Prueba del sistema / circuitos – Puerto USB (página 1170).

1168
ACCESORIOS

⇓ Si el audio se escucha desde el dispositivo


5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Conector de entrada de audio auxiliar
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X1 en la entrada de audio
auxiliar. KOEO, radio en ON (encendido).
2. Compruebe que haya 2,5-3,5 voltios entre el pin 5 del circuito de señal y la conexión a tierra.
⇒ Si es inferior a 2,5 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en la radio.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios reemplace la radio.
⇒ Si es más de 3,5 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X1 en la radio,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de detección y la conexión a
tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace la radio.
⇓ Si el voltaje se encuentra en el rango de 2,5-3,5 voltios
3. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre los circuitos de señal incluidos a continuación y
la conexión a tierra:

• Pin 1 del circuito de señal de audio auxiliar izquierdo.


• Pin 2 del circuito de señal auxiliar derecho.
• Pin 3 del circuito de señal común de audio auxiliar.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en la radio.


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace la radio.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
4. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en la radio.

1169
ACCESORIOS

5. Comprueba la resistencia infinita entre los circuitos de señal incluidos a continuación y la


conexión a tierra:

• Pin 18 del circuito de señal común de audio auxiliar.


• Pin 19 del circuito de señal de audio auxiliar (izquierda).
• Pin 20 del circuito de señal de audio auxiliar (derecha).
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
6. Compruebe que haya menos de 5 ohmios entre los terminales del circuito de señal incluidos
a continuación:

• Pin 19 en el arnés X1 y pin 1 de la entrada de audio auxiliar en el arnés X1 de la radio.


• Pin 20 en el arnés X1 y pin 2 de la entrada de audio auxiliar en el arnés X1 de la radio.
• Pin 18 en el arnés X1 y pin 3 de la entrada de audio auxiliar en el arnés X1 de la radio.
⇒ Si es superior a 5 ohmios

Repare la resistencia abierta o alta en el circuito.


⇓ Si es inferior a 5 ohmios
7. Reemplace la entrada de audio auxiliar. Conecte todos los conectores del arnés.
8. Conéctese y opere el MIT.
9. Verifique que el audio de la herramienta de prueba se escuche a través del sistema de
infoentretenimiento del vehículo.
⇒ Si el audio no se escucha desde la herramienta de prueba

Reemplace la radio.
⇓ Si escucha el audio de la herramienta de prueba
10. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Los cables y adaptadores USB para las siguientes pruebas se encuentran en el kit de adaptador
y cable USB.

Puerto USB
1. Coloque la llave en OFF (apagado), desconecte el cable USB de la radio.
2. Conecte el cable USB macho tipo A a macho mini A a la radio. Conecte el adaptador hembra tipo
A a hembra tipo A al cable.
3. KOEO, radio en ON (encendido), conecte el MIT al adaptador.
4. Verifique que el sistema de infoentretenimiento cambie a USB como fuente de audio.
⇒ Si el sistema de infoentretenimiento no cambia a USB como fuente de audio

Reemplace la radio.

1170
ACCESORIOS

⇓ Si el sistema de infoentretenimiento cambia a USB como la fuente de audio


5. Con la llave en OFF (apagado), conecte el cable USB a la radio. Desconecte el I / P del conector
del cable USB en línea de la consola de suelo.
6. KOEO, radio en ON (encendido), conecte el MIT al lado de I / P del conector del cable USB en
línea.
7. Verifique que el sistema de infoentretenimiento cambie a USB como fuente de audio.
⇒ Si el sistema de infoentretenimiento no cambia a USB como fuente de audio

Reemplace el conjunto del cable I / P USB.


⇓ Si el sistema de infoentretenimiento cambia a USB como la fuente de audio
8. Llave en OFF (apagado), conecte el I / P al conector del cable USB en línea de la consola de suelo.
9. Desconecte el cable USB en la entrada de audio auxiliar. Conecte el adaptador hembra tipo
A a hembra mini B al cable USB.
10. KOEO, radio en ON (encendido), conecte el MIT al adaptador.
11. Verifique que el sistema de infoentretenimiento cambie a USB como fuente de audio.
⇒ Si el sistema de infoentretenimiento no cambia a USB como fuente de audio

Reemplace el conjunto del cable USB de la consola.


⇓ Si el sistema de infoentretenimiento cambia a USB como la fuente de audio
12. Compruebe o reemplace la entrada de audio auxiliar.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1171
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de la entrada de audio auxiliar (0008RNN)

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ B124B, 1, 6 1, 5 — —
Señal común de audio auxiliar — 8 — —
Señal de detección auxiliar 7 8 — —
Señal de audio auxiliar izquierda 2 2 2, 4 —
Señal de audio auxiliar derecha 3 3 3, 4 —
Cable USB B124B B124B B124B —
Conexión a tierra — 1 — —
1. No funciona el puerto USB
2. No hay audio del lado izquierdo desde el dispositivo conectado al conector AUX
3. No hay audio del lado derecho desde el dispositivo conectado al conector AUX
4. Es posible que una distorsión perceptible esté presente en el canal de audio afectado.
5. La falla puede afectar uno o más componentes, según la ubicación de la falla.
6. La falla afecta a múltiples componentes, según el equipo del vehículo.
7. La radio no detecta la conexión del dispositivo auxiliar, AUX no está disponible como selección de entrada.
8. AUX siempre está disponible como selección de entrada, con o sin dispositivo auxiliar conectado.

Descripción del sistema / circuitos


Conector de entrada de audio auxiliar
El conector para entrada de audio auxiliar de 3,5 mm (1 / 8 pulgadas) está ubicado en la consola. Todos los
circuitos del conector auxiliar están conectados directamente a la radio. Cuando se conecta un dispositivo al
conector auxiliar, se abre un interruptor interno. La radio detecta el dispositivo y cambia a AUX como la fuente
de audio. Las señales de audio del dispositivo se envían a la radio desde el conector para entrada auxiliar a
través de los circuitos de señal de audio izquierdo, derecho y común.

Puerto USB
El vehículo puede estar equipado con un puerto USB en la consola. Este puerto permite la conectividad
USB al sistema de infoentretenimiento desde reproductores multimedia portátiles o un dispositivo de
almacenamiento USB (tarjeta de memoria / unidad flash). Cuando se conecta un dispositivo al puerto USB, el
sistema detecta el dispositivo y cambia a USB como fuente de audio. Una vez conectados, el dispositivo
puede operarse desde los controles de la radio.

El puerto USB se conecta a la radio mediante un cable USB estándar. Los conectores USB de tipo mini se
utilizan para conectar el cable al puerto USB y al módulo de interfaz del reproductor multimedia o de radio. Por
lo general, se utilizan conexiones macho / hembra USB estándar para conectar cables USB si se requiere una
conexión en línea. Un cable de conexión en línea generalmente se encuentra entre la consola y el arnés I / P.

No todos los dispositivos de reproductores multimedia portátiles son compatibles. Consulte el Manual de
funcionamiento y mantenimiento para conocer más sobre dispositivos USB (control y operación).

1172
ACCESORIOS

Ayudas de diagnóstico
Conector de entrada de audio auxiliar
• Cuando un dispositivo se conecta por primera vez al conector para entrada de 3,5 mm (1 / 8 pulg.), el
sistema de infoentretenimiento cambia automáticamente a ese dispositivo. Si ya se ha conectado un
dispositivo auxiliar, presione el botón AUX o CD / AUX para seleccionar el dispositivo.
• Si el sistema detecta el dispositivo, pero el audio no se escucha ni es claro, intente conectar el dispositivo
con un cable diferente. Los cables pueden deteriorarse con el tiempo o dañarse.
• La reproducción de un dispositivo de audio que está conectado a un conector de 3,5 mm solo puede
controlarse usando los controles del dispositivo.
• Es posible que deba ajustarse el control de volumen en el dispositivo para garantizar que un volumen de
reproducción suficiente a través del sistema de infoentretenimiento.

USB
• Cuando un dispositivo se conecta por primera vez al puerto USB, el sistema de infoentretenimiento
cambia automáticamente a ese dispositivo. Si ya se ha conectado un dispositivo auxiliar, presione el botón
AUX o CD / AUX para seleccionar el dispositivo.
• Es posible que una condición de batería baja en el reproductor multimedia portátil no permita que el
dispositivo se conecte al sistema, o cree problemas de comunicación con el dispositivo. Verifique el
estado de carga de la batería del dispositivo y recargue o reemplace según sea necesario.
• Conecte el dispositivo directamente al puerto USB si es posible. Si es necesario, utilice solo un cable para
conectar el dispositivo. El uso de cables de extensión puede causar problemas de comunicación.
• Si se requiere un cable para la conexión, intente conectar el dispositivo con un cable diferente. Los
cables pueden deteriorarse con el tiempo o dañarse.
• Intente la reproducción de audio desde múltiples dispositivos USB cuando diagnostique inquietudes
relacionadas con el USB. La compatibilidad del dispositivo puede variar según el equipo del vehículo. Si
el sistema de infoentretenimiento puede operar cualquier dispositivo de tipo USB, la causa de la inquietud
no se refiere al sistema del vehículo. El / los dispositivo(s) inoperable(s) puede(n) ser incompatible(s) o no
contener tipos de medios reconocidos.
• Si se muestra un mensaje de error ‘Device Not Supported’ (Dispositivo no compatible) o de tipo
similar, esto indica que el sistema se ha conectado al dispositivo pero no puede comunicarse con
él correctamente. Esto no indica un problema con el sistema del vehículo. El dispositivo puede ser
incompatible, puede requerir un ‘reinicio’ o puede requerir una actualización de su software / firmware.
• Si se muestra un mensaje de error ‘No Supported Data Found’ (No se han encontrado datos compatibles)
o de tipo similar, esto indica que el sistema se ha conectado al dispositivo y se está comunicando, pero no
puede encontrar ningún archivo / dato compatible. Esto no indica un problema con el sistema del vehículo.
Verifique si el dispositivo contiene medios / tipos de archivo compatibles.
• Las conexiones deficientes o los cables USB dañados pueden provocar el funcionamiento intermitente o
ningún funcionamiento de los dispositivos USB. Inspeccione los conectores, los terminales y los cables
para ver si están dañados y reemplace los componentes según sea necesario. Asegúrese de que todas
las conexiones USB en línea y las conexiones en los componentes estén completamente asentadas y que
los retenedores / bloqueos de posición del conector estén seguros.

Herramientas especiales
• Probador de interfaz multimedia (MIT), EL-50334-100A
• Kit de adaptador y cable USB, EL-50334-50

1173
ACCESORIOS

Verificación del sistema / circuitos


Conector de entrada de audio auxiliar
1. Verifique que no haya DTC.
⇒ Si hay DTC presentes

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no hay DTC presentes
2. Llave en contacto y motor apagado (KOEO), radio ON (encendido).
3. Verifique que el sistema de infoentretenimiento cambie a AUX como la fuente de audio con el
Probador de interfaz multimedia (MIT) conectado al conector para entrada de audio auxiliar.
⇒ Si el sistema de infoentretenimiento no cambia a AUX como la fuente de audio

Consulte Prueba del sistema / circuitos – Conector de entrada auxiliar (página 1175).
⇓ Si el sistema de infoentretenimiento cambia a AUX como la fuente de audio
4. Verifique que el audio del MIT se escuche a través del sistema de infoentretenimiento del vehículo
mientras opera la herramienta de prueba para comenzar la reproducción de audio.
⇒ Si el audio no se escucha desde la herramienta de prueba

Consulte Prueba del sistema / circuitos – Conector de entrada auxiliar (página 1175).
⇓ Si escucha el audio de la herramienta de prueba
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Puerto USB
1. Verifique que no haya DTC.
⇒ Si hay DTC presentes

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no hay DTC presentes
2. Llave en contacto y motor apagado (KOEO), radio ON (encendido).
3. Verifique que el sistema de infoentretenimiento cambie a USB como la fuente de audio con el
Probador de interfaz multimedia (MIT) conectado al puerto USB.
⇒ Si el sistema de infoentretenimiento no cambia a USB como fuente de audio

Consulte Prueba del sistema / circuitos – Puerto USB (página 1176).


⇓ Si el sistema de infoentretenimiento cambia a USB como la fuente de audio
4. Verifique que el audio del MIT se escuche a través del sistema de infoentretenimiento del vehículo
mientras opera el sistema para reproducir audio desde la herramienta de prueba.
⇒ Si el audio no se escucha desde la herramienta de prueba

Consulte Prueba del sistema / circuitos – Puerto USB (página 1176).

1174
ACCESORIOS

⇓ Si el audio se escucha desde el dispositivo


5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Conector de entrada de audio auxiliar
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X1 en la entrada de audio
auxiliar. KOEO, radio en ON (encendido).
2. Compruebe que haya 2,5-3,5 voltios entre el pin 5 del circuito de señal y la conexión a tierra.
⇒ Si es inferior a 2,5 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en la radio.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios reemplace la radio.
⇒ Si es más de 3,5 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X1 en la radio,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de detección y la conexión a
tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace la radio.
⇓ Si el voltaje se encuentra en el rango de 2,5-3,5 voltios
3. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre los circuitos de señal incluidos a continuación y
la conexión a tierra:

• Pin 1 del circuito de señal de audio auxiliar izquierdo.


• Pin 2 del circuito de señal auxiliar derecho.
• Pin 3 del circuito de señal común de audio auxiliar.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X1 en la radio,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace la radio.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
4. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X1 en la radio.

1175
ACCESORIOS

5. Comprueba la resistencia infinita entre los circuitos de señal incluidos a continuación y la


conexión a tierra:

• Pin 8 del circuito de señal común del audio auxiliar.


• Pin 9 del circuito de señal de audio auxiliar izquierdo.
• Pin 10 del circuito de señal de audio auxiliar derecho.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
6. Compruebe que haya menos de 5 ohmios entre los terminales del circuito de señal incluidos
a continuación:

• Pin 9 en el arnés X1 y pin 1 de la entrada de audio auxiliar en el arnés X1 de la radio.


• Pin 10 en el arnés X1 y pin 2 de la entrada de audio auxiliar en el arnés X1 de la radio.
• Pin 8 en el arnés X1 y pin 3 de la entrada de audio auxiliar en el arnés X1 de la radio.
⇒ Si es superior a 5 ohmios

Repare la resistencia abierta o alta en el circuito.


⇓ Si es inferior a 5 ohmios
7. Reemplace la entrada de audio auxiliar. Conecte todos los conectores del arnés.
8. Conéctese y opere el MIT.
9. Verifique que el audio de la herramienta de prueba se escuche a través del sistema de
infoentretenimiento del vehículo.
⇒ Si el audio no se escucha desde la herramienta de prueba

Reemplace la radio.
⇓ Si escucha el audio de la herramienta de prueba
10. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Los cables y adaptadores USB para las siguientes pruebas se encuentran en el kit de adaptador
y cable USB.

Puerto USB
1. Conecte el cable USB macho tipo A a macho mini A a la radio. Conecte el adaptador hembra tipo
A a hembra tipo A al cable.
2. KOEO, radio en ON (encendido), conecte el MIT al adaptador.
3. Verifique que el sistema de infoentretenimiento cambie a USB como fuente de audio.
⇒ Si el sistema de infoentretenimiento no cambia a USB como fuente de audio

Reemplace la radio.
⇓ Si el sistema de infoentretenimiento cambia a USB como la fuente de audio

1176
ACCESORIOS

4. Con la llave en OFF (apagado), conecte el cable USB a la radio. Desconecte el I / P del conector
del cable USB en línea de la consola de suelo.
5. KOEO, radio en ON (encendido), conecte el MIT al lado de I / P del conector del cable USB en
línea.
6. Verifique que el sistema de infoentretenimiento cambie a USB como fuente de audio.
⇒ Si el sistema de infoentretenimiento no cambia a USB como fuente de audio

Reemplace el conjunto del cable I / P USB.


⇓ Si el sistema de infoentretenimiento cambia a USB como la fuente de audio
7. Llave en OFF (apagado), conecte el I / P al conector del cable USB en línea de la consola de suelo.
8. Desconecte el cable USB en la entrada de audio auxiliar. Conecte el adaptador hembra tipo
A a hembra mini B al cable USB.
9. KOEO, conecte el probador de interfaces multimedia (MIT) al adaptador del cable.
10. Verifique que el sistema de infoentretenimiento cambie a USB como fuente de audio.
⇒ Si el sistema de infoentretenimiento no cambia a USB como fuente de audio

Reemplace el conjunto del cable USB de la consola.


⇓ Si el sistema de infoentretenimiento cambia a USB como la fuente de audio
11. Pruebe o reemplace la entrada de audio auxiliar.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1177
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de la entrada de audio auxiliar (0008RNR / 0008RNX)

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ (USB del compartimento del
B124B, 1, 6 B124B, 1, 5 — —
apoyabrazos / lector de tarjetas SD)
Señal común de audio auxiliar — 8 — —
Señal de detección auxiliar 7 8 — —
Señal de audio auxiliar izquierda 2 2 2, 4 —
Señal de audio auxiliar derecha 3 3 3, 4 —
Cable USB (USB del compartimento del
B124B B124B B124B —
apoyabrazos / lector de tarjetas SD)
Conexión a tierra — 1 — —
1. El lector de tarjetas SD y/o el / los puerto(s) USB no funcionan.
2. No hay audio del lado izquierdo desde el dispositivo conectado al conector AUX
3. No hay audio del lado derecho desde el dispositivo conectado al conector AUX
4. Es posible que una distorsión perceptible esté presente en el canal de audio afectado.
5. La falla puede afectar uno o más componentes, según la ubicación de la falla.
6. La falla afecta a múltiples componentes, según el equipo del vehículo.
7. La radio no detecta la conexión del dispositivo auxiliar, AUX no está disponible como selección de entrada.
8. AUX siempre está disponible como selección de entrada, con o sin dispositivo auxiliar conectado.
9. Los puertos USB de la consola no funcionan.

Descripción del sistema / circuitos


El sistema de infoentretenimiento tiene un conector auxiliar, USB y un conjunto del receptáculo de la tarjeta
de memoria ubicados en el compartimiento del apoyabrazos. Los dos puertos USB y la interfaz de la
ranura del lector de tarjetas se conectan con un dispositivo concentrador interno del conjunto. El conjunto
recibe el voltaje de la batería con fusibles y la conexión a tierra desde el arnés para alimentar el dispositivo
concentrador interno, además de proporcionar un amperaje adicional para alimentar los dispositivos USB.

El dispositivo concentrador interno interactúa directamente con el módulo de Interfaz hombre-máquina (HMI) a
través de un cable USB estándar. Se utiliza un conector USB tipo mini para conectar el cable en el módulo
HMI y en el conector auxiliar, el USB y el conjunto del receptáculo de la tarjeta de memoria. Por lo general, se
utilizan conexiones macho / hembra USB estándar para conectar cables USB si se requiere una conexión en
línea. Un cable de conexión en línea generalmente se encuentra entre la consola y el arnés I / P.

Conector de entrada de audio auxiliar


El conector para entrada de audio auxiliar de 3,5 mm (1 / 8 pulgadas) está ubicado en la consola. Cuando se
conecta un dispositivo de reproducción de audio portátil al conector auxiliar, un interruptor interno abre el
circuito detección de señal. La radio detecta el dispositivo y AUX queda disponible como fuente de audio. Las
señales de audio del dispositivo se envían a la radio desde el conector para entrada auxiliar a través de los
circuitos de señal de audio izquierdo, derecho y común.

Puertos USB
El puerto USB permite la conectividad al sistema de infoentretenimiento desde reproductores multimedia
portátiles o un dispositivo de almacenamiento USB (tarjeta de memoria / unidad flash). Cuando un dispositivo

1178
ACCESORIOS

está conectado al puerto USB, el sistema detecta que el dispositivo y el USB quedan disponibles como fuente
de audio. Una vez conectados, el dispositivo puede operarse desde los controles de la radio.

No todos los dispositivos del reproductor multimedia portátil ni los tipos de archivos son compatibles. Consulte
el Manual de funcionamiento y mantenimiento para obtener información sobre los dispositivos USB, el control
y el funcionamiento.

Lector de tarjetas SD
El infoentretenimiento utiliza el lector de tarjetas SD como un dispositivo de almacenamiento masivo, similar a
un dispositivo de almacenamiento USB.

Consulte el Manual de funcionamiento y mantenimiento para obtener información sobre los tipos de medios
admitidos por medio del lector de tarjetas SD.

Ayudas de diagnóstico
Conector de entrada de 3,5 mm (1 / 8 pulgadas)
• Si el sistema detecta el dispositivo, pero el audio no se escucha ni es claro, intente conectar el dispositivo
con un cable diferente. Los cables pueden deteriorarse con el tiempo o dañarse.
• La reproducción de un dispositivo de audio que está conectado a un conector de 3,5 mm solo puede
controlarse usando los controles del dispositivo.
• Es posible que deba ajustarse el control de volumen en el dispositivo para garantizar que un volumen de
reproducción suficiente a través del sistema de infoentretenimiento.

Puertos USB y lector de tarjetas SD


• Es posible que una condición de batería baja en el reproductor multimedia portátil no permita que el
dispositivo se conecte al sistema, o cree problemas de comunicación con el dispositivo. Verifique el
estado de carga de la batería del dispositivo y recargue o reemplace según sea necesario.
• Conecte el dispositivo directamente al puerto USB si es posible. Si es necesario, utilice solo un cable para
conectar el dispositivo. El uso de cables de extensión puede causar problemas de comunicación.
• Si se requiere un cable para la conexión, intente conectar el dispositivo con un cable diferente. Los
cables pueden deteriorarse con el tiempo o dañarse.
• Intente la reproducción de audio desde múltiples dispositivos USB cuando diagnostique inquietudes
relacionadas con el USB. La compatibilidad del dispositivo puede variar según el equipo del vehículo. Si
el sistema de infoentretenimiento puede operar cualquier dispositivo de tipo USB, la causa de la inquietud
no se refiere al sistema del vehículo. El / los dispositivo(s) inoperable(s) puede(n) ser incompatible(s) o no
contener tipos de medios reconocidos.
• Si se muestra un mensaje de error ‘Device Not Supported’ (Dispositivo no compatible) o de tipo
similar, esto indica que el sistema se ha conectado al dispositivo pero no puede comunicarse con
él correctamente. Esto no indica un problema con el sistema del vehículo. El dispositivo puede ser
incompatible, puede requerir un ‘reinicio’ o puede requerir una actualización de su software / firmware.
• Si se muestra un mensaje de error ‘No Supported Data Found’ (No se han encontrado datos compatibles)
o de tipo similar, esto indica que el sistema se ha conectado al dispositivo y se está comunicando, pero no
puede encontrar ningún archivo / dato compatible. Esto no indica un problema con el sistema del vehículo.
Verifique si el dispositivo contiene medios / tipos de archivo compatibles.

1179
ACCESORIOS

• Las conexiones deficientes o los cables USB dañados pueden provocar el funcionamiento intermitente o
ningún funcionamiento de los dispositivos USB. Inspeccione los conectores, los terminales y los cables
para ver si están dañados y reemplace los componentes según sea necesario. Asegúrese de que todas
las conexiones USB en línea y las conexiones en los componentes estén completamente asentadas y que
los retenedores / bloqueos de posición del conector estén seguros.

Verificación del sistema / circuitos


Conector de entrada de audio auxiliar
1. Verifique que no haya DTC.
⇒ Si hay DTC presentes

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no hay DTC presentes
2. Llave en contacto y motor apagado (KOEO), sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
3. Conecte el Probador de interfaz multimedia (MIT) al conector para entrada de la entrada de audio
auxiliar de 3,5 mm (1 / 8 pulgadas) y seleccione el modo de prueba AUX.
4. Verifique si AUX se convierte en una selección de medios disponible para el sistema de
infoentretenimiento.
⇒ Si AUX no se convierte en una selección de medios disponible

Consulte Prueba del sistema / circuitos – Conector de la entrada de audio auxiliar (página 1181).
⇓ Si AUX se convierte en una selección de medios disponible
5. Verifique que el audio del MIT se escuche a través del sistema de infoentretenimiento mientras
opera el sistema para reproducir audio desde la herramienta de prueba.
⇒ Si el audio no se escucha desde la herramienta de prueba

Consulte Prueba del sistema / circuitos – Conector de la entrada de audio auxiliar (página 1181).
⇓ Si escucha el audio de la herramienta de prueba
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Puertos USB y lector de tarjetas SD


1. Llave en contacto y motor apagado (KOEO), sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
2. Conecte el Probador de interfaz multimedia (MIT) al puerto USB de la entrada de audio auxiliar y
seleccione el modo de prueba USB.
3. Verifique que el audio del MIT se escuche a través del sistema de infoentretenimiento mientras
opera el sistema para reproducir audio desde la herramienta de prueba.
⇒ Si el audio no se escucha desde la herramienta de prueba

A. Inserte una tarjeta SD con medios compatibles en la ranura para tarjetas SD.
B. Verifique que se pueda acceder a los medios en la tarjeta SD mientras opera el
sistema para conectarse a la tarjeta SD.
⇒ Si no se puede acceder al lector de tarjetas SD, consulte Prueba del sistema / circuitos – Puerto
USB y lector de tarjetas SD (página 1183).

1180
ACCESORIOS

⇒ Si se puede acceder al lector de tarjetas SD, reemplace la entrada de audio auxiliar.


⇓ Si escucha el audio de la herramienta de prueba
4. Inserte una tarjeta SD con medios compatibles en la ranura para tarjetas SD.
5. Verifique que se pueda acceder a los medios en la tarjeta SD mientras opera el sistema para
conectarse a la tarjeta SD.
⇒ Si no se puede acceder al lector de tarjetas SD

Reemplace la entrada de audio auxiliar.


⇓ Si se puede acceder a los medios del lector de tarjetas SD
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Conector de entrada de audio auxiliar
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X1 en la entrada de audio
auxiliar, KOEO, sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
2. Compruebe que haya 2,5-3,5 voltios entre el pin 5 del circuito de señal y la conexión a tierra.
⇒ Si es inferior a 2,5 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en la radio.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios reemplace la radio.
⇒ Si es más de 3,5 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X1 en la radio,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de detección y la conexión a
tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace la radio.
⇓ Si el voltaje se encuentra en el rango de 2,5-3,5 voltios
3. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre los circuitos de señal incluidos a continuación y
la conexión a tierra:

• Pin 1 del circuito de señal de audio auxiliar izquierdo.


• Pin 2 del circuito de señal auxiliar derecho.
• Pin 3 del circuito de señal común de audio auxiliar.

1181
ACCESORIOS

⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X1 en la radio,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace la radio.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
4. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X1 en la radio.
5. Comprueba la resistencia infinita entre los circuitos de señal incluidos a continuación y la
conexión a tierra:

• Pin 8 del circuito de señal común del audio auxiliar.


• Pin 9 del circuito de señal de audio auxiliar izquierdo.
• Pin 10 del circuito de señal de audio auxiliar derecho.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
6. Compruebe que haya menos de 5 ohmios entre los terminales del circuito de señal incluidos
a continuación:

• Pin 9 del circuito de señal en el arnés X1 y pin 1 del circuito de señal de entrada de audio
auxiliar en el arnés X1 de la radio.
• Pin 10 del circuito de señal en el arnés X1 y pin 2 del circuito de señal de entrada de audio
auxiliar en el arnés X1 de la radio.
• Pin 8 del circuito de señal en el arnés X1 y pin 3 del circuito de señal de entrada de audio
auxiliar en el arnés X1 de la radio.
⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

Repare la resistencia abierta o alta en el circuito.


⇓ Si es inferior a 5 ohmios
7. Reemplace la entrada de audio auxiliar. Conecte todos los conectores del arnés.
8. Conecte el MIT al conector para entrada de la entrada de audio auxiliar de 3,5 mm (1 / 8 pulgadas)
y seleccione el modo de prueba AUX.
9. Verifique que el audio del MIT se escuche a través del sistema de infoentretenimiento mientras
opera el sistema para reproducir audio desde la herramienta de prueba.
⇒ Si el audio no se escucha desde la herramienta de prueba

Reemplace la radio.
⇓ Si escucha el audio de la herramienta de prueba
10. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1182
ACCESORIOS

Prueba del sistema / circuitos


Puerto USB y lector de tarjetas SD
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X1 en la entrada de audio
auxiliar.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre la clavija 4 del circuito de tierra y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. Verifique que la luz de prueba se encienda entre el pin 6 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. Verifique que el cable USB esté correctamente conectado en todos los componentes y conexiones
en línea, y que no haya daños en el cable ni en las conexiones.
⇒ Si se observan problemas de conexión o daños en el cable

Realice la reparación o el reemplazo adecuado para corregir cualquier problema.


⇓ Si no se observan problemas de conexión o daños en el cable
5. Conecte el conector del cableado X1 a la entrada de audio auxiliar.
6. Desconecte el conector del arnés X3 del cable USB del vehículo en el módulo de Interfaz
hombre-máquina (HMI) y la entrada de audio auxiliar.
7. Conecte el cable de prueba de infoentretenimiento y el cable hembra tipo A al cable macho
mini B juntos. Conecte el cable de prueba ensamblado al módulo de Interfaz hombre-máquina
(HMI) y la entrada de audio auxiliar.
8. KOEO, sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
9. Conecte el MIT al puerto USB de la entrada de audio auxiliar y seleccione el modo de prueba USB.
10. Verifique que el audio del MIT se escuche a través del sistema de infoentretenimiento mientras
opera el sistema para reproducir audio desde la herramienta de prueba.

1183
ACCESORIOS

⇒ Si el audio no se escucha desde la herramienta de prueba

A. Reemplace la entrada de audio auxiliar. Conecte todos los conectores del arnés.
B. Conecte el MIT al puerto USB de la entrada de audio auxiliar y seleccione el modo de
prueba USB.
C. Verifique que el audio del MIT se escuche a través del sistema de infoentretenimiento
mientras opera el sistema para reproducir audio desde la herramienta de prueba.
⇒ Si el audio no se escucha desde la herramienta de prueba, reemplace el módulo de
Interfaz hombre-máquina (HMI).
⇓ Si escucha el audio de la herramienta de prueba.
D. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si escucha el audio de la herramienta de prueba
11. Conecte el conector del arnés X3 del cable USB del vehículo en el módulo de Interfaz
hombre-máquina (HMI).
12. Desconecte la consola del conector en línea USB I / P. Conecte el cable de prueba ensamblado al
lado de I / P del conector del cable USB en línea y la entrada de audio auxiliar.
13. Conecte el MIT al puerto USB de la entrada de audio auxiliar y seleccione el modo de prueba USB.
14. Verifique que el audio del MIT se escuche a través del sistema de infoentretenimiento mientras
opera el sistema para reproducir audio desde la herramienta de prueba.
⇒ Si el audio no se escucha desde la herramienta de prueba

Reemplace el conjunto del cable I / P USB.


⇓ Si escucha el audio de la herramienta de prueba
15. Reemplace el conjunto del cable USB de la consola.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1184
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de Bluetooth (0008RNM)

Descripción del sistema / circuitos


La tecnología inalámbrica Bluetooth® es una tecnología de comunicaciones de corto alcance destinada
a reemplazar los cables que conectan dispositivos portátiles y/o fijos, al mismo tiempo que mantiene altos
niveles de seguridad. El rango de funcionamiento de la señal es de aproximadamente 30 pies.

Las características y funciones disponibles se determinan según el tipo de dispositivo y el software incluido en
los dispositivos utilizados. Para que pueda operarse una característica o una función, debe ser compatible
con ambos dispositivos.

El hardware de Bluetooth® es interno de la radio. La radio admite la interconexión con teléfonos celulares para
características de manos libres.

Consulte el Manual de funcionamiento y mantenimiento del vehículo, los suplementos y la información del
fabricante del dispositivo para obtener información sobre las instrucciones de los dispositivos, el control,
el funcionamiento y el emparejamiento.

Ayudas de diagnóstico
• Verifique que el dispositivo móvil esté configurado correctamente para la característica que se está
utilizando. Consulte la información del fabricante del dispositivo.
• Verifique si el dispositivo tiene el último software disponible. Consulte la información del fabricante del
dispositivo.
• Verifique que la función / característica que se está utilizando sea compatible con el dispositivo móvil.
• El dispositivo debe estar emparejado con la radio para usar la(s) característica(s) de Bluetooth®
disponible(s). El proceso de emparejamiento solo debe realizarse una vez para cada dispositivo, a
menos que se elimine la información del dispositivo.
• El sistema puede almacenar información de emparejamiento para múltiples dispositivos, pero solo puede
conectarse activamente a uno en un momento dado.
• Para las características que requieren una conexión celular, asegúrese de realizar pruebas en un área
donde el dispositivo del cliente tenga buena señal.

Herramientas especiales
• Probador de interfaz multimedia (MIT), EL-50334-100A

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que no haya DTC.
⇒ Si hay DTC presentes

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no hay DTC presentes
2. Verifique que las calibraciones de la radio sean actuales.
⇒ Si las calibraciones de la radio no son actuales

Reprograme la radio y vuelva a evaluar la inquietud.


⇓ Si no hay calibraciones actualizadas disponibles

1185
ACCESORIOS

3. Se puede utilizar el Probador de interfaz multimedia (MIT), herramienta EL-50334-100A para


probar las funciones del teléfono celular o de la transmisión de audio. Consulte las instrucciones
de la herramienta y realice la(s) prueba(s) apropiada(s) relacionada(s) con el problema del cliente
en los siguientes pasos:
4. KOEO, sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
5. Verifique que el sistema de infoentretenimiento se empareje satisfactoriamente con la herramienta
MIT.
⇒ Si el sistema de infoentretenimiento no se empareja satisfactoriamente con la herramienta
MIT

A. Realice los 3 reinicios de fábrica del vehículo ubicados en


Configuraciones>Sistema>Volver a las configuraciones de fábrica.
B. Verifique que el sistema de infoentretenimiento se empareje satisfactoriamente con la
herramienta MIT.
⇒ Si el sistema de infoentretenimiento no se empareja satisfactoriamente con la
herramienta MIT.

Reemplace la radio.
⇓ Si el sistema de infoentretenimiento se empareja satisfactoriamente con la herramienta MIT
6. Verifique que el sistema de infoentretenimiento complete satisfactoriamente la prueba de
características deseadas utilizando la herramienta MIT.
⇒ Si la prueba de características es exitosa pero el audio está distorsionado

Consulte Mal funcionamiento de la bocina (página 1212).


⇒ Si la prueba de características no es satisfactoria

Reemplace la radio.
⇓ Si la prueba de características es satisfactoria
7. Verifique que el dispositivo del cliente pueda emparejarse con el sistema de infoentretenimiento.
⇒ Si el dispositivo no puede emparejarse con el sistema de infoentretenimiento
8. Reinicie el dispositivo. Consulte la información del fabricante.
⇒ Verifique si el dispositivo de los clientes puede emparejarse con el sistema de
infoentretenimiento
9. Si el dispositivo todavía no se empareja, informe al cliente que el problema está en el dispositivo.
⇓ Si el dispositivo se empareja satisfactoriamente con el sistema de infoentretenimiento
10. Verifique que se pueda escuchar el audio mientras se transmite desde el dispositivo.
⇒ Si el audio no se puede escuchar mientras se realiza la transmisión
11. Verifique si el volumen del dispositivo está a todo volumen en un nivel adecuado.
⇓ Si se puede escuchar audio mientras se realiza la transmisión

Fin de las pruebas de diagnóstico.

1186
ACCESORIOS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1187
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de Bluetooth (0008RNN)

Descripción del sistema / circuitos


La antena Bluetooth® es interna o es una antena fija pequeña conectada directamente al módulo de control
de la interfaz de comunicación telemática. Se utiliza para enviar y recibir señales de un teléfono celular
compatible con Bluetooth®. La antena no utiliza cables y no es externa al vehículo.

Para utilizar las llamadas con manos libres, el teléfono celular debe estar emparejado con el vehículo. Se
pueden emparejar hasta cinco dispositivos con el vehículo a la vez, pero solo se puede conectar uno a la vez.
Para emparejar un teléfono, el cliente debe saber cómo operar la funcionalidad Bluetooth® de su teléfono.
El proceso de emparejamiento solo debe realizarse una vez para cada teléfono, a menos que se elimine la
información de ese teléfono. Por motivos de seguridad, el proceso de emparejamiento se desactiva mientras
el vehículo está en movimiento.

Ayudas de diagnóstico
• El propósito de este diagnóstico es verificar la capacidad del módulo de control de la interfaz de
comunicación telemática para emparejarse con un dispositivo Bluetooth®.
• Antes de realizar esta prueba, verifique la compatibilidad de los teléfonos celulares que el cliente intenta
utilizar con el vehículo. Según el proveedor de servicios del teléfono celular y la implementación de
Bluetooth® del fabricante, no todos los teléfonos admiten todas las funcionalidades de Bluetooth®.
• Si el vehículo pasa las siguientes pruebas y se está utilizando un dispositivo compatible, la inquietud puede
deberse a un mal funcionamiento del dispositivo o un intento de emparejamiento incompleto / incorrecto.
• También se puede usar una herramienta de prueba de Bluetooth® o equivalente para verificar la capacidad
de los teléfonos celulares de los clientes para emparejarse con otro dispositivo.

Herramientas especiales
• Probador de interfaz multimedia (MIT), EL-50334-100A

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Verifique que no haya DTC activados.
⇒ Si algún DTC está activado

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ningún DTC
3. Se puede utilizar el Probador de interfaz multimedia (MIT), herramienta EL-50334-100A para
probar las funciones del teléfono celular o de la transmisión de audio. Consulte las instrucciones
de la herramienta y realice la(s) prueba(s) apropiada(s) relacionada(s) con el problema del cliente
en los siguientes pasos:
4. KOEO, sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
5. Verifique si el sistema de infoentretenimiento se empareja satisfactoriamente con el MIT.

1188
ACCESORIOS

⇒ Si el sistema de infoentretenimiento no se empareja satisfactoriamente con el MIT

A. Verifique si el vehículo está equipado con una antena de Bluetooth® externa.


⇒ Si no está equipado con una antena Bluetooth® externa, reemplace el Módulo de
control de la interfaz de comunicación telemática.
⇓ Si está equipado con una antena Bluetooth® externa.
B. Reemplace la antena de Bluetooth®.
C. Verifique si el sistema de infoentretenimiento se empareja satisfactoriamente con el
MIT.
⇒ Si el sistema de infoentretenimiento no se empareja satisfactoriamente con el MIT,
reemplace el Módulo de control de la interfaz de comunicación telemática.
⇓ Si el sistema de infoentretenimiento se empareja satisfactoriamente con el MIT.
D. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si el sistema de infoentretenimiento se empareja satisfactoriamente con el MIT
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1189
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de Bluetooth (0008RNR / 0008RNX)

Descripción del sistema / circuitos


La tecnología inalámbrica de Bluetooth® es una tecnología de comunicaciones de corto alcance destinada a
reemplazar los cables que conectan dispositivos portátiles y fijos, al mismo tiempo que mantiene altos niveles
de seguridad. El rango de funcionamiento de la señal es de aproximadamente 30 pies.

Las características y funciones disponibles se determinan según el tipo de dispositivo y el software incluido en
los dispositivos utilizados. Para que pueda operarse una característica o una función, debe ser compatible
con ambos dispositivos.

El hardware de Bluetooth® es interno al módulo de Interfaz hombre-máquina (HMI). El módulo HMI es


compatible con la transmisión de datos por streaming (música, voz, información) desde teléfonos celulares y
otros dispositivos móviles compatibles con estas características. El módulo HMI admite la interconexión con
teléfonos celulares para características de manos libres.

Consulte el Manual de funcionamiento y mantenimiento del vehículo, los suplementos y la información del
fabricante del dispositivo para obtener información sobre las instrucciones de los dispositivos, el control,
el funcionamiento y el emparejamiento.

Ayudas de diagnóstico
• Verifique que el dispositivo móvil esté configurado correctamente para la característica que se está
utilizando. Consulte la información del fabricante del dispositivo.
• Verifique si el dispositivo tiene el último software disponible. Consulte la información del fabricante del
dispositivo.
• Verifique que la función / característica que se está utilizando sea compatible con el dispositivo móvil.
• El dispositivo debe estar emparejado con la radio para usar la(s) característica(s) de Bluetooth®
disponible(s). El proceso de emparejamiento solo debe realizarse una vez para cada dispositivo, a
menos que se elimine la información del dispositivo.
• El sistema puede almacenar información de emparejamiento para múltiples dispositivos, pero solo puede
conectarse activamente a uno en un momento dado.
• Para las características que requieren una conexión celular, asegúrese de realizar pruebas en un área
donde el dispositivo del cliente tenga buena señal.

Herramientas especiales
• Probador de interfaz multimedia (MIT), EL-50334-100A
• Kit de adaptador y cable USB, EL-50334-50
• Cable de prueba de infoentretenimiento, EL-50334-14

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que no haya DTC.
⇒ Si hay DTC presentes

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no hay DTC presentes
2. Verifique que las calibraciones del módulo HMI sean las actuales.

1190
ACCESORIOS

⇒ Si las calibraciones del módulo HMI no son actuales

Reprograme el módulo HMI y vuelva a evaluar la inquietud.


⇓ Si no hay calibraciones actualizadas disponibles
3. Se puede utilizar el Probador de interfaz multimedia (MIT), herramienta EL-50334-100A para
probar las funciones del teléfono celular o de la transmisión de audio. Consulte las instrucciones
de la herramienta y realice la(s) prueba(s) apropiada(s) relacionada(s) con el problema del cliente
en los siguientes pasos:
4. KOEO, sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
5. Verifique que el sistema de infoentretenimiento se empareje satisfactoriamente con la herramienta
MIT.
⇒ Si el sistema de infoentretenimiento no se empareja satisfactoriamente con la herramienta
MIT

A. Realice los 3 reinicios de fábrica del vehículo ubicados en


Configuraciones>Sistema>Volver a las configuraciones de fábrica.
B. Verifique que el sistema de infoentretenimiento se empareje satisfactoriamente con la
herramienta MIT.
⇒ Si el sistema de infoentretenimiento no se empareja satisfactoriamente con la
herramienta MIT.

Reemplace el módulo HMI.


⇓ Si el sistema de infoentretenimiento se empareja satisfactoriamente con la herramienta MIT
6. Verifique que el sistema de infoentretenimiento complete satisfactoriamente la prueba de
características deseadas utilizando la herramienta MIT.
⇒ Si la prueba de características es exitosa pero el audio está distorsionado

Consulte Mal funcionamiento de la bocina (página 1212).


⇒ Si la prueba de características no es satisfactoria

Reemplace el módulo HMI.


⇓ Si la prueba de características es satisfactoria
7. Verifique si el dispositivo de los clientes puede emparejarse con el sistema de infoentretenimiento.
⇒ Si el dispositivo no puede emparejarse con el sistema de infoentretenimiento.
8. Reinicie el dispositivo. Consulte la información del fabricante.
⇒ Verifique si el dispositivo de los clientes puede emparejarse con el sistema de
infoentretenimiento
9. Si el dispositivo todavía no se empareja, informe al cliente que el problema está en el dispositivo.
⇓ Si el dispositivo se empareja satisfactoriamente con el sistema de infoentretenimiento
10. Verifique que se pueda escuchar el audio mientras se transmite desde el dispositivo.
⇒ Si el audio no se puede escuchar mientras se realiza la transmisión
11. Verifique si el volumen del dispositivo está a todo volumen en un nivel adecuado.

1191
ACCESORIOS

⇓ Si se puede escuchar audio mientras se realiza la transmisión

Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1192
ACCESORIOS

No hay recepción del sistema de posicionamiento global (GPS)

Descripción DTC
DTC B2462 – Señal del sistema de posicionamiento global

Descripción del circuito


La antena de navegación está conectada al módulo de Interfaz hombre-máquina (HMI) mediante un cable
coaxial blindado. El módulo HMI suministra 5 voltios a través del cable coaxial para alimentar el amplificador
de la antena interna.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Radio en ON (encendido).
• El voltaje del sistema es mayor que 9 voltios y menor que 16 voltios.
• El módulo HMI prueba la antena del GPS cada 10 segundos.

Condiciones para configurar el DTC


• B2462 01 – El módulo HMI detecta un cortocircuito en B+ en el circuito de señal de la antena del GPS.
• B2462 02 – El módulo HMI detecta un cortocircuito en la conexión a tierra en el circuito de señal de la
antena del GPS.
• B2462 04 – El módulo HMI detecta una resistencia abierta / alta en el circuito de señal de la antena del
GPS.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El módulo HMI usa la última posición informada y la señal de velocidad del vehículo para calcular la
posición del vehículo.
• La guía de ruta puede ser errónea.
• La navegación paso a paso puede ser errónea o inoperable.

Ayudas de diagnóstico
La antena de navegación requiere una vista clara del cielo para funcionar correctamente. El GPS puede tener
recepción limitada, intermitente o nula cerca de edificios altos o estructuras internas.

Herramientas especiales
• Kit de antena de prueba, EL-49903-1

Prueba del sistema / circuitos


1. Llave en ON (encendido) motor en OFF (apagado) (KOEO), desconecte el conector del cable
coaxial de la antena de navegación en el módulo HMI. Conecte el kit de prueba en el módulo
HMI y coloque la antena de prueba en el techo del vehículo.
2. KOEO, sistema de infoentretenimiento en ON (encendido), navegación seleccionada.
3. Verifique que el DTC B2462 no esté configurado o que el símbolo / mensaje NO GPS (No hay
señal de GPS) no aparezca en la pantalla de la radio.

1193
ACCESORIOS

⇒ Si el DTC B2462 está configurado o aparece el símbolo / mensaje NO GPS (No hay señal
de GPS)

Reemplace el módulo HMI.


⇓ Si el DTC B2462 no está activado o si el símbolo / mensaje NO GPS (No hay señal de
GPS) no se muestra
4. En el modo KOEO, desconecte el cable coaxial de navegación por radio.
5. Verifique que el cable coaxial de radionavegación pase la prueba de componentes del cable
coaxial. Consulte Pruebas de componentes (página 1194).
⇒ Si el cable coaxial no pasa la prueba

Reemplace el cable coaxial


⇓ Si el cable coaxial pasa la prueba
6. Pruebe o reemplace la antena – Parte delantera del techo.

Pruebas de componentes
NOTA – Antes de probar el cable coaxial, revise que el exterior del cable no esté aplastado, cortado,
dañado o tenga conexiones sueltas en los componentes, lo que puede causar problemas de recepción.

NOTA – Para evitar lecturas falsas al probar los terminales coaxiales centrales, tenga cuidado de no
conectar a tierra la sonda de prueba en el alojamiento / protector externo.

Prueba del cable coaxial


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el cable coaxial en ambos componentes.
2. Compruebe si hay menos de 5 ohmios entre el pin central del cable coaxial de extremo a extremo.
⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

Reemplace el cable coaxial


⇓ Si es inferior a 5 ohmios
3. Compruebe si hay menos de 5 ohmios entre la protección exterior del cable coaxial de extremo
a extremo.
⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

Reemplace el cable coaxial


⇓ Si es inferior a 5 ohmios
4. Pruebe la resistencia infinita entre el pin central del cable coaxial y la protección exterior del
cable coaxial.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el cable coaxial


⇓ Si la resistencia es infinita
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1194
ACCESORIOS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1195
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de la Proyección del teléfono (Android Auto®)

Descripción del sistema / circuitos


Android Auto® es una nueva característica de integración de teléfono que permite a los usuarios de Android
mostrar ciertas aplicaciones y funcionalidades desde su teléfono en la pantalla de infoentretenimiento del
vehículo. Los usuarios pueden controlar las aplicaciones y funciones a través de la pantalla táctil del sistema
de infoentretenimiento del vehículo, el control del botón o los comandos de voz.

Ayudas de diagnóstico
• Verifique que el dispositivo esté emparejado con Bluetooth® al vehículo antes de iniciar Android Auto®
• Android Auto® solo se iniciará automáticamente la primera vez que se conecte al sistema dentro de un
ciclo clave.
• Es necesario que el dispositivo se conecte al puerto USB de los vehículos. Se recomienda usar el
cable USB que vino de fábrica con el dispositivo. Es posible que los cables de segunda marca o de
terceros no funcionen.
• Antes de iniciar Android Auto®, verifique que la transmisión esté en estacionamiento.
• A continuación, se enumeran algunos mensajes de error o códigos de error comunes de Android Auto®:

• Error de Google Play™ Services: Android Auto® no pudo conectar con Google Play™ Services.
Causa probable: Algo salió mal al configurar Android Auto®. Soluciones sugeridas:

— Primero, conecte su teléfono a su vehículo con un cable USB, antes de intentar abrir la aplicación
Android Auto® en su teléfono.
— Una vez que haya conectado su teléfono al vehículo, abra Android Auto® y siga el flujo sobre
cómo comenzar y acepte todos los permisos.
— Si todavía no funciona, desinstale la actualización de Google Play™ Services y vuelva a
actualizarla, luego siga los pasos anteriores.
• Error de comunicación 8: Falló la autenticación entre la tarjeta y el teléfono. Causa probable: Es más
probable que la causa sea la fecha y la hora incorrectas en la radio. Soluciones sugeridas: Desconecte
el teléfono del vehículo. En las configuraciones de la radio, configure la fecha, la hora, la zona horaria
y el horario de verano correctos. Asegúrese de que coincida con las configuraciones de su teléfono.
• Error de comunicación 12: El vehículo no responde. Causa probable: Falla transitoria del software. Si
esto ocurre con frecuencia, podría ser causado por un cable USB defectuoso. Solución sugerida:
Pruebe un nuevo cable USB aprobado por el fabricante.

Herramientas especiales
• Probador de interfaz multimedia (MIT), EL-50334-100A

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que no haya ningún DTC presente.
⇒ Si hay algún DTC presente

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no hay DTC presentes

1196
ACCESORIOS

2. Verifique las configuraciones correctas en la radio y el dispositivo conectado que permitirá la


funcionalidad Android Auto®.
⇒ Si las configuraciones no son correctas

Consulte el Manual de funcionamiento y mantenimiento del vehículo y los dispositivos o el sitio


web del fabricante para obtener detalles sobre cómo habilitar Android Auto®.
⇓ Si las configuraciones son correctas
3. Verifique que el software esté actualizado en el dispositivo conectado, consulte el Manual de
funcionamiento y mantenimiento del dispositivo o el sitio web del fabricante.
⇒ Si el software del dispositivo conectado no está actualizado

Recomiende al cliente que actualice su dispositivo a la versión de software más reciente.


⇓ Si el software del dispositivo conectado tiene la última versión
4. Conecte el Probador de interfaz multimedia (MIT), EL-50334-100A al puerto USB de la entrada de
audio auxiliar y seleccione el modo de prueba USB.
5. Verifique que el audio del MIT se escuche a través del sistema de infoentretenimiento mientras
opera el sistema para reproducir audio desde la herramienta de prueba.
⇒ Si el audio no se escucha desde la herramienta de prueba

Consulte Mal funcionamiento de la entrada de audio auxiliar (0008RNM) (página 1178) o Mal
funcionamiento de la entrada de audio auxiliar (0008RNN) (página 1178) o Mal funcionamiento de
la entrada de audio auxiliar (0008RNR / 0008RNX) (página 1178).
⇓ Si escucha el audio de la herramienta de prueba
6. Verifique que la radio detecte el dispositivo conectado cuando esté enchufado al iniciar Android
Auto® automáticamente o al observar un cambio en el icono Proyección del teléfono / Android
Auto® en la pantalla de inicio.
⇒ Si la radio no inicia Android Auto® automáticamente ni se modifica el icono de Proyección
del teléfono / Android Auto®
7. Verifique que el cable del dispositivo esté recomendado o aprobado por el fabricante del
dispositivo y que no haya daños en el cable ni en los terminales.
⇒ Si el cable no es la pieza correcta o si se observa algún daño, informe al cliente.
⇓ Si no hay problemas con el cable
8. Coloque el dispositivo en reposo manteniendo presionados los botones Inicio y Encendido
/ Apagado del dispositivo.
9. Verifique que la radio detecte el dispositivo conectado cuando esté enchufado al iniciar Android
Auto® automáticamente o al observar un cambio en el icono Proyección del teléfono / Android
Auto® en la pantalla de inicio.
⇒ Si la radio no inicia Android Auto® automáticamente ni se modifica el icono de Proyección del
teléfono / Android Auto®
10. Intente iniciar la aplicación presionando el icono Proyección del teléfono / Auto Android® en
la pantalla de inicio.
⇒ Si la aplicación no inicia.

1197
ACCESORIOS

11. Realice los 3 reinicios de fábrica del vehículo ubicados en Configuraciones>Sistema>Volver a las
configuraciones de fábrica.
⇓ Si la radio inicia Android Auto® automáticamente

Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1198
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de la Proyección del teléfono (Apple CarPlay)®

Descripción del sistema / circuitos


Apple CarPlay® es una nueva característica de integración de teléfono que permite a los usuarios de iPhone
mostrar ciertas aplicaciones y funcionalidades desde su teléfono en la pantalla de infoentretenimiento del
vehículo. Los usuarios pueden controlar las aplicaciones y funciones a través de la pantalla táctil del sistema
de infoentretenimiento del vehículo o los comandos de voz.

Ayudas de diagnóstico
• Apple CarPlay® solo se iniciará automáticamente la primera vez que se conecte al sistema dentro de un
ciclo clave.
• No es necesario descargar una aplicación en su dispositivo para usar Apple CarPlay®.
• Se recomienda usar el cable USB que vino de fábrica con el dispositivo. Es posible que los cables
de segunda marca o de terceros no funcionen.

Herramientas especiales
• Probador de interfaz multimedia (MIT), EL-50334-100A

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que no haya ningún DTC presente.
⇒ Si hay algún DTC presente

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no hay DTC presentes
2. Verifique las configuraciones correctas en la radio y el dispositivo conectado que permitirán la
funcionalidad Apple CarPlay®.
⇒ Si las configuraciones no son correctas

Consulte el Manual de funcionamiento y mantenimiento del vehículo y los dispositivos o el sitio


web del fabricante para obtener detalles sobre cómo habilitar Apple CarPlay®.
⇓ Si las configuraciones son correctas
3. Verifique que el software esté actualizado en el dispositivo conectado, consulte el Manual de
funcionamiento y mantenimiento del dispositivo o el sitio web del fabricante.
⇒ Si el software del dispositivo conectado no está actualizado

Recomiende al cliente que actualice su dispositivo a la versión de software más reciente.


⇓ Si el software del dispositivo conectado tiene la última versión
4. Conecte el Probador de interfaz multimedia (MIT), EL-50334-100A al puerto USB de la entrada de
audio auxiliar y seleccione el modo de prueba USB.
5. Verifique que el audio del MIT se escuche a través del sistema de infoentretenimiento mientras
opera el sistema para reproducir audio desde la herramienta de prueba.

1199
ACCESORIOS

⇒ Si el audio no se escucha desde la herramienta de prueba

Consulte Mal funcionamiento de la entrada de audio auxiliar (0008RNM) (página 1178) o Mal
funcionamiento de la entrada de audio auxiliar (0008RNN) (página 1178) o Mal funcionamiento de
la entrada de audio auxiliar (0008RNR / 0008RNX) (página 1178).
⇓ Si escucha el audio de la herramienta de prueba
6. Verifique que la radio detecte el dispositivo conectado cuando esté enchufado al iniciar Apple
CarPlay® automáticamente o al observar un cambio en el icono Proyección del teléfono / Apple
CarPlay® en la pantalla de inicio.
⇒ Si la radio no inicia Apple CarPlay® automáticamente ni se modifica el icono de Proyección
del teléfono / Apple CarPlay®

A. Verifique que el cable del dispositivo esté recomendado o aprobado por el fabricante
del dispositivo y que no haya daños en el cable ni en los terminales.
⇒ Si el cable no es la pieza correcta o si se observa algún daño, informe al cliente.
⇓ Si no hay problemas con el cable.
B. Coloque el dispositivo en reposo manteniendo presionados los botones Inicio y
Encendido / Apagado del dispositivo.
C. Verifique que la radio detecte el dispositivo conectado cuando esté enchufado
al iniciar Apple CarPlay® automáticamente o al observar un cambio en el icono
Proyección del teléfono / Apple CarPlay® en la pantalla de inicio.
⇒ Si la radio no inicia Apple CarPlay® automáticamente ni se modifica el icono de
Proyección del teléfono / Apple CarPlay®
D. Intente iniciar la aplicación presionando el icono Proyección del teléfono / Apple
CarPlay® en la pantalla de inicio.
⇒ Si la aplicación no inicia.
E. Realice los 3 reinicios de fábrica del vehículo ubicados en Configuraciones>
Sistema>Volver a las configuraciones de fábrica.
⇓ Si la radio inicia Apple CarPlay® automáticamente

Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1200
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de la pantalla de información de la radio (0008RNM)

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Referencia de 5 voltios 3 X1 1 — — —
Pin de señal 1 X1 1, 2 1, 2 — —
Pin de señal 7 X1 2 2 2 —
Señal diferencial de bajo voltaje (LVDS)
B127E 00 B127E 00 B127E 00 —
X2
Pin de conexión a tierra 9 X1 — 1 — —
Pin de conexión a tierra 10 X1 — 1 — —
1. Pantalla en blanco
2. La pantalla táctil no funciona

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de infoentretenimiento (visualización de información de la radio), los controles de la radio y la
radio son componentes separados. Los controles de la radio comunican las entradas de control de la
radio directamente a la radio a través de un circuito discreto para subir o bajar el volumen y el botón ON
(encendido). También utiliza una serie de resistencias a través de un circuito de señal única cuando se
presionan los botones de inicio, búsqueda hacia arriba, búsqueda hacia abajo y del teléfono. Después de
recibir el mensaje, la radio realizará la función solicitada. El módulo de infoentretenimiento recibe datos
de video digital de la radio para la información de visualización en la pantalla a través del cable de Señal
diferencial de bajo voltaje (LVDS). La radio se comunica con el módulo de infoentretenimiento a través de la
señal de solicitud de interrupción táctil de la pantalla de la radio para las entradas de la pantalla táctil.

Ayudas de diagnóstico
El mal funcionamiento puede incluir una imagen parpadeante o distorsionada o una pantalla en blanco.

Herramientas especiales
• Cable USB hembra tipo A a macho mini B, EL-50334-2
• Cable de prueba de infoentretenimiento, EL-50334-14

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que no se establezca el DTC B127E.
⇒ Si se establece el DTC B127E

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se establece el DTC B127E
2. Llave en contacto y motor apagado (KOEO), radio ON (encendido).
3. Verifique si el módulo de infoentretenimiento está encendido y si se aparece la información
en la pantalla.

1201
ACCESORIOS

⇒ Si el módulo de infoentretenimiento no está encendido, o si no aparece la información


claramente en la pantalla

Consulte Prueba del sistema / circuitos – Pantalla en blanco (página 1202).


⇓ Si el módulo de infoentretenimiento se enciende y aparece la información en la pantalla
4. Verifique las funciones de las características de la pantalla táctil tocando una selección en
la pantalla.
⇒ Si la pantalla no responde a la selección de la pantalla táctil

Consulte Prueba del sistema / circuitos – Pantalla táctil (página 1203).


⇓ Si la pantalla responde a la selección de la pantalla táctil
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Pantalla en blanco
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X1 en el módulo de
infoentretenimiento. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se
apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre las siguientes terminales del circuito de conexión a
tierra y la conexión a tierra:

• pin 9
• pin 10
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en los circuitos de conexión a tierra de


extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Compruebe si hay 5 voltios entre el pin 1 del circuito de control y la conexión a tierra.
⇒ Si es inferior a 5 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en la radio.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios reemplace la radio.
⇓ Si es igual o superior a 5 voltios

1202
ACCESORIOS

5. Desconecte el conector del cableado en los controles de la radio.


6. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 3 del conector del cableado X1 del módulo de
infoentretenimiento y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita repare el cortocircuito a tierra en el circuito
⇓ Si la resistencia es infinita
7. Desconecte el cable de interfaz de LVDS del módulo de infoentretenimiento.
8. Conecte el cable USB hembra tipo A a macho mini B al Módulo de infoentretenimiento. Conecte
el cable de prueba de infoentretenimiento, EL-50334-14 al adaptador.
9. Desconecte el cable de interfaz de LVDS de la radio. Conecte el cable de prueba del
infoentretenimiento a la radio.
10. KOEO, sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
11. Verifique si el módulo de infoentretenimiento muestra una imagen.
⇒ Si el módulo de infoentretenimiento no muestra una imagen

A. KOER, el freno de estacionamiento aplicado, la transmisión está en REVERSE


(reversa).
B. Verifique si el módulo de infoentretenimiento muestra una imagen de la vista trasera.
⇒ Si el Módulo de infoentretenimiento muestra una imagen de vista trasera, reemplace
la radio.
⇓ Si el módulo de infoentretenimiento no muestra una imagen de la vista trasera.
C. Reemplace el módulo de infoentretenimiento.
D. KOEO, sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
E. Verifique si el módulo de infoentretenimiento muestra una imagen.
⇒ Si el Módulo de infoentretenimiento todavía no muestra una imagen, reemplace
la radio.
⇓ Si el módulo de infoentretenimiento muestra una imagen.
F. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si el módulo de infoentretenimiento muestra una imagen
12. Reemplace el cable de interfaz de LVDS del módulo de infoentretenimiento de la radio.

Prueba del sistema / circuitos


Pantalla táctil
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X1 en el módulo de
infoentretenimiento. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se
apaguen.
2. KOEO.
3. Comprueba que haya 1,5-2 voltios entre el pin 7 del circuito de señal y la conexión a tierra.

1203
ACCESORIOS

⇒ Si es inferior a 1,5 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X2 en la radio.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios reemplace la radio.
⇒ Si es más de 2 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X2 en la radio.


B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si hay más de 1 voltio repare el cortocircuito a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio reemplace la radio.
⇓ Si el voltaje se encuentra en el rango de 1,5-2 voltios
4. Reemplace el módulo de infoentretenimiento.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1204
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de la pantalla de información de la radio (0008RNN)

Descripción del sistema / circuitos


El Infoentretenimiento (módulo de visualización de información) y los controles son componentes separados
de la radio, combinados en un conjunto. El conjunto se suministra con un voltaje de la batería y conexión a
tierra desde el conector del arnés del vehículo. La radio comunica datos de video digital para visualización
en la pantalla a través de un cable específico que contiene los circuitos de datos de Señal diferencial
de bajo voltaje (LVDS).

Ayudas de diagnóstico
El mal funcionamiento puede incluir la pantalla en blanco.

Herramientas especiales
• Cable USB hembra tipo A a macho mini B, EL-50334-2
• Cable de prueba de infoentretenimiento, EL-50334-14

Prueba del sistema / circuitos


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Verifique que el cable de la interfaz de LVDS esté correctamente conectado en el Módulo
de infoentretenimiento y las conexiones de radio y que no haya daños en el cable ni en las
conexiones.
3. Llave en contacto y motor apagado (KOEO), sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
4. Verifique si el módulo de infoentretenimiento no muestra una imagen.
⇒ Si el módulo de infoentretenimiento muestra una imagen

Fin de las pruebas de diagnóstico.


⇓ Si el módulo de infoentretenimiento no muestra una imagen
5. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
6. Desconecte el cable de interfaz de LVDS del módulo de infoentretenimiento.
7. Conecte el cable USB hembra tipo A a macho mini B al Módulo de infoentretenimiento. Conecte
el cable de prueba de infoentretenimiento al adaptador.
8. Desconecte el cable de interfaz de LVDS de la radio. Conecte el cable de prueba del
infoentretenimiento a la radio.
9. KOEO, sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
10. Verifique si el módulo de infoentretenimiento muestra una imagen.

1205
ACCESORIOS

⇒ Si el módulo de infoentretenimiento no muestra una imagen

A. Reemplace el módulo de infoentretenimiento. Conecte todos los conectores del arnés.


B. KOEO, sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
C. Verifique si el módulo de infoentretenimiento muestra una imagen.
⇒ Si el Módulo de infoentretenimiento todavía no muestra una imagen, reemplace
la radio.
⇓ Si el módulo de infoentretenimiento muestra una imagen.
D. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si el módulo de infoentretenimiento muestra una imagen
11. Reemplace el cable de interfaz de LVDS del módulo de infoentretenimiento de la radio.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1206
ACCESORIOS

Mal funcionamiento en la visualización de información de radio la (0008RNR / 0008RNX)

Descripción DTC
DTC B127E 00 – Señal de salida frontal de video

Descripción del sistema / circuitos


La pantalla y los controles del infoentretenimiento constituyen un componente separado de la radio,
combinados en un conjunto. El conjunto se suministra con un voltaje de la batería y conexión a tierra desde
el conector del arnés del vehículo. El módulo de Interfaz hombre-máquina (HMI) comunica datos de video
digital para visualización en la pantalla a través de un cable específico que contiene los circuitos de datos de
Señal diferencial de bajo voltaje (LVDS).

La información de control, las comunicaciones táctiles y el nivel de atenuación de la pantalla se comunican a


través de un circuito de datos serie LIN hacia el módulo HMI.

Si el módulo HMI detecta que la pantalla no responde a la salida en los circuitos LVDS, el módulo HMI
configura el DTC.

Ayudas de diagnóstico
La exposición prolongada a altas temperaturas, especialmente cuando la luz solar directa puede hacer que la
pantalla deje de funcionar. En estas condiciones, puede ser normal que la pantalla se apague para evitar
daños permanentes en los circuitos. La pantalla debe regresar a la condición de funcionamiento normal
cuando las temperaturas son bajas.

El mal funcionamiento puede incluir una imagen parpadeante o distorsionada o una pantalla en blanco.

El uso de un paño seco para limpiar el panel de instrumentos en el área de la visualización de información
puede hacer que la pantalla parpadee debido a la acumulación y la descarga de estática. El Manual de
funcionamiento y mantenimiento recomienda usar un paño de microfibra humedecido con agua para eliminar
el polvo y la suciedad del panel de instrumentos.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en encendido, motor apagado (KOEO).
• La tensión del sistema es de 9 a 16 voltios.
• El sistema de infoentretenimiento está en la posición ON (encendido)
• La prueba se realiza constantemente cuando el sistema de infoentretenimiento está en funcionamiento.

Condiciones para configurar el DTC


El módulo HMI detecta que la pantalla no responde a la salida en los circuitos LVDS.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El módulo HMI activa este DTC
• No se muestran imágenes en el módulo de la pantalla de información

Ayudas de diagnóstico
La exposición prolongada a altas temperaturas, especialmente cuando la luz solar directa puede hacer que la
pantalla deje de funcionar. En estas condiciones, puede ser normal que la pantalla se apague para evitar

1207
ACCESORIOS

daños permanentes en los circuitos. La pantalla debe regresar a la condición de funcionamiento normal
cuando las temperaturas son bajas.

Verificación del sistema / circuitos


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Verifique que el cable de interfaz de LVDS esté correctamente conectado al Módulo de
visualización de información, al Módulo de derivación del módulo HMI y al módulo HMI, y que no
haya daños en el cable ni en las conexiones.
3. KOEO, sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
4. Verifique que el Módulo de visualización de información muestre una imagen de
infoentretenimiento.
⇒ Si el módulo de la pantalla de información no muestra una imagen de infoentretenimiento

Consulte Mal funcionamiento del sistema de la cámara de visión trasera (0008RNR / 0008RNX)
(página 1486) o Mal funcionamiento del sistema de la cámara de visión trasera (0008RNM /
0008RNN) (página 1486).
⇓ Si el módulo de infoentretenimiento muestra una imagen de infoentretenimiento

Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1208
ACCESORIOS

Recepción deficiente de la radio

Descripciones de los DTC


• DTC B125A 02 – Cortocircuito a tierra del circuito de la señal de la antena
• DTC B125A 04 – Circuito abierto del circuito de señal de la antena
• DTC B125A 01 – Cortocircuito a la batería del circuito de señal de la antena

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Cable coaxial de la antena de la radio B125A 02 B125A 04 B125A 01 —

Descripción del sistema / circuitos


La antena de radio para la recepción de radio AM y FM está conectada a la radio con un cable coaxial.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
• Voltaje de la batería entre 9-16 voltios

Condiciones para configurar el DTC


• B125A 02 – La radio detecta un cortocircuito a tierra en el conductor central del circuito de señal de
la antena.
• B125A 04 - La radio detecta Abierto en el conductor central del circuito de señal de la antena.
• B125A 01 – La radio detecta un cortocircuito a la batería en el conductor central del circuito de señal de
la antena.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


La recepción de radio puede ser deficiente o no estar disponible.

Ayudas de diagnóstico
La mala recepción de la radio AM y FM depende de múltiples influencias, algunas de las cuales pueden no
estar relacionadas con el vehículo. Las áreas que tienen un alto tráfico de RF o que bloquean la ruta de la
señal pueden causar una degradación en la recepción de radio. La recepción de la radio también puede estar
influenciada por artículos dentro del vehículo, pero no forman parte del sistema de radio. Estos ejemplos
incluyen accesorios eléctricos de segunda marca u otros artículos que pueden generar ruido en el sistema
eléctrico del vehículo.

Es muy importante eliminar todos los dispositivos conectados a cualquier salida y entrada auxiliar de
12 voltios, incluidos los asientos traseros y el área de carga trasera (si están incluidos).

Verificación del sistema / circuitos


1. Inspeccione la antena para ver si está montada adecuadamente o si presenta un daño físico.
⇒ Si está dañada

Repare o reemplace según sea necesario.

1209
ACCESORIOS

⇓ Si no está dañada
2. KOEO, radio en ON (encendido).
3. Verifique que la recepción de la estación sea normal cuando sintonice varias estaciones de AM y
FM que sepa que funcionan bien.
⇒ Si la recepción de AM o FM es mala

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1210).


⇓ Si la recepción es normal
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. KOEO, desconecte el cable coaxial de la antena de radio de la Radio y de la Antena de radio.
2. Verifique que el cable coaxial de la antena pase la prueba de componentes del cable coaxial.
Consulte Pruebas de componentes (página 1211).
⇒ Si el cable coaxial no pasa la prueba

Reemplace el cable coaxial de la antena.


⇓ Si el cable coaxial pasa la prueba
3. Conecte el cable coaxial de la antena a la antena de la radio.
4. Pruebe la resistencia infinita entre el pin central del cable coaxial y la protección exterior del cable
coaxial en el extremo de la radio del cable coaxial.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace la base de la antena de radio.


⇓ Si la resistencia es infinita
5. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre la protección externa del cable coaxial y la conexión
a tierra en el extremo de la radio del cable coaxial.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Limpie la superficie de montaje de la base de la antena de la radio.


B. Conecte el cable coaxial de la antena a la antena de la radio.
C. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre la protección externa del cable coaxial
y la conexión a tierra en el extremo de la radio del cable coaxial.
⇒ Si hay 10 ohmios o más, reemplace la base de la antena.
⇒ Si hay menos de 10 ohmios, conecte todos los conectores del arnés. Verifique que
la recepción de la estación sea normal cuando sintonice varias estaciones de AM y
FM que sepa que funcionan bien. Si aún están presentes las inquietudes sobre la
recepción de AM o FM, reemplace la radio.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
6. Pruebe o reemplace la radio.

1210
ACCESORIOS

Pruebas de componentes

PRECAUCIÓN

Para evitar daños al vehículo o a los componentes, toque levemente las líneas de la rejilla
al hacer la prueba con la lámpara de prueba. Si se roza el punto de luz de prueba a través
de la línea de la rejilla, se puede provocar un circuito abierto en el circuito.

NOTA – Antes de probar el cable coaxial, revise que el exterior del cable no esté aplastado, cortado,
dañado o tenga conexiones sueltas en los componentes, lo que puede causar problemas de recepción.

NOTA – Para evitar lecturas falsas al probar los terminales coaxiales centrales, tenga cuidado de no
conectar a tierra la sonda de prueba en el alojamiento / protector externo.

Prueba del cable coaxial


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el cable coaxial en ambos componentes.
2. Compruebe si hay menos de 5 ohmios entre el pin central del cable coaxial de extremo a extremo.
⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

Reemplace el cable coaxial


⇓ Si es inferior a 5 ohmios
3. Compruebe si hay menos de 5 ohmios entre la protección exterior del cable coaxial de extremo
a extremo.
⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

Reemplace el cable coaxial


⇓ Si es inferior a 5 ohmios
4. Pruebe la resistencia infinita entre el pin central del cable coaxial y la protección exterior del
cable coaxial.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el cable coaxial.


⇓ Si la resistencia es infinita
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1211
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de la bocina

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal de salida del altavoz delantero
B1025 02, 1 B1025 04, 1 B1025 01, 1, 2 —
izquierdo
Señal de salida del altavoz delantero
B1035 02, 1 B1035 04, 1 B1035 01, 1, 2 —
derecho
Señal de salida del altavoz trasero
B1045 02, 1 B1045 04, 1 B1045 01, 1, 2 —
izquierdo
Señal de salida del altavoz trasero
B1055 02, 1 B1055 04, 1 B1055 01, 1, 2 —
derecho
1. No hay audio o audio reducido en los altavoces en el circuito de audio afectado.
2. Es posible que una distorsión del audio perceptible esté presente.

Descripción del sistema / circuitos


Cada uno de los circuitos del canal de salida de audio (+) y (-) en la radio tiene un voltaje de polarización de
DC que es aproximadamente la mitad del voltaje de la batería. Cuando se utiliza un multímetro digital (DMM),
cada uno de los circuitos del canal de salida de audio medirá aproximadamente 6,5 voltios de DC. El audio que
se reproduce en el sistema es producto de un voltaje de CA variable que se centra en el voltaje de polarización
de CC del mismo circuito. El voltaje de CA es lo que provoca el movimiento del cono del altavoz y genera
sonido. La frecuencia (Hz) de la señal de voltaje de AC está directamente relacionada con la frecuencia de la
entrada (reproducción de la fuente de audio) al sistema de audio. Las señales de voltaje de polarización de
CC y de voltaje de CA son necesarias para que el sistema de audio genere sonido de forma adecuada.

Ayudas de diagnóstico
• El montaje incorrecto del altavoz o el revestimiento suelto pueden causar un zumbido audible o distorsión.
Inspeccione el altavoz apropiado y el revestimiento interior que lo rodea para verificar que el montaje
sea correcto y seguro.
• El CD de diagnóstico del sistema de audio, EL-50334-6, contiene pistas de audio que se pueden usar
para duplicar y aislar estas inquietudes. Las pistas 11 y 12 contienen tonos de barrido de audio para
probar los ruidos de los altavoces y las rejillas.
• Los tonos de prueba en el CD se pueden copiar a una unidad USB u otro dispositivo para usar durante
la prueba.
• Si se encuentra que el altavoz o el revestimiento interior que lo rodea están sueltos o mal sujetados,
asegure el artículo correctamente.

Herramientas especiales
• Kit de adaptador y cable USB, EL-50334-50
• CD de prueba de audio, EL-50334-6 (del kit anterior).

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en contacto y motor apagado (KOEO), radio ON (encendida), silencio OFF (apagado).
2. Verifique que se escuche un sonido claro en cada altavoz, ajuste los controles de atenuación y
balance para probar cada altavoz individualmente.

1212
ACCESORIOS

⇒ Si el audio no funciona en uno o más altavoces, o el audio emitido no es claro

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1213).


⇓ Si se escucha un audio claro de todos los altavoces
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Algunos circuitos suministran señales de audio a más de un altavoz. Es posible que sea
necesario desconectar todos los altavoces del circuito de audio afectado cuando se realicen las
pruebas de circuito.

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado en el altavoz adecuado,
KOEO, radio ON (encendida), silencio OFF (apagado).
2. Compruebe si hay 5-7 voltios entre el pin 1 y el pin 2 de cada circuito de señal del audio y
la conexión a tierra.
⇒ Si es inferior a 5 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en la radio.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios reemplace la radio.
⇒ Si es más de 7 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en la radio.


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace la radio.
⇓ Si el voltaje se encuentra en el rango de 5-7 voltios
3. En las siguientes pruebas, se comprobarán las frecuencias de la señal de audio (Hz). Para evitar
diagnósticos erróneos, el timbre de la puerta debe estar en OFF (apagado) durante la prueba.
Asegúrese de que el pestillo de la puerta del conductor esté cerrado cuando realice la prueba.
4. Inserte el CD de prueba de audio del kit de adaptador y cable USB. Reproduzca la pista número
tres (tono de prueba de bajos de 50 Hz) desde el CD de prueba.
5. Compruebe si hay 49-51 Hz entre el pin 1 y el pin 2 de cada circuito de señal y la conexión a tierra.
⇒ Si no hay entren 49 y 51 Hz

Reemplace la radio.
⇓ Si hay entre 49 y 51 Hz

1213
ACCESORIOS

6. Pruebe o reemplace el altavoz adecuado.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1214
ACCESORIOS

Mal funcionamiento del reconocimiento de voz

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal del micrófono B1277 02 B1277 04 B1277 04 —
Referencia baja del micrófono B1277 02 B1277 04 — —

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de Interfaz hombre-máquina (HMI) utiliza el micrófono del teléfono celular para el reconocimiento
de voz y las características del celular. El módulo HMI proporciona una tensión de polarización a cada uno de
los circuitos de señal del micrófono (+) y (-) para el funcionamiento del micrófono.

Ayudas de diagnóstico
• Consulte el Manual de funcionamiento y mantenimiento y/o el Manual de funcionamiento y mantenimiento
del sistema de navegación para obtener información sobre el uso del reconocimiento de voz y los
comandos.
• Cuando el sistema reconoce el comando, el sistema ejecutará la función o le pedirá que confirme la
elección diciendo claramente “sí” o “no”.
• Si tiene dificultades para que el sistema reconozca un comando, confirme que el comando es correcto.
• El ruido de fondo, como un ventilador de control de climatización colocado en ventanas altas y abiertas, o
ruidos externos muy fuertes, puede hacer que los comandos de voz no se entiendan bien.

Verificación del sistema / circuitos


NOTA – Consulte el Manual de funcionamiento y mantenimiento y/o el Manual de funcionamiento y
mantenimiento del sistema de navegación para obtener información sobre el uso del reconocimiento
de voz y los comandos.

1. Llave en contacto y motor apagado (KOEO), sistema de infoentretenimiento ON (encendido).


2. Comience el reconocimiento de voz para el sistema de infoentretenimiento y pronuncie claramente
uno de los comandos disponibles.
3. Verifique si el sistema de infoentretenimiento responde correctamente al comando.
⇒ Si el sistema de infoentretenimiento no responde correctamente al comando

A. Pronuncie claramente un comando diferente.


B. Verifique si el sistema de infoentretenimiento responde correctamente al comando.
⇒ Si el sistema de infoentretenimiento no responde adecuadamente a ninguno de los
comandos, consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1216).
⇓ Si el sistema de infoentretenimiento responde correctamente al comando.
C. Consulte el Manual de funcionamiento y mantenimiento y/o el Manual de
funcionamiento y mantenimiento del sistema de navegación para obtener sugerencias
sobre los comandos de voz.
⇓ Si el sistema de infoentretenimiento responde correctamente al comando
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1215
ACCESORIOS

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado en el micrófono del teléfono
celular, KOEO.
2. Compruebe si hay 9-11 voltios entre el pin B del circuito de señal y la conexión a tierra.
⇒ Si es inferior a 9 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X1 en el módulo


HMI.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo HMI.
⇒ Si es más de 11 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X1 en el módulo


HMI, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el módulo HMI.
⇓ Si el voltaje se encuentra en el rango de 9-11 voltios
3. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin A del circuito de señal y la conexión a tierra.
⇒ Si es más de 1 voltio

A. Llave en OFF (apagado), conector del cableado X1 en el módulo HMI, KOEO.


B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el módulo HMI.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
4. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X1 en el módulo HMI.
5. Compruebe la resistencia infinita entre el pin A del circuito de señal del micrófono del teléfono
celular y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el cortocircuito a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
6. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.

1216
ACCESORIOS

⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta o alta en el circuito.


⇓ Si es inferior a 2 ohmios
7. Reemplace el micrófono del teléfono celular.
8. KOEO, sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
9. Comience el reconocimiento de voz para el sistema de infoentretenimiento y pronuncie claramente
uno de los comandos disponibles.
10. Verifique si el sistema de infoentretenimiento responde correctamente al comando.
⇒ Si el sistema de infoentretenimiento no responde correctamente al comando

A. Pronuncie claramente un comando diferente.


B. Verifique si el sistema de infoentretenimiento responde correctamente al comando.
⇒ Si el sistema de infoentretenimiento no responde correctamente a ninguno de los
comandos, reemplace el módulo HMI.
⇓ Si el sistema de infoentretenimiento responde correctamente al comando.
C. Consulte el Manual de funcionamiento y mantenimiento y/o el Manual de
funcionamiento y mantenimiento del sistema de navegación para obtener sugerencias
sobre los comandos de voz.
⇓ Si el sistema de infoentretenimiento responde correctamente al comando
11. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1217
ACCESORIOS

DTC B0997

Descripción DTC
• DTC B0997 3A – Componente instalado en la unidad de control electrónico auxiliar que ocasiona
rendimiento incorrecto
• DTC B0997 39 – Falla electrónica interna del rendimiento de la unidad de control electrónico auxiliar

Descripción del sistema / circuitos


El Infoentretenimiento (módulo de visualización de información) se supervisa a sí mismo para detectar fallas
internas e informa su condición al módulo de Interfaz hombre-máquina (HMI) cuando se lo solicita. El módulo
de infoentretenimiento también notifica información de identificación electrónica cuando se lo solicita.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en encendido, motor apagado (KOEO).
• El voltaje del sistema es de 9-16 voltios
• DTC B101E no está configurado como actual en el módulo HMI.
• La prueba se ejecuta una vez durante la reactivación del módulo HMI.

Condiciones para configurar el DTC


B0997 3A
El módulo de infoentretenimiento ha notificado información de identificación que difiere de la información
calibrada en el módulo HMI.

B0997 39
El módulo de infoentretenimiento notifica un mal funcionamiento interno.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El módulo HMI configurará el DTC y el módulo de infoentretenimiento tendrá una funcionalidad limitada o nula.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO, sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
2. Verifique si el DTC B101E no está activado
⇒ Si se establece el DTC B101E

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se establece el DTC B101E
3. Verifique si el DTC B0997 no está activado
⇒ Si se establece el DTC B0997

Reemplace el módulo de infoentretenimiento.


⇓ Si no se establece el DTC B0997
4. Fin de las pruebas de diagnóstico

1218
ACCESORIOS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B0997 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1219
ACCESORIOS

DTC B1024

Descripción DTC
• DTC B1024 53 – Sensor de temperatura de la placa de circuitos por debajo del umbral mínimo
• DTC B1024 54 – Sensor de la temperatura de la placa de circuitos por encima del umbral máximo

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de Interfaz hombre-máquina (HMI) supervisa los circuitos internos para detectar temperaturas
excesivas. Cuando se detecta una temperatura fuera del rango, el módulo configura el DTC y limita su
funcionamiento para evitar daños.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en encendido, motor apagado (KOEO).
• El voltaje del sistema es de 9-16 voltios
• La prueba se realiza una vez por segundo cuando el sistema de infoentretenimiento está funcionando

Condiciones para configurar el DTC


B1024 53
El módulo detecta una temperatura interna inferior a -40 °C (-40 °F).

B1024 54
El módulo detecta una temperatura interna superior a 69 °C (156 °F).

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El módulo HMI activa el DTC.
• Aparece un mensaje que indica que el rendimiento del sistema está siendo afectado por la condición de
temperatura excesiva.
• El módulo deja de comunicarse en la red MOST Bus, pero no interrumpe la comunicación en la red.
• El sistema de infoentretenimiento y el módulo de visualización de información tendrán una funcionalidad
limitada o nula.
• Los componentes u otros subsistemas que interactúan con el sistema de infoentretenimiento pueden
tener una funcionalidad limitada o nula.

Verificación del sistema / circuitos


NOTA – Permita que la cabina del vehículo se enfríe si la temperatura en el interior del vehículo es
excesiva antes de continuar con este procedimiento de diagnóstico.

1. Verifique si el DTC se activa fuera de las condiciones para el funcionamiento y la configuración


Condiciones de ejecución y Configuración. Dado que la mayoría de los casos de este DTC son
causados por las temperaturas extremas en la cabina del vehículo debido a las condiciones
ambientales, revise con el cliente las condiciones en que se configura el DTC.
⇒ Si el DTC se activa dentro de las condiciones para el funcionamiento y la configuración
Condiciones de ejecución y Configuración

El sistema funciona como está previsto, fin de las pruebas de diagnóstico.

1220
ACCESORIOS

⇓ Si el DTC se activa fuera de las condiciones para el funcionamiento y la configuración


Condiciones de ejecución y Configuración
2. Usando la herramienta de escaneo, elimine el DTC.
3. Verifique que el DTC no se configure mientras opera el sistema de infoentretenimiento en las
condiciones en que el cliente experimentó la inquietud.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el módulo HMI.


⇓ Si no se activa el DTC
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B1024 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1221
ACCESORIOS

DTC B1025-B1135

Descripción DTC
• DTC B1025 – Circuito de salida del audio delantero izquierdo
• DTC B1035 – Circuito de salida del audio delantero derecho
• DTC B1045 – Circuito de salida del audio trasero izquierdo
• DTC B1055 – Circuito de salida del audio trasero derecho

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal de salida del altavoz delantero
B1025 02, 1 B1025 04, 1 B1025 01, 1, 2 —
izquierdo
Señal de salida del altavoz delantero
B1035 02, 1 B1035 04, 1 B1035 01, 1, 2 —
derecho
Señal de salida del altavoz trasero
B1045 02, 1 B1045 04, 1 B1045 01, 1, 2 —
izquierdo
Señal de salida del altavoz trasero
B1055 02, 1 B1055 04, 1 B1055 01, 1, 2 —
derecho
1. No hay audio o audio reducido en los altavoces en el circuito de audio afectado.
2. Es posible que una distorsión del audio perceptible esté presente.

Descripción del sistema / circuitos


Cada uno de los circuitos del canal de salida de audio (+) y (-) en la radio tiene un voltaje de polarización de
DC que es aproximadamente la mitad del voltaje de la batería. Cuando se utiliza un multímetro digital (DMM),
cada uno de los circuitos del canal de salida de audio medirá aproximadamente 6,5 voltios de DC. El audio que
se reproduce en el sistema es producto de un voltaje de CA variable que se centra en el voltaje de polarización
de CC del mismo circuito. El voltaje de CA es lo que provoca el movimiento del cono del altavoz y genera
sonido. La frecuencia (Hz) de la señal de voltaje de AC está directamente relacionada con la frecuencia de la
entrada (reproducción de la fuente de audio) al sistema de audio. Las señales de voltaje de polarización de
CC y de voltaje de CA son necesarias para que el sistema de audio genere sonido de forma adecuada.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
• El voltaje del sistema es de 9-16 voltios
• La prueba se realiza una vez durante la activación de la radio

Condiciones para configurar el DTC


B1025 01, B1035 01, B1045 01, B1055 01

La radio detecta un cortocircuito a voltaje en el audio (+) o (–) circuito especificado.

B1025 02, B1035 02, B1045 02, B1055 02

La radio detecta un cortocircuito a tierra en el audio (+) o (–) circuito especificados.

1222
ACCESORIOS

B1025 04, B1035 04, B1045 04, B1055 04

La radio detecta un circuito abierto en el audio (+) o (–) circuito especificado.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


La radio continúa enviando la señal de salida al circuito de señal de la bocina con la falla actual.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO, radio ON (encendida), silencio OFF (apagado).
2. Verifique que se escuche un sonido claro en cada altavoz, ajuste los controles de atenuación y
balance para probar cada altavoz individualmente.
⇒ Si el audio no se reproduce en una o más bocinas, o el audio que se emite no es claro.

Consulte Prueba del sistema / circuitos.


⇓ Si se escucha un audio claro de los altavoces.
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Algunos circuitos suministran señales de audio a más de un altavoz. Es posible que sea
necesario desconectar todos los altavoces del circuito de audio afectado cuando se realicen las
pruebas de circuito.

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado en el altavoz adecuado.
KOEO, radio ON (encendida), silencio OFF (apagado).
2. Compruebe si hay 5-7 voltios entre el pin 1 y el pin 2 de cada circuito de señal del audio y
la conexión a tierra.
⇒ Si es inferior a 5 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado del altavoz
adecuado en la radio.
B. Compruebe la resistencia infinita entre los circuitos de señal y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios reemplace la radio.
⇒ Si es más de 7 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado del altavoz
adecuado a la radio, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace la radio.

1223
ACCESORIOS

⇓ Si el voltaje se encuentra en el rango de 5-7 voltios


3. Pruebe o reemplace el altavoz.

Instrucciones para la reparación

Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B1025-B1135 persiste, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1224
ACCESORIOS

DTC B124B (0008RNN / 0008RNM)

Descripción DTC
DTC B124B – Circuito USB 1

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ B124B, 1, 6 1, 5 — —
Señal común de audio auxiliar — 8 — —
Señal de detección auxiliar 7 8 — —
Señal de audio auxiliar izquierda 2 2 2, 4 —
Señal de audio auxiliar derecha 3 3 3, 4 —
Cable USB B124B B124B B124B —
Conexión a tierra — 1 — —
1. No funciona el puerto USB
2. No hay audio del lado izquierdo desde el dispositivo conectado al conector AUX
3. No hay audio del lado derecho desde el dispositivo conectado al conector AUX
4. Es posible que una distorsión perceptible esté presente en el canal de audio afectado.
5. La falla puede afectar uno o más componentes, según la ubicación de la falla.
6. La falla afecta a múltiples componentes, según el equipo del vehículo.
7. La radio no detecta la conexión del dispositivo auxiliar, AUX no está disponible como selección de entrada.
8. AUX siempre está disponible como selección de entrada, con o sin dispositivo auxiliar conectado.

Descripción del sistema / circuitos

El sistema de infoentretenimiento tiene un ensamble auxiliar del receptáculo de conector y USB. El montaje
auxiliar del receptáculo de conector y USB recibe voltaje de la batería con fusibles y la toma de tierra del arnés
para alimentar el dispositivo hub interno y ofrecer amperaje adicional para alimentar los dispositivos USB. El
dispositivo hub interno interactúa directamente con la radio por medio de un cable USB estándar.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
• El voltaje del sistema es de 9-16 voltios
• El sistema de infoentretenimiento está en la posición ON (encendido)
• La prueba se realiza una vez por segundo cuando el sistema de infoentretenimiento está funcionando

Condiciones para configurar el DTC


La radio detecta una condición de corriente excesiva en el circuito USB de 5 voltios.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El puerto USB no funciona aunque el DTC es actual.

Herramientas especiales
• Probador de interfaz multimedia (MIT), EL-50334-100A

1225
ACCESORIOS

• Kit de adaptador y cable USB, EL-50334-50


• Cable de prueba de infoentretenimiento, EL-50334-14

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que no se establezca el DTC B124B. Dado que los casos de este DTC pueden deberse
a un dispositivo USB defectuoso o incompatible, examine con el cliente las condiciones en las
que se haya ocasionado la inquietud.
⇒ Si el DTC B124B está activado.

Consulte Prueba del sistema / circuitos.


⇓ Si el DTC B124B no está activado.
2. KOEO, sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
3. Conecte el probador de interfaces multimedia (MIT), EL-50334-100A al puerto USB de entrada de
audio auxiliar y seleccione el modo de prueba USB.
4. Verifique que el audio del MIT se escuche a través del sistema de infoentretenimiento mientras
opera el sistema para reproducir audio desde la herramienta de prueba.
⇒ Si el audio no se escucha desde la herramienta de prueba

Consulte Prueba del sistema / circuitos.


⇓ Si escucha el audio de la herramienta de prueba
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. KOEO, desconecte el conector del cableado X1 en la entrada de audio auxiliar.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre la clavija 4 del circuito de tierra y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.


⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. Verifique que la luz de prueba se encienda entre el pin 6 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Retire la luz de prueba.


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. Verifique que el cable USB esté bien conectado a todos los componentes y cualquier conexión
en línea, y que el cable o las conexiones no estén dañadas.

1226
ACCESORIOS

⇒ Si se observan problemas de conexión o daños en el cable

Realice la reparación o el reemplazo adecuado para corregir cualquier problema.


⇓ Si no se observan problemas de conexión o daños en el cable
5. Desconecte el cable USB del vehículo de la radio y la entrada de audio auxiliar.
6. Conecte el cable de prueba de infoentretenimiento y el cable hembra tipo A al cable macho mini B
juntos. Conecte el cable de prueba ensamblado a la radio y a la entrada de audio auxiliar.
7. KOEO, sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
8. Conecte el MIT al puerto USB de la entrada de audio auxiliar y seleccione el modo de prueba USB.
9. Verifique que el audio del MIT se escuche a través del sistema de infoentretenimiento mientras
opera el sistema para reproducir audio desde la herramienta de prueba.
⇒ Si el audio no se escucha desde la herramienta de prueba

A. Reemplace la entrada de audio auxiliar. Conecte todos los conectores del arnés.
B. Conecte el MIT al puerto USB de la entrada de audio auxiliar y seleccione el modo de
prueba USB.
C. Verifique que el audio del MIT se escuche a través del sistema de infoentretenimiento
mientras opera el sistema para reproducir audio desde la herramienta de prueba.
⇒ Si no escucha el audio de la herramienta de prueba, reemplace la radio.
⇓ Si escucha el audio de la herramienta de prueba.
D. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si escucha el audio de la herramienta de prueba
10. Reemplace el conjunto del cable USB.

Instrucciones para la reparación

Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B124B persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1227
ACCESORIOS

DTC B124B (0008RNR / 0008RNX)

Descripción DTC
DTC B124B – Circuito USB 1

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ B124B, 1, 6 B124B, 1, 5 — —
Señal común de audio auxiliar — 8 — —
Señal de detección auxiliar 7 8 — —
Señal de audio auxiliar izquierda 2 2 2, 4 —
Señal de audio auxiliar derecha 3 3 3, 4 —
Cable USB B124B B124B B124B —
Conexión a tierra — 1 — —
1. El puerto USB y el lector de tarjetas SD no funcionan.
2. No hay audio del lado izquierdo desde el dispositivo conectado al conector AUX
3. No hay audio del lado derecho desde el dispositivo conectado al conector AUX
4. Es posible que una distorsión perceptible esté presente en el canal de audio afectado.
5. La falla puede afectar uno o más componentes, según la ubicación de la falla.
6. La falla afecta a múltiples componentes, según el equipo del vehículo.
7. La radio no detecta la conexión del dispositivo auxiliar, AUX no está disponible como selección de entrada.
8. AUX siempre está disponible como selección de entrada, con o sin dispositivo auxiliar conectado.

Descripción del sistema / circuitos


El sistema de infoentretenimiento tiene un ensamble auxiliar del receptáculo de conector, USB y tarjeta de
memoria ubicado en la consola. Los dos puertos USB y la interfaz de la ranura del lector de tarjetas se
conectan con un dispositivo concentrador interno del conjunto. El conjunto recibe el voltaje de la batería con
fusibles y la conexión a tierra desde el arnés para alimentar el dispositivo concentrador interno, además de
proporcionar un amperaje adicional para alimentar los dispositivos USB.

El dispositivo concentrador interno interactúa directamente con el módulo de Interfaz hombre-máquina (HMI) a
través de un cable USB estándar. Se utiliza un conector USB de tipo mini para conectar el cable al puerto
USB, al módulo HMI y al receptáculo auxiliar de conector, USB y tarjeta de memoria. Por lo general, se
utilizan conexiones macho / hembra USB estándar para conectar cables USB si se requiere una conexión
en línea. Generalmente, la conexión de cable en línea se encuentra entre la consola y el arnés del panel
de instrumentos.

Conector de entrada de audio auxiliar


El conector para entrada de audio auxiliar de 3,5 mm (1 / 8 pulgadas) está ubicado en la consola. Cuando se
conecta un dispositivo de reproducción de audio portátil al conector auxiliar, un interruptor interno abre el
circuito detección de señal. La radio detecta el dispositivo y AUX queda disponible como fuente de audio. Las
señales de audio del dispositivo se envían a la radio desde el conector para entrada auxiliar a través de los
circuitos de señal de audio izquierdo, derecho y común.

1228
ACCESORIOS

Puerto USB
El puerto USB permite la conectividad al sistema de infoentretenimiento desde reproductores multimedia
portátiles o un dispositivo de almacenamiento USB (tarjeta de memoria / unidad flash). Cuando se conecta un
dispositivo al puerto USB, el sistema detecta el dispositivo y cambia a USB como fuente de audio. Una vez
conectados, el dispositivo puede operarse desde los controles de la radio.

No todos los dispositivos del reproductor multimedia portátil ni los tipos de archivos son compatibles. Consulte
el Manual de funcionamiento y mantenimiento para obtener información sobre los dispositivos USB, el control
y el funcionamiento.

Lector de tarjetas SD
El infoentretenimiento utiliza el lector de tarjetas SD como un dispositivo de almacenamiento masivo, similar a
un dispositivo de almacenamiento USB.

Consulte el Manual de funcionamiento y mantenimiento sobre los tipos de medios admitidos por medio
del lector de tarjetas SD.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
• El voltaje del sistema es de 9-16 voltios
• El sistema de infoentretenimiento está en la posición ON (encendido)
• La prueba se realiza una vez por segundo cuando el sistema de infoentretenimiento está funcionando

Condiciones para configurar el DTC


B124B 0B
El módulo HMI detecta una condición de corriente excesiva en el circuito USB de 5 voltios.

B124B 04
El módulo HMI no detecta el dispositivo hub del vehículo.

B124B 11
El módulo HMI detecta un dispositivo hub adicional conectado al puerto USB del vehículo.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El puerto USB y el lector de tarjetas SD no funcionan cuando el DTC es actual.

Herramientas especiales
• Probador de interfaz multimedia (MIT), EL-50334-100A
• Kit de adaptador y cable USB, EL-50334-50
• Cable de prueba de infoentretenimiento, EL-50334-14

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que no se establezca el DTC B124B. Dado que los casos de este DTC pueden deberse
a un dispositivo USB defectuoso o incompatible, examine con el cliente las condiciones en las
que se haya ocasionado la inquietud.

1229
ACCESORIOS

⇒ Si el DTC B124B está activado.

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1230).


⇓ Si el DTC B124B no está activado.
2. KOEO, sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
3. Conecte el probador de interfaces multimedia (MIT), EL-50334-100A al puerto USB de entrada de
audio auxiliar X83 y seleccione el modo de prueba USB.
4. Verifique que el audio del MIT se escuche a través del sistema de infoentretenimiento mientras
opera el sistema para reproducir audio desde la herramienta de prueba.
⇒ Si el audio no se escucha desde la herramienta de prueba

A. Inserte una tarjeta SD con medios compatibles en la ranura para tarjetas SD.
B. Verifique que se pueda acceder a los medios en la tarjeta SD mientras opera el
sistema para conectarse a la tarjeta SD.
⇒ Si no se puede acceder al lector de tarjetas SD, consulte Prueba del sistema / circuitos.
⇒ Si puede acceder al lector de tarjetas SD, reemplace la entrada de audio auxiliar X83.
⇓ Si escucha el audio de la herramienta de prueba
5. Inserte una tarjeta SD con medios compatibles en la ranura para tarjetas SD.
6. Verifique que se pueda acceder a los medios en la tarjeta SD mientras opera el sistema para
conectarse a la tarjeta SD.
⇒ Si no se puede acceder al lector de tarjetas SD

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1230).


⇓ Si se puede acceder a los medios del lector de tarjetas SD
7. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X1 a la entrada de audio
auxiliar X83.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre la clavija 4 del circuito de tierra y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. Verifique que la luz de prueba se encienda entre el pin 6 del circuito B+ y la conexión a tierra.

1230
ACCESORIOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace la entrada de audio auxiliar X83.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. Verifique que el cable USB esté correctamente conectado en todos los componentes y conexiones
en línea, y que no haya daños en el cable ni en las conexiones.
⇒ Si se observan problemas de conexión o daños en el cable

Realice la reparación o el reemplazo adecuado para corregir cualquier problema.


⇓ Si no se observan problemas de conexión o daños en el cable
5. Desconecte el cable USB del vehículo del módulo HMI K74 y la entrada de audio auxiliar X83.
6. Conecte el cable de prueba de infoentretenimiento y el cable hembra tipo A al cable macho mini
B juntos. Conecte el cable de prueba ensamblado al módulo HMI K74 y a la entrada de audio
auxiliar X83.
7. KOEO, sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
8. Conecte el MIT al puerto USB de entrada de audio auxiliar X83 y seleccione el modo de prueba
USB.
9. Verifique que el audio del MIT se escuche a través del sistema de infoentretenimiento mientras
opera el sistema para reproducir audio desde la herramienta de prueba.
⇒ Si el audio no se escucha desde la herramienta de prueba

A. Reemplace la entrada de audio auxiliar X83. Conecte todos los conectores del arnés.
B. Conecte el MIT al puerto USB de entrada de audio auxiliar X83 y seleccione el
modo de prueba USB.
C. Verifique que el audio del MIT se escuche a través del sistema de infoentretenimiento
mientras opera el sistema para reproducir audio desde la herramienta de prueba.
⇒ Si no se escucha el audio de la herramienta de prueba, reemplace el módulo HMI K74.
⇓ Si escucha el audio de la herramienta de prueba.
D. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si escucha el audio de la herramienta de prueba
10. Reemplace el cable USB del vehículo.

1231
ACCESORIOS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B124B persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1232
ACCESORIOS

DTC B124F

Descripción DTC
DTC B124F – Programación del bus de serie universal (USB)

Descripción del sistema / circuitos


Existen determinados dispositivos en el sistema de infoentretenimiento que deben programarse con un
software específico y otros datos para funcionar correctamente. Este DTC es el resultado de un caso de
programación de USB sin éxito en el dispositivo. La información del byte de síntoma es solo para referencia
de ingeniería. No se utilizaron diagnósticos de circuito externo.

Condiciones para ejecutar el DTC


Cada vez que ocurra un caso de programación de USB.

Condiciones para configurar el DTC


El caso de programación estaba incompleto o se completó con errores.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El sistema de entretenimiento tiene una funcionalidad limitada o nula.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Verifique que no se establezca el DTC B124F.
⇒ Si se establece el DTC B124F

A. Programe el dispositivo que ha generado el DTC.


B. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si el DTC está activado, reemplace el dispositivo que activa el DTC.
⇓ Si no se activa el DTC
C. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si no se establece el DTC B124F
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B124F persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1233
ACCESORIOS

DTC B125A

Descripciones de los DTC


• DTC B125A 01 – Cortocircuito a la batería del circuito de señal de la antena
• DTC B125A 02 – Cortocircuito a tierra del circuito de la señal de la antena
• DTC B125A 04 – Circuito abierto del circuito de señal de la antena

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Cable coaxial de la antena de la radio B125A 02 B125A 04 B125A 01 —

Descripción del sistema / circuitos


La antena de radio para la recepción de radio AM y FM está conectada a la radio con un cable coaxial.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
• El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


B125A 02
La radio detecta un cortocircuito a tierra en el conductor central del circuito de señal de la antena.

B125A 04
La radio detecta un circuito abierto en el conductor central del circuito de señal de antenas.

B125A 01
La radio detecta un cortocircuito con la batería en el conductor central del circuito de señal de la antena.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


La recepción de radio puede ser deficiente o no estar disponible.

Verificación del sistema / circuitos


1. Inspeccione la antena para ver si está montada adecuadamente o si presenta un daño físico.
⇒ Si está dañada

Repare o reemplace según sea necesario


⇓ Si no está dañada
2. KOEO, radio en ON (encendido).
3. Verifique que la recepción de la estación sea normal cuando sintonice varias estaciones de AM y
FM que sepa que funcionan bien.
⇒ Si la recepción de AM o FM es mala.

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1235).

1234
ACCESORIOS

⇓ Si la recepción es normal
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el cable coaxial de la antena de radio de la radio
y la antena de radio.
2. Verifique que el cable coaxial de la antena pase la prueba de componentes del cable coaxial.
Consulte Pruebas de componentes (página 1235).
⇒ Si el cable coaxial no pasa la prueba

Reemplace el cable coaxial de la antena.


⇓ Si el cable coaxial pasa la prueba
3. Conecte el cable coaxial de la antena a la antena de la radio.
4. Pruebe la resistencia infinita entre el pin central del cable coaxial y la protección exterior del cable
coaxial en el extremo de la radio del cable coaxial.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace la base de la antena de radio.


⇓ Si la resistencia es infinita
5. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre la protección externa del cable coaxial y la conexión
a tierra en el extremo de la radio del cable coaxial.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Limpie la superficie de montaje de la base de la antena de la radio.


B. Conecte el cable coaxial de la antena a la antena de la radio.
C. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre la protección externa del cable coaxial
y la conexión a tierra en el extremo de la radio del cable coaxial.
⇒ Si hay 10 ohmios o más, reemplace la base de la antena.
⇒ Si hay menos de 10 ohmios, conecte todos los conectores del arnés. Verifique que
la recepción de la estación sea normal cuando sintonice varias estaciones de AM y
FM que sepa que funcionan bien. Si aún están presentes las inquietudes sobre la
recepción de AM o FM, reemplace la radio.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
6. Pruebe o reemplace la radio.

Pruebas de componentes
Antes de probar el cable coaxial, revise que el exterior del cable no esté aplastado, cortado, dañado o tenga
conexiones sueltas en los componentes, lo que puede causar problemas de recepción.

Para evitar lecturas falsas al probar los terminales coaxiales centrales, tenga cuidado de no conectar a tierra
la sonda de prueba en el alojamiento / protector externo.

Prueba del cable coaxial


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el cable coaxial en ambos componentes.

1235
ACCESORIOS

2. Compruebe si hay menos de 5 ohmios entre el pin central del cable coaxial de extremo a extremo.
⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

Reemplace el cable coaxial


⇓ Si es inferior a 5 ohmios
3. Compruebe si hay menos de 5 ohmios entre la protección exterior del cable coaxial de extremo
a extremo.
⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

Reemplace el cable coaxial


⇓ Si es inferior a 5 ohmios
4. Pruebe la resistencia infinita entre el pin central del cable coaxial y la protección exterior del
cable coaxial.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el cable coaxial


⇓ Si la resistencia es infinita
5. Fin de las pruebas de diagnóstico

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B125A persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1236
ACCESORIOS

DTC B125C

Descripciones de los DTC


• DTC B125C 01 – Corto con la batería del circuito de antena satélite
• DTC B125C 02 – Corto a tierra del circuito de antena satélite
• DTC B125C 04 – Circuito abierto de antena satélite

Descripción del sistema / circuitos


El receptor de radio digital, ubicado en el interior de la radio, recibe información de la radio digital de la antena
de radio digital ubicada en el exterior del vehículo. El receptor de radio digital está conectado a la antena
de radio digital a través del cable coaxial apantallado. La antena de radio digital contiene un amplificador
alimentado por radio a través del cable coaxial.

Condiciones para ejecutar el DTC


Este DTC se ejecuta cada 300 milisegundos.

Condiciones para configurar el DTC


La radio detecta una falla del circuito en la antena de radio digital.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


La radio muestra No XM Signal (Sin Señal XM) o Check Antenna (Revisar Antena).

Herramientas especiales
• Antena de prueba de radio digital, EL-48028

Verificación del sistema / circuitos


1. Con el vehículo ubicado afuera en un área con visibilidad clara del cielo del sur, sintonice XM.
2. Verifique que el DTC B125C no se establezca como actual y que el mensaje No XM Signal (Sin
señal XM) no se muestre en la radio.
⇒ Si el DTC B125C se establece como actual o se muestre el mensaje No XM Signal (Sin
señal XM)

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1237).


⇓ Si el DTC B125C no se establece como actual y no se muestra el mensaje No XM Signal
(Sin señal XM)
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el cable coaxial de la antena de la radio digital de la
radio. Conecte la antena de prueba de radio digital en la radio y colóquela en el techo del vehículo.
2. Llave en contacto y motor apagado (KOEO), radio sintonizada en el canal 1 XM.
3. Verifique si el DTC B125C no se establece como actual y la recepción XM mejora.
⇒ Si el DTC B125C se establece como actual o la recepción XM no mejora.

Reemplace la radio.

1237
ACCESORIOS

⇓ Si el DTC B125C no se establece como actual y la recepción XM mejora


4. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el cable coaxial de la antena de radio digital del
teléfono celular, navegación y antena de radio digital.
5. Verifique que el cable coaxial de la antena de radio digital pase la prueba de componentes del
cable coaxial. Consulte Pruebas de componentes (página 1238).
⇒ Si el cable coaxial no pasa la prueba

Reemplace el cable coaxial de la antena.


⇓ Si el cable coaxial pasa la prueba
6. Pruebe o reemplace el teléfono celular, la navegación y la antena de radio digital.

Pruebas de componentes
NOTA – Antes de probar el cable coaxial, revise que el exterior del cable no esté aplastado, cortado,
dañado o tenga conexiones sueltas en los componentes, lo que puede causar problemas de recepción.

Para evitar lecturas falsas al probar los terminales coaxiales centrales, tenga cuidado de no conectar a
tierra la sonda de prueba en el alojamiento / protector externo.

Prueba del cable coaxial


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el cable coaxial en ambos componentes.
2. Compruebe si hay menos de 5 ohmios entre el pin central del cable coaxial de extremo a extremo.
⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

Reemplace el cable coaxial


⇓ Si es inferior a 5 ohmios
3. Compruebe si hay menos de 5 ohmios entre la protección exterior del cable coaxial de extremo
a extremo.
⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

Reemplace el cable coaxial


⇓ Si es inferior a 5 ohmios
4. Pruebe la resistencia infinita entre el pin central del cable coaxial y la protección exterior del
cable coaxial.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el cable coaxial


⇓ Si la resistencia es infinita
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B125C persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1238
ACCESORIOS

DTC B1271

Descripción DTC
DTC B1271 00 – Mal funcionamiento activo de la protección antirrobo

Descripción del sistema / circuitos


El módulo genera este DTC cuando la protección antirrobo está activada. Esto sucede cuando el VIN recibido
en el circuito de comunicación de datos no coincide con el VIN almacenado en la memoria del módulo.
También sucede cuando no se recibe ningún VIN en el circuito de comunicación de datos. El único circuito
que se requiere es la línea de comunicación.

Condiciones para ejecutar el DTC


Esta prueba de DTC se ejecuta cuando la radio cambia de OFF (apagado) a ON (encendido).

Condiciones para configurar el DTC


El módulo genera el DTC cuando el VIN recibido en el circuito de comunicación de datos no coincide con el
VIN almacenado en la memoria del módulo. También sucede si no se recibe ningún VIN en el circuito de
comunicación de datos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


La radio no funciona. La radio indicará que el bloqueo antirrobo está activado.

Verificación del sistema / circuitos


Realice la programación o configuración adecuada de la radio según se indica en las referencias del módulo
de control.

Si el DTC se reinicia, reemplace la radio.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B1271 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1239
ACCESORIOS

DTC B1277 (0008RNR / 0008RNX)

Descripción DTC
DTC B1277 – Circuito de señal de entrada del micrófono 1

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal del micrófono B1277 02 B1277 04 B1277 04 —
Referencia baja del micrófono B1277 02 B1277 04 — —

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de Interfaz hombre-máquina (HMI) utiliza el micrófono del teléfono celular para el reconocimiento
de voz y las características del celular. El módulo HMI proporciona una tensión de polarización a cada uno de
los circuitos de señal del micrófono (+) y (-) para el funcionamiento del micrófono.

Condiciones para ejecutar el DTC


El módulo HMI lleva a cabo un autodiagnóstico de los circuitos del micrófono una vez después del encendido
inicial.

Condiciones para configurar el DTC


B1277 02
El módulo HMI detecta un cortocircuito a tierra en el circuito de señal alta del micrófono del teléfono celular.

B1277 04
Las siguientes condiciones activarán este DTC:

• El módulo HMI detecta una resistencia abierta / alta en el circuito de señal alta del micrófono del teléfono
celular.
• El módulo HMI detecta una resistencia abierta / alta en el circuito de señal baja del micrófono.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El sistema de reconocimiento de voz funciona mal o no funciona.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado en el micrófono del teléfono
celular. Llave en encendido, motor apagado (KOEO).
2. Compruebe si hay 9-11 voltios entre el pin B del circuito de señal y la conexión a tierra.

1240
ACCESORIOS

⇒ Si es inferior a 9 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X1 en el módulo


HMI.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo HMI.
⇒ Si es más de 11 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X1 en el módulo


K74 HMI. KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el módulo HMI.
⇓ Si el voltaje se encuentra en el rango de 9-11 voltios
3. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin A del circuito de señal y la conexión a tierra.
⇒ Si es más de 1 voltio

A. Con la llave en OFF (apagado), el conector del cableado X1 en el módulo K74


HMI. KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el módulo HMI.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
4. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X1 en el módulo HMI.
5. Compruebe la resistencia infinita entre el pin A del circuito de señal del micrófono del teléfono
celular y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el cortocircuito a tierra en el circuito


⇓ Si la resistencia es infinita
6. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito


⇓ Si es inferior a 2 ohmios
7. Reemplace el micrófono del teléfono celular.

1241
ACCESORIOS

8. KOEO.
9. Verifique que NO se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el módulo HMI


⇓ Si no se activa el DTC
10. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B1277 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1242
ACCESORIOS

DTC B1277 (0008RNM)

Descripción DTC
• DTC B1277 02 – Corto a tierra del circuito del micrófono de teléfono celular
• DTC B1277 04 – Resistencia abierta / alta del circuito del micrófono del teléfono celular

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal B1277 02 B1277 04 B1277 04 —
Referencia baja B1277 02 B1277 04 B1277 04 —

Descripción del sistema / circuitos


La radio proporciona al micrófono del teléfono celular un voltaje suministrado en el circuito de alta señal del
micrófono del teléfono celular. Cuando se utiliza el micrófono, los datos de voz del usuario se envían de nuevo
a la radio en el circuito de baja señal del micrófono celular.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en encendido, motor apagado (KOEO).
• El voltaje del sistema es al menos 9,5 voltios y no más de 15,5 voltios.
• Todas las condiciones anteriores se cumplen durante más de 10 segundos.

Condiciones para configurar el DTC


B1277 02
La radio detecta un cortocircuito a tierra en el circuito de señal alta del micrófono del teléfono celular durante
10 segundos o más.

B1277 04
Las siguientes condiciones activarán este DTC:

• La radio detecta una resistencia alta / de circuito abierto en el circuito de alta señal del micrófono del
teléfono celular durante 10 segundos o más.
• La radio detecta una resistencia abierta / alta en el circuito de señal baja del micrófono durante
10 segundos o más.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• La radio no recibirá una señal del micrófono del teléfono celular.
• Se pueden realizar llamadas, pero no se escucha a la persona que llama.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado en el micrófono del teléfono
celular, KOEO.
2. Compruebe si hay 9-11 voltios entre el pin B del circuito de señal y la conexión a tierra.

1243
ACCESORIOS

⇒ Si es inferior a 9 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en la radio.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios reemplace la radio.
⇒ Si es más de 11 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en la radio.


B. KOEO, compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la conexión a
tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio, reemplace la radio.
⇓ Si el voltaje se encuentra en el rango de 9-11 voltios
3. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin A del circuito de referencia baja y la conexión a
tierra.
⇒ Si es más de 1 voltio

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en la radio.


B. KOEO, compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de referencia baja y la
conexión a tierra.
⇒ Si es 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace la radio.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
4. Compruebe si hay más de 9 voltios entre el pin B del circuito de señal y el pin A del circuito de
referencia baja.
⇒ Si es inferior a 9 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en la radio.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de referencia baja y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios reemplace la radio.
⇓ Si es más de 9 voltios

1244
ACCESORIOS

5. Pruebe o reemplace el micrófono del teléfono celular.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B1277 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1245
ACCESORIOS

DTC B127E (0008RNN)

Descripción DTC
DTC B127E 00 – Señal de salida frontal de video

Descripción del sistema / circuitos


Los controles y el módulo de infoentretenimiento (visualización de información) constituyen un componente
separado de la radio y se combinan en un ensamble. El conjunto se suministra con un voltaje de la batería y
conexión a tierra desde el conector del arnés del vehículo. La radio comunica datos de video digital para
visualización en la pantalla a través de un cable específico que contiene los circuitos de datos de Señal
diferencial de bajo voltaje (LVDS).

La radio activa el DTC si detecta que la pantalla no responde a la salida en los circuitos LVDS.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en encendido, motor apagado (KOEO).
• El voltaje del sistema es de 9-16 voltios
• El sistema de infoentretenimiento está en la posición ON (encendido)
• La prueba se ejecuta una vez cada 14 milisegundos cuando el sistema de infoentretenimiento se
encuentra en funcionamiento.

Condiciones para configurar el DTC


La radio detecta que la pantalla no responde a la salida en los circuitos LVDS.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• La radio establece este DTC.
• No se muestran imágenes en el módulo de infoentretenimiento.

Herramientas especiales
• Cable USB hembra tipo A a macho mini B, EL-50334-2
• Cable de prueba de infoentretenimiento, EL-50334-14

Prueba del sistema / circuitos


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Verifique que el cable de la interfaz de LVDS esté correctamente conectado en el Módulo
de infoentretenimiento y las conexiones de radio y que no haya daños en el cable ni en las
conexiones.
3. KOEO, sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
4. Verifique si el módulo de infoentretenimiento no muestra una imagen.
⇒ Si el módulo de infoentretenimiento muestra una imagen

Fin de las pruebas de diagnóstico.


⇓ Si el módulo de infoentretenimiento no muestra una imagen
5. Gire la llave hacia OFF (Apagado).

1246
ACCESORIOS

6. Desconecte el cable de interfaz de LVDS del módulo de infoentretenimiento.


7. Conecte el cable USB hembra tipo A a macho mini B al Módulo de infoentretenimiento. Conecte
el cable de prueba de infoentretenimiento al adaptador.
8. Desconecte el cable de interfaz de LVDS de la radio. Conecte el cable de prueba del
infoentretenimiento a la radio.
9. KOEO, sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
10. Verifique si el módulo de infoentretenimiento muestra una imagen.
⇒ Si el módulo de infoentretenimiento no muestra una imagen

A. Reemplace el módulo de infoentretenimiento. Conecte todos los conectores del arnés.


B. KOEO, sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
C. Verifique si el módulo de infoentretenimiento muestra una imagen.
⇒ Si el Módulo de infoentretenimiento todavía no muestra una imagen, reemplace
la radio.
⇓ Si el módulo de infoentretenimiento muestra una imagen.
D. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si el módulo de infoentretenimiento muestra una imagen
11. Reemplace el cable de interfaz de LVDS del módulo de infoentretenimiento de la radio.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B127E persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1247
ACCESORIOS

DTC B127E (0008RNM)

Descripción DTC
• DTC B127E 00 – Mal funcionamiento de la señal de salida de la pantalla frontal de video
• DTC B127E 01 – Corto con la batería de la señal de salida de la pantalla frontal de video

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal de bloqueo de la LVDS de la
B127E 00 — — —
pantalla
Señal de error del LVDS en pantalla de
B127E 00 — — —
radio
Cable de la LVDS B127E 00 B127E 00 B127E 01 —

Descripción del sistema / circuitos


Los controles y el módulo de infoentretenimiento (visualización de información) constituyen componentes
separados de la radio. Los componentes son el voltaje de la batería y la toma de tierra suministrados del
arnés del vehículo. La radio comunica datos de video digital para visualización en la pantalla a través de un
cable específico que contiene los circuitos de datos de Señal diferencial de bajo voltaje (LVDS).

La radio activa el DTC si detecta que la pantalla no responde a la salida en los circuitos LVDS.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en encendido, motor apagado (KOEO).
• El voltaje del sistema es de 9-16 voltios
• El sistema de infoentretenimiento está en la posición ON (encendido)
• La prueba se realiza una vez cada 14 minutos cuando el sistema de infoentretenimiento está en
funcionamiento

Condiciones para configurar el DTC


La radio detecta que la pantalla no responde a la salida en los circuitos LVDS.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• La radio activa este DTC
• No se muestran imágenes en el módulo de infoentretenimiento

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X1 en el módulo de
infoentretenimiento.
2. Comprueba la resistencia infinita entre los circuitos de señal incluidos a continuación y la
conexión a tierra:

• Pin 5 del circuito de señal de bloqueo de la LVDS de la pantalla de la radio.


• Pin 6 del circuito de señal de error de la LVDS de la pantalla de la radio.

1248
ACCESORIOS

⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
3. Vuelva a conectar el conector del cableado X1 en el módulo de infoentretenimiento.
4. Desconecte el cable de interfaz de LVDS del módulo de infoentretenimiento.
5. Conecte el cable USB hembra tipo A a macho mini B al Módulo de infoentretenimiento. Conecte
el cable de prueba de infoentretenimiento al adaptador.
6. Desconecte el cable de interfaz de LVDS de la radio. Conecte el cable de prueba del
infoentretenimiento a la radio.
7. KOEO, sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
8. Compruebe que el DTC B127E no esté establecido como actual.
⇒ Si el DTC B127E está establecido como actual

A. Reemplace el módulo de infoentretenimiento. Conecte todos los conectores del arnés.


B. KOEO, sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
C. Compruebe que el DTC B127E no esté establecido como actual.
⇒ Si el DTC B127E todavía está establecido como actual, reemplace la radio.
⇓ Si el DTC B127E no está activado.
D. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si el DTC B127E no está establecido como actual
9. Reemplace el cable de interfaz de LVDS del módulo de infoentretenimiento de la radio.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B127E persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1249
ACCESORIOS

DTC B127E (0008RNR / 0008RNX)

Descripción DTC
DTC B127E 00 – Señal de salida frontal de video

Descripción del sistema / circuitos


Los controles y el módulo de infoentretenimiento (visualización de información) constituyen un componente
separado de la radio y se combinan en un ensamble. El conjunto se suministra con un voltaje de la batería
y conexión a tierra desde el conector del arnés del vehículo. El módulo de Interfaz hombre-máquina (HMI)
comunica datos de video digital para visualización en la pantalla a través de un cable específico que contiene
los circuitos de datos de Señal diferencial de bajo voltaje (LVDS).

La información de control, las comunicaciones táctiles y el nivel de atenuación de la pantalla se comunican a


través de un circuito de datos serie LIN hacia el módulo HMI.

Si el módulo HMI detecta que la pantalla no responde a la salida en los circuitos LVDS, el módulo HMI
configura el DTC.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en encendido, motor apagado (KOEO).
• El voltaje del sistema es de 9-16 voltios
• El sistema de infoentretenimiento está en la posición ON (encendido)
• La prueba se realiza constantemente cuando el sistema de infoentretenimiento está en funcionamiento

Condiciones para configurar el DTC


El módulo HMI detecta que la pantalla no responde a la salida en los circuitos LVDS.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El módulo HMI activa este DTC
• No se muestran imágenes en el módulo de infoentretenimiento

Ayudas de diagnóstico
La exposición prolongada a altas temperaturas, especialmente cuando la luz solar directa puede hacer
que la pantalla deje de funcionar. En estas condiciones, puede ser normal que la pantalla se apague para
evitar daños permanentes en los circuitos. La pantalla debe regresar a la condición de funcionamiento
normal cuando las temperaturas son bajas.

El mal funcionamiento puede incluir una imagen parpadeante o distorsionada o una pantalla en blanco.

El uso de un paño seco para limpiar el panel de instrumentos en el área de la visualización de información
puede hacer que la pantalla parpadee debido a la acumulación y la descarga de estática. El Manual de
funcionamiento y mantenimiento recomienda usar un paño de microfibra humedecido con agua para eliminar
el polvo y la suciedad del panel de instrumentos.

Herramientas especiales
• Cable USB hembra tipo A a macho mini B, EL-50334-2
• Cable de prueba de infoentretenimiento, EL-50334-14

1250
ACCESORIOS

Verificación del sistema / circuitos


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Verifique que el cable de interfaz de LVDS esté bien conectado al módulo de infoentretenimiento,
al módulo de derivación del módulo HMI y al módulo HMI, y que el cable y las conexiones no
estén dañados.
3. KOEO, sistema de infoentretenimiento ON (encendido).
4. Verifique que el módulo de infoentretenimiento muestre una imagen de infoentretenimiento.
⇒ Si el módulo de infoentretenimiento no muestra una imagen de infoentretenimiento

Consulte Mal funcionamiento del sistema de la cámara de visión trasera (0008RNR / 0008RNX)
(página 1486) o Mal funcionamiento del sistema de la cámara de visión trasera (0008RNM /
0008RNN) (página 1486).
⇓ Si el módulo de infoentretenimiento muestra una imagen de infoentretenimiento.

Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B127E persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1251
ACCESORIOS

DTC B12A4

Descripciones de los DTC


• DTC B12A4 39 – Falla eléctrica interna del módulo A del control de la pantalla de infoentretenimiento
• DTC B12A4 45 – Variante de creación del módulo A de la placa frontal del infoentretenimiento no está
programada

Descripción del sistema / circuitos


La radio se comunica con los controles de la radio mediante los datos en serie. Este DTC indica una falla en
los controles de la radio. Ningún circuito externo está involucrado. La radio puede continuar respondiendo
a las funciones de pantalla con normalidad cuando se activa el DTC.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en encendido, motor apagado (KOEO).
• El voltaje del sistema es al menos 9,5 voltios y no más de 15,5 voltios.
• Todas las condiciones anteriores se cumplen durante más de 10 segundos.

Condiciones para configurar el DTC


La radio recibe una respuesta de estado incorrecto que indica una falla interna de la ECU en los controles de
radio.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


No se requiere ninguna acción.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC puede almacenarse como un DTC anterior sin afectar el funcionamiento de los controles de radio.
• Si se almacena solo como un DTC anterior y no se recupera como un DTC actual, no reemplace los
controles de radio.
• Si este DTC se recupera tanto como un DTC anterior y actual, reemplace los controles de radio.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Compruebe que no esté activado el DTC B12A4 39.
⇒ Si el DTC B12A4 39 se activa

Reemplace el módulo de infoentretenimiento (pantalla de información).


⇓ Si el DTC B12A4 39 no se activa
3. Compruebe que no esté activado el DTC B12A4 45.

1252
ACCESORIOS

⇒ Si el DTC B12A4 45 se activa

A. Verifique si los controles de radio / calefacción, ventilación y aire acondicionado


(HVAC) o los controles de radio pueden programarse utilizando el sistema de
programación del servicio (SPS). Consulte Referencias del módulo de control.
⇒ Si se admite la programación de SPS, programe los controles de radio / HVAC o los
controles de radio y verifique que el DTC no se active mientras se opera el vehículo
dentro de Condiciones para ejecutar el DTC (página 1252). Si se activa el DTC,
reemplace el módulo de infoentretenimiento (pantalla de información).
⇓ Si no se admite la programación de SPS.
B. Reemplace el módulo de infoentretenimiento (pantalla de información).
⇓ Si el DTC B12A4 45 no se activa
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B12A4 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1253
ACCESORIOS

DTC B12A6

Descripción DTC
DTC B12A6 39 – Mal funcionamiento interno del módulo (visualización de información) de infoentretenimiento

Descripción del sistema / circuitos


La radio se comunica con el módulo de infoentretenimiento por medio de datos en serie. Este DTC indica una
falla en el módulo de infoentretenimiento. Ningún circuito externo está involucrado.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en encendido, motor apagado (KOEO).
• El voltaje del sistema es al menos 9,5 voltios y no más de 15,5 voltios.
• Todas las condiciones anteriores se cumplen durante más de 10 segundos.

Condiciones para configurar el DTC


La radio recibe una respuesta de estado incorrecto que indica una falla interna de la ECU en el módulo
de infoentretenimiento.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


No se requiere ninguna acción.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC puede almacenarse como un DTC anterior sin afectar el funcionamiento del módulo de
infoentretenimiento.
• Si se almacena solo como un DTC anterior y no se recupera como un DTC actual, no reemplace el
módulo de infoentretenimiento.
• Si este DTC se recupera tanto como un DTC anterior y actual, reemplace el módulo de infoentretenimiento.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Compruebe que no esté activado el DTC B12A6 39.
⇒ Si el DTC B12A6 39 se activa

Reemplace el módulo de infoentretenimiento.


⇓ Si el DTC B12A6 39 no se activa
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B12A6 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1254
ACCESORIOS

DTC B12A8

Descripción DTC
DTC B12A8 00 – Disco óptico antirrobo bloqueado

Descripción del sistema / circuitos


Cuando el reproductor de CD (reproductor de MD) se instala por primera vez en el vehículo, recibe información
del VIN a través de los datos en serie. El reproductor de MD almacena una parte del VIN y compara esta
secuencia con la información de VIN que recibe cada vez que se enciende el reproductor de CD. El VIN del
reproductor de CD se detecta una sola vez.

El sistema antirrobo del reproductor de CD está diseñado para deshabilitar o limitar la funcionalidad del
reproductor de CD en caso de recibir información incorrecta del vehículo. El reproductor de CD deshabilita la
funcionalidad si la información de VIN que recibe el reproductor de MD no coincide con la información de VIN
que detectó el reproductor de CD. El módulo genera este DTC cuando la protección antirrobo está activada.

Condiciones para ejecutar el DTC


Esta prueba se ejecuta una vez por segundo mientras se accede al reproductor de MD.

Condiciones para configurar el DTC


El reproductor de CD detectó una secuencia de VIN correcta y la información de VIN recibida a través de los
datos en serie NO coincide con la secuencia de VIN aprendida.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Es posible que el reproductor de CD esté deshabilitado o su funcionalidad esté limitada.

Ayudas de diagnóstico
Es posible que la causa de la información de VIN incorrecta sea que el reproductor de CD se instaló por
primera vez en otro vehículo.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC B12A8.
⇒ Si se establece el DTC B12A8

Reemplace el reproductor de CD.


⇓ Si no se establece el DTC B12A8
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B12A8 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1255
ACCESORIOS

DTC B2455

Descripciones de DTC
• DTC B2455 01 – Corto con la batería del circuito del micrófono del teléfono celular
• DTC B2455 02 – Corto a tierra del circuito del micrófono de teléfono celular
• DTC B2455 04 – Resistencia abierta / alta del circuito del micrófono del teléfono celular

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Pin B de señal B2455 02 B2455 04 — —
Pin A de referencia baja B2455 02 B2455 04 B2455 01 —

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de la interfaz de comunicación de telemática proporciona al micrófono del teléfono
celular un voltaje suministrado en el circuito de señal del micrófono del teléfono celular. Cuando se utiliza
el micrófono, los datos de voz del usuario se envían de nuevo al módulo de control de la interfaz de
comunicación de telemática en el circuito de baja referencia del micrófono celular.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en encendido, motor apagado (KOEO).
• El voltaje del sistema es al menos 9,5 voltios y no más de 15,5 voltios.
• Todas las condiciones anteriores se cumplen durante más de 10 segundos.

Condiciones para configurar el DTC


B2455 01
El módulo de control de la interfaz de comunicación de telemática detecta un cortocircuito en el voltaje del
circuito de señal del micrófono del teléfono celular durante 10 segundos o más.

B2455 02
El módulo de control de la interfaz de comunicación de telemática detecta un cortocircuito a tierra en el circuito
de señal del micrófono del teléfono celular durante 10 segundos o más.

B2455 04
Las siguientes condiciones activarán este DTC:

• El módulo de control de la interfaz de comunicación de telemática detecta una resistencia alta / de circuito
abierto en el circuito de señal del micrófono del teléfono celular durante 10 segundos o más.
• El módulo de control de la interfaz de comunicación telemática detecta una resistencia abierta / alta en el
circuito de referencia baja del micrófono durante 10 segundos o más.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El LED de estado de la telemática se torna rojo.
• El módulo de control de la interfaz de comunicación de telemática no recibirá una señal del micrófono del
teléfono celular.

1256
ACCESORIOS

• Se pueden realizar llamadas, pero no se escucha a la persona que llama.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado en el micrófono del teléfono
celular; KOEO.
2. Compruebe si hay 8,0-10,5 voltios entre el pin B del circuito de señal y la conexión a tierra.
⇒ Si es inferior a 8,0 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X2 en el módulo


de control de interfaz de la comunicación telemática.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de control de interfaz de la
comunicación telemática.
⇒ Si es más de 10,5 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X2 en el módulo


de control de interfaz de la comunicación telemática; KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el módulo de control de interfaz de la
comunicación telemática.
⇓ Si el voltaje se encuentra en el rango de 8,0-10,5 voltios
3. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin A del circuito de referencia baja y la conexión a
tierra.
⇒ Si es más de 1 voltio

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X2 en el módulo


de control de interfaz de la comunicación telemática; KOEO.
B. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el circuito de referencia baja y la
conexión a tierra.
⇒ Si es 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el módulo de control de interfaz de la
comunicación telemática.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
4. Compruebe si hay más de 8 voltios entre el pin B del circuito de señal y el pin A del circuito de
referencia baja.

1257
ACCESORIOS

⇒ Si es inferior a 8 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado X2 en el módulo


de control de interfaz de la comunicación telemática.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de referencia baja y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de control de interfaz de la
comunicación telemática del vehículo.
⇓ Si es más de 8 voltios
5. Pruebe o reemplace el micrófono del teléfono celular.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B2455 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1258
ACCESORIOS

DTC B2462

Descripción DTC
DTC B2462 – Señal del sistema de posicionamiento global

Descripción del circuito


La antena de navegación está conectada al módulo de Interfaz hombre-máquina (HMI) mediante un cable
coaxial blindado. El módulo HMI suministra 5 voltios a través del cable coaxial para alimentar el amplificador
de la antena interna.

Condiciones para ejecutar el DTC


• La radio está encendida.
• El voltaje del sistema es mayor que 9 voltios y menor que 16 voltios.
• El módulo HMI prueba la antena del sistema de posicionamiento global (GPS) cada 10 segundos.

Condiciones para configurar el DTC


• B2462 01 – El módulo HMI detecta un cortocircuito en B+ en el circuito de señal de la antena del GPS.
• B2462 02 – El módulo HMI detecta un cortocircuito en la conexión a tierra en el circuito de señal de la
antena del GPS.
• B2462 04 – El módulo HMI detecta una resistencia abierta / alta en el circuito de señal de la antena del
GPS.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El módulo HMI usa la última posición informada y la señal de velocidad del vehículo para calcular la
posición del vehículo.
• La guía de ruta puede ser errónea.
• La navegación paso a paso puede ser errónea o inoperable.

Ayudas de diagnóstico
La antena de navegación requiere una vista clara del cielo para funcionar correctamente. El GPS puede tener
recepción limitada, intermitente o nula cerca de edificios altos o estructuras internas.

Herramientas especiales
• Kit de antena de prueba, EL-49903-1

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cable coaxial de la antena de
navegación en el módulo HMI. Conecte el kit de herramientas de diagnóstico de la antena en el
módulo HMI y coloque la antena de prueba en el techo del vehículo.
2. Llave en contacto y motor apagado (KOEO), sistema de infoentretenimiento en ON (encendido),
navegación seleccionada.
3. Verifique que el DTC B2462 no esté configurado o que el símbolo / mensaje NO GPS (No hay
señal de GPS) no aparezca en la pantalla de la radio.

1259
ACCESORIOS

⇒ Si el DTC B2462 está configurado o aparece el símbolo / mensaje NO GPS (No hay señal
de GPS)

Reemplace el módulo HMI.


⇓ Si el DTC B2462 no está activado o si el símbolo / mensaje NO GPS (No hay señal de
GPS) no se muestra
4. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el cable coaxial de navegación de la radio en
el módulo HMI.
5. Verifique que el cable coaxial de radionavegación pase la prueba de componentes del cable
coaxial. Consulte Pruebas de componentes (página 1260).
⇒ Si el cable coaxial no pasa la prueba

Reemplace el cable coaxial


⇓ Si el cable coaxial pasa la prueba
6. Pruebe o reemplace la antena – Parte delantera del techo.

Pruebas de componentes

PRECAUCIÓN

Para evitar daños al vehículo o a los componentes, toque levemente las líneas de la rejilla
al hacer la prueba con la lámpara de prueba. Si se roza el punto de luz de prueba a través
de la línea de cuadrilla, se puede provocar un circuito abierto en el circuito.

NOTA – Antes de probar el cable coaxial, revise que el exterior del cable no esté aplastado, cortado,
dañado o tenga conexiones sueltas en los componentes, lo que puede causar problemas de recepción.

Para evitar lecturas falsas al probar los terminales coaxiales centrales, tenga cuidado de no conectar a
tierra la sonda de prueba en el alojamiento / protector externo.

Prueba del cable coaxial


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el cable coaxial en ambos componentes.
2. Compruebe si hay menos de 5 ohmios entre el pin central del cable coaxial de extremo a extremo.
⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

Reemplace el cable coaxial


⇓ Si es inferior a 5 ohmios
3. Compruebe si hay menos de 5 ohmios entre la protección exterior del cable coaxial de extremo
a extremo.
⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

Reemplace el cable coaxial.


⇓ Si es inferior a 5 ohmios
4. Pruebe la resistencia infinita entre el pin central del cable coaxial y la protección exterior del
cable coaxial.

1260
ACCESORIOS

⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el cable coaxial.


⇓ Si la resistencia es infinita
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B2462 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1261
ACCESORIOS

DTC B2470

Descripciones de los DTC


• DTC B2470 01 – Mal funcionamiento de corto con la batería del circuito de la antena del teléfono celular
• DTC B2470 02 – Mal funcionamiento de corto a tierra del circuito de la antena del teléfono celular
• DTC B2470 04 – Mal funcionamiento de circuito abierto en el circuito de la antena del teléfono celular

Descripción del sistema / circuitos


El principal elemento de la antena del teléfono celular se conecta al módulo de control de la interfaz de
comunicación de telemática (conector violeta) a través del cable coaxial apantallado. La comunicación celular
se efectúa en tanto el circuito principal de señal de la antena celular como en el Sistema de posicionamiento
global (GPS) / circuito secundario de señal de la antena celular. Este diagnóstico solo aplica al circuito
principal de señal de la antena celular. Para aplicar una carga, se utiliza resistencia dentro de la antena en el
circuito de señal de la antena celular. El módulo de control de la interfaz de comunicación de telemática utiliza
la carga para detectar la presencia de la antena.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en encendido, motor apagado (KOEO).
• El voltaje del sistema está entre 9,5 voltios y 15,5 voltios.
• Las condiciones anteriores están presentes durante más de 1 segundo.

Condiciones para configurar el DTC


• B2470 01 – El módulo de control de interfaz de la comunicación telemática detecta un cortocircuito en el
voltaje en el circuito principal de señal de la antena celular.
• B2470 02 – El módulo de control de interfaz de la comunicación telemática detecta un cortocircuito a tierra
en el circuito de señal principal de la antena celular.
• B2470 04 – El módulo de control de la interfaz de comunicación de telemática detecta una resistencia
alta / abierta en el circuito principal de señal de la antena celular. Las condiciones están presentes
durante más de 1 segundo.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El LED de estado se torna rojo.

Herramientas especiales
• Kit de antena de prueba, EL-49903-1

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Este vehículo puede estar equipado con un cable coaxial dividido. Pruebe cada sección y
reemplace solo la sección defectuosa, no toda la longitud del cable coaxial.

NOTA – La siguiente verificación requiere que el vehículo se encuentre afuera y con visibilidad clara del
cielo del sur. Tomarse 5 minutos después de girar la llave en ON (encendido) para que los satélites de
GPS adquieran la señal del vehículo.

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector principal del cable coaxial celular violeta
en el módulo de control de interfaz de la comunicación telemática. Puede tomar hasta 2 minutos
para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.

1262
ACCESORIOS

2. Con la prueba de antena Navn-Cell Comn, conecte el cable coaxial violeta al módulo de control
de la interfaz de comunicación de telemática. Coloque la antena de prueba en el techo del
vehículo; KOEO.
3. Verifique que el DTC no se reinicie mientras opera el vehículo bajo las condiciones para ejecutar
el DTC .
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el módulo de control de interfaz de la comunicación telemática.


⇓ Si no se activa el DTC
4. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
5. Desconecte la prueba de antena Navn-Cell Comn del módulo de control de la interfaz de
comunicación de telemática.
6. Pruebe el cable coaxial. Consulte la sección Pruebas de componentes (página 1263).
⇒ Si el cable coaxial no pasa la prueba

Reemplace el cable coaxial.


⇓ Si el cable coaxial pasa la prueba
7. Pruebe o reemplace la antena – Parte delantera del techo.

Pruebas de componentes

PRECAUCIÓN

Para evitar daños al vehículo o a los componentes, toque levemente las líneas de la rejilla
al hacer la prueba con la lámpara de prueba. Si se roza el punto de luz de prueba a través
de la línea de cuadrilla, se puede provocar un circuito abierto en el circuito.

NOTA – Antes de probar el cable coaxial, revise que el exterior del cable no esté aplastado, cortado,
dañado o tenga conexiones sueltas en los componentes, lo que puede causar problemas de recepción.

NOTA – Para evitar una lectura errónea al probar los terminales centrales del cable coaxial, no conecte
a tierra la sonda de prueba en la pantalla / alojamiento exterior.

Prueba del cable coaxial


1. Compruebe si hay menos de 5 ohmios entre el pin central del cable coaxial de extremo a extremo.
⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

Reemplace el cable coaxial.


⇓ Si es inferior a 5 ohmios
2. Compruebe si hay más de 5 ohmios entre la protección exterior del cable coaxial de extremo
a extremo.
⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

Reemplace el cable coaxial.


⇓ Si es inferior a 5 ohmios

1263
ACCESORIOS

3. Pruebe la resistencia infinita entre el pin central del cable coaxial y la protección exterior del
cable coaxial.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el cable coaxial.


⇓ Si la resistencia es infinita
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B2470 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1264
ACCESORIOS

DTC B2476 o B2482

Descripciones de los DTC


• DTC B2476 04 – Interruptor de servicio seleccionado para teléfono celular en posición abierta
• DTC B2476 59 – Protección interrumpida por exceso de tiempo del interruptor de servicio seleccionado
para teléfono celular
• DTC B2482 00 – Rendimiento / rango del interruptor de servicio seleccionado para teléfono celular

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Referencia de 10 voltios 1 B2476 04 B2476 04 —
B2476 59,
Señal 1 1 B2476 59
B2482 00
Conexión a tierra — B2476 04 — —

Descripción del sistema / circuitos


El interruptor de servicio seleccionado para teléfono celular consta de un interruptor de servicio de llamada /
respuesta. El módulo de control de la interfaz de comunicación de telemática proporciona 10 voltios al
interruptor selector mediante el circuito de referencia de 10 voltios. Cuando se presionan, cada uno de los
interruptores completa el circuito a través de la resistencia o conjunto de resistencias. De esta manera, el
voltaje específico regresa al módulo de control de la interfaz de comunicación de telemática en el circuito
de señal. Según el rango de voltaje que regrese, el módulo de control de la interfaz de comunicación de
telemática puede identificar qué interruptor se presionó.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en encendido, motor apagado (KOEO).
• El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


• B2476 04 – El módulo de control de interfaz de la comunicación telemática detecta un cortocircuito en el
voltaje o en una resistencia abierta / alta en el circuito de referencia de 10 voltios.
• B2482 y B2476 59 – El módulo de control de interfaz de la comunicación telemática detecta una señal
válida en el circuito de señal de del teclado durante más de 15 segundos. Si uno de los interruptores
selectores se presiona durante 15 segundos o más, el módulo de control de la interfaz de comunicación
de telemática activará este DTC.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El LED de estado se torna rojo.
• No se pueden realizar llamadas.
• El módulo de control de la interfaz de comunicación de telemática ignorará todas las entradas del
ensamble del interruptor selector.

1265
ACCESORIOS

Ayudas de diagnóstico
Después de realizar alguna reparación en el circuito de referencia de 10 voltios, se debe retirar el fusible del
módulo de control de la interfaz de comunicación de telemática durante 30 segundos para reiniciar el módulo
de control. De lo contrario, podría resultar en un diagnóstico incorrecto.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que cada botón del ensamble de botones de telemática funcione con normalidad al
presionarlos individualmente.
⇒ Si ninguno de los botones funcionan con normalidad

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1266).


⇒ Si algunos botones, pero no todos, funcionan con normalidad

Pruebe o reemplace el espejo retrovisor A10 (interior) (espejo retrovisor interno)


⇓ Si todos los botones funcionan con normalidad
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el espejo retrovisor (interior) (espejo
retrovisor interior). Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se
apaguen.
2. Verifique que haya menos de 10 ohmios entre el pin 5 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Compruebe si hay 8,0-10,5 voltios entre el pin 4 del circuito de referencia de 10 voltios y la
conexión a tierra.

1266
ACCESORIOS

⇒ Si es inferior a 8,0 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado en el módulo


de control de interfaz de la comunicación telemática.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de referencia de 10 voltios y la
toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de referencia de 10 voltios de
extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de control de interfaz de la
comunicación telemática.
⇒ Si es más de 10,5 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado en el módulo de


control de interfaz de la comunicación telemática; KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control de referencia de
10 voltios y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el módulo de control de interfaz de la
comunicación telemática.
⇓ Si el voltaje se encuentra en el rango de 8,0-10,5 voltios
5. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
6. Compruebe si hay 500-900 ohmios entre el pin 3 del circuito de señal y la conexión a tierra.
⇒ Si es inferior a 500 ohmios

A. Desconecte el conector del cableado X1 en el módulo de control de interfaz de la


comunicación telemática.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control de la interfaz de
comunicación telemática.

1267
ACCESORIOS

⇒ Si es superior a 900 ohmios

A. Desconecte el conector del cableado X1 en el módulo de control de interfaz de la


comunicación telemática, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
C. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
D. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de control de interfaz de la
comunicación telemática.
⇓ Si hay entre 500 y 900 ohmios
7. Pruebe o reemplace el espejo retrovisor interno.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC B2476 o B2482 persisten, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1268
ACCESORIOS

Control de crucero
Información general
Sistema de control de velocidad
El control de crucero es un sistema de control de control de velocidad que mantiene una velocidad del vehículo
deseada bajo condiciones de conducción normales a velocidades por encima de los 40 km/h (25 mph). Es
posible que las pendientes pronunciadas varíen las velocidades seleccionadas del vehículo.

Los siguientes son los componentes principales del sistema de control de crucero:

• Pedal del acelerador


• Sensor de posición del pedal de freno (BPP)
• Módulo de control de la carrocería (BCM)
• Interruptor de crucero en on (encendido) / off (apagado)
• Interruptor cancelar del control de crucero
• El interruptor + RES (equivalente al interruptor acelerar / reanudar)
• El interruptor SET (equivalente al interruptor establecer / marcha libre)
• Módulo de control del motor (ECM)
• Sensor de velocidad del vehículo

El BCM controla el circuito de señal de los interruptores del control de crucero, que están ubicados en el
volante. El BCM transmite el estado del interruptor de control de la velocidad de crucero al ECM mediante el
circuito de datos en serie. El ECM usa el estado del interruptor del control de crucero para determinar cuándo
captar y mantener la velocidad del vehículo. El ECM controla el circuito de señal de velocidad del vehículo
para determinar la velocidad del vehículo deseada.

El voltaje se suministra al interruptor de control de la velocidad de crucero mediante el circuito de voltaje de


referencia del interruptor de control del volante proporcionado por el BCM. Los interruptores de función
del control de crucero están organizados en un diseño de escalera resistivo y cada uno tiene un valor de
resistencia diferente. El BCM detecta un valor de voltaje específico asociado con el interruptor de función
del control de crucero que se activa. El BCM envía un mensaje de datos serie al ECM para indicar que el
interruptor de encendido / apagado está activo. De forma similar, cuando se presiona el interruptor + RES
abierto normalmente o el interruptor SET abierto normalmente, el interruptor se cierra y el BCM detecta la
señal de voltaje predeterminada en el circuito de señal del interruptor establecer / marcha libre y acelerar
/ reanudar de control de crucero. El BCM envía un mensaje de datos en serie al ECM indicando que el
interruptor + RES o el interruptor SET está activo.

Control de crucero activado


El sistema de control crucero se encargará de accionar y ajustar las velocidades del vehículo según la
activación de los siguientes interruptores de control de la velocidad de crucero ubicados en el volante:

• On (encendido) / Off (apagado)


• + RES
• - SET

Para accionar el sistema de control crucero, asegúrese de que la velocidad del vehículo se encuentre por
encima de 40,2 km/h (25 mph), gire el interruptor On / Off a la posición ON (encendido) y presione por un

1269
ACCESORIOS

momento el interruptor SET. El ECM activará el sistema de control de crucero y registrará la velocidad del
vehículo. El ECM envía el mensaje de datos en serie al grupo de panel de instrumentos (IPC) para encender
el indicador de crucero activado en el IPC. Consulte el Manual de mantenimiento y funcionamiento del
vehículo para ver la ubicación y el funcionamiento de los indicadores On / Off de control de crucero y los
mensajes del Centro de información al conductor (DIC).

Presionar el pedal del acelerador mientras el sistema de control crucero está activado permite al conductor
anular el sistema de control crucero para acelerar el vehículo más allá de la velocidad del vehículo actual
establecida. Cuando se libera el pedal del acelerador, el vehículo desacelera y reanuda la velocidad actual
establecida.

El conductor también puede anular la velocidad del vehículo actual establecida mediante el interruptor SET
y el interruptor + RES. Cuando se activa el sistema de control crucero, presionar y mantener el interruptor
SET permite que el vehículo desacelere de la velocidad del vehículo actual establecida sin desactivar el
sistema de control crucero. Cuando se libera el interruptor SET, el ECM registra la velocidad del vehículo y
la mantiene como la velocidad del vehículo nueva establecida. Cuando se activa el sistema de control
crucero, presionar por un momento el interruptor SET permite que el vehículo desacelere en un incremento de
calibre específico del vehículo, en general de 1 km/h o 1 mph, cada vez que se presione por un momento
el SET y con una velocidad mínima del vehículo de 38 km/h (24 mph). Consulte el Manual del propietario
para obtener más información.

Cuando se activa el sistema de control crucero, presionar y mantener el interruptor + RES permite que el
vehículo acelere a una velocidad del vehículo mucho mayor que la actual establecida. Cuando se libera el
interruptor + RES, el ECM registra la velocidad del vehículo y la mantiene como la velocidad del vehículo
nueva establecida. Cuando se activa el sistema de control crucero, presionar por un momento el interruptor +
RES permite que el vehículo acelere en un incremento de calibre específico del vehículo, en general de
1 km/h o 1 mph, cada vez que se presione por un momento el interruptor + RES. Activar por un momento el
interruptor + RES recordará la velocidad previa del vehículo después de desconectar el sistema de control
crucero presionando el pedal del freno o el interruptor CANCELAR. Consulte el Manual del propietario para
obtener más información.

Control de crucero desactivado


El ECM desactiva el funcionamiento del control de velocidad de crucero según las señales de los siguientes
interruptores:

• Sensor de posición del pedal de freno (BPP)


• Interruptor On (encendido) / Off (apagado)
• Interruptor cancelar del control de crucero

El sistema de control crucero se desactivará cuando se aplique el pedal de freno. El BCM monitorea el sensor
BPP mediante el circuito de señal del sensor BPP a medida que la señal del voltaje aumenta mientras se
acciona más el pedal. El ECM monitorea la señal BPP a través de una entrada discreta y una señal de
mensaje de los datos en serie del BCM que indica el estado del freno. Cuando alguna de las señales indica
que el pedal está accionado, el ECM desactiva el sistema de control crucero.

El sistema de control crucero también se desactivará cuando el interruptor On / Off del control de crucero se
gire a la posición OFF (apagado) o se active el interruptor cancelar del control de crucero. El BCM determina
cuándo está activado el interruptor cancelar del control de crucero. Cuando se cierra el interruptor cancelar
abierto normalmente, el BCM detecta la señal de voltaje predeterminada en el circuito del interruptor de
función del control de crucero. La velocidad del vehículo almacenada en la memoria del módulo de control del
motor se borrará cuando el interruptor On / Off del control de crucero se gire a la posición OFF (apagado) o el
interruptor de encendido se gire a la posición OFF (apagado). El BCM envía un mensaje de datos en serie al

1270
ACCESORIOS

ECM para desactivar el sistema de control crucero. Cuando el sistema de control crucero se desactiva, el ECM
envía un mensaje en serie al IPC para girar el indicador de crucero activado a la posición OFF (apagado).

Cada vez que se desactiva el sistema de control crucero, el ECM registra la razón de la desconexión del
sistema. Las últimas ocho razones de desconexión se registrarán dentro de la memoria del ECM. La
herramienta de diagnóstico mostrará los últimos ocho parámetros pasados de desconexión del crucero, en los
cuales una de cada aproximadamente 50 razones posibles se indicará en estos ocho parámetros. Para que
se visualice la razón de desconexión dentro del parámetro de la herramienta de diagnóstico, el sistema de
control crucero debe estar activo y se debe solicitar la desconexión.

Cuando se requiere la activación del sistema, pero hay una inhibición de activación, se registra la razón de
inhibición más reciente en el historial de ECM. La herramienta de diagnóstico mostrará la razón de inhibición
más reciente, en la cual se indicarán una de cada aproximadamente 50 razones posibles.

Control de crucero inhibido


El ECM inhibe el funcionamiento del control de crucero cuando existen algunas de las siguientes condiciones:

• El ECM no detectó ninguna activación del pedal del freno de parte del ciclo de encendido del BCM.
• Se ejecutó el DTC del sistema de control crucero.
• La velocidad del vehículo es menor que 38,6 km/h (24 mph).
• La velocidad del vehículo es demasiado alta.
• El vehículo está en la posición PARK (estacionamiento), REVERSE (reversa), NEUTRAL (neutro), o
primera marcha.
• Las RPM del motor son bajas.
• Las RPM del motor son altas.
• El voltaje del sistema no está entre los 9 y 16 voltios.
• El sistema de frenos antibloqueo (ABS) / sistema de control de tracción (TCS) se activa durante más del
tiempo de calibre (generalmente de 0,3 a 0,7 segundos).

Motivos de inhibición del control de crucero


Esta es una lista general de los motivos de inhibición. No cualquier motivo se aplica a todos los vehículos.
Consulte la lista de razones de inhibición de la herramienta de diagnóstico para ver las últimas ocho razones
que se registraron durante el ciclo de encendido actual.

Nombre de la herramienta
de diagnóstico Descripción Descripción larga
Índice de aceleración El índice de aceleración del vehículo es
Aceleración alta
demasiado alto demasiado alto
La activación de la limitación de
Tiempo de aceleración Falla de limitación de velocidad velocidad para la solicitud de torsión de
crucero dura demasiado.
Configuración adaptativa El tipo de control de crucero (crucero
Falta de coincidencia de la opción
incorrecta del control de adaptable o crucero convencional) es
de control de crucero adaptativa
crucero incompatible entre el ECM y el BCM.

1271
ACCESORIOS

Nombre de la herramienta
de diagnóstico Descripción Descripción larga
El sistema de frenos antibloqueo estaba
Sistema de frenos Sistema de frenos antibloqueo
activo. Solo se reporta en vehículos con
antibloqueo activo activo
control de crucero mejorado
Hay una falla activa de los datos en
Mal funcionamiento de la Mal funcionamiento de
serie del módulo de control electrónico
comunicación de la señal de comunicación en la señal de
de frenos (EBCM) al módulo de control
solicitud de torque del motor solicitud de torsión del motor con
del motor o se perdió la comunicación
con frenado automático frenado automático
entre los módulos
El EBCM detectó una falla que no
Mal funcionamiento del Mal funcionamiento del sistema
permite la ejecución del frenado
freno automático de freno
automático
El ECM está inhibiendo el control de
crucero adaptable debido a que se
Mal funcionamiento de Mal funcionamiento de
produjo un error de exceso de tiempo
comunicación en serie de la comunicación en serie de la
en la señal de datos en serie con las
torsión de eje torsión de eje
señales híbridas de torsión máxima /
mínima
El voltaje de encendido es demasiado
Voltaje de la batería Voltaje por encima del umbral de
alto en el ECM (generalmente de
demasiado alto voltaje alto
18 voltios)
El voltaje de encendido es bajo
El voltaje de la batería es El voltaje está por debajo del
en el módulo de control del motor
demasiado bajo umbral del voltaje bajo
(generalmente de 9 voltios)
Pedal del freno presionado Aplicar el pedal de freno Pedal de freno aplicado
No se observa la aplicación del pedal
del freno antes de la solicitud del
conductor para activar el crucero con el
interruptor establecer. Se debe observar
la aplicación del pedal del freno antes de
El pedal de freno no se ha
Frenos antes de crucero permitir la activación de crucero durante
iniciado
cada ciclo de llave. En un vehículo
equipado con transmisión manual, es
posible que la aplicación del pedal de
embrague cumpla con los criterios de
aplicación del pedal del freno
Mal funcionamiento de la Señal de posición del pedal de Se detectó una falla en el circuito de
posición del pedal de freno freno no válida aplicación del pedal del freno
Se activó el DTC P0703 o se Se activó una falla de datos en serie o
Mal funcionamiento de la
terminó el tiempo máximo sin se perdió la comunicación con el módulo
señal de posición del pedal
recibir una señal válida de la que envía el estado de aplicación del
de freno
posición del pedal del freno pedal del freno.
Se detectó una aplicación del pedal del
Presión del pedal de freno Presión aplicada del pedal de
freno según la presión del pedal del
detectada freno detectada
freno medida por el EBCM

1272
ACCESORIOS

Nombre de la herramienta
de diagnóstico Descripción Descripción larga
Posición de posición de
Posición inicial del sensor de La posición liberada del sensor del BPP
pedal del freno liberado no
aplicación del freno no detectada no es detectada.
detectada
Mal funcionamiento del Falló el freno automático del No funciona el freno automático del
sistema de freno control de crucero adaptativo control de crucero adaptativo
El cálculo del torque del motor no es
Torque calculado Torque del motor calculado
correcto
Pedal de embrague
Interruptor del embrague activo Se aplicó el pedal del embrague
presionado
Se presionó el interruptor establecer
/ marcha libre y el vehículo redujo la
Velocidad mínima por Inhibición de la velocidad baja por
velocidad por debajo de la velocidad
debajo de la marcha libre debajo de la marcha libre
mínima de funcionamiento de control
crucero
El control de crucero está en modo de
marcha libre con el interruptor establecer
Modo desacoplado Desactivar la marcha libre
/ marcha libre presionado y solicita que
no se realice ninguna aceleración
Anulación del conector de enlace Una herramienta de diagnóstico está
Función de control activa
de datos (DLC) conectada al DLC
Mal funcionamiento de la
Se ha detectado una falla de la memoria
memoria del módulo de Falla de la memoria
del módulo de control
control
Mal funcionamiento del Falla de integridad del procesador
Ha ocurrido un error de software del
procesador del módulo de (corrupción de la memoria de
ECM
control acceso aleatorio)
El modo de marcha lenta El modo de marcha lenta está El modo de marcha lenta está activo e
está activo activo inhibe el control de crucero
El interruptor de cancelar
Se presionó el interruptor cancelar del
del control de crucero está El interruptor cancelar está activo
control de crucero
activo
Mal funcionamiento del
Secuencia de verificaciones de Ha ocurrido un error de ejecución del
software de control de
terminación software de control de crucero.
crucero
El interruptor de On (encendido) / Off
El interruptor de control de
Llave en OFF (Apagado) (apagado) del control de crucero está
crucero está inactivo
apagado
La señal de voltaje del interruptor de
Interruptor del control de Entrada analógica del interruptor
control de la velocidad de crucero se
crucero no válido de crucero está fuera de rango
encuentra en un rango inválido.

1273
ACCESORIOS

Nombre de la herramienta
de diagnóstico Descripción Descripción larga
Se activó la falla de datos en serie del
Mal funcionamiento de la interruptor de control de la velocidad
Falla de los datos en serie (falla
comunicación en serie del de crucero o se perdió la comunicación
de comunicación en serie del
interruptor de control de con el módulo que envía los estados del
interruptor de crucero)
crucero interruptor de control de la velocidad de
crucero
El índice de desaceleración El índice de desaceleración del vehículo
Desaceleración alta
es demasiado alto es demasiado alto
Se activó el código de Un DTC está activo o en un historial que
Mal funcionamiento en el PCM /
diagnóstico de problemas inhibe el funcionamiento del control de
ECM (DTC activo)
(DTC) velocidad de crucero
Velocidad de ruedas
Mayor velocidad de ruedas La velocidad de las ruedas accionadas
accionadas superior a
accionadas (detección de patinaje es mayor que la velocidad de las ruedas
la velocidad de ruedas no
de ruedas) no accionadas (detección de patinaje)
accionadas
Módulo de control del motor Inhibición de PCM / ECM
Error de comunicación interna del ECM
(ECM) (corrupción de RAM)
Reinicio del ECM cuando se Se ha reiniciado el ECM cuando se
Reinicio del ECM
estaba ejecutando estaba ejecutando
Se activó la protección Inyectores deshabilitados (corte
El limitador de RPM del motor se activa
por velocidad excesiva del de combustible activado por
con el corte de combustible activado.
motor sobrevelocidad del motor)
Se activó la protección de
Se activó la temperatura excesiva El motor tiene una temperatura excesiva.
temperatura excesiva del
del metal del motor Sobrecalentamiento del motor
motor
El motor no ha estado en marcha
Tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento del
lo suficiente, generalmente durante
del motor motor no ha finalizado
cinco minutos
Las RPM del motor están muy bajas
La velocidad del motor es muy (cerca de pararse) o muy altas (cerca
Velocidad del motor
baja o muy alta del cierre de combustible de las RMP
del motor)
El conductor anuló la velocidad de ajuste
Anulación excesiva de la El pedal es mayor que el crucero del control de velocidad de crucero con
posición del acelerador (anulación) el pedal del acelerador durante más del
tiempo permitido.
La transmisión se activa en la primera
1.º marcha Primera marcha
marcha
El control de descenso de El sistema de control de descenso El sistema de control de descenso de
pendientes está activo de pendientes está activo pendientes se ha activado
Mal funcionamiento de la Hay una falla activa de los datos en
Mal funcionamiento de la
comunicación en serie del serie del módulo de control electrónico
comunicación en serie del control
control de descenso de de frenos o se perdió la comunicación
de descenso de pendientes
pendientes entre el EBCM y el ECM

1274
ACCESORIOS

Nombre de la herramienta
de diagnóstico Descripción Descripción larga
El modo de control de velocidad de
Modo ilegal Modo de crucero ilegal crucero es incorrecto según los estados
de los interruptores
El ECM inhibe el control de crucero
Mal funcionamiento de
Error de datos en serie del adaptable debido a que se detectó un
comunicación de datos en
control central de carril error de datos en serie en un vehículo
serie del control central de carril
con control central de carril
Velocidad de ruedas no
La velocidad de las ruedas no
accionadas superior a Mayor velocidad de las ruedas no
accionadas es mayor que la velocidad
la velocidad de ruedas accionadas
de las ruedas accionadas
accionadas
El motivo de desconexión puede
indicarse después de reparar una
Ninguna Ninguna
batería sin carga o reemplazar un
módulo
La señal del interruptor de freno Está aplicado el freno de
Freno de mano aplicado
de estacionamiento está activa estacionamiento
La toma de fuerza (PTO) La toma de fuerza (PTO) está El sistema de la toma de fuerza (PTO)
está activa activa está activo
El eje trasero está en rango
El eje trasero en baja El eje trasero está en rango bajo
bajo
Los interruptores establecer
Los interruptores ESTABLECER y Los interruptores establecer / marcha
/ marcha libre y reanudar
REANUDAR se activan al mismo libre y acelerar / reanudar se presionaron
/ acelerar se activan
tiempo al mismo tiempo
simultáneamente
Interruptor establecer / Se selecciona el interruptor establecer
marcha libre activo con / marcha libre, la velocidad está por
velocidad del vehículo Programa a un clic encima de la velocidad de ajuste y
mayor que el punto de no disminuye. Tal vez se deba a la
ajuste conducción cuesta abajo
El conductor encendió el interruptor On
/ Off de aviso / limitador de velocidad.
El Aviso / límite de velocidad
Interruptor On / Off de aviso / El crucero está deshabilitado / inhibido
del vehículo está en On
limitador de velocidad encendido y el interruptor de crucero On / Off
(encendido)
se establecerá en la posición OFF
(apagado)
El control del acelerador El sistema de control electrónico del
Sistema de control del
electrónico impide el acelerador detectó una falla en el
actuador del acelerador
funcionamiento de crucero hardware de control del acelerador
El control de tracción está El sistema de control de tracción estaba
El control de tracción está activo
activo activo
Mal funcionamiento del
Mal funcionamiento del sistema Se produjo una falla en el sistema de
sistema de control de
de control de tracción control de tracción
tracción

1275
ACCESORIOS

Nombre de la herramienta
de diagnóstico Descripción Descripción larga
El sistema de control
El sistema de control de tracción El conductor apagó el sistema de control
de tracción está en Off
está en Off (apagado) de tracción
(apagado)
Caja de transferencia en Caja de transferencia en baja de
La caja de transferencia se encuentra
rango bajo de la transmisión la transmisión de cuatro ruedas
en un rango bajo
de cuatro ruedas (4WD) (4WD)
Mal funcionamiento de la Un DTC de transmisión está activo o en
relación de marchas de Falla de la marcha de transmisión un historial que inhibe el funcionamiento
transmisión del control de velocidad de crucero
La transmisión no está en la La transmisión está en neutro, El selector de marchas de la transmisión
marcha de avance reversa o estacionamiento no está en una marcha de avance
Se activó la protección Combustible limitado de MPH La protección por sobrevelocidad del
por velocidad excesiva del (corte de combustible activado por vehículo se activó con el corte de
vehículo sobrevelocidad del vehículo) combustible activado
La velocidad del vehículo ha excedido
la velocidad configurada seleccionada
La velocidad del vehículo por el conductor por más de la cantidad
es mayor que el punto de Programar en exceso permitida. Esto puede ocurrir al conducir
ajuste por una pendiente pronunciada o si el
conductor anula el crucero mientras
realiza una maniobra de pasada
La velocidad del vehículo está por
La velocidad del vehículo
debajo de la velocidad de ajuste del
es menor que el punto de Programación inferior
control de velocidad de crucero en un
ajuste
número mayor al permitido.
Vehicle Speed Too High
La velocidad del vehículo excede La velocidad del vehículo ha excedido la
(Velocidad del vehículo
el umbral de velocidad alta velocidad máxima operativa de crucero
demasiado alta)
La velocidad del vehículo se redujo
por debajo de la velocidad de
funcionamiento mínima del control de
La velocidad del vehículo cae por velocidad de crucero. Tal vez se deba al
La velocidad del vehículo es
debajo del umbral de velocidad terreno montañoso y la velocidad baja
demasiado baja
baja del vehículo. Es posible que la selección
de engranajes de transmisión manual y
la torsión del motor contribuyan a este
motivo de desconexión.
Se activó el sistema de Se activó el control de estabilidad El sistema de control de estabilidad del
estabilidad del vehículo del vehículo vehículo estaba activo
Mal funcionamiento del
Mal funcionamiento del sistema Se ha detectado una falla en el sistema
sistema de estabilidad del
de estabilidad del vehículo de control de estabilidad del vehículo
vehículo
El sistema de estabilidad
El sistema de estabilidad del El conductor apagó el sistema de control
del vehículo está en Off
vehículo está en Off (apagado) de estabilidad del vehículo
(apagado)

1276
ACCESORIOS

Procedimiento de verificación de funcionamiento

NOTA – Se deben completar los siguientes pasos antes de utilizar la tabla de síntomas.

1. Antes de usar la tabla de diagnóstico de síntomas, realice la Verificación del sistema de


diagnóstico – Vehículo (página 1034) Para verificar las siguientes condiciones:

• No se establecieron DTC.
• El módulo se puede comunicar por medio de datos en serie.
2. Revise la operación del sistema para comprender sus funciones. Consulte Descripción y
funcionamiento del control de crucero.

Inspección visual / física


• Verifique los dispositivos de segunda marca que pueden afectar el funcionamiento del sistema de control
de crucero. Consulte Verificación de accesorios de segunda marca.
• Inspeccione los componentes del sistema accesibles o visibles en busca de daños o condiciones obvias
que podrían causar el síntoma.

Intermitente
Las conexiones eléctricas o el cableado deficientes pueden ser la causa de condiciones intermitentes.
Consulte Prueba de condiciones intermitentes o deficientes (página 1038).

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

• Mal funcionamiento del indicador de control de crucero (Ver Mal funcionamiento del indicador de control
de crucero, página 1285).
• Mal funcionamiento del control de crucero (Ver Mal funcionamiento de la control de crucero, página 1278).

1277
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de la control de crucero

Descripciones de los DTC


• DTC B3623 – Circuito de señal alta / baja del espacio en control de la velocidad de crucero para detección
de distancia de controles del volante
• DTC B3794 – Circuito de solicitud de función del control de crucero
• DTC P0564 – Circuito del paquete de interruptores (interruptor multifunción) de control de la velocidad
de crucero
• DTC P0565 – Circuito del interruptor del control de crucero
• DTC P0567 – Circuito del interruptor de reanudación del control de crucero
• DTC P0568 – Circuito del interruptor de establecimiento de control de crucero
• DTC P056C – Circuito del interruptor cancelar de control de crucero
• DTC P0580 – Voltaje bajo del circuito del paquete de interruptores (interruptor multifunción) del interruptor
de control de crucero
• DTC P0581 – Voltaje alto del circuito del paquete de interruptores (interruptor multifunción) del interruptor
de control de crucero
• DTC P0589 – Circuito 2 del paquete de interruptores (interruptor multifunción) de control de la velocidad
de crucero
• DTC P0592 – Bajo voltaje en el circuito 2 del paquete de interruptores (interruptor multifunción) de control
de la velocidad de crucero
• DTC P0593 – Voltaje alto del circuito 2 del paquete de interruptores (interruptor multifunción) del
interruptor de control de crucero
• DTC P155A – Estado indeterminado del interruptor de control de crucero
• DTC P155B – Circuito 2 del interruptor de establecer / marcha libre de control de crucero
• DTC P155C – Circuito 2 del interruptor reanudar / acelerar del control de crucero
• DTC P162C – Circuito del interruptor de aviso / límite de velocidad del vehículo

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Referencia de 12 voltios 1 1 — —
Señal del interruptor establecer / marcha B3794,
B3794,
libre / reanudar / acelerar del control de 1, P0580 B3794, P0565 P0567,
P0564, P155A
crucero P0568, P0581
Señal del interruptor adaptativa alta /
P155A, P155B P155A, P155B 1 —
baja del espacio del control de crucero
1. Control de crucero = Mal funcionamiento

1278
ACCESORIOS

Datos típicos de la herramienta de diagnóstico


Estado del interruptor
del control de crucero Interruptor del control de
Circuito – Parámetro crucero 2 – Parámetro
Referencia de 12 voltios: Función
Inactivo Ralentí
normal
Referencia de 12 voltios: Circuito
Abrir / cortocircuito a tierra Ralentí
Abierto
Referencia de 12 voltios: Corto a tierra Estado indeterminado Sin definir
Referencia de 12 voltios: Corto a voltaje Inactivo Ralentí

Estado del interruptor


del control de crucero Interruptor del control de
Circuito – Parámetro crucero 2 – Parámetro
Señal del interruptor establecer / Inactivo / Control de crucero
marcha libre / reanudar / acelerar del en On (encendido) / Establecer Ralentí
control de crucero: Función normal / Reanudar / Cancelar
Señal del interruptor establecer /
marcha libre / reanudar / acelerar del Abrir / cortocircuito a tierra Ralentí
control de crucero: Circuito Abierto
Señal del interruptor establecer /
marcha libre / reanudar / acelerar del Abrir / cortocircuito a tierra Ralentí
control de crucero: Corto a tierra
Señal del interruptor establecer /
marcha libre / reanudar / acelerar del Corto a batería Ralentí
control de crucero: Corto a voltaje

Estado del interruptor


del control de crucero Interruptor del control de
Circuito – Parámetro crucero 2 – Parámetro
Señal del interruptor adaptativa alta /
baja del espacio del control de crucero: Inactivo Ralentí / Baja del espacio
Función normal
Señal del interruptor adaptativa alta /
baja del espacio del control de crucero: Abrir / cortocircuito a tierra Inactivo
Circuito Abierto
Señal del interruptor adaptativa alta /
baja del espacio del control de crucero: Estado indeterminado Sin definir
Corto a tierra
Señal del interruptor adaptativa alta /
baja del espacio del control de crucero: Inactivo Corto a batería
Corto a voltaje

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento del control de crucero.

1279
ACCESORIOS

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en On (Encendido) con el motor funcionando (KOER)
• Velocidad del vehículo: Mayor que 40 km/h (25 mph)
• Control de crucero: ON (encendido)

Frecuencia de ejecución del DTC: Continuamente – Luego de que se cumplen las condiciones de
funcionamiento – Durante más de 5 segundos.

Condiciones para configurar el DTC


B3623
Control de la velocidad de crucero para detección de distancia seguido de circuito de establecimiento de
espacio – Señal inválida recibida

B3794, P0564, P0565, P0567, P0568, P056C, P0580, P0581


Circuito del interruptor del control de crucero – Señal no válida recibida

P0589, P0592, P0593, P155B, P155C


Circuito 2 del paquete de interruptores (interruptor multifunción) de control de la velocidad de crucero –
Señal inválida recibida

P155A
Estado indeterminado del interruptor de control de crucero

P162C
Circuito del interruptor de aviso / límite de velocidad del vehículo — Estado indeterminado

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Estado del sistema de control de crucero: Inhabilitado
• DTC incluidos en la categoría de descripción de DTC: DTC tipo C

Definiciones del tipo de código de diagnóstico de problemas (DTC) del tren motriz

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Verifique si el conjunto del interruptor del control de crucero funciona según lo especificado.
3. Consulte Módulo de control de la carrocería (BCM) – Parámetros de la herramienta de diagnóstico
⇒ Si se cumple una condición

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1281).


⇓ Si no se cumple ninguna condición
4. Verifique que el estado del sistema de control crucero esté inhibido por la condición del módulo
de control del motor (ECM) que no persista.

1280
ACCESORIOS

⇒ El estado del sistema de control de crucero es inhibido por el ECM

Si existe una condición entonces repare o reemplace según sea necesario.


⇓ El estado del sistema de control de crucero no es inhibido por el ECM
5. Verifique que ningún DTC incluido en la categoría de descripción de DTC esté activado.
⇒ Si se activa un DTC relacionado

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1281).


⇓ Si no se activa un DTC relacionado
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Señal del interruptor establecer / marcha libre / reanudar / acelerar del control de crucero
1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Desconecte el conjunto del interruptor de control de crucero.
3. KOEO.
4. Compruebe si hay entre 11 y 13 voltios entre el circuito de referencia de 12 voltios y la conexión a
tierra
⇒ Si es inferior a 11 voltios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Desconecte el conector eléctrico del BCM.
C. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 4 del circuito de referencia de 12 voltios
en el BCM X3 y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
D. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el circuito de referencia de 12 voltios en
el conjunto de control de crucero y el BCM X3.
⇒ Si hay 2 ohmios o más repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios reemplace el BCM.
⇒ Si es más de 13 voltios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Desconecte el conector eléctrico del BCM.
C. KOEO.
D. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 4 del circuito de referencia de
12 voltios en el BCM X3 y la conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio reemplace el BCM.
⇓ Si el voltaje está en el rango de 11 y 13 voltios

1281
ACCESORIOS

5. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El estado del interruptor del control


de crucero está abierto / cortocircuito a tierra.
⇒ Si el estado no es el especificado

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Desconecte el conector eléctrico del BCM.
C. KOEO
D. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 9 del circuito de señal en el BCM
X3 y la conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio reemplace el BCM.
⇓ Si el estado es el especificado
6. Conecte un cable puente con fusibles de 3 amperios entre el circuito de señal y el circuito
de referencia de 12 voltios.
7. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El estado del interruptor del control de
crucero está en cortocircuito con la batería.
⇒ Si el estado no es el especificado

A. Coloque la llave en OFF (apagado), y retire el / los cable / s puente.


B. Desconecte el conector eléctrico del BCM.
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre la señal del interruptor acelerar /
reanudar / marcha libre / establecer del control de la velocidad de crucero en el BCM
X3 y el ensamble del interruptor de control de la velocidad de crucero.
⇒ Si hay 2 ohmios o más repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios reemplace el BCM.
⇓ Si el estado es el especificado
8. Pruebe o reemplace el conjunto del interruptor de control de crucero.

Señal del interruptor adaptativa alta / baja del espacio del control de crucero
1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Desconecte el conjunto del interruptor de control de crucero.
3. KOEO.
4. Compruebe si hay entre 11 y 13 voltios entre el circuito de referencia de 12 voltios y la conexión a
tierra.

1282
ACCESORIOS

⇒ Si es inferior a 11 voltios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Desconecte el conector eléctrico del BCM.
C. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 4 del circuito de referencia de 12 voltios
en el BCM X3 y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
D. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el circuito de referencia de 12 voltios en
el conjunto de control de crucero y el BCM X3.
⇒ Si hay 2 ohmios o más repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios reemplace el BCM.
⇒ Si es más de 13 voltios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Desconecte el conector eléctrico del BCM.
C. KOEO.
D. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 4 del circuito de referencia de
12 voltios en el BCM X3 y la conexión a tierra
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio reemplace el BCM.
⇓ Si el voltaje está en el rango de 11 y 13 voltios
5. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor de control de crucero 2
está abierto / cortocircuito a tierra.
⇒ Si el estado no es el especificado

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Desconecte el conector eléctrico del BCM.
C. KOEO.
D. Compruebe si hay menos de 1 voltios entre la señal del interruptor adaptativo alta /
baja del espacio de control de crucero en el BCM X3 y la conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio reemplace el BCM.
⇓ Si el estado es el especificado
6. Conecte un cable puente con fusibles de 3 amperios entre la señal del interruptor adaptativa alta
/ baja del espacio del control de crucero del control de crucero y el circuito de referencia de
12 voltios.
7. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor de control de crucero 2
está en cortocircuito con la batería

1283
ACCESORIOS

⇒ Si el estado no es el especificado

A. Coloque la llave en OFF (apagado), y retire el / los cable / s puente.


B. Desconecte el conector eléctrico del BCM.
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre la señal del interruptor alta / baja del
espacio en control de la velocidad de crucero adaptable en el BCM X3 y el ensamble
del interruptor de control de la velocidad de crucero.
⇒ Si hay 2 ohmios o más repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios reemplace el BCM.
⇓ Si el estado es el especificado
8. Pruebe o reemplace el conjunto del interruptor de control de crucero.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1284
ACCESORIOS

Mal funcionamiento del indicador de control de crucero

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento del control de crucero.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Realice la función de control de la herramienta de diagnóstico para los indicadores de iluminación
total y el ensamble del grupo del panel de instrumentos.
3. Verifique que el indicador del control de crucero se encienda y se apague:
⇒ Si el componente no se enciende y apaga

Reemplace el conjunto del grupo del panel de instrumentos.


⇓ Si el indicador se enciende y se apaga
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1285
ACCESORIOS

DTC B3623, B3794, P0564, P0565, P0567, P0568, P056C, P0580, P0581, P0589, P0592, P0593, P155A -
P155C o P162C

Descripciones de los DTC


• DTC B3623 – Circuito de señal alta / baja del espacio en control de la velocidad de crucero para detección
de distancia de controles del volante
• DTC B3794 – Circuito de solicitud de función del control de crucero
• DTC P0564 – Circuito del paquete de interruptores (interruptor multifunción) de control de la velocidad
de crucero
• DTC P0565 – Circuito del interruptor del control de crucero
• DTC P0567 – Circuito del interruptor de reanudación del control de crucero
• DTC P0568 – Circuito del interruptor de establecimiento de control de crucero
• DTC P056C – Circuito del interruptor cancelar de control de crucero
• DTC P0580 – Voltaje bajo del circuito del paquete de interruptores (interruptor multifunción) del interruptor
de control de crucero
• DTC P0581 – Voltaje alto del circuito del paquete de interruptores (interruptor multifunción) del interruptor
de control de crucero
• DTC P0589 – Circuito 2 del paquete de interruptores (interruptor multifunción) de control de la velocidad
de crucero
• DTC P0592 – Bajo voltaje en el circuito 2 del paquete de interruptores (interruptor multifunción) de control
de la velocidad de crucero
• DTC P0593 – Voltaje alto del circuito 2 del paquete de interruptores (interruptor multifunción) del
interruptor de control de crucero
• DTC P155A – Estado indeterminado del interruptor de control de crucero
• DTC P155B – Circuito 2 del interruptor de establecer / marcha libre de control de crucero
• DTC P155C – Circuito 2 del interruptor reanudar / acelerar del control de crucero
• DTC P162C – Circuito del interruptor de aviso / límite de velocidad del vehículo

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Referencia de 12 voltios 1 1 — —
Señal del interruptor establecer / marcha B3794,
B3794,
libre / reanudar / acelerar del control de 1, P0580 B3794, P0565 P0567,
P0564, P155A
crucero P0568, P0581
Señal del interruptor adaptativa alta /
P155A, P155B P155A, P155B 1 —
baja del espacio del control de crucero
1. Control de crucero = Mal funcionamiento

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento del control de crucero.

1286
ACCESORIOS

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en On (Encendido) con el motor funcionando (KOER)
• Velocidad del vehículo: Mayor que 40 km/h (25 mph).
• Control de velocidad de crucero ON (encendido)

Frecuencia de ejecución del DTC: Continuamente – Luego de que se cumplen las condiciones de
funcionamiento – Durante más de 5 segundos.

Condiciones para configurar el DTC


B3623 Control de la velocidad de crucero para detección de distancia
seguido de circuito de establecimiento de espacio – Señal inválida
recibida
B3794, P0564, P0565, P0567, Circuito del interruptor del control de crucero – Señal no válida
P0568, P056C, P0580, P0581 recibida
P0589, P0592, P0593, P155B, Circuito 2 del paquete de interruptores (interruptor multifunción) de
P155C control de la velocidad de crucero – Señal inválida recibida
P155A Estado indeterminado del interruptor de control de crucero
P162C Circuito del interruptor de aviso / límite de velocidad del vehículo
– Estado indeterminado

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El estado del sistema de control de crucero está desactivado.
• Los DTC incluidos en la categoría de descripción de los DTC es el DTC tipo C.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Verifique si el conjunto del interruptor del control de crucero funciona según lo especificado.
3. Consulte Módulo de control de la carrocería (BCM) – Parámetros de la herramienta de diagnóstico.
⇒ Si se cumple una condición

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1288).


⇓ Si no se cumple ninguna condición
4. Verifique el estado del sistema de control de crucero: La inhibición por el ECM no existe.
⇒ Estado del sistema de control de crucero: Inhibido por el ECM

Si existe una condición repare o reemplace según sea necesario.


⇓ Estado del sistema de control de crucero: No inhibido por el ECM
5. Verifique que ningún DTC incluido en la categoría de descripciones de DTC esté activado.
⇒ Si se activa un DTC relacionado

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1288).


⇓ Si no se activa un DTC relacionado

1287
ACCESORIOS

6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Señal del interruptor establecer / marcha libre / reanudar / acelerar del control de crucero
1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Desconecte el conjunto del interruptor de control de crucero.
3. KOEO.
4. Compruebe si hay entre 11 y 13 voltios entre el circuito de referencia de 12 voltios y la conexión a
tierra.
⇒ Si es inferior a 11 voltios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Desconecte el conector eléctrico del BCM.
C. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 4 del circuito de referencia de 12 voltios
en el BCM X3 y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
D. Pruebe a menos de 2 ohmios entre los puntos de prueba: Circuito de referencia de
12 voltios en el conjunto del interruptor del control de crucero y el BCM X3.
⇒ Si hay 2 ohmios o más repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios reemplace el BCM.
⇒ Si es más de 13 voltios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Desconecte el conector eléctrico del BCM.
C. KOEO.
D. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 4 del circuito de referencia de
12 voltios en el BCM X3 y la conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio reemplace el BCM.
⇓ Si el voltaje está en el rango de 11 y 13 voltios
5. Verifique que el parámetro de la herramienta de diagnóstico para el estado de los interruptores de
control de la velocidad de crucero esté en circuito abierto / corto a tierra.

1288
ACCESORIOS

⇒ Si el estado no es el especificado

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Desconecte el conector eléctrico del BCM
C. KOEO.
D. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 9 del circuito de señal en el BCM
X3 y la conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio reemplace el BCM.
⇓ Si el estado es el especificado
6. Conecte un cable puente con fusibles de 3 amperios entre el circuito de señal y el circuito
de referencia de 12 voltios.
7. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El estado del interruptor del control de
crucero está en cortocircuito con la batería.
⇒ Si el estado no es el especificado

A. Coloque la llave en OFF (apagado) y retire el(los) cable(s) del puente.


B. Desconecte el conector eléctrico del BCM.
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre la señal del interruptor acelerar /
reanudar / marcha libre / establecer del control de la velocidad de crucero en el BCM
X3 y el ensamble del interruptor de control de la velocidad de crucero
⇒ Si hay 2 ohmios o más repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios reemplace el BCM.
⇓ Si el estado es el especificado
8. Pruebe o reemplace el conjunto del interruptor de control de crucero.

Señal del interruptor adaptativa alta / baja del espacio del control de crucero
1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Desconecte el conjunto del interruptor de control de crucero.
3. KOEO.
4. Compruebe si hay entre 11 y 13 voltios entre el circuito de referencia de 12 voltios y la conexión a
tierra.

1289
ACCESORIOS

⇒ Si es inferior a 11 voltios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Desconecte el conector eléctrico del BCM.
C. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 4 del circuito de referencia de 12 voltios
en el BCM X3 y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
D. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el circuito de referencia de 12 voltios en
el conjunto del interruptor de control de crucero y el BCM X3.
⇒ Si hay 2 ohmios o más repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios reemplace el BCM.
⇒ Si es más de 13 voltios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Desconecte el conector eléctrico del BCM.
C. KOEO.
D. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 4 del circuito de referencia de
12 voltios en el BCM X3 y la conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio reemplace el BCM.
⇓ Si el voltaje está en el rango de 11 y 13 voltios
5. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor de control de crucero 2
está abierto / cortocircuito a tierra.
⇒ Si el estado no es el especificado

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Desconecte el conector eléctrico del BCM.
C. KOEO.
D. Compruebe si hay menos de 1 voltios entre la señal del interruptor adaptativo alta /
baja del espacio de control de crucero en el BCM X3 y la conexión a tierra
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio reemplace el BCM.
⇓ Si el estado es el especificado
6. Conecte un cable puente con fusibles de 3 amperios entre la señal del interruptor adaptativa alta
/ baja del espacio del control de crucero del control de crucero y el circuito de referencia de
12 voltios.
7. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor de control de crucero 2
está en cortocircuito con la batería.

1290
ACCESORIOS

⇒ Si el estado no es el especificado

A. Coloque la llave en OFF (apagado), y retire el / los cable / s puente


B. Desconecte el conector eléctrico del BCM.
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre la señal del interruptor alta / baja del
espacio en control de la velocidad de crucero adaptable en el BCM X3 y el ensamble
del interruptor de control de la velocidad de crucero.
⇒ Si hay 2 ohmios o más repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios reemplace el BCM.
⇓ Si el estado es el especificado
8. Pruebe o reemplace el conjunto del interruptor de control de crucero.

Instrucciones para la reparación


Luego de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC B3623, B3794, P0564, P0565, P0567, P0568, P056C,
P0580, P0581, P0589, P0592, P0593, P155A-P155C o P162C siguen vigentes, verifique que cada paso se
haya completado correctamente y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1291
ACCESORIOS

DTC P0571

Descripción DTC
DTC P0571 – Circuito del interruptor del freno con control de velocidad de crucero

Descripción del sistema / circuitos


• Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento del control de crucero.
• El K20 envía un mensaje de datos en serie al K9 para indicar la función B22 que se ha solicitado.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
• Velocidad del vehículo: Mayor que 40 km/h (25 mph)
• Control de crucero: ON (encendido)

Frecuencia de ejecución del DTC: Continuamente – Luego de que se cumplen las condiciones de
funcionamiento – Durante más de 5 segundos

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Los DTC listados en la categoría de descripción de DTC: DTC tipo C

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO
2. Verifique que no haya otros DTC establecidos, excepto por el DTC P0571.
⇒ Si se activan otros DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activan otros DTC
3. Reemplace el módulo de control del motor (ECM).
4. Opere el vehículo dentro de las Condiciones para ejecutar el DTC. Verifique que no se active el
DTC.
⇒ Si se establece el DTC P0571

Reemplace el módulo de control de la carrocería (BCM).


⇓ Si no se activa el DTC
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P0571 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1292
ACCESORIOS

DTC P0572 o P0573

Descripción DTC
• DTC P0572 – Voltaje bajo del circuito del interruptor del freno 1
• DTC P0573 – Voltaje alto del circuito del interruptor del freno 1

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta Corto a voltaje de la señal
Circuito de señal del pedal de
C0297, P0572 P0572 P0573 P0703
freno del control de crucero

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento del control de crucero.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
• Velocidad del vehículo: Mayor que 40 km/h (25 mph)
• Control de crucero: ON (encendido)

Frecuencia de ejecución del DTC: Continuamente – Luego de que se cumplen las condiciones de
funcionamiento – Durante más de 5 segundos

Condiciones para configurar el DTC


• DTC P0572 – Señal del circuito de posición del pedal de freno: Abrir / cortocircuito a tierra
• DTC P0573 – Señal del circuito de posición del pedal de freno: Corto a voltaje

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Estado del sistema de control de crucero: Inhabilitado
• Los DTC listados en la categoría de descripción de DTC: DTC tipo C

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Verifique que el sensor de posición del pedal de freno (BPP) funcione según lo especificado
⇒ Si se activa un DTC relacionado

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa un DTC relacionado
3. Verifique que no haya ningún DTC listado en la categoría de descripción de DTC.
⇒ Si se activa un DTC relacionado

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1294).

1293
ACCESORIOS

⇓ Si no se activa un DTC relacionado


4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Use los diagramas esquemáticos para identificar los elementos enumerados a continuación:

• Señal del sensor de BPP en el módulo de control del motor (ECM)


2. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
3. Desconecte el ECM.
4. KOEO
5. Conecte la luz de prueba entre la señal del sensor de BPP y la conexión a tierra.
6. Presione lentamente y libere el pedal de freno.

Verifique que la luz de prueba se encienda y se apague.


⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Desconecte el módulo de control de la carrocería (BCM)
C. Desconecte la señal del sensor de BPP (si lo tiene).
D. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 12 del circuito de señal en el BCM
X5 y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
E. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el pin 12 del circuito de señal en el
BCM X5 y la conexión a tierra.
⇒ Si hay 2 ohmios o más repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios reemplace el BCM.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Desconecte el BCM.
C. KOEO
D. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 12 del circuito de señal en el BCM
X5 y la conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
7. Reemplace el BCM.

1294
ACCESORIOS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC P0572 o P0573 persisten, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1295
ACCESORIOS

DTC P0575

Descripción DTC
DTC P0575 – El contador del mensaje de la señal del interruptor de control de crucero es incorrecto

Descripción del sistema / circuitos


• Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento del control de crucero.
• El K9 envía un mensaje de datos en serie al K20 para indicar la función S70 que se ha solicitado.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en On (Encendido) con el motor funcionando (KOER)
• Velocidad del vehículo: Mayor que 40 km/h (25 mph)
• Control de crucero: ON (encendido)

Frecuencia de ejecución del DTC: Continuamente – Luego de que se cumplen las condiciones de
funcionamiento – Durante más de 5 segundos.

Condiciones para configurar el DTC


Señal del interruptor de control de crucero: Datos en serie no válidos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Los DTC listados en la categoría de descripción de DTC: DTC tipo C.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Verifique que no haya otros DTC establecidos, excepto por el DTC P0575.
⇒ Si se activan otros DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activan otros DTC
3. Reemplace el módulo de control de la carrocería (BCM).
4. Opere el vehículo dentro de las Condiciones para ejecutar el DTC. Verifique que no se active el
DTC.
⇒ Si se establece el DTC P0575

Reemplace el ECM.
⇓ Si no se activa el DTC
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P0575 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1296
ACCESORIOS

DTC P0703

Descripción DTC
DTC P0703 – El contador del mensaje de la señal del interruptor de freno es incorrecto

Descripción del sistema / circuitos


• Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento del control de crucero.
• El K9 envía un mensaje de datos en serie al K20 para indicar la función B22 que se ha solicitado.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en On (Encendido) con el motor funcionando (KOER)
• Velocidad del vehículo: Mayor que 40 km/h (25 mph)
• Control de crucero: ON (encendido)

Frecuencia de ejecución del DTC: Continuamente – Luego de que se cumplen las condiciones de
funcionamiento – Durante más de 5 segundos.

Condiciones para configurar el DTC


Señal del sensor de posición del pedal de freno (BPP): Datos en serie no válidos

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Estado del sistema de control de crucero: Inhabilitado
• Los DTC listados en la categoría de descripción de DTC: DTC tipo C

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Verifique que no haya otros DTC establecidos, excepto por el DTC P0703.
⇒ Si se activan otros DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activan otros DTC
3. Reemplace el módulo de control de la carrocería (BCM).
4. Opere el vehículo dentro de las Condiciones para ejecutar el DTC. Verifique que no se active el
DTC.
⇒ Si se establece el DTC P0703

Reemplace el módulo de control del motor (ECM).


⇓ Si no se activa el DTC
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1297
ACCESORIOS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P0703 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1298
ACCESORIOS

DTC P1553

Descripción DTC
DTC P1553 – El contador del mensaje de la señal de control de crucero con sensor de distancia es incorrecto

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento del control de crucero.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en On (Encendido) con el motor funcionando (KOER)
• Velocidad del vehículo: Mayor que 40 km/h (25 mph)
• Control de crucero: ON (encendido)

Frecuencia de ejecución del DTC: Continuamente – Luego de que se cumplen las condiciones de
funcionamiento – Durante más de 5 segundos.

Condiciones para configurar el DTC


Mal funcionamiento de comunicación del control de velocidad de crucero con detección de distancia

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Los DTC listados en la categoría de descripción de DTC: DTC tipo C

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Verifique que no se establezca el DTC P1553.
⇒ Si se activa el DTC

A. Reemplace el componente que corresponda:


B. Módulo de control de crucero con sensor de distancia (si lo tiene)
C. Módulo de control de seguridad activo (si lo tiene)
⇓ Si no se activa el DTC
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P1553 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1299
ACCESORIOS

DTC P158A

Descripción DTC
DTC P158A – La calibración del control de crucero es incorrecta

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento del control de crucero.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en On (Encendido) con el motor funcionando (KOER)
• Velocidad del vehículo: Mayor que 40 km/h (25 mph).
• Control de crucero: ON (encendido)

Frecuencia de ejecución del DTC: Continuamente – Luego de que se cumplen las condiciones de
funcionamiento – Durante más de 5 segundos.

Condiciones para configurar el DTC


Estado de configuración del módulo de control del motor (ECM) en el módulo de control de la carrocería
(BCM): Falta de coincidencia de la configuración del control de crucero.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Estado del sistema de control de crucero: Inhabilitado
• Los DTC listados en la categoría de descripción de DTC: DTC tipo C

Verificación del sistema / circuitos


NOTA – Durante el procedimiento de programación, siga las indicaciones del Sistema de programación
del servicio (SPS) para obtener la correcta posición del interruptor de encendido.

1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)


2. Verifique que no haya otros DTC establecidos, excepto por el DTC P158A.
⇒ Si se activan otros DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activan otros DTC
3. Vuelva a programar el BCM y el ECM.
4. Opere el vehículo dentro de las Condiciones para ejecutar el DTC. Verifique que no se active el
DTC.
⇓ Si no se activa el DTC
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1300
ACCESORIOS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P158A persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1301
ACCESORIOS

Bocinas
Información general
Descripción del sistema
El sistema de bocina consiste en los siguientes componentes:

• Fusible de la BOCINA
• Módulo de distribución de potencia bajo el capó (PDM) (Bloque de fusibles) (Contiene un relé de la
bocina del PCB)
• Interruptor de la bocina
• Conjunto de la bocina
• Módulo de control de la carrocería (BCM)

Operación del sistema


El sistema de bocina del vehículo se activa en las siguientes condiciones:

• Cuando se presiona el interruptor de la bocina


• El BCM comando las bocinas en ON (encendido) en cualquiera de las siguientes condiciones:

— Cuando el sistema antirrobo de contenido detecta una intrusión en el vehículo — Para obtener más
información consulte Descripción y funcionamiento de los sistemas antirrobo.
— Cuando se presiona el botón de pánico en el transmisor de seguro de puertas a control remoto —
Para obtener más información consulte Descripción y funcionamiento del sistema de entrada sin llave.
— Cuando se utiliza el sistema de entrada sin llave para bloquear el vehículo, es posible que se emita
una bocina con sonido de chirrido para notificar al conductor que se ha bloqueado el vehículo. La
característica de notificación puede habilitarse o deshabilitarse mediante la personalización. Para
obtener más información, consulte la sección Descripción y funcionamiento del sistema de entrada sin
llave.

Operación del circuito


El voltaje positivo de la batería se aplica en todo momento a la bobina del relé de la bocina y al interruptor del
relé de la bocina. Presionar cualquiera de los interruptores de la bocina aplica una conexión a tierra al circuito
de control del relé de la bocina. El BCM también puede aplicar una conexión a tierra al circuito de control del
relé de la bocina como se describe anteriormente. Cuando el circuito de control del relé de la bocina está
conectado a tierra, el relé de la bocina se energiza y se aplica tensión positiva de la batería a las bocinas
a través del circuito de control de la bocina. El sonido de las bocinas sonará mientras se aplique conexión
a tierra al circuito de control del relé de la bocina.

1302
ACCESORIOS

Procedimiento de verificación de funcionamiento

IMPORTANTE – Se deben completar los siguientes pasos antes de utilizar la tabla de síntomas:

1. Realice la Verificación del sistema de diagnóstico – Vehículo (página 1034), antes de utilizar las
tablas de síntomas para verificar que se cumplen todos los siguientes requisitos:

• No hay DTC activos


• Los módulos de control pueden comunicarse a través del enlace de datos en serie
2. Revise el funcionamiento del sistema para familiarizarse con las funciones. Consulte Descripción
y funcionamiento del sistema de bocinas.

Inspección visual / física


Especificaciones de torque
Hardware de montaje de la bocina 10 N·m (7 libras-pie)

• Verifique los repuestos que podrían afectar el funcionamiento del sistema de bocina. Consulte Verificación
de accesorios de segunda marca.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños o
condiciones obvias que puedan causar el síntoma.
• Realice lo siguiente si la bocina emite un zumbido o tiene un tono discordante.

— Inspeccione si hay partículas en la unión en donde se ajusta la bocina al vehículo.


— Pruebe el par de torsión de las piezas de montaje de la bocina. El hardware de montaje de la bocina
debe ajustarse a una torsión de 10 N·m (7 lb-pies).

Intermitente
Las conexiones eléctricas o el cableado deficientes pueden ser la causa de condiciones intermitentes.
Consulte Prueba de condiciones intermitentes o deficientes (página 1038).

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas Mal funcionamiento de las bocinas (Ver Mal
funcionamiento de las bocinas, página 1304) para diagnosticar el síntoma.

1303
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de las bocinas

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Bobina del relé B+ 2 2 — —
Interruptor del relé B+ 2 2 — —
Señal – Interruptor de la bocina, S33 1 2 2 —
Control – Bocina, P12 2 2 1 —
Bobina de relé de control B2750 02 B2750 04 B2750 01 —
Conexión a tierra– Bocina, P12 — 2 — —
1. La bocina está siempre encendida
2. La bocina no funciona

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento del sistema de bocinas.

Ayudas de diagnóstico
Gire el volante mientras presiona la almohadilla del claxon para identificar las conexiones intermitentes o
deficientes dentro de la columna de dirección.

Si la bocina produce solo un sonido débil, revise lo siguiente:

• Hay desechos o agua en la bocina.


• Montaje incorrecto, consulte Bocina (Ver Bocina, página 90).
• Hay desechos en el componente.
• Componentes del vehículo que vibran mientras suena la bocina.

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique si el parámetro de la herramienta de diagnóstico del interruptor de la bocina está inactivo.
⇒ Consulte Prueba del sistema / circuitos – Prueba 1 (página 2189).
⇓ Si el estado es el especificado
2. Pulse el interruptor de la bocina.

Verifique si el parámetro de la herramienta de diagnóstico del interruptor de la bocina indica


que está activo.
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuitos – Prueba 1 (página 2189).


⇓ Si el estado es el especificado

1304
ACCESORIOS

3. Active y desactive la herramienta de diagnóstico del relé de la bocina.

Verifique que la bocina se encienda y se apague, y que emita un tono claro y uniforme.
⇒ Si el componente no se enciende y apaga

Consulte Prueba del sistema / circuitos – Prueba 2 (página 2191).


⇒ Si hay algún ruido extraño
⇒ Consulte Prueba del sistema / circuitos – Prueba 3 (página 2193).
⇓ Si el componente se enciende y se apaga y no hay un ruido anormal presente
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Prueba 1
1. Llave en OFF (Apagado)
2. Desconecte el conector X3 en el BCM.
3. Conecte una luz de prueba entre el pin 18 del circuito de señal y B+.
4. Pulse el interruptor de la bocina.
5. Verifique que la luz de prueba se encienda y se apague.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y apaga (OFF)
⇒ Pruebe o reemplace el interruptor de la bocina.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
6. Reemplace el BCM.

Prueba 2
NOTA – Puede tomar hasta dos minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de
que se pueda realizar una prueba precisa de continuidad del circuito de tierra o de baja referencia.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte la bocina.
3. Compruebe si hay menos de 1 ohmio entre el pin 1 del circuito de conexión a tierra y la conexión
a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 1 ohmios

A. Desconecte la conexión a tierra.


B. Compruebe si hay menos de 1 ohmio entre el pin 1 del circuito de conexión a tierra y
la conexión a tierra.
⇒ Si es de 1 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 ohmios
4. Conecte una luz de prueba entre el pin 2 del circuito de control y el pin 1 del circuito de conexión a
tierra.
5. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)

1305
ACCESORIOS

6. Active y desactive la herramienta de diagnóstico del relé de la bocina.

Verifique que la luz de prueba no se encienda (ON) y apague (OFF).


⇒ Si la luz de prueba se enciende y se apaga

Pruebe o reemplace la bocina.


⇓ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y apaga (OFF)
7. Llave en OFF (Apagado)
8. Conecte el conector eléctrico de la bocina.
9. Desconecte el conector X2 en el conector eléctrico (bloque de fusibles) del PDM debajo del capó.
10. KOEO
11. Momentáneamente conecte un cable puente con fusibles de 15 amperios entre el conector X2 del
pin G1 del circuito de control y B+.

Verifique que la bocina se encienda y se apague al conectar y desconectar el cable de puente.


⇒ Si el componente no se enciende y apaga

A. Coloque la llave en OFF (apagado) y retire el(los) cable(s) puente.


B. Desconecte el conector eléctrico de la bocina:
C. KOEO
D. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 2 del circuito de control en el arnés
del componente y la conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 2 del circuito de control en el arnés
del componente y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
G. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el pin 2 del circuito de control en el
arnés del componente y el conector X2 del pin G1 del circuito de control en el arnés
del PDM (bloque de fusibles).
⇒ Si hay 2 ohmios o más repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios pruebe o reemplace la bocina.
⇓ Si el indicador se enciende y se apaga
12. Conecte el conector X2 en el conector eléctrico (bloque de fusibles) del PDM debajo del capó.
13. Desconecte el conector X5 en el conector eléctrico del BCM.
14. KOEO

1306
ACCESORIOS

15. Enseguida conecte un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el conector X5 del pin 19
del circuito de control y B+.

Verifique que la bocina se encienda y se apague al conectar y desconectar el cable de puente.


⇒ Si el componente no se enciende y apaga

A. Coloque la llave en OFF (apagado) y retire el(los) cable(s) del puente.


B. Desconecte el conector X2 en el conector eléctrico (bloque de fusibles) del PDM
debajo del capó.
C. KOEO
D. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el conector X5 del pin 19 del circuito de
control en el arnés del módulo de control y la conexión a tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Compruebe la resistencia infinita entre el conector X5 del pin 19 del circuito de control
en el arnés del módulo de control y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
G. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el conector X5 del pin 19 del circuito
de control en el arnés del módulo de control y el conector X2 del pin F4 en el arnés
del PDM (bloque de fusibles).
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace el PDM debajo del capó (bloque de
fusibles).
⇓ Si el indicador se enciende y se apaga
16. Reemplace el BCM.

Prueba 3
NOTA – Puede tomar hasta dos minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de
que se pueda realizar una prueba precisa de continuidad del circuito de tierra o de baja referencia.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector eléctrico de la bocina.
3. Compruebe si hay menos de 1 ohmio entre el pin 1 del circuito de conexión a tierra y la conexión
a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 1 ohmios

A. Desconecte la conexión a tierra.


B. Compruebe si hay menos de 1 ohmio entre el pin 1 del circuito de conexión a tierra y
la conexión a tierra.
⇒ Si es de 1 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.

1307
ACCESORIOS

⇓ Si hay menos de 1 ohmios


4. Desconecte el conector X2 en el conector eléctrico (bloque de fusibles) del PDM debajo del capó.
5. Compruebe si hay menos de 1 ohmio entre el pin 2 del circuito de control en el arnés del
componente y el conector X2 del pin G1 del circuito de control en el arnés del PDM (bloque de
fusibles).
⇒ Si es de 1 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 ohmios
6. Pruebe o reemplace la bocina.

Pruebas de componentes
Bocina
1. Llave en OFF (Apagado)
2. Desconecte el conector eléctrico de la bocina.
3. Conecte un cable puente entre el pin 1 de la conexión a tierra y la conexión a tierra.
4. Momentáneamente conecte un cable puente con fusibles de 15 amperios entre el pin 2 de control
y los 12 voltios.

Verifique que la bocina se encienda y se apague al conectar y desconectar el cable de puente.


⇒ Si el componente no se enciende y apaga

Reemplace la bocina.
⇓ Si el indicador se enciende y se apaga
5. Fin de las pruebas de diagnóstico

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1308
ACCESORIOS

DTC B2750

Descripción DTC
DTC B2750 – Circuito secundario del relé de la bocina

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Bobina de relé de control B2750 02 B2750 04 B2750 01 —

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento del sistema de bocinas.

Condiciones para ejecutar el DTC


Llave en encendido, motor apagado (KOEO)

Condiciones para configurar el DTC


• B2750 01, Circuito de control: Corto a voltaje
• B2750 02, Circuito de control: Corto a tierra
• B2750 04, Circuito de control: Resistencia alta / abierta

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• B2750 01, Bocina: No funciona
• B2750 02, Bocina: Siempre encendida
• B2750 04, Bocina: No funciona

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO
2. Active y desactive la herramienta de diagnóstico del relé de la bocina.

Verifique que la bocina se encienda y se apague


⇒ Si la bocina no se enciende ni se apaga
⇒ Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1309).
⇓ Si la bocina se enciende y se apaga
3. Fin de las pruebas de diagnóstico

Prueba del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado)
2. Desconecte el conector eléctrico del BCM.
3. KOEO

1309
ACCESORIOS

4. Momentáneamente conecte un cable puente con fusibles de 3 amperios entre el conector X5 del
pin19 del circuito de control y la conexión a tierra.

Verifique que la bocina se encienda y se apague al conectar y desconectar el cable de puente.


⇒ Si el componente no se enciende y apaga

A. Con la llave en OFF (apagado) retire el / los cable / s puente.


B. Desconecte el conector X2 en el conector eléctrico (bloque de fusibles) del PDM
debajo del capó.
C. KOEO
D. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el conector X5 del pin 19 del circuito de
control en el arnés del módulo de control y la conexión a tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Compruebe la resistencia infinita entre el conector X5 del pin 19 del circuito de control
en el arnés del módulo de control y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
G. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el conector X5 del pin 19 del circuito
de control en el arnés del módulo de control y el conector X2 del pin F4 en el arnés
del PDM (bloque de fusibles).
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios pruebe o reemplace el PDM debajo del capó (bloque de
fusibles).
⇓ Si el indicador se enciende y se apaga
5. Reemplace el BCM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B2750 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1310
ACCESORIOS

Inmovilizador
Procedimiento de verificación de funcionamiento

Configuración
IMPORTANTE – Se deben completar los siguientes pasos antes de utilizar la tabla de síntomas.

1. Realice la Verificación del sistema de diagnóstico – Vehículo (página 1034) antes de utilizar las
tablas de síntomas para verificar que se cumplan todos los siguientes requisitos:

• No se establecieron DTC.
• Los módulos de control pueden comunicarse por medio de enlaces de datos en serie.
2. Revise el funcionamiento del sistema para familiarizarse con las funciones. Consulte Descripción
y funcionamiento del inmovilizador.

Inspección visual / física


• Verifique los repuestos que podrían estar afectando el funcionamiento de los sistemas. Consulte
Verificación de accesorios de segunda marca.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños o
condiciones obvias que puedan causar el síntoma.

Intermitente
Las conexiones eléctricas o el cableado deficientes pueden ser la causa de condiciones intermitentes.
Consulte Prueba de condiciones intermitentes o deficientes (página 1038).

1311
ACCESORIOS

DTC B3055

Descripción DTC
DTC B3055 – Sin modulación de transpondedor o sin transpondedor

Descripción del sistema / circuitos


Cuando se inserta una llave de encendido en el cilindro del seguro de encendido y el interruptor de encendido
se gira a la posición ON (encendido), el transpondedor colocado en la llave se energiza mediante la bobina
excitadora que rodea el cilindro del seguro de encendido. El transpondedor transmite una señal al módulo
de control del inmovilizador. El módulo de control del inmovilizador traduce esta señal a un mensaje de
datos en serie que ese envía al módulo de control de la carrocería (BCM). El BCM luego compara este
valor con un valor almacenado en la memoria. Si el valor es correcto, el BCM enviará la contraseña de la
versión preliminar a través del circuito de datos en serie al módulo de control del motor (ECM). Si el código
de llave aprendido no coincide o no se recibe un valor del transpondedor, el BCM enviará la contraseña de
deshabilitación del encendido al ECM.

Condiciones para ejecutar el DTC


Llave en encendido, motor apagado (KOEO)

Condiciones para configurar el DTC


El BCM no puede medir el valor del transpondedor del transmisor / llave de encendido.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Se desactivará el arranque del vehículo.
• Se iluminará el indicador de seguridad. Se mostrará un mensaje de servicio en el Centro de información al
conductor (DIC).

Ayudas de diagnóstico
• Debido a que el DTC B3055 puede ser causado por un mal funcionamiento del transmisor / llave del
vehículo, es necesario tener todas las llaves del vehículo disponibles en el momento del diagnóstico.
Una posible situación sería que el cliente dejara el vehículo con un transmisor / llave de repuesto durante
la visita de servicio, pero que el transmisor / llave que usa todos los días y no el transmisor / llave de
repuesto sea la causa del DTC. En esta instancia, no tener todos los transmisores / llaves disponibles
resultaría en el diagnóstico erróneo o la imposibilidad de duplicar la inquietud del cliente.
• Asegúrese de que el módulo de control del inmovilizador esté instalado adecuadamente y totalmente
asentado. Si siente o escucha un clic, esto indicará que el módulo de control del inmovilizador está
completamente asentado. Para garantizar una comunicación de transpondedor adecuada, la llave debe
estar en una ubicación específica en relación al módulo de control del inmovilizador. Si el módulo
de control del inmovilizador no está completamente asentado, es posible que la comunicación del
transpondedor no se produzca y se active el DTC B3055.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO
2. Verifique que no se hayan activado los DTC B1370, B1380 o B1441.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).

1312
ACCESORIOS

⇓ Si no se activa ninguno de los DTC


3. Verifique que el parámetro de accesorio BCM de la herramienta de diagnóstico cambie de activo o
inactivo al girar la llave en posición de ENCENDIDO, motor APAGADO (KOEO) y OFF (apagado).
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte El vehículo no cambiará al modo de energía.


⇓ Si el parámetro cambia
4. Verifique que el DTC B3055 no se active mientras se intenta encender el vehículo con cada
llave disponible.
⇒ Si se activa el DTC B3055 mientras se intenta encender el vehículo con solo una de las
llaves disponibles.

Reemplace la llave adecuada.


⇒ Si se activa el DTC B3055 mientras se intenta encender el vehículo con todas las llaves
disponibles.

Reemplace el módulo de control del inmovilizador, K89.


⇓ Si el DTC B3055 no se activa
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3055 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1313
ACCESORIOS

DTC B3060

Descripción DTC
DTC B3060 00 – Mal funcionamiento de código de identificación recibido del transpondedor no programado

Descripción del sistema / circuitos


Cuando se inserta una entrada remota sin llave (RKE) (transmisor de entrada sin llave) en la ranura del
transmisor y se presiona el interruptor de modo encendido, el transpondedor colocado en el transmisor se
energiza mediante la bobina excitadora de la antena del inmovilizador. El transpondedor transmite una señal
al módulo de control de la carrocería (BCM). El BCM luego compara este valor con un valor almacenado en la
memoria. Si el valor es correcto, el BCM enviará la contraseña de la versión preliminar a través del circuito de
datos en serie al módulo de control del motor (ECM). Si el código de llave aprendido no coincide o no se
recibe un valor del transpondedor, el BCM enviará la contraseña de deshabilitación del encendido al ECM.

Condiciones para ejecutar el DTC


Llave en encendido, motor apagado (KOEO).

Condiciones para configurar el DTC


El valor del transpondedor medido por el BCM es incorrecto o el vehículo no lo aprendió.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Se desactivará el arranque del vehículo.
• El indicador de seguridad en el grupo de instrumentos se iluminará. El centro de información al conductor
(DIC) mostrará un mensaje de servicio.

Verificación del sistema / circuitos


1. Realice el Reemplazo de llaves (con SPS) (Ver Reemplazo de llaves (con SPS), página 2508).
2. Verifique si el BCM detecta al transmisor. El parámetro de llaves maestras aprendidas de la
herramienta de diagnóstico debe incrementarse para indicar que se aprendió otra llave.
⇒ Si el BCM no detecta al transmisor

Reemplace el transmisor adecuado.


⇓ Si el BCM detecta el transmisor
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3060 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1314
ACCESORIOS

DTC B389A

Descripción DTC
DTC B389A – Identificación del entorno

Descripción del sistema / circuitos


Cuando se programan y configuran determinados módulos durante la instalación, el módulo detecta un
identificador específico del entorno que es único para el vehículo. El identificador del entorno se utiliza para
evitar el intercambio de módulos entre vehículos. El módulo de control de la carrocería (BCM) es el que
conserva al identificador del entorno. El tablero de instrumentos, el módulo del sistema de frenos antibloqueo
(ABS) (control electrónico de frenos), el módulo de control de calefacción, ventilación y aire acondicionado
(HVAC), el módulo de diagnóstico y detección de restricción inflable (SDM), el módulo de control del motor
(ECM) y el módulo de bloqueo de la columna de dirección (si está equipado) todos detectan el identificador
del entorno durante sus procesos de configuración. Durante el funcionamiento del vehículo, el BCM envía el
identificador del inmovilizador como un desafío y cada módulo responde al desafío enviando el identificador
del entorno de vuelta al BCM. Si el BCM envía un identificador incorrecto de inmovilizador o si recibe un
número específico de identificadores incorrectos de inmovilizador, se deshabilita el encendido del vehículo.

Condiciones para ejecutar el DTC


Llave en encendido, motor apagado (KOEO)

Condiciones para configurar el DTC


El BCM transmitió un identificador incorrecto de inmovilizador.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El indicador de seguridad del tablero de indicadores se iluminará.
• Se desactivará el arranque del vehículo.

Ayudas de diagnóstico
Si la programación del BCM no se completa después del reemplazo de BCM, no se detectará el identificador
del inmovilizador. Si el DTC B389A se activa inmediatamente después de la programación y el reemplazo de
un BCM, realice de nuevo el procedimiento de programación.

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que el DTC B389A no se haya activado inmediatamente después de la programación y
el reemplazo del BCM.
⇒ Si el DTC se activó inmediatamente después de la programación y el reemplazo del BCM

El procedimiento de codificación del inmovilizador no se completó correctamente. Realice la


codificación del inmovilizador del BCM con la función IMMO del BCM con transpondedor existente
o llave remota en SPS. Consulte Programación de componentes del sistema del inmovilizador
(Ver Actualización del módulo del sistema inmobilizador (programación de componentes), página
1008).
⇓ Si el DTC no se configuró inmediatamente después del reemplazo y la programación del
BCM

1315
ACCESORIOS

2. Realice la codificación del inmovilizador del BCM con la función IMMO del módulo de control de la
carrocería con transpondedor existente o llave remota en SPS. Consulte Actualización del módulo
del sistema inmobilizador (programación de componentes) (Ver Actualización del módulo del
sistema inmobilizador (programación de componentes), página 1008).
3. Verifique que no se active el DTC B389A después de la programación.
⇒ Si el DTC se activa después de la programación

Reemplace el BCM.
⇓ Si el DTC no se activa después de la programación
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B389A persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1316
ACCESORIOS

DTC B3902

Descripción DTC
DTC B3902 – Identificador del inmovilizador incorrecto recibido

Descripción del sistema / circuitos


Cuando se programan y configuran determinados módulos durante la instalación, el módulo detecta un
identificador específico del entorno que es único para el vehículo. El identificador del entorno se utiliza para
evitar el intercambio de módulos entre vehículos. El módulo de control de la carrocería (BCM) es el que
conserva al identificador del entorno. El tablero de instrumentos, el módulo del sistema de frenos antibloqueo
(ABS) (control electrónico de frenos), el módulo de control de calefacción, ventilación y aire acondicionado
(HVAC), el módulo de diagnóstico y detección de restricción inflable (SDM), el módulo de control del motor
(ECM) y el módulo de bloqueo de la columna de dirección (si está equipado) todos detectan el identificador
del entorno durante sus procesos de configuración. Durante el funcionamiento del vehículo, el BCM envía el
identificador del inmovilizador como un desafío y cada módulo responde al desafío enviando el identificador
del entorno de vuelta al BCM. Si el BCM envía un identificador incorrecto de inmovilizador o si recibe un
número específico de identificadores incorrectos de inmovilizador, se deshabilita el encendido del vehículo.

Condiciones para ejecutar el DTC


Llave en encendido, motor apagado (KOEO)

Condiciones para configurar el DTC


El identificador de entorno del módulo de control no coincide con el identificador de entorno almacenado
por el BCM.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El indicador de seguridad del tablero de indicadores se iluminará.
• Se desactivará el arranque del vehículo.

Verificación del sistema / circuitos


NOTA – Al realizar el siguiente paso, la actualización del módulo del sistema del inmovilizador
(programación de componentes) (SPS), es posible que también se deba reiniciar el módulo con la
función del SPS, preparar para desinstalación.

1. Realice el procedimiento de programación y configuración para el módulo de control que activa


al DTC B3902.
2. Ejecute la programación de componentes del sistema del inmovilizador Actualización del módulo
del sistema inmobilizador (programación de componentes) (Ver Actualización del módulo del
sistema inmobilizador (programación de componentes), página 1008).
3. Verifique que no se active el DTC B3902 después de la programación.
⇒ Si el DTC se activa después de la programación

Reemplace el módulo de control que activa al DTC.


⇓ Si el DTC no se activa después de la programación
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1317
ACCESORIOS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3902 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1318
ACCESORIOS

DTC B3924 - B3928

Descripciones de los DTC


• DTC B3924 – Identificador de entorno incorrecto recibido del módulo de detección y diagnóstico (SDM)
de restricción inflable suplementaria
• DTC B3925 – Identificador de entorno incorrecto recibido del módulo de control de calefacción, ventilación
y aire acondicionado (HVAC)
• DTC B3926 – Identificador de entorno incorrecto recibido del tablero de instrumentos (grupo de medidores)
• DTC B3927 – Identificador de entorno incorrecto recibido del ABS (módulo de control electrónico de frenos)
• DTC B3928 – Identificador de entorno incorrecto recibido del módulo de control de la interfaz de
comunicaciones de telemática

Descripción del sistema / circuitos


Cuando se programan y configuran determinados módulos durante la instalación, el módulo detecta un
identificador específico del entorno que es único para el vehículo. El identificador de entorno se utiliza para
evitar el intercambio de módulos de control entre vehículos. El módulo de control de la carrocería (BCM) es el
que conserva al identificador del entorno. El tablero de instrumentos (grupo de medidores), el módulo de
control electrónico de frenos (EBCM), el módulo de control de calefacción, ventilación y aire acondicionado
(HVAC), el módulo de detección y diagnóstico (SDM) de restricción inflable suplementaria y el módulo de
control de la interfaz de comunicaciones de telemática configuran, cada uno, el identificador de entorno
durante su proceso de configuración. Durante el funcionamiento del vehículo, el BCM envía el identificador del
inmovilizador como un desafío y cada módulo responde al desafío enviando el identificador del entorno de
vuelta al BCM. Si el BCM envía un identificador incorrecto de inmovilizador o si recibe un número específico
de identificadores incorrectos de inmovilizador, se deshabilita el encendido del vehículo.

Condiciones para ejecutar el DTC


Llave en ON (encendido) motor en OFF (apagado) o llave en ON (encendido) motor en marcha (KOER)

Condiciones para configurar el DTC


El identificador de entorno del módulo de control no coincide con el identificador de entorno almacenado
por el BCM.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El indicador de seguridad del tablero de instrumentos se iluminará.
• Se desactivará el arranque del vehículo.

Verificación del sistema / circuitos


1. Realice el procedimiento de programación y configuración para el módulo de control que activa el
DTC.
2. Verifique que no se active el DTC después de la programación.
⇒ Si el DTC se activa después de la programación

Reemplace el módulo de control que activa al DTC.


⇓ Si el DTC no se activa después de la programación
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1319
ACCESORIOS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3924-B3928 persiste, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1320
ACCESORIOS

DTC B3935

Descripción DTC
DTC B3935 – Autenticación de transpondedor

Descripción del sistema / circuitos


Cuando se inserta una llave de encendido en el cilindro del seguro de encendido y el interruptor de encendido
se gira a la posición ON (encendido), el transpondedor colocado en la llave se energiza mediante la bobina
excitadora que rodea el cilindro del seguro de encendido. El transpondedor transmite una señal al módulo de
control del inmovilizador. El módulo de control del inmovilizador traduce esta señal a un mensaje de datos en
serie que se envía al Módulo de control del cuerpo (BCM). El BCM luego compara este valor con un valor
almacenado en la memoria. Si el valor es correcto, el BCM enviará la contraseña de la versión preliminar a
través del circuito de datos en serie al módulo de control del motor (ECM). Si el código de llave aprendido
no coincide o no se recibe un valor del transpondedor, el BCM enviará la contraseña de deshabilitación
del encendido al ECM.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en ON (encendido) motor en OFF (apagado) o llave en ON (encendido) motor en marcha (KOER)
• Se ha codificado un valor de transpondedor válido.

Condiciones para configurar el DTC


El cálculo del transpondedor del desafío del BCM no coincide con el cálculo de BCM.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Se desactivará el arranque del vehículo.
• Se iluminará el indicador de seguridad. El centro de información al conductor (DIC) mostrará un mensaje
de servicio.

Verificación del sistema / circuitos


NOTA – Realice los procedimientos de llaves adecuados para este vehículo. No todos los modelos y
años de vehículos son los mismos.

1. KOEO.
2. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro inmovilizador le permite arrancar al
motor sea válido al usar la llave de cada vehículo.
⇒ Si ocurre un error de autenticación

Reemplace las llaves.


⇓ Si es válido
3. Verifique que el DTC B3935 no se establezca mientras el vehículo está en funcionamiento bajo
las condiciones para ejecutar el DTC.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el BCM.
⇓ Si no se activa el DTC
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1321
ACCESORIOS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3935 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1322
ACCESORIOS

DTC B3976

Descripción DTC
DTC B3976 – Transpondedor no configurado

Descripción del sistema / circuitos


Cuando se inserta una llave de encendido en el cilindro del seguro de encendido y el interruptor de encendido
se gira a la posición ON (encendido), el transpondedor colocado en la llave se energiza mediante la bobina
excitadora que rodea el cilindro del seguro de encendido. El transpondedor transmite una señal al módulo
de control del inmovilizador. El módulo de control del inmovilizador traduce esta señal a un mensaje de
datos en serie que ese envía al módulo de control de la carrocería (BCM). El BCM luego compara este
valor con un valor almacenado en la memoria. Si el valor es correcto, el BCM enviará la contraseña de la
versión preliminar a través del circuito de datos en serie al módulo de control del motor (ECM). Si el código
de llave aprendido no coincide o no se recibe un valor del transpondedor, el BCM enviará la contraseña de
deshabilitación del encendido al ECM.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en ON (encendido) motor en OFF (apagado) o llave en ON (encendido) motor en marcha (KOER)
• El BCM está en el estado de codificar llave codificada.

Condiciones para configurar el DTC


El BCM determinó que la llave actual no está configurada como una llave de vehículo adecuada.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Se desactivará el arranque del vehículo.
• El indicador de seguridad del tablero de indicadores (tablero de instrumentos) se iluminará. Se mostrará
un mensaje de servicio en el Centro de información al conductor (DIC).

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que el motor arranque con cada llave disponible.
⇒ Si el motor no arranca con una llave

Reemplace las llaves.


⇓ Si el motor arranca con todas las llaves
2. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3976 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1323
ACCESORIOS

DTC B3978 - B3982

Descripciones de los DTC


• DTC B3978 – Identificador de entorno incorrecto recibido del módulo de detección y diagnóstico (SDM)
de restricción inflable suplementaria
• DTC B3979 – Identificador de entorno incorrecto recibido del módulo de control de calefacción, ventilación
y aire acondicionado (HVAC)
• DTC B3980 – Identificador de entorno incorrecto recibido del tablero de instrumentos (grupo de medidores)
• DTC B3981 – Identificador de entorno incorrecto recibido del sistema de frenos antibloqueo (ABS)
(módulo de control electrónico de frenos)
• DTC B3982 – Identificador de entorno incorrecto recibido del módulo de control de la interfaz de
comunicaciones de telemática

Descripción del sistema / circuitos


Cuando se programan y configuran determinados módulos durante la instalación, el módulo detecta un
identificador específico del entorno que es único para el vehículo. El identificador de entorno se utiliza para
evitar el intercambio de módulos de control entre vehículos. El módulo de control de la carrocería (BCM) es el
que conserva al identificador del entorno. El tablero de instrumentos, ABS, el módulo de control de HVAC,
SDM y el módulo de control de la interfaz de comunicaciones de telemática codifican, cada uno, el identificador
de entorno durante su proceso de configuración. Durante el funcionamiento del vehículo, el BCM envía el
identificador del inmovilizador como un desafío y cada módulo responde al desafío enviando el identificador
del entorno de vuelta al BCM. Si el BCM envía un identificador incorrecto de inmovilizador o si recibe un
número específico de identificadores incorrectos de inmovilizador, se deshabilita el encendido del vehículo.

Condiciones para ejecutar el DTC


Llave en ON (encendido) motor en OFF (apagado) o llave en ON (encendido) motor en marcha (KOER)

Condiciones para configurar el DTC


El BCM recibió un identificador de entorno incorrecto.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El indicador de seguridad del tablero de instrumentos se iluminará.
• Se desactivará el arranque del vehículo.

Verificación del sistema / circuitos


1. Realice el procedimiento de programación y configuración para el módulo de control que activa el
DTC.
2. Verifique que no se active el DTC después de la programación.
⇒ Si el DTC se activa después de la programación

Reemplace el módulo de control que activa al DTC.


⇓ Si el DTC no se activa después de la programación
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1324
ACCESORIOS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3978-B3982 persiste, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1325
ACCESORIOS

DTC B3984

Descripción DTC
DTC B3984 – Identificador de entorno del dispositivo 1 no programable

Descripción del sistema / circuitos


Cuando se programan y configuran determinados módulos durante la instalación, el módulo detecta un
identificador específico del entorno que es único para el vehículo. El identificador del entorno se utiliza
para evitar el intercambio de módulos entre vehículos. El módulo de control de la carrocería (BCM) es el
que conserva al identificador del entorno. El tablero de instrumentos (grupo de medidores), el sistema de
frenos antibloqueo (ABS), el módulo de control electrónico de frenos, el módulo de control de calefacción,
ventilación y aire acondicionado (HVAC), el módulo de detección y diagnóstico (SDM) de restricción inflable
suplementaria, el módulo de control del motor (ECM) y el módulo de bloqueo de la columna de dirección (si
está incluido) codifican, cada uno, el identificador de entorno durante su proceso de configuración. Durante el
funcionamiento del vehículo, el BCM envía el identificador del inmovilizador como un desafío y cada módulo
responde al desafío enviando el identificador del entorno de vuelta al BCM. Si el BCM envía un identificador
incorrecto de inmovilizador o si recibe un número específico de identificadores incorrectos de inmovilizador, se
deshabilita el encendido del vehículo.

Condiciones para ejecutar el DTC


Llave en ON (encendido) motor en OFF (apagado) o llave en ON (encendido) motor en marcha (KOER)

Condiciones para configurar el DTC


Está programado un identificador de entorno incorrecto o no hay ningún identificador de entorno programado.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El indicador de seguridad del tablero de indicadores se iluminará.
• Se desactivará el arranque del vehículo.

Verificación del sistema / circuitos


1. Realice el procedimiento de programación y configuración para el módulo de control que activa
al DTC B3984.
2. Verifique que no se active el DTC B3984 después de la programación.
⇒ Si el DTC se activa después de la programación

Reemplace el módulo de control que activa al DTC.


⇓ Si el DTC no se activa después de la programación
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3984 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1326
ACCESORIOS

DTC P0513

Descripción DTC
DTC P0513 – Llave del inmovilizador incorrecta

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de la carrocería (BCM) envía la contraseña de preliberación al módulo de control del
motor (ECM) a través del circuito de datos en serie. Luego el ECM envía un desafío al BCM. Tanto el ECM
como el BCM realizan un cálculo de este desafío. Si la respuesta calculada del BCM es igual al cálculo
realizado por ECM, el ECM permitirá que el vehículo arranque.

Condiciones para ejecutar el DTC


Llave en ON (encendido) motor en OFF (apagado) o llave en ON (encendido) motor en marcha (KOER)

Condiciones para configurar el DTC


La respuesta calculada del BCM no es igual al cálculo realizado por el ECM.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El indicador de seguridad del tablero de indicadores (tablero de instrumentos) se iluminará.
• Se desactivará el arranque del vehículo.

Ayudas de diagnóstico
DTC P0513 puede ser causado por una conexión floja o una continuidad débil intermitente en la toma a tierra
del ECM o en el cable negativo de la batería. Asegúrese de revisar las tomas a tierra del ECM y el cable
negativo de la batería si un diagnóstico normal del sistema no corrige el problema.

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que no se hayan configurado DTC del inmovilizador en el BCM.
⇒ Si se configuró algún DTC del inmovilizador en el BCM

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se configuraron DTC del inmovilizador en el BCM
2. Realice la codificación del inmovilizador del BCM con la función IMMO del BCM con transpondedor
existente o llave remota en SPS. Consulte Actualización del módulo del sistema inmobilizador
(programación de componentes) (Ver Actualización del módulo del sistema inmobilizador
(programación de componentes), página 1008).
3. Verifique que el motor arranque después de que el BCM complete el procedimiento de
codificación.
⇒ Si el motor no arranca

Realice la codificación del inmovilizador del ECM con la detección IMMO del módulo de control
del motor en SPS. Consulte Actualización del módulo del sistema inmobilizador (programación
de componentes) (Ver Actualización del módulo del sistema inmobilizador (programación de
componentes), página 1008).
⇓ Si se enciende el motor

1327
ACCESORIOS

4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P0513 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1328
ACCESORIOS

DTC P0633

Descripción DTC
DTC P0633 – Llave del inmovilizador no programada

Descripción del sistema / circuitos


Al codificar los datos del inmovilizador, además de la secuencia de desafío y respuesta, el módulo de control
del motor (ECM) se encuentra en el modo codificación. El DTC P0633 se establecerá automáticamente
como indicador de que el sistema está en modo de aprendizaje y no como indicador de falla. Una vez
codificados los datos del inmovilizador y de desafío-respuesta, se saldrá del modo de codificación cuando
el motor arranque correctamente. Si el ECM no sale del modo de codificación, DTC P0633 permanecerá
activo e indicará una falla.

Condiciones para ejecutar el DTC


El ECM está en el modo codificación.

Condiciones para configurar el DTC


DTC P0633 se activará en cualquier momento en que el ECM ingrese al modo codificación.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El indicador de seguridad del tablero de indicadores (tablero de instrumentos) se iluminará.

Verificación del sistema / circuitos


NOTA – DTC P0633 desaparecerá cuando el motor arranque correctamente. Cualquier mal
funcionamiento que cause un problema de no arranque impedirá que DTC P0633 desaparezca. Antes
de diagnosticar DTC P0633, asegúrese de que todos los sistemas de control del motor y del modo
de energía estén funcionando correctamente y de que se hayan corregido todos los problemas que
puedan causar un no arranque. No reemplace el ECM. Reemplazar el ECM no corregirá el problema
de no arranque.

1. Verifique que no se hayan configurado DTC del inmovilizador en el BCM.


⇒ Si se configuró algún DTC del inmovilizador en el BCM

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se configuraron DTC del inmovilizador en el BCM
2. Realice la codificación del inmovilizador en el ECM con la codificación IMMO del módulo de control
del motor en SPS. Consulte Actualización del módulo del sistema inmobilizador (programación
de componentes) (Ver Actualización del módulo del sistema inmobilizador (programación de
componentes), página 1008).
3. Verifique que el motor arranque después de que el ECM complete el procedimiento de
codificación.
⇒ Si el motor no arranca

Existe un problema de no arranque no diagnosticado. Consulte en la subsección y el diagnóstico


que correspondan para corregir el problema de no arranque.
⇓ Si se enciende el motor

1329
ACCESORIOS

4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P0633 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1330
ACCESORIOS

DTC P1631

Descripción DTC
DTC P1631 – La señal de habilitación de combustible del inmovilizador no es correcta

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de la carrocería (BCM) envía la contraseña de preliberación al módulo de control del
motor (ECM) a través del circuito de datos en serie. Luego el ECM envía un desafío al BCM. Tanto el ECM
como el BCM realizan un cálculo de este desafío. Si la respuesta calculada del BCM es igual al cálculo
realizado por ECM, el ECM permitirá que el vehículo arranque. El BCM sigue esta acción al enviar los datos
restantes del inmovilizador al ECM. Si los datos del inmovilizador enviados por el BCM coinciden con los
almacenados por el ECM, el ECM permitirá que el motor siga en funcionamiento.

Condiciones para ejecutar el DTC


Llave en ON (encendido) motor en OFF (apagado) o llave en ON (encendido) motor en marcha (KOER)

Condiciones para configurar el DTC


El ECM recibe datos del inmovilizador incorrectos del BCM.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El indicador de seguridad del tablero de instrumentos se iluminará.
• Se desactivará el arranque del vehículo.

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que no se hayan configurado DTC del inmovilizador en el BCM.
⇒ Si se configuró algún DTC del inmovilizador en el BCM

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se configuraron DTC del inmovilizador en el BCM
2. Realice la codificación del inmovilizador del BCM con la función IMMO del módulo de control de la
carrocería con transpondedor existente o llave remota en SPS. Consulte Actualización del módulo
del sistema inmobilizador (programación de componentes) (Ver Actualización del módulo del
sistema inmobilizador (programación de componentes), página 1008).
3. Verifique que el motor arranque después de que el BCM complete el procedimiento de
codificación.
⇒ Si el motor no arranca

Realice la codificación del inmovilizador en el ECM con la codificación IMMO del módulo de control
del motor en SPS. Consulte Actualización del módulo del sistema inmobilizador (programación
de componentes) (Ver Actualización del módulo del sistema inmobilizador (programación de
componentes), página 1008).
⇓ Si se enciende el motor
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1331
ACCESORIOS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P1631 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1332
ACCESORIOS

DTC P1649

Descripción DTC
DTC P1649 – Código de seguridad del inmovilizador no programado

Descripción del sistema / circuitos


Al codificar el código de seguridad, además de la secuencia de desafío y respuesta, el módulo de control
del motor (ECM) se encuentra en el modo codificación. Una vez codificados el código de seguridad y de
desafío-respuesta, se saldrá del modo de codificación cuando el motor arranque correctamente.

Condiciones para ejecutar el DTC


El ECM está en el modo codificación.

Condiciones para configurar el DTC


El ECM no codificó un código de seguridad.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El indicador de seguridad del tablero de indicadores (tablero de instrumentos) se iluminará.

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que no se hayan configurado DTC del inmovilizador en el módulo de control de la
carrocería (BCM).
⇒ Si se configuró algún DTC del inmovilizador en el BCM

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se configuraron DTC del inmovilizador en el BCM
2. Realice la codificación del inmovilizador del ECM con la codificación IMMO del ECM en SPS.
Consulte Actualización del módulo del sistema inmobilizador (programación de componentes)
(Ver Actualización del módulo del sistema inmobilizador (programación de componentes), página
1008).
3. Verifique que el motor arranque después de que el ECM complete el procedimiento de
codificación.
⇒ Si el motor no arranca

Reemplace el ECM.
⇓ Si se enciende el motor
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P1649 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1333
ACCESORIOS

Trabas eléctricas de puertas / espejos / ventanillas


Entrada remota sin llave

Procedimiento de verificación de funcionamiento


NOTA – Se deben completar los siguientes pasos antes de utilizar la tabla de síntomas.

1. Realice la Comprobación del sistema de diagnóstico en el vehículo (página 1034) antes de utilizar
las tablas de síntomas para verificar que se cumplan todos los siguientes requisitos:

• No se establecieron DTC.
• Los módulos de control pueden comunicarse a través del enlace de datos en serie.
2. Revise las operaciones del sistema para familiarizarse con las funciones. Consulte Descripción y
funcionamiento del sistema de entrada sin llave.

Inspección visual / física


• Verifique los repuestos que podrían estar afectando el funcionamiento del sistema de entrada sin llave.
Consulte Verificación de accesorios de segunda marca.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños o
condiciones obvias que puedan causar el síntoma.

Intermitente
Conexiones eléctricas defectuosas, cableado, pines y conectores defectuosos, tensión baja y malas
conexiones a tierra, sensibilidad a la temperatura, interferencia electromagnética, ruido eléctrico o un
módulo de control incorrecto instalado pueden ser la causa de problemas intermitentes. Consulte Prueba de
condiciones intermitentes o deficientes (página 1038).

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

• Mal funcionamiento del sistema de entrada sin llave (Mal funcionamiento del sistema de entrada sin
llave, página 1335)
• Mal funcionamiento del arranque remoto del vehículo (Mal funcionamiento del arranque remoto del
vehículo, página 1339)

1334
ACCESORIOS

Mal funcionamiento del sistema de entrada sin llave


Descripción del sistema / circuitos
El sistema de entrada sin llave desbloqueará las puertas del vehículo o abrirá / desbloqueará el compartimiento
trasero si se presiona el botón correspondiente en el transmisor de entrada sin llave. Esto se logra gracias a
que el transmisor de entrada sin llave envía una frecuencia de radio al receptor a control remoto de la traba
de la puerta, que luego envía la señal al módulo de control de la carrocería (BCM). El BCM interpreta la
señal y activa la función solicitada. Una batería baja del transmisor o una interferencia en la frecuencia de
radio (RF) de dispositivos de segunda marca como radios de 2 vías, convertidores eléctricos, cargadores
de teléfonos celulares, computadoras, adaptadores de USB para tomacorrientes de 12 voltios, etc. pueden
causar un mal funcionamiento del sistema. Las áreas de tráfico alto de RF, como estaciones de servicio que
utilizan transpondedores de RF para pago en el surtidor, también pueden causar interferencia que podría
ocasionar un mal funcionamiento.

Ayudas de diagnóstico
• Si se encuentra disponible, puede usarse el comprobador de entrada sin llave, 500010, para diagnosticar
una batería baja o un mal funcionamiento del transmisor. Para hacer la prueba, coloque el transmisor en
la placa de prueba del 500010 y presione, uno a la vez durante tres segundos, cada botón del transmisor.
Si la luz verde en el comprobador no se enciende y no suena un tono, primero reemplace la batería del
transmisor y vuelva a hacer la prueba. Si el mal funcionamiento continúa después de reemplazar la
batería del transmisor, reemplace el transmisor.
• Al usar el comprobador de la entrada sin llave, primero inspeccione el número de pieza de la entrada
remota sin llave para determinar que es el modelo correcto para el vehículo. Un transmisor con un número
de pieza incorrecto puede pasar la prueba, pero no activará el sistema de entrada sin llave.
• Cuando la llave del vehículo está en encendido, las funciones de la entrada sin llave se desactivan desde
la entrada remota sin llave.

Herramientas especiales
Comprobador de entrada sin llave, 500010

Verificación del sistema / circuitos


NOTA – Antes de reemplazar el transmisor, inspeccione si los contactos de la batería del transmisor
tienen corrosión o daño. Si no se detecta daño o corrosión, reemplace la batería del transmisor y vuelva
a hacer la prueba antes de reemplazar el transmisor.

1. Haga funcionar el transmisor mientras observa el parámetro Función de control remoto de la llave
en la herramienta de diagnóstico para el transmisor que corresponda.
2. Verifique que el parámetro Función de control remoto de la llave en la herramienta de diagnóstico
se corresponda con la función seleccionada en el transmisor.

1335
ACCESORIOS

⇒ Si el parámetro Función de control remoto de la llave no se corresponde con la selección


de transmisor

A. Reemplace el transmisor.
B. Haga funcionar el nuevo transmisor mientras observa el parámetro Función de control
remoto de la llave en la herramienta de diagnóstico para el transmisor.
C. Verifique que el parámetro Función de control remoto de la llave en la herramienta de
diagnóstico se corresponda con la función seleccionada en el transmisor.
⇒ Si el parámetro Función de control remoto de la llave no se corresponde con la
selección de transmisor

Realice la Prueba del sistema / circuitos (página 1336).


⇓ Si el parámetro Función de control remoto de la llave se corresponde con la selección
de transmisor
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), la herramienta de diagnóstico desconectada, desconecte el
conector del arnés en el receptor a control remoto de la traba de la puerta. Puede tomar hasta
2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 30 ohmios entre la clavija 1 del circuito de referencia baja y la
toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 30 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es inferior a 30 ohmios
3. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
4. Compruebe que haya más de 11,5 voltios entre el pin 4 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si es 11,5 voltios o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita.
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es más de 11,5 voltios

1336
ACCESORIOS

5. Compruebe que haya entre 0,001 y 6 voltios entre el pin 2 del circuito de datos en serie y
la conexión a tierra.
⇒ Si es inferior a 0,001 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de datos en serie y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de datos en serie.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇒ Si es más de 6 voltios

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el BCM, KOEO.


B. Compruebe si hay menos de 0,001 voltio entre el circuito de datos en serie y la
toma a tierra.
⇒ Si es de 0,001 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 0,001 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si hay entre 0,001 y 6 voltios
6. Con la llave en OFF, desconecte los conectores del arnés X1 y X2 en el BCM, KOEO.
7. Compruebe que haya menos de 0,001 voltio entre el conector X1 del pin 26 del circuito de datos
en serie del BCM y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 0,001 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 0.001 voltio
8. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
9. Compruebe que haya resistencia infinita entre el BCM, el conector X1 del pin 26 del circuito de
datos en serie y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
10. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el BCM, el conector X1 del pin 26 del circuito de
datos en serie y el pin 3 del receptor a control remoto de la traba de la puerta.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta o alta en el circuito.


⇓ Si es inferior a 2 ohmios
11. Reemplace el receptor a control remoto de la traba de la puerta.

1337
ACCESORIOS

12. Verifique que el DTC B3101 no se active mientras opera el vehículo en condiciones para ejecutar
el DTC.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el BCM.
⇓ Si no se activa el DTC
13. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1338
ACCESORIOS

Mal funcionamiento del arranque remoto del vehículo


Descripción del sistema / circuitos
El arranque remoto del vehículo comienza como un mensaje de frecuencia de radio que recibe el módulo de
control de la carrocería (BCM) de una entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave). El BCM
supervisa las condiciones del sistema, como por ejemplo sistema antirrobo de contenido, estado de cubierta
entreabierta y los DTC de la carrocería, para determinar si ocurrirá un evento de arranque remoto del vehículo.
Si se determina que las condiciones son aceptables, se envía el mensaje de arranque del vehículo al módulo
de control del motor (ECM). El ECM supervisa las condiciones del sistema, como por ejemplo parámetros
de control del motor y sistema antirrobo del vehículo, para determinar si el motor podrá arrancar. Si las
condiciones son aceptables, el ECM iniciará el arranque del motor. Durante el tiempo de funcionamiento del
motor en un intento de arranque remoto del vehículo, antes de que el operador entre al vehículo, el ECM
puede interrumpir el funcionamiento del motor si las condiciones del sistema lo requieren o si se recibe un
mensaje del BCM solicitando que el motor se apague (OFF).

Ayudas de diagnóstico
• Si el vehículo tiene un DTC que enciende la luz indicadora de mal funcionamiento (MIL), la causa del
DTC se debe diagnosticar antes de proseguir con el diagnóstico de inoperabilidad del arranque remoto
del vehículo.
• Solo el primer transmisor y el segundo transmisor del vehículo pueden controlar la función de arranque
remoto del vehículo.

1339
ACCESORIOS

• El sistema de arranque remoto del vehículo no funcionará si se produce alguna de las siguientes
condiciones:

— Un DTC actual del vehículo que enciende la MIL


— El vehículo está en modo valet
— En vehículos equipados con entrada pasiva, se deja un control remoto adicional de la llave en
el vehículo
— Se han intentado 2 arranques remotos
— El interruptor de balizas está en la posición ON (encendido)
— Está activado un DTC actual del interruptor de balizas
— La cubierta del vehículo está entreabierta
— Está activado un DTC actual de cubierta del vehículo entreabierta
— Una falla actual del sistema de puerta entreabierta
— Una puerta del vehículo está entreabierta
— Está instalado el software incorrecto de BCM y el arranque del vehículo no está habilitado
— El sistema antirrobo de contenido detecta un activador de la alarma
— RPM del motor excesivas
— Temperatura excesiva de refrigerante
— La posición del pedal del acelerador es mayor al 0 %
— El vehículo no está en estacionamiento
— Mal funcionamiento del sistema antirrobo del vehículo
— Un DTC del sistema de control del seguro de los cambios de la transmisión automática está activado
— El ECM detecta una señal del sensor de velocidad del vehículo

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que las funciones de la entrada sin llave funcionen con todos los transmisores de
entrada sin llave disponibles.
⇒ Si alguna función de la entrada sin llave no funciona correctamente

Consulte Mal funcionamiento del sistema de entrada sin llave (Mal funcionamiento del sistema
de entrada sin llave, página 1335).
⇓ Si todas las funciones de la entrada sin llave funcionan correctamente
2. Verifique que no haya elementos como historial del estado diagnóstico o arranque desactivado
en los parámetros historial del estado diagnóstico del arranque remoto del BMC e historial de
arranque remoto del vehículo desactivado del ECM en la herramienta de diagnóstico.
⇒ Si hay elementos como historial de arranque remoto del vehículo desactivado

Consulte la subsección que corresponda en la que ocurrió el mal funcionamiento.


⇓ Si no hay elementos como historial de arranque remoto del vehículo desactivado
3. Verifique con la herramienta de diagnóstico que los parámetros del historial de activadores
antirrobo de contenido del BCM muestren: Ninguno.

1340
ACCESORIOS

⇒ Si no aparece ningún parámetro del historial de activadores antirrobo de contenido del


BCM: Ninguna

Consulte Mal funcionamiento del sistema antirrobo del contenido (Ver Mal funcionamiento del
sistema antirrobo del contenido, página 1515).
⇓ Si todos los parámetros del historial de activadores antirrobo de contenido del BCM
muestran Ninguno
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1341
ACCESORIOS

DTC B3101
Descripción DTC
DTC B3101 – Circuito de enlace de datos de entrada sin llave

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ B3101 00 B3101 00 — —
Datos en serie – Habilitar línea B3101 00 B3101 00 B3101 00 B3101 00
Datos en serie – Recibir B3101 00 B3101 00 B3101 00 B3101 00
Referencia baja — B3101 00 — —

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de la carrocería (BCM) se comunica con el receptor a control remoto de la traba de la
puerta a través de los circuitos de datos en serie de la entrada sin llave. Cuando se presiona cualquier botón
en la entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave), el transmisor envía una señal al receptor a
control remoto de la traba de la puerta. El receptor a control remoto de la traba de la puerta envía una solicitud
de función al BCM, según cuál botón se presione en el transmisor. El BCM recibe el mensaje y realiza la
función correspondiente.

Condiciones para ejecutar el DTC


El BCM supervisa a este DTC en todo momento.

Condiciones para configurar el DTC


No se recibe respuesta del receptor a control remoto de la traba de la puerta después de que el BCM solicita
información al receptor a control remoto de la traba de la puerta o le envía comandos de configuración.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


En el caso de pérdida de energía, el receptor a control remoto de la traba de la puerta se desactiva durante
65 segundos. Caso contrario no se realiza ninguna acción.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), la herramienta de diagnóstico desconectada, desconecte el
conector del arnés en el receptor a control remoto de la traba de la puerta. Puede tomar hasta
2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 30 ohmios entre la clavija 1 del circuito de referencia baja y la
toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 30 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.

1342
ACCESORIOS

⇓ Si es inferior a 30 ohmios
3. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
4. Compruebe que haya más de 11,5 voltios entre el pin 4 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si es 11,5 voltios o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita.
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es más de 11,5 voltios
5. Compruebe que haya entre 1 y 6 voltios entre el pin 2 del circuito de datos en serie y la conexión
a tierra.
⇒ Si es inferior a 1 voltio

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de datos en serie y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de datos en serie.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇒ Si es más de 6 voltios

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el BCM, KOEO.


B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de datos en serie y la toma a
tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si hay entre 1 y 6 voltios
6. Con la llave en OFF, desconecte los conectores del arnés X1 y X2 en el BCM, KOEO.
7. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el BCM, el conector X1 del pin 26 del circuito de
datos en serie y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 1 voltio

1343
ACCESORIOS

8. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


9. Compruebe que haya resistencia infinita entre el BCM, el conector X1 del pin 26 del circuito de
datos en serie y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
10. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el BCM, el conector X1 del pin 26 del circuito de
datos en serie y el pin 3 del receptor a control remoto de la traba de la puerta.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta o alta en el circuito.


⇓ Si es inferior a 2 ohmios
11. Reemplace el receptor a control remoto de la traba de la puerta.
12. Verifique que el DTC B3101 no se establezca mientras el vehículo está en funcionamiento bajo el
condiciones para ejecutar el DTC (página 1342)
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el BCM.
⇓ Si no se activa el DTC
13. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3101 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1344
ACCESORIOS

DTC B3105
Descripción DTC
DTC B3105 – Transmisores de entrada sin llave

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de la carrocería (BCM) supervisa la cantidad transmisores de entrada sin llave
programados. Hasta que no se programe al menos un transmisor, el BCM determina que existe un problema
de mal funcionamiento.

Condiciones para ejecutar el DTC


El BCM se ha configurado sin que se programen transmisores.

Condiciones para configurar el DTC


No se programó una entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave) en el BCM.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El sistema de entrada sin llave no funciona.

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que el transmisor sea un transmisor correcto para el vehículo. Para realizarlo, se
compara el número de pieza impreso en el transmisor con el número de pieza correspondiente
en el catálogo de piezas.
⇒ Si el transmisor es incorrecto

Reemplace el transmisor.
⇓ Si el transmisor es correcto
2. Programe el transmisor. Consulte Detección del transmisor de bloqueo de puerta a control remoto.
3. Verifique que el transmisor haya completado correctamente el procedimiento de programación.
⇒ Si el transmisor no se programa correctamente

Reemplace el transmisor.
⇓ Si el transmisor se programa correctamente
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3105 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1345
ACCESORIOS

DTC B3106
Descripción DTC
DTC B3106 – Enlace de datos de entrada sin llave

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de la carrocería (BCM) se comunica con el receptor a control remoto de la traba de la
puerta a través de los circuitos de datos en serie de la entrada sin llave. Cuando se presiona cualquier botón
en la entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave), el transmisor envía una señal al receptor a
control remoto de la traba de la puerta. El receptor a control remoto de la traba de la puerta envía una solicitud
de función al BCM, según cuál botón se presione en el transmisor. El BCM recibe el mensaje y realiza la
función correspondiente.

Condiciones para ejecutar el DTC


Se presiona un botón del transmisor sin llave.

Condiciones para configurar el DTC


El transmisor que está enviando una señal al receptor a control remoto de la traba de la puerta es diferente de
los transmisores almacenados en el BCM.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


No se requiere ninguna acción.

Verificación del sistema / circuitos


1. Con un receptor válido y configurado, presione y suelte un botón en el transmisor.
2. Verifique que no se establezca el DTC B3106.
⇒ Si se establece el DTC B3106

Reemplace el receptor a control remoto de la traba de la puerta.


⇓ Si no se establece el DTC B3106
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3106 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1346
ACCESORIOS

DTC B3109 - B3113


Descripciones de los DTC
• DTC B3109 – Batería de la entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave) 1
• DTC B3110 – Batería de la entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave) 2
• DTC B3111 – Batería de la entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave) 3
• DTC B3112 – Batería de la entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave) 4
• DTC B3113 – Batería de la entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave) 5

Descripción del sistema / circuitos


Cada vez que se presiona un botón de entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave), se envía un
mensaje con el estado actual de la batería del transmisor al receptor a control remoto de la traba de la puerta,
junto con la función de entrada sin llave ordenada. El receptor a control remoto de la traba de la puerta envía
esto al módulo de control de la carrocería (BCM) para realizar la función solicitada.

Condiciones para ejecutar el DTC


Se presiona un botón del transmisor sin llave.

Condiciones para configurar el DTC


Se reciben tres señales de batería baja del mismo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El sistema de entrada sin llave no funciona.

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique no se active ninguno de los siguientes DTC:

• DTC B3109
• DTC B3110
• DTC B3111
• DTC B3112
• DTC B3113
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

A. Reemplace la batería en la entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave)
que corresponda y haga funcionar el transmisor tres veces consecutivas.
B. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC, reemplace la entrada remota sin llave (transmisor de entrada
sin llave).
⇓ Si no se activa el DTC
C. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
2. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1347
ACCESORIOS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3109-B3113 persiste, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1348
ACCESORIOS

DTC B310D - B310F


Descripciones de los DTC
• DTC B310D – Batería de la entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave) 6
• DTC B310E – Batería de la entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave) 7
• DTC B310F – Batería de la entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave) 8

Descripción del sistema / circuitos


Cada vez que se presiona un botón de entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave), se envía un
mensaje con el estado actual de la batería del transmisor al receptor a control remoto de la traba de la puerta,
junto con la función de entrada sin llave ordenada. El receptor a control remoto de la traba de la puerta envía
esto al módulo de control de la carrocería (BCM) para realizar la función solicitada.

Condiciones para ejecutar el DTC


Se presiona un botón del transmisor sin llave.

Condiciones para configurar el DTC


Se reciben tres señales de batería baja del mismo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El sistema de entrada sin llave no funciona.

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique no se active ninguno de los siguientes DTC:

• DTC B310D
• DTC B310E
• DTC B310F
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

A. Reemplace la batería en la entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave)
que corresponda y haga funcionar el transmisor tres veces consecutivas.
B. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC, reemplace la entrada remota sin llave (transmisor de entrada
sin llave).
⇓ Si no se activa el DTC
C. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
2. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B310D-B310F persiste, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1349
ACCESORIOS

Cerraduras eléctricas de las puertas

Información general
Componentes del sistema de trabas de las puertas
El sistema de trabas eléctricas de las puertas consta de los siguientes componentes:

• Interruptor de bloqueo de puerta del lado del conductor


• Interruptor de la traba de la puerta para niños (parte del interruptor de la ventanilla del lado del conductor)
• Interruptor de la traba de la puerta del lado del pasajero
• Activadores de las trabas de las puertas delanteras
• Activadores de las trabas de las puertas traseras (modelos de cabina doble)
• Módulo de control de la carrocería (BCM)
• Módulo de control de entrada sin llave
• Entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave)
• Bloque de fusibles del panel de instrumentos lateral derecho (contiene relé del PCB para desactivar la
traba de seguridad para niños)

Controles del sistema de trabas de las puertas


El sistema de trabas eléctricas de las puertas puede ser controlado por cualquiera de los siguientes:

• Una activación del BLOQUEO o DESBLOQUEO del interruptor de la traba de la puerta


• Una activación de la entrada remota sin llave (transmisor de entrada sin llave)

Operación de la traba de la puerta


El BCM suministra una señal de 12 voltios a los circuitos de señales de bloqueo y desbloqueo de los
interruptores de la traba de la puerta del lado del conductor y del lado del pasajero. Cuando se presiona el
interruptor pertinente, un contacto dentro del interruptor de la traba de la puerta se cierra, proporcionando
una ruta de conexión a tierra para el circuito de señales. El BCM detectará la caída de tensión en la señal y
ordenará a las puertas que realicen las funciones de bloqueo y desbloqueo.

El BCM también puede recibir una orden de BLOQUEAR o DESBLOQUEAR del módulo de control de entrada
sin llave, consulte: Descripción y funcionamiento del sistema de entrada sin llave Para información sobre el
sistema de entrada sin llave

El BCM, al recibir una señal de bloquear o desbloquear el interruptor de la traba, suministrará tensión a los
circuitos de control de bloqueo o desbloqueo del actuador de la traba de la puerta. Como el lado opuesto del
actuador de la traba está conectado a tierra a través del circuito de control del otro actuador de la traba, las
puertas se bloquearán o desbloquearán según se ordene.

Se utilizan los tres circuitos para accionar la traba:

• Desbloqueo de la puerta del conductor


• Desbloqueo de la puerta del acompañante
• Bloqueo de todas las puertas

1350
ACCESORIOS

Operación del sistema de trabas de seguridad para niños


El interruptor de las trabas de las puertas para niños en el interruptor de la ventanilla del lado del conductor
controla las trabas para niños en las puertas traseras. El interruptor de la traba proporciona una entrada al
BCM, y el BCM controla el relé de seguridad de la traba de la puerta. Cuando el BCM reciba una orden del
interruptor de la traba de la puerta para niños, aplicará una tensión a la bobina del relé para desactivar la traba
de seguridad para niños, esto dará energía al relé y el contacto con el relé dirigirá la tensión para activar
las trabas para niños de los laterales traseros izquierdo y derecho y luego los aislará del sistema normal de
trabas de las puertas para evitar que las puertas traseras se abran con las manijas laterales interiores de
las puertas. También se encenderá un indicador para alertar al conductor que el sistema de trabas para
niños se ha activado. Si se vuelve a presionar el interruptor, las manijas de las puertas interiores traseras
recuperarán su función normal y el indicador desaparecerá.

El BCM supervisa el nivel de tensión del circuito de señales de estado del motor de seguridad para niños,
cuando las trabas para niños se han activado, los contactos del interruptor del estado del motor de seguridad
para niños (internos en el pestillo de la puerta trasera) se cerrarán proporcionado una ruta de conexión a tierra
para que el circuito de señales baje la tensión. Es de esta manera que el BCM puede determinar si el pestillo
de la puerta trasera se ha bloqueado correctamente.

El BCM supervisa el estado del sistema de trabas de seguridad para niños; si el BCM detecta una falla en
el sistema, ordenará al indicador de la traba para niños que parpadee ON y OFF durante 30 segundos
para alertar al conductor que el sistema de trabas de seguridad para niños puede no estar funcionando
correctamente.

El BCM ordenará al indicador de trabas para niños que parpadee ON y OFF por los siguientes motivos:

• Una resistencia abierta o alta en cualquier de los circuitos de señales de estado del motor de seguridad
para niños
• El BCM detecta que uno o ambos de los pestillos de las puertas traseras no se han activado y no están
trabados
• El BCM detecta un cortocircuito a tierra o una resistencia abierta o alta en el circuito de control del
relé de la traba de seguridad para niños
• Mal funcionamiento del relé para desactivar la traba de seguridad para niños
• Una resistencia abierta o alta en el circuito de control del motor de la traba de seguridad para niños

1351
ACCESORIOS

Procedimiento de verificación de funcionamiento


NOTA – Se deben completar los siguientes pasos antes de utilizar la tabla de síntomas.

1. Realice la Comprobación del sistema de diagnóstico – Vehículo (página 1034), antes de utilizar
las tablas de síntomas para verificar que se cumplen todos los siguientes requisitos:

• No hay DTC activos


• Los módulos de control pueden comunicarse a través del enlace de datos en serie
2. Revise el funcionamiento del sistema para familiarizarse con las funciones. Consulte la siguiente
descripción del sistema:

• Funcionamiento y descripción del indicador de puerta abierta


• Descripción y funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (Ver Cerraduras
eléctricas de las puertas, página 1350)

Inspección visual / física


• Verifique los repuestos que podrían estar afectando el funcionamiento del sistema. Consulte Verificación
de accesorios de segunda marca.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños obvios o
condiciones que puedan causar el síntoma.

Intermitente
Las conexiones eléctricas o el cableado deficientes pueden ser la causa de condiciones intermitentes.
Consulte Prueba de condiciones intermitentes o deficientes (página 1038).

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

• Mal funcionamiento del indicador de puerta abierta (Mal funcionamiento del indicador de puerta abierta,
página 2188)
• Mal funcionamiento de los interruptores del cilindro de la llave de la traba eléctrica de la puerta (Mal
funcionamiento de los interruptores del cilindro de la llave de la traba eléctrica de la puerta, página 1361)
• Mal funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (cabina estándar) (Mal funcionamiento de
las trabas eléctricas de las puertas (cabina doble), página 1374) o Mal funcionamiento de las trabas
eléctricas de las puertas (cabina doble) (Mal funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas
(cabina doble), página 1374)
• Mal funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas para niños (Mal funcionamiento de las trabas
eléctricas de las puertas para niños, página 1353)

1352
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas para niños


Información de falla de diagnóstico
Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Módulo de control de la carrocería
1 1 — —
(BCM) B+
Señal de bloqueo de seguridad de la
B252C 00 2 2 —
puerta para niños
Control de atenuación del indicador de
3 3 3 —
la traba para niños
Control del indicador de la traba para
3 3 3 —
niños
Señal de bloqueo del pestillo de la
1 1 1 —
puerta trasera izquierda
Señal de bloqueo del pestillo de la
1 1 1 —
puerta trasera derecha
Control del relé para bloqueo de la traba
B3930 02 B3930 04 B3930 01 —
de seguridad para niños
B3125 02, B3125 01,
Control del bloqueo de la puerta trasera
B3130 02, 1 B3130 01, —
izquierda para niños
B3135 02 B3135 01
B3125 02, B3125 01,
Control del bloqueo de la puerta trasera
B3130 02, 1 B3130 01, —
derecha para niños
B3135 02 B3135 01
Conexión a tierra del módulo de
distribución de energía (PDM) derecho
— B3930 04 — —
del panel de instrumentos (bloque de
fusibles)
1. Mal funcionamiento de la traba de las puertas para niños
2. Mal funcionamiento del interruptor de la traba de las puertas para niños
3. Mal funcionamiento del indicador de la traba de puertas para niños

Descripción del sistema / circuitos


El interruptor de la traba de puertas para niños en el interruptor de la ventanilla / traba de la puerta del
conductor controla las trabas para niños en las puertas traseras. El interruptor de la traba proporciona una
entrada al BCM, y el BCM controla el relé de seguridad para niños. Cuando el BCM reciba una orden del
interruptor de la traba de la puerta para niños, aplicará una tensión a la bobina de relé de seguridad para
niños, esto dará energía al relé y el contacto dentro del relé dirigirá la tensión para bloquear las trabas para
niños de los laterales traseros izquierdo y derecho y luego los aislará del sistema normal de trabas de las
puertas para impedir que las puertas traseras se abran con las manijas laterales interiores de las puertas.

El BCM proporcionará una conexión a tierra al circuito de control del indicador de la traba de la puerta para
niños cuando el BCM reciba una orden de bloquear las puertas para niños. El indicador se encenderá para
indicar que las manijas interiores de las puertas traseras se han desactivado o el BCM ordenará al indicador
de la traba para niños que parpadee ON y OFF para indicar una falla en el sistema de la traba de la puerta
para niños.

1353
ACCESORIOS

Ayudas de diagnóstico
El BCM ordenará al indicador de trabas para niños que parpadee ON y OFF por los siguientes motivos:

• Una resistencia abierta o alta en cualquier de los circuitos de señales de estado del motor de seguridad
para niños
• El BCM detecta que uno de los pestillos, o ambos, de las puertas traseras no se han bloqueado
• El BCM detecta un cortocircuito a tierra o una resistencia abierta o alta en el circuito de control del
relé de la traba de seguridad para niños
• Mal funcionamiento del relé para desactivar la traba de seguridad para niños
• Una resistencia abierta o alta en el circuito de control del motor de la traba de seguridad para niños

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Verifique con la herramienta de diagnóstico si hubo cambios en los parámetros interruptor de la
traba de seguridad para niños en el lateral trasero izquierdo e interruptor de la traba de seguridad
para niños en el lateral trasero derecho entre activo e inactivo al presionar el interruptor de la
traba de la puerta para niños.
⇒ Si ambos parámetros, interruptor de la traba de seguridad para niños en el lateral trasero
izquierdo e interruptor de la traba de seguridad para niños en el lateral trasero derecho, no
cambian

Consulte Prueba del sistema / circuito, El interruptor de bloqueo no funciona (página 1355).
⇒ Si no cambia únicamente el parámetro interruptor de la traba de seguridad para niños en
el lateral trasero izquierdo o interruptor de la traba de seguridad para niños en el lateral
trasero derecho

Consulte Prueba del sistema / circuito, Mal funcionamiento del estado de la traba de seguridad
(página 1357).
⇓ Si el parámetro cambia
3. Verifique que el indicador de la traba para niños se encienda (ON) y apague (OFF) al ordenar
al comando del indicador de la traba para niños que se active e inactive con una herramienta
de diagnóstico.
⇒ Si el indicador de la traba para niños está siempre en ON o siempre en OFF

Consulte Prueba del sistema / circuito, Mal funcionamiento del indicador de la traba para niños
(página 1355).
⇒ Si el indicador de la traba para niños parpadea ON y OFF

Consulte Prueba del sistema / circuito, Mal funcionamiento de la traba de seguridad (página 1358).
⇓ Si el indicador de la traba para niños se enciende (ON) y apaga (OFF)
4. Verifique que ambas manijas interiores de las puertas traseras no abran las puertas traseras al
dar la orden de activar (ON) los motores de la traba de seguridad para niños con una herramienta
de diagnóstico.

1354
ACCESORIOS

⇒ Si las manijas interiores de las puertas traseras abren las puertas traseras

Consulte Prueba del sistema / circuito, Mal funcionamiento de la traba de seguridad (página 1358).
⇓ Si ambas manijas interiores de las puertas traseras no abren las puertas traseras
5. Verifique que ambas manijas interiores de las puertas traseras abran las puertas traseras al dar la
orden de desactivar (OFF) los motores de la traba de seguridad para niños con una herramienta
de diagnóstico.
⇒ Si las manijas interiores de las puertas traseras no abren las puertas traseras

Consulte Prueba del sistema / circuito, Mal funcionamiento de la traba de seguridad (página 1358).
⇓ Si ambas manijas interiores de las puertas traseras abren las puertas traseras
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


El interruptor de bloqueo no funciona
1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el interruptor de la ventanilla del
conductor, KOEO
2. Compruebe que haya más de 10 voltios entre el pin 10 del circuito de señal y la conexión a tierra.
⇒ Si es 10 voltios o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es más de 10 voltios
3. Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla del conductor.

Mal funcionamiento del indicador de la traba


1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el interruptor de la ventanilla del
conductor, llave en ON (encendido) motor en OFF (apagado) (KOEO)
2. Compruebe si hay más de 1,5 voltios y menos de 6 voltios entre el pin11 del circuito de control
y la conexión a tierra al poner en funcionamiento el interruptor del atenuador en las posiciones
de mínima a máxima.

1355
ACCESORIOS

⇒ Si es 1,5 voltios o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇒ Si es igual o superior a 6 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, reemplace el BCM
⇓ Si es más de 1,5 voltios y menos de 6 voltios
3. Conecte una luz de prueba entre el pin 12 del circuito de control y B+, KOEO.
4. Verifique que la luz de prueba se encienda (ON) y apague (OFF) al ordenar al comando del
indicador de la traba para niños que se active e inactive con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el BCM, KOEO.


B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
D. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
5. Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla del conductor.

1356
ACCESORIOS

Mal funcionamiento del estado de la traba de seguridad


1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el ensamble del pestillo de la puerta
trasera que corresponda. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo
se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre la el pin 3 del circuito de tierra y la conexión a
tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique con la herramienta de diagnóstico si el parámetro interruptor de la traba de seguridad
para niños en el lateral trasero está inactivo.
⇒ Si está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el siguiente pin del circuito de señal
enumerado continuación y la conexión a tierra.

• Pin 2 del circuito de señal del ensamble del pestillo de la puerta trasera izquierda.
• Pin 4 del circuito de señal del ensamble del pestillo de la puerta trasera derecha.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo
5. Instale un cable puente para fusibles de 3 amperios entre los siguientes pines del circuito de señal
y del circuito a tierra que figura a continuación:

• Pin 2 del circuito de señal y pin 3 del circuito a tierra del ensamble del pestillo de la puerta
trasera izquierda.
• Pin 4 del circuito de señal y pin 3 del circuito a tierra del ensamble del pestillo de la puerta
trasera derecha.
6. Verifique con la herramienta de diagnóstico si el parámetro interruptor de la traba de seguridad
para niños en el lateral trasero está activo.

1357
ACCESORIOS

⇒ Si está inactivo

A. Con la llave en OFF, retire el cable puente para fusibles, desconecte el conector
del arnés en el BCM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está activo
7. Pruebe o reemplace el ensamble del pestillo de la puerta trasera.

Mal funcionamiento de la traba de seguridad


NOTA – Dejar el multímetro digital (DMM) conectado entre un circuito de control y una conexión a tierra
por más de 20 segundos puede causar que el BCM interprete la comprobación como una falla del sistema
y cause una caída de tensión en el circuito de control a 0 voltios. Si la tensión cae a 0 voltios, haga
funcionar las trabas de las puertas con el interruptor de la traba de la puerta para restablecer la tensión
para comprobación.

NOTA – Cuando se usa la función MÍN MÁX, puede que el auto rango en el DMM no funcione
correctamente. Para asegurar resultados exactos de la prueba, desactive el auto rango y configure
manualmente el rango de DMM en 00,00 voltios.

1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés X2 en el PDM derecho del panel de
instrumentos (bloque de fusibles). Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 22 del circuito a tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. Con la llave en OFF, conecte el conector del arnés X2 en el PDM derecho del panel de
instrumentos (bloque de fusibles). Desconecte el conector del arnés X5 en el BCM, KOEO.
4. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 16 del circuito de control y la conexión a tierra.

1358
ACCESORIOS

⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés X1 en el PDM derecho del
panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el BCM, el conector X5 del pin 16 del
circuito de control y la conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, reemplace el PDM derecho del panel de instrumentos
(bloque de fusibles).
⇓ Si es inferior a 1 voltio
5. Conecte un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 16 del circuito de control y B+.
6. Verifique que el relé para desactivar la traba de seguridad para niños se active. Escuche el
clic del relé para desactivar la traba de seguridad para niños dentro del PDM del panel de
instrumentos (bloque de fusibles).
⇒ Si el relé para desactivar la traba de seguridad para niños no se activa.

A. Con la llave en OFF, retire el cable puente, desconecte el conector del arnés X1 en el
PDM derecho del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Compruebe que haya resistencia infinita entre el BCM, el conector X5 del pin 16 del
circuito de control, y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el PDM derecho del panel de instrumentos
(bloque de fusibles).
⇓ Si el relé para desactivar la traba de seguridad para niños se activa
7. Conecte el conector del arnés X5 en el BCM, y desconecte el conector del arnés en el ensamble
del pestillo de la puerta trasera que corresponda.
8. Compruebe que haya más de 3 voltios entre el pin 8 del circuito de control y la conexión a tierra.
⇒ Si es 3 voltios o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X6 en el BCM.


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre los pines del circuito de control que
figuran a continuación:

• BCM, pin 4 del circuito de control X6 y pin 8 del circuito de control del ensamble
del pestillo de la puerta trasera.
• BCM, pin 4 del circuito de control X6 y pin 8 del circuito de control del ensamble
del pestillo de la puerta trasera derecha.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es más de 3 voltios

1359
ACCESORIOS

9. Instale un DMM entre los pines del circuito de control que se mencionan a continuación y la
conexión a tierra. Configure el DMM para captar la tensión de DC con la función MÍN MÁX.
Desactive el auto rango y configure manualmente el rango de DMM en 00,00 voltios.

• Pin 9 del circuito de control del ensamble del pestillo de la puerta trasera izquierda.
• Pin 7 del circuito de control del ensamble del pestillo de la puerta trasera derecha.
10. Active y desactive los motores de las trabas de seguridad para niños con una herramienta de
diagnóstico.
11. Verifique que la tensión MÁX captada por el DMM sea superior a 10 voltios.
⇒ Si es 10 voltios o menos

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés X2 en el PDM derecho del
panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre los pines del circuito de control que
figuran a continuación:

• PDM derecho del panel de instrumentos (bloque de fusibles) pin 2 del circuito
de control X1 y ensamble del pestillo de la puerta izquierda trasera, pin 9 del
circuito de control
• PDM derecho del panel de instrumentos (bloque de fusibles) pin 2 del circuito
de control X1 y ensamble del pestillo de la puerta derecha trasera, pin 7 del
circuito de control
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es más de 10 voltios
12. Pruebe o reemplace el ensamble del pestillo de la puerta trasera.

Pruebas de componentes
Prueba del pestillo de la puerta
1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el ensamble del pestillo de la puerta
trasera que corresponda.
2. Instale un cable puente para fusibles de 30 amperios entre uno de los pines de control y 12 voltios.
Enseguida instale un cable puente entre los otros pines de control y la conexión a tierra. Cambie
la posición de los cables de puentes al menos dos veces, el ensamble del pestillo de la puerta
trasera debe realizar las funciones de BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR.
⇒ Si la función no realiza la función de BLOQUEAR y DESBLOQUEAR

Reemplace el ensamble del pestillo de la puerta trasera.


⇓ Si la función realiza la función de BLOQUEAR y DESBLOQUEAR
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1360
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de los interruptores del cilindro de la llave de la traba eléctrica de la puerta
Información de falla de diagnóstico
Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal 1 1 1 —
Conexión a tierra — 1 — —
1 interruptor del cilindro de la llave de la traba de la puerta del conductor deshabilitado.

Descripción del sistema / circuitos


Verificación del sistema / circuitos
1. Desbloquee el interruptor de la traba de la puerta del conductor.
2. Desbloquee y verifique el ensamble del pestillo de la puerta - Ensamble del pestillo de la puerta
trasera izquierda - Pasajero, y ensamble del pestillo de la puerta - Derecha trasera se activa
⇒ Si el componente no funciona como se especifica

Consulte Mal funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (cabina estándar) (Mal
funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (cabina doble), página 1374) o Mal
funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (cabina doble) (Mal funcionamiento de las
trabas eléctricas de las puertas (cabina doble), página 1374).
⇓ Si todas las funciones funcionan correctamente
3. Coloque la llave en BLOQUEAR y apriete el interruptor del cilindro de la llave de la traba de
la puerta - Conductor
4. Bloquee y verifique el ensamble del pestillo de la puerta - Puerta trasera izquierda, y ensamble del
pestillo de la puerta - Pasajero, y ensamble del pestillo de la puerta - Derecha trasera se activa
⇒ Si el componente no funciona como se especifica

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1361).


⇓ Si todas las funciones funcionan correctamente
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF, puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se
apaguen antes de que se pueda realizar una prueba precisa de continuidad del circuito a tierra
o de baja referencia.
2. Desconecte el conector eléctrico del ensamble del pestillo de la puerta del conductor.
3. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 3 del circuito a tierra y la conexión a tierra.

1361
ACCESORIOS

⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Desconecte la conexión a tierra.


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 3 del circuito a tierra en el
arnés del componente y la conexión a tierra.
C. Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
D. Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. Conecte el conector eléctrico del ensamble del pestillo de la puerta del conductor.
5. Desconecte el conector eléctrico que corresponda:

• Interruptor de la ventana - conductor


• BCM
6. Conecte una luz de prueba entre los puntos de prueba:

• Pin 7 del circuito de señal en el interruptor de la ventanilla del conductor y B+


• Pin 21 X6 del circuito de señal en el BCM y B+
7. Bloquee y desbloquee el interruptor del cilindro de la llave de la traba de la puerta - Conductor.

Verifique que la luz de prueba se encienda (ON) y se apague (OFF).


⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Desconecte el conector eléctrico del ensamble del pestillo de la puerta del conductor.
C. KOEO.
D. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre los puntos de prueba:

• Pin 7 del circuito de señal en el arnés de componentes y la conexión a tierra


• Pin 21 X6 del circuito de señal en el arnés del módulo de control y la conexión a
tierra
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
E. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
F. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre los puntos de prueba:

• Pin 7 del circuito de señal en el arnés de componentes y pin 4 en el ensamble


del pestillo de la puerta del conductor
• Pin 21 X6 del circuito de señal en el arnés del módulo de control y pin 4 en el
ensamble del pestillo de la puerta del conductor
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el ensamble del pestillo de la puerta del conductor,

1362
ACCESORIOS

⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida (ON)

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Desconecte el conector eléctrico del ensamble del pestillo de la puerta del conductor.
C. Pruebe la resistencia infinita entre los puntos de prueba:

• Pin 7 del circuito de señal en el arnés de componentes y la conexión a tierra


• Pin 21 X6 del circuito de señal en el arnés del módulo de control y la conexión a
tierra
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto en el circuito.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, reemplace el ensamble del pestillo de la puerta
del conductor,
⇓ Si la luz de prueba se enciende (ON) y se apaga (OFF)
8. Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla del conductor.

Pruebas de componentes
1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Desconecte el conector eléctrico del ensamble del pestillo de la puerta del conductor.
3. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 4 de la señal y el pin 3 de la conexión a tierra,
con el interruptor en modo abierto.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el ensamble del pestillo de la puerta del conductor.


⇓ Si la resistencia es infinita
4. Compruebe si la resistencia es inferior a 3 ohmios entre el pin 4 de la señal y el pin 3 de la
conexión a tierra, con el interruptor en modo cerrado.
⇒ Si es igual o superior a 3 ohmios

Reemplace el ensamble del pestillo de la puerta del conductor.


⇓ Si es inferior a 3 ohmios
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese a diagnóstico.

1363
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (cabina estándar)


Información de falla de diagnóstico
Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Módulo de control de la carrocería B3125 02, B3125 02, — —
(BCM) B+ B3130 02, B3130 02,
B3135 02 B3135 02
BCM conexión a tierra — 7 — —
Señal de bloqueo del interruptor de la
B3150 00 3 3 —
traba de la puerta del conductor
Señal de desbloqueo del interruptor de
B3140 00 2 2 —
la traba de la puerta del conductor
Interruptor a tierra de la traba de la — 1 — —
puerta del conductor
Señal de bloqueo del interruptor de la B3155 00 4 4 —
traba de la puerta del acompañante
Señal de desbloqueo del interruptor de B3145 00 5 5 —
la traba de la puerta del acompañante
Interruptor a tierra de la traba de la — 6 — —
puerta del acompañante
B3125 02, B3125 04, B3125 01,
Control de desbloqueo de la puerta del
B3130 02, B3130 04, B3130 01, —
conductor
B3135 02 B3135 04 B3135 01
B3125 02, B3125 04, B3125 01,
Control de bloqueo de las puertas B3130 02, B3130 04, B3130 01, —
B3135 02 B3135 04 B3135 01
B3125 02, B3125 04, B3125 01,
Control de desbloqueo de la puerta del
B3130 02, B3130 04, B3130 01, —
acompañante
B3135 02 B3135 04 B3135 01
1. El interruptor de la traba de la puerta del conductor no funciona
2. El bloqueo del interruptor de la traba de la puerta del conductor no funciona
3. El desbloqueo del interruptor de la traba de la puerta del conductor no funciona
4. El bloqueo del interruptor de la traba de la puerta del acompañante no funciona
5. El desbloqueo del interruptor de la traba de la puerta del acompañante no funciona
6. El interruptor de la traba de la puerta del acompañante no funciona
7. Ningún pestillo de las puertas funciona

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de la carrocería (BCM) enciende los ensambles reversibles del pestillo de la puerta al
proporcionar una tensión positiva de la batería y conexión a tierra a los circuitos correspondientes de bloqueo
y desbloqueo de los ensambles del pestillo de la puerta. Los circuitos de control de bloqueo de los ensambles
del pestillo de las puertas del conductor y del pasajero están conectados juntos. Si los ensambles del pestillo
de la puerta no están activos, el BCM suministra a todos los circuitos de control de bloqueo y desbloqueo
del actuador un controlador de tensión flotante de la puerta. La transición de los actuadores de bloqueo a la
posición de bloqueo o desbloqueo depende de cuáles circuitos de control reciben tensión y cuáles circuitos de
control reciben conexión a tierra.

1364
ACCESORIOS

El BCM suministra una señal de 12 voltios a cada uno de los circuitos de señales de bloqueo y desbloqueo de
las puertas. Cuando los interruptores de la traba de la puerta están en la posición abierta, la tensión en el
circuito de señal será de unos 12 voltios. Cuando se presiona el interruptor de la traba de cualquier puerta
en la posición de bloqueo o desbloqueo, el nivel de tensión en el circuito de señal correspondiente caerá a
0 voltios, el BCM detectará la caída de tensión y ordenará a los pestillos de la puerta que realicen la orden
solicitada de bloquear o desbloquear.

Ayudas de diagnóstico
Verifique el funcionamiento correcto y constante de cada pieza del sistema de pestillos de la puerta antes de
realizar un diagnóstico eléctrico detallado.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Verifique con la herramienta de diagnóstico si el parámetro interruptor de la traba de la puerta del
conductor cambió de inactivo a bloqueo y desbloqueo al presionar el interruptor correspondiente
en el interruptor de la traba de la puerta del conductor.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Prueba del sistema / circuito, Mal funcionamiento del interruptor de la traba de las
puertas (página 1366).
⇓ Si el parámetro cambia
3. Verifique con la herramienta de diagnóstico si el parámetro interruptor de la traba de la puerta del
pasajero cambió de inactivo a bloqueo y desbloqueo al presionar el interruptor correspondiente en
el interruptor de la traba de la puerta del pasajero.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Prueba del sistema / circuito, Mal funcionamiento del interruptor de la traba de las
puertas (página 1366).
⇓ Si el parámetro cambia
4. Verifique que ambas puertas del vehículo se BLOQUEEN y DESBLOQUEEN al dar la orden de
bloquear y desbloquear todas las puertas con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si únicamente no funcionan las funciones BLOQUEAR o DESBLOQUEAR de la puerta
del conductor

Consulte Prueba del sistema / circuito, Mal funcionamiento de la traba de la puerta del conductor
(página 1367).
⇒ Si no funcionan las funciones BLOQUEAR o DESBLOQUEAR de la puerta del pasajero

Consulte Prueba del sistema / circuito, Mal funcionamiento de la traba de la puerta del
acompañante (página 1368).
⇒ Si no funcionan las funciones BLOQUEAR o DESBLOQUEAR de ambas puertas

Consulte Prueba del sistema / circuito, Las trabas de ambas puertas no están en funcionamiento
(página 1369).
⇓ Si funciona la función BLOQUEAR y DESBLOQUEAR de ambas puertas
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1365
ACCESORIOS

Prueba del sistema / circuitos


Mal funcionamiento del interruptor de la traba de las puertas
1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el interruptor de la traba de la puerta que
corresponda. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 1 del circuito a tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro interruptor de la traba de la puerta
esté inactivo.
⇒ Si está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre los siguientes pines del circuito de señal
enumerados a continuación y la conexión a tierra:

• Pin 6 del circuito de señal


• Pin 7 del circuito de señal
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo
5. Instale un cable puente para fusibles de 3 amperes entre el pin 7 del circuito de señal y la
conexión a tierra.
6. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro interruptor de la traba de la puerta
esté desbloqueado.
⇒ Si está bloqueado

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el módulo de control de la


carrocería (BCM), llave en ON (encendido) motor en OFF (apagado) (KOEO).
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.

1366
ACCESORIOS

⇓ Si está desbloqueado
7. Instale un cable puente para fusibles de 3 amperes entre el pin 6 del circuito de señal y la
conexión a tierra.
8. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro interruptor de la traba de la puerta
esté bloqueado.
⇒ Si está desbloqueado

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el BCM, KOEO.


B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está bloqueado
9. Pruebe o reemplace el interruptor de la traba de la puerta.

Mal funcionamiento de la traba de la puerta del conductor


NOTA – Dejar el multímetro digital (DMM) conectado entre un circuito de control y una conexión a tierra
por más de 20 segundos puede causar que el módulo de control de la carrocería (BCM) interprete la
comprobación como una falla del sistema y cause una caída de tensión en el circuito de control a
0 voltios. Si la tensión cae a 0 voltios, haga funcionar las trabas de las puertas con el interruptor de la
traba de la puerta para restablecer la tensión para comprobación.

NOTA – Cuando se usa la función MÍN MÁX, puede que el auto rango en el DMM no funcione
correctamente. Para asegurar resultados exactos de la prueba, desactive el auto rango y configure
manualmente el rango de DMM en 00,00 voltios.

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X6 en el BCM, KOEO.
2. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre la clavija 1 del circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el ensamble del pestillo de
la puerta del conductor, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
3. Llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés X6 en el BCM. Desconecte el conector del
arnés en el ensamble del pestillo de la puerta del conductor, KOEO.

1367
ACCESORIOS

4. Compruebe que haya más de 3 voltios entre los pines del circuito de control que figuran a
continuación y la conexión a tierra:

• Pin 7 del circuito de control


• Pin 8 del circuito de control
⇒ Si es 3 voltios o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X6 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es más de 3 voltios
5. Instale un DMM entre el pin 7 del circuito de control y el pin 8 del circuito de control. Configure el
DMM para captar la tensión de DC con la función MÍN MÁX. Desactive el auto rango y configure
manualmente el rango de DMM en 00,00 voltios.
6. Bloquee y desbloquee las puertas del vehículo con el interruptor de la traba de la puerta del
conductor.
7. Verifique que la tensión MÁX captada por el DMM sea superior a 10 voltios.
⇒ Si es 10 voltios o menos

Reemplace el BCM.
⇓ Si es más de 10 voltios
8. Compruebe o reemplace el ensamble del pestillo de la puerta del conductor.

Mal funcionamiento de la traba de la puerta del acompañante


NOTA – Dejar el DMM conectado entre un circuito de control y una conexión a tierra por más de
20 segundos causará que el BCM interprete la comprobación como una falla del sistema y cause una
caída de tensión en el circuito de control a 0 voltios. Si la tensión cae a 0 voltios, haga funcionar
las trabas de las puertas con el interruptor de la traba de la puerta para restablecer la tensión para
comprobación.

1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el ensamble del pestillo de la puerta
del acompañante, KOEO.
2. Compruebe que haya más de 5 voltios entre los pines del circuito de control que figuran a
continuación y la conexión a tierra:

• Pin 9 del circuito de control del ensamble del pestillo de la puerta del acompañante
• Pin 8 del circuito de control del ensamble del pestillo de la puerta del acompañante

1368
ACCESORIOS

⇒ Si es 5 voltios o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X6 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es más de 5 voltios
3. Compruebe o reemplace el ensamble del pestillo de la puerta del pasajero.

Las trabas de ambas puertas no están en funcionamiento


1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés X2 y el conector del arnés X6 en el BCM.
Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el conector X6 del pin 3 del circuito a tierra y
la conexión a tierra
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 4 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, verifique que el fusible no esté abierto y tenga voltaje.

1369
ACCESORIOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Desconecte el conector del arnés en cada uno de los ensambles del pestillo de la
puerta.
D. Verifique que haya resistencia infinita entre cada circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el ensamble del pestillo de la puerta que
corresponda.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés X2 en el BCM. Desconecte el conector del
arnés X1 en el módulo de distribución de potencia derecho del panel de instrumentos (bloque
de fusibles), KOEO.
6. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre los pines del circuito de control que figuran a
continuación y la conexión a tierra:

• BCM, conector X6 del pin 1 del circuito de control.


• BCM, conector X6 del pin 2 del circuito de control.
• BCM, conector X6 del pin 4 del circuito de control.
• Conector X1 del pin 1 del circuito de control del módulo de distribución de energía derecho del
panel de instrumentos (bloque de fusibles).
• Conector X1 del pin 40 del circuito de control del módulo de distribución de energía derecho
del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el ensamble del pestillo de la
puerta del conductor y el ensamble del pestillo de la puerta del acompañante, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio

1370
ACCESORIOS

7. Compruebe la resistencia infinita entre los pines del circuito de control que figuran a continuación
y la conexión a tierra:

• BCM, conector X6 del pin 1 del circuito de control.


• BCM, conector X6 del pin 2 del circuito de control.
• BCM, conector X6 del pin 4 del circuito de control.
• Conector X1 del pin 1 del circuito de control del módulo de distribución de energía derecho del
panel de instrumentos (bloque de fusibles).
• Conector X1 del pin 40 del circuito de control del módulo de distribución de energía derecho
del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el ensamble del pestillo de
la puerta del conductor y el ensamble del pestillo de la puerta del acompañante.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
8. Con la llave en OFF, conecte el conector del arnés X1 en el módulo de distribución de energía
derecho del panel de instrumentos (bloque de fusibles), KOEO.
9. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el BCM, los pines del circuito de control que figuran
a continuación y la conexión a tierra:

• BCM, conector X6 del pin 1 del circuito de control.


• BCM, conector X6 del pin 2 del circuito de control.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de distribución


de energía derecho del panel de instrumentos (bloque de fusibles), KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito. Si el resultado de
la prueba del circuito es normal, pruebe o reemplace el módulo de distribución de
energía derecho del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
⇓ Si es inferior a 1 voltio
10. Compruebe la resistencia infinita entre los pines del circuito de control que figuran a continuación
y la conexión a tierra:

• BCM, conector X6 del pin 1 del circuito de control.


• BCM, conector X6 del pin 2 del circuito de control.

1371
ACCESORIOS

⇒ Si la resistencia es menor que infinita

A. Llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia derecho del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito. Si el
resultado de la prueba del circuito es normal, pruebe o reemplace el módulo de
distribución de energía derecho del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
⇓ Si la resistencia es infinita
11. Pruebe o reemplace el BCM.

Pruebas de componentes
Interruptor de la traba de las puertas
1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el interruptor de la traba de la puerta
que corresponda.
2. Compruebe la resistencia infinita entre el pin de señal y el pin de conexión a tierra que figuran a
continuación sin presionar el interruptor.

• Pin 6 de señal y pin 1 de conexión a tierra.


• Pin 7 de señal y pin 1 de conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el interruptor de la traba de la puerta.


⇓ Si la resistencia es infinita
3. Compruebe si la resistencia es inferior a 2 ohmios entre el pin 6 de la señal y el pin 1 de la
conexión a tierra, con el interruptor en posición bloqueo.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace el interruptor de la traba de la puerta.


⇓ Si es inferior a 2 ohmios
4. Compruebe si la resistencia es inferior a 2 ohmios entre el pin 7 de la señal y el pin 1 de la
conexión a tierra, con el interruptor en posición desbloqueo.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace el interruptor de la traba de la puerta.


⇓ Si es inferior a 2 ohmios
5. Fin de las pruebas de diagnóstico

Prueba del pestillo de la puerta


1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el ensamble del pestillo que corresponda.
2. Instale un cable puente para fusibles de 25 amperios entre uno de los pines de control y 12 voltios.
Enseguida instale un cable puente entre el otro pin de control y la conexión a tierra. Cambie la
posición de los cables de puentes al menos dos veces, el ensamble del pestillo de la puerta debe
realizar las funciones de BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR.

1372
ACCESORIOS

⇒ Si el actuador no realiza la función de BLOQUEAR y DESBLOQUEAR

Reemplace el ensamble del pestillo de la puerta, A23.


⇓ Si el actuador realiza la función de BLOQUEAR y DESBLOQUEAR
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1373
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (cabina doble)


Información de falla de diagnóstico
Corto a Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito tierra alta / abierta voltaje de la señal
BCM B+ B3125 02, B3125 02, — —
B3130 02, B3130 02,
B3135 02 B3135 02
BCM conexión a tierra — 7 — —
Señal de bloqueo del interruptor de la
B3150 00 3 3 —
traba de la puerta del conductor
Señal de desbloqueo del interruptor de
B3140 00 2 2 —
la traba de la puerta del conductor
Interruptor a tierra de la traba de la — 1 — —
puerta del conductor
Señal de bloqueo del interruptor de la B3155 00 4 4 —
traba de la puerta del acompañante
Señal de desbloqueo del interruptor de B3145 00 5 5 —
la traba de la puerta del acompañante
Interruptor a tierra de la traba de la — 6 — —
puerta del acompañante
B3125 02, B3125 04, B3125 01,
Control de desbloqueo de la puerta del
B3130 02, B3130 04, B3130 01, —
conductor
B3135 02 B3135 04 B3135 01
B3125 02, B3125 04, B3125 01,
Control de bloqueo de las puertas B3130 02, B3130 04, B3130 01, —
B3135 02 B3135 04 B3135 01
B3125 02, B3125 04, B3125 01,
Control de desbloqueo de la puerta del
B3130 02, B3130 04, B3130 01, —
acompañante
B3135 02 B3135 04 B3135 01
1. El interruptor de la traba de la puerta del conductor no funciona
2. El bloqueo del interruptor de la traba de la puerta del conductor no funciona
3. El desbloqueo del interruptor de la traba de la puerta del conductor no funciona
4. El bloqueo del interruptor de la traba de la puerta del acompañante no funciona
5. El desbloqueo del interruptor de la traba de la puerta del acompañante no funciona
6. El interruptor de la traba de la puerta del acompañante no funciona
7. Ningún pestillo de las puertas funciona

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de la carrocería (BCM) enciende los ensambles reversibles del pestillo de la puerta al
proporcionar una tensión positiva de la batería y conexión a tierra a los circuitos correspondientes de bloqueo
y desbloqueo de los ensambles del pestillo de la puerta. Los circuitos de control de bloqueo y desbloqueo
de los ensambles del pestillo de las puertas traseras y la puerta del pasajero están conectados juntos. Si
los ensambles del pestillo de la puerta no están activos, el BCM suministra a todos los circuitos de control
de bloqueo y desbloqueo del actuador un controlador de tensión flotante de la puerta. La transición de los
actuadores de bloqueo a la posición de bloqueo o desbloqueo depende de cuáles circuitos de control reciben
tensión y cuáles circuitos de control reciben conexión a tierra.

1374
ACCESORIOS

El BCM suministra una señal de 12 voltios a cada uno de los circuitos de señales de bloqueo y desbloqueo
de las puertas. Si los interruptores de la traba de la puerta están en la posición abierta, la tensión en el
circuito de señal será de unos 12 voltios. Cuando se presiona el interruptor de la traba de cualquier puerta
en la posición de bloqueo o desbloqueo, el nivel de tensión en el circuito de señal correspondiente caerá a
0 voltios, el BCM detectará la caída de tensión y ordenará a los pestillos de la puerta que realicen la orden
solicitada de bloquear o desbloquear.

Ayudas de diagnóstico
Verifique el funcionamiento correcto y constante de cada pieza del sistema de pestillos de la puerta antes de
realizar un diagnóstico eléctrico detallado

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Verifique con la herramienta de diagnóstico si el parámetro interruptor de la traba de la puerta del
conductor cambió de inactivo a bloqueo y desbloqueo al presionar el interruptor correspondiente
en el interruptor de la traba de la puerta del conductor.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Prueba del sistema / circuito, Mal funcionamiento del interruptor de la traba de las
puertas (página 1376).
⇓ Si el parámetro cambia
3. Verifique con la herramienta de diagnóstico si el parámetro interruptor de la traba de la puerta del
pasajero cambió de inactivo a bloqueo y desbloqueo al presionar el interruptor correspondiente en
el interruptor de la traba de la puerta del pasajero.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Prueba del sistema / circuito, Mal funcionamiento del interruptor de la traba de las
puertas (página 1376).
⇓ Si el parámetro cambia
4. Verifique que todas las puertas del vehículo se BLOQUEEN y DESBLOQUEEN al dar la orden
de bloquear y desbloquear todas las puertas para bloquear y desbloquear con una herramienta
de diagnóstico.
⇒ Si únicamente no funcionan las funciones BLOQUEAR o DESBLOQUEAR de la puerta
del conductor

Consulte Prueba del sistema / circuito, Mal funcionamiento de la traba de la puerta del conductor
(página 1377).
⇒ Si no funcionan una o más, pero no todas, las funciones BLOQUEAR o DESBLOQUEAR de
la puerta del acompañante

Consulte Prueba del sistema / circuito, Mal funcionamiento de la traba de la puerta del
acompañante (página 1378).
⇒ Si no funcionan las funciones BLOQUEAR o DESBLOQUEAR de todas las puertas

Consulte Prueba del sistema / circuito, Ninguna traba de todas las puertas funciona (página 1380).
⇓ Si funciona la función BLOQUEAR y DESBLOQUEAR de todas las puertas

1375
ACCESORIOS

5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Mal funcionamiento del interruptor de la traba de las puertas
1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el interruptor de la traba de la puerta que
corresponda. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 5 del circuito a tierra y la conexión a tierra
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro interruptor de la traba de la puerta
esté inactivo.
⇒ Si está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre los pines del circuito de señal que figuran a
continuación y la conexión a tierra.

• Pin 3 del circuito de señal


• Pin 4 del circuito de señal
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo
5. Instale un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 4 del circuito de señal y la
conexión a tierra.
6. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro interruptor de la traba de la puerta
esté desbloqueado.
⇒ Si está bloqueado

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el BCM, KOEO.


B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.

1376
ACCESORIOS

⇓ Si está desbloqueado
7. Conecte un cable del puente con fusibles de 3 amperios entre el pin-3 del circuito de señal y la
toma de tierra.
8. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro interruptor de la traba de la puerta
esté bloqueado.
⇒ Si está desbloqueado

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el BCM, KOEO.


B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está bloqueado
9. Pruebe o reemplace el interruptor de la traba de la puerta.

Mal funcionamiento de la traba de la puerta del conductor


NOTA – Dejar el multímetro digital (DMM) conectado entre un circuito de control y una conexión a tierra
por más de 20 segundos puede causar que el módulo de control de la carrocería (BCM) interprete la
comprobación como una falla del sistema y cause una caída de tensión en el circuito de control a
0 voltios. Si la tensión cae a 0 voltios, haga funcionar las trabas de las puertas con el interruptor de la
traba de la puerta para restablecer la tensión para comprobación.

NOTA – Cuando se usa la función MÍN MÁX, puede que el auto rango en el DMM no funcione
correctamente. Para asegurar resultados exactos de la prueba, desactive el auto rango y configure
manualmente el rango de DMM en 00,00 voltios.

1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés X6 en el BCM, llave en ON (encendido)
motor en OFF (apagado) (KOEO).
2. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre la clavija 1 del circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el ensamble del pestillo de
la puerta del conductor, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
3. Llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés X6 en el BCM. Desconecte el conector del
arnés en el ensamble del pestillo de la puerta del conductor, KOEO.

1377
ACCESORIOS

4. Compruebe que haya más de 3 voltios entre las terminales del circuito de control que figuran a
continuación y la conexión a tierra:

• Pin 7 del circuito de control


• Pin 8 del circuito de control
⇒ Si es 3 voltios o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X6 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es más de 3 voltios
5. Instale un DMM entre el pin 7 del circuito de control y el pin 8 del circuito de control. Configure el
DMM para captar la tensión de DC con la función MÍN MÁX. Desactive el auto rango y configure
manualmente el rango de DMM en 00,00 voltios.
6. Bloquee y desbloquee las puertas del vehículo con el interruptor de la traba de la puerta del
conductor.
7. Verifique que la tensión MÁX captada por el DMM sea superior a 10 voltios.
⇒ Si es 10 voltios o menos

Reemplace el BCM.
⇓ Si es más de 10 voltios
8. Compruebe o reemplace el ensamble del pestillo de la puerta del conductor.

Mal funcionamiento de la traba de la puerta del acompañante


NOTA – Dejar el DMM conectado entre un circuito de control y una conexión a tierra por más de
20 segundos puede causar que el BCM interprete la comprobación como una falla del sistema y cause
una caída de tensión en el circuito de control a 0 voltios. Si la tensión cae a 0 voltios, haga funcionar
las trabas de las puertas con el interruptor de la traba de la puerta para restablecer la tensión para
comprobación.

NOTA – Cuando se usa la función MÍN MÁX, puede que el auto rango en el DMM no funcione
correctamente. Para asegurar resultados exactos de la prueba, desactive el auto rango y configure
manualmente el rango de DMM en 00,00 voltios.

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X6 en el BCM, KOEO.
2. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 4 del circuito de control y la conexión a tierra.

1378
ACCESORIOS

⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

A. Con la llave apagada (OFF), desconecte el conector del arnés en el ensamble del
pestillo de la puerta del pasajero, ensamble del pestillo de la puerta trasera izquierda
y ensamble del pestillo de la puerta trasera derecha, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
3. Llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés X6 en el BCM. Desconecte el conector del
arnés en el ensamble del pestillo de la puerta trasera o del acompañante que corresponda.
4. Compruebe que haya más de 3 voltios entre los pines del circuito de control que figuran a
continuación y la conexión a tierra:

• Pin 8 del circuito de control del ensamble del pestillo de la puerta del acompañante.
• Pin 9 del circuito de control del ensamble del pestillo de la puerta del acompañante.
• Pin 8 del circuito de control del ensamble del pestillo de la puerta trasera derecha.
• Pin 9 del circuito de control del ensamble del pestillo de la puerta trasera derecha.
• Pin 7 del circuito de control del ensamble del pestillo de la puerta trasera izquierda.
• Pin 8 del circuito de control del ensamble del pestillo de la puerta trasera izquierda.
⇒ Si es 3 voltios o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X6 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es más de 3 voltios
5. Instale un DMM entre los circuitos de control que se mencionan a continuación. Configure el
DMM para captar la tensión de DC con la función MÍN MÁX. Desactive el auto rango y configure
manualmente el rango de DMM en 00,00 voltios.

• Pin 8 del circuito de control y pin 9 del circuito de control del ensamble del pestillo de la
puerta del acompañante.
• Pin 8 del circuito de control y pin 9 del circuito de control del ensamble del pestillo de la
puerta trasera derecha.
• Pin 7 del circuito de control y pin 8 del circuito de control del ensamble del pestillo de la
puerta trasera izquierda.
6. Bloquee y desbloquee las puertas del vehículo con el interruptor de la traba de la puerta del
conductor.
7. Verifique que la tensión MÁX captada por el DMM sea superior a 10 voltios.

1379
ACCESORIOS

⇒ Si es 10 voltios o menos

Reemplace el BCM.
⇓ Si es más de 10 voltios
8. Pruebe o reemplace el ensamble del pestillo de la puerta.

No funciona la traba de ninguna puerta


1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés X2 y el conector del arnés X6 en el módulo
de control de la carrocería (BCM). Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el conector X6 del pin 3 del circuito a tierra y
la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. Llave en encendido, motor apagado (KOEO).
4. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 4 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, verifique que el fusible no esté abierto y tenga voltaje.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Desconecte el conector del arnés en cada uno de los ensambles del pestillo de la
puerta.
D. Verifique que haya resistencia infinita entre cada circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el ensamble del pestillo de la puerta que
corresponda.
⇓ Si la luz de prueba se enciende

1380
ACCESORIOS

5. Llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés X2 en el BCM. Desconecte el conector del
arnés X1 en el módulo de distribución de potencia derecho del panel de instrumentos (bloque
de fusibles), KOEO.
6. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre los pines del circuito de control que figuran a
continuación y la conexión a tierra:

• Conector X6 del pin 1 del circuito de control del BCM


• Conector X6 del pin 2 del circuito de control del BCM
• Conector X6 del pin 4 del circuito de control del BCM
• Conector X1 del pin 1 del circuito de control del módulo de distribución de energía derecho del
panel de instrumentos (bloque de fusibles)
• Conector X1 del pin 2 del circuito de control del módulo de distribución de energía derecho del
panel de instrumentos (bloque de fusibles)
• Conector X1 del pin 40 del circuito de control del módulo de distribución de energía derecho
del panel de instrumentos (bloque de fusibles)
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

A. Con la llave apagada (OFF), desconecte el conector del arnés en el ensamble del
pestillo de la puerta del conductor, ensamble del pestillo de la puerta del pasajero,
ensamble del pestillo de la puerta trasera izquierda y ensamble del pestillo de la
puerta trasera derecha, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
7. Compruebe la resistencia infinita entre los pines del circuito de control que figuran a continuación
y la conexión a tierra:

• Conector X6 del pin 1 del circuito de control del BCM


• Conector X6 del pin 2 del circuito de control del BCM
• Conector X6 del pin 4 del circuito de control del BCM
• Conector X1 del pin 1 del circuito de control del módulo de distribución de energía (PDM)
derecho del panel de instrumentos (bloque de fusibles)
• PDM derecho del panel de instrumentos (bloque de fusibles) conector X1 del pin 2 del circuito
de control
• Conector X1 del pin 40 del circuito de control del PDM derecho del panel de instrumentos
(bloque de fusibles)
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

A. Con la llave apagada (OFF), desconecte el conector del arnés en el ensamble del
pestillo de la puerta del conductor, ensamble del pestillo de la puerta del pasajero,
ensamble del pestillo de la puerta trasera izquierda y ensamble del pestillo de la
puerta trasera derecha.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.

1381
ACCESORIOS

⇓ Si la resistencia es infinita
8. Con la llave en OFF, conecte el conector del arnés X1 en el PDM derecho del panel de
instrumentos (bloque de fusibles), KOEO.
9. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre los pines del circuito de control que figuran a
continuación y la conexión a tierra:

• Conector X6 del pin 1 del circuito de control del BCM


• Conector X6 del pin 2 del circuito de control del BCM
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés X2 en el PDM derecho del
panel de instrumentos (bloque de fusibles), KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito. Si el resultado de la
prueba del circuito es normal, pruebe o reemplace el PDM derecho del panel de
instrumentos (bloque de fusibles).
⇓ Si es inferior a 1 voltio
10. Compruebe la resistencia infinita entre los pines del circuito de control que figuran a continuación
y la conexión a tierra:

• Conector X6 del pin 1 del circuito de control del BCM


• Conector X6 del pin 2 del circuito de control del BCM
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés X2 en el PDM derecho del
panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito. Si el
resultado de la prueba del circuito es normal, pruebe o reemplace el PDM derecho
del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
⇓ Si la resistencia es infinita
11. Pruebe o reemplace el BCM.

Pruebas de componentes
Interruptor de la traba de las puertas
1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el interruptor de la traba de la puerta
que corresponda.
2. Compruebe la resistencia infinita entre los pines de señal y los pines de conexión a tierra que
figura a continuación sin presionar el interruptor.

• Pin 3 de señal y pin 5 de conexión a tierra


• Pin 4 de señal y pin 5 de conexión a tierra

1382
ACCESORIOS

⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el interruptor de la traba de la puerta.


⇓ Si la resistencia es infinita
3. Compruebe si la resistencia es inferior a 2 ohmios entre el pin 3 de la señal y el pin 5 de la
conexión a tierra, con bloqueo presionado.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace el interruptor de la traba de la puerta.


⇓ Si es inferior a 2 ohmios
4. Compruebe si es inferior a 2 ohmios entre el pin 4 de la señal y el pin 5 de la conexión a tierra
con destrabar presionado.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace el interruptor de la traba de la puerta


⇓ Si es inferior a 2 ohmios
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del pestillo de la puerta


1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el ensamble del pestillo que corresponda.
2. Instale un cable puente para fusibles de 25 amperios entre uno de los pines de control y 12 voltios.
Enseguida instale un cable puente entre el otro pin de control y la conexión a tierra. Cambie la
posición de los cables de puentes al menos dos veces, el ensamble del pestillo de la puerta debe
realizar las funciones de BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR.
⇒ Si el actuador no realiza la función de BLOQUEAR y DESBLOQUEAR

Reemplace el ensamble del pestillo de la puerta, A23.


⇓ Si el actuador realiza la función de BLOQUEAR y DESBLOQUEAR
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1383
ACCESORIOS

DTC B252C
Descripción DTC
DTC B252C 00 – Circuito del interruptor de la traba de seguridad para niños

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal B252C 00 1 1 —
Conexión a tierra — 1 — —
1. Mal funcionamiento de la traba de seguridad para niños

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de la carrocería (BCM) supervisa el nivel del tensión en el circuito de señal del interruptor
de la traba de seguridad de la puerta para niños, si el interruptor están en la posición abierta, la tensión en el
circuito de señal será igual al nivel de tensión B+. Cuando se presiona el interruptor de la traba de seguridad
de la puerta para niños, la tensión dentro del circuito de señal cae y el BCM detectará la caída de tensión y
dará energía al relé de la traba de la puerta para desactivar las manijas interiores de las puertas traseras.

Condiciones para ejecutar el DTC


La tensión del sistema es de 9 a 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


El BCM detectó un cortocircuito a tierra en el circuito de señal de la traba de seguridad para niños durante
más de 60 segundos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Las manijas interiores de las puertas traseras siempre estarán desactivadas o no se trabarán según en
qué momento el pestillo determine que ocurrió la falla.
• El BCM ignorará la advertencia del interruptor de la traba.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Verifique con la herramienta de diagnóstico si hubo cambios en los parámetros interruptor de la
traba de seguridad para niños en el lateral trasero izquierdo e interruptor de la traba de seguridad
para niños en el lateral trasero derecho entre inactivo y activo al presionar y soltar el interruptor de
la traba de seguridad para niños.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1384).


⇓ Si el parámetro cambia
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el interruptor de la ventanilla del
conductor, KOEO

1384
ACCESORIOS

2. Compruebe que haya más de 10 voltios entre el pin 10 del circuito de señal y la conexión a tierra.
⇒ Si es 10 voltios o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es más de 10 voltios
3. Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla del conductor.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B252C persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1385
ACCESORIOS

DTC B252E
Descripción DTC
DTC B252E – Circuito del indicador del interruptor de la traba de seguridad para niños

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Control del indicador de la traba de
B252E 02 B252E 04 B252E 01 —
seguridad para niños — pin 11
Control del indicador de la traba de
— B252E 04 — —
seguridad para niños — pin 12

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (Ver Cerraduras eléctricas de las puertas, página 1350).

Condiciones para ejecutar el DTC


El componente está en ON.

Condiciones para configurar el DTC


• B252E 01: El circuito de control tiene un corto a voltaje durante más de 60 segundos.
• B252E 02: El circuito de control tiene un corto a tierra durante más de 60 segundos.
• B252E 04: El circuito de control tiene una resistencia abierta o alta durante más de 60 segundos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• B252E 01: Indicador del interruptor de la traba de seguridad para niños / bloqueo de ventanillas, siempre
en ON.
• B252E 02: Indicador del interruptor de la traba de seguridad para niños / bloqueo de ventanillas no
funciona.
• B252E 04: Indicador del interruptor de la traba de seguridad para niños / bloqueo de ventanillas no
funciona.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Ejecute la función de control de la herramienta de diagnóstico: El comando del indicador de la
traba de seguridad para niños varió de activo a inactivo

Verifique que el componente se encienda (ON) y se apague (OFF): Indicador del interruptor de la
traba de seguridad para niños / bloqueo de ventanillas
⇒ Si el componente no se enciende y apaga

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1387)


⇓ Si el componente funciona como se especifica:
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1386
ACCESORIOS

Prueba del sistema / circuitos


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Conecte una luz de prueba entre los puntos de prueba: Pin 11 del circuito de control y conexión a
tierra.
3. KOEO.
4. Ejecute la función de control de la herramienta de diagnóstico: El comando del indicador de la
traba de seguridad para niños varió de activo a inactivo.

Verifique que la luz de prueba se encienda y se apague.


⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Desconecte el conector X1 en el módulo de control de la carrocería (BCM).
C. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 11 del circuito de control en el arnés
de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita: Repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
D. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 11 del circuito de control del
arnés de componentes y el conector X1 del pin 5 del circuito de control en el arnés
del módulo de control.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios: Repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios: Reemplace el BCM.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Desconecte el conector eléctrico X1 en el BCM.
C. KOEO.
D. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 11 del circuito de control en el
arnés del componente y la conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
5. Conecte una luz de prueba entre los puntos de prueba: Pin 12 del circuito de control B+.
6. Ejecute la función de control de la herramienta de diagnóstico: Comando del indicador de la
traba de seguridad para niños activo e inactivo.

Verifique que la luz de prueba se encienda y se apague.

1387
ACCESORIOS

⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Desconecte el conector eléctrico X2 en el BCM.
C. KOEO
D. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 12 del circuito de control en el
arnés de componentes y la conexión a tierra
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 12 del circuito de control del
arnés de componentes y el conector X2 del pin 6 del circuito de control en el arnés
del módulo de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Desconecte el conector eléctrico X2 para el BCM.
C. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 12 del circuito de control en el arnés
de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita: Repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita: Reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
7. Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla del conductor.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B252E persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1388
ACCESORIOS

DTC B3125, B3130 o B3135 (cabina estándar)


Descripciones de los DTC
• DTC B3125 – Circuito de solo desbloqueo de la puerta del conductor
• DTC B3130 – Circuito de desbloqueo de todas las puertas
• DTC B3135 – Circuito de bloqueo de todas las puertas

Información de falla de diagnóstico


Corto a Resistencia Corto a Corto a
Circuito tierra alta / abierta voltaje voltaje
B3125 02, B3125 02,
B+ – Módulo de control de la carrocería
B3130 02, B3130 02, — —
(BCM)
B3135 02 B3135 02
Conexión a tierra – BCM — 1, 2 — —
B3125 02, B3125 01,
Control – Ensamble del pestillo de la
B3130 02, 1 B3130 01, —
puerta del conductor
B3135 02 B3135 01
B3125 02, B3125 01,
Control – Ensamble del pestillo de la
B3130 02, 2 B3130 01, —
puerta del acompañante
B3135 02 B3135 01
1. El ensamble del pestillo de la puerta del conductor no funciona
2. El ensamble del pestillo de la puerta del acompañante no funciona

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (Ver Cerraduras eléctricas de las puertas, página 1350).

Condiciones para ejecutar el DTC


Llave en encendido, motor apagado (KOEO)

Condiciones para configurar el DTC


B3125 01, B3130 01, B3135 01
BCM, detecta que el circuito de control del ensamble del pestillo de la puerta está en corto con la batería.

B3125 02, B3130 02, B3135 02 Condición 1


BCM, detecta que el circuito de control del ensamble del pestillo de la puerta está en cortocircuito.

B3125 02, B3130 02, B3135 02 Condición 2


BCM, detecta conector X2 de pin 4 del circuito B+ en el BCM, abierto.

B3125 02, B3130 02, B3135 02 Condición 3


BCM, detecta conector X2 de pin 4 del circuito B+ en el BCM, corto a tierra.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Los comandos trabar todas las puertas y destrabar todas las puertas no están en funcionamiento.

1389
ACCESORIOS

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO
2. Bloquee y desbloquee el interruptor de la traba de la puerta del conductor.

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor de la traba de la puerta


del conductor está inactivo y en modo bloquear y desbloquear.
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Mal funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (cabina estándar) (Mal
funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (cabina doble), página 1374) o Mal
funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (cabina doble) (Mal funcionamiento de las
trabas eléctricas de las puertas (cabina doble), página 1374).
⇓ Si el estado es el especificado
3. Bloquee y desbloquee el interruptor de la traba de la puerta del acompañante.

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor de la traba de la puerta


del pasajero está inactivo y en modo bloquear y desbloquear.
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Mal funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (cabina estándar) (Mal
funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (cabina doble), página 1374) o Mal
funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (cabina doble) (Mal funcionamiento de las
trabas eléctricas de las puertas (cabina doble), página 1374).
⇓ Si el estado es el especificado
4. Bloquee y desbloquee el interruptor de la traba de la puerta del conductor.

Verifique que el siguiente componente funcione como se especifica:

• Bloquee y desbloquee el ensamble de la puerta del conductor.


• Bloquee y desbloquee el ensamble de la puerta del acompañante.
⇒ Si el ensamble del pestillo de la puerta del conductor no se activa

Consulte Prueba del sistema / circuito, Prueba 1 (página 2189).


⇒ Si el ensamble del pestillo de la puerta del pasajero no se activa

Consulte Prueba del sistema / circuito, Prueba 2 (página 2191).


⇒ Si no funciona ningún componente

Consulte Prueba del sistema / circuito, Prueba 3 (página 2193).


⇓ Si todas las funciones funcionan correctamente
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Prueba 1
1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)

1390
ACCESORIOS

2. Desconecte el conector eléctrico del ensamble del pestillo de la puerta del conductor.
3. Conecte una luz de prueba entre el pin 7 del circuito de control y el pin 8 del circuito de control.
4. KOEO
5. Bloquee y desbloquee el interruptor de la traba de la puerta del conductor.
6. Verifique que la luz de prueba no se encienda (ON) y apague (OFF).
⇒ Si la luz de prueba se enciende y se apaga

Compruebe o reemplace el ensamble del pestillo de la puerta del conductor.


⇓ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y apaga (OFF)
7. Llave en OFF (Apagado)
8. Desconecte el conector eléctrico X6 del conector en el BCM.
9. Pruebe a menos de 2 ohmios entre los siguientes puntos de prueba:

• Conecte el pin 7 del circuito de control en el arnés de componentes y el conector X6 del pin 1
en el arnés del módulo de control.
• Conecte el pin 8 del circuito de control en el arnés de componentes y el conector X6 del pin 4
en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
10. Pruebe o reemplace el BCM.

Prueba 2
1. Llave en OFF (Apagado)
2. Desconecte el conector eléctrico del ensamble del pestillo de la puerta del pasajero.
3. Conecte una luz de prueba entre el pin 8 del circuito de control y el pin 9 del circuito de control.
4. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
5. Bloquee y desbloquee el interruptor de la traba de la puerta del conductor.
6. Verifique que la luz de prueba no se encienda (ON) y apague (OFF).
⇒ Si la luz de prueba se enciende y se apaga

Compruebe o reemplace el ensamble del pestillo de la puerta del pasajero.


⇓ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y apaga (OFF)
7. Llave en OFF (Apagado)
8. Desconecte el conector eléctrico X6 en el BCM.
9. KOEO

1391
ACCESORIOS

10. Pruebe a menos de 2 ohmios entre los siguientes puntos de prueba:

• Conecte el pin 8 del circuito de control en el arnés de componentes y el conector X6 del pin 4
en el arnés del módulo de control.
• Conecte el pin 9 del circuito de control en el arnés de componentes y el conector X6 del pin 2
en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
11. Pruebe o reemplace el BCM.

Prueba 3
NOTA – Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de
que se pueda realizar una prueba precisa de continuidad del circuito de tierra o de baja referencia.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte los conectores eléctricos X2 y X6 en el módulo de control de la carrocería (BCM).
3. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el conector X6 del pin 3 del circuito a tierra y
la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Desconecte la conexión a tierra.


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el conector X6 del pin 3 del circuito
a tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
5. Verifique que una luz de prueba se encienda (ON) entre el conector X2 del pin 4 del circuito
B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está en OK (aceptable)

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el conector X2 del pin 4 del circuito
B+ y el pin de salida en el fusible.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.

1392
ACCESORIOS

⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Desconecte el siguiente conector eléctrico:

• Ensamble del pestillo de la puerta del conductor


• Ensamble del pestillo de la puerta del acompañante
• Módulo de distribución de energía (PDM) derecho del panel de instrumentos
(bloque de fusibles), conector.
C. Pruebe la resistencia infinita entre los siguientes puntos de prueba:

• Conector X6 del pin 1 del circuito de control en el BCM, y conexión a tierra.


• Conector X6 del pin 2 del circuito de control en el BCM, y conexión a tierra.
• Conector X6 del pin 4 del circuito de control en el BCM, y conexión a tierra.
• Conector X1 del pin 1 del circuito de control en el PDM derecho del panel de
instrumentos (bloque de fusibles) y conexión a tierra.
• Conector X1 del pin 40 del circuito de control en el PDM derecho del panel de
instrumentos (bloque de fusibles) y conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el ensamble del pestillo de la puerta.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Llave en OFF (Apagado)
7. Conecte el conector eléctrico X2 en el BCM.
8. KOEO
9. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre los siguientes puntos de prueba:

• Conector X6 del pin 1 del circuito de control en el BCM, y conexión a tierra.


• Conector X6 del pin 2 del circuito de control en el BCM, y conexión a tierra.
• Conector X6 del pin 4 del circuito de control en el BCM, y conexión a tierra.
⇒ Si es más de 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es 1 voltios o menos
10. Llave en OFF (Apagado)
11. Desconecte el conector eléctrico X1 en el PDM derecho del panel de instrumentos (bloque de
fusibles).

1393
ACCESORIOS

12. Pruebe la resistencia infinita entre los siguientes puntos de prueba:

• Conector X6 del pin 4 del circuito de control en el BCM, y conexión a tierra.


• Conector X1 del pin 1 del circuito de control en el PDM derecho del panel de instrumentos
(bloque de fusibles) y conexión a tierra.
• Conector X1 del pin 40 del circuito de control en el PDM derecho del panel de instrumentos
(bloque de fusibles) y conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
13. Conecte el conector eléctrico X1 en el PDM derecho del panel de instrumentos (bloque de
fusibles).
14. Pruebe la resistencia infinita entre los siguientes puntos de prueba:

• Conector X6 del pin 1 del circuito de control en el BCM, y conexión a tierra.


• Conector X6 del pin 2 del circuito de control en el BCM, y conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector eléctrico X1 en el PDM derecho del panel de instrumentos
(bloque de fusibles).
C. Pruebe la resistencia infinita entre los siguientes puntos de prueba:

• Conector X6 del pin 1 del circuito de control en el BCM, y conexión a tierra.


• Conector X6 del pin 2 del circuito de control en el BCM, y conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el PDM derecho del panel de instrumentos
(bloque de fusibles).
⇓ Si la resistencia es infinita
15. Reemplace el BCM.

Pruebas de componentes

PRECAUCIÓN

Para evitar daños materiales, complete la prueba lo más rápido posible para evitar
sobrecalentar y dañar el componente.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el siguiente conector eléctrico adecuado:

• Ensamble del pestillo de la puerta del conductor


• Ensamble del pestillo de la puerta del acompañante

1394
ACCESORIOS

3. Conecte un cable puente para fusibles de 25 amperios entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 7 y B+ de control del ensamble del pestillo de la puerta del conductor


• Pin 8 y B+ de control del ensamble del pestillo de la puerta del pasajero
4. Enseguida conecte un cable puente entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 8 y B+ de control del ensamble del pestillo de la puerta del conductor y conexión a tierra
• Pin 9 de control del ensamble del pestillo de la puerta del pasajero y conexión a tierra
5. Cambie la posición de los cables puente entre los pines.

Verifique que el ensamble del pestillo de la puerta se bloquee y desbloquee como se especifica.
⇒ Si el estado no es el especificado

Reemplace el ensamble del pestillo de la puerta.


⇓ Si el estado es el especificado
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC B3125, B3130 o B3135 persisten, verifique que
se haya completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al
diagnóstico de código de fallas.

1395
ACCESORIOS

DTC B3125, B3130 o B3135 (cabina doble)


Descripciones de los DTC
• DTC B3125 – Circuito de solo desbloqueo de la puerta del conductor
• DTC B3130 – Circuito de desbloqueo de todas las puertas
• DTC B3135 – Circuito de bloqueo de todas las puertas

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Corto a
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje voltaje
B3125 02, B3125 02,
B+ – Módulo de control de la carrocería
B3130 02, B3130 02, — —
(BCM)
B3135 02 B3135 02
Conexión a tierra – BCM — 1, 2, 3, 4 — —
B3125 02, B3125 01,
Control – Ensamble del pestillo de la
B3130 02, 1 B3130 01, —
puerta del conductor
B3135 02 B3135 01
B3125 02, B3125 01,
Control – Ensamble del pestillo de la
B3130 02, 2 B3130 01, —
puerta del acompañante
B3135 02 B3135 01
B3125 02, B3125 01,
Control – Ensamble del pestillo de la
B3130 02, 3 B3130 01, —
puerta trasera izquierda
B3135 02 B3135 01
B3125 02, B3125 01,
Control – Ensamble del pestillo de la
B3130 02, 4 B3130 01, —
puerta trasera derecha
B3135 02 B3135 01
1. El ensamble del pestillo de la puerta del conductor indica que no funciona
2. El ensamble del pestillo de la puerta del acompañante indica que no funciona
3. El ensamble del pestillo de la puerta trasera izquierda indica que no funciona
4. El ensamble del pestillo de la puerta trasera derecha indica que no funciona

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (Ver Cerraduras eléctricas de las puertas, página 1350).

Condiciones para ejecutar el DTC


Llave en encendido, motor apagado (KOEO)

Condiciones para configurar el DTC


B3125 01, B3130 01, B3135 01
BCM, detecta: Circuito de control del ensamble del pestillo de la puerta en corto con la batería.

B3125 02, B3130 02, B3135 02 Condición 1


BCM, detecta: Circuito de control del ensamble del pestillo de la puerta en corto a tierra.

1396
ACCESORIOS

B3125 02, B3130 02, B3135 02 Condición 2


BCM, detecta: Conector X2 de pin 4 del circuito B+ en el BCM, abierto.

B3125 02, B3130 02, B3135 02 Condición 3


BCM, detecta: Conector X2 de pin 4 del circuito B+ en el BCM, corto a tierra.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Los comandos trabar todas las puertas y destrabar todas las puertas no están en funcionamiento.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Bloquee y desbloquee el interruptor de la traba de la puerta del conductor.

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor de la traba de la puerta


del conductor varía de inactivo a bloqueo y desbloqueo.
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Mal funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (cabina estándar) (Mal
funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (cabina doble), página 1374) o Mal
funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (cabina doble) (Mal funcionamiento de las
trabas eléctricas de las puertas (cabina doble), página 1374).
⇓ Si el estado es el especificado
3. Bloquee y desbloquee el interruptor de la traba de la puerta del conductor.

Verifique que los siguientes componentes funcionen como se especifica:

• Bloqueo y desbloqueo del ensamble del pestillo de la puerta del conductor.


• Ensamble del pestillo de la puerta trasera izquierda, bloqueo y desbloqueo.
• Bloqueo y desbloqueo del ensamble del pestillo de la puerta del acompañante.
• Ensamble del pestillo de la puerta trasera derecha, bloqueo y desbloqueo.
⇒ Si el ensamble del pestillo de la puerta del conductor no se activa

Consulte Prueba del sistema / circuito, Prueba 1 (página 2189)


⇒ Si el ensamble del pestillo de la puerta trasera izquierda no se activa

Consulte Prueba del sistema / circuito, Prueba 2 (página 2191).


⇒ Si el ensamble del pestillo de la puerta del pasajero no se activa

Consulte Prueba del sistema / circuito, Prueba 2 (página 2191).


⇒ Si el ensamble del pestillo de la puerta trasera derecha no se activa

Consulte Prueba del sistema / circuito, Prueba 2 (página 2191).


⇒ Si no funciona ningún componente

Consulte Prueba del sistema / circuito, Prueba 3 (página 2193).

1397
ACCESORIOS

⇓ Si todas las funciones funcionan correctamente


4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Prueba 1
1. Llave en OFF (Apagado)
2. Desconecte el conector eléctrico del ensamble del pestillo de la puerta del conductor.
3. Conecte una luz de prueba entre el pin 7 del circuito de control y el pin 8 del circuito de control.
4. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
5. Bloquee y desbloquee el interruptor de la traba de la puerta del conductor.
6. Verifique que la luz de prueba no se encienda (ON) y apague (OFF).
⇒ Si la luz de prueba se enciende y se apaga

Compruebe o reemplace el ensamble del pestillo de la puerta del conductor.


⇓ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y apaga (OFF)
7. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
8. Desconecte el conector X6 en el conector eléctrico del BCM.
9. Pruebe a menos de 2 ohmios entre los siguientes puntos de prueba:

• Conecte el pin 8 del circuito de control en el arnés de componentes y el conector X6 del pin 4
en el arnés del módulo de control.
• Conecte el pin 7 del circuito de control en el arnés de componentes y el conector X6 del pin 1
en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
10. Pruebe o reemplace el módulo de control de la carrocería (BCM).

Prueba 2
1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Desconecte el siguiente conector eléctrico adecuado:

• Ensamble del pestillo de la puerta trasera izquierda


• Ensamble del pestillo de la puerta del acompañante
• Ensamble del pestillo de la puerta trasera derecha

1398
ACCESORIOS

3. Conecte una luz de prueba entre los siguientes puntos de prueba que correspondan:

• Pin 8 del circuito de control y pin 9 del circuito de control del ensamble del pestillo de la
puerta del acompañante
• Pin 8 del circuito de control y pin 7 del circuito de control del ensamble del pestillo de la
puerta trasera izquierda
• Pin 8 del circuito de control y pin 9 del circuito de control del ensamble del pestillo de la
puerta trasera derecha
4. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
5. Bloquee y desbloquee el interruptor de la traba de la puerta del conductor.
6. Verifique que la luz de prueba no se encienda (ON) y apague (OFF).
⇒ Si la luz de prueba se enciende y se apaga

Pruebe o reemplace el ensamble del pestillo de la puerta


⇓ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y apaga (OFF)
7. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
8. Desconecte el conector X6 en el conector eléctrico del módulo de control de la carrocería (BCM).
9. KOEO.
10. Pruebe a menos de 2 ohmios entre los siguientes puntos de prueba que correspondan:

• Pin 9 del circuito de control en el ensamble del pestillo de la puerta del acompañante y
conector X6 del pin 2 en el arnés del módulo de control.
• Pin 8 del circuito de control en el ensamble del pestillo de la puerta del acompañante y
conector X6 del pin 4 en el arnés del módulo de control.
• Pin 7 del circuito de control en el ensamble del pestillo de la puerta trasera izquierda y
conector X6 del pin 2 en el arnés del módulo de control.
• Pin 8 del circuito de control en el ensamble del pestillo de la puerta trasera izquierda y
conector X6 del pin 4 en el arnés del módulo de control.
• Pin 8 del circuito de control en el ensamble del pestillo de la puerta trasera derecha y conector
X6 del pin 4 en el arnés del módulo de control.
• Pin 9 del circuito de control en el ensamble del pestillo de la puerta trasera derecha y conector
X6 del pin 2 en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
11. Pruebe o reemplace el BCM.

Prueba 3
NOTA – Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de
que se pueda realizar una prueba precisa de continuidad del circuito de tierra o de baja referencia.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte los conectores X2 y X6 en el módulo de control de la carrocería (BCM), conector
eléctrico.

1399
ACCESORIOS

3. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el conector X6 del pin 3 del circuito a tierra y
la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Desconecte la conexión a tierra.


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el conector X6 del pin 3 del circuito
a tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
5. Verifique que una luz de prueba se encienda (ON) entre el conector X2 del pin 4 del circuito
B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está en OK (aceptable)

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el conector X2 del pin 4 del circuito
B+ y el pin de salida en el fusible.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Desconecte el siguiente conector eléctrico adecuado:

• Ensamble del pestillo de la puerta del conductor


• Ensamble del pestillo de la puerta trasera izquierda
• Ensamble del pestillo de la puerta del acompañante
• Ensamble del pestillo de la puerta trasera derecha
C. Pruebe la resistencia infinita entre los siguientes puntos de prueba que correspondan:

• Conector X6 del pin 1 del circuito de control en el BCM, y conexión a tierra


• Conector X6 del pin 2 del circuito de control en el BCM, y conexión a tierra
• Conector X6 del pin 4 del circuito de control en el BCM, y conexión a tierra
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el ensamble del pestillo de la puerta.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Llave en OFF (Apagado)
7. Conecte el conector X2 en el conector eléctrico del BCM.
8. KOEO

1400
ACCESORIOS

9. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre los siguientes puntos de prueba que correspondan:

• Conector X6 del pin 1 del circuito de control en el BCM, y conexión a tierra


• Conector X6 del pin 2 del circuito de control en el BCM, y conexión a tierra
• Conector X6 del pin 4 del circuito de control en el BCM, y conexión a tierra
⇒ Si es más de 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es 1 voltios o menos
10. Llave en OFF (Apagado)
11. Desconecte el conector X1 en el conector eléctrico del módulo de distribución de energía (PDM)
derecho del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
12. Pruebe la resistencia infinita entre los siguientes puntos de prueba que correspondan:

• Conector X6 del pin 4 del circuito de control en el BCM, y conexión a tierra


• Conector X1 del pin 1 del circuito de control en el PDM derecho del panel de instrumentos
(bloque de fusibles) y conexión a tierra
• Conector X1 del pin 2 del circuito de control en el PDM derecho del panel de instrumentos
(bloque de fusibles) y conexión a tierra
• Conector X1 del pin 40 del circuito de control en el PDM derecho del panel de instrumentos
(bloque de fusibles) y conexión a tierra
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
13. Conecte el conector X1 en el conector eléctrico del PDM derecho del panel de instrumentos
(bloque de fusibles).
14. Pruebe la resistencia infinita entre los siguientes puntos de prueba que correspondan:

• Conector X6 del pin 1 del circuito de control en el BCM, y conexión a tierra


• Conector X6 del pin 2 del circuito de control en el BCM, y conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector X1 en el conector eléctrico del PDM derecho del panel de
instrumentos (bloque de fusibles).
C. Pruebe la resistencia infinita entre los puntos de prueba:

• Conector X6 del pin 1 del circuito de control en el BCM, y conexión a tierra.


• Conector X6 del pin 2 del circuito de control en el BCM, y conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el PDM derecho del panel de instrumentos
(bloque de fusibles).

1401
ACCESORIOS

⇓ Si la resistencia es infinita
15. Reemplace el BCM.

Pruebas de componentes

PRECAUCIÓN

Para evitar daños al vehículo o los componentes, complete la prueba lo más rápido
posible para evitar sobrecalentamiento y daño

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el siguiente conector eléctrico adecuado:

• Ensamble del pestillo de la puerta del conductor


• Ensamble del pestillo de la puerta del acompañante
• Ensamble del pestillo de la puerta trasera izquierda
• Ensamble del pestillo de la puerta trasera derecha
3. Conecte un cable puente para fusibles de 25 amperios entre el pin 8 de control y B+.
4. Enseguida conecte un cable puente entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 7 de control del ensamble del pestillo de la puerta del conductor y conexión a tierra
• Pin 9 de control del ensamble del pestillo de la puerta del pasajero y conexión a tierra
• Pin 7 de control del ensamble del pestillo de la puerta trasera izquierda y conexión a tierra
• Pin 9 de control del ensamble del pestillo de la puerta trasera derecha y conexión a tierra
5. Cambie la posición de los cables puente entre los pines.

Verifique que el componente funcione como se especifica: Ensamble del pestillo de la puerta,
bloqueo y desbloqueo.
⇒ Si el estado no es el especificado

Reemplace el ensamble del pestillo de la puerta.


⇓ Si el estado es el especificado
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC B3125, B3130 o B3135 persisten, verifique que
se haya completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al
diagnóstico de código de fallas.

1402
ACCESORIOS

DTC B3140, B3145, B3150 o B3155 (ventanillas manuales)


Descripciones de los DTC
• DTC B3140 00 – Circuito del interruptor para destrabar la puerta del conductor
• DTC B3145 00 – Circuito del interruptor de destrabe de la puerta del pasajero
• DTC B3150 00 – Circuito del interruptor de la traba de la puerta del conductor
• DTC B3155 00 – Circuito del interruptor de la traba de la puerta del acompañante

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Pin 6 de la señal en el interruptor de la
B3150 00 2 2 —
traba de la puerta del conductor
Pin 7 de la señal en el interruptor de la
B3140 00 3 3 —
traba de la puerta del conductor
Pin 6 de la señal en el interruptor de la
B3155 00 4 4 —
traba de la puerta del pasajero
Pin 7 de la señal en el interruptor de la
B3145 00 5 5 —
traba de la puerta del pasajero
Interruptor a tierra de la traba de la
— 1 — —
puerta del conductor
Interruptor a tierra de la traba de la
— 6 — —
puerta del acompañante
1. El interruptor de la traba de la puerta del conductor no funciona
2. El interruptor de la traba de la puerta del conductor no funciona
3. El interruptor para destrabar la puerta del conductor no está en funcionamiento.
4. El interruptor de la traba de la puerta del acompañante no funciona
5. El interruptor para destrabar la puerta del pasajero no está en funcionamiento.
6. El interruptor de la traba de la puerta del acompañante no funciona

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (Ver Cerraduras eléctricas de las puertas, página 1350).

Condiciones para ejecutar el DTC


Llave en On (Encendido) con el motor funcionando (KOER)

Condiciones para configurar el DTC


B3140 00
El BCM detecta un corto a tierra en el interruptor de la traba de la puerta del conductor, durante más de
60 segundos.

1403
ACCESORIOS

B3145 00
El BCM detecta un corto a tierra en el interruptor para destrabar la puerta del acompañante, durante más
de 60 segundos.

B3150 00
El BCM detecta un corto a tierra en el interruptor para destrabar la puerta del conductor, durante más
de 60 segundos.

B3155 00
El BCM detecta un corto a tierra en el interruptor de la traba de la puerta del acompañante, durante más
de 60 segundos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


B3140 00
El interruptor de la traba de la puerta del conductor está deshabilitado.

B3145 00
El interruptor para destrabar la puerta del pasajero está deshabilitado.

B3150 00
El interruptor para destrabar la puerta del conductor está deshabilitado.

B3155 00
El interruptor de la traba de la puerta del acompañante está deshabilitado.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor de la traba de la puerta
del conductor está inactivo.
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2189)


⇓ Si el estado es el especificado
3. Bloquee y desbloquee el interruptor de la traba de la puerta del conductor.

Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro interruptor de la traba de la puerta


del conductor muestre bloquear y desbloquear.
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2189)


⇓ Si el estado es el especificado
4. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro interruptor de la traba de la puerta
del acompañante esté inactivo.

1404
ACCESORIOS

⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2189)


⇓ Si el estado es el especificado
5. Bloquee y desbloquee el interruptor de la traba de la puerta del acompañante.

Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro interruptor de la traba de la puerta


del acompañante muestre bloquear y desbloquear.
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2189)


⇓ Si el estado es el especificado
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de
que se pueda realizar una prueba precisa de continuidad del circuito de tierra o de baja referencia.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el siguiente conector eléctrico adecuado:

• Interruptor de la traba de la puerta del conductor


• Interruptor de la traba de la puerta del acompañante
3. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 1 del circuito a tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Desconecte la conexión a tierra.


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 1 del circuito a tierra en el
arnés de componentes y la conexión a tierra.
C. Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
D. Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
5. Verifique con la herramienta de diagnóstico si los parámetros interruptor para trabar la puerta del
conductor o interruptor para trabar la puerta del pasajero están inactivos.

1405
ACCESORIOS

⇒ Si el estado no es el especificado

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector eléctrico X2 / X7 en el BCM.
C. Pruebe la resistencia infinita entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 6 del circuito de señal en el arnés de componentes y la conexión a tierra.


• Pin 7 del circuito de señal en el arnés de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control de la carrocería (BCM).
⇓ Si el estado es el especificado
6. Conecte un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 6 del circuito de señal y el pin 1
del circuito a tierra.
7. Verifique con la herramienta de diagnóstico si los parámetros interruptor para trabar la puerta del
conductor o interruptor para trabar la puerta del pasajero muestran bloqueo.
⇒ Si el estado no es el especificado

A. Coloque la llave en OFF (apagado) y retire el(los) cable(s) del puente.


B. Desconecte el conector eléctrico X2 o X7 en el BCM.
C. KOEO
D. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 6 del circuito de señal en el arnés
de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Pruebe a menos de 2 ohmios entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 6 del circuito de señal en el interruptor de la traba de la puerta del conductor y


conector X2 del pin 19 en el arnés del módulo de control.
• Pin 6 del circuito de señal en el interruptor de la traba de la puerta del
acompañante y conector X7 del pin 21 en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si el estado es el especificado
8. Conecte un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 7 del circuito de señal y el pin 1
del circuito a tierra.
9. Verifique con la herramienta de diagnóstico si los parámetros interruptor para trabar la puerta del
conductor o interruptor para trabar la puerta del pasajero muestran desbloqueo.

1406
ACCESORIOS

⇒ Si el estado no es el especificado

A. Coloque la llave en OFF (apagado) y retire el(los) cable(s) del puente.


B. Desconecte el conector eléctrico X2 o X7 en el BCM.
C. KOEO
D. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 7 del circuito de señal en el arnés
de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Pruebe a menos de 2 ohmios entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 7 del circuito de señal en el interruptor de la traba de la puerta del conductor y


conector X2 del pin 15 en el arnés del módulo de control.
• Pin 7 del circuito de señal en el interruptor de la traba de la puerta del
acompañante y conector X7 del pin 24 en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si el estado es el especificado
10. Evalúe o reemplace el interruptor para trabar la puerta del conductor o interruptor para trabar la
puerta del pasajero.

Pruebas de componentes
Prueba del interruptor de la traba de las puertas
1. Llave en OFF (Apagado)
2. Desconecte el conector eléctrico que corresponda al interruptor de la traba de la puerta.
3. Pruebe la resistencia infinita entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 6 de señal y pin 1 de conexión a tierra, el interruptor no está presionado.


• Pin 7de señal y pin 1 de conexión a tierra, el interruptor no está presionado.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el interruptor de la traba de la puerta.


⇓ Si la resistencia es infinita
4. Compruebe si la resistencia es inferior a 3 ohmios entre el pin 6 de la señal y el pin 1 de la
conexión a tierra, con el interruptor de la traba presionado.
⇒ Si es igual o superior a 3 ohmios

Reemplace el interruptor de la traba de la puerta.


⇓ Si es inferior a 3 ohmios
5. Compruebe si la resistencia es inferior a 3 ohmios entre el pin 7 de la señal y el pin 1 de la
conexión a tierra, con el interruptor para destrabar presionado.

1407
ACCESORIOS

⇒ Si es igual o superior a 3 ohmios

Reemplace el interruptor de la traba de la puerta.


⇓ Si es inferior a 3 ohmios
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3140, B3145, B3150 o B3155 persiste, verifique
que se haya completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al
diagnóstico de código de fallas.

1408
ACCESORIOS

DTC B3140, B3145, B3150 o B3155 (ventanillas eléctricas)


Descripciones de los DTC
• DTC B3140 00 – Circuito del interruptor para destrabar la puerta del conductor
• DTC B3145 00 – Circuito del interruptor de destrabe de la puerta del pasajero
• DTC B3150 00 – Circuito del interruptor de la traba de la puerta del conductor
• DTC B3155 00 – Circuito del interruptor de la traba de la puerta del acompañante

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Pin 4 de la señal en el interruptor de la
B3150 00 2 2 —
traba de la puerta del conductor
Pin 3 de la señal en el interruptor de la
B3140 00 3 3 —
traba de la puerta del conductor
Pin 4 de la señal en el interruptor de la
B3155 00 4 4 —
traba de la puerta del acompañante
Pin 3 de la señal en el interruptor de la
B3145 00 5 5 —
traba de la puerta del acompañante
Interruptor a tierra de la traba de la
— 1 — —
puerta del conductor
Interruptor a tierra de la traba de la
— 6 — —
puerta del acompañante
1. El interruptor de la traba de la puerta del conductor no funciona
2. El interruptor de la traba de la puerta del conductor no funciona
3. El interruptor para destrabar la puerta del conductor no está en funcionamiento.
4. El interruptor de la traba de la puerta del acompañante no funciona
5. El interruptor para destrabar la puerta del pasajero no está en funcionamiento.
6. El interruptor de la traba de la puerta del acompañante no funciona

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (Ver Cerraduras eléctricas de las puertas, página 1350)

Condiciones para ejecutar el DTC


Llave en On (Encendido) con el motor funcionando (KOER)

Condiciones para configurar el DTC


B3140 00
El BCM detecta un corto a tierra en el interruptor de la traba de la puerta del conductor, durante más de
60 segundos.

1409
ACCESORIOS

B3145 00
El BCM detecta un corto a tierra en el interruptor para destrabar la puerta del acompañante, durante más
de 60 segundos.

B3150 00
El BCM detecta un corto a tierra en el interruptor para destrabar la puerta del conductor, durante más
de 60 segundos.

B3155 00
El BCM detecta un corto a tierra en el interruptor de la traba de la puerta del acompañante, durante más
de 60 segundos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


B3140 00
El interruptor de la traba de la puerta del conductor está deshabilitado.

B3145 00
El interruptor para destrabar la puerta del pasajero está deshabilitado.

B3150 00
El interruptor para destrabar la puerta del conductor está deshabilitado.

B3155 00
El interruptor de la traba de la puerta del acompañante está deshabilitado.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro interruptor de la traba de la puerta
del conductor muestre inactivo.
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuito, Prueba 1 (página 2189).


⇓ Si el estado es el especificado
3. Bloquee y desbloquee el interruptor de la traba de la puerta del conductor.

Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro interruptor de la traba de la puerta


del conductor muestre bloquear y desbloquear.
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuito, Prueba 1 (página 2189).


⇓ Si el estado es el especificado
4. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro interruptor de la traba de la puerta
del acompañante muestre inactivo.

1410
ACCESORIOS

⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuito, Prueba 2 (página 2191).


⇓ Si el estado es el especificado
5. Bloquee y desbloquee el interruptor de la traba de la puerta del acompañante.

Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro interruptor de la traba de la puerta


del acompañante muestre bloquear y desbloquear.
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuito, Prueba 2 (página 2191).


⇓ Si el estado es el especificado
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Prueba 1
NOTA – Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de
que se pueda realizar una prueba precisa de continuidad del circuito de tierra o de baja referencia.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector eléctrico del interruptor de la traba de la puerta del conductor.
3. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 5 del circuito a tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Desconecte la conexión a tierra.


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 5 del circuito a tierra en el
arnés de componentes y la conexión a tierra.
C. Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
D. Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
5. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro interruptor de la traba de la puerta
del conductor muestre inactivo.

1411
ACCESORIOS

⇒ Si el estado no es el especificado

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector eléctrico X2 en el módulo de control de la carrocería (BCM).
C. Pruebe la resistencia infinita entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 3 del circuito de señal en el arnés de componentes y la conexión a tierra.


• Pin 4 del circuito de señal en el arnés de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si el estado es el especificado
6. Conecte un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 4 del circuito de señal y el pin 5
del circuito a tierra.
7. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro interruptor de la traba de la puerta
del conductor muestre bloquear.
⇒ Si el estado no es el especificado

A. Coloque la llave en OFF (apagado) y retire el(los) cable(s) del puente.


B. Desconecte el conector eléctrico X2 en el BCM.
C. KOEO
D. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 4 del circuito de señal en el arnés
de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 4 del circuito de señal en el
arnés de componentes y el conector X2 del pin 15 en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si el estado es el especificado
8. Conecte un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 3 del circuito de señal y el pin 5
del circuito a tierra.
9. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro interruptor de la traba de la puerta
del conductor muestre desbloquear.

1412
ACCESORIOS

⇒ Si el estado no es el especificado

A. Coloque la llave en OFF (apagado) y retire el(los) cable(s) del puente.


B. Desconecte el conector eléctrico X2 en el BCM.
C. KOEO
D. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 3 del circuito de señal en el arnés
de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 3 del circuito de señal en el
arnés de componentes y el conector X2 del pin 19 en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si el estado es el especificado
10. Pruebe o reemplace el interruptor de la traba de la puerta del conductor.

Prueba 2
NOTA – Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de
que se pueda realizar una prueba precisa de continuidad del circuito de tierra o de baja referencia.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector eléctrico del interruptor de la traba de la puerta del acompañante.
3. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 5 del circuito a tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Desconecte la conexión a tierra.


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 5 del circuito a tierra en el
arnés de componentes y la conexión a tierra.
C. Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
D. Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
5. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro interruptor de la traba de la puerta
del acompañante muestre inactivo.

1413
ACCESORIOS

⇒ Si el estado no es el especificado

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector eléctrico X7 en el módulo de control de la carrocería (BCM).
C. Pruebe la resistencia infinita entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 3 del circuito de señal en el arnés de componentes y la conexión a tierra.


• Pin 4 del circuito de señal en el arnés de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si el estado es el especificado
6. Conecte un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 4 del circuito de señal y el pin 5
del circuito a tierra.
7. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro interruptor de la traba de la puerta
del acompañante muestre bloquear.
⇒ Si el estado no es el especificado

A. Coloque la llave en OFF (apagado) y retire el(los) cable(s) del puente.


B. Desconecte el conector eléctrico X7 en el BCM.
C. KOEO
D. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 4 del circuito de señal en el arnés
de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 4 del circuito de señal en el
arnés de componentes y el conector X7 del pin 24 en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si el estado es el especificado
8. Conecte un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 3 del circuito de señal y el pin 5
del circuito a tierra.
9. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro interruptor de la traba de la puerta
del acompañante muestre desbloquear.

1414
ACCESORIOS

⇒ Si el estado no es el especificado

A. Coloque la llave en OFF (apagado) y retire el(los) cable(s) del puente.


B. Desconecte el conector eléctrico X7: en el BCM.
C. KOEO
D. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 3 del circuito de señal en el arnés
de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 3 del circuito de señal en el
arnés de componentes y el conector X7 del pin 21 en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si el estado es el especificado
10. Pruebe o reemplace el interruptor de la traba de la puerta del acompañante, S13P.

Pruebas de componentes
Prueba del interruptor de la traba de las puertas
1. Llave en OFF (Apagado)
2. Desconecte el conector eléctrico del interruptor de la traba de la puerta.
3. Pruebe la resistencia infinita entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 3 de señal y pin 5 de conexión a tierra, el interruptor no está presionado.


• Pin 4 de señal y pin 5 de conexión a tierra, el interruptor no está presionado.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el interruptor de la traba de la puerta.


⇓ Si la resistencia es infinita
4. Compruebe si la resistencia es inferior a 3 ohmios entre el pin 4 de la señal y el pin 5 de la
conexión a tierra, con el interruptor de la traba presionado.
⇒ Si es igual o superior a 3 ohmios

Reemplace el interruptor de la traba de la puerta.


⇓ Si es inferior a 3 ohmios
5. Compruebe si la resistencia es inferior a 3 ohmios entre el pin 3 de la señal y el pin 5 de la
conexión a tierra, con el interruptor para destrabar presionado.
⇒ Si es igual o superior a 3 ohmios

Reemplace el interruptor de la traba de la puerta.


⇓ Si es inferior a 3 ohmios

1415
ACCESORIOS

6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3140, B3145, B3150 o B3155 persiste, verifique
que se haya completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al
diagnóstico de código de fallas.

1416
ACCESORIOS

DTC B3930
Descripción DTC
DTC B3930 – Circuito de motores de la traba de seguridad para niños

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Bobina de relé de control B3930 02 B3930 04 B3930 01 —
Bobina de relé a tierra — B3930 04 — —

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento de las trabas eléctricas de las puertas (Ver Cerraduras eléctricas de las puertas, página 1350).

Condiciones para ejecutar el DTC


Relé para desactivar la traba de seguridad para niños. El componente está en ON.

Condiciones para configurar el DTC


B3930 01
Bobina de relé de control, cortocircuito con la batería

B3930 02
Bobina de relé de control, corto a tierra

B3930 04
Bobina de relé de control o a tierra – Bobina de relé, resistencia abierta o alta

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Indicador de la traba de seguridad para niños, parpadeo LED
• Traba de seguridad para niños / bloqueo de ventanillas, desactivados

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Ejecute la función de control de la herramienta de diagnóstico: Motores de la traba de seguridad
para niños encendidos (ON)

Verifique el correcto funcionamiento:

• La manija interior de la puerta en la puerta izquierda está deshabilitada


• La manija interior de la puerta en la puerta derecha está deshabilitada
⇒ Si ningún componente funciona correctamente

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2189)


⇓ Si el componente funciona como se especifica:

1417
ACCESORIOS

3. Ejecute la función de control de la herramienta de diagnóstico: Motores de la traba de seguridad


para niños apagados (OFF)

Verifique el correcto funcionamiento:

• La manija interior de la puerta en la puerta izquierda está habilitada


• La manija interior de la puerta en la puerta derecha está habilitada
⇒ Si ningún componente funciona correctamente

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2189)


⇓ Si el componente funciona como se especifica:
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de
que se pueda realizar una prueba precisa de continuidad del circuito de tierra o de baja referencia.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector eléctrico X2 en el PDM derecho del panel de instrumentos (bloque de
fusibles).
3. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el conector X2 del pin 22 del circuito a tierra y
la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Desconecte la conexión a tierra.


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el conector X2 del pin 22 del circuito
a tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. Conecte el conector eléctrico X2 en el PDM derecho del panel de instrumentos (bloque de
fusibles).
5. Desconecte el conector eléctrico X5 en el BCM.
6. KOEO
7. Enseguida conecte un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el conector X5 del pin 16
del circuito de control y B+.

Verifique que el relé para desactivar la traba de seguridad para niños produzca el sonido de un clic.

1418
ACCESORIOS

⇒ Si el componente no produce un sonido

A. Coloque la llave en OFF (apagado) y retire el(los) cable(s) del puente.


B. Desconecte el conector eléctrico X1 en el PDM derecho del panel de instrumentos
(bloque de fusibles).
C. KOEO
D. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el conector X5 del pin 16 del circuito de
control en el arnés del módulo de control y la conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Compruebe que la resistencia sea infinita entre el conector X5 del pin 16 del circuito
de control en el arnés del módulo de control y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
G. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el conector X5 del pin 16 del circuito
de control en el arnés de componentes y el conector X1 del pin 3 del circuito de
control en el arnés del PDM (bloque de fusibles).
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace el PDM derecho del panel de
instrumentos (bloque de fusibles).
⇓ Si el indicador se enciende y se apaga
8. Reemplace el BCM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3930 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1419
ACCESORIOS

Espejos eléctricos

Información general
Componentes del sistema de espejos eléctricos
El sistema de espejos eléctricos consta de los siguientes componentes:

• Interruptor de dirección de los espejos - Controla los movimientos hacia la izquierda, derecha, arriba y
abajo de los espejos
• Interruptor de selección de espejos – Le permite al operador seleccionar el espejo que desea mover
• Espejo exterior del lado izquierdo – Contiene los motores de espejos horizontales y verticales
• Espejo exterior del lado derecho – Contiene los motores de espejos horizontales y verticales

Cada uno de los espejos eléctricos exteriores contiene dos motores. El motor hacia arriba y hacia abajo opera
las direcciones verticales y el motor izquierda-derecha opera las direcciones horizontales. Cada uno de los
motores eléctricos de los espejos está protegido internamente con un disyuntor.

Controles del sistema de espejos eléctricos


El interruptor de dirección del espejo es un interruptor de cuatro direcciones que le permite al operador
mover el espejo seleccionado hacia arriba, hacia abajo, a la derecha o a la izquierda. El interruptor de
los espejos externos incorpora un interruptor de selección de espejo y un interruptor de dirección de los
espejos de cuatro posiciones.

El interruptor de selección de espejos le permite al conductor seleccionar el espejo que desea mover girando
el interruptor a la posición L, lo que habilitará al espejo exterior del lado izquierdo, o girando el interruptor
a la posición R, lo que habilitará al espejo exterior del lado derecho.

Funcionamiento del sistema de espejos eléctricos


El interruptor del espejo exterior recibe energía a través del circuito de tensión positiva de la batería del
módulo de distribución de energía (PDM) (bloque de fusibles) debajo del capó. El interruptor del espejo
externo también recibe una conexión a tierra constante.

Las cuatro posiciones del interruptor de dirección tienen múltiples contactos del interruptor. Cuando no se
usan, los contactos de dirección se aíslan del circuito. Cada uno de los contactos se conecta a los lados
opuestos de los motores de espejos correspondientes a través del interruptor del selector. El interruptor del
selector interrumpe o completa estos circuitos según la posición del interruptor del selector, L o R.

Si el interruptor de selección de espejo se coloca en la posición L y se presiona el interruptor hacia arriba, la


tensión de la batería será suministrada al motor vertical del espejo exterior del lado del conductor a través del
circuito de control hacia arriba del motor del espejo del lado del conductor y regresará al interruptor de espejos
a través del circuito de control hacia la izquierda / hacia abajo del motor del espejo del lado del conductor,
luego a tierra y el espejo se moverá hacia arriba. Si se presiona el interruptor hacia abajo, el circuito de control
hacia la izquierda / hacia abajo del motor del espejo del lado del conductor suministra la tensión de la batería,
y el circuito de control hacia arriba del motor del espejo del lado del conductor completa el recorrido al
interruptor del espejo, luego a tierra y el espejo se moverá hacia abajo.

El resto de las funciones de los espejos funcionan de la misma manera que se describe arriba. Si se
coloca el interruptor de control del espejo en posiciones opuestas, izquierda / derecha o arriba / abajo,
se cambiará la polaridad de tensión en el motor del espejo, utilizando los mismos circuitos, y el espejo
se moverá en consecuencia.

1420
ACCESORIOS

Espejos térmicos
Los espejos con calefacción son controlados por el relé del desempañador trasero. Cuando el desempañador
de la ventanilla trasera está en ON, la tensión de la batería es suministrada a los elementos de calefacción
del espejo a través de los circuitos de control del elemento calefacción de los espejos del lado izquierdo y
el lado derecho.

Espejo retrovisor con operación del sistema automático día-noche (si está incluido)
El espejo retrovisor (interior) (espejo retrovisor interno) usa dos sensores de fotocélulas. Un sensor es el
sensor de los faros delanteros, ubicado en la cara del espejo. El sensor de los faros delanteros determina
si hay condiciones de luz presentes en la cara del espejo. El otro sensor es el sensor de la luz ambiente,
ubicado en la parte trasera del espejo o el lado del parabrisas. El sensor de la luz ambiente se usa para
determinar las condiciones de luz externa. Cuando se detectan condiciones de luz exterior, y condiciones
de luces altas detrás del automóvil, en el sensor de los faros delanteros, el espejo retrovisor interno
automáticamente oscurecerá la cara del espejo.

De día, el espejo está en un estado normal debido a la condición de luz exterior alta que indica el sensor
de luz ambiente. Con la palanca del selector de marchas en posición MARCHA ATRÁS y el motor en
funcionamiento, se suministra la tensión de alimentación para la luz de reversa como entrada para el Espejo
retrovisor. El espejo monitorea esta entrada para deshabilitar la característica automática día-noche. Esto le
permite al conductor ver objetos en el espejo con claridad al momento de hacer marcha atrás en la noche.

1421
ACCESORIOS

Procedimiento de verificación de funcionamiento


NOTA – Se deben completar los siguientes pasos antes de utilizar la tabla de síntomas.

1. Realice la Comprobación del sistema de diagnóstico – Vehículo (página 1034) antes de utilizar las
tablas de síntomas para verificar que se cumplan todos los siguientes requisitos:

• No se establecieron DTC.
• Los módulos de control pueden comunicarse a través del enlace de datos en serie.
2. Revise las operaciones del sistema para familiarizarse con las funciones. Consulte las siguientes
descripciones del sistema:

• Descripción y funcionamiento del espejo exterior.


• Descripción y funcionamiento del espejo retrovisor automático día-noche.

Inspección visual / física


• Verifique los repuestos que podrían estar afectando el funcionamiento del sistema. Consulte Verificación
de accesorios de segunda marca.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños o
condiciones obvias que puedan causar el síntoma.

Intermitente
Las conexiones eléctricas o el cableado deficientes pueden ser la causa de condiciones intermitentes.
Consulte Prueba de condiciones intermitentes o deficientes (página 1038).

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

• Mal funcionamiento de los espejos con calefacción (Mal funcionamiento de los espejos con calefacción,
página 1428)
• Mal funcionamiento de los espejos automáticos día-noche (Mal funcionamiento de los espejos automáticos
día-noche, página 1423)
• Mal funcionamiento del espejo eléctrico (Mal funcionamiento del espejo eléctrico, página 1430)

1422
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de los espejos automáticos día-noche


Información de falla de diagnóstico
Resistencia Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta Corto a voltaje de la señal
Encendido 1 1 — —
Señal del espejo automático
2 2 2 —
día-noche
Control de la luz de marcha
1 1 1 —
atrás
Circuito de referencia baja del
— 2 2 —
espejo automático día-noche
Conexión a tierra — 1 — —
1. Mal funcionamiento de la atenuación automática de los espejos internos y externos (Espejo retrovisor
exterior)
2. Mal funcionamiento de la atenuación automática de los espejos retrovisores externos (Espejo retrovisor
exterior)

Descripción del sistema / circuitos


El espejo retrovisor (interior) (Espejo retrovisor interno) utiliza 2 sensores de fotocélula. Un sensor es el
sensor de la luz trasera, ubicado en la cara del espejo, en dirección a la parte trasera del vehículo. El sensor
de la luz trasera se usa para determinar si hay condiciones de luz presentes en la cara del espejo. El otro
sensor es el sensor de la luz delantera, ubicado en la parte trasera del espejo, en dirección a la parte
delantera del vehículo. El sensor de la luz delantera se usa para determinar si hay condiciones de luz exterior
en la parte delantera del espejo. Frente a condiciones de poca luz en el exterior detectadas por el sensor de
luz delantero y condiciones de mucha luz del sensor de luz trasero, el espejo retrovisor interno oscurecerá
automáticamente la cara del espejo retrovisor interno y de los Espejos externos (Espejo retrovisor exterior) del
conductor. El espejo retrovisor interno proporciona un circuito de señal y un circuito de referencia baja a la
cara del espejo del conductor, a fin de oscurecer el espejo cuando sea necesario.

Con la palanca del selector de marchas en posición MARCHA ATRÁS con el motor en funcionamiento, se
proporciona la tensión de control para la luz de reversa como una entrada para el Espejo retrovisor (interior).
El espejo monitorea esta entrada para deshabilitar la característica automática día-noche. Esto le permite al
conductor ver objetos en el espejo con claridad al momento de hacer marcha atrás, independientemente del
estado del sensor de las luces traseras.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Cubra el limpiaparabrisas con una manta o con otro elemento adecuado.
3. Verifique que la cara del Espejo retrovisor (interior) (Espejo retrovisor interno) se oscurezca
cuando una luz brillante resplandezca en el sensor de las luces traseras.
⇒ Si el espejo retrovisor (interior) no se atenúa

Consulte Atenuación del Espejo retrovisor interno no funciona (página 1424)


⇓ Si el espejo retrovisor (interior) se atenúa

1423
ACCESORIOS

4. Verifique que la cara del Espejo retrovisor (interior) haga la transición de tenue a brillante al
momento de activar las Luces de marcha atrás activas e inactivas con una herramienta de
diagnóstico.
⇒ Si el Espejo retrovisor (interior) no hace la transición entre tenue y brillante

Consulte Mal funcionamiento de la deshabilitación para día-noche (página 1425)


⇓ Si el Espejo retrovisor (interior) hace la transición entre tenue y brillante
5. Verifique que la cara del Espejo retrovisor exterior del conductor se oscurezca cuando una luz
brillante resplandezca en el sensor de las luces traseras.
⇒ Si los Espejos externos (Espejo retrovisor exterior) del conductor no se atenúan

Consulte Mal funcionamiento de la atenuación del espejo retrovisor exterior (página 1426).
⇓ Si los espejos exteriores del conductor se atenúan
6. Verifique que la cara del Espejo retrovisor exterior del conductor haga la transición de tenue
a brillante cuando se activa Luces de marcha atrás activas e inactivas con una herramienta
de diagnóstico.
⇒ Si los Espejos externos del conductor no hacen la transición entre tenue y brillante

Consulte Mal funcionamiento de la atenuación del espejo retrovisor exterior (página 1426).
⇓ Si los Espejos externos del conductor hacen la transición entre tenue y brillante
7. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Atenuación del Espejo retrovisor interno no funciona
1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el espejo retrovisor (interior) (espejo
retrovisor interior). Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se
apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 5 del circuito a tierra y la conexión a tierra
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
4. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 2 del circuito de encendido y la conexión
a tierra.

1424
ACCESORIOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de encendido de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, verifique que el fusible no esté abierto y tenga voltaje.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el espejo retrovisor (interior).
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Reemplace el espejo retrovisor (interior).

Mal funcionamiento de la deshabilitación para día-noche


1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el espejo retrovisor (interior) (espejo
retrovisor interior), llave en ON (encendido) motor en OFF (apagado) (KOEO).
2. Conecte una luz de prueba entre el pin 1 del circuito de control y la conexión a tierra.
3. Verifique que la luz de prueba se encienda (ON) y apague (OFF) al ordenar que las luces traseras
se activen e inactiven con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba, desconecte el conector del arnés X4 en el
módulo de distribución de energía (PDM) (bloque de fusibles) debajo del capó.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 1 del circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
D. Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
E. Si es menos de 2 ohmios, reemplace el PDM (bloque de fusibles) debajo del capó.

1425
ACCESORIOS

⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba, desconecte el conector del arnés X4 en el
módulo de distribución de energía (PDM) (bloque de fusibles) debajo del capó, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, reemplace el PDM (bloque de fusibles) debajo del capó.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
4. Reemplace el espejo retrovisor (interior).

Mal funcionamiento de la atenuación de los espejos externos (Espejo retrovisor exterior)


1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en los espejos exteriores del conductor.
Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 16 del circuito de referencia baja y
la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el espejo retrovisor (interior)
(espejo retrovisor interior).
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el espejo retrovisor (interior).
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
4. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 2 del circuito de control y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el espejo retrovisor


(interior), KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, reemplace el espejo retrovisor (interior).
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
5. KOEO, luces delanteras ON (encendidas), vehículo en PARK (estacionado), cubra el sensor de
la luz delantera con una manta o con otro elemento adecuado. Ilumine el sensor de las luces
traseras con una linterna.
6. Compruebe que haya más de 1 voltio entre el pin 2 del circuito de control y la conexión a tierra.

1426
ACCESORIOS

⇒ Si es 1 voltios o menos

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el espejo retrovisor


(interior), KOEO.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace el espejo retrovisor (interior).
⇓ Si es más de 1 voltio
7. Pruebe o reemplace el espejo retrovisor exterior.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1427
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de los espejos con calefacción


Información de falla de diagnóstico
Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Control del elemento del espejo con
1 1 2 —
calefacción
Conexión a tierra — 1 — —
1. El espejo con calefacción no funciona
2. Espejo con calefacción siempre ON (encendido)

Descripción del sistema / circuitos


El relé del desempañador trasero le suministra tensión a los elementos de calefacción de los Espejos externos
(Espejo retrovisor exterior) según el estado actual del desempañador de la ventana trasera. Cuando se recibe
la solicitud, el relé suministra B+ mediante el circuito de control del elemento de calefacción para el espejo
del conductor / acompañante.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en On (Encendido) con el motor funcionando (KOER)
2. Verifique que la rejilla del desempañador trasero se encienda (ON) y apague (OFF) al ordenar
que se encienda (ON) y apague (OFF) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la rejilla del desempañador trasero no enciende (ON) y apaga (OFF)

Consulte Mal funcionamiento del desempañador de la ventanilla trasera (Mal funcionamiento del
desempañador de la ventanilla trasera, página 1465).
⇓ Si la rejilla del desempañador trasero, E18, se enciende (ON) y se apaga (OFF)
3. Verifique que el Vidrio del espejo externo del conductor y que el Vidrio del espejo externo del
acompañante se calienten cuando se activa Desempañador trasero encendido con la herramienta
de diagnóstico.
⇒ Si el Vidrio del espejo externo del conductor y el Vidrio del espejo externo del acompañante
no se calientan

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1428).


⇓ Si tanto el Vidrio del espejo externo del conductor como el Vidrio del espejo externo del
acompañante se calientan
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el vidrio del espejo exterior que
corresponda, E17. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se
apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 11 del circuito a tierra y la conexión a tierra.

1428
ACCESORIOS

⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. Conecte una luz de prueba entre el pin 8 del circuito de control y la conexión a tierra.
4. KOER.
5. Verifique que la luz de prueba se encienda (ON) y apague (OFF) al ordenarle al desempañador
trasero que se encienda (ON) y apague (OFF) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz está siempre encendida (ON)

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba, desconecte el conector del arnés en el
módulo de distribución de energía (PDM) (bloque de fusibles) debajo del capó, llave
en ON (encendido) motor en OFF (apagado) KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es inferior a 1 voltio, consulte Mal funcionamiento del desempañador de la ventanilla
trasera (Mal funcionamiento del desempañador de la ventanilla trasera, página 1465).
⇒ Si la luz está siempre en OFF (apagada)

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba, desconecte el conector del arnés en el
módulo de distribución de energía (PDM) (bloque de fusibles) debajo del capó, llave
en ON (encendido) motor en OFF (apagado) KOEO.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, consulte Mal funcionamiento del desempañador de la
ventanilla trasera (Mal funcionamiento del desempañador de la ventanilla trasera,
página 1465).
⇓ Si la luz se enciende (ON) y se apaga (OFF)
6. Reemplace el Vidrio del espejo externo.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1429
ACCESORIOS

Mal funcionamiento del espejo eléctrico


Información de falla de diagnóstico
Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Interruptor B+ de los espejos externos 1 1 — —
(Espejo retrovisor exterior)
Control horizontal del motor del espejo
1 2 2 —
del conductor
Control vertical del motor del espejo del
1 2 2 —
conductor
Control horizontal del motor del espejo
1 3 3 —
del acompañante
Control vertical del motor del espejo del 1 3 3 —
acompañante
Interruptor a tierra de los espejos — 1 — —
externos (Espejo retrovisor exterior)
1. Ninguno de los dos espejos eléctricos funciona
2. Mal funcionamiento del espejo eléctrico exterior del conductor
3. Mal funcionamiento del espejo eléctrico exterior del acompañante

Descripción del sistema / circuitos


El interruptor de los espejos externos (Espejo retrovisor exterior) controla los espejos externos según la
posición del interruptor selector del espejo y qué posición de movimiento está seleccionada. El interruptor del
espejo externo cuenta con cuatro posiciones: arriba, abajo, izquierda y derecha. Se le aplica B+ al interruptor
desde el fusible del espejo eléctrico y, cuando se selecciona una posición de movimiento, se envía tensión
al espejo al cual se le envió la orden por medio de un circuito de control del espejo. El circuito de control
del espejo opuesto actúa como un circuito de puesta a tierra para el motor del espejo bidireccional. La
conexión a tierra se aplica a través del interruptor.

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que el vidrio del espejo de los Espejos externos del conductor y los Espejos externos
del acompañante se muevan UP (arriba), DOWN (abajo), LEFT (izquierda) y RIGHT (derecha)
con el interruptor del espejo externo.
⇒ Si ambos vidrios del Espejo externo no se mueven

Consulte Ambos espejos externos no funcionan (página 1431).


⇒ Si el vidrio del Espejo externo del conductor no se mueve UP (arriba), DOWN (abajo),
LEFT (izquierda) o RIGHT (derecha)

Consulte Mal funcionamiento del movimiento del espejo exterior del conductor (página 1432).
⇒ Si el vidrio del Espejo externo del acompañante no se mueve UP (arriba), DOWN (abajo),
LEFT (izquierda) o RIGHT (derecha)

Consulte Mal funcionamiento del movimiento del espejo exterior del acompañante (página 1433).
⇓ Si el vidrio del espejo de los Espejos externos del conductor y los Espejos externos del
acompañante se mueven UP (arriba), DOWN (abajo), LEFT (izquierda) y RIGHT (derecha)

1430
ACCESORIOS

2. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Ambos Espejos externos (Espejos retrovisores exteriores) no funcionan
1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el interruptor de los espejos exteriores.
Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Verifique que haya menos de 10 ohmios entre el pin 5 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 12 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Compruebe la resistencia infinita entre cada uno de los pines del circuito de control
que figuran a continuación y la conexión a tierra.

• Circuito de control - clavija 1


• Pin 3 del circuito de control
• Pin 4 del circuito de control
• Pin 7 del circuito de control
• Pin 8 del circuito de control
• Pin 10 del circuito de control
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el motor del espejo exterior que corresponda.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. Pruebe o reemplace el interruptor del espejo exterior.

1431
ACCESORIOS

Mal funcionamiento del movimiento del Espejo externo (Espejo retrovisor exterior) del conductor
1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en línea X510 en los espejos exteriores
del conductor, KOEO.
2. Conecte una luz de prueba entre la terminal 9 del circuito de control y el pin 12 del circuito de
control.
3. Verifique que la luz de prueba se encienda (ON) al ordenar los estados HACIA ARRIBA y HACIA
ABAJO con el interruptor del espejo exterior.
⇒ Si la luz de prueba permanece apagada durante alguno de los comandos

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba, desconecte el conector del arnés en el
interruptor del espejo exterior.
B. Verifique que haya resistencia infinita entre cada circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace el interruptor del espejo exterior.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba, desconecte el conector del arnés en el
interruptor del espejo exterior, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre cada circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, pruebe o reemplace el interruptor del espejo exterior.
⇓ Si la luz de prueba se enciende durante alguno de los comandos
4. Conecte una luz de prueba entre el pin 10 del circuito de control y el pin 12 del circuito de control.
5. Verifique que la luz de prueba se encienda (ON) al ordenar los estados IZQUIERDA y DERECHA
con el interruptor del espejo exterior.

1432
ACCESORIOS

⇒ Si la luz de prueba permanece apagada durante alguno de los comandos

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba, desconecte el conector del arnés en el
interruptor del espejo exterior.
B. Verifique que haya resistencia infinita entre cada circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace el interruptor del espejo exterior.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba, desconecte el conector del arnés en el
interruptor del espejo exterior, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre cada circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, pruebe o reemplace el interruptor del espejo exterior.
⇓ Si la luz de prueba se enciende durante alguno de los comandos
6. Pruebe o reemplace el motor del espejo exterior del conductor.

Mal funcionamiento del movimiento del Espejo externo (Espejo retrovisor exterior) del acompañante
1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en línea X610 en los espejos exteriores del
acompañante (espejo retrovisor exterior), KOEO.
2. Conecte una luz de prueba entre el pin 12 del circuito de control y el pin 9 del circuito de control.
3. Verifique que la luz de prueba se encienda (ON) al ordenar los estados HACIA ARRIBA y HACIA
ABAJO con el interruptor del espejo exterior.
⇒ Si la luz de prueba permanece apagada durante alguno de los comandos

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba, desconecte el conector del arnés en el
interruptor del espejo exterior.
B. Verifique que haya resistencia infinita entre cada circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace el interruptor del espejo exterior.

1433
ACCESORIOS

⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba, desconecte el conector del arnés en el
interruptor del espejo exterior, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre cada circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, pruebe o reemplace el interruptor del espejo exterior.
⇓ Si la luz de prueba se enciende durante alguno de los comandos
4. Conecte una luz de prueba entre el pin 12 del circuito de control y el pin 10 del circuito de control.
5. Verifique que la luz de prueba se encienda (ON) al ordenar los estados IZQUIERDA y DERECHA
con el interruptor del espejo exterior.
⇒ Si la luz de prueba permanece apagada durante alguno de los comandos

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba, desconecte el conector del arnés en el
interruptor del espejo exterior.
B. Verifique que haya resistencia infinita entre cada circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace el interruptor del espejo exterior.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba, desconecte el conector del arnés en el
interruptor del espejo exterior, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre cada circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, pruebe o reemplace el interruptor del espejo exterior.
⇓ Si la luz de prueba se enciende durante alguno de los comandos
6. Pruebe o reemplace el motor del espejo exterior del acompañante.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1434
ACCESORIOS

DTC B154A o B154B


Descripciones de los DTC
• DTC B154A 39 – Mal funcionamiento interno del espejo del conductor
• DTC B154B 39 – Mal funcionamiento interno del espejo del acompañante

Descripción del sistema / circuitos


El interruptor del Espejo externo (Espejo retrovisor exterior) y el interruptor de la ventana del acompañante
están en un circuito de datos en serie con el módulo de memoria del asiento como módulo principal. Los
interruptores de control direccional y de selección de los espejos son entradas para el módulo de memoria del
asiento mediante el circuito de datos en serie. Cuando el módulo de memoria del asiento recibe entradas
del interruptor desde el interruptor del espejo externo, se envían órdenes de salida del espejo al interruptor
adecuado por medio del circuito de datos en serie. El interruptor del espejo externo y el interruptor de la
ventana del acompañante controlan los espejos externos izquierdo y derecho por medio de los circuitos de
control del motor bidireccional. Los circuitos de control del motor no están conectados mientras están en
estado activo y los interruptores aplicarán potencia y conexión a tierra a los circuitos de control conforme sea
necesario para mover el espejo en la dirección ordenada.

La posición del espejo está determinada por los sensores de posición horizontal y vertical en cada uno de
los espejos eléctricos. El interruptor del espejo externo y el interruptor de la ventana del acompañante
suministran una referencia de 5 voltios, referencia baja y circuitos de señal de posición horizontal y vertical
a estos sensores. Los circuitos de señal están referenciados de 5 voltios mediante los interruptores y
los niveles de tensión del circuito de señal representan las posiciones del espejo. Las posiciones del
espejo se envían al módulo de memoria del asiento a través del circuito de datos en serie en donde se
almacenan para la operación de la memoria del espejo. Cuando el módulo de memoria del asiento recibe un
comando de recuperar memoria, el módulo de memoria del asiento les enviará los comandos al interruptor
del espejo externo y al interruptor de la ventana del acompañante para que vayan a la posición solicitada.
Posteriormente, los interruptores accionarán los motores adecuados del espejo para que adopten la
configuración ordenada del sensor de posición.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


B154A 39
El interruptor del Espejo externo detectó un mal funcionamiento interno mientras enviaba los comandos UP
(arriba), DOWN (abajo), LEFT (izquierda) o RIGHT (derecha) al espejo retrovisor exterior del conductor.

B154B 39
El interruptor de la ventana del acompañante detectó un mal funcionamiento interno mientras enviaba
los comandos UP (arriba), DOWN (abajo), LEFT (izquierda) o RIGHT (derecha) al espejo externo del
acompañante.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El espejo exterior afectado no funcionará.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)

1435
ACCESORIOS

2. Verifique que el Espejo retrovisor exterior del conductor se mueva cuando se envíe el comando de
movimiento horizontal hacia la derecha / izquierda del espejo del conductor y movimiento vertical
hacia arriba / abajo del espejo del conductor con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si el Espejo externo (Espejo retrovisor exterior) del conductor no se mueve UP (arriba),
DOWN (abajo), LEFT (izquierda) o RIGHT (derecha)

Reemplace el motor del Espejo externo (Espejo retrovisor exterior) del conductor.
⇓ Si el Espejo externo (Espejo retrovisor exterior) del conductor se mueve UP (arriba), DOWN
(abajo), LEFT (izquierda) y RIGHT (derecha)
3. Verifique que el Espejo retrovisor exterior del acompañante se mueva cuando se envíe el comando
de movimiento horizontal hacia la derecha / izquierda del espejo del acompañante y movimiento
vertical hacia arriba / abajo del espejo del acompañante con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si el Espejo externo (Espejo retrovisor exterior) del acompañante no se mueve UP (arriba),
DOWN (abajo), LEFT (izquierda) o RIGHT (derecha)

Reemplace el motor del Espejo externo (Espejo retrovisor exterior) del acompañante.
⇓ Si el Espejo externo (Espejo retrovisor exterior) del acompañante se mueve UP (arriba),
DOWN (abajo), LEFT (izquierda) y RIGHT (derecha)
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC B154A o B154B persisten, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1436
ACCESORIOS

Ventanillas eléctricas

Información general
Componentes del sistema de ventanillas eléctricas
El sistema de ventanillas eléctricas consta de los siguientes componentes:

• Interruptor de la ventanilla del lado del conductor


• Interruptor de la ventanilla del lado del pasajero
• Interruptor de la ventanilla trasera izquierda
• Interruptor de la ventanilla trasera derecha
• Pestillo de la puerta trasera del lado derecho
• Pestillo de la puerta trasera del lado izquierdo
• Motores de la ventana en cada una de las puertas
• Fusible 30A
• Módulo de control de la carrocería (BCM)

1437
ACCESORIOS

S79D M74D
Window Window
Switch - Motor -
Driver Driver

K9
Body
Control
Module

S79P S79L S79R


Window Window Window
Switch - Switch - Switch -
Passenge Left Rea Right
Rear

M74P M74L M74R


Window Window Window
Motor - Motor - Motor -
Passenge Left Rea Right Rear

Figura 723 Sistema de ventanillas eléctricas

Motor de ventanillas eléctricas con el mismo interruptor para subir / bajar del lado del conductor
La puerta del lado del conductor contiene un motor de ventana, que es un motor inteligente, el cual detectará
toda resistencia excesiva mientras realiza la función rápida hacia arriba y automáticamente invertirá la
dirección para evitar lesiones a cualquiera de los ocupantes que puedan quedar atrapados entre la ventana
que se cierra y el bastidor de la puerta. La característica de inversión automática de seguridad puede anularse
con solo presionar y sostener el interruptor de la ventana.

El circuito lógico dentro del motor de la ventana monitorea los circuitos de señal hacia arriba, abajo y rápido
que, normalmente, son equivalente a tensión B+. Cuando se utiliza un interruptor en el interruptor de la
ventana del lado del conductor, los contactos se cierran y ocasionan una baja en la tensión dentro del circuito

1438
ACCESORIOS

de señal correspondiente. El motor de la ventanilla del lado del conductor detectará la caída de tensión y le
ordenará a la ventanilla que se mueva en la dirección solicitada.

Motores de la ventana para comando hacia abajo rápido del lado del acompañante, trasera del lado
derecho y trasera del lado izquierdo
Para las puertas del lado del acompañante, trasera del lado derecho y trasera del lado izquierdo, cuando el
interruptor de su ventana está presionado en posición hacia abajo, se aplica tensión positiva de la batería al
circuito de control del motor de su ventana correspondiente y puesta a tierra al otro circuito de control del
motor de la ventana, haciendo que esa ventana se abra. Cuando el interruptor individual de la ventana se
presiona en posición hacia arriba, se aplica tensión y puesta a tierra al motor de la ventana en dirección
opuesta, haciendo que esa ventana se cierre. La ruta de retorno a tierra se suministra mediante el circuito de
control inactivo estando normalmente a tierra a través del interruptor de la ventana.

El interruptor de cada ventana trasera del lado del acompañante se comunica con el BMC a través de un
circuito de datos en serie. Cuando el conductor desee controlar la ventana del lado del acompañante, trasera
del lado derecho o trasera del lado izquierdo, este utilizará el interruptor correspondiente en el interruptor de la
ventana del lado del conductor. Cuando este interruptor se utiliza, se envía un mensaje de datos en serie
al BCM solicitando un comando para el motor de la ventana; luego, el BMC enviará un mensaje de datos
en serie al interruptor de la ventana de la puerta correspondiente, el cual posteriormente le ordenará a esa
ventana que se mueva en la dirección solicitada.

Función del interruptor de bloqueo


El interruptor de la ventana del lado del conductor contiene un interruptor de bloqueo, cuando el conductor
presiona el interruptor de bloqueo de la ventana, se envía un mensaje de datos en serie al BMC, el cual
enviará un comando de deshabilitación a los interruptores de la ventana trasera; luego, los interruptores de la
ventana trasera ignorarán todas las funciones cuando un acompañante utilice el interruptor de la ventana
trasera. Los comandos del motor de la ventana trasera seguirán funcionando con normalidad cuando el
conductor utilice los interruptores adecuados en el interruptor de la ventana del lado del conductor.

1439
ACCESORIOS

Procedimiento de verificación de funcionamiento


Controles preliminares importantes antes del encendido:
1. Realice la Comprobación del sistema de diagnóstico – Vehículo (página 1034) antes de utilizar las
tablas de síntomas para verificar que se cumplan todos los siguientes requisitos:

• No se establecieron DTC.
• Los módulos de control pueden comunicarse a través del enlace de datos en serie.
2. Repase el funcionamiento del sistema de ventanas eléctricas o el funcionamiento del sistema
del desempañador de la ventana trasera para estar familiarizado con las funciones del sistema.
Consulte lo siguiente:

• Descripción y funcionamiento del desempañador de las ventanillas traseras (Ver


Desempañador de la ventanilla trasera, página 1496).
• Descripción y funcionamiento de las ventanillas eléctricas (Ver Ventanillas eléctricas, página
1437).

Inspección visual / física


• Verifique los repuestos que podrían estar afectando el funcionamiento del desempañador de las
ventanillas traseras. Consulte Verificación de accesorios de segunda marca.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños o
condiciones obvias que puedan causar el síntoma.

Intermitente
NOTA – Si existiera una condición intermitente, inspeccione en busca de la correcta instalación de los
componentes eléctricos. Inspeccione en busca de luces, teléfonos celulares y dispositivos disuasivos
contra robos de segundas marcas. Asegúrese de que no se conecten equipos de repuesto al circuito
clase 2. Si no logra ubicar una condición intermitente, es posible que la condición la esté causando la
señal de un teléfono celular. Las conexiones eléctricas o el cableado deficientes pueden ser la causa de
condiciones intermitentes. Consulte Prueba de condiciones intermitentes o deficientes (página 1038).

NOTA – Es posible que el problema ENCIENDA o no el indicador de SERVICE VEHICLE SOON (servicio)
o almacene un DTC. No utilice las tablas de síntomas para diagnosticar condiciones intermitentes. Debe
existir un mal funcionamiento para localizar el problema.

Las conexiones eléctricas o el cableado deficientes pueden ser la causa de la mayoría de las condiciones de
intermitencia. Realice una detenida verificación visual / física para detectar las siguientes condiciones:

• Mala conexión de las mitades del conector o un pin no está inserto por completo en el cuerpo del conector
• Una terminal mal formada o dañada
• Modifique o reemplace los terminales del conector en el circuito del problema a fin de garantizar la
tensión adecuada de contacto.
• Una mala conexión del pin hacia el cable requiere extraer el pin del cuerpo del conector a fin de poder
realizar la verificación.

Use una herramienta de diagnóstico para detectar condiciones intermitentes. La herramienta de diagnóstico
tiene varias funciones que pueden usarse para localizar un condición intermitente. Cuando se presenta un
mal funcionamiento, la característica de captura de pantalla puede tomar y almacenar parámetros de datos

1440
ACCESORIOS

dentro de la herramienta de diagnóstico. Esta información puede repasarse para saber qué ocasionó el mal
funcionamiento.

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

• Mal funcionamiento del desempañador de la ventanilla trasera (Mal funcionamiento del desempañador
de la ventanilla trasera, página 1465).
• Mal funcionamiento de las ventanillas eléctricas (cabina doble) (Mal funcionamiento de las ventanillas
eléctricas (cabina doble), página 1453) o Mal funcionamiento de las ventanillas eléctricas (cabina
estándar) (Mal funcionamiento de las ventanillas eléctricas (cabina doble), página 1453).

1441
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de las ventanillas eléctricas (cabina estándar)


Información de falla de diagnóstico
Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ – Interruptor de la ventanilla del
U1538 00 U1538 00 — —
conductor
B+ – Motor de la ventanilla del conductor U1534 00 U1534 00 — —
B+ – Interruptor de la ventanilla del
U153A 00 U153A 00 — —
acompañante
U1534 00,
Datos en serie – Interruptor de la
U1538 00, U1538 00 U1538 00 —
ventanilla del conductor
U153A 00
U1534 00,
Datos en serie – Motor de la ventana
U1538 00, U1534 00 U1534 00 —
del conductor
U153A 00
U1534 00,
Datos en serie – Interruptor de la
U1538 00, U153A 00 U153A 00 —
ventanilla del acompañante
U153A 00
Señal hacia abajo frontal izquierda
del interruptor maestro de la ventana B316B 02 1 1 —
eléctrica
Señal rápida del interruptor de la
B316B 02 1 1 —
ventanilla eléctrica del conductor
Señal hacia arriba frontal izquierda
del interruptor maestro de la ventana B316B 02 1 1 —
eléctrica
Control – Motor de la ventanilla del
2 2 2 —
acompañante
Conexión a tierra – Interruptor de la
— U1538 00 — —
ventanilla del conductor
Conexión a tierra – Motor de la ventanilla
— U1534 00 — —
del conductor
Conexión a tierra – Interruptor de la
— U153A 00 — —
ventanilla del acompañante
1. El motor de la ventanilla del conductor no funciona
2. El motor de la ventanilla del acompañante no funciona

Descripción del sistema / circuitos


Para una descripción general del componente o sistema, consulte Descripción y funcionamiento de las
ventanillas eléctricas (Ver Ventanillas eléctricas, página 1437).

Ayudas de diagnóstico
Motor de la ventana del conductor – El sistema hacia arriba rápido de la ventana no se ha iniciado

1442
ACCESORIOS

• Batería – Desconectada / reemplazada


• Arnés del cableado de la puerta delantera – Desconectado
• Motor de la ventanilla – Desconectado

El motor de la ventanilla del conductor está normalizado – Programación de motor de ventana (función
rápida) (página 4258).

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Ejecute la función de control de la herramienta de diagnóstico: El motor de la ventanilla del
conductor indica hacia arriba y hacia abajo.

Verifique que el Motor de la ventana del conductor funcione en ambas direcciones.


⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuitos, prueba 1


⇓ Si el estado es el especificado
3. Presione y jale el interruptor de la ventana del conductor en el interruptor de la ventana del
conductor.

Verifique que el motor de la ventanilla del conductor funcione como se especifica: Arriba / Arriba
rápido / Abajo / Abajo rápido
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuitos, prueba 2.


⇓ Si el estado es el especificado
4. El interruptor de la ventanilla del conductor no está presionado.

Con una herramienta de diagnóstico, verifique que el parámetro indique lo siguiente:

• El interruptor hacia abajo principal del control de la ventana delantera del acompañante
está inactivo.
• El interruptor rápido principal del control de la ventana delantera del acompañante está
inactivo.
• El interruptor hacia arriba principal del control de la ventanilla delantera del acompañante
está inactivo.
⇒ Si el estado no es el especificado

Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla del conductor.


⇓ Si el estado es el especificado

1443
ACCESORIOS

5. Presione y jale el interruptor de la ventana del acompañante en el interruptor de la ventana


del conductor.

Con una herramienta de diagnóstico, verifique que el parámetro indique lo siguiente:

• El interruptor hacia abajo principal del control de la ventana delantera del acompañante
está activo.
• El interruptor rápido principal del control de la ventana delantera del acompañante está activo.
• El interruptor hacia arriba principal del control de la ventanilla delantera del acompañante
está activo.
⇒ Si el estado no es el especificado

Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla del conductor.


⇓ Si el estado es el especificado
6. Ejecute la función de control de la herramienta de diagnóstico: El motor de la ventanilla del
acompañante se posicionó hacia arriba y hacia abajo.

Verifique que el componente funcione como se especifica: El motor de la ventanilla del


acompañante se mueve hacia arriba y hacia abajo.
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuitos, prueba 3


⇓ Si el estado es el especificado
7. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Prueba 1
ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales y/o muerte, espere al menos
dos minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de conectar el
equipo de prueba para realizar pruebas de continuidad del circuito de tierra o de baja
referencia.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector eléctrico del motor de la ventanilla del conductor.
3. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 1 del circuito a tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Desconecte la conexión a tierra.


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 1 del circuito a tierra del motor
de la ventanilla del conductor en el arnés de componentes y la conexión a tierra.
C. Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
D. Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.

1444
ACCESORIOS

⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. KOEO
5. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 2 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está en OK (aceptable)

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 2 del circuito B+ del motor de la
ventanilla del conductor en el pin de salida en el fusible.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 2 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el componente: Motor de la ventanilla del
conductor.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Pruebe o reemplace el motor de la ventanilla del conductor.

Prueba 2
ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales y/o muerte, espere al menos
dos minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de conectar el
equipo de prueba para realizar pruebas de continuidad del circuito de tierra o de baja
referencia.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector eléctrico del interruptor de la ventanilla del conductor.
3. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 1 del circuito a tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Desconecte la conexión a tierra.


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 1 del circuito a tierra en el
arnés de componentes y la conexión a tierra.
C. Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
D. Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. KOEO
5. Verifique que una luz de prueba se encienda (ON) entre el pin 4 del circuito B+ y la conexión a
tierra.

1445
ACCESORIOS

⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está en OK (aceptable)

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 4 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el interruptor de la ventanilla del conductor.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor hacia abajo principal del
control de la ventana del conductor está inactivo.
⇒ Si el estado no es el especificado

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector eléctrico del motor de la ventanilla del conductor.
C. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 3 del circuito de señal en el arnés de
componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el motor de la ventanilla del conductor.
⇓ Si el estado es el especificado
7. Enseguida conecte un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 3 del circuito de
señal y el pin 1 del circuito a tierra.

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor hacia abajo principal del


control de la ventana del conductor está activo.

1446
ACCESORIOS

⇒ Si el estado no es el especificado

A. Coloque la llave en OFF (apagado) y retire el(los) cable(s) puente.


B. Desconecte el conector eléctrico del motor de la ventanilla del conductor.
C. KOEO.
D. Compruebe que haya menos de 1,0 voltio entre el pin 3 del circuito de señal en el
arnés de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si es de 1,0 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1,0 voltio:
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 3 del circuito de señal en el
arnés de componentes y el pin 7 del circuito de señal en el motor de la ventanilla
del conductor.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el motor de la ventanilla del conductor.
⇓ Si el estado es el especificado
8. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro lea: El interruptor hacia arriba
principal del control de la ventana del conductor está inactivo.
⇒ Si el estado no es el especificado

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector eléctrico del motor de la ventanilla del conductor.
C. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 6 del circuito de señal en el arnés de
componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el motor de la ventanilla del conductor.
⇓ Si el estado es el especificado
9. Enseguida conecte un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 6 del circuito de
señal y el pin 1 del circuito a tierra.

Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro lea: El interruptor hacia arriba
principal del control de la ventana del conductor está activo.

1447
ACCESORIOS

⇒ Si el estado no es el especificado

A. Coloque la llave en OFF (apagado) y retire el(los) cable(s) puente.


B. Desconecte el conector eléctrico del motor de la ventanilla del conductor.
C. KOEO
D. Compruebe que haya menos de 1,0 voltio entre el pin 6 del circuito de señal en el
arnés de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si es de 1,0 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1,0 voltio:
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 6 del circuito de señal en el
arnés de componentes y el pin 3 del circuito de señal en el motor de la ventanilla
del conductor.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el motor de la ventanilla del conductor.
⇓ Si el estado es el especificado
10. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro lea: El interruptor rápido principal
del control de la ventana del conductor está inactivo.
⇒ Si el estado no es el especificado

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector eléctrico del motor de la ventanilla del conductor.
C. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 2 del circuito de señal en el arnés de
componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el motor de la ventanilla del conductor.
⇓ Si el estado es el especificado
11. Enseguida conecte un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 2 del circuito de
señal y el pin 1 del circuito a tierra.

Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro lea: El interruptor rápido principal
del control de la ventana del conductor está activo.

1448
ACCESORIOS

⇒ Si el estado no es el especificado

A. Coloque la llave en OFF (apagado) y retire el(los) cable(s) puente.


B. Desconecte el conector eléctrico del motor de la ventanilla del conductor.
C. KOEO
D. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 2 del circuito de señal en el arnés
de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si es de 1,0 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1,0 voltio:
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 2 del circuito de señal en el
arnés de componentes y el pin 5 del circuito de señal en el motor de la ventanilla
del conductor.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el motor de la ventanilla del conductor.
⇓ Si el estado es el especificado
12. Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla del conductor.

Prueba 3
ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales y/o muerte, espere al menos
dos minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de conectar el
equipo de prueba para realizar pruebas de continuidad del circuito de tierra o de baja
referencia.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector eléctrico del interruptor de la ventanilla del acompañante.
3. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el conector X1 del pin 1 del circuito a tierra y
la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Desconecte la conexión a tierra.


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el conector X1 del pin 1 del circuito a
tierra en el arnés de componentes y la conexión a tierra.
C. Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
D. Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. KOEO
5. Verifique que una luz de prueba se encienda (ON) entre el conector X1 del pin 4 del circuito
B+ y la conexión a tierra.

1449
ACCESORIOS

⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está en OK (aceptable)

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el conector X1 del pin 4 del circuito B+ y la
conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el interruptor de la ventanilla del acompañante.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Llave en OFF (Apagado)
7. Conecte el conector eléctrico del interruptor de la ventanilla del acompañante.
8. Desconecte el conector eléctrico del motor de la ventanilla del acompañante.
9. Conecte una luz de prueba entre el pin 1 del circuito de control y el pin 2 del circuito de control.
10. KOEO
11. Ejecute la función de control de la herramienta de diagnóstico: Motor de la ventanilla del
acompañante.

Verifique el estado de la luz de prueba:

El motor de la ventana del acompañante está configurado para que se detenga cuando la luz
de prueba esté apagada.

El motor de la ventana del acompañante está configurado para que suba cuando la luz de prueba
esté encendida.

El motor de la ventana del acompañante está configurado para que baje cuando la luz de prueba
esté encendida.

1450
ACCESORIOS

⇒ Si el estado no es el especificado

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Desconecte el conector eléctrico del interruptor de la ventanilla del acompañante.
C. KOEO
D. Compruebe que haya menos de 1,0 voltio entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 1 del circuito de señal en el arnés de componentes y conexión a tierra.


• Pin 2 del circuito de señal en el arnés de componentes y conexión a tierra.
⇒ Si es de 1,0 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1,0 voltio:
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Pruebe la resistencia infinita entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 1 del circuito de señal en el arnés de componentes y conexión a tierra.


• Pin 2 del circuito de señal en el arnés de componentes y conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita, continúe con el siguiente paso.
G. Pruebe a menos de 2 ohmios entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 1 del circuito de control en el arnés de componentes y conector X1 del pin 3


del circuito de control en el interruptor de la ventanilla del acompañante, S79P.
• Pin 2 del circuito de control en el arnés de componentes y conector X1 del pin 2
del circuito de control en el interruptor de la ventanilla del acompañante, S79P.
F Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
F Si es menos de 2 ohmios, reemplace el interruptor de la ventanilla del
acompañante.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el interruptor de la ventanilla del acompañante.
⇓ Si el estado es el especificado
12. Pruebe o reemplace el motor de la ventanilla del acompañante.

Pruebas de componentes
Motor de la ventanilla del acompañante

PRECAUCIÓN

Para evitar daños al vehículo o los componentes, complete la prueba lo más rápido
posible para evitar sobrecalentamiento y daño.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector eléctrico del motor de la ventanilla del acompañante.

1451
ACCESORIOS

3. Conecte un cable puente para fusibles de 25 amperios entre el pin 1 de control y B+.
4. Enseguida conecte un cable puente entre el pin 2 de control y la conexión a tierra.

Cambie la posición de los cables puente entre las terminales.

Verifique que el componente funcione como se especifica: El motor de la ventanilla del


acompañante va hacia arriba y hacia abajo.
⇒ Si el estado no es el especificado

Reemplace el motor de la ventanilla del acompañante.


⇓ Si el estado es el especificado
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1452
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de las ventanillas eléctricas (cabina doble)


Información de falla de diagnóstico
Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ – Interruptor de la ventanilla del
U1538 00 U1538 00 — —
conductor
U1534 00,
Datos en serie – Interruptor de la
U1538 00, U1538 00 U1538 00 —
ventanilla del conductor
U153A 00
Conexión a tierra – Interruptor de la
— U1538 00 — —
ventanilla del conductor
B+ – Motor de la ventanilla del conductor U1534 00 U1534 00 — —
U1534 00,
Datos en serie – Motor de la ventana
U1538 00, U1534 00 U1534 00 —
del conductor
U153A 00
Señal – Hacia abajo en el motor de la
B316B 02 1 1 B316B 39
ventana del conductor
Señal – Rápido en el motor de la
1 1 1 B316B 39
ventana del conductor
Señal – Hacia arriba en el motor de la
B316B 02 1 1 B316B 39
ventana del conductor
Conexión a tierra – Motor de la ventanilla
— U1534 00 — —
del conductor
B+ – Interruptor de la ventanilla del
U153A 00 U153A 00 — —
acompañante
U1534 00,
Datos en serie – Interruptor de la
U1538 00, U153A 00 U153A 00 —
ventanilla del acompañante
U153A 00
Conexión a tierra – Interruptor de la
— U153A 00 — —
ventanilla del acompañante
Control – Motor de la ventanilla del
2 2 2 —
acompañante
B+ – Interruptor de ventanilla trasera U1534 00,
U1534 00 — —
izquierda U154A 00
Datos en serie – Interruptor de ventanilla U1534 00,
U1534 00 U1534 00 —
trasera izquierda U154A 00
A tierra – Interruptor de ventana trasera
— U1534 00 — —
izquierda
Control – Motor de ventana trasera
3 3 3 —
izquierda
B+ – Interruptor de ventanilla trasera U1534 00,
U154A 00 — —
derecha U154A 00
Datos en serie – Interruptor de ventana U1534 00,
U154A 00 U154A 00 —
trasera derecha U154A 00

1453
ACCESORIOS

Información de falla de diagnóstico (continuación)


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
A tierra – Interruptor de ventana trasera
— U154A 00 — —
derecha
Control – Motor de ventana trasera
4 4 4 —
derecha
1. El motor de la ventanilla del conductor no funciona
2. El motor de la ventanilla del acompañante no funciona
3. El motor de la ventanilla trasera izquierda no funciona
4. El motor de la ventanilla trasera derecha no funciona

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento de las ventanillas eléctricas (Ver Ventanillas eléctricas, página 1437).

Ayudas de diagnóstico
Motor de la ventana del conductor – El sistema hacia arriba rápido de la ventana no se ha iniciado

• Batería – Desconectada / reemplazada


• Arnés del cableado de la puerta delantera – Desconectado
• Motor de la ventanilla – Desconectado

Motor de la ventanilla del conductor normalizado – Programación de motor de ventana (función rápida)
(página 4258).

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Ejecute la función de control de la herramienta de diagnóstico: Motor de la ventanilla del
conductor hacia arriba y hacia abajo

Verifique que el Motor de la ventana del conductor funcione en ambas direcciones:


⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuitos, prueba 1


⇓ Si el estado es el especificado
3. Presione y jale el Interruptor de la ventana frontal izquierda del conductor

Verifique que el motor de la ventanilla del conductor funcione como se especifica: Arriba / Arriba
rápido / Abajo / Abajo rápido
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuitos, prueba 2


⇓ Si el estado es el especificado

1454
ACCESORIOS

4. No presione el Interruptor de la ventana del conductor.

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico:

• El interruptor hacia abajo principal del control de la ventana trasera izquierda está inactivo
• El interruptor rápido principal del control de la ventana trasera izquierda está inactivo
• El interruptor hacia arriba principal del control de la ventana trasera izquierda está inactivo
• El interruptor hacia abajo principal del control de la ventana trasera derecha está inactivo
• El interruptor rápido principal del control de la ventana trasera derecha está inactivo
• El interruptor hacia arriba principal del control de la ventana trasera derecha está inactivo
• El interruptor hacia abajo principal del control de la ventana delantera del acompañante
está inactivo
• El interruptor rápido principal del control de la ventana delantera del acompañante está inactivo
• El interruptor hacia arriba principal del control de la ventanilla delantera del acompañante
está inactivo
⇒ Si el estado no es el especificado

Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla del conductor.


⇓ Si el estado es el especificado
5. Presione y jale el Interruptor de la ventana trasera izquierda del interruptor de la ventana del
conductor

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico:

• El interruptor hacia abajo principal del control de la ventana trasera izquierda está activo
• El interruptor rápido principal del control de la ventana trasera izquierda está activo
• El interruptor hacia arriba principal del control de la ventana trasera izquierda está activo
⇒ Si el estado no es el especificado

Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla del conductor.


⇓ Si el estado es el especificado
6. Presione y jale el Interruptor de la ventana trasera derecha del interruptor de la ventana del
conductor

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico:

• El interruptor hacia abajo principal del control de la ventana trasera derecha está activo
• El interruptor rápido principal del control de la ventana trasera derecha está activo
• El interruptor hacia arriba del control de la ventana trasera derecha está activo
⇒ Si el estado no es el especificado

Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla del conductor.


⇓ Si el estado es el especificado

1455
ACCESORIOS

7. Presione y jale el componente: Interruptor de la ventana del conductor Interruptor de la ventana


delantera

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico:

• El interruptor hacia abajo principal del control de la ventana delantera del acompañante
está activo
• El interruptor rápido principal del control de la ventana delantera del acompañante está activo
• El interruptor hacia arriba principal del control de la ventanilla delantera del acompañante
está activo
⇒ Si el estado no es el especificado

Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla del conductor.


⇓ Si el estado es el especificado
8. Con la herramienta de diagnóstico, indique al motor de la ventanilla del acompañante que vaya
hacia arriba y hacia abajo.

Verifique que el motor de la ventanilla del acompañante se mueva hacia arriba y hacia abajo.
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuitos, prueba 3


⇓ Si el estado es el especificado
9. Con la herramienta de diagnóstico, indique al motor de la ventanilla trasera izquierda que vaya
hacia arriba y hacia abajo.

Verifique que el motor de la ventana trasera izquierda se mueva hacia arriba y hacia abajo.
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuitos, prueba 3


⇓ Si el estado es el especificado
10. Con la herramienta de diagnóstico, indique al motor de la ventanilla trasera derecha que vaya
hacia arriba y hacia abajo.

Verifique que el motor de la ventana trasera derecha se mueva hacia arriba y hacia abajo.
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuitos, prueba 3


⇓ Si el estado es el especificado
11. Fin de las pruebas de diagnóstico

Prueba del sistema / circuitos


Prueba 1
NOTA – Puede tomar hasta dos minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de
que se pueda realizar una prueba precisa de continuidad del circuito de tierra o de baja referencia.

1456
ACCESORIOS

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector eléctrico del motor de la ventanilla del conductor.
3. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 1 del circuito a tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Desconecte la conexión a tierra


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 1 del circuito a tierra del motor
de la ventanilla del conductor en el arnés de componentes y la conexión a tierra.
C. Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
D. Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. KOEO
5. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 2 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está en OK (aceptable)

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 2 del circuito B+ del motor de la
ventanilla del conductor en el pin de salida y el fusible.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 2 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el motor de la ventanilla del conductor.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Pruebe o reemplace el motor de la ventanilla del conductor.

Prueba 2
ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales y/o muerte, espere al menos
dos minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de conectar el
equipo de prueba para realizar pruebas de continuidad del circuito de tierra o de baja
referencia.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector eléctrico del interruptor de la ventanilla del conductor.
3. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 1 del circuito a tierra y la conexión a tierra.

1457
ACCESORIOS

⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Desconecte la conexión a tierra.


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 1 del circuito a tierra en el
arnés de componentes y la conexión a tierra.
C. Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
D. Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios:
4. KOEO
5. Verifique que una luz de prueba se encienda (ON) entre el pin 4 del circuito B+ y la conexión a
tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está en OK (aceptable)

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 4 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el interruptor de la ventanilla del conductor.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Verifique que la herramienta de diagnóstico muestre que el interruptor hacia abajo principal del
control de la ventanilla del conductor está inactivo.
⇒ Si el estado no es el especificado

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector eléctrico del motor de la ventanilla del conductor.
C. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 3 del circuito de señal en el arnés de
componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el motor de la ventanilla del conductor.
⇓ Si el estado es el especificado
7. Enseguida conecte un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 3 del circuito de
señal y el pin 1 del circuito a tierra.

Verifique que la herramienta de diagnóstico muestre que el interruptor hacia abajo principal del
control de la ventanilla del conductor está activo.

1458
ACCESORIOS

⇒ Si el estado no es el especificado

A. Coloque la llave en OFF (apagado) y retire el(los) cable(s) del puente.


B. Desconecte el conector eléctrico del motor de la ventanilla del conductor.
C. KOEO
D. Compruebe que haya menos de 1,0 voltio entre el pin 3 del circuito de señal en el
arnés de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si es de 1,0 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1,0 voltio:
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 3 del circuito de señal en el
arnés de componentes y el pin 7 en el motor de la ventanilla del conductor.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el motor de la ventanilla del conductor.
⇓ Si el estado es el especificado
8. Verifique que la herramienta de diagnóstico muestre que el interruptor hacia arriba principal del
control de la ventanilla del conductor está inactivo.
⇒ Si el estado no es el especificado

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector eléctrico del motor de la ventanilla del conductor.
C. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 6 del circuito de señal en el arnés de
componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el motor de la ventanilla del conductor.
⇓ Si el estado es el especificado
9. Enseguida conecte un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 6 del circuito de
señal y el pin 1 del circuito a tierra.

Verifique que la herramienta de diagnóstico muestre que el interruptor hacia arriba principal del
control de la ventanilla del conductor está activo.

1459
ACCESORIOS

⇒ Si el estado no es el especificado

A. Coloque la llave en OFF (apagado) y retire el(los) cable(s) del puente.


B. Desconecte el conector eléctrico del motor de la ventanilla del conductor.
C. KOEO
D. Compruebe que haya menos de 1,0 voltio entre el pin 6 del circuito de señal en el
arnés de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si es de 1,0 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1,0 voltio:
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 6 del circuito de señal en el
arnés de componentes y el pin 3 en el motor de la ventanilla del conductor.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el motor de la ventanilla del conductor.
⇓ Si el estado es el especificado
10. Compruebe que haya más de 10 voltios entre el pin 2 del circuito de señal en el arnés de
componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si es 10 voltios o menos

A. Desconecte el conector eléctrico del motor de la ventanilla del conductor.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 2 del circuito de señal en el arnés de
componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 2 del circuito de señal en el
arnés de componentes y el pin 5 en el motor de la ventanilla del conductor.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el motor de la ventanilla del conductor.
⇒ Si es más de 10 voltios
11. Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla del conductor.

Prueba 3
ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales y/o muerte, espere al menos
dos minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de conectar el
equipo de prueba para realizar pruebas de continuidad del circuito de tierra o de baja
referencia.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector eléctrico del Interruptor de la ventana del acompañante, del Interruptor de
la ventana trasera izquierda o del Interruptor de la ventana trasera derecha según corresponda.

1460
ACCESORIOS

3. Pruebe a menos de 10 ohmios entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 1 del circuito a tierra del interruptor de la ventanilla del acompañante y conexión a tierra.
• Pin 5 del circuito a tierra del interruptor de la ventanilla trasera izquierda y conexión a tierra.
• Pin 5 del circuito a tierra del interruptor de la ventanilla trasera derecha y conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Desconecte la conexión a tierra.


B. Pruebe a menos de 2 ohmios entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 1 del circuito a tierra en el interruptor de la ventanilla del acompañante y


conexión a tierra.
• Pin 5 del circuito a tierra en el Interruptor de la ventana trasera izquierda y
conexión a tierra.
• Pin 5 del circuito a tierra en el interruptor de la ventanilla trasera derecha y
conexión a tierra.
C. Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
D. Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. KOEO
5. Verifique que se encienda (ON) una luz de prueba entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 4 del circuito a tierra B+ del interruptor de la ventanilla del acompañante y conexión a tierra.
• Pin 8 del circuito B+ del interruptor de la ventanilla trasera izquierda y conexión a tierra.
• Pin 8 del circuito B+ del interruptor de la ventanilla trasera derecha y conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está en OK (aceptable)

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.

1461
ACCESORIOS

⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Pruebe la resistencia infinita entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 4 del circuito a tierra B+ del interruptor de la ventanilla del acompañante y


conexión a tierra.
• Pin 8 del circuito B+ del interruptor de la ventanilla trasera izquierda y conexión
a tierra.
• Pin 8 del circuito B+ del interruptor de la ventanilla trasera derecha y conexión
a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el interruptor de la ventanilla.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Llave en OFF (Apagado)
7. Conecte el conector eléctrico del interruptor de la ventanilla.
8. Desconecte el conector eléctrico del motor de la ventanilla.
9. Conecte una luz de prueba entre el pin 1 del circuito de control y el pin 2 del circuito de control.
10. KOEO
11. Ejecute la función de control de la herramienta de diagnóstico en el motor de la ventanilla

Verifique el estado de la luz de prueba de la siguiente manera:

Si el motor de la ventanilla está configurado para que se detenga, la luz de prueba debe estar
apagada (OFF).

Si el motor de la ventanilla está configurado para subir, la luz de prueba debe estar encendida
(ON).

Si el motor de la ventanilla está configurado para bajar, la luz de prueba debe estar encendida
(ON).

1462
ACCESORIOS

⇒ Si el estado no es el especificado:

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Desconecte el conector eléctrico del interruptor de la ventanilla.
C. KOEO
D. Compruebe que haya menos de 1,0 voltio entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 1 del circuito de señal en el arnés de componentes y conexión a tierra.


• Pin 2 del circuito de señal en el arnés de componentes y conexión a tierra.
⇒ Si es de 1,0 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1,0 voltio:
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Pruebe la resistencia infinita entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 1 del circuito de señal en el arnés de componentes y conexión a tierra.


• Pin 2 del circuito de señal en el arnés de componentes y conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
G. Pruebe a menos de 2 ohmios entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 1 del circuito de control en el arnés de componentes y pin 2 del circuito de


control en el interruptor de la ventanilla del acompañante.
• Pin 2 del circuito de control en el arnés de componentes y pin 3 del circuito de
control en el interruptor de la ventanilla del acompañante.
• Pin 1 del circuito de control en el arnés de componentes y pin 6 del circuito de
control en el interruptor de la ventanilla trasera izquierda.
• Pin 2 del circuito de control en el arnés de componentes y pin 7 del circuito de
control en el interruptor de la ventanilla trasera izquierda.
• Pin 1 del circuito de control en el arnés de componentes y pin 6 del circuito de
control en el interruptor de la ventanilla trasera derecha.
• Pin 2 del circuito de control en el arnés de componentes y pin 7 del circuito de
control en el interruptor de la ventanilla trasera derecha.
F Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
F Si es menos de 2 ohmios, reemplace el interruptor de la ventanilla.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el interruptor de la ventanilla.
⇓ Si el estado es el especificado
12. Pruebe o reemplace el motor de la ventanilla.

1463
ACCESORIOS

Pruebas de componentes
Motor de la ventana del acompañante, Motor de la ventana trasera izquierda o Motor de la ventana
trasera derecha
PRECAUCIÓN

Para evitar daños al vehículo o los componentes, complete la prueba lo más rápido
posible para evitar sobrecalentamiento y daño.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector eléctrico del siguiente componente que corresponda:

• Motor de la ventanilla del acompañante


• Motor de la ventanilla trasera izquierda
• Motor de la ventanilla trasera derecha
3. Conecte un cable puente para fusibles de 25 amperios entre el pin 1 de control y B+.
4. Enseguida conecte un cable puente entre el pin 2 de control y la conexión a tierra.

Cambie la posición de los cables puente entre los pines.

Verifique que el componente funcione como se especifica: El motor de la ventana trasera derecha
se mueva hacia arriba y hacia abajo.
⇒ Si el estado no es el especificado

Reemplace el siguiente componente que corresponda:

• Motor de la ventanilla del acompañante


• Motor de la ventanilla trasera izquierda
• Motor de la ventanilla trasera derecha
⇓ Si el estado es el especificado
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1464
ACCESORIOS

Mal funcionamiento del desempañador de la ventanilla trasera


Información de falla de diagnóstico
Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Relé B+ 1 1 — —
Control del relé B0283 02 B0283 05 B0283 05 —
Control de la rejilla del desempañador
1 1 2 —
trasero
Conexión a tierra del relé — B0283 05 — —
Puesta a tierra de la rejilla del
— 1 — —
desempañador trasero
1. El Desempañador trasero no funciona
2. Desempañador trasero siempre en ON (encendido)

Descripción del sistema / circuitos


Cuando el módulo de control de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC) recibe una solicitud
para desempañar la ventana trasera desde los controles HVAC, el módulo de control HVAC le suministrará
tensión a la bobina del relé. La tensión positiva de la batería se suministra en todo momento a la entrada del
interruptor, y la bobina del relé está siempre conectada a tierra. Cuando el relé se energiza, la corriente de la
entrada conmutada al relé mediante el interruptor hace contacto y fuera de la salida conmutada del relé hacia
la rejilla del desempañador de la ventana trasera.

Ayudas de diagnóstico
El indicador del desempañador de la ventana trasera seguirá funcionando cuando el interruptor del
desempañador esté presionado, pero cualquiera de las siguientes condiciones pueden ocasionar que la rejilla
del desempañador de la ventana trasera no funcione:

• El estado de carga de la batería está fuera de rango, lo que ocasiona que el módulo de control HVAC
suspenda el funcionamiento del desempañador de la ventana trasera.
• La temperatura ambiente de Permitir el arranque remoto es superior a los 5 °C (40 °F).

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en On (Encendido) con el motor funcionando (KOER)
2. Verifique que el parámetro del Interruptor del desempañador trasero de la herramienta de
diagnóstico pase de On (encendido) a Off (apagado) cuando presiona el interruptor del
desempañador de la ventana trasera.
⇒ Si el parámetro no cambia entre ON (encendido) y OFF (apagado)

Reemplace los controles de HVAC.


⇓ Si el parámetro cambia entre ON (encendido) y OFF (apagado)
3. Verifique que la rejilla del desempañador trasero se encienda (ON) y apague (OFF) al ordenar
que se encienda (ON) y apague (OFF) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la rejilla del desempañador trasero no encienda (ON) y apaga (OFF)

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1466)

1465
ACCESORIOS

⇓ Si la rejilla del desempañador trasero se enciende (ON) y se apaga (OFF)


4. Verifique que el indicador del desempañador de la ventanilla trasera se encienda (ON) y apague
(OFF) al presionar el interruptor del desempañador de la ventanilla trasera.
⇒ Si el indicador no se enciende y apaga

Reemplace los controles de HVAC.


⇓ Si el indicador se enciende y se apaga
5. Fin de las pruebas de diagnóstico

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagada), desconecte el relé de desempañador trasero. Puede tomar hasta
2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 85 del circuito a tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOER.
4. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 30 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina
⇒ Reemplace el módulo de distribución de energía (bloque de fusibles) bajo el capó.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Conecte una luz de prueba entre el pin 86 del circuito de control y el pin 85 del circuito a tierra.
6. Verifique que la luz de prueba se encienda (ON) y apague (OFF) al ordenarle al desempañador
trasero que se encienda (ON) y apague (OFF) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba, desconecte el conector del arnés en
el módulo de control de HVAC.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control HVAC.

1466
ACCESORIOS

⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba, desconecte el conector del arnés en
el módulo de control de HVAC, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es inferior a 1 voltio, reemplace el módulo de control HVAC.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
7. Verifique que la luz de prueba no se encienda entre el pin 87 del circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la luz de prueba se enciende

Repare el corto a voltaje en el circuito de control.


⇓ Si la luz de prueba no se ilumina
8. Con la llave en ON (encendida), conecte un cable puente para fusibles de 30 amperios entre el
pin 30 del circuito B+ y el pin 87 del circuito de control.
9. Verifique que la rejilla del desempañador trasero esté activada.
⇒ Si la rejilla del desempañador trasero no se activa

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés, X1, en la rejilla del
desempañador trasero.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace la rejilla del desempañador trasero.
⇓ Si la rejilla del desempañador trasero se activa
10. Pruebe o reemplace el relé del desempañador trasero.

Pruebas de componentes
Prueba del relé
1. Con la llave en OFF (apagada), desconecte el relé de desempañador trasero.
2. Compruebe si hay entre 60 y 180 ohmios entre el pin 85 y el pin 86.
⇒ Si es menos de 60 ohmios o de más de 180 ohmios

Reemplace el relé del desempañador trasero.


⇓ Si es de entre 60 y 180 ohmios

1467
ACCESORIOS

3. Pruebe la resistencia infinita entre los siguientes pins:

• Pin 30 y clavija 86
• Pin 30 y clavija 87
• Pin 30 y clavija 85
• Pin 85 y clavija 87
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el relé del desempañador trasero.


⇓ Si la resistencia es infinita
4. Instale un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 85 del relé y 12 voltios. Instale un
cable del puente entre la clavija 86 y la toma de tierra.
5. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 30 y el pin 87.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace el relé del desempañador trasero.


⇓ Si es inferior a 2 ohmios
6. Fin de las pruebas de diagnóstico

Prueba de la rejilla del desempañador trasero

PRECAUCIÓN

Para evitar daños al vehículo o a los componentes, toque levemente las líneas de la rejilla
al hacer la prueba con la lámpara de prueba. Si se roza el punto de luz de prueba a través
de la línea de la rejilla, se puede provocar un circuito abierto en el circuito.

1. Con KOER, ordene al desempañador trasero que se encienda (ON) con una herramienta de
diagnóstico.
2. Verifique que se encienda una luz de prueba entre cada línea de la rejilla del desempañador de la
ventanilla trasera y la conexión a tierra. La luz de prueba debe estar apagada al momento de
probar en el lado a tierra de la rejilla e ir resplandeciendo más a medida que la luz de prueba se
acerca al lado de suministro de tensión de la rejilla. La luz de prueba debe estar tenue cuando se
pruebe cada línea de la rejilla en el medio.
⇒ Si la luz de prueba permanece brillante en la línea de la rejilla en medio

La línea de la rejilla está abierta entre el punto de prueba y el lado a tierra de la rejilla.

Reemplace la ventanilla trasera.


⇒ Si la luz de prueba permanece apagada en el medio de la línea de la rejilla

La línea de la rejilla está abierta entre el punto de prueba y el lado de suministro de tensión
de la rejilla.

Reemplace la ventanilla trasera.


⇓ Si la luz de prueba permanece tenue en el medio de cada línea de la rejilla

1468
ACCESORIOS

3. Fin de las pruebas de diagnóstico

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1469
ACCESORIOS

DTC B0283
Descripción DTC
DTC B0283 – Circuito del desempañador trasero

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Bobina de relé de control B0283 02 B0283 05 B0283 05 —
Bobina de relé a tierra — B0283 05 — —

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento del desempañador de las ventanillas traseras (Ver Desempañador de la ventanilla trasera,
página 1496).

Condiciones para ejecutar el DTC


Si está a entre 9 y 16 voltios del voltaje de la batería.

Condiciones para configurar el DTC


• Circuito de control B0283 02: Corto a tierra
• Circuito de control B0283 05: Abierto o corto a batería

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• B0283 02 Rejilla del desempañador trasero: Inhabilitado
• B0283 05 Rejilla del desempañador trasero: Deshabilitado o siempre en ON

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Ejecute la función de control de la herramienta de diagnóstico: Desempañador trasero ON
(encendido) y OFF (apagado)

Verifique que el componente se encienda (ON) y se apague (OFF): Rejilla del desempañador
trasero
⇒ Si el componente no enciende (ON) y apaga (OFF):

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2189)


⇓ Si el componente se enciende (ON) y se apaga (OFF):

Fin de las pruebas de diagnóstico.

1470
ACCESORIOS

Prueba del sistema / circuitos


ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales y/o muerte, espere al menos
dos minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de conectar el
equipo de prueba para realizar pruebas de continuidad del circuito de tierra o de baja
referencia.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desinstale el relé del desempañador trasero.
3. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 85 del circuito a tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios:

A. Desconecte la conexión a tierra


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 85 del circuito a tierra y la
conexión a tierra.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios:

1. Conecte una luz de prueba entre el pin 86 del circuito de control y el pin 85 a tierra.
2. KOEO
3. Ejecute la función de control de la herramienta de diagnóstico, encienda (ON) y
apague (OFF) la rejilla del desempañador trasero.
4. Verifique que la luz de prueba se encienda y se apague.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Desconecte el conector eléctrico del módulo de control de HVAC.
C. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 86 del circuito de control del zócalo
para relé y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito
de control del zócalo para relé.
⇓ Si la resistencia es infinita:
D. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 86 del circuito de control del
zócalo para relé y el conector X2 del pin 19 del arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito de control
del zócalo para relé.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control HVAC.

1471
ACCESORIOS

⇒ Si la luz de prueba está siempre encendida (ON):

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Desconecte el conector eléctrico del módulo de control de HVAC.
C. KOEO.
D. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 86 del circuito de control del
zócalo para relé y la conexión a tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito de control del zócalo
para relé.
⇒ Si es inferior a 1 voltio, reemplace el módulo de control de HVAC.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
4. Pruebe o reemplace el relé del desempañador trasero.

Pruebas de componentes
Prueba del relé
1. Llave en OFF (Apagado)
2. Desinstale el relé del desempañador trasero.
3. Compruebe que haya entre 70 y 110 ohmios entre el pin 85 y el pin 86.
⇒ Si no hay entre 70 y 110 ohmios:

Reemplace el relé del desempañador trasero.


⇓ Si es de entre 70 y 110 ohmios:
4. Pruebe la resistencia infinita entre los siguientes puntos de prueba:

• Entre el pin 30 y el pin 85 del relé del desempañador


• Entre el pin 30 y el pin 86 del relé del desempañador
• Entre el pin 30 y el pin 87 del relé del desempañador
• Entre el pin 85 y el pin 87 del relé del desempañador
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el relé del desempañador trasero.


⇓ Si la resistencia es infinita
5. Conecte un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 86 del relé del desempañador y
12 voltios

Conecte un cable puente para fusibles entre el pin 85 del relé del desempañador y la conexión a
tierra
6. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 30 y el pin 87 del relé de desempañador.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios:

Reemplace el relé del desempañador trasero.

1472
ACCESORIOS

⇓ Si es inferior a 2 ohmios:

Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B0283 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1473
ACCESORIOS

DTC B316B, B317A, B318A, o B319A


Descripciones de los DTC
• DTC B316B – Interruptor de la ventanilla del conductor
• DTC B317A – Interruptor de ventana del acompañante
• DTC B318A – Interruptor de ventanilla trasera izquierda
• DTC B319A – Interruptor de ventana trasera derecha

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal – Hacia abajo en el motor de la
B316B 02 1 1 B316B 39
ventana del conductor
Señal – Hacia arriba en el motor de la
B316B 02 2 2 B316B 39
ventana del conductor
Señal – Rápido en el motor de la
3 3 3 3
ventana del conductor
1. El pulsar Down (abajo) del interruptor de la ventana delantera izquierda del conductor no
funciona
2. El pulsar Up (arriba) del interruptor de la ventana delantera izquierda del conductor no funciona
3. El pulsar Express (rápido) del interruptor de la ventana delantera izquierda del conductor no
funciona

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento de las ventanillas eléctricas (Ver Ventanillas eléctricas, página 1437).

Condiciones para ejecutar el DTC


Llave en On (Encendido) con el motor funcionando (KOER)

Condiciones para configurar el DTC


B316B 00
• El módulo de control de la carrocería (BMC) detecta el Interruptor de la ventana trasera derecha en el
motor de la ventana del conductor. Indica atasco del interruptor durante más de 60 segundos.
• El BMC detecta el Interruptor de la ventana trasera izquierda en el motor de la ventana del conductor.
Indica atasco del interruptor durante más de 60 segundos.
• El BMC detecta el Interruptor de la ventana trasera derecha en el motor de la ventana del conductor.
Indica atasco del interruptor durante más de 60 segundos.

B316B 02
• El BMC detecta señal hacia abajo en el motor de la ventana del conductor. Indica un cortocircuito a tierra
durante más de 60 segundos.
• El BMC detecta señal hacia arriba en el motor de la ventana del conductor. Indica un cortocircuito a tierra
durante más de 60 segundos.

1474
ACCESORIOS

B316B 39
El BCM detecta el interruptor de la ventanilla del acompañante. Indica señal errática.

B317A 02
El BCM detecta el interruptor de la ventanilla del acompañante. Indica atasco del interruptor durante más
de 60 segundos.

B318A 02
El BCM detecta interruptor de ventanilla trasera izquierda. Indica atasco del interruptor durante más de
60 segundos.

B319A 02
El DTC detecta el Interruptor de ventana trasera derecha. Indica atasco del interruptor durante más de
60 segundos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Mal funcionamiento del interruptor de la ventanilla

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. El interruptor de la ventanilla delantera izquierda del conductor no está presionado.

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico:

• El interruptor hacia abajo principal del control de la ventana del conductor está inactivo
• El interruptor hacia arriba principal del control de la ventana del conductor está inactivo
• El interruptor rápido principal del control de la ventana del conductor está inactivo
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1479)


⇓ Si el estado es el especificado

1475
ACCESORIOS

3. Interruptor de la ventana del conductor no hay botón presionado

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico:

• El interruptor hacia abajo principal del control de la ventana trasera izquierda está inactivo
• El interruptor rápido principal del control de la ventana trasera izquierda está inactivo
• El interruptor hacia arriba principal del control de la ventana trasera izquierda está inactivo
• El interruptor hacia abajo principal del control de la ventana trasera derecha está inactivo
• El interruptor rápido principal del control de la ventana trasera derecha está inactivo
• El interruptor hacia arriba principal del control de la ventana trasera derecha está inactivo
• El interruptor hacia abajo principal del control de la ventana delantera del acompañante
está inactivo
• El interruptor rápido principal del control de la ventana delantera del acompañante está inactivo
• El interruptor hacia arriba principal del control de la ventanilla delantera del acompañante
está inactivo
⇒ Si el estado no es el especificado

Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla del conductor


⇓ Si el estado es el especificado
4. Accione el interruptor de la ventanilla del conductor. Presione y jale Interruptor de la ventana
frontal izquierda del conductor

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico:

• El interruptor hacia abajo principal del control de la ventana del conductor está activo
• El interruptor hacia arriba principal del control de la ventana del conductor está activo
• El interruptor rápido principal del control de la ventana del conductor está activo
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1479)


⇓ Si el estado es el especificado
5. Accione el interruptor de la ventanilla del conductor. Presione y jale el interruptor de la ventanilla
trasera izquierda

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico:

• El interruptor hacia abajo principal del control de la ventana trasera izquierda está activo
• El interruptor rápido principal del control de la ventana trasera izquierda está activo
• El interruptor hacia arriba principal del control de la ventana trasera izquierda está activo
⇒ Si el estado no es el especificado

Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla del conductor.


⇓ Si el estado es el especificado

1476
ACCESORIOS

6. Active el Interruptor de la ventana del conductor, presione y jale el Interruptor de la ventana


trasera derecha del interruptor de la ventana del conductor

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico:

• El interruptor hacia abajo principal del control de la ventana trasera derecha está activo
• El interruptor rápido principal del control de la ventana trasera derecha está activo
• El interruptor hacia arriba del control de la ventana trasera derecha está activo
⇒ Si el estado no es el especificado

Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla del conductor.


⇓ Si el estado es el especificado
7. Active el Interruptor de la ventana del conductor, presione y jale el Interruptor de la ventana
delantera derecha del interruptor de la ventana del conductor

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico:

• El interruptor hacia abajo principal del control de la ventana delantera del acompañante
está activo
• El interruptor rápido principal del control de la ventana delantera del acompañante está activo
• El interruptor hacia arriba principal del control de la ventanilla delantera del acompañante
está activo
⇒ Si el estado no es el especificado

Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla del conductor.


⇓ Si el estado es el especificado
8. El interruptor de la ventanilla del acompañante no está presionado

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor de la ventana del


acompañante en la puerta está inactivo
⇒ Si el estado no es el especificado

Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla del acompañante.


⇓ Si el estado es el especificado
9. Pulse y jale el Interruptor de la ventana del acompañante.

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico:

• El interruptor de la ventana del acompañante en la puerta va hacia arriba


• El interruptor de la ventanilla del acompañante en la puerta va hacia abajo
• El interruptor de la ventanilla del acompañante en la puerta va hacia abajo rápido
⇒ Si el estado no es el especificado

Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla del acompañante.


⇓ Si el estado es el especificado

1477
ACCESORIOS

10. Con el interruptor de la ventana trasera izquierda, sin presionar

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor de la ventana trasera


izquierda en la puerta está inactivo
⇒ Si el estado no es el especificado

Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla trasera izquierda.


⇓ Si el estado es el especificado
11. Presione y jale el interruptor de la ventanilla trasera izquierda.

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico:

• El interruptor de la ventana trasera izquierda en la puerta va hacia arriba


• El interruptor de la ventanilla trasera izquierda en la puerta va hacia abajo
• El interruptor de la ventana trasera izquierda en la puerta va hacia abajo rápido
⇒ Si el estado no es el especificado

Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla trasera izquierda.


⇓ Si el estado es el especificado
12. Con el interruptor de la ventana trasera derecha, sin presionar

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor de la ventana trasera


derecha en la puerta está inactivo
⇒ Si el estado no es el especificado

Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla trasera derecha.


⇓ Si el estado es el especificado
13. Presione y jale el interruptor de la ventanilla trasera derecha.

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico:

• El interruptor de la ventanilla trasera derecha en la puerta va hacia arriba


• El interruptor de la ventanilla trasera derecha en la puerta va hacia abajo
• El interruptor de la ventana trasera derecha en la puerta va hacia abajo rápido
⇒ Si el estado no es el especificado

Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla trasera derecha.


⇓ Si el estado es el especificado
14. Fin de las pruebas de diagnóstico

1478
ACCESORIOS

Prueba del sistema / circuitos


ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales y/o muerte, espere al menos
dos minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de conectar el
equipo de prueba para realizar pruebas de continuidad del circuito de tierra o de baja
referencia.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector eléctrico del interruptor de la ventanilla del conductor.
3. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 1 del circuito a tierra y la conexión a tierra
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Desconecte la conexión a tierra


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 1 del circuito a tierra en el
arnés de componentes y la conexión a tierra
C. Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
D. Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. KOEO
5. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 4 del circuito B+ y la conexión a tierra
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está en OK (aceptable)

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 4 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el interruptor de la ventanilla del conductor.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor hacia abajo principal del
control de la ventana del conductor está inactivo.

1479
ACCESORIOS

⇒ Si el estado no es el especificado

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector eléctrico del motor de la ventanilla del conductor.
C. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 3 del circuito de señal en el arnés de
componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el motor de la ventanilla del conductor.
⇓ Si el estado es el especificado
7. Enseguida conecte un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 3 del circuito de
señal y el pin 1 del circuito a tierra.

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor hacia abajo principal del


control de la ventana del conductor está activo
⇒ Si el estado no es el especificado

A. Coloque la llave en OFF (apagado) y retire el(los) cable(s) puente.


B. Desconecte el conector eléctrico del motor de la ventanilla del conductor.
C. KOEO.
D. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 3 del circuito de señal en el arnés
de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1,0 voltio
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 3 del circuito de señal en el
arnés de componentes y el pin 7 del circuito de señal en el motor de la ventanilla
del conductor.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el motor de la ventanilla del conductor.
⇓ Si el estado es el especificado
8. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor hacia arriba principal del
control de la ventana del conductor está inactivo.
⇒ Si el estado no es el especificado

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector eléctrico del motor de la ventanilla del conductor.
C. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 6 del circuito de señal en el arnés de
componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el motor de la ventanilla del conductor.
⇓ Si el estado es el especificado

1480
ACCESORIOS

9. Enseguida conecte un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 6 del circuito de
señal y el pin 1 del circuito a tierra.

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor hacia arriba principal del


control de la ventana del conductor está activo.
⇒ Si el estado no es el especificado

A. Coloque la llave en OFF (apagado) y retire el(los) cable(s) puente.


B. Desconecte el conector eléctrico del motor de la ventanilla del conductor.
C. KOEO
D. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 6 del circuito de señal en el arnés
de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1,0 voltio
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 6 del circuito de señal en el
arnés de componentes y el pin 3 del circuito de señal en el motor de la ventanilla
del conductor.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el motor de la ventanilla del conductor.
⇓ Si el estado es el especificado
10. Compruebe que haya más de 10 voltios entre el pin 2 del circuito de señal en el arnés de
componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si es 10 voltios o menos

A. Desconecte el conector eléctrico del motor de la ventanilla del conductor.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 2 del circuito de señal en el arnés de
componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 2 del circuito de señal en el
arnés de componentes y el pin 5 en el motor de la ventanilla del conductor.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el motor de la ventanilla del conductor.
⇒ Si es más de 10 voltios
11. Pruebe o reemplace el interruptor de la ventanilla del conductor.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B316B, B317A, B318A o B319A persiste, verifique
que se haya completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al
diagnóstico de código de fallas.

1481
ACCESORIOS

DTC B3205
Descripción DTC
DTC B3205 – Motor de la ventana del conductor

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento de las ventanillas eléctricas (Ver Ventanillas eléctricas, página 1437).

Condiciones para ejecutar el DTC


Llave en encendido, motor apagado (KOEO)

Condiciones para configurar el DTC


B3205 00
El Motor de la ventana del conductor tiene hardware o equipo incompatible.

B3205 39
El motor de la ventanilla del conductor tiene un mal funcionamiento interno.

B3205 42
Falla en la actualización de calibración.

B3205 4B
• Batería: Desconectada / reemplazada
• Arnés del cableado de la puerta delantera: Desconectado
• Motor de la ventanilla del conductor: Desconectado

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


B3205 00, B3205 39, B3205 42
El motor de la ventanilla del conductor no funciona.

B3205 4B
• El sistema hacia arriba rápido de la ventana no se ha iniciado
• Pantalla de información para el conductor: Abra, luego cierre la ventanilla del conductor

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO
2. Ejecute la función de control de la herramienta de diagnóstico: Accionar motor de la ventanilla del
conductor hacia arriba y hacia abajo.

Verifique que el componente funcione como se especifica: El motor de la ventanilla del conductor
funciona hacia arriba y hacia abajo.
⇒ Si el estado no es el especificado

Pruebe o reemplace el motor de la ventanilla del conductor.

1482
ACCESORIOS

⇓ Si el estado es el especificado
3. Ejecute la función de control de la herramienta de diagnóstico: El motor de la ventanilla del
conductor va hacia abajo.
4. Presione y suelte el interruptor de la ventanilla del conductor.

Verifique que el Motor de la ventana del conductor vaya hacia arriba rápido.
⇒ Si el estado no es el especificado

Utilice el siguiente procedimiento: Programación de motor de ventana (función rápida) (página


4258).
⇓ Si el estado es el especificado
5. Llave en OFF (Apagado)
6. KOEO
7. Ejecute la función de control de la herramienta de diagnóstico: Motor de la ventanilla del
conductor hacia abajo.
8. Presione y suelte el interruptor de la ventanilla del conductor.

Verifique que el Motor de la ventana del conductor funcione como hacia arriba rápido.
⇒ Si el estado no es el especificado

Pruebe o reemplace el motor de la ventanilla del conductor.


⇓ Si el estado es el especificado
9. Fin de las pruebas de diagnóstico

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3205 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1483
ACCESORIOS

Cámara retrovisora (cámara de visión trasera)


Cámara retrovisora (cámara de visión trasera) (0008RNM / 0008RNN)

Información general
El sistema de la cámara retrovisora consta de una cámara de video ubicada en la parte trasera del vehículo
y la radio.

Cuando la transmisión se encuentra en MARCHA ATRÁS, una señal le indica a la radio que el vehículo está
en marcha atrás y se solicita la visualización de la imagen. La cámara retrovisora recibe tensión de encendido
y una puesta a tierra constante para alimentar a la cámara. Los circuitos de la señal + de video y la señal – de
video transportan la imagen de video desde la cámara retrovisora hasta la radio. Además, los circuitos de
la señal de video están protegidos para prevenir cualquier interferencia que podría ocasionar una pérdida
de la resolución de señal de video y una imagen de video deteriorada. La cámara retrovisora provee una
ruta a tierra al protector.

Las siguientes condiciones pueden causar una imagen degradada de la cámara retrovisora:

• Se ha formado hielo, nieve o fango en la cámara retrovisora


• Condiciones de oscuridad
• Condiciones extremas de luz, tales como resplandor del sol o las luces delanteras de otro vehículo
• Daño en la parte trasera del vehículo
• Temperaturas extremadamente altas o cambios extremos de temperatura

Si se detecta un mal funcionamiento en el sistema, es posible que la Cámara retrovisora de servicio se


muestre en el Módulo de visualización de información como indicador de que existe un problema que requiere
servicio para el cliente.

1484
ACCESORIOS

Cámara retrovisora (cámara de visión trasera) (0008RNR / 0008RNX)

Información general
El sistema de la cámara retrovisora consta de una cámara de video ubicada en la parte trasera del vehículo
y del módulo de Interfaz hombre-máquina (HMI).

Cuando la transmisión se encuentra en MARCHA ATRÁS, una señal le indica al módulo HMI que el vehículo
está en marcha atrás y se solicita la visualización de la imagen. La cámara retrovisora recibe tensión de
encendido y una puesta a tierra constante para alimentar a la cámara. Los circuitos de la señal + de video
y la señal – de video transportan la imagen de video desde la cámara retrovisora hasta el módulo HMI.
Además, los circuitos de la señal de video están protegidos para prevenir cualquier interferencia que podría
ocasionar una pérdida de la resolución de señal de video y una imagen de video deteriorada. La cámara
retrovisora provee una ruta a tierra al protector.

Las siguientes condiciones pueden causar una imagen degradada de la cámara retrovisora:

• Se ha formado hielo, nieve o fango en la cámara retrovisora


• Condiciones de oscuridad
• Condiciones extremas de luz, tales como resplandor del sol o las luces delanteras de otro vehículo
• Daño en la parte trasera del vehículo
• Temperaturas extremadamente altas o cambios extremos de temperatura

Si se detecta un mal funcionamiento en el sistema, es posible que la Cámara retrovisora de servicio se


muestre en el Módulo de visualización de información como indicador de que existe un problema que requiere
servicio para el cliente.

1485
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de la cámara retrovisora (cámara de visión trasera)

Descripción DTC
DTC B127B – Circuito de señal de entrada de la cámara retrovisora

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Tensión de encendido B127B 2B o 1 B127B 2B o 1 — —
Señal de cámara retrovisora [+] B127B 2B o 1 B127B 2B o 1 B127B 2B o 1 2
Señal de la cámara 2 2 B127B 2B o 1 B127B 2B o 1 2
Conexión a tierra — B127B 2B o 1 — —
Referencia baja de la cámara — 2 — —
1. Pantalla de cámara retrovisora = Mal funcionamiento
2. Pantalla de la cámara retrovisora = Baja calidad

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Cámara retrovisora
(cámara de visión trasera) Descripción y funcionamiento (con 0008RNM / 0008RNN) (Ver Cámara retrovisora
(cámara de visión trasera) (0008RNR / 0008RNX), página 1485) o Cámara retrovisora (cámara de visión
trasera) Descripción y funcionamiento (con 0008RNR / 0008RNX) (Ver Cámara retrovisora (cámara de
visión trasera) (0008RNR / 0008RNX), página 1485).

Circuito Descripción
Tensión de encendido Suministrado desde un relé
Señal de cámara retrovisora [+] Señal de visión trasera de la cámara (+)
Señal de la cámara 2 Señal de visión trasera de la cámara (-)
Conexión a tierra Conexión a tierra del chasis
Referencia baja de la cámara Conectada a tierra a través del módulo de control

Componente Descripción
Esta cámara emite video en vivo de lo que se encuentra
Cámara retrovisora
detrás del vehículo a una pantalla en el panel de instrumentos.
Módulo de la interfaz de hombre-máquina El módulo de control contiene un microprocesador utilizado
(HMI) para procesar los datos de entrada para controlar las salidas.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO.

Condiciones para configurar el DTC


Entrada de video no recibida

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


La pantalla de cámara retrovisora no funciona

1486
ACCESORIOS

Ayudas de diagnóstico
Una mala imagen de video puede estar ocasionada por una formación de hielo, nieve y fango en la lente de la
cámara retrovisora. Además, condiciones extremas de luz pueden afectar el rendimiento, como funcionar en
la oscuridad o con un destello de luz solar sobre la cámara. Temperaturas extremadamente altas o bajas
también pueden afectar la calidad de imagen. Una abertura en la protección del circuito de señal del video
también puede ocasionar una pantalla distorsionada.

Si la condición es intermitente o no se puede duplicar, desconecte los conectores y añada grasa dieléctrica o
lubricante (Nyogel 760G o equivalente, en cumplimiento de la especificación 9986087). Este procedimiento
corregirá la condición de alta resistencia debido a la corrosión por contacto de los pernos.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que el Módulo de visualización de información exhiba la información del sistema de
infoentretenimiento correctamente.
⇒ Si el componente no funciona como se especifica

Consulte Mal funcionamiento de la pantalla de información de la radio (0008RNM) (página 1207)


o Mal funcionamiento de la pantalla de información de la radio (0008RNN) (página 1207) o Mal
funcionamiento en la visualización de información de radio la (0008RNR / 0008RNX)
(página 1207).
⇓ Si el componente funciona como se especifica:
3. Verifique que no se establezca el DTC B2545.
⇒ Si se activa el DTC

Consulte DTC B2545 (página 2023).


⇓ Si no se activa el DTC
4. Inspeccione que no haya residuos o suciedad en la cámara retrovisora, y limpie los componentes
de ser necesario.
5. Aplique el freno de estacionamiento.
6. KOER, transmisión en marcha atrás.
7. Verifique que las luces traseras se activen.
8. Si el componente no funciona como se especifica

Consulte Mal funcionamiento de las luces de reversa (Ver Mal funcionamiento de las luces de
reversa (luces de marcha atrás), página 2019).
⇓ Si el componente funciona como se especifica:
9. Verifique que se muestre una imagen de visión trasera clara en la Radio.
⇒ Si no se muestra una imagen clara

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1488).


⇓ Si se muestra una imagen clara
10. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1487
ACCESORIOS

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de
que se pueda realizar una prueba precisa de continuidad del circuito de tierra o de baja referencia.

1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


2. Desconecte el conector eléctrico de la cámara retrovisora.
3. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 4 del circuito a tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Desconecte el conector de tierra involucrado.


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 4 del circuito a tierra en el
arnés de componentes y el otro extremo del circuito en el pin de conexión a tierra.
C. Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
D. Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. KOEO.
5. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 5 del circuito de encendido y la conexión
a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está en OK (aceptable)

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 5 del circuito de encendido en
el arnés de componentes y el pin de salida en el fusible.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, consulte Incompatibilidad del modo de energía.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 5 del circuito de encendido y la conexión
a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, pruebe o reemplace el relé principal de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
7. Desconecte el conector eléctrico de la radio X1.
8. KOEO.
9. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 1 del circuito de señal en la cámara retrovisora y conexión a tierra.


• Pin 2 del circuito de señal en la cámara retrovisora y conexión a tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.

1488
ACCESORIOS

⇓ Si es inferior a 1 voltio
10. Pruebe la resistencia infinita entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 1 del circuito de señal en la cámara retrovisora y conexión a tierra.


• Pin 2 del circuito de señal en la cámara retrovisora y conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita.
11. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 1 del circuito de señal en el arnés de
componentes y el otro extremo del circuito.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
12. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 2 del circuito de señal en el arnés de
componentes y el otro extremo del circuito.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
13. Reemplace el componente de la cámara retrovisora.
14. Aplique el freno de estacionamiento.
15. KOER, transmisión en marcha atrás.
16. Verifique que se muestre una imagen de visión trasera clara en la Radio.
⇒ Si no se muestra una imagen clara

Reemplace el módulo de la interfaz hombre-máquina (HMI).


17. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1489
ACCESORIOS

DTC B127B

Descripción DTC
DTC B127B – Circuito de señal de entrada de la cámara retrovisora

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Tensión de encendido B127B 2B o 1 B127B 2B o 1 — —
Señal de cámara retrovisora [+] B127B 2B o 1 B127B 2B o 1 B127B 2B o 1 2
Señal de la cámara 2 2 B127B 2B o 1 B127B 2B o 1 2
Conexión a tierra — B127B 2B o 1 — —
Referencia baja de la cámara — 2 — —
1. Pantalla de cámara retrovisora = Mal funcionamiento
2. Pantalla de la cámara retrovisora = Baja calidad

Descripción del sistema / circuitos


Para una descripción general del componente / sistema, consulte Cámara retrovisora (cámara de visión
trasera) Descripción y funcionamiento (con 0008RNM / 0008RNN) (Ver Cámara retrovisora (cámara de
visión trasera) (0008RNR / 0008RNX), página 1485).

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO

Condiciones para configurar el DTC


Entrada de video no recibida

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


La pantalla de cámara retrovisora no funciona

Ayudas de diagnóstico
Una mala imagen de video puede estar ocasionada por una formación de hielo, nieve y fango en la lente de la
cámara retrovisora. Además, condiciones extremas de luz pueden afectar el rendimiento, como funcionar en
la oscuridad o con un destello de luz solar sobre la cámara. Temperaturas extremadamente altas o bajas
también pueden afectar la calidad de imagen. Una abertura en la protección del circuito de señal del video
también puede ocasionar una pantalla distorsionada.

Los conectores insertos incorrectamente o la corrosión del pin pueden ocasionar una condición de mala
imagen exhibida. Verifique los pines del circuito para detectar si hay conectores corroídos o insertos
incorrectamente. Si la condición es intermitente o no se puede duplicar, desconecte los conectores y
añada el lubricante Nyogel 760G. Este procedimiento corregirá la condición de alta resistencia debido a la
corrosión por contacto de los pernos.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO

1490
ACCESORIOS

2. Verifique que el Módulo de visualización de información exhiba la información del sistema de


infoentretenimiento correctamente.
⇒ Si el componente no funciona como se especifica

Consulte Síntomas - Entretenimiento (Ver Procedimiento de revisión del funcionamiento (radio),


página 1163).
⇓ Si el componente funciona como se especifica:
3. Verifique que no se establezca el DTC B2545.
⇒ Si se activa el DTC

Consulte DTC B2545 (página 2023).


⇓ Si no se activa el DTC
4. Inspeccione que no haya residuos o suciedad en la cámara retrovisora, y limpie los componentes
de ser necesario.
5. Aplique el freno de estacionamiento.
6. KOER, transmisión en marcha atrás.
7. Verifique que las luces de marcha atrás se activen.
8. Si las luces de marcha atrás no funcionan como se especifica

Consulte Mal funcionamiento de las luces de reversa (Ver Mal funcionamiento de las luces de
reversa (luces de marcha atrás), página 2019).
⇓ Si las luces de marcha atrás funcionan como se especifica
9. Verifique que se muestre una imagen de visión trasera clara en la Radio.
⇒ Si no se muestra una imagen clara

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1491).


⇓ Si se muestra una imagen clara
10. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de
que se pueda realizar una prueba precisa de continuidad del circuito de tierra o de baja referencia.

1. KOEO y todos los sistemas del vehículo en OFF.


2. Desconecte el conector eléctrico de la cámara retrovisora.
3. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 4 del circuito a tierra y la conexión a tierra.

1491
ACCESORIOS

⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Desconecte el conector de tierra involucrado.


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 4 del circuito a tierra en el
arnés de componentes y el otro extremo del circuito en el pin de conexión a tierra.
C. Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
D. Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. KOEO.
5. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 5 del circuito de encendido y la conexión
a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está en OK (aceptable)

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 5 del circuito de encendido en
el arnés de componentes y el pin de salida en el fusible.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, consulte Incompatibilidad del modo de energía.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. KOEO, compruebe la resistencia infinita entre el pin 5 del circuito de encendido y la
conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, pruebe o reemplace el relé principal de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
7. Desconecte el conector eléctrico de la radio X1.
8. KOEO.
9. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 1 del circuito de señal en la cámara retrovisora y conexión a tierra.


• Pin 2 del circuito de señal en la cámara retrovisora y conexión a tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
10. Pruebe la resistencia infinita entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 1 del circuito de señal en la cámara retrovisora y conexión a tierra.


• Pin 2 del circuito de señal en la cámara retrovisora y conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.

1492
ACCESORIOS

⇓ Si la resistencia es infinita
11. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 1 del circuito de señal en el arnés de
componentes y el otro extremo del circuito.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
12. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 2 del circuito de señal en el arnés de
componentes y el otro extremo del circuito.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
13. Reemplace la cámara retrovisora.
14. Aplique el freno de estacionamiento.
15. KOER, transmisión en marcha atrás.
16. Verifique que se muestre una imagen de visión trasera clara en la Radio.
⇒ Si no se muestra una imagen clara

Reemplace la radio.
17. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B127B persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1493
ACCESORIOS

DTC B133B

Descripción DTC
DTC B133B 00 – Estado de marcha atrás no plausible

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de Interfaz hombre-máquina (HMI) recibe una señal desde el Módulo de derivación de HMI que
indica el estado de marcha atrás. El estado de marcha atrás se usa para determinar cuándo activar la pantalla
de la cámara retrovisora. El módulo de Interfaz hombre-máquina (HMI) también recibe notro mensaje de
estado de marcha atrás mediante datos en serie. El módulo HMI compara los dos menajes de datos en
serie para verificar la plausibilidad de los mensajes.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO.

Condiciones para configurar el DTC


El módulo de Interfaz hombre-máquina (HMI) ha determinado que los estados de mensaje marcha atrás no
coinciden y, por ende, no son plausibles.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Es posible que el módulo HMI no active la pantalla de la cámara retrovisora.

Verificación del sistema / circuitos


NOTA – Una imagen de visión trasera clara es una imagen que esté libre de parpadeos, intermitencias,
tono amarillo / azul excesivo y/o borrosidad / pixelación de forma tal que obstruyan la visión del
conductor hacia afuera en la parte trasera del vehículo.

1. KOEO.
2. Verifique que no se active otro DTC.
⇒ Si se activa otro DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activan otros DTC
3. Verifique que la pantalla de la Cámara retrovisora (cámara de visión trasera) funcione
correctamente. Consulte Mal funcionamiento del Sistema de cámara de visión trasera (0008RNR /
0008RNX) (página 1486) o Mal funcionamiento del Sistema de cámara de visión trasera
(0008RNM / 0008RNN) (página 1486).
4. KOER, freno de estacionamiento aplicado, transmisión en R.
5. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro del comando de relé de luces de
marcha atrás esté activo.
⇒ Si el parámetro del Comando de relé de luces de marcha atrás no está activo

Pruebe o reemplace el BCM.


⇓ Si el parámetro del Comando de relé de luces de marcha atrás está activo
6. Pruebe o reemplace el módulo de la interfaz hombre-máquina (HMI).

1494
ACCESORIOS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B133B persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1495
ACCESORIOS

Desempañador de la ventanilla trasera


Información general
Componentes del sistema del desempañador de la ventana trasera
El sistema del desempañador de las ventanillas traseras consta de los siguientes componentes:

• Módulo de control de HVAC


• Controles de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
• Relé del desempañador trasero
• Rejilla del desempañador trasero
• Espejos externos (Espejo retrovisor exterior) del lado del conductor
• Espejo retrovisor exterior del lado del acompañante
• Fusible 40A

Funcionamiento del desempañador de la ventanilla trasera


El sistema de control del desempañador trasero utiliza un diseño de zona única de retroiluminación, impulsado
con una configuración de relé único. Además, si se requiriese, se pueden calentar hasta dos espejos
retrovisores. Dentro de los controles HVAC se proporciona un interruptor para que el cliente controle el
sistema. También incluido en los controles de HVAC hay un indicativo para informar al cliente con el estado
actual del sistema. El sistema solo funciona cuando el motor está en marcha o durante el arranque remoto.

Presionar el interruptor de la ventana trasera calefaccionada ocasiona que los controles HVAC envíen un
mensaje de datos en serie al módulo de control HVAC solicitando la operación para desempañar la ventana
trasera. Tras recibir el mensaje de datos en serie, el módulo de control HVAC le suministrará tensión al lado
de la bobina del relé del desempañador trasero, esto energizará el relé, haciendo que los contactos del
interruptor del relé se cierren y permitiendo que la tensión B+ fluya por el circuito de control de la rejilla del
desempañador trasero hasta la rejilla del desempañador trasero.

Cuando el interruptor de la ventana trasera calefaccionada está presionado y el motor está en funcionamiento,
la rejilla del desempañador de la ventana trasera se activará y se apagará automáticamente dependiendo
de la velocidad del vehículo (consulte el anual de operación y mantenimiento en busca de los ciclos de
funcionamiento del desempañador de la ventana trasera)

Espejos térmicos
Los espejos con calefacción también son controlados por el relé del desempañador trasero. Siempre que el
desempañador de la ventana trasera esté encendido, se suministra tensión de la batería a los elementos de
calefacción del espejo a través de los circuitos de control del elemento de calefacción del espejo del lado
derecho y del lado izquierdo.

1496
ACCESORIOS

Interruptores del volante


Información general
Los interruptores de control del volante duplican la función de los controles primarios del componente
asociado, mediante una red de interruptores momentáneos de contacto.

Los controles del volante se dividen en un lado derecho y un lado izquierdo. El interruptor del lado derecho
está conectado a los datos en serie de LIN del panel de instrumentos (IPC) y suministra entrada desde los
interruptores del lado izquierdo, traseros del lado derecho y traseros del lado izquierdo.

El controlador del interruptor del lado derecho consta de los botones direccionales UP / DOWN / LEFT /
RIGHT (arriba, abajo, izquierda, derecha), el botón central “seleccionar” y el botón Push-to-Talk (pulsar para
hablar). Los botones IZQUIERDA / DERECHA navegan por las regiones de la pantalla del tablero. Los
botones UP / DOWN (arriba / abajo) navegan por los menús. El interruptor trasero del lado derecho consta
de los botones de más volumen y menos volumen. El interruptor trasero del lado izquierdo consta de los
botones favoritos arriba y favoritos abajo.

1497
ACCESORIOS

Procedimiento de verificación de funcionamiento

NOTA – Se deben completar los siguientes pasos antes de utilizar la tabla de síntomas.

1. Realice la Comprobación del sistema de diagnóstico – Vehículo (página 1034), antes de utilizar
las tablas de síntomas para verificar que se cumplen todos los siguientes requisitos:

• No se establecieron DTC.
• Los módulos de control pueden comunicarse a través del enlace de datos en serie.
2. Revise la descripción y funcionamiento del sistema para familiarizarse con las funciones del
sistema. Consulte Descripción y funcionamiento de los controles del volante.

Inspección visual / física


• Verifique los repuestos que podrían estar afectando el funcionamiento de los controles del volante.
Consulte Verificación de accesorios de segunda marca.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños o
condiciones obvias que puedan causar el síntoma.

Intermitente
Las conexiones eléctricas o el cableado deficientes pueden ser la causa de condiciones intermitentes.
Consulte Prueba de condiciones intermitentes o deficientes (página 1038).

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

Consulte Mal funcionamiento de los controles del volante (Ver Mal funcionamiento de los controles del volante,
página 1499), para diagnosticar el síntoma.

1498
ACCESORIOS

Mal funcionamiento de los controles del volante

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ U1510 00 U1510 00 — —
B3622 39,
Señal de subir el volumen 1 — —
B3622 59
B3622 39,
Señal de bajar el volumen 1 — —
B3622 59
B3622 39,
Siguiente señal predeterminada 1 — —
B3622 59
B3622 39,
Previa señal predeterminada 1 — —
B3622 59
U1510 00, U1510 00,
Datos en serie U1510 00 —
B3622 59 B3622 59
Referencia baja — U1510 00 — —
1. Los controles del volante no funcionan

Descripción del sistema / circuitos


Los controles del volante se dividen en un lado derecho y un lado izquierdo. El interruptor del lado derecho se
comunica con el Panel de instrumentos (grupo de medidores) a través de los datos en serie y brinda entrada
desde el interruptor del lado izquierdo y el interruptor del lado derecho. El Panel de instrumentos identifica la
selección de interruptor y activa esta característica.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO. Verifique que el Centro de información al conductor (DIC) se ilumine.
⇒ Si el DIC no se ilumina

Pruebe o reemplace el tablero de instrumentos.


⇓ Si el DIC se ilumina
2. Verifique que todos los controles primarios asociados en la radio (volumen, silencio, buscar, etc.)
funcionen correctamente.
⇒ Si alguno de los controles primarios no funciona correctamente

Consulte Síntomas – Entretenimiento (Ver Procedimiento de revisión del funcionamiento (radio),


página 1163).
⇓ Si todos los controles primarios funcionan correctamente
3. Verifique que el parámetro de los interruptores de control del volante de la herramienta de
diagnóstico cambie cuando se presionen los botones del interruptor de los controles del volante.
⇒ Si el parámetro no cambia para alguno de los interruptores derechos – interruptor de
controles del volante

Reemplace el interruptor derecho de los controles del volante.

1499
ACCESORIOS

⇒ Si el parámetro no cambia para todos los interruptores derechos – interruptor de controles


del volante

Consulte Prueba del circuito / sistema del interruptor de los controles del volante (página 1502).
⇓ Si el parámetro cambia para todos los botones derechos – interruptor de controles del
volante
4. Verifique que el parámetro de los interruptores de control del volante de la herramienta de
diagnóstico cambie cuando se suelte el interruptor de volumen de la radio – interruptor de los
controles del volante.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Prueba del circuito / sistema del interruptor de los controles del volante – Volumen
de la radio (página 1500).
⇓ Si el parámetro cambia
5. Verifique que el parámetro de los interruptores de control del volante de la herramienta de
diagnóstico pase de Siguiente predeterminado y Anterior predeterminado cuando se suelte el
interruptor de radios predeterminadas – interruptor de los controles del volante.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Prueba del circuito / sistema del interruptor de los controles del volante – Radios
predeterminadas (página 1501).
⇓ Si el parámetro cambia
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Interruptor de los controles del volante – Volumen de la radio
1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el interruptor de los controles del
volante – Volumen de la radio. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 3 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Compruebe que haya más de 4,5 voltios entre las terminales del circuito de señal que figuran a
continuación y la conexión a tierra:

• Pin 1
• Pin 2

1500
ACCESORIOS

⇒ Si es 4,5 voltios o menos

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el interruptor derecho de


los controles del volante.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace el interruptor derecho de los controles
del volante.
⇓ Si es más de 4,5 voltios
5. Instale un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 1 del circuito de señal y el pin 3
del circuito a tierra.
6. Verifique con una herramienta de diagnóstico que el parámetro de interruptores del control del
volante sea botón de bajar volumen.
⇒ Si no hay un botón de bajar el volumen

Pruebe o reemplace el interruptor derecho de los controles del volante.


⇓ Si hay un botón de bajar el volumen
7. Retire el cable de conexión. Instale un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 2 del
circuito de señal y el pin 3 del circuito a tierra.
8. Verifique con una herramienta de diagnóstico que el parámetro de interruptores del control del
volante sea botón de subir el volumen.
⇒ Si no hay Botón de más volumen

Pruebe o reemplace el interruptor derecho de los controles del volante.


⇓ Si hay un botón de subir el volumen
9. Pruebe o reemplace el interruptor derecho de los controles del volante – Volumen de la radio.

Interruptor de los controles del volante – Radios predeterminadas


1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el interruptor de los controles del
volante – Radios predeterminadas. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 3 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios

1501
ACCESORIOS

3. Posición KOEO.
4. Compruebe que haya más de 4,5 voltios entre las terminales del circuito de señal que figuran a
continuación y la conexión a tierra:

• Pin 1
• Pin 2
⇒ Si es 4,5 voltios o menos

A. Con la posición en KOEO, desconecte el conector del arnés en el interruptor derecho


de los controles del volante.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace el interruptor derecho de los controles
del volante.
⇓ Si es más de 4,5 voltios
5. Instale un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 1 del circuito de señal y el pin 3
del circuito a tierra.
6. Verifique con una herramienta de diagnóstico que el parámetro de interruptores del control del
volante sea siguiente radio predeterminada.
⇒ Si no hay Siguiente predeterminado

Pruebe o reemplace el interruptor derecho de los controles del volante.


⇓ Si hay Siguiente predeterminado
7. Retire el cable de conexión. Instale un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 2 del
circuito de señal y el pin 3 del circuito a tierra.
8. Verifique con una herramienta de diagnóstico que el parámetro de interruptores del control del
volante sea radio predeterminada anterior.
⇒ Si no hay Anterior predeterminado

Pruebe o reemplace el interruptor derecho de los controles del volante.


⇓ Si no hay radio predeterminada anterior
9. Pruebe o reemplace el interruptor derecho de los controles del volante – Radios predeterminadas.

Interruptor del control del volante de la dirección – derecha


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Desconecte el conector del arnés en el interruptor derecho de los controles del volante. KOEO.
3. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 3 del circuito de datos en serie del interruptor
derecho de los controles del volante y la conexión a tierra.

1502
ACCESORIOS

⇒ Si es más de 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 1 voltio
4. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
5. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 3 del circuito de datos en serie y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
6. Reemplace el interruptor derecho de los controles del volante.

Pruebas de componentes
1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el interruptor de los controles del
volante –Volumen de la radio.
2. Compruebe la resistencia infinita entre las siguientes terminales de señal y el pin 3 de conexión a
tierra con el interruptor en la posición abierta.

• Pin 1
• Pin 2
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita en cualquier circuito

Reemplace el interruptor derecho de los controles del volante – Volumen de la radio.


⇓ Si la resistencia es infinita
3. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre los siguientes terminales de señal y el pin 3 a tierra
con el volumen de la radio - interruptor de controles del volante en la posición Up (arriba) o
Down (abajo).

• Pin 1
• Pin 2
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

Reemplace el interruptor derecho de los controles del volante – Volumen de la radio.


⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el interruptor de los controles del
volante – Radios predeterminadas.
5. Compruebe la resistencia infinita entre las siguientes terminales de señal y el pin 3 de conexión a
tierra con el interruptor en la posición abierta.

• Pin 1
• Pin 2
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita en cualquier circuito

Reemplace el interruptor derecho de los controles del volante – Radios predeterminadas.

1503
ACCESORIOS

⇓ Si la resistencia es infinita
6. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre los siguientes terminales de señal y el pin 3 a tierra
con las radios predeterminadas - interruptor de controles del volante en la posición Up (arriba) o
Down (abajo).

• Pin 1
• Pin 2
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

Reemplace el interruptor derecho de los controles del volante – Radios predeterminadas.


⇓ Si es inferior a 10 ohmios
7. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1504
ACCESORIOS

DTC B3622

Descripción DTC
DTC B3622 – Circuito de señal de los controles del volante

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ U1510 00 U1510 00 — —
B3622 39,
Señal de subir el volumen 1 — —
B3622 59
B3622 39,
Señal de bajar el volumen 1 — —
B3622 59
B3622 39,
Siguiente señal predeterminada 1 — —
B3622 59
B3622 39,
Previa señal predeterminada 1 — —
B3622 59
U1510 00, U1510 00,
Datos en serie U1510 00 —
B3622 59 B3622 59
Referencia baja — U1510 00 — —
1. Los controles del volante no funcionan

Descripción del sistema / circuitos


Los controles del volante se dividen en un lado derecho y un lado izquierdo. El interruptor del lado derecho se
comunica con el Panel de instrumentos (grupo de medidores) a través de los datos en serie y brinda entrada
desde el interruptor del lado izquierdo y el interruptor del lado derecho. El Panel de instrumentos identifica la
selección de interruptor y activa esta característica.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO.

Condiciones para configurar el DTC


B3622 39
Se detectó un mal funcionamiento eléctrico interno en el interruptor de los controles del volante.

B3622 59
Se detectó un interruptor atascado en el interruptor de los controles del volante.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


No se requiere ninguna acción.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que todos los controles primarios asociados en la radio (volumen, silencio, buscar, etc.)
funcionen correctamente.

1505
ACCESORIOS

⇒ Si alguno de los controles primarios no funciona correctamente

Consulte Síntomas – Entretenimiento (Ver Procedimiento de revisión del funcionamiento (radio),


página 1163).
⇓ Si todos los controles primarios funcionan correctamente
3. Verifique que el parámetro de los interruptores de control del volante de la herramienta de
diagnóstico cambie cuando se presionen los botones del interruptor de los controles del volante.
⇒ Si el parámetro no cambia para alguno de los interruptores derechos – interruptor de
controles del volante

Reemplace el interruptor derecho de los controles del volante.


⇒ Si el parámetro no cambia para todos los interruptores derechos – interruptor de controles
del volante

Consulte Prueba del circuito / sistema del interruptor de los controles del volante.
⇓ Si el parámetro cambia para todos los botones derechos – interruptor de controles del
volante
4. Verifique que el parámetro de los interruptores de control del volante de la herramienta de
diagnóstico cambie cuando se suelte el interruptor de volumen de la radio – interruptor de los
controles del volante.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Prueba del circuito / sistema del interruptor de los controles del volante – Volumen
de la radio (página 1506).
⇓ Si el parámetro cambia
5. Verifique que el parámetro de los interruptores de control del volante de la herramienta de
diagnóstico pase de Siguiente predeterminado y Anterior predeterminado cuando se suelte el
interruptor de radios predeterminadas – interruptor de los controles del volante.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Prueba del circuito / sistema del interruptor de los controles del volante – Radios
predeterminadas (página 1508).
⇓ Si el parámetro cambia
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Interruptor de los controles del volante – Volumen de la radio
1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el interruptor de los controles del
volante – Volumen de la radio. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 3 del circuito de tierra y la conexión a tierra.

1506
ACCESORIOS

⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Compruebe que haya más de 4,5 voltios entre las terminales del circuito de señal que figuran a
continuación y la conexión a tierra:

• Pin 1
• Pin 2
⇒ Si es 4,5 voltios o menos

A. Con la posición en KOEO, desconecte el conector del arnés en el interruptor derecho


de los controles del volante.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace el interruptor derecho de los controles
del volante.
⇓ Si es más de 4,5 voltios
5. Instale un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 1 del circuito de señal y el pin 3
del circuito a tierra.
6. Verifique con una herramienta de diagnóstico que el parámetro de interruptores del control del
volante sea botón de bajar volumen.
⇒ Si no hay un botón de bajar el volumen

Pruebe o reemplace el interruptor derecho de los controles del volante.


⇓ Si hay un botón de bajar el volumen
7. Retire el cable de conexión. Instale un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 2 del
circuito de señal y el pin 3 del circuito a tierra.
8. Verifique con una herramienta de diagnóstico que el parámetro de interruptores del control del
volante sea botón de subir el volumen.
⇒ Si no hay Botón de más volumen

Pruebe o reemplace el interruptor derecho de los controles del volante.


⇓ Si hay un botón de subir el volumen

1507
ACCESORIOS

9. Pruebe o reemplace el interruptor derecho de los controles del volante – Volumen de la radio.

Interruptor de los controles del volante – Radios predeterminadas


1. Con la llave en ON, desconecte el conector del arnés en el interruptor de los controles del
volante – Radios predeterminadas. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 3 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Compruebe que haya más de 4,5 voltios entre las terminales del circuito de señal que figuran a
continuación y la conexión a tierra:

• Pin 1
• Pin 2
⇒ Si es 4,5 voltios o menos

A. Con la llave en OFF, motor en OFF, desconecte el conector del arnés en el interruptor
derecho de los controles del volante.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace el interruptor derecho de los controles
del volante.
⇓ Si es más de 4,5 voltios
5. Instale un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 1 del circuito de señal y el pin 3
del circuito a tierra.
6. Verifique con una herramienta de diagnóstico que el parámetro de interruptores del control del
volante sea siguiente radio predeterminada.
⇒ Si no hay Siguiente predeterminado

Pruebe o reemplace el interruptor derecho de los controles del volante.


⇓ Si hay Siguiente predeterminado
7. Retire el cable de conexión. Instale un cable puente para fusibles de 3 amperios entre el pin 2 del
circuito de señal y el pin 3 del circuito a tierra.

1508
ACCESORIOS

8. Verifique con una herramienta de diagnóstico que el parámetro de interruptores del control del
volante sea radio predeterminada anterior.
⇒ Si no hay Anterior predeterminado

Pruebe o reemplace el interruptor derecho de los controles del volante.


⇓ Si no hay radio predeterminada anterior
9. Pruebe o reemplace el interruptor derecho de los controles del volante – Radios predeterminadas.

Interruptor del control del volante de la dirección – derecha


1. Con la llave en OFF, desconecte el conector X1 del arnés en el tablero de instrumentos.
2. Desconecte el conector del arnés en el interruptor derecho de los controles del volante, KOEO.
3. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 3 del circuito de datos en serie del interruptor
derecho de los controles del volante y la conexión a tierra.
⇒ Si es más de 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 1 voltio
4. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
5. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 3 del circuito de datos en serie y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
6. Reemplace el interruptor derecho de los controles del volante.

Pruebas de componentes
1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el interruptor de los controles del
volante – Volumen de la radio.
2. Compruebe la resistencia infinita entre las siguientes terminales de señal y el pin 3 de conexión a
tierra con el interruptor en la posición abierta.

• Pin 1
• Pin 2
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita en cualquier circuito

Reemplace el interruptor derecho de los controles del volante – Volumen de la radio.


⇓ Si la resistencia es infinita
3. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre los siguientes terminales de señal y el pin 3 a tierra
con el volumen de la radio - interruptor de controles del volante en la posición Up (arriba) o
Down (abajo).

• Pin 1
• Pin 2

1509
ACCESORIOS

⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

Reemplace el interruptor derecho de los controles del volante – Volumen de la radio.


⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el interruptor de los controles del
volante – Radios predeterminadas.
5. Compruebe la resistencia infinita entre las siguientes terminales de señal y el pin 3 de conexión a
tierra con el interruptor en la posición abierta.

• Pin 1
• Pin 2
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita en cualquier circuito

Reemplace el interruptor derecho de los controles del volante – Radios predeterminadas.


⇓ Si la resistencia es infinita
6. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre los siguientes terminales de señal y el pin 3 a tierra
con las radios predeterminadas - interruptor de controles del volante en la posición Up (arriba) o
Down (abajo).

• Pin 1
• Pin 2
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

Reemplace el interruptor derecho de los controles del volante – Radios predeterminadas.


⇓ Si es inferior a 10 ohmios
7. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3622 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1510
ACCESORIOS

Sistemas antirrobo
Información general
Cuando esté activado, el sistema antirrobo contenido está diseñado para impedir el robo de contenido del
vehículo con solo accionar las bocinas y las luces exteriores durante aproximadamente 30 segundos cuando
se detecte un ingreso no autorizado al vehículo. Sin embargo, el sistema antirrobo de contenido no afecta
el arranque del motor.

Un ingreso no autorizado puede ser cualquiera de los que figuran a continuación con el sistema antirrobo
de contenido activado:

• Ingreso no autorizado en el área bajo el capó


• Ingreso no autorizado dentro del compartimiento trasero
• Cuando cualquier puerta está abierta sin usar el comando UNLOCK (desbloqueo) desde un Control
remoto de entrada sin llave (Transmisor de entrada sin llave)
• Después de una reconexión de batería, si la batería se desconectó con el sistema antirrobo de contenido
activado

Los componentes del sistema antirrobo de contenido son los siguientes:

• Módulo de control de la carrocería (BCM)


• Receptor de bloqueo de puerta a control remoto
• Interruptores de puertas entreabiertas
• Interruptor de compartimiento trasero entreabierto
• Interruptor del capó (interruptor de capó entreabierto)

Activar el sistema antirrobo de contenido


Utilice el siguiente procedimiento para activar el sistema:

NOTA – El sistema no está activado si las puertas están trabadas manualmente; el Control remoto de
entrada sin llave (Transmisor de entrada sin llave) debe utilizarse para activar el sistema antirrobo de
contenido.

1. Lleve la palanca de cambio a la posición P (estacionamiento).


2. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
3. Abra cualquier puerta.
4. Trabe las puertas con solo presionar el botón LOCK (bloqueo) en el transmisor. El sistema
está en modo de espera y no iniciará el temporizador de activación hasta que todas las puertas
estén cerradas.
5. El sistema comenzará con la secuencia de activación inmediatamente después de que la última
puerta se haya cerrado. Si el Control remoto de entrada sin llave (Transmisor de entrada sin
llave) se utiliza para activar el sistema después de que las puertas del vehículo están cerradas,
la secuencia de activación comenzará tan pronto como se reciba el comando LOCK (bloqueo)
desde el transmisor.
6. Al presionar el botón LOCK (bloqueo) en el Control remoto de entrada sin llave (Transmisor
de entrada sin llave) por segunda vez, se derivará la función de activación aplazada y forzará
la activación del sistema.

1511
ACCESORIOS

Bloquear el vehículo sin activar el sistema antirrobo de contenido.


Puede lograrse bloquear el vehículo sin activar el sistema antirrobo de contenido. El uso de las cerraduras de
puerta manuales bloqueará el vehículo, pero no activará el sistema antirrobo de contenido.

Desactivar un sistema activado / Silenciar una alarma


Si se ha solicitado la activación del sistema por el transmisor de entrada sin llave, debe desactivarse.

NOTA – Desconectar la batería o extraer los fusibles no deshabilita los modos de alarma o activación,
ya que el BCM almacena el estado de modo antirrobo de contenido en la memoria.

• Para desactivar el sistema antirrobo de contenido en modo de espera, realice una de las siguientes
acciones:

• Presione el botón DESBLOQUEAR en el transmisor de entrada sin llave.


• Inserte una llave válida en el encendido y pase a posición ON (encendido) (Llave ON Motor OFF)
• Para desactivar el sistema antirrobo de contenido en el modo activado (sin evento) o cuando esté
activado (durante un evento de alarma):

• Presione el botón DESBLOQUEAR en el transmisor de entrada sin llave.


• Inserte una llave válida en el encendido y pase a posición ON (encendido) (Llave ON Motor OFF)

Descripción del circuito de antirrobo de contenido


Lo que sigue es una descripción de cada componente utilizado en el sistema antirrobo de contenido:

Módulo de control de la carrocería (BCM)


El sistema antirrobo de contenido es una función interna del módulo de control de la carrocería (BCM) que
utiliza datos en serie e información de entradas variada del interruptor para realizar las funciones antirrobo de
contenido. Cuando el BCM detecta un ingreso no autorizado, activa las bocinas y las luces exteriores. El
BCM tiene 4 modos básicos (desactivado, en espera, activado y alarma) para hacer funcionar el sistema
antirrobo de contenido. Los diferentes modos se describen a continuación.

1. El BCM tiene el sistema antirrobo de contenido desactivado hasta que se detectan las siguientes
condiciones:

• Gire la llave hacia OFF (Apagado).


• Puertas bloqueadas por el botón LOCK (bloqueo) en el transmisor.
2. El BCM ingresa al modo en espera cuando se detectan las condiciones anteriores. Si una puerta
ya se encontraba abierta cuando se solicitó el modo de activación, el modo en espera no inicia
el temporizador hasta que la última puerta se haya cerrado.
3. Cuando la última puerta se cierra, se activa un temporizador de 15 segundos. Una vez finalizado
el temporizador, el BCM ingresa a modo activado. Luego de este aplazo, cualquier ingreso no
autorizado activará el modo alarma.
4. Si el BCM detecta una entrada no autorizada, el BCM ingresa al modo alarma. El BCM activa las
bocinas y las luces exteriores durante 30 segundos. A esto lo procede una pausa de tres minutos
ya sin la bocina activa. Si no se detectan irrupciones después de la pausa, la bocina no está
activa. El sistema debe desactivarse o la condición de irrupción debe quitarse después de la
pausa para que el sistema pueda salir del modo alarma.

1512
ACCESORIOS

Receptor de bloqueo de puerta a control remoto


El sistema de ingreso sin llave puede activar y desactivar el sistema antirrobo de contenido. Cuando el
receptor de la cerradura de la puerta de control remoto recibe una señal de bloquear o desbloquear puerta
desde el transmisor, el receptor de la cerradura de la puerta de control remoto envía un mensaje al BCM a
través de datos en serie a fin de realizar las funciones de activación / desactivación correspondientes.

Interruptores de puertas entreabiertas


El sistema antirrobo de contenido utiliza los interruptores de puerta abierta como indicador de estado para
activar la alarma. Los interruptores de puerta abierta son monitoreados por el BCM por medio de una entrada
discreta desde cada interruptor de puerta abierta. Si el BCM recibe una señal que indica que una puerta está
abierta cuando el sistema antirrobo de contenido está activado, el BCM activa la alarma.

Interruptor del capó (interruptor de capó entreabierto)


El sistema antirrobo de contenido utiliza el interruptor de capó abierto como indicador de estado para activar la
alarma. El BCM monitorea el Interruptor del capó (Interruptor de capó abierto) por medio de una entrada
discreta desde el interruptor. Si el BCM recibe una señal que indica que el capó se ha abierto cuando el
sistema antirrobo de contenido está activado, el BCM activa la alarma.

Interruptor de compartimiento trasero entreabierto


El sistema antirrobo de contenido utiliza el interruptor de compartimiento trasero abierto como indicador de
estado para activar la alarma. El BCM monitorea el interruptor de compartimiento abierto por medio de una
entrada discreta desde el interruptor. Si el BCM recibe una señal que indica que el compartimiento trasero se
ha abierto cuando el sistema antirrobo de contenido está activado, el BCM activa la alarma.

Entradas
EL BCM monitorea las siguientes entradas para el antirrobo de contenido:

• Interruptores de puertas entreabiertas


• Botones LOCK (bloqueo) / UNLOCK (desbloqueo) del Control remoto de entrada sin llave (Transmisor de
entrada sin llave); un mensaje del receptor de la cerradura de la puerta de control remoto.
• Estado inmovilizador – El BCM utiliza el estado inmovilizador para desactivar el sistema o silenciar una
alarma cuando se utiliza la llave correcta del vehículo para arrancarlo
• Interruptor de compartimiento trasero entreabierto
• Interruptor del capó (interruptor de capó entreabierto)

Salidas
EL BCM controla lo que figura a continuación para el antirrobo de contenido:

• Relevador de claxon
• Luces exteriores

1513
ACCESORIOS

Procedimiento de verificación de funcionamiento

Información general
NOTA – Se deben completar los siguientes pasos antes de utilizar la tabla de síntomas.

1. Realice la Comprobación del sistema de diagnóstico – Vehículo (página 1034) para verificar que
se cumplen todos los siguientes requisitos:

• No se establecieron DTC.
• Los módulos de control pueden comunicarse a través del enlace de datos en serie.
2. Revise el funcionamiento del sistema para familiarizarse con las funciones. Consulte Descripción
y funcionamiento de los sistemas antirrobo.

Inspección visual / física


• Verifique los repuestos que podrían estar afectando el funcionamiento de sistema antirrobo. Consulte
Verificación de accesorios de segunda marca.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños o
condiciones obvias que puedan causar el síntoma.

Intermitente
Las conexiones eléctricas o el cableado deficientes pueden ser la causa de condiciones intermitentes.
Consulte Prueba de condiciones intermitentes o deficientes (página 1038).

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

• Mal funcionamiento del sistema antirrobo del contenido (Ver Mal funcionamiento del sistema antirrobo
del contenido, página 1515)
• Mal funcionamiento del indicador de seguridad (Mal funcionamiento del indicador de seguridad, página
2221)

1514
ACCESORIOS

Mal funcionamiento del sistema antirrobo del contenido

Descripción del sistema / circuitos


El sistema antirrobo de contenido es un sistema basado en un software en el cuál el módulo de control de
la carrocería (BCM) monitorea de forma activa ciertas entradas a fin de determinar si existe un intento de
ingresar a un vehículo sin autorización. Mediante entradas como los interruptores de puerta abierta y el
Interruptor del capó (Interruptor de capó abierto), el BCM determina si está garantizada la alarma antirrobo de
contenido. Si se detecta un acceso no autorizado, el BCM accionará la bocina del vehículo y encenderá las
luces exteriores como medio de disuasión para el robo.

Ayudas de diagnóstico
Pueden utilizarse los parámetros 1, 2 y 3 del historial de desencadenantes del antirrobo de contenido del
BCM de la herramienta de diagnóstico para ayudar a aislar una alarma antirrobo de contenido intermitente
no deseada. Estos parámetros son antecedentes consecutivos de las tres causas anteriores de una alarma
antirrobo. Si los tres parámetros indican el mismo desencadenante de alarma, la entrada indicada debe ser el
punto de partida al momento de diagnosticar la inquietud intermitente.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO
2. Verifique cada transición del indicador / mensaje entre el estado abierto y cerrado mientras se
abre y se cierra cada puerta y el capó del vehículo.
⇒ Si no cambia el mensaje / indicador

Consulte Mal funcionamiento del indicador de puerta abierta (Mal funcionamiento del indicador de
puerta abierta, página 2188) o Mal funcionamiento del mensaje / indicador de capó abierto.
⇓ Si cambia cada indicador / mensaje
3. Baje por completo la ventana de la puerta del conductor y cierre todas las puertas del vehículo,
llave OFF (apagado).
4. Active el sistema antirrobo de contenido con solo trabar la puerta con el Control remoto de entrada
sin llave (Transmisor de entrada sin llave).
5. Verifique que el parámetro Estado de alarma de disuasión de robo de contenido BCM de la
herramienta de diagnóstico esté configurado en Activo.
⇒ Si no está activo

Consulte Mal funcionamiento del sistema de entrada sin llave (Mal funcionamiento del sistema
de entrada sin llave, página 1335).
⇓ Si está activo
6. Sin desactivar el sistema, ingrese por la ventana abierta del conductor y abra la puerta del
conductor.
7. Verifique que el parámetro Estado de alarma de disuasión de robo de contenido BCM de la
herramienta de diagnóstico esté configurado en Alarma.
⇒ Si no se encuentra en Alarma

Reemplace el BCM.
⇓ Si está en Alarma
8. Fin de las pruebas de diagnóstico

1515
ACCESORIOS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1516
ACCESORIOS

DTC B291B

Descripciones de los DTC


DTC B291B – Sensor antirrobo de contenido

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ B291B 3B B291B 3B — —
U1515, B291B U1515, B291B
Datos en serie B291B 3B B291B 00
3B 3B
Conexión a tierra — B291B 3B — —

Descripción del sistema / circuitos


El Módulo de control de la carrocería (BCM) realiza diversas pruebas de detección de fallas en la
comunicación a fin de determinar si existe una inquietud con el software, hardware o de comunicación con el
sensor ultrasónico de irrupción. El sensor desconectado, una mala conexión con el conector o que la batería
del vehículo esté descargada puede ocasionar que la comunicación se interrumpa. Esta interrupción evita que
se complete la autoevaluación, lo cual ocasiona un DTC B291B 3B. No se debe a que el sensor falla, se debe
a una conexión abierta previa o existente entre el sensor y el BCM. Restablecer esta conexión y luego activar
el sistema antirrobo completará la prueba y le permitirá al DTC borrarse.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en OFF (Apagado)
• Vehículo estacionado

Condiciones para configurar el DTC


El BCM no puede establecer comunicaciones con el sensor de intrusión ultrasónico.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


La salida de la alarma de inclinación y de irrupción está deshabilitada.

Ayudas de diagnóstico
Antes de realizar cualquier procedimiento diagnóstico, asegúrese de que el sensor esté conectado
correctamente y active el sistema antirrobo. Una vez que el sistema haya estado activado lo suficiente como
para haber realizado las pruebas dentro del sistema, desactive el sistema antirrobo e intente borrar el DTC.

Verificación del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), cierre y trabe las puertas con el Control remoto de entrada sin
llave (Transmisor de entrada sin llave).
2. Active el sistema antirrobo y aguarde 5 minutos.
3. Desactivar el sistema.
4. Intente borrar el DTC.

1517
ACCESORIOS

⇒ Si el DTC no se borra o pasa a un DTC histórico

Realice la Prueba del sistema / circuitos (página 1518).


⇓ Si el DTC se borra o pasa a un DTC histórico
5. Fin de las pruebas de diagnóstico

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave hacia OFF, (Apagado) desconecte el conector del arnés en el módulo del sensor del
contenido antirrobo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se
apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre el pin 5 del circuito de tierra y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO
4. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 3 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito B + de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de sensor de disuasión de robo
de contenido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Con la llave en OFF (apagado), active el sistema antirrobo de contenido.
6. Compruebe si hay menos de 4,5 voltio entre la clavija 4 del circuito de señal y la toma de tierra.

1518
ACCESORIOS

⇒ Si es 4,5 voltios o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de datos en serie y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohm en el circuito de datos en serie de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es más de 4,5 voltios
7. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM y cualquier otro
componente o módulos de control que compartan el circuito de datos en serie con el Módulo del
sensor antirrobo de contenido, KOEO
8. Haga una prueba de menos de 1 voltio entre el módulo del sensor de disuasión de robo de
contenido, el circuito de datos en serie B165, pin 4 y tierra.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltios

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 1 voltios
9. Pruebe o reemplace el módulo de sensor antirrobo de contenido.
10. Active por completo y luego desactive el sistema antirrobo de contenido y verifique que no se
haya establecido ningún DTC.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B291B persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1519
ACCESORIOS

DTC B2955

Descripción DTC
DTC B2955 – Circuito de datos del sensor de seguridad

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ B2955 00 B2955 00 — —
Datos en serie B2955 00 B2955 00 B2955 00 B2955 00
Referencia baja — B2955 00 — —

Descripción del sistema / circuitos


Cuando se inserta una llave de encendido en el cilindro de cierre de ignición y el encendido esté en ON
(KOEO), el transpondedor integrado en la llave se energiza por la bobina de excitación que rodea el cilindro
de cierre de ignición. El transpondedor transmite una señal al módulo de control del inmovilizador. El módulo
de control del inmovilizador traduce esta señal a un mensaje de datos en serie que se envía al Módulo de
control del cuerpo (BCM). El BCM luego compara este valor con un valor almacenado en la memoria. Si el
valor es correcto, el BCM enviará la contraseña de la versión preliminar a través del circuito de datos en serie
al módulo de control del motor (ECM). Si el código de llave aprendido no coincide o no se recibe un valor del
transpondedor, el BCM enviará la contraseña de desactivación del encendido al ECM.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO.

Condiciones para configurar el DTC


El BCM detecta una falla en el circuito sobre los circuitos de la antena para inmovilizador.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Se desactivará el arranque del vehículo.
• El indicador de seguridad en el grupo de instrumentos se iluminará. Se mostrará un mensaje de servicio
en el Centro de información al conductor (DIC).

Ayudas de diagnóstico
Dado a la manera en que la información clave está almacenada en el BCM y en el ECM, podría ser necesario
comenzar la programación del inmovilizador con una llave nueva del vehículo si el DTC B2955 se establece
inmediatamente después de intentar programar un BCM nuevo. Esto permitirá que la información clave se
transfiera entre el BCM y el ECM. El DTC P0633 también puede establecerse en el ECM y es posible que se
muestre un error de “No hay comunicación con el dispositivo ID del conductor” durante la programación del
BCM. Una vez que ha comenzado la programación con la llave nueva del vehículo, las llaves existentes del
vehículo pueden volver a programarse.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – En algunas instancias, el BCM, solo puede aplicar tensión durante 3 segundos inmediatamente
después de que la ignición está en ON (encendido) (KOEO). Puede ser necesario monitorear el DMM
mientras se enciende la llave para observar el voltaje.

1520
ACCESORIOS

1. Verifique que el DTC B2955 no se haya establecido inmediatamente después del reemplazo o de
la programación del BCM, o después de haber realizado el procedimiento de Actualización del
módulo del sistema (Programación de componentes).
⇒ Si el DTC se estableció inmediatamente después del reemplazo o de la programación del
BCM, o después de haber realizado el procedimiento de Actualización del módulo del
sistema (Programación de componentes).

Realice la Actualización del módulo del sistema inmovilizador (programación de componentes)


(Ver Actualización del módulo del sistema inmobilizador (programación de componentes), página
1008) con una llave nueva del vehículo. Una vez aprendida la llave nueva, el vehículo puede
aprender las llaves existentes.
⇓ Si el DTC no se estableció inmediatamente después del reemplazo o de la programación
del BCM, o después de haber realizado el procedimiento de Actualización del módulo del
sistema (Programación de componentes).
2. Con la llave hacia OFF (Apagado), desconecte el conector del arnés en el Módulo de Control del
inmovilizador. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
3. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 1 del circuito de referencia baja y B+.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. KOEO.
5. Compruebe si hay más de 9 voltios entre la clavija 3 del circuito B + y la toma de tierra.
⇒ Si es 9 voltios o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es más de 9 voltios
6. Compruebe si hay menos de 4 voltios entre la clavija 2 del circuito de señal y la toma de tierra.

1521
ACCESORIOS

⇒ Si es 4 voltios o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de datos en serie y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de datos en serie.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es más de 4 voltios
7. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el BCM, KOEO.
8. Haga una prueba de menos de 1 voltio entre el módulo de control del inmovilizador, la clavija 2 del
circuito de datos en serie y tierra.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 1 voltio
9. Reemplace el módulo de control del inmovilizador.
10. Verifique que el DTC B2955 no se establezca mientras el vehículo está en funcionamiento bajo
las condiciones para ejecutar el DTC (página 1520).
⇒ Si se activa el DTC B2955

Reemplace el BCM.
⇓ Si no se establece el DTC B2955
11. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B2955 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1522
ACCESORIOS

DTC B3031

Descripción DTC
DTC B3031 – Controlador de seguridad en modo de aprendizaje

Descripción del sistema / circuitos


Cuando se aprende una clave codificada, el módulo de control de la carrocería (BCM) se coloca en el modo de
aprendizaje. El DTC B3031 se establecerá automáticamente como indicador de que el sistema está en modo
de aprendizaje y no como indicador de falla. En modelos del vehículo de algunos años, las instrucciones
para agregar llaves incluyen la indicación de siempre usar dos llaves aprendidas. Este DTC se establecerá
si no se sigue con dicha indicación. Si hay disponible solo una llave aprendida, entonces debe realizarse
el reemplazo de llaves. Una vez aprendida la llave codificada, se saldrá del modo aprendizaje y el DTC se
borrará. Si el BCM no sale del modo aprendizaje, el DTC B3031 permanecerá al corriente e indicará una
falla. El indicador de seguridad del Panel de instrumentos (grupo de medidores) se iluminará y el Centro de
información al conductor (DIC) mostrará un mensaje.

Condiciones para ejecutar el DTC


El sistema inmovilizador es el estado de las claves codificadas de aprendizaje.

Condiciones para configurar el DTC


El DTC establecerá cualquier hora en que el BCM entre en estado aprender llaves codificadas.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Se iluminará el indicador de seguridad. El centro de información del conductor mostrará un mensaje.

Verificación del sistema / circuitos


NOTA – En modelos del vehículo de algunos años, se requieren dos llaves aprendidas para agregar
llaves adicionales. Si solo se usa una llave guardada, se establecerá este DTC. Si hay disponible solo
una llave aprendida, entonces debe realizarse el reemplazo de llaves.

1. Verifique que los datos del inmovilizador de la herramienta de diagnóstico muestren dos o más
llaves aprendidas para el vehículo.
2. De lo contrario

Agregue una llave adicional.


⇓ Si hay dos o más llaves aprendidas para el vehículo
3. Realice el procedimiento de reemplazo de llaves. Consulte Reemplazo de llaves (Ver Reemplazo
de llaves (con SPS), página 2508).
4. Verifique que el BCM aprenda la llave del vehículo y que salga del estado aprender llave
codificada. El parámetro llaves aprendidas de la herramienta de diagnóstico debe incrementarse
a 1.
⇒ Si el BCM no sale del estado aprender llave codificada después del intento de programación

Reemplace el BCM.
⇓ Si el BCM sale del estado aprender llave codificada después del intento de programación
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1523
ACCESORIOS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3031 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1524
ALARMAS

6. Alarmas
Información general
Las advertencias audibles alertan al conductor sobre una inquietud del sistema o sobre una condición crítica
del vehículo. Si está equipado con un amplificador de audio que comunica datos en serie, el amplificador
de audio genera las advertencias audibles por los altavoces. Si no está equipado con un amplificador de
audio, la radio genera las advertencias audibles por los altavoces. La radio o el amplificador de audio reciben
solicitudes de advertencias audibles por medio de datos en serie. Si la radio o el amplificador de audio
reciben múltiples solicitudes de advertencia audibles, sonará primero la advertencia con la prioridad más alta.
Pueden sonar distintas advertencias audibles con una frecuencia diferente o con un patrón de campanas
distinto, dependiendo del sistema o del módulo que realiza la solicitud. El volumen de las campanas puede
seleccionarse mediante la personalización del vehículo.

A continuación, aparece una lista de las campanas o advertencias audibles más comunes. Para obtener
campanas adicionales o una descripción completa del sistema, consulte la Descripción y funcionamiento del
sistema o el Manual de funcionamiento y mantenimiento del vehículo.

• Recordatorio del cinturón de seguridad del conductor – Si el vehículo arranca y el cinturón está
desabrochado, el BCM le solicita a la radio o al amplificador de audio que haga sonar una campana para
indicar que el cinturón está desabrochado. Esto se acompaña de un indicador intermitente del cinturón de
seguridad del conductor en el conjunto de medidores (conjunto de instrumentos). Si el cinturón sigue
desabrochado, es posible que el ciclo de campanas continúe múltiples veces si se conduce el vehículo y
el indicador seguirá teniendo una luz sólida.
• Recordatorio del cinturón de seguridad del acompañante – Si el sistema de presencia de acompañante
determina que existe un ocupante en el asiento del acompañante y que el vehículo se arrancó con el
cinturón del acompañante desabrochado, el BCM le solicita a la radio o al amplificador de audio que haga
sonar una campana para indicar que el cinturón está desabrochado. Esto se acompaña de un indicador
intermitente del cinturón de seguridad del pasajero. Si el cinturón sigue desabrochado, es posible que el
ciclo de campanas continúe múltiples veces si se conduce el vehículo y el indicador seguirá teniendo
una luz sólida. Si hay un objeto colocado en el asiento del acompañante, es posible que el sistema de
presencia de acompañante lo interprete como que hay un acompañante ocupando el asiento. Dado que el
cinturón del acompañante está desabrochado, la campana de recordatorio del cinturón del acompañante
sonará. Para corregirlo, quite el objeto del asiento del acompañante.
• Advertencia de luces exteriores encendidas – Si las luces exteriores se dejan encendidas después de
que se haya apagado la ignición y la puerta del conductor está abierta, el BCM le solicitará a la radio
o al amplificador de audio que haga sonar una campana para indicar que las luces exteriores están
encendidas.
• Freno de estacionamiento eléctrico (si está incluido) – Si el interruptor del freno de estacionamiento
eléctrico está presionado mientras el vehículo está en movimiento, el módulo de control del freno de
estacionamiento le solicitará a la radio o al amplificador de audio que haga sonar una campana. Para
liberar el freno de estacionamiento, el pedal de freno debe estar presionado cuando se presiona el
interruptor del freno de estacionamiento eléctrico. Si el pedal de freno no está apretado, el módulo de
control del freno de estacionamiento le solicitará a la radio o al amplificador de audio que haga sonar una
campana. También aparecerá un mensaje en el centro de información del conductor.
• Bloqueo aplazado – Si el transmisor de entrada sin llave no está en el vehículo y el interruptor de la
cerradura de la puerta está presionado con la puerta del conductor abierta, el BCM le solicitará a la radio
o al amplificador de audio que haga sonar una campana tres veces para indicar que el vehículo ha
entrado en un estado de bloqueo aplazado. Las puertas se bloquearán automáticamente cinco segundos
después de que se cierre la última puerta.
• Detección de objetos – El sistema de detección de objetos envía varias solicitudes de campana a la radio
o al amplificador de audio durante el funcionamiento normal.

1525
ALARMAS

Alarma de marcha atrás


Información general
Cuando se coloca la transmisión en marcha atrás, el Módulo de control de la carrocería (BCM) activa el Relé
de luces de marcha atrás de remolque KR61, el cual suministra 12V a las luces de reversa y a la alarma de
marcha atrás simultáneamente.

1526
ALARMAS

Mal funcionamiento de las alarmas de respaldo

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Válvula 2 2 1 —
Conexión a tierra — 2 2 —
1. Alarmas de respaldo siempre encendidas
2. Alarmas de respaldo inoperativa

Descripción del sistema / circuitos


Cuando se coloca la transmisión en marcha atrás, el Módulo de control de la carrocería (BCM) activa el Relé
de luces de marcha atrás de remolque, el cual suministra 12 voltios a las luces de reversa y a la alarma de
marcha atrás simultáneamente.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Ejecute la función de control de la herramienta de diagnóstico: Lámparas de fondo encendidas y
apagadas

Verifique que la lámpara de respaldo se prenda y se apague.


⇒ Si el componente no se enciende y apaga

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1527).


⇓ Si el indicador se enciende y se apaga
3. Fin de la prueba de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales y/o muerte, espere al menos
dos minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de conectar el
equipo de prueba para realizar pruebas de continuidad del circuito de tierra o de baja
referencia.

1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


2. Desconecte la alarma de respaldo.
3. Pruebe a menos de 10 ohmios entre los puntos de prueba: Pin B del circuito de tierra y la toma
de tierra.

1527
ALARMAS

⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Desconecte el conector de tierra involucrado.


B. Haga una prueba de menos de 2 ohmios entre el pin-B del circuito de masa en el
arnés del componente y el otro extremo del circuito en el pin-B de tierra
C. Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
D. Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. Conecte una luz de prueba entre la clavija A del circuito de control y clavija B del circuito de tierra.
5. KOEO.
6. Ejecute la función de control de la herramienta de diagnóstico: Lámparas de fondo encendidas y
apagadas.

Verifique que la luz de prueba se encienda y se apague.


⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Desconecte el módulo de distribución de energía (bloque de fusibles) - Bajo el capó
X4.
C. Pruebe la resistencia infinita entre el pin-A del circuito de control en el arnés del
componente y tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
D. Realice una prueba de menos de 2 ohmios entre el pin-A del circuito de control en el
arnés del componente y el pin M8 en el módulo de distribución de energía (bloque de
fusibles) - debajo del capó X4
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de distribución de energía debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Desconecte el módulo de distribución de energía (bloque de fusibles) - Bajo el capó
X4.
C. KOEO.
D. Verifique que menos de 1 voltio entre los puntos de prueba clavija A del circuito de la
señal en el arnés de componentes y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es inferior a 1 voltio, reemplace el módulo de distribución de energía (bloque de
fusibles) - debajo del capó X4.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
7. Pruebe o reemplace la alarma de respaldo.

1528
ALARMAS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1529
ALARMAS

Recordatorio del cinturón de seguridad


Información general
Recordatorio del cinturón de seguridad del conductor
Si el vehículo arranca y el cinturón está desabrochado, el BCM le solicita a la radio o al amplificador de
audio que haga sonar una campana para indicar que el cinturón está desabrochado. Esto se acompaña de
un indicador intermitente del cinturón de seguridad del conductor en el conjunto de medidores (conjunto de
instrumentos). Si el cinturón sigue desabrochado, es posible que el ciclo de campanas continúe múltiples
veces si se conduce el vehículo y el indicador seguirá teniendo una luz sólida.

Recordatorio del cinturón de seguridad del pasajero


Si el sistema de presencia de acompañante determina que existe un ocupante en el asiento del acompañante
y que el vehículo se arrancó con el cinturón del acompañante desabrochado, el BCM le solicita a la radio
o al amplificador de audio que haga sonar una campana para indicar que el cinturón está desabrochado.
Esto se acompaña de un indicador intermitente del cinturón de seguridad del pasajero. Si el cinturón sigue
desabrochado, es posible que el ciclo de campanas continúe múltiples veces si se conduce el vehículo y
el indicador seguirá teniendo una luz sólida. Si hay un objeto colocado en el asiento del acompañante, es
posible que el sistema de presencia de acompañante lo interprete como que hay un acompañante ocupando
el asiento. Dado que el cinturón del acompañante está desabrochado, la campana de recordatorio del cinturón
del acompañante sonará. Para corregirlo, quite el objeto del asiento del acompañante.

1530
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

7. Fabricante de carrocerías
PTO
Información general
La Toma de fuerza (PTO) es un sistema integrado de instalación de mejoras mecánicas que le permite al
usuario crear una fuente de energía auxiliar. El sistema PTO controla, específicamente, la velocidad del motor
en valores más altos del ralentí base normal, la activación del relé de la carga de PTO, y en el arranque
remoto y apagado del motor. Cuando el operador solicita PTO, el interruptor de PTO se encenderá y las RPM
del motor pasarán a una velocidad predeterminada en espera.

El sistema de PTO incluye lo siguiente:

• El engranaje gear PTO conducido por transmisión.


• El interruptor de PTO dentro de la cabina y los interruptores de control de velocidad crucero SET (–)
y RES (+).
• El indicador de la luz testigo de PTO.
• El módulo de La toma de fuerza está activo.
• Conector del conector de ajuste de la PTO remota.

Componentes de la PTO instalados de fábrica


El interruptor de PTO dentro de la cabina y los interruptores de control de velocidad crucero SET(–)
y RES (+)
El interruptor de PTO es una parte del banco de interruptores y está montado en el lado derecho de la Consola
del panel de instrumentos (IPC) central. El interruptor de PTO es un interruptor de contacto momentáneo
de dos posiciones con dos estados: ON / OFF (encendido / apagado) Cuando el interruptor de PTO está
presionado y se libera en posición ON (encendido), el relé de la PTO se energizará mediante PTOM. Los
interruptores de control de velocidad crucero SET (–) y RES (+) se utilizan para controlar la velocidad deseada
de PTO. Observe que este interruptor ON / OFF de control de velocidad crucero debe estar establecido en
OFF (apagado) para funcionar.

Indicador de PTO conectada

La luz testigo de la PTO es una parte del centro de mensajes del Centro de información al conductor (DIC). El
PTOM debe enviar un comando al estado de la luz testigo de PTO a través de las pantallas del panel de
instrumentos según el siguiente criterio:

• La luz testigo se iluminará, y dará destellos con una frecuencia de intervalo de 0,5 segundos cuando
el relé de la PTO esté energizado. El indicador enciende una luz sólida una vez que la señal de
retroalimentación de la carga de la PTO confirma que la carga se ha activado, o después de 2 segundos,
si el sistema de PTO no utiliza la retroalimentación de la carga.
• La luz testigo se iluminará, y dará destellos con una frecuencia de intervalo de 1 segundo cuando el relé
de la PTO. Pasar el interruptor de PTO dentro de la cabina a la posición OFF (apagado), apaga el sistema
de PTO. La luz testigo de la PTO se apagará una vez que la velocidad del motor alcance el ralentí del
motor base, en cuyo momento el relé de la PTO se desenergiza.

Módulo de la toma de fuerza (PTO)


• Procesa las entradas del operador de PTO y traduce estas entradas en una solicitud de velocidad del
motor al ECM.

1531
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

• Controla la activación del relé de la carga de PTO.


• El proceso le solicita al BCM y al ECM arrancar y apagar el motor.
• Le solicita a la IPC mostrar en el DIC las acciones que el conductor debe realizar para habilitar la PTO.
• Le solicita al ECM que envíe un comando de apagar el motor y una advertencia mediante bocina de motor
apagado para condiciones críticas del motor y de transición (solo PTO remoto sin movimiento).

El PTOM monitorea constantemente la información de varios sensores y otras entradas, y controla los
sistemas que afectan el rendimiento del motor y las emisiones. Si cualquiera de las condiciones de activación
de la PTO para el modo operativo específico ya no es válida, el controlador del motor saldrá del modo PTO.

Conector remoto de ajuste PTO


El conector de instalación de mejoras mecánicas de la PTO brinda acceso a todas las funciones de PTO
remotas. El conector está ubicado en el riel exterior del marco derecho, debajo de la puerta del lado del
pasajero. Este conector les suministra conexiones eléctricas a los siguientes componentes. Los circuitos de
pin del conector de instalación de mejoras mecánicas (aparte de batería, ignición, tierra) están deshabilitados
ya que el vehículo se recibe de fábrica.

El módulo PTO debe ser reprogramado por la instalación de mejoras mecánicas o por el concesionario a
fin de habilitar los siguientes circuitos.

• Brazo del motor remoto de PTO.


• Apagado / inicio del motor remoto PTO.
• Toma de fuerza remota / potenciómetro de velocidad variable.
• PTO retroalimentación principal.

Modos de funcionamiento
Modo predeterminado de PTO
La PTO preestablecida solo se puede usar cuando el vehículo no está en movimiento. La velocidad del motor
se establece inicialmente a una velocidad del motor en espera de 900 rpm. Esto proporciona una velocidad
inicial de arranque del motor para que coincida con la carga de la PTO. La velocidad del motor en espera de la
TDF se puede reprogramar a velocidades más altas.

Escoja 1 de 2 configuraciones predeterminadas con solo apretar y soltar SET (–) / RES (+) de control de la
velocidad crucero o los interruptores de PTO establecidos de manera remota:

• Velocidad 1: Presionar el control de velocidad crucero SET (–) o el PTO Remote Set 1 (interruptor de PTO
establecido de manera remota 1) dará como resultado una velocidad preestablecida de 1200 rpm.
• Velocidad 2: Presionar el control de velocidad crucero RES (+) o el PTO Remote Set 2 (interruptor de
PTO establecido de manera remota 2) dará como resultado una velocidad preestablecida de 1900 rpm.

Presionar y soltar el interruptor de PTO dentro de la cabina o el interruptor de arranque / apagado del motor
de manera remota de PTO en posición OFF (apagado) dará como resultado que la velocidad del motor vuelva
al ralentí normal. El relé de carga de PTO también se desactiva.

Velocidad máxima de operación del PTO: Para proteger la TDF de exceso de velocidad, el sistema de la
TDF se desactivará cuando la velocidad del motor supere las 3100 rpm.

1532
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

El Modo PTO sin movimiento brinda controles tanto dentro de la cabina como remotos. Los controles dentro
de la cabina están habilitados como la fábrica los preestablece. Se desactivan los controles remotos.
Esta configuración preestablecida de fábrica puede reprogramarse para habilitar los controles remotos y
deshabilitar los controles de PTO dentro de la cabina.

NOTA – NO habilite / active la PTO durante condiciones de servicio (elevación) en ningún momento

Modo PTO variable


En este modo, el vehículo puede programarse para funcionamiento estacionario o móvil.

El modo de PTO variable controla la velocidad del motor y la activación de la carga de PTO y se selecciona ya
sea mediante el interruptor de PTO dentro de la cabina o el remoto. La selección de la velocidad del motor es
variable entre la velocidad de ralentí del motor base y un máximo de 3100 rpm.

En el modo PTO (toma de fuerza) móvil, el vehículo operará a una velocidad vehicular que resulta de la
solicitud de velocidad del motor PTO actual y el rango actual de las marchas de transmisión seleccionado.

La estabilidad de velocidad del vehículo mejora notablemente con solo pasar al modo de transmisión manual,
porque se limitan los cambios de marcha. Esto reduce la velocidad máxima del vehículo al tiempo que permite
el funcionamiento a velocidad alta del motor. Por lo tanto, puede lograrse el funcionamiento a velocidad baja
del vehículo, 16-40 kmh (10-25 mph) y una velocidad de PTO alta del motor de 1500-2 000 rpm en los
rangos de transmisión manual modo 1 y 2.

Operación del interruptor PTO en cabina:


• ON (encendido): Presione y suelte el interruptor de la PTO en la cabina a la posición ON para activar la
PTO. El PTOM aumentará la velocidad del motor a la velocidad predeterminada del motor de fábrica.
La velocidad inicial en espera puede ajustarse con solo permanecer con el acelerador en la velocidad
deseada del motor y, luego, presionar y soltar el interruptor ON (encendido). La velocidad del motor
actual se convertirá en la nueva velocidad en espera. Este ajuste solo puede realizarse una sola vez en
la activación inicial de la PTO, y el ajuste de velocidad inicial en espera debe estar entre la velocidad
base del ralentí del motor y la velocidad máxima del motor de PTO.
• OFF (apagado): Presione y suelte el interruptor de la PTO en la cabina a la posición OFF para desactivar
la PTO. La velocidad del motor volverá a la velocidad base del ralentí y el relé de la carga de PTO
se desactivará.

Funcionamiento del interruptor de control de crucero SET (-) y RES (+):


• SET (–): Mantenga presionado el acelerador para obtener la velocidad deseada del motor, luego presione
y suelte el interruptor SET (-). Se mantendrá la velocidad actual del motor. Esta acción puede repetirse
tanto como se desee hasta alcanzar un valor de rpm más alto. La velocidad establecida de PTO no
puede superar las 3100 rpm.

• Toque hacia abajo: Presione y suelte el interruptor SET (-) para reducir la velocidad del motor en
incrementos de 100 rpm.
• Paro por inercia: Presione y sostenga el interruptor SET (–) para reducir las rpm en 150 rpm por
segundo hasta alcanzar la velocidad del motor deseada o hasta alcanzar la velocidad inicial en
espera de la PTO.

1533
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

• RES (+): Una vez alcanzada la velocidad establecida de PTO, presione y suelte el pedal de freno. La
velocidad del motor volverá a la velocidad de ralentí normal. La luz testigo de PTO destellará lentamente
indicando que la velocidad de PTO anterior establecida se ha recordado en la memoria. Presione y suelte
RES (+) para reanudar la velocidad de PTO establecida anterior. La velocidad establecida de PTO no
puede superar las 3100 rpm.

• Toque hacia arriba: Presione y suelte el RES (+) para aumentar la velocidad del motor en incrementos
de 100 rpm.
• Acelerar (Accelerate): Presione y sostenga el interruptor RES (+) para aumentar las rpm en 150 rpm
por segundo hasta alcanzar la velocidad del motor deseada o hasta alcanzar la velocidad máxima
permitida establecida de la PTO.

Interruptor
Estado de PTO aplicado Aplicación corta Aplicación larga
Toque hacia arriba
PTO MODO ESPERA ACTIVADO RES (+) Acelerar (Activado)
(activado)
PTO MODO ESPERA ACTIVADO SET (–) Acoplado Acoplado
PTO ACTIVADA (RPM ya son más
SET (–) Toque hacia abajo Marcha libre
altas que en espera)
PTO ACTIVADA (RPM ya son más
RES (+) Toque hacia arriba Acelerar (Accelerate)
bajas que en velocidad máxima)
EN ESPERA DESHABILITADO,
RES (+) Sin acción Sin acción
sin velocidad en memoria
Resume (Continuar) Resume (Continuar)
EN ESPERA DESHABILITADO,
RES (+) del control de del control de
con velocidad en memoria
velocidad de crucero velocidad de crucero
Resume (Continuar)
EN ESPERA HABILITADO, sin Toque hacia arriba
RES (+) del control de
velocidad en memoria (activado)
velocidad de crucero
Resume (Continuar) Resume (Continuar)
EN ESPERA HABILITADO, con
RES (+) del control de del control de
velocidad en memoria
velocidad de crucero velocidad de crucero

Condiciones de activación de PTO


PTO estacionaria
Se deben cumplir las siguientes condiciones para permitir la PTO estacionaria.

• El motor debe estar en funcionamiento.


• El vehículo no puede moverse y se debe activar el freno de estacionamiento.
• La palanca de cambios debe estar en PARK (P) o NEUTRAL (N).
• No se debe presionar el pedal del freno.
• El control de crucero debe estar en posición OFF.

Operación del PTO en la cabina: Presione y suelte el interruptor de la TDF en la cabina a la posición ON. La
luz testigo de PTO destellará rápido hasta que la carga de la PTO se haya activado. Una vez activada la
carga, la luz testigo dejará de destellar y permanecerá encendida. Las posiciones de los interruptores de

1534
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

control de velocidad crucero SET (–) y RES (+) pueden entonces utilizarse para establecer la velocidad
operativa deseada de PTO.

Operación de PTO remota: Presione y suelte el interruptor de activación remota de PTO, luego, en un
plazo de 5 segundos, presione y suelte el interruptor de arranque / apagado del motor remoto de PTO. La
luz indicadora de la TDF remota se iluminará cuando la carga de la TDF esté activada. Los interruptores
de SET remoto de PTO y de velocidad variable remoto de PTO pueden entonces utilizarse para establecer
la velocidad operativa deseada de PTO. A estos interruptores puede accederse a través del conector de
instalación de mejoras mecánicas de la PTO, ubicado debajo de la puerta del lado del acompañante.

PTO móvil
Se deben cumplir las siguientes condiciones antes de activar la PTO móvil:

• El motor debe estar en funcionamiento.


• La velocidad del vehículo debe ser menor que el límite de velocidad superior del vehículo de la TDF. La
opción predeterminada es 94 kmh (58 mph). Este límite puede ajustarse.
• La palanca de cambios debe estar en M1, M2 o M3.
• El freno debe presionarse y luego soltarse. Luego, el freno debe quedar libre.
• El control de crucero debe estar en posición OFF.
• La velocidad del motor debe ser inferior a la velocidad máxima de activación de PTO permitida de 1500
RPM.

Presione y libere el interruptor PTO en la posición ON. La luz testigo de PTO destellará rápido hasta que la
carga de la PTO se haya activado. Una vez activada la carga, la luz testigo dejará de destellar y permanecerá
encendida. Las posiciones de los interruptores SET (–) y RES (+) pueden entonces utilizarse para establecer
la velocidad operativa deseada de PTO.

Condiciones de desacople de PTO


PTO estacionaria
El modo PTO estacionario también se desactivará si los módulos del vehículo detectan las siguientes
condiciones.

• Movimiento del vehículo.


• El freno de estacionamiento está desactivado.
• La transmisión se desplaza de PARK (P) a DRIVE (D) o REVERSE (R).
• Se desacopla la carga de PTO.
• Presione y libere el interruptor PTO en la posición OFF.
• Presione y suelte el interruptor de arranque / apagado remoto del motor de la PTO (solo PTO remota
estacionaria).
• Presione y suelte el interruptor de arranque / apagado remoto del motor de la PTO (solo PTO remota
estacionaria).

PTO móvil
El modo PTO móvil también se desactivará si los módulos del vehículo detectan las siguientes condiciones:

• Presione el pedal del freno.

1535
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

• La velocidad del vehículo supera los 94 kmh (58 mph).


• La velocidad del motor excede la velocidad máxima permitida de operación de la PTO de 2100 rpm.
• Se desacopla la carga de PTO.
• Presione y libere el interruptor PTO en la posición OFF.

El sistema de control de la PTO intentará limitar la entrada del pedal del acelerador y el interruptor de la PTO
cuando el vehículo se acerque a los límites operativos anteriores. Existen algunas condiciones del vehículo,
como la aceleración cuesta abajo, que pueden hacer que se exceda la velocidad del vehículo o los límites
de velocidad del motor. Bajo esas condiciones, se desacopla la PTO.

Control de arranque remoto del motor


El sistema de PTO permite que el motor se arranque de forma remota mientras opera en el modo de PTO
estacionaria. El sistema de cableado proporciona conexiones a un interruptor de arranque remoto del motor
y un interruptor de arranque / apagado remoto. Se accede a estas conexiones a través del conector de
equipo adicional.

La función de arranque remoto se inicia mediante una secuencia de acciones del interruptor, además de varias
condiciones del vehículo. Se deben cumplir las siguientes condiciones antes de intentar arrancar el motor
de forma remota. La llave de encendido del vehículo puede estar en cualquier posición o ser removida del
encendido:

• El vehículo debe estar configurado para la operación de la TDF estacionaria.


• El freno de estacionamiento también debe estar accionado.
• La transmisión debe estar en PARK (P).
• El capó debe estar cerrado.

Una vez que se cumplan las condiciones anteriores, para continuar con el inicio remoto, use los controles de
la PTO remota para hacer lo siguiente:

1. Presione y luego suelte el interruptor de activación remota de PTO.


2. Dentro de los 5 segundos de haber soltado el interruptor del brazo remoto de la PTO, presione y
suelte el interruptor de arranque / apagado del motor

El sistema de la PTO elevará las rpm del motor a la velocidad de espera y activará la carga de la PTO.
Use el interruptor remoto de la PTO o los interruptores de velocidad variable remota de la PTO (según la
configuración) para elevar la velocidad de la PTO a la velocidad de funcionamiento deseada del motor.

Control de apagado remoto del motor


El sistema de PTO permite el apagado remoto del motor mientras opera en el modo de PTO estacionaria.
Esta característica incluye las siguientes funcionalidades:

• Parada del motor mediante el interruptor remoto del operador: El sistema de cableado del vehículo
proporciona conexiones de interruptor de apagado remoto del motor, a las que se puede acceder a
través del conector de ajuste de la PTO.
• Apagado automático del motor: La función de apagado automático del motor temporizado proporciona
los medios para apagar el motor automáticamente después de un tiempo predefinido. La PTO debe
estar operativa para que esta función esté activa.

1536
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

• Apagado del motor basado en condiciones críticas del motor: El motor puede apagarse cuando la PTO
está funcionando si el sistema del vehículo detecta una condición crítica del motor (es decir, bajo nivel de
aceite, baja presión de aceite, motor caliente, transmisión de calor, bajo nivel de combustible).
• Parada de emergencia del motor: El sistema de cableado del vehículo admite el apagado remoto de
emergencia del motor a través de la aplicación del interruptor E-STOP ubicado en el panel externo
(instalador) accesible a través del conector de ajuste de PTO. (Por ejemplo, cuando el relé de la PTO
está bloqueado en modo Remoto Estacionario, el operador debe activar el interruptor E-STOP para
apagar el motor y permitir que el motor se reinicie en el siguiente ciclo de encendido sin la activación
del sistema PTO).

Configuración predeterminada de fábrica de PTO


Toma de fuerza (PTO) Descripción y funcionamiento
Valor / Configuración Herramienta de diagnóstico /
Función predeterminada Menú de personalización HMI
Ninguna
Predeterminado (Default)
Opción de PTO Herramienta de diagnóstico
Variable
Móvil
Habilitado
Control en cabina de PTO Herramienta de diagnóstico
Inhabilitado
Habilitado
Estado del control remoto de PTO Herramienta de diagnóstico
Desactivado (predeterminado)
Velocidad de elevación de PTO 4-150 rpm / segundo Herramienta de diagnóstico
Herramienta de escaneo /
500-3100 rpm
Velocidad establecida 1 de PTO visualización de personalización
1200 rpm (predeterminado)
HMI
Herramienta de escaneo /
500-3100 rpm
Velocidad establecida 2 de PTO visualización de personalización
1900 rpm (predeterminado)
HMI
Sí (predeterminado)
Relé de PTO Herramienta de diagnóstico
No
Sí (predeterminado)
Comentarios de PTO: Herramienta de diagnóstico
No
Nivel de combustible para Nivel de combustible 0-25 %
Herramienta de diagnóstico
apagado del motor Nivel de combustible 15 %

Velocidad establecida 1 de PTO Herramienta de diagnóstico
No (predeterminado)

Arranque remoto del motor PTO Herramienta de diagnóstico
No (predeterminado)
Interruptor de establecimiento Sí
Herramienta de diagnóstico
de PTO remoto No (predeterminado)
Tipo de interruptor de Momentáneo (predeterminado)
Herramienta de diagnóstico
establecimiento remoto de PTO Cierre

Apagado remoto del motor PTO Herramienta de diagnóstico
No (predeterminado)

1537
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

Toma de fuerza (PTO) Descripción y funcionamiento (continuación)


Valor / Configuración Herramienta de diagnóstico /
Función predeterminada Menú de personalización HMI
Interruptor de ajuste remoto PTO en modo de espera
bajo = (menos del 33 % del Establecido 1 (predeterminado) Herramienta de diagnóstico
voltaje de encendido) Establecido 2
Interruptor de ajuste remoto PTO en modo de espera
alto + (33 % a 66 % del voltaje Establecido 1 Herramienta de diagnóstico
de encendido) Establecido 2 (predeterminado)
Interruptor de ajuste remoto PTO en modo de espera
abierto = (mayor del 66 % del Establecido 1 (predeterminado) Herramienta de diagnóstico
voltaje de encendido). Establecido 2
Velocidad de activación máxima 0-1500 rpm
Herramienta de diagnóstico
de PTO 1500 rpm (predeterminado)
Velocidad máxima del motor 500-3100 rpm
Herramienta de diagnóstico
de PTO 2100 rpm (predeterminado)
Herramienta de escaneo /
Velocidad en modo de espera 500-1500 rpm
visualización de personalización
de PTO 900 rpm (predeterminado)
HMI
Herramienta de escaneo /
Temporizador del funcionamiento
0-1320 minutos visualización de personalización
del motor
HMI
Activo (predeterminado)
Aviso antes de comenzar Herramienta de diagnóstico
Inhabilitado
Herramienta de escaneo /
4-500 rpm / paso
Paso de presión de PTO visualización de personalización
100 rpm / paso (predeterminado)
HMI
En espera
Acción de liberación del freno Velocidad en ralentí Herramienta de diagnóstico
(predeterminado)
Interruptor de velocidad variable Sí
Herramienta de diagnóstico
de PTO remoto No (predeterminado)
Sí (predeterminado)
PTO ON durante frenado Herramienta de diagnóstico
No
30 kph (19 mph) a 94 kph (58 mph)
Velocidad máxima del vehículo Herramienta de diagnóstico
94 kph (58 mph) (predeterminado)
Velocidad variable remota 0-50 %
Herramienta de diagnóstico
mínima de PTO 2 % (predeterminado)
Velocidad variable remota 50-100 %
Herramienta de diagnóstico
máxima de PTO 95 % (predeterminado)

Habilitación de apagado del motor Herramienta de diagnóstico
No (predeterminado)
Habilitado
Bloqueo del acelerador de PTO Herramienta de diagnóstico
Desactivado (predeterminado)

1538
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

Reprogramación de PTOM para el ralentí rápido / PTO mediante la herramienta de diagnóstico


Se debe utilizar una herramienta de escaneo para habilitar ciertas opciones de PTO y también para ajustar los
parámetros predefinidos de fábrica a la configuración deseada.

Para información adicional sobre herramientas de diagnóstico, consulte Referencias del módulo de control.

1539
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

DTC P061C

Descripción DTC
DTC P061C - Módulo de control - rendimiento incorrecto de los circuitos del sistema de velocidad del motor

Descripción del sistema / circuitos


La toma de fuerza (PTO) es un sistema integrado de equipo adicional que permite al usuario crear una fuente
de alimentación auxiliar. El sistema de la PTO controla específicamente la velocidad del motor a valores más
altos que el ralentí de base normal, el acoplamiento del relé de carga de la PTO y el arranque y apagado
remoto del motor. Cuando el operador solicita la PTO utilizando el interruptor de la PTO o el control remoto de
la PTO, las RPM del motor aumentarán a una velocidad de espera predeterminada. El módulo de control del
motor (ECM) convierte los datos del sensor de velocidad del motor a una señal de revolución de 2 pulsos /
motor. Cuando la PTO está activada, el módulo de toma de fuerza envía un mensaje de datos en serie al ECM
solicitando las velocidades del motor, de acuerdo con las señales del interruptor de PTO o del control remoto.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOER.

Condiciones para configurar el DTC


• El módulo de control de PTO detecta que las RPM solicitadas y las RPM reales del motor no coinciden.
• La condición anterior está presente durante más de un umbral de tiempo predeterminado.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El módulo de control PTO almacena la información del DTC en la memoria cuando el diagnóstico se ejecuta
y falla.

Ayudas de diagnóstico
• Cuando no está en modo PTO móvil, la carga pesada del motor puede hacer que se establezca este DTC.
• Use una herramienta de diagnóstico para observar el historial de inhibición y desactivación de la TDF.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no haya ningún DTC activo, excepto el DTC P061C.
⇒ Si se activa cualquier otro DTC, excepto DTC P061C

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Solo si se activa el DTC P061C
3. Reemplace el módulo de control del PTO.
4. Verifique que el DTC P061C no se active mientras opera el vehículo en las condiciones de
funcionamiento de DTC.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el ECM.
⇓ Si no se activa el DTC

1540
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P061C persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1541
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

DTC P158F

Descripción DTC
DTC P158F - Rendimiento del interruptor de brazo remoto de toma de fuerza (PTO)

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Interruptor de arranque de la señal de
P158F P158F P158F P158F
encendido del motor

Descripción del sistema / circuitos


La toma de fuerza (PTO) es un sistema integrado de equipo adicional que permite al usuario crear una fuente
de alimentación auxiliar. El sistema PTO controla, específicamente, la velocidad del motor en valores más
altos del ralentí base normal, la activación del relé de la carga de PTO, y en el arranque remoto y apagado del
motor. Cuando el operador solicita la PTO utilizando el interruptor de la PTO o el control remoto de la PTO, las
RPM del motor aumentarán a una velocidad de espera predeterminada. El módulo de control del motor (ECM)
convierte los datos del sensor de velocidad del motor a una señal de revolución de 2 pulsos / motor. Cuando
la PTO está activada, el módulo de control de la PTO envía un mensaje de datos en serie al ECM que solicita
las velocidades del motor, en respuesta a las señales del interruptor de la PTO o del control remoto.

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOER.
• Voltaje de la batería entre 9-16 voltios.
• El diagnóstico se realiza constantemente.

Condiciones para configurar el DTC


El módulo de control de PTO detecta un interruptor de activación remota en posición cerrada para más
de 20 segundos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• La luz indicadora de mal funcionamiento (MIL) no se encenderá.
• El módulo de control de PTO registra las condiciones de funcionamiento en el momento en que falla el
diagnóstico. El módulo de control de PTO registra esta información en Failure Records (Registro de fallas).
• El sistema de toma de fuerza se desactivará.

Ayudas de diagnóstico
El uso de los datos de los Registros de Fallas puede ayudar a localizar una condición intermitente. Si
no puede duplicar el DTC, la información en los Registros de Fallas puede ayudar a determinar cuántos
kilómetros pasaron desde que se activó el DTC. El Contador de Fallas y el Contador de Pases pueden ayudar
a determinar cuántos ciclos de encendido pasaron la prueba de diagnóstico o tuvieron una falla.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Este procedimiento de diagnóstico solo diagnosticará los componentes instalados de fábrica.
No diagnosticará el equipo proporcionado. Si se retira la cubierta del conector provisional X191 del
bastidor, que incluye un cable puente, se puede fijar el DTC P251E.

1542
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

1. Desactive la llave, desconecte los conectores del arnés en el módulo de control de la PTO y retire
la cubierta del conector provisional del riel del marco. Puede tomar hasta 2 minutos para que
todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Haga una prueba de menos de 1 voltio entre el conector X1 clavija-25 del módulo de control de
la toma de fuerza y masa.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 1 voltio
3. Pruebe la resistencia infinita entre el conector X1 clavija-25 del módulo de control de la toma de
fuerza y masa.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
4. Realice una prueba de menos de 2 ohmios de extremo a extremo en el conector X1 clavija-25
del Módulo de control de la toma de fuerza y el conector provisional clavija-A del conector del
riel del bastidor.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
5. Pruebe o reemplace el módulo de control de PTO.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P158F persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1543
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

DTC P1598

Descripción DTC
DTC P1598 - Mensaje de señal de solicitud de velocidad del motor de toma de fuerza (PTO) Contador
incorrecto

Descripción del sistema / circuitos


El Módulo de control de toma de fuerza (PTOM) envía constantemente mensajes de datos en serie al módulo
de control del motor con información sobre su solicitud para modificar la velocidad del motor. El módulo de
control del motor establece este código cuando detecta una discrepancia en la estructura de este mensaje
que hace que se cuestione su integridad.

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOER.
• Este DTC se ejecuta continuamente.

Condiciones para configurar el DTC


El PTOM detecta un error en el mensaje de datos en serie entre el PTOM y el ECM.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• DTC P1598 es un DTC tipo B.
• El módulo de control enciende la MIL en el segundo ciclo de encendido consecutivo en el que se ejecuta
el diagnóstico y falla.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no haya ningún DTC activo, excepto el DTC P1598.
⇒ Si se activa cualquier otro DTC, excepto DTC P1598

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Solo si se activa el DTC P1598
3. Reemplace el PTOM
4. Verifique que el DTC P1598 no se establezca cuando se opera el vehículo dentro de la
Condiciones para ejecutar el DTC.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el ECM.
⇓ Si no se activa el DTC
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P1598 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1544
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

DTC P159C

Descripción DTC
DTC P159C - Circuito del interruptor de apagado remoto del motor de toma de fuerza (PTO)

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal de apagado del motor de toma de
P159C P159C P159C —
fuerza

Descripción del sistema / circuitos


La toma de fuerza (PTO) es un sistema integrado de equipo adicional que permite al usuario crear una fuente
de alimentación auxiliar. El sistema PTO controla, específicamente, la velocidad del motor en valores más
altos del ralentí base normal, la activación del relé de la carga de PTO, y en el arranque remoto y apagado del
motor. Cuando el operador solicita la PTO utilizando el interruptor de la PTO o el control remoto de la PTO, las
RPM del motor aumentarán a una velocidad de espera predeterminada. El módulo de control del motor (ECM)
convierte los datos del sensor de velocidad del motor a una señal de revolución de 2 pulsos / motor. Cuando
la PTO está activada, el Módulo de control de la PTO (PTOM) envía un mensaje de datos en serie al ECM
solicitando las velocidades del motor, en respuesta a las señales del interruptor de la PTO o del control remoto.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Si el vehículo incluye un equipo PTO
• El PTOM está configurado para la toma de fuerza remota.
• El vehículo se encuentra en una condición estacionaria con el freno de estacionamiento puesto, la
transmisión en el estacionamiento y la velocidad del vehículo es 0.

Condiciones para configurar el DTC


El ECM detecta una falla en el circuito del interruptor de apagado remoto del motor de la PTO.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El motor no arrancará utilizando el mando a distancia.
• El motor se apagará si el motor está funcionando y la PTO está en funcionamiento.

Ayudas de diagnóstico
El uso de los datos de los Registros de Fallas puede ayudar a localizar una condición intermitente. Si
no puede duplicar el DTC, la información en los Registros de Fallas puede ayudar a determinar cuántos
kilómetros pasaron desde que se activó el DTC. El Contador de Fallas y el Contador de Pases pueden ayudar
a determinar cuántos ciclos de encendido pasaron la prueba de diagnóstico o tuvieron una falla.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Este procedimiento de diagnóstico solo diagnosticará los componentes instalados de fábrica.
No diagnosticará el equipo proporcionado. Si se retira la cubierta del conector provisional X191 del
bastidor, que incluye un cable puente, se puede fijar el DTC P251E.

1545
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

1. Con la llave hacia OFF (Apagado), desconecte el conector del arnés en el PTOM y el ECM. Retire
la cubierta del conector provisional del riel del marco. Puede tomar hasta 2 minutos para que
todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de la señal de parada del motor de la
TDF y la masa.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 1 voltio
3. Pruebe la resistencia infinita entre el circuito de la señal de apagado del motor de PTO y la masa.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
4. Pruebe que haya menos de 2 ohmios de extremo a extremo en las clavijas del circuito de la señal
de apagado del motor de PTO que se enumeran a continuación.

• Conector ECM X1 clavija-25.


• Conector PTOM X2 clavija-28.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
5. Pruebe o reemplace el ECM.
6. Verifique que el DTC P159C no se active mientras opera el vehículo en las condiciones de
funcionamiento de DTC.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el PTOM
⇓ Si no se activa el DTC
7. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P159C persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1546
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

DTC P159D

Descripción DTC
DTC P159D - Circuito de interruptor de modo remoto de toma de fuerza (PTO)

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Interruptor de toma de alimentación
P159D P159D P159D P159D
remota Señal de ajuste

Descripción del sistema / circuitos


La toma de fuerza (PTO) es un sistema integrado de equipo adicional que permite al usuario crear una fuente
de alimentación auxiliar. El sistema PTO controla, específicamente, la velocidad del motor en valores más
altos del ralentí base normal, la activación del relé de la carga de PTO, y en el arranque remoto y apagado
del motor. Cuando el operador solicita la PTO utilizando el interruptor de la PTO o el control remoto de la
PTO, las RPM del motor aumentarán a una velocidad de espera predeterminada. El módulo de control del
motor (ECM) convierte los datos del sensor de velocidad del motor a una señal de revolución de 2 pulsos
/ motor. Cuando la toma de fuerza está activada, el módulo de toma de fuerza (PTOM) envía un mensaje
de datos en serie GMLAN al ECM que solicita las velocidades del motor, en respuesta a las señales del
interruptor de la PTO o del control remoto.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOER y PTO activos.

Condiciones para configurar el DTC


• El PTOM detecta una discrepancia de señal entre la señal de apagado del motor remoto y la señal de
apagado del motor de la PTO.
• La condición anterior está presente de forma continua durante más de un umbral de tiempo
predeterminado.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• La PTOM almacena la información del DTC en la memoria cuando el diagnóstico se ejecuta y falla.
• La luz indicadora de mal funcionamiento (MIL) no se encenderá.
• La toma de fuerza se desactiva hasta el siguiente ciclo de encendido.
• La función de arranque del motor remoto vuelve a deshabilitarse por defecto.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Este procedimiento de diagnóstico solo diagnosticará los componentes instalados de fábrica.
No diagnosticará el equipo proporcionado.

1. Con la llave hacia OFF (Apagado), desconecte los conectores del arnés en el PTOM. Puede
tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el conector de señal del conjunto de interruptor
remoto PTOM X2 clavija-35 y masa.

1547
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 1 voltio
3. Pruebe la resistencia infinita entre el conector de señal del conjunto de interruptores remotos
PTOM X2 clavija-35 y masa.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
4. Realice una prueba de menos de 2 ohmios de extremo a extremo entre el conector de la señal
del conjunto de interruptores remotos PTOM X2 clavija-35 y el conector del bastidor provisional
clavija-N.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
5. Pruebe o reemplace el PTOM:

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P159D persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1548
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

DTC P251A o P258E

Descripciones de los DTC


• DTC P251A - Circuito del interruptor de activación de toma de fuerza (PTO)
• DTC P258E - Salida de potencia (PTO) Habilitar el rendimiento del interruptor

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Tensión de marcha / encendido 1 P251A P251A — —
Interruptor de activación de toma de
P251A P251A P251A P258E
fuerza
Señal del interruptor de toma de fuerza
P251A P251A P251A P258E
activa en la cabina normalmente cerrada
Conexión a tierra — P251A — —

Descripción del sistema / circuitos


La toma de fuerza (PTO) es un sistema integrado de equipo adicional que permite al usuario crear una fuente
de alimentación auxiliar. El sistema PTO controla, específicamente, la velocidad del motor en valores más
altos del ralentí base normal, la activación del relé de la carga de PTO, y en el arranque remoto y apagado del
motor. Cuando el operador solicita la PTO utilizando el interruptor de la PTO o el control remoto de la PTO, las
RPM del motor aumentarán a una velocidad de espera predeterminada. El módulo de control del motor (ECM)
convierte los datos del sensor de velocidad del motor a una señal de revolución de 2 pulsos / motor. Cuando
la PTO está activada, el módulo de toma de fuerza envía un mensaje de datos en serie al ECM solicitando las
velocidades del motor, en respuesta a las señales del interruptor de PTO o del control remoto.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOER.

Condiciones para configurar el DTC


Ninguna

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El módulo de control de toma de fuerza detecta una falla en el circuito del interruptor de activación de la
PTO que está por encima o por debajo de un umbral de voltaje predeterminado.
• El módulo de control de toma de fuerza registra las condiciones de funcionamiento en el momento en
que falla el diagnóstico. El módulo de control de toma de fuerza registra esta información en Failure
Records (Registro de fallas).
• La luz indicadora de mal funcionamiento (MIL) no se encenderá.

Ayudas de diagnóstico
El uso de los datos de los Registros de Fallas puede ayudar a localizar una condición intermitente. Si
no puede duplicar el DTC, la información en los Registros de Fallas puede ayudar a determinar cuántos
kilómetros pasaron desde que se activó el DTC. El Contador de Fallas y el Contador de Pases pueden ayudar
a determinar cuántos ciclos de encendido pasaron la prueba de diagnóstico o tuvieron una falla.

1549
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Este procedimiento de diagnóstico solo diagnosticará los componentes instalados de fábrica.
No diagnosticará el equipo proporcionado.

1. Con la llave hacia OFF (Apagado), desconecte el conector del arnés en el paquete de
Interruptores (Interruptor Multifunción) - Panel de Instrumentos. Puede tomar hasta 2 minutos
para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Realice una prueba de menos de 10 ohmios entre el paquete de interruptores (Interruptor
multifunción) - Conector del panel de instrumentos X1 en el pin a tierra del circuito 14 y masa.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
C. Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
D. Si es menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que se ilumine una lámpara de prueba entre el paquete de interruptores (interruptor
multifunción) - Conector X2 del circuito de encendido del panel de instrumentos, clavija-3 y masa.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el paquete de interruptores (interruptor
multifunción) - panel de instrumentos.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Realice una prueba de 12 a 14 kilo ohmios entre el paquete de interruptores (interruptor
multifunción): el conector del circuito de señal del interruptor de PTO del panel de instrumentos
X2 clavija-2 y masa.
⇒ Si es inferior a 12 kilo ohmios

A. Desconecte el conector del arnés en el módulo de control de toma de fuerza.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control de toma de fuerza.

1550
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

⇒ Si es superior a 14 kilo ohmios

A. KOEO. Desconecte el conector del arnés en el módulo de control de toma de fuerza.


B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
C. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
D. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control de toma de fuerza.
⇓ Si es de entre 12 y 14 kilo ohmios
6. KOEO.
7. Compruebe si hay 11,8 - 12,2 voltios entre el paquete de interruptores (interruptor multifunción)
- Toma de fuerza del panel de instrumentos que habilita el conector del circuito de señal X2,
pin-1 y masa.
⇒ Si es inferior a 11,8 voltios

A. Con la llave hacia OFF (Apagado), desconecte el conector del arnés en el Módulo
de Control del reductor K115.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita.
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control de toma de fuerza.
⇒ Si es más de 12,2 voltios

A. Con la llave hacia OFF (Apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de
control de toma de fuerza, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es inferior a 1 voltio, reemplace el módulo de control de toma de fuerza.
⇓ Si está entre 11,8 y 12,2 voltios
8. Pruebe o reemplace el interruptor multifunción - Panel de instrumentos.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC P251A o P258E persisten, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1551
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

DTC P251E o P251F

Descripciones de los DTC


• DTC P251E - Baja tensión del circuito de control de parada del motor de toma de fuerza (PTO)
• DTC P251F - Baja tensión del circuito de control de parada del motor de toma de fuerza (PTO)

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Interruptor de arranque de la señal de
P251A P251A P251A P251A
encendido del motor
Señal de apagado del motor de toma de
P251F P251F P251F P251F
fuerza

Descripción del sistema / circuitos


La toma de fuerza (PTO) es un sistema integrado de equipo adicional que permite al usuario crear una fuente
de alimentación auxiliar. El sistema PTO controla, específicamente, la velocidad del motor en valores más
altos del ralentí base normal, la activación del relé de la carga de PTO, y en el arranque remoto y apagado
del motor. Cuando el operador solicita la PTO utilizando el interruptor de la PTO o el control remoto de la
PTO, las RPM del motor aumentarán a una velocidad de espera predeterminada. El módulo de control del
motor (ECM) convierte los datos del sensor de velocidad del motor a una señal de revolución de 2 pulsos
/ motor. Cuando la toma de fuerza está activada, el módulo de control de toma de energía (PTOM) envía
un mensaje de datos en serie al ECM solicitando las velocidades del motor, en respuesta a las señales del
interruptor de la PTO o del control remoto.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOER.

Condiciones para configurar el DTC


El PTOM detecta un fallo en el circuito de control de apagado del motor de la PTO que se encuentra por
encima o por debajo de un umbral de voltaje predeterminado.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• La luz indicadora de mal funcionamiento (MIL) no se encenderá.
• La PTOM registra las condiciones de funcionamiento en el momento en que falla el diagnóstico. La PTOM
almacena esta información en Failure Records (Registro de fallas).

Ayudas de diagnóstico
El uso de los datos de los Registros de Fallas puede ayudar a localizar una condición intermitente. Si
no puede duplicar el DTC, la información en los Registros de Fallas puede ayudar a determinar cuántos
kilómetros pasaron desde que se activó el DTC. El Contador de Fallas y el Contador de Pases pueden ayudar
a determinar cuántos ciclos de encendido pasaron la prueba de diagnóstico o tuvieron una falla.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Este procedimiento de diagnóstico solo diagnosticará los componentes instalados de fábrica.
No diagnosticará el equipo proporcionado. Si se retira la cubierta del conector provisional del riel del
bastidor, que incluye un cable puente, se puede configurar el DTC P251E.

1552
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

1. Desactive la llave, desconecte los conectores del arnés en la PTOM y retire la cubierta del
conector provisional del riel del marco. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Haga una prueba de menos de 1 voltio entre las clavijas del circuito de control de apagado del
motor que se enumeran a continuación y tierra.

• Conector PTOM X1, clavija-25.


• Conector PTOM X2, clavija-28.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 1 voltio
3. Pruebe la resistencia infinita entre las clavijas del circuito de control de apagado del motor que se
enumeran a continuación y masa.

• Conector PTOM X1, clavija-25.


• Conector PTOM X2, clavija-28.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
4. Pruebe en menos de 2 ohmios de extremo a extremo en los circuitos de control de apagado
del motor que se enumeran a continuación.

• Conector PTOM X1, la clavija-25 y la clavija A del conector provisional del riel del marco.
• Conector PTOM X2, la clavija-28 y la clavija J del conector provisional del riel del marco.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
5. Pruebe o reemplace el PTOM:

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC P251E o P251F persisten, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1553
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

DTC P253D

Descripción DTC
DTC P253D – Alto voltaje del circuito de realimentación del relé de toma de fuerza (PTO)

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal de activación de la PTO — — P253D —

Descripción del sistema / circuitos


La toma de fuerza (PTO) es un sistema integrado de equipo adicional que permite al usuario crear una fuente
de alimentación auxiliar. El sistema PTO controla, específicamente, la velocidad del motor en valores más
altos del ralentí base normal, la activación del relé de la carga de PTO, y en el arranque remoto y apagado
del motor. Cuando el operador solicita la PTO utilizando el interruptor de la PTO o el control remoto de la
PTO, las RPM del motor aumentarán a una velocidad de espera predeterminada. El módulo de control del
motor (ECM) convierte los datos del sensor de velocidad del motor a una señal de revolución de 2 pulsos
/ motor. Cuando la toma de fuerza está activada, el módulo de toma de fuerza (PTOM) envía un mensaje
de datos en serie GMLAN al ECM que solicita las velocidades del motor, en respuesta a las señales del
interruptor de la PTO o del control remoto.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO y PTO activos.

Condiciones para configurar el DTC


• La PTOM detecta una señal de alto voltaje en el circuito de señal de activación de la TDF.
• La condición anterior está presente de forma continua durante más de un umbral de tiempo
predeterminado.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• La PTOM almacena la información del DTC en la memoria cuando el diagnóstico se ejecuta y falla.
• La luz indicadora de mal funcionamiento (MIL) no se encenderá.
• La toma de fuerza se desactiva hasta el siguiente ciclo de encendido.

Verificación del sistema / circuitos


KOEO, presione el interruptor de la PTO para activar la PTO. Las RPM del motor deben aumentar a la
velocidad predeterminada del motor en unos pocos segundos. Presione RES (+) para aumentar la velocidad
del motor y SET (-) para disminuir la velocidad del motor en consecuencia.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Este procedimiento de diagnóstico solo diagnosticará los componentes instalados de fábrica.
No diagnosticará el equipo proporcionado.

1. Con la llave hacia OFF (Apagado), desconecte los conectores del arnés en el PTOM. Puede
tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el conector de señal de estado de PTOM X2, la clavija
8 y la tierra.

1554
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 1 voltio
3. Pruebe la resistencia infinita entre el conector de señal de estado PTOM X2, clavija-8 y masa.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
4. Haga una prueba de menos de 2 ohmios de extremo a extremo entre el conector de señal de
estado de PTOM X2, clavija 8 y la clavija G del conector provisional del riel del marco.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
5. Pruebe o reemplace el PTOM:

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P253D persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1555
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

DTC P260A - P260C

Descripciones de los DTC


• DTC P260A – Circuito de control de relé de toma de fuerza (PTO)
• DTC P260B – Baja tensión del circuito de control de relé de toma de fuerza (PTO)
• DTC P260C – Alto voltaje del circuito de control del relé de toma de fuerza (PTO)

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal de activación de relé de toma de
P260A, P260B P260B P260C P260B
fuerza
Control de bobina de relé de toma de
P260A, P260B P260B P260C P260B
fuerza

Descripción del sistema / circuitos


La toma de fuerza (PTO) es un sistema integrado de equipo adicional que permite al usuario crear una fuente
de alimentación auxiliar. El sistema PTO controla, específicamente, la velocidad del motor en valores más
altos del ralentí base normal, la activación del relé de la carga de PTO, y en el arranque remoto y apagado
del motor. Cuando el operador solicita la PTO utilizando el interruptor de la PTO o el control remoto de la
PTO, las RPM del motor aumentarán a una velocidad de espera predeterminada. El módulo de control del
motor (ECM) convierte los datos del sensor de velocidad del motor a una señal de revolución de 2 pulsos
/ motor. Cuando la toma de fuerza está activada, el módulo de control de toma de energía (PTOM) envía
un mensaje de datos en serie al ECM solicitando las velocidades del motor, en respuesta a las señales del
interruptor de la PTO o del control remoto.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOER.

Condiciones para configurar el DTC


El PTOM detecta un fallo en el circuito de control de la bobina del relé de la PTO que está por encima o por
debajo de un umbral de voltaje predeterminado.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• La luz indicadora de mal funcionamiento (MIL) no se encenderá.
• La PTOM registra las condiciones de funcionamiento en el momento en que falla el diagnóstico. La PTOM
almacena esta información en Failure Records (Registro de fallas).

Ayudas de diagnóstico
El uso de los datos de los Registros de Fallas puede ayudar a localizar una condición intermitente. Si
no puede duplicar el DTC, la información en los Registros de Fallas puede ayudar a determinar cuántos
kilómetros pasaron desde que se activó el DTC. El Contador de Fallas y el Contador de Pases pueden ayudar
a determinar cuántos ciclos de encendido pasaron la prueba de diagnóstico o tuvieron una falla.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Este procedimiento de diagnóstico solo diagnosticará los componentes instalados de fábrica.
No diagnosticará el equipo proporcionado.

1556
FABRICANTE DE CARROCERÍAS

1. Con la llave hacia OFF (Apagado), desconecte los conectores del arnés en el PTOM. Puede
tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Pruebe que haya menos de 1 voltio entre el control de la bobina del relé y las clavijas del circuito
de señal de activación del relé que se enumeran a continuación y tierra:

• Conector de circuito de señal PTOM X2, clavija-37.


• Conector de referencia baja PTOM X2, clavija-11.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 1 voltio
3. Pruebe la resistencia infinita entre el control de la bobina del relé y las clavijas del circuito de señal
de activación del relé que se enumeran a continuación y tierra:

• Conector de circuito de señal PTOM X2, clavija-37.


• Conector de referencia baja PTOM X2, clavija-11.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
4. Pruebe que haya menos de 2 ohmios de extremo a extremo en los circuitos de señal y de
referencia baja que se enumeran a continuación:

• El conector PTOM X2, la clavija 37 y clavija B del conector provisional del riel del marco.
• Conector PTOM X2, clavija-11 y clavija H del conector provisional del riel del marco.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
5. Pruebe o reemplace el PTOM:

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P260A-P260C persiste, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1557
FRENOS

8. Frenos
Sistema de freno hidráulico Bosch
Sistema de frenos antibloqueo (Antilock Brake System, ABS)

Información general
El sistema del elevador de presión del freno es un impulsor de frenos accionado hidráulicamente que
proporciona asistencia para la aplicación de frenos hidráulicos. Un elevador combinado con un cilindro
maestro forma la unidad de accionamiento del freno hidráulico. El elevador de presión reduce el esfuerzo
requerido para aplicar los frenos en comparación con un sistema sin energía.

El sistema de respaldo es un sistema auxiliar de asistencia de frenado que garantiza que la asistencia
de frenado esté disponible si el motor se detiene o si hay una falla en el sistema de dirección asistida /
asistencia de frenado.

El módulo electrónico de control de frenos (EBCM) controla el interruptor de flujo de fluido y energiza el relé de
control del motor cuando se requiere asistencia. Cuando el interruptor de flujo de fluido está cerrado, el motor
se enciende cada vez que el EBCM detecta que se aplica el freno. El EBCM realiza periódicamente pruebas
de diagnóstico eléctrico en el interruptor de flujo de fluido, el motor o el relé.

Bomba de respaldo
El propulsor hidráulico cuenta con una bomba de emergencia, que proporciona una sobrealimentación
hidráulica en una proporción reducida si la fuente habitual de fluido se ve interrumpida. La señal de
funcionamiento de la bomba de emergencia incluye un interruptor de flujo. Si se interrumpe el flujo normal, el
interruptor correspondiente cerrará y activará el relé, que encenderá la bomba.

Interruptor de flujo del líquido de freno de potencia


La función del interruptor de flujo es activar el relé cuando se interrumpe el flujo de fluido de la fuente de
energía hidráulica normal, encendiendo la bomba de respaldo.

Interruptor de presión diferencial


El interruptor de presión diferencial reacciona ante una pérdida de presión hidráulica del cilindro maestro
en ambos lados del sistema hidráulico dividido y puede iluminar una luz de advertencia en el panel de
instrumentos. Cuando se pierde presión en el circuito primario o secundario del cilindro maestro, el interruptor
se cierra. El interruptor eléctrico permanecerá cerrado hasta que se corrija el mal funcionamiento. Cuando
ambos sistemas desarrollan una presión normal, el interruptor volverá al centro y abrirá el circuito del
interruptor eléctrico.

Interruptor del nivel de líquido


Cuando el líquido alcanza un nivel predeterminado (nivel bajo de líquido), el interruptor se cierra y puede
iluminar una luz de advertencia en el panel de instrumentos.

Descripción y funcionamiento del ABS


El módulo electrónico de control de frenos (EBCM) y el modulador de presión de frenos se reparan por
separado. El modulador de presión de freno usa una configuración de cuatro circuitos para controlar la presión
hidráulica de cada rueda de forma independiente.

Dependiendo de las opciones, se proporcionan los siguientes sistemas de mejora del rendimiento del vehículo.

• ABS

1558
FRENOS

• Control de tracción
• Control de estabilidad
• Dosificación dinámica trasera
• Sistema de control de descenso en una pendiente
• Asistencia de arranque de retención en pendiente
• Control de frenado en curvas
• Asistencia de freno hidráulico
• Sistema de freno hidráulico optimizado
• Asistente de freno inteligente
• Sistema de control del freno de remolque
• Control de balanceo de remolque

Los siguientes componentes enumerados a continuación están involucrados en el funcionamiento del sistema
de frenos:

• Módulo de control electrónico de frenos: El módulo electrónico de control de frenos controla las funciones
del sistema y detecta fallas. Suministra voltaje a las válvulas solenoides y al motor de la bomba.
• Modulador de presión de frenos: El modulador de presión de frenos contiene los siguientes componentes:

• Sensor de presión del freno


• Bomba hidráulica con motor de la bomba
• Cuatro válvulas de aislamiento
• Cuatro válvulas de descarga
• Dos válvulas de suministro de control de tracción / estabilidad
• Dos válvulas de aislamiento de control de tracción / estabilidad
• Acumulador de alta presión
• Acumulador de baja presión
• El módulo de control de la carrocería (BCM) controla la señal del sensor de posición del pedal del freno
cuando se aplica el pedal del freno y envía un mensaje de datos en serie de alta velocidad al módulo de
control del freno electrónico que indica la posición del pedal del freno.
• El sensor de presión del freno se utiliza para detectar la acción de la aplicación del pedal del freno por
parte del conductor. El sensor proporciona una señal de voltaje analógica que se incrementará al aplicar
el pedal de freno. El módulo electrónico de control de frenos monitorea el sensor de presión de frenos
que es integral al modulador de presión de frenos.
• Tablero de indicadores (tablero de instrumentos): El grupo de instrumentos muestra la velocidad del
vehículo según la información del módulo de control del motor. El módulo de control del motor envía
información de velocidad del vehículo a través de datos en serie de alta velocidad al módulo de control de
la carrocería. El módulo de control de la carrocería luego envía información de velocidad del vehículo a
través de datos en serie de baja velocidad al tablero de instrumentos (grupo de instrumentos) para
mostrar la velocidad del vehículo, ya sea en kilómetros o millas, según los requisitos del vehículo.

1559
FRENOS

• Sensor de aceleración de ejes múltiples: Los sensores de velocidad de guiñada, aceleración lateral y
aceleración longitudinal se combinan en un sensor de aceleración de ejes múltiples, interno al módulo de
diagnóstico y detección de restricción inflable. El módulo de control de freno electrónico recibe entradas
de mensajes de datos en serie del sensor de velocidad de guiñada, aceleración lateral y aceleración
longitudinal, y activa el control de estabilidad y la función de asistencia de arranque en pendiente
dependiendo de la entrada del sensor de aceleración de ejes múltiples.
• Paquete de interruptores (Interruptor multifunción): El interruptor de control de tracción es un interruptor
momentáneo multifunción. El módulo de control de la carrocería supervisa el circuito de señal del
interruptor de control de tracción y envía un mensaje de datos en serie de alta velocidad al módulo de
control de freno electrónico que indica la posición del interruptor. El control de tracción y el control de
estabilidad se desactivan o habilitan manualmente presionando el interruptor de control de tracción.
• Sensor del ángulo de la dirección: El módulo de control de freno electrónico recibe entradas de mensajes
de datos en serie del sensor de ángulo de dirección. La señal del sensor de ángulo de la dirección: se
utiliza para calcular la dirección de conducción deseada.
• Módulo de control de transmisión: El módulo de control del freno electrónico recibe entradas de mensajes
de datos en serie de alta velocidad desde el módulo de control de la transmisión que indica la posición del
engranaje de la transmisión para las funciones de asistencia de arranque en pendiente o de retención de
pendiente.
• Sensores de velocidad de rueda activos: El módulo de control del freno electrónico suministra una tensión
de encendido a cada sensor de velocidad de la rueda. A medida que la rueda gira, el sensor de velocidad
de la rueda produce una señal de onda cuadrada de corriente alterna. El módulo de control de freno
electrónico utiliza la frecuencia de la señal de onda cuadrada para calcular la velocidad de la rueda. El
módulo de control de freno electrónico utiliza la frecuencia de la señal de onda cuadrada para calcular la
velocidad de la rueda. El módulo de control del freno electrónico envía información de velocidad de la
rueda a través de datos en serie de alta velocidad al módulo de control del motor.

Autoevaluación de encendido
El módulo de control del freno electrónico es capaz de detectar muchos fallos de funcionamiento cuando
la ignición está encendida. Sin embargo, ciertas fallas no se pueden detectar a menos que se realicen
pruebas de diagnóstico activas en los componentes. La bobina del solenoide en cortocircuito o los bobinados
del motor, por ejemplo, no se pueden detectar hasta que el módulo de control del freno electrónico controle
los componentes. Por lo tanto, se realiza una autoevaluación de encendido para verificar el funcionamiento
correcto de los componentes del sistema. El módulo de control del freno electrónico realiza la primera fase
de la autoevaluación de encendido cuando la ignición se enciende por primera vez. Esta fase consiste en
una autoevaluación interna del módulo de control de frenos electrónicos junto con verificaciones eléctricas
de los sensores y circuitos del sistema.

Secuencia de inicio
La secuencia de inicialización coloca en ciclo cada válvula solenoide y el motor de la bomba, así como los
relés necesarios, durante aproximadamente cuarenta milisegundos para verificar el funcionamiento de los
componentes. Una de las comprobaciones realizadas es la calibración de presión adaptativa que se produce
cuando el motor está en marcha y el pedal del freno no está aplicado. La calibración de presión adaptativa
realizará un ciclo de cada una de las seis válvulas de aislamiento para verificar el funcionamiento de la válvula.
La secuencia de inicialización puede escucharse y sentirse mientras se lleva a cabo, y se considera parte de
la operación normal del sistema. La prueba activa es iniciada por el módulo de control de freno electrónico al
inicio del ciclo de encendido y la velocidad de la rueda más rápida supera los 16 km/h (10 MPH). Si se detecta
una condición de falla, el módulo de control del freno electrónico establece un DTC.

1560
FRENOS

ABS
Cuando se detecta un deslizamiento de la rueda durante una aplicación de frenos, ocurre un evento de ABS.
Durante el frenado de ABS, la presión hidráulica en los circuitos individuales de las ruedas se controla
para evitar que las ruedas se deslicen. Se proporciona una línea hidráulica separada y válvulas solenoides
específicas para cada rueda. El ABS puede disminuir, mantener o aumentar la presión hidráulica en cada
rueda. Sin embargo, el ABS no aumenta la presión hidráulica por encima de la cantidad transmitida por
el cilindro maestro durante el frenado.

Durante el frenado ABS, se sienten una serie de pulsaciones rápidas en el pedal del freno. Estas pulsaciones
son causadas por cambios rápidos en la posición de las válvulas solenoides individuales a medida que el
módulo de control del freno electrónico responde a las entradas del sensor de velocidad de la rueda e intenta
evitar el deslizamiento de la rueda. Estas pulsaciones del pedal están presentes solo durante el frenado del
ABS y se detienen cuando se reanuda el frenado normal o cuando el vehículo se detiene. También es posible
que se escuche un ruido de tictac o chasquido cuando las válvulas solenoides se activan rápidamente.
Durante la frenada del ABS en el pavimento seco, pueden escucharse ruidos de chirridos intermitentes a
medida que los neumáticos se acercan al deslizamiento. Estos ruidos y pulsaciones del pedal se consideran
normales durante la operación del ABS.

Los vehículos equipados con ABS pueden detenerse aplicando una fuerza normal al pedal del freno. El
funcionamiento del pedal de freno durante el frenado normal no es diferente al de los sistemas anteriores que
no son ABS. Mantener una fuerza constante en el pedal del freno proporciona la distancia de parada más corta
al tiempo que mantiene la estabilidad del vehículo. La secuencia típica de activación del ABS es la siguiente.

Presión mantenida
El módulo de control del freno electrónico cierra la válvula de aislamiento y mantiene la válvula de descarga
cerrada para aislar la rueda deslizante cuando se produce el deslizamiento de la rueda. Esto mantiene la
presión constante en el freno para que la presión hidráulica no aumente ni disminuya.

Presión disminuye
Si una retención de presión no corrige la condición de deslizamiento de la rueda, se produce una disminución
de presión. El módulo de control del freno electrónico disminuye la presión de las ruedas individuales durante
la desaceleración cuando se produce el deslizamiento de la rueda. La válvula de aislamiento está cerrada y la
válvula de descarga está abierta. El exceso de líquido se almacena en el acumulador hasta que la bomba
pueda devolver el líquido al cilindro maestro o al depósito de líquido.

Presión incrementa
Después de corregir el deslizamiento de la rueda, se produce un aumento de presión. El módulo de control
del freno electrónico aumenta la presión en las ruedas individuales durante la desaceleración para reducir la
velocidad de la rueda. Se abre la válvula de aislamiento y se cierra la válvula de descarga. El aumento de
presión se proporciona desde el cilindro maestro.

Dosificación dinámica trasera


La dosificación dinámica trasera es un sistema de control que reemplaza la válvula de dosificación mecánica.
Bajo ciertas condiciones de manejo, el módulo de control del freno electrónico reducirá la presión del freno de
las ruedas traseras al activar y desactivar las válvulas solenoides apropiadas.

Sistema de control de descenso en una pendiente


El sistema de control de descenso de pendientes permite un descenso suave y controlado en terrenos difíciles
sin que el conductor tenga que tocar el pedal del freno. El vehículo se desacelerará automáticamente a una
velocidad baja y permanecerá a esa velocidad mientras está activado. Algunos ruidos o vibraciones del

1561
FRENOS

sistema de frenos pueden ser evidentes cuando el sistema está activo. El sistema de control de descenso se
puede activar, si está equipado, presionando el botón en la consola. Para activar, presione el botón cuando
viaje a velocidades inferiores a 50 km/h (30 mph). Para desactivar, presione el botón en la consola, el pedal
del freno o el acelerador. El control de descenso permite que el vehículo descienda utilizando el ABS para
controlar la velocidad de cada rueda. Si el vehículo acelera sin la intervención del conductor, el sistema aplica
automáticamente los frenos para reducir la velocidad del vehículo a la velocidad deseada

Asistencia de arranque de retención en una pendiente


La asistencia de arranque de retención de pendiente permite al conductor lanzar el vehículo sin retroceder
mientras se mueve el pie del pedal del freno al pedal del acelerador. El módulo de control del freno electrónico
calcula la presión del freno, que es necesaria para mantener el vehículo en una pendiente y bloquea esa
presión durante un cierto tiempo al activar y desactivar las válvulas de solenoide apropiadas cuando se
suelta el pedal del freno. La asistencia de arranque de retención de pendiente se activa cuando el módulo
de control del freno electrónico determina que el conductor desea mover el vehículo cuesta arriba, ya sea
hacia atrás o hacia adelante.

Las siguientes entradas se utilizan para la función de asistencia de arranque de retención de pendiente:

• Posición del pedal del acelerador


• Interruptor de frenos
• Presión de freno
• Interruptor del embrague, si lo tiene
• Par del motor
• Aceleración longitudinal
• Información de marchas de transmisión
• Velocidad del vehículo

Asistencia del freno hidráulico


La función de asistencia de frenado hidráulico está diseñada para ayudar al conductor en situaciones de
frenada de emergencia.

El módulo de control del freno electrónico recibe entradas del sensor de presión del freno. Cuando el módulo
de control del freno electrónico detecta una situación de frenado de emergencia, el módulo de control del
freno electrónico aumentará activamente la presión del freno a un máximo específico.

Asistencia de freno inteligente


La función de asistencia de frenado inteligente está diseñada para proporcionar un frenado limitado para
ayudar a prevenir colisiones de baja velocidad delantera y trasera.

El módulo electrónico de control de frenos recibe entradas del sensor de posición del pedal del freno,
sensores de velocidad de las ruedas, radar de corto alcance y sensores ultrasónicos para detectar una
colisión. Cuando el módulo de control del freno electrónico detecta una posible colisión, aumenta activamente
la presión del freno hidráulico para aplicar los frenos.

Sistema de freno hidráulico optimizado


Con algunos motores, el módulo de control de frenos electrónico controla el vacío en el elevador de presión
de frenos con un sensor de vacío y controla una bomba de vacío de refuerzo de frenos en función de la
entrada del sensor de vacío. También tiene una función de elevador de presión del freno hidráulico que

1562
FRENOS

complementa el sistema de frenos para mantener un rendimiento constante de los frenos en condiciones de
bajo nivel de vacío. Las condiciones de bajo nivel de vacío del elevador de presión de frenos pueden incluir el
arranque inicial después de que el vehículo haya estado estacionado por varias horas, paradas de frenos muy
frecuentes o conducción a gran altitud. El sistema del elevador de presión del freno hidráulico se activa solo
durante la aplicación de un freno en condiciones de bajo nivel de vacío. En este caso, el módulo de control del
freno electrónico aumentará y controlará activamente la presión del freno hidráulico al encender y apagar el
motor de la bomba y las válvulas solenoides apropiadas. Cuando el elevador de presión del freno hidráulico
está activo, se sienten una serie de pulsaciones rápidas en el pedal del freno.

1563
FRENOS

Procedimiento de verificación de funcionamiento


NOTA – Se deben completar los siguientes pasos antes de utilizar la tabla de síntomas.

1. Realice la Prueba del sistema de frenos del vehículo en carretera (Prueba del sistema de frenos
del vehículo en carretera, página 1615) antes de usar las tablas de síntomas de frenos hidráulicos
para duplicar la preocupación de los clientes.
2. Revise las operaciones del sistema para familiarizarse con las funciones. Consulte lo siguiente:


• Descripción y funcionamiento del sistema de frenos hidráulico
• Descripción y funcionamiento del sistema de asistencia de frenos

Inspección visual / física


• Verifique los repuestos que podrían estar afectando el funcionamiento del sistema de freno hidráulico.
Consulte Verificación de accesorios de segunda marca.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños o
condiciones obvias que puedan causar el síntoma.

Intermitente
Las conexiones eléctricas o el cableado deficientes pueden ser la causa de condiciones intermitentes.
Consulte Prueba de condiciones intermitentes o deficientes (página 1038).

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

• (Mal funcionamiento del indicador de advertencia de frenos, página 2184)


• Pulsación de freno (Pulsación de freno, página 1598)
• Ruido del sistema de frenos (Ver Ruido del sistema de frenos, página 37)
• Acción de frenado desigual: tirones hacia un lado (Acción de frenado desigual: tirones hacia un lado,
página 1610)
• Acción de frenado desigual - Delantero a trasero (Acción de frenado desigual - Delantero a trasero,
página 1607)
• Recorrido excesivo del pedal de freno (Recorrido excesivo del pedal de freno, página 1593)
• Esfuerzo excesivo del pedal de freno (Esfuerzo excesivo del pedal de freno, página 1590)
• Los frenos se arrastran (Los frenos se arrastran, página 1603)
• Liberación lenta del sistema de frenos (Liberación lenta del sistema de frenos, página 1601)
• Pérdida de líquido de frenos (Pérdida de líquido de frenos, página 1587)

1564
FRENOS

Diagnóstico del sistema de asistencia de frenos


NOTA – Esta tabla de diagnóstico está diseñada para diagnosticar SOLAMENTE los componentes del
sistema ASSIST de frenos a fin de determinar si el sistema ASSIST de frenos funciona correctamente.
La tabla de síntomas apropiada indicará al técnico en caso de tener que consultar otras tablas de
diagnóstico del sistema de frenos, según corresponda.

Paso 1 Diagnóstico del sistema de asistencia de frenos Decisión


Sí: Diríjase al paso 2.
¿El técnico llegó aquí desde una tabla de síntomas de frenos? Diríjase a Punto de partida del
diagnóstico - Vehículo (página
1033)

Paso 2 Ruido del sistema de frenos Decisión


Sí: Diríjase al paso 4.
¿El síntoma está relacionado con el ruido del sistema de frenos? No: Diríjase al paso 3.

Paso 3 Síntoma del sistema de frenos Decisión


Sí: Diríjase al paso 11.
¿El síntoma relacionado con el sistema de frenos se aplica No: Diríjase al paso 9.
automáticamente cuando se gira el volante?

Paso 4 Inspección del sistema de asistencia hidráulica Decisión


Compruebe el funcionamiento del sistema de asistencia hidráulica para Sí: Diríjase al paso 20.
detectar ruidos anormales. Consulte Inspección del ruido de la asistencia
del freno hidráulico.
¿Funcionó el sistema normalmente desde un punto de vista de ruido? No: Diríjase al paso 5.

Paso 5 Verificación del nivel de fluidos de la dirección asistida Decisión


A. Compruebe el nivel de líquido del sistema de dirección asistida Sí: Diríjase al paso 20.
y ajuste el nivel si es necesario. Consulte Verificación y llenado
del líquido de la dirección hidráulica (página 666).
B. Inspeccione la correa de transmisión de la bomba de dirección
asistida para determinar la tensión adecuada y el desgaste
excesivo.
C. Inspeccione la presión de la dirección asistida y las mangueras
de retorno para ver el enrutamiento adecuado, posibles
conexiones a tierra, posibles restricciones y/o daños.
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 6.

1565
FRENOS

Paso 6 Inspecciones de ruidos del freno Decisión


A. Coloque el vehículo en el suelo con las ruedas rectas. Sí: Diríjase al paso 13.
B. Con la llave en ON (Encendido), el motor en funcionamiento
(KOER) y permita el ralentí.
C. Aplique el pedal del freno con una fuerza moderada 130-200 N
(30-45 lb). Observe si hay ruidos.
D. Suelte los frenos y gire el volante ligeramente de lado a lado.
Observe si hay ruidos.
E. Compare los niveles de ruido entre la aplicación del freno y la
entrada de la dirección.
¿Se escuchó el ruido anormal SOLAMENTE durante la aplicación del No: Diríjase al paso 7.
freno?

Paso 7 Prueba del sistema de dirección asistida Decisión


Realice el procedimiento de prueba del sistema de dirección asistida para Sí: Diríjase al paso 20.
determinar si hay restricciones en el sistema. Consulte Prueba del sistema
de dirección asistida (Ver Prueba del sistema de dirección asistida, página
2348).
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 8.

Paso 8 Inspección de ruidos Decisión


Sí: Diríjase al paso 13.
Durante la inspección de ruido, ¿el elevador de presión del freno hidráulico No: Diríjase al paso 20.
produjo ruidos anormales?

Paso 9 Inspección del recorrido del pedal de freno Decisión


Inspeccione el recorrido adecuado del pedal de freno. Sí: Diríjase al paso 11.
¿La distancia de desplazamiento del pedal del freno está dentro de los No: Diríjase al paso 10.
límites aceptables?

1566
FRENOS

Paso 10 Inspección del sistema del pedal de freno Decisión


A. Compruebe si los componentes del sistema del pedal de Sí: Diríjase al paso 11.
freno están desgastados, faltantes, desalineados, doblados o
dañados.

• Para la inspección de componentes de la varilla de empuje


del pedal de freno, consulte Inspección de la varilla de
empuje del pedal de freno (Inspección de la varilla de
empuje del pedal de freno, página 1623).
• Verifique que no haya indicios de desgaste excesivo y/o
daño en los bujes del pedal de freno y compruebe si el
pedal de freno está desalineado, doblado y/o dañado.
B. Reemplace los componentes del sistema del pedal de freno
que estén desgastados, faltantes, desalineados, doblados o
dañados.
¿Se encontraron y reemplazaron los componentes del sistema del pedal de No: Diríjase a Inspeccione
freno desgastados, faltantes, desalineados, doblados o dañados? fugas de fluido externo e
interno y aire en el sistema de
frenos hidráulico
Diríjase a Diagnóstico del
sistema de freno hidráulico
(Diagnóstico del sistema de
freno hidráulico, página 1581).

Paso 11 Verificación del nivel de fluidos de la dirección asistida Decisión


A. Compruebe el nivel de líquido del sistema de dirección asistida Sí: Diríjase al paso 12.
y ajuste el nivel si es necesario. Consulte Verificación y llenado
del líquido de la dirección hidráulica (página 666).
B. Inspeccione el elevador del freno hidráulico para ver si la
manguera de retorno del depósito de la dirección asistida para
detectar torceduras y/o cualquier otra restricción.
C. Inspeccione la correa de transmisión de la bomba de dirección
asistida para determinar la tensión adecuada y el desgaste
excesivo.
D. Inspeccione la presión de la dirección asistida y las mangueras
de retorno para ver el enrutamiento adecuado, posibles
conexiones a tierra, posibles restricciones y/o daños.
¿Se completaron las inspecciones y los ajustes o reemplazos necesarios? No: Diríjase al paso 4.

Paso 12 Inspección de fuga de líquido del elevador del freno Decisión


Inspeccione el elevador del freno hidráulico para detectar fugas de fluido. Sí: Diríjase al paso 13.
Consulte Inspección de fuga del elevador de presión del freno hidráulico
(Inspección de fuga del elevador de presión del freno hidráulico, página
1617).
¿Se completaron las inspecciones y los ajustes o reemplazos necesarios? No: Diríjase al paso 4.

NOTA – El pedal de freno debe caer ligeramente, luego sujetarlo.

1567
FRENOS

Paso 13 Prueba funcional del elevador hidráulico Decisión


Realice la prueba funcional del elevador hidráulico: Sí: Diríjase al paso 16.

A. Con la llave en OFF (apagado), presione el pedal del freno


varias veces para agotar completamente la reserva de
potencia.
B. Presione y mantenga 178 N (40 lb) de fuerza en el pedal de
freno.
C. Arranque el motor y observe el funcionamiento del pedal.
¿El pedal de freno se cayó ligeramente después de arrancar el motor No: Diríjase al paso 14.
y luego se mantuvo?

Paso 14 Procedimiento de prueba del sistema de dirección asistida Decisión


Procedimiento
Realice el procedimiento de prueba del sistema de dirección asistida para Sí: Diríjase al paso 15.
determinar si hay restricciones en el sistema. Consulte Prueba del sistema
de dirección asistida (Ver Prueba del sistema de dirección asistida, página
2348).
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 19.

NOTA – El pedal de freno debe caer ligeramente, luego sujetarlo.

Paso 15 Prueba funcional del elevador hidráulico Decisión


Realice la prueba funcional del elevador hidráulico: Sí: Diríjase al paso 16.

A. Con la llave en OFF (apagado), presione el pedal del freno


varias veces para agotar completamente la reserva de
potencia.
B. Presione y mantenga 178 N (40 lb) de fuerza en el pedal de
freno.
C. Arranque el motor y observe el funcionamiento del pedal.
¿El pedal de freno se cayó ligeramente después de arrancar el motor No: Diríjase al paso 19.
y luego se mantuvo?

NOTA –

• Ambos pedales deben recibir asistencia.


• La cantidad de asistencia podría disminuir ligeramente con la segunda aplicación.
• Si no se pudo aplicar asistencia de potencia en los 2 pedales, el acumulador está perdiendo su carga
de gas

1568
FRENOS

Paso 16 Prueba de fugas en la reserva del acumulador Decisión


Realice la prueba de fugas en la reserva del acumulador a corto plazo: Sí: Diríjase al paso 17.

A. Arranque el motor y deje que funcione en ralentí.


B. Cambie el acumulador: Gire el volante de la dirección a la
posición de bloqueo total SOLAMENTE durante 2 segundos y
vuelva a reposo.
C. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
D. Espere 90 segundos.
E. Presione el pedal de freno 2 veces para verificar la reserva de
potencia. Observe el esfuerzo del pedal.
¿Ambos pedales recibieron asistencia de potencia? No: Diríjase al paso 18.

NOTA –

• Ambos pedales deben recibir asistencia.


• La cantidad de asistencia podría disminuir ligeramente con la segunda aplicación.
• Si no se pudo aplicar asistencia de potencia en los 2 pedales, el conjunto del elevador hidráulico
no retiene la reserva de potencia.

Paso 17 Prueba de fugas Decisión


Realice la prueba de fuga de reserva a largo plazo: Sí: Diríjase al paso 20.

A. Arranque el motor y deje que funcione en ralentí.


B. Cambie el acumulador: Gire el volante de la dirección a la
posición de bloqueo total SOLAMENTE durante 2 segundos y
vuelva a reposo.
C. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
D. Espere 1 hora.
E. Presione el pedal de freno 2 veces para verificar la reserva de
potencia. Observe el esfuerzo del pedal.
¿Ambos pedales recibieron asistencia de potencia? No: Diríjase al paso 19.

Paso 18 Reemplazo del conjunto del acumulador del elevador del freno Decisión
Reemplace el conjunto del acumulador del elevador del freno hidráulico Sí: Diríjase al paso 20.
(si lo tiene).
¿Se completó el reemplazo? No: Diríjase al paso 16.

Paso 19 Reemplazo del conjunto del elevador de presión del freno Decisión
Reemplace el conjunto del elevador del freno hidráulico. Consulte Sí: Diríjase al paso 20.
Reemplazo del elevador de presión del freno. (Ver Elevador de presión
del freno, página 494).
¿Se completó el reemplazo? No: Diríjase al paso 13.

1569
FRENOS

Paso 20 Instalación de componentes. Decisión


Instale o conecte los componentes que se quitaron o desconectaron Sí: Fin de las pruebas de
durante el diagnóstico. diagnóstico.
¿Se completó la operación? No: Vuelva a la tabla de
síntomas.

Finalice los pasos de diagnóstico


Si la falla persiste después de realizar todos los pasos de diagnóstico, verifique que se hayan completado
correctamente los pasos y se haya tomado la decisión adecuada. Notificar al supervisor de una acción
posterior.

1570
FRENOS

Diagnóstico del sistema de freno de disco


Descripción de la prueba
NOTA – Esta tabla de diagnóstico está diseñada para diagnosticar SOLAMENTE los componentes
del sistema de frenos de DISCO a fin de determinar si el sistema de frenos de DISCO funciona
correctamente. Las tablas de síntomas apropiados indicarán los diagnósticos para dirigirse a otras
tablas de diagnóstico del sistema de frenos según corresponda.

Paso 1 Diagnóstico del sistema de freno de disco Decisión


Sí: Diríjase al paso 2.
¿El técnico llegó aquí desde una tabla de síntomas de frenos? No: Diríjase a Síntoma - Frenos
hidráulicos

Paso 2 Diagnóstico del sistema de freno de disco Decisión


1. Inspeccione visualmente las pastillas del freno de disco Sí: Diríjase al paso 3.
para detectar las siguientes condiciones:
2. Consulte.

• Espesor del revestimiento por debajo de las


especificaciones.
• Desgaste irregular y/o anormal; borde a borde y/o
de lado a lado.
• Soltura o daño, incluidos los accesorios de la
almohadilla.
• Evidencia de contaminación por una sustancia
externa.
¿Se encontró alguna condición que indicara una preocupación con No: Diríjase al paso 12.
alguna de las pastillas de freno de disco delanteras y/o traseras?

Paso 3 Inspección de las mordazas de freno de disco Decisión


Sí: Diríjase al paso 8.
¿Alguna de las pastillas de freno de disco delanteras y/o traseras No: Diríjase al paso 4.
está contaminada?

Paso 4 Inspección del desgaste de las mordazas de frenos de Decisión


disco
Sí: Diríjase al paso 7.
¿Alguna de las pastillas de freno de disco delantera y/o trasera No: Diríjase al paso 5.
están desgastadas de manera desigual?

Paso 5 Inspección de las mordazas de frenos de disco y los Decisión


accesorios
Sí: Diríjase al paso 7.
¿Alguna de las pastillas de freno de disco delanteras y/o traseras No: Diríjase al paso 6.
y/o los herrajes de las mismas están sueltos o dañados?

1571
FRENOS

Paso 6 Inspección del desgaste de los frenos de disco Decisión


A. Retire e inspeccione las pastillas de freno de disco Sí: Diríjase al paso 12.
desgastadas para ver si están acristaladas, flojas, con
zonas calientes o dañadas.
B. Reemplace las pastillas de freno de disco desgastadas
como un juego completo de ejes. Consulte (Ver
Mordazas del freno de disco delantero, página 418) y/o
(Ver Pastillas de freno de disco traseras, página 447).
¿Se completó la inspección y reemplazo? No: Diríjase al paso 7.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, sostenga la mordaza del freno con un cable mecánico
pesado (o equivalente), siempre que esté separada de su montaje y la manguera de freno
flexible hidráulica esté conectada.

NOTA – No desconecte las mangueras flexibles del freno hidráulico de las pinzas.

1572
FRENOS

Paso 7 Inspección de las mordazas del freno de disco Decisión


A. Retire las zapatas de freno de disco delanteros y/o Sí: Diríjase al paso 12.
traseros, según corresponda, de los soportes de
montaje y apoye las zapatas. Consulte Reemplazo de
la zapata del freno delantero (2WD) Reemplazo de la
zapata del freno delantero (4WD) y/o (Ver Zapata del
freno trasero, página 422).
B. Inspeccione el soporte de montaje de la mordaza del
freno de disco y los herrajes de montaje / deslizamiento
para detectar las siguientes condiciones:

Consulte y/o.

• Herrajes atascados o adheridos.


• Componentes de herrajes desgastados, dañados
o faltantes.
• Soporte de montaje de la mordaza suelto, doblado,
agrietado o dañado.
C. Reemplace los componentes según sea necesario.
Consulte los siguientes procedimientos en Frenos de
disco, según sea necesario:

• Reemplazo del soporte de la mordaza del freno


delantero (Ver Soporte de la mordaza de freno
delantera, página 389)
• (Ver Soporte de la mordaza del freno trasera,
página 430)
D. Reemplace las pastillas de freno de disco desgastadas,
sueltas o dañadas como un juego completo de ejes.
Consulte (Ver Mordazas del freno de disco delantero,
página 418) y/o (Ver Pastillas de freno de disco
traseras, página 447).
¿Se completó la inspección y reemplazo? No: Diríjase al paso 8.

1573
FRENOS

Paso 8 Inspección de las mordazas del freno de disco Decisión


A. Inspeccione las mordazas de los frenos de disco, las Sí: Diríjase al paso 11.
mangueras de los frenos y los tubos de los frenos en
busca de evidencia de una fuga externa de líquido de
frenos.
B. Reemplace los componentes que tengan fugas
de líquido de frenos. Consulte los siguientes
procedimientos, según sea necesario:

• (Ver Zapata del freno delantero, página 383) o


Reemplazo de la zapata del freno delantero (2WD)
Reemplazo de la zapata del freno delantero (4WD)
• o (Ver Zapata del freno trasero, página 422)
• Manguera de freno delantero
• Reemplazo de la tubería de freno. (página 520)
¿Se encontró y corrigió la fuente de la fuga que causó la No: Diríjase al paso 9.
contaminación de las pastillas?

Paso 9 Inspección del sello del eje de transmisión de la rueda Decisión


A. Inspeccione los sellos externos del eje de transmisión Sí: Diríjase al paso 11.
de la rueda (si lo tiene) para detectar daños y evidencia
de una fuga de grasa.
B. Reemplace cualquier sello del eje de transmisión de
la rueda que se encuentre que está goteando grasa
que puede ser la fuente de la contaminación de las
pastillas. Consulte (Si lo tiene).
C. Inspeccione los sellos del eje trasero en busca de
daños y evidencia de una fuga de lubricante.
D. Reemplace cualquier sello del eje trasero que tenga
fugas de lubricante que pueda ser la fuente de
contaminación de las pastillas. Consulte .
¿Se encontró y corrigió la fuente de la fuga que causó la No: Diríjase al paso 10.
contaminación de las pastillas?

1574
FRENOS

Paso 10 Inspección de las líneas del sistema de refrigeración Decisión


de la transmisión automática
A. Inspeccione las líneas del sistema de enfriamiento de Sí: Diríjase al paso 11.
la transmisión automática (si las tiene) para detectar
daños y evidencia de una fuga de fluido externo que
pueda ser la fuente de contaminación de las pastillas.
B. Inspeccione las mangueras del sistema de dirección
asistida en busca de daños y evidencia de una
fuga de fluido externo que pueda ser la fuente de
contaminación de las pastillas.
C. Reemplace los componentes con fugas de fluido que
puedan ser la fuente de contaminación de las pastillas.
¿Se encontró y corrigió la fuente de la fuga que causó la No: Diríjase al paso 9.
contaminación de las pastillas?

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, sostenga la mordaza del freno con un cable mecánico
pesado (o equivalente), siempre que esté separada de su montaje y la manguera de freno
flexible hidráulica esté conectada.

NOTA – No desconecte las mangueras flexibles del freno hidráulico de las pinzas.

1575
FRENOS

Paso 11 Inspección de las mordazas del freno de disco Decisión


A. Limpie los componentes restantes del sistema de Sí: Diríjase al paso 12.
frenos de disco para eliminar cualquier rastro del
contaminante.
B. Retire las zapatas de freno de disco delanteros y/o
traseros, según corresponda, de los soportes de
montaje y apoye las zapatas. Consulte Reemplazo de
la zapata del freno delantero (2WD) Reemplazo de la
zapata del freno delantero (4WD) y/o (Ver Zapata del
freno trasero, página 422).
C. Inspeccione los herrajes de montaje / deslizamiento
de la mordaza del freno de disco para detectar las
siguientes condiciones:

Consulte y/o .

• Herrajes atascados o adheridos.


• Componentes de herrajes distorsionados,
desgastados, dañados o faltantes.
D. Reemplace los componentes de los herrajes de
montaje / deslizamiento de la mordaza según sea
necesario. Consulte Reemplazo del soporte de la
mordaza del freno delantero (Ver Soporte de la
mordaza de freno delantera, página 389) y/o (Ver
Soporte de la mordaza del freno trasera, página 430).
E. Reemplace las pastillas de freno de disco
contaminadas como un juego completo de ejes.
Consulte (Ver Mordazas del freno de disco delantero,
página 418) y/o (Ver Pastillas de freno de disco
traseras, página 447).
¿Se completó la limpieza, inspección y reemplazo? No: Diríjase al paso 8.

NOTA – Los siguientes números se refieren a los pasos en la tabla de diagnóstico:

Las fugas de lubricante de los componentes del sistema que no pertenecen al freno pueden
entrar en contacto y contaminar los componentes del sistema de freno.
Las fugas de lubricante de los componentes del sistema que no pertenecen al freno pueden
entrar en contacto y contaminar los componentes del sistema de freno.
Las placas protectoras / de apoyo del rotor del freno de disco que entran en contacto con
los rotores del freno de disco pueden causar ruido en el sistema de frenos.
La variación de espesor del rotor del disco que supera el nivel máximo aceptable puede
causar la pulsación de los frenos.
La variación de espesor del rotor del disco que supera el nivel máximo aceptable puede
causar la pulsación de los frenos.
El rotor del freno de disco ensamblado en la desviación lateral (LRO) que supera el nivel
máximo aceptable puede provocar una variación de espesor.

1576
FRENOS

Paso 12 Inspección de las placas protectoras / de apoyo del Decisión


rotor del freno de disco
Inspeccione visualmente cada una de las placas protectoras / de Sí: Diríjase al paso 13.
apoyo del rotor del disco para verificar que no haya contacto con
los rotores de los frenos.
¿Alguna de las placas protectoras / de apoyo del rotor de freno está No: Diríjase al paso 14.
en contacto con los rotores de los frenos?

Paso 13 Reemplazo de las placas protectoras / de apoyo del Decisión


rotor del freno de disco
Repare o reemplace las placas protectoras / de apoyo del rotor Sí: Diríjase al paso 14.
del freno de disco según sea necesario. Consulte Reemplazo del
protector del freno delantero y/o.
¿Se completó la reparación o el reemplazo? No: Diríjase al paso 12.

NOTA – Haga la siguiente determinación Y RESPONDA la pregunta INDIVIDUALMENTE para CADA rotor.

Paso 14 Inspección del espesor del rotor del freno de disco Decisión
A. Verifique el espesor de cada uno de los rotores de los Sí: Diríjase al paso 15.
frenos de disco.
B. Determine para cada rotor de freno si el rotor puede
RESTAURARSE y PERMANECER POR ENCIMA de
los requisitos mínimos.
¿Cumple el rotor del freno de disco con los requisitos mínimos de No: Diríjase al paso 18.
RESTAURACIÓN?

NOTA – Realice la siguiente inspección Y CONTESTE la pregunta INDIVIDUALMENTE para CADA rotor.

Paso 15 Inspección del espesor del rotor del freno de disco Decisión
Inspeccione cada uno de los rotores de los frenos de disco en Sí: Diríjase al paso 17.
busca de variaciones de espesor que excedan el nivel máximo
aceptable. Consulte (Ver Medición de variación de espesor del
rotor de freno, página 454).
¿El rotor del freno exhibe variación de espesor que supere el nivel No: Diríjase al paso 16.
máximo aceptable?

NOTA – Haga la siguiente determinación Y RESPONDA la pregunta INDIVIDUALMENTE para CADA rotor.

1577
FRENOS

Paso 16 Inspección del desgaste y de la superficie del rotor Decisión


de freno
A. Inspeccione cada uno de los rotores de los frenos Sí: Diríjase al paso 17.
de disco para detectar las siguientes condiciones de
desgaste y superficie:

• Oxido intenso y/o picaduras.


• Grietas y/o puntos de calor.
• Excesiva decoloración azulada.
• Rayones profundos o excesivos más allá del nivel
máximo aceptable.
B. Determine para cada rotor de freno si el rotor requiere
restauración basándose en los resultados de la
inspección.

Si el rotor del freno presenta alguna de las condiciones


enumeradas anteriormente, se debe restaurar.
¿El rotor del freno requiere RESTAURACIÓN? No: Diríjase al paso 22.

Paso 17 Restauración y espesor del rotor del freno de disco Decisión


A. Restauración del rotor de freno. Consulte Sí: Diríjase al paso 22.
Restauración del rotor de frenos.
B. Inspeccione el espesor del rotor de freno. Consulte.
¿Fue posible RESTAURAR el rotor del freno dentro de los No: Diríjase al paso 21.
requisitos mínimos?

Paso 18 Requisitos para descartar el rotor de freno Decisión


Sí: Diríjase al paso 21.
¿Está el rotor del freno en o por debajo de los requisitos de No: Diríjase al paso 19.
DESCARTE?

NOTA – Realice la siguiente inspección Y CONTESTE la pregunta INDIVIDUALMENTE para CADA rotor.

Paso 19 Inspección del espesor del rotor del freno de disco Decisión
Inspeccione cada uno de los rotores de los frenos de disco en Sí: Diríjase al paso 21.
busca de variaciones de espesor que excedan el nivel máximo
aceptable. Consulte (Ver Medición de variación de espesor del
rotor de freno, página 454).
¿El rotor del freno exhibe variación de espesor que supere el nivel No: Diríjase al paso 20.
máximo aceptable?

NOTA – Haga la siguiente determinación Y RESPONDA la pregunta INDIVIDUALMENTE para CADA rotor.

1578
FRENOS

Paso 20 Inspección de las condiciones de desgaste de los rotores de Decisión


los frenos de disco
A. Inspeccione cada uno de los rotores de los frenos de disco para Sí: Diríjase al paso 21.
detectar las siguientes condiciones de desgaste y superficie:

• Oxido intenso y/o picaduras.


• Grietas y/o puntos de calor.
• Excesiva decoloración azulada.
• Rayones profundos o excesivos más allá del nivel máximo
aceptable.
B. Determine para cada rotor de freno si el rotor requiere
reemplazo basándose en los resultados de la inspección.

Si el rotor del freno presenta alguna de las condiciones


enumeradas anteriormente, debe reemplazarse.
¿El rotor del freno requiere REEMPLAZO? No: Diríjase al paso 22.

NOTA – Cada vez que se reemplaza un rotor de freno, se debe medir el LRO ensamblado del rotor para
garantizar un rendimiento óptimo de los frenos de disco.

Paso 21 Reemplazo del rotor de freno Decisión


Reemplazo del rotor de freno. Consulte Reemplazo del rotor de freno Sí: Diríjase al paso 24.
delantero (4WD) o Reemplazo del rotor de freno delantero (2WD) o Rotor
del freno trasero (Ver Rotor del freno trasero, página 443).
¿Se completó el reemplazo? No: Diríjase al paso 22.

NOTA – Realice la siguiente inspección Y CONTESTE la pregunta INDIVIDUALMENTE para CADA rotor.

Paso 22 Inspección LRO del rotor de freno de disco Decisión


Inspeccione cada uno de los rotores de freno de disco para LRO Sí: Diríjase al paso 23.
ensamblado que exceda el nivel máximo aceptable. Consulte Medición
de la desviación lateral del montaje de rotor de freno (Ver Medición de la
desviación lateral del montaje de rotor de freno, página 451).
¿El rotor del freno exhibe LRO ensamblado que supere el nivel máximo No: Diríjase al paso 24.
aceptable?

Paso 23 Corrección de LRO del freno Decisión


Corrija el LRO para cada rotor de freno que se haya determinado que tiene Sí: Diríjase al paso 24.
un LRO que excede el nivel máximo aceptable.
¿Se completó la operación? No: Diríjase al paso 22.

1579
FRENOS

Paso 24 Instalación de componentes del freno Decisión


Instale o conecte los componentes que se quitaron o desconectaron Sí: Fin de las pruebas de
durante el diagnóstico. diagnóstico
Vuelva a la tabla de síntomas
¿Se completó la operación? No: Diríjase al paso 11.

Finalice los pasos de diagnóstico


Si la falla persiste después de realizar todos los pasos de diagnóstico, verifique que se hayan completado
correctamente los pasos y se haya tomado la decisión adecuada. Notificar al supervisor de una acción
posterior.

1580
FRENOS

Diagnóstico del sistema de freno hidráulico


Paso 1 Diagnóstico del sistema de freno hidráulico Decisión
Sí: Diríjase al paso 2.
¿El técnico llegó aquí desde una tabla de síntomas de frenos? No: Diríjase a Síntoma -
Frenos hidráulicos

Paso 2 Inspección del nivel de líquido de frenos Decisión


Inspeccione y ajuste el nivel de líquido de frenos en el cilindro maestro Sí: Diríjase al paso 3.
de frenos. Consulte Llenado del depósito del cilindro maestro del freno
(página 517).
¿El nivel de líquido de frenos era bajo? No: Diríjase al paso 4.

Paso 3 Condiciones de inspección del líquido de frenos Decisión


A. Inspeccione el líquido de frenos para las siguientes Sí: Diríjase al paso 5
condiciones, indicando la contaminación del líquido de frenos:

• Separación de fluidos, indicando dos tipos de fluidos


presentes.

• Apariencia turbia – sustancia a base de aceite


• Apariencia de capas – sustancia a base de silicona
• Decoloración del líquido

• Aspecto opaco - humedad


• Apariencia oscura / partículas suspendidas en el fluido:
suciedad, óxido, corrosión o polvo de frenos
B. Inspeccione el diafragma de la tapa del depósito del cilindro
maestro y los ojales del cilindro del depósito al maestro para
ver si hay hinchazón, lo que indica contaminación del fluido.
¿Alguna de las condiciones previas se cumple? No: Diríjase al paso 6

1581
FRENOS

Paso 4 Inspección del líquido de freno Decisión


A. Inspeccione el líquido de frenos para las siguientes Sí: Diríjase al paso 5
condiciones, indicando la contaminación del líquido de frenos:

• Separación de fluidos, indicando dos tipos de fluidos


presentes.

• Apariencia turbia – sustancia a base de aceite


• Apariencia de capas – sustancia a base de silicona
• Decoloración del líquido

• Aspecto opaco - humedad


• Apariencia oscura / partículas suspendidas en el fluido:
suciedad, óxido, corrosión o polvo de frenos
B. Inspeccione el diafragma de la tapa del depósito del cilindro
maestro y los ojales del cilindro del depósito al maestro para
ver si hay hinchazón, lo que indica contaminación del fluido.
¿Alguna de las condiciones previas se cumple? No: Diríjase al paso 12

Paso 5 Purga del sistema de freno hidráulico Decisión


Purgue el sistema de freno hidráulico. Consulte Purga del sistema de Sí: Diríjase al paso 9.
freno hidráulico (página 533).
¿Se completó la operación y las reparaciones y/o reemplazos requeridos? No: Diríjase al paso 6.

Paso 6 Inspección del sistema de freno hidráulico Decisión


A. Inspeccione los componentes del sistema de frenos hidráulicos Sí: Diríjase al paso 7.
para detectar fugas de fluido externas. Repare o reemplace
cualquiera de los componentes que esté filtrando líquido de
frenos. Consulte Inspección de pérdidas externas del sistema
de frenos (Inspección de pérdidas externas del sistema de
frenos, página 1620).
B. Si alguno de los componentes del sistema de frenos
enumerados se repara o reemplaza, purgue el sistema de
frenos hidráulicos. Consulte Purga del sistema de freno
hidráulico (página 530). Mientras purga el sistema de frenos
hidráulicos, observe las siguientes condiciones:

• La presencia de aire en el sistema en una ubicación de la


válvula de purga que no sea en la ubicación de reparación,
excepto si se reemplazó el cilindro maestro del freno.
• Un flujo uniforme y sin restricciones de líquido de frenos
por eje durante el procedimiento de purga.
¿Se detectó y corrigió alguna condición? No: Diríjase al paso 12.

1582
FRENOS

Paso 7 Aire en el sistema Decisión


Sí: Diríjase al paso 19.
¿Había aire en el sistema en una ubicación de la válvula de purga que No: Diríjase al paso 8.
no sea en la ubicación de reparación, excepto si se reemplazó el cilindro
maestro del freno?

Paso 8 Flujo de líquido de freno Decisión


Sí: Diríjase al paso 9.
¿Fue el flujo de líquido de frenos sin restricciones e incluso por eje durante No: Diríjase al paso 10.
el procedimiento de purga?

Paso 9 Función hidráulica Decisión


Inspeccione la función hidráulica de las mordazas de freno para ver si Sí: Diríjase al paso 21.
funcionan correctamente.
¿Funcionaba correctamente la función hidráulica de las mordazas de freno? No: Diríjase al paso 14.

Paso 10 Restricción del flujo del líquido de freno en el eje delantero Decisión
Sí: Diríjase al paso 13.
¿El flujo de líquido de frenos fue restringido o desigual a través de los No: Diríjase al paso 11.
componentes hidráulicos del eje delantero durante el procedimiento de
purga?

Paso 11 Restricción del flujo del líquido de freno en el eje trasero Decisión
Sí: Diríjase al paso 17.
¿El flujo de líquido de frenos fue restringido o desigual a través de los No: Diríjase al paso 6.
componentes hidráulicos del eje trasero durante el procedimiento de purga?

Paso 12 Inspección hidráulica de zapatas del freno Decisión


Inspeccione la función hidráulica de las mordazas de freno para ver si Sí: Diríjase al paso 15.
funcionan correctamente.
¿Funcionaba correctamente la función hidráulica de las mordazas de freno? No: Diríjase al paso 13.

1583
FRENOS

Paso 13 Restricción del flujo de la mordaza de freno Decisión


Determine si la zapata del freno restringe el flujo de líquido de frenos y/o Sí: Diríjase al paso 17.
no funciona correctamente:

A. Levante y soporte el vehículo.


B. Quite el neumático y los conjuntos de rueda. Consulte
Instalación y retiro de ruedas y neumáticos (una rueda). (Ver
8 orejetas, página 4380) o Instalación y desinstalación de la
cubierta y la rueda (ruedas dobles) (Ver 8 orejetas, página
4380).
C. Abra la válvula de purga de la mordaza sospechada.
D. Con una abrazadera en C grande, comprima el pistón de
la zapata y observe que haya un flujo ilimitado de líquido de
frenos y que el pistón de la zapata se mueva libremente.
E. Cierre la válvula de purga de la mordaza.
¿El flujo de líquido de frenos no estaba restringido y el pistón de la zapata No: Diríjase al paso 14.
se movía libremente?

Paso 14 Reemplazo de la mordaza del freno Decisión


Repare o reemplace cualquier zapata del freno que no esté funcionando Sí: Diríjase al paso 21.
correctamente. Consulte el procedimiento adecuado:

• (Ver Zapata del freno delantero, página 383) o Reemplazo de la zapata


del freno delantero (4WD)
• Zapata del freno trasero (Ver Zapata del freno trasero, página 422)
¿Se completó la reparación y/o reemplazo? No: Diríjase al paso 13.

Paso 15 Purga del sistema de freno hidráulico Decisión


Purgue el sistema de frenos hidráulicos para observar la presencia de aire Sí: Diríjase al paso 7.
en el sistema y para observar un flujo de líquido de frenos sin restricciones
y uniforme por eje durante el procedimiento de purga. Consulte Purga del
sistema de freno hidráulico (página 530).
¿Detectó aire en el sistema? No: Diríjase al paso 7.

Paso 16 Flujo de líquido de freno Decisión


Sí: Diríjase al paso 21.
¿Fue el flujo de líquido de frenos sin restricciones e incluso por eje durante No: Diríjase al paso 17.
el procedimiento de purga?

1584
FRENOS

Paso 17 Inspección del tubo del freno hidráulico Decisión


A. Inspeccione los tubos de freno hidráulico y las mangueras de Sí: Diríjase al paso 21.
freno flexibles para detectar signos de restricción de fluidos;
como torcedura, retorcimiento, pellizco o daños. Consulte
Inspección del tubo y la manguera de freno (Inspección del
tubo y la manguera de freno, página 1621).
B. Reemplace cualquiera de los tubos de freno hidráulico y/o
mangueras de freno flexibles que estén dobladas, retorcidas,
pellizcadas o dañadas. Consulte los siguientes procedimientos,
según sea necesario.

• Manguera de freno delantero


• Reemplazo de la tubería de freno. (página 520)
C. Si ninguno de los tubos del freno hidráulico o las mangueras
flexibles de los frenos se doblaron, torcieron, pellizcaron o
dañaron visiblemente, reemplace la manguera flexible del
freno hidráulico en la ubicación restringida.
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 18.

Paso 18 Reemplazo de la válvula del modulador de presión de frenos Decisión


Reemplace el módulo de control de freno electrónico (EBCM) para corregir Sí: Diríjase al paso 21.
el funcionamiento mecánico del dosificador dinámico del freno hidráulico.
Consulte Módulo de control electrónico de frenos (Ver Módulo de control
electrónico de frenos (EBCM), página 581).
¿Se completó el reemplazo? No: Diríjase al paso 6.

Paso 19 Inspección de filtraciones de líquido de frenos Decisión


A. Inspeccione los componentes del sistema de frenos hidráulicos Sí: Diríjase al paso 21.
en busca de filtraciones de líquido de frenos en un lugar de
sellado y/o ajuste, que puede haber introducido aire en el
sistema.
B. Inspeccione los componentes del sistema de frenos hidráulicos
en busca de evidencia de una reparación reciente, lo cual
puede haber introducido aire en el sistema.
C. Repare o reemplace cualquiera de los componentes que se
hayan instalado incorrectamente o que estén filtrando líquido
de frenos.
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 20.

1585
FRENOS

Paso 20 Inspección interna del cilindro maestro del freno Decisión


A. Inspeccione el cilindro maestro del freno para detectar pérdidas Sí: Diríjase al paso 21.
de líquido internas. Consulte Prueba de fugas internas del
sistema de frenos (Prueba de fugas internas del sistema de
frenos, página 1613).
B. Repare o reemplace el cilindro maestro de frenos si se
encuentra una fuga de líquido de frenos internamente.
Consulte Reemplazo del cilindro maestro del freno (Ver Cilindro
maestro del freno, página 467).
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Vuelva a la tabla de
síntomas

Paso 21 Instalación de componentes del freno Decisión


Instale o conecte los componentes que se quitaron o desconectaron Sí: Fin de las pruebas de
durante el diagnóstico. diagnóstico.
¿Se completó la operación? No: Vuelva a la tabla de
síntomas

Finalice los pasos de diagnóstico


Si la falla persiste después de realizar todos los pasos de diagnóstico, verifique que se hayan completado
correctamente los pasos y se haya tomado la decisión adecuada. Notificar al supervisor de una acción
posterior.

1586
FRENOS

Pérdida de líquido de frenos


NOTA – El nivel del líquido de frenos es bajo y no está relacionado con el desgaste del revestimiento.

Paso 1 Pérdida de líquido de frenos Decisión


Sí: Diríjase al paso 2.
¿Se envió un técnico aquí desde la tabla Síntomas de frenos No: Diríjase a Punto de partida del
hidráulicos? diagnóstico - Vehículo (página 1033)

Paso 2 Inspección del sistema de freno hidráulico Decisión


A. Inspeccione los siguientes componentes del sistema Sí: Diríjase al paso 8.
de frenos hidráulicos para detectar fugas de líquido de
freno:

• Conexiones flexibles de manguera de freno;


roscado y atornillado.
• Juntas de engarce de la manguera de freno flexible.
• Accesorios de tubería de freno.
• Sellos del pistón de la mordaza.
• Sellos del pistón del cilindro de la rueda (si lo tiene).
• Depósito del cilindro maestro.
• Manguera de baja presión del depósito del cilindro
maestro, si está equipado.
• Ensamblaje de la válvula moduladora de presión de
freno (BPMV), si lo tiene.
B. Repare o reemplace los componentes según sea
necesario. Diagnóstico del sistema de freno hidráulico
(Diagnóstico del sistema de freno hidráulico, página
1581)
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 3.

Paso 3 Elevador de presión del freno equipado Decisión


Sí: Diríjase al paso 4.
¿El vehículo cuenta con un elevador de presión del freno? No: Diríjase al paso 6.

1587
FRENOS

Paso 4 Inspección del cilindro maestro Decisión


A. Desconecte la válvula de retención de vacío del Sí: Diríjase al paso 5.
elevador para aliviar la reserva de vacío.
B. Separe el cilindro maestro del elevador del freno de
vacío. No desconecte ningún tubo del freno.
C. Inspeccione la parte trasera del cilindro maestro en
busca de una fuga de líquido de frenos.
D. Inspeccione para detectar líquido de frenos en el
elevador de presión del freno.
¿Encontró una fuga de líquido de frenos? No: Diríjase a Punto de partida del
diagnóstico - Vehículo (página 1033)

Paso 5 Reemplazo del elevador de presión del freno de vacío y Decisión


el cilindro maestro del freno
Reemplace el cilindro maestro del freno y el elevador del freno Sí: Diríjase al paso 8.
de vacío.
¿Se completó el reemplazo? No: Diríjase a Punto de partida del
diagnóstico - Vehículo (página 1033).

Paso 6 Inspección de fugas de líquido de freno del cilindro Decisión


maestro
A. Limpie la superficie externa del cilindro maestro en el Sí: Diríjase al paso 7.
área del reforzador del freno hidráulico (si lo tiene).
B. Separe el cilindro maestro del elevador de presión de
freno hidráulico, si está equipado. No desconecte
ningún tubo del freno.
C. Inspeccione la parte trasera del cilindro maestro en
busca de una fuga de líquido de frenos.
¿Encontró una fuga de líquido de frenos? No: Diríjase a Punto de partida del
diagnóstico - Vehículo (página 1033).

Paso 7 Reemplazo del cilindro maestro del freno Decisión


Reemplace el cilindro maestro del freno. Sí: Diríjase al paso 8.
¿Se completó el reemplazo? No: Diríjase a Punto de partida del
diagnóstico - Vehículo (página 1033).

Paso 8 Inspección de la prueba en ruta Decisión


A. Instale o conecte los componentes que se quitaron o Sí: Diríjase al paso 2.
desconectaron durante el diagnóstico.
B. Pruebe el vehículo en ruta para confirmar su correcto
funcionamiento. Prueba del sistema de frenos del
vehículo en carretera (Prueba del sistema de frenos
del vehículo en carretera, página 1615)
¿La condición persiste? No: Fin de las pruebas de diagnóstico

1588
FRENOS

Finalice los pasos de diagnóstico


Si la falla persiste después de realizar todos los pasos de diagnóstico, verifique que se hayan completado
correctamente los pasos y se haya tomado la decisión adecuada. Notificar al supervisor de una acción
posterior.

1589
FRENOS

Esfuerzo excesivo del pedal de freno


NOTA – El pedal de freno requiere una mayor cantidad de entrada del conductor para obtener una buena
acción de frenado y/o se incrementa la distancia de detención.

Paso 1 Esfuerzo excesivo del pedal de freno Decisión


Sí: Diríjase al paso 2.
¿Se envió un técnico aquí desde la tabla Síntomas de frenos No: Diríjase a Punto de partida del
hidráulicos? diagnóstico - Vehículo (página 1033)

Paso 2 Inspección del sistema de asistencia de freno Decisión


A. Inspeccione el sistema de asistencia de freno para Sí: Diríjase al paso 5.
detectar las siguientes condiciones:

• Fugas de vacío, si cuenta con asistencia de


potencia de vacío.
• Fugas en el líquido de la dirección asistida, si está
equipado con asistencia hidráulica.
• Falta de lubricación, unión o varilla de empuje
excesivamente desgastada, pivotes de pedal o
bujes de pivote
• Varilla de empuje, pedal o soporte del pedal
doblado o dañado.
• Conjunto del elevador de presión del freno dañado
u operando incorrectamente.
B. Ajuste, repare o reemplace los componentes conforme
sea necesario. Consulte Diagnóstico del sistema
de asistencia de frenos (Diagnóstico del sistema de
asistencia de frenos, página 1565).
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 3.

1590
FRENOS

Paso 3 Inspección del sistema de freno hidráulico Decisión


A. Inspeccione el sistema de freno hidráulico para Sí: Diríjase al paso 5.
detectar las siguientes condiciones:

• Pistones de la mordaza doblados.


• Mangueras de freno flexibles dañadas
internamente; obstaculizando el flujo de fluidos.
• Fugas de líquido de freno externas.
• Mangueras y/o tubos flexibles de freno doblados
o dañados.
• Fugas internas del líquido de frenos;
funcionamiento incorrecto del cilindro maestro.
• Mala calidad del líquido de frenos; bajo punto de
ebullición.
B. Ajuste, repare o reemplace los componentes conforme
sea necesario. Consulte Diagnóstico del sistema de
freno hidráulico (Diagnóstico del sistema de freno
hidráulico, página 1581).
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 4.

1591
FRENOS

Paso 4 Inspección del sistema de freno de disco Decisión


A. Inspeccione el sistema de freno de disco para detectar Sí: Diríjase al paso 5.
las siguientes condiciones:

• Revestimientos excesivamente desgastados.


• Forros esmaltados.
• Revestimientos agrietados, distorsionados o
dañados.
• Revestimientos contaminados.
• Herrajes de zapata y/o forro de enlace, dañados o
desgastados excesivamente.
• Falta de lubricación o corrosión excesiva en las
superficies de contacto de metal a metal.
• Superficies de fricción del rotor excesivamente
desgastadas o corroídas.
• Rotor esmaltado en superficies de fricción
• Puntos duros, controles de calor, decoloración
azulada de las superficies de fricción del rotor.
B. Ajuste, repare o reemplace los componentes conforme
sea necesario. Consulte Diagnóstico del sistema de
freno de disco (Diagnóstico del sistema de freno de
disco, página 1571).
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase a Punto de partida del
diagnóstico - Vehículo (página 1033)

Paso 5 Inspección de la prueba en ruta Decisión


A. Instale o conecte los componentes que se quitaron o Sí: Diríjase al paso 2.
desconectaron durante el diagnóstico.
B. Pruebe el vehículo en ruta para confirmar su correcto
funcionamiento. Consulte Prueba del sistema de
frenos del vehículo en carretera (Prueba del sistema
de frenos del vehículo en carretera, página 1615).
¿La condición persiste? No: Fin de las pruebas de diagnóstico

Finalice los pasos de diagnóstico


Si la falla persiste después de realizar todos los pasos de diagnóstico, verifique que se hayan completado
correctamente los pasos y se haya tomado la decisión adecuada. Notificar al supervisor de una acción
posterior.

1592
FRENOS

Recorrido excesivo del pedal de freno


NOTA – El pedal del freno se desplaza más allá de lo esperado para obtener un pedal firme y/o el pedal
firme no se puede obtener, el pedal se desvanece o el pedal es esponjoso.

Paso 1 Recorrido excesivo del pedal de freno Decisión


Sí: Diríjase al paso 2.
¿Se envió un técnico aquí desde la tabla Síntomas de frenos No: Diríjase a Síntoma - Frenos
hidráulicos? hidráulicos

Paso 2 Inspección del recorrido del pedal de freno Decisión


Inspeccione el recorrido y la sensación del pedal de freno. Realice Sí: Diríjase al paso 3.
lo siguiente:

A. Aplique el pedal del freno varias veces para agotar


completamente la reserva de potencia.
B. Con la reserva de energía agotada, aplique el pedal del
freno con una presión ligera y constante y manténgalo
presionado durante 15 segundos. Observe el recorrido
y la sensación del pedal.
C. Aplique el pedal del freno con una presión ligera y
constante, luego, sin presionar el pedal, reduzca la
presión y vuelva a aplicar la presión varias veces.
Observe el recorrido del pedal y palpe cada aplicación.
D. Aplique el pedal del freno lentamente, luego suelte y
aplique el pedal rápidamente. Observe el recorrido del
pedal y palpe cada aplicación.
¿Se realizó el recorrido del pedal del freno y se completaron las No: Diríjase al paso 8.
inspecciones?

1593
FRENOS

Paso 3 Inspección del sistema de freno hidráulico Decisión


A. Inspeccione el sistema de frenos hidráulicos para Sí: Diríjase al paso 8.
las condiciones enumeradas, según los siguientes
síntomas observados durante el recorrido del pedal y
las inspecciones de sensación:

• La sensación del pedal era esponjosa.

• Aire en el sistema hidráulico.


• Fugas de líquido de freno externas.
• Mangueras hidráulicas blandas, débiles o
dañadas; expansión bajo presión.
• El pedal se cayó y/o viajó al piso o casi.

• Fugas de líquido de freno externas.


• Mala calidad del líquido de frenos; bajo punto
de ebullición.
• Fugas internas del líquido de frenos;
funcionamiento incorrecto del cilindro maestro.
• El pedal fue algo firme y luego se dejó caer
ligeramente, o el pedal se levantó con aplicaciones
sucesivas, o el desplazamiento del pedal fue
diferente entre las aplicaciones lentas y rápidas.

• Fugas internas del líquido de frenos;


funcionamiento incorrecto del cilindro maestro.
• Mala calidad del líquido de frenos; bajo punto
de ebullición.
• El pedal vuelve a reposo lentamente después de
cualquiera de los casos.

• Mangueras de freno flexibles dañadas


internamente; obstaculizando el retorno del
fluido.
• Pistones de la mordaza doblados.
• Fugas internas del líquido de frenos;
funcionamiento incorrecto del cilindro maestro.
B. Repare o reemplace los componentes según sea
necesario. Consulte Diagnóstico del sistema de freno
hidráulico (Diagnóstico del sistema de freno hidráulico,
página 1581).
C. Vuelva a inspeccionar el pedal del freno aplicar el
recorrido y la sensación
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 4.

1594
FRENOS

Paso 4 Inspección del sistema de freno de disco Decisión


A. Inspeccione el sistema de freno de disco para detectar Sí: Diríjase al paso 8.
las siguientes condiciones:

• Revestimientos agrietados, excesivamente


desgastados o dañados.
• Rotores agrietados, excesivamente desgastados
o dañados.
• Hardware de la zapata y/o forro de funcionamiento
incorrecto, vinculante o dañado.
• Herrajes de la zapata y/o forros sueltos o faltantes.
• LRO excesivamente ensamblado de las superficies
de fricción del rotor.
• Mordaza o componente de montaje doblado o
dañado
B. Ajuste, repare o reemplace los componentes conforme
sea necesario. Consulte Diagnóstico del sistema de
freno de disco (Diagnóstico del sistema de freno de
disco, página 1571).
C. Vuelva a inspeccionar el pedal del freno aplicar el
recorrido y la sensación
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 5.

Paso 5 Inspección del recorrido del pedal de freno Decisión


Inspeccione el recorrido adecuado del pedal de freno. Consulte . Sí: Diríjase al paso 7
¿La distancia de desplazamiento del pedal del freno está dentro de No: Diríjase al paso 6
los límites aceptables?

1595
FRENOS

Paso 6 Inspección del sistema del pedal de freno Decisión


A. Compruebe si los componentes del sistema del pedal Sí: Diríjase al paso 8.
de freno están desgastados, faltantes, desalineados,
doblados o dañados.

• Para la inspección de componentes de la varilla de


empuje del pedal de freno, consulte Inspección de
la varilla de empuje del pedal de freno (Inspección
de la varilla de empuje del pedal de freno, página
1623).
• Verifique que no haya indicios de atasco, desgaste
excesivo y/o daño en los bujes del pedal de freno y
compruebe si el pedal de freno está desalineado,
doblado y/o dañado.
B. Reemplace los componentes del sistema del pedal de
freno que estén desgastados, faltantes, desalineados,
doblados o dañados.
¿Los componentes del sistema del pedal de freno están No: Diríjase al paso 7.
desgastados, faltantes, desalineados, doblados o dañados?

Paso 7 Inspección del sistema de asistencia de freno Decisión


A. Verifique que el sistema de administración del aire no Sí: Diríjase al paso 8.
presente las siguientes condiciones:

• Fugas de vacío y/o funcionamiento incorrecto de la


válvula de retención, si cuenta con asistencia de
potencia de vacío.
• Fugas en el líquido de la dirección asistida, si está
equipado con asistencia hidráulica.
• Conjunto del elevador de presión del freno dañado
u operando incorrectamente.
B. Ajuste, repare o reemplace los componentes conforme
sea necesario. Consulte Diagnóstico del sistema
de asistencia de frenos (Diagnóstico del sistema de
asistencia de frenos, página 1565).
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase a Síntoma - Frenos
hidráulicos

Paso 8 Inspección de la prueba en ruta Decisión


A. Instale o conecte los componentes que se quitaron o Sí: Diríjase al paso 2.
desconectaron durante el diagnóstico.
B. Pruebe el vehículo en ruta para confirmar su correcto
funcionamiento. Consulte Prueba del sistema de
frenos del vehículo en carretera (Prueba del sistema
de frenos del vehículo en carretera, página 1615).
¿La condición persiste? No: Fin de las pruebas de diagnóstico.

1596
FRENOS

Finalice los pasos de diagnóstico


Si la falla persiste después de realizar todos los pasos de diagnóstico, verifique que se hayan completado
correctamente los pasos y se haya tomado la decisión adecuada. Notificar al supervisor de una acción
posterior.

1597
FRENOS

Pulsación de freno
NOTA – Se siente fluctuación o pulsación a través del pedal de freno, el volante de la dirección, el
asiento, el piso y/o en el vehículo SOLAMENTE al frenar.

Paso 1 Pulsación de freno Decisión


Sí: Diríjase al paso 2.
¿Se envió un técnico aquí desde la tabla Síntomas de frenos No: Diríjase a Síntoma - Frenos
hidráulicos? hidráulicos

Paso 2 Inspección del freno de disco Decisión


A. Inspeccione el sistema de freno de disco para detectar Sí: Diríjase al paso 3.
las siguientes condiciones.

• Variación excesiva de espesor de las superficies


de fricción del rotor.
• Desviación lateral (LRO) excesivamente
ensamblada de las superficies de fricción del rotor.
• Puntos duros, controles de calor, decoloración
azulada de las superficies de fricción del rotor;
posiblemente debido a la resistencia del freno.
• Corrosión excesiva de las superficies de fricción
del rotor; incluida la oxidación roja, gris o negra.
• Herraje de la mordaza o revestimiento suelto,
dañado o faltante.
• Mordaza o componente de montaje doblado o
dañado.
• LRO excesivo de la brida del cubo / eje de la
rueda; debido a daños y/o cojinetes flojos o
excesivamente desgastados.
B. Realice el procedimiento de diagnóstico del sistema
de frenos de disco. Diagnóstico del sistema de freno
de disco (Diagnóstico del sistema de freno de disco,
página 1571)
C. Ajuste, repare o reemplace los componentes conforme
sea necesario.
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase a Síntoma - Frenos
hidráulicos

1598
FRENOS

Paso 3 Inspección de la prueba en ruta Decisión


A. Instale o conecte los componentes que se quitaron o Sí: Diríjase al paso 4.
desconectaron durante el diagnóstico.
B. Pruebe el vehículo en ruta para confirmar su correcto
funcionamiento. Prueba del sistema de frenos del
vehículo en carretera (Prueba del sistema de frenos del
vehículo en carretera, página 1615)
¿La condición persiste? No: Fin de las pruebas de diagnóstico

Finalice los pasos de diagnóstico


Si la falla persiste después de realizar todos los pasos de diagnóstico, verifique que se hayan completado
correctamente los pasos y se haya tomado la decisión adecuada. Notificar al supervisor de una acción
posterior.

1599
FRENOS

Frenos aplicados automáticamente al girar el volante de la dirección


Paso 1 Frenos aplicados automáticamente al girar el volante Decisión
de la dirección
Sí: Diríjase al paso 2.
¿Se envió un técnico aquí desde la tabla Síntomas de frenos No: Diríjase a Síntoma - Frenos
hidráulicos? hidráulicos

Paso 2 Inspección del elevador de freno hidráulico Decisión


1. Inspeccione el elevador del freno hidráulico para ver Sí: Diríjase al paso 5.
si la manguera de retorno del depósito de la dirección
asistida presenta torceduras u otras restricciones.
2. Reemplace la manguera de retorno si hay restricciones.
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 3.

Paso 3 Inspección del sistema de asistencia de freno Decisión


Inspeccione el sistema de asistencia de frenos para ver si funciona Sí: Diríjase al paso 5.
correctamente. Consulte Diagnóstico del sistema de asistencia de
frenos (Diagnóstico del sistema de asistencia de frenos, página
1565).
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 4.

Paso 4 Inspección del sistema de dirección Decisión


Inspeccione el sistema de dirección para ver si funciona Sí: Diríjase al paso 5.
correctamente.
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase a Síntoma - Frenos
hidráulicos

Paso 5 Inspección de la prueba en ruta Decisión


Pruebe el vehículo en ruta para confirmar su correcto Sí: vaya al paso 2
funcionamiento. Consulte Prueba del sistema de frenos del
vehículo en carretera (Prueba del sistema de frenos del vehículo en
carretera, página 1615).
¿La condición persiste? No: Fin de las pruebas de diagnóstico.

Finalice los pasos de diagnóstico


Si la falla persiste después de realizar todos los pasos de diagnóstico, verifique que se hayan completado
correctamente los pasos y se haya tomado la decisión adecuada. Notificar al supervisor de una acción
posterior.

1600
FRENOS

Liberación lenta del sistema de frenos


NOTA – DEFINICIÓN: El sistema de frenos se libera y vuelve a reposo lentamente; el movimiento del
vehículo se ve obstaculizado brevemente por el sistema de frenos después de soltar el pedal de freno.

Paso 1 Liberación lenta del sistema de frenos Decisión


Diríjase al paso 2.
¿Se envió un técnico aquí desde la tabla Síntomas de frenos Diríjase a Punto de partida del
hidráulicos? diagnóstico - Vehículo (página 1033)

Paso 2 Inspección del sistema de freno hidráulico Decisión


A. Inspeccione el sistema de freno hidráulico para Sí: Diríjase al paso 5.
detectar que no presente las siguientes condiciones:

• Funcionamiento incorrecto de los pistones de la


mordaza.
• Mangueras de freno flexibles dañadas
internamente; obstaculizando la liberación del
freno.
• Líquido de frenos contaminado.
• Cilindro maestro dañado u operado
incorrectamente.
B. Ajuste, repare o reemplace los componentes conforme
sea necesario. Consulte Diagnóstico del sistema de
freno hidráulico (Diagnóstico del sistema de freno
hidráulico, página 1581).
¿Se detectó y corrigió una condición? Diríjase al paso 3.

Paso 3 Inspección del sistema de asistencia de freno Decisión


A. Verifique que el sistema de administración del aire no Sí: Diríjase al paso 5.
presente las siguientes condiciones:

• Varilla de empuje, pedal o soporte de pedal de


fijación, doblado o dañado.
• Elevador de presión de vacío dañado o funcionando
incorrectamente, si lo tiene.
• Manguera de retorno restringida desde el
reforzador hidráulico, si lo tiene.
• Acelerador hidráulico dañado o funcionando
incorrectamente, si lo tiene.
B. Ajuste, repare o reemplace los componentes conforme
sea necesario. Consulte Diagnóstico del sistema
de asistencia de frenos (Diagnóstico del sistema de
asistencia de frenos, página 1565).
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 4

1601
FRENOS

Paso 4 Inspección del sistema de freno de disco Decisión


A. Inspeccione el sistema de freno de disco para detectar Sí: Diríjase al paso 5.
las siguientes condiciones:

• Herrajes de zapata y/o forros dañados o


desgastados excesivamente.
• Revestimientos distorsionados o dañados.
• Falta de lubricación o corrosión excesiva en las
superficies de contacto de metal a metal.
• Mordaza o componente de montaje doblado o
dañado.
B. Ajuste, repare o reemplace los componentes conforme
sea necesario. Consulte Diagnóstico del sistema de
freno de disco (Diagnóstico del sistema de freno de
disco, página 1571).
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase a Punto de partida del
diagnóstico - Vehículo (página 1033)

Paso 5 Inspección de la prueba en ruta Decisión


A. Instale o conecte los componentes que se quitaron o Sí: Diríjase al paso 2.
desconectaron durante el diagnóstico.
B. Pruebe el vehículo en ruta para confirmar su correcto
funcionamiento. Consulte Prueba del sistema de frenos
del vehículo en carretera (Prueba del sistema de frenos
del vehículo en carretera, página 1615).
¿La condición persiste? No: Fin de las pruebas de diagnóstico.

Finalice los pasos de diagnóstico


Si la falla persiste después de realizar todos los pasos de diagnóstico, verifique que se hayan completado
correctamente los pasos y se haya tomado la decisión adecuada. Notificar al supervisor de una acción
posterior.

1602
FRENOS

Los frenos se arrastran


Paso 1 Los frenos se arrastran Decisión
Sí: Diríjase al paso 2.
¿Se envió un técnico aquí desde la tabla Síntomas de frenos No: Diríjase a Punto de partida del
hidráulicos? diagnóstico - Vehículo (página 1033)

Paso 2 Interruptor de luz de freno ajustable Decisión


Sí: Diríjase al paso 3.
¿El vehículo está equipado con un interruptor de luz de freno No: Diríjase al paso 4.
ajustable y/o un interruptor de liberación del control de crucero
ajustable?

Paso 3 Inspección del interruptor de la luz de freno Decisión


A. Inspeccione el interruptor de la luz de freno para verificar Sí: Diríjase al paso 14.
que se ajuste correctamente a fin de asegurarse de que
el pedal de freno se libere completamente.
B. Inspeccione el interruptor de liberación del control
de crucero, si lo tiene, para verificar que se ajuste
correctamente a fin de asegurar que el pedal de freno
se libere por completo.
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 4.

Paso 4 Tipo de sistema de freno de estacionamiento Decisión


Sí: Diríjase al paso 5.
¿Está equipado el vehículo con un tipo de sistema de freno de No: Diríjase al paso 7.
estacionamiento de tambor a rotor?

Paso 5 Inspección del ajuste de zapatas del freno de Decisión


estacionamiento
Asegúrese de que las zapatas del freno de estacionamiento no Sí: Diríjase al paso 6.
estén muy ajustadas, lo que podría causar resistencia al avance en
ciertas condiciones.
¿Están demasiado ajustadas las zapatas del freno de No: Diríjase al paso 7.
estacionamiento?

1603
FRENOS

Paso 6 Inspección del desgaste de las zapatas del freno de Decisión


estacionamiento
A. Limpie las zapatas del freno de estacionamiento e Sí: Diríjase al paso 14.
inspeccione que no tengan desgaste y/o daño excesivo.
B. Inspeccione la parte del tambor de los rotores en busca
de desgaste excesivo, decoloración azulada y puntos
de calor.
C. Si alguna de estas condiciones está presente,
reemplace los componentes afectados.
D. Ajuste el sistema de freno de estacionamiento.
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 7.

Paso 7 Inspección del funcionamiento del sistema de frenos Decisión


de estacionamiento
Inspeccione el sistema de freno de estacionamiento para ver si Sí: Diríjase al paso 14.
funciona correctamente.
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 8.

Paso 8 Inspecciones del sistema de freno de disco Decisión


A. Inspeccione el sistema de freno de disco para detectar Sí: Diríjase al paso 14.
las siguientes condiciones:

• Atascamiento, hardware instalado incorrectamente


o faltante de la zapata y/o hardware del forro.
Asegure la libre circulación de los revestimientos y
de la zapata, si está equipado con una zapata de
tipo deslizante.
• Falta de lubricación o corrosión excesiva en las
superficies de contacto de metal a metal.
• Revestimientos distorsionados o dañados.
• Herrajes de zapata y/o forros dañados o
desgastados excesivamente.
• Mordaza o componente de montaje doblado o
dañado.
B. Ajuste, repare o reemplace los componentes conforme
sea necesario. Diagnóstico del sistema de freno de
disco (Diagnóstico del sistema de freno de disco,
página 1571)
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 9.

1604
FRENOS

Paso 9 Inspección de esquinas de freno Decisión


A. Separe la varilla de empuje del refuerzo del freno del Sí: Diríjase al paso 11.
pedal de freno.
B. Inspeccione las esquinas de los frenos para determinar
si la condición de arrastre del freno todavía está
presente.
¿Las esquinas de los frenos siguen mostrando la condición de No: Diríjase al paso 10.
arrastre del freno?

Paso 10 Inspección de la varilla de empuje del freno Decisión


A. Inspeccione la varilla de empuje para ver si está mal Sí: Diríjase al paso 14.
posicionada y/o dañada. Posicione o reemplace
correctamente la varilla de empuje si es necesario.
B. Inspeccione el montaje del pedal de freno para detectar
daños y reemplácelo si es necesario.
¿Se completó la reparación o reemplazo? No: Diríjase a Punto de partida del
diagnóstico - Vehículo (página 1033)

Paso 11 Condición de arrastre de las esquinas del freno Decisión


Sí: Diríjase al paso 13.
¿Las esquinas de los frenos siguen mostrando la condición de No: Diríjase al paso 12.
arrastre del freno?

Paso 12 Reemplazo del conjunto del elevador de presión del Decisión


freno
Reemplace el conjunto del elevador de presión del freno. Sí: Diríjase al paso 14.
¿Se completó el reemplazo? No: Diríjase a Punto de partida del
diagnóstico - Vehículo (página 1033)

1605
FRENOS

Paso 13 Inspección del sistema de freno hidráulico Decisión


A. Inspeccione el sistema de freno hidráulico para detectar Sí: Diríjase al paso 14.
las siguientes condiciones:

• Funcionamiento incorrecto de los pistones de la


mordaza.
• Líquido de frenos contaminado.
• Mangueras de freno flexibles dañadas
internamente; obstaculizando la liberación del
freno.
• Cilindro maestro dañado u operado
incorrectamente.
B. Ajuste, repare o reemplace los componentes conforme
sea necesario. Diagnóstico del sistema de freno
hidráulico (Diagnóstico del sistema de freno hidráulico,
página 1581)
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase a Punto de partida del
diagnóstico - Vehículo (página 1033)

Paso 14 Inspección de la prueba en ruta Decisión


A. Instale o conecte los componentes que se quitaron o Sí: Diríjase al paso 14.
desconectaron durante el diagnóstico.
B. Pruebe el vehículo en ruta para confirmar su correcto
funcionamiento. Prueba del sistema de frenos del
vehículo en carretera (Prueba del sistema de frenos del
vehículo en carretera, página 1615)
¿La condición persiste? No: Fin de las pruebas de diagnóstico

Finalice los pasos de diagnóstico


Si la falla persiste después de realizar todos los pasos de diagnóstico, verifique que se hayan completado
correctamente los pasos y se haya tomado la decisión adecuada. Notificar al supervisor de una acción
posterior.

1606
FRENOS

Acción de frenado desigual - Delantero a trasero


Descripción de la prueba
NOTA – Acción de frenado o fuerza de frenado sensible o agarre y/o más pronunciada en la parte
delantera o en el eje trasero. Frenos sensibles o de agarre: Excesiva fuerza de arranque del freno en
relación con la entrada del pedal de freno.

El siguiente número se refiere a los pasos en la tabla de diagnóstico.

1. Los componentes de la suspensión que no funcionan correctamente pueden causar problemas al


vehículo durante la aplicación del sistema de frenos.

Paso 1 Acción de frenado desigual - Delantero a trasero Decisión


Sí: Diríjase al paso 2.
¿Se envió un técnico aquí desde la tabla Síntomas de frenos No: Diríjase a Punto de partida del
hidráulicos? diagnóstico - Vehículo (página 1033)

Paso 2 Inspección del sistema de freno hidráulico Decisión


A. Inspeccione el sistema de freno hidráulico para detectar Sí: Diríjase al paso 6.
que no presente las siguientes condiciones:

• Funcionamiento incorrecto de los pistones de la


mordaza.
• Tubería de freno doblada, pellizcada o dañada o
manguera de freno flexible.
• Fuga de líquido de frenos.
• Válvula proporcional que funciona incorrectamente,
si la tiene.
• Operación incorrecta del sistema de dosificación
trasera dinámica (DRP), si lo tiene.
B. Ajuste, repare o reemplace los componentes conforme
sea necesario. Consulte Diagnóstico del sistema de
freno hidráulico (Diagnóstico del sistema de freno
hidráulico, página 1581).
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 3.

1607
FRENOS

Paso 3 Inspección del sistema de freno de disco Decisión


A. Inspeccione el sistema de freno de disco para detectar Sí: Diríjase al paso 6.
las siguientes condiciones:

• Revestimientos contaminados.
• Forros esmaltados.
• Revestimientos distorsionados, agrietados o
dañados.
• Revestimientos excesivamente desgastados.
• Revestimientos de repuestos
• Herrajes de zapata y/o forros dañados o
desgastados excesivamente.
• Puntos duros, controles de calor, decoloración
azulada de las superficies de fricción del rotor.
• Rotor esmaltado en superficies de fricción
B. Ajuste, repare o reemplace los componentes conforme
sea necesario. Consulte Diagnóstico del sistema de
freno de disco (Diagnóstico del sistema de freno de
disco, página 1571).
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 4.

Paso 4 Inspección del sistema de suspensión Decisión


A. Inspeccione el sistema de suspensión para detectar Sí: Diríjase al paso 6.
las siguientes condiciones:

• Conexiones de componentes de suspensión


sueltas.
• Desgaste excesivo o daño a los componentes de
la suspensión.
B. Ajuste, repare o reemplace los componentes conforme
sea necesario. Consulte Punto de partida del
diagnóstico - Vehículo (página 1033).
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 5.

1608
FRENOS

Paso 5 Inspección del sistema de asistencia de freno Decisión


A. Verifique que el sistema de administración del aire no Sí: Diríjase al paso 6.
presente las siguientes condiciones:

• Varilla de empuje, pedal o soporte de pedal de


fijación, doblado o dañado.
• Elevador de presión de vacío dañado o funcionando
incorrectamente, si lo tiene.
• Acelerador hidráulico dañado o funcionando
incorrectamente, si lo tiene.
B. Ajuste, repare o reemplace los componentes conforme
sea necesario. Consulte Diagnóstico del sistema
de asistencia de frenos (Diagnóstico del sistema de
asistencia de frenos, página 1565).
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase a Punto de partida del
diagnóstico - Vehículo (página 1033)

Paso 6 Inspección de la prueba en ruta Decisión


A. Instale o conecte los componentes que se quitaron o Sí: Diríjase al paso 2.
desconectaron durante el diagnóstico.
B. Pruebe el vehículo en ruta para confirmar su correcto
funcionamiento. Consulte Prueba del sistema de frenos
del vehículo en carretera (Prueba del sistema de frenos
del vehículo en carretera, página 1615).
¿La condición persiste? No: Fin de las pruebas de diagnóstico.

Finalice los pasos de diagnóstico


Si la falla persiste después de realizar todos los pasos de diagnóstico, verifique que se hayan completado
correctamente los pasos y se haya tomado la decisión adecuada. Notificar al supervisor de una acción
posterior.

1609
FRENOS

Acción de frenado desigual: tirones hacia un lado


Descripción de la prueba
NOTA – El vehículo tira hacia un lado solo al frenar.

Los siguientes números se refieren a los pasos en la tabla de diagnóstico.

1. Los componentes de la suspensión que no funcionan correctamente pueden causar problemas al


vehículo durante la aplicación del sistema de frenos.
2. Los componentes de la dirección que no funcionan correctamente pueden causar problemas al
vehículo durante la aplicación del sistema de frenos.

Paso 1 Acción de frenado desigual Decisión


Sí: Diríjase al paso 2.
¿Se envió un técnico aquí desde la tabla Síntomas de frenos No: Diríjase a Síntoma - Frenos
hidráulicos? hidráulicos

Paso 2 Inspección del sistema de freno hidráulico Decisión


A. Inspeccione el sistema de freno hidráulico para Sí: Diríjase al paso 6.
detectar las siguientes condiciones:

• Tubería de freno doblada, pellizcada o dañada o


manguera de freno flexible.
• Pistón de la zapata pegado o funcionando
incorrectamente.
• Fuga de líquido de frenos.
B. Realice el procedimiento de diagnóstico del sistema de
frenos hidráulicos. Consulte Diagnóstico del sistema
de freno hidráulico (Diagnóstico del sistema de freno
hidráulico, página 1581).
C. Ajuste, repare o reemplace los componentes conforme
sea necesario.
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 3.

1610
FRENOS

Paso 3 Inspección del sistema de freno de disco Decisión


A. Inspeccione el sistema de freno de disco para detectar Sí: Diríjase al paso 6.
las siguientes condiciones.

• Revestimientos contaminados.
• Forros esmaltados.
• Revestimientos distorsionados, agrietados o
dañados en un lado.
• Herrajes de la zapata y/o forros sueltos, dañados
o faltantes.
• Revestimientos incorrectos en un lado.
• Puntos duros, controles de calor, decoloración
azulada de las superficies de fricción del rotor;
posiblemente debido a la resistencia del freno.
• Rotor esmaltado en superficies de fricción
• Mordaza o componente de montaje doblado o
dañado.
B. Realice el procedimiento de diagnóstico del sistema de
frenos de disco. Consulte Diagnóstico del sistema de
freno de disco (Diagnóstico del sistema de freno de
disco, página 1571).
C. Ajuste, repare o reemplace los componentes conforme
sea necesario.
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 4.

Paso 4 Inspecciones de condición Decisión


A. Inspeccione el sistema de suspensión para detectar Sí: Diríjase al paso 6.
las siguientes condiciones.

• Presión de los neumáticos incorrecta.


• Conexiones de componentes de suspensión
sueltas.
• Desgaste excesivo o daño a los componentes de
la suspensión.
B. Ajuste, repare o reemplace los componentes conforme
sea necesario.
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase al paso 5.

1611
FRENOS

Paso 5 Inspecciones del sistema de dirección Decisión


A. Inspeccione el sistema de dirección para detectar las Sí: Diríjase al paso 6.
siguientes condiciones.

• Conexiones de componentes de la dirección


sueltas.
• Desgaste o daño excesivo a los componentes de
la dirección.
B. Ajuste, repare o reemplace los componentes conforme
sea necesario. Consulte Síntomas - Sistema de
dirección asistida (Ver Procedimiento de verificación de
funcionamiento, página 2342).
¿Se detectó y corrigió una condición? No: Diríjase a Síntoma - Frenos
hidráulicos

Paso 6 Inspección de la prueba en ruta Decisión


A. Instale o conecte los componentes que se quitaron o Sí: Diríjase al paso 2.
desconectaron durante el diagnóstico.
B. Pruebe el vehículo en ruta para confirmar su correcto
funcionamiento. Consulte Prueba del sistema de
frenos del vehículo en carretera (Prueba del sistema
de frenos del vehículo en carretera, página 1615).
¿La condición persiste? No: Fin de las pruebas de diagnóstico.

Finalice los pasos de diagnóstico


Si la falla persiste después de realizar todos los pasos de diagnóstico, verifique que se hayan completado
correctamente los pasos y se haya tomado la decisión adecuada. Notificar al supervisor de una acción
posterior.

1612
FRENOS

Prueba de fugas internas del sistema de frenos

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no permita que los
líquidos del motor permanezcan sobre su piel o sobre superficies pintadas. Límpiese la
piel y las uñas con limpiador de manos y lávese con agua y jabón. Lave o deseche la ropa
y los trapos contaminados con fluidos del motor. Lave completamente las superficies
pintadas contaminadas con líquido para frenos.

1. KOER y permita que funcione a ralentí.

2. Aplique una presión ligera y constante sobre el pedal del freno. Observe la sensación y el recorrido del
pedal de freno.

3. Suelte los frenos y coloque la llave hacia OFF (Apagado).

4. Si el pedal del freno se siente esponjoso al aplicarse, pero el recorrido del pedal del freno no fue excesivo,
realice los siguientes pasos:

A. Inspeccione el sistema de frenos para ver si hay fugas externas. Consulte Inspección de
pérdidas externas del sistema de frenos (Inspección de pérdidas externas del sistema
de frenos, página 1620).
B. Purgue la presión del sistema de frenos para liberar el aire que pueda quedar atrapado en el
sistema. Consulte Purga del sistema de freno hidráulico (Presión) (página 530).

Figura 724
1. Pistón secundario 4. Pistón primario sello primario
2. Pistón primario 5. Sello secundario
3. Sello secundario 6. Pistón secundario sello primario

5. Si el pedal del freno no se sintió esponjoso, pero el recorrido del pedal del freno fue excesivo, realice
los siguientes pasos:

1613
FRENOS

A. Afloje las tuercas de montaje del elevador de potencia del cilindro maestro al freno.
B. Tire con cuidado del cilindro maestro para alejarlo del elevador de potencia del freno lo
suficiente como para inspeccionar la superficie de montaje del cilindro maestro.
C. Inspeccione la superficie de montaje del cilindro maestro en el pistón primario (2) para
detectar fugas de líquido de frenos.

6. Si el cilindro maestro muestra alguna fuga alrededor del pistón primario (2), entonces el sello primario
del pistón primario (4) y/o el sello secundario (3) tienen fugas y el cilindro maestro requiere revisión o
reemplazo.

7. Si el pistón primario del cilindro maestro (2) no presenta ninguna fuga, purgue la presión del sistema de
frenos. Consulte Purga del sistema de freno hidráulico (Presión) (página 530).

8. Si el pedal del freno aplicado no se sintió esponjoso, y el recorrido del pedal del freno fue inicialmente
estable y no excesivo, pero luego cayó gradualmente, entonces el cilindro maestro debe ser revisado
o reemplazado debido a una fuga interna más allá del pistón secundario (1) desde el sello primario del
pistón secundario (6) o el sello secundario (5).

9. Si el pedal del freno no se sintió esponjoso, y el recorrido del pedal del freno fue inicialmente estable y no
excesivo, luego cayó ligeramente, luego se estabilizó nuevamente, entonces la válvula moduladora de
presión de freno (BPMV) puede tener fugas internamente y es posible que sea necesario reemplazarla.

1614
FRENOS

Prueba del sistema de frenos del vehículo en carretera


Inspecciones preliminares
1. Inspeccione visualmente los componentes del sistema de frenos de fácil acceso para detectar
daños evidentes y/o fugas, lo que puede indicar que no se debe conducir el vehículo hasta
que se hayan completado más inspecciones.
2. Inspeccione el nivel del líquido del depósito del cilindro maestro del freno y ajústelo solo si es
necesario para las pruebas en carretera del sistema de frenos. Llenado del depósito del cilindro
maestro del freno (página 517)
3. Inspeccione las presiones de inflado del neumático y ajuste según sea necesario.
4. Inspeccione los patrones de la banda de rodadura del neumático para asegurarse de que sean
iguales o muy similares, especialmente por eje.
5. Asegúrese de que el vehículo no esté cargado de manera desigual antes de las pruebas en
la carretera del sistema de frenos.

Procedimientos de prueba en ruta

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales y/o la muerte, haga una prueba en
carretera de un vehículo en condiciones seguras y al mismo tiempo que respeta todas
las leyes de tránsito. No intente maniobras que puedan poner en peligro el control del
vehículo.

1. Con la llave en ON (Encendido), el motor en funcionamiento (KOER) y permita el ralentí.

2. Verifique si la luz de advertencia del sistema de frenos permanece encendida.

3. Si la luz de advertencia del sistema de frenos permanece encendida, NO proceda a probar el vehículo
hasta que se diagnostique y repare. Síntoma - Frenos hidráulicos

4. Seleccione una carretera lisa, seca, limpia y nivelada o un lote tan grande que esté libre de tráfico y
obstáculos como sea posible para las pruebas de carretera a baja velocidad del sistema de frenos.

5. Con la transmisión en PARK, aplique ligeramente el pedal del freno. Observe tanto la sensación como
el recorrido del pedal.

6. Mientras continúa aplicando los frenos, cambie la transmisión a DRIVE, suelte los frenos y deje que el
motor deje el vehículo a ralentí lejos de la posición de parada. Observe si se libera lentamente el sistema
de frenos.

7. Si al aplicar el pedal del freno se siente esponjoso o si el recorrido del pedal fue excesivo, NO conduzca el
vehículo hasta que se haya reparado.

8. Si el pedal del freno aplicado no se sintió esponjoso y el recorrido del pedal no fue excesivo, continúe con
el Paso 8.

9. Aplique y libere los frenos.

10. Con la ayuda de un asistente para observar el desempeño del vehículo desde afuera del vehículo,
conduzca el vehículo a baja velocidad y aplique ligeramente los frenos mientras conduce pasando por el

1615
FRENOS

asistente. Haga que el asistente observe el ruido del sistema de frenos desde el lado del vehículo más
cercano a ellos, mientras observa el esfuerzo del pedal y el recorrido del pedal.

11. Si el esfuerzo por aplicar el pedal del freno fue excesivo o si el recorrido del pedal fue excesivo, NO
continúe con la prueba de manejo del vehículo hasta que se haya reparado.

12. Si el esfuerzo de aplicación del pedal del freno no fue excesivo y el recorrido del pedal no fue excesivo,
continúe con el Paso 13.

13. Conduzca el vehículo en la dirección opuesta, a la misma velocidad baja y aplique ligeramente los frenos
mientras conduce pasando el asistente. Haga que el asistente observe el ruido del sistema de frenos
desde el lado del vehículo más cercano a él.

14. Conduzca el vehículo a baja velocidad y cambie la transmisión a NEUTRAL sin aplicar los frenos. Observe
si hay una desaceleración rápida en la velocidad del vehículo, lo que indica una posible resistencia al freno.

15. Seleccione una carretera lisa, seca, limpia y nivelada que esté lo más libre de tráfico posible para las
pruebas en carretera de velocidad moderada del sistema de frenos.

16. Conduzca el vehículo a una velocidad moderada. Observe si hay un tirón y/o un seguimiento incorrecto
del vehículo sin los frenos aplicados.

17. Mientras continúa conduciendo el vehículo a una velocidad moderada, realice varias aplicaciones de luz
de los frenos. Observe el esfuerzo del pedal y el recorrido del pedal, observe si hay ruido en el sistema de
frenos, pulsaciones y/o arrastre del freno.

18. Si el esfuerzo por aplicar el pedal del freno fue excesivo o si el recorrido del pedal fue excesivo, NO
continúe con la prueba de manejo del vehículo hasta que se haya reparado.

19. Si el esfuerzo de aplicación del pedal del freno no fue excesivo y el recorrido del pedal no fue excesivo,
continúe con el Paso 20.

20. Mientras continúa conduciendo el vehículo a una velocidad moderada, aplique varios frenados moderados.
Observe el esfuerzo del pedal y el recorrido del pedal, observe la pulsación del sistema de frenos y/o la
acción de frenado desigual, ya sea de lado a lado o de adelante hacia atrás. Se espera una pequeña
cantidad de caída de la parte delantera del vehículo durante una aplicación moderada de los frenos.

21. Si el esfuerzo por aplicar el pedal del freno fue excesivo o si el recorrido del pedal fue excesivo, NO
continúe con la prueba de manejo del vehículo hasta que se haya reparado.

1616
FRENOS

Inspección de fuga del elevador de presión del freno hidráulico

Figura 725
1. Punto de inspección de la manguera de 5. Caja de refuerzo del freno eléctrico
la dirección asistida (2) y punto de inspección de la junta del
2. Junta tórica de la manguera de la cilindro maestro.
dirección asistida (2) 6. Mangueras de entrada y salida de la
3. Punto de inspección de la manguera de dirección hidráulica en el punto de
la dirección asistida (2) inspección de la junta de engarce (2).
4. Caja de refuerzo del freno de potencia
y punto de inspección de la tapa de
extremo.

NOTA – El reforzador del freno de potencia puede parecer húmedo debido al exceso de líquido de
ensamblaje utilizado durante la fabricación o al líquido de frenos que puede haberse derramado
durante el llenado del sistema de frenos hidráulicos. Para evitar el reemplazo innecesario del elevador
de presión del freno de potencia, realice la siguiente inspección de fugas del elevador de presión antes
de reemplazarlo.

1. Compruebe el nivel de líquido del sistema de dirección asistida y ajústelo según sea necesario.
Verificación y llenado del líquido de la dirección hidráulica (página 666).

2. Limpie cualquier líquido de las siguientes áreas:

• Los accesorios de la manguera de la dirección asistida (1)

1617
FRENOS

• Los puertos de la manguera de la dirección asistida (3)


• La unión entre la caja del elevador de presión del freno de potencia y la tapa del extremo (4).
• La unión entre la caja del elevador de presión del freno de potencia y el cilindro maestro (5).
• La tapa del extremo
• Las mangueras de entrada y salida de la dirección hidráulica en el punto de inspección de las juntas
de engarce (6).

NOTA – Para diagnosticar correctamente una condición de fuga, puede ser necesario un asistente. El
sistema del elevador de presión del freno de potencia debe ser observado mientras se realiza esta
inspección.

3. KOER y deje que el líquido de la dirección asistida alcance la temperatura de funcionamiento.

4. Permita que el motor funcione a ralentí y presione lentamente el pedal del freno, aumentando la fuerza
del pedal hasta que la bomba de dirección asistida alcance el ajuste de la válvula de alivio de presión y
comience a silbar. Mantenga la fuerza del pedal del freno aproximadamente 2 segundos, luego suelte el
pedal del freno.

5. Con los frenos completamente liberados, deje que el motor funcione a ralentí durante 15 segundos.

6. Repita los pasos 4 y 5 cuatro veces.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, no mantenga el volante en la posición de parada


por más de 3 segundos. Mantener el volante completamente detenido durante más de
3 segundos aumentará el líquido de la dirección asistida en la bomba de la dirección
asistida por encima de la temperatura de funcionamiento normal.

7. Con el motor al ralentí, gire el volante hacia los extremos 4 veces sosteniendo el volante en cada
parada durante 2 segundos.

8. Aumente la velocidad del motor a aproximadamente 1.000 rpm y gire el volante de dirección
aproximadamente cada 1 segundo. No sostenga el volante en el punto de parada.

9. Permita que el motor funcione a ralentí sin aplicar presión sobre el pedal del freno durante 30 segundos.

10. Con el motor al ralentí, aplique el pedal del freno hasta llegar al tope y mantenga la fuerza del pedal en
marcha durante aproximadamente 1 segundo y luego suelte el pedal del freno.

11. Repita los pasos 7 a 10 cuatro veces.

12. Deje que el motor funcione en ralentí durante 30 segundos antes de apagarlo.

NOTA – En los vehículos de bajo kilometraje, es aceptable una humedad leve en la unión entre la caja
del elevador de presión del freno eléctrico y la tapa del extremo. Si aparecen gotas de líquido durante
el diagnóstico de inspección de fugas del elevador de presión del freno hidráulico, se debe reemplazar
el elevador de presión del freno de potencia.

1618
FRENOS

13. Inspeccione el elevador de presión del freno eléctrico, los puertos de ajuste de la manguera de la
dirección asistida (3) y las mangueras de entrada y salida de la dirección asistida en las juntas de engarce
(6) en busca de fugas.

14. Si hay fugas en la entrada de la dirección asistida y/o las mangueras de salida en las juntas de engarce,
la manguera de la dirección asistida afectada debe reemplazarse.

15. Si hay fugas en el adaptador de la manguera de la dirección asistida (1) hacia los puertos del elevador de
presión hidráulico (3), realice los siguientes pasos:

• Ajuste los accesorios de montaje de la manguera de la dirección asistida que tienen fugas según las
especificaciones correspondientes.
• Inspeccione nuevamente para detectar fugas de líquido en los lugares afectados.

16. Si hay fugas en el adaptador de la manguera de la dirección asistida después de ajustar el adaptador,
realice los siguientes pasos:

• En cada ubicación afectada, desconecte el adaptador de la manguera de la dirección asistida.


• Inspeccione el extremo de sellado del adaptador de la manguera de la dirección asistida en busca de
daños y reemplace la manguera si está dañada.
• Instale una nueva junta tórica (2) en la manguera de la dirección asistida
• Instale la manguera de la dirección asistida y apriete la conexión según las especificaciones
adecuadas
• Inspeccione nuevamente para detectar fugas de líquido en los lugares afectados

NOTA – No puede haber una fuga entre el elevador de presión del freno de potencia y el cilindro maestro.
Si hay una fuga, se debe determinar el tipo de fluido. El líquido de la dirección asistida indica que el
elevador de presión del freno requiere reemplazo. El líquido de freno indica un problema con el cilindro
maestro de freno.

17. Si el reforzador del freno de potencia tiene una fuga, reemplace el reforzador del freno de potencia.
Consulte Reemplazo del elevador de presión del freno. (Ver Elevador de presión del freno, página 494).

18. Si hay una fuga de líquido de freno, consulte Pérdida de líquido de frenos (Pérdida de líquido de frenos,
página 1587).

1619
FRENOS

Inspección de pérdidas externas del sistema de frenos

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no permita que los
líquidos del motor permanezcan sobre su piel o sobre superficies pintadas. Límpiese la
piel y las uñas con limpiador de manos y lávese con agua y jabón. Lave o deseche la ropa
y los trapos contaminados con fluidos del motor. Lave completamente las superficies
pintadas contaminadas con líquido para frenos.

1. Para inspeccionar las fugas de líquido de frenos externos, primero verifique el nivel de líquido en el
cilindro maestro. Si bien una leve caída en el nivel de líquido de frenos puede considerarse una condición
normal debido al desgaste del forro de los frenos, un nivel muy bajo puede indicar una fuga de líquido de
frenos en el sistema hidráulico.

2. Si el nivel de líquido es demasiado bajo, ajuste el nivel del líquido de freno. Consulte Llenado del depósito
del cilindro maestro del freno (página 517).

3. Con la llave en ON (Encendido), el motor en funcionamiento (KOER) y permita el ralentí.

4. Aplique una presión moderada con el pie sobre el pedal de freno. Si el pedal del freno se afloja
gradualmente mientras está bajo la presión del pie, puede haber una fuga de líquido de frenos.

5. Gire la llave hacia OFF (Apagado).

6. Inspeccione visualmente los siguientes componentes del sistema de frenos para detectar fugas de líquido
de frenos, corrosión excesiva y daños. Preste especial atención a todas las conexiones de la tubería de
freno y de la manguera flexible para asegurarse de que no haya fugas leves de líquido de frenos, incluso
aunque el pedal de freno se sienta firme y se mantenga estable:

• Accesorios de tubería de freno del cilindro maestro.


• Conexiones de tubo de freno.
• Tubos de freno
• Mangueras y conexiones de freno
• Zapatas de freno y/o cilindros de rueda, si lo tienen.

7. Si bien puede haber humedad leve alrededor del depósito del cilindro maestro, la fuga de líquido de
frenos de cualquiera de los componentes del sistema de frenos requiere atención inmediata. Si alguno de
estos componentes muestra signos de fuga de líquido de frenos, repare o reemplace esos componentes.
Después de la reparación o el reemplazo, vuelva a inspeccionar el sistema de frenos hidráulicos para
asegurar un funcionamiento adecuado.

1620
FRENOS

Inspección del tubo y la manguera de freno

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no permita que los
líquidos del motor permanezcan sobre su piel o sobre superficies pintadas. Límpiese la
piel y las uñas con limpiador de manos y lávese con agua y jabón. Lave o deseche la ropa
y los trapos contaminados con fluidos del motor. Lave completamente las superficies
pintadas contaminadas con líquido para frenos.

1. Inspeccione visualmente todos los tubos de freno para las siguientes condiciones:

• Torceduras, enrutamiento incorrecto y/o retenedores faltantes o dañados


• Accesorios con fugas y/o corrosión excesiva.

2. Si alguno de los tubos de freno mostró alguna de las condiciones enumeradas, entonces el tubo o los
tubos identificados requieren reemplazo.

3. Asegúrese de que los ejes del vehículo estén apoyados correctamente a la altura de manejo para
mantener la relación adecuada de las mangueras de freno flexibles con el chasis.

Figura 726
1. Torceduras 2. Puntos blandos

4. Inspeccione visualmente todas las mangueras de freno flexibles para las siguientes condiciones:

• Torceduras (1), enrutamiento incorrecto, giros, rozaduras, retenedores faltantes o dañados


• Conexiones con fugas, grietas, podredumbre, ampollas, protuberancias

5. Si alguna de las mangueras de freno flexibles presentaba alguna de las condiciones enumeradas, la(s)
manguera(s) de freno flexible(s) identificada(s) debe(n) reemplazarse.

1621
FRENOS

6. Ajuste las mangueras de freno flexibles con una presión firme de los dedos para verificar si hay puntos
blandos (2), lo que indica una restricción interna. Compruebe toda la longitud de cada manguera de
freno flexible.

7. Si observa que alguna de las mangueras de freno flexibles tiene puntos blandos (2), entonces la(s)
manguera(s) de freno flexible(s) identificada(s) debe(n) reemplazarse.

1622
FRENOS

Inspección de la varilla de empuje del pedal de freno

Figura 727
1. Varilla de empuje del pedal de freno 3. Cubierta de la varilla de empuje de
2. Buje del ojal de la varilla de empuje del pedal
pedal de freno

1. Desconecte la varilla de empuje del pedal del freno (1) del pedal del freno.

2. Inspeccione el buje del ojal de la varilla de empuje del pedal de freno (2) (si lo tiene) para detectar
grietas y/o desgaste excesivo.

3. Vuelva a colocar la funda de la varilla de empuje del pedal (3) hacia la parte delantera del vehículo para
exponer la mayor cantidad posible de la varilla de empuje del pedal (1).

4. Inspeccione la varilla de empuje del pedal de freno (1) para verificar la rectitud.

5. Si el buje del ojal de la varilla de empuje del pedal del freno (2) exhibió grietas y/o desgaste excesivo,
entonces el buje debe ser reemplazado.

6. Si la varilla de empuje del pedal del freno (1) no está recta, entonces la varilla de empuje debe ser
reemplazada.

7. Vuelva a colocar la funda de la varilla de empuje del pedal (3) en su posición original en la varilla de
empuje del pedal (1).

8. Conecte la varilla de empuje del pedal del freno (1) al pedal del freno.

1623
FRENOS

DTC C0001 - C0004


Descripción DTC
• DTC C0001 - Cilindro de freno que separa la válvula solenoide 1
• DTC C0002 - Válvula solenoide de separación del émbolo del sistema de frenos 1
• DTC C0003 - Cilindro de freno que separa la válvula solenoide 2
• DTC C0004 - Válvula solenoide de separación del émbolo del sistema de frenos 2

Descripción del sistema / circuitos


Para ver una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y funcionamiento
del sistema de frenos hidráulico.

Condiciones para ejecutar el DTC


Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (Key On, Engine Off; KOEO).

Condiciones para configurar el DTC


Módulo de control electrónico de frenos (EBCM) Mal funcionamiento interno

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El indicador de ABS se enciende.
• El indicador de control electrónico de estabilidad se enciende.
• El módulo de control de freno electrónico desactiva el ABS y el control de tracción durante la duración
del ciclo de encendido.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que el DTC no esté activado.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el EBCM.
⇓ Si no se activa el DTC
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C0001-C0004 persiste, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1624
FRENOS

DTC C0010 - C0019, C001C o C001D


Descripción DTC
• DTC C0010 - Válvula solenoide de entrada delantera izquierda
• DTC C0011 - Válvula solenoide de salida delantera izquierda
• DTC C0014 - Válvula solenoide de entrada delantera derecha
• DTC C0015 - Válvula solenoide de salida delantera derecha
• DTC C0018 - Válvula solenoide de entrada trasera izquierda
• DTC C0019 - Válvula solenoide de salida trasera izquierda
• DTC C001C - Válvula solenoide de entrada trasera derecha
• DTC C001D - Válvula solenoide de salida trasera derecha

Descripción del sistema / circuitos


Las válvulas solenoides son partes integrales del conjunto de la válvula moduladora de presión de frenos. El
conjunto de la válvula moduladora de presión de freno contiene una válvula solenoide de entrada y una válvula
solenoide de salida para cada rueda. Las válvulas de solenoide no se activan durante el funcionamiento
normal del sistema. Cuando se requiere el ABS, la distribución electrónica de la fuerza de frenado o la
operación de control de tracción / control de estabilidad, el Módulo de Control de Frenado Electrónico (EBCM)
enciende las válvulas solenoides requeridas.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO.

Condiciones para configurar el DTC


El EBCM detecta un cortocircuito a tierra o resistencia abierta / alta en el circuito de control interno.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El EBCM desactiva el ABS y el control de tracción / control de estabilidad durante la duración del ciclo de
encendido.
• El indicador de advertencia de ABS se enciende.
• Control de tracción / control de estabilidad: el indicador activo se enciende.

Prueba del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que el DTC C0010, C0011, C0014, C0015, C0018, C0019, C001C o C001D no esté
configurado mientras opera el vehículo en condiciones normales de manejo.

1625
FRENOS

⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

A. Con la llave en APAGADO, desconecte el conector del EBCM. Puede tomar hasta
2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
B. Pruebe que haya menos de 10 ohmios en las siguientes clavijas:

• Pin 13
• Pin 38
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito.


⇓ Si es inferior a 10 ohmios
C. Reemplace el modulador de presión de frenos.
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
3. Fin de las pruebas de diagnóstico

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC C0010-C0019, C001C o C001D persisten, verifique
que se haya completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al
diagnóstico de código de fallas.

1626
FRENOS

DTC C0020
Descripciones de los DTC
DTC C0020 – Circuito del motor de la bomba

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra
alta / abierta voltaje de la señal
Pin B + -1 C0020 C0020 — —
Pin a tierra 13 — C0020 — —
Pin a tierra 38 — — — —

Componente Condiciones DTC


• Desgaste
Motor de la Bomba • Daño C0020
• Traba

Descripción del sistema / circuitos


El motor de la bomba es una parte integral del modulador de presión del freno, mientras que el relé del motor
de la bomba es integral al Módulo de control de freno electrónico (EBCM). El relé del motor de la bomba no
arranca durante el funcionamiento normal del sistema. Cuando se requiere la operación del ABS, el EBCM
activa el relé del motor de la bomba y se proporciona voltaje de la batería al motor de la bomba.

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOEO.
• La velocidad del vehículo es superior a 20 km/h (13 mph), y no se aplica el freno.
• La prueba se inicia una vez por ciclo de ignición, cuando la velocidad del vehículo es superior a 15 km/h
(9 mph), y se establece una falla en el último ciclo de ignición.

Condiciones para configurar el DTC


Se detecta un corto a tierra o una resistencia alta / abierta en el circuito B+ del motor de la bomba.

El módulo de control del freno electrónico establece el DTC si el voltaje de realimentación medido indica un
motor de bomba atascado o bloqueado.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El indicador de ABS se enciende.
• El indicador rojo de advertencia del freno puede encenderse.
• El indicador de control electrónico de estabilidad se enciende.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que el motor de la bomba del ABS se enciende y se apaga cuando ordena la activación
y desactivación del motor de la bomba del ABS con una herramienta de diagnóstico.

1627
FRENOS

⇒ Si el motor de la bomba no se enciende y apaga

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1628).


⇓ Si el motor de la bomba se enciende y se apaga
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en APAGADO, desconecte el conector del EBCM. Puede tomar hasta 2 minutos para
que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre los terminales del circuito de tierra y la toma
de tierra.

• Pin 13
• Pin 38
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que una luz de prueba se encienda en la clavija 1 y a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el EBCM con el modulador de presión de frenos.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Reemplace el EBCM con el modulador de presión de frenos.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C0020 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1628
FRENOS

DTC C0021
Descripciones de los DTC
• DTC C0021 01 - Rendimiento del elevador de presión del freno, cortocircuito a la batería
• DTC C0021 02 - Rendimiento del elevador de presión del freno, cortocircuito a tierra
• DTC C0021 04 - Funcionamiento del elevador de presión del freno, abierto
• DTC C0021 08 - Rendimiento del elevador de presión del freno, rendimiento - señal no válida

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Conexión a tierra de la bobina del relé
de la bomba del elevador de presión del C0021 02 C0021 04 — C0021 08
freno (clavija-5)
Conexión a tierra del interruptor del relé
de la bomba del elevador de presión del C112D 02 C112D 02 C112D 00 —
freno (clavija-1)
Control de la bobina del relé de la
bomba del elevador de presión del freno C112D 02 C0021 02 C0021 01 —
eléctrico (clavija-2)
Salida controlada por relé (clavija 4) C112D 02 C112D 02 — —
Señal del motor de la bomba del
C112D 02 C112D 4 C112D 00 C112D 08
elevador de presión del freno

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de freno electrónico (EBCM) controla el relé del motor de la bomba del elevador de
presión del freno y el motor de la bomba del elevador del freno.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO

Condiciones para configurar el DTC


C0021 01
Corto a voltaje en el circuito de control del relé

C0021 02
Corto a tierra en el circuito de control del relé

C0021 04
Circuito abierto en el circuito de control del relé

C0021 08
El módulo de control electrónico de frenos (EBCM) detecta un nivel de corriente defectuoso en el circuito
del motor de la bomba

1629
FRENOS

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Se enciende el indicador de la luz de freno roja.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el EBCM, KOEO.
2. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre la clavija 28 del circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el interruptor de presión


secundario.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio en la clavija del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, reemplace el interruptor de presión secundario.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
3. Verifique que se encienda una luz de prueba entre la clavija 28 y tierra mientras presiona el
pedal de freno.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el interruptor de presión


secundario.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el interruptor de presión secundario.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. Con la llave en OFF (APAGADA), desconecte el conector del cableado en el interruptor de flujo de
líquido del elevador de presión del freno eléctrico.
5. Compruebe si hay menos de 10 ohmios en la clavija B del circuito de tierra y en tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
6. Compruebe si hay menos de 1 voltio en la clavija 4 del circuito de señal del EBCM y la toma
de tierra.

1630
FRENOS

⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 1 voltio
7. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
8. Llave OFF (APAGADA), conecte el interruptor de flujo de líquido del elevador de presión del freno
eléctrico. Compruebe que la resistencia sea inferior a 10 ohmios entre la clavija 4 del circuito de
señal del módulo de control freno electrónico y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave en OFF (Apagado), desconecte el conector del cableado en el interruptor


diferencial de presión de freno.
B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
C. Pruebe que haya más de 10 ohmios en la clavija A del conector del cableado del
interruptor diferencial de presión de freno y a tierra.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el interruptor diferencial de presión de frenos.
⇓ Si es igual o superior a 2 ohmios
D. Desconecte el conector del cableado en el interruptor de flujo de líquido del elevador
de presión del freno eléctrico.
E. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace el interruptor de flujo de fluido del
elevador de presión del freno de potencia.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
9. KOER
10. Compruebe si hay menos de 10 ohmios en la clavija 4 del circuito de señal y en tierra.
⇒ Si es de 10 ohmios o menos

A. Con la llave en OFF (Apagado), desconecte el conector del cableado en el interruptor


diferencial de presión de freno.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Con la llave en OFF (APAGADA), desconecte el conector del cableado en el
interruptor de flujo de líquido del elevador de presión del freno eléctrico.
D. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, pruebe o reemplace el interruptor de flujo de fluido del
elevador de presión del freno de potencia.

1631
FRENOS

⇓ Si es superior a 10 ohmios
11. Con la llave en OFF (Apagado), conecte el conector del arnés en EBCM. Desconecte el conector
del cableado en el interruptor de flujo de líquido del elevador de presión del freno eléctrico.
12. Conecte un cable del puente con fusibles de 10 amperios a la clavija A del circuito de control
y a tierra.
13. Verifique que el motor de la bomba del elevador de presión del freno se active al presionar el
pedal del freno.
⇒ Si el motor de la bomba del elevador de presión del freno no se activa

Pruebe o reemplace el relé del motor de la bomba del elevador de presión del freno.
⇓ Si el motor de la bomba del elevador de presión del freno se activa
14. Reemplace el EBCM.

Pruebas de componentes
Prueba del relé
1. Con la llave hacia OFF (Apagado), desconecte el relé del motor de la bomba del elevador de
presión del freno.
2. Compruebe que haya entre 1 y 5 ohmios en la clavija 85 y la clavija 86.
⇒ Si es menos de 1 ohmio o más de 5 ohmios

Reemplace el relé.
⇓ Si es entre 1 y 5 ohmios
3. Compruebe la resistencia infinita en las clavijas que se mencionan a continuación:

• Pin 30 y clavija 86
• Pin 30 y clavija 87
• Pin 30 y clavija 85
• Pin 85 y clavija 87
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el relé.
⇓ Si la resistencia es infinita
4. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en la clavija 30 y en la clavija 87.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace el relé.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
5. Instale un cable del puente con fusibles de 10 amperios en la clavija 85 y 12 voltios. Instale un
cable del puente en la clavija 86 y la toma de tierra.
6. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en la clavija 30 y en la clavija 87.

1632
FRENOS

⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace el relé.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
7. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C0021 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1633
FRENOS

DTC C0049
Descripción DTC
DTC C0020 – Nivel de fluido de freno demasiado bajo

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta Corto a voltaje de la señal
Señal C0049 1 1 —
Conexión a tierra — 1 — —
1. Mal funcionamiento del indicador de advertencia de frenos

Descripción del sistema / circuitos


El conjunto de instrumentos enciende el indicador de advertencia de frenos durante 5 segundos después del
encendido KOER. El Módulo de control de la carrocería (BCM) supervisa el interruptor de nivel del líquido
de frenos y solicitará al grupo de instrumentos a través de datos en serie que encienda el indicador de
advertencia de frenos cuando se detecta líquido de frenos bajo.

Prueba del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (apagado), puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo
se apaguen. Desconecte el conector del cableado en el interruptor del nivel de líquido del freno.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre la clavija B del circuito de tierra y la toma
de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. Desconecte el conector del arnés X4 en el BCM.
4. Compruebe la resistencia infinita entre la clavija A del circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
5. KOER, compruebe si hay menos de 1 voltio entre la clavija A del circuito de señal y la toma
de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 1 voltio
6. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.

1634
FRENOS

⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.


⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el interruptor del nivel de fluido de frenos.
7. Verifique que no se vuelva la condición:
⇒ Si vuelve la condición

Reemplace el BCM.
8. Si no vuelve la condición
9. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C0049 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1635
FRENOS

DTC C0500, C0506, C050C, o C0512


Descripción DTC
• DTC C0500 – sensor de velocidad de la rueda delantera izquierda
• DTC C0506 – sensor de velocidad de la rueda delantera derecha
• DTC C050C – sensor de velocidad de la rueda trasera izquierda
• DTC C0512 – sensor de velocidad de la rueda trasera derecha

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Pin 1 de la señal en el sensor de
C0500 C0500 C0500 C0500 5A
velocidad de la rueda delantera
Pin 2 de referencia baja en el sensor
de velocidad de la rueda delantera del C0500 C0500 C0500 C0500 5A
conductor
Pin 1 de señal en el sensor de velocidad
C0506 C0506 C0506 C0506 5A
de la rueda delantera del pasajero
Pin 2 de referencia baja en el sensor
de velocidad de la rueda delantera del C0506 C0506 C0506 C0506 5A
pasajero
Pin 1 de señal del sensor de velocidad
C050C C050C C050C C050C 5A
de la rueda trasera del conductor
Pin 2 de referencia baja del sensor
de velocidad de la rueda trasera del C050C C050C C050C C050C 5A
conductor
Pin 1 de señal del sensor de velocidad
C0512 C0512 C0512 C0512 5A
de la rueda trasera del pasajero
Pin 2 de referencia baja del sensor
de velocidad de la rueda trasera del C0512 C0512 C0512 C0512 5A
pasajero

Descripción del sistema / circuitos


Para ver una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y funcionamiento
del ABS.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO.

Condiciones para configurar el DTC


• Circuito de señal: Abrir
• Circuito de señal: Corto a tierra
• Circuito de señal: Corto a voltaje
• Referencia baja: Abrir

1636
FRENOS

• Suciedad en el componente.
• Instalación incorrecta de un componente.
• Sensor de velocidad de la rueda: Espacio de aire incorrecto
• Interferencia electromagnética
• Al anillo reluctor le faltan dientes, segmentos magnéticos o hendiduras para un espacio de referencia.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Control del indicador de ABS: ON (encendido)
• Indicador de control de la tracción / estabilidad: ON (encendido)
• Mal funcionamiento del indicador de advertencia de frenos: ON (encendido)
• Es posible que se muestre un mensaje o un indicador de advertencia al conductor.

Verificación del sistema / circuitos


1. Realice una prueba de conducción.

Todos los sensores deben mostrar la misma velocidad cuando se conduce en línea recta a
una velocidad superior a 15 km/h (10 mph).
2. Verifique que los siguientes parámetros estén a 1,6 km/h (1 mph) de cada sensor de velocidad de
la rueda.
⇒ Si no están a 1,6 km/h (1 mph) uno del otro

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1637).


⇓ Si están a 1.6 km/h (1 mph) uno del otro
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Inspeccione los siguientes componentes:

• El sensor de velocidad de la rueda es la pieza correcta


• El sensor de velocidad de la rueda no tiene daños visibles
⇒ Si se cumple una condición

Reemplace el sensor de velocidad de rueda.


⇓ Si no se cumple ninguna condición
2. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
3. Desconecte el EBCM y el conector del sensor de velocidad de la rueda.
4. KOEO.
5. Pruebe a menos de 1 voltio en las siguientes clavijas:

• Pin 1 del circuito de señal en el sensor de velocidad de la rueda y tierra


• Pin 2 del circuito de referencia baja en el sensor de velocidad de la rueda y tierra

1637
FRENOS

⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 1 voltio
6. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
7. Pruebe la resistencia infinita entre las siguientes clavijas:

• clavija-1 en el sensor de velocidad de la rueda y tierra


• clavija-2 del circuito de referencia baja en el sensor de velocidad de la rueda y tierra
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
8. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en la clavija 1 y en el sensor de velocidad de la rueda
en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito.


⇓ Si es inferior a 2 ohmios
9. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en la clavija 2 y en el sensor de velocidad de la rueda
en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito.


⇓ Si es inferior a 2 ohmios
10. Reemplace el sensor de velocidad de rueda.
11. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el EBCM.
⇓ Si no se activa el DTC
12. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C0500, C0506, C050C o C0512 persiste, verifique
que se haya completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al
diagnóstico de código de fallas.

1638
FRENOS

DTC C053B
Descripción DTC
DTC C053B – Circuito de relé de la válvula

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ C053B C053B — —
Conexión a tierra — C053B — —

Descripción del sistema / circuitos


El relé de la válvula es una parte integral del Módulo de Control de Frenado Electrónico (EBCM), mientras que
las válvulas de solenoide son parte integral del conjunto de la válvula moduladora de la presión del freno. El
relé de la válvula se activa durante el funcionamiento normal del sistema y proporciona voltaje a las válvulas
solenoides. Cuando se requiere la operación de control de ABS, el EBCM controla las válvulas de solenoide
proporcionando conexión a tierra a las válvulas de solenoide activas.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO.

Condiciones para configurar el DTC


• El EBCM interno abierto, corto a tierra o corto a voltaje.
• Existe un fallo de funcionamiento dentro del EBCM.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El EBCM desactiva el ABS y el control de tracción / control de estabilidad durante la duración del ciclo de
encendido.
• El ABS y el indicador de control de tracción se encienden.

Verificación del sistema / circuitos


KOEO, ordena la activación y desactivación de las válvulas de solenoide del ABS con una herramienta de
diagnóstico. Las válvulas de solenoide deben activarse y desactivarse.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en APAGADO, desconecte el conector del EBCM.
2. Pruebe que haya menos de 5 ohmios en las siguientes clavijas:

• Pin 14 del circuito de tierra y la toma de tierra.


• Pin 46 del circuito de tierra y la toma de tierra.
⇒ Si es superior a 5 ohmios

Pruebe o repare el circuito de tierra para una resistencia abierta / alta.


⇓ Si es inferior a 5 ohmios

Reemplace el EBCM.

1639
FRENOS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C053B persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1640
FRENOS

DTC C1076
Descripción DTC
DTC C1076 – Sensor de presión del cilindro maestro del freno

Descripción del sistema / circuitos


El Módulo de Control de Frenado Electrónico (EBCM) utiliza la entrada del sensor de presión del cilindro
maestro para un control más preciso durante un evento del sistema de mejora de la estabilidad del vehículo.
El sensor de presión del cilindro maestro es interno para el modulador de presión de freno.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO.

Condiciones para configurar el DTC


Falla interna del EBCM.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El indicador de ABS se enciende.
• El indicador de control de tracción / estabilidad se enciende.
• El EBCM desactiva el ABS y el sistema de control de tracción durante la duración del ciclo de manejo.

Verificación del sistema / circuitos


1. Con la herramienta de diagnóstico, realice la calibración del sensor de presión de freno.
2. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el EBCM.
⇓ Si no se activa el DTC
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C1076 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1641
FRENOS

DTC C109A
Descripción DTC
DTC C109A 71 – Circuito del sensor de posición del pedal del freno Sistema de frenos antibloqueo

Descripción del sistema / circuitos


Cuando se aplica el pedal del freno, el Módulo de control de la carrocería (BCM) envía un mensaje de datos
en serie al Módulo de control del freno electrónico (EBCM) con referencia a las posiciones del pedal del freno.
El EBCM compara la correlación entre la posición del pedal de freno y la cantidad de presión de freno que
detecta desde el sensor de presión de freno, que es interno al modulador de presión de freno. Este utiliza la
información para controlar al vehículo durante un evento de control de estabilidad electrónico.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO.

Condiciones para configurar el DTC


El EBCM detecta que el pedal de freno no se aplica.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Se puede mostrar un mensaje o indicador.
• El EBCM desactiva el ABS, el control de tracción y el control electrónico de estabilidad durante la duración
del ciclo de encendido.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que el DTC C0277 y el C0890 no estén activados.
⇒ Si se activa el DTC

Consulte DTC C0277 o C0890 (página 2060).


⇓ Si no se activa el DTC
3. Verifique que el sensor de posición del pedal de freno o el pedal de freno no estén atascados, lo
que provoca que se detecte la presión residual del freno.
⇒ Si se cumple una condición

Repare o reemplace el componente adecuado.


⇓ Si no se cumple una condición
4. Verifique si la herramienta de exploración EBCM cambia el parámetro del sensor de posición del
pedal de freno entre inactivo y activo al aplicar y soltar el pedal de freno.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Síntomas - iluminación (Ver Procedimiento de verificación de funcionamiento, página


2370).
⇓ Si el parámetro cambia
5. Diagnóstico final, ver ayudas diagnósticas.

1642
FRENOS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C109A persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1643
FRENOS

DTC C10EE
Descriptor del DTC
DTC C10EE - Fallo de frecuencia del sensor de velocidad de rueda

Descripción del sistema / circuitos


La velocidad de las ruedas se detecta a través de sensores activos de velocidad de las ruedas. Cada sensor
de velocidad de la rueda recibe voltaje de encendido del Módulo de control de freno electrónico (EBCM) y
proporciona una señal de onda cuadrada de corriente alterna al EBCM. A medida que la rueda gira, el EBCM
usa la frecuencia de la señal de onda cuadrada para calcular la velocidad de la rueda.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO.

Condiciones para configurar el DTC


• La velocidad del vehículo es inferior a 100 km/h (62 mph).
• La diferencia entre los sensores de velocidad de la rueda es superior a 7 km/h (4 mph).

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El indicador de ABS se enciende.
• Se puede mostrar un mensaje.
• El indicador rojo de advertencia del freno se enciende.
• El indicador de control de tracción / estabilidad se enciende.
• El EBCM desactiva el control de tracción ABS y el control de estabilidad electrónico durante la duración
del ciclo de encendido.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se definan otros DTC del ABS.
⇒ Si se activan otros DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859)
⇓ Si no se activan otros DTC
3. Verifique que todos los neumáticos tengan la presión de aire adecuada.
⇒ Si no es la presión de aire adecuada

Ajuste todas las presiones de aire de los neumáticos a la presión de aire frío indicada como se
indica en la placa o en la especificación del neumático.
⇓ Si es la presión de aire adecuada
4. Verifique que todos los neumáticos sean de tamaño uniforme y de marca correspondiente.

1644
FRENOS

⇒ Si no es de tamaño uniforme o de marca a juego.

A. Reemplace el neumático de la marca que no es del mismo tamaño o que no coincide.


B. Verifique que el DTC no se active mientras opera el vehículo en las condiciones de
funcionamiento de DTC.
⇒ Si se activa un DTC, reemplace el módulo de control electrónico de frenos (EBCM).
⇓ Si no se activa un DTC,
C. Fin de las pruebas de diagnóstico
⇓ Si todos los neumáticos son de tamaño uniforme y de marca correspondiente.
5. Fin de las pruebas de diagnóstico

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C10EE persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1645
FRENOS

DTC C112D
Descripciones de los DTC
• DTC C112D 00 - Fallo en el circuito del motor de la bomba de freno base
• DTC C112D 02 - Cortocircuito a masa del circuito del motor de la bomba de freno base
• DTC C112D 04 - Circuito del motor de la bomba de freno base abierto
• DTC C112D 08 - Rendimiento del circuito del motor de la bomba de freno base - Señal no válida

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Conexión a tierra de la bobina del relé
de la bomba del elevador de presión del C0021 02 C0021 04 — C0021 08
freno (clavija-5)
Conexión a tierra del interruptor del relé
de la bomba del elevador de presión del C112D 02 C112D 02 C112D 00 —
freno (clavija-1)
Control de la bobina del relé de la
bomba del elevador de presión del freno C112D 02 C0021 02 C0021 01 —
eléctrico (clavija-2)
Salida controlada por relé (clavija 4) C112D 02 C112D 02 — —
Señal del motor de la bomba del
C112D 02 C112D 4 C112D 00 C112D 08
elevador de presión del freno

Descripción del sistema / circuitos


El Módulo de control de freno electrónico (EBCM) controla el relé del motor de la bomba del elevador de
presión de frenos y el motor de la bomba del elevador de presión de frenos.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO

Condiciones para configurar el DTC


C112D 00
El motor de la bomba del elevador de presión del freno está funcionando sin ninguna detección de frenos.

C112D 02
El motor de la bomba del elevador de presión del freno siempre está apagado durante la prueba del motor.

C112D 04
El EBCM no puede monitorear el motor de la bomba del elevador de presión del freno.

C112D 08
EBCM detecta un nivel de tensión defectuoso en el circuito del motor de la bomba.

1646
FRENOS

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Se enciende el indicador de la luz de freno roja.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (Apagado), verifique que una luz de prueba se encienda entre la clavija 4
del circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible es bueno

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible está abierto

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe la resistencia infinita en el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Desconecte el conector del arnés en el motor de la bomba del elevador de presión
del freno.
D. Compruebe la resistencia infinita en la clavija 1 del circuito de control y la toma de
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, pruebe o reemplace el motor de la bomba del elevador de
presión del freno.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
2. Con la llave en OFF (Apagado), conecte el conector del arnés en EBCM. Desconecte el motor de
la bomba del elevador de presión del freno, KOEO.
3. Compruebe si hay menos de 10 ohmios en la clavija 1 y en tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. Con la llave hacia OFF (Apagado), conecte el conector del arnés en el motor de la bomba del
elevador de presión del freno. Desconecte el conector del arnés en el EBCM, KOEO.
5. Compruebe si hay menos de 1 voltio en la clavija 29 y en tierra.

1647
FRENOS

⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 1 voltio
6. Conecte un cable del puente con fusibles de 10 amperios a la clavija 29 y B+.
7. Verifique si el motor de la bomba del elevador de presión del freno se activa.
⇒ Si el motor de la bomba del elevador de presión del freno no se activa

A. Con la llave en OFF (Apagado), desconecte el conector del arnés en el motor de la


bomba del elevador de presión de freno.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, pruebe o reemplace el motor de la bomba del elevador de
presión del freno.
⇓ Si el motor de la bomba del elevador de presión del freno se activa
8. Con la llave en OFF (Apagado), conecte el conector del arnés en EBCM. Desconecte el conector
del cableado en el interruptor de flujo de líquido del elevador de presión del freno eléctrico.
9. Conecte un cable del puente con fusibles de 10 amperios a la clavija A y en tierra.
10. Verifique que el motor de la bomba del elevador de presión del freno se active al presionar el
pedal del freno.
⇒ Si el motor de la bomba del elevador de presión del freno no se activa

Pruebe o reemplace el relé del motor de la bomba del elevador de presión del freno.
⇓ Si el motor de la bomba del elevador de presión del freno se activa
11. Reemplace el EBCM.

Pruebas de componentes
Prueba del relé
1. Con la llave hacia OFF (Apagado), desconecte el relé del motor de la bomba del elevador de
presión del freno de potencia.
2. Compruebe que haya entre 1 y 5 ohmios en la clavija 85 y la clavija 86.
⇒ Si es menos de 1 ohmio o más de 5 ohmios

Reemplace el relé.
⇓ Si es entre 1 y 5 ohmios

1648
FRENOS

3. Compruebe la resistencia infinita en las clavijas que se mencionan a continuación:

• Pin 30 y clavija 86
• Pin 30 y clavija 87
• Pin 30 y clavija 85
• Pin 85 y clavija 87
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el relé.
⇓ Si la resistencia es infinita
4. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en la clavija 30 y en la clavija 87.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace el relé.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
5. Instale un cable del puente con fusibles de 10 amperios en la clavija 85 del relé y 12 voltios.
Instale un cable del puente en la clavija 86 y la toma de tierra.
6. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en la clavija 30 y en la clavija 87.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace el relé.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
7. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C112D persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1649
FRENOS

DTC C113F
Descripción DTC
DTC C113F 61: Flujo del líquido de frenos del circuito del interruptor bajo

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal del módulo de control del freno
C113F 61 C0021 04 — —
electrónico (clavija-4)

Descripción del sistema / circuitos


El Módulo de Control de Frenado Electrónico (EBCM) controla el motor de la bomba del elevador de presión
del freno de relé del motor de la bomba del elevador de presión. El interruptor de flujo del amplificador de
freno de potencia se cierra sin flujo de dirección hidráulica o con flujo bajo para proporcionar la base para el
relé del motor de la bomba del amplificador de freno. El interruptor diferencial de presión de freno también
proporcionará la base cuando exista una diferencia de presión del líquido de frenos entre los circuitos de freno.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO.

Condiciones para configurar el DTC


El interruptor de flujo del amplificador de freno de potencia está atascado en posición cerrado o se detecta
una presión diferencial.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Se enciende el indicador de la luz de freno roja.

Prueba del sistema / circuitos


1. Verifique que no haya síntomas de dirección asistida. Consulte Síntomas - Sistema de dirección
asistida (Ver Procedimiento de verificación de funcionamiento, página 2342).
2. Verifique que no haya fugas en el sistema de freno. Consulte Síntoma - Frenos hidráulicos.
3. Con la llave en OFF (Apagado), conecte el conector del arnés en EBCM.
4. Compruebe si hay menos de resistencia infinita en la clavija 4 del circuito de señal del EBCM y la
toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es infinita

Reemplace el EBCM.
⇓ Si la resistencia es menor que infinita
5. Con la llave en OFF (Apagado), desconecte el conector del arnés del interruptor de flujo de
líquido del elevador de presión del freno eléctrico.
6. Compruebe si hay menos de resistencia infinita en la clavija 4 del circuito de señal del EBCM y la
toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es infinita

Reemplazar el interruptor de flujo de líquido del amplificador de freno de potencia.

1650
FRENOS

⇓ Si la resistencia es menor que infinita


7. Desconecte el conector del cableado en el sensor diferencial de presión de freno.
8. Compruebe si hay menos de resistencia infinita en la clavija 4 del circuito de señal del EBCM y la
toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es infinita

A. Compruebe la resistencia infinita en la clavija A del sensor diferencial de presión de


freno y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita

Reemplace el sensor diferencial de presión de freno


⇓ Si la resistencia es menor que infinita
9. Desconecte el relé del motor de la bomba del elevador de presión del freno.
10. Compruebe que la resistencia sea inferior a infinita en la clavija 4 del circuito de señal del módulo
de control freno electrónico y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
11. Reemplace el relé del motor de la bomba del elevador de presión del freno.

Pruebas de componentes
Prueba del relé
1. Con la llave hacia OFF (Apagado), desconecte el relé del motor de la bomba del elevador de
presión del freno de potencia.
2. Compruebe que haya entre 1 y 5 ohmios en la clavija 85 y la clavija 86.
⇒ Si es menos de 1 ohmio o más de 5 ohmios

Reemplace el relé.
⇓ Si es entre 1 y 5 ohmios
3. Compruebe la resistencia infinita en las clavijas que se mencionan a continuación:

• Pin 30 y clavija 86
• Pin 30 y clavija 87
• Pin 30 y clavija 85
• Pin 85 y clavija 87
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el relé.

1651
FRENOS

⇓ Si la resistencia es infinita
4. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en la clavija 30 y en la clavija 87.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace el relé.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
5. Instale un cable del puente con fusibles de 10 amperios en la clavija 85 y 12 voltios. Instale un
cable del puente en la clavija 86 y la toma de tierra.
6. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en la clavija 30 y en la clavija 87.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace el relé.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
7. Fin de las pruebas de diagnóstico

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C113F persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1652
FRENOS

DTC C1140
Descripción DTC
DTC C1140 61 – Flujo del líquido de frenos del circuito del interruptor alto

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal del módulo de control del freno
C113F 61 C1140 61 04 — —
electrónico (clavija-4)

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control electrónico de frenos (EBCM) monitorea el relé del motor de la bomba del amplificador
de freno y el motor de la bomba del amplificador de freno. El interruptor de flujo del amplificador de freno
de potencia se cierra sin flujo de dirección hidráulica o con flujo bajo para proporcionar la base para el
relé del motor de la bomba del amplificador de freno. El interruptor diferencial de presión de freno también
proporcionará la base cuando exista una diferencia de presión del líquido de frenos entre los circuitos de freno.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO.

Condiciones para configurar el DTC


El interruptor de flujo de líquido del amplificador de freno de potencia está atascado en posición abierta.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Se enciende el indicador de la luz de freno roja.

Prueba del sistema / circuitos


1. Verifique que no haya síntomas de dirección asistida. Consulte Síntomas - Sistema de dirección
asistida(Ver Procedimiento de verificación de funcionamiento, página 2342).
2. Verifique que no haya fugas en el sistema de freno. Consulte Síntoma - Frenos hidráulicos.
3. Con la llave en OFF (Apagado), conecte el conector del arnés en EBCM.
4. Con el motor en funcionamiento, compruebe la resistencia infinita en la clavija 4 del circuito de
señal del EBCM y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el EBCM.
⇓ Si la resistencia es infinita
5. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
6. Compruebe que la resistencia sea inferior a 2 ohmios entre la clavija 4 del circuito de de señal del
módulo de control de freno electrónico y los siguientes componentes.

• Pin B del conector del arnés del sensor diferencial de presión de frenos
• Pin 5 del relé del motor de la bomba del elevador de presión del freno

1653
FRENOS

⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito.


⇓ Si es inferior a 2 ohmios
7. Desconecte el conector del cableado en el interruptor de flujo de líquido del elevador de presión
del freno eléctrico.
8. Pruebe que haya menos de 2 ohmios en la clavija B del conector del arnés del interruptor de flujo
del líquido del elevador de presión de freno de potencia y a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito.


⇓ Si es inferior a 2 ohmios
9. Pruebe que haya menos de 2 ohmios en la clavija A y B del interruptor de flujo del líquido del
elevador de presión de freno de potencia y a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplazar el interruptor de flujo de líquido del amplificador de freno de potencia.


⇓ Si es inferior a 2 ohmios
10. Desconecte el conector del cableado en el sensor diferencial de presión de freno.
11. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el pin-A conector del arnés del sensor de presión
diferencial frenos y el pin-A conector del arnés del interruptor de flujo de líquido del amplificador
de freno de potencia.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito.


⇓ Si es inferior a 2 ohmios
12. Pruebe que haya más de 2 ohmios en la clavija A y B del sensor diferencial de presión de freno.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace el sensor diferencial de presión de freno.


⇓ Si es inferior a 2 ohmios
13. Reemplace el relé del motor de la bomba del elevador de presión del freno.

Pruebas de componentes
Prueba del relé
1. Con la llave hacia OFF (Apagado), desconecte el relé del motor de la bomba del elevador de
presión del freno de potencia.
2. Compruebe que haya entre 1 y 5 ohmios en la clavija 85 y la clavija 86.
⇒ Si es menos de 1 ohmio o más de 5 ohmios

Reemplace el relé.
⇓ Si es entre 1 y 5 ohmios

1654
FRENOS

3. Pruebe la resistencia infinita en las siguientes clavijas:

• Pin 30 y clavija 86
• Pin 30 y clavija 87
• Pin 30 y clavija 85
• Pin 85 y clavija 87
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el relé.
⇓ Si la resistencia es infinita
4. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en la clavija 30 y en la clavija 87.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace el relé.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
5. Instale un cable del puente con fusibles de 10 amperios en la clavija 85 y 12 voltios. Instale un
cable del puente en la clavija 86 y la toma de tierra.
6. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en la clavija 30 y en la clavija 87.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace el relé.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
7. Fin de las pruebas de diagnóstico

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C1140 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1655
FRENOS

DTC C1151 o C1154


Descripción DTC
DTC C1151 –

DTCC1154 - Sistema de soporte del elevador de presión del freno, activo

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control electrónico de frenos (EBCM) monitorea el relé del motor de la bomba del amplificador
de freno y el motor de la bomba del amplificador de freno. El interruptor de flujo del amplificador de freno
de potencia se cierra sin flujo de dirección hidráulica o con flujo bajo para proporcionar la base para el
relé del motor de la bomba del amplificador de freno. El interruptor diferencial de presión de freno también
proporcionará la base cuando exista una diferencia de presión del líquido de frenos entre los circuitos de freno.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOER

Condiciones para configurar el DTC


• El vehículo está frenando
• Falta de flujo en la dirección asistida
• El motor de la bomba del elevador de presión del freno está activo

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Se enciende el indicador de la luz de freno roja.

Prueba del sistema / circuitos


1. Verifique que no haya síntomas de dirección asistida. Consulte Síntomas - Sistema de dirección
asistida (Ver Procedimiento de verificación de funcionamiento, página 2342)
2. Verifique que no haya fugas en el sistema de freno. Consulte la sección Síntomas - Frenos
hidráulicos
3. Verifique que no se definan otros DTC
⇒ Si se activan otros DTC

Consulte la sección Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista
de códigos de diagnóstico de problemas (DTC), página 859)
⇓ Si no se activan otros DTC
4. Elimine los DTC.
5. KOER, aplique el pedal de freno.
6. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el EBCM.
⇓ Si no se activa el DTC
7. Fin de las pruebas de diagnóstico

1656
FRENOS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC C1151 o C1154 persisten, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1657
FRENOS

DTC C143D
Descripción DTC
DTC C143D – Mal funcionamiento del módulo de control electrónico de frenos

Descripción del sistema / circuitos


Para una vista general del componente / sistema, consulte Descripción y funcionamiento del ABS.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOER

Condiciones para configurar el DTC


El módulo de control electrónico de frenos (EBCM) tiene un mal funcionamiento interno.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Control del indicador de ABS: ON (encendido)
• Indicador de control de la tracción / estabilidad: ON (encendido)
• Mal funcionamiento del indicador de advertencia de frenos: ON (encendido)

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC C143D.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el EBCM.
⇓ Si no se activa un DTC
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C143D persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1658
FRENOS

DTC C1445
Descripción DTC
DTC C1445 - Sistema de almacenamiento de información desactivado

Descripción del sistema / circuitos


Para una vista general del componente / sistema, consulte: Descripción y funcionamiento del ABS.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOER.

Condiciones para configurar el DTC


EBCM: Datos no válidos recibidos

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Control de tracción activo / indicador de advertencia: ON (encendido)

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC C1445.
⇒ Si se activa el DTC

A. Programación del EBCM.


B. Verifique que no se establezca el DTC C1445.
⇒ Si se activa un DTC, reemplace el EBCM.
⇓ Si no se activa ningún DTC.
C. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si no se activa un DTC
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C1445 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1659
FRENOS

DTC C1449
Descripción DTC
DTC C1449 – Error de configuración del sistema

Descripción del sistema / circuitos


Para una vista general del componente / sistema, consulte: Descripción y funcionamiento del sistema de
frenos hidráulico.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO.

Condiciones para configurar el DTC


EBCM: Mal funcionamiento interno

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El indicador de ABS se enciende.
• El indicador rojo de advertencia del freno puede encenderse.
• El indicador de control electrónico de estabilidad se enciende.
• EBCM inhabilita al ABS y al control de tracción durante el ciclo de encendido.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC C1449.
⇒ Si se activa el DTC

A. Realice todos los procedimientos de programación y configuración necesarios para


el EBCM.
B. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa un DTC, reemplace el EBCM.
⇓ Si no se activa un DTC
C. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si no se activa un DTC
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C1449 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1660
FRENOS

DTC P15FD
Descripción DTC
DTC P15FD – Secuencia de mensaje incorrecta del sensor de velocidad de la rueda

Descripción del sistema / circuitos


La velocidad de las ruedas se detecta por medio de sensores activos de velocidad de ruedas. Cada sensor de
velocidad de las ruedas recibe un voltaje de referencia de 12 voltios del módulo de control electrónico de
frenos (EBCM) y proporciona una señal de onda cuadrada de corriente alterna. Mientras la rueda gira, el
EBCM utiliza la frecuencia de la señal de onda cuadrada para calcular la velocidad de la rueda. El EBCM
envía la información sobre la velocidad de la rueda como un mensaje de datos en serie de la red de área de
control (CAN) de alta velocidad.

Condiciones para ejecutar el DTC


Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (Key On, Engine Off; KOEO)

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje diario supervisado que incluye los datos en serie de la velocidad de la rueda.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Los subsistemas específicos no funcionarán ni operarán en modo degradado.

Verificación del sistema / circuitos


KOEO, observa los parámetros de la herramienta de diagnóstico EBCM del sensor de velocidad de la rueda.
La lectura debería ser la misma velocidad en todos los sensores cuando se conduce en línea recta a una
velocidad mayor a 20 km/h (13 mph).

Prueba del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que los DTC C0500, C0506, C050C, o C0512 no se activen en el EBCM.
⇒ Si se activa cualquier otro DTC de la lista

Consulte la sección Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista
de códigos de diagnóstico de problemas (DTC), página 859) Para diagnosticar ese DTC antes
de este diagnóstico.
⇓ Si no se activa un DTC de la lista
3. Reemplace el EBCM.
4. Verifique que el DTC no se active mientras opera el vehículo bajo las condiciones para operar el
DTC. Condiciones para ejecutar el DTC (página 1661).
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el módulo de control que ha generado el DTC


⇓ Si no se activa el DTC
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1661
FRENOS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P15FD persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1662
FRENOS

Control de tracción automático (ATC)

Información general
Cuando se observe un deslizamiento en la tracción de la rueda, el módulo de control electrónico de frenos
entrará en modo de control de tracción.

En primer lugar, el módulo de control electrónico de frenos requiere del módulo de control de motor para reducir
la cantidad de torsión para la tracción de las ruedas por medio de un mensaje de datos en serie. El módulo de
control de motor reduce la torsión para la tracción de las ruedas e informa la cantidad de torsión ejercida.

Si la reducción de torsión del motor no disminuye el desplazamiento de la tracción de la rueda, el módulo


de control electrónico de frenos aplicará de manera activa los frenos en el desplazamiento de tracción de
rueda. Durante el control de tracción de frenado, se controla la presión hidráulica en cada circuito de
tracción de rueda para evitar que se deslice. El módulo de control electrónico de freno comanda el motor
de la bomba y las correspondientes válvulas de solenoide encendido y apagado para aplicar la presión de
freno a la rueda que se desliza.

El control de tracción se puede activar o desactivar manualmente al presionar el interruptor de control de


tracción.

1663
FRENOS

DTC B2745
Descripción DTC
DTC B2745 02 - Corto a tierra del circuito del interruptor de control de tracción

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
U0422 71,
Señal 1 1 —
B2745 02
Conexión a tierra — 1 — —
1. Funcionamiento defectuoso del interruptor de control de la tracción

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de la carrocería (BCM) controla el circuito de señal desde el interruptor de control de
tracción. Cuando el interruptor de control de tracción se presiona una vez, el BCM requerirá que el módulo de
control electrónico de freno (EBCM) a través de datos en serie desactive el control de tracción. El EBCM
solicitará que el tablero de instrumentos a través de los datos en serie encienda el indicador de control de
tracción desactivado para notificar al conductor de la desactivación.

Cuando el interruptor de control de tracción se presiona y mantiene presionado durante 5 segundos, el BCM
solicitará que el EBCM desactive el control de tracción y el control de estabilidad electrónico. El EBCM
solicitará que el tablero de instrumentos a través de los datos en serie encienda el indicador de control de
tracción y control de estabilidad desactivados para notificar al conductor de la desactivación.

Condiciones para ejecutar el DTC


Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (Key On, Engine Off; KOEO)

Condiciones para configurar el DTC


El BCM detecta un cortocircuito a tierra en el circuito de señal.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El BCM ignora la señal de entrada del interruptor de control de tracción.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (Key On, Engine Off; KOEO).
2. Verificar que el parámetro de la herramienta de diagnóstico BCM del interruptor de control de
tracción cambie entre activo e inactivo cuando se presiona y suelta el interruptor de control
de tracción.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Prueba del sistema / circuitos.


⇓ Si el parámetro cambia
3. Fin de las pruebas de diagnóstico

1664
FRENOS

Prueba del sistema / circuitos


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado). Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen. Desconecte el conector del arnés X1 en el interruptor multifunción -
Panel de instrumentos.
2. Compruebe que haya menos de 5 ohmios entre la clavija 14 del circuito de tierra y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 5 ohmios
3. KOEO
4. Verifique que el parámetro del interruptor de control de tracción del BCM de la herramienta de
diagnóstico esté inactivo.
⇒ Si no está inactiva

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre la clavija 14 del circuito de señal en el arnés
X2 y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo
5. Instale un cable de puente fundido de 3 amperios entre la clavija 17 del circuito de señal y la
clavija 14 del circuito a tierra.
6. Verifique que el parámetro del interruptor de control de tracción de la herramienta de diagnóstico
esté activo.
⇒ Si no está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está activo
7. Pruebe o reemplace el interruptor multifunción - Panel de instrumentos.

1665
FRENOS

Pruebas de componentes
1. Con la llave hacia OFF (Apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el paquete de
Interruptores (Interruptor Multifunción) - Panel de Instrumentos.
2. Pruebe que la resistencia infinita esté entre la clavija 17 de señal y la clavija 14 a tierra con el
interruptor en posición abierta.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el paquete de interruptores (interruptor multifunción) - panel de instrumentos.


⇓ Si la resistencia es infinita
3. Pruebe que haya menos de 2 ohmios entre la clavija 17 de señal y la clavija 14 a tierra con
el interruptor en posición cerrada.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace el paquete de interruptores (interruptor multifunción) - panel de instrumentos.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
4. Fin de las pruebas de diagnóstico

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B2745 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1666
FRENOS

DTC C109D
Descripción DTC
DTC C109D 5A - Circuito del interruptor del sistema de control de tracción de freno

Descripción del sistema / circuitos


Cuando se acciona el pedal de freno, el módulo de control de carrocería (BCM) envía un mensaje de datos en
serie al módulo de control electrónico de freno (EBCM) en referencia a las posiciones del pedal de freno.
El EBCM compara la correlación entre la posición del pedal de freno y la cantidad de presión de freno que
percibe del sensor de presión de freno, que se encuentra en el interior del modulador de presión de freno.
Este utiliza la información para controlar al vehículo durante un evento de control de estabilidad electrónico.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO.

Condiciones para configurar el DTC


El EBCM detecta que el pedal de freno no está accionado y que la presión de freno es mayor a 10 bar.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Se puede mostrar un mensaje o indicador.
• El EBCM inhabilita al ABS, al control de tracción y al control de estabilidad electrónico durante el ciclo de
encendido.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que el DTC C0277 y el C0890 no estén activados.
⇒ Si se activa el DTC

Consulte DTC C0277 o C0890 (página 2060).


⇓ Si no se activa el DTC
3. Verifique que el sensor de posición del pedal de freno o el pedal de freno no estén atascados, lo
que provoca que se detecte la presión residual del freno.
⇒ Si se cumple una condición

Repare o reemplace el componente adecuado.


⇓ Si no se cumple una condición
4. Verificar que el parámetro del sensor de posición del pedal de freno del módulo de control
electrónico de freno de la herramienta de diagnóstico cambie entre inactivo y activo mientras
se aplica y suelta el pedal de freno.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Síntomas - iluminación (Ver Procedimiento de verificación de funcionamiento, página


2370).
⇓ Si el parámetro cambia
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1667
FRENOS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C109D persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1668
FRENOS

DTC P0856
Descripción DTC
DTC P0856 – Circuito de solicitud de torque de control de tracción

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control electrónico de frenos (EBCM) y el módulo de control del motor (ECM) controlan
simultáneamente el control de tracción. El EBCM envía un mensaje de datos en serie al ECM y solicita una
reducción del torque. Cuando se establecen ciertos ECM DTC, el ECM no podrá realizar la reducción de
torsión para el control de tracción. Se envía un mensaje de datos en serie al EBCM que indique que el control
de tracción no está permitido.

Condiciones para ejecutar el DTC


Con la llave en ON (Encendido), el motor en funcionamiento (KOER)

Condiciones para configurar el DTC


El ECM diagnostica una condición que impide la función de control de tracción de la parte de control de motor
y envía un mensaje de datos en serie al módulo de control electrónico de freno que indica que la reducción de
torsión no está permitida. El ECM establece este DTC.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El ABS permanece en funcionamiento.
• El indicador de control de tracción / estabilidad se enciende.
• El EBCM inhabilita al control de tracción y al control de estabilidad durante el ciclo de encendido.

Prueba del sistema / circuitos


1. Verifique que no haya otros DTC activados para P0856.
⇒ Si se activan otros DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Solo si se activa el DTC P0856
2. Reemplace el ECM.
3. Verifique que el DTC no se reinicie mientras opera el vehículo bajo las Condiciones para ejecutar
el DTC .
⇒ Si se activa un DTC

Reemplace el módulo de control de freno electrónico.


⇓ Si no se activa un DTC
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P0856 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1669
FRENOS

Controlador de estabilidad electrónico (ESC)

Información general
El control de estabilidad proporciona mayor estabilidad durante las maniobras violentas. Índice de rotación es
la velocidad de rotación sobre el eje vertical del vehículo. El control de estabilidad se activa cuando el módulo
de control electrónico de freno determina que el índice de rotación deseado no concuerda con el índice de
rotación real según la medición del sensor de índice de rotación.

El índice de rotación deseado se calcula por medio del módulo de control electrónico de freno utilizando
las siguientes entradas:

• Posición del volante de la dirección


• Velocidad del vehículo
• Aceleración del vehículo

La diferencia entre el índice de rotación deseado y el real es el error de índice de rotación, que es una
medición de sobreviraje o subviraje. Cuando se detecta un error de índice de rotación, el módulo de control
electrónico de freno intenta corregir el movimiento de rotación al activar la presión de freno a una o más de una
rueda. La cantidad de presión de frenado aplicada varía, según la corrección requerida. La torsión del motor
también se puede reducir, si es necesario para desacelerar el vehículo mientras se mantiene la estabilidad.

Por lo general, las activaciones de control de estabilidad ocurren en giros cuando se conduce de manera
violenta. Al frenar durante la activación del control de estabilidad, el pedal del freno puede pulsar.

El control de estabilidad se puede activar o desactivar manualmente al presionar y mantener presionado el


interruptor de control de tracción durante cinco segundos.

Control de frenado en curvas


El control de frenado en curvas es una función de control de deslizamiento que procura mejorar la estabilidad
lateral / rotación del vehículo en situaciones combinadas de frenado y de giros.

El módulo de control electrónico de freno reducirá la presión de freno hacia el interior de las ruedas al activar
las válvulas de solenoide correspondientes en modo encendido y apagado.

1670
FRENOS

DTC C0186, C0196 o C0287


Descripción DTC
• DTC C0186 - Señal del sensor de aceleración lateral (módulo de detección y diagnóstico de restricción
inflable)
• DTC C0196 - Señal de índice de rotación (detector de restricción inflable y módulo de diagnóstico y/o
módulo de control electrónico de freno)
• DTC C0287 - Señal del sensor de aceleración longitudinal (detector de restricción inflable y módulo de
diagnóstico y/o módulo de control electrónico de freno)

Descripción del sistema / circuitos


Los sensores del índice de rotación, de aceleración lateral y longitudinal se combinan en un sensor de
aceleración multieje, interno al módulo de detección y diagnóstico de restricción inflable. El sensor de
aceleración multieje se comunica con el módulo de control electrónico de freno (EBCM) a través de datos en
serie. El EBCM activa la función de control de estabilidad según la entrada del sensor de aceleración multieje.
El módulo de detección y diagnóstico (SDM) de restricción inflable utiliza el sensor de aceleración multieje
para determinar si el vehículo se encuentra en una situación de vuelco o cerca de colisionar.

Condiciones para ejecutar el DTC


Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (Key On, Engine Off; KOEO)

Condiciones para configurar el DTC


C0186 00
• La derivación de la señal de aceleración lateral está fuera del rango especificado.
• Una falla interna en el sensor de aceleración multieje activará este DTC.
• Si el módulo de detección y diagnóstico de restricción inflable están montados de manera incorrecta o
sueltos el DTC se puede activar.
• La señal de aceleración lateral no es plausible con el índice de rotación, con la señal de ángulo del
volante de la dirección y la velocidad del vehículo.

C0196 5A
• La señal del índice de rotación está fuera del rango especificado.
• Una falla interna en el sensor de aceleración multieje puede activar este DTC C0196 5A.
• Si el módulo de detección y diagnóstico de restricción inflable están montados de manera incorrecta o
sueltos el DTC se puede activar.
• La señal del índice de rotación no es plausible con la señal de aceleración lateral, con la señal del sensor
de ángulo del volante de la dirección y la velocidad del vehículo.

C0196 00
La señal del índice de rotación está fuera del rango especificado.

C0287 00
La señal de aceleración longitudinal está fuera del rango especificado.

1671
FRENOS

C0287 5A
• Una falla interna en el sensor de aceleración multieje activará este DTC.
• La señal de aceleración longitudinal no es plausible con la aceleración del vehículo.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El indicador de air bag se enciende.
• El control de crucero adaptable se inhibe.
• El indicador de control de tracción / estabilidad se enciende.
• El módulo de control electrónico de freno inhabilita el control de ascenso en pendiente y el control de
balanceo de remolque.

Verificación del sistema / circuitos


1. Verificar que el DTC B101D no esté activado en actual o historial en el módulo de detección y
diagnóstico de restricción inflable.
⇒ Si el DTC B101D está activado en actual o historial en el módulo de detección y diagnóstico
de restricción inflable.

Reemplazar el módulo de detección y diagnóstico de restricción inflable.


⇓ Si el DTC B101D no está activado en actual o historial en la restricción inflable y detector
de módulo de diagnóstico.
2. Verificar que el DTC C0186, C0196, o C0287 no esté activado en el módulo de detección y
diagnóstico de restricción inflable.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Realice la Verificación del sensor del índice del vehículo.


⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
3. Verificar que el DTC C0187, C0196, o C0287 no esté activado en el módulo de control electrónico
de freno.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

A. Reemplazar el módulo de detección y diagnóstico de restricción inflable.


B. Verifique que el DTC no se reinicie mientras opera el vehículo bajo las Condiciones
para ejecutar el DTC.
⇒ Si se activa el DTC, reemplace el módulo de control de freno electrónico.
⇓ Si no se activa el DTC
C. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
4. Fin de las pruebas de diagnóstico

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC C0186, C0196 o C0287 persisten, verifique que
se haya completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al
diagnóstico de código de fallas.

1672
ENLACES DE DATOS

9. Enlaces de datos

Figura 728 Enlace de datos 0008 RNN

1673
ENLACES DE DATOS

Figura 729 Enlace de datos 0008RNW, 0008RNR, 0008RNX, y 0008RNP

1674
ENLACES DE DATOS

Figura 730 Enlace de datos 0008RNM y 0008RNV

Sistemas GMLAN
Información general
Descripción del circuito
Existen muchos componentes en un vehículo que dependen de la información que proviene de otras fuentes,
de la información transmitida a otras fuentes, o ambos casos. Las redes de comunicación de datos en
serie proporcionan una manera confiable, económica para que varios componentes del vehículo “hablen”
entre sí y compartan información.

International utiliza un número de buses de distinta comunicación para asegurar que el intercambio de
información entre dispositivos sea eficiente y oportuno. Si se los compara entre ellos, algunos de estos buses
son de naturaleza diferente como en velocidad, características de señal y funcionamiento. Un ejemplo de
esto son los buses GMLAN de alta y baja velocidad.

Por otra parte, cuando se comparan otros buses entre sí, se encuentran características similares y
simplemente operan en paralelo. En este caso, se utilizan para agrupar componentes que tienen una
interacción alta. Entre algunos ejemplos se encuentran buses GMLAN de alta velocidad, buses de expansión
del tren motriz y de expansión de chasis. Esto les permite comunicarse entre sí en un bus con congestión de
mensajes reducida y asegurar un intercambio de información más rápido y de manera más puntual que si
todos los dispositivos del vehículo estuvieran en un solo bus.

1675
ENLACES DE DATOS

La mayor parte de la información que existe dentro de una red en particular por lo general se mantiene local,
sin embargo parte de la información deberá compartirse en otras redes. Los módulos de control designados
como puerta de entrada llevan a cabo la función de transferir la información entre los distintos buses. Un
módulo de puerta de entrada se conecta al menos a 2 buses e interactuará con cada red de acuerdo con su
estrategia de mensaje y modelos de transmisión.

GMLAN proporciona la capacidad para que un dispositivo receptor controle las transmisiones de mensajes
desde otros dispositivos a fin de determinar si los mensajes de interés no se están recibiendo. El propósito
principal es permitir que los valores predeterminados razonables puedan ser reemplazados por la información
ni bien se recibe. Además, un dispositivo puede activar un código de diagnóstico de problema para indicar
que el dispositivo desde donde se espera la información no está comunicando.

Descripción del circuito GMLAN de alta velocidad


Un bus GMLAN de alta velocidad se utiliza cuando los datos necesitan intercambiarse a una tasa lo
suficientemente alta como para minimizar el retraso entre la aparición de un cambio en el valor del sensor y la
recepción de esta información por medio de un dispositivo de control que utiliza la información para ajustar
el rendimiento del sistema del vehículo.

La red de datos en serie GMLAN de alta velocidad consiste en dos cables trenzados. Un circuito de señal
se identifica como GMLAN alto y el otro circuito de señal se identifica como GMLAN bajo. En cada extremo
del bus de datos hay una resistencia de terminación de 120 ohmios entre los circuitos de GMLAN alto y
GMLAN bajo.

Los símbolos de datos (1 y 0) se transmiten de manera secuencial a una velocidad de 500 Kbits. Los datos
que se van a transmitir sobre el bus están representados por la diferencia de voltaje entre la señal de voltaje
GMLAN alto y la señal de voltaje GMLAN bajo.

Cuando el bus de dos cables está en pausa los circuitos de señal GMLAN alto y GMLAN bajo no están siendo
conducidos y esto representa una lógica “1”. En este estado ambos circuitos de señal se encuentran a la
misma potencia de 2,5 voltios. El voltaje diferencial es aproximadamente 0 voltios.

Cuando se va a transmitir una lógica 0, el circuito de señal GMLAN alto se conduce más arriba hasta casi
3,5 voltios y el circuito GMLAN bajo se conduce más abajo hasta casi 1,5 voltios. El voltaje diferencial es de
aproximadamente 2,0 (+ / - 0,5) voltios.

Descripción del circuito de chasis GMLAN de alta velocidad


El Bus de expansión de chasis GMLAN es una copia del Bus GMLAN de alta velocidad excepto que su uso
está reservado para los componentes de chasis. Esta implementación divide la congestión de mensajes entre
dos buses paralelos y de esta manera contribuye a garantizar la recepción y transmisión del mensaje en tiempo
y forma. Algunas veces se requiere una comunicación entre el bus de expansión de chasis y el bus GMLAN de
alta velocidad principal. Esto se logra utilizando el módulo de control electrónico de freno (EBCM) K17 como
el módulo de puerta de entrada. Dado que el bus de expansión de chasis GMLAN de alta velocidad y el bus
GMLAN de alta velocidad principal funcionan de la misma manera, el diagnóstico para cada uno es similar.

Descripción del circuito de tren motriz GMLAN de alta velocidad


El Bus de expansión de tren motriz GMLAN es una copia del Bus GMLAN de alta velocidad excepto que su
uso está reservado para los componentes de tren motriz. El bus es opcional basado en las características del
contenido. Algunas veces se requiere una comunicación entre el bus de expansión de tren motriz y el bus
GMLAN de alta velocidad principal. Esto se logra utilizando el módulo de control del motor (ECM) K20 como el
módulo de puerta de entrada. Dado que el bus de expansión de tren motriz GMLAN de alta velocidad y el bus
GMLAN de alta velocidad principal funcionan de la misma manera, el diagnóstico para cada uno es similar.

1676
ENLACES DE DATOS

Descripción del circuito de Transporte de sistemas orientados a los medios de comunicación (MOST)
La red de información y entretenimiento MOST es un bus de datos de transmisión multimedia de alta velocidad
dedicados que es independiente de GMLAN. El bus MOST se configurará en un anillo cableado físicamente
con cada dispositivo en el que el bus envía y recibe los datos a una dirección MOST asignada en un orden
establecido. Se requerirá que cada dispositivo en el bus MOST posea un par de alambres de cobre trenzados
(2 transmisores TX, 2 receptores RX, y 1 línea de control electrónica que conforma una línea de señal de
activación de 12 voltios). La radio A11 es un MOST maestro y supervisará el bus para la configuración del
vehículo, los mensajes y errores de datos de la información y el entretenimiento en el bus. La inicialización del
MOST consiste en impulso de corto de 100 milisegundos de bajo voltaje en la línea de control electrónica (o
línea de control MOST) conectada con todos los dispositivos contenidos en el anillo MOST. Este mensaje de
activación, una vez que se recibe en cada dispositivo, primero reaccionará con una respuesta de dispositivo
genérica. Una vez que estas respuestas iniciales en el bus MOST se informan de manera satisfactoria sin
error a la Radio A11, la segunda solicitud de datos registrará las direcciones del dispositivo MOST, sus
requisitos de funcionalidad y sus capacidades. La radio A11 codifica esta información y también graba la
secuencia de dirección de nodo en el bus MOST en este momento. La lista de dirección de nodo ahora se
almacenará en la radio A11 según la configuración de bus MOST (llamado “último ID MOST de nodo
1 - 9 funcionando” en un panel de datos de herramienta de diagnóstico).

Cuando se detectan líneas de fallas de los receptores, transmisores o de control de MOST, los mensajes de
transmisión / recepción no se recibirán según lo esperado desde la solicitud de activación. La radio A11 y
el módulo de interfaz hombre-máquina (HMI) K74 realizará el diagnóstico para aislar estas fallas MOST. Si
la línea de control MOST está en corto de bajo a 0 V por un exceso en la cantidad de tiempo, la radio A11
establecerá un DTC U2098 y el módulo HMI K74 establecerá un DTC U0029 02. En este momento el bus
MOST no podrá comunicar hasta que la línea de control en corto MOST se repare.

Una vez que se aprueba el diagnóstico del corto de la línea de control MOST, la radio A11 tratará de reenviar
los intentos de impulsos cortos iniciales hasta 3 veces en la línea de control MOST. Si no se reciben las
respuestas esperadas, la radio A11 continúa en modo falla y establece un DTC U0028 y continuará enviando
un impulso largo de 300 milisegundos, el que permitirá que el dispositivo de mayor transmisión ascendente se
transforme en el MOST maestro de reemplazo en este modo de falla / diagnóstico de MOST. Cuando la radio
A11 recibe esta nueva identidad de MOST maestro, el dispositivo MOST maestro de reemplazo se puede
identificar según el parámetro de datos de herramienta de diagnóstico “posición de nodo ascendente del
MOST maestro de reemplazo”. La herramienta de diagnóstico debe utilizarse para determinar la configuración
y dirección del bus MOST por medio de los parámetros “último ID MOST de nodo 1 - 9 funcionando” del panel
de datos de la radio A11. Cuando se presenta una falla, esta indicará la recientemente habilitada “posición de
nodo ascendente del MOST maestro de reemplazo” de la radio A11. Esto ayudará para determinar cuándo
está en falla el bus / control MOST. El dispositivo ascendente MOST del dispositivo MOST maestro de
reemplazo, el transmisor, receptor o líneas de control serán las áreas sospechosas para diagnosticar en este
momento. Estas fallas se pueden asociar con cualquiera de los cables de cobre trenzados del transmisor,
receptor o línea de control MOST o posiblemente con una falla interna del dispositivo.

El módulo HMI K74 establecerá un DTC U0029 00 cuando diagnostica que un bus MOST no está
comunicando correctamente después de un intento. Cuando el DTC U0029 00 es establecido por el módulo
HMI K74 sin el correspondiente DTC U0028 de la radio A11, será una indicación de una condición de
un cableado / dispositivo intermitente.

Descripción del circuito GMLAN de baja velocidad


El bus GMLAN de baja velocidad se utiliza en aplicaciones en las que un índice alto de datos no se requiere,
lo que permite el uso de componentes menos complejos. Normalmente, se utiliza para funciones controladas
por operador en las que los requisitos de tiempo de respuesta son más lentos que aquellos requeridos
para el control dinámico del vehículo.

1677
ENLACES DE DATOS

La red de datos en serie GMLAN de baja velocidad consiste en un cable simple, bus con referencia a
tierra con conductor de voltaje de lado positivo. Los símbolos de datos de funcionamiento de vehículo en
carretera (1 y 0) se transmiten de manera secuencial a una velocidad normal de 33,3 Kbits. Solo para la
actualización del módulo (programación de componentes), se puede utilizar un modo especial de datos de
alta velocidad de 83,3 Kbits.

A diferencia de las redes de doble cable de alta velocidad, la red de cable simple de baja velocidad no utiliza
resistencias de terminales en ningún extremo de la red.

Los símbolos de datos que serán transmitidos en el bus están representados por diferentes señales de voltaje
en el bus. Cuando el bus GMLAN de baja velocidad está en pausa y no está siendo conducido, hay una señal
de voltaje de baja velocidad de aproximadamente 0,2 voltios. Esto representa una lógica “1”. Cuando se debe
transmitir una lógica “0”, la señal de voltaje se eleva hasta alrededor de 4,0 voltios o más.

Descripción del circuito de red de interconexión local (LIN)


El bus de la red de interconexión local (LIN) consiste en un cable simple con una velocidad de transmisión de
10.417 Kbits. Este bus se utiliza para intercambiar información entre un módulo de control maestro y otros
dispositivos inteligentes que proporcionan funcionalidad de soporte. Este tipo de configuración no requiere de
la capacidad o velocidad de un bus GMLAN de alta velocidad ni de un bus GMLAN de baja velocidad y por
lo tanto es relativamente más simple.

Los símbolos de datos (1 y 0) que se transmitirán están representados por diferentes niveles de voltaje en el
bus de comunicación. Cuando el bus LIN está en pausa y no está siendo conducido, la señal está en un
estado de alto voltaje de aproximadamente voltaje de batería. Esto representa una lógica “1”. Cuando se
debe transmitir una lógica “0”, la señal de voltaje desciende hasta alrededor 0,0 voltios.

Descripción del circuito habilitado de comunicación


Los dispositivos en bus GMLAN de alta velocidad habilitan o inhabilitan la comunicación según el nivel de
voltaje del circuito de comunicación habilitado. Cuando el voltaje de circuito es alto (alrededor de 12 voltios),
las comunicaciones están habilitadas. Cuando el circuito es bajo, se desactivan las comunicaciones.

Conector de enlace de datos (DLC)


El DLC X84 es un conector de 16 cavidades estándar. El diseño y la ubicación del conector es impuesto por
un estándar amplio de la industria, y se requiere para proporcionar lo que se enumera a continuación:

• Pin-1 Pin de comunicaciones de GMLAN de baja velocidad


• pin 4 Pin de herramienta de diagnóstico de potencia y conexión a tierra
• Pin-5 clavija de tierra de señal común
• Pin-6 Pin de datos bus (+) en serie de GMLAN de alta velocidad
• Pin-12 Pin de bus (+) en serie de chasis GMLAN de alta velocidad
• Pin-13 Pin de bus (-) en serie de chasis GMLAN de alta velocidad
• Pin-14 Pin de datos bus (-) en serie GMLAN de alta velocidad
• Pin-16 Pin de herramienta de diagnóstico de potencia, voltaje positivo de la batería

Referencia de datos en serie


La herramienta de diagnóstico se comunica mediante los distintos buses del vehículo. Cuando se instala una
herramienta de diagnóstico en un vehículo, dicha herramienta procurará comunicar con cada dispositivo que
puede ser opcional en el vehículo. Si no se instala una opción en el vehículo, la herramienta de diagnóstico

1678
ENLACES DE DATOS

mostrará: No Comunicación (o No Conexión) para ese dispositivo opcional. Para evitar un mal diagnóstico
de No Comunicación con un dispositivo específico, consultar Referencia de enlace de datos (página 1679)
Para una lista de dispositivos y los buses con los que se comunican. Para determinar dispositivos opcionales
utilizar Códigos de características de fabricación de vehículo específico.

Referencia de enlace de datos


Esta tabla identifica el enlace de datos en serie que un dispositivo particular utiliza para la transmisión de
datos dentro del vehículo. Algunos dispositivos pueden utilizar más de un enlace de datos para comunicar.
Algunos dispositivos pueden tener múltiples circuitos de comunicación que pasen a través de ellos sin
comunicación activa en ese enlace de datos. Esta tabla se utiliza para ayudar a corregir el mal funcionamiento
de comunicación. No todos los dispositivos listados podrán usarse con todos los vehículos. Para la
descripción y operación de estos circuitos de comunicación de datos en serie, ver Descripción y operación de
las comunicaciones del enlace de datos.

Código Dispositivo Tipo de enlace de datos


• GMLAN de baja velocidad aislados del
portal
A11 Radio
• Bus MOST
• Red de interconexión local (LIN)
• GMLAN de baja velocidad aislados del
Reproductor de CD (Reproductor de portal
A33
discos de medios)
• Bus MOST
B195A Sensor de óxidos de nitrógeno 1 Bus de expansión del tren motriz (L5D)
B195B Sensor de óxidos de nitrógeno 2 Bus de expansión del tren motriz (L5D)
• GMLAN de velocidad alta
K9 Módulo de control de la carrocería • GMLAN de velocidad baja
• Red de interconexión local (LIN)
• GMLAN de velocidad alta
K17 Módulo de control electrónico de frenos
• GMLAN de alta velocidad del chasis
• GMLAN de velocidad alta
• Bus de expansión del tren motriz
K20 Módulo de control del motor
• Bus de expansión del tren motriz (L5D)
• Red de interconexión local (LIN)
Módulo de control de la calefacción del
K29 Red de interconexión local (LIN)
asiento
• GMLAN de velocidad baja
K33 Módulo de control de HVAC
• Red de interconexión local (LIN)
Módulo de control de las bujías
K34 GMLAN de velocidad alta
incandescentes

EL módulo de detección y diagnóstico de • GMLAN de alta velocidad del chasis


K36
restricción inflable suplementaria • GMLAN de velocidad baja

1679
ENLACES DE DATOS

Código Dispositivo Tipo de enlace de datos


• GMLAN de velocidad alta
K38A Módulo de control del chasis - Auxiliar
• Red de interconexión local (LIN)
K44 Módulo de control de la toma de fuerza GMLAN de velocidad alta
• GMLAN de alta velocidad de
expansión de la puerta de entrada
• GMLAN de alta velocidad aislados de
la puerta de entrada

K56 Módulo del portal de datos en serie • GMLAN de velocidad alta


• GMLAN de baja velocidad aislados del
portal
• GMLAN de velocidad baja
• GMLAN de alta velocidad del chasis
Módulo de control de la caja de
K69 GMLAN de velocidad alta
transferencia
• GMLAN de alta velocidad aislados de
Módulo de control de interfaz de la la puerta de entrada
K73
comunicación telemática • GMLAN de baja velocidad aislados del
portal
• GMLAN de alta velocidad aislados de
la puerta de entrada
Módulo de la interfaz de hombre-máquina
K74
(HMI) • Bus MOST
• Red de interconexión local (LIN)
K89 Módulo de control del inmovilizador Red de interconexión local (LIN)

Módulo de control del controlador de la • Bus de expansión del tren motriz


K111
bomba de combustible • Bus de expansión del tren motriz (L5D)
K115 Módulo de control de postratamiento Bus de expansión del tren motriz (L5D)
Módulo de control de energía del freno
K133 Red de interconexión local (LIN)
del remolque
M74D Motor de la ventana - conductor Red de interconexión local (LIN)
Actuador del turbocompresor de
M103 geometría variable (Actuador de posición Bus de expansión del tren motriz (L5D)
de las paletas del turbocompresor).
• GMLAN de baja velocidad aislados del
portal
Tablero de indicadores (tablero de
P16
instrumentos) • Bus MOST
• Red de interconexión local (LIN)

1680
ENLACES DE DATOS

Código Dispositivo Tipo de enlace de datos


• GMLAN de velocidad baja
• GMLAN de baja velocidad aislados del
P17 Módulo de visualización de información
portal
• Red de interconexión local (LIN)
Interruptor de espejos exteriores (espejo
S52 Red de interconexión local (LIN)
retrovisor exterior)
Interruptor de controles del volante -
S70R Red de interconexión local (LIN)
derecho
S79D Interruptor de la ventana - conductor Red de interconexión local (LIN)
Interruptor de la ventana - Izquierda
S79LR Red de interconexión local (LIN)
trasera
S79P Interruptor de la ventana - Pasajero Red de interconexión local (LIN)
S79RR Interruptor de ventana - Trasero derecho Red de interconexión local (LIN)

Lista de código U en el módulo de control


Esta lista incluye todas las comunicaciones de datos relacionadas con el Código U DTC en orden alfanumérico
con descripciones para todos los dispositivos. No todos los DTC listados podrán usarse con todos los
vehículos.

Lista de código U en el módulo de control


DTC Descripción DTC
U0001 Mal funcionamiento del bus CAN de alta velocidad
U0002 Bus CAN de alta velocidad
U0009 Bus CAN de alta velocidad [-] corto a bus [+]
U0020 (página 1753) Bus CAN de baja velocidad
U0028 (página 1754) Bus MOST
U0029 (página 1760) Rendimiento de bus MOST
Módulo de control: apagado del bus de comunicación A
U0073 (página 1761)
Comunicación del módulo de control bus CAN de alta velocidad apagado
Módulo de control: apagado del bus de comunicación B
U0074 (página 1762) Módulo de control: tren motriz de comunicación, apagado del bus CAN de
expansión
Módulo de control: apagado del bus CAN de comunicación de detección
U0075 (página 1769)
de objeto
Módulo de control: tren motriz de comunicación, apagado del bus CAN del
U0076 (página 1778)
sensor
Módulo de control: apagado del bus CAN de expansión del chasis de
U0077 (página 1784)
comunicación
U0078 (página 1793) Módulo de control: apagado del bus CAN de comunicación de baja velocidad

1681
ENLACES DE DATOS

Lista de código U en el módulo de control (continuación)


DTC Descripción DTC
Comunicación del módulo de control bus CAN de manejo de energía de
U007A
alto voltaje apagado
Módulo de control: alta velocidad de comunicación, bus CAN de expansión
U007B (página 1794)
OFF (apagado)
Módulo de control: alta velocidad de comunicación, bus CAN de extensión 2
U007C (página 1801)
OFF (apagado)
Módulo de control: baja velocidad de comunicación, bus CAN de extensión
U007D (página 1808)
OFF (apagado)
U007E Módulo de control: apagado del bus 1A FlexRay de comunicación
U007F Módulo de control: apagado del bus 1B FlexRay de comunicación
U0100 Pérdida de comunicación con el módulo de control del motor
U0101 Pérdida de comunicación con el módulo de control de transmisión
U0102 Pérdida de comunicación con el módulo de control de la caja de transferencia
U0103 Pérdida de comunicación con el módulo de la palanca de cambios
U0104 Pérdida de comunicación con el módulo de control de crucero
Pérdida de comunicación con el módulo de control del inyector de
U0105
combustible
Pérdida de comunicación con el módulo de control de las bujías
U0106
incandescentes
U0109 Pérdida de comunicación con el módulo de control del chasis
Pérdida de comunicación con el módulo de control del refuerzo del
U010C
turbocompresor
U010E Pérdida de comunicación con el módulo del sensor del reductor
U010F Pérdida de comunicación con el módulo de control del aire acondicionado
U0111 Pérdida de comunicación con el módulo de control de energía de la batería
U0112 Pérdida de comunicación con el módulo de control de energía de la batería
Pérdida de comunicación con el módulo de control del embrague de tracción
U0114
en las cuatro ruedas
U0115 Pérdida de comunicación con el Módulo B de control del motor
U0117 Pérdida de comunicación con el módulo de control de toma de energía
U0121 Pérdida de comunicación con el módulo de control de frenado electrónico
U0122 Pérdida de comunicación con el módulo de control de estabilidad del vehículo
U0123 Pérdida de comunicación con el módulo del sensor del índice de rotación
U0125 Pérdida de comunicación con el módulo del sensor de aceleración multieje
Pérdida de comunicación con el módulo del sensor del ángulo del volante de
U0126
la dirección
Pérdida de comunicación con el módulo de control del freno de
U0128
estacionamiento

1682
ENLACES DE DATOS

Lista de código U en el módulo de control (continuación)


DTC Descripción DTC
U0129 Pérdida de comunicación con el módulo de control del sistema de frenado
U012A Pérdida de comunicación con el módulo de control del chasis
U0130 Pérdida de comunicación con el módulo de control de la dirección hidráulica
U0131 Pérdida de comunicación con el módulo de control de la dirección hidráulica
U0132 Pérdida de comunicación con el módulo de control de suspensión
U0133 Pérdida de comunicación con el módulo de control de suspensión neumática
Pérdida de comunicación con el módulo de control de la dirección hidráulica
U0134
- trasera
U0136 Pérdida de comunicación con el módulo de control del diferencial - trasero
U0137 Pérdida de comunicación con el módulo de control del freno de remolque
U0139 Pérdida de comunicación con el módulo de control de suspensión 2
U0140 Pérdida de comunicación con el módulo de control de la carrocería
U0146 Pérdida de comunicación con el módulo del portal de datos en serie
Pérdida de comunicación con el módulo de detección y diagnóstico de
U0151
restricción inflable
U0154 Pérdida de comunicación con el módulo de presencia de pasajero
Pérdida de comunicación con el tablero de instrumentos (tablero de
U0155
indicadores)
U0158 Pérdida de comunicación con la pantalla Head-Up
Pérdida de comunicación con el módulo de control del asistente de
U0159
estacionamiento
U0160 Pérdida de comunicación con el módulo de control de alarma
U0164 Pérdida de comunicación con el módulo de control de HVAC
U0166 Pérdida de comunicación con el módulo de control del calentador auxiliar
U0167 Pérdida de comunicación con el módulo de control del inmovilizador
U0168 Pérdida de comunicación con el módulo de control de entrada sin llave
Pérdida de comunicación con el módulo de control del compresor de A/C
U016B
eléctrico
Pérdida de comunicación con el módulo del sensor de detección de
U0170
presencia de pasajero
Pérdida de comunicación con el módulo del motor del retractor del cinturón
U017E
de seguridad
Pérdida de comunicación con el módulo de control de nivelación automático
U0181
de la luz delantera
U0182 Pérdida de comunicación con el módulo de control de iluminación - delantero
U0184 Pérdida de comunicación con el radio
U0186 Pérdida de comunicación con el módulo del amplificador del altavoz

1683
ENLACES DE DATOS

Lista de código U en el módulo de control (continuación)


DTC Descripción DTC
U0196 Pérdida de comunicación con el módulo de control de audio trasero
U0191 Pérdida de comunicación con la televisión
Pérdida de comunicación con el módulo de control del receptor de audio
U0193
digital
U0197 Pérdida de comunicación con el módulo de control del teléfono
Pérdida de comunicación con el módulo de control de la interfaz de la
U0198
comunicación telemática
U019E Pérdida de comunicación con el módulo de control de rango de transmisión
U01B0 Pérdida de comunicación con el módulo del monitor de la batería
U01B4 Pérdida de comunicación con el módulo de control del sistema de frenos 2
Pérdida de comunicación con el módulo de control del panel de interruptor
U0201
de la puerta del pasajero.
Pérdida de comunicación con el módulo de control del panel de interruptor
U0203
de la puerta trasera izquierda.
Pérdida de comunicación con el módulo de control del panel de interruptor
U0204
de la puerta trasera derecha.
U0207 Pérdida de comunicación con el módulo de control del techo móvil
U0208 Pérdida de comunicación con el módulo de control de memoria del asiento
Pérdida de comunicación con el módulo de control de la calefacción del
U0209
asiento delantero.
Pérdida de comunicación con el módulo de control de la calefacción del
U0210
asiento trasero.
U0230 Pérdida de comunicación con el módulo de control de la puerta de elevación
U0231 Pérdida de comunicación con el módulo del sensor de lluvia
Pérdida de comunicación con el módulo de control de detección de
U0232
obstáculos laterales - izquierda
Pérdida de comunicación con el módulo de control de detección de
U0233
obstáculos laterales - derecha
Pérdida de comunicación con el módulo de bloqueo de la columna de la
U0236
dirección
Pérdida de comunicación con el módulo de interfaz del reproductor
U0237
multimedia
Pérdida de comunicación con el módulo de control de la cámara de dirección
U023A
del vehículo (Sin UGN)
Pérdida de comunicación con el módulo de control de seguridad activa
U023A
1 (con UGN)
U023B Pérdida de comunicación con el módulo de control de seguridad activa 2
Pérdida de Comunicación con el módulo de control de la cámara de visión
U023C
nocturna

1684
ENLACES DE DATOS

Lista de código U en el módulo de control (continuación)


DTC Descripción DTC
Pérdida de comunicación con el módulo de control de la luz alta delantera
U0241
izquierda
Pérdida de comunicación con el módulo de control de la luz alta delantera
U0242
derecha
U0248 Pérdida de comunicación con el módulo de accesorios remotos
Pérdida de comunicación con el módulo de control de entretenimiento del
U0249
asiento trasero
Pérdida de comunicación con el módulo del sistema de clasificación de
U0250
impactos
U0252 Pérdida de comunicación con el módulo de control de interfaz del remolque
U0253 Pérdida de comunicación con el módulo de interfaz del protocolo secundario
U0254 Pérdida de comunicación con el módulo de arranque remoto
U0255 Pérdida de comunicación con el módulo de la pantalla de información
Pérdida de comunicación con el módulo de control de la pantalla de
U0256
información y entretenimiento
Pérdida de comunicación con el módulo de la pantalla de información /
U0257
módulo de control de la pantalla de información y entretenimiento
Pérdida de comunicación con el módulo de control de vehículos con
U0259
especificaciones especiales
Pérdida de comunicación con el módulo “C” de control de vehículos con
U025B
especificaciones especiales
Pérdida de comunicación con el módulo “D” de control de vehículos con
U025C
especificaciones especiales
U0264 Pérdida de comunicación con el módulo de la cámara - trasero
Pérdida de comunicación con el módulo sensor de radar de corto alcance
U0265
frontal izquierdo
U0266 Pérdida de comunicación con la cámara de visión nocturna
Pérdida de comunicación con el módulo del sensor de radar de corto alcance
U0268
frontal derecho
U0269 Pérdida de comunicación con el sensor de objetos frontal de largo alcance
U026A Pérdida de comunicación con el módulo de la cámara de vista delantera
Pérdida de comunicación con el sensor de objetos trasero de corto alcance
U026B Pérdida de comunicación con el módulo del sensor de radar de corto alcance
trasero izquierdo
Pérdida de comunicación con el módulo del sensor de radar de corto alcance
U026C
trasero derecho
Pérdida de comunicación con el módulo del sensor de radar de corto alcance
U026D
medio

1685
ENLACES DE DATOS

Lista de código U en el módulo de control (continuación)


DTC Descripción DTC
Pérdida de comunicación con el módulo del motor del obturador de la rejilla
U0284
activa 1
Pérdida de comunicación con el módulo del motor del obturador de la rejilla
U0285
activa 2
U0298 Pérdida de comunicación con el módulo de control del convertidor CD / CD
U029D Pérdida de comunicación con el módulo 1 del sensor NOx
U029E Pérdida de comunicación con el módulo 2 del sensor NOx
U02A3 Pérdida de comunicación con el módulo del sensor de partículas
U0301 (página 1837) Incompatibilidad de software con el módulo de control del motor
U0302 (página 1837) Incompatibilidad de software con el módulo de control de transmisión
U0305 (página 1837) Incompatibilidad de software con el módulo de control crucero
U0315 (página 1837) Incompatibilidad de software con el módulo de control de frenado electrónico
U031C (página 1837) Incompatibilidad de software con el módulo de control del sistema de frenos 2
U0401 Datos no válidos recibidos del módulo de control del motor
U0402 Datos no válidos recibidos del módulo de control de la transmisión
U0403 Datos no válidos recibidos del módulo de control de la caja de transferencia
U0405 Datos no válidos recibidos del módulo de control de crucero
Datos no válidos recibidos desde el módulo de control del embrague de
U0414
tracción de las cuatro ruedas
U0415 Datos no válidos recibidos del módulo de control del freno electrónico
Datos no válidos recibidos desde el módulo de control de la dinámica del
U0416
vehículo
Datos no válidos recibidos desde el módulo de control del freno de
U0417
estacionamiento
U0418 Datos no válidos recibidos del módulo de control del sistema de frenos
Datos no válidos recibidos desde el módulo de control de la dirección
U0420
hidráulica
U0421 Datos no válidos recibidos del módulo de control de la suspensión
U0422 Datos no válidos recibidos del módulo de control de la carrocería
U0423 Datos no válidos recibidos del grupo de medidores (tablero de instrumentos)
U0424 Datos no válidos recibidos del módulo de control de HVAC
Datos no válidos recibidos desde el módulo del sensor de ángulo del volante
U0428
de dirección
U042B Datos no válidos recibidos del módulo de control del chasis
U0431 Datos no válidos recibidos del módulo de control A de la carrocería
Datos no válidos recibidos desde el módulo del sensor de aceleración
U0432
multieje

1686
ENLACES DE DATOS

Lista de código U en el módulo de control (continuación)


DTC Descripción DTC
U0437 Datos no válidos recibidos del módulo de control del diferencial
U0438 Datos no válidos recibidos desde el módulo de control del freno de remolque
U0447 Datos no válidos recibidos desde el módulo de puerta de entrada central
Datos no válidos recibidos desde el módulo de detección y diagnóstico de
U0452
restricción inflable
Datos no válidos recibidos desde el módulo de control A del asistente de
U045A
estacionamiento
U0465 Datos no válidos recibidos desde el módulo de control de la toma de fuerza
Datos no válidos recibidos desde el módulo de control de la interfaz de
U0499
comunicación telemática
U0513 Datos no válidos recibidos desde el módulo sensor del índice de rotación
U053B Datos no válidos recibidos del módulo de control 1 de seguridad activa
U053C Datos no válidos recibidos del módulo de control 2 de seguridad activa
U056B Datos no válidos recibidos desde el módulo de cámara de visión frontal
Pérdida de comunicación con la válvula de escape de derivación del escape
U063E
del intercambiador de calefacción
Pérdida de comunicación con el sensor de posición de control del refuerzo
U0656
del turbocompresor
Pérdida de comunicación con el sensor de posición “A” de la válvula de
U0657
escape del turbocompresor / supercargador
U1032 Pérdida de comunicación con el sensor dinámico 1 del vehículo
U1033 Pérdida de comunicación con el sensor dinámico 2 del vehículo
U1067 Pérdida de comunicación con el módulo de control del mapa digital
Pérdida de comunicación con el módulo de control del sistema de monitoreo
U1069
del conductor
Pérdida de comunicación con el módulo de control del capacitor multifunción
U106A
de almacenamiento de energía
Pérdida de comunicación con el módulo de control del aislador multifunción
U106B
de batería
U1112 Pérdida de comunicación con el dispositivo de nivelación de la luz izquierda
U1113 Pérdida de comunicación con el dispositivo de nivelación de la luz derecha
U1114 Pérdida de comunicación con el motor vertical de la luz izquierda
U1115 Pérdida de comunicación con el motor vertical de la luz derecha
U1343 (página 1844) bus LIN 1 del módulo de control del chasis
U1345 (página 1844) bus LIN 1 del módulo de control del motor
U1347 (página 1844) bus LIN 3 del módulo de control del motor
U1359 (página 1844) Pérdida de comunicación con el indicador del rango de transmisión
U135A (página 1844) Pérdida de comunicación con el actuador de rango cambio a estacionamiento

1687
ENLACES DE DATOS

Lista de código U en el módulo de control (continuación)


DTC Descripción DTC
U135B (página 1844) Pérdida de comunicación con el sensor de carga solar
Pérdida de comunicación con el módulo de control del capacitor de
U135C (página 1844)
encendido-apagado
Pérdida de comunicación con el módulo de control de la transmisión en el
U135D (página 1844)
bus LIN 2 del módulo de control del chasis
Pérdida de comunicación con el módulo de control de la transmisión en el
U135E (página 1844)
bus LIN 1 del módulo de control del motor
U1501 (página 1850) Bus LIN
U1501 (página 1850)
Bus LIN
U1502
U1501 (página 1850)
Bus LIN
U1505
Pérdida de comunicación entre los controles HVAC / el módulo de
U1509 (página 1850)
visualización de Información y el módulo de control HVAC en el bus LIN
Bus LIN
U150E (página 1850) Pérdida de comunicación entre los controles de la radio / el módulo de
visualización de Información y la radio en el bus LIN
Pérdida de comunicación entre los controles de la Radio / el módulo de
U150F (página 1850) visualización de Información y el módulo de interfaz hombre-máquina en el
bus LIN
El Indicador del Tablero de instrumentos P16 (Tablero de indicadores) perdió
comunicación con el interruptor de controles del volante de la dirección -
U1510 (página 1850)
derecha arriba / interruptor de controles del volante de la dirección - derecha
en el bus LIN
El módulo de control del motor K20 perdió comunicación con el módulo del
motor del obturador de la rejilla activa 2 M60B en bus LIN
EL módulo de control de la luz delantera (faro delantero) K26 / módulo
de control de nivelación de la luz delantera (faro delantero) K28 perdió
comunicación con la luz delantera (faro delantero) E13L - izquierda en el
bus LIN
U1511 El módulo de control de la memoria del asiento K40 perdió comunicación
con el módulo de control de la columna de control de posición de la dirección
K99 en bus LIN
El transceptor UHF de acceso por control remoto de baja potencia y corto
alcance K183 perdió comunicación con el transceptor 1 UHF del sensor de
acceso por control remoto de baja potencia y corto alcance B342A en el
bus LIN

1688
ENLACES DE DATOS

Lista de código U en el módulo de control (continuación)


DTC Descripción DTC
EL módulo de control de la luz delantera (faro delantero) K26 / módulo
de control de nivelación de la luz delantera (faro delantero) K28 perdió
comunicación con la luz delantera (faro delantero) E13R - derecha en el
bus LIN
El módulo 2 de control de seguridad activa K124B perdió comunicación
U1512 con el módulo de control de fricción de la columna de la dirección K187
en el bus LIN
El transceptor UHF de acceso por control remoto de baja potencia y corto
alcance K183 perdió comunicación con el transceptor 2 UHF del sensor de
acceso por control remoto de baja potencia y corto alcance B342B en el
bus LIN
EL módulo de control de la luz delantera (faro delantero) K26 / módulo
de control de nivelación de la luz delantera (faro delantero) K28 perdió
comunicación con la luz delantera (faro delantero) E13L - izquierda en el
bus LIN
U1513
El transceptor UHF de acceso por control remoto de baja potencia y corto
alcance K183 perdió comunicación con el transceptor 3 UHF del sensor de
acceso por control remoto de baja potencia y corto alcance B342C en el
bus LIN
EL módulo de control de la luz delantera (faro delantero) K26 / módulo
de control de nivelación de la luz delantera (faro delantero) K28 perdió
comunicación con la luz delantera (faro delantero) E13R - derecha en el
bus LIN
El módulo de control HVAC K33 perdió comunicación con los controles
U1514
HVAC A34 - auxiliares en el bus LIN
El transceptor UHF de acceso por control remoto de baja potencia y corto
alcance K183 perdió comunicación con el transceptor 4 UHF del sensor de
acceso por control remoto de baja potencia y corto alcance B342D en el
bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el motor
del limpiaparabrisas M75 / módulo del motor del limpiaparabrisas - izquierdo
M75L en bus LIN
U1515 El transceptor UHF de acceso por control remoto de baja potencia y corto
alcance K183 perdió comunicación con el transceptor 5 UHF del sensor de
acceso por control remoto de baja potencia y corto alcance B342E en el
bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el módulo
U1516
del sensor de batería B110 en el bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el módulo
U1517
del motor del parasol del techo corredizo K62 en el bus LIN
El tablero de instrumentos P16 (tablero de indicadores) perdió comunicación
U1518 con el módulo de la pantalla Head-Up K78 / pantalla Head-Up P29 en el
bus LIN

1689
ENLACES DE DATOS

Lista de código U en el módulo de control (continuación)


DTC Descripción DTC
El módulo de control de la memoria del asiento K40 perdió comunicación
con los controles de los espejos exteriores (espejo retrovisor exterior) S52
en el bus LIN
U1519
El módulo de control de la memoria del asiento K40 perdió comunicación
con el módulo de control del espejo K96 / módulo de control del espejo
-conductor K96D / módulo de control del espejo-izquierdo K96L en el bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió la comunicación con el
U151A sensor de lluvia B117 / módulo de sensor de luz ambiental / lluvia B177
/ módulo de sensor de lluvia B200 en el bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el módulo
de control del techo corredizo K61 en bus LIN
U151B
El módulo de control del asiento K40 perdió comunicación con el interruptor
de la ventanilla - pasajero S79P en el bus LIN
El módulo de control HVAC K33 perdió comunicación con los controles HVAC
U151C
- auxiliares A34 / módulo de control de HVAC -auxiliar K33A en el bus LIN
La radio A11 perdió comunicación con la radio A20 / controles HVAC /
U151F controles de radio A22 / módulo de visualización de información P17 en el
bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con la sirena
de seguridad P4 / el módulo de la alarma antirrobo volumétrica con sirena
P25 en el bus LIN
El módulo de control de HVAC K33 perdió comunicación con el actuador de
temperatura M6CR (actuador de la puerta de temperatura de aire) - centro
U1520 consola derecha auxiliar en el bus LIN
El Módulo de control de la memoria del asiento -conductor K40D perdió
comunicación con el módulo de control de la memoria del apoyo del asiento-
conductor K134D en el bus LIN
El módulo de control asientos - pasajero K40P perdió comunicación con el
módulo de control del apoyo del asiento - pasajero K134P en el bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el paquete
de interruptores S48E (interruptor multifunción) en el bus LIN

U1521 EL módulo de control de la luz delantera (faro delantero) K26 / módulo


de control de nivelación de la luz delantera (faro delantero) K28 perdió
comunicación con la luz delantera (faro delantero) E13L - izquierda en el
bus LIN

1690
ENLACES DE DATOS

Lista de código U en el módulo de control (continuación)


DTC Descripción DTC
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el módulo
del indicador de presión del neumático K65 / módulo localizador del sensor
de la presión del neumático B178 en el bus LIN
EL módulo de control de la luz delantera (faro delantero) K26 / módulo
de control de nivelación de la luz delantera (faro delantero) K28 perdió
U1522
comunicación con la luz delantera (faro delantero) E13R - derecha en el
bus LIN
El módulo de control de HVAC K33 perdió comunicación con el actuador de
temperatura M6UR (actuador de la puerta de temperatura del aire) - derecha
arriba auxiliar en el bus LIN
EL módulo de control de la luz delantera (faro delantero) K26 / módulo
de control de nivelación de la luz delantera (faro delantero) K28 perdió
U1523
comunicación con la luz delantera (faro delantero) E13L - izquierda en el
bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el módulo
de control de la calefacción del asiento K29 / módulo de control de la
temperatura del asiento -delantero K29F en el bus LIN
EL módulo de control de la luz delantera (faro delantero) K26 / módulo
U1524 de control de nivelación de la luz delantera (faro delantero) K28 perdió
comunicación con la luz delantera (faro delantero) E13R - derecha en el
bus LIN
El módulo de control HVAC K33 perdió comunicación con el módulo de
control del calentador del refrigerante K10 en el bus LIN
El módulo de control HVAC K33 perdió comunicación con el módulo de
U1525
control del calentador del refrigerante K10 en el bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el módulo
U1526
de control de la calefacción del asiento -trasero K29R en el bus LIN
El módulo de control de HVAC K33 perdió comunicación con el actuador de
modo (actuador de modo de la puerta) – auxiliar M37B en el bus LIN
El Módulo de control de la memoria del asiento -conductor K40D perdió
comunicación con el interruptor del ajuste del asiento S64D - conductor
U1528
en el bus LIN
El Módulo de control de la memoria del asiento -pasajero K40P perdió
comunicación con el interruptor del ajuste del asiento - pasajero S64P en el
bus LIN
El módulo de control de HVAC K33 perdió comunicación con el actuador de
U152A temperatura M6UL (actuador de la puerta de temperatura de aire) – arriba
izquierda auxiliar en el bus LIN
El módulo de control HVAC K33 perdió comunicación con el módulo de
U152B
control de la calefacción del volante de la dirección K32 en el bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el módulo
U152C
de la brújula K18 en el bus LIN

1691
ENLACES DE DATOS

Lista de código U en el módulo de control (continuación)


DTC Descripción DTC
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el
indicador de la posición de la palanca de cambios P2 en LIN Bus
U152D
El módulo de control HVAC K33 perdió comunicación con el ionizador de
aire V1 en el bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el módulo
U1530 del motor de la ventanilla - pasajero M35P / motor de la ventanilla - pasajero
M74P en el bus LIN
EL módulo de control de la luz delantera (faro delantero) K26 / Módulo
de control de nivelación de la luz delantera (faro delantero) K28 perdió
U1531
comunicación con el conjunto de la luz delantera - izquierda E13LA en el
bus LIN
EL módulo de control de la luz delantera (faro delantero) K26 / módulo
de control de nivelación de la luz delantera (faro delantero) K28 perdió
U1532
comunicación con el conjunto de la luz delantera - derecha E13RA en el
bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el motor
U1534
de la ventanilla - conductor M74D en el bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el
U1538 interruptor de la ventanilla - conductor S79D / ventanilla S146 / Interruptor de
los espejos exteriores - conductor (espejo retrovisores exterior) en el bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el
U153A
interruptor de la ventanilla - pasajero S79P en el bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el motor
U1540
de la ventanilla - derecha trasera M74RR en el bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el motor
U1544
de la ventanilla - izquierda trasera M74LR en el bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el
U1548
interruptor de la ventanilla - izquierda trasera S79LR en el bus
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el motor
U1549
del limpiaparabrisas trasero M45 en el bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el
U154A
interruptor de la ventanilla - derecha trasera S79RR en el bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el módulo
U154B
de control del asiento trasero K49 en el bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el
U1550 interruptor de la calefacción y refrigeración del asiento -conductor S31D
en el bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el módulo
U1551
de control de HVAC K33 en el bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el
U1555 interruptor de la calefacción / ventilación / refrigeración del asiento -trasero
izquierdo S100LR en el bus LIN

1692
ENLACES DE DATOS

Lista de código U en el módulo de control (continuación)


DTC Descripción DTC
El módulo de control del chasis K38 perdió comunicación con el módulo de
U1556
control de energía del freno del remolque K133 en el bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el
U1558 interruptor de la calefacción y refrigeración del asiento -pasajero S31P en el
bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el
U1559
transceptor del control remoto de corto alcance K183 en el bus LIN
El módulo de control de la carrocería K9 perdió comunicación con el
U155D interruptor de la calefacción / ventilación / refrigeración del asiento -trasero
derecho S100RR en el bus LIN
El módulo de control del chasis K38 perdió comunicación con la palanca de
U156D
cambios de la transmisión S3 en el bus LIN
La radio A11 perdió comunicación con los controles HVAC A26 / módulo de
U15E1
visualización de información P17 en el bus LIN
El módulo de interfaz hombre-máquina K74 perdió comunicación con el
módulo de visualización de información P17 en el bus LIN
U15F0 La radio A11 perdió comunicación con la radio A20 / controles HVAC /
controles de radio A22 / módulo de visualización de información P17 en el
bus LIN
El módulo de interfaz hombre-máquina K74 perdió comunicación con el
U15F1 módulo de derivación del módulo de interfaz hombre-máquina K188 en el
bus LIN
El módulo de interfaz hombre-máquina K74 perdió comunicación con el
U15F3
módulo de control de la navegación K31 en el bus LIN
Circuito habilitado de comunicación de alta velocidad de los sistemas del
U1653
chasis
El módulo de control de la luz delantera (faro delantero) alta izquierda perdió
U1725
comunicación con el módulo de control de la luz delantera baja izquierda
El módulo de control de la luz delantera (faro delantero) alta derecha perdió
U1726 comunicación con el módulo de control de la luz delantera (faro delantero)
baja derecha
El módulo de control de la luz delantera (faro delantero) alta derecha
U1727 perdió comunicación con el actuador de nivelación de la luz delantera (faro
delantero) derecha
El módulo de control de la luz delantera (faro delantero) alta izquierda
U1728 perdió comunicación con el actuador de nivelación de la luz delantera (faro
delantero) izquierda
El módulo de control de la luz alta derecha perdió comunicación con el motor
U1729
horizontal de la luz delantera (faro delantero) derecha
El módulo de control de la luz alta izquierda perdió comunicación con el
U172A
motor horizontal de la luz delantera (faro delantero) izquierda

1693
ENLACES DE DATOS

Lista de código U en el módulo de control (continuación)


DTC Descripción DTC
Bus de comunicación de la expansión del tren motriz de módulo de
U1795
alimentación de 14 voltios apagado
Pérdida de comunicación con el módulo de control del sistema de frenos 2
U179D
en el bus de expansión del chasis
Pérdida de comunicación con el módulo de control del espejo retrovisor
U1804
(interior) (espejo retrovisor interno)
Bus CAN de manejo de energía de alto voltaje del módulo de control de la
U1806
energía de la batería apagado
Bus CAN de manejo de energía de alto voltaje del módulo de control del
U1807
cargador de la batería apagado
Bus CAN de alta velocidad del módulo de control del compresor de A/C
U180A
eléctrico apagado
Bus CAN de alta velocidad del módulo de control de energía de la batería
U180B
apagado
Bus CAN de alta velocidad del módulo de control del cargador de la batería
U180C
apagado
Bus CAN de expansión del chasis del módulo de control del freno electrónico
U180D
apagado
Bus CAN de expansión del tren motriz del módulo de control de energía
U1811
de la batería apagado
U1814 (página 1856) Circuito de comunicación de activación del tren motriz
No hay comunicación con el módulo de control del motor de tracción 1 en
U1815
el bus B
No hay comunicación con el módulo B de control del motor de tracción en
U1816
el bus B
Se perdió la comunicación con el módulo de control del motor en el bus de
U1818 (página 1858)
comunicación de expansión del tren motriz
No hay comunicación con el módulo de alimentación de 14V en el bus de
U1821
comunicación de expansión del tren motriz
No hay comunicación con el módulo del sensor de aceleración de ejes
U1826
múltiples en el bus CAN de expansión del tren motriz
No hay comunicación con el módulo del sensor del ángulo de la dirección en
U1827
el bus CAN de expansión del tren motriz
Se perdió la comunicación con el módulo de control del freno electrónico en
U1833 (página 1862)
el bus CAN de expansión del chasis
No hay comunicación con el módulo de control del cargador de la batería en
U1838
el bus CAN de administración de energía de alto voltaje
El módulo de control de la bomba de fluido de la transmisión auxiliar perdió
U1839
la comunicación con el módulo de control del motor
Se perdió la comunicación con el módulo de control de la interfaz de
U183A (página 1866)
comunicación telemática en el bus CAN de alta velocidad

1694
ENLACES DE DATOS

Lista de código U en el módulo de control (continuación)


DTC Descripción DTC
El módulo de control de la bomba de fluido de la transmisión auxiliar perdió
U183B
la comunicación con el módulo de control de la transmisión
Se perdió la comunicación con el módulo de control de la interfaz de
U183E (página 1870)
comunicación telemática en el bus CAN de baja velocidad
El módulo de control del motor de tracción 1 perdió comunicación con el
U1847 módulo de control de energía de la batería en el bus CAN de expansión
del tren motriz
El módulo 1 de control del motor de tracción perdió comunicación con el
U1849
módulo de control de la transmisión
Pérdida de comunicación con el módulo de control de la carrocería en el
U184A (página 1874)
bus CAN de baja velocidad
No hay comunicación con el módulo de control del calentador remoto y del
U184B
aire acondicionado en el bus CAN de baja velocidad
Se perdió la comunicación con el grupo de medidores (tablero de
U184C (página 1878)
instrumentos) en el bus CAN de baja velocidad
U184D Pérdida de comunicación con la radio en el bus CAN de baja velocidad
No hay comunicación con el módulo de diagnóstico y detección de restricción
U184E
inflable en el bus CAN de baja velocidad
El módulo de control del compresor de C / A eléctrico perdió la comunicación
U184F
con el módulo de control del motor
El módulo 2 de control del motor de tracción perdió comunicación con el
U1850
módulo de control de la transmisión
No hay comunicación con el módulo de control de energía de la batería en el
U185A
bus CAN de administración de energía de alto voltaje
El módulo de control del inyector de combustible perdió la comunicación
U185D
con el módulo de control del motor
El módulo de control del inyector de combustible perdió la comunicación con
U185E
el módulo de control de la carrocería
El módulo de control del cargador de batería perdió la comunicación con el
U1861
módulo de control del motor
El módulo de control de freno electrónico perdió la comunicación con el
U186A
módulo de control del motor
El módulo de control de freno electrónico perdió comunicación con el módulo
U186B
de control de la transmisión
El módulo 1 de control del motor de tracción perdió comunicación con el
U1875
módulo de control de energía de la Batería
El módulo 1 de control del motor de tracción perdió comunicación con el
U1876
módulo de control del motor
El módulo 2 de control del motor de tracción perdió comunicación con el
U1879
módulo de control del motor

1695
ENLACES DE DATOS

Lista de código U en el módulo de control (continuación)


DTC Descripción DTC
El módulo de control de energía de la batería perdió la comunicación con el
U1886
módulo de control del motor
No hay comunicación con el módulo de control de temperatura del
U18A1
refrigerante en el bus CAN de gestión de energía de alto voltaje
Pérdida de comunicación con el módulo de control de la bomba de
U18A2 (página 1882)
combustible
U18A3 No hay comunicación con el módulo de control de la interfaz hombre-máquina
No hay comunicación con el módulo de control del inyector de combustible
U18A5
en el bus CAN de expansión del tren motriz
No hay comunicación con el módulo de control de detección de objetos
U18A6
derecho en el bus dedicado 1
No hay comunicación con el transformador de la fuente de alimentación en el
U18A7
bus CAN de expansión del tren motriz
No hay comunicación con el módulo de control del rango de la transmisión
U18A9
en el bus CAN de expansión del chasis
El módulo de control del rango de transmisión perdió la comunicación con el
U18AA
módulo de control del motor
El módulo de control del rango de transmisión perdió la comunicación con el
U18AB
módulo de control del chasis en el bus CAN de alta velocidad
El módulo de control del rango de transmisión perdió comunicación con el
U18AC
módulo de control del Chasis en el Bus CAN de expansión del chasis
El módulo de control del rango de transmisión perdió comunicación con el
U18AD módulo de control del freno electrónico en el bus CAN de expansión del
chasis
No hay comunicación con el panel táctil de control de información y
U18AE
entretenimiento en el bus dedicado 1
No hay comunicación con el módulo de control de la interfaz de
U18AF
comunicaciones telemáticas en el bus Ethernet
No hay comunicación con el tablero de instrumentos (tablero de indicadores)
U18B0
en el bus Ethernet
U18B1 No hay comunicación con el amplificador de audio en el bus Ethernet
No hay comunicación con el módulo de control del audio trasero en el bus
U18B2
Ethernet
U18B3 No hay comunicación con el módulo de navegación en el bus Ethernet
U18B4 Pérdida de comunicación con el radio en el bus Ethernet
No hay comunicación con el módulo 1 de control de seguridad activa en el
U18B6
bus CAN de expansión del chasis
No hay comunicación con el módulo 2 de control de seguridad activa en el
U18B7
bus CAN de expansión del chasis
No hay comunicación con el módulo de control de la carrocería en el bus
U18B8
CAN de alta velocidad

1696
ENLACES DE DATOS

Lista de código U en el módulo de control (continuación)


DTC Descripción DTC
U18B9 (página 1886) Lista de configuración de la subred del bus CAN de alta velocidad primario
No hay comunicación con el módulo de control de la dirección asistida en el
U18BA (página 1886)
bus CAN de alta velocidad
No hay comunicación con el módulo de control de la dirección asistida en el
U18BB (página 1886)
bus CAN de expansión del chasis
U18BF (página 1886) Lista de configuración de la subred del bus CAN de alta velocidad secundario
No hay comunicación con el módulo de control de la suspensión en el bus
U18C0
CAN de alta velocidad
No hay comunicación con el módulo de control de la suspensión en el bus
U18C1
CAN de expansión del chasis
U18C2 No hay comunicación con el módulo de la cámara frontal en el bus Flexray
No hay comunicación con el módulo de control del procesador de video en el
U18C3
bus CAN de alta velocidad
No hay comunicación con el módulo de control del procesador de video en el
U18C4
bus CAN de baja velocidad
No hay comunicación con el módulo de control del freno electrónico en el
U18C5
bus CAN de alta velocidad
El módulo de control de las bujías incandescentes perdió la comunicación
U18C8 (página 1888)
con el módulo de control del motor
No hay comunicación con el módulo 1 de control de seguridad activa en el
U18CA
bus Flexray
No hay comunicación con el módulo 2 de control de seguridad activa en el
U18CB
bus Flexray
El módulo de control de rango de transmisión perdió la comunicación con el
U18CC
ECM en el bus de expansión del tren motriz
No hay comunicación con el módulo 1 de control de seguridad activa en el
U18CF
bus CAN de alta velocidad
No hay comunicación con el módulo 2 de control de seguridad activa en el
U18D0
bus CAN de alta velocidad
No hay comunicación con el módulo de control del rango de la transmisión
U18D1
en el bus CAN de expansión del tren motriz
No hay comunicación con el módulo de control del selector del rango de la
U18D2
transmisión en el bus CAN del sensor del tren motriz
No hay comunicación con el módulo de control del selector del rango de la
U18D3
transmisión en el bus CAN de expansión del tren motriz
U1900 Pérdida de comunicación con el módulo de interfaz voz a texto
Pérdida de comunicación con el módulo del interruptor multifunción de
U1901
información y entretenimiento
U2098 (página 1892) Circuito habilitado de comunicación MOST
U2099 (página 1894) Circuito habilitado de comunicación de alta velocidad

1697
ENLACES DE DATOS

Lista de código U en el módulo de control (continuación)


DTC Descripción DTC
Circuito 1 habilitado de comunicación de alta velocidad del módulo de control
U209E
de detección de objetos
Circuito 2 habilitado de comunicación de alta velocidad del módulo de control
U209F
de detección de objetos
U2100 Comunicación Bus CAN
U2101 Lista máxima de módulos de control de bus CAN
U2103 Menos controladores en bus que los programados
U2105 Pérdida de comunicación con el módulo de control del motor
U2106 Pérdida de comunicación con el módulo de control de transmisión
U2107 Pérdida de comunicación con el módulo de control de la carrocería
U2108 Pérdida de comunicación con el módulo de control de frenado electrónico
U2125 Pérdida de comunicación con la unidad de telemática
U2127 Pérdida de comunicación con el módulo de control de HVAC delantero
U2139 Pérdida de comunicación con el módulo de integración de la columna
No hay comunicación con el módulo de control de crucero con sensor de
U2144
distancia
No hay comunicación con el módulo de control de detección de objetos
U216A
frontales
No hay comunicación con el módulo de control de detección de objetos
U216B
traseros
U2176 Pérdida de comunicación con el módulo de control de toma de energía
U2178 Pérdida de comunicación con el módulo de control de interfaz del remolque
Bus CAN de alta velocidad del módulo de control del inyector de combustible
U2400
apagado
U2401 Bus dedicado 1 del módulo de control de energía de la batería apagado
Bus CAN de alta velocidad del módulo de control del rango de la transmisión
U2409
apagado
Bus CAN de expansión del chasis del módulo de control del rango de la
U240A
transmisión apagado
U240B Bus dedicado de la radio apagado
Bus CAN de expansión del tren motriz del módulo de control del selector
U240D
de rango de la transmisión apagado
Bus CAN del sensor del tren motriz del módulo de control del selector de
U240E
rango de la transmisión apagado
El módulo de control de rango de la transmisión perdió la comunicación con
U240F
EBCM en el bus CAN de alta velocidad
El módulo de control de rango de transmisión perdió la comunicación con el
U2410
EBCM en el bus CAN de alta velocidad

1698
ENLACES DE DATOS

Lista de código U en el módulo de control (continuación)


DTC Descripción DTC
Bus CAN de expansión del tren motriz del módulo de control del rango de
U2411
transmisión apagado
U2412 Bus del sensor del tren motriz del módulo de control redundante apagado
Datos no válidos recibidos del módulo de control de freno electrónico en el
U2502 (página 1902)
Bus CAN de expansión del chasis
U2503 (página 1902) Datos no válidos recibidos del módulo de control de detección de objetos
Datos no válidos recibidos del módulo de control del controlador del freno
U2504 (página 1902)
del remolque
Datos no válidos recibidos del módulo de control de la interfaz
U2505 (página 1902)
hombre-máquina en el bus MOST
U2506 (página 1902) Datos no válidos recibidos del módulo de control de la batería dual
Datos no válidos recibidos del grupo de medidores (tablero de instrumentos)
U2507 (página 1902)
en el bus MOST
U2508 (página 1902) Datos no válidos recibidos del amplificador de audio en el bus MOST
Datos no válidos recibidos del módulo de control 1 de la seguridad activa en
U250B (página 1902)
bus CAN de expansión del chasis
Datos no válidos recibidos del módulo de control 2 de la seguridad activa en
U250C (página 1902)
bus CAN de expansión del chasis
Datos no válidos recibidos del módulo de control de la transmisión en el bus
U250D (página 1902)
LIN 2 del módulo de control del chasis
U250E (página 1902) Datos no válidos recibidos del sensor dinámico del vehículo 1
U250F (página 1902) Datos no válidos recibidos del sensor dinámico del vehículo 2
Datos no válidos recibidos del módulo de control del capacitor de
U2510 (página 1902)
almacenamiento de energía multifunción
U2511 (página 1902) Datos inválidos recibidos del módulo de control del mapa digital
U2512 (página 1902) Datos inválidos recibidos del módulo de control del procesador de video
Datos inválidos recibidos del módulo de control del sistema de monitoreo
U2513 (página 1902)
del conductor
Datos no válidos recibidos del módulo de control 1 de la seguridad activa en
U2520 (página 1902)
bus CAN de alta velocidad
El módulo de control del controlador de la bomba de combustible perdió la
U2616 (página 1903)
comunicación con el ECM
El módulo de control del reductor perdió comunicación con el módulo de
U2626
control del motor en el bus CAN del sensor del tren motriz
El módulo de control redundante perdió comunicación con el sensor del
U2627
nivel redundante
El módulo de control redundante perdió comunicación con el sensor de
U2628
concentración redundante

1699
ENLACES DE DATOS

Lista de código U en el módulo de control (continuación)


DTC Descripción DTC
El módulo de control redundante perdió comunicación con el sensor de
U2629 temperatura 1 del tanque de líquido de escape para combustible diésel
(temperatura del tanque redundante)
El módulo de control redundante perdió comunicación con el sensor de
U2630 temperatura 2 del tanque de líquido de escape para combustible diésel
(temperatura del tanque redundante)
El módulo de control redundante perdió comunicación con el sensor de
U2631 presión de la línea de fluido de escape de diésel (sensor de presión
redundante)
U3000 (página 1907) Módulo de control
U3001 Rendimiento de apagado incorrecto del módulo de control
U3012 (página 1908) Rendimiento de encendido incorrecto del módulo de control

1700
ENLACES DE DATOS

Procedimiento de verificación de funcionamiento

NOTA – Se deben completar los siguientes pasos antes de utilizar la tabla de síntomas.

1. Realice la Verificación del sistema de diagnóstico – Vehículo (página 1034) antes de utilizar las
tablas de síntomas para verificar que se cumplan todos los siguientes requisitos:

• No hay códigos de diagnóstico de problemas (DTC) establecidos.


• Los dispositivos pueden comunicarse a través del enlace de datos en serie.
2. Revise las operaciones del sistema para familiarizarse con las funciones. Consulte Descripción y
operación de las comunicaciones del enlace de datos.

Inspección visual / física


• Verifique los repuestos que podrían estar afectando el funcionamiento de los sistemas. Consulte
Verificación de accesorios de segunda marca.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños o
condiciones obvias que puedan causar el síntoma.

Intermitente
Las conexiones eléctricas o el cableado deficientes pueden ser la causa de condiciones intermitentes.
Consulte Prueba de condiciones intermitentes o deficientes (página 1038).

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

• La herramienta de análisis no se enciende (Ver La herramienta de análisis no se enciende, página 1741)


• La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta velocidad (Ver La
herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta velocidad, página 1722)
• La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja velocidad (Ver La
herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja velocidad, página 1733)
• La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta velocidad de expansión
de la puerta de entrada (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de
alta velocidad de expansión de la puerta de entrada, página 1702)
• La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta velocidad aislada de la
puerta de entrada (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta
velocidad aislada de la puerta de entrada, página 1709)
• La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja velocidad aislada de la
puerta de entrada (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja
velocidad aislada de la puerta de entrada, página 1716)

1701
ENLACES DE DATOS

La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta velocidad de


expansión de la puerta de entrada

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
(+) de expansión de la puerta de enlace
U007B U007B U007B —
o datos en serie GMLAN de alta
velocidad (+) (8)
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
(-) de expansión de la puerta de entrada
U007B U007B U007B —
o datos en serie GMLAN de alta
velocidad (-) (8)

Descripción del sistema / circuitos


Los dispositivos conectados a los circuitos de datos en serie de GMLAN de alta velocidad de la puerta de
entrada (números de circuito 3935 y 3936) monitorean las comunicaciones de datos en serie durante el
funcionamiento normal del vehículo. El módulo de puerta de entrada de datos en serie actúa como el módulo
de portal entre los dispositivos en el bus GMLAN primario de alta velocidad y los dispositivos conectados al
bus GMLAN de expansión de la puerta de entrada. El bus de datos en serie de GMLAN de alta velocidad de
expansión de la puerta de entrada utiliza resistencias de terminación que están en paralelo con los circuitos
GMLAN de alta velocidad (+) y (-) de expansión de la puerta de entrada.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.
• El modo de potencia del vehículo requiere comunicación de datos en serie.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El dispositivo suspende la transmisión de todos los mensajes.
• El dispositivo utiliza valores predeterminados para todos los parámetros recibidos en los circuitos de
datos en serie.
• El dispositivo inhibe la configuración de todos los demás DTC de comunicación.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se hayan activado los DTC U0073, U0074, U0075, U0077, U0078, U007A,
P06E4, P1EB9, U1814, U2099, B1325, B1330, B1370, B1380, B1424, B1428, B1440, B1441,
B1517, C0800, C0899, C12E1, P0560 o P0562.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).

1702
ENLACES DE DATOS

⇓ Si no se activa ninguno de los DTC


3. Intente comunicarse con todos los dispositivos en los circuitos de datos en serie GMLAN de
expansión de la puerta de entrada Consulte Referencia de enlace de datos (página 1679) para
determinar qué dispositivos están en el bus GMLAN de alta velocidad de expansión de la puerta
de entrada.
4. Verifique qué dispositivos se comunican en los circuitos de datos en serie GMLAN de expansión
de la puerta de entrada.
⇒ Si solo un dispositivo no se comunica

Consulte Pruebas de circuito / sistema: prueba de los circuitos del dispositivo (página 1706).
⇒ Si uno o más dispositivos se comunican, pero no todos, excepto el módulo de la puerta
de entrada de los datos en serie

Consulte Prueba de circuito / sistema: prueba del circuito de datos en serie para una resistencia
abierta / alta (página 1706).
⇓ Si ningún dispositivo se comunica, excepto el módulo de la puerta de entrada de los
datos en serie
5. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1703).

Prueba del sistema / circuitos


NOTA –

• Dispositivos GMLAN de alta velocidad de expansión de puerta de entrada y resistencias de


terminación con las que está equipado el vehículo.
• Ubicación de los dispositivos en los circuitos de datos en serie GMLAN de alta velocidad de
expansión de la puerta de entrada
• Los pines del circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad de tierra, B +, encendido y puerta
de enlace de cada dispositivo

Algunos dispositivos con una resistencia de terminación interna tienen un bucle en el arnés que
conecta la resistencia de terminación interna al circuito de datos en serie. Cuando esté cableado de
esta manera, pruebe estos circuitos de bucle para el modo de falla apropiado, corto al voltaje, corto a
tierra, o resistencia abierta / alta antes de reemplazar el dispositivo para cada una de las siguientes
pruebas.

1. Quite la llave, desconecte los conectores del arnés con los circuitos de datos en serie GMLAN de
alta velocidad de la expansión de la puerta de entrada en un dispositivo de fácil acceso que no se
esté comunicando. Consulte Referencia de enlace de datos (página 1679) para determinar qué
dispositivos están en el bus GMLAN de alta velocidad de expansión de la puerta de entrada.
2. KOEO.
3. Haga una prueba de menos de 4,5 voltios entre cada circuito de datos en serie GMLAN de alta
velocidad de expansión de la puerta de enlace en el dispositivo que acaba de desconectarse y
conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 4,5 voltios

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a voltaje (página 1704).
⇓ Si es inferior a 4,5 voltios

1703
ENLACES DE DATOS

4. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
5. Haga una prueba de más de 100 ohmios entre cada circuito de datos en serie de GMLAN de alta
velocidad de expansión de la puerta de entrada en el dispositivo que acaba de desconectarse y
conectarse a tierra.
⇒ Si es de 100 ohmios o menos

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a tierra (página 1705).
⇓ Si hay más de 100 ohmios
6. Compruebe si hay 110-130 ohm entre cada par de circuitos de datos en serie de GMLAN de alta
velocidad de expansión de la puerta de entrada en el dispositivo que se acaba de desconectar:
⇒ Si hay menos de 110 ohmios

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto entre los circuitos (página 1705).
⇒ Si hay más de 130 ohmios

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para una resistencia abierta / alta (página 1706).
⇓ Si está entre 110 y 130 ohmios
7. Consulte Prueba de los circuitos del dispositivo (página 1706).

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a voltaje


1. Quite la llave, desconecte los conectores del arnés con los circuitos de datos en serie GMLAN
de alta velocidad de expansión de la puerta de entrada en otro dispositivo, en la dirección del
circuito en cortocircuito a voltaje, KOEO.
2. Compruebe si hay más de 4,5 voltios entre cada circuito de datos en serie en el conector del
dispositivo que acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si cada circuito de datos en serie es de 4,5 voltios o menos

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre cada uno de los pines del circuito
de tierra del dispositivo y conecte a tierra.
⇒ Si hay 10 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 10 ohmios, reemplace el dispositivo que fue desconectado.
⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es superior a 4,5 voltios
3. Repita el Paso 1 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Un corto a la tensión en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes de


empalme, si está equipado.
• Un corto a voltaje en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y una resistencia de
terminación.

1704
ENLACES DE DATOS

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a tierra


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Desconecte los conectores del arnés con los circuitos de datos en serie de GMLAN de alta
velocidad de expansión de la puerta de entrada en otro dispositivo, en la dirección del circuito
en corto a tierra.
3. Compruebe si hay más de 100 ohm entre cada circuito de datos en serie en el conector del
dispositivo que acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si cada circuito de datos en serie es de 100 ohmios o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es inferior a 100 ohm
4. Repita el Paso 1 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Un corto a tierra en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes de


empalme, si está equipado.
• Un corto a tierra en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y una resistencia de
terminación.

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto entre los circuitos
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Conecte los conectores del arnés en el dispositivo que fue previamente desconectado.
3. Desconecte los conectores del arnés con los circuitos de datos en serie de GMLAN de alta
velocidad de expansión de la puerta de enlace en otro dispositivo, en la dirección del circuito
en corto entre sí
4. Compruebe si hay más de 110 ohmios entre cada par de circuitos de datos en serie en el conector
del dispositivo que se acaba de desconectar
⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 110 ohmios o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es inferior a 110 ohm
5. Repita el Paso 2 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Circuitos de datos en serie en cortocircuito entre sí entre dos dispositivos o paquetes de


empalmes, si está equipado.
• Circuitos de datos en serie en cortocircuito entre sí entre un dispositivo y una resistencia
de terminación.
• Un resistor de terminaciones en corto.

1705
ENLACES DE DATOS

Prueba de los circuitos de datos en serie para una resistencia abierta / alta
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Conecte los conectores del arnés en el dispositivo que fue previamente desconectado.
3. Desconecte los conectores del arnés con los circuitos de datos en serie de GMLAN de alta
velocidad de expansión de la puerta de entrada en otro dispositivo, en la dirección del circuito con
la resistencia abierta / alta.
4. Compruebe si hay menos de 130 ohmios entre cada par de circuitos de datos en serie en el
conector del dispositivo que se acaba de desconectar.
⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 130 ohmios o menos

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es superior a 130 ohm
5. Repita el Paso 2 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Una resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes
de empalme, si está equipado.
• Una resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y un resistor
de terminaciones.
• Un resistor de terminaciones de una resistencia abierta / alta.

Prueba de los circuitos del dispositivo


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay más de 10 ohm entre cada pin del circuito de tierra en el dispositivo que
acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.

1706
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. KOEO.
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que tiene un fusible en el circuito, y conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que está controlado por un módulo de control, y la toma de tierra.

1707
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores del
arnés en el módulo de control que controla el circuito de encendido.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohm, reemplace el módulo de control que controla el circuito
de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al
menos 3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en el módulo
del portal de datos en serie. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen.
8. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada uno de los circuitos de datos en serie GMLAN de
alta velocidad de expansión de la puerta de entrada, de extremo a extremo, entre el dispositivo
sin comunicación y el módulo de la puerta de entrada de datos en serie.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
9. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada uno de los circuitos primarios de datos en serie
GMLAN de alta velocidad (números de circuito 2500 y 2501) de extremo a extremo entre el
módulo de puerta de entrada de datos en serie y los pines correspondientes del conector de
enlace de datos (DLC) que se enumeran a continuación.

• Pin -6 del circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad del conector de enlace de datos
• Pin -14 del circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad del conector de enlace de datos
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
10. Reemplace el dispositivo sin comunicación que fue desconectado

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1708
ENLACES DE DATOS

La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta velocidad aislada de


la puerta de entrada

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
(+) aislados de la puerta de entrada
U007C U007C U007C —
o datos en serie GMLAN de alta
velocidad(+) (9)
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
(-) aislados de la puerta de entrada
U007C U007C U007C —
o datos en serie GMLAN de alta
velocidad (-) (9)

Descripción del sistema / circuitos


Los dispositivos conectados a los circuitos de datos en serie de GMLAN de alta velocidad de la puerta de
entrada (números de circuito 1304 y 1305) monitorean las comunicaciones de datos en serie durante el
funcionamiento normal del vehículo. El módulo de puerta de entrada de datos en serie actúa como el módulo
de puerta de entrada entre los dispositivos en el bus GMLAN primario de alta velocidad y los dispositivos en el
bus GMLAN de alta velocidad aislado de la puerta de entrada. El bus de datos en serie de GMLAN de alta
velocidad aislado de la puerta de entrada utiliza resistencias de terminación que están en paralelo con los
circuitos de GMLAN (+) y (-) de alta velocidad aislados de la puerta de entrada.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.
• El modo de potencia del vehículo requiere comunicación de datos en serie.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El dispositivo suspende la transmisión de todos los mensajes.
• El dispositivo utiliza valores predeterminados para todos los parámetros recibidos en los circuitos de
datos en serie.
• El dispositivo inhibe la configuración de todos los demás DTC de comunicación.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se hayan activado los DTC U0073, U0074, U0075, U0077, U0078, U007A,
P06E4, P1EB9, U1814, U2099, B1325, B1330, B1370, B1380, B1424, B1428, B1440, B1441,
B1517, C0800, C0899, C12E1, P0560 o P0562.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).

1709
ENLACES DE DATOS

⇓ Si no se activa ninguno de los DTC


3. Intento de comunicación con todos los dispositivos en los circuitos de datos en serie GMLAN de
alta velocidad aislados de la puerta de entrada Consulte Referencia de enlace de datos (página
1679) para determinar qué dispositivos están en el bus GMLAN de alta velocidad aislado de
la puerta de enlace.
4. Verifique qué dispositivos se están comunicando en los circuitos de datos en serie GMLAN de
alta velocidad aislados del portal.
⇒ Si solo un dispositivo no se comunica

Consulte Pruebas de circuito / sistema: prueba de los circuitos del dispositivo (página 1713).
⇒ Si uno o más dispositivos se comunican, pero no todos, excepto el módulo de la puerta
de entrada de los datos en serie

Consulte Prueba de circuito / sistema: prueba del circuito de datos en serie para una resistencia
abierta / alta (página 1712).
⇓ Si ningún dispositivo se comunica, excepto el módulo de la puerta de entrada de los
datos en serie
5. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1710).

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Podría ser necesario desconectar cada dispositivo para aislar una falla de un circuito.

• Dispositivos GMLAN de alta velocidad aislados del portal y resistores de terminación con los que
el vehículo está equipado
• Ubicaciones del dispositivo en los circuitos de datos en serie GMLAN de alta velocidad aislados del
portal
• La conexión a tierra, B+, la ignición y los pines de los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad aislados del portal de cada dispositivo

Algunos dispositivos con una resistencia de terminación interna tienen un bucle en el arnés que
conecta la resistencia de terminación interna al circuito de datos en serie. Cuando esté cableado de
esta manera, pruebe estos circuitos de bucle para el modo de falla apropiado, corto al voltaje, corto a
tierra, o resistencia abierta / alta antes de reemplazar el dispositivo para cada una de las siguientes
pruebas.

1. Llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en
serie GMLAN de alta velocidad aislados del portal en un dispositivo de fácil acceso que no se
esté comunicando. Consulte Referencia de enlace de datos (página 1679) para determinar qué
dispositivos están en el bus GMLAN de alta velocidad aislado de la puerta de enlace.
2. KOEO.
3. Compruebe si hay más de 4,5 voltios entre cada circuito de datos en serie GMLAN de alta
velocidad aislado de la puerta de enlace en el dispositivo que acaba de desconectarse y conecte
a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 4,5 voltios

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a voltaje (página 1711).
⇓ Si es inferior a 4,5 voltios

1710
ENLACES DE DATOS

4. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
5. Compruebe si hay más de 100 ohm entre cada circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad
aislado del portal en el dispositivo que recientemente se haya desconectado y conecte a tierra.
⇒ Si es de 100 ohmios o menos

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a tierra (página 1712).
⇓ Si hay más de 100 ohmios
6. Compruebe si hay 110-130 ohm entre cada par de circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad aislados del portal en el dispositivo que recientemente se haya desconectado:
⇒ Si hay menos de 110 ohmios

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto entre los circuitos (página 1712).
⇒ Si hay más de 130 ohmios

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para una resistencia abierta / alta (página 1712).
⇓ Si está entre 110 y 130 ohmios
7. Consulte Prueba de los circuitos del dispositivo (página 1713).

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a voltaje


1. Llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en
serie GMLAN de alta velocidad aislados del portal en otro dispositivo, en la dirección del circuito
en cortocircuito a voltaje, KOEO.
2. Compruebe si hay más de 4,5 voltios entre cada circuito de datos en serie en el conector del
dispositivo que acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si cada circuito de datos en serie es de 4,5 voltios o menos

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre cada uno de los pines del circuito
de tierra del dispositivo y conecte a tierra.
⇒ Si hay 10 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 10 ohmios, reemplace el dispositivo que fue desconectado.
⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es superior a 4,5 voltios
3. Repita el Paso 1 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Un corto a la tensión en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes de


empalme, si está equipado.
• Un corto a voltaje en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y una resistencia de
terminación.

1711
ENLACES DE DATOS

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a tierra


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad aislados del portal en otro dispositivo, en la dirección del circuito en cortocircuito a tierra.
3. Compruebe si hay más de 100 ohm entre cada circuito de datos en serie en el conector del
dispositivo que acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si cada circuito de datos en serie es de 100 ohmios o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es inferior a 100 ohm
4. Repita el Paso 1 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Un corto a tierra en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes de


empalme, si está equipado.
• Un corto a tierra en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y una resistencia de
terminación.

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto entre los circuitos
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Conecte los conectores del arnés en el dispositivo que fue previamente desconectado.
3. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad aislados del portal en otro dispositivo, en la dirección del circuito en cortocircuito juntos.
4. Compruebe si hay más de 110 ohmios entre cada par de circuitos de datos en serie en el conector
del dispositivo que se acaba de desconectar
⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 110 ohmios o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es inferior a 110 ohm
5. Repita el Paso 2 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Circuitos de datos en serie en cortocircuito entre sí entre dos dispositivos o paquetes de


empalmes, si está equipado.
• Circuitos de datos en serie en cortocircuito entre sí entre un dispositivo y una resistencia
de terminación.
• Un resistor de terminaciones en corto.

Prueba de los circuitos de datos en serie para una resistencia abierta / alta
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.

1712
ENLACES DE DATOS

2. Conecte los conectores del arnés en el dispositivo que fue previamente desconectado.
3. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad aislados del portal en otro dispositivo, en la dirección del circuito con resistencia
abierta / alta.
4. Compruebe si hay menos de 130 ohmios entre cada par de circuitos de datos en serie en el
conector del dispositivo que se acaba de desconectar.
⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 130 ohmios o menos

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es superior a 130 ohm
5. Repita el Paso 2 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Una resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes
de empalme, si está equipado.
• Una resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y un resistor
de terminaciones.
• Un resistor de terminaciones de una resistencia abierta / alta.

Prueba de los circuitos del dispositivo


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay más de 10 ohm entre cada pin del circuito de tierra en el dispositivo que
acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.

1713
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. KOEO.
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que tiene un fusible en el circuito, y conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que está controlado por un módulo de control, y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores del
arnés en el módulo de control que controla el circuito de encendido.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohm, reemplace el módulo de control que controla el circuito
de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al
menos 3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en el módulo
del portal de datos en serie. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen.

1714
ENLACES DE DATOS

8. Compruebe si hay menos de 2 ohm en cada circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad
aislado del portal de extremo a extremo entre el dispositivo sin comunicación y el módulo del
portal de datos en serie.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
9. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada uno de los circuitos primarios de datos en serie
GMLAN de alta velocidad (números de circuito 2500 y 2501) de extremo a extremo entre el
módulo de puerta de entrada de datos en serie y los pines correspondientes del conector de
enlace de datos (DLC) que se enumeran a continuación.

• Pin -6 del circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad del conector de enlace de datos
• Pin -14 del circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad del conector de enlace de datos
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie GMLAN primario de alta
velocidad.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
10. Reemplace el dispositivo sin comunicación que fue desconectado

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1715
ENLACES DE DATOS

La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja velocidad aislada de


la puerta de entrada

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Datos en serie GMLAN de baja
velocidad aislados del portal
U007D U0100-U02FF U007D —
o Datos en serie GMLAN de baja
velocidad n.° 2 (circuito n.° 1102)

Descripción del sistema / circuitos


Bus de los datos en serie GMLAN de baja velocidad aislados del portal para comunicar información entre
dispositivos. Los datos en serie se transmiten a través de un solo cable (circuito número 1102) a los
dispositivos correspondientes. El módulo del portal de datos en serie funciona como el módulo del portal
entre dispositivos en el bus GMLAN de baja velocidad y los dispositivos en el bus GMLAN de baja velocidad
aislado del portal.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.
• El modo de potencia del vehículo requiere comunicación de datos en serie.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El dispositivo suspende la transmisión de todos los mensajes.
• El dispositivo utiliza valores predeterminados para todos los parámetros recibidos en los circuitos de
datos en serie.
• El dispositivo inhibe la configuración de todos los demás DTC de comunicación.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se hayan activado los DTC U0073, U0074, U0075, U0077, U0078, U007A,
P06E4, P1EB9, U1814, U2099, B1325, B1330, B1370, B1380, B1424, B1428, B1440, B1441,
B1517, C0800, C0899, C12E1, P0560 o P0562.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
3. Verifique que el módulo de la puerta de enlace de datos en serie se esté comunicando.
⇒ Si el módulo de la puerta de enlace de datos en serie no se está comunicando

Consulte DTC U0100-U02FF (página 1816) para diagnosticar el módulo del portal de datos en
serie.

1716
ENLACES DE DATOS

⇓ Si el módulo del portal de datos en serie se está comunicando


4. Intente comunicarse con todos los dispositivos en el circuito de datos en serie GMLAN de
baja velocidad aislado del portal. Consulte Referencia de enlace de datos (página 1679) para
determinar qué dispositivos están en el bus GMLAN de baja velocidad aislado del portal.
5. Verifique qué dispositivos se están comunicando en el circuito de datos en serie GMLAN de alta
velocidad aislado del portal.
⇒ Si solo un dispositivo no se comunica

Consulte Pruebas de circuito / sistema: prueba de los circuitos del dispositivo (página 1719).
⇒ Si uno o más dispositivos se comunican, pero no todos, excepto el módulo de la puerta
de entrada de los datos en serie

Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba del circuito de datos en serie para una resistencia
abierta / alta (página 1719).
⇓ Si ningún dispositivo se comunica, excepto el módulo de la puerta de entrada de los
datos en serie
6. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1717).

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Use los diagramas esquemáticos para identificar lo siguiente:

• Dispositivos GMLAN de baja velocidad aislados del portal con los que el vehículo está equipado
• Ubicaciones del dispositivo y el paquete de empalme en los circuitos de datos en serie GMLAN de
alta velocidad aislados del portal
• Los pines del circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad aislado del portal para cada
dispositivo o paquete de empalme

1. Gire la llave hacia OFF (Apagado), desconecte los conectores de cableado correspondientes
en todos los paquetes de empalme de datos en serie GMLAN de baja velocidad aislados del
portal, KOEO.
2. Compruebe si hay más de 4,5 voltios entre cada circuito de datos en serie GMLAN de baja
velocidad aislado del portal en un paquete de empalme y conecte a tierra.

1717
ENLACES DE DATOS

⇒ Si alguno de los circuitos de datos en serie es superior a 4,5 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte todos los dispositivos en el circuito de


datos en serie con falla, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre cada sección del circuito de datos en
serie con falla y conecte a tierra.
⇒ Si es 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
C. Conecte el paquete de empalme y conecte el primer dispositivo en el circuito de
datos en serie con falla, KOEO.
D. Verifique si la herramienta de diagnóstico se comunica o no con el circuito de datos
en serie GMLAN de baja velocidad aislados del portal.
⇒ Si la herramienta de diagnóstico no se comunica, reemplace el dispositivo que se
acaba de conectar.
⇒ Si la herramienta de diagnóstico se comunica y hay más dispositivos para conectar,
conecte el siguiente dispositivo y repita el Paso 2.4.
⇓ Si la herramienta de análisis se comunica y no hay más dispositivos para conectar.
E. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si todos los circuitos de datos en serie tienen menos de 4,5 voltios
3. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores de cableado correspondientes en
todos los paquetes de empalme de datos en serie GMLAN de baja velocidad aislados del portal.
Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
4. Compruebe si hay más de 100 ohmios entre cada circuito de datos en serie GMLAN de baja
velocidad aislado del portal en un paquete de empalme y conecte a tierra.
⇒ Si alguno de los circuitos de datos en serie tiene 100 ohm o menos

A. Desconecte todos los dispositivos en el circuito de datos en serie con falla.


B. Compruebe la resistencia infinita entre cada sección del circuito de datos en serie con
falla y conecte a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Conecte el paquete de empalme y conecte el primer dispositivo en el circuito de
datos en serie con falla, KOEO.
D. Verifique si la herramienta de diagnóstico se comunica o no con el circuito de datos
en serie GMLAN de baja velocidad aislados del portal.
⇒ Si la herramienta de diagnóstico no se comunica, reemplace el dispositivo que se
acaba de conectar.
⇒ Si la herramienta de diagnóstico se comunica y hay más dispositivos para conectar,
conecte el siguiente dispositivo y repita el Paso 4.4.
⇓ Si la herramienta de análisis se comunica y no hay más dispositivos para conectar
E. Fin de las pruebas de diagnóstico

1718
ENLACES DE DATOS

⇓ Si todos los circuitos de datos en serie tienen más de 100 ohm


5. Inspeccione todos los paquetes de empalme de GMLAN de baja velocidad aislados del portal
para detectar daños.

Prueba de los circuitos de datos en serie para una resistencia abierta / alta
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Desconecte los conectores de cableado en el dispositivo GMLAN de baja velocidad aislado del
portal que no se está comunicando y que está más próximo al módulo del portal de datos en serie.
3. Desconecte los conectores del arnés en el módulo del portal de datos en serie.
4. Compruebe si hay menos de 2 ohm en el circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad
aislado del portal (circuito número 1102) de extremo a extremo entre el dispositivo sin
comunicación y el módulo del portal de datos en serie.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
5. Compruebe si hay menos de 2 ohm en el circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad
primario de extremo a extremo (circuito número 5060) entre el módulo del portal de datos en serie
y el pin 1 del Conector de enlace de datos.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
6. Reemplace el dispositivo sin comunicación que fue desconectado

Prueba de los circuitos del dispositivo


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores de cableado en el dispositivo GMLAN
de baja velocidad aislado del portal que no se está comunicando. Puede tomar hasta 2 minutos
para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay más de 10 ohm entre cada pin del circuito de tierra en el dispositivo que
acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.

1719
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. KOEO.
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que tiene un fusible en el circuito, y conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que está controlado por un módulo de control, y la toma de tierra.

1720
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores del
arnés en el módulo de control que controla el circuito de encendido.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohm, reemplace el módulo de control que controla el circuito
de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al
menos 3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en el módulo
del portal de datos en serie. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen.
8. Compruebe si hay menos de 2 ohm en cada circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad
aislado del portal de extremo a extremo entre el dispositivo sin comunicación y el módulo del
portal de datos en serie.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
9. Compruebe si hay menos de 2 ohm en el circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad
primario de extremo a extremo (circuito número 5060) entre el módulo del portal de datos en serie
y el pin 1 del Conector de enlace de datos.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
10. Reemplace el dispositivo sin comunicación que fue desconectado

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1721
ENLACES DE DATOS

La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta velocidad

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
1 U0100–U02FF* 1 —
(+)
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
1 U0100–U02FF* 1 —
(-)
Conexión a tierra (pin 5 del conector de
— 1 — —
enlace de datos)
*No hay comunicación con uno o más dispositivos GMLAN de alta velocidad. Un circuito abierto en solo
uno de los circuitos de datos en serie GMLAN de alta velocidad puede permitir la degradación de la
comunicación entre dispositivos. Un circuito abierto entre el Conector de enlace de datos (DLC) y el primer
empalme / dispositivo solo afecta la comunicación con la herramienta de diagnóstico. Los dispositivos se
comunican de todas maneras.
1. No hay comunicación con ningún dispositivo GMLAN de alta velocidad

Descripción del sistema / circuitos


Los dispositivos conectados a los circuitos de datos en serie GMLAN de alta velocidad monitorean las
comunicaciones de datos en serie durante el funcionamiento normal del vehículo. Los datos en serie
se transmiten en dos cables trenzados que permiten velocidades de hasta 500 kilobytes. El par trenzado
tiene terminaciones con dos resistores de 120 ohm, uno interno del Módulo de control del motor (ECM) y
el otro puede ser un resistor separado en un conjunto de conectores o en otro dispositivo. Los resistores
se utilizan como la carga para el bus GMLAN de alta velocidad durante la operación normal del vehículo.
El GMLAN de alta velocidad es un bus diferencial. El bus de datos en serie GMLAN de alta velocidad (+) y
los datos en serie GMLAN de alta velocidad (-) se llevan a extremos opuestos de un nivel en reposo o
inactivo de aproximadamente 2,5 voltios. Al llevar las líneas a sus extremos, se agrega 1 voltio al circuito
del bus de datos en serie GMLAN de alta velocidad (+) y resta 1 voltio al circuito del bus de datos en serie
GMLAN de alta velocidad (-). Si se pierden los datos en serie, los dispositivos establecerán un código de no
comunicación frente al dispositivo que no se comunica. Obsérvese que un DTC de pérdida de datos en serie
no representa una falla del dispositivo que la determinó.

1722
ENLACES DE DATOS

Ayudas de diagnóstico
• En ocasiones, mientras se diagnostica un problema de cliente específico o después de una reparación, se
puede observar que hay un historial de un código U. Sin embargo, no hay un estado asociado ‘vigente’ ni
‘activo’. Los códigos U de pérdida de comunicación como estos se pueden determinar por varias razones.
Muchas veces, son claros para el operador del vehículo o el técnico y/o no presentan síntomas asociados.
Finalmente, se eliminarán a sí mismos después de una cantidad de ciclos de ignición sin fallas. Esta
condición se atribuiría muy probablemente a una de estas situaciones:

• Un dispositivo en el circuito de comunicación de datos se desconectó mientras el circuito de


comunicación estaba activo.
• Se interrumpió la alimentación de energía a uno o más dispositivos durante el diagnóstico.
• Se presentó una condición de batería baja, por lo tanto, algunos dispositivos dejan de comunicarse
cuando el voltaje de la batería desciende por debajo de un umbral determinado.
• Se restauró la alimentación de la batería al vehículo, y los dispositivos en el circuito de comunicación
no se reinicializaron a la misma vez.
• Si aparece un código U de pérdida de comunicación sin razón aparente, muy probablemente está
asociado con una de las situaciones anteriores. Todas estas son condiciones temporales y nunca
deben interpretarse como una falla intermitente, que haría que se reemplace la pieza.
• No reemplace un dispositivo que informe un código U. El código U identifica qué dispositivo necesita
recibir un diagnóstico por un problema de comunicación.
• La comunicación podría estar disponible entre algunos dispositivos y la herramienta de diagnóstico con
el sistema de datos en serie GMLAN de alta velocidad que no funciona. Esta condición se debe a los
dispositivos que utilizan sistemas de comunicación de datos en serie múltiples.
• Un circuito abierto en el pin 5 de un circuito a tierra del Conector de enlace de datos permite que la
herramienta de diagnóstico funcione pero no que se comunique con el vehículo.
• El motor no iniciará cuando hay un mal funcionamiento completo del bus de los datos en serie GMLAN
de alta velocidad.
• Los técnicos pueden hallar varios Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de comunicación de la Red
de área local (LAN) y ninguna comunicación GMLAN de alta velocidad con la herramienta de diagnóstico.
• Estas condiciones pueden ser causadas por la instalación de un módulo de radionavegación posventa.
Algunos clientes pueden comentar sobre una o más de las siguientes inquietudes:

• El vehículo no arrancará.
• El vehículo arranca pero no se inicia.
• Luces y mensajes de advertencia del sistema de mejora de la estabilidad del vehículo
• Errores de posición del indicador de marcha PRNDL
• Algunos dispositivos quizá no cuenten con protección interna para salidas de tensión específicas y
podrían activar una tensión de batería positiva o un fusible de fuente de tensión de ignición. Si se abre
un fusible de entrada de tensión y no se detecta un corto en ese circuito, asegúrese de que no haya un
circuito de tensión de salida de dispositivo en cortocircuito a tierra antes de reemplazar el dispositivo.

Verificación del sistema / circuitos


NOTA – Antes de utilizar la sección Herramienta de diagnóstico del bus de datos en este procedimiento
de diagnóstico, revise y comprenda cómo utilizar la sección Estado detectado de la Guía de usuario
para la herramienta de diagnóstico del bus de datos en el sitio web de información de servicio.

1723
ENLACES DE DATOS

Realice la verificación del sistema / circuitos mediante uno de los siguientes métodos:

Verificación de los circuitos de datos en serie con la herramienta de diagnóstico del bus de datos
1. Con la información de fábrica del vehículo, identifique todos los dispositivos GMLAN de alta
velocidad con los que está equipado el vehículo probado, los resistores de terminación y la
ubicación de cada dispositivo en el bus GMLAN de alta velocidad.
2. KOEO.
3. Desde la selección de entrada del circuito de datos, seleccione el pin 6 y el pin 14 para probar el
bus de los datos en serie GMLAN de alta velocidad.
4. Comience la prueba y verifique que el parámetro de Estado detectado aparece como OK
(Aceptable).
⇒ Si el parámetro de Estado detectado aparece como Control Module Not Awake (Módulo
de control inactivo)

Consulte Pruebas de circuito / sistema: prueba de los circuitos del dispositivo (página 1730).
⇒ Si el parámetro de Estado detectado aparece como Control Module Ground Connection
Malfunction (Mal funcionamiento de la conexión a tierra del módulo de control)

Consulte Pruebas de circuito / sistema: prueba de los circuitos del dispositivo (página 1730).
⇒ Si el parámetro de Estado detectado aparece como CAN Bus [+] (pin-6) Circuit Shorted
to High Voltage (CAN bus [+] (pin 6) circuito en cortocircuito a alto voltaje) o CAN Bus [-]
(pin-14) Circuit Shorted to High Voltage (CAN bus [-] (pin 14) circuito en cortocircuito a
alto voltaje

Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba de los circuitos de datos en serie para un
cortocircuito a voltaje (página 1727).
⇒ Si el parámetro de Estado detectado aparece como CAN Bus [+] (pin-6) Circuit Shorted
to Low Voltage (CAN bus [+] (pin 6) circuito en cortocircuito a bajo voltaje) o CAN Bus
[-] (pin-14) Circuit Shorted to Low Voltage (CAN bus [-] (pin 14) circuito en cortocircuito
a bajo voltaje)

Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba de los circuitos de datos en serie para un
cortocircuito a tierra (página 1728).
⇒ Si el parámetro de Estado detectado aparece como CAN Bus [-] Shorted to Bus [+] (CAN
bus [-] en cortocircuito a bus [+])

Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba de los circuitos de datos en serie para un
cortocircuito entre los circuitos (página 1728).
⇒ Si el parámetro de Estado detectado aparece como CAN Bus Open with one or more non
responding high speed GMLAN devices (CAN bus abierto con uno o más dispositivos
GMLAN de alta velocidad que no responden)

Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba de los circuitos de datos en serie para una
resistencia abierta / alta (Herramienta de diagnóstico del bus de datos) (página 1729).

1724
ENLACES DE DATOS

⇒ Si el parámetro de Estado detectado aparece como CAN Bus Open and all high speed
GMLAN devices are responding (CAN bus abierto y todos los dispositivos GMLAN de
alta velocidad responden)

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito entre el resistor de terminación externo y el


dispositivo con respuesta más cercano.
⇒ Si el parámetro de Estado detectado aparece como OK (Aceptable) y ninguno de los
dispositivos GMLAN de alta velocidad responden

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito entre el Conector de enlace de datos y el primer
empalme / dispositivo en el circuito de datos en serie. Si la prueba del circuito es normal,
verifique el cable MDI y la conexión en el Conector de enlace de datos antes de reemplazar el
primer dispositivo o el paquete de empalme.
⇒ Si el parámetro de Estado detectado aparece como OK (Aceptable) y uno o más de los
dispositivos GMLAN de alta velocidad no responden

Consulte Pruebas de circuito / sistema: prueba de los circuitos del dispositivo (página 1730) para
probar el dispositivo que no responde más próximo al dispositivo que responde.
⇓ Si el parámetro de Estado detectado aparece como OK (Aceptable) y todos los dispositivos
GMLAN de alta velocidad responden
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Verificación de los circuitos de datos en serie con un multímetro digital


1. KOEO.
2. Verifique los dos o más dispositivos que no se están comunicando en el circuito de datos en serie
GMLAN de alta velocidad. Consulte Referencia de enlace de datos (página 1679) para determinar
cuántos dispositivos deberían estar comunicándose en el bus GMLAN de alta velocidad.
⇒ Si solo un dispositivo no se comunica

Consulte Pruebas de circuito / sistema: prueba de los circuitos del dispositivo (página 1730).
⇓ Si dos o más dispositivos no se comunican
3. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen. Desconecte la herramienta de diagnóstico del conector de enlace de datos.
Las siguientes pruebas se realizarán en el conector de enlace de datos.
4. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre el pin 5 del circuito de tierra y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
5. KOEO.

1725
ENLACES DE DATOS

6. Compruebe si hay menos de 4,5 voltios entre los circuitos de datos en serie que se enumeran
a continuación y conecte a tierra.

• Pin 6
• Pin 14
⇒ Si es igual o superior a 4,5 voltios

Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba de los circuitos de datos en serie para un
cortocircuito a voltaje (página 1727).
⇓ Si es inferior a 4,5 voltios
7. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
8. Compruebe si hay más de 100 ohmios entre los circuitos de datos en serie que se enumeran
a continuación y conecte a tierra.

• Pin 6
• Pin 14
⇒ Si es de 100 ohmios o menos

Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba de los circuitos de datos en serie para un
cortocircuito a tierra (página 1728).
⇓ Si hay más de 100 ohmios
9. Compruebe que haya entre 50 y 70 ohmios entre el pin 6 y el pin 14 del circuito de datos en serie.
⇒ Si hay menos de 35 ohmios

Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba de los circuitos de datos en serie para un
cortocircuito entre los circuitos (página 1728).
⇒ Si está entre 35 y 50 ohmios

Puede haber un tercer resistor de terminación entre los circuitos de datos en serie. Esto puede
ocurrir cuando no se instala el dispositivo apropiado. Algunos dispositivos están disponibles con o
sin los resistores de terminación instalados para reducir la necesidad de resistores de terminación
en el arnés de cableado. Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba de los circuitos de datos
en serie para un cortocircuito entre los circuitos (página 1728).
⇒ Si es superior a 70 ohmios, pero menos que la resistencia infinita

Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba de los circuitos de datos en serie para una
resistencia abierta / alta (Multímetro digital) (página 1729).
⇒ Si la resistencia es infinita

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito entre el Conector de enlace de datos y el primer
empalme / dispositivo en el circuito de datos en serie.
⇓ Si está entre 50 y 70 ohmios
10. Consulte Pruebas de circuito / sistema: prueba de los circuitos del dispositivo (página 1730).

1726
ENLACES DE DATOS

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Podría ser necesario desconectar cada dispositivo para aislar una falla de un circuito.

• Dispositivos GMLAN de alta velocidad y los resistores de terminación con los que el vehículo está
equipado
• Ubicaciones del dispositivo en los circuitos de datos en serie GMLAN de alta velocidad
• La conexión a tierra, B+, la ignición y los pines de los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad de cada dispositivo

Algunos dispositivos con una resistencia de terminación interna tienen un bucle en el arnés que conecta
la resistencia de terminación interna al circuito de datos en serie. Cuando se cablea de esta manera,
compruebe estos circuitos en bucle para determinar el modo de falla adecuado en corto a voltaje, corto
a tierra o resistencia abierta / alta antes de reemplazar el dispositivo para cada una de las siguientes
pruebas.

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a voltaje


1. Llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en
serie GMLAN de alta velocidad en un dispositivo de fácil acceso, KOEO.
2. Compruebe si hay más de 4,5 voltios entre cada circuito de datos en serie en el conector del
dispositivo que acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si cada circuito de datos en serie es de 4,5 voltios o menos

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre cada uno de los pines del circuito
de tierra del dispositivo y conecte a tierra.
⇒ Si hay 10 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 10 ohmios, reemplace el dispositivo que fue desconectado.
⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es superior a 4,5 voltios
3. Llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en
serie GMLAN de alta velocidad en otro dispositivo, en la dirección del circuito en cortocircuito a
voltaje, KOEO.
4. Compruebe si hay más de 4,5 voltios entre cada circuito de datos en serie en el conector del
dispositivo que acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si cada circuito de datos en serie es de 4,5 voltios o menos

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre cada uno de los pines del circuito
de tierra del dispositivo y conecte a tierra.
⇒ Si hay 10 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 10 ohmios, reemplace el dispositivo que fue desconectado.
⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es superior a 4,5 voltios

1727
ENLACES DE DATOS

5. Repita el Paso 3 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Un corto a la tensión en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes de


empalme, si está equipado.
• Un corto a voltaje en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y una resistencia de
terminación.

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a tierra


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad en un dispositivo de fácil acceso.
3. Compruebe si hay más de 100 ohm entre cada circuito de datos en serie en el conector del
dispositivo que acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si cada circuito de datos en serie es de 100 ohmios o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es inferior a 100 ohm
4. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad en otro dispositivo, en la dirección del circuito en cortocircuito a tierra.
5. Compruebe si hay más de 100 ohm entre cada circuito de datos en serie en el conector del
dispositivo que acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si ambos circuitos de datos en serie tienen 100 ohm o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es inferior a 100 ohm
6. Repita el Paso 4 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Un corto a tierra en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes de


empalme, si está equipado.
• Un corto a tierra en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y una resistencia de
terminación.
• Un corto a tierra en el circuito de datos en serie entre el Conector de enlace de datos y el
primer dispositivo o paquete de empalme.

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto entre los circuitos
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad en un dispositivo de fácil acceso que no se está comunicando.
3. Compruebe si hay más de 110 ohmios entre cada par de circuitos de datos en serie en el conector
del dispositivo que se acaba de desconectar

1728
ENLACES DE DATOS

⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 110 ohmios o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es inferior a 110 ohm
4. Conecte los conectores del arnés en el dispositivo que fue desconectado.
5. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad en otro dispositivo, en la dirección del circuito en cortocircuito juntos.
6. Compruebe si hay más de 110 ohmios entre cada par de circuitos de datos en serie en el conector
del dispositivo que se acaba de desconectar
⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 110 ohmios o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es inferior a 110 ohm
7. Repita el Paso 4 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Circuitos de datos en serie en cortocircuito entre sí entre dos dispositivos o paquetes de


empalmes, si está equipado.
• Circuitos de datos en serie en cortocircuito entre sí entre un dispositivo y una resistencia
de terminación.
• Los circuitos de datos en serie en cortocircuito juntos entre el Conector de enlace de datos y
el primer dispositivo o paquete de empalme.
• Un resistor de terminaciones en corto.

Prueba de los circuitos de datos en serie para una resistencia abierta / alta (Herramienta de
diagnóstico del bus de datos)
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad en el dispositivo que no se está comunicando más próximo al dispositivo que responde.
3. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad en el dispositivo que responde más próximo al dispositivo que no responde.
4. Compruebe si hay menos de 2 ohm en cada circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad
de extremo a extremo entre los dos dispositivos que se acaban de desconectar.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
5. Reemplace el dispositivo que no responde que fue desconectado.

Prueba de los circuitos de datos en serie para una resistencia abierta / alta (Multímetro digital)
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.

1729
ENLACES DE DATOS

2. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad en un dispositivo de fácil acceso que no se está comunicando.
3. Compruebe si hay menos de 130 ohmios entre cada par de circuitos de datos en serie en el
conector del dispositivo que se acaba de desconectar.
⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 130 ohmios o menos

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es superior a 130 ohm
4. Conecte los conectores del arnés en el dispositivo que fue desconectado.
5. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad en otro dispositivo, en la dirección del circuito con resistencia abierta / alta.
6. Compruebe si hay menos de 130 ohmios entre cada par de circuitos de datos en serie en el
conector del dispositivo que se acaba de desconectar.
⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 130 ohmios o menos

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es superior a 130 ohm
7. Repita el Paso 4 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Una resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes
de empalme, si está equipado.
• Una resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y un resistor
de terminaciones.
• Un resistor de terminaciones de una resistencia abierta / alta.

Prueba de los circuitos del dispositivo


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Desconecte los conectores del arnés en el dispositivo GMLAN de alta velocidad que no se esté
comunicando.
3. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre cada pin del circuito de tierra y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
4. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.

1730
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. KOEO.
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que tiene un fusible en el circuito, y conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que está controlado por un módulo de control, y la toma de tierra.

1731
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores del
arnés en el módulo de control que controla el circuito de encendido.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohm, reemplace el módulo de control que controla el circuito
de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
8. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
9. Compruebe si hay menos de 2 ohm en cada circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad
de extremo a extremo entre el conector de cableado del dispositivo y los pines del Conector de
enlace de datos correspondientes enumerados a continuación:

• Pin 6
• Pin 14
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
10. Reemplace el dispositivo que fue desconectado.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1732
ENLACES DE DATOS

La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja velocidad

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Datos en serie GMLAN de baja
1 U0100-U02FF* 1 —
velocidad
Conexión a tierra (pin 5 del conector de
— 1* — —
enlace de datos)
* Un circuito abierto entre el Conector de enlace de datos (DLC) y el primer paquete de empalme /
dispositivo solo afecta la comunicación con la herramienta de diagnóstico.
1. No hay comunicación con ningún dispositivo GMLAN de baja velocidad

Descripción del sistema / circuitos


Los dispositivos conectados a los circuitos de datos en serie GMLAN de baja velocidad monitorean las
comunicaciones de datos en serie durante el funcionamiento normal del vehículo. Los datos en serie se
transmiten a través de un solo cable a los dispositivos correspondientes. La velocidad de transmisión para la
baja velocidad de GMLAN es de hasta 83,33 kilobytes. En condiciones normales de operación del vehículo,
la velocidad del bus es de 33,33 kilobytes. Los dispositivos alternan el circuito de datos en serie entre
0 y 5 voltios durante las comunicaciones normales. Para activar los dispositivos conectados al circuito de
datos en serie GMLAN de baja velocidad, se envía un impulso de activación de tensión de 10 voltios. Si se
pierden los datos en serie, los dispositivos establecerán un código de no comunicación frente al dispositivo
que no se comunica. Un DTC de pérdida de comunicaciones de datos en serie no representa una falla
del dispositivo que la configuró.

Ayudas de diagnóstico
• En ocasiones, mientras se diagnostica un problema de cliente específico o después de una reparación, se
puede observar que hay un historial de un código U. Sin embargo, no hay un estado asociado ‘vigente’ ni
‘activo’. Los códigos U de pérdida de comunicación como estos se pueden determinar por varias razones.
Muchas veces, son claros para el operador del vehículo o el técnico y/o no presentan síntomas asociados.
Finalmente, se eliminarán a sí mismos después de una cantidad de ciclos de ignición sin fallas. Esta
condición se atribuiría muy probablemente a una de estas situaciones:

• Un dispositivo en el circuito de comunicación de datos se desconectó mientras el circuito de


comunicación estaba activo.
• Se interrumpió la alimentación de energía a uno o más dispositivos durante el diagnóstico
• Se presentó una condición de batería baja, por lo tanto, algunos dispositivos dejan de comunicarse
cuando el voltaje de la batería desciende por debajo de un umbral determinado.
• Se restauró la alimentación de la batería al vehículo, y los dispositivos en el circuito de comunicación
no se reinicializaron a la misma vez.
• Si aparece un código U de pérdida de comunicación sin razón aparente, muy probablemente está
asociado con una de las situaciones anteriores. Todas estas son condiciones temporales y nunca
deben interpretarse como una falla intermitente, que haría que se reemplace la pieza.
• No reemplace un dispositivo que informe un código U. El código U identifica qué dispositivo necesita
recibir un diagnóstico por un problema de comunicación.

1733
ENLACES DE DATOS

• La comunicación podría estar disponible entre el dispositivo y la herramienta de diagnóstico con el sistema
de datos en serie GMLAN de baja velocidad que no funciona. Esta condición se debe a que el dispositivo
utiliza los sistemas GMLAN de alta y baja velocidad.
• Un circuito abierto en el circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad entre el paquete de empalme
y un dispositivo solamente afecta a ese dispositivo específico. Este tipo de falla determina un DTC de
pérdida de comunicación para cada dispositivo afectado, y los demás dispositivos siguen comunicándose.
• Un circuito abierto en el pin 5 de un circuito a tierra del Conector de enlace de datos permite que la
herramienta de diagnóstico funcione pero no que se comunique con el vehículo.
• El motor podría no arrancar cuando hay un mal funcionamiento completo del circuito de los datos en
serie GMLAN de baja velocidad.
• Los técnicos pueden hallar varios Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de comunicación de la Red
de área local (LAN) y ninguna comunicación LAN de baja velocidad con la herramienta de diagnóstico.
• Estas condiciones pueden ser causadas por la instalación de un dispositivo de radionavegación posventa
(consulte los boletines). Algunos clientes pueden comentar sobre una o más de las siguientes inquietudes:

• El vehículo no arrancará.
• El vehículo arranca pero no se inicia.
• Luces y mensajes de advertencia del sistema de mejora de la estabilidad del vehículo
• Errores de posición del indicador de marcha PRNDL
• Algunos dispositivos quizá no cuenten con protección interna para salidas de tensión específicas y
podrían activar una tensión de batería positiva o un fusible de fuente de tensión de ignición. Si se abre
un fusible de entrada de tensión y no se detecta un corto en ese circuito, asegúrese de que no haya un
circuito de tensión de salida de dispositivo en cortocircuito a tierra antes de reemplazar el dispositivo.

Verificación del sistema / circuitos


NOTA – Antes de utilizar la sección Herramienta de diagnóstico del bus de datos en este procedimiento
de diagnóstico, revise y comprenda cómo utilizar la sección Estado detectado de la Guía de usuario
para la herramienta de diagnóstico del bus de datos en el sitio web de información de servicio.

Verificación de los circuitos de datos en serie con la herramienta de diagnóstico del bus de datos
Realice la verificación del sistema / circuitos mediante uno de los siguientes métodos:

1. Con la información de fábrica del vehículo, identifique todos los dispositivos GMLAN de baja
velocidad con los que está equipado el vehículo y la ubicación de cada dispositivo en el bus
de datos en serie GMLAN de baja velocidad.
2. KOEO.
3. Desde la selección de entrada del circuito de datos, seleccione el pin 1 para probar el bus de
los datos en serie GMLAN de baja velocidad.
4. Inicie la prueba y verifique que todos los dispositivos GMLAN de baja velocidad correspondientes
aparezcan en la columna Control Module (Módulo de control) de la pestaña Detected State
(Estado detectado).

1734
ENLACES DE DATOS

⇒ Si todos los dispositivos GMLAN de baja velocidad no responden

Consulte el Paso 3 de Verificación del circuito / sistema: verificación de los circuitos de


datos en serie con un multímetro digital (página 1735) para probar un cortocircuito a voltaje o
un cortocircuito a tierra en el circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad o en una
resistencia abierta / alta entre el Conector de enlace de datos y el primer dispositivo GMLAN de
baja velocidad o paquete de empalme.
⇒ Si uno o más dispositivos GMLAN de baja velocidad no responden

Consulte Pruebas de circuito / sistema: prueba de los circuitos del dispositivo (página 1739) para
probar el dispositivo GMLAN de baja velocidad que no se comunica más próximo al Conector
de enlace de datos.
⇓ Si todos los dispositivos GMLAN de baja velocidad responden
5. Fin de las pruebas de diagnóstico

Verificación de los circuitos de datos en serie con un multímetro digital


1. KOEO.
2. Intente comunicarse con todos los dispositivos en el circuito de datos en serie GMLAN de baja
velocidad. Consulte Referencia de enlace de datos (página 1679) para determinar cuántos
dispositivos deberían estar comunicándose en el bus GMLAN de baja velocidad.
3. Verifique qué dispositivos se comunican en el circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad.
⇒ Si solo un dispositivo no se comunica

Realice un diagnóstico solamente en ese dispositivo. Consulte DTC U0100-U02FF (página 1816).
⇒ Si uno o más dispositivos se comunican, pero no todos

Consulte Prueba de circuito / sistema: prueba del circuito de datos en serie para una resistencia
abierta / alta (página 1738).
⇓ Si ninguno de los dispositivos se comunica
4. Llave en OFF (apagado), todas las puertas de acceso cerradas, todas las llaves a por lo menos
3 metros (9,8 pies) de distancia del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los
sistemas del vehículo se apaguen. Desconecte la herramienta de diagnóstico del conector de
enlace de datos. Las siguientes pruebas se realizarán en el conector de enlace de datos.
5. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre el pin 5 del circuito de tierra y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
6. KOEO.
7. Compruebe si hay menos de 4,5 voltios entre el pin 1 del circuito de datos en serie y la toma a
tierra.

1735
ENLACES DE DATOS

⇒ Si es igual o superior a 4,5 voltios

Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba de los circuitos de datos en serie para un
cortocircuito a voltaje (página 1736).
⇓ Si es inferior a 4,5 voltios
8. Llave en OFF (apagado), todas las puertas de acceso cerradas, todas las llaves a por lo menos
3 metros (9,8 pies) de distancia del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los
sistemas del vehículo se apaguen.
9. Compruebe si hay más de 100 ohm entre el pin 1 del circuito de datos en serie y la toma a tierra.
⇒ Si es de 100 ohmios o menos

Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba de los circuitos de datos en serie para un
cortocircuito a tierra (página 1737).
⇓ Si hay más de 100 ohmios
10. Desconecte el conector de cableado correspondiente en el primer paquete de empalme más
próximo en el circuito del Conector de enlace de datos.
11. Compruebe si hay menos de 2 ohm entre el pin 1 del circuito de datos en serie del Conector de
enlace de datos y el pin de entrada de datos en serie del conector de cableado del paquete de
empalme.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
12. Reemplace el paquete de empalme.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Podría ser necesario desconectar cada dispositivo para aislar una falla de un circuito.

• Todos los dispositivos GMLAN de baja velocidad con los que el vehículo está equipado
• Ubicaciones del dispositivo GMLAN de baja velocidad y del paquete de empalme en el circuito de
datos en serie GMLAN de baja velocidad
• Los pines del circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad para cada dispositivo o paquete
de empalme

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a voltaje


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del arnés correspondientes en todos
los paquetes de empalme de datos en serie GMLAN de baja velocidad, KOEO.
2. Compruebe si hay menos de 4,5 voltios entre el pin 1 del circuito de datos en serie en el conector
de enlace de datos y la toma a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 4,5 voltios

Repare el corto a voltaje en el circuito de datos en serie.


⇓ Si es inferior a 4,5 voltios

1736
ENLACES DE DATOS

3. Compruebe si hay menos de 4,5 voltios entre cada circuito de datos en serie GMLAN de baja
velocidad en el paquete de empalme y la conexión a tierra.
⇒ Si alguno de los circuitos de datos en serie es superior a 4,5 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte todos los dispositivos en el circuito de


datos en serie con falla, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre cada sección del circuito de datos en
serie con falla y conecte a tierra.
⇒ Si es 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
C. Conecte el paquete de empalme y conecte el primer dispositivo en el circuito de
datos en serie con falla, KOEO.
D. Verifique que la herramienta de diagnóstico se comunica con el circuito de datos en
serie GMLAN de baja velocidad.
⇒ Si la herramienta de diagnóstico no se comunica, reemplace el dispositivo que se
acaba de conectar.
⇒ Si la herramienta de diagnóstico se comunica y hay más dispositivos para conectar,
conecte el siguiente dispositivo y repita el Paso 3.4.
⇓ Si la herramienta de análisis se comunica y no hay más dispositivos para conectar
E. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si todos los circuitos de datos en serie tienen menos de 4,5 voltios
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a tierra


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen. Desconecte los conectores de cableado correspondientes en todos los
paquetes de empalme de datos en serie GMLAN de baja velocidad.
2. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 1 del circuito de datos en serie en el conector de
enlace de datos y la toma a tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito de datos en serie.


⇓ Si la resistencia es infinita
3. Compruebe si hay menos de 100 ohm entre cada circuito de datos en serie GMLAN de baja
velocidad en el paquete de empalme y conecte a tierra.

1737
ENLACES DE DATOS

⇒ Si alguno de los circuitos de datos en serie tiene 100 ohm o menos

A. Desconecte todos los dispositivos en el circuito de datos en serie con falla.


B. Compruebe la resistencia infinita entre cada sección del circuito de datos en serie con
falla y conecte a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Conecte el paquete de empalme y conecte el primer dispositivo en el circuito de
datos en serie con falla, KOEO.
D. Verifique que la herramienta de diagnóstico se comunica con el circuito de datos en
serie GMLAN de baja velocidad.
⇒ Si la herramienta de diagnóstico no se comunica, reemplace el dispositivo que se
acaba de conectar.
⇒ Si la herramienta de diagnóstico se comunica y hay más dispositivos para conectar,
conecte el siguiente dispositivo y repita el Paso 3.4.
⇓ Si la herramienta de análisis se comunica y no hay más dispositivos para conectar
E. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si todos los circuitos de datos en serie tienen más de 100 ohm
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba de los circuitos de datos en serie para una resistencia abierta / alta
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen. Desconecte el paquete de empalme que contiene los dispositivos que no se
comunican en el circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad.
2. Compruebe si hay menos de 2 ohm entre el pin 1 del conector de enlace de datos y el paquete
de empalme desconectado.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
3. Desconecte todos los dispositivos en el circuito de datos en serie con falla.
4. Compruebe si hay menos de 2 ohm entre cada sección del circuito de datos en serie con falla de
extremo a extremo.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
5. Conecte el paquete de empalme y conecte el primer dispositivo en el circuito de datos en serie
con falla.
6. Compruebe si el dispositivo se comunica o no con la herramienta de análisis.

1738
ENLACES DE DATOS

⇒ Si el dispositivo no se comunica

Reemplace el dispositivo.
⇒ Si el dispositivo se comunica y hay más dispositivos para conectar

Conecte el siguiente dispositivo en el circuito de datos en serie con falla y repita el Paso 6.
⇓ Si todos los dispositivos están conectados y se comunican
7. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba de los circuitos del dispositivo


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Desconecte los conectores del arnés en el dispositivo GMLAN de baja velocidad que no se
esté comunicando.
3. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre cada pin del circuito de tierra y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
4. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. KOEO.
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que tiene un fusible en el circuito, y conecte a tierra.

1739
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que está controlado por un módulo de control, y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores del
arnés en el módulo de control que controla el circuito de encendido.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohm, reemplace el módulo de control que controla el circuito
de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
8. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
9. Compruebe si hay menos de 2 ohm en el circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad
de extremo a extremo entre el conector de cableado del dispositivo y el pin 1 del Conector de
enlace de datos.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
10. Reemplace el dispositivo que fue desconectado.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1740
ENLACES DE DATOS

La herramienta de análisis no se enciende

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Conector de enlace de datos B+ 1 1 — —
Conexión a tierra del conector de enlace
— 1 — —
de datos
1. La herramienta de análisis no se enciende

Descripción del sistema / circuitos


• Voltaje B+ de la herramienta de diagnóstico en el pin 16
• Conexión a tierra de la herramienta de diagnóstico en el pin 4
• Conexión a tierra común en el pin 5

El conector de enlace de datos (DLC) es un conector de 16 cavidades estándar. El diseño y la ubicación


del conector es impuesto por un estándar amplio de la industria, y se requiere para proporcionar lo que se
enumera a continuación:

Ayudas de diagnóstico
• La herramienta de diagnóstico se alimentará con la llave OFF (apagado). Sin embargo, algunos
dispositivos no se comunican a menos que el KOEO y el dispositivo maestro del modo de potencia
envíen el mensaje del modo de potencia apropiado.
• Si el circuito B+, los circuitos a tierra y las conexiones del conector de enlace de datos funcionan
correctamente, el mal funcionamiento seguramente se deba a la herramienta de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre cada uno de los pines del circuito a tierra del
conector de enlace de datos que se enumeran a continuación y la toma de tierra.

• Pin 4 del circuito a tierra


• Pin 5 del circuito a tierra
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
3. KOEO.

1741
ENLACES DE DATOS

4. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 16 del circuito B+ y el conector de
enlace de datos, y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Consulte la guía del usuario de la herramienta de diagnóstico.

1742
ENLACES DE DATOS

DTC B1000

Descripción DTC
DTC B1000: unidad de control electrónico

Descripción del sistema / circuitos


La detección de la falla interna se resuelve desde dentro del dispositivo. No se utilizaron diagnósticos de
circuito externo.

Condiciones para ejecutar el DTC


El dispositivo ejecuta el programa para detectar una falla interna cuando se ordena el encendido. Los únicos
requerimientos son tensión y conexión a tierra. Este programa se ejecuta incluso si la tensión está fuera del
rango operativo válido.

Condiciones para configurar el DTC


El dispositivo ha detectado un mal funcionamiento interno.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El dispositivo rechaza todas las entradas adicionales.

Ayudas de diagnóstico
• Este DTC puede almacenarse como un historial del DTC sin afectar la operación del dispositivo.
• Si se almacena como un historial del DTC y no se recupera como un DTC vigente, no reemplace el
dispositivo.
• Si este DTC se recupera como un DTC tanto vigente como histórico, reemplace el dispositivo que
determinó el DTC.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC B1000.
⇒ Si se establece el DTC B1000

Reemplace el dispositivo que ha generado el DTC.


⇓ Si no se establece el DTC B1000
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B1000 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1743
ENLACES DE DATOS

DTC B1001

Descripción DTC
DTC B1001: configuración de opciones

Descripción del sistema / circuitos


Algunos dispositivos deben configurarse con números de serie, opciones de vehículo u otra información. Si un
dispositivo no se configuró correctamente después de la instalación, ese dispositivo puede determinar un DTC
B1001. No se utilizaron diagnósticos de circuito externo.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje de la batería es de entre 9-16 voltios y las comunicaciones del enlace de datos funcionan con
normalidad.

Condiciones para configurar el DTC


El dispositivo no se configuró correctamente.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC B1001.
⇒ Si se establece el DTC B1001

A. Programe el dispositivo que ha generado el DTC.


B. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC, reemplace el dispositivo que ha generado el DTC.
⇓ Si no se activa el DTC
C. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si no se establece el DTC B1001
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B1001 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1744
ENLACES DE DATOS

DTC B101D

Descripción DTC
DTC B101D: hardware de la unidad de control electrónico

Descripción del sistema / circuitos


La detección de la falla interna se resuelve desde dentro del dispositivo. No se utilizaron diagnósticos de
circuito externo.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El dispositivo ejecuta el programa para detectar una falla interna cuando se ordena el encendido. Los
únicos requerimientos son tensión y conexión a tierra. Este programa se ejecuta incluso si la tensión
está fuera del rango operativo válido.
• El módulo de control de entrada sin llave determina este DTC con el byte de síntoma 39 cuando se activa
la antena del módulo de control de entrada sin llave.

Condiciones para configurar el DTC


El dispositivo ha detectado un mal funcionamiento interno.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El dispositivo rechaza todas las entradas adicionales.

Ayudas de diagnóstico
• Este DTC puede almacenarse como un historial del DTC sin afectar la operación del dispositivo.
• No reemplace un dispositivo solamente según el DTC B101D determinado en histórico, excepto por los
siguientes dispositivos:

— Módulo de diagnóstico y detección (SDM) de la restricción inflable


— Módulo de presencia de pasajeros
• Si el DTC B101D se configura como vigente, reemplace el dispositivo apropiado.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC B101D.
⇒ Si se establece el DTC B101D

Reemplace el dispositivo que ha generado el DTC.


⇓ Si no se establece el DTC B101D
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B101D persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1745
ENLACES DE DATOS

DTC B101E

Descripción DTC
DTC B101E: software de la unidad de control electrónico

Descripción del sistema / circuitos


Algunos dispositivos deben configurarse con software específico, números de serie, opciones de vehículo
u otra información. Si un dispositivo no se configuró correctamente después de la instalación, ese módulo
puede determinar un DTC B101E. No se utilizaron diagnósticos de circuito externo.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje de la batería es de entre 9-16 voltios y las comunicaciones del enlace de datos funcionan con
normalidad.

Condiciones para configurar el DTC


El dispositivo no se configuró correctamente.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que el DTC U0028 y el U0029 no estén activados.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
3. Verifique que no se establezca el DTC B101E.
⇒ Si se establece el DTC B101E

A. Programe el dispositivo que ha generado el DTC.


B. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC, reemplace el dispositivo que ha generado el DTC.
⇓ Si no se activa el DTC
C. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si no se establece el DTC B101E
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B101E persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1746
ENLACES DE DATOS

DTC C0550

Descripción DTC
DTC C0550: unidad de control electrónico

Descripción del sistema / circuitos


La detección de la falla interna se resuelve desde dentro del dispositivo. No se utilizaron diagnósticos de
circuito externo.

Condiciones para ejecutar el DTC


El dispositivo ejecuta el programa para detectar una falla interna cuando se ordena el encendido. Los únicos
requerimientos son tensión y conexión a tierra. Este programa se ejecuta incluso si la tensión está fuera del
rango operativo válido.

Condiciones para configurar el DTC


El dispositivo ha detectado un mal funcionamiento interno.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El dispositivo rechaza todas las entradas adicionales.

Ayudas de diagnóstico
• Este DTC puede almacenarse como un historial del DTC sin afectar la operación del dispositivo.
• Si se almacena como un historial del DTC y no se recupera como un DTC vigente, no reemplace el
dispositivo.
• Si este DTC se recupera como un DTC tanto vigente como histórico, reemplace el dispositivo que
determinó el DTC.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que los siguientes DTC no estén determinados: B1325, B1330, B1370, B1380, B1424,
B1440, B1441, B1517, C0800, C0899, C12E1, P0560 o P0562.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859) para diagnosticar esos DTC primero.
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
3. Verifique que no se establezca el DTC C0550.
⇒ Si el DTC C0550 se establece con bytes de síntoma 39 o 43

A. Programe el dispositivo que ha generado el DTC.


B. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC, reemplace el dispositivo que ha generado el DTC.
⇓ Si no se activa el DTC
C. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1747
ENLACES DE DATOS

⇒ Si el DTC C0550 está determinado con cualquier byte de síntoma, excepto el byte de
síntoma 39 o 43

Reemplace el dispositivo que ha generado el DTC.


⇓ Si no se establece el DTC C0550
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C0550 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1748
ENLACES DE DATOS

DTC C056D

Descripción DTC
DTC C056D: hardware de la unidad de control electrónico

Descripción del sistema / circuitos


La detección de la falla interna se resuelve desde dentro del dispositivo. No se utilizaron diagnósticos de
circuito externo.

Condiciones para ejecutar el DTC


El dispositivo ejecuta el programa para detectar una falla interna cuando se ordena el encendido. Los únicos
requerimientos son tensión y conexión a tierra. Este programa se ejecuta incluso si la tensión está fuera del
rango operativo válido.

Condiciones para configurar el DTC


El dispositivo ha detectado un mal funcionamiento interno.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El dispositivo rechaza todas las entradas adicionales.

Ayudas de diagnóstico
• Este DTC puede almacenarse como un historial del DTC sin afectar la operación del dispositivo.
• Si se almacena como un historial del DTC y no se recupera como un DTC vigente, no reemplace el
dispositivo.
• Si este DTC se recupera como un DTC tanto vigente como histórico, reemplace el dispositivo que
determinó el DTC.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC C056D.
⇒ Si se establece el DTC C056D

Reemplace el dispositivo que ha generado el DTC.


⇓ Si no se establece el DTC C056D
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C056D persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1749
ENLACES DE DATOS

DTC C056E

Descripción DTC
DTC C056E: software de la unidad de control electrónico

Descripción del sistema / circuitos


Algunos dispositivos deben configurarse con software específico, números de serie, opciones de vehículo
u otra información. Si un dispositivo no se configuró correctamente después de la instalación, ese módulo
puede determinar un DTC C056E. No se utilizaron diagnósticos de circuito externo.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje de la batería es de entre 9-16 voltios y las comunicaciones del enlace de datos funcionan con
normalidad.

Condiciones para configurar el DTC


El dispositivo no se configuró correctamente.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC C056E.
⇒ Si se establece el DTC C056E

A. Programe el dispositivo que ha generado el DTC.


B. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC, reemplace el dispositivo que ha generado el DTC.
⇓ Si no se activa el DTC
C. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si no se establece el DTC C056E
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C056E persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1750
ENLACES DE DATOS

DTC P0601 - P0607, P060A - P060C, P0610, P062F, P16E9 - P16F0, P262B o P30D6 - P30DD

Descripciones de los DTC


• DTC P0601: rendimiento de la memoria de solo lectura del módulo de control
• DTC P0602: módulo de control no programado
• DTC P0603: reinicio de la memoria de largo plazo del módulo de control
• DTC P0604: rendimiento de la memoria de acceso aleatorio del módulo de control
• DTC P0605: rendimiento de la programación de la memoria de solo lectura del módulo de control
• DTC P0606: rendimiento del procesador del módulo de control
• DTC P0607: rendimiento del módulo de control
• DTC P060A: rendimiento del procesador de monitoreo del módulo de control
• DTC P060B: rendimiento del conversor analógico a digital del módulo de control
• DTC P060C: rendimiento del procesador principal del módulo de control
• DTC P0610: opciones de vehículo incorrectas del módulo de control
• DTC P062F: rendimiento de la memoria de largo plazo el módulo de control
• DTC P16E9: bus 2 de interfaz periférica en serie del módulo de control
• DTC P16EA: bus 3 de interfaz periférica en serie del módulo de control
• DTC P16EB: bus 4 de interfaz periférica en serie del módulo de control
• DTC P16EC: bus 5 de interfaz periférica en serie del módulo de control
• DTC P16ED: bus 6 de interfaz periférica en serie del módulo de control
• DTC P16EE: bus 7 de interfaz periférica en serie del módulo de control
• DTC P16EF: bus 8 de interfaz periférica en serie del módulo de control
• DTC P16F0: bus 1 de interfaz periférica en serie del módulo de control
• DTC P262B: rendimiento del temporizador de apagado del módulo de control
• DTC P30D6: bus 1 de interfaz periférica en serie del procesador del módulo de control
• DTC P30D7: bus 2 de interfaz periférica en serie del procesador del módulo de control
• DTC P30D8: bus 3 de interfaz periférica en serie del procesador del módulo de control
• DTC P30D9: bus 4 de interfaz periférica en serie del procesador del módulo de control
• DTC P30DA: bus 5 de interfaz periférica en serie del procesador del módulo de control
• DTC P30DB: bus 6 de interfaz periférica en serie del procesador del módulo de control
• DTC P30DC: bus 7 de interfaz periférica en serie del procesador del módulo de control
• DTC P30DD: bus 8 de interfaz periférica en serie del procesador del módulo de control

Descripción del sistema / circuitos


Este diagnóstico se aplica a las condiciones de integridad del microprocesador interno dentro del dispositivo.
Este diagnóstico también ayuda a resolver si el dispositivo no está programado. El dispositivo monitorea su
capacidad para leer y escribir en la memoria. También monitorea una función de sincronización. Ningún
circuito externo está involucrado.

1751
ENLACES DE DATOS

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOEO.
• El voltaje del sistema es superior a 9,5 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


El dispositivo detecta un mal funcionamiento interno o una programación incompleta.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Los DTC P0601, P0607, P060A–P060C, P0610, P16E9–P16F0, y P30D6–P30DD son DTC tipo A.
• El DTC P062F es un DTC tipo C.
• El DTC P262B es un DTC tipo B.

Ayudas de diagnóstico
Si se almacena como un historial del DTC y no se recupera como un DTC vigente, no reemplace el dispositivo.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que el DTC P0602 y el P0610 no estén activados.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

A. Programe el dispositivo que ha generado el DTC.


B. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC, reemplace el dispositivo que ha generado el DTC.
⇓ Si no se activa el DTC
C. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
3. Verifique que los siguientes DTC no estén determinados: P0601, P0603, P0604, P0605, P0606,
P0607, P060A, P060B, P060C, P062F, P16E9, P16EA, P16EB, P16EC, P16ED, P16EE, P16EF,
P16F0, P262B, P30D6, P30D7, P30D8, P30D9, P30DA, P30DB, P30DC o P30DD.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Reemplace el dispositivo que ha generado el DTC.


⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC P0601-P0607, P060A-P060C, P0610, P062F,
P16E9-P16F0, P262B o P30D6-P30DD persisten, verifique que se haya completado correctamente cada
paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1752
ENLACES DE DATOS

DTC U0020

Descripción DTC
DTC U0020: bus CAN de baja velocidad

Descripción del sistema / circuitos


Los dispositivos conectados a los circuitos de datos en serie GMLAN monitorean las comunicaciones
de datos en serie durante el funcionamiento normal del vehículo. La información de funcionamiento y los
comandos se intercambian entre los dispositivos. Los dispositivos cuentan con información programada
sobre qué mensajes es necesario intercambiar en los circuitos de datos en serie. Los mensajes además
están supervisados, y el dispositivo receptor utiliza algunos mensajes periódicos como una indicación de
disponibilidad del dispositivo transmisor.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje suministrado a los dispositivos está en el rango normal de funcionamiento.
• El modo de potencia del vehículo requiere que ocurra la comunicación de datos en serie.
• El DTC U2100 no tiene estado vigente.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activan los DTC


El dispositivo utiliza un valor predeterminado para el parámetro faltante.

Verificación del sistema / circuitos


El diagnóstico de este DTC se realiza mediante el síntoma o un DTC adicional. Consulte La herramienta de
diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja velocidad (Ver La herramienta de diagnóstico
no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja velocidad, página 1733) o Lista de códigos de problema de
diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).

1753
ENLACES DE DATOS

DTC U0028

Descripción DTC
DTC U0028: bus MOST

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
U0100–U02FF, U0100–U02FF,
B+ — —
U0028 00 U0028 00
U0100–U02FF,
U1814, U0100–U02FF,
Encendido — —
U2099, U0028 00
U0028 00
U2098 00,
U2098 00,
Control del MOST U2098 02, U0028 00 —
U2098 02
U0029 02
Datos en serie de bus MOST (+) U0028 00 U0028 00 U0028 00 —
Datos en serie de bus MOST (-) U0028 00 U0028 00 U0028 00 —
U0100–U02FF,
Conexión a tierra — — —
U0028 00

Descripción del sistema / circuitos


El bus de Transporte de sistemas orientados a media (MOST) consta de un anillo físico donde los dispositivos
multimedia comparten datos de control del sistema de audio, video e infoentretenimiento. Cada dispositivo en
el bus MOST transmite y recibe datos mediante los circuitos de datos en serie del bus MOST (± transmitir /
recibir). El diagnóstico principal del bus MOST es la radio. El circuito de control MOST está conectado a
cada dispositivo en el bus MOST. Cada dispositivo proporciona una señal de 12 voltios en el circuito de
control MOST. La radio inicia la comunicación en el bus MOST en KOER a medida que alterna el circuito de
control MOST bajo durante 100 milisegundos. Una vez que cada dispositivo reconoce la señal de activación
de la radio en el circuito de control MOST, responderá a la radio en el bus MOST para indicar que no hay
fallas y que comenzará la comunicación normal.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.
• KOEO.

Condiciones para configurar el DTC


Ocurre una falla en las líneas de control electrónicas, de recepción o de transmisión, o hay una falla interna
del dispositivo.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Algunos o todos los audios del sistema de infoentretenimiento y los indicadores podrían no funcionar.
• Mientras se determina un U0028 vigente, la radio enviará de manera continua pulsaciones bajas de
400 milisegundos al circuito de control MOST cada 2,5 segundos. Esta es una indicación diagnóstica
de interrupción del anillo a los dispositivos en el anillo para que reporten un Nodo de posición anterior
del principal subrogado.

1754
ENLACES DE DATOS

Ayudas de diagnóstico
• El uso del kit de herramientas de diagnóstico del bus MOST hace que se determinen DTC de GMLAN
falsos como resultado, junto con la pérdida de la funcionalidad de infoentretenimiento del dispositivo
MOST derivado. Estos DTC y la pérdida de funcionalidad deben ser ignorados excepto que el sistema
esté completamente ensamblado y haya un DTC o síntoma presente durante los pasos de verificación de
reparación.
• Para resolver la condición intermitente, manipule o agite el arnés de cableado MOST y observe el
estado del DTC U0028 de la radio y el número de la herramienta de diagnóstico de la radio del valor del
parámetro de interrupciones de comunicación MOST.
• Si el problema persiste después de realizar todos los pasos de verificación y pruebas en este
procedimiento diagnóstico, derive cada dispositivo MOST por separado en el bus MOST (excepto la radio)
mientras monitorea el estado del DTC U0028. Si el DTC U0028 sigue vigente después de derivar cada
dispositivo MOST, desconecte el conector del cableado MOST de la radio. Ahora se puede probar todo
el anillo del MOST con todos los dispositivos MOST (excepto la radio) derivados para determinar si
existe una falla en el circuito.
• El DTC U0028 de la radio se establecerá como vigente con todos los dispositivos MOST derivados.

Herramientas especiales
Kit de herramientas de diagnóstico del bus MOST, EL-51578

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO, radio en ON (encendido).
2. Si está incluido, verifique que el reproductor de MD esté en funcionamiento al insertar o expulsar
un disco.
⇒ Si el disco no se puede insertar ni expulsar

Verifique la potencia, la conexión a tierra y los circuitos de datos en serie del reproductor de CD
(reproductor de MD) para comprobar una resistencia abierta / alta.
⇓ Si el disco se puede insertar o expulsar
3. Verifique que la herramienta de diagnóstico se comunica con cada dispositivo MOST, excepto el
reproductor de CD (reproductor de MD).
⇒ Si algún dispositivo MOST no se comunica con la herramienta de diagnóstico

Consulte DTC U0100-U02FF (página 1816) para diagnosticar potencia, conexión a tierra y
circuitos de datos en serie de ese dispositivo MOST.
⇓ Si todos los dispositivos MOST se comunican con la herramienta de diagnóstico
4. Verifique que el DTC U2098 y el DTC U0029 02 no estén activados.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte DTC U2098 (página 1892).


⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
5. Verifique que no se establezca el DTC U0028.

1755
ENLACES DE DATOS

⇒ Si el DTC U0028 está activado

A. Con la herramienta de diagnóstico, seleccione la función MOST Bus Diagnostic


Starting Point (Punto de inicio del diagnóstico del bus MOST) desde el menú Radio
Control Functions (Funciones de control de la radio).
B. Determine la ubicación de la falla desde Radio scan tool Control Functions (Funciones
de control de la herramienta de diagnóstico de la radio), MOST Bus Diagnostic
Starting Point (Punto de inicio del diagnóstico del bus MOST). Haga una referencia a
las ubicaciones del nodo del valor del parámetro de la interrupción de comunicaciones
del bus MOST.
C. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1756).
⇓ Si el DTC U0028 no se activó
6. Consulte Verificación de la reparación (página 1759).

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Debe realizar la verificación del sistema / circuitos antes de proceder con la prueba del sistema
/ circuitos.

NOTA – Utilice la herramienta de diagnóstico de la radio y los códigos de características de fábrica del
vehículo específicas para determinar los dispositivos opcionales y para identificar:

• Configuración en anillo del bus MOST


• Pines del circuito de datos en serie y control del MOST de cada dispositivo MOST

NOTA – Si la radio es la primera posición del nodo en el rango “Node Locations of MOST Bus
Communication Break” (Ubicaciones de nodos de la interrupción de comunicación del bus MOST),
avance al paso 8.

NOTA – Si la radio es la última posición del nodo en el rango “Node Locations of MOST Bus
Communication Break” (Ubicaciones de nodos de la interrupción de comunicación del bus MOST),
desconecte el conector de cableado que contenga los circuitos MOST en la radio y avance al paso 13.

NOTA – La tensión de control del MOST (ECL) alterna desde 9-13 voltios hasta 0 voltios mientras el DTC
U0028 está vigente.

1. Llave en OFF (apagado), desconecte el conector del cableado que contenga los circuitos MOST
en el dispositivo MOST en la primera posición del nodo reportado por el valor del parámetro
Ubicaciones de nodos de la interrupción de comunicación del bus MOST.
2. Conecte el conector apropiado desde el kit de herramientas de diagnóstico del bus MOST al
conector del cableado del dispositivo MOST para derivar este dispositivo MOST.
3. KOEO.
4. Compruebe que haya entre 9 y 13 voltios entre el conector ECL del kit de la herramienta de
diagnóstico del bus MOST y la toma de tierra.

1756
ENLACES DE DATOS

⇒ Si es inferior a 9 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del arnés en la radio.
B. Desconecte el kit de herramientas de diagnóstico del bus MOST del conector del
cableado del dispositivo MOST del primer dispositivo MOST de ubicación de nodos.
C. Compruebe si hay menos de 2 ohm en el circuito de control MOST de extremo a
extremo entre el dispositivo MOST que se acaba de desconectar y la radio.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohm, reemplace la radio.
⇒ Si es más de 13 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del arnés en la radio y
todos los otros dispositivos MOST.
B. Desconecte el kit de herramientas de diagnóstico del bus MOST del conector del
cableado del primer dispositivo MOST de ubicación de nodos, KOEO.
C. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control MOST y la toma
de tierra.
⇒ Si es 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
D. Con la llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del arnés en el primer
dispositivo MOST, KOEO.
E. Compruebe si es entre 9 y 13 voltios entre el circuito de control MOST y la toma
de tierra.
⇒ Si es superior a 13 voltios, reemplace el dispositivo MOST que se acaba de conectar.
⇒ Si hay 13 voltios o menos y hay más dispositivos MOST para conectar, conecte el
siguiente dispositivo MOST y repita el Paso 4.4.
⇓ Si hay 13 voltios o menos y no hay más dispositivos MOST para conectar
F. Reemplace la radio.
⇓ Si es entre 9 y 13 voltios
5. Verifique que el estado de DTC U0028 permanezca como vigente.
⇒ Si el estado del DTC U0028 cambia de vigente a histórico

Reemplace el dispositivo MOST desconectado.


⇓ Si el estado del DTC U0028 permanece como vigente
6. Llave en OFF (Apagado), desconecte el kit de herramientas de diagnóstico del bus MOST del
conector del cableado del primer dispositivo MOST de ubicación de nodos.
7. Vuelva a conectar el conector del cableado que contiene los circuitos MOST en el primer
dispositivo MOST de ubicación de nodos.
8. Desconecte el conector del cableado que contenga los circuitos MOST en el último dispositivo
MOST de ubicación de nodos de la ubicación con falla identificada por el valor del parámetro
Ubicaciones de nodos de la interrupción de comunicación del bus MOST.

1757
ENLACES DE DATOS

9. Conecte el conector apropiado desde el kit de herramientas de diagnóstico del bus MOST al
conector del cableado del último dispositivo MOST de ubicación de nodos para derivar este
dispositivo MOST.
10. KOEO.
11. Verifique que el estado de DTC U0028 permanezca como vigente.
⇒ Si el estado del DTC U0028 cambia de vigente a histórico

Reemplace el dispositivo MOST desconectado.


⇓ Si el estado del DTC U0028 permanece como vigente
12. Llave en OFF (Apagado), desconecte el kit de herramientas de diagnóstico del bus MOST del
conector del cableado del último dispositivo MOST de ubicación de nodos.
13. Desconecte el conector del arnés que contiene los circuitos MOST en el primer dispositivo MOST
de ubicación de nodos. Las siguientes pruebas se realizan en los circuitos de los datos en serie
MOST entre los dos dispositivos MOST que están desconectados.
14. KOEO.
15. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de datos en serie de MOST y la toma
de tierra.
⇒ Si cualquier circuito de datos en serie tiene 1 ohm o más

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si cada circuito de datos en serie tiene menos de 1 voltio
16. Llave en OFF (apagado), todas las puertas de acceso cerradas, y todos los sistemas del vehículo
en OFF (apagado).
17. Compruebe la resistencia infinita entre cada circuito de datos en serie de MOST y la toma de tierra.
⇒ Si cualquier circuito de datos en serie tiene menos que resistencia infinita

Repare el cortocircuito a tierra en el circuito.


⇓ Si cada circuito de datos en serie tiene resistencia infinita
18. Compruebe la resistencia infinita entre cada par de los circuitos de datos en serie de MOST.
⇒ Si cualquier par de circuitos de datos en serie tiene menos que resistencia infinita

Repare los cortos entre los circuitos.


⇓ Si cada par de circuitos de datos en serie tiene resistencia infinita
19. Compruebe si hay menos de 2 ohm en cada circuito de datos en serie de MOST de extremo
a extremo.
⇒ Si cualquier circuito de datos en serie tiene 2 ohm o más

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito entre los dos dispositivos MOST.
⇓ Si cada circuito de datos en serie tiene menos de 2 ohm
20. Reemplace la radio.
21. KOEO, radio en ON (encendido).
22. Verifique que el DTC U0028 no esté activado.

1758
ENLACES DE DATOS

⇒ Si se activa el DTC U0028

Consulte la sección Ayudas de diagnóstico .


⇓ Si no se activa el DTC U0028
23. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Realice la verificación de reparación después de completar la reparación.

Verificación de la reparación
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Instale todos los componentes o conectores que se hayan retirado o reemplazado durante
el diagnóstico.
3. KOEO.
4. Elimine los DTC.
5. Verifique que el valor del parámetro de la posición anterior del nodo principal subrogado MOST de
la herramienta de diagnóstico de la radio sea Ninguno.
⇒ Si el valor no es Ninguno

Desconecte la alimentación de la radio o los cables de la batería durante 1 minuto para


restablecer este valor en Ninguno.
⇓ Si el valor es Ninguno
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1759
ENLACES DE DATOS

DTC U0029

Descripción DTC
DTC U0029: rendimiento del bus MOST

Descripción del sistema / circuitos


El dispositivo principal del bus de transporte de sistemas orientados a media (MOST) determina el DTC U0029
cuando la interrupción del bus MOST dura lo suficiente como para interrumpir las funciones y comunicaciones
del MOST, pero que no dura tanto como para romper el anillo del bus del MOST.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.
• KOEO.
• Radio en ON (encendido).

Condiciones para configurar el DTC


Un DTC vigente determina cuándo la comunicación del bus del MOST se ha interrumpido más 10 veces
durante el período del ciclo de monitoreo.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Parte o todo el sistema de infoentretenimiento puede dejar de funcionar por breves períodos.

Ayudas de diagnóstico
Este es un DTC de detección de conexión intermitente. Todos los conectores del dispositivo MOST deben
verificarse para detectar conexiones defectuosas en ambos circuitos del bus del MOST.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO, radio en ON (encendido).
2. Verifique que el DTC U0028 esté activado.
⇒ Si se activa el DTC

Consulte DTC U0028 (página 1754).


⇓ Si no se activa el DTC
3. Verifique que el DTC U0029 no esté determinado con el byte de síntoma 02.
⇒ Si el DTC U0029 está determinado con el byte de síntoma 02

Consulte DTC U2098 (página 1892).


⇓ Si el DTC U0029 está determinado con otro byte de síntoma excepto el byte de síntoma 02
4. Consulte Prueba de condiciones intermitentes o deficientes (página 1038) para probar una
condición intermitente.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U0029 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1760
ENLACES DE DATOS

DTC U0073 o U2100

Descripciones de los DTC


• DTC U0073: apagado del bus A de comunicación del módulo de control
• DTC U2100: bus CAN de comunicación

Descripción del sistema / circuitos


Los circuitos de datos en serie se utilizan para comunicar información entre los dispositivos. Los circuitos de
los datos en serie también se conectan directamente con el conector de enlace de datos (DLC).

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje suministrado a los dispositivos está en el rango normal de funcionamiento.
• El modo de potencia del vehículo requiere comunicación de datos en serie.

Condiciones para configurar el DTC


El dispositivo que determina el DTC ha intentado establecer comunicación con los circuitos de datos en
serie más de 3 veces en 5 segundos.

Acciones adoptadas cuando se activan los DTC


• El dispositivo suspende la transmisión de todos los mensajes.
• El dispositivo utiliza valores predeterminados para todos los parámetros recibidos en los circuitos de
datos en serie.
• En el módulo de control de transmisión, el DTC U0073 hace que la transmisión pase a los engranajes
predeterminados.
• En el módulo de control del motor y en el módulo de control de la transmisión, el DTC U0073 iluminará
la luz indicadora de mal funcionamiento (MIL).
• El dispositivo inhibe la configuración de todos los demás DTC de comunicación.

Verificación del sistema / circuitos


1. Consulte Referencia de enlace de datos (página 1679) para determinar qué sistemas de
comunicación de datos en serie se utiliza para un dispositivo en particular.
2. Es posible que este DTC no se recupere con un estado vigente. El diagnóstico se realiza
utilizando el síntoma. Consulte Síntomas - Comunicación de datos (Ver Procedimiento de
verificación de funcionamiento, página 1701).

1761
ENLACES DE DATOS

DTC U0074

Descripción DTC
DTC U0074 00: mal funcionamiento del apagado del bus CAN de la expansión del tren motriz de la
comunicación del módulo de control

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Datos en serie CAN de alta velocidad
U0074 U0074 U0074 —
del tren motriz (+)
Datos en serie CAN de alta velocidad
U0074 U0074 U0074 —
del tren motriz (-)

Descripción del sistema / circuitos


Los dispositivos conectados a los circuitos de datos en serie GMLAN de alta velocidad del tren motriz
monitorean las comunicaciones de datos en serie durante el funcionamiento normal del vehículo. Los
dispositivos intercambian información operativa y comandos cuando el interruptor de ignición está en cualquier
posición, excepto OFF (apagado). El bus de los datos en serie CAN de alta velocidad del tren motriz utiliza los
resistores de terminación paralelos a los circuitos (+) y (-) CAN de alta velocidad del tren motriz.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.
• El modo de potencia del vehículo requiere comunicación de datos en serie.

Condiciones para configurar el DTC


Un mensaje periódico que incluye la disponibilidad del dispositivo transmisor no se ha recibido por más de
450 milisegundos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


DTC U0074 es un DTC tipo B.

Ayudas de diagnóstico
• Utilice el botón Referencia de enlace de datos (página 1679) para identificar los dispositivos CAN de
alta velocidad del tren motriz.

1762
ENLACES DE DATOS

• En ocasiones, mientras se diagnostica un problema de cliente específico o después de una reparación, se


puede observar que hay un historial de un código U. Sin embargo, no hay un estado asociado ‘vigente’ ni
‘activo’. Los códigos U de pérdida de comunicación como estos se pueden determinar por varias razones.
Muchas veces, son claros para el operador del vehículo o el técnico y/o no presentan síntomas asociados.
Finalmente, se eliminarán a sí mismos después de una cantidad de ciclos de ignición sin fallas. Esta
condición se atribuiría muy probablemente a una de estas situaciones:

• Un dispositivo en el circuito de comunicación de datos se desconectó mientras el circuito de


comunicación estaba activo.
• Se interrumpió la alimentación de energía a uno o más dispositivos durante el diagnóstico.
• Se presentó una condición de batería baja, por lo tanto, algunos dispositivos dejan de comunicarse
cuando el voltaje de la batería desciende por debajo de un umbral determinado.
• Se restauró la alimentación de la batería al vehículo, y los dispositivos en el circuito de comunicación
no se reinicializaron a la misma vez.
• Se aparece un código U de pérdida de comunicación sin razón aparente, muy probablemente está
asociado con una de las situaciones anteriores. Todas estas son condiciones temporales y nunca
deben interpretarse como una falla intermitente, que haría que se reemplace la pieza.
• No reemplace un dispositivo que informe un código U. El código U identifica qué dispositivo necesita
recibir un diagnóstico por un problema de comunicación.
• La comunicación podría estar disponible entre algunos dispositivos y la herramienta de diagnóstico con
el sistema de datos en serie CAN de alta velocidad que no funciona. Esta condición se debe a los
dispositivos que utilizan sistemas de comunicación de datos en serie múltiples.
• Un circuito abierto en el pin 5 de un circuito a tierra del DLC permite que la herramienta de diagnóstico
funcione pero no que se comunique con el vehículo.
• Los técnicos pueden hallar varios Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de comunicación de
la Red de área local (LAN).
• Algunos dispositivos quizá no cuenten con protección interna para salidas de tensión específicas y
podrían activar una tensión de batería positiva o un fusible de fuente de tensión de ignición. Si se abre
un fusible de entrada de tensión y no se detecta un corto en ese circuito, asegúrese de que no haya un
circuito de tensión de salida de dispositivo en cortocircuito a tierra antes de reemplazar el dispositivo.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Podría ser necesario desconectar cada dispositivo para aislar una falla de un circuito.

• Dispositivos CAN de alta velocidad del tren motriz con los que el vehículo está equipado
• Resistores de terminación del circuito de datos en serie CAN de alta velocidad del tren motriz
• Ubicaciones del dispositivo en los circuitos de datos en serie CAN de alta velocidad del tren motriz
• La conexión a tierra, B+, la ignición y los pines del circuito de datos en serie CAN de alta velocidad
del tren motriz de cada dispositivo

Algunos dispositivos con una resistencia de terminación interna tienen un bucle en el arnés que conecta
la resistencia de terminación interna al circuito de datos en serie. Cuando se cablea de esta manera,
compruebe estos circuitos en bucle para determinar el modo de falla adecuado en corto a voltaje, corto
a tierra o resistencia abierta / alta antes de reemplazar el dispositivo para cada una de las siguientes
pruebas.

1763
ENLACES DE DATOS

1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de
datos en serie CAN de alta velocidad del tren motriz en un dispositivo de fácil acceso que no se
está comunicando. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se
apaguen. Consulte Referencia de enlace de datos (página 1679) para determinar qué dispositivos
están en el bus de expansión del tren motriz.
2. KOEO.
3. Compruebe si hay más de 4,5 voltios entre cada circuito de datos en serie CAN de alta velocidad
del tren motriz en el dispositivo que recientemente se haya desconectado y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 4,5 voltios

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a voltaje (página 1764).
⇓ Si es inferior a 4,5 voltios
4. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
5. Compruebe si hay más de 100 ohm entre cada circuito de datos en serie CAN de alta velocidad
del tren motriz en el dispositivo que recientemente se haya desconectado y conecte a tierra.
⇒ Si es de 100 ohmios o menos

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a tierra (página 1765).
⇓ Si hay más de 100 ohmios
6. Compruebe si hay 110-130 ohm entre cada par de circuitos de datos en serie CAN de alta
velocidad del tren motriz en el dispositivo que recientemente se haya desconectado:
⇒ Si hay menos de 110 ohmios

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto entre los circuitos (página 1765).
⇒ Si hay más de 130 ohmios

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para una resistencia abierta / alta (página 1766).
⇓ Si está entre 110 y 130 ohmios
7. Consulte Prueba de los circuitos del dispositivo (página 1766).

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a voltaje


1. Llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en
serie CAN de alta velocidad del tren motriz en otro dispositivo, en la dirección del circuito en
cortocircuito a voltaje, KOEO.
2. Compruebe si hay más de 4,5 voltios entre cada circuito de datos en serie en el conector del
dispositivo que acaba de desconectarse y conecte a tierra.

1764
ENLACES DE DATOS

⇒ Si cada circuito de datos en serie es de 4,5 voltios o menos

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre cada uno de los pines del circuito
de tierra del dispositivo y conecte a tierra.
⇒ Si hay 10 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 10 ohmios, reemplace el dispositivo que fue desconectado.
⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es superior a 4,5 voltios
3. Repita el Paso 1 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Un corto a la tensión en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes de


empalme, si está equipado.
• Un corto a voltaje en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y una resistencia de
terminación.

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a tierra


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie CAN de alta velocidad
del tren motriz en otro dispositivo, en la dirección del circuito en cortocircuito a tierra.
3. Compruebe si hay más de 100 ohm entre cada circuito de datos en serie en el conector del
dispositivo que acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si cada circuito de datos en serie es de 100 ohmios o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es inferior a 100 ohm
4. Repita el Paso 1 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Un corto a tierra en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes de


empalme, si está equipado.
• Un corto a tierra en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y una resistencia de
terminación.

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto entre los circuitos
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Conecte los conectores del arnés en el dispositivo que fue previamente desconectado.
3. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie CAN de alta velocidad
del tren motriz en otro dispositivo, en la dirección del circuito en cortocircuito juntos.
4. Compruebe si hay más de 110 ohmios entre cada par de circuitos de datos en serie en el conector
del dispositivo que se acaba de desconectar

1765
ENLACES DE DATOS

⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 110 ohmios o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es inferior a 110 ohm
5. Repita el Paso 1 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Circuitos de datos en serie en cortocircuito entre sí entre dos dispositivos o paquetes de


empalmes, si está equipado.
• Circuitos de datos en serie en cortocircuito entre sí entre un dispositivo y una resistencia
de terminación.
• Un resistor de terminaciones en corto.

Prueba de los circuitos de datos en serie para una resistencia abierta / alta
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Conecte los conectores del arnés en el dispositivo que fue previamente desconectado.
3. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie CAN de alta velocidad
del tren motriz en otro dispositivo, en la dirección del circuito con resistencia abierta / alta.
4. Compruebe si hay menos de 130 ohmios entre cada par de circuitos de datos en serie en el
conector del dispositivo que se acaba de desconectar.
⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 130 ohmios o menos

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es superior a 130 ohm
5. Repita el Paso 1 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Una resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes
de empalme, si está equipado.
• Una resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y un resistor
de terminaciones.
• Un resistor de terminaciones de una resistencia abierta / alta.

Prueba de los circuitos del dispositivo


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay más de 10 ohm entre cada pin del circuito de tierra en el dispositivo que
acaba de desconectarse y conecte a tierra.

1766
ENLACES DE DATOS

⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. KOEO.
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que tiene un fusible en el circuito, y conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende

1767
ENLACES DE DATOS

6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que está controlado por un módulo de control, y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del arnés en el módulo de
control que controla el circuito de encendido.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohm, reemplace el módulo de control que controla el circuito
de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Reemplace el dispositivo que fue desconectado.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U0074 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1768
ENLACES DE DATOS

DTC U0075

Descripción DTC
DTC U0075 00: apagado del bus CAN de la detección de objetos de la comunicación del módulo de control

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Datos en serie GMLAN de alta velocidad U0075,
U0075 U0075 —
del objeto (+) U0100-U02FF*
Datos en serie GMLAN de alta velocidad U0075,
U0075 U0075 —
del objeto (-) U0100-U02FF*
Conexión a tierra (pin 5 del conector de
— 1 — —
enlace de datos)
* Un circuito abierto entre el Conector de enlace de datos (DLC) y el primer empalme / dispositivo solo afecta
la comunicación con la herramienta de diagnóstico. Los dispositivos se comunican de todas maneras. Un
circuito abierto en solo uno de los circuitos de datos en serie GMLAN de alta velocidad del objeto puede
permitir la degradación de la comunicación entre dispositivos.
1. No hay comunicación con ningún dispositivo GMLAN de alta velocidad del objeto.

Descripción del sistema / circuitos


Los dispositivos conectados a los circuitos de datos en serie GMLAN de alta velocidad del objeto monitorean
las comunicaciones de datos en serie durante el funcionamiento normal del vehículo. Los dispositivos
intercambian información operativa y comandos cuando el interruptor de ignición está en cualquier posición,
excepto OFF (apagado). El bus de los datos en serie GMLAN de alta velocidad del objeto utiliza los resistores
de terminación paralelos a los circuitos GMLAN (+) y (-) de alta velocidad del objeto.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Los subsistemas específicos no funcionarán.

Ayudas de diagnóstico
• Utilice el botón Referencia de enlace de datos (página 1679) para identificar los dispositivos GMLAN
de alta velocidad del objeto.

1769
ENLACES DE DATOS

• En ocasiones, mientras se diagnostica un problema de cliente específico o después de una reparación, se


puede observar que hay un historial de un código U. Sin embargo, no hay un estado asociado ‘vigente’ ni
‘activo’. Los códigos U de pérdida de comunicación como estos se pueden determinar por varias razones.
Muchas veces, son claros para el operador del vehículo o el técnico y/o no presentan síntomas asociados.
Finalmente, se eliminarán a sí mismos después de una cantidad de ciclos de ignición sin fallas. Esta
condición se atribuiría muy probablemente a una de estas situaciones:

• Un dispositivo en el circuito de comunicación de datos se desconectó mientras el circuito de


comunicación estaba activo.
• Se interrumpió la alimentación de energía a uno o más dispositivos durante el diagnóstico.
• Se presentó una condición de batería baja, por lo tanto, algunos dispositivos dejan de comunicarse
cuando el voltaje de la batería desciende por debajo de un umbral determinado.
• Se restauró la alimentación de la batería al vehículo, y los dispositivos en el circuito de comunicación
no se reinicializaron a la misma vez.
• Si aparece un código U de pérdida de comunicación sin razón aparente, muy probablemente está
asociado con una de las situaciones anteriores. Todas estas son condiciones temporales y nunca
deben interpretarse como una falla intermitente, que haría que se reemplace la pieza.
• No reemplace un dispositivo que informe un código U. El código U identifica qué dispositivo necesita
recibir un diagnóstico por un problema de comunicación.
• La comunicación podría estar disponible entre algunos dispositivos y la herramienta de diagnóstico con el
sistema de datos en serie GMLAN de alta velocidad del objeto que no funciona. Esta condición se debe a
los dispositivos que utilizan sistemas de comunicación de datos en serie múltiples.
• Un circuito abierto en el pin 5 de un circuito a tierra del DLC permite que la herramienta de diagnóstico
funcione pero no que se comunique con el vehículo.
• Los técnicos pueden hallar varios Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de comunicación de
la Red de área local (LAN).
• Algunos dispositivos quizá no cuenten con protección interna para salidas de tensión específicas y
podrían activar una tensión de batería positiva o un fusible de fuente de tensión de ignición. Si se abre
un fusible de entrada de tensión y no se detecta un corto en ese circuito, asegúrese de que no haya un
circuito de tensión de salida de dispositivo en cortocircuito a tierra antes de reemplazar el dispositivo.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique los dos o más dispositivos que no se están comunicando en el circuito de datos en serie
GMLAN de alta velocidad del objeto. Consulte Referencia de enlace de datos (página 1679) para
determinar cuántos dispositivos deberían estar comunicándose en este bus.
⇒ Si solo un dispositivo no se comunica

Consulte Pruebas de circuito / sistema: prueba de los circuitos del dispositivo (página 1775).
⇓ Si dos o más dispositivos no se comunican
3. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen. Desconecte la herramienta de diagnóstico del conector de enlace de datos.
Las siguientes pruebas se realizarán en el conector de enlace de datos.
4. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre el pin 5 del circuito de tierra y la toma de tierra.

1770
ENLACES DE DATOS

⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
5. KOEO.
6. Compruebe si hay menos de 4,5 voltios entre los circuitos de datos en serie que se enumeran
a continuación y la toma de tierra:

• Pin 3
• Pin 11
⇒ Si es igual o superior a 4,5 voltios

Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba de los circuitos de datos en serie para un
cortocircuito a voltaje (página 1772).
⇓ Si es inferior a 4,5 voltios
7. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
8. Compruebe si hay más de 100 ohmios entre los circuitos de datos en serie que se enumeran
a continuación y la toma de tierra:

• Pin 3
• Pin 11
⇒ Si es de 100 ohmios o menos

Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba de los circuitos de datos en serie para un
cortocircuito a tierra (página 1773).
⇓ Si hay más de 100 ohmios
9. Compruebe que haya entre 50 y 70 ohmios entre el pin 3 y el pin 11 del circuito de datos en serie.
⇒ Si hay menos de 35 ohmios

Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba de los circuitos de datos en serie para un
cortocircuito entre los circuitos (página 1774).
⇒ Si está entre 35 y 50 ohmios

Puede haber un tercer resistor de terminación entre los circuitos de datos en serie. Esto puede
ocurrir cuando no se instala el dispositivo apropiado. Algunos dispositivos están disponibles con o
sin los resistores de terminación instalados para reducir la necesidad de resistores de terminación
en el arnés de cableado. Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba de los circuitos de datos
en serie para un cortocircuito entre los circuitos (página 1774).

1771
ENLACES DE DATOS

⇒ Si es superior a 70 ohmios, pero menos que la resistencia infinita

Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba de los circuitos de datos en serie para una
resistencia abierta / alta (página 1774).
⇒ Si la resistencia es infinita

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito entre el Conector de enlace de datos y el primer
empalme / dispositivo en el circuito de datos en serie.
⇓ Si está entre 50 y 70 ohmios
10. Consulte Pruebas de circuito / sistema: prueba de los circuitos del dispositivo (página 1775).

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Algunos dispositivos con una resistencia de terminación interna tienen un bucle en el arnés
que conecta la resistencia de terminación interna al circuito de datos en serie. Cuando se cablea de
esta manera, compruebe estos circuitos en bucle para determinar el modo de falla adecuado en corto
a voltaje, corto a tierra o resistencia abierta / alta antes de reemplazar el dispositivo para cada una de
las siguientes pruebas. Podría ser necesario desconectar cada dispositivo para aislar una falla de un
circuito.

• Dispositivos GMLAN de alta velocidad del objeto y los resistores de terminación con los que el
vehículo está equipado
• Ubicaciones del dispositivo en los circuitos de datos en serie GMLAN de alta velocidad del objeto
• La conexión a tierra, B+, la ignición y los pines de los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad del objeto de cada dispositivo

NOTA – La verificación del sistema / circuitos debe realizarse antes de proceder con la prueba de
circuitos / sistema.

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a voltaje


1. Llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en
serie GMLAN de alta velocidad del objeto en un dispositivo de fácil acceso, KOEO.
2. Compruebe si hay más de 4,5 voltios entre cada circuito de datos en serie en el conector del
dispositivo que acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si cada circuito de datos en serie es de 4,5 voltios o menos

A. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia
de al menos 3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que
todos los sistemas del vehículo se apaguen.
B. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre cada uno de los pines del circuito
de tierra del dispositivo y conecte a tierra.
⇒ Si hay 10 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 10 ohmios, reemplace el dispositivo que fue desconectado.
⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es superior a 4,5 voltios
3. Llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en
serie GMLAN de alta velocidad del objeto en otro dispositivo, en la dirección del circuito en
cortocircuito a voltaje, KOEO.

1772
ENLACES DE DATOS

4. Compruebe si hay más de 4,5 voltios entre cada circuito de datos en serie en el conector del
dispositivo que acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si cada circuito de datos en serie es de 4,5 voltios o menos

A. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia
de al menos 3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que
todos los sistemas del vehículo se apaguen.
B. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre cada uno de los pines del circuito
de tierra del dispositivo y conecte a tierra.
⇒ Si hay 10 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 10 ohmios, reemplace el dispositivo que fue desconectado.
⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es superior a 4,5 voltios
5. Repita el Paso 3 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Un corto a la tensión en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes de


empalme, si está equipado.
• Un corto a voltaje en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y una resistencia de
terminación.

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a tierra


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie
GMLAN de alta velocidad del objeto en un dispositivo de fácil acceso.
2. Compruebe si hay más de 100 ohm entre cada circuito de datos en serie GMLAN de alta
velocidad del objeto en el conector del dispositivo que recientemente se haya desconectado y
conecte a tierra.
⇒ Si cada circuito de datos en serie es de 100 ohmios o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es inferior a 100 ohm
3. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad del objeto en otro dispositivo, en la dirección del circuito en cortocircuito a tierra.
4. Compruebe si hay más de 100 ohm entre cada circuito de datos en serie GMLAN de alta
velocidad del objeto en el conector del dispositivo que recientemente se haya desconectado y
conecte a tierra.
⇒ Si ambos circuitos de datos en serie tienen 100 ohm o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es inferior a 100 ohm

1773
ENLACES DE DATOS

5. Repita el Paso 3 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Un corto a tierra en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes de


empalme, si está equipado.
• Un corto a tierra en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y una resistencia de
terminación.
• Un corto a tierra en el circuito de datos en serie entre el Conector de enlace de datos y el
primer dispositivo o paquete de empalme.

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto entre los circuitos
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie
GMLAN de alta velocidad del objeto en un dispositivo de fácil acceso que no se está comunicando.
2. Compruebe si hay más de 110 ohm entre cada par de circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad del objeto en el conector del dispositivo que recientemente se haya desconectado.
⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 110 ohmios o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es inferior a 110 ohm
3. Conecte los conectores del arnés en el dispositivo que fue desconectado.
4. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad del objeto en otro dispositivo, en la dirección del circuito en cortocircuito juntos.
5. Compruebe si hay más de 110 ohm entre cada par de circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad del objeto en el conector del dispositivo que recientemente se haya desconectado.
⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 110 ohmios o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es inferior a 110 ohm
6. Repita el Paso 3 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Circuitos de datos en serie en cortocircuito entre sí entre dos dispositivos o paquetes de


empalmes, si está equipado.
• Circuitos de datos en serie en cortocircuito entre sí entre un dispositivo y una resistencia
de terminación.
• Los circuitos de datos en serie en cortocircuito juntos entre el Conector de enlace de datos y
el primer dispositivo o paquete de empalme.
• Un resistor de terminaciones en corto.

Prueba de los circuitos de datos en serie para una resistencia abierta / alta
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie
GMLAN de alta velocidad del objeto en un dispositivo de fácil acceso que no se está comunicando.

1774
ENLACES DE DATOS

2. Compruebe si hay menos de 130 ohm entre cada par de circuitos de datos en serie GMLAN de
alta velocidad del objeto en el conector del dispositivo que recientemente se haya desconectado.
⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 130 ohmios o menos

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es superior a 130 ohm
3. Conecte los conectores del arnés en el dispositivo que fue desconectado.
4. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad del objeto en otro dispositivo, en la dirección del circuito con resistencia abierta / alta.
5. Compruebe si hay menos de 130 ohm entre cada par de circuitos de datos en serie GMLAN de
alta velocidad del objeto en el conector del dispositivo que recientemente se haya desconectado.
⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 130 ohmios o menos

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es superior a 130 ohm
6. Repita el Paso 3 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Una resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes
de empalme, si está equipado.
• Una resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y un resistor
de terminaciones.
• Un resistor de terminaciones de una resistencia abierta / alta.

Prueba de los circuitos del dispositivo


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen. Desconecte los conectores del arnés en un dispositivo de fácil acceso que
no se esté comunicando.
2. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre cada pin del circuito de tierra y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.

1775
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, verifique que el fusible no esté abierto y que haya
voltaje en el fusible.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que tiene un fusible en el circuito, y conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que está controlado por un módulo de control, y la toma de tierra.

1776
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores del
arnés en el módulo de control que controla el circuito de encendido.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohm, reemplace el módulo de control que controla el circuito
de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
8. Compruebe si hay menos de 2 ohm en cada circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad
del objeto de extremo a extremo entre el conector de cableado del dispositivo y los pines del
Conector de enlace de datos correspondientes enumerados a continuación.

• Pin 3 del conector de enlace de datos


• Pin 11 del conector de enlace de datos
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
9. Reemplace el dispositivo que fue desconectado.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U0075 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1777
ENLACES DE DATOS

DTC U0076

Descripción DTC
DTC U0076 00: apagado del bus CAN del sensor del tren motriz de la comunicación del módulo de control

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Datos en serie CAN de alta velocidad
del tren motriz (+)
U0076 U0076 U0076 —
[o Datos en serie GMLAN de alta
velocidad (+) 7]
Datos en serie CAN de alta velocidad
del tren motriz (-)
U0076 U0076 U0076 —
[o Datos en serie GMLAN de alta
velocidad (-) 7]

Descripción del sistema / circuitos


Los dispositivos conectados a los circuitos de datos en serie GMLAN de alta velocidad del tren motriz
monitorean las comunicaciones de datos en serie durante el funcionamiento normal del vehículo. Los
dispositivos intercambian información operativa y comandos cuando el interruptor de ignición está en cualquier
posición, excepto OFF (apagado). El bus de los datos en serie CAN de alta velocidad del tren motriz utiliza los
resistores de terminación paralelos a los circuitos (+) y (-) CAN de alta velocidad del tren motriz.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.
• El modo de potencia del vehículo requiere comunicación de datos en serie.

Condiciones para configurar el DTC


Un mensaje periódico que incluye la disponibilidad del dispositivo transmisor no se ha recibido por más de
450 milisegundos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


DTC U0076 es un DTC tipo B.

Descripción y funcionamiento
Descripción y operación de las comunicaciones del enlace de datos

1778
ENLACES DE DATOS

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Podría ser necesario desconectar cada dispositivo para aislar una falla de un circuito.

• Dispositivos CAN de alta velocidad del tren motriz con los que el vehículo está equipado
• Resistores de terminación del circuito de datos en serie CAN de alta velocidad del tren motriz
• Ubicaciones del dispositivo en los circuitos de datos en serie CAN de alta velocidad del tren motriz
• La conexión a tierra, B+, la ignición y los pines del circuito de datos en serie CAN de alta velocidad
del tren motriz de cada dispositivo

Algunos dispositivos con una resistencia de terminación interna tienen un bucle en el arnés que conecta
la resistencia de terminación interna al circuito de datos en serie. Cuando se cablea de esta manera,
compruebe estos circuitos en bucle para determinar el modo de falla adecuado en corto a voltaje, corto
a tierra o resistencia abierta / alta antes de reemplazar el dispositivo para cada una de las siguientes
pruebas.

1. Gire la llave hacia OFF (Apagado). Desconecte los conectores del cableado con los circuitos
de datos en serie CAN de alta velocidad del tren motriz en un dispositivo de fácil acceso que no
se está comunicando. Consulte Referencia de enlace de datos (página 1679) para determinar
qué dispositivos están en el bus de expansión del tren motriz.
2. KOEO.
3. Compruebe si hay más de 4,5 voltios entre cada circuito de datos en serie CAN de alta velocidad
del tren motriz en el dispositivo que recientemente se haya desconectado y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 4,5 voltios

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a voltaje (página 1780).
⇓ Si es inferior a 4,5 voltios
4. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
5. Compruebe si hay más de 100 ohm entre cada circuito de datos en serie CAN de alta velocidad
del tren motriz en el dispositivo que recientemente se haya desconectado y conecte a tierra.
⇒ Si es de 100 ohmios o menos

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a tierra (página 1780).
⇓ Si hay más de 100 ohmios
6. Compruebe si hay 110-130 ohm entre cada par de circuitos de datos en serie CAN de alta
velocidad del tren motriz en el dispositivo que recientemente se haya desconectado:
⇒ Si hay menos de 110 ohmios

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto entre los circuitos (página 1780).
⇒ Si hay más de 130 ohmios

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para una resistencia abierta / alta (página 1781).
⇓ Si está entre 110 y 130 ohmios
7. Consulte Prueba de los circuitos del dispositivo (página 1781).

1779
ENLACES DE DATOS

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a voltaje


1. Llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en
serie CAN de alta velocidad del tren motriz en otro dispositivo, en la dirección del circuito en
cortocircuito a voltaje, KOEO.
2. Compruebe si hay más de 4,5 voltios entre cada circuito de datos en serie en el conector del
dispositivo que acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si cada circuito de datos en serie es de 4,5 voltios o menos

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre cada uno de los pines del circuito
de tierra del dispositivo y conecte a tierra.
⇒ Si hay 10 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 10 ohmios, reemplace el dispositivo que fue desconectado.
⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es superior a 4,5 voltios
3. Repita el Paso 1 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Un corto a la tensión en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes de


empalme, si está equipado.
• Un corto a voltaje en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y una resistencia de
terminación.

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a tierra


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie CAN de alta velocidad
del tren motriz en otro dispositivo, en la dirección del circuito en cortocircuito a tierra.
3. Compruebe si hay más de 100 ohm entre cada circuito de datos en serie en el conector del
dispositivo que acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si cada circuito de datos en serie es de 100 ohmios o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es inferior a 100 ohm
4. Repita el Paso 1 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Un corto a tierra en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes de


empalme, si está equipado.
• Un corto a tierra en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y una resistencia de
terminación.

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto entre los circuitos
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.

1780
ENLACES DE DATOS

2. Conecte los conectores del arnés en el dispositivo que fue previamente desconectado.
3. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie CAN de alta velocidad
del tren motriz en otro dispositivo, en la dirección del circuito en cortocircuito juntos.
4. Compruebe si hay más de 110 ohmios entre cada par de circuitos de datos en serie en el conector
del dispositivo que se acaba de desconectar
⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 110 ohmios o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es inferior a 110 ohm
5. Repita el Paso 1 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Circuitos de datos en serie en cortocircuito entre sí entre dos dispositivos o paquetes de


empalmes, si está equipado.
• Circuitos de datos en serie en cortocircuito entre sí entre un dispositivo y una resistencia
de terminación.
• Un resistor de terminaciones en corto.

Prueba de los circuitos de datos en serie para una resistencia abierta / alta
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Conecte los conectores del arnés en el dispositivo que fue previamente desconectado.
3. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie CAN de alta velocidad
del tren motriz en otro dispositivo, en la dirección del circuito con resistencia abierta / alta.
4. Compruebe si hay menos de 130 ohmios entre cada par de circuitos de datos en serie en el
conector del dispositivo que se acaba de desconectar.
⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 130 ohmios o menos

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es superior a 130 ohm
5. Repita el Paso 1 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Una resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes
de empalme, si está equipado.
• Una resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y un resistor
de terminaciones.
• Un resistor de terminaciones de una resistencia abierta / alta.

Prueba de los circuitos del dispositivo


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay más de 10 ohm entre cada pin del circuito de tierra en el dispositivo que
acaba de desconectarse y conecte a tierra.

1781
ENLACES DE DATOS

⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. KOEO.
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que tiene un fusible en el circuito, y conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende

1782
ENLACES DE DATOS

6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que está controlado por un módulo de control, y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores del
arnés en el módulo de control que controla el circuito de encendido.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohm, reemplace el módulo de control que controla el circuito
de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Reemplace el dispositivo que fue desconectado.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U0076 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1783
ENLACES DE DATOS

DTC U0077

Descripción DTC
DTC U0077: apagado del bus CAN de la expansión del chasis de la comunicación del módulo de control

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Datos en serie GMLAN de alta velocidad U0077,
U0077 U0077 —
del chasis (+) U0100–U02FF*
Datos en serie GMLAN de alta velocidad U0077,
U0077 U0077 —
del chasis (-) U0100–U02FF*
Conexión a tierra (DLC, pin 5) — 1 — —
* Un circuito abierto en solo uno de los circuitos de datos en serie GMLAN de alta velocidad del chasis
puede permitir la degradación de la comunicación entre dispositivos. Un circuito abierto entre el Conector
de enlace de datos (DLC) y el primer empalme / dispositivo solo afecta la comunicación con la herramienta
de diagnóstico. Los dispositivos se comunican de todas maneras.
1. No hay comunicación con ningún dispositivo GMLAN de alta velocidad del chasis.

Descripción del sistema / circuitos


Los dispositivos conectados a los circuitos de datos en serie GMLAN de alta velocidad del chasis monitorean
las comunicaciones de datos en serie durante el funcionamiento normal del vehículo. Los dispositivos
intercambian información operativa y comandos cuando el interruptor de ignición está en cualquier posición,
excepto OFF (apagado). El bus de los datos en serie GMLAN de alta velocidad del chasis utiliza los resistores
de terminación paralelos a los circuitos GMLAN (+) y (-) de alta velocidad del chasis. Los circuitos de los
datos en serie GMLAN de alta velocidad del chasis se conectan directamente con el Conector de enlace
de datos (DLC).

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


El dispositivo que determina el DTC ha intentado establecer comunicación en los circuitos de datos en serie
GMLAN de alta velocidad del chasis más de tres veces.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El dispositivo suspende la transmisión de todos los mensajes.
• El dispositivo utiliza valores predeterminados para todos los parámetros recibidos en los circuitos de
datos en serie.
• El dispositivo inhibe la configuración de todos los demás DTC de comunicación.

1784
ENLACES DE DATOS

Ayudas de diagnóstico
• En ocasiones, mientras se diagnostica un problema de cliente específico o después de una reparación, se
puede observar que hay un historial de un código U. Sin embargo, no hay un estado asociado ‘vigente’ ni
‘activo’. Los códigos U de pérdida de comunicación como estos se pueden determinar por varias razones.
Muchas veces, son claros para el operador del vehículo o el técnico y/o no presentan síntomas asociados.
Finalmente, se eliminarán a sí mismos después de una cantidad de ciclos de ignición sin fallas. Esta
condición se atribuiría muy probablemente a una de estas situaciones:

• Un dispositivo en el circuito de comunicación de datos se desconectó mientras el circuito de


comunicación estaba activo.
• Se interrumpió la alimentación de energía a uno o más dispositivos durante el diagnóstico.
• Se presentó una condición de batería baja, por lo tanto, algunos dispositivos dejan de comunicarse
cuando el voltaje de la batería desciende por debajo de un umbral determinado.
• Se restauró la alimentación de la batería al vehículo, y los dispositivos en el circuito de comunicación
no se reinicializaron a la misma vez.
• Si aparece un código U de pérdida de comunicación sin razón aparente, muy probablemente está
asociado con una de las situaciones anteriores. Todas estas son condiciones temporales y nunca
deben interpretarse como una falla intermitente, que haría que se reemplace la pieza.
• Un dispositivo puede tener un código U almacenado en su historial que no requiere reparaciones. Los
problemas con mensajes retrasados o corruptos entre dispositivos pueden ser temporales sin síntoma
o queja aparente; esto no significa que el dispositivo esté defectuoso. No reemplace un dispositivo
basado únicamente en un código U de historial.
• No reemplace un dispositivo que informe un código U. El código U identifica qué dispositivo necesita
recibir un diagnóstico por un problema de comunicación.
• La comunicación podría estar disponible entre el dispositivo y la herramienta de diagnóstico con uno o
más sistemas de datos en serie GMLAN que no funcionan. Esta condición se debe a que el dispositivo
utiliza los buses GMLAN.
• Utilice Referencia de enlace de datos (página 1679) para determinar qué comunicaciones de datos en
serie GMLAN utiliza el dispositivo que no se está comunicando.
• El dispositivo quizá no cuente con protección interna para circuitos de control específicos y podría activar
un fusible B+ o de ignición. Si se activa un fusible y el circuito de ignición, o B+ no tiene un cortocircuito
a tierra, asegúrese de que ninguno de los circuitos de control tenga cortocircuito a tierra antes de
reemplazar el dispositivo que no se comunica.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique los dos o más dispositivos que no se están comunicando en el circuito de datos en serie
GMLAN de alta velocidad del chasis. Consulte Referencia de enlace de datos (página 1679) para
determinar cuántos dispositivos deberían estar comunicándose en este bus.
⇒ Si solo un dispositivo no se comunica

Consulte Pruebas de circuito / sistema: prueba de los circuitos del dispositivo (página 1790).
⇓ Si dos o más dispositivos no se comunican

1785
ENLACES DE DATOS

3. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen. Desconecte la herramienta de diagnóstico del conector de enlace de datos.
Las siguientes pruebas se realizarán en el conector de enlace de datos.
4. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre el pin 5 del circuito de tierra y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
5. KOEO.
6. Compruebe si hay menos de 4,5 voltios entre los circuitos de datos en serie que se enumeran
a continuación y conecte a tierra.

• Pin 12
• Pin 13
⇒ Si es igual o superior a 4,5 voltios

Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba de los circuitos de datos en serie para un
cortocircuito a voltaje (página 1787).
⇓ Si es inferior a 4,5 voltios
7. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
8. Compruebe si hay más de 100 ohmios entre los circuitos de datos en serie que se enumeran
a continuación y conecte a tierra.

• Pin 12
• Pin 13
⇒ Si es de 100 ohmios o menos

Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba de los circuitos de datos en serie para un
cortocircuito a tierra (página 1788).
⇓ Si hay más de 100 ohmios
9. Compruebe que haya entre 50 y 70 ohmios entre el pin 12 y el pin 13 del circuito de datos en serie.
⇒ Si hay menos de 35 ohmios

Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba de los circuitos de datos en serie para un
cortocircuito entre los circuitos (página 1789).

1786
ENLACES DE DATOS

⇒ Si está entre 35 y 50 ohmios

Puede haber un tercer resistor de terminación entre los circuitos de datos en serie. Esto puede
ocurrir cuando no se instala el dispositivo apropiado. Algunos dispositivos están disponibles con o
sin los resistores de terminación instalados para reducir la necesidad de resistores de terminación
en el arnés de cableado. Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba de los circuitos de datos
en serie para un cortocircuito entre los circuitos (página 1789).
⇒ Si es superior a 70 ohmios, pero menos que la resistencia infinita

Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba de los circuitos de datos en serie para una
resistencia abierta / alta (página 1790).
⇒ Si la resistencia es infinita

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito entre el Conector de enlace de datos y el primer
empalme / dispositivo en el circuito de datos en serie.
⇓ Si está entre 50 y 70 ohmios
10. Consulte Pruebas de circuito / sistema: prueba de los circuitos del dispositivo (página 1790).

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Algunos dispositivos con una resistencia de terminación interna tienen un bucle en el arnés
que conecta la resistencia de terminación interna al circuito de datos en serie. Cuando se cablea de
esta manera, compruebe estos circuitos en bucle para determinar el modo de falla adecuado en corto
a voltaje, corto a tierra o resistencia abierta / alta antes de reemplazar el dispositivo para cada una de
las siguientes pruebas. Podría ser necesario desconectar cada dispositivo para aislar una falla de un
circuito. Use las vistas del extremo del conector para identificar lo siguiente:

• Dispositivos GMLAN de alta velocidad del chasis y los resistores de terminación con los que el
vehículo está equipado
• Ubicaciones del dispositivo en los circuitos de datos en serie GMLAN de alta velocidad del chasis
• La conexión a tierra, B+, la ignición y los pines de los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad del chasis de cada dispositivo

NOTA – La verificación del sistema / circuitos debe realizarse antes de proceder con la prueba de
circuitos / sistema.

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a voltaje


1. Llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en
serie GMLAN de alta velocidad del chasis en un dispositivo de fácil acceso, KOEO.
2. Compruebe si hay más de 4,5 voltios entre cada circuito de datos en serie en el conector del
dispositivo que acaba de desconectarse y conecte a tierra.

1787
ENLACES DE DATOS

⇒ Si cada circuito de datos en serie es de 4,5 voltios o menos

A. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia
de al menos 3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que
todos los sistemas del vehículo se apaguen.
B. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre cada uno de los pines del circuito
de tierra del dispositivo y conecte a tierra.
⇒ Si hay 10 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 10 ohmios, reemplace el dispositivo que fue desconectado.
⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es superior a 4,5 voltios
3. Llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en
serie GMLAN de alta velocidad del chasis en otro dispositivo, en la dirección del circuito en
cortocircuito a voltaje, KOEO.
4. Compruebe si hay más de 4,5 voltios entre cada circuito de datos en serie en el conector del
dispositivo que acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si cada circuito de datos en serie es de 4,5 voltios o menos

A. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia
de al menos 3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que
todos los sistemas del vehículo se apaguen.
B. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre cada uno de los pines del circuito
de tierra del dispositivo y conecte a tierra.
⇒ Si hay 10 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 10 ohmios, reemplace el dispositivo que fue desconectado.
⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es superior a 4,5 voltios
5. Repita el Paso 3 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Un corto a la tensión en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes de


empalme, si está equipado.
• Un corto a voltaje en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y una resistencia de
terminación.

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a tierra


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie
GMLAN de alta velocidad del chasis en un dispositivo de fácil acceso.
2. Compruebe si hay más de 100 ohm entre cada circuito de datos en serie en el conector del
dispositivo que acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si cada circuito de datos en serie es de 100 ohmios o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es inferior a 100 ohm

1788
ENLACES DE DATOS

3. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad del chasis en otro dispositivo, en la dirección del circuito en cortocircuito a tierra.
4. Compruebe si hay más de 100 ohm entre cada circuito de datos en serie en el conector del
dispositivo que acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si ambos circuitos de datos en serie tienen 100 ohm o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es inferior a 100 ohm
5. Repita el Paso 3 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Un corto a tierra en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes de


empalme, si está equipado.
• Un corto a tierra en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y una resistencia de
terminación.
• Un corto a tierra en el circuito de datos en serie entre el Conector de enlace de datos y el
primer dispositivo o paquete de empalme.

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto entre los circuitos
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie
GMLAN de alta velocidad del chasis en un dispositivo de fácil acceso que no se está comunicando.
2. Compruebe si hay más de 110 ohmios entre cada par de circuitos de datos en serie en el conector
del dispositivo que se acaba de desconectar
⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 110 ohmios o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es inferior a 110 ohm
3. Conecte los conectores del arnés en el dispositivo que fue desconectado.
4. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad del chasis en otro dispositivo, en la dirección del circuito en cortocircuito juntos.
5. Compruebe si hay más de 110 ohmios entre cada par de circuitos de datos en serie en el conector
del dispositivo que se acaba de desconectar
⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 110 ohmios o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es inferior a 110 ohm

1789
ENLACES DE DATOS

6. Repita el Paso 3 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Circuitos de datos en serie en cortocircuito entre sí entre dos dispositivos o paquetes de


empalmes, si está equipado.
• Circuitos de datos en serie en cortocircuito entre sí entre un dispositivo y una resistencia
de terminación.
• Los circuitos de datos en serie en cortocircuito juntos entre el Conector de enlace de datos y
el primer dispositivo o paquete de empalme.
• Un resistor de terminaciones en corto.

Prueba de los circuitos de datos en serie para una resistencia abierta / alta
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie
GMLAN de alta velocidad del chasis en un dispositivo de fácil acceso que no se está comunicando.
2. Compruebe si hay menos de 130 ohmios entre cada par de circuitos de datos en serie en el
conector del dispositivo que se acaba de desconectar.
⇒ Si cada par del circuito de datos en serie tiene 130 ohm o menos

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es superior a 130 ohm
3. Conecte los conectores del arnés en el dispositivo que fue desconectado.
4. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad del chasis en otro dispositivo, en la dirección del circuito con resistencia abierta / alta.
5. Compruebe si hay menos de 130 ohmios entre cada par de circuitos de datos en serie en el
conector del dispositivo que se acaba de desconectar.
⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 130 ohmios o menos

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es superior a 130 ohm
6. Repita el Paso 3 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Una resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes
de empalme, si está equipado.
• Una resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y un resistor
de terminaciones.
• Un resistor de terminaciones de una resistencia abierta / alta.

Prueba de los circuitos del dispositivo


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen. Desconecte los conectores del arnés en un dispositivo de fácil acceso que
no se esté comunicando.
2. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre cada pin del circuito de tierra y conecte a tierra.

1790
ENLACES DE DATOS

⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que tiene un fusible en el circuito, y conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende

1791
ENLACES DE DATOS

6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que está controlado por un módulo de control, y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores del
arnés en el módulo de control que controla el circuito de encendido.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohm, reemplace el módulo de control que controla el circuito
de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
8. Compruebe si hay menos de 2 ohm en cada circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad
del chasis de extremo a extremo entre el conector de cableado del dispositivo y los pines del
Conector de enlace de datos correspondientes enumerados a continuación.

• Pin 12 del conector de enlace de datos


• Pin 13 del conector de enlace de datos
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
9. Reemplace el dispositivo que fue desconectado.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U0077 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1792
ENLACES DE DATOS

DTC U0078

Descripción DTC
DTC U0078: apagado del bus CAN de baja velocidad de la comunicación del módulo de control

Descripción del sistema / circuitos


El bus de los datos en serie GMLAN de baja velocidad se utiliza para comunicar información entre dispositivos.
Los datos en serie se transmiten a través de un solo cable a los dispositivos correspondientes. Los circuitos
de los datos en serie GMLAN de baja velocidad también se conectan directamente con el Conector de
enlace de datos (DLC).

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje suministrado a los dispositivos está en el rango normal de funcionamiento.
• El modo de potencia del vehículo requiere comunicación de datos en serie.

Condiciones para configurar el DTC


El dispositivo que determina el DTC ha intentado establecer comunicación con los circuitos de datos en
serie más de 3 veces en 5 segundos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El dispositivo suspende la transmisión de todos los mensajes.
• El dispositivo utiliza valores predeterminados para todos los parámetros recibidos en los circuitos de
datos en serie.
• El dispositivo inhibe la configuración de todos los demás DTC de comunicación.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC U0078.
⇒ Si se establece el DTC U0078

Consulte La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja


velocidad (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de
baja velocidad, página 1733).
⇓ Si no se establece el DTC U0078
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1793
ENLACES DE DATOS

DTC U007B

Descripción DTC
DTC U007B 00: apagado del bus CAN de la extensión de alta velocidad de la comunicación del módulo
de control

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
(+) de expansión de la puerta de enlace
U007B U007B U007B —
o datos en serie GMLAN de alta
velocidad(+) (8)
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
(-) de expansión de la puerta de entrada
U007B U007B U007B —
o datos en serie GMLAN de alta
velocidad (-) (8)

Descripción del sistema / circuitos


Los dispositivos conectados a los circuitos de datos en serie de GMLAN de alta velocidad de la puerta de
entrada (números de circuito 3935 y 3936) monitorean las comunicaciones de datos en serie durante el
funcionamiento normal del vehículo. El módulo de puerta de entrada de datos en serie actúa como el módulo
de portal entre los dispositivos en el bus GMLAN primario de alta velocidad y los dispositivos conectados al
bus GMLAN de expansión de la puerta de entrada. El bus de datos en serie de GMLAN de alta velocidad de
expansión de la puerta de entrada utiliza resistencias de terminación que están en paralelo con los circuitos
GMLAN de alta velocidad (+) y (-) de expansión de la puerta de entrada.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.
• El modo de potencia del vehículo requiere comunicación de datos en serie.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El dispositivo suspende la transmisión de todos los mensajes.
• El dispositivo utiliza valores predeterminados para todos los parámetros recibidos en los circuitos de
datos en serie.
• El dispositivo inhibe la configuración de todos los demás DTC de comunicación.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se hayan activado los DTC U0073, U0074, U0075, U0077, U0078, U007A,
P06E4, P1EB9, U1814, U2099, B1325, B1330, B1370, B1380, B1424, B1428, B1440, B1441,
B1517, C0800, C0899, C12E1, P0560 o P0562.

1794
ENLACES DE DATOS

⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
3. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1795).

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Podría ser necesario desconectar cada dispositivo para aislar una falla de un circuito.

• Dispositivos GMLAN de alta velocidad de expansión de puerta de entrada y resistencias de


terminación con las que está equipado el vehículo.
• Ubicación de los dispositivos en los circuitos de datos en serie GMLAN de alta velocidad de
expansión de la puerta de entrada
• Los pines del circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad de tierra, B +, encendido y puerta
de enlace de cada dispositivo

Algunos dispositivos con una resistencia de terminación interna tienen un bucle en el arnés que conecta
la resistencia de terminación interna al circuito de datos en serie. Cuando se cablea de esta manera,
compruebe estos circuitos en bucle para determinar el modo de falla adecuado en corto a voltaje, corto
a tierra o resistencia abierta / alta antes de reemplazar el dispositivo para cada una de las siguientes
pruebas.

1. Llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en
serie GMLAN de alta velocidad con expansión del portal en un dispositivo de fácil acceso que no
se esté comunicando. Consulte Referencia de enlace de datos (página 1679) para determinar
qué dispositivos están en el bus GMLAN de alta velocidad de expansión de la puerta de entrada.
2. KOEO.
3. Haga una prueba de menos de 4,5 voltios entre cada circuito de datos en serie GMLAN de alta
velocidad de expansión de la puerta de enlace en el dispositivo que acaba de desconectarse y
conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 4,5 voltios

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a voltaje (página 1795).
⇓ Si es inferior a 4,5 voltios
4. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
5. Haga una prueba de más de 100 ohmios entre cada circuito de datos en serie de GMLAN de alta
velocidad de expansión de la puerta de entrada en el dispositivo que acaba de desconectarse y
conectarse a tierra.
⇒ Si es de 100 ohmios o menos

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a tierra (página 1796).
⇓ Si hay más de 100 ohmios

1795
ENLACES DE DATOS

6. Compruebe si hay 110-130 ohm entre cada par de circuitos de datos en serie de GMLAN de alta
velocidad de expansión de la puerta de entrada en el dispositivo que se acaba de desconectar:
⇒ Si hay menos de 110 ohmios

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto entre los circuitos (página 1797).
⇒ Si hay más de 130 ohmios

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para una resistencia abierta / alta (página 1797).
⇓ Si está entre 110 y 130 ohmios
7. Consulte Prueba de los circuitos del dispositivo (página 1798).

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a voltaje


1. Quite la llave, desconecte los conectores del arnés con los circuitos de datos en serie GMLAN
de alta velocidad de expansión de la puerta de entrada en otro dispositivo, en la dirección del
circuito en cortocircuito a voltaje, KOEO.
2. Compruebe si hay más de 4,5 voltios entre cada circuito de datos en serie en el conector del
dispositivo que acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si cada circuito de datos en serie es de 4,5 voltios o menos

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre cada uno de los pines del circuito
de tierra del dispositivo y conecte a tierra.
⇒ Si hay 10 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 10 ohmios, reemplace el dispositivo que fue desconectado.
⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es superior a 4,5 voltios
3. Repita el Paso 1 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Un corto a la tensión en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes de


empalme, si está equipado.
• Un corto a voltaje en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y una resistencia de
terminación.

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a tierra


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Desconecte los conectores del arnés con los circuitos de datos en serie de GMLAN de alta
velocidad de expansión de la puerta de entrada en otro dispositivo, en la dirección del circuito
en corto a tierra.
3. Compruebe si hay más de 100 ohm entre cada circuito de datos en serie en el conector del
dispositivo que acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si cada circuito de datos en serie es de 100 ohmios o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.

1796
ENLACES DE DATOS

⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es inferior a 100 ohm


4. Repita el Paso 1 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Un corto a tierra en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes de


empalme, si está equipado.
• Un corto a tierra en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y una resistencia de
terminación.

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto entre los circuitos
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Conecte los conectores del arnés en el dispositivo que fue previamente desconectado.
3. Desconecte los conectores del arnés con los circuitos de datos en serie de GMLAN de alta
velocidad de expansión de la puerta de enlace en otro dispositivo, en la dirección del circuito
en corto entre sí
4. Compruebe si hay más de 110 ohmios entre cada par de circuitos de datos en serie en el conector
del dispositivo que se acaba de desconectar
⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 110 ohmios o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es inferior a 110 ohm
5. Repita el Paso 2 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Circuitos de datos en serie en cortocircuito entre sí entre dos dispositivos o paquetes de


empalmes, si está equipado.
• Circuitos de datos en serie en cortocircuito entre sí entre un dispositivo y una resistencia
de terminación.
• Un resistor de terminaciones en corto.

Prueba de los circuitos de datos en serie para una resistencia abierta / alta
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Conecte los conectores del arnés en el dispositivo que fue previamente desconectado.
3. Desconecte los conectores del arnés con los circuitos de datos en serie de GMLAN de alta
velocidad de expansión de la puerta de entrada en otro dispositivo, en la dirección del circuito con
la resistencia abierta / alta.
4. Compruebe si hay menos de 130 ohmios entre cada par de circuitos de datos en serie en el
conector del dispositivo que se acaba de desconectar.
⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 130 ohmios o menos

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es superior a 130 ohm

1797
ENLACES DE DATOS

5. Repita el Paso 2 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Una resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes
de empalme, si está equipado.
• Una resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y un resistor
de terminaciones.
• Un resistor de terminaciones de una resistencia abierta / alta.

Prueba de los circuitos del dispositivo


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay más de 10 ohm entre cada pin del circuito de tierra en el dispositivo que
acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. KOEO.
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que tiene un fusible en el circuito, y conecte a tierra.

1798
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que está controlado por un módulo de control, y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores del
arnés en el módulo de control que controla el circuito de encendido.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohm, reemplace el módulo de control que controla el circuito
de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al
menos 3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en el módulo
del portal de datos en serie. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen.
8. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada uno de los circuitos de datos en serie GMLAN de
alta velocidad de expansión de la puerta de entrada, de extremo a extremo, entre el dispositivo
sin comunicación y el módulo de la puerta de entrada de datos en serie.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios

1799
ENLACES DE DATOS

9. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada uno de los circuitos primarios de datos en serie
GMLAN de alta velocidad (números de circuito 2500 y 2501) de extremo a extremo entre el
módulo de puerta de entrada de datos en serie y los pines correspondientes del conector de
enlace de datos (DLC) que se enumeran a continuación.

• Pin -6 del circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad del conector de enlace de datos
• Pin -14 del circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad del conector de enlace de datos
⇒ Si es de 2 ohm o más

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
10. Reemplace el dispositivo que sin comunicación que fue desconectado.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U007B persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1800
ENLACES DE DATOS

DTC U007C

Descripción DTC
DTC U007C 00: apagado 2 del bus CAN de la extensión de alta velocidad de la comunicación del módulo
de control

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
(+) aislados de la puerta de entrada
U007C U007C U007C —
o datos en serie GMLAN de alta
velocidad(+) (9)
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
(-) aislados de la puerta de entrada
U007C U007C U007C —
o datos en serie GMLAN de alta
velocidad (-) (9)

Descripción del sistema / circuitos


Los dispositivos conectados a los circuitos de datos en serie de GMLAN de alta velocidad de la puerta de
entrada (números de circuito 1304 y 1305) monitorean las comunicaciones de datos en serie durante el
funcionamiento normal del vehículo. El módulo de puerta de entrada de datos en serie actúa como el módulo
de puerta de entrada entre los dispositivos en el bus GMLAN primario de alta velocidad y los dispositivos en el
bus GMLAN de alta velocidad aislado de la puerta de entrada. El bus de datos en serie de GMLAN de alta
velocidad aislado de la puerta de entrada utiliza resistencias de terminación que están en paralelo con los
circuitos de GMLAN (+) y (-) de alta velocidad aislados de la puerta de entrada.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.
• El modo de potencia del vehículo requiere comunicación de datos en serie.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El dispositivo suspende la transmisión de todos los mensajes.
• El dispositivo utiliza valores predeterminados para todos los parámetros recibidos en los circuitos de
datos en serie.
• El dispositivo inhibe la configuración de todos los demás DTC de comunicación.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se hayan activado los DTC U0073, U0074, U0075, U0077, U0078, U007A,
P06E4, P1EB9, U1814, U2099, B1325, B1330, B1370, B1380, B1424, B1428, B1440, B1441,
B1517, C0800, C0899, C12E1, P0560 o P0562.

1801
ENLACES DE DATOS

⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
3. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1802).

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Podría ser necesario desconectar cada dispositivo para aislar una falla de un circuito.

• Dispositivos GMLAN de alta velocidad aislados del portal y resistores de terminación con los que
el vehículo está equipado
• Ubicaciones del dispositivo en los circuitos de datos en serie GMLAN de alta velocidad aislados del
portal
• La conexión a tierra, B+, la ignición y los pines de los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad aislados del portal de cada dispositivo

Algunos dispositivos con una resistencia de terminación interna tienen un bucle en el arnés que conecta
la resistencia de terminación interna al circuito de datos en serie. Cuando se cablea de esta manera,
compruebe estos circuitos en bucle para determinar el modo de falla adecuado en corto a voltaje, corto
a tierra o resistencia abierta / alta antes de reemplazar el dispositivo para cada una de las siguientes
pruebas.

1. Llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en
serie GMLAN de alta velocidad aislados del portal en un dispositivo de fácil acceso que no se
esté comunicando. Consulte Referencia de enlace de datos (página 1679) para determinar qué
dispositivos están en el bus GMLAN de alta velocidad aislado de la puerta de enlace.
2. KOEO.
3. Compruebe si hay más de 4,5 voltios entre cada circuito de datos en serie GMLAN de alta
velocidad aislado de la puerta de enlace en el dispositivo que acaba de desconectarse y conecte
a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 4,5 voltios

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a voltaje (página 1803).
⇓ Si es inferior a 4,5 voltios
4. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
5. Compruebe si hay más de 100 ohm entre cada circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad
aislado del portal en el dispositivo que recientemente se haya desconectado y conecte a tierra.
⇒ Si es de 100 ohmios o menos

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a tierra (página 1803).
⇓ Si hay más de 100 ohmios
6. Compruebe si hay 110-130 ohm entre cada par de circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad aislados del portal en el dispositivo que recientemente se haya desconectado:

1802
ENLACES DE DATOS

⇒ Si hay menos de 110 ohmios

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto entre los circuitos (página 1804).
⇒ Si hay más de 130 ohmios

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para una resistencia abierta / alta (página 1804).
⇓ Si está entre 110 y 130 ohmios
7. Consulte Prueba de los circuitos del dispositivo (página 1805).

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a voltaje


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del cableado con los circuitos de
datos en serie GMLAN de alta velocidad aislados del portal en otro dispositivo, en la dirección
del circuito en cortocircuito a voltaje, KOEO.
2. Compruebe si hay más de 4,5 voltios entre cada circuito de datos en serie en el conector del
dispositivo que acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si cada circuito de datos en serie es de 4,5 voltios o menos

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre cada uno de los pines del circuito
de tierra del dispositivo y conecte a tierra.
⇒ Si hay 10 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 10 ohmios, reemplace el dispositivo que fue desconectado.
⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es superior a 4,5 voltios
3. Repita el Paso 1 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Un corto a la tensión en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes de


empalme, si está equipado.
• Un corto a voltaje en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y una resistencia de
terminación.

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a tierra


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad aislados del portal en otro dispositivo, en la dirección del circuito en cortocircuito a tierra.
3. Compruebe si hay más de 100 ohm entre cada circuito de datos en serie en el conector del
dispositivo que acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si cada circuito de datos en serie es de 100 ohmios o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si alguno de los circuitos de datos en serie es inferior a 100 ohm

1803
ENLACES DE DATOS

4. Repita el Paso 1 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Un corto a tierra en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes de


empalme, si está equipado.
• Un corto a tierra en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y una resistencia de
terminación.

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto entre los circuitos
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Conecte los conectores del arnés en el dispositivo que fue previamente desconectado.
3. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad aislados del portal en otro dispositivo, en la dirección del circuito en cortocircuito juntos.
4. Compruebe si hay más de 110 ohmios entre cada par de circuitos de datos en serie en el conector
del dispositivo que se acaba de desconectar
⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 110 ohmios o más

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es inferior a 110 ohm
5. Repita el Paso 2 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Circuitos de datos en serie en cortocircuito entre sí entre dos dispositivos o paquetes de


empalmes, si está equipado.
• Circuitos de datos en serie en cortocircuito entre sí entre un dispositivo y una resistencia
de terminación.
• Un resistor de terminaciones en corto.

Prueba de los circuitos de datos en serie para una resistencia abierta / alta
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Conecte los conectores del arnés en el dispositivo que fue previamente desconectado.
3. Desconecte los conectores del cableado con los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad aislados del portal en otro dispositivo, en la dirección del circuito con resistencia
abierta / alta.
4. Compruebe si hay menos de 130 ohmios entre cada par de circuitos de datos en serie en el
conector del dispositivo que se acaba de desconectar.
⇒ Si cada par de circuitos de datos en serie es de 130 ohmios o menos

Reemplace el dispositivo que fue desconectado.


⇓ Si cualquier par de circuitos de datos en serie es superior a 130 ohm

1804
ENLACES DE DATOS

5. Repita el Paso 2 hasta que se aísle una de las siguientes condiciones:

• Una resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre dos dispositivos o paquetes
de empalme, si está equipado.
• Una resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre un dispositivo y un resistor
de terminaciones.
• Un resistor de terminaciones de una resistencia abierta / alta.

Prueba de los circuitos del dispositivo


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay más de 10 ohm entre cada pin del circuito de tierra en el dispositivo que
acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. KOEO.
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que tiene un fusible en el circuito, y conecte a tierra.

1805
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que está controlado por un módulo de control, y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores del
arnés en el módulo de control que controla el circuito de encendido.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohm, reemplace el módulo de control que controla el circuito
de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al
menos 3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en el módulo
del portal de datos en serie. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen.
8. Compruebe si hay menos de 2 ohm en cada circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad
aislado del portal de extremo a extremo entre el dispositivo sin comunicación y el módulo del
portal de datos en serie.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios

1806
ENLACES DE DATOS

9. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada uno de los circuitos primarios de datos en serie
GMLAN de alta velocidad (números de circuito 2500 y 2501) de extremo a extremo entre el
módulo de puerta de entrada de datos en serie y los pines correspondientes del conector de
enlace de datos (DLC) que se enumeran a continuación.

• Pin -6 del circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad del conector de enlace de datos
• Pin -14 del circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad del conector de enlace de datos
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie GMLAN primario de alta
velocidad.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
10. Reemplace el dispositivo sin comunicación que fue desconectado

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U007C persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1807
ENLACES DE DATOS

DTC U007D

Descripción DTC
DTC U007D 00: apagado del bus CAN de la extensión de baja velocidad de la comunicación del módulo
de control

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Datos en serie GMLAN de baja
velocidad aislados del portal
U007D U0100-U02FF U007D —
o Datos en serie GMLAN de baja
velocidad n.° 2 (circuito n.° 1102)

Descripción del sistema / circuitos


Bus de los datos en serie GMLAN de baja velocidad aislados del portal para comunicar información entre
dispositivos. Los datos en serie se transmiten a través de un solo cable (circuito número 1102) a los
dispositivos correspondientes. El módulo del portal de datos en serie funciona como el módulo del portal
entre dispositivos en el bus GMLAN de baja velocidad y los dispositivos en el bus GMLAN de baja velocidad
aislado del portal.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.
• El modo de potencia del vehículo requiere comunicación de datos en serie.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El dispositivo suspende la transmisión de todos los mensajes.
• El dispositivo utiliza valores predeterminados para todos los parámetros recibidos en los circuitos de
datos en serie.
• El dispositivo inhibe la configuración de todos los demás DTC de comunicación.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se hayan activado los DTC U0073, U0074, U0075, U0077, U0078, U007A,
P06E4, P1EB9, U1814, U2099, B1325, B1330, B1370, B1380, B1424, B1428, B1440, B1441,
B1517, C0800, C0899, C12E1, P0560 o P0562.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC

1808
ENLACES DE DATOS

3. Intente comunicarse con todos los dispositivos en el circuito de datos en serie GMLAN de
baja velocidad aislado del portal. Consulte Referencia de enlace de datos (página 1679) para
determinar qué dispositivos están en el bus GMLAN de baja velocidad aislado del portal.
4. Verifique que todos los dispositivos GMLAN de baja velocidad aislados del portal se estén
comunicando.
⇒ Si solo un dispositivo no se comunica

Consulte Pruebas de circuito / sistema: prueba de los circuitos del dispositivo (página 1813).
⇒ Si ningún dispositivo se comunica, excepto el módulo del portal de datos en serie

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1809).


⇒ Si dos o más dispositivos no se comunican pero no todos, excepto el módulo del portal de
datos en serie

Consulte Prueba del circuito / sistema: prueba de los circuitos de datos en serie para una
resistencia abierta / alta (página 1812).
⇓ Si todos los dispositivos se comunican
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Use los diagramas esquemáticos para identificar lo siguiente:

• Dispositivos GMLAN de baja velocidad aislados del portal con los que el vehículo está equipado
• Ubicaciones del dispositivo y el paquete de empalme en los circuitos de datos en serie GMLAN de
alta velocidad aislados del portal
• Los pines del circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad aislado del portal para cada
dispositivo o paquete de empalme

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del arnés en el módulo de la puerta de
enlace de datos en serie, KOEO.
2. Compruebe si hay más de 4,5 voltios entre cada circuito de datos en serie GMLAN de baja
velocidad aislado de la puerta de enlace en el módulo de la puerta de enlace de datos en serie y
conecte a tierra.
⇒ Si alguno de los circuitos de datos en serie es superior a 4,5 voltios

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a voltaje (página 1810).
⇓ Si todos los circuitos de datos en serie tienen menos de 4,5 voltios
3. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
4. Compruebe si hay más de 100 ohm entre cada circuito de datos en serie GMLAN de baja
velocidad aislado del portal en el módulo del portal de datos en serie y conecte a tierra.
⇒ Si alguno de los circuitos de datos en serie tiene 100 ohm o menos

Consulte Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a tierra (página 1811).

1809
ENLACES DE DATOS

⇓ Si todos los circuitos de datos en serie tienen más de 100 ohm


5. Compruebe si hay menos de 2 ohm en el circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad
primario de extremo a extremo (circuito número 5060) entre el módulo del portal de datos en serie
y el pin 1 del Conector de enlace de datos.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
6. Si están incluidos, inspeccione todos los paquetes de empalme de GMLAN de baja velocidad
aislados del portal para detectar daños.
7. Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad
aislado del portal en el módulo del puerto de datos en serie y el empalme más próximo (o el
dispositivo GMLAN de baja velocidad aislado del portal más cercano).

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a voltaje


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).

• En el caso de vehículos equipados con paquetes de empalme, desconecte los conectores de


cableado correspondientes en todos los paquetes de empalme de datos en serie GMLAN de
baja velocidad aislados del portal.
• En el caso de vehículos equipados con empalmes sónicos, corte el arnés de cableado
correspondiente en el empalme de datos en serie GMLAN de baja velocidad aislado del
portal más próximo al módulo del portal de datos en serie, a una distancia de al menos
40 mm (1,57 in) del empalme. No corte los cables demasiado cerca del empalme porque es
necesario repararlos después de completar la prueba.
2. KOEO.
3. Compruebe si hay menos de 4,5 voltios entre cada circuito de datos en serie GMLAN de baja
velocidad aislado de la puerta de enlace en el paquete de empalme (o empalme) y conecte a tierra.

1810
ENLACES DE DATOS

⇒ Si cualquier circuito de datos en serie tiene 4,5 voltios o más

A. Con la llave en OFF (apagado), vuelva a conectar (o reparar) todos los circuitos
de datos en serie en el paquete de empalme (o empalme) probado, excepto por el
circuito de datos en serie con falla, KOEO.
B. Verifique todos los dispositivos GMLAN de baja velocidad aislados del portal que aún
no se comunican para identificar el circuito de datos en serie con falla.
C. Con la llave en OFF (apagado), desconecte todos los dispositivos en el circuito de
datos en serie con falla, KOEO.
D. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre cada sección del circuito de datos en
serie con falla y conecte a tierra.
⇒ Si es 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito de datos en serie.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
E. Con la llave en OFF (apagado), vuelva a conectar (o reparar) el circuito de datos en
serie con falla al paquete de empalme (o empalme) y conecte el primer dispositivo en
el circuito de datos en serie con falla, KOEO.
F. Verifique si la herramienta de diagnóstico se comunica o no con el circuito de datos
en serie GMLAN de baja velocidad aislados del portal.
⇒ Si la herramienta de diagnóstico no se comunica, reemplace el dispositivo que se
acaba de conectar.
⇒ Si la herramienta de diagnóstico se comunica y hay más dispositivos para conectar,
conecte el siguiente dispositivo y repita el Paso 3.6.
⇓ Si la herramienta de análisis se comunica y no hay más dispositivos para conectar
G. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si cada circuito de datos en serie tiene menos de 4,5 voltios
4. Inspeccione todos los paquetes de empalme (o empalme) GMLAN de baja velocidad aislados del
portal para detectar daños.

Prueba de los circuitos de datos en serie para un corto a tierra


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.

• En el caso de vehículos equipados con paquetes de empalme, desconecte los conectores de


cableado correspondientes en todos los paquetes de empalme de datos en serie GMLAN de
baja velocidad aislados del portal.
• En el caso de vehículos equipados con empalmes sónicos, corte el arnés de cableado
correspondiente en el empalme de datos en serie GMLAN de baja velocidad aislado del portal
más próximo al módulo del portal de datos en serie, a una distancia de al menos 40 mm
(1,57 pulgadas) del empalme. No corte los cables demasiado cerca del empalme porque es
necesario repararlos después de completar la prueba.
2. Compruebe si hay más de 100 ohm entre cada circuito de datos en serie GMLAN de baja
velocidad aislado de la puerta de enlace en el paquete de empalme (o empalme) y conecte a tierra.

1811
ENLACES DE DATOS

⇒ Si alguno de los circuitos de datos en serie tiene 100 ohm o menos

A. Vuelva a conectar (o reparar) todos los circuitos de datos en serie en el paquete


de empalme (o empalme) probado, excepto por el circuito de datos en serie con
falla, KOEO.
B. Verifique todos los dispositivos GMLAN de baja velocidad aislados del portal que aún
no se comunican para identificar el circuito de datos en serie con falla.
C. Con la llave en OFF (apagado), desconecte todos los dispositivos en el circuito de
datos en serie con falla.
D. Compruebe la resistencia infinita entre cada sección del circuito de datos en serie con
falla y conecte a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito
de datos en serie.
⇓ Si la resistencia es infinita
E. Vuelva a conectar (o reparar) el circuito de datos en serie con falla al paquete de
empalme (o empalme) y conecte el primer dispositivo en el circuito de datos en serie
con falla, KOEO.
F. Verifique si la herramienta de diagnóstico se comunica o no con el circuito de datos
en serie GMLAN de baja velocidad aislados del portal.
⇒ Si la herramienta de diagnóstico no se comunica, reemplace el dispositivo que se
acaba de conectar.
⇒ Si la herramienta de diagnóstico se comunica y hay más dispositivos para conectar,
conecte el siguiente dispositivo y repita el Paso 2.6.
⇓ Si la herramienta de análisis se comunica y no hay más dispositivos para conectar
G. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si cada circuito de datos en serie es superior a 100 ohm
3. Inspeccione todos los paquetes de empalme (o empalme) GMLAN de baja velocidad aislados del
portal para detectar daños.

Prueba de los circuitos de datos en serie para una resistencia abierta / alta
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Desconecte los conectores de cableado en el dispositivo GMLAN de baja velocidad aislado del
portal que no se está comunicando y que está más próximo al módulo del portal de datos en serie.
3. Desconecte los conectores del arnés en el módulo del portal de datos en serie.
4. Compruebe si hay menos de 2 ohm en el circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad
aislado del portal (circuito número 1102) de extremo a extremo entre el dispositivo sin
comunicación y el módulo del portal de datos en serie.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios

1812
ENLACES DE DATOS

5. Compruebe si hay menos de 2 ohm en el circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad
primario de extremo a extremo (circuito número 5060) entre el módulo del portal de datos en serie
y el pin 1 del Conector de enlace de datos.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
6. Reemplace el dispositivo sin comunicación que fue desconectado

Prueba de los circuitos del dispositivo


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores de cableado en el dispositivo GMLAN
de baja velocidad aislado del portal que no se está comunicando. Puede tomar hasta 2 minutos
para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay más de 10 ohm entre cada pin del circuito de tierra en el dispositivo que
acaba de desconectarse y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. KOEO.
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que tiene un fusible en el circuito, y conecte a tierra.

1813
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que está controlado por un módulo de control, y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores del
arnés en el módulo de control que controla el circuito de encendido.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohm, reemplace el módulo de control que controla el circuito
de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al
menos 3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en el módulo
del portal de datos en serie. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen.
8. Compruebe si hay menos de 2 ohm en cada circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad
aislado del portal de extremo a extremo entre el dispositivo sin comunicación y el módulo del
portal de datos en serie.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
9. Compruebe si hay menos de 2 ohm en el circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad
primario de extremo a extremo (circuito número 5060) entre el módulo del portal de datos en serie
y el pin 1 del Conector de enlace de datos.

1814
ENLACES DE DATOS

⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
10. Reemplace el dispositivo sin comunicación que fue desconectado

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U007D persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1815
ENLACES DE DATOS

DTC U0100-U02FF

Descripción DTC
Para obtener información sobre las descripciones de los DTC de los dispositivos, consulte Lista de código U
en el módulo de control (página 1681).

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ U0100-U02FF U0100-U02FF — —
U0100-U02FF,
Encendido U0100-U02FF — —
U1814, U2099
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0073, 2 U0100-U02FF U0073, 2 —
(+)
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0073, 2 U0100-U02FF U0073, 2 —
(-)
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0075 U0100-U02FF U0075 —
del objeto (+)
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0075 U0100-U02FF U0075 —
del objeto (-)
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0077 U0100-U02FF U0077 —
del chasis (+)
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0077 U0100-U02FF U0077 —
del chasis (-)
Datos en serie GMLAN de baja
U0078, 1 U0100-U02FF U0078, 1 —
velocidad
Conexión a tierra — U0100-U02FF — —
1. La herramienta de diagnóstico no se comunica con la mayoría de los dispositivos GMLAN de baja
velocidad
2. La herramienta de diagnóstico no se comunica con la mayoría de los dispositivos GMLAN de alta
velocidad

Descripción del sistema / circuitos


El circuito de datos en serie es el medio por el cual los dispositivos en el vehículo se comunican entre sí. Una
vez que la herramienta de diagnóstico está conectada al circuito de datos en serie a través del Conector de
enlace de datos (DLC), se puede utilizar la herramienta de diagnóstico para monitorear cada dispositivo con
fines de diagnóstico y para verificar los Códigos de diagnóstico de problemas (DTC). Cada dispositivo que se
comunica en el circuito de datos en serie envía un mensaje de estado de operatividad para garantizar que el
dispositivo funciona correctamente. Cuando un dispositivo deja de comunicarse con el circuito de datos en
serie, por ejemplo, si el dispositivo pierde potencia o conexión a tierra, desaparece el mensaje de estado
de operatividad que normalmente envía al circuito de datos en serie. Otros dispositivos en el circuito de
datos en serie, que esperan recibir ese mensaje de estado de operatividad, detectan su ausencia y, a su
vez, determinan un DTC asociado con la falta de estado de operatividad del dispositivo que no se comunica.
Este DTC es exclusivo del dispositivo que no se comunica y uno o más dispositivos pueden determinar
exactamente el mismo código. Un DTC de pérdida de comunicaciones de datos en serie no representa una
falla de los dispositivos que tienen el código almacenado.

1816
ENLACES DE DATOS

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Los subsistemas específicos no funcionarán.
• El DTC U0100 en el módulo de control de transmisión hace que la transmisión pase a los engranajes
predeterminados.
• Tanto el DTC U0100 en el Módulo de control de la transmisión y el DTC U0101 en el Módulo de control
del motor iluminarán la luz indicadora de mal funcionamiento (MIL).

Ayudas de diagnóstico
• En ocasiones, mientras se diagnostica un problema de cliente específico o después de una reparación, se
puede observar que hay un historial de un código U. Sin embargo, no hay un estado asociado ‘vigente’ ni
‘activo’. Los códigos U de pérdida de comunicación como estos se pueden determinar por varias razones.
Muchas veces, son claros para el operador del vehículo o el técnico y/o no presentan síntomas asociados.
Finalmente, se eliminarán a sí mismos después de una cantidad de ciclos de ignición sin fallas. Esta
condición se atribuiría muy probablemente a una de estas situaciones:

• Un dispositivo en el circuito de comunicación de datos se desconectó mientras el circuito de


comunicación estaba activo.
• Se interrumpió la alimentación de energía a uno o más dispositivos durante el diagnóstico.
• Se presentó una condición de batería baja, por lo tanto, algunos dispositivos dejan de comunicarse
cuando el voltaje de la batería desciende por debajo de un umbral determinado.
• Se restauró la alimentación de la batería al vehículo, y los dispositivos en el circuito de comunicación
no se reinicializaron a la misma vez.
• Si aparece un código U de pérdida de comunicación sin razón aparente, muy probablemente está
asociado con una de las situaciones anteriores. Todas estas son condiciones temporales y nunca
deben interpretarse como una falla intermitente, que haría que se reemplace la pieza.
• Un dispositivo puede tener un código U almacenado en su historial que no requiere reparaciones. Los
problemas con mensajes retrasados o corruptos entre dispositivos pueden ser temporales sin síntoma
o queja aparente; esto no significa que el dispositivo esté defectuoso. No reemplace un dispositivo
basado únicamente en un código U de historial.
• No reemplace un dispositivo que informe un código U. El código U identifica qué dispositivo necesita
recibir un diagnóstico por un problema de comunicación.
• La comunicación podría estar disponible entre algunos dispositivos y la herramienta de diagnóstico con el
sistema de datos en serie GMLAN de alta o baja velocidad que no funciona. Esta condición se debe a los
dispositivos que utilizan sistemas de comunicación de datos en serie múltiples.
• Utilice Referencia de enlace de datos (página 1679) para determinar qué comunicaciones de datos
en serie utiliza el dispositivo.
• Algunos dispositivos quizá no cuenten con protección interna para circuitos de control específicos y
podrían activar un fusible B+ o de ignición. Si se activa un fusible y el circuito de ignición, o B+ no tiene
un cortocircuito a tierra, asegúrese de que ninguno de los circuitos de control tengan cortocircuito a
tierra antes de reemplazar el dispositivo.

1817
ENLACES DE DATOS

• Es posible que se presenten algunas inquietudes sobre la comunicación intermitente a raíz de la corrosión
por contacto en los pines del circuito de datos en serie. Inspeccione todos los conectores del dispositivo
que determinan los DTC de comunicación, el dispositivo referido por el DTC de comunicación y todos
los conectores de cableado en línea entre los dos dispositivos. No reemplace un dispositivo basado
únicamente en una corrosión por contacto.
• Este diagnóstico puede utilizarse en cualquier dispositivo que no se está comunicando,
independientemente del tipo de circuito de datos en serie al que está conectado, siempre que el vehículo
esté equipado con el dispositivo.
• Este procedimiento de diagnóstico se puede utilizar para diagnosticar los DTC comunes sin comunicación:
U0100, U0101, U0102, U0103, U0104, U0105, U0106, U0109, U010E, U010F, U0111, U0112, U0115,
U0117, U0121, U0122, U0123, U0125, U0126, U0128, U0129, U012A, U0130, U0131, U0132, U0133,
U0136, U0137, U0139, U0140, U0146, U0151, U0155, U0158, U0159, U0160, U0164, U0166, U0167,
U0168, U016B, U0170, U0181, U0182, U0184, U0186, U0191, U0193, U0196, U0197, U0198, U0201,
U0203, U0204, U0207, U0208, U0209, U0210, U0230, U0232, U0233, U0236, U0237, U023A, U0248,
U0249, U0250, U0252, U0254, U025B, U0264, U0265, U0268, U0269, U026A, U026B, U0293, U029D,
U029E, U02A3 y otros DTC dentro del rango U0100–U02FF.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que los siguientes DTC no estén determinados: U0073, U0074, U0075, U0077, U0078,
U007A, U007B, U007C, U007D, U1814, U2099, U2100, B1325, B1330, B1370, B1380, B1424,
B1440, B1441, B1517, C0800, C0899, C12E1, P0560, P0562, P06E4 o P1EB9.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
3. Verifique que el módulo de la puerta de enlace de datos en serie se esté comunicando.
⇒ Si el módulo de la puerta de enlace de datos en serie no se está comunicando

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1819) para diagnosticar el módulo del portal
de datos en serie primero.
⇓ Si el módulo del portal de datos en serie se está comunicando
4. Determine el dispositivo que no se está comunicando. Consulte Lista de código U en el módulo
de control (página 1681).
5. Consulte Referencia de enlace de datos (página 1679) para determinar en qué bus de
comunicación de datos está el dispositivo que no se comunica.
⇒ Si el dispositivo está en el bus GMLAN de alta velocidad con expansión del portal

Consulte La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta


velocidad de expansión de la puerta de entrada (Ver La herramienta de diagnóstico no se
comunica con el dispositivo GMLAN de alta velocidad de expansión de la puerta de entrada,
página 1702) para diagnosticar ese dispositivo.

1818
ENLACES DE DATOS

⇒ Si el dispositivo está en el bus GMLAN de alta velocidad aislado del portal

Consulte La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta


velocidad aislada de la puerta de entrada (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica
con el dispositivo GMLAN de alta velocidad aislada de la puerta de entrada, página 1709) para
diagnosticar ese dispositivo.
⇒ Si el dispositivo está en el bus GMLAN de baja velocidad aislado del portal

Consulte La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja


velocidad aislada de la puerta de entrada (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica
con el dispositivo GMLAN de baja velocidad aislada de la puerta de entrada, página 1716) para
diagnosticar ese dispositivo.
⇓ Si el dispositivo no está en el bus GMLAN de alta velocidad con expansión del portal, el
bus GMLAN de alta velocidad aislado del portal y el bus GMLAN de baja velocidad aislado
del portal
6. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1819).

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Utilice las vistas de los extremos del conector para identificar la conexión a tierra, B+, la ignición,
los datos en serie de activación accesorios, la activación de la comunicación de los datos en serie y los
pines del circuito de datos en serie.

NOTA – Los datos en serie de activación accesorios y los circuitos de activación de la comunicación
de los datos en serie son circuitos de ignición controlados por otro módulo de control.

NOTA – El siguiente paso de la prueba solo corresponde a un dispositivo GMLAN de alta velocidad con
2 pares de circuitos de datos en serie o a un dispositivo GMLAN de alta velocidad con un resistor de
terminaciones interno.

1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte todos los conectores del arnés en el dispositivo
que no se esté comunicando. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre cada pin del circuito de tierra y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.

1819
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido B+ y conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que está controlado por un módulo de control, y la toma de tierra.

1820
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores del
arnés en el módulo de control que controla el circuito de encendido.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohm, reemplace el módulo de control que controla el circuito
de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Compruebe si hay menos de 4,5 voltios entre el circuito de datos en serie GMLAN y la conexión a
tierra.
⇒ Si hay 4,5 voltios o más entre un circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad y
la conexión a tierra

Consulte La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja


velocidad (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja
velocidad, página 1733) para probar un cortocircuito a voltaje.
⇒ Si hay 4,5 voltios o más entre un circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad
y la toma de tierra

Consulte La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta


velocidad (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta
velocidad, página 1722) para probar un cortocircuito a voltaje.
⇓ Si es inferior a 4,5 voltios
8. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
9. Compruebe si hay más de 100 ohm entre el circuito de datos en serie GMLAN y la toma de tierra.
⇒ Si hay 100 ohm o menos entre un circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad y
la conexión a tierra

Consulte La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja


velocidad (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja
velocidad, página 1733) para probar un cortocircuito a tierra.
⇒ Si hay 100 ohm o menos entre un circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad y
la conexión a tierra

Consulte La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta


velocidad (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta
velocidad, página 1722) para probar un cortocircuito a tierra.
⇓ Si hay más de 100 ohmios

1821
ENLACES DE DATOS

10. Compruebe si hay menos de 2 ohm en cada circuito de datos en serie GMLAN de extremo a
extremo entre el conector de cableado del dispositivo y los pines del Conector de enlace de datos
correspondientes enumerados a continuación.

• Pin 1 del circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad


• Pin 6 o pin 14 del circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad
• Pin 12 o pin 13 del circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad del chasis
• Pin 3 o pin 11 del circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad del objeto
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre el dispositivo sin
comunicación y el dispositivo que determina el DTC o un paquete de empalme de datos en serie.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
11. Pruebe entre 110 y 130 ohmios entre cada par de circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad.
⇒ Si hay menos de 110 ohmios

Consulte La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta


velocidad (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de
alta velocidad, página 1722) para probar para un corto a tierra o un corto entre circuitos de
datos en serie.
⇒ Si hay más de 130 ohmios

Consulte La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta


velocidad (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta
velocidad, página 1722) para probar una resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.
⇓ Si está entre 110 y 130 ohmios
12. Determine el dispositivo que no se está comunicando.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U0100-U02FF persiste, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1822
ENLACES DE DATOS

DTC U010C, U010E, U029D, U029E o U02A3

Descripciones de los DTC


• DTC U010C 00: pérdida de comunicación con el módulo de control del refuerzo del turbocompresor
• DTC U010E 00: pérdida de comunicación con el módulo del sensor del reductor
• DTC U029D 00: pérdida de comunicación con mal funcionamiento del módulo 1 del sensor NOx
• DTC U029E 00: pérdida de comunicación con mal funcionamiento del módulo 2 del sensor NOx
• DTC U02A3 00: pérdida de comunicación con el módulo del sensor de la materia particulada

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
U010C, U010C,
U010E, U010E,
Encendido U029D, U029D, — —
U029E, U029E,
U02A3 U02A3
U0074,
U010C,
Datos en serie GMLAN de alta velocidad U010E,
U0074 U0074 —
del tren motriz (+) U029D,
U029E,
U02A3
U0074,
U010C,
Datos en serie GMLAN de alta velocidad U010E,
U0074 U0074 —
del tren motriz (-) U029D,
U029E,
U02A3
U010C,
U010E,
Conexión a tierra — U029D, — —
U029E,
U02A3

Descripción del sistema / circuitos


Los dispositivos conectados a los circuitos de datos en serie GMLAN de alta velocidad del tren motriz
monitorean las comunicaciones de datos en serie durante el funcionamiento normal del vehículo. La
información de funcionamiento y los comandos se intercambian entre los dispositivos. Los dispositivos
cuentan con información pregrabada sobre qué mensajes es necesario intercambiar en los circuitos de datos
en serie, para cada red virtual. Los mensajes están supervisados y, además, el dispositivo receptor utiliza
algunos mensajes periódicos como una indicación de disponibilidad del dispositivo transmisor. Cada mensaje
contiene el número de identificación del dispositivo transmisor. Una pérdida de las comunicaciones de datos
en serie DTC no representa una falla de los dispositivos que contienen el DTC almacenado.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.

1823
ENLACES DE DATOS

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Los subsistemas específicos no funcionarán.

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que DTC U0073, U0074, U0078, U1814, U2099, U0106, B1325, B1330, B1370, B1380,
B1424, B1440, B1441, B1517, C0800, C0899, C12E1, P0560 o P0562 no estén activados.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
2. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1824).

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Use las vistas del extremo del conector para identificar la toma a tierra del dispositivo, el
encendido y los pines del circuito de datos en serie.

U010C
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al
menos 3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés del actuador del
turbocompresor de geometría variable (actuador de posición de las paletas del turbocompresor).
Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre el pin 5 del circuito de tierra y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que la luz de prueba se encienda entre el pin 6 del circuito de encendido y la toma
de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.

1824
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el actuador del turbocompresor de geometría
variable (actuador de posición de las paletas del turbocompresor).
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en el dispositivo que activa
el DTC. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
6. Pruebe menos de 2 ohmios en cada uno de los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad del tren motriz de extremo a extremo entre el actuador del turbocompresor de geometría
variable (Actuador de posición de las paletas del turbocompresor) y el dispositivo que activa el
DTC.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre el actuador del
turbocompresor de geometría (Actuador de posición de las paletas del turbocompresor) y el
dispositivo que activa el DTC.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
7. Vuelva a conectar los conectores del arnés en el dispositivo que activa el DTC.
8. Pruebe entre 110 y 130 ohmios entre cada par de los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad del tren motriz en el actuador de posición de las paletas del turbocompresor.
⇒ Si hay menos de 110 ohmios

Consulte DTC U0074 (página 1762) para probar para un corto a tierra o un corto entre circuitos de
datos en serie.
⇒ Si hay más de 130 ohmios

Consulte DTC U0074 (página 1762) para probar una resistencia abierta / alta en el circuito de
datos en serie.
⇓ Si está entre 110 y 130 ohmios
9. Reemplace el actuador de posición de las paletas del turbocompresor.

U010E
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte todos los conectores del arnés en el módulo de
control del reductor. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del vehículo se
apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre el pin 4 del circuito de tierra y la toma de tierra.

1825
ENLACES DE DATOS

⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 1 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, verifique que el fusible no esté abierto y que haya
voltaje en el fusible.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control del reductor.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Verifique que la luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de encendido que se
enumera a continuación y conecte a tierra.

• Pin 5
• Pin 8
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control del reductor.

1826
ENLACES DE DATOS

⇓ Si la luz de prueba se enciende


6. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en el dispositivo que activa
el DTC. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
7. Pruebe menos de 2 ohmios en cada uno de los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad del tren motriz de extremo a extremo entre el módulo de control del reductor y el
dispositivo que activa el DTC.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre el módulo de control del
reductor y el dispositivo que activa el DTC.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
8. Vuelva a conectar los conectores del arnés en el dispositivo que activa el DTC.
9. Pruebe entre 110 y 130 ohmios entre cada circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad del
tren motriz en el módulo de control del reductor.
⇒ Si hay menos de 110 ohmios

Consulte DTC U0074 (página 1762) para probar para un corto a tierra o un corto entre circuitos de
datos en serie.
⇒ Si hay más de 130 ohmios

Consulte DTC U0074 (página 1762) para probar una resistencia abierta / alta en el circuito de
datos en serie.
⇓ Si está entre 110 y 130 ohmios
10. Reemplace el módulo de control del reductor.

U029D
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte el conector del arnés en el sensor de óxidos de
nitrógeno 1. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 6 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que la luz de prueba se encienda entre el pin 1 del circuito de encendido y la toma
de tierra.

1827
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el sensor de óxidos de nitrógeno 1.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés del dispositivo que activa el
DTC. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
6. Pruebe menos de 2 ohmios en cada uno de los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad del tren motriz de extremo a extremo entre el sensor de óxidos de nitrógeno 1 y el
dispositivo que activa el DTC.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre el sensor de óxidos de
nitrógeno 1 y el dispositivo que activa el DTC.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
7. Vuelva a conectar los conectores del arnés en el dispositivo que activa el DTC.
8. Pruebe entre 110 y 130 ohmios entre cada circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad del
tren motriz en el sensor de óxidos de nitrógeno 1.
⇒ Si hay menos de 110 ohmios

Consulte DTC U0074 (página 1762) para probar para un corto a tierra o un corto entre circuitos de
datos en serie.
⇒ Si hay más de 130 ohmios

Consulte DTC U0074 (página 1762) para probar una resistencia abierta / alta en el circuito de
datos en serie.
⇓ Si está entre 110 y 130 ohmios
9. Reemplace el sensor de óxidos de nitrógeno 1.

U029E
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte el conector del arnés en el sensor de óxidos de
nitrógeno 2. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 6 del circuito de tierra y la conexión a tierra.

1828
ENLACES DE DATOS

⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que la luz de prueba se encienda entre el pin 1 del circuito de encendido y la toma
de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el sensor de óxidos de nitrógeno 2.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en el dispositivo que activa
el DTC. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
6. Pruebe menos de 2 ohmios en cada uno de los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad del tren motriz de extremo a extremo entre el sensor de óxidos de nitrógeno 2 y el
dispositivo que activa el DTC.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre el sensor de óxidos de
nitrógeno 2 y el dispositivo que activa el DTC.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
7. Vuelva a conectar los conectores del arnés en el dispositivo que activa el DTC.
8. Pruebe entre 110 y 130 ohmios entre cada circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad del
tren motriz en el sensor de óxidos de nitrógeno 2.
⇒ Si hay menos de 110 ohmios

Consulte DTC U0074 (página 1762) para probar para un corto a tierra o un corto entre circuitos de
datos en serie.

1829
ENLACES DE DATOS

⇒ Si hay más de 130 ohmios

Consulte DTC U0074 (página 1762) para probar una resistencia abierta / alta en el circuito de
datos en serie.
⇓ Si está entre 110 y 130 ohmios
9. Reemplace el sensor de óxidos de nitrógeno 2.

U02A3
1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al
menos 3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte el conector del arnés en el sensor de
materia particulada en el escape. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 1 del circuito de tierra y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que la luz de prueba se encienda entre el pin 6 del circuito de encendido y la toma
de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el sensor de materia particulada en el escape.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en el dispositivo que activa
el DTC. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
6. Pruebe menos de 2 ohmios en cada uno de los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad del tren motriz de extremo a extremo entre el sensor de materia particulada de escape
y el dispositivo que activa el DTC.

1830
ENLACES DE DATOS

⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre el sensor de materia
particulada de escape y el dispositivo que activa el DTC.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
7. Vuelva a conectar los conectores del arnés en el dispositivo que activa el DTC.
8. Pruebe entre 110 y 130 ohmios entre cada circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad
del tren motriz en el sensor de materia particulada de escape.
⇒ Si hay menos de 110 ohmios

Consulte DTC U0074 (página 1762) para probar para un corto a tierra o un corto entre circuitos de
datos en serie.
⇒ Si hay más de 130 ohmios

Consulte DTC U0074 (página 1762) para probar una resistencia abierta / alta en el circuito de
datos en serie.
⇓ Si está entre 110 y 130 ohmios
9. Reemplace el sensor de materia particulada en el escape.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC U010C, U010E, U029D, U029E, o U02A3 persisten,
verifique que se haya completado correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese
al diagnóstico de código de fallas.

1831
ENLACES DE DATOS

DTC U01B0

Descripción DTC
DTC U01B0 00 – Comunicación perdida con el módulo del monitor de la batería

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ U01B0 U01B0 — —
Encendido U01B0 U01B0 — —
Datos en serie LIN U01B0 U01B0 U01B0 —
Conexión a tierra — U01B0 — —

Descripción del sistema / circuitos


El bus de la red de interconexión local (LIN) consiste en un cable simple con una velocidad de transmisión de
10.417 Kbits. Los datos en serie se transmiten a través de un circuito LIN entre un módulo de control maestro
y otros dispositivos LIN dentro de un subsistema en particular. Si se pierde la comunicación de los datos en
serie entre cualquiera de los dispositivos LIN en la red del bus LIN, el módulo de control maestro activará un
código sin comunicación contra el dispositivo LIN que no se está comunicando.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Los subsistemas específicos no funcionarán.

1832
ENLACES DE DATOS

Ayudas de diagnóstico
• En ocasiones, mientras se diagnostica un problema de cliente específico o después de una reparación, se
puede observar que hay un historial de un código U. Sin embargo, no hay un estado asociado ‘vigente’ ni
‘activo’. Los códigos U de pérdida de comunicación como estos se pueden determinar por varias razones.
Muchas veces, son claros para el operador del vehículo o el técnico y/o no presentan síntomas asociados.
Finalmente, se eliminarán a sí mismos después de una cantidad de ciclos de ignición sin fallas. Esta
condición se atribuiría muy probablemente a una de estas situaciones:

• Un dispositivo en el circuito de comunicación de datos se desconectó mientras el circuito de


comunicación estaba activo.
• Se interrumpió la alimentación de energía a uno o más dispositivos durante el diagnóstico.
• Se presentó una condición de batería baja, por lo tanto, algunos dispositivos dejan de comunicarse
cuando el voltaje de la batería desciende por debajo de un umbral determinado.
• Se restauró la alimentación de la batería al vehículo, y los dispositivos en el circuito de comunicación
no se reinicializaron a la misma vez.
• Si aparece un código U de pérdida de comunicación sin razón aparente, muy probablemente está
asociado con una de las situaciones anteriores. Todas estas son condiciones temporales y nunca
deben interpretarse como una falla intermitente, que haría que se reemplace la pieza.
• Un dispositivo puede tener un código U almacenado en su historial que no requiere reparaciones. Los
problemas con mensajes retrasados o corruptos entre dispositivos pueden ser temporales sin síntoma
o queja aparente; esto no significa que el dispositivo esté defectuoso. No reemplace un dispositivo
basado únicamente en un código U de historial.
• No reemplace un dispositivo que informe un código U. El código U identifica qué dispositivo necesita
recibir un diagnóstico por un problema de comunicación.
• Algunos dispositivos quizá no cuenten con protección interna para circuitos de control específicos y
podrían activar un fusible B+ o de ignición. Si se activa un fusible y el circuito de ignición o B+ no tiene
un cortocircuito a tierra, asegúrese de que ninguno de los circuitos de control tenga cortocircuito a tierra
antes de reemplazar el dispositivo.
• Una abertura en el circuito de datos en serie del bus LIN entre el paquete de empalme y un dispositivo
LIN solo afectará ese dispositivo LIN específico. Este tipo de falla activará un DTC de pérdida de
comunicación para cada dispositivo LIN afectado y los otros dispositivos LIN se seguirán comunicando.

Verificación del sistema de circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que DTC B1325, B1330, B1370, B1380, B1424, B1440, B1441, B1517, C0800, C0899,
C12E1, P0560, P0562, P06E4, U0028, U0029, U0073-U0078, U007A-U007D, U0100-U02FF,
U1814, U2098, o U2099 no estén activados.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
3. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1834).

1833
ENLACES DE DATOS

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Use las vistas del extremo del conector para identificar lo siguiente:

• El módulo de control maestro y los dispositivos LIN en el mismo circuito de datos en serie LIN
• El pin del circuito de datos en serie LIN del módulo de control maestro y el B+, el encendido, la toma
a tierra y los pines del circuito de datos en serie LIN de dispositivo LIN

NOTA – El procedimiento de diagnóstico se usa solo para el módulo del sensor de la batería conectado
al circuito de datos en serie LIN que proviene del módulo de control del motor.

NOTA – Para obtener una lectura precisa del voltaje, desconecte el cargador de la batería antes de
realizar el siguiente paso de la prueba.

1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte el conector del arnés en el módulo del sensor de la
batería. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre cada pin del circuito de tierra y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control de la batería.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido B+ y conecte a tierra.

1834
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control de la batería.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que está controlado por un módulo de control, y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores
del arnés en el módulo de control que controla el circuito de encendido y todos los
dispositivos que comparten el mismo circuito de encendido.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
D. Vuelva a conectar el módulo de control que controla el circuito de encendido, KOEO.
E. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de encendido y
la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina, reemplace el módulo de control que controla el
circuito de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
F. Con la llave en OFF (apagado), vuelva a conectar el dispositivo que comparte el
mismo circuito de encendido, KOEO.
G. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de encendido y
la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina, reemplace el dispositivo que se acaba de conectar.
⇒ Si la luz de prueba se enciende y hay más dispositivos para conectar, conecte el
próximo dispositivo y repita el paso 6,7 hasta que no haya más dispositivos para
conectar.
⇓ Si la luz de prueba se enciende

1835
ENLACES DE DATOS

7. Con la llave en OFF (apagado), desconecte todos los dispositivos LIN que comparten el mismo
circuito de datos en serie LIN, KOEO.
8. Compruebe si hay entre 2 y 12 voltios entre el pin del circuito de datos en serie LIN y la toma
de tierra.
⇒ Si es inferior a 2 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de datos en serie y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohm en el circuito de datos en serie de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
D. Vuelva a conectar el módulo de control del motor, KOEO.
E. Compruebe si hay entre 2 y 12 voltios entre el pin del circuito de datos en serie LIN y
la toma de tierra.
⇒ Si es menos de 2 voltios, reemplace el ECM.
⇒ Si tiene más de 2 voltios, reemplace el dispositivo LIN que hace que se active el
DTC de corriente cuando se conecta.
⇒ Si es más de 12 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de datos en serie y la toma a
tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltios
C. Con la llave en OFF (apagado), vuelva a conectar el ECM, KOEO.
D. Compruebe si hay entre 2 y 12 voltios entre el pin del circuito de datos en serie LIN y
la toma de tierra.
⇒ Si es superior a 12 voltios, reemplace el ECM.
⇒ Si tiene menos de 12 voltios, reemplace el dispositivo LIN que hace que se active el
DTC de corriente cuando se conecta.
⇓ Si es entre 2 y 12 voltios
9. Reemplace el módulo del sensor de la batería.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U01B0 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1836
ENLACES DE DATOS

DTC U0300 - U0336

Descripciones de los DTC


Consulte Lista de código U en el módulo de control (página 1681).

Descripción del sistema / circuitos


Algunos dispositivos deben configurarse con software específico, números de serie, opciones de vehículo u
otra información. Si un dispositivo no fue configurado adecuadamente luego de la instalación, ese dispositivo
puede establecer los DTC de comunicación apropiados. No se utilizaron diagnósticos de circuito externo.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje de la batería es de entre 9-16 voltios y las comunicaciones del enlace de datos funcionan con
normalidad.

Condiciones para configurar el DTC


El dispositivo no se configuró correctamente.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC U0300-U0336.
⇒ Si se establece el DTC U0300-U0336

A. Programa el dispositivo especificado por la descripción del DTC.


B. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC, reemplace el dispositivo especificado por la descripción del DTC.
⇓ Si no se activa el DTC.
C. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si no se establece el DTC U0300-U0336
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U0300-U0336 persiste, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1837
ENLACES DE DATOS

DTC U0400 - U05FF

Descripción DTC
Consulte Lista de código U en el módulo de control (página 1681).

Descripción del sistema / circuitos


Algunos dispositivos reciben información constantemente de otros dispositivos a través de una red de
comunicación de datos en serie. El código de datos no válidos se activará cuando un dispositivo receptor
detecte una discrepancia en la información que recibe de otro dispositivo, lo cual hace que su integridad sea
cuestionada. El byte de síntoma enumerado en la descripción del DTC es solo para referencia de ingeniería.
No se utilizaron diagnósticos de circuito externo.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje de la batería es de entre 9-16 voltios y las comunicaciones del enlace de datos funcionan con
normalidad.

Condiciones para configurar el DTC


El dispositivo no se configuró correctamente.

Ayudas de diagnóstico
Este procedimiento de diagnóstico se puede utilizar para diagnosticar estos DTC comunes: U0400, U0401,
U0402, U0403, U0404, U0405, U0406, U0407, U0408, U0409, U040D, U040F, U0410, U0414, U0415, U0416,
U0417, U0418, U041B, U041E, U0420, U0421, U0422, U0423, U0424, U0425, U0426, U0427, U0428, U0429,
U042B, U042E, U0430, U0431, U0432, U0433, U0435, U0436, U0437, U0438, U0439, U043A, U043B,
U043C, U0440, U0447, U0452, U0456, U0459, U045A, U0461, U0462, U0463, U0464, U0465, U0466,
U0467, U0468, U0469, U046A, U046B, U046C, U046D, U0481, U0482, U0483, U0485, U0486, U0492,
U0493, U0497, U0498, U0499, U04B1, U04B5, U0507, U0508, U0513, U0514, U0515, U052A, U0532,
U0533, U0534, U0536, U0537, U053B, U053C, U053D, U0546, U0549, U054B, U0551, U0555, U0558,
U0563, U0564, U0565, U056B, U056E, U0585, U0586, U0588, U0594, U0595, U0596, U059B, U05A1,
U05A2, y otros DTC dentro del rango U0400–U05FF.

Verificación del sistema / circuitos


1. Motor en funcionamiento durante 10 segundos.
2. KOEO, verifique que el DTC U0400-U05FF no esté activado.
⇒ Si DTC U0400-U05FF se activa junto con otros DTC o síntomas

Primero realice un diagnóstico de todos los otros DTC o de los síntomas. Consulte Lista de
códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo(Ver Lista de códigos de diagnóstico de
problemas (DTC), página 859) o Síntomas: vehículo .
⇒ Si DTC U0400-U05FF se activa sin otros DTC o síntomas

A. Programa el dispositivo especificado por la descripción del DTC.


B. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa un DTC, reemplace el dispositivo apropiado.
⇓ Si no se activa el DTC
C. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si no se establece el DTC U0400-U05FF

1838
ENLACES DE DATOS

3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U0400-U05FF persiste, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1839
ENLACES DE DATOS

DTC U1026

Descripción DTC
DTC U1026: pérdida de comunicación con el módulo de control de la caja de transferencia

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ U0102, U1026 U0102, U1026 — —
Encendido U0102, U1026 U0102, U1026 — —
U1814,
Datos en serie de la activación del
U2099, U0102, U1026 — —
accesorio
U0102, U1026
U0073,
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0073* U0102, U0073* —
(+)
U1026*
U0073,
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0073* U0102, U0073* —
(-)
U1026*
Conexión a tierra — U0102, U1026 — —
* Otros DTC pueden activarse con esta falla.

Descripción del sistema / circuitos


Los dispositivos conectados a los circuitos de datos en serie monitorean las comunicaciones de datos en
serie durante el funcionamiento normal del vehículo. La información de funcionamiento y los comandos se
intercambian entre los dispositivos. Los dispositivos cuentan con información pregrabada sobre qué mensajes
es necesario intercambiar en los circuitos de datos en serie, para cada red virtual. Los mensajes están
supervisados y, además, el dispositivo receptor utiliza algunos mensajes periódicos como una indicación de
disponibilidad del dispositivo transmisor. Cada mensaje contiene el número de identificación del dispositivo
transmisor.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Los subsistemas específicos no funcionarán.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que DTC U0073, U0074, U0075, U0076, U0077, U0078, U2100, U1814, U2099, B1325,
B1330, B1370, B1380, B1424, B1428, B1440, B1441, B1517, C0800, C0899, C12E1, P0560, o
P0562 no estén activados.

1840
ENLACES DE DATOS

⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
3. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1841).

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Utilice las vistas desde el extremo del conector para identificar la toma a tierra, B+, el encendido,
los datos en serie de la activación de accesorio y los pines del circuito de datos en serie del dispositivo.

1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al
menos 3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en el módulo de
control de la caja de transferencia. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre cada pin del circuito de tierra y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control de la caja de transferencia.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido B+ y conecte a tierra.

1841
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control de la caja de transferencia.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de datos en
serie de la activación del accesorio y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores del
arnés en el BCM.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de datos en serie de la activación
del accesorio y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohm en el circuito de datos en serie de la activación
del accesorio de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Compruebe si hay menos de 4,5 voltios entre cada pin del circuito de datos en serie GMLAN
de alta velocidad y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 4,5 voltios

Consulte La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta


velocidad (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta
velocidad, página 1722) para probar un cortocircuito a voltaje.
⇓ Si es inferior a 4,5 voltios
8. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
9. Compruebe si hay menos de 100 ohm entre cada pin del circuito de datos en serie GMLAN
de alta velocidad y conecte a tierra.

1842
ENLACES DE DATOS

⇒ Si es de 100 ohmios o menos

Consulte La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta


velocidad (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta
velocidad, página 1722) para probar un cortocircuito a tierra.
⇓ Si hay más de 100 ohmios
10. Desconecte los conectores del arnés en el dispositivo que activa el DTC.
11. Pruebe menos de 2 ohmios en cada uno de los circuitos de datos en serie de extremo a extremo
entre el módulo de control de la caja de transferencia y el dispositivo que activa el DTC.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
12. Reemplace el módulo de control de la caja de transferencia.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U1026 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1843
ENLACES DE DATOS

DTC U1340 - U135F

Descripciones de los DTC


Para obtener información sobre las descripciones de los DTC de los dispositivos, consulte Lista de código U
en el módulo de control (página 1681).

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ U1340-U135F U1340-U135F — —
Encendido U1340-U135F U1340-U135F — —
Datos en serie LIN U1340-U135F U1340-U135F U1340-U135F —
Conexión a tierra — U1340-U135F — —

Descripción del sistema / circuitos


El bus de la red de interconexión local (LIN) consiste en un cable simple con una velocidad de transmisión de
10.417 Kbits. Los datos en serie se transmiten a través de un circuito LIN entre un módulo de control maestro
y otros dispositivos LIN dentro de un subsistema en particular. Si se pierde la comunicación de los datos en
serie entre cualquiera de los dispositivos LIN en la red del bus LIN, el módulo de control maestro activará un
código sin comunicación contra el dispositivo LIN que no se está comunicando.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Los subsistemas específicos no funcionarán.

1844
ENLACES DE DATOS

Ayudas de diagnóstico
• En ocasiones, mientras se diagnostica un problema de cliente específico o después de una reparación, se
puede observar que hay un historial de un código U. Sin embargo, no hay un estado asociado ‘vigente’ ni
‘activo’. Los códigos U de pérdida de comunicación como estos se pueden determinar por varias razones.
Muchas veces, son claros para el operador del vehículo o el técnico y/o no presentan síntomas asociados.
Finalmente, se eliminarán a sí mismos después de una cantidad de ciclos de ignición sin fallas. Esta
condición se atribuiría muy probablemente a una de estas situaciones:

• Un dispositivo en el circuito de comunicación de datos se desconectó mientras el circuito de


comunicación estaba activo.
• Se interrumpió la alimentación de energía a uno o más dispositivos durante el diagnóstico.
• Se presentó una condición de batería baja, por lo tanto, algunos dispositivos dejan de comunicarse
cuando el voltaje de la batería desciende por debajo de un umbral determinado.
• Se restauró la alimentación de la batería al vehículo, y los dispositivos en el circuito de comunicación
no se reinicializaron a la misma vez.
• Si aparece un código U de pérdida de comunicación sin razón aparente, muy probablemente está
asociado con una de las situaciones anteriores. Todas estas son condiciones temporales y nunca
deben interpretarse como una falla intermitente, que haría que se reemplace la pieza.
• Un dispositivo puede tener un código U almacenado en su historial que no requiere reparaciones. Los
problemas con mensajes retrasados o corruptos entre dispositivos pueden ser temporales sin síntoma
o queja aparente; esto no significa que el dispositivo esté defectuoso. No reemplace un dispositivo
basado únicamente en un código U de historial.
• No reemplace un dispositivo que informe un código U. El código U identifica qué dispositivo necesita
recibir un diagnóstico por un problema de comunicación.
• Algunos dispositivos quizá no cuenten con protección interna para circuitos de control específicos y
podrían activar un fusible B+ o de ignición. Si se activa un fusible y el circuito de ignición o B+ no tiene
un cortocircuito a tierra, asegúrese de que ninguno de los circuitos de control tengan cortocircuito a
tierra antes de reemplazar el dispositivo.
• Es posible que se presenten algunas inquietudes sobre la comunicación intermitente a raíz de la corrosión
por contacto en los pines del circuito de datos en serie. Inspeccione todos los conectores del dispositivo
que determinan los DTC de comunicación, el dispositivo referido por el DTC de comunicación y todos
los conectores de cableado en línea entre los dos dispositivos. No reemplace un dispositivo basado
únicamente en una corrosión por contacto.
• Una abertura en el circuito de datos en serie del bus LIN entre el paquete de empalme y un dispositivo
LIN solo afectará ese dispositivo LIN específico. Este tipo de falla activará un DTC de pérdida de
comunicación para cada dispositivo LIN afectado y los otros dispositivos LIN se seguirán comunicando.
• Este procedimiento de diagnóstico se puede utilizar para diagnosticar los DTC de LIN comunes: U1340,
U1341, U1342, U1343, U1344, U1345, U1346, U1347, U1348, U1349, U134A, U134B, U134C, U134D,
U134E, U134F, U1350, U1351, U1352, U1353, U1354, U1355, U1356, U1357, U1358, U1359, U135A,
U135B, U135C, U135D, U135E y U135F.

Verificación del sistema / circuitos


1. Determine el dispositivo LIN que no se está comunicando. Consulte Lista de código U en el
módulo de control (página 1681).
2. KOEO.

1845
ENLACES DE DATOS

3. Verifique que DTC B1325, B1330, B1370, B1380, B1424, B1440, B1441, B1517, C0800, C0899,
C12E1, P0560, P0562, P06E4, U0028, U0029, U0073-U0078, U007A-U007D, U0100-U02FF,
U1814, U2098, o U2099 no estén activados.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
4. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1846).

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Use las vistas del extremo del conector para identificar lo siguiente:

• El módulo de control maestro y los dispositivos LIN en el mismo circuito de datos en serie LIN
• El pin del circuito de datos en serie LIN del módulo de control maestro y el B+, el encendido, la toma
a tierra y los pines del circuito de datos en serie LIN de dispositivo LIN

NOTA – Para obtener una lectura precisa del voltaje, desconecte el cargador de la batería antes de
realizar el siguiente paso de la prueba.

1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al
menos 3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en un dispositivo
LIN que no se esté comunicando. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre cada pin del circuito de tierra y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.

1846
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo LIN desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido B+ y conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo LIN desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que está controlado por un módulo de control, y la toma de tierra.

1847
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores
del arnés en el módulo de control que controla el circuito de encendido y todos los
dispositivos que comparten el mismo circuito de encendido.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin del circuito de encendido y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
D. Vuelva a conectar el módulo de control que controla el circuito de encendido, KOEO.
E. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de encendido y
la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina, reemplace el módulo de control que controla el
circuito de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
F. Con la llave en OFF (apagado), vuelva a conectar el dispositivo que comparte el
mismo circuito de encendido, KOEO.
G. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de encendido y
la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina, reemplace el dispositivo que se acaba de conectar.
⇒ Si la luz de prueba se enciende y hay más dispositivos para conectar, conecte el
próximo dispositivo y repita el paso 6,7 hasta que no haya más dispositivos para
conectar.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Con la llave en OFF (apagado), desconecte todos los dispositivos LIN que comparten el mismo
circuito de datos en serie LIN, KOEO.
8. Compruebe si hay entre 2 y 12 voltios entre el pin del circuito de datos en serie LIN y la toma
de tierra.

1848
ENLACES DE DATOS

⇒ Si es inferior a 2 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control que activa el DTC.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de datos en serie y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohm en el circuito de datos en serie de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
D. Vuelva a conectar el módulo de control que activa el DTC, KOEO.
E. Compruebe si hay entre 2 y 12 voltios entre el pin del circuito de datos en serie LIN y
la toma de tierra.
⇒ Si es de menos de 2 voltios, reemplace el módulo de control que activa el DTC.
⇒ Si tiene más de 2 voltios, reemplace el dispositivo LIN que hace que se active el
DTC de corriente cuando se conecta.
⇒ Si es más de 12 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control que activa el DTC, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de datos en serie y la toma a
tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
C. Con la llave en OFF (apagado), vuelva a conectar el módulo de control que activa el
DTC, KOEO.
D. Compruebe si hay entre 2 y 12 voltios entre el pin del circuito de datos en serie LIN y
la toma de tierra.
⇒ Si es superior a 12 voltios, reemplace el módulo de control que activa el DTC.
⇒ Si tiene menos de 12 voltios, reemplace el dispositivo LIN que hace que se active el
DTC de corriente cuando se conecta.
⇓ Si es entre 2 y 12 voltios
9. Reemplace el dispositivo LIN que no se está comunicando.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U1340-U135F persiste, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1849
ENLACES DE DATOS

DTC U1500 - U15FF

Descripción DTC
Para obtener información sobre las descripciones de los DTC de los dispositivos, consulte Lista de código U
en el módulo de control (página 1681).

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ U1500-U15BF U1500-U15BF — —
Encendido U1500-U15BF U1500-U15BF — —
Datos en serie LIN U1500-U15BF U1500-U15BF U1500-U15BF —
Conexión a tierra — U1500-U15BF — —

Descripción del sistema / circuitos


El bus de la red de interconexión local (LIN) consiste en un cable simple con una velocidad de transmisión de
10.417 Kbits. Los datos en serie se transmiten a través de un circuito LIN entre un módulo de control maestro
y otros dispositivos LIN dentro de un subsistema en particular. Si se pierde la comunicación de los datos en
serie entre cualquiera de los dispositivos LIN en la red del bus LIN, el módulo de control maestro activará un
código sin comunicación contra el dispositivo LIN que no se está comunicando.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Los subsistemas específicos no funcionarán.

1850
ENLACES DE DATOS

Ayudas de diagnóstico
• En ocasiones, mientras se diagnostica un problema de cliente específico o después de una reparación, se
puede observar que hay un historial de un código U. Sin embargo, no hay un estado asociado ‘vigente’ ni
‘activo’. Los códigos U de pérdida de comunicación como estos se pueden determinar por varias razones.
Muchas veces, son claros para el operador del vehículo o el técnico y/o no presentan síntomas asociados.
Finalmente, se eliminarán a sí mismos después de una cantidad de ciclos de ignición sin fallas. Esta
condición se atribuiría muy probablemente a una de estas situaciones:

• Un dispositivo en el circuito de comunicación de datos se desconectó mientras el circuito de


comunicación estaba activo.
• Se interrumpió la alimentación de energía a uno o más dispositivos durante el diagnóstico.
• Se presentó una condición de batería baja, por lo tanto, algunos dispositivos dejan de comunicarse
cuando el voltaje de la batería desciende por debajo de un umbral determinado.
• Se restauró la alimentación de la batería al vehículo, y los dispositivos en el circuito de comunicación
no se reinicializaron a la misma vez.
• Si aparece un código U de pérdida de comunicación sin razón aparente, muy probablemente está
asociado con una de las situaciones anteriores. Todas estas son condiciones temporales y nunca
deben interpretarse como una falla intermitente, que haría que se reemplace la pieza.
• Un dispositivo puede tener un código U almacenado en su historial que no requiere reparaciones. Los
problemas con mensajes retrasados o corruptos entre dispositivos pueden ser temporales sin síntoma
o queja aparente; esto no significa que el dispositivo esté defectuoso. No reemplace un dispositivo
basado únicamente en un código U de historial.
• No reemplace un dispositivo que informe un código U. El código U identifica qué dispositivo necesita
recibir un diagnóstico por un problema de comunicación.
• La comunicación estará disponible entre el módulo de control maestro y la herramienta de diagnóstico si
hay una pérdida de comunicación con cualquiera de los otros dispositivos LIN en la red del bus LIN.
• Algunos dispositivos quizá no cuenten con protección interna para circuitos de control específicos y
podrían activar un fusible B+ o de ignición. Si se activa un fusible y el circuito de ignición o B+ no tiene
un cortocircuito a tierra, asegúrese de que ninguno de los circuitos de control tengan cortocircuito a
tierra antes de reemplazar el dispositivo.
• Es posible que se presenten algunas inquietudes sobre la comunicación intermitente a raíz de la corrosión
por contacto en los pines del circuito de datos en serie. Inspeccione todos los conectores del dispositivo
que determinan los DTC de comunicación, el dispositivo referido por el DTC de comunicación y todos
los conectores de cableado en línea entre los dos dispositivos. No reemplace un dispositivo basado
únicamente en una corrosión.
• Una abertura en el circuito de datos en serie del bus LIN entre el paquete de empalme y un dispositivo
LIN solo afectará ese dispositivo LIN específico. Este tipo de falla activará un DTC de pérdida de
comunicación para cada dispositivo LIN afectado y los otros dispositivos LIN se seguirán comunicando.
• Este procedimiento de diagnóstico se puede utilizar para diagnosticar los DTC de LIN comunes: U1500,
U1501, U1502, U1503, U1504, U1505, U1506, U1507, U1508, U1509, U150E, U150F, U1510, U1511,
U1512, U1513, U1514, U1515, U1516, U1517, U1518, U1519, U151A, U151B, U151C, U1520, U1521,
U1522, U1523, U1524, U1526, U1528, U152C, U152D, U1530, U1531, U1532, U1534, U1538, U153A,
U1540, U1544, U1548, U1549, U154A, U154B, U1550, U1556, U1558, U15E1, U15E3, U15F0 y otros
DTC dentro del rango U1500-U15FF.

1851
ENLACES DE DATOS

Verificación del sistema / circuitos


1. Determine el dispositivo LIN que no se está comunicando. Consulte Lista de código U en el
módulo de control (página 1681).
2. KOEO.
3. Verifique que DTC B1325, B1330, B1370, B1380, B1424, B1440, B1441, B1517, C0800, C0899,
C12E1, P0560, P0562, P06E4, U0028, U0029, U0073-U0078, U007A-U007D, U0100-U02FF,
U1814, U2098, o U2099 no estén activados.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
4. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1852).

Prueba del sistema / circuitos


NOTA –

• Un DTC en el rango U1501-U150F se usa normalmente para indicar que el bus de LIN está apagado.
Si un DTC en un rango U1501-U150F se activa solo.
• Para algunos vehículos, ambos faros pueden conectarse al mismo circuito LIN a través de un
empalme. O ambos circuitos LIN en los faros se pueden conectar internamente al conector de
la luz delantera (faro) módulo de control (o luz delantera [faro] módulo de control de nivelación).
Un cortocircuito en la luz delantera (faro) o en el circuito LIN puede causar una pérdida de
comunicación en ambos faros. Asegúrese de diagnosticar ambos circuitos LIN y los faros antes
de reemplazar cualquier luz delantera (faro).
• Use los diagramas esquemáticos para identificar lo siguiente:

• El módulo de control maestro y los dispositivos LIN en el mismo circuito de datos en serie LIN
• El pin del circuito de datos en serie LIN del módulo de control maestro y el B+, el encendido, la
toma a tierra y los pines del circuito de datos en serie LIN de dispositivo LIN

NOTA – Para obtener una lectura precisa del voltaje, desconecte el cargador de la batería antes de
realizar el siguiente paso de la prueba.

1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al
menos 3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en un dispositivo
LIN que no se esté comunicando. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre cada pin del circuito de tierra y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.

1852
ENLACES DE DATOS

⇓ Si hay menos de 10 ohmios


3. KOEO.
4. Llave en OFF (Apagado)

Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo LIN desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido B+ y conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo LIN desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que está controlado por un módulo de control, y la toma de tierra.

1853
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores
del arnés en el módulo de control que controla el circuito de encendido y todos los
dispositivos que comparten el mismo circuito de encendido.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin del circuito de encendido y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
D. Vuelva a conectar el módulo de control que controla el circuito de encendido, KOEO.
E. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de encendido y
la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina, reemplace el módulo de control que controla el
circuito de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
F. Con la llave en OFF (apagado), vuelva a conectar el dispositivo que comparte el
mismo circuito de encendido, KOEO.
G. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de encendido y
la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina, reemplace el dispositivo que se acaba de conectar.
⇒ Si la luz de prueba se enciende y hay más dispositivos para conectar, conecte el
próximo dispositivo y repita el paso 6,7 hasta que no haya más dispositivos para
conectar.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Con la llave en OFF (apagado), desconecte todos los dispositivos LIN que comparten el mismo
circuito de datos en serie LIN, KOEO.
8. Compruebe si hay entre 2 y 12 voltios entre el pin del circuito de datos en serie LIN y la toma
de tierra.

1854
ENLACES DE DATOS

⇒ Si es inferior a 2 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control que activa el DTC.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de datos en serie y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohm en el circuito de datos en serie de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
D. Vuelva a conectar el módulo de control que activa el DTC, KOEO.
E. Compruebe si hay entre 2 y 12 voltios entre el pin del circuito de datos en serie LIN y
la toma de tierra.
⇒ Si es de menos de 2 voltios, reemplace el módulo de control que activa el DTC.
⇒ Si tiene más de 2 voltios, reemplace el dispositivo LIN que hace que se active el
DTC de corriente cuando se conecta.
⇒ Si es más de 12 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control que activa el DTC, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de datos en serie y la toma a
tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
C. Con la llave en OFF (apagado), vuelva a conectar el módulo de control que activa el
DTC, KOEO.
D. Compruebe si hay entre 2 y 12 voltios entre el pin del circuito de datos en serie LIN y
la toma de tierra.
⇒ Si es superior a 12 voltios, reemplace el módulo de control que activa el DTC.
⇒ Si tiene menos de 12 voltios, reemplace el dispositivo LIN que hace que se active el
DTC de corriente cuando se conecta.
⇓ Si es entre 2 y 12 voltios
9. Reemplace el dispositivo LIN que no se está comunicando.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U1500-U15FF persiste, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1855
ENLACES DE DATOS

DTC U1814

Descripción DTC
DTC U1814 – Circuito de comunicación de activación del tren motriz

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Encendido U1814 02* U0100-U02FF — —
* Es posible que el vehículo no arranque.

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de la carrocería (BCM) activa el circuito de ignición en modo KOEO. El circuito de
encendido activa los dispositivos para la comunicación del bus de datos en serie.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.
• El maestro del modo de conducción del vehículo necesita que haya comunicación de los datos en serie.

Condiciones para configurar el DTC


El BCM detecta un cortocircuito a tierra en el circuito de encendido.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El comando de salida está apagado mientras hay un mal funcionamiento.
• Los dispositivos usan un valor predeterminado para los parámetros faltantes hasta el próximo ciclo de
encendido.
• Los dispositivos nunca están señalizados. Por ende, el / los subsistema / s no funcionarán.
• El vehículo no arrancará mientras el circuito esté en cortocircuito a tierra.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del cableado en un dispositivo
fácilmente accesible que comparte el pin 22 del circuito de encendido, el conector X4, KOEO
del BCM.
2. Verifique que el DTC U1814 siga vigente.
⇒ Si el DTC se vuelve historial

Reemplace el dispositivo que se acaba de desconectar.


⇓ Si el DTC sigue vigente
3. Con los dispositivos anteriores desconectados, repita los pasos 1 y 2 para cada dispositivo en
el circuito de encendido excepto para BCM.
4. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el BCM.
5. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 22 del circuito de encendido, el conector X4 en
el BCM y conecte a tierra.

1856
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
6. Reemplace el BCM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U1814 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1857
ENLACES DE DATOS

DTC U1818

Descripción DTC
DTC U1818 – Comunicación perdida con el módulo de control del motor en el bus de comunicación de
expansión del tren motriz

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ U1818 U1818 — —
Encendido U1818 U1818 — —
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0074* U1818 U0074* —
del tren motriz (+)
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0074* U1818 U0074* —
del tren motriz (-)
Conexión a tierra — U1818 — —
*Otros DTC pueden activarse con esta falla

Descripción del sistema / circuitos


Los dispositivos conectados a los circuitos de datos en serie GMLAN de alta velocidad del tren motriz
monitorean las comunicaciones de datos en serie durante el funcionamiento normal del vehículo. La
información de funcionamiento y los comandos se intercambian entre los dispositivos. Los dispositivos
cuentan con información pregrabada sobre qué mensajes es necesario intercambiar en los circuitos de datos
en serie, para cada red virtual. Los mensajes están supervisados y, además, el dispositivo receptor utiliza
algunos mensajes periódicos como una indicación de disponibilidad del dispositivo transmisor. Cada mensaje
contiene el número de identificación del dispositivo transmisor.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje del sistema es al menos 10 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


DTC U1818 es un DTC tipo B.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que DTC U0073, U0074, U0075, U0076, U0077, U0078, U007A, P06E4, P1EB9, U1814,
U2099, B1325, B1330, B1370, B1380, B1424, B1428, B1440, B1441, B1517, C0800, C0899,
C12E1, P0560, o P0562 no estén activados.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC

1858
ENLACES DE DATOS

3. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1859).

Prueba del sistema / circuitos


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en el ECM. Puede tomar
hasta 10 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre cada pin del circuito de tierra y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el ECM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido B+ y conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.

1859
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el ECM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que está controlado por un módulo de control, y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores
del arnés en el módulo de control que controla el circuito de encendido y todos los
dispositivos que comparten el mismo circuito de encendido.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
D. Vuelva a conectar el módulo de control que controla el circuito de encendido, KOEO.
E. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de encendido y
la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina, reemplace el módulo de control que controla el
circuito de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
F. Con la llave en OFF (apagado), vuelva a conectar el dispositivo que comparte el
mismo circuito de encendido, KOEO.
G. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de encendido y
la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina, reemplace el dispositivo que se acaba de conectar.
⇒ Si la luz de prueba se enciende y hay más dispositivos para conectar, conecte el
próximo dispositivo y repita el paso 6,7 hasta que no haya más dispositivos para
conectar.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en el dispositivo que activa
el DTC. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
8. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de datos en serie de extremo a extremo
entre el ECM y el dispositivo que activa el DTC.

1860
ENLACES DE DATOS

⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
9. Reemplace el ECM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U1818 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1861
ENLACES DE DATOS

DTC U1833

Descripción DTC
DTC U1833 – Comunicación perdida con el módulo de control del freno electrónico en el bus CAN de
expansión del chasis

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
U0121, U0121,
B+ — —
U0129, U1833 U0129, U1833
U0121, U0121,
Encendido — —
U0129, U1833 U0129, U1833
Habilitación de comunicación de los U0121,
U1814, U2099 — —
datos en serie U0129, U1833
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0077* U0077* U0077* —
del chasis (+)
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0077* U0077* U0077* —
del chasis (-)
U0121,
Conexión a tierra — — —
U0129, U1833
* Otros DTC pueden activarse con esta falla.

Descripción del sistema / circuitos


Los dispositivos conectados a los circuitos de datos en serie monitorean las comunicaciones de datos en
serie durante el funcionamiento normal del vehículo. La información de funcionamiento y los comandos se
intercambian entre los dispositivos. Los dispositivos cuentan con información pregrabada sobre qué mensajes
es necesario intercambiar en los circuitos de datos en serie, para cada red virtual. Los mensajes están
supervisados y, además, el dispositivo receptor utiliza algunos mensajes periódicos como una indicación de
disponibilidad del dispositivo transmisor. Cada mensaje contiene el número de identificación del dispositivo
transmisor.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje del sistema es al menos 10 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Es posible que se muestre un mensaje del centro de información del conductor y un indicador de
advertencia.
• El DTC U1833 es un DTC tipo B.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.

1862
ENLACES DE DATOS

2. Verifique que DTC U0073, U0074, U0075, U0076, U0077, U0078, U007A, P06E4, P1EB9, U1814,
U2099, B1325, B1330, B1370, B1380, B1424, B1428, B1440, B1441, B1517, C0800, C0899,
C12E1, P0560, o P0562 no estén activados.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
3. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1863).

Prueba del sistema / circuitos


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en el EBCM. Puede tomar
hasta 10 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre cada pin del circuito de tierra y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el EBCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido B+ y conecte a tierra.

1863
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el EBCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de habilitación
de comunicación de datos en serie y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores del
arnés en el BCM y todos los dispositivos que comparten el circuito habilitación de
comunicación de datos en serie.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin del circuito de habilitación de
comunicación de datos en serie y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohm en el circuito habilitación de comunicación de
datos en serie de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
D. Vuelva a conectar el BCM.
E. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de habilitación
de comunicación de datos en serie y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
F. Con la llave en OFF (apagado), vuelva a conectar el primer dispositivo que comparte
el circuito de habilitación de comunicación de datos en serie, KOEO.
G. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de habilitación
de comunicación de datos en serie y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina, reemplace el dispositivo que se acaba de conectar.
⇒ Si la luz de prueba se enciende y hay más dispositivos para conectar, conecte el
próximo dispositivo y repita el paso 6,7 hasta que no haya más dispositivos para
conectar.

1864
ENLACES DE DATOS

⇓ Si la luz de prueba se enciende


7. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en el dispositivo que activa
el DTC. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
8. Pruebe menos de 2 ohmios en cada uno de los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad del chasis de extremo a extremo entre el EBCM y el dispositivo que activa el DTC.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
9. Reemplace el EBCM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U1833 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1865
ENLACES DE DATOS

DTC U183A

Descripción DTC
DTC U183A – Pérdida de comunicación con el módulo de control de interfaz de comunicación telemática en
el bus CAN de alta velocidad

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ U183A U183A — —
Encendido U183A U183A — —
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
(+) aislados de la puerta de entrada
U007C U183A U007C —
o datos en serie GMLAN de alta
velocidad(+) (9)
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
(-) aislados de la puerta de entrada
U007C U183A U007C —
o datos en serie GMLAN de alta
velocidad (-) (9)
Conexión a tierra — U183A — —

Descripción del sistema / circuitos


El circuito de datos en serie es el medio por el cual los dispositivos en el vehículo se comunican entre sí. Una
vez que la herramienta de diagnóstico está conectada al circuito de datos en serie a través del Conector de
enlace de datos (DLC), se puede utilizar la herramienta de diagnóstico para monitorear cada dispositivo con
fines de diagnóstico y para verificar los Códigos de diagnóstico de problemas (DTC). Cuando la llave está
en ON (encendido) y el motor en OFF (apagado) (KOEO), cada dispositivo que se comunica en el circuito
de datos en serie envía un mensaje sobre la condición para garantizar que el dispositivo está funcionando
adecuadamente. Cuando un dispositivo deja de comunicarse con el circuito de datos en serie, por ejemplo,
si el dispositivo pierde potencia o conexión a tierra, desaparece el mensaje de estado de operatividad que
normalmente envía al circuito de datos en serie. Otros dispositivos en el circuito de datos en serie, que esperan
recibir ese mensaje sobre la condición, detectan su ausencia; esos dispositivos en cambio activan un DTC
asociado con la pérdida de la condición del dispositivo sin comunicación. Una pérdida de las comunicaciones
de datos en serie DTC no representa una falla de los dispositivos que contienen el DTC almacenado.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El dispositivo nunca está señalizado. Por lo tanto, los subsistemas específicos no funcionarán.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.

1866
ENLACES DE DATOS

2. Verifique que DTC U0073, U0078, U007B, U007C, U007D, B1325, B1330, B1370, B1380, B1424,
B1428, B1440, B1441, B1517, C0800, C0899, C12E1, P0560 o P0562 no estén activados.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
3. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1867).

Prueba del sistema / circuitos


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés del módulo de control de la
interfaz de comunicación telemática. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre cada pin del circuito de tierra y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control de la interfaz de
comunicación telemática.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido B+ y conecte a tierra.

1867
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control de la interfaz de
comunicación telemática.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que está controlado por un módulo de control, y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores
del arnés en el módulo de control que controla el circuito de encendido y todos los
dispositivos que comparten el mismo circuito de encendido.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
D. Vuelva a conectar el módulo de control que controla el circuito de encendido, KOEO.
E. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de encendido y
la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina, reemplace el módulo de control que controla el
circuito de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
F. Con la llave en OFF (apagado), vuelva a conectar el dispositivo que comparte el
mismo circuito de encendido, KOEO.
G. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de encendido y
la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina, reemplace el dispositivo que se acaba de conectar.
⇒ Si la luz de prueba se enciende y hay más dispositivos para conectar, conecte el
próximo dispositivo y repita el paso 6,7 hasta que no haya más dispositivos para
conectar.

1868
ENLACES DE DATOS

⇓ Si la luz de prueba se enciende


7. Compruebe si hay menos de 4,5 voltios entre cada pin del circuito de datos en serie GMLAN de
alta velocidad aislado de la puerta de enlace y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 4,5 voltios

Consulte La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta


velocidad aislada de la puerta de entrada (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica con
el dispositivo GMLAN de alta velocidad aislada de la puerta de entrada, página 1709) para probar
un cortocircuito a voltaje.
⇓ Si es inferior a 4,5 voltios
8. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
9. Compruebe si hay más de 100 ohm entre cada pin del circuito de datos en serie GMLAN de alta
velocidad aislado de la puerta de enlace y conecte a tierra.
⇒ Si es de 100 ohmios o menos

Consulte La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta


velocidad aislada de la puerta de entrada (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica
con el dispositivo GMLAN de alta velocidad aislada de la puerta de entrada, página 1709) para
probar un cortocircuito a tierra.
⇓ Si hay más de 100 ohmios
10. Desconecte los conectores del arnés en el dispositivo que activa el DTC.
11. Pruebe menos de 2 ohmios en cada uno de los circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad aislados de la puerta de enlace de extremo a extremo entre el módulo de control de
interfaz de comunicación telemática y el dispositivo que activa el DTC.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
12. Reemplace el módulo de control de la interfaz de comunicación telemática.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U183A persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1869
ENLACES DE DATOS

DTC U183E

Descriptor del DTC


DTC U183E – Pérdida de comunicación con el módulo de control de interfaz de comunicación telemática en
el bus CAN de baja velocidad

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ U183E U183E — —
Encendido U183E U183E — —
Datos en serie GMLAN de baja
velocidad aislados del portal
U007D U183E U007D —
o datos en serie GMLAN de baja
velocidad n.°2
Conexión a tierra — U183E — —

Descripción del sistema / circuitos


El circuito de datos en serie es el medio por el cual los dispositivos en el vehículo se comunican entre sí. Una
vez que la herramienta de diagnóstico está conectada al circuito de datos en serie a través del Conector de
enlace de datos (DLC), se puede utilizar la herramienta de diagnóstico para monitorear cada dispositivo con
fines de diagnóstico y para verificar los Códigos de diagnóstico de problemas (DTC). Cuando la llave está
en ON (encendido) y el motor en OFF (apagado) (KOEO), cada dispositivo que se comunica en el circuito
de datos en serie envía un mensaje sobre la condición para garantizar que el dispositivo está funcionando
adecuadamente. Cuando un dispositivo deja de comunicarse con el circuito de datos en serie, por ejemplo,
si el dispositivo pierde potencia o conexión a tierra, desaparece el mensaje de estado de operatividad que
normalmente envía al circuito de datos en serie. Otros dispositivos en el circuito de datos en serie, que esperan
recibir ese mensaje sobre la condición, detectan su ausencia; esos dispositivos en cambio activan un DTC
asociado con la pérdida de la condición del dispositivo sin comunicación. Una pérdida de las comunicaciones
de datos en serie DTC no representa una falla de los dispositivos que contienen el DTC almacenado.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El dispositivo nunca está señalizado. Por lo tanto, los subsistemas específicos no funcionarán.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que DTC U0073, U0078, U007B, U007C, U007D, B1325, B1330, B1370, B1380, B1424,
B1428, B1440, B1441, B1517, C0800, C0899, C12E1, P0560 o P0562 no estén activados.

1870
ENLACES DE DATOS

⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
3. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1871).

Prueba del sistema / circuitos


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés del módulo de control de la
interfaz de comunicación telemática. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre cada pin del circuito de tierra y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, verifique que el fusible no esté abierto y que haya
voltaje en el fusible.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control de la interfaz de
comunicación telemática.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido B+ y conecte a tierra.

1871
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control de la interfaz de
comunicación telemática.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que está controlado por un módulo de control, y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores del
arnés en el módulo de control que controla el circuito de encendido.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohm, reemplace el módulo de control que controla el circuito
de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Compruebe si hay menos de 4,5 voltios entre cada pin del circuito de datos en serie GMLAN de
baja velocidad aislado de la puerta de enlace y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 4,5 voltios

Consulte La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja


velocidad aislada de la puerta de entrada (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica con
el dispositivo GMLAN de baja velocidad aislada de la puerta de entrada, página 1716) para probar
un cortocircuito a voltaje.
⇓ Si es inferior a 4,5 voltios
8. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
9. Compruebe si hay más de 100 ohm entre cada pin del circuito de datos en serie GMLAN de baja
velocidad aislado de la puerta de enlace y conecte a tierra.

1872
ENLACES DE DATOS

⇒ Si es de 100 ohmios o menos

Consulte La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja


velocidad aislada de la puerta de entrada (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica
con el dispositivo GMLAN de baja velocidad aislada de la puerta de entrada, página 1716) para
probar un cortocircuito a tierra.
⇓ Si hay más de 100 ohmios
10. Desconecte los conectores del arnés en el dispositivo que activa el DTC.
11. Pruebe menos de 2 ohmios en los circuitos de datos en serie GMLAN de baja velocidad
aislados de la puerta de enlace de extremo a extremo entre el módulo de control de interfaz de
comunicación telemática y el dispositivo que activa el DTC.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
12. Reemplace el módulo de control de la interfaz de comunicación telemática.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U183E persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1873
ENLACES DE DATOS

DTC U184A

Descripción DTC
DTC U184A: pérdida de comunicación con el módulo de control de la carrocería en el bus CAN de baja
velocidad

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ U184A, U0140 U184A, U0140 — —
Encendido U184A, U0140 U184A, U0140 — —
Datos en serie GMLAN de baja U0078,
U0078* U0078* —
velocidad U184A
Conexión a tierra — U184A, U0140 — —
*La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja velocidad

Descripción del sistema / circuitos


Los dispositivos conectados a los circuitos de datos en serie monitorean las comunicaciones de datos en
serie durante el funcionamiento normal del vehículo. La información de funcionamiento y los comandos se
intercambian entre los dispositivos. Los dispositivos cuentan con información pregrabada sobre qué mensajes
es necesario intercambiar en los circuitos de datos en serie, para cada red virtual. Los mensajes están
supervisados y, además, el dispositivo receptor utiliza algunos mensajes periódicos como una indicación de
disponibilidad del dispositivo transmisor. Cada mensaje contiene el número de identificación del dispositivo
transmisor.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El dispositivo nunca está señalizado. Por lo tanto, los subsistemas específicos no funcionarán.

1874
ENLACES DE DATOS

Ayudas de diagnóstico
• En ocasiones, mientras se diagnostica un problema de cliente específico o después de una reparación, se
puede observar que hay un historial de un código U. Sin embargo, no hay un estado asociado ‘vigente’ ni
‘activo’. Los códigos U de pérdida de comunicación como estos se pueden determinar por varias razones.
Muchas veces, son claros para el operador del vehículo o el técnico y/o no presentan síntomas asociados.
Finalmente, se eliminarán a sí mismos después de una cantidad de ciclos de ignición sin fallas. Esta
condición se atribuiría muy probablemente a una de estas situaciones:

• Un dispositivo en el circuito de comunicación de datos se desconectó mientras el circuito de


comunicación estaba activo.
• Se interrumpió la alimentación de energía a uno o más dispositivos durante el diagnóstico.
• Se presentó una condición de batería baja, por lo tanto, algunos dispositivos dejan de comunicarse
cuando el voltaje de la batería desciende por debajo de un umbral determinado.
• Se restauró la alimentación de la batería al vehículo, y los dispositivos en el circuito de comunicación
no se reinicializaron a la misma vez.
• Si aparece un código U de pérdida de comunicación sin razón aparente, muy probablemente está
asociado con una de las situaciones anteriores. Todas estas son condiciones temporales y nunca
deben interpretarse como una falla intermitente, que haría que se reemplace la pieza.
• Un dispositivo puede tener un código U almacenado en su historial que no requiere reparaciones. Los
problemas con mensajes retrasados o corruptos entre dispositivos pueden ser temporales sin síntoma
o queja aparente; esto no significa que el dispositivo esté defectuoso. No reemplace un dispositivo
basado únicamente en un código U de historial.
• No reemplace un dispositivo que informe un código U. El código U identifica qué dispositivo necesita
recibir un diagnóstico por un problema de comunicación.
• La comunicación podría estar disponible entre el dispositivo y la herramienta de diagnóstico con uno o
más sistemas de datos en serie GMLAN que no funcionan. Esta condición se debe a que el dispositivo
utiliza los buses GMLAN.
• Utilice Referencia de enlace de datos (página 1679) para determinar la Referencia comunicaciones de
datos en serie GMLAN utiliza el dispositivo sin comunicación.
• El dispositivo quizá no cuente con protección interna para circuitos de control específicos y podría activar
un fusible B+ o de ignición. Si se activa un fusible y el circuito de ignición o B+ no tiene un cortocircuito
a tierra, asegúrese de que ninguno de los circuitos de control tenga cortocircuito a tierra antes de
reemplazar el dispositivo que no se comunica.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que DTC U0073, U0078, B1325, B1330, B1370, B1380, B1424, B1428, B1440, B1441,
B1517, C0800, C0899, C12E1, P0560 o P0562 no estén activados.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
3. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1876).

1875
ENLACES DE DATOS

Prueba del sistema / circuitos


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en el BCM. Puede tomar
hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre cada pin del circuito de tierra y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. KOEO.
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido B+ y conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.

1876
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en el dispositivo que activa
el DTC. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
8. Pruebe menos de 2 ohmios en los circuitos de datos en serie GMLAN de baja velocidad de
extremo a extremo entre el BCM y el dispositivo que activa el DTC.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
9. Reemplace el BCM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U184A persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1877
ENLACES DE DATOS

DTC U184C

Descripción DTC
DTC U184C – Comunicación perdida con el tablero del medidor (tablero de instrumentos) en el bus CAN
de baja velocidad

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ U184C U184C — —
Encendido U184C U184C — —
Datos en serie GMLAN de baja
velocidad aislados del portal
U007D U184C U007D —
o datos en serie GMLAN de baja
velocidad n.°2
Conexión a tierra — U184C — —

Descripción del sistema / circuitos


El circuito de datos en serie es el medio por el cual los dispositivos en el vehículo se comunican entre sí. Una
vez que la herramienta de diagnóstico está conectada al circuito de datos en serie a través del Conector de
enlace de datos (DLC), se puede utilizar la herramienta de diagnóstico para monitorear cada dispositivo con
fines de diagnóstico y para verificar los Códigos de diagnóstico de problemas (DTC). Cuando la llave está
en ON (encendido) y el motor en OFF (apagado) (KOEO), cada dispositivo que se comunica en el circuito
de datos en serie envía un mensaje sobre la condición para garantizar que el dispositivo está funcionando
adecuadamente. Cuando un dispositivo deja de comunicarse con el circuito de datos en serie, por ejemplo,
si el dispositivo pierde potencia o conexión a tierra, desaparece el mensaje de estado de operatividad que
normalmente envía al circuito de datos en serie. Otros dispositivos en el circuito de datos en serie, que esperan
recibir ese mensaje sobre la condición, detectan su ausencia; esos dispositivos en cambio activan un DTC
asociado con la pérdida de la condición del dispositivo sin comunicación. Una pérdida de las comunicaciones
de datos en serie DTC no representa una falla de los dispositivos que contienen el DTC almacenado.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El dispositivo nunca está señalizado. Por lo tanto, los subsistemas específicos no funcionarán.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que DTC U0073, U0078, U007B, U007C, U007D, B1325, B1330, B1370, B1380, B1424,
B1428, B1440, B1441, B1517, C0800, C0899, C12E1, P0560 o P0562 no estén activados.

1878
ENLACES DE DATOS

⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
3. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1879).

Prueba del sistema / circuitos


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al
menos 3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en el conjunto
de medidores (conjunto de instrumentos). Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los
sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre cada pin del circuito de tierra y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el conjunto de medidores (conjunto de
instrumentos).
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido B+ y conecte a tierra.

1879
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el conjunto de medidores (conjunto de
instrumentos).
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que está controlado por un módulo de control, y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores del
arnés en el módulo de control que controla el circuito de encendido.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohm, reemplace el módulo de control que controla el circuito
de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Compruebe si hay menos de 4,5 voltios entre cada pin del circuito de datos en serie GMLAN de
baja velocidad aislado de la puerta de enlace y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 4,5 voltios

Consulte La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja


velocidad aislada de la puerta de entrada (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica con
el dispositivo GMLAN de baja velocidad aislada de la puerta de entrada, página 1716) para probar
un cortocircuito a voltaje.
⇓ Si es inferior a 4,5 voltios
8. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
9. Compruebe si hay más de 100 ohm entre cada pin del circuito de datos en serie GMLAN de baja
velocidad aislado de la puerta de enlace y conecte a tierra.

1880
ENLACES DE DATOS

⇒ Si es de 100 ohmios o menos

Consulte La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja


velocidad aislada de la puerta de entrada (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica
con el dispositivo GMLAN de baja velocidad aislada de la puerta de entrada, página 1716) para
probar un cortocircuito a tierra.
⇓ Si hay más de 100 ohmios
10. Desconecte los conectores del arnés en el dispositivo que activa el DTC.
11. Pruebe menos de 2 ohmios en los circuitos de datos en serie GMLAN de baja velocidad aislados
de la puerta de enlace de extremo a extremo entre el tablero del medidor (tablero de instrumentos)
y el dispositivo que activa el DTC.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
12. Reemplace el tablero de indicadores (tablero de instrumentos).

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U184C persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1881
ENLACES DE DATOS

DTC U18A2

Descripción DTC
DTC U18A2: pérdida de comunicación con el módulo de control del controlador de la bomba de combustible

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ U18A2 U18A2 — —
Encendido U18A2 U18A2 — —
Datos en serie de la activación del
U1814, U2099 U18A2 — —
accesorio
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0074* U0074* U0074* —
del tren motriz (+)
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0074* U0074* U0074* —
del tren motriz (-)
Conexión a tierra — U18A2 — —
* Otros DTC pueden activarse con esta falla.

Descripción del sistema / circuitos


Los dispositivos conectados a los circuitos de datos en serie monitorean las comunicaciones de datos en
serie durante el funcionamiento normal del vehículo. La información de funcionamiento y los comandos se
intercambian entre los dispositivos. Los dispositivos cuentan con información pregrabada sobre qué mensajes
es necesario intercambiar en los circuitos de datos en serie, para cada red virtual. Los mensajes están
supervisados y, además, el dispositivo receptor utiliza algunos mensajes periódicos como una indicación de
disponibilidad del dispositivo transmisor. Cada mensaje contiene el número de identificación del dispositivo
transmisor.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Los subsistemas específicos no funcionarán.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que DTC U0073, U0074, U0075, U0076, U0077, U0078, U007A, U007B, U007C,
U007D, P06E4, P1EB9, U1814, U2099, B1325, B1330, B1370, B1380, B1424, B1428, B1440,
B1441, B1517, C0800, C0899, C12E1, P0560 o P0562 no estén activados.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).

1882
ENLACES DE DATOS

⇓ Si no se activa ninguno de los DTC


3. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1883).

Prueba del sistema / circuitos


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al
menos 3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés del módulo de
control del controlador de la bomba de combustible. Puede tomar hasta 10 minutos para que
todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre cada pin del circuito de tierra y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control del controlador de la
bomba de combustible.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido B+ y conecte a tierra.

1883
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control del controlador de la
bomba de combustible.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de datos en
serie de la activación del accesorio y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores del
arnés en el BCM.
B. Compruebe si hay menos de 2 ohm en cada circuito de datos en serie de la activación
del accesorio de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de control
del relé del bus del sensor del tren motriz y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores del
arnés en el ECM.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control del relé del bus del sensor
del tren motriz y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en circuito de control del relé del bus del
sensor del tren motriz de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el ECM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende

1884
ENLACES DE DATOS

8. Compruebe si hay menos de 4,5 voltios entre cada pin del circuito de datos en serie GMLAN de
alta velocidad del tren motriz y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 4,5 voltios

Consulte DTC U0074 (página 1762) para probar un cortocircuito a voltaje.


⇓ Si es inferior a 4,5 voltios
9. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
10. Compruebe si hay menos de 100 ohm entre cada pin del circuito de datos en serie GMLAN de
alta velocidad del tren motriz y conecte a tierra.
⇒ Si es de 100 ohmios o menos

Consulte DTC U0074 (página 1762) para probar un cortocircuito a tierra.


⇓ Si hay más de 100 ohmios
11. Desconecte los conectores del arnés en el dispositivo que activa el DTC.
12. Pruebe menos de 2 ohmios en cada uno de los circuitos de datos en serie de extremo a extremo
entre el módulo de control de la bomba de combustible y el dispositivo que activa el DTC.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
13. Reemplace el módulo de control de controlador de la bomba de combustible.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U18A2 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1885
ENLACES DE DATOS

DTC U18B9 - U18BF

Descripciones de los DTC


• DTC U18B9 – Lista de configuración de la subred del bus CAN principal de alta velocidad
• DTC U18BF – Lista de configuración de la subred del bus CAN secundaria de alta velocidad

Descripción del sistema / circuitos


Los dispositivos en el bus de datos en serie GMLAN de alta velocidad y el bus de datos en serie GMLAN
de alta velocidad del chasis deben programarse con un software que identifique específicamente el tipo y
la cantidad correcta de dispositivos en el bus según la configuración del código de característica. Si un
dispositivo no se configuró adecuadamente luego de la instalación, se debe configurar el código U para ese
dispositivo. No se utilizaron diagnósticos de circuito externo.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje suministrado al dispositivo está en el rango normal de funcionamiento del voltaje.
• El modo de potencia del vehículo requiere que ocurra la comunicación de datos en serie.

Condiciones para configurar el DTC


• El dispositivo no se configuró correctamente.
• La unidad de control reconoce un error de programación.
• La configuración del Bus CAN no es válida

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC U18B9-U18BF.
⇒ Si DTC U18B9-U18BF se activa junto con otros juegos de DTC

Primero realice un diagnóstico de los otros DTC. Consulte Lista de códigos de problema
de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos de diagnóstico de problemas (DTC),
página 859).
⇒ Si DTC U18B9-U18BF se activa sin otros juegos de DTC

A. Programe el dispositivo que ha generado el DTC.


B. Con la llave en OFF (apagado), extraiga la herramienta de diagnóstico, abra y cierre
la puerta del conductor. Espere 60 segundos.
C. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa un DTC, reemplace el dispositivo apropiado.
⇓ Si no se activa el DTC
D. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si no se establece el DTC U18B9-U18BF
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

1886
ENLACES DE DATOS

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U18B9-U18BF persiste, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1887
ENLACES DE DATOS

DTC U18C8

Descripción DTC
DTC U18C8: el módulo de control de las bujías incandescentes perdió la comunicación con el módulo de
control del motor

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
U18C8, U18C8,
B+ — —
U0100 U0100
U18C8, U18C8,
Encendido — —
U0100 U0100
Datos en serie de la activación del U18C8,
U1814, U2099 — —
accesorio U0100
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0074* U0074* U0074* —
del tren motriz (+)
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0074* U0074* U0074* —
del tren motriz (-)
U18C8,
Conexión a tierra — — —
U0100
* Otros DTC pueden activarse con esta falla.

Descripción del sistema / circuitos


Los dispositivos conectados a los circuitos de datos en serie monitorean las comunicaciones de datos en
serie durante el funcionamiento normal del vehículo. La información de funcionamiento y los comandos se
intercambian entre los dispositivos. Los dispositivos cuentan con información pregrabada sobre qué mensajes
es necesario intercambiar en los circuitos de datos en serie, para cada red virtual. Los mensajes están
supervisados y, además, el dispositivo receptor utiliza algunos mensajes periódicos como una indicación de
disponibilidad del dispositivo transmisor. Cada mensaje contiene el número de identificación del dispositivo
transmisor.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Los subsistemas específicos no funcionarán.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que DTC U0073, U0074, U0075, U0076, U0077, U0078, U007A, U007B, U007C,
U007D, P06E4, P1EB9, U1814, U2099, B1325, B1330, B1370, B1380, B1424, B1428, B1440,
B1441, B1517, C0800, C0899, C12E1, P0560 o P0562 no estén activados.

1888
ENLACES DE DATOS

⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
3. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1889).

Prueba del sistema / circuitos


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en el ECM. Puede tomar
hasta 10 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre cada pin del circuito de tierra y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el ECM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido B+ y conecte a tierra.

1889
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el ECM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de datos en
serie de la activación del accesorio y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores
del arnés en el BCM y todos los dispositivos que comparten el circuito de datos
en serie de la activación del accesorio.
B. Compruebe la resistencia infinita entre cada circuito de datos en serie de la activación
del accesorio y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohm en el circuito de datos en serie de la activación
del accesorio de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
D. Vuelva a conectar el BCM.
E. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de datos en serie
de la activación del accesorio y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
F. Con la llave en OFF (apagado), vuelva a conectar el primer dispositivo que comparte
el circuito de datos en serie de activación, KOEO.
G. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de datos en serie
de la activación del accesorio y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina, reemplace el dispositivo que se acaba de conectar.
⇒ Si la luz de prueba se enciende y hay más dispositivos para conectar, conecte el
próximo dispositivo y repita el paso 6,7 hasta que no haya más dispositivos para
conectar.

1890
ENLACES DE DATOS

⇓ Si la luz de prueba se enciende


7. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al
menos 3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en el módulo de
control de bujías incandescentes. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
8. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en los circuitos de datos en serie de extremo a extremo
entre el ECM y el módulo de control de bujías incandescentes.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
9. Reemplace el ECM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U18C8 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1891
ENLACES DE DATOS

DTC U2098

Descripciones de los DTC


• DTC U2098 00 – Mal funcionamiento del circuito de habilitación de comunicación MOST
• DTC U2098 02 – Cortocircuito a tierra del circuito de habilitación de comunicación MOST

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
U2098 00,
Control del MOST U2098 02, U0028 00 — —
U0029 02

Descripción del sistema / circuitos


Cuando KOEO, la radio inicializa el bus del transporte de sistemas orientados a los medios de comunicación
(MOST) enviando un pulso corto de voltaje bajo de 100 milisegundos en la línea de control electrónico (o
línea de control de MOST) conectada a todos los dispositivos contenidos en el anillo del MOST. Cuando se
detectan fallas en la recepción, transmisión, o en las líneas de control de MOST, los mensajes de transmisión
/ recepción no se recibirán como se esperaba desde la solicitud de activación. La radio y el módulo de
interfaz hombre-máquina luego realizarán diagnósticos para identificar estas fallas del MOST. Si la línea de
control del MOST está en cortocircuito bajo en 0 voltios por un tiempo excesivo, la radio y el amplificador
de audio, si está incluido, activarán un U2098 DTC y el módulo de interfaz hombre-máquina (HMI), si está
incluido, activará un U0029 02 DTC. En este momento el bus MOST no podrá comunicar hasta que la línea de
control en corto MOST se repare.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.
• KOEO.
• La radio está en la posición ON (encendido).

Condiciones para configurar el DTC


• La radio detecta un cortocircuito a tierra en el circuito de control del MOST.
• Un DTC de corriente se activa cuando se invoca la inicialización del circuito de control del MOST y se
detecta que el circuito es presionado hacia abajo (0 voltios) por más de 1 segundo.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Es posible que muchos o todos los componentes de entretenimiento no funcionen correctamente.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del cableado en un dispositivo MOST
fácilmente accesible que comparte el circuito de control MOST de la radio, KOEO.
2. Verifique que el DTCU2098 o el DTC U0029 02 siguen vigentes.
⇒ Si los DTC se vuelven historial

Reemplace el dispositivo MOST que se acaba de desconectar.


⇓ Si cualquiera de los DTC sigue vigente

1892
ENLACES DE DATOS

3. Con los dispositivos anteriores desconectados, repita los pasos 1 y 2 para cada dispositivo en el
circuito de control del MOST excepto para la radio.
4. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en la radio.
5. Compruebe la resistencia infinita entre el pin del circuito de control MOST y la radio, y conecte a
tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
6. Reemplace la radio.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U2098 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1893
ENLACES DE DATOS

DTC U2099

Descriptor del DTC


DTC U2099: circuito de habilitación de comunicación de alta velocidad

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Encendido U2099* U0100-U02FF U0100-U02FF —
* Es posible que el vehículo no arranque.

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de la carrocería (BCM) activa el circuito de encendido, cuando se realiza una prueba
KOEO (la llave está en ON) o una prueba KOER (el motor está en marcha). El circuito de encendido activa los
dispositivos para la comunicación del bus de datos en serie.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.
• El maestro del modo de conducción del vehículo necesita que haya comunicación de los datos en serie.

Condiciones para configurar el DTC


El BCM detecta un cortocircuito a tierra en el circuito de encendido.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El comando de salida está apagado mientras hay un mal funcionamiento.
• Los dispositivos usan un valor predeterminado para los parámetros faltantes hasta el próximo ciclo de
encendido.
• Los dispositivos nunca están señalizados. Por ende, el / los subsistema / s no funcionarán.
• El vehículo no arrancará mientras el circuito esté en cortocircuito a tierra.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del cableado en un dispositivo
fácilmente accesible que comparte el pin 23 del circuito de encendido del BCM, el conector
X4, KOEO.
2. Verifique que el DTC U2099 siga vigente.
⇒ Si el DTC se vuelve historial

Reemplace el dispositivo que se acaba de desconectar.


⇓ Si el DTC sigue vigente
3. Con los dispositivos anteriores desconectados, repita los pasos 1 y 2 para cada dispositivo en
el circuito de encendido excepto para BCM.
4. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el BCM.
5. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 23 del circuito de encendido, el conector X4 en
el BCM y conecte a tierra.

1894
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
6. Reemplace el BCM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U2099 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1895
ENLACES DE DATOS

DTC U2160 - U2231

Descripciones de los DTC


Para obtener información sobre las descripciones de los DTC de los dispositivos, consulte Lista de código U
en el módulo de control (página 1681).

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ U2160–U2231 U2160–U2231 — —
U2160–U2231,
Encendido U2160–U2231 — —
U1814, U2099
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0075 U2160–U2231 U0075 —
del objeto (+)
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0075 U2160–U2231 U0075 —
del objeto (-)
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0074, U0077 U2160–U2231 U0074, U0077 —
del chasis (+)
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0074, U0077 U2160–U2231 U0074, U0077 —
del chasis (-)
Datos en serie GMLAN de velocidad
U0074 U2160–U2231 U0074 —
media (+)
Datos en serie GMLAN de velocidad
U0074 U2160–U2231 U0074 —
media (-)
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0073, 2 U2160–U2231 U0073, 2 —
(+)
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0073, 2 U2160–U2231 U0073, 2 —
(-)
Datos en serie GMLAN de baja
U0078, 1 U2160–U2231 U0078, 1 —
velocidad
Conexión a tierra — U2160–U2231 — —
1. La herramienta de diagnóstico no se comunica con la mayoría de los dispositivos GMLAN de baja
velocidad
2. La herramienta de diagnóstico no se comunica con la mayoría de los dispositivos GMLAN de alta
velocidad

Descripción del sistema / circuitos


Los dispositivos conectados a los circuitos de datos en serie monitorean las comunicaciones de datos en
serie durante el funcionamiento normal del vehículo. La información de funcionamiento y los comandos
se intercambian entre los dispositivos. Los dispositivos cuentan con información pregrabada sobre qué
mensajes es necesario intercambiar en los circuitos de datos en serie, para cada red virtual. Los mensajes
están supervisados y, además, el dispositivo receptor utiliza algunos mensajes periódicos como una
indicación de disponibilidad del dispositivo transmisor. Cada mensaje contiene el número de identificación del
dispositivo transmisor. Un DTC de pérdida de comunicaciones de datos en serie no representa una falla de
los dispositivos que tienen el código almacenado.

1896
ENLACES DE DATOS

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Los subsistemas específicos no funcionarán.

Ayudas de diagnóstico
• En ocasiones, mientras se diagnostica un problema de cliente específico o después de una reparación, se
puede observar que hay un historial de un código U. Sin embargo, no hay un estado asociado ‘vigente’ ni
‘activo’. Los códigos U de pérdida de comunicación tales como estos pueden configurarse por varios
motivos. Muchas veces, son claros para el operador del vehículo o el técnico y/o no presentan síntomas
asociados. Finalmente, se eliminarán a sí mismos después de una cantidad de ciclos de ignición sin
fallas. Esta condición se atribuiría muy probablemente a una de estas situaciones:

• Un dispositivo en el circuito de comunicación de datos se desconectó mientras el circuito de


comunicación estaba activo.
• Se interrumpió la alimentación de energía a uno o más dispositivos durante el diagnóstico.
• Se presentó una condición de batería baja, por lo tanto, algunos dispositivos dejan de comunicarse
cuando el voltaje de la batería desciende por debajo de un umbral determinado.
• Se restauró la alimentación de la batería al vehículo, y los dispositivos en el circuito de comunicación
no se reinicializaron a la misma vez.
• Se aparece un código U de pérdida de comunicación sin razón aparente, muy probablemente está
asociado con una de las situaciones anteriores. Todas estas son condiciones temporales y nunca
deben interpretarse como una falla intermitente, que haría que se reemplace la pieza.
• Un dispositivo puede tener un código U almacenado en su historial que no requiere reparaciones. Los
problemas con mensajes retrasados o corruptos entre dispositivos pueden ser temporales sin síntoma
o queja aparente; esto no significa que el dispositivo esté defectuoso. No reemplace un dispositivo
basado únicamente en un código U de historial.
• No reemplace un dispositivo que informe un código U. El código U identifica qué dispositivo necesita
recibir un diagnóstico por un problema de comunicación.
• La comunicación podría estar disponible entre algunos dispositivos y la herramienta de diagnóstico con el
sistema de datos en serie GMLAN de alta o baja velocidad que no funciona. Esta condición se debe a los
dispositivos que utilizan sistemas de comunicación de datos en serie múltiples.
• Utilice Referencia de enlace de datos (página 1679) para determinar qué comunicaciones de datos
en serie utiliza el dispositivo.
• Algunos dispositivos quizá no cuenten con protección interna para circuitos de control específicos y
podrían activar un fusible B+ o de ignición. Si se activa un fusible y el circuito de ignición o B+ no tiene
un cortocircuito a tierra, asegúrese de que ninguno de los circuitos de control tenga cortocircuito a tierra
antes de reemplazar el dispositivo.

1897
ENLACES DE DATOS

• Es posible que se presenten algunas inquietudes sobre la comunicación intermitente a raíz de la corrosión
por contacto en los pines del circuito de datos en serie. Inspeccione todos los conectores del dispositivo
que determinan los DTC de comunicación, el dispositivo referido por el DTC de comunicación y todos
los conectores de cableado en línea entre los dos dispositivos. No reemplace un dispositivo basado
únicamente en una corrosión por contacto.
• Este diagnóstico puede utilizarse en cualquier dispositivo que no se está comunicando,
independientemente del tipo de circuito de datos en serie al que está conectado, siempre que el vehículo
esté equipado con el dispositivo.

Verificación del sistema / circuitos


1. Determine el dispositivo que no se está comunicando. Consulte Lista de código U en el módulo
de control (página 1681).
2. Verifique que DTC U0073, U2100, U0074, U0078, U1814, U2099, B1325, B1330, B1370, B1380,
B1424, B1440, B1441, B1517, C0800, C0899, C12E1, P0560 o P0562 no estén activados.
⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
3. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1898).

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Este paso de prueba es solo aplicable para un dispositivo GMLAN de baja velocidad.

NOTA – El siguiente paso de la prueba solo corresponde a un dispositivo GMLAN de alta velocidad con
2 pares de circuitos de datos en serie o a un dispositivo GMLAN de alta velocidad con un resistor de
terminaciones interno.

1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte todos los conectores del arnés en el dispositivo
que no se esté comunicando. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre cada pin del circuito de tierra y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.

1898
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. KOEO.
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido B+ y conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el dispositivo desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. KOEO.
8. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido, que está controlado por un módulo de control, y la toma de tierra.

1899
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del arnés en el módulo de
control que controla el circuito de encendido.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohm, reemplace el módulo de control que controla el circuito
de encendido.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
9. Compruebe si hay menos de 4,5 voltios entre cada pin del circuito de datos en serie GMLAN de
baja velocidad y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 4,5 voltios

Consulte La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja


velocidad (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de baja
velocidad, página 1733) para probar un cortocircuito a voltaje en el circuito de datos en serie.
⇓ Si es inferior a 4,5 voltios
10. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
11. Pruebe menos de 2 ohmios en cada uno de los circuitos de datos en serie de extremo a extremo
entre el conector del cableado del dispositivo y los pines del conector de Data Link enumerados
a continuación.

• Pin 1 del circuito de datos en serie GMLAN de baja velocidad


• Pin 6 o pin 14 del circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad
• Pin 3 o pin 11 del circuito de datos en serie GMLAN de velocidad media
• Pin 12 o pin 13 del circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad del chasis
• Pin 3 o pin 11 del circuito de datos en serie GMLAN de alta velocidad del objeto
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie entre el dispositivo sin
comunicación y el dispositivo que determina el DTC o un paquete de empalme de datos en serie.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
12. Pruebe entre 110 y 130 ohmios entre cada par de circuitos de datos en serie GMLAN de alta
velocidad.

1900
ENLACES DE DATOS

⇒ Si hay menos de 110 ohmios

Consulte La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta


velocidad (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de
alta velocidad, página 1722) para probar para un corto a tierra o un corto entre circuitos de
datos en serie.
⇒ Si hay más de 130 ohmios

Consulte La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta


velocidad (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo GMLAN de alta
velocidad, página 1722) para probar una resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.
⇓ Si está entre 110 y 130 ohmios
13. Determine el dispositivo que no se está comunicando.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U2160-U2231 persiste, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1901
ENLACES DE DATOS

DTC U2500 - U25FF

Descripciones de los DTC


Consulte Lista de código U en el módulo de control (página 1681).

Descripción del sistema / circuitos


Algunos dispositivos reciben información constantemente de otros dispositivos a través de una red de
comunicación de datos en serie. El código de datos no válidos se activará cuando un dispositivo receptor
detecte una discrepancia en la información que recibe de otro dispositivo, lo cual hace que su integridad sea
cuestionada. No se utilizaron diagnósticos de circuito externo.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje de la batería es de entre 9-16 voltios y las comunicaciones del enlace de datos funcionan con
normalidad.

Condiciones para configurar el DTC


El dispositivo no se configuró correctamente.

Verificación del sistema / circuitos


NOTA – Un DTC de datos no válidos generalmente se activa junto con otro DTC o síntoma. Realice un
diagnóstico de otros DTC y de los síntomas antes de reemplazar cualquier dispositivo.

1. Motor en funcionamiento durante 10 segundos.


2. KOEO, verifique que el DTC U2500-U25FF no esté activado.
⇒ Si DTC U2500-U25FF se activa junto con otros juegos de DTC

Primero realice un diagnóstico de los otros DTC. Consulte Lista de códigos de problema de
diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos de diagnóstico de problemas (DTC), página
859).
⇒ Si DTC U2500-U25FF se activa sin otros juegos de DTC

A. Programa el dispositivo especificado por la descripción del DTC.


B. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa un DTC, reemplace el dispositivo apropiado.
⇓ Si no se activa el DTC.
C. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si no se establece el DTC U2500-U25FF
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U2500-U25FF persiste, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1902
ENLACES DE DATOS

DTC U2616

Descripción DTC
DTC U2616: pérdida de comunicación del módulo de control del controlador de la bomba de combustible con
ECM

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ U2616, U0100 U2616, U0100 — —
Encendido U2616, U0100 U2616, U0100 — —
Datos en serie de la activación del
U1814, U2099 U2616, U0100 — —
accesorio
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0074* U0074* U0074* —
del tren motriz (+)
Datos en serie GMLAN de alta velocidad
U0074* U0074* U0074* —
del tren motriz (-)
Conexión a tierra — U2616, U0100 — —
* Otros DTC pueden activarse con esta falla.

Descripción del sistema / circuitos


Los dispositivos conectados a los circuitos de datos en serie monitorean las comunicaciones de datos en
serie durante el funcionamiento normal del vehículo. La información de funcionamiento y los comandos se
intercambian entre los dispositivos. Los dispositivos cuentan con información pregrabada sobre qué mensajes
es necesario intercambiar en los circuitos de datos en serie, para cada red virtual. Los mensajes están
supervisados y, además, el dispositivo receptor utiliza algunos mensajes periódicos como una indicación de
disponibilidad del dispositivo transmisor. Cada mensaje contiene el número de identificación del dispositivo
transmisor.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


No se ha recibido un mensaje periódico supervisado que incluya la disponibilidad del dispositivo transmisor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Los subsistemas específicos no funcionarán.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que DTC U0073, U0074, U0075, U0076, U0077, U0078, U007A, U007B, U007C,
U007D, P06E4, P1EB9, U1814, U2099, B1325, B1330, B1370, B1380, B1424, B1428, B1440,
B1441, B1517, C0800, C0899, C12E1, P0560 o P0562 no estén activados.

1903
ENLACES DE DATOS

⇒ Si se activa cualquiera de los DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ninguno de los DTC
3. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1904).

Prueba del sistema / circuitos


1. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al menos
3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés en el ECM. Puede tomar
hasta 10 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 10 ohmios entre cada pin del circuito de tierra y conecte a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y
conecte a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el ECM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito de
encendido B+ y conecte a tierra.

1904
ENLACES DE DATOS

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el ECM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Si está incluida, verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de datos en
serie de la activación del accesorio y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba, desconecte los conectores
del arnés en el BCM y todos los dispositivos que comparten el circuito de datos
en serie de la activación del accesorio.
B. Compruebe la resistencia infinita entre cada circuito de datos en serie de la activación
del accesorio y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohm en el circuito de datos en serie de la activación
del accesorio de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
D. Vuelva a conectar el BCM.
E. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de datos en serie
de la activación del accesorio y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
F. Con la llave en OFF (apagado), vuelva a conectar el primer dispositivo que comparte
el circuito de datos en serie de activación, KOEO.
G. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de datos en serie
de la activación del accesorio y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina, reemplace el dispositivo que se acaba de conectar.
⇒ Si la luz de prueba se enciende y hay más dispositivos para conectar, conecte el
próximo dispositivo y repita el paso 6,7 hasta que no haya más dispositivos para
conectar.

1905
ENLACES DE DATOS

⇓ Si la luz de prueba se enciende


7. Quite la llave, todas las puertas de acceso cerradas y todas las llaves a una distancia de al
menos 3 metros (9,8 pies) del vehículo. Desconecte los conectores del arnés del módulo de
control del controlador de la bomba de combustible. Puede tomar hasta 10 minutos para que
todos los sistemas del vehículo se apaguen.
8. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de datos en serie de extremo a extremo
entre el ECM y el módulo de control del controlador de la bomba de combustible.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de datos en serie.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
9. Reemplace el ECM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U2616 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1906
ENLACES DE DATOS

DTC U3000

Descripción DTC
DTC U3000: módulo de control

Descripción del sistema / circuitos


La detección de la falla interna se resuelve desde dentro del dispositivo. No se utilizaron diagnósticos de
circuito externo.

Condiciones para ejecutar el DTC


El dispositivo ejecuta el programa para detectar una falla interna cuando se ordena el encendido. Los únicos
requerimientos son tensión y conexión a tierra.

Condiciones para configurar el DTC


El dispositivo ha detectado un mal funcionamiento interno.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El dispositivo rechaza todas las entradas adicionales.

Ayudas de diagnóstico
• Este DTC puede almacenarse como un historial del DTC sin afectar la operación del dispositivo.
• Si se almacena como un historial del DTC y no se recupera como un DTC vigente, no reemplace el
dispositivo.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC U3000.
⇒ Si DTC U3000 se activa con bytes de síntoma 43, 47 o 4B

A. Programe el dispositivo que ha generado el DTC.


B. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC, reemplace el dispositivo que ha generado el DTC.
⇓ Si no se activa el DTC
C. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇒ Si DTC U3000 se activa con cualquier byte de síntoma, excepto 43, 47 o 4B

Reemplace el dispositivo que ha generado el DTC.


⇓ Si no se establece el DTC U3000
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U3000 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1907
ENLACES DE DATOS

DTC U3012

Descripción DTC
DTC U3012: rendimiento de la activación incorrecta del módulo de control

Descripción del sistema / circuitos


La detección de la falla interna se resuelve desde dentro del dispositivo. No se utilizaron diagnósticos de
circuito externo.

Condiciones para ejecutar el DTC


El dispositivo ejecuta el programa para detectar una falla interna cuando se ordena el encendido. Los únicos
requerimientos son tensión y conexión a tierra.

Condiciones para configurar el DTC


El dispositivo ha detectado un mal funcionamiento interno.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El dispositivo rechaza todas las entradas adicionales.

Ayudas de diagnóstico
• Este DTC puede almacenarse como un historial del DTC sin afectar la operación del dispositivo.
• Si se almacena como un historial del DTC y no se recupera como un DTC vigente, no reemplace el
dispositivo.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC U3012.
⇒ Si se establece el DTC U3012

Reemplace el dispositivo que ha generado el DTC.


⇓ Si no se establece el DTC U3012
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC U3012 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1908
ENLACES DE DATOS

Módulo del portal de datos en serie


Información general
El módulo de la puerta de enlace de datos en serie K56 se utiliza para manipular las comunicaciones entre
varios buses GMLAN y funciones como una puerta de enlace para aislar las redes seguras de las redes
inseguras. Se creó para mitigar la carga del bus a fin de respaldar la ciberseguridad y las funciones de
seguridad nuevas activas / avanzadas como conducción autónoma de capacidad limitada y la prevención de
colisiones mejorada (si está incluida). El módulo de la puerta de enlace de datos en serie K56 se utiliza como
puerta de enlace de marco a marco para todos los mensajes funcionales.

Dependiendo de los contenidos del vehículo, el módulo de la puerta de enlace de los datos en serie K56
selecciona la señal entre el bus principal GMLAN de alta velocidad, el bus GMLAN de alta velocidad de
expansión de la puerta de enlace, y el bus GMLAN de alta velocidad del chasis. El módulo de la puerta de
enlace de datos en serie K56 también selecciona la señal entre el bus principal GMLAN de baja velocidad y el
bus GMLAN de baja velocidad aislado de la puerta de enlace.

La comunicación entre el módulo de la puerta de enlace de los datos en serie K56 y una herramienta de
diagnóstico se realiza a través del bus GMLAN de alta velocidad principal.

1909
MOTOR

10. Motor
Enfriamiento del motor
Procedimiento de verificación de funcionamiento

Inspecciones preliminares importantes antes del arranque


Antes de utilizar el diagnóstico de síntomas, realice lo siguiente:

• Realice la Comprobación del sistema de diagnóstico – Vehículo (página 1034)y verifique todos los
siguientes elementos:

— Asegúrese de que el módulo de control del motor (ECM) y la luz indicadora estén funcionando
correctamente.
— Asegúrese de que no haya Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) almacenados.
— Los datos de la herramienta de diagnóstico están dentro de un rango normal de funcionamiento.
Consulte Referencias del módulo de control para obtener información sobre la herramienta de
diagnóstico.
• Verifique lo que le preocupa al cliente.
• Realice la inspección visual / física en esta sección. La inspección visual / física es extremadamente
importante, y puede permitir corregir una condición sin hacer otras pruebas. También puede ayudar a
revelar la causa de una condición intermitente.
• Localice el síntoma correcto. Realice las pruebas e inspecciones asociadas con el síntoma.

Revise el funcionamiento del ventilador y del sistema de refrigeración para familiarizarse con las funciones
del sistema.


Inspección visual / física


NOTA – Utilice solo el kit de prueba de terminales aprobado para cualquier prueba que requiera de un
sondeo de los siguientes elementos:

• Los conectores del arnés del módulo de control


• Fusible central eléctrico / cavidades del relé
• Las terminales del componente
• El conector del arnés del componente

Varios de los procedimientos del síntoma requieren de una inspección física y visual minuciosas. Esto
puede llevar a corregir una condición sin realizar más pruebas y puede ahorrar tiempo. Esta inspección
debe incluir las siguientes áreas:

• Asegúrese de que las conexiones a tierra del módulo de control estén limpias, apretadas y correctamente
ubicadas.
• Inspeccione las mangueras y los tubos del sistema de refrigeración para ver si hay fisuras, torceduras y
conexiones adecuadas. Inspeccione completamente para detectar cualquier tipo de fuga o restricción.

1910
MOTOR

• Inspeccione si hay suciedad o restricción en el radiador y el condensador de HVAC.


• Inspeccione los repuestos que podrían afectar el funcionamiento del sistema de refrigeración.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños o
condiciones obvias que puedan causar el síntoma.
• Inspeccione el depósito del tanque de desaireación (tanque de compensación) hasta el nivel de
refrigerante adecuado.

Identificación de condiciones intermitentes


Muchas condiciones intermitentes ocurren con el movimiento del arnés o del conector debido a la torsión del
motor, el pavimento áspero, la vibración o los movimientos físicos de un componente. Consulte la siguiente
lista para ayudar a determinar una condición intermitente:

• Humedad e intrusión de agua en conectores, terminales y componentes


• Conexión del conector
• Contacto de la terminal
• Alta resistencia de circuito o componente: la alta resistencia puede incluir cualquier resistencia,
independientemente de la cantidad, que puede interrumpir el funcionamiento del componente.
• El arnés está demasiado ajustado, o los circuitos están gastados.
• Temperatura ambiente alta o baja.
• Temperaturas altas o bajas del refrigerante del motor.
• Altas temperaturas bajo el capó.
• El calor se acumula en el componente o circuito debido a la resistencia del circuito, al mal contacto de las
terminales o a la alta carga eléctrica.
• Alto o bajo voltaje del sistema.
• Altas condiciones de carga del vehículo.
• Superficies ásperas de la carretera.
• Interferencia electromagnética (EMI) / interferencia de circuitos de relés, solenoides u otras sobretensiones
eléctricas.
• Instalación de accesorios de segundas marcas o que no sean de fábrica, y accesorios de fábrica que
se agregaron después

Si se determina una condición intermitente, consulte Prueba de condiciones intermitentes o deficientes


(página 1038) estrategias específicas para diagnosticar las condiciones intermitentes.

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

• Sobrecalentamiento del motor (Ver Sobrecalentamiento del motor, página 1913)


• Pérdida de refrigerante (Ver Pérdida de refrigerante, página 1916)
• Diagnóstico del termostato (Ver Prueba de la temperatura del termostato, página 1927)

1911
MOTOR

• El motor falla hasta llegar a la temperatura normal de funcionamiento (Ver El motor falla hasta llegar a la
temperatura normal de funcionamiento, página 1920)
• Diagnóstico del embrague del ventilador (Ver Diagnóstico del embrague del ventilador, página 1932)

1912
MOTOR

Sobrecalentamiento del motor

Paso 1 Decisión
Inspeccione para ver si el lateral del radiador o el deflector superior y el Sí: Diríjase al paso 8
deflector de aire del radiador faltan o están dañados.
¿El deflector falta o está dañado? No: Diríjase al paso 2

Paso 2 Decisión
Inspeccione que no haya una pérdida de refrigerante. Sí: Diríjase al paso 3
¿Hay una pérdida de refrigerante? No: Diríjase al paso 4

Paso 3 Decisión
Llene el sistema al nivel especificado. Sí: Diríjase al paso 4
¿Se sobrecalienta el motor? No: Fin de las pruebas de
diagnóstico

Paso 4 Decisión
Inspeccione que no haya una protección de baja temperatura. Sí: Diríjase al paso 5
¿El refrigerante está en la concentración correcta? No: Diríjase al paso 8

Paso 5 Decisión
Inspeccione que no haya una pérdida de presión del sistema de Sí: Diríjase al paso 8
refrigeración.
¿Hay una pérdida de presión del sistema? No: Diríjase al paso 6

Paso 6 Decisión
Inspeccione que no haya fallas en el sensor de temperatura del Sí: Diríjase al paso 7
refrigerante del motor (ECT). Consulte Reemplazo del sensor de
temperatura del refrigerante del motor .
¿Funciona adecuadamente el sensor? No: Diríjase al paso 8

Paso 7 Decisión
Inspeccione en busca de lo siguiente: Sí: Diríjase al paso 8

• Tanque de desaireación (tanque de compensación) del refrigerante


dañado
• Manguera con fugas
• Tapa del tanque de desaireación (tanque de compensación) o del
radiador defectuosa o incorrecta
¿Se encontró alguno de los anteriores? No: Diríjase al paso 3

1913
MOTOR

Paso 8 Decisión
Repare o instale las piezas nuevas, según sea necesario, luego vuelva Sí: Diríjase al paso 9
a realizar la prueba.
¿Se sobrecalienta el motor? No: Fin de las pruebas de
diagnóstico

Paso 9 Decisión
Inspeccione si la tensión del cinturón del conductor es incorrecta. Sí: Diríjase al paso 10
¿La tensión del cinturón es correcta? No: Diríjase al paso 8

Paso 10 Decisión
1. Retire la bomba de agua. Consulte . Sí: Diríjase al paso 8
2. Compruebe si el eje / cubo de la bomba de agua está roto.
¿Está dañado el eje de transmisión de la bomba de agua o tiene fugas No: Diríjase al paso 11
el sello?

Paso 11 Decisión
Compruebe si el flujo de aire del radiador está obstruido o las aletas del Sí: Diríjase al paso 8
radiador están dobladas.
¿Está obstruido el flujo de aire del radiador? No: Diríjase al paso 12

Paso 12 Decisión
Compruebe si los pasajes del sistema de refrigeración están bloqueados. Sí: Diríjase al paso 8
¿Están bloqueados los pasajes del sistema de refrigeración? No: Diríjase al paso 13

Paso 13 Decisión
Compruebe el termostato. Consulte Diagnóstico del termostato (Ver Sí: Diríjase al paso 15
Prueba de la temperatura del termostato, página 1927).
¿Está atascado el termostato en la posición cerrada? No: Diríjase al paso 16

Paso 14 Decisión
Reemplace el termostato. Consulte . Sí: Diríjase al paso 16
¿Se sobrecalienta el motor? No: Fin de las pruebas de
diagnóstico

Paso 15 Decisión
Compruebe la capacidad de refrigeración del radiador. Sí: Diríjase al paso 3
¿Se utiliza un radiador del tamaño adecuado en el vehículo? No: Diríjase al paso 16

1914
MOTOR

Paso 16 Decisión
Consulte el catálogo de piezas actual y reemplace el radiador. Consulte Sí: Fin de las pruebas de
Reemplazo del radiador . diagnóstico
¿Finalizó la reparación? No: —

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1915
MOTOR

Pérdida de refrigerante

DEFINICIÓN: El sistema de refrigeración está perdiendo refrigerante interna o externamente.

Paso 1 Decisión
Sí: Diríjase al paso 2
¿Ha llegado aquí desde Síntomas u otra tabla de diagnóstico? No: Diríjase a Síntomas:
refrigerante del motor
(Ver Procedimiento de
verificación de funcionamiento,
página 1910)

Paso 2 Decisión
Repare cualquier código de diagnóstico de problemas (DTC) actual. Sí: Diríjase al paso 3
Consulte Comprobación del sistema de diagnóstico – Vehículo (página
1034).
¿La acción está completa? No: —

Paso 3 Decisión
Inspeccione el nivel del refrigerante. Sí: Diríjase al paso 5
¿El refrigerante del motor está en el nivel correcto? No: Diríjase al paso 4

Paso 4 Decisión
Llene el sistema refrigerante al nivel adecuado. Consulte . Sí: Diríjase al paso 5
¿La acción está completa? No: —

Paso 5 Decisión
El sobrecalentamiento del motor puede causar una pérdida de Sí: Diríjase al paso 19
refrigerante.
¿Se sobrecalienta el motor? No: Diríjase al paso 6

Paso 6 Decisión
1. Apague el motor a la temperatura normal de funcionamiento. Sí: Diríjase al paso 7
2. Inspeccione si sale humo blanco espeso del tubo de escape.
¿Hay humo blanco espeso en el tubo de escape? No: Diríjase al paso 8

Paso 7 Decisión
1. El refrigerante en el sistema de escape genera un olor Sí: Diríjase al paso 20
característico de refrigerante en combustión en el escape.
2. La condensación en el sistema de escape puede generar un
humo blanco inodoro durante el calentamiento del motor.
¿El humo blanco tiene el mismo olor que tiene el refrigerante en No: Diríjase al paso 8
combustión?

1916
MOTOR

Paso 8 Decisión
Inspeccione visualmente las mangueras, tubos y abrazaderas de la Sí: Diríjase al paso 21
manguera.
¿Hay fugas en las mangueras, abrazaderas o tubos? No: Diríjase al paso 9

Paso 9 Decisión
Inspeccione visualmente los siguientes componentes: Sí: Diríjase al paso 21

• Calentador del bloque


• Tapa de presión del refrigerante
• Sellos de agua
• Válvula del acelerador del motor (cuerpo del acelerador)
• Cárter (bloque del motor)
• Múltiple de admisión
• Radiador
• Caja del termostato
• Bomba de agua
¿Alguno de los componentes de la lista tiene fugas? No: Diríjase al paso 10

Paso 10 Decisión
A. Prueba de presión en el sistema de refrigeración. Consulte Sí: Diríjase al paso 21
Prueba de fugas del sistema de refrigeración (Ver Prueba de
fugas del sistema de enfriamiento, página 1921).
B. Con el sistema de refrigeración presurizado, inspeccione
visualmente los componentes enumerados en los Pasos 7 y 8.
¿Hay fugas? No: Diríjase al paso 11

Paso 11 Decisión
Prueba de presión de la tapa de presión del refrigerante. Consulte Prueba Sí: Diríjase al paso 12
de presión de la tapa (Ver Prueba de la tapa de presión, página 1925).
¿La tapa de presión del refrigerante mantiene la presión? No: Diríjase al paso 16

Paso 12 Decisión
Inspeccione las siguientes condiciones: Sí: Diríjase al paso 21

• Olor a refrigerante dentro del vehículo


• Refrigerante en el tubo de drenaje del módulo de HVAC
• Refrigerante en el revestimiento del piso del vehículo cerca del
módulo HVAC
¿Hay refrigerante? No: Diríjase al paso 13

1917
MOTOR

Paso 13 Decisión
Inspeccione el lado inferior de la tapa para el llenado de aceite del motor Sí: Diríjase al paso 14
para ver si hay una sustancia de color gris / blanco de tipo lechosa.
¿Hay una sustancia de tipo lechosa debajo de la tapa para el llenado de No: Diríjase al paso 15
aceite?

Paso 14 Decisión
Inspeccione el indicador de nivel de líquidos del aceite para ver si hay una Sí: Diríjase al paso 17
sustancia de color gris / blanco de tipo lechosa.
¿Hay una sustancia de tipo lechosa en el indicador de nivel de líquidos No: Diríjase al paso 15
del aceite del motor?

Paso 15 Decisión
Inspeccione el indicador de nivel de líquidos del aceite de transmisión Sí: Diríjase al paso 18
automática, si está incluido, para ver si hay una sustancia de color gris /
blanco de tipo lechosa.
¿Hay una sustancia de tipo lechosa en el indicador de nivel de líquidos de No: Diríjase al paso 22
la transmisión automática?

Paso 16 Decisión
Reemplace la tapa de presión del refrigerante. Sí: Diríjase al paso 22
¿Finalizó la reparación? No: —

Paso 17 Decisión
A. Reemplace el radiador. Consulte Reemplazo del radiador Sí: Diríjase al paso 22
(0012TTM) .
B. Reemplace el aceite y el filtro. Consulte Reemplazo del
aceite de motor y filtro de aceite .
¿Finalizó la reparación? No: —

Paso 18 Decisión
A. Reemplace el radiador. Consulte Reemplazo del radiador Sí: Diríjase al paso 22
(0012TTM) .
B. Servicio de transmisión automática. Consulte lo siguiente: .
¿Finalizó la reparación? No: —

Paso 19 Decisión
Repare la condición de sobrecalentamiento del motor. Sí: Diríjase al paso 22
Consulte Sobrecalentamiento del motor (Ver Sobrecalentamiento del
motor, página 1913).
¿Finalizó la reparación? No: —

1918
MOTOR

Paso 20 Decisión
Repare la fuga interna del refrigerante del motor. Consulte Refrigerante Sí: Diríjase al paso 22
en la cámara de combustión o Refrigerante en el aceite del motor .
¿Finalizó la reparación? No: —

Paso 21 Decisión
Repare o reemplace el componente con fugas. Consulte la reparación Sí: Diríjase al paso 22
apropiada.
¿Finalizó la reparación? No: —

Paso 22 Decisión
Inicie el sistema para comprobar la reparación. Sí: Fin de las pruebas de
diagnóstico
¿Identificó la condición y la corrigió? No: Diríjase al paso 2

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1919
MOTOR

El motor falla hasta llegar a la temperatura normal de funcionamiento

Paso 1 Decisión
Sí: Diríjase al paso 2
¿Hubo una revisión de la información de diagnóstico de los síntomas y el No: Diríjase a Síntomas:
refrigerante del motor, y se realizaron las inspecciones necesarias? refrigerante del motor (Ver
Procedimiento de verificación
de funcionamiento, página
1910)

Paso 2 Decisión
Verifique que el motor no alcance la temperatura normal de Sí: Fin de las pruebas de
funcionamiento. diagnóstico
¿El motor alcanza la temperatura normal de funcionamiento? No: Diríjase al paso 3

Paso 3 Decisión
Inspeccione el nivel del refrigerante. Sí: Diríjase al paso 4
¿El nivel de refrigerante está por debajo de la marca de adición? No: Diríjase al paso 5

Paso 4 Decisión
A. Agregue refrigerante, según sea necesario. Sí: Fin de las pruebas de
diagnóstico
B. Realice una prueba de presión en el sistema de refrigeración.
¿El sistema de refrigeración mantiene la presión? No: Diríjase al paso 5

Paso 5 Decisión
Inspeccione si el termostato está atascado en posición abierta, falta o Sí: Fin de las pruebas de
es incorrecto. Consulte Diagnóstico del termostato (Ver Prueba de la diagnóstico
temperatura del termostato, página 1927).
¿Funciona adecuadamente el termostato? No: Diríjase al paso 6

Paso 6 Decisión
Instale el termostato de reemplazo correcto. Consulte . Sí: Diríjase al paso 7
¿Finalizó la reparación? No: —

Paso 7 Decisión
Ponga en marcha el motor para verificar la reparación. Sí: —
¿El motor no alcanza la temperatura normal de funcionamiento? No: Fin de las pruebas de
diagnóstico

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1920
MOTOR

Prueba de fugas del sistema de enfriamiento

Información general
Pruebe el sistema de refrigeración para ver si hay fugas.

Herramientas especiales
• Medidor de presión del sistema de refrigeración, ZTSE2384
• Adaptador del sistema de refrigeración, 09-040-02

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones y/o la muerte, cuando retire la tapa del radiador
o desaireación, haga lo siguiente:

• Permita que el motor se enfríe por 15 minutos o más.


• Envuelva una tela gruesa alrededor de la tapa del radiador o de la tapa de desaireación.
• Afloje la tapa lentamente de un cuarto a media vuelta hacia la izquierda para aliviar la presión.
• Siga girando la tapa a la izquierda para quitarla.

PRECAUCIÓN

Para evitar que se dañe la propiedad, la tapa montada en la parte superior del tanque
de desaireación (tanque de compensación) utiliza roscas A LA IZQUIERDA. Gire la tapa
hacia la derecha para retirar la tapa o hacia la izquierda para instalar la tapa. Si no se
gira la tapa en la dirección correcta cuando se instala o extrae puede dañar la tapa y el
tanque de desaireación (tanque de compensación).

NOTA – El tanque de desaireación (tanque de compensación) utiliza dos tapas del tanque de
desaireación (tanque de compensación) del radiador. La tapa del tanque de desaireación (tanque de
compensación) del radiador que es una ventilación para la presión en caso de que la presión excesiva
del sistema de refrigeración esté ubicada en el lado externo inferior del tanque de desaireación del
radiador (tanque de compensación) (2). La tapa del tanque de desaireación (tanque de compensación)
que está ubicada en la parte superior del tanque de desaireación (tanque de compensación) del
radiador (1) es donde el sistema de refrigeración se llena y donde se va a montar el equipo de prueba
de presión.

Configuración de la prueba
Ninguna

1921
MOTOR

Procedimiento de prueba

Figura 731 Tanque de desaireación (tanque de compensación)


1. Tapa de presión de la ventilación 2. Llene y haga una prueba en la tapa de
presión

Figura 732 Tanque de desaireación (tanque de compensación)


1. Tapa del tanque de desaireación del
radiador

1. Extraiga la tapa del tanque de desaireación (tanque de compensación) del radiador (1) que está en la
parte superior del tanque de desaireación (tanque de compensación) girándola hacia la derecha.

2. Pruebe el funcionamiento de la tapa del tanque de desaireación del radiador (tanque de compensación)
(1). Consulte Prueba de presión de la tapa (Ver Prueba de la tapa de presión, página 1925).

1922
MOTOR

3. Lave la superficie de acoplamiento de la tapa del tanque de desaireación del radiador (tanque de
compensación) con agua.

Figura 733 Medidor de presión


1. Medidor de la presión del sistema de 2. Adaptador del sistema de refrigeración
refrigeración

4. Instale el adaptador del sistema de refrigeración, 09-040-02 (2) en el tanque de desaireación (tanque de
compensación) del radiador girándolo hacia la izquierda hasta que el adaptador se asiente completamente.

5. Instale el medidor de presión del sistema de refrigeración, ZTSE2384 (1) en el adaptador del sistema
de refrigeración, 09-040-02 (2). No exceda la presión nominal que está impresa en la tapa del tanque
de compensación del radiador que se encuentra en el lado inferior externo del tanque de desaireación
(tanque de compensación).

6. El sistema de refrigeración debe mantener la presión nominal durante al menos 2 minutos. Observe el
medidor para detectar pérdidas de presión.

7. Inspeccione el sistema de refrigeración para detectar fugas en el sistema.

8. Repare las fugas, según sea necesario.

9. Una vez completo el diagnóstico, lentamente ventile la presión del sistema de refrigeración del sistema de
refrigeración hasta que no haya más presión en el sistema de refrigeración.

10. Extraiga el medidor de presión del sistema de refrigeración, ZTSE2384 (1) del adaptador del sistema de
refrigeración, 09-040-02 (2).

11. Extraiga el adaptador del sistema de refrigeración, 09-040-02 (2) del tanque de desaireación (tanque de
compensación) del radiador girándolo hacia la derecha.

12. Limpie el refrigerante residual del tanque de desaireación (tanque de compensación) del radiador y
las herramientas de prueba de presión.

1923
MOTOR

13. Si el diagnóstico está completo y no se deben realizar más reparaciones, verifique el nivel del refrigerante
y ajústelo si es necesario. Luego, vuelva a instalar la tapa superior y ajuste el contador de la tapa hacia la
derecha hasta que la tapa se asiente completamente.

Procedimientos de seguimiento
Ninguna

1924
MOTOR

Prueba de la tapa de presión

Información general
Pruebe la tapa de presión del sistema de refrigeración para ver si funciona correctamente.

Herramientas especiales
• Medidor de presión del sistema de refrigeración, ZTSE2384
• Adaptador del sistema de refrigeración, 09-040-02

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones o la muerte, permita que los componentes del
motor / vehículo se enfríen antes de iniciar el servicio.

Configuración de la prueba
Ninguna

Procedimiento de prueba
1. Retire la tapa de presión.

2. Lave la superficie de sellado de la tapa de presión con agua.

Figura 734 Medidor de presión


1. Medidor de la presión del sistema de 2. Adaptador del sistema de refrigeración
refrigeración

3. Use el medidor de presión del sistema de refrigeración, ZTSE2384 (1), con el adaptador del sistema de
refrigeración, 09-040-02 (2), para probar la tapa de presión.

1925
MOTOR

4. Lubrique 09-040-02 (2) y las juntas tóricas de la tapa de presión con refrigerante y asiente la tapa de
presión en la junta tórica en 09-040-02 (2) antes de girarla para acoplarla en las roscas.

5. Pruebe la tapa de presión en busca de las siguientes condiciones:


a. Libere la presión cuando el medidor de presión del sistema de refrigeración, ZTSE2384, exceda la
clasificación de la presión de la tapa de presión.
b. Mantenga la presión nominal durante al menos 10 segundos. Tenga en cuenta el índice de pérdida
de presión.

6. Vuelva a colocar la tapa de presión en las siguientes condiciones:


a. La tapa de presión no libera la presión que excede la presión clasificada de la tapa.
b. La tapa de presión no mantiene la presión nominal.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

1926
MOTOR

Prueba de la temperatura del termostato

Información general
Haga una prueba para verificar el funcionamiento del termostato.

El termostato del refrigerante puede probarse usando un lápiz térmico. El lápiz térmico es un dispositivo símil
lápiz. Tiene un material de cera que contiene ciertos químicos que se funden a una temperatura dada. Los
lápices térmicos se pueden usar para determinar el rango de funcionamiento de un termostato, frotando los
lápices térmicos de 87 ° C (188 ° F) y 97 °C (206 ° F) en la carcasa del termostato.

Herramientas especiales
• Temperature Stick, melting at 87 °C (188 °F)
• Temperature Stick, melting at 97 °C (206 °F)

Condición del equipo


Ninguna

Configuración de la prueba
Ninguna

Procedimiento de prueba del termostato usando lápices térmicos


1. Usando lápices térmicos de 87 ° C (188 ° F) y 97 ° C (206 ° F), frote los lápices sobre la carcasa
del termostato.
2. Una vez que el lápiz térmico de 87 °C (188 °F) se funde, el termostato debe comenzar a abrirse.
3. Una vez que el lápiz térmico de 97 ° C (206 ° F) se funde el termostato se puede abrir por completo.
4. Los termostatos que no funcionen adecuadamente entre este rango de temperatura deberán ser
reemplazados.

Procedimiento de prueba del termostato usando glicol

Figura 735 Prueba del termostato

1927
MOTOR

1. Para inspeccionar si la válvula del termostato se abre adecuadamente, sumerja el termostato en


una solución en partes iguales de anticongelante y agua potable limpia. La solución debe estar a
11 ° C (22 ° F) por encima de la temperatura indicada en la válvula del termostato.
2. Agite bien la solución. Bajo estas condiciones, la válvula del termostato debería abrirse.
3. Para inspeccionar si la válvula del termostato se cierra adecuadamente, sumerja el termostato
en la misma solución. La solución debe estar a 6 ° C (10 ° F) por debajo de la temperatura
indicada en la válvula del termostato.
4. Agite bien la solución. Bajo estas condiciones, la válvula del termostato debería cerrarse.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

1928
MOTOR

Freno de escape
Mal funcionamiento del interruptor del freno de escape

Descripción del sistema / circuitos


La función de freno de escape se puede utilizar para dar un frenado adicional cuando el vehículo está
desacelerando con una carga pesada y/o bajando una pendiente pronunciada. Un interruptor proporciona una
entrada al módulo de control de la carrocería (BCM). El BCM envía una solicitud de freno de escape al módulo
de control del motor (ECM) a través de la red de área de control (CAN). El ECM procesa la solicitud y controla
el funcionamiento del freno de escape basándose en la información de varios sensores. El ECM comanda la
posición de la paleta del turbocompresor para aumentar al máximo la potencia del freno de escape. Cualquier
mal funcionamiento del turbocompresor o de los controles de motor relacionados con el hardware provocará
un código DTC del tren motriz. Si la característica del freno de escape no funciona correctamente y no hay
DTC, se debe diagnosticar el interruptor del freno de escape y el circuito relacionado.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que aparezca un mensaje de freno de escape en el Centro de Información al Conductor
(DIC) cada vez que se presiona y libera el interruptor del freno de escape.
⇒ Si el mensaje del freno de escape no se muestra cada vez

Consulte Prueba del sistema / circuito, Diagnóstico del interruptor del freno de escape (página
1929).
⇓ Si se muestra el mensaje del freno de escape cada vez
3. Verifique que la luz indicadora del interruptor del freno de escape se encienda y apague cuando el
interruptor del freno de escape se active y se desactive.
⇒ Si el indicador no se enciende y apaga

Consulte Prueba del sistema / circuito, Diagnóstico del circuito del indicador del interruptor del
freno de escape (página 1930).
⇓ Si el indicador se enciende y se apaga
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Diagnóstico del circuito del interruptor del freno de escape
1. Gire la llave hacia OFF (Apagado). Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen. Desconecte los conectores del arnés en el interruptor de mal
funcionamiento / panel de instrumentos.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre la clavija 14 del circuito de tierra del conector del
arnés X1 y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.


⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios

1929
MOTOR

3. Conecte un puente con fusibles de 3 amperios en el pin 4 del conector del arnés X2.
4. KOEO.
5. Conecte a tierra momentáneamente el otro extremo del puente del fusible.
6. Verifique que aparezca un mensaje de freno de escape en el DIC después de que el puente
esté momentáneamente conectado a tierra.
⇒ Si no se muestra el mensaje del freno de escape o si se abre el puente con fusibles

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable del puente, desconecte el conector
del arnés X4 en el BCM.
B. KOEO.
C. Compruebe si hay menos de 1 voltio en el pin 4 del conector del arnés X2 en el
interruptor y a tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
D. Gire la llave hacia OFF (Apagado). Puede tomar hasta 2 minutos para que todos
los sistemas del vehículo se apaguen.
E. Compruebe la resistencia infinita entre la clavija 4 del circuito de señal y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita.
F. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si se muestra el mensaje del freno de escape y no se abre el puente con fusibles
7. Reemplace el interrupción de mal funcionamiento / panel de instrumentos.

Diagnóstico del circuito del indicador del interruptor del freno de escape
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del arnés en el paquete de
interruptores (interruptor multifunción) / Panel de instrumentos, KOEO.
2. Verifique que una luz de prueba se encienda entre la clavija 2 del circuito de control del conector
del arnés X1 y la toma de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, consulte Mal funcionamiento de la retroiluminación interior
(página 2253).
⇓ Si la luz de prueba se enciende
3. Con la llave en OFF (apagado), conecte los conectores del arnés en el paquete de interruptores
(interruptor multifunción) / Panel de instrumentos. Desconecte el conector del arnés X5 en el BCM.

1930
MOTOR

4. Verifique que el indicador del interruptor del freno de escape no se encienda.


⇒ Si se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del arnés en el paquete
de interruptores (interruptor multifunción) / Panel de instrumentos.
B. Compruebe la resistencia infinita entre la clavija 5 del circuito de control del conector
del arnés X2 y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el paquete de interruptores (interruptor
multifunción) / panel de instrumentos.
⇓ Si no se enciende
5. Conecte un cable del puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 5 del circuito de control del
conector del arnés X2 y la conexión a tierra.
6. Verifique que el indicador del interruptor del freno de escape se encienda.
⇒ Si no se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del arnés en el paquete
de interruptores (interruptor multifunción) / Panel de instrumentos.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
C. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
D. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, reemplace el paquete de interruptores (interruptor
multifunción) / panel de instrumentos.
⇓ Si se enciende
7. Reemplace el BCM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1931
MOTOR

Enfriamiento
Diagnóstico del embrague del ventilador

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control electrónico (ECM) controla la operación del embrague del ventilador electroviscoso
(EV). El ECM regula una señal con anchura de impulso modulado (PWM) de 12 voltios al relé del ventilador
del refrigerante. La señal PWN determina el tiempo de ON (encendido) del relé. Cuando aumenta el
comando ECM, aumenta el tiempo de ON (encendido) del relé. El tiempo de ON (encendido) del relé
controla directamente la cantidad de tiempo que el solenoide, que es interno al embrague del ventilador, está
energizado. Cuando el solenoide en el embrague del ventilador está energizado, abre la válvula accionada
por resorte y permite que el líquido fluya desde la cámara de almacenamiento hasta el acoplamiento
hidráulico del embrague del ventilador del refrigerante, lo cual aumenta la velocidad del ventilador. Cuando
el solenoide no está energizado, la válvula accionada por resorte se cierra, y permite que el líquido en
el acoplamiento del embrague del ventilador drene inversamente hacia la cámara de almacenamiento, lo
cual reduce la velocidad del ventilador. La modulación rápida de la válvula del solenoide del embrague del
ventilador le da al ECM la capacidad para controlar con precisión la cantidad de líquido que permanece en el
acople hidráulico, permitiendo una regulación más efectiva de la velocidad del ventilador y los requisitos de
refrigeración del tren motriz.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado)
2. Verifique que las condiciones enumeradas a continuación no existen en el sistema del ventilador
de enfriamiento:

• Una correa de transmisión mal direccionada, desgastada o suelta


• Pérdidas de aceite en el embrague del ventilador de enfriamiento
• Un ventilador de enfriamiento que gira libremente
• Un embrague del ventilador de enfriamiento atorado
• Un ventilador de enfriamiento roto
• Inspeccione el conector del cableado del embrague del ventilador del refrigerante y el
cableado del puente del embrague del ventilador para las condiciones enumeradas a
continuación:

— Conectores acoplados deficientemente


— Terminales del conector tirados hacia atrás / hacia afuera
— Mala tensión en la terminal
— Arnés del cableado cortado, gastado o mellado en el embrague del ventilador
⇒ Si se cumple una condición

Repare según sea necesario.


⇓ Si no se cumple una condición
3. Llave en On (encendido) motor en Off (apagado)
4. Verifique que no estén establecidos los siguientes DTC: P0480, P0483, P0495 o P0526.

1932
MOTOR

⇒ Si se activa un DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859)
⇓ Si no se activa un DTC
5. KOER
6. El motor a temperatura de funcionamiento.
7. Verifique que los parámetros de velocidad del ventilador y velocidad del ventilador deseada están
dentro de las 500 rpm mientras realiza la siguiente prueba:

A. Aumente la velocidad del motor a 1,500 rpm.


B.

NOTA – En cada uno de los estados indicados, la velocidad del ventilador puede
demorar hasta 2 minutos para lograr la velocidad deseada del ventilador.
Controle el ventilador de enfriamiento de 10 a 80 % con una herramienta de diagnóstico.
C. Controle el ventilador de enfriamiento al 10 % con una herramienta de diagnóstico.
⇒ La velocidad del ventilador no está dentro de las 500 rpm de la velocidad del ventilador
deseada

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 1933).


⇓ La velocidad del ventilador está dentro de las 500 rpm de la velocidad del ventilador
deseada
8. Fin de las pruebas de diagnóstico

Prueba del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado), desconecte el relé del ventilador de enfriamiento. Puede tomar hasta
2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. KOEO
3. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 87 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Retire el fusible del ventilador.


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. Compruebe que haya menos de 5 ohmios entre el pin 86 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

A. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.


⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.

1933
MOTOR

⇓ Si es inferior a 5 ohmios
5. Compruebe que haya entre 7 -17 ohmios entre el pin 87A y el pin 86.
⇒ Si es inferior a 7 ohmios

A. Desconecte el conector de arnés del ventilador de enfriamiento del motor.


B. Verifique que una luz de prueba no se encienda entre el pin 87A y B+ del relé del
ventilador.
⇒ Si la luz de prueba se enciende, repare el corto a tierra en el pin 87A del circuito de
control de la válvula solenoide.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina, compruebe los circuitos del arnés del puente
para verificar una condición en corto. Si la prueba del arnés del puente es normal,
reemplace el ensamblaje del embrague del ventilador de enfriamiento.
⇒ Si es superior a 17 ohmios

A. Desconecte el conector de arnés del ventilador de enfriamiento del motor.


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 87A del relé y el pin B del
conector del arnés del ventilador.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito de control
de la válvula solenoide del embrague del ventilador.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
C. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin A del conector del arnés del
ventilador y la conexión a tierra.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si los circuitos tienen menos de 2 ohmios, pruebe los circuitos del cableado del puente
para una condición de resistencia alta o abierta. Si la prueba del arnés del puente es
normal, reemplace el ensamblaje del embrague del ventilador de enfriamiento.
⇓ Si hay entre 7 y 17 ohmios
6. Con el motor en funcionamiento, conecte un cable del puente con fusibles de 10 amperios entre el
pin 87A del relé del ventilador y B+.
7.

NOTA – Es posible que el embrague del ventilador demore varios minutos para acoplarse
por completo al motor en ralentí.
Verifique que el ventilador se torne más ruidoso indicando así que el embrague del ventilador está
acoplado.

1934
MOTOR

8.

NOTA – El embrague del ventilador puede tardar entre 10 a 52 minutos en desengancharse,


según los factores a continuación:

• Velocidad del motor


• Temperatura del líquido del acople
• Elevación por encima del nivel del mar
Desconecte el cable del punte con fusibles de 10 amp de B+. El ventilador debe estar inmóvil para
indicar que el embrague está desenganchado.
⇒ Si el embrague del ventilador no se acopla o se desacopla de acuerdo con la prueba

Reemplace el ensamblado del embrague del ventilador de enfriamiento.


⇓ Si el embrague del ventilador se acopla y se desacopla de acuerdo con la prueba
9. Pruebe o reemplace el relé del ventilador.

Pruebas de componentes
Prueba del relé
1. Reemplace el relé del embrague del ventilador de enfriamiento.
2. Conecte un cable del puente con fusibles de 10 amperios entre el pin 87 del relé y B+. Conecte
un cable de puente entre el pin 86 del relé y la conexión tierra.
3. Compruebe si hay menos de 1 voltio en el pin 87A y la conexión a tierra.
4. Si es mayor que el valor especificado, reemplace el relé del ventilador.
5. Conecte un cable de puente entre el pin 85 y la conexión tierra.
6. Compruebe B+ entre el pin 87A y la conexión a tierra.
7. Si es menor que el valor especificado, reemplace el relé del ventilador.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1935
MOTOR

DTC P0480 - P0691 - P0692

Descripción DTC
• DTC P0480 - Circuito de salida de velocidad del ventilador de enfriamiento
• DTC P0691 - Bajo voltaje en el circuito de salida de velocidad del ventilador de enfriamiento
• DTC P0692 - Alto voltaje en el circuito de salida de velocidad del ventilador de enfriamiento

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ P0480, P0691 P0480, P0691 — —
Válvula P0691 P0480 P0692 —
Conexión a tierra — — — —
*Abre el fusible que suministra voltaje al componente.

Descripción del sistema / circuitos


Para acceder a una vista general del componente / sistema, consulte: Descripción y funcionamiento del
ventilador de enfriamiento

Condiciones para ejecutar el DTC


• Encender
• Voltaje de la batería = más de 11 voltios

Frecuencia a la que se ejecuta el DTC = continuamente, después de que se han cumplido las condiciones
de funcionamiento

Condiciones para configurar el DTC


El estado comandado del controlador y el estado real del circuito de control no coinciden durante más de 5 ms.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El módulo de control enciende la MIL en el segundo ciclo de encendido consecutivo en el que se ejecuta
el diagnóstico y falla.
• El módulo de control registra las condiciones de funcionamiento en el momento en que falla el diagnóstico.
La primera vez que falla el diagnóstico, el módulo de control almacena esta información en los registros. Si
el diagnóstico indica una falla en el segundo ciclo de encendido consecutivo, el módulo de control registra
las condiciones de funcionamiento en el momento de la falla. El módulo de control escribe las condiciones
de funcionamiento en el cuadro de Freeze Frame / Failure Records (Congelar cuadro / registro de fallas).
• Ventilador de refrigeración = habilitado

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de
que se pueda realizar una prueba precisa de continuidad del circuito de tierra o de baja referencia.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector eléctrico: Módulo de control del ventilador de refrigeración

1936
MOTOR

3. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)


4. Verifique que se encienda una luz de prueba entre los puntos de prueba: Circuito B+ terminal
B y conexión a tierra
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está en OK (aceptable)

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba


B. Desconecte el relé: Relé del ventilador de enfriamiento
C. Pruebe a menos de 2 ohmios entre los puntos de prueba: B+ terminal del circuito
B y terminal de salida en el relé B del ventilador del refrigerante KR20F + terminal
del circuito 87A
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito de control
de la válvula solenoide del embrague del ventilador.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba


B. Pruebe la resistencia infinita entre los puntos de prueba: Circuito B+ terminal B y
conexión a tierra
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el componente: Módulo de control del ventilador
de refrigeración
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Conecte una luz de prueba entre los puntos de prueba: Circuito B+ terminal B y conexión a tierra
6. Ejecute la función de control de la herramienta de diagnóstico: Ventilador de enfriamiento 0 a 90 %

Verifique que la luz de prueba se encienda y se apague.


⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba


B. Desconecte el conector eléctrico apropiado. Módulo de control del ventilador de
refrigeración
C. KOEO
D. Pruebe a menos de 1 voltio entre los puntos de prueba: Circuito B+ terminal B y
conexión a tierra
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Pruebe a menos de 2 ohmios entre los puntos de prueba: Circuito B+ terminal B y
conexión a tierra
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito de control
de la válvula solenoide del embrague del ventilador.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el componente: Módulo de control del motor

1937
MOTOR

⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba


B. Desconecte el conector eléctrico apropiado: en el módulo de control del motor
C. Pruebe la resistencia infinita entre los puntos de prueba: Terminal D del circuito del
motor en el arnés de componentes y la conexión a tierra
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el componente: Módulo de control del
ventilador de refrigeración
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
7. Pruebe o reemplace el componente: Módulo de control del ventilador de refrigeración

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC P0480, P0691, P0692 persisten, verifique que
se haya completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al
diagnóstico de código de fallas.

1938
ESCAPE

11. Escape
Salida horizontal única
Procedimiento de verificación de funcionamiento

• Revise la descripción del sistema de escape para familiarizarse con los componentes del sistema de
escape y el funcionamiento previsto de los componentes. Consulte Descripción del sistema de escape .
• Todo diagnóstico en un vehículo debe seguir un proceso lógico. El diagnóstico basado en estrategias es un
enfoque uniforme para reparar todos los sistemas. El flujo de diagnóstico es donde se debe iniciar cuando
es necesario realizar reparaciones y siempre se puede utilizar para resolver un problema del sistema.
Para acceder a una explicación detallada, consulte Diagnósticos basados en la estrategia (página 1029).

Inspección visual / física


• Inspeccione si existen dispositivo no OEM o repuestos, entre otros, extensiones de tubos de escape,
cabezales y recortes de escape. Cualquier repuesto de sistema de escape podría afectar el
funcionamiento y el adecuado rendimiento del sistema de escape.
• Verifique las condiciones operativas exactas en que se da el problema. Anote factores tales como las
revoluciones por minuto, la temperatura del motor, la carga del motor y la frecuencia con la que ocurre el
problema.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños o
condiciones obvias que puedan causar cualquier síntoma.

Intermitente
Pruebe el vehículo bajo las mismas condiciones que el cliente reportó para verificar que el sistema está
funcionando conforme a su diseño.

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

• Pérdida de potencia: Consulte Escape restringido (Ver Escape restringido, página 1940)
• Aceleración deficiente: Consulte Escape restringido (Ver Escape restringido, página 1940)
• Consumo de combustible deficiente: Consulte Escape restringido (Ver Escape restringido, página 1940)
• Humo del escape excesivo: Consulte Escape restringido (Ver Escape restringido, página 1940)
• Tubo de escape emite un silbido: Consulte Fuga en el tubo de escape (Ver Fuga en el tubo de escape,
página 1943)
• Ruido de chasquido en el tubo de escape: Consulte Fuga en el tubo de escape (Ver Fuga en el tubo de
escape, página 1943)
• Traqueteo en el tubo de escape: Consulte Ruido en el tubo de escape
• Ruido agudo en el tubo de escape: Consulte Ruido en el tubo de escape
• Zumbido, gemido o ruido en el tubo de escape: Consulte Ruido en el tubo de escape

1939
ESCAPE

Escape restringido

Ayudas de diagnóstico

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, mantenga los


componentes del escape lejos de las personas y materiales inflamables, vapores o
estructuras y DETENGA EL MOTOR. Los componentes del escape, que funcionan bajo
condiciones normales y los gases de escape están a temperaturas extremadamente
altas.

NOTA – No reemplace un filtro de partículas restringido. Repare la condición del motor que obstruyó
el filtro de partículas y luego intente realizar una Regeneración en estacionamiento (regeneración de
servicio). Consulte Regeneración del servicio del filtro de partículas de diésel (DPF) .

NOTA – Si el vehículo está equipado con un motor diésel de 6,6 L no realice este diagnóstico. El sistema
de escape no tiene una ubicación para instalar un manómetro de contrapresión de escape. En su lugar,
retire el componente sospechoso, opere el vehículo, verifique para mejorar el rendimiento. Si se mejora
el rendimiento, entonces reemplace el componente defectuoso.

NOTA – Para los sistemas de escape dobles una rápida revisión del flujo de escape ayudará a determinar
qué lado del sistema de escape está restringido. El lado que tiene menos flujo de escape es el lado
que será sospechoso, y el diagnóstico debe comenzar allí. Esto no se aplicará si el escape doble está
equipado con un tubo “H” o una configuración similar en la que el flujo de escape se igualaría.

Descripción de la prueba
Los siguientes números se refieren a los pasos en la tabla de diagnóstico.

1. El sistema de escape tiene una contrapresión muy baja en condiciones normales. Si el sistema
de escape está restringido, se nota un aumento significativo en la presión de escape en el
manómetro de contrapresión del escape.

Si se retira la válvula de retención de aire o el sensor de HO2S, se podría establecer un DTC. Al


terminar esta tabla de diagnóstico, asegúrese de eliminar todos los códigos.
2. Este paso aislará el convertidor catalítico del resto del sistema de escape.
3. Es esencial confirmar que se ha resuelto la condición. Si el síntoma persiste y el vehículo tiene
un sistema de escape doble, continúe con el paso 2 y repita el procedimiento de diagnóstico en
el tubo de escape opuesto.

Escape restringido
Paso 1 Escape restringido Decisión
Sí: Diríjase al paso 2.
¿Se verificó la queja de los clientes? No: Diríjase al paso 2.

1940
ESCAPE

Paso 2 Escape restringido Decisión


Sí: Diríjase al paso 3.
¿Se revisó el diagnóstico de los síntomas del escape y se realizaron las No: Diríjase a Síntomas del
inspecciones necesarias? tubo de escape del motor (Ver
Procedimiento de verificación
de funcionamiento, página
1939)

Paso 3 Escape restringido Decisión


A. Retire la válvula de inyección de aire (AIR) secundaria o Sí: Diríjase al paso 4.
el sensor de oxígeno con calefacción (HO2S) que está
delante y más cerca del convertidor catalítico. Consulte el
procedimiento de mantenimiento del componente afectado.
B. Instale el manómetro de contrapresión de escape en lugar de
la válvula de retención de AIRE o el sensor de oxígeno.
C. Encienda el motor.
D. Aumente y monitoree la velocidad del motor a 2 000 rpm.
E. Observe la lectura de la contrapresión del sistema de escape
en el manómetro.
¿La lectura excede el valor especificado de 14 kPa (2 psi)? No: Diríjase al paso 7.

Paso 4 Escape restringido Decisión


A. Apague el motor y coloque el encendido en la posición de Sí: Diríjase al paso 5.
bloqueo.
B. Retire el manómetro de contrapresión del escape.
C. Vuelva a instalar la válvula de retención de aire o el sensor
de oxígeno. Consulte el procedimiento de mantenimiento del
componente afectado.
D. Retire el sensor de oxígeno del catalizador. Consulte el
procedimiento de mantenimiento del componente afectado.
E. Instale el manómetro de contrapresión del escape en lugar
del sensor de oxígeno posterior.
F. Encienda el motor.
G. Aumente y monitoree la velocidad del motor a 2 000 rpm.
H. Observe la lectura de la contrapresión del sistema de escape
en el manómetro.
¿La lectura excede el valor especificado de 14 kPa (2 psi)? No: Diríjase al paso 6.

1941
ESCAPE

Paso 5 Escape restringido Decisión


Inspeccione el sistema de escape en busca de las siguientes condiciones: Sí: Diríjase al paso 7.

• Daños en el tubo de escape


• Escombros en el tubo de escape
• Fallo interno del silenciador o resonador
• Separación de los tubos de escape de dos capas
¿Identificó la condición y la corrigió? No: Diríjase al paso 2.

Paso 6 Escape restringido Decisión


Reemplace el convertidor catalítico. Consulte el procedimiento de Sí: Diríjase al paso 7.
mantenimiento del componente afectado.
¿Identificó la condición y la corrigió? No: Diríjase al paso 2.

Paso 7 Escape restringido Decisión


A. Retire el manómetro de contrapresión del escape. Sí: Fin de las pruebas de
diagnóstico.
B. Vuelva a instalar la válvula de retención de aire o el
sensor de oxígeno posterior. Consulte el procedimiento de
mantenimiento del componente afectado.
C. Elimine todos los códigos.
D. Haga una prueba en carretera al vehículo y compruebe la
solución.
¿Corrigió la condición? No: Diríjase al paso 2.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1942
ESCAPE

Fuga en el tubo de escape

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, mantenga los


componentes del escape lejos de las personas y materiales inflamables, vapores o
estructuras y DETENGA EL MOTOR. Los componentes del escape, que funcionan bajo
condiciones normales y los gases de escape están a temperaturas extremadamente
altas.

DEFINICIÓN
Una fuga de escape puede mostrar manchas en el área de la fuga. La fuga se puede sentir sosteniendo
una mano cerca de las áreas sospechosas o usando un lápiz de humo. La fuga puede hacer un ruido de
chasquido o silbido.

Consulte Síntomas del tubo de escape del motor (Ver Procedimiento de verificación de funcionamiento,
página 1939) antes de comenzar esta tabla.

Fuga en el tubo de escape


Problema Acción
Componentes del sistema de • Alinee y apriete los componentes del sistema de escape según las
escape mal alineados o mal especificaciones.
instalados
• Asegúrese de que los colgadores del escape estén en su lugar y
que no estén sueltos.
Hay fugas en el escape, en las Ajuste los componentes conforme a las especificaciones.
siguientes conexiones:

• Múltiple de escape a tubería


• Bridas
• Abrazaderas de tubería
Fugas en los sellos o las juntas Reemplace el sello o la junta que gotea. Consulte el procedimiento de
mantenimiento de los componentes afectados.
• Múltiple de escape a culata
• Tubería del escape a
múltiple de escape
• Conector del convertidor
catalítico
• Conexiones de EGR
• Conexiones de aire al
múltiple de escape o a la
culata
Irregularidades en las Repare o reemplace el componente afectado. Consulte el procedimiento
superficies de contacto en de mantenimiento de los componentes afectados.
las conexiones de las bridas
Múltiple de escape agrietado o Reemplace el múltiple de escape. Consulte el procedimiento de
roto mantenimiento de los componentes afectados.

1943
ESCAPE

Fuga en el tubo de escape (continuación)


Problema Acción
Las soldaduras de las Reemplace el componente con fugas. Consulte el procedimiento de
conexiones de los componentes mantenimiento de los componentes afectados.
del sistema de escape tienen
fugas
Silenciador o resonador (si está Reemplace el silenciador o resonador afectado. Consulte el
incluido) dañado o con fugas en procedimiento de mantenimiento de los componentes afectados.
las uniones.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese a diagnóstico.

1944
ILUMINACIÓN EXTERIOR

12. Iluminación exterior


Procedimiento de verificación de funcionamiento
NOTA – Se deben completar los siguientes pasos antes de utilizar una tabla de síntomas.

• Realice la Comprobación del sistema de diagnóstico – Vehículo (página 1034) antes de utilizar una tabla
de síntomas para verificar que se cumplen todos los siguientes requisitos:

— No se establecieron DTC.
— Los módulos de control pueden comunicarse a través del enlace de datos en serie.
• Revise la descripción y funcionamiento del sistema para familiarizarse con las funciones del sistema.
Consulte lo siguiente:

— Descripción y operación de los sistemas de luces exteriores (Ver Iluminación exterior, página 1945)

Inspección visual / física


• Verifique los repuestos que podrían afectar el funcionamiento del sistema de iluminación. Consulte
Verificación de accesorios de segunda marca .
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños o
condiciones obvias que puedan causar el síntoma.

Intermitente
Revise el cableado y los conectores de manera minuciosa. Una inspección incompleta del cableado y los
conectores puede resultar en un diagnóstico erróneo que origina el reemplazo de la pieza con la nueva
aparición del mal funcionamiento. Si existe un mal funcionamiento, consulte Prueba de condiciones
intermitentes o deficientes (página 1038).

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

• Mal funcionamiento de las luces de reversa (Ver Mal funcionamiento de las luces de reversa (luces de
marcha atrás), página 2019)
• Mal funcionamiento de las luces de carga (página 1949)
• Mal funcionamiento de las luces de día (Ver Mal funcionamiento de las luces de día (faroles de día),
página 1970)
• Mal funcionamiento de las luces de cortesía exteriores (Ver Mal funcionamiento de las luces exteriores de
cortesía (faros exteriores de cortesía), página 2008)
• Mal funcionamiento de las luces antiniebla frontales (Ver Mal funcionamiento de las luces antiniebla
(luces antiniebla), página 1957)
• Mal funcionamiento de las luces de peligro (Ver Mal funcionamiento de las luces de peligro (faros de
peligro), página 2028)
• Mal funcionamiento de los faros (Ver Mal funcionamiento de la luz delantera (faros), página 1974)
• Mal funcionamiento de las luces de estacionamiento, de la placa de matrícula y traseras (Ver Mal
funcionamiento de las luces de estacionamiento, de la placa de matrícula y traseras, página 2011)
• Mal funcionamiento de las luces de freno (Ver Mal funcionamiento de las luces de freno (faroles de
freno), página 2031)

1945
ILUMINACIÓN EXTERIOR

• Mal funcionamiento de las luces e indicadores de señal de giro (Ver Mal funcionamiento de las luces y/o
los indicadores de las luces de giro (faroles de giro), página 2039)

1946
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Luces de carga
Mal funcionamiento de las luces de carga

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Control del relé de las luces de carga B2560 02 B2560 04 B2560 01 —
Control de las luces de carga 1 1 1 —
Señal del interruptor de las luces de
B256B 00 1 1 —
carga
Toma a tierra de las luces de carga 1 1 1 —
Conexión a tierra del relé de las luces
— 1 — —
de carga
Conexión a tierra del interruptor de las
— B2560 01 — —
luces de carga
1. Mal funcionamiento de las luces de carga

Descripción del sistema / circuitos


El circuito de señal del interruptor de la luz de carga se conecta a tierra momentáneamente presionando el
interruptor de la luz de carga. El módulo de control de la carrocería (BCM) energiza el relé de la luz de carga
aplicando el voltaje de la batería al circuito de control del relé de la luz de carga. Cuando se energiza el relé
de la luz de carga, los contactos del interruptor del relé se cierran y el voltaje de la batería se aplica a través
del fusible F10DR al circuito de control de la luz de carga que enciende las luces de carga.

Ayudas de diagnóstico
Cuando pruebe los enchufes de las bombillas de luz de carga, asegúrese de que todas las medidas y
conexiones de la luz de prueba estén en la ubicación correcta del terminal y no entren en contacto entre sí
durante la prueba.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que el parámetro del comando de la luz de carga de la caja de la camioneta de la
herramienta de diagnóstico cambie entre 0 % y 100 % mientras se activan y desactivan las luces
de carga con el interruptor de la luz de carga.
⇒ Si el parámetro no cambia entre 0 % y 100 %

Consulte Mal funcionamiento del interruptor de las luces de carga (página 1948).
⇓ Si el parámetro cambia entre 0 % y 100 %
3. Verifique que las luces de carga se encienden y se apagan cuando ordene que se ponga la
lámpara de carga de la caja de la camioneta en ON / OFF (encendido / apagado) con una
herramienta de diagnóstico.
⇒ Si las luces de carga no se encienden y apagan

Consulte Mal funcionamiento de las luces de carga (página 1949).

1947
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇓ Si las luces de carga se encienden y se apagan


4. Fin de las pruebas de diagnóstico

Prueba del sistema / circuitos


Mal funcionamiento del interruptor de las luces de carga
1. Llave en OFF (Apagado)

A. Herramienta de diagnóstico desconectada


B. Todas las puertas cerradas
C. Todos los accesorios en posición OFF, puede tomar hasta 2 minutos para que todos
los sistemas del vehículo se apaguen.
D. Abra y cierre la puerta del conductor
E. Desconecte el conector del arnés X1 en el paquete de interruptores del panel de
instrumentos (interruptor multifunción).
2. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el pin 14 del circuito de tierra y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que el parámetro del comando de la luz carga de la caja de la camioneta de la
herramienta de diagnóstico sea 0 %.
⇒ Si no es 0 %

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 18 del circuito de señal y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si es 0 %
5. Conecte un cable del puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 18 del circuito de señal y
la conexión a tierra.
6. Verifique que el parámetro del comando de la luz carga de la caja de la camioneta de la
herramienta de diagnóstico sea 100 %.

1948
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si no es 100 %

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 18 del circuito de señal y la conexión
a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es 100 %
7. Pruebe o reemplace el paquete de interruptores del panel de instrumentos (interruptor
multifunción).

Mal funcionamiento de las luces de carga


1. Con la llave en OFF (apagado), extraiga las bombillas de luz de la luz de freno centrada montada
en alto. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
3. Conecte una luz de prueba entre el circuito de control en el pin de encendido y la conexión
a tierra, KOEO.
4. Verifique que la luz de prueba NO se enciende y se apaga cuando ordene que se ponga la luz
de carga de la caja de la camioneta en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta
de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba se enciende y se apaga

Compruebe o reemplace la bombilla de la luz de carga correspondiente.


⇓ Si la luz de prueba NO se enciende (ON) y apaga (OFF)
5. Con la llave en OFF (apagado), instale las bombillas de la luz de carga. Desconecte el conector
del arnés X2 en el módulo de distribución de potencia derecho del panel de instrumentos (bloque
de fusibles), KOEO.
6. Verifique que las luces de carga no se iluminan.

1949
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si las luces de carga se iluminan

A. Con la llave en OFF (apagado), retire las luces de carga, KOEO.


B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 11 del circuito de control y la
conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, reemplace la luz de carga correspondiente.
⇓ Si las luces de carga no se iluminan
7. Con la llave en OFF (apagado), conecte un puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 11
del circuito de control y B+, KOEO.
8. Verifique que las luces de carga se iluminan.
⇒ Si las luces de carga no se iluminan

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable del puente con fusibles de 3 amperes,
retire las luces de carga.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 11 del circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace la bombilla de la luz de carga.
⇓ Si las luces de carga se iluminan
9. Con la llave en OFF (apagado), puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen.
10. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el módulo de distribución de potencia derecho
del panel de instrumentos (bloque de fusibles), el pin 5 del circuito a tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
11. Conecte el conector del arnés X2 en el módulo de distribución de potencia derecho del panel de
instrumentos (bloque de fusibles). Desconecte el conector del arnés X6 en el BCM, KOEO.
12. Conecte un puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 26 del circuito de control y B+, KOEO.
13. Verifique que las luces de carga se iluminan.

1950
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si las luces de carga no se iluminan

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia derecho del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 26 del circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de distribución de potencia derecho
del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
⇓ Si las luces de carga se iluminan
14. Pruebe o reemplace el BCM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1951
ILUMINACIÓN EXTERIOR

DTC B2560

Descripciones de los DTC


• DTC B2560 01 – Circuito de control de las luces de carga en cortocircuito con la batería
• DTC B2560 02 – Circuito de control de las luces de carga en cortocircuito con la conexión a tierra
• DTC B2560 04 – Circuito de control de la luz de carga abierta

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Control del relé de las luces de carga B2560 02 B2560 04 B2560 01 —
Control de las luces de carga 1 1 1 —
Señal del interruptor de las luces de
B256B 00 1 1 —
carga
Toma a tierra de las luces de carga 1 1 1 —
Conexión a tierra del relé de las luces
— 1 — —
de carga
Conexión a tierra del interruptor de las
— B2560 01 — —
luces de carga
1. Mal funcionamiento de las luces de carga

Descripción del sistema / circuitos


El relé de la luz de carga se suministra con voltaje de la batería en todo momento. El circuito de señal del
interruptor de la luz de carga se conecta a tierra momentáneamente presionando el interruptor de la luz de
carga. El módulo de control de la carrocería (BCM) energiza el relé de la luz de carga aplicando conexión
a tierra al circuito de control del relé de la luz de carga. Cuando se energiza el relé de la luz de carga, los
contactos del interruptor del relé se cierran y el voltaje de la batería se aplica a través del fusible F9DR al
circuito de control de la luz de carga que enciende las luces de carga.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.
• Luces de carga encendidas.

Condiciones para configurar el DTC


DTC B2560 01
El BCM detecta un cortocircuito del voltaje en el circuito de control del relé de la luz de carga durante
5 segundos o más.

El BCM detecta una resistencia abierta o alta en el circuito a tierra del interruptor de las luces de carga.

DTC B2560 02
El BCM detecta un cortocircuito a tierra en el circuito de control del relé de la luz de carga.

DTC B2560 04
El BCM detecta una resistencia abierta o alta en el circuito de control del relé de las luces de carga.

1952
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Las luces de carga no están en funcionamiento.

Prueba del sistema / circuitos


1. Desconecte el conector del arnés X6 en el BCM, KOEO.
2. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 26 del circuito de control y B+.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Llave hacia OFF (apagado), conecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia derecho del panel de instrumentos (bloque de fusibles),
KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 26 del circuito de control y la
conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de distribución de potencia derecho
del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
⇓ Si la luz de prueba se enciende
3. Con la llave en OFF (apagado), conecte un puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 26
del circuito de control y B+, KOEO.
4. Verifique que las luces de carga se iluminan.
⇒ Si las luces de carga no se iluminan

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia derecho del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Verifique que haya resistencia infinita entre el pin del circuito de control y la conexión
a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de distribución de potencia derecho
del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
⇓ Si las luces de carga se iluminan
5. Pruebe o reemplace el BCM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B2560 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1953
ILUMINACIÓN EXTERIOR

DTC B256B

Descripción DTC
DTC B256B 00 – Mal funcionamiento del interruptor de las luces de carga

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Control del relé de las luces de carga B2560 02 B2560 04 B2560 01 —
Control de las luces de carga 1 1 1 —
Señal del interruptor de las luces de
B256B 00 1 1 —
carga
Toma a tierra de las luces de carga 1 1 1 —
Conexión a tierra del relé de las luces
— 1 — —
de carga
Conexión a tierra del interruptor de las
— B2560 01 — —
luces de carga
1. Mal funcionamiento de las luces de carga

Descripción del sistema / circuitos


El relé de la luz de carga se suministra con voltaje de la batería en todo momento. El circuito de señal del
interruptor de la luz de carga se conecta a tierra momentáneamente presionando el interruptor de la luz de
carga. El módulo de control de la carrocería (BCM) energiza el relé de la luz de carga aplicando conexión
a tierra al circuito de control del relé de la luz de carga. Cuando se energiza el relé de la luz de carga, los
contactos del interruptor del relé se cierran y el voltaje de la batería se aplica a través del fusible F9DR al
circuito de control de la luz de carga que enciende las luces de carga.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.
• Luces de carga encendidas.

Condiciones para configurar el DTC


El BCM detecta un cortocircuito a tierra en el circuito de la señal de la luz de carga.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Las luces de carga no están en funcionamiento.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), la herramienta de diagnóstico desconectada, todas las puertas
cerradas, abra y cierre la puerta del conductor, desconecte el conector del cableado X1 en el
paquete de interruptores del panel de instrumentos (interruptor multifunción). Puede tomar hasta
dos minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el pin 14 del circuito de tierra y la toma de tierra.

1954
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
3. KOEO
4. Verifique que el parámetro del comando de la luz carga de la caja de la camioneta de la
herramienta de diagnóstico sea 0 %.
⇒ Si no es 0 %

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 18 del circuito de señal y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si es 0 %
5. Conecte un cable del puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 18 del circuito de señal y
la conexión a tierra.
6. Verifique que el parámetro del comando de la luz carga de la caja de la camioneta de la
herramienta de diagnóstico sea 100 %.
⇒ Si no es 100 %

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 18 del circuito de señal y la conexión
a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es 100 %
7. Pruebe o reemplace el paquete de interruptores del panel de instrumentos (interruptor
multifunción).

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B256B persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1955
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Luces antiniebla (luces antiniebla)


Información general
Luces antiniebla delanteras
El relé de la luz de antiniebla delantera (luz antiniebla) se alimenta con voltaje de la batería en todo
momento. El circuito de señal del interruptor de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla) se conecta a tierra
momentáneamente presionando el interruptor de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla). El BCM energiza
el relé de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla) realizando una conexión a tierra en el circuito del relé de
la luz antiniebla delantera (faro antiniebla). Cuando el relé de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla) está
energizado, los contactos del interruptor del relé se cierran y el voltaje de la batería se aplica a través del
fusible de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla) al circuito del voltaje de suministro de la luz antiniebla
delantera (faro antiniebla) que ilumina las luces antiniebla delanteras.

1956
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Mal funcionamiento de las luces antiniebla (luces antiniebla)

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal del interruptor de la luz antiniebla
B2740 00 2 2 —
delantera (faro antiniebla)
Control del relé de la luz antiniebla
B2530 02 B2530 04 B2530 01 —
delantera (faro antiniebla)
Control de la luz antiniebla delantera
1 1 1 —
(luz antiniebla)
Conexión a tierra del interruptor de luz
— 2 — —
delantera
Conexión a tierra de la luz antiniebla
— 1 — —
(luz antiniebla) delantera: izquierda
Conexión a tierra de la luz antiniebla
— 1 — —
(luz antiniebla) delantera: derecha
1. Mal funcionamiento de las luces antiniebla frontales
2. Mal funcionamiento del interruptor de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla)

Descripción del sistema / circuitos


El relé de la luz de antiniebla delantera (luz antiniebla) se alimenta con voltaje de la batería en todo
momento. El circuito de señal del interruptor de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla) se conecta a tierra
momentáneamente presionando el interruptor de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla). El módulo de
control de la carrocería (BCM) energiza el relé de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla) realizando una
conexión a tierra en el circuito de control del relé de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla). Cuando el relé
de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla) está energizado, los contactos del interruptor del relé se cierran
y el voltaje de la batería se aplica a través del fusible de la luz antiniebla F8UA (faro antiniebla) al circuito
de control de la luz antiniebla delantera que ilumina las luces antiniebla delanteras. Con el interruptor de la
luz antiniebla delantera (faro antiniebla) activado el BCM envía un mensaje mediante los datos en serie al
tablero del medidor (tablero de instrumentos) solicitando al tablero del medidor (tablero de instrumentos) que
ilumine el indicador de antiniebla delantero.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO, faros ON (encendidos).
2. Verifique que el parámetro del interruptor de las luces antiniebla delanteras de la herramienta de
diagnóstico cambie de activo a inactivo mientras se indica que las luces antiniebla delanteras se
coloquen en ON (encendido) y OFF (apagado) con el interruptor de la luz antiniebla delantera
(faro antiniebla).
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Mal funcionamiento del interruptor de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla)
(página 1958).
⇓ Si el parámetro cambia
3. Gire la llave hacia OFF (Apagado). Conecte una luz de prueba entre el punto de prueba del
fusible F8UA y la conexión a tierra, KOEO.

1957
ILUMINACIÓN EXTERIOR

4. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga cuando ordene que se pongan las luces
antiniebla en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y apaga (OFF)

Consulte el procedimiento de prueba del sistema / circuitos -Mal funcionamiento del control del
relé del BCM (página 2046).
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
5. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.
6. Verifique que las luces antiniebla se encienden y se apagan cuando ordene que se pongan las
luces antiniebla en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si las luces antiniebla no se encienden y apagan

Consulte el procedimiento de prueba del sistema / circuitos -Mal funcionamiento del control de
las luces antiniebla (página 1960).
⇓ Si las luces antiniebla se encienden y apagan
7. Fin de las pruebas de diagnóstico

Prueba del sistema / circuitos


Mal funcionamiento del interruptor de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla)
1. Llave en OFF (Apagado)

A. Herramienta de diagnóstico desconectada


B. Todas las puertas cerradas
C. Todos los accesorios en posición OFF, puede tomar hasta 2 minutos para que todos
los sistemas del vehículo se apaguen.
D. Desconecte el conector del arnés en el interruptor de las luces delanteras (luz frontal).
2. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el pin 8 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que el parámetro del interruptor de las luces antiniebla delanteras de la herramienta de
diagnóstico está inactivo.

1958
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 10 del circuito de señal y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo
5. Conecte un cable del puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 10 del circuito de señal y
la conexión a tierra.
6. Verifique que el parámetro del interruptor de las luces antiniebla delanteras de la herramienta
de diagnóstico está activo.
⇒ Si está inactivo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 10 del circuito de señal y la conexión
a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está activo
7. Pruebe o reemplace el interruptor de la luz delantera.

Mal funcionamiento del control del relé del BCM


NOTA – Debe realizar la verificación del sistema / circuitos antes de proceder con la prueba del sistema
/ circuitos.

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X5 en el BCM.


2. Conecte un puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 10 del circuito de control y la conexión
a tierra, KOEO.
3. Compruebe que la luz de prueba se enciende entre el fusible de la luz antiniebla (luz antiniebla),
F8UA, y la conexión a tierra.

1959
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de distribución de potencia debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable del puente con fusibles
5. KOEO, verifique que la luz de prueba no se enciende entre el fusible de la luz antiniebla (luz
antiniebla), F8UA, y la conexión a tierra
⇒ Si la luz de prueba se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de distribución de potencia debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la luz de prueba no se ilumina
6. Reemplace el BCM.

Mal funcionamiento del control de las luces antiniebla


NOTA – Debe realizar la verificación del sistema / circuitos antes de proceder con la prueba del sistema
/ circuitos.

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte la luz antiniebla (faro antiniebla) adecuada.
2. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el pin B del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito


de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
3. Conecte una luz de prueba entre el pin A del circuito de control y la conexión a tierra, KOEO.

1960
ILUMINACIÓN EXTERIOR

4. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga cuando ordene que se pongan las luces
antiniebla en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de distribución de potencia debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el módulo de distribución de potencia debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
5. Compruebe o reemplace la luz antiniebla (luz antiniebla) correspondiente.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1961
ILUMINACIÓN EXTERIOR

DTC B2530

Descripciones de los DTC


• DTC B2530 01 – El circuito de control de las luces antiniebla delanteras está en cortocircuito con la batería
• DTC B2530 02 – El circuito de control de las luces antiniebla delanteras está en cortocircuito a tierra
• DTC B2530 04 – El circuito de control de las luces antiniebla delanteras está abierto

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal del interruptor de la luz antiniebla
B2740 00 1 1 —
delantera (faro antiniebla)
Control del relé de la luz antiniebla
B2530 02 B2530 04 B2530 01 —
delantera (faro antiniebla)
Control de la luz antiniebla delantera
1 1 1 —
(luz antiniebla)
Conexión a tierra del interruptor de luz
— 1 — —
delantera
Conexión a tierra de la luz antiniebla
— 1 — —
delantera izquierda (luz antiniebla)
Conexión a tierra de la luz antiniebla
— 1 — —
delantera derecha (luz antiniebla)
1. Mal funcionamiento de las luces antiniebla frontales

Descripción del sistema / circuitos


El relé de la luz de antiniebla delantera (luz antiniebla) se alimenta con voltaje de la batería en todo
momento. El circuito de señal del interruptor de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla) se conecta a tierra
momentáneamente presionando el interruptor de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla). El módulo de
control de la carrocería (BCM) energiza el relé de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla) realizando una
conexión a tierra en el circuito de control del relé de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla). Cuando el relé
de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla) está energizado, los contactos del interruptor del relé se cierran
y el voltaje de la batería se aplica a través del fusible de la luz antiniebla F8UA (faro antiniebla) al circuito de
control de la luz antiniebla delantera que ilumina las luces antiniebla delanteras.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.
• Luces antiniebla delanteras encendidas.

Condiciones para configurar el DTC


DTC B2530 01
El BCM detecta un cortocircuito del voltaje en el circuito de control del relé de la luz antiniebla delantera
durante 5 segundos o más.

DTC B2530 02
El BCM detecta un cortocircuito a tierra en el circuito de control del relé de la luz antiniebla delantera.

1962
ILUMINACIÓN EXTERIOR

DTC B2530 04
El BCM detecta una resistencia abierta o alta en el circuito de control del relé de la luz de antiniebla delantera
(farol antiniebla).

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Las luces antiniebla delanteras no funcionarán cuando las luces de estacionamiento estén ON (encendidas) y
el interruptor de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla) esté activo.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X5 en el BCM.
2. Conecte un puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 10 del circuito de control y la conexión
a tierra, KOEO.
3. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el fusible F8UA y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de distribución de potencia debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable del puente con fusibles
5. KOEO, verifique que la luz de prueba no se enciende entre el fusible F8UA y la conexión a tierra
⇒ Si la luz de prueba se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de distribución de potencia debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la luz de prueba no se ilumina
6. Reemplace el BCM.

1963
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B2530 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1964
ILUMINACIÓN EXTERIOR

DTC B2740

Descripción DTC
DTC B2740 00 – Mal funcionamiento del interruptor de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla)

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal del interruptor de la luz antiniebla
B2740 00 2 2 —
delantera (faro antiniebla)
Control del relé de la luz antiniebla
B2530 02 B2530 04 B2530 01 —
delantera (faro antiniebla)
Control de la luz antiniebla delantera
1 1 1 —
(luz antiniebla)
Conexión a tierra del interruptor de luz
— 2 — —
delantera
Conexión a tierra de la luz antiniebla
— 1 — —
(luz antiniebla) delantera: izquierda
Conexión a tierra de la luz antiniebla
— 1 — —
(luz antiniebla) delantera: derecha
1. Mal funcionamiento de las luces antiniebla frontales
2. Mal funcionamiento del interruptor de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla)

Descripción del sistema / circuitos


El relé de la luz de antiniebla delantera (luz antiniebla) se alimenta con voltaje de la batería en todo
momento. El circuito de señal del interruptor de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla) se conecta a tierra
momentáneamente presionando el interruptor de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla). El módulo de
control de la carrocería (BCM) energiza el relé de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla) realizando una
conexión a tierra en el circuito de control del relé de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla). Cuando el relé
de la luz antiniebla delantera (faro antiniebla) está energizado, los contactos del interruptor del relé se cierran
y el voltaje de la batería se aplica a través del fusible de la luz antiniebla F49UA (faro antiniebla) al circuito
de control de la luz antiniebla delantera que ilumina las luces antiniebla delanteras. Con el interruptor de la
luz antiniebla delantera (faro antiniebla) activado el BCM envía un mensaje mediante los datos en serie al
tablero del medidor (tablero de instrumentos) solicitando al tablero del medidor (tablero de instrumentos) que
ilumine el indicador de antiniebla delantero.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.
• Luz antiniebla encendida.

Condiciones para configurar el DTC


El BCM detecta un cortocircuito a tierra en el circuito de señal del interruptor de la luz antiniebla delantera.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Las luces antiniebla delanteras no funcionan.

1965
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Prueba del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado)

A. Herramienta de diagnóstico desconectada


B. Todas las puertas cerradas
C. Todos los accesorios en posición OFF, puede tomar hasta dos minutos para que
todos los sistemas del vehículo se apaguen.
D. Desconecte el conector del arnés en el interruptor de las luces delanteras (luz frontal).
2. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el pin 8 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que el parámetro del interruptor de las luces antiniebla delanteras de la herramienta de
diagnóstico está inactivo.
⇒ Si no está inactiva

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 10 del circuito de señal y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo
5. Conecte un cable del puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 10 del circuito de señal y
la conexión a tierra.
6. Verifique que el parámetro del interruptor de las luces antiniebla delanteras de la herramienta
de diagnóstico está activo.

1966
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si no está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 10 del circuito de señal y la conexión
a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está activo
7. Pruebe o reemplace el interruptor de la luz delantera.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B2740 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1967
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Luces delanteras (faroles delanteros)


Información general
Luces delanteras bajas
Las luces delanteras pueden encenderse de 3 maneras diferentes:

• Cuando el interruptor de la luz delantera (farol delantero) se coloca en la posición ON (encendido),


para la operación normal
• Cuando el interruptor de la luz delantera (faro) se coloca en la posición AUTO (automática), para el
control automático del faro
• Cuando el interruptor de la luz delantera (faro) se coloca en la posición AUTO (automática), con el
limpiaparabrisas en ON (encendido) cuando es de día, luego de una demora de 6 segundos

Luces delanteras bajas


El BCM también controlará el encendido de las luces delanteras bajas durante las condiciones diurnas cuando
se cumplen las siguientes condiciones:

• Interruptor de la luz delanteras (farol delantero) en la posición AUTO (automático)


• Limpiaparabrisas en ON (encendido)
• El vehículo no está en ninguna marcha sino que está en PARK (estacionamiento)

Cuando el módulo de control de la carrocería (BCM) indica que los faros de luz baja están en ON
(encendidos), el operador del vehículo notará la iluminación de fondo interior en el tablero del medidor (tablero
de instrumentos) y varios interruptores con un control de iluminación de fondo se atenuarán según el nivel de
brillo seleccionado por el interruptor del atenuador del panel de instrumentos.

El BCM monitorea tres circuitos de señales desde el interruptor de la luz delantera (faro). Cuando el interruptor
de las luces delanteras (faroles delanteros) está en la posición AUTO (automático), se abren los tres circuitos
de señal. Cuando se coloca en la posición AUTO (automática), el BCM monitorea las entradas desde el
sensor de luz ambiente para determinar si los faros son necesarios o si las luces de día se activarán según
las condiciones de luz externa. Cuando el interruptor de la luz delantera (faro) se coloca en la posición OFF
(apagado), el circuito de la señal de OFF (apagado) de los faros del interruptor de la luz delantera (faro) está
conectado a tierra, lo cual indica al BCM que las luces exteriores deben colocarse en OFF (apagado). Con el
interruptor de la luz delantera (faro) en la posición PARK (estacionamiento), el circuito de la señal de ON
(encendido) de las luces de estacionamiento del interruptor de la luz delantera (faro) está conectado a tierra,
lo cual indica que las luces de estacionamiento han sido requeridas. Cuando el interruptor de la luz delantera
(faro) se coloca en la posición de la luz delantera (faro), tanto el circuito de la señal de ON (encendido) de
las luces de estacionamiento del interruptor de la luz delantera (faro) como el circuito de la señal de ON
(encendido) de los faros del interruptor de la luz delantera (faros) están conectados a tierra. El BCM responde
a las entradas iluminando las luces y faros de estacionamiento. Cuando los faros de luz baja son requeridos,
el BCM aplica B+ a ambos circuitos de control de la luz delantera (faro) baja iluminando los faros de la luz baja.

Luces delanteras altas


Cuando los faros de luz baja están en ON (encendidos) y la señal de giro / paquete de interruptores
(interruptor multifunción) se colocan en la posición de luz alta, se realiza una conexión a tierra al BCM a
través del circuito de la señal de luz alta. El BCM responde a la solicitud de luz alta aplicando una conexión
a tierra al circuito del control del relé de la luz alta que energiza el relé de la luz alta. Con el relé de la luz
alta energizado, los contactos del interruptor de cierran permitiendo que el voltaje de la batería fluya a través
del fusible de 3-pins de la luz alta a los circuitos de control de la luz alta iluminando los faros de luz alta
del lado derecho y del lado izquierdo.

1968
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Luz iluminada para adelantar


Cuando la luz de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción) se coloca momentáneamente en
la posición de luz iluminada para adelantar, se realiza una conexión a tierra a la señal de giro / paquete de
interruptores (interruptor multifunción). La señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción)
realiza una conexión a tierra con el BCM a través del circuito de la señal del interruptor de luz iluminada para
adelantar. El BCM responde a la solicitud de luz iluminada para adelantar aplicando una conexión a tierra
al circuito del control del relé de luz alta. Esto energiza el relé de la luz alta, cerrando los contactos del
lado del interruptor del relé de la luz alta y aplicando el voltaje de la batería al fusible de 3-pines de la luz
alta. El voltaje de la batería se aplica desde el fusible de la luz alta a través del circuito de control de la luz
alta a los conjuntos de la luz delantera (faro) alta. Esto hace que los faros de luz alta iluminen con el brillo
máximo momentáneamente.

1969
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Mal funcionamiento de las luces de día (faroles de día)

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal del sensor de la luz ambiente B2645 03 B2645 07 B2645 07 —
Referencia baja del sensor de la luz 1 B2645 07, 1 —
ambiente B0163 05,
B0183 05,
Conexión a tierra de la luz de día – — 1 — —
Izquierda
Conexión a tierra de la luz de día - — 1 — —
Derecha
1. Mal funcionamiento de las luces de día

Descripción del sistema / circuitos


El sensor de la luz ambiente se utiliza para monitorear las condiciones de iluminación exterior. El sensor de
la luz ambiente proporciona una señal de voltaje que variará entre 0,2 y 4,9 voltios dependiendo de las
condiciones de luz externas. El módulo de control de la carrocería (BCM) proporciona una señal de referencia
de 5 voltios al sensor de la luz ambiente y el módulo de control de HVAC proporciona conexión a tierra de
referencia baja. El BCM monitorea el circuito de señal del sensor de la luz ambiente para determinar si las
condiciones de luz externa son correctas tanto para las luces de día como para el control automático del faro
cuando el interruptor de la luz delantera (faro) está en la posición AUTO (automático). Cuando es de día, el
BCM activará las luces de día. En condiciones en que hay poca luz, el BCM activará los faros de luz baja.
Cualquier función o condición que encienda los faros cancelará el funcionamiento de las luces de día. Con el
vehículo estacionado, el BCM activa las luces de estacionamiento donde utiliza las mismas luces que las
luces de día. Una vez que el vehículo está en marcha, el BCM activará las luces de día con un circuito
aparte de las luces de estacionamiento.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que la luz de día izquierda se enciende y se apaga mientras se ordena que se ponga la
luz de día izquierda en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de día izquierda no se enciende y apaga

Consulte Mal funcionamiento de la luz de día (página 1971).


⇓ Si la luz de día izquierda se enciende y apaga
3. Verifique que la luz de día derecha se enciende y se apaga mientras se ordena que se ponga la
luz de día derecha en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de día derecha no se enciende y apaga

Consulte Mal funcionamiento de la luz de día (página 1971).


⇓ Si la luz de día derecha se enciende y apaga
4. Consulte Mal funcionamiento del sensor de la luz ambiente (página 1971).

1970
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Prueba del sistema / circuitos


Mal funcionamiento de las luces de día
1. Llave hacia OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ensamblaje de la luz delantera
(farol delantero) correspondiente. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin A del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. Conecte una luz de prueba entre el pin B del circuito de control y la conexión a tierra, KOEO.
4. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga mientras se ordena que se ponga la luz
de día / luz baja correspondiente en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta
de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba NO se enciende (ON) y apaga (OFF)

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el BCM.


B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
5. Compruebe o reemplace la luz de día / luz baja.

Mal funcionamiento del sensor de la luz ambiente


1. Con la llave en OFF (apagado) y la herramienta de diagnóstico desconectada, todas las puertas
cerradas, abra y cierre la puerta del conductor, desconecte el conector del cableado en el sensor
de luz ambiente / carga solar. Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen.

1971
ILUMINACIÓN EXTERIOR

2. Compruebe que haya menos de 5 ohmios entre el pin 6 del circuito de referencia baja y la toma
de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el Módulo


de control HVAC.
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control HVAC.
⇓ Si es inferior a 5 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que el parámetro del sensor de luz ambiente de la herramienta de diagnóstico sea
superior a 4,65 voltios.
⇒ Si es 4,65 voltios o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 5 del circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si es más de 4,65 voltios
5. Conecte un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 5 del circuito de señal y el pin 6
del circuito de referencia baja.
6. Verifique que el parámetro del sensor de luz ambiente de la herramienta de diagnóstico sea
inferior a 0,196 voltios.
⇒ Si es igual o superior a 0,196 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 5 del circuito de señal y la conexión
a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es inferior a 0,196 voltios
7. Pruebe o reemplace el sensor de la luz ambiente / carga solar.

1972
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1973
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Mal funcionamiento de la luz delantera (faros)

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
(BCM 3) Fusible B+, F6DL 1 1 — —
(BCM 4) Fusible B+, F7DR 1 1 — —
Control del relé de la luz alta delantera B2580 02, B2580 02,
B2580 01 —
(farol delantero) B2580 04 B2580 04
Control de la luz delantera baja (farol
B2575 02 B2575 04 1 —
delantero) - izquierda
Control de la luz delantera baja (farol
B2699 02 B2699 04 1 —
delantero) - derecha
Control de la luz delantera alta (farol
2 2 2 —
delantero) - izquierda
Control de la luz delantera alta (farol
2 2 2 —
delantero) - derecha
Señal de ON (encendido) de las luces
de estacionamiento del interruptor de la 3 B257A 00 3 —
luces delanteras (faroles delanteros)
Señal de OFF (apagado) de los faros
B257A 00 3 3 —
del interruptor de la luz delantera (faro)
Señal de ON (encendido) de los faros
B257A 00 3 3 —
del interruptor de la luz delantera (faro)
Señal de luz iluminada para adelantar
de la señal de giro / paquete de B3806 00 4 4 —
interruptores (interruptor multifunción)
Señal de luz alta de la señal de giro
/ paquete de interruptores (interruptor B3650 08 4 4 —
multifunción)
Luz delantera (faro) a tierra – izquierda — 1 — —
Luz delantera (faro) a tierra – derecha — 1 — —
Conexión a tierra del interruptor de luz
— 3 — —
delantera
Conexión a tierra de la señal de giro
/ paquete de interruptores (interruptor — 4 — —
multifunción)
1. Mal funcionamiento de las luces delanteras - luz baja
2. Mal funcionamiento de las luces delanteras - luz alta
3. Mal funcionamiento del interruptor de la luz delantera (luz delantera)
4. Mal funcionamiento de la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción)

1974
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Descripción del sistema / circuitos


Luces delanteras bajas
Para el funcionamiento de la luz delantera (faro), el módulo de control de la carrocería (BCM) monitorea tres
circuitos de la señal desde el interruptor de la luz delantera (faro). Cuando el interruptor de la luz delantera
(faro) está en la posición AUTO (automática), los tres circuitos de la señal no se ven afectados y el BCM
cuenta con la entrada del sensor de luz ambiente para colocar los faros y las luces de día en ON (encendido)
u OFF (apagado). Cuando el interruptor de la luz delantera (faro) se coloca en la posición OFF (apagado), el
circuito de la señal de OFF (apagado) de los faros del interruptor de la luz delantera (faro) está conectado a
tierra, lo cual indica al BCM que las luces exteriores deben colocarse en OFF (apagado). Con el interruptor de
la luz delantera (faro) en la posición PARK LAMPS (luces de estacionamiento), el circuito de la señal de ON
(encendido) de las luces de estacionamiento del interruptor de la luz delantera (faro) está conectado a tierra,
lo cual indica que las luces de estacionamiento han sido requeridas. Cuando el interruptor de la luz delantera
(faro) está en la posición de la luz delantera (faro), tanto el circuito de la señal de ON (encendido) de las luces
de estacionamiento del interruptor de la luz delantera (faro) como el circuito de la señal de ON (encendido) de
los faros del interruptor de la luz delantera (faros) están conectados a tierra. El BCM responde activando las
luces de estacionamiento y los faros de luz baja. Con el interruptor de la luz delantera (faro) en la posición
luz delantera (faro) o AUTO (automática), el BCM responde aplicando un voltaje positivo de la batería a los
circuitos de control de la luz delantera (faro) baja izquierda y derecha iluminando los faros de luz baja.

Luces delanteras altas


Las funciones de luz alta y luz iluminada para adelantar están contenidas dentro de la luz de giro / paquete
de interruptores (interruptor multifunción). El BCM proporciona la señal de giro / paquete de interruptores
(interruptor multifunción) con dos circuitos de señal, el circuito de señal de luz alta y el circuito de la señal
de luz iluminada para adelantar. Cuando los faros de luz baja están en ON (encendidos) y la señal de giro /
paquete de interruptores (interruptor multifunción) se colocan en la posición de luz alta, se realiza una conexión
a tierra al BCM a través del circuito de la señal de luz alta. El BCM responde a la solicitud de luz alta aplicando
una conexión a tierra al circuito del control del relé de la luz alta que energiza el relé de la luz alta. Con el relé
de la luz alta energizado, los contactos del interruptor de cierran permitiendo que el voltaje de la batería fluya a
través del fusible de 3-pines de la luz alta a los circuitos de control de la luz alta iluminando los faros de luz alta.

Luz iluminada para adelantar


Cuando la luz de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción) se coloca momentáneamente en la
posición de luz iluminada para adelantar, el BCM se conecta a tierra a través del circuito de señal de la luz
iluminada para adelantar. El BCM responde realizando una conexión a tierra al circuito de control del relé de
la luz alta que energiza el relé de la luz alta iluminando las luces altas por un breve momento o hasta que se
libere el interruptor de luz iluminada para adelantar.

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que el parámetro del interruptor de encendido de los faros de la herramienta de
diagnóstico cambie de activo a inactivo mientras se indica que los faros se coloquen en ON
(encendido) y OFF (apagado) con el interruptor de la luz delantera (faro).
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Mal funcionamiento del interruptor de la luz delantera (luz delantera) (página 2013).
⇓ Si el parámetro cambia
2. Verifique que el parámetro del interruptor automático que desactiva los faros cambie de activo
a inactivo mientras se activa y desactiva el control automático de la luz con el interruptor de la
luz delantera (faro).

1975
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Mal funcionamiento del interruptor de la luz delantera (luz delantera) (página 2013).
⇓ Si el parámetro cambia
3. Verifique que el parámetro del interruptor de luz iluminada de los faros de la herramienta de
diagnóstico cambie de activo a inactivo mientras se activa y desactiva la luz iluminada para
adelantar con la luz de giro / interruptor multifunción.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Mal funcionamiento de la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor


multifunción) (página 2041).
⇓ Si el parámetro cambia
4. Verifique que el parámetro del interruptor de selección de luz alta de la herramienta de diagnóstico
cambie de activo a inactivo mientras se activan y desactivan las luces altas con la luz de giro /
paquete de interruptores (interruptor multifunción).
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Mal funcionamiento de la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor


multifunción) (página 2041).
⇓ Si el parámetro cambia
5. Verifique que la luz baja izquierda (farol delantero) se enciende y se apaga mientras se ordena
que se ponga la luz baja / luz de día izquierda en ON / OFF (encendido / apagado) con una
herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz delantera (farol delantero) baja izquierda no se enciende y apaga

Consulte Mal funcionamiento de las luces delanteras - luz baja (página 1981).
⇓ Si la luz delantera (farol delantero) baja izquierda se enciende y apaga
6. Verifique que la luz baja derecha (farol delantero) se enciende y se apaga mientras se ordena
que se ponga la luz baja / luz de día derecha en ON / OFF (encendido / apagado) con una
herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz delantera (farol delantero) derecha izquierda no se enciende y apaga

Consulte Mal funcionamiento de las luces delanteras - luz baja (página 1981).
⇓ Si la luz delantera (farol delantero) baja derecha se enciende y apaga
7. Verifique que las luces altas se encienden y se apagan cuando ordene que se pongan las luces
altas en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si las luces altas no se encienden y apagan

Consulte Mal funcionamiento de las luces delanteras - luz alta (página 1982).
⇓ Si las luces altas se encienden y apagan
8. Verifique que el indicador de luz alta en el grupo de medidores (grupo de instrumentos) se
enciende y apaga mientras ordena el encendido y apagado de la prueba de todos los indicadores
con una herramienta de diagnóstico.

1976
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si el indicador de luz alta no se enciende y apaga

Consulte Mal funcionamiento del indicador de luz alta (página 1984).


⇓ Si el indicador de luz alta se enciende y apaga
9. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Mal funcionamiento del interruptor de la luz delantera (luz delantera)
1. Llave en OFF (Apagado)

A. Herramienta de diagnóstico desconectada


B. Todas las puertas cerradas
C. Todos los accesorios en posición OFF, puede tomar hasta 2 minutos para que todos
los sistemas del vehículo se apaguen.
D. Desconecte el conector del arnés en el interruptor de las luces delanteras (luz frontal).
2. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el pin 8 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que el parámetro del interruptor de inhabilitación de las luces delanteras automáticas de
la herramienta de diagnóstico está inactivo.
⇒ Si está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre la clavija 3 del circuito de señal y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo
5. Conecte un cable del puente con fusibles de 3 amperios entre el pin-3 del circuito de señal y la
toma de tierra.
6. Verifique que el parámetro del interruptor de inhabilitación de las luces delanteras automáticas
de la herramienta de diagnóstico está Activo.

1977
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si está inactivo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre la clavija 1 del circuito de señal y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está activo
7. Verifique que el parámetro del interruptor de las luces de estacionamiento de la herramienta de
diagnóstico está inactivo.
⇒ Si está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 5 del circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo
8. Conecte un cable del puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 5 del circuito de señal y
la conexión a tierra.
9. Verifique que el parámetro del interruptor de las luces de estacionamiento de la herramienta
de diagnóstico está Activo.
⇒ Si está inactivo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 5 del circuito de señal y la conexión
a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está activo
10. Verifique que el parámetro del interruptor de encendido de las luces delanteras de la herramienta
de diagnóstico está inactivo.

1978
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre la clavija 1 del circuito de señal y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo
11. Conecte un cable del puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 1 del circuito de señal y
la conexión a tierra.
12. Verifique que el parámetro del interruptor de encendido de las luces delanteras de la herramienta
de diagnóstico está Activo.
⇒ Si está inactivo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre la clavija 1 del circuito de encendido y
la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está activo
13. Pruebe o reemplace el interruptor de la luz delantera.

Mal funcionamiento de la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción)


1. Llave en OFF (Apagado)

A. Herramienta de diagnóstico desconectada


B. Todas las puertas cerradas
C. Todos los accesorios en posición OFF, puede tomar hasta 2 minutos para que todos
los sistemas del vehículo se apaguen.
D. Abra y cierre la puerta del conductor
E. Desconecte el conector del arnés en la señal de giro / el paquete de interruptores
(interruptor multifunción)
2. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el pin 13 del circuito de tierra y la conexión a
tierra.

1979
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que el parámetro del interruptor de selección de las luces altas de la herramienta de
diagnóstico está inactivo.
⇒ Si está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 14 del circuito de señal y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo
5. Conecte un cable del puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 14 del circuito de señal y
la conexión a tierra.
6. Verifique que el parámetro del interruptor de selección de las luces altas de la herramienta de
diagnóstico está Activo.
⇒ Si está inactivo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 14 del circuito de señal y la conexión
a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está activo
7. Verifique que el parámetro del interruptor de actualización de las luces delanteras de la
herramienta de diagnóstico está inactivo.

1980
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 10 del circuito de señal y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo
8. Conecte un cable del puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 10 del circuito de señal y
la conexión a tierra.
9. Verifique que el parámetro del interruptor de actualización de las luces delanteras de la
herramienta de diagnóstico está Activo.
⇒ Si está inactivo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 10 del circuito de señal y la conexión
a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está activo
10. Pruebe o reemplace la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción).

Mal funcionamiento de las luces delanteras - luz baja


1. Con la llave en OFF (apagado), luces exteriores apagadas, desconecte el conector del arnés en
el componente correspondiente enumerado a continuación. Puede tomar hasta 2 minutos para
que todos los sistemas del vehículo se apaguen.

• Montaje de la luz delantera izquierda (luz delantera)


• Montaje de la luz delantera derecha (luz delantera)
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin A del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios

1981
ILUMINACIÓN EXTERIOR

3. Conecte una luz de prueba entre el pin B del circuito de control y la conexión a tierra, KOEO.
4. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga mientras se ordena que se ponga la luz
baja / luz de día correspondiente en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta
de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
5. Compruebe o reemplace la luz delantera (luz delantera) - luz baja.

Mal funcionamiento de las luces delanteras - luz alta


1. Con la llave en OFF (apagado), luces exteriores apagadas, desconecte el conector del arnés en
el componente correspondiente enumerado a continuación. Puede tomar hasta 2 minutos para
que todos los sistemas del vehículo se apaguen.

• Montaje de la luz delantera izquierda (luz delantera)


• Montaje de la luz delantera derecha (luz delantera)
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin A del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. Conecte una luz de prueba entre el pin C del circuito de control y la conexión a tierra, KOEO.

1982
ILUMINACIÓN EXTERIOR

4. Verifique que la luz de prueba NO se enciende y se apaga cuando ordene que se pongan las
luces delanteras altas en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba se enciende y se apaga

Pruebe o reemplace la bombilla de la luz delantera (farol delantero) - luz alta.


⇓ Si la luz de prueba NO se enciende (ON) y apaga (OFF)
5. Conecte una luz de prueba entre el punto de prueba del fusible en el fusible correspondiente
enumerado a continuación y la conexión a tierra, KOEO.

• Fusible de luz alta izquierda, F1UA


• Fusible de luz alta derecha, F2UA
6. Verifique que la luz de prueba NO se enciende y se apaga cuando ordene que se pongan las
luces delanteras altas en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba SÍ se enciende y apaga

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin C del circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace la luz delantera (luz delantera) – luz alta.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Desconecte el conector del arnés X5 en el BCM.
C. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 18 del circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba siempre está apagada
7. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X5 en el BCM.
8. Conecte un puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 18 del circuito de control y la conexión
a tierra, KOEO.
9. Verifique que la luz de prueba se encienda cuando está conectada entre el punto de prueba del
fusible en el fusible correspondiente enumerado a continuación y la conexión a tierra.

• Fusible de luz alta izquierda, F1UA


• Fusible de luz alta derecha, F2UA

1983
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si la luz de prueba NO se ilumina.

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable de conexión, desconecte el conector


del arnés X2 en el módulo de distribución de potencia debajo del capó (bloque de
fusibles).
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
C. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre la terminal del circuito de control y la
conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el módulo de distribución de potencia debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la luz de prueba se enciende
10. Reemplace el BCM.

Mal funcionamiento del indicador de luz alta


1. KOEO.
2. Verifique que el indicador de luces altas se enciende y se apaga cuando ordene el encendido o
apagado de la prueba de todos los indicadores del grupo de medidores (grupo de instrumentos)
con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si el indicador de luz alta se siempre está apagado o permanece encendido

Reemplace el tablero de indicadores (tablero de instrumentos).


⇓ Si el indicador de luz alta se enciende y apaga
3. Reemplace el BCM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

1984
ILUMINACIÓN EXTERIOR

DTC B2575 o B2699

Descripciones de los DTC


• DTC B2575 01 – Circuito de control de las luces delanteras en cortocircuito con la batería
• DTC B2575 02 – Circuito de control de las luces delanteras en cortocircuito con la conexión a tierra
• DTC B2575 04 – El circuito de control de los faros está abierto
• DTC B2699 01 – El circuito de control de la luz delantera (faro) derecha está en cortocircuito con la batería
• DTC B2699 02 – El circuito de control de la luz delantera (luz delantera) derecha está en cortocircuito
con la conexión a tierra
• DTC B2699 04 – El circuito de control de la luz delantera derecha (faro) está abierto

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Fusible B+, F6DL 1 1 — —
Fusible B+, F7DR 1 1 — —
Control de la luz delantera baja (farol
B2575 02 B2575 04 B2575 01 —
delantero) - izquierda
Control de la luz delantera baja (farol
B2699 02 B2699 04 B2699 01 —
delantero) - derecha
Luz delantera (faro) a tierra – izquierda — 1 — —
Luz delantera (faro) a tierra – derecha — 1 — —
1. Mal funcionamiento de los faros

Descripción del sistema / circuitos


Con el interruptor de la luz delantera (faro) en la posición ON (encendido), el circuito de la señal ON
(encendido) de la luz delantera (faro) del interruptor de la luz delantera (faro) está conectado a tierra a través
del interruptor de la luz delantera (faro). El módulo de control de la carrocería (BCM) responde aplicando
voltaje positivo de la batería a los circuitos de control de la luz delantera (faro) baja izquierda y derecha
iluminando los faros de luz baja.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.
• Luces delanteras bajas encendidas.

Condiciones para configurar el DTC


DTC B2575 01 y B2575 04
El BCM detecta un cortocircuito en el voltaje o una resistencia abierta o cerrada en el circuito de control
de la luz delantera (faro) baja izquierda.

DTC B2575 02
El BCM detecta un cortocircuito a tierra en el circuito de control de la luz delantera (farol delantero) baja
izquierda.

1985
ILUMINACIÓN EXTERIOR

DTC B2699 01 y B2699 04


El BCM detecta un cortocircuito en el voltaje o una resistencia abierta o cerrada en el circuito de control
de la luz delantera (faro) baja derecha.

DTC B2699 02
El BCM detecta un cortocircuito a tierra en el circuito de control de la luz delantera (farol delantero) baja
derecha.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Cuando se establece el DTC B2575, la luz delantera (farol delantero) baja izquierda no funcionará.
• Cuando se establece el DTC B2699, la luz delantera (farol delantero) baja derecha no funcionará.

Prueba del sistema / circuitos


DTC B2575
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM, KOEO.
2. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 2 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia derecho del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia derecho del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
3. Con la llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés X1 en el BCM.
4. Con la llave en OFF (apagado), luces exteriores apagadas, desconecte el conector X110 en el
montaje de la luz delantera (farol delantero) izquierda. Puede tomar hasta dos minutos para que
todos los sistemas del vehículo se apaguen.
5. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin A del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.

1986
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇓ Si es inferior a 10 ohmios
6. Conecte una luz de prueba entre el pin B del circuito de control y la conexión a tierra, KOEO.
7. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga mientras se ordena que se ponga la luz baja
/ luz de día izquierda en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
8. Compruebe o reemplace la luz delantera (farol delantero) baja izquierda.

DTC B2699
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM, KOEO.
2. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 3 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia izquierdo del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia izquierdo del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.

1987
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇓ Si la luz de prueba se enciende


3. Con la llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés X1 en el BCM.
4. Con la llave en OFF (apagado), luces exteriores apagadas, desconecte el conector del arnés en
el montaje de la luz delantera (farol delantero) derecha. Puede tomar hasta dos minutos para que
todos los sistemas del vehículo se apaguen.
5. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin A del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
6. Conecte una luz de prueba entre el pin B del circuito de control y la conexión a tierra, KOEO.
7. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga mientras se ordena que se ponga la luz
baja / luz de día derecha en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
8. Compruebe o reemplace la luz delantera (farol delantero) baja derecha.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC B2575 o B2699 persisten, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

1988
ILUMINACIÓN EXTERIOR

DTC B2580

Descripciones de los DTC


• DTC B2580 01 – Circuito de control de las luces altas en cortocircuito con la batería
• DTC B2580 02 – Circuito de control de las luces altas en cortocircuito con la conexión a tierra
• DTC B2580 04 – El circuito de control de la luz alta está abierto

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Control del relé de la luz alta delantera B2580 02, B2580 02,
B2580 01 —
(farol delantero) B2580 04 B2580 04
Control de la luz delantera alta (farol
1 1 1 —
delantero) - izquierda
Control de la luz delantera alta (farol
1 1 1 —
delantero) - derecha
Conexión a tierra del montaje de la luz
— 1 — —
delantera (luz delantera) – izquierda
Conexión a tierra del montaje de la luz
— 1 — —
delantera (luz delantera) – derecha
1. Mal funcionamiento de los faros

Descripción del sistema / circuitos


Las funciones de luz alta y luz iluminada para adelantar están contenidas dentro de la luz de giro / paquete
de interruptores (interruptor multifunción). El módulo de control de la carrocería (BCM) proporciona la señal
de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción) con dos circuitos de señal, el circuito de señal
de luz alta y el circuito de la señal de luz iluminada para adelantar. Cuando los faros de luz baja están en
ON (encendidos) y la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción) se colocan en la
posición de luz alta, se realiza una conexión a tierra al BCM a través del circuito de la señal de luz alta. El
BCM responde a la solicitud de luz alta aplicando una conexión a tierra al circuito del control del relé de la
luz alta que energiza el relé de la luz alta. Con el relé de la luz alta energizado, los contactos del interruptor
se cierran permitiendo que el voltaje de la batería fluya a través del fusible de la luz alta a los circuitos de
control de la luz alta iluminando los faros de la luz alta.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.
• Luces delanteras altas en ON (encendido).

Condiciones para configurar el DTC


DTC B2580 01
El BCM detecta un cortocircuito a voltaje en el circuito de control del relé de la luz alta.

DTC B2580 02 y DTC B2580 04


El BCM detecta un cortocircuito a tierra o una resistencia abierta o alta en el circuito de control del relé de la
luz alta en las luces delanteras (farol delantero).

1989
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Las luces delanteras altas y la luz intermitente para pasar no funcionan.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X5 en el BCM.
2. Conecte un puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 18 del circuito de control y la conexión
a tierra.
3. Conecte una luz de prueba entre el punto de prueba del fusible F95UA y la conexión a tierra,
KOEO.
4. Verifique que la luz de prueba se encienda y se apague al conectar y desconectar el cable de
puente.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada

A. Desconecte el conector del arnés X3 en el módulo de distribución de potencia debajo


del capó (bloque de fusibles).
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de distribución de potencia debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Desconecte el conector del arnés X3 en el módulo de distribución de potencia debajo


del capó (bloque de fusibles).
B. Verifique que haya resistencia infinita entre el pin del circuito de control y la conexión
a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de distribución de potencia debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga

A. Desconecte el conector del arnés X3 en el módulo de distribución de potencia debajo


del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B2580 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1990
ILUMINACIÓN EXTERIOR

DTC B2645

Descripciones de los DTC


• DTC B2645 03 – Bajo voltaje en el circuito del sensor de la luz ambiente
• DTC B2645 07 – Alto voltaje en el circuito del sensor de la luz ambiente

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal del sensor de la luz ambiente B2645 03 B2645 07 B2645 07 —
Control de la luz de día - izquierda B2600 02 B2600 04 B2600 01 —
Control de la luz de día - derecha B2605 02 B2605 04 B2605 01 —
Referencia baja del sensor de la luz 1 B2645 07, 1 —
ambiente B0163 05,
B0183 05,
Conexión a tierra del montaje de la luz — 1 — —
delantera (luz delantera) - izquierda
Conexión a tierra del montaje de la luz — 1 — —
delantera (luz delantera) - derecha
1. Mal funcionamiento de las luces de día

Descripción del sistema / circuitos


El sensor de la luz ambiente se utiliza para monitorear las condiciones de iluminación exterior. El sensor de
la luz ambiente proporciona una señal de voltaje que variará entre 0,2 y 4,9 voltios dependiendo de las
condiciones de luz externas. El módulo de control de la carrocería (BCM) proporciona una señal de referencia
de 5 voltios al sensor de la luz ambiente y el módulo de control de HVAC proporciona conexión a tierra de
referencia baja. El BCM monitorea el circuito de señal del sensor de la luz ambiente para determinar si las
condiciones de luz externa son correctas tanto para las luces de día como para el control automático del faro
cuando el interruptor de la luz delantera (faro) está en la posición AUTO (automático). Cuando es de día, el
BCM activará las luces de día. En condiciones en que hay poca luz, el BCM activará los faros de luz baja.
Cualquier función o condición que encienda los faros cancelará el funcionamiento de las luces de día.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


DTC B2645 03
El BCM detecta un cortocircuito a tierra en el circuito de la señal del sensor de la luz ambiente.

DTC B2645 07
• El BCM detecta un cortocircuito en el voltaje o una resistencia abierta o alta en el circuito de la señal de
la luz ambiente.
• El BCM detecta una resistencia abierta o alta en el circuito de referencia baja del sensor de la luz ambiente.

1991
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El sistema automático de la luz delantera (faro) y las luces de día no están en funcionamiento.
• El BCM toma por defecto el estado de la luz baja y activa los faros de luz baja.

Prueba del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado)

A. Herramienta de diagnóstico desconectada


B. Todas las puertas cerradas
C. Todos los accesorios en posición OFF, puede tomar hasta 10 minutos para que todos
los sistemas del vehículo se apaguen.
D. Abra y cierre la puerta del conductor
E. Desconecte el conector del arnés en el sensor de la luz ambiente / carga solar
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 6 del circuito de referencia baja y la
toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el Módulo


de control HVAC.
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control HVAC.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que el parámetro del sensor de luz ambiente de la herramienta de diagnóstico sea
superior a 4,65 voltios.
⇒ Si es 4,65 voltios o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 5 del circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si es más de 4,65 voltios
5. Conecte un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 5 del circuito de señal y el pin 6
del circuito de referencia baja.
6. Verifique que el parámetro del sensor de luz ambiente de la herramienta de diagnóstico sea
inferior a 0,196 voltios.

1992
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si es igual o superior a 0,196 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 5 del circuito de señal y la conexión
a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es inferior a 0,196 voltios
7. Pruebe o reemplace el sensor de la luz ambiente / carga solar.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B2645 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1993
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Interruptor de luz delantera (farol delantero)


Información general
El interruptor del atenuador del panel de instrumentos controla el brillo de los componentes de luz de fondo
interior. Cuando el interruptor del atenuador del panel de instrumentos se coloca en una posición de brillo
deseada, el BCM recibe una señal del interruptor del atenuador del panel de instrumentos y responde
aplicando un voltaje de modulación de ancho de impulso al circuito de control de luz de fondo del diodo emisor
de luz (LED) del interruptor de advertencia iluminando el LED según el nivel de brillo deseado.

Protección de la reducción de la batería / energía accidental


Para proporcionar una protección de la reducción de la batería, las luces externas se desactivarán
automáticamente bajo ciertas condiciones. El BCM monitorea el estado del interruptor de la luz delantera
(farol delantero). Si el interruptor de estacionamiento o de la luz delantera (faro) se coloca en la posición ON
(encendido) cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición CRANK (arranque) o RUN (marcha) y
luego se coloca en la posición OFF (apagado), el BCM inicia un temporizador de 10 minutos. Al finalizar los
10 minutos, el BCM apagará la salida de potencia de control de los controles de la luz de estacionamiento
además de la bobinas del relé de la luz delantera (faro), desactivando las luces exteriores. Esta función se
cancelará si se activa cualquier modo de energía que no sea el OFF (apagado). El BCM no inhabilitará la
protección de la reducción de la batería si se presenta cualquiera de las siguientes condiciones. El interruptor
de estacionamiento o de la luz delantera (faro) se coloca de la posición ON (encendido) a la posición OFF
(apagado), y nuevamente en la posición ON (encendido) durante la protección de la reducción de la batería.
El BCM determinó que el interruptor de la luz de estacionamiento o de la luz delantera (faro) no estaba activa
cuando el encendido se colocó en la posición OFF (apagado).

1994
ILUMINACIÓN EXTERIOR

DTC B1395

Descripciones de los DTC


• DTC B1395 03 – Bajo voltaje en el circuito 1 de salida de referencia del voltaje del módulo de control
• DTC B1395 07 – Ato voltaje en el circuito 1 de salida de referencia del voltaje del módulo de control

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Referencia del interruptor B + del B1395 03, B1395 03, B1395 07, —
atenuador del panel de instrumentos B3600 03 B3600 03 B3600 07
Señal del interruptor del atenuador del B1395 03, B1395 03, B1395 07, —
panel de instrumentos B3600 03 B3600 03 B3600 07
Referencia baja del interruptor del 1 1 1 —
atenuador del panel de instrumentos
1. Mal funcionamiento de la retroiluminación interior

Descripción del sistema / circuitos


El interruptor del atenuador del panel de instrumentos se utiliza para aumentar y disminuir el brillo de los
componentes de luz de fondo interior. El interruptor del atenuador del panel de instrumentos proporciona una
señal de voltaje al módulo de control de la carrocería (BCM) que aumentará a medida que aumente el brillo de
las luces y disminuirá a medida que el brillo de las luces disminuye. El BCM proporciona una referencia baja,
una señal, y una referencia de voltaje B+ al interruptor del atenuador del panel de instrumentos. Cuando el
interruptor del panel de instrumentos se coloca en la posición deseada, la configuración del voltaje atenuado
se aplica desde el interruptor del atenuador del panel de instrumentos a través del circuito de la señal del
interruptor del atenuador del panel de instrumentos al BCM. El BCM interpreta la señal y aplica un voltaje
de modulación de ancho de impulso (PWM) a través de los circuitos de control de atenuación LED 1 y de
atenuación LED 2 iluminando la luz de fondo interior según el nivel de brillo requerido.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.
• Luces de estacionamiento en posición ON (encendido)

Condiciones para configurar el DTC


DTC B1395 03
• El BCM detecta un cortocircuito a tierra o una resistencia abierta o alta en el circuito de referencia del
interruptor B+ del atenuador del panel de instrumentos.
• El BCM detecta un cortocircuito en tierra o una resistencia abierta o alta en la señal del interruptor del
atenuador del panel de instrumentos

DTC B1395 07
• El BCM detecta un cortocircuito al voltaje en el circuito de referencia del interruptor B+ del atenuador del
panel de instrumentos
• El BCM detecta un cortocircuito al voltaje en el circuito de señal del interruptor del atenuador del panel
de instrumentos.

1995
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El BCM no atenúa ninguna luz interior de fondo. Toda la luz de fondo interior tomará por defecto el brillo
FULL (máximo).

Ayudas de diagnóstico
Cuando existe una condición de cortocircuito a tierra, el BCM se coloca en modo seguro. El DTC se eliminará
en la mayoría de los caos sin eliminar el cable negativo de la batería, pero para restablecer el BCM a sus
condiciones de funcionamiento normal se deberá retirar el cable negativo de la batería. El circuito de referencia
B+ bajo condiciones de funcionamiento normales iluminará una luz de prueba. Cuando el BCM está en modo
seguro, la luz de prueba ya no iluminará pero el DTC se eliminará y la luz de fondo se atenuará normalmente.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el interruptor de la luz
delantera (faro delantero), KOEO.
2. Pruebe B+ entre el pin-12 del circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si es inferior a B+

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es B+
3. Verifique si una luz de prueba ilumina entre el pin-12 del circuito B+ y el pin-7 del circuito de
referencia baja.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin -7 del circuito de referencia
baja y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. Verifique si una luz de prueba no ilumina entre el pin-12 del circuito B+ y el pin-11 del circuito
de señal.

1996
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si la luz de prueba se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba no se ilumina
5. Pruebe el B+ entre el pin -12 del circuito B+ y el pin -11 del circuito de señal.
⇒ Si es inferior a B+

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 11 del circuito de señal y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es B+
6. Pruebe o reemplace el interruptor de la luz delantera.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B1395 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

1997
ILUMINACIÓN EXTERIOR

DTC B1480

Descripción DTC
DTC B1480 02 – Cortocircuito a tierra del circuito de protección de la reducción de la batería

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Control de las luces de cortesía –
B1480 02 1 1 —
Conector X7 de 3 pines
Conexión a tierra de la luz del
— 1 — —
compartimento de la consola central
Luces de techo / lectura - Conexión a
tierra izquierda de la consola superior — 1, 2 — —
delantera
Luces de techo / lectura - Conexión a
tierra derecha de la consola superior — 1, 2 — —
delantera
Luces de techo / lectura - Conexión a
— 1, 2 — —
tierra de la segunda fila
Luz del espejo del parasol – Conexión a
— 1 — —
tierra izquierda
Luz del espejo del parasol – Conexión a
— 1 — —
tierra derecha
1. Mal funcionamiento de las luces de cortesía
2. Mal funcionamiento de las luces de techo

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de la carrocería (BCM) suministra voltaje de la batería a las luces de lectura delantera y
trasera, a las luces del parasol izquierdo y derecho, a la luz del compartimento de la consola central y a la luz
del compartimento del panel de instrumentos mediante el circuito de control de la luz de cortesía. Cuando el
compartimento del panel de instrumentos, el apoyabrazos de la consola central o un espejo del parasol se
abren, los contactos del interruptor se cierran permitiendo que el voltaje de la batería fluya y encienda las
luces respectivas. Las luces de lectura traseras y delanteras son controladas por interruptores individuales
que activan los ocupantes cuando necesitan iluminación adicional en la cabina. En caso de que estas luces
de cortesía queden encendidas por más de 10 minutos con la llave en OFF (apagado), el BCM desactivará el
circuito de control de la luz de cortesía para evitar que la batería se descargue totalmente.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


El BCM detecta un cortocircuito a tierra en el conector X7 del pin 3 del circuito de control de las luces de
cortesía.

1998
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El BMC desactivará el circuito y todas las luces controladas por el circuito de control de las luces de cortesía
funcionarán mal.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), luces exteriores en OFF (apagado), desconecte los conectores
del arnés en los componentes enumerados a continuación:

• Luz del compartimento de la consola central


• Luz del espejo del parasol izquierdo
• Luz del espejo del parasol derecho
• Luz del techo / lectura
• Visualización de video
• Luces del techo / lectura, consola superior delantera izquierda
• Luces del techo / lectura, consola superior delantera derecha
2. Conecte una luz de prueba entre el pin del circuito de control correspondiente que se indica
a continuación y la toma de tierra.

• Luz del compartimento de la consola central, pin 1


• Luz del espejo del parasol izquierdo, pin A
• Luz del espejo del parasol derecho, pin A
• Luces del techo / lectura, pin A de la segunda fila
• Pantalla de video, pin 5 de la segunda fila
• Luces del techo / lectura, pin 2 izquierdo de la consola superior delantera
• Luces del techo / lectura, pin 2 derecho de la consola superior delantera
3. Verifique que la luz de prueba esté en posición ON y OFF cuando se activa carga involuntaria en
posición ON y OFF con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X7 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.

1999
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X7 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
4. Pruebe o reemplace la luz de cortesía correspondiente.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B1480 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2000
ILUMINACIÓN EXTERIOR

DTC B3650

Descripción DTC
DTC B3650 08 – Rendimiento del circuito de señal de solicitud de luz alta – Señal no válida

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal de OFF (apagado) de los faros
B257A 00 1 1 —
del interruptor de la luz delantera (faro)
Señal de ON (encendido) de los faros
B257A 00 1 1 —
del interruptor de la luz delantera (faro)
Señal de ON (encendido) de las luces
de estacionamiento del interruptor de la 2 B257A 00 2 —
luces delanteras (faroles delanteros)
Señal de luz iluminada para adelantar
de la señal de giro / paquete de B3806 00 1 1 —
interruptores (interruptor multifunción)
Señal de luz alta de la señal de giro /
paquete de interruptores (interruptor B3650 08 1 1 —
multifunción)
Conexión a tierra del interruptor de luz
— 1,2 — —
delantera
Conexión a tierra de la señal de giro
/ paquete de interruptores (interruptor — 1 — —
multifunción)
1. Mal funcionamiento de los faros
2. Mal funcionamiento de las luces de estacionamiento, de la placa de matrícula y traseras

Descripción del sistema / circuitos


Cuando los faros de luz baja están en ON (encendidos) y la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor
multifunción) se coloca en la posición de luz alta, se realiza una conexión a tierra al módulo de control de la
carrocería (BCM) a través del circuito de señal de luz alta. El BCM responde a la solicitud de luz alta aplicando
una conexión a tierra al circuito del control del relé de la luz alta que energiza el relé de la luz alta. Con el relé
de luz alta energizado, los contactos del interruptor se cierran permitiendo que el voltaje de la batería fluya a
través de los fusibles de la luz alta a los circuitos de control de luz alta y encienda los faros de luz alta.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


El BCM detecta un cortocircuito a tierra en el circuito de la señal de la luz alta del paquete de interruptores
(interruptor multifunción) / señal de giro.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Las luces delanteras altas no funcionan.

2001
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Prueba del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado)

A. Herramienta de diagnóstico desconectada


B. Todas las puertas cerradas
C. Todos los accesorios en posición OFF, puede tomar hasta dos minutos para que
todos los sistemas del vehículo se apaguen.
D. Abra y cierre la puerta del conductor
E. Desconecte el conector del arnés X1 en la señal de giro / el paquete de interruptores
(interruptor multifunción).
2. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el pin 13 del circuito de tierra y la conexión a
tierra.
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que el parámetro del interruptor de selección de las luces altas de la herramienta de
diagnóstico está inactivo.
⇒ Si está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 14 del circuito de señal y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo
5. Conecte un cable del puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 14 del circuito de señal y
la conexión a tierra.
6. Verifique que el parámetro del interruptor de selección de las luces altas de la herramienta de
diagnóstico está Activo.

2002
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si no está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 14 del circuito de señal y la conexión
a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está activo
7. Pruebe o reemplace la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción).

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3650 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2003
ILUMINACIÓN EXTERIOR

DTC B3806

Descripción DTC
DTC B3806 00 – Mal funcionamiento del circuito de selección de la luz iluminada de la luz delantera (faro) y
de la luz alta

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal de OFF (apagado) de los faros
B257A 00 1 1 —
del interruptor de la luz delantera (faro)
Señal de ON (encendido) de los faros
B257A 00 1 1 —
del interruptor de la luz delantera (faro)
Señal de ON (encendido) de las luces
de estacionamiento del interruptor de la 2 B257A 00 2 —
luces delanteras (faroles delanteros)
Señal de luz iluminada para adelantar
de la señal de giro / paquete de B3806 00 1 1 —
interruptores (interruptor multifunción)
Señal de luz alta de la señal de giro /
paquete de interruptores (interruptor B3650 08 1 1 —
multifunción)
Conexión a tierra del interruptor de luz
— 1,2 — —
delantera
Conexión a tierra de la señal de giro /
paquete de interruptores (interruptor — 1 — —
multifunción)
1. Mal funcionamiento de los faros
2. Mal funcionamiento de las luces de estacionamiento, de la placa de matrícula y traseras

Descripción del sistema / circuitos


Cuando la luz de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción) se coloca momentáneamente en la
posición de luz iluminada para adelantar, el módulo de control de la carrocería (BCM) se conecta a tierra a
través del circuito de señal de luz iluminada para adelantar. El BCM responde a la solicitud de luz iluminada
para adelantar aplicando una conexión a tierra al circuito del control del relé de luz alta que energiza el
relé de luz alta. Con el relé de luz alta energizado, los contactos del interruptor se cierran permitiendo que
el voltaje de la batería fluya a través de los fusibles de la luz alta a los circuitos de control de luz alta y
encienda los faros de luz alta. Los faros de luz alta solo se encenderán mientras el interruptor de luz iluminada
para adelantar esté activado.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


El BCM detecta un cortocircuito a tierra en el circuito de la señal de la luz intermitente para pasar del paquete
de interruptores (interruptor multifunción) / señal de giro.

2004
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Los faros de luz alta y el indicador de luz alta en el tablero del medidor (tablero de instrumentos) están
siempre ON (encendidos).

Prueba del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado)

A. Herramienta de diagnóstico desconectada


B. Todas las puertas cerradas
C. Todos los accesorios en posición OFF, puede tomar hasta dos minutos para que
todos los sistemas del vehículo se apaguen.
D. Abra y cierre la puerta del conductor
E. Desconecte el conector del arnés X1 en la señal de giro / el paquete de interruptores
(interruptor multifunción).
2. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el pin 13 del circuito de tierra y la conexión a
tierra.
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que el parámetro del interruptor de actualización de las luces delanteras de la
herramienta de diagnóstico está inactivo.
⇒ Si está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 10 del circuito de señal y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo
5. Conecte un cable del puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 10 del circuito de señal y
la conexión a tierra.
6. Verifique que el parámetro del interruptor de actualización de las luces delanteras de la
herramienta de diagnóstico está Activo.

2005
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si no está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 10 del circuito de señal y la conexión
a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está activo
7. Pruebe o reemplace la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción).

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3806 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2006
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Luces de estacionamiento, de señalización y de paso libre (luces de paso libre del


techo)
Información general
Luces de estacionamiento, traseras y de la matrícula
Cuando el interruptor de la luz delantera (faro) se coloca en la posición HEAD (culata) o PARK
(estacionamiento), se realiza la conexión a tierra del circuito de señal de ON (encendido) del interruptor
de la luz de estacionamiento al BCM. El BCM responde aplicando voltaje a los circuitos de control de las
luces de estacionamiento, las luces traseras y las luces de la placa de matrícula encendiendo las luces de
estacionamiento, las luces traseras y las luces de la placa de matrícula.

Luces de estacionamiento
Cuando el interruptor de la luz delantera (faro) se coloca en la posición HEAD (culata) o PARK
(estacionamiento), se realiza la conexión a tierra del circuito de señal de ON (encendido) del interruptor de la
luz de estacionamiento al BCM. El BCM responde aplicando voltaje a los circuitos de control de las luces de
estacionamiento, las luces traseras, las luces de la placa de matrícula y las luces de estacionamiento del
remolque que encienden las luces de estacionamiento, las luces traseras y las luces de estacionamiento del
remolque.

2007
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Mal funcionamiento de las luces exteriores de cortesía (faros exteriores de cortesía)

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Luz de cortesía de los espejos exteriores
(espejo retrovisor exterior) – Conexión a — 1 — —
tierra del conductor
Luz de cortesía de los espejos exteriores
(espejo retrovisor exterior) – Conexión a — 1 — —
tierra del pasajero
1. Mal funcionamiento de las luces de cortesía exteriores

Descripción del sistema / circuitos


El relé de la luz de carga se suministra con voltaje de la batería en todo momento. El circuito de señal del
interruptor de la luz de carga se conecta a tierra momentáneamente presionando el interruptor de la luz de
carga. El módulo de control de la carrocería (BCM) energiza el relé de la luz de carga aplicando conexión
a tierra al circuito de control del relé de la luz de carga. Cuando se energiza el relé de la luz de carga, los
contactos del interruptor del relé se cierran y el voltaje de la batería se aplica a través del fusible F10DR a los
circuitos de control de la luz de carga que enciende las luces de carga.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Es posible que se deba desconectar cada componente para aislar un cortocircuito a voltaje, un
cortocircuito a tierra o una resistencia abierta o alta. Utilice los diagramas esquemáticos para identificar
lo siguiente:

1. Llave en OFF (Apagado)

A. Herramienta de diagnóstico desconectada


B. Todas las puertas cerradas
C. Todos los accesorios en posición OFF, puede tomar hasta 2 minutos para que todos
los sistemas del vehículo se apaguen.
D. Abra y cierre la puerta del conductor
E. Desconecte el conector del arnés en los espejos exteriores correspondientes (espejo
retrovisor exterior).
2. Verifique que haya menos de 15 ohmios entre el pin 5 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
3. Conecte una luz de prueba entre el pin 2 circuito de control y la conexión a tierra, KOEO.

2008
ILUMINACIÓN EXTERIOR

4. Verifique que la luz de prueba no se enciende y se apaga cuando ordene que se pongan las
luces de cortesía de los espejos exteriores (espejo retrovisor exterior) en ON / OFF (encendido /
apagado) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba se enciende y se apaga

Compruebe o reemplace la bombilla de la luz de cortesía correspondiente.


⇓ Si la luz de prueba no se enciende (ON) y apaga (OFF)
5. Conecte los espejos exteriores (espejo retrovisor exterior). Desconecte el conector del arnés X2
en el módulo de distribución de potencia derecho del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
KOEO.
6. Si la luz de luz de cortesía se enciende.
⇒ Si la luz de cortesía se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de cortesía, KOEO.


B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 2 del circuito de control y la conexión
a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, reemplace la luz de carga correspondiente.
⇓ Si las luces de cortesía no se iluminan
7. Con la llave en OFF (apagado), conecte un puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 11
del circuito de control y B+, KOEO.
8. Verifique que las luces de cortesía se iluminan.
⇒ Si las luces de cortesía no se iluminan

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable del puente con fusibles de 3 amperes,
retire las luces de cortesía / carga en el circuito.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 11 del circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, finalice el diagnóstico.
⇓ Si las luces de cortesía se encienden
9. Con la llave en OFF (apagado), puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen.
10. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el módulo de distribución de potencia derecho
del panel de instrumentos (bloque de fusibles), el pin 5 del circuito a tierra y la conexión a tierra.

2009
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
11. Conecte el conector del arnés X2 en el módulo de distribución de potencia derecho del panel de
instrumentos (bloque de fusibles). Desconecte el conector del arnés X6 en el BCM, KOEO.
12. Conecte un puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 26 del circuito de control y B+, KOEO.
13. Verifique que las luces de cortesía se iluminan.
⇒ Si las luces de cortesía no se iluminan

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia derecho del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 26 del circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita.
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de distribución de potencia derecho
del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
⇓ Si las luces de cortesía se encienden
14. Pruebe o reemplace el BCM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2010
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Mal funcionamiento de las luces de estacionamiento, de la placa de matrícula y traseras

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal de ON (encendido) de las luces
de estacionamiento del interruptor de la 2 B257A 00 2 —
luces delanteras (faroles delanteros)
Control del relé de las luces de
1 1 1 —
estacionamiento
Luces de estacionamiento - Control
1 1 1 —
izquierdo
Luces de estacionamiento - Control
1 1 1 —
derecho
Conexión a tierra del interruptor de luz
— 2 — —
delantera
Luz de la placa de la matrícula –
— 1 — —
Conexión a tierra izquierda
Luz de la placa de la matrícula –
— 1 — —
Conexión a tierra derecha
Luz de paso libre (luz de paso libre
del techo) – Conexión a tierra exterior — 1 — —
delantera izquierda
Luz de paso libre (luz de paso libre
del techo) – Conexión a tierra media — 1 — —
delantera
Luz de paso libre (luz de paso libre
del techo) – Conexión a tierra exterior — 1 — —
delantera derecha
Luz de señalización (luz de señalización
lateral) – Conexión a tierra del espejo — 1 — —
retrovisor del lado del conductor
Luz de señalización (luz de señalización
lateral) – Conexión a tierra del espejo — 1 — —
retrovisor del lado del pasajero
Luz trasera – Conexión a tierra izquierda — 1 — —
Luz trasera – Conexión a tierra derecha — 1 — —
1. Mal funcionamiento de las luces de estacionamiento, de la placa de matrícula y traseras
2. Mal funcionamiento del interruptor de la luz delantera (luz delantera)

Descripción del sistema / circuitos


Luces de estacionamiento / luces traseras
Cuando el interruptor de la luz delantera (faro) se coloca en la posición HEAD (culata) o PARK
(estacionamiento), se realiza la conexión a tierra del circuito de señal de ON (encendido) del interruptor de
la luz de estacionamiento al módulo de control de la carrocería (BCM). Luego, el BCM energiza el relé

2011
ILUMINACIÓN EXTERIOR

de la luz de estacionamiento aplicando el voltaje de la batería al circuito de control del relé de la luz de
estacionamiento. Cuando se energiza el relé de la luz de estacionamiento, los contactos del interruptor
del relé se cierran y se aplica voltaje de la batería a través de los fusibles de la luz de estacionamiento a
los circuitos de control de la luz de estacionamiento que enciende las luces de estacionamiento, las luces
traseras, las luces de paso libre (luz de paso libre del techo), las luces de los espejos exteriores (espejo
retrovisor exterior) y las luces de estacionamiento del remolque.

Luces de la placa de la matrícula


Cuando el interruptor de la luz delantera (faro) se coloca en la posición HEAD (culata) o PARK
(estacionamiento), se realiza la conexión a tierra del circuito de señal de ON (encendido) del interruptor de la
luz de estacionamiento al módulo de control de la carrocería (BCM). El BCM responde aplicando voltaje a los
circuitos de control de la luz de la placa de matrícula.

Ayudas de diagnóstico
Cuando pruebe los enchufes de las bombillas de las luces de estacionamiento / de señalización / de paso libre
/ de la placa de matrícula, asegúrese de que todas las medidas y conexiones de la luz de prueba estén en la
ubicación correcta del terminal y no entren en contacto entre sí durante la prueba.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que el parámetro del interruptor de la luz de estacionamiento cambie de activo a
inactivo mientras se encienden y apagan las luces de estacionamiento con el interruptor de la
luz delantera (faro).
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Mal funcionamiento del interruptor de la luz delantera (luz delantera) (página 2013).
⇓ Si el parámetro cambia
3. Verifique que las luces de paso libre, señalización lateral (luz de paso libre del techo) y de
estacionamiento se encienden y apagan cuando ordena que las luces de estacionamiento se
enciendan o apaguen con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si las luces de estacionamiento, de señalización lateral y de paso libre (luz de paso libre
del techo) no se encienden ni apagan

Consulte Mal funcionamiento de las luces de estacionamiento (página 2014).


⇓ Si las luces de estacionamiento, de señalización lateral y de paso libre (luz de paso libre
del techo) se encienden y apagan
4. Verifique que las luces de la placa de la matrícula se encienden y se apagan cuando ordena que
se pongan las luces de la placa de la matrícula en ON / OFF (encendido / apagado) con una
herramienta de diagnóstico.
⇒ Si las luces de la placa de la matrícula no se encienden y apagan

Consulte Mal funcionamiento de las luces de la placa de la matrícula (página 2016).


⇓ Si las luces de la placa de la matrícula se encienden y apagan
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

2012
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Prueba del sistema / circuitos


Mal funcionamiento del interruptor de la luz delantera (luz delantera)
1. Llave en OFF (Apagado)

A. Herramienta de diagnóstico desconectada


B. Todas las puertas cerradas
C. Todos los accesorios en posición OFF, puede tomar hasta 2 minutos para que todos
los sistemas del vehículo se apaguen.
D. Desconecte el conector del arnés en el interruptor de las luces delanteras (luz frontal).
2. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el pin 8 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que el parámetro del interruptor de las luces de estacionamiento de la herramienta de
diagnóstico está inactivo.
⇒ Si está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 5 del circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo
5. Conecte un cable del puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 5 del circuito de señal y
la conexión a tierra.
6. Verifique que el parámetro del interruptor de las luces de estacionamiento de la herramienta
de diagnóstico está Activo.

2013
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si está inactivo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 5 del circuito de señal y la conexión
a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está activo
7. Pruebe o reemplace el interruptor de la luz delantera.

Mal funcionamiento de las luces de estacionamiento


NOTA – Los componentes de iluminación trasera después del conector en línea diferirán dependiendo
de la configuración del vehículo, es posible que sea necesario realizar otra prueba más del circuito /
sistema.

NOTA – Todos los circuitos en el conector en línea han sido verificados, es posible que sea necesario
realizar una prueba más del conector en línea antes de reemplazar el componente.

1. Llave hacia OFF (apagado), desconecte el relé de las luces de estacionamiento, KOEO
2. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 86 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

Reemplace el módulo de distribución de energía (bloque de fusibles) bajo el capó.


⇓ Si la luz de prueba se enciende
3. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 30 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

Reemplace el módulo de distribución de energía (bloque de fusibles) bajo el capó.


⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. Conecte una luz de prueba entre el pin 85 circuito de control y B+, KOEO.
5. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga cuando ordene que se pongan las luces de
estacionamiento en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta de diagnóstico.

2014
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X5 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 22 del circuito de control y la
conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
D. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X5 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 22 del circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
6. Con la llave en OFF (apagado), luces exteriores en OFF (apagado), conecte el relé de las luces
de estacionamiento.
7. Desconecte el conector del arnés correspondiente enumerado a continuación.

• Montaje de la luz delantera izquierda (luz delantera)


• Montaje de la luz delantera derecha (luz delantera)
• Montaje de la luz trasera izquierda
• Montaje de la luz trasera derecha
8. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el correspondiente pin del circuito de tierra y la
toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
9. Conecte una luz de prueba entre el pin correspondiente circuito de control y la conexión a tierra,
KOEO.
10. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga cuando ordene que se pongan las luces de
estacionamiento en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta de diagnóstico.

2015
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés correspondiente en


el módulo de distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el relé de las luces de estacionamiento.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés correspondiente en


el módulo de distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el relé de las luces de estacionamiento.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
11. Compruebe o reemplace la bombilla de la luz de estacionamiento correspondiente.

Mal funcionamiento de las luces de la placa de la matrícula


NOTA – Los componentes de iluminación trasera después del conector en línea diferirán dependiendo
de la configuración del vehículo, es posible que sea necesario realizar otra prueba más del circuito /
sistema.

NOTA – Todos los circuitos en el conector en línea han sido verificados, es posible que sea necesario
realizar una prueba más del conector en línea antes de reemplazar el componente.

1. Llave OFF (apagada), luces exteriores apagadas, desconecte el conector X902.


2. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el pin 6 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
3. Conecte una luz de prueba entre el pin 9 del circuito de control de la placa de la matrícula y la
conexión a tierra, KOEO.
4. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga cuando ordene que se pongan las luces de
la placa de la matrícula en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta de diagnóstico.

2016
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
5. Compruebe o reemplace la bombilla de la luz de la placa de la matrícula correspondiente.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2017
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Luces de reversa (luces de marcha atrás)


Información general
Lámparas fondo
Para la operación de la luz de marcha atrás, el relé de la luz de marcha atrás se alimenta con voltaje de la
batería en todo momento. Con la llave en encendido y el motor en funcionamiento (KOER) y la transmisión en
posición inversa, el TCM envía un mensaje de datos en serie al BCM. El mensaje indica que el selector de
cambios está en la posición de reversa. El BCM energiza el relé de la luz de retroceso aplicando el voltaje
de la batería al circuito de control del relé de la luz de retroceso. Cuando se energiza el relé de la luz de
retroceso, los contactos del interruptor del relé se cierran y el voltaje de la batería se aplica a través de los
fusibles de la luz de retroceso a los circuitos de control de la luz de retroceso que encienden las luces de
retroceso. Una vez que el conductor retira el selector de marchas de la posición de reversa, el TCM envía
un mensaje mediante los datos en serie solicitando al BCM que retire el voltaje de la batería del circuito de
control del relé de la luz de retroceso.

Transmisión automática
Con el motor en ON (encendido) y la transmisión en la posición de REVERSE (reversa), el módulo de control
de transmisión (TCM) envía un mensaje de datos en serie al BCM. El mensaje indica que el selector de
cambios está en la posición de REVERSA. El BCM aplica voltaje de la batería al circuito de control de las
luces de marcha atrás que iluminan las luces de marcha atrás. Una vez que el conductor retira el selector
de marchas de la posición de REVERSE (reversa), el TCM envía un mensaje mediante los datos en serie
solicitando al BCM que retire el voltaje de la batería del circuito de control de las luces de retroceso. El
motor debe estar con la llave en ON (encendido), el motor en RUNNING (en funcionamiento) (KOER) para
que las luces de marcha atrás funcionen.

2018
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Mal funcionamiento de las luces de reversa (luces de marcha atrás)

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
F7DL (BCM 5) Fusible B+ B127B 2B B127B 2B — —
Control del relé de las luces de marcha B127B 2B,
B2545 02 B2545 01 —
atrás B2545 04
Control de la luz de marcha atrás 1 1 1 —
Conexión a tierra del relé de la luz de — 1 — —
marcha atrás
Conexión a tierra de la luz de retroceso — 1 — —
– Izquierda
Conexión a tierra de la luz de retroceso — 1 — —
– Derecha
1. Mal funcionamiento de las luces de reversa

Descripción del sistema / circuitos


El relé de la luz de marcha atrás se suministra con voltaje de la batería en todo momento. Con el motor en
funcionamiento y la transmisión en la posición de reversa, el módulo de control de transmisión (TCM) envía un
mensaje de datos en serie al módulo de control de la carrocería (BCM). El mensaje indica que el selector de
cambios está en la posición de reversa. El BCM energiza el relé de la luz de retroceso aplicando el voltaje de
la batería al circuito de control del relé de la luz de retroceso. Cuando se energiza el relé de la luz de retroceso,
los contactos del interruptor del relé se cierran y el voltaje de la batería se aplica a través de los fusibles de la
luz de retroceso a los circuitos de control de la luz de retroceso que encienden las luces de retroceso. Una vez
que el conductor retira el selector de marchas de la posición de reversa, el TCM envía un mensaje mediante
los datos en serie solicitando al BCM que retire el voltaje de la batería del circuito de control del relé de la luz
de retroceso. El motor debe estar en funcionamiento para que las luces de marcha atrás funcionen.

Ayudas de diagnóstico
• Desconecte el cable negativo de la batería durante 30 segundos para eliminar los DTC.
• Cuando pruebe los enchufes de las bombillas de luz de retroceso, asegúrese de que todas las medidas y
conexiones de la luz de prueba estén en la ubicación correcta del terminal y no entren en contacto entre
sí durante la prueba.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM, KOEO.
2. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 3 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia izquierdo del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.

2019
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si la luz de prueba no se ilumina y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia izquierdo del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
3. Con la llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés X2 en el BCM.
4. Con la llave en OFF (apagado), las luces exteriores en OFF (apagado), retire la bombilla de luz
de retroceso adecuada, en la luz trasera adecuada. Puede tomar hasta dos minutos para que
todos los sistemas del vehículo se apaguen.
5. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
6. Conecte una luz de prueba entre el circuito de control en el pin de encendido y la conexión
a tierra, KOEO.
7. Verifique que la luz de prueba NO se enciende y se apaga cuando ordene que se pongan las
luces de marcha atrás en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba se enciende y se apaga

Compruebe o reemplace la luz de marcha atrás correspondiente.


⇓ Si la luz de prueba NO se enciende (ON) y apaga (OFF)
8. Con la llave en OFF (apagado), instale la bombilla de la luz de marcha atrás. Desconecte el
conector del arnés X4 en el módulo de distribución de potencia debajo del capó (bloque de
fusibles), KOEO.
9. Verifique que las luces de marcha atrás NO se iluminan.
⇒ Si las luces de marcha atrás se encienden

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la bombilla de la luz de marcha atrás, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control en el terminal del
toma y la conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, reemplace la luz trasera correspondiente.
⇓ Si las luces traseras NO se iluminan

2020
ILUMINACIÓN EXTERIOR

10. Con la llave en OFF (apagado), conecte un puente con fusibles de 3 amperios entre el pin B1
del circuito de control y B+, KOEO.
11. Verifique que las luces traseras se iluminan.
⇒ Si las luces traseras no se iluminan

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable del puente con fusibles de 3 amperes,
retire la bombilla de la luz trasera.
B. Verifique que haya resistencia infinita entre el pin B1 del circuito de control y la
conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, finalice el diagnóstico.
⇓ Si las luces de marcha atrás se encienden
12. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el módulo de distribución
de potencia debajo del capó (bloque de fusibles). Puede tomar hasta dos minutos para que
todos los sistemas del vehículo se apaguen.
13. Verifique que haya menos de 15 ohmios entre el pin B5 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
14. Conecte los conectores del arnés X4 y X3 en el módulo de distribución de potencia (bloque
de fusibles) bajo el capó.
15. Desconecte el conector del arnés X5 en el BCM, KOEO.
16. Conecte un puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 26 del circuito de control y B+, KOEO.
17. Verifique que las luces traseras se iluminan.
⇒ Si las luces traseras no se iluminan

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 26 del circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de distribución de potencia debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si las luces de marcha atrás se encienden

2021
ILUMINACIÓN EXTERIOR

18. Pruebe o reemplace el BCM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2022
ILUMINACIÓN EXTERIOR

DTC B2545

Descripciones de los DTC


• DTC B2545 01 – El circuito de las luces de retroceso está en cortocircuito con la batería
• DTC B2545 02 – El circuito de las luces de retroceso está en cortocircuito con la conexión a tierra
• DTC B2545 04 – El circuito de las luces de retroceso está abierto

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Fusible B+, F7DL (BCM 5) B127B 2B B127B 2B — —
Señal del interruptor de las luces de 1 1 1 —
marcha atrás
Control del relé de las luces de marcha B127B 2B,
B2545 02 B2545 01 —
atrás B2545 04
Control de la luz de marcha atrás 1 1 1 —
Conexión a tierra del relé de la luz de — 1 — —
marcha atrás
Conexión a tierra del interruptor de las — 1 — —
luces de marcha atrás
Conexión a tierra de la luz de retroceso — 1 — —
– Izquierda
Conexión a tierra de la luz de retroceso — 1 — —
– Derecha
1. Mal funcionamiento de las luces de reversa

Descripción del sistema / circuitos


El relé de la luz de marcha atrás se suministra con voltaje de la batería en todo momento. Con el motor en
funcionamiento y la transmisión en la posición de reversa, el módulo de control de transmisión (TCM) envía un
mensaje de datos en serie al módulo de control de la carrocería (BCM). El mensaje indica que el selector de
cambios está en la posición de reversa. El BCM energiza el relé de la luz de retroceso aplicando el voltaje de
la batería al circuito de control del relé de la luz de retroceso. Cuando se energiza el relé de la luz de retroceso,
los contactos del interruptor del relé se cierran y el voltaje de la batería se aplica a través de los fusibles de la
luz de retroceso a los circuitos de control de la luz de retroceso que encienden las luces de retroceso. Una vez
que el conductor retira el selector de marchas de la posición de reversa, el TCM envía un mensaje mediante
los datos en serie solicitando al BCM que retire el voltaje de la batería del circuito de control del relé de la luz
de retroceso. El motor debe estar en funcionamiento para que las luces de marcha atrás funcionen.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.
• KOER.
• La transmisión está en el cambio REVERSA.

2023
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Condiciones para configurar el DTC


DTC B2545 01
El BCM detecta un cortocircuito en el voltaje en el circuito de control del relé de las luces de marcha atrás.

DTC B2545 02
El BCM detecta un cortocircuito a tierra en el circuito de control del relé de las luces de marcha atrás.

DTC B2545 04
El BCM detecta una resistencia abierta o alta en el circuito de control del relé de las luces de marcha atrás.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Las luces de marcha atrás no funcionan.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – La luz de prueba se encenderá con una intensidad baja.

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X5 en el BCM.


2. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 26 del circuito de control y B+.
⇒ Si la luz de prueba no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles), KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 26 del circuito de control y la
conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de distribución de potencia debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la luz de prueba se enciende
3. Conecte un puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 26 del circuito de control y B+, KOEO.
4. Verifique que las luces traseras se iluminan.
⇒ Si las luces traseras no se iluminan

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 26 del circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de distribución de potencia debajo
del capó (bloque de fusibles).

2024
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇓ Si las luces de marcha atrás se encienden


5. Pruebe o reemplace el BCM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B2545 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2025
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Luces de giro / alto


Información general
Lámparas de freno
El sensor de pedal del freno se utiliza para detectar la acción de la aplicación del pedal del freno por parte del
conductor. El sensor de posición del pedal del freno proporciona una señal de voltaje analógica que aumenta
a medida que se aplica el pedal del freno. El BCM proporciona una señal de referencia baja y un voltaje de
referencia de 5 voltios al sensor de posición del pedal del freno. Cuando la señal variable alcanza un umbral
de voltaje que indica que se han aplicado los frenos, el BMC aplicará el voltaje de la batería en los circuitos
de control de la luz de freno del lado derecho y del lado izquierda así como también el circuito de control
de la luz de freno centrada montada en alto que enciende las luces de freno del lado derecho y del lado
izquierdo y la luz de freno centrada montada en alto.

Para que la luz de freno funcione, se suministra un relé de la luz del freno del remolque / señal de giro del
lado derecho y del lado izquierdo con el voltaje de la batería en todo momento. El sensor de pedal del freno
se utiliza para detectar la acción de la aplicación del pedal del freno por parte del conductor. El sensor de
posición del pedal del freno proporciona una señal de voltaje analógica que aumenta a medida que se aplica
el pedal del freno. El BCM proporciona una señal de referencia baja y un voltaje de referencia de 5 voltios al
sensor de posición del pedal del freno. Cuando la señal variable alcanza un umbral de voltaje que indica que
se han aplicado los frenos, el BCM energiza el relé de la luz del freno del remolque / señal de giro del lado
derecho y del lado izquierdo aplicando voltaje a los circuitos de control del relé de la luz de freno del lado
izquierdo y del lado derecho. Cuando el relé de la luz del freno del remolque / señal de giro del lado derecho y
del lado izquierdo, los contactos del interruptor se cierran y se aplica el voltaje de la batería a través del fusible
del freno del remolque / señal de giro del lado derecho y del lado izquierdo a los circuitos de control de la luz
de freno del remolque que enciende las luces de freno del remolque.

Luces de señal de giro


La conexión a tierra se aplica en todo momento para la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor
multifunción). Las luces de señal de giro solo pueden activarse con el interruptor de ignición en las posiciones
ON (encendido) o START (arranque). Cuando la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor
multifunción se coloca en la posición TURN RIGHT (girar hacia la derecha) o TURN LEFT (girar hacia la
izquierda), se realiza una conexión a tierra al BCM a través del circuito de señal del interruptor de señal de giro
del lado derecho y del lado izquierdo. El BCM responde a la entrada del interruptor de señal de giro aplicando
un voltaje de impulso a las luces de señal de giro delantera y trasera a través de sus respectivos circuitos de
control. Cuando se recibe una señal de giro desde el BCM, se envía un mensaje de los datos en serie al
tablero del medidor (tablero de instrumentos) solicitando que el indicador de señal de giro correspondiente
se pulse en ON (encendido) y en OFF (apagado).

Para el funcionamiento de la luz de señal de giro, el relé de la luz de freno / giro del lado izquierdo y del lado
derecho del remolque se suministra con voltaje de la batería en todo momento. La conexión a tierra se aplica
en todo momento para la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción). Las luces de señal
de giro solo pueden activarse con el interruptor de ignición en las posiciones ON (encendido) o START
(arranque). Cuando la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción se coloca en la posición
TURN RIGHT (girar hacia la derecha) o TURN LEFT (girar hacia la izquierda), se realiza una conexión a tierra
al BCM a través del circuito de señal del interruptor de señal de giro del lado derecho y del lado izquierdo. El
BCM responde a la entrada del interruptor de señal de giro al aplicar un voltaje pulsante a los circuitos de
control del relé de la luz de freno / giro del lado izquierdo y del lado derecho del remolque que energizan los
relés en un ciclo de ON (encendido) y OFF (apagado). Con los relés de la luz de freno / giro del lado izquierdo
y del lado derecho del remolque energizados, los contactos del interruptor del relé se encienden y se apagan
de manera cíclica, lo que aplica un voltaje de la batería a través de los fusibles de la señal de freno / giro del
lado izquierdo y del lado derecho del remolque hasta el circuito de control de la luz de giro del remolque, de
manera que la luz de giro del remolque se ilumina en un ciclo de ON (encendido) y OFF (apagado).

2026
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Luces de peligro
Las luces intermitentes de peligro pueden activarse en cualquier modo de energía. El circuito de señal del
interruptor de peligro se conecta a tierra momentáneamente cuando se presiona el interruptor de peligro.
El BCM responde a la entrada de la señal del interruptor de peligro al suministrar voltaje de la batería a las
cuatro luces de señal de giro en un ciclo de trabajo de ON (encendido) y OFF (apagado). Cuando se activa
el interruptor de peligro, el BCM envía un mensaje de datos en serie al conjunto del panel de instrumentos
solicitando que ambos indicadores de señal de giro se enciendan y apaguen.

2027
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Mal funcionamiento de las luces de peligro (faros de peligro)

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal del interruptor de advertencia de
B3596 00 1 1 —
peligro
Conexión a tierra de la señal de giro
/ paquete de interruptores (interruptor — 1 — —
multifunción)
1. Mal funcionamiento de las luces de peligro

Descripción del sistema / circuitos


Las luces intermitentes de peligro pueden activarse en cualquier modo de energía. Cuando se presiona el
interruptor de advertencia de peligro, el circuito de señal del interruptor de advertencia de peligro se conecta
a tierra momentáneamente. El Módulo de control del cuerpo (BCM) responde a la entrada de la señal del
interruptor de advertencia de peligro al suministrar voltaje de la batería a las cuatro luces de señal de giro en
un ciclo de trabajo de ON (encendido) y OFF (apagado). Cuando se activa el interruptor de advertencia de
peligro, el BCM envía un mensaje de datos en serie al conjunto de medidores (conjunto de instrumentos)
solicitando que ambos indicadores de señal de giro se enciendan y apaguen.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que los parámetros de la herramienta de diagnóstico de las luces de peligro cambian
entre activo e inactivo mientras se encienden y apagan las luces de emergencia con el interruptor
de advertencia de peligro.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2029).


⇓ Si el parámetro cambia
3. Verifique que todas las luces de señal de giro izquierdas y derechas se encienden y apagan
mientras que las luces de peligro se encienden y apagan con el interruptor de advertencia de
peligro.
⇒ Si todas las luces de giro no se encienden y apagan

Consulte: Mal funcionamiento de las luces e indicadores de señal de giro (Ver Mal funcionamiento
de las luces y/o los indicadores de las luces de giro (faroles de giro), página 2039)
⇓ Si todas las luces de giro se encienden y apagan
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

2028
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Prueba del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado)

A. Herramienta de diagnóstico desconectada


B. Todas las puertas cerradas
C. Todos los accesorios en posición OFF, puede tomar hasta 2 minutos para que todos
los sistemas del vehículo se apaguen.
D. Abra y cierre la puerta del conductor
E. Desconecte el conector del arnés X2 en la señal de giro / el paquete de interruptores
(interruptor multifunción).
2. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el pin C del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que el parámetro del interruptor de las luces de peligro de la herramienta de diagnóstico
está inactivo.
⇒ Si está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin G del circuito de señal y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo
5. Conecte un cable del puente con fusibles de 3 amperios entre el pin G del circuito de señal y
la conexión a tierra.
6. Verifique que el parámetro del interruptor de las luces de peligro de la herramienta de diagnóstico
está Activo.

2029
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si está inactivo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin G del circuito de encendido y la
conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está activo
7. Pruebe o reemplace la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción).

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2030
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Mal funcionamiento de las luces de freno (faroles de freno)

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
C0277 06, C0277 07,
Referencia de 5 voltios del sensor de C0277 06,
C0890 03, C0890 07, —
posición del pedal del freno U0422 71
U0422 71 U0422 71
C0277 07,
Señal del sensor de posición del pedal C0277 06, C0277 06,
C0890 07, C0277 09
del freno U0422 71 U0422 71
U0422 71
Control de la tercera luz de freno 2 2 2 —
Control del relé de la luz de freno B3884 02 B3884 04 B3884 01 —
Referencia baja del sensor de posición C0277 07,
— 1 —
del pedal del freno U0422 71
Puesta a tierra de la tercera luz de freno — 2 — —
Conexión a tierra del montaje de la luz
— 1 — —
trasera – izquierda
Conexión a tierra del montaje de la luz
— 1 — —
trasera – derecha
Conexión a tierra del relé de la luz de
— 2 — —
freno
1. Mal funcionamiento de las luces de freno
2. Mal funcionamiento de la tercera luz de freno

Descripción del sistema / circuitos


El sensor de pedal del freno se utiliza para detectar la acción de la aplicación del pedal del freno por parte del
conductor. El sensor de posición del pedal del freno proporciona una señal de voltaje analógica que aumenta
a medida que se aplica el pedal del freno. El Módulo de control de la carrocería (BCM) proporciona una señal
de referencia baja y un voltaje de referencia de 5 voltios al sensor de posición del pedal del freno. Cuando la
señal variable alcanza un umbral de voltaje que indica que se han aplicado los frenos, el BCM aplicará una
conexión a tierra a los circuitos de control del relé de la lámpara de freno para energizar el relé en un estado
de ON (encendido). Con el relé de la luz de la señal de freno / giro energizado, los contactos del interruptor del
relé se cierran y aplican voltaje de la batería a través de los fusibles de la señal de freno / giro a los circuitos
de control de las luces de freno que iluminan las luces de freno traseras. La tercera luz de freno tiene un relé
dedicado que funciona de la misma manera que las luces de freno izquierda y derecha.

Ayudas de diagnóstico
Cuando realice pruebas en los interruptores de las bombillas de las luces de parada, asegúrese de que todas
las mediciones y las conexiones de las luces de prueba estén en la ubicación correcta y de que no entren
en contacto entre sí durante la prueba.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique los parámetros de la herramienta de diagnóstico Pedal de freno aplicado cambian entre
activo e inactivo mientras presiona y suelta el pedal de freno.

2031
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Mal funcionamiento del sensor de posición del pedal del freno (página 2033).
⇓ Si el parámetro cambia
3. Verifique que los parámetros de la herramienta de diagnóstico Posición liberada aprendida del
sensor de posición del pedal de freno, ubicado en la Pantalla de datos de control del chasis del
BCM, esté a 0,1 voltios del parámetro del sensor de posición del pedal de freno cuando se
libera por completo el pedal del freno.
⇒ Si la diferencia es superior a 0,1 voltios

Realice la Calibración del sensor de posición del pedal del freno (página 580).
⇓ Si la diferencia es menor que 0,1 voltios
4. Conecte una luz de prueba entre el fusible F13UA y la conexión a tierra, KOEO.
5. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga mientras se ordena que se ponga la luz de
freno / señal de giro trasera izquierda en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta
de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y apaga

Consulte el procedimiento de prueba del sistema / circuitos -Mal funcionamiento del control del
relé del BCM (página 2046)
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
6. Conecte una luz de prueba entre el fusible F14UA y la conexión a tierra, KOEO.
7. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga mientras se ordena que se ponga la luz de
freno / señal de giro trasera derecha en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta
de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y apaga

Consulte el procedimiento de prueba del sistema / circuitos -Mal funcionamiento del control del
relé del BCM (página 2046)
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
8. Retire la luz de prueba.
9. Verifique que la luz de giro trasera izquierda se enciende y se apaga mientras se ordena que
se ponga la luz de freno / señal de giro trasera izquierda en ON / OFF (encendido / apagado)
con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la señal de giro trasera izquierda no se enciende y apaga

Consulte el procedimiento de prueba del sistema / circuitos -Mal funcionamiento del control de la
luz de freno (página 2035)
⇓ Si la señal de giro trasera izquierda se enciende y apaga
10. Verifique que la luz de giro trasera derecha se enciende y se apaga mientras se ordena que se
ponga la luz de freno / señal de giro trasera derecha en ON / OFF (encendido / apagado) con una
herramienta de diagnóstico.

2032
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si la señal de giro trasera derecha no se enciende y apaga

Consulte el procedimiento de prueba del sistema / circuitos -Mal funcionamiento del control de la
luz de freno (página 2035)
⇓ Si la luz de freno derecha se enciende y apaga
11. Verifique que la luz de freno centrada montada en alto se enciende y se apaga cuando ordene
que se ponga la luz de freno centrada montada en alto en ON / OFF (encendido / apagado)
con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de freno centrada montada en alto no se enciende y apaga

Consulte Mal funcionamiento del control de la tercera luz de freno (página 2036).
⇓ Si la luz de freno centrada montada en alto se enciende y apaga
12. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Mal funcionamiento del sensor de posición del pedal del freno
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el sensor de posición del
pedal del freno, KOEO.
2. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 1 del circuito de referencia baja y la conexión
a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el circuito de referencia baja y la
conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
3. Pruebe o reemplace el sensor de posición del pedal de freno.

Mal funcionamiento del control del relé del BCM


NOTA – La verificación del sistema / circuitos debe realizarse antes de proceder con la prueba de
circuitos / sistema.

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X5 en el BCM.


2. Conecte un puente con fusibles de 3 amperios entre el pin del circuito de control correspondiente
y la conexión a tierra, KOEO.

• Pin 21 del circuito de control de la luz de freno / señal de giro trasera izquierda
• Pin 20 del circuito de control de la luz de freno / señal de giro trasera derecha

2033
ILUMINACIÓN EXTERIOR

3. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el fusible correspondiente enumerada y la
conexión a tierra.

• Fusible del control de la señal de giro trasera izquierda, F13UA


• Fusible del control de la señal de giro trasera derecha, F14UA
⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable de conexión, desconecte el conector


del arnés X1 en el módulo de distribución de potencia debajo del capó (bloque de
fusibles).
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de distribución de potencia (bloque
de fusibles) – bajo el capó.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable del puente con fusibles.
5. KOEO, verifique que la luz de prueba no se enciende entre el fusible correspondiente enumerado
a continuación y la conexión a tierra:

• Fusible del control de la señal de giro trasera izquierda, F13UA


• Fusible del control de la señal de giro trasera derecha, F14UA
⇒ Si la luz de prueba se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control correspondiente y la
conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de distribución de potencia debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la luz de prueba no se enciende
6. Reemplace el BCM.

2034
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Mal funcionamiento del control de la luz de freno


NOTA –

• La verificación del sistema / circuitos debe realizarse antes de proceder con la prueba de circuitos
/ sistema.
• Los componentes de la iluminación trasera posteriores a los conectores X410 y X420 diferirán según
la configuración del vehículo, por lo que es posible que sea necesario realizar más Pruebas de
circuito / sistema.

NOTA – Se han verificado todos los circuitos en los conectores X410-X420, por lo que es posible que
sea necesario realizar pruebas adicionales antes de reemplazar los componentes posteriores a los
conectores X410-X420.

1. Con la llave en OFF (apagado), luces exteriores apagadas, desconecte el conector del arnés en
el componente correspondiente enumerado a continuación. Puede tomar hasta 2 minutos para
que todos los sistemas del vehículo se apaguen.

• Montaje de la luz trasera izquierda


• Montaje de la luz trasera derecha
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 6 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. Conecte una luz de prueba entre los pines del circuito de control correspondiente enumerado a
continuación y la conexión a tierra, KOEO.

• Pin 1 del circuito de control - Montaje de la luz trasera izquierda


• Pin 5 del circuito de control - Montaje de la luz trasera derecha
4. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga mientras se ordena que se ponga la luz
de freno / señal de giro trasera correspondiente en ON / OFF (encendido / apagado) con una
herramienta de diagnóstico.

2035
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de distribución de potencia debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el módulo de distribución de potencia debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
5. Compruebe o reemplace la luz de señal de giro y freno / trasera correspondiente.

Mal funcionamiento del control de la tercera luz de freno


1. Con la llave en OFF (apagado), las luces exteriores apagadas, desconecte el conector del arnés
X317 en la luz de freno centrada montada en alto. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos
los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre la el pin 3 del circuito de tierra y la conexión a
tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. Conecte una luz de prueba entre el pin 2 circuito de control y la conexión a tierra, KOEO.
4. Verifique que la luz de prueba no se enciende y se apaga cuando ordene que se ponga la luz
de freno centrada montada en alto en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta
de diagnóstico.

2036
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si la luz de prueba se enciende y se apaga

Compruebe o reemplace la bombilla de la luz de freno centrada montada en alto.


⇓ Si la luz de prueba no se enciende y apaga
5. Conecte una luz de prueba entre el punto de prueba del fusible en el fusible F53UA y la conexión
a tierra, KOEO.
6. Verifique que la luz de prueba no se enciende y se apaga cuando ordene que se ponga la luz
de freno centrada montada en alto en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta
de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba se enciende y se apaga

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe si hay resistencia infinita entre el pin 2 del circuito de control en la luz de
freno centrada montada en alto y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menor a 2 ohmios, reemplace la luz de freno centrada montada en alto.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Desconecte el conector del arnés X4 en el BCM.
C. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba no se enciende y apaga
7. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el BCM.
8. Conecte un puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 11 del circuito de control y B+, KOEO.
9. Verifique que la luz de prueba se encienda cuando está conectada entre el punto de prueba del
fusible F53UA y la conexión a tierra.

2037
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable de conexión, desconecte el conector


del arnés X2 en el módulo de distribución de potencia debajo del capó (bloque de
fusibles).
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios:
C. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de distribución de potencia debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la luz de prueba se enciende
10. Reemplace el BCM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2038
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Mal funcionamiento de las luces y/o los indicadores de las luces de giro (faroles de giro)

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal del interruptor de señal de giro:
2 2 2 —
izquierda
Señal del interruptor de señal de giro:
2 2 2 —
derecha
Control de la señal de giro - delantera
B3948 02 B3948 04 B3948 01 —
izquierda
Control de la señal de giro - delantera
B3949 02 B3949 04 B3949 01 —
derecha
Conexión a tierra de la señal de giro -
— B3948 04 — —
delantera izquierda
Conexión a tierra de la señal de giro -
— B3949 04 — —
delantera derecha
Conexión a tierra de la señal de giro
/ paquete de interruptores (interruptor — 2 — —
multifunción)
1. Mal funcionamiento de la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción)

Descripción del sistema / circuitos


La conexión a tierra se aplica en todo momento para la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor
multifunción). Las luces de señal de giro solo pueden activarse con el interruptor de ignición en las posiciones
ON (encendido) o START (arranque). Cuando la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor
multifunción) se coloca en la posición de GIRO A LA DERECHA o GIRO A LA IZQUIERDA, el Módulo de
control de la carrocería (BCM) se conecta a tierra a través del circuito de la señal del interruptor de giro a la
derecha o izquierda. Las señales de giro delanteras se controlan mediante la aplicación de un voltaje pulsante
a las luces de señal de giro delanteras a través de los respectivos circuitos de control. Las señales de giro
traseras son controladas por el BCM mediante la aplicación de un voltaje pulsante a los circuitos de control
del relé de las luces de freno / giro traseros izquierdo y derecho que energizan los relés en un ciclo de ON
(encendido) y OFF (apagado). Con los relés de la luz de freno / giro del lado izquierdo trasera y del lado
derecho energizados, los contactos del interruptor del relé se encienden y se apagan de manera cíclica, lo
que aplica un voltaje de la batería a través de los fusibles de la señal de freno / giro del lado izquierdo trasero
y del lado derecho del remolque hasta el circuito de control de la luz de giro, de manera que la luz de giro del
remolque se ilumina en un ciclo de ON (encendido) y OFF (apagado). Cuando el BCM recibe la solicitud de
señal de giro, se envía un mensaje de datos en serie al Grupo de instrumentos solicitando que el respectivo
indicador de señal de giro se encienda y se apague.

Ayudas de diagnóstico
Cuando realice pruebas en los portalámparas de las luces de señal de giro, asegúrese de que todas las
mediciones y las conexiones de la lámpara de prueba estén en la ubicación correcta y de que no entren
en contacto entre sí durante la prueba.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.

2039
ILUMINACIÓN EXTERIOR

2. Verifique que los parámetros de las herramientas de diagnóstico del Interruptor de señal de giro a
la derecha e interruptor de señal de giro a la izquierda cambien entre activo e inactivo mientras se
alterna el interruptor de señal de giro entre las posiciones derecha e izquierda.
⇒ Si los parámetros no cambian

Consulte Mal funcionamiento de la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor


multifunción) (página 2041).
⇓ Si los parámetros cambian
3. Verifique que las luces de giro delanteras izquierdas se encienden y se apagan mientras se
ordena que se ponga la luz de giro delantera izquierda en ON / OFF (encendido / apagado)
con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si las luces de giro delanteras izquierdas no se encienden y apagan

Consulte Mal funcionamiento de las luces de giro delanteras (página 2043).


⇓ Si las luces de giro delanteras izquierdas se encienden y apagan
4. Verifique que las luces de giro delanteras derechas se encienden y se apagan mientras se ordena
que se ponga la luz de giro delantera derecha en ON / OFF (encendido / apagado) con una
herramienta de diagnóstico.
⇒ Si las luces de giro delanteras derechas no se encienden y apagan

Consulte Mal funcionamiento de las luces de giro delanteras (página 2043).


⇓ Si las luces de giro delanteras derechas se encienden y apagan
5. Conecte una luz de prueba entre el fusible F13UA y la conexión a tierra, KOEO.
6. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga mientras se ordena que se ponga la luz de
giro trasera izquierda en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y apaga

Consulte el procedimiento de prueba del sistema / circuitos -Mal funcionamiento del control del
relé del BCM (página 2046)
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
7. Conecte una luz de prueba entre el fusible F14UA y la conexión a tierra, KOEO.
8. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga mientras se ordena que se ponga la luz de
giro trasera derecha en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y apaga

Consulte el procedimiento de prueba del sistema / circuitos -Mal funcionamiento del control del
relé del BCM (página 2046)
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
9. Retire la luz de prueba.
10. Verifique que la luz de giro trasera izquierda se enciende y se apaga mientras se ordena que se
ponga la luz de giro trasera izquierda en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta
de diagnóstico.

2040
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si la señal de giro trasera izquierda no se enciende y apaga

Consulte el procedimiento de prueba del sistema / circuitos -Mal funcionamiento del control de la
señal de giro trasera (página 2047)
⇓ Si la señal de giro trasera izquierda se enciende y apaga
11. Verifique que la luz de giro trasera derecha se enciende y se apaga mientras se ordena que se
ponga la luz de giro trasera derecha en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta
de diagnóstico.
⇒ Si la señal de giro trasera derecha no se enciende y apaga

Consulte el procedimiento de prueba del sistema / circuitos -Mal funcionamiento del control de la
señal de giro trasera (página 2047)
⇓ Si la señal de giro trasera derecha se enciende y apaga
12. Verifique que los indicadores de señal de giro izquierda y derecha se encienden y se apagan
mientras se ordena que se pongan todos los indicadores en ON / OFF (encendido / apagado)
con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si los indicadores de la señal de giro izquierda y derecha no se encienden y apagan

Consulte Mal funcionamiento de los indicadores de señal de giro (página 2049).


⇓ Si los indicadores de la señal de giro izquierda y derecha se encienden y apagan
13. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Mal funcionamiento de la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción)
1. Llave en OFF (Apagado)

A. Herramienta de diagnóstico desconectada


B. Todas las puertas cerradas
C. Todos los accesorios en posición OFF, puede tomar hasta 2 minutos para que todos
los sistemas del vehículo se apaguen.
D. Abra y cierre la puerta del conductor
E. Desconecte el conector del arnés en la señal de giro / el paquete de interruptores
(interruptor multifunción).
2. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el pin F del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
3. KOEO.

2041
ILUMINACIÓN EXTERIOR

4. Verifique que el parámetro del interruptor de la señal de giro izquierda de la herramienta de


diagnóstico está inactivo.
⇒ Si está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin E del circuito de señal y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo
5. Conecte un cable del puente con fusibles de 3 amperios entre el pin E del circuito de señal y
la conexión a tierra.
6. Verifique que el parámetro del interruptor de la señal de giro izquierda de la herramienta de
diagnóstico está Activo.
⇒ Si está inactivo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin E del circuito de encendido y la
conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está activo
7. Verifique que el parámetro del interruptor de la señal de giro derecha de la herramienta de
diagnóstico está inactivo.
⇒ Si está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin D del circuito de señal y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo
8. Conecte un cable del puente con fusibles de 3 amperios entre el pin D del circuito de señal y
la conexión a tierra.
9. Verifique que el parámetro del interruptor de la señal de giro derecha de la herramienta de
diagnóstico está Activo.

2042
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si está inactivo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin D del circuito de encendido y la
conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está activo
10. Pruebe o reemplace la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción).

Mal funcionamiento de las luces de giro delanteras


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM, KOEO.
2. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 3 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia izquierdo del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, verifique que el fusible no esté abierto y tenga voltaje.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia izquierdo del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
3. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 2 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia derecho del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, verifique que el fusible no esté abierto y tenga voltaje.

2043
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia derecho del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. Con la llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés X1 en el BCM.
5. Desconecte el conector del arnés X5 en el BCM, KOEO.
6. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 3 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el módulo de


distribución de potencia izquierdo del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, verifique que el fusible no esté abierto y tenga voltaje.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el módulo de


distribución de potencia izquierdo del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 4 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el módulo de


distribución de potencia derecho del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, verifique que el fusible no esté abierto y tenga voltaje.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el módulo de


distribución de potencia derecho del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.

2044
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇓ Si la luz de prueba se enciende


8. Con la llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés X5 en el BCM.
9. Con la llave en OFF (apagado), luces exteriores en OFF (apagado), desconecte el componente
apropiado listado abajo. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo
se apaguen.

• Espejos exteriores del conductor (Retrovisor exterior)


• Montaje de la luz delantera izquierda (luz delantera)
• Espejos exteriores del pasajero (Retrovisor exterior)
• Montaje de la luz delantera derecha (luz delantera)
10. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el pin del circuito de tierra correspondiente que
se detalla a continuación y la toma de tierra.

• Espejos exteriores del conductor (Retrovisor exterior), pin 5


• Montaje de la luz delantera izquierda (Lámpara delantera), pin-A
• Espejos exteriores del pasajero (Retrovisor exterior), pin 5
• Montaje de la luz delantera derecha (Lámpara delantera), pin-A
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
11. Conecte una luz de prueba entre el pin del circuito de control correspondiente enumerado a
continuación y la conexión a tierra, KOEO.

• Espejos exteriores del conductor (Retrovisor exterior), pin 13


• Montaje de la luz delantera izquierda (Lámpara delantera), pin-F
• Espejos exteriores del pasajero (Retrovisor exterior), pin 13
• Montaje de la luz delantera derecha (Lámpara delantera), pin-F
12. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga mientras se ordena que se ponga la luz de
giro correspondiente en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta de diagnóstico.

2045
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés correspondiente


que se indica a continuación en el BCM.

• X5 señales de giro izquierdo


• X4 señales de giro derecho
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés correspondiente


que se indica a continuación en el BCM, KOEO.

• X5 señales de giro izquierdo


• X4 señales de giro derecho
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
13. Compruebe o reemplace la luz de giro correspondiente.

Mal funcionamiento del control del relé del BCM


NOTA – Debe realizar la verificación del sistema / circuitos antes de proceder con la prueba del sistema
/ circuitos.

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X5 en el BCM.


2. Conecte un puente con fusibles de 3 amperios entre el pin del circuito de control correspondiente
y la conexión a tierra, KOEO.

• Pin 21 del circuito de control de la señal de giro trasera izquierda


• Pin 20 del circuito de control de la señal de giro trasera derecha
3. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el fusible correspondiente enumerada y la
conexión a tierra.

• Fusible del control de la señal de giro trasera izquierda, F13UA


• Fusible del control de la señal de giro trasera derecha, F14UA

2046
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de distribución de potencia debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable del puente con fusibles
5. KOEO, verifique que la luz de prueba no se enciende entre el fusible correspondiente enumerado
a continuación y la conexión a tierra

• Fusible del control de la señal de giro trasera izquierda, F13UA


• Fusible del control de la señal de giro trasera derecha, F14UA
⇒ Si la luz de prueba se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de distribución de potencia debajo
del capó (bloque de fusibles)
⇓ Si la luz de prueba no se enciende
6. Reemplace el BCM.

Mal funcionamiento del control de la señal de giro trasera


NOTA – Los componentes de la iluminación trasera posteriores a los conectores X410 y X420 diferirán
según la configuración del vehículo, por lo que es posible que sea necesario realizar más Pruebas de
circuito / sistema.

NOTA – La verificación del sistema / circuitos debe realizarse antes de proceder con la prueba de
circuitos / sistema.

NOTA – Se han verificado todos los circuitos en los conectores X410-X420, por lo que es posible que
sea necesario realizar pruebas adicionales antes de reemplazar los componentes posteriores a los
conectores X410-X420.

2047
ILUMINACIÓN EXTERIOR

1. Llave OFF (apagada), luces exteriores OFF (apagadas), desconecte el conector apropiado listado
abajo.

• Montaje de la luz trasera izquierda, conector X410


• Montaje de la luz trasera derecha, conector X420
2. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el pin 6 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito


de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
3. Conecte una luz de prueba entre los pines del circuito de control correspondiente enumerado a
continuación y la conexión a tierra, KOEO.

• Montaje de la luz trasera izquierda, X410, pin 1 del circuito de control


• Montaje de la luz trasera derecha, X420, pin 5 del circuito de control
4. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga mientras se ordena que se ponga la
luz de giro trasera correspondiente en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta
de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el módulo de


distribución de potencia (bloque de fusibles) bajo el capó, X50A.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de distribución de potencia debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el módulo de distribución de potencia debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga

2048
ILUMINACIÓN EXTERIOR

5. Compruebe o reemplace la bombilla de señal de giro que no funciona.

Mal funcionamiento de los indicadores de señal de giro


1. KOEO.
2. Verifique que los indicadores de señal de giro izquierda y derecha se encienden y se apagan
mientras se ordena que se pongan todos los indicadores en ON / OFF (encendido / apagado)
con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si los indicadores de la señal de giro izquierda y derecha siempre permanecen en OFF
(apagado) o en ON (encendido)

Reemplace el tablero de indicadores (tablero de instrumentos).


⇓ Si los indicadores de la señal de giro izquierda y derecha se encienden y apagan
3. Reemplace el BCM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2049
ILUMINACIÓN EXTERIOR

DTC B3596

Descripción DTC
DTC B3596 00: Mal funcionamiento del circuito de solicitud de luces de peligro

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal del interruptor de advertencia de
B3596 00 1 1 —
peligro
Conexión a tierra de la señal de giro
/ paquete de interruptores (interruptor — 1 — —
multifunción)
1. Mal funcionamiento de las luces de peligro

Descripción del sistema / circuitos


Las luces intermitentes de peligro pueden activarse en cualquier modo de energía. Cuando se presiona el
interruptor de advertencia de peligro, el circuito de señal del interruptor de advertencia de peligro se conecta
a tierra momentáneamente. El Módulo de control del cuerpo (BCM) responde a la entrada de la señal del
interruptor de advertencia de peligro al suministrar voltaje de la batería a las cuatro luces de señal de giro en
un ciclo de trabajo de ON (encendido) y OFF (apagado). Cuando se activa el interruptor de advertencia de
peligro, el BCM envía un mensaje de datos en serie al conjunto de medidores (conjunto de instrumentos)
solicitando que ambos indicadores de señal de giro se enciendan y apaguen.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.
• Luces de peligro encendidas.

Condiciones para configurar el DTC


El BCM detecta un cortocircuito a tierra en el circuito de señal del interruptor de advertencia de peligro.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Las luces de peligro no funcionan.

Prueba del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado)

A. Herramienta de diagnóstico desconectada


B. Todas las puertas cerradas
C. Con todos los accesorios en OFF (apagado), puede tomar hasta dos minutos para
que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
D. Abra y cierre la puerta del conductor
E. Desconecte el conector del arnés X2 en la señal de giro / el paquete de interruptores
(interruptor multifunción).
2. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el pin C del circuito de tierra y la conexión a tierra.

2050
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que el parámetro del interruptor de las luces de peligro de la herramienta de diagnóstico
está inactivo.
⇒ Si no está inactiva

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin G del circuito de señal y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo
5. Conecte un cable del puente con fusibles de 3 amperios entre el pin G del circuito de señal y
la conexión a tierra.
6. Verifique que el parámetro del interruptor de las luces de peligro de la herramienta de diagnóstico
está Activo.
⇒ Si no está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin G del circuito de encendido y la
conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está activo
7. Pruebe o reemplace la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción).

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3596 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2051
ILUMINACIÓN EXTERIOR

DTC B3884

Descripciones de los DTC


• DTC B3884 01: Faro de tercera luz de freno en cortocircuito con la batería
• DTC B3884 02: Faro de tercera luz de freno en cortocircuito con tierra
• DTC B3884 04: Faro de tercera luz de freno circuito abierto

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Control de la tercera luz de freno 1 1 1 —
Control del relé de la luz de freno B3884 02 B3884 04 B3884 01 —
Puesta a tierra de la tercera luz de freno — 1 — —
Conexión a tierra del relé de la luz de
— 1 — —
freno
1. Mal funcionamiento de las luces de freno

Descripción del sistema / circuitos


El sensor de pedal del freno se utiliza para detectar la acción de la aplicación del pedal del freno por parte del
conductor. El sensor de posición del pedal del freno proporciona una señal de voltaje analógica que aumenta a
medida que se aplica el pedal del freno. El Módulo de control de la carrocería (BCM) proporciona una señal de
referencia baja y un voltaje de referencia de 5 voltios al sensor de posición del pedal del freno. Cuando la señal
variable alcanza un umbral de voltaje que indica que se han aplicado los frenos, el BCM energiza el relé de la
lámpara de freno aplicando voltaje al circuito de control del relé de la lámpara de freno. Cuando el relé de la
lámpara de freno está energizado, los contactos del interruptor del relé se cierran y se aplica voltaje de batería
a través del fusible F53UA al circuito de control de la tercera luz de freno (CHMSL) que ilumina la CHMSL.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.
• Frenos ACCIONADOS.

Condiciones para configurar el DTC


DTC B3884 01
El BCM detecta un cortocircuito en el voltaje en el circuito de control del relé de la luz de freno.

DTC B3884 02
El BCM detecta un cortocircuito a tierra en el circuito de control del relé de la luz de freno.

DTC B3884 04
El BCM detecta una resistencia abierta o alta en el circuito de control del relé de la luz de freno.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El BCM no iluminará la tercera luz de freno.

2052
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el BCM, KOEO.
2. Verifique que una luz de prueba no se encienda entre el pin 11 del circuito de control y la conexión
a tierra.
⇒ Si la luz de prueba se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles), KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 11 del circuito de control y la
conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el módulo de distribución de potencia debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la luz de prueba no se enciende
3. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
4. Conecte un puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 11 del circuito de control y B+, KOEO.
5. Verifique que la luz de freno centrada montada en alto se ilumina.
⇒ Si la luz de freno centrada montada en alto no se ilumina

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre la terminal del circuito de control y la conexión
a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de distribución de potencia debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la luz de freno centrada montada en alto se ilumina
6. Reemplace el BCM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3884 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2053
ILUMINACIÓN EXTERIOR

DTC B3948 o B3949

Descripciones de los DTC


• DTC B3948 01 – El circuito de la señal de giro delantera izquierda está en cortocircuito con la batería
• DTC B3948 02 – El circuito de la señal de giro delantera izquierda está en cortocircuito con la conexión a
tierra
• DTC B3948 04 – El circuito de la señal de giro delantera izquierda está abierto
• DTC B3949 01 – El circuito de la señal de giro delantera derecha está en cortocircuito con la batería
• DTC B3949 02 – El circuito de la señal de giro delantera derecha está en cortocircuito con la conexión a
tierra
• DTC B3949 04 – El circuito de la señal de giro delantera derecha está abierto

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
F6DL (BCM 3) Fusible B+ 1 1 1 —
F7DR (BCM 7) Fusible B+ 1 1 1 —
Señal del interruptor de señal de giro:
1 1 1 —
izquierda
Señal del interruptor de señal de giro:
1 1 1 —
derecha
Control de la señal de giro - delantera
B3948 02 B3948 04 B3948 01 —
izquierda
Control de la señal de giro - delantera
B3949 02 B3949 04 B3949 01 —
derecha
Conexión a tierra de la señal de giro -
— B3948 04 — —
delantera izquierda
Conexión a tierra de la señal de giro -
— B3949 04 — —
delantera derecha
Conexión a tierra de la señal de giro
/ paquete de interruptores (interruptor — 1 — —
multifunción)
1. Mal funcionamiento de las luces e indicadores de señal de giro

Descripción del sistema / circuitos


La conexión a tierra se aplica en todo momento para la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor
multifunción). Las luces de señal de giro solo pueden activarse con el interruptor de ignición en las posiciones
ON (encendido) o START (arranque). Cuando la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor
multifunción) se coloca en la posición de GIRO A LA DERECHA o GIRO A LA IZQUIERDA, el Módulo de
control de la carrocería (BCM) se conecta a tierra a través del circuito de la señal del interruptor de giro a
la derecha o izquierda. El BCM responde a la entrada del interruptor de señal de giro al aplicar un voltaje
pulsante a las luces de señal de giro delanteras a través de los respectivos circuitos de control. Cuando se
recibe una señal de giro desde el BCM, se envía un mensaje de los datos en serie al tablero del medidor
(tablero de instrumentos) solicitando que el indicador de señal de giro correspondiente se pulse en ON
(encendido) y en OFF (apagado).

2054
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


DTC B3948 01 y B3948 04
• El BCM detecta una resistencia abierta o alta en el circuito de control de la señal de giro delantera
izquierda.
• El BCM detecta una resistencia abierta o alta en el circuito a tierra del interruptor de la señal de giro
delantera izquierda.

DTC B3948 02
El BCM detecta un cortocircuito a tierra en el circuito de control de la señal de giro delantera izquierda.

DTC B3949 01 y B3949 04


• El BCM detecta una resistencia abierta o alta en el circuito de control de la señal de giro delantera derecha.
• El BCM detecta una resistencia abierta o alta en el circuito a tierra del interruptor de la señal de giro
delantera derecha.

DTC B3949 02
El BCM detecta un cortocircuito a tierra en el circuito de control de la señal de giro delantera derecha.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


DTC B3948
• La señal de giro delantera izquierda no funciona.
• Se muestra el mensaje “Left Front Turn Indicator Failure” (Falla del indicador de giro delantero izquierdo)
en la pantalla DIC.
• El indicador de giro delantero izquierdo en el grupo de medidores (grupo de instrumentos) parpadea
con rapidez.

DTC B3949
• La señal de giro delantera derecha no funciona.
• Se muestra el mensaje “Right Front Turn Indicator Failure” (Falla del indicador de giro delantero derecho)
en la pantalla DIC.
• El indicador de giro delantero derecho en el grupo de medidores (grupo de instrumentos) parpadea
con rapidez.

Ayudas de diagnóstico
Cuando realice pruebas en los interruptores de las bombillas de las luces de giro, asegúrese de que todas
las mediciones y las conexiones de las luces de prueba estén en la terminal correcta y de que no entren
en contacto entre sí durante la prueba.

Prueba del sistema / circuitos


DTC B3948
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM, KOEO.

2055
ILUMINACIÓN EXTERIOR

2. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 3 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo


de distribución de potencia izquierdo del panel de instrumentos (bloque de fusibles)
izquierdo.
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo


de distribución de potencia izquierdo del panel de instrumentos (bloque de fusibles)
izquierdo.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
3. Con la llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés X1 en el BCM.
4. Llave OFF (apagada), luces exteriores OFF (apagadas), desconecte el conector apropiado listado
abajo. Puede tomar hasta dos minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.

• Espejos exteriores del conductor (Retrovisor exterior)


• Montaje de la luz delantera izquierda (luz delantera)
5. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre los pines correspondientes del circuito de tierra
enumerados a continuación y la conexión a tierra.

• Espejos exteriores del conductor (Retrovisor exterior), pin 5


• Montaje de la luz delantera izquierda (Lámpara delantera), pin-A
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
6. Conecte una luz de prueba entre el pin del circuito de control correspondiente enumerado a
continuación y la conexión a tierra, KOEO.

• Espejos exteriores del conductor (Retrovisor exterior), pin 13


• Montaje de la luz delantera izquierda (Lámpara delantera), pin-F

2056
ILUMINACIÓN EXTERIOR

7. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga mientras se ordena que se ponga la luz de
giro delantera izquierda en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X5 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X5 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
8. Compruebe o reemplace la luz de giro correspondiente – delantera izquierda.

DTC B3949
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM, KOEO.
2. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 2 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia del panel de instrumentos (bloque de fusibles) derecho.
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia del panel de instrumentos (bloque de fusibles) derecho.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
3. Con la llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés X1 en el BCM.

2057
ILUMINACIÓN EXTERIOR

4. Llave OFF (apagada), luces exteriores OFF (apagadas), desconecte el conector apropiado listado
abajo. Puede tomar hasta dos minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.

• Espejos exteriores del pasajero (Retrovisor exterior)


• Montaje de la luz delantera derecha (luz delantera)
5. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre la terminal correspondiente del circuito de tierra
enumerada a continuación y la conexión a tierra.

• Espejos exteriores del pasajero (Retrovisor exterior), pin 5


• Montaje de la luz delantera derecha (Lámpara delantera), pin-A
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
6. Conecte una luz de prueba entre los pines del circuito correspondiente enumerado a continuación
y la conexión a tierra, KOEO.

• Espejos exteriores del pasajero (Retrovisor exterior), pin 13


• Montaje de la luz delantera derecha (Lámpara delantera), pin-F
7. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga mientras se ordena que se ponga la luz de
giro delantera derecha en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga

2058
ILUMINACIÓN EXTERIOR

8. Compruebe o reemplace la luz de giro correspondiente – delantera derecha.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC B3948 o B3949 persisten, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

2059
ILUMINACIÓN EXTERIOR

DTC C0277 o C0890

Descripciones de los DTC


• DTC C0277 06– Bajo voltaje en el circuito del sensor de posición del pedal del freno / abierto
• DTC C0277 07– Alto voltaje en el circuito del sensor de posición del pedal del freno
• DTC C0277 09 – Transiciones demasiado rápidas en el circuito del sensor de posición del pedal del freno
• DTC C0277 12– Circuito del sensor de posición del pedal del freno debajo del mínimo
• DTC C0277 4B– Calibración del circuito del sensor de posición del pedal del freno no detectada
• DTC C0890 03 – Bajo voltaje en el circuito 3 de salida de referencia del voltaje del módulo de control
• DTC C0890 07 – Ato voltaje en el circuito 3 de salida de referencia del voltaje del módulo de control

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
C0277 06, C0277 07,
C0277 06,
Referencia de 5 voltios del sensor de C0890 03, C0890 07, C0277 09,
U0422 00,
posición del pedal del freno U0422 00, U0422 00, C0277 12
U0422 71
U0422 71 U0422 71
C0277 07,
C0277 06, C0277 06,
Señal del sensor de posición del pedal C0890 07, C0277 09,
U0422 00, U0422 00,
del freno U0422 00, C0277 12
U0422 71 U0422 71
U0422 71
C0277 07,
Referencia baja del sensor de posición
— U0422 00, 1 —
del pedal del freno
U0422 71
1. Mal funcionamiento de las luces de freno

Descripción del sistema / circuitos


El sensor de pedal del freno se utiliza para detectar la acción de la aplicación del pedal del freno por parte del
conductor. El sensor de posición del pedal del freno proporciona una señal de voltaje analógica que aumenta a
medida que se aplica el pedal del freno. El Módulo de control de la carrocería (BCM) proporciona una señal de
referencia baja y un voltaje de referencia de 5 voltios al sensor de posición del pedal del freno. Cuando la señal
variable alcanza un umbral de voltaje que indica que se han aplicado los frenos, el BCM aplicará un voltaje de
la batería a los circuitos de control de las lámparas de freno izquierda y derecha, así como al circuito de control
de relé de la tercera luz de freno, lo que ilumina las luces de freno izquierda y derecha y la tercera luz de freno.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.
• Frenos ACCIONADOS.

Condiciones para configurar el DTC


DTC C0277 06 y C0277 12
• El BCM detecta un cortocircuito a tierra o una resistencia abierta o alta en el circuito de referencia de
5 voltios del sensor de posición del pedal del freno.

2060
ILUMINACIÓN EXTERIOR

• El BCM detecta un cortocircuito a tierra o una resistencia abierta o alta en el circuito de la señal del
sensor de posición del pedal del freno.

DTC C0277 07
• El BCM detecta un cortocircuito en el voltaje en el circuito de referencia de 5 voltios del sensor de
posición del pedal del freno.
• El BCM detecta un cortocircuito en el voltaje en el circuito de la señal del sensor de posición del pedal del
freno.
• El BCM detecta una resistencia abierta o alta en el circuito de referencia baja del sensor de posición del
pedal del freno.

DTC C0277 09
El BCM detecta que la señal del sensor de posición del pedal del freno está cambiando más rápido de lo
posible en condiciones normales de funcionamiento.

DTC C0277 4B
El DTC se establecerá cuando la posición inicial del sensor de posición del pedal de freno no se aprenda.

DTC C0890 03
El BCM detecta un cortocircuito a tierra en el circuito de referencia de 5 voltios del sensor de posición del
pedal del freno.

DTC C0890 07
• El BCM detecta un cortocircuito en el voltaje en el circuito de referencia de 5 voltios del sensor de
posición del pedal del freno.
• El BCM detecta un cortocircuito en el voltaje en el circuito de referencia baja del sensor de posición del
pedal del freno.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El indicador de mal funcionamiento de control de tracción está establecido en ON (encendido).
• El mensaje Service Stabilitrak (Realizar mantenimiento al Sistema de control de estabilidad) en el centro
de información del conductor está en modo ON (encendido).
• Para el DTC C0277 4B, es posible que las luces de freno no se activen en las posiciones esperadas del
pedal del freno.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que los parámetros de la herramienta de diagnóstico Posición liberada aprendida del
sensor de posición del pedal de freno, ubicado en la Pantalla de datos de control del chasis del
BCM, esté a 0,1 voltios del parámetro del sensor de posición del pedal de freno cuando se
libera por completo el pedal del freno.
⇒ Si la diferencia es superior a 0,1 voltios

Realice la Calibración del sensor de posición del pedal del freno (página 580).
⇓ Si la diferencia es menor que 0,1 voltios

2061
ILUMINACIÓN EXTERIOR

3. Opere el vehículo dentro de las Condiciones para ejecutar el DTC. También puede operar el
vehículo dentro de las condiciones que observó en los datos de Freeze Frame / Failure Records
(Congelar cuadro / registro de fallas).
4. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2062).


⇓ Si no se activa el DTC
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


DTC C0277 06, C0277 07, C0277 12, C0890 03 y C0890 07
NOTA – El parámetro de la herramienta de diagnóstico Pedal de freno aplicado cambiará a activo
durante dos segundos, ya que el cable puente con un fusible de 3 amperios se conecta entre el
circuito de referencia de 5 voltios y el circuito de señal y luego se establece como inactivo de manera
predeterminada. Esto es operación normal.

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el sensor de posición del
pedal del freno, KOEO.
2. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 1 del circuito de referencia baja y B+.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM.


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
3. KOEO.
4. Compruebe que haya entre 4,8 y 5,2 entre el pin 2 del circuito de referencia de 5 voltios y en tierra.
⇒ Si es inferior a 4,8 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de referencia de 5 voltios y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de referencia de 5 voltios de
extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.

2062
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si es más de 5,2 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control de referencia de
5 voltios y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si hay entre 4,8 y 5,2 voltios
5. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre la clavija 3del circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre la clavija 3del circuito de señal y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
6. Instale un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 2 del circuito de referencia de
5 voltios y el pin 3 del circuito de la señal.
7. Compruebe que el parámetro aplicado al pedal del freno de la herramienta de diagnóstico está
Activo durante 2 segundos antes que cambie al estado Inactivo predeterminado.
⇒ Si no está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está activo
8. Pruebe o reemplace el sensor de posición del pedal de freno.

DTC C0277 4B
1. Compruebe que no se haya activado el DTC C0277 4B.

2063
ILUMINACIÓN EXTERIOR

⇒ Si el DTC C0277 4B se activa

A. KOEO.
B. Realice el procedimiento de calibración del sensor de posición del pedal de freno para
el BCM. Consulte Calibración del sensor de posición del pedal del freno (página 580).
C. Verifique que el DTC no se reinicie mientras opera el vehículo en las condiciones
de operación del DTC.
⇒ Si el DTC se reinicia, reemplace el sensor de posición del pedal de freno.
⇓ Si el DTC no se reinicia.
D. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si el DTC C0277 4B no está activado
2. Fin de las pruebas de diagnóstico

DTC C0277 09
1. Compruebe que no esté activado el DTC C0277 09.
⇒ Si el DTC C0277 09 se activa

A. Reemplace el sensor de posición del pedal de freno.


B. Realice el procedimiento de calibración del sensor de posición del pedal de freno para
el BCM. Consulte Calibración del sensor de posición del pedal del freno (página 580).
C. Verifique que el DTC no se reinicie mientras opera el vehículo bajo las condiciones
para operar el DTC.
⇒ Si el DTC se reinicia, reemplace el BCM.
⇓ Si el DTC no se reinicia.
D. Fin de las pruebas de diagnóstico.
⇓ Si el DTC C0277 09 no se activa
2. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC C0277 o C0890 persisten, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

2064
ILUMINACIÓN EXTERIOR

DTC C0297

Descripciones de los DTC


• DTC C0297 01: Circuito de salida del freno aplicado en cortocircuito a la batería
• DTC C0297 02: Circuito de salida del freno aplicado en cortocircuito a tierra

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
F17DL (BCM 1) Fusible B+ B1325 03, B1325 03, — —
C0297 01 C0297 01
Señal de freno aplicada C0297 02 1 C0297 01 —
1. Mal funcionamiento de la control de crucero

Descripción del sistema / circuitos


El sensor de pedal del freno se utiliza para detectar la acción de la aplicación del pedal del freno por parte del
conductor. El sensor de posición del pedal del freno proporciona una señal de voltaje analógica que aumenta
a medida que se aplica el pedal del freno. El Módulo de control de la carrocería (BCM) proporciona una señal
de referencia baja y un voltaje de referencia de 5 voltios al sensor de posición del pedal del freno. Cuando la
señal variable alcanza un umbral de voltaje que indica que se han aplicado los frenos, el BCM aplicará un
voltaje de la batería a los circuitos de control de las lámparas de freno derecha e izquierda, al Módulo de
control del motor (ECM) y al circuito de control de relé de la tercera luz de freno.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.
• Frenos ACCIONADOS.

Condiciones para configurar el DTC


DTC C0297 01
• El BCM detecta un cortocircuito en el voltaje o una resistencia abierta o alta en el circuito de la señal
aplicada a los frenos.
• El BCM detecta un cortocircuito a tierra o una resistencia abierta o alta en el circuito B+ del fusible
F17DL (BCM 1).

DTC C0297 02
El BCM detecta un cortocircuito a tierra o una resistencia abierta o alta en el circuito de la señal aplicada a
los frenos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El sistema de control de crucero está desactivado.

Ayudas de diagnóstico
Compruebe que el sensor de posición del pedal del freno está calibrado correctamente.

2065
ILUMINACIÓN EXTERIOR

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 del ECM.
2. Conecte una luz de prueba entre el pin 24 circuito de señal y la conexión a tierra, KOEO.
3. Compruebe que la luz de prueba se encienda y se apague al presionar y liberar el pedal de freno.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X5 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X5 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre la terminal del circuito de señal y la
conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
4. Reemplace el ECM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C0297 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2066
HVAC

13. HVAC
Sistema HVAC en carretera
Sistema HVAC de la parte delantera

Información general
La temperatura del aire y la descripción del suministro de aire y del funcionamiento se dividen en ocho áreas:

• Componentes de control de HVAC


• Velocidad del aire
• Suministro de aire
• Operación de la calefacción y el A/C
• Operación de la recirculación
• Refrigerante del motor y refrigerante del sistema del A/C

Componentes de control
Control de HVAC
El control de HVAC contiene todos los interruptores, botones y diales que se requieren para controlar las
funciones del sistema de HVAC y sirven como interfaz entre el operador y el módulo de control de HVAC. Los
valores seleccionados se pasan al módulo de control de HVAC a través de LIN-Bus.

Módulo de control de HVAC


El módulo de control de HVAC es un dispositivo GMLAN que interactúa entre el operador y el sistema
de HVAC para mantener y controlar la temperatura del aire y las configuraciones de distribución de aire
deseadas. El circuito de voltaje positivo de la batería proporciona la energía que el módulo de control de
HVAC utiliza para la memoria permanente. Si el circuito de voltaje positivo de la batería pierde energía, todos
los DTC del HVAC y las configuraciones se borrarán de la memoria permanente. El módulo de control de
la carrocería (BCM), que es el módulo maestro del vehículo, proporciona una señal que el dispositivo está
ON (encendido). El módulo de control de HVAC proporciona las configuraciones del ventilador, del modo de
suministro de aire y temperatura del aire.

El módulo de control de HVAC admite las siguientes características:

Función Disponibilidad
Soplado posterior Disponible si lo programa
el técnico
Personalización Sí
Calibración del activador Sí

Los actuadores
Las puertas del conjunto de la caja de HVAC se utilizan para controlar el flujo de aire. El módulo de control de
HVAC hace funcionar las puertas a través del uso de actuadores, con un actuador para cada puerta. El sistema
tiene las siguientes puertas de control de aire y actuadores asociados: modo, temperatura y recirculación.

Cada actuador utilizado en el sistema es un motor eléctrico bidireccional de 5 cables que incorpora un
potenciómetro de retroalimentación. Los cinco circuitos son: referencia baja, referencia de 5 voltios, señal de

2067
HVAC

posición del actuador y dos circuitos de control. Los circuitos de control utilizan un valor a tierra o de 12 voltios
para coordinar el movimiento del actuador. Para mover el actuador, el módulo de control de HVAC conecta a
tierra uno de los circuitos de control mientras proporciona al otro 12 voltios. El módulo de control de HVAC
invierte la polaridad de los circuitos de control para mover el actuador en la dirección opuesta.

Cuando el eje del actuador gira, el contacto deslizante del potenciómetro cambia la señal de posición de la
puerta entre 0 y 5 voltios. El módulo de control de HVAC convierte la señal de voltaje a conteos. El rango
total de los conteos es 0-1024, con un rango de operación entre 20-1 000. El rango de operación real de un
actuador se determina durante la calibración. Durante la calibración, el actuador se mueve a través de su
rango completo de recorrido y el módulo almacena el valor mínimo y máximo. En función de la operación
del sistema deseada, el módulo establece un valor ordenado o específico para los actuadores. Los circuitos
de control operan para mover la puerta a la posición requerida y la señal de cambio de posición se envía al
módulo. Una vez que la señal de posición real y el valor ordenado son iguales, el módulo deja de operar los
circuitos de control y el actuador (y la puerta) permanecen en la posición deseada.

Motor del ventilador


La señal de control de la velocidad del motor del ventilador proveniente del módulo de control de HVAC, el
positivo de la batería y los circuitos a tierra permiten que el motor del ventilador funcione. El circuito de control
del motor del ventilador está integrado dentro del conjunto del motor del ventilador. El módulo de control de
HVAC proporciona una señal de modulación del ancho de pulso (PWM) de lado bajo al motor del ventilador
para solicitar la velocidad específica del motor. El motor del ventilador traduce la señal PWM y acciona el
motor en consecuencia.

Sonda de protección contra el congelamiento (sensor de temperatura del evaporador)


La señal de sonda de protección contra congelamiento del aire acondicionado (sensor de temperatura del
evaporador) es un termistor de coeficiente de temperatura negativo de 2 cables. El sensor opera dentro de un
rango de temperatura de -40 a +85 °C (-40 a +185 °F). El sensor está instalado en el evaporador y mide su
temperatura. Si la temperatura desciende por debajo de 3 °C (38 °F), el compresor de apagará para evitar
que se congele el evaporador.

Sensor de presión del refrigerante del A/C


El sensor de presión del refrigerante del A/C es un transductor de presión piezoeléctrico de 3 cables. Un
voltaje de referencia de 5 voltios, baja referencia y circuitos de señal permiten que el sensor funcione. La
señal de presión del A/C puede estar entre 0,2 y 4,8 voltios. Cuando la presión del refrigerante del A/C es
baja, el valor de la señal está cerca de los 0 voltios. Cuando la presión del refrigerante del A/C es alta, el
valor de la señal está cerca de los 5 voltios. El módulo de control del motor (ECM) convierte la señal de
tensión a un valor de presión. Cuando la presión es demasiado alta o demasiado baja, el ECM no permitirá
que se active el embrague del compresor del A/C.

Compresor de A/C
El compresor del A/C utiliza un embrague magnético accionado por correa convencional para enganchar y
girar mecánicamente el compresor. Al presionar el interruptor del A/C, el módulo de control de HVAC envía un
mensaje de solicitud de A/C al ECM a través de datos en serie. Si se cumplen los criterios específicos, el
ECM conecta a tierra el circuito de control del relé del embrague del compresor del A/C, que cambiará el
relé del embrague del compresor del A/C. Con los contactos del relé cerrados, se suministra voltaje de la
batería al embrague del compresor del A/C con conexión a tierra permanente. A continuación, se activa el
embrague del compresor de A / C.

Este sistema de A/C utiliza una válvula solenoide de desplazamiento variable para alterar la cantidad de
desplazamiento creado por el giro del compresor. El módulo de control de HVAC proporciona voltaje de
batería y una conexión a tierra modulada por el ancho de pulso a la válvula solenoide de desplazamiento

2068
HVAC

variable. Cuando se presiona el interruptor de A/C, el módulo de control de HVAC conecta a tierra el solenoide
de desplazamiento variable utilizando una señal de modulación por ancho de pulso (PWM) para determinar
la cantidad de desplazamiento del compresor. El rendimiento del compresor de A/C se regula en base a la
carga de refrigeración.

Velocidad del aire


El interruptor del control de ventilación es parte de los controles de HVAC. El valor seleccionado de la posición
del interruptor del soplador se envía al módulo de control de HVAC a través de LIN-Bus. El circuito de control
del motor del ventilador está integrado dentro del conjunto del motor del ventilador. El módulo de control de
HVAC proporciona una señal PWM de lado bajo al motor del ventilador para solicitar la velocidad específica
del motor. El motor del ventilador traduce la señal PWM y acciona el motor en consecuencia.

Soplado posterior
El soplado posterior es una característica que seca el núcleo del evaporador al hacer funcionar el motor del
ventilador después de apagar el motor. Esto reduce la cantidad de crecimiento microbiano que puede crear
olores no deseados. El vehículo no viene equipado con la función de soplado posterior ON (encendida). Si se
requiere la función de soplado posterior debido a un problema de olor, debe habilitarse utilizando la función de
configuración de soplado posterior de la herramienta de diagnóstico.

Luego de que el módulo de control de HVAC se haya programado para el soplado posterior, se deben cumplir
las siguientes condiciones para que esta característica funcione:

• El motor ha estado apagado por más de 30 minutos.


• La temperatura ambiente es de al menos 21 °C (70 °F).
• El compresor de A/C funcionó más de 2 minutos antes de apagarse.
• El voltaje del sistema es al menos 12 voltios.

Una vez que se cumplan las condiciones anteriores, el motor del ventilador ejecutará la siguiente secuencia
hasta 5 veces. Esto puede durar hasta por una hora:

1. El motor del ventilador permanecerá apagado durante 7 a 11 minutos.


2. El motor del ventilador estará encendido durante 25 a 30 segundos.

Suministro de aire
El módulo de control de HVAC controla la distribución de aire mediante el uso del Actuador de recirculación y
el de modo (Actuador de la puerta de modo). Los módulos que se pueden seleccionar son:

• Descongelación
• Desempañar
• Fusibles
• Suelo

El modo de distribución de aire deseado se puede seleccionar con los interruptores de distribución de aire
en el control de HVAC. El control de HVAC entrega los valores al módulo de control de HVAC a través de
LIN-Bus. El módulo de control de HVAC controla el Actuador de modo (Actuador de la puerta de modo)
para que conduzca la puerta a la posición calculada. Dependiendo de la posición de la puerta, el aire se
distribuye a través de varios conductos que conducen a las salidas en el tablero. Al girar la puerta de modo a
la posición de descongelación, el módulo de control de HVAC moverá el actuador de recirculación al aire

2069
HVAC

exterior, reduciendo el empañamiento de la ventana. Cuando se selecciona descongelación, el motor del


ventilador se activará, independientemente de la temperatura del refrigerante. El módulo de control de HVAC
permite el ingreso de un alto volumen de aire en las rejillas de ventilación de descongelación delanteras. A/C
disponible en todos los modos.

El desempañador de la ventana trasera no afecta al sistema de HVAC.

Operación de la calefacción y el A/C


El propósito del sistema de calefacción y A / C es proporcionar aire caliente y frío al interior del vehículo.
El sistema de A/C también eliminará la humedad del interior y reducirá el empañamiento del parabrisas.
Independientemente de la configuración de la temperatura, lo siguiente puede afectar la velocidad a la que el
sistema de HVAC puede alcanzar la temperatura deseada:

• Configuración del activador de recirculación


• Diferencia entre la temperatura interior y la temperatura deseada.
• Configuración de la velocidad del motor del ventilador
• Configuración de modo

Cuando se presiona el interruptor de A/C, los controles de HVAC envían una señal al módulo de control de
HVAC a través de LIN-Bus. El módulo de control de HVAC evalúa esta señal y envía una señal de solicitud de
A/C al ECM a través de CAN-Bus. El ECM verifica todas las condiciones previas antes de la liberación y,
si se cumplen todas las condiciones, envía una señal de liberación al módulo de control de HVAC. El ECM
proporcionará una conexión a tierra para que el relé del compresor del A/C le permita cerrar sus contactos
internos para enviar el voltaje de la batería a la bobina de embrague del compresor del A/C. Se activará el
embrague del compresor de A/C. El rendimiento del compresor de A/C se regula mediante una válvula
solenoide para compresor de A/C variable. El módulo de control de HVAC suministra tensión de batería al
compresor de A/C. Cuando se presiona el interruptor de A/C, el módulo de control de HVAC proporciona una
señal PWM a la válvula solenoide del compresor del A/C para controlar el rendimiento del compresor del A/C.

Se deben cumplir las siguientes condiciones para activar el compresor de A/C:

• Voltaje de la batería entre 9 y 18 voltios


• La temperatura del refrigerante del motor es menor que 124 °C (255 °F)
• La velocidad del motor es superior a 600 r. p. m.
• La velocidad del motor es inferior a 5500 r. p. m.
• La presión de descarga alta está entre 269 y 2929 kPa (39 y 425 PSI)
• La posición del acelerador es menor que 100 %
• La temperatura del evaporador es mayor que 3 °C (38 °F)
• ECM no detecta la carga de par de torsión inmoderado.
• ECM no detecta una calidad de ralentí insuficiente.
• La temperatura ambiente es mayor que 1 °C (34 °F)

El ECM utiliza la información del sensor para determinar:

• La presión de descarga alta del A/C


• Una carga del sistema de A/C en el motor

2070
HVAC

• Una presión de descarga alta de A/C inmoderada


• La carga de calor en el condensador de A/C

El aire fluye hacia el compartimento del pasajero a través del núcleo del calentador y el núcleo del evaporador.
El actuador de temperatura de aire acciona la puerta de aire mezclado para dirigir el flujo de aire. Si es
necesario aumentar la temperatura interior, la puerta de aire mixto se coloca en la posición en que la fluye
más aire a través del núcleo del calentador. Si es necesario disminuir la temperatura interior, la puerta de aire
mixto se coloca en la posición en la que fluye más aire a través del núcleo del evaporador.

Operación de la recirculación
El interruptor de recirculación está integrado al control de HVAC. La configuración de recirculación
seleccionada se envía al módulo de control de HVAC a través de LIN-Bus. El módulo de control de HVAC
controla la entrada de aire utilizando el actuador de recirculación. En el modo de recirculación, la puerta de
recirculación se dispone para evitar que entre el aire exterior y para que circule el aire interior. En el modo de
aire exterior, la puerta de recirculación se dispone para que dirija el aire hacia dentro del vehículo.

La recirculación solo está disponible si el modo de descongelación no está activo. Cuando el modo de
descongelación está activo, el actuador de recirculación coloca la puerta de recirculación de modo que el
aire exterior circule hacia el parabrisas para reducir el empañamiento.

Calefactor auxiliar eléctrico


Algunos modelos están equipados con un calentador eléctrico auxiliar para ayudar a calentar el
compartimiento del pasajero cuando el refrigerante del motor no se haya calentado lo suficiente como para
alcanzar la temperatura de funcionamiento. El calentador es un elemento de calentamiento con coeficiente de
temperatura positivo de 12 voltios ubicado en la caja de HVAC justo abajo del núcleo del calentador tradicional.
El módulo de control de HVAC lo activará cuando la temperatura exterior sea inferior a aproximadamente
8 °C (46 °F), la temperatura del refrigerante del motor sea inferior a aproximadamente 75 °C (167 °F), y la
puerta de mezcla de temperatura se coloque en la posición de calor total.

Cuadro de diagnóstico del A/C


Inquietud sobre el sistema de A/C Causas potenciales
Hay un problema con el cableado eléctrico
No hay carga del refrigerante, o está baja
Mal funcionamiento interno del compresor
Mal funcionamiento del embrague del
compresor
El compresor no funciona
Mal funcionamiento del sensor de presión del
A/C
Mal funcionamiento de la temperatura de aire
del evaporador (EAT)
Mal funcionamiento del control de HVAC
Lectura del manómetro Lectura del manómetro
del lado de presión baja del lado de presión alta Causas potenciales

2071
HVAC

Cuadro de diagnóstico del A/C (continuación)


Inquietud sobre el sistema de A/C Causas potenciales
No hay carga del refrigerante, o está baja
Mal funcionamiento del compresor
Igual que el lado de alta Igual que el lado de Mal funcionamiento del sensor de presión del
presión baja presión A/C
Mal funcionamiento del EAT
Mal funcionamiento del control de HVAC
Mal funcionamiento del activador de
temperatura
Normal Normal
Mal funcionamiento de la puerta de
temperatura
Carga del refrigerante baja
Bajo Restricción entre la salida del compresor y el
puerto del lado bajo
Bajo Congelamiento del evaporador / mal
Baja / normal
funcionamiento del EAT
Compresor atascado en el máximo
Alto
desplazamiento / mal funcionamiento de EAT
Normal / alto Normal / alto Sobrecarga de aceite PAG o POE
Restricción entre el puerto del lado bajo y la
entrada del compresor
Dispositivo de expansión atorado en posición
Bajo
abierta
El compresor tiene un desplazamiento bajo o
mal funcionamiento interno
Alto
Mal funcionamiento de los ventiladores de
enfriamiento
Alto Sobrecarga de refrigerante
Flujo de aire del condensador restringido
Aire en el sistema de A/C
NOTA – Las restricciones pueden ocurrir en cualquier parte del sistema de A/C y pueden resultar
en varios valores del manómetro, dependiendo del diseño del sistema y de las ubicaciones de los
puertos de servicio. El uso de un termómetro infrarrojo sin contacto puede ayudar a diagnosticar un
sistema de A/C restringido con la capacidad de observar rápidamente los cambios de temperatura
significativos e inesperados en componentes y tuberías debido a desechos, contaminación,
mangueras pinchadas o dañadas, etc.

2072
HVAC

Procedimiento de verificación de funcionamiento


Información general
NOTA – Se deben completar los siguientes pasos antes de utilizar la tabla de síntomas:

1. Realice la Comprobación del sistema de diagnóstico – Vehículo (página 1034) antes de utilizar
el procedimiento de mal funcionamiento del sistema de HVAC para verificar que se cumplen
todos los siguientes requisitos:

• No se establecieron DTC.
• Los módulos de control pueden comunicarse a través del enlace de datos en serie.
2. Revise las operaciones del sistema para familiarizarse con las funciones. Consulte Descripción y
funcionamiento del HVAC.

Inspección visual / física


• Verifique los repuestos que podrían estar afectando el funcionamiento del sistema de HVAC. Consulte
Verificación de accesorios de segunda marca .
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños obvios o
condiciones que puedan causar el síntoma.
• Compruebe que el compresor de A/C gira libremente y no se adhiere.
• Verifique que el cliente esté usando la tecla correcta para habilitar la personalización y que no esté
activando inadvertidamente los controles auxiliares de HVAC.
• El compresor de A/C no funciona en temperatura del aire exterior fría.
• Las siguientes condiciones pueden causar empañamiento de las ventanas:

• Alfombra o alfombrillas húmedas


• Humedad elevada
• Pérdida de agua en el interior
• Tubo de drenaje del evaporador del A/C bloqueado
• Máxima capacidad de pasajeros
• Válvulas de liberación de presión corporal bloqueadas
• Inspeccione el sistema de distribución de aire para detectar causas de flujo de aire reducido:

• Filtro de aire del compartimento del pasajero sucio u obstruido, si lo tuviera


• Conductos de ventilación de entrada y salida de aire dañados o bloqueados

Intermitente
Las conexiones eléctricas o el cableado deficientes pueden ser la causa de condiciones intermitentes.
Consulte Prueba de condiciones intermitentes o deficientes (página 1038).

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

• Prueba de fugas (Ver Prueba de fugas del refrigerante, página 4144)

2073
HVAC

• Diagnóstico de ruidos - módulo HVAC


• Diagnóstico de ruidos - sistema de acondicionado (A/C)
• Diagnóstico de ruidos - motor del ventilador
• Diagnóstico de olores

2074
HVAC

Mal funcionamiento del compresor del aire acondicionado


Descripción del sistema / circuitos
El compresor del A/C utiliza un embrague magnético accionado por correa convencional para enganchar y
girar mecánicamente el compresor. Al presionar el interruptor del A/C, el módulo de control de HVAC envía un
mensaje de solicitud de A/C al ECM a través de datos en serie. Si se cumplen los criterios específicos, el
ECM conecta a tierra el circuito de control del relé del embrague del compresor del A/C, que cambiará el
relé del embrague del compresor del A/C. Con los contactos del relé cerrados, se suministra voltaje de la
batería al embrague del compresor del A/C con conexión a tierra permanente. A continuación, se activa el
embrague del compresor de A / C.

Este sistema de A/C utiliza una válvula solenoide de desplazamiento variable para alterar la cantidad de
desplazamiento creado por el giro del compresor. El módulo de control de HVAC proporciona voltaje de
batería y una conexión a tierra modulada por el ancho de pulso a la válvula solenoide de desplazamiento
variable. Cuando se presiona el interruptor de A/C, el módulo de control de HVAC conecta a tierra el solenoide
de desplazamiento variable utilizando una señal PWM para determinar la cantidad de desplazamiento del
compresor. El rendimiento del compresor de A / C se regula en base a la temperatura interior ajustada.

Ayudas de diagnóstico
Se deben cumplir las siguientes condiciones para encender el compresor de A/C:

• Voltaje de la batería entre 9 y 18 voltios.


• La temperatura del refrigerante del motor es menor que 124 °C (255 °F).
• La velocidad del motor es superior a 600 r. p. m.
• La velocidad del motor es inferior a 5,500 r. p. m.
• La presión de descarga alta está entre 269 y 2929 kPa (39 y 425 PSI).
• La posición del acelerador es menor que 100 %.
• La temperatura del evaporador es mayor que 3 °C (38 °F).
• ECM no detecta la carga de par de torsión excesiva.
• ECM no detecta una calidad de ralentí insuficiente.
• El sensor de la temperatura ambiente detecta superior a 1 °C (34 °F).
• El motor del ventilador está en ON (encendido).

Verificación del sistema / circuitos


NOTA – Consulte Mal funcionamiento del sistema de HVAC (Mal funcionamiento del sistema, página
2078) antes de realizar este procedimiento.

1. KOEO, presione y libere el interruptor del A/C.


2. Verifique que el parámetro de la herramienta de diagnóstico del módulo de control de HVAC del
interruptor de A/C cambie de Activo a Inactivo.
⇒ Si el parámetro no cambia

Reemplace los controles de HVAC.


⇓ Si el parámetro cambia
3. Establezca el sistema de A/C en la configuración más fría con el ventilador en ON (encendido).

2075
HVAC

4. Presione y libere el interruptor del A/C varias veces.


5. Verifique que el parámetro de la señal de solicitud de A/C de la herramienta de diagnóstico del
ECM cambie de Activo a Inactivo.
⇒ Si el parámetro no cambia

Reemplace el módulo de control de HVAC.


⇓ Si el parámetro cambia
6. Compruebe que el embrague del compresor de A/C se activa cuando ordena que se encienda y
apague la función de salida del relé del A/C del ECM con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si no se activa el embrague del compresor de A/C

Consulte DTC P0645, P0646 o P0647 (página 2104)


⇓ Si el embrague del compresor de A/C se activa
7. KOER.
8. Verifique que el parámetro del comando de la válvula solenoide del refrigerante del compresor
de A/C de la herramienta de escanero del módulo de control de HVAC cambie con diferentes
cargas de enfriamiento.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte DTC B393B (página 2098).


⇓ Si el parámetro sí cambia
9. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2076
HVAC

Diagnóstico del aceite del compresor del aire acondicionado


Información general
Diagnóstico del aceite del compresor del aire acondicionado
Condiciones Medida correctiva

PRECAUCIÓN

Para evitar daños materiales, asegúrese de usar el aceite refrigerante correcto durante
el mantenimiento del A/C de los sistemas R-134A. Si no se utiliza el aceite refrigerante
apropiado, se pueden producir problemas de rendimiento del A/C y/o falla del sistema
de A/C.

NOTA – Para evitar que se repita la falla del compresor, siempre inspeccione el estado del aceite
refrigerante y tome las medidas correctivas apropiadas antes de instalar el compresor de reemplazo.
Aceite limpio - no se detectan No se necesita una medida correctiva.
desechos
Aceite limpio con desechos • Inspeccione el puerto de succión del compresor de reemplazo para
detectados detectar la presencia de una pantalla de succión. Si el compresor de
reemplazo NO contiene una pantalla de succión, instale la pantalla
de succión en la línea.
• Reemplace el desecante o componente que contenga el desecante.
• Reemplace el filtro desecante, si lo tuviera.
• Retire e inspeccione el filtro del lado de presión alta (si lo tuviera).
• Retire, inspeccione, limpie o reemplace el tubo del orificio.
• Si el sistema tiene un tubo de orificio frontal y está equipado con
un filtro en la línea auxiliar trasera, retire, inspeccione, limpie o
reemplace el filtro.
Olor marrón oscuro, negro, • Reemplace el desecante o componente que contenga el desecante.
penetrante e inusual sin
• Reemplace el filtro desecante, si lo tuviera.
desechos
• Enjuague el sistema de refrigeración.
Olor marrón oscuro, negro, • Reemplace el desecante o componente que contenga el desecante.
penetrante e inusual con
• Reemplace el filtro desecante, si lo tuviera.
desechos
• Enjuague el sistema de refrigeración.
• Inspeccione el puerto de succión del compresor de reemplazo para
detectar la presencia de una pantalla de succión. Si el compresor de
reemplazo NO contiene una pantalla de succión, instale la pantalla
de succión.
• Retire e inspeccione el filtro del lado de presión alta (si lo tuviera).
• Retire, inspeccione, limpie o reemplace el tubo del orificio.
• Si el sistema tiene un tubo de orificio frontal y está equipado con
un filtro en la línea auxiliar trasera, retire, inspeccione, limpie o
reemplace el filtro.
Sobrecarga de aceite Enjuague el sistema de refrigeración.
Contaminación del refrigerante Enjuague el sistema de refrigeración.

2077
HVAC

Mal funcionamiento del sistema


Ayudas de diagnóstico
Verifique las siguientes fuentes de falla mecánica:

• Caja de distribución de aire


• Mangueras de distribución de aire / conductos de distribución de aire.

Verificación del sistema / circuitos


NOTA – Consulte los boletines antes de proceder.

1. KOEO.
2. Verifique todos los parámetros del interruptor de la herramienta de diagnóstico cambien al
presionar el interruptor apropiado en los controles de HVAC.
⇒ Si cualquier parámetro no cambia

Reemplace los controles de HVAC.


⇓ Si todos los parámetros cambian
3. Compruebe que el motor del ventilador funciona correctamente con el interruptor del motor del
ventilador en cada posición de velocidad.
⇒ Si el motor del ventilador no funciona en cada posición de velocidad

Consulte DTC B0193 (página 2080).


⇓ Si el motor del ventilador funciona correctamente en cada posición de velocidad
4. Verifique que las puertas de HVAC enumeradas a continuación se muevan al presionar el
interruptor apropiado.

• Temperatura
• Modo
• Recirculación
⇒ Si cualquier puerta HVAC no se mueve

Consulte DTC B0223, B0228, B0233, B0408, B0413, B1395 o B374A (página 2083).
⇓ Si todas las puertas de HVAC se mueven
5. Instale el centro de servicio de acondicionado correspondiente.
6. Verifique que la lectura de la presión del lado alto en el centro de servicio de aire acondicionado
esté dentro del 10 % del parámetro del sensor de presión de A/C del lado alto de la herramienta
de diagnóstico.
⇒ Si la lectura no está dentro del 10 %

Consulte DTC P0532 o P0533 (página 2101).


⇓ Si la lectura está dentro del 10 %
7. Compruebe que el parámetro del sensor del lado de presión alta del A/C de la herramienta de
diagnóstico está entre 269-2929 kPa (39-425 PSI).

2078
HVAC

⇒ Si la lectura no está entre 269 - 2929 kPa (39-425 PSI)

Consulte Prueba de rendimiento del sistema de aire acondicionado (A/C).


⇓ Si la lectura está entre 269 - 2929 kPa (39-425 PSI)
8. Compruebe que el parámetro del sensor de temperatura del evaporador del A/C de la herramienta
de diagnóstico está dentro del 10 % de la temperatura ambiente.
⇒ Si no está dentro del 10 % de la temperatura ambiente

Consulte DTC B3933 (página 2095).


⇓ Si está dentro del 10 % de la temperatura ambiente
9. KOER, sistema de A/C en ON (encendido).
10. Verifique que el aire frío fluya desde los conductos con el control de temperatura en la posición
más fría.
⇒ Si el aire no está frío

A. Verifique que el embrague del compresor del A/C esté activado.


⇒ Si no se activa el embrague del compresor de A/C, consulte Mal funcionamiento
del compresor del aire acondicionado (Mal funcionamiento del compresor del aire
acondicionado, página 2075).
⇒ Si se activa el embrague del compresor de A/C, consulte Prueba de rendimiento del
sistema de aire acondicionado (A/C) y DTC B393B (página 2098).
⇓ Si el aire está frío
11. Verifique que el aire caliente fluya desde los conductos con el control de temperatura en la
posición más cálida.
⇒ Si el aire no está caliente

Consulte .
⇓ Si el aire está caliente
12. Compruebe que el calentador eléctrico auxiliar (si lo tuviera) funcione correctamente.
⇒ Si el calentador eléctrico auxiliar no funciona correctamente

Consulte
⇓ Si el calentador eléctrico auxiliar funciona correctamente.
13. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2079
HVAC

DTC B0193
Descripciones de los DTC
• DTC B0193 01: circuito corto a batería de la velocidad del motor del ventilador delantero
• DTC B0193 05: circuito de velocidad del motor del ventilador delantero, voltaje alto / abierto
• DTC B0193 06: circuito de velocidad del motor del ventilador delantero, voltaje bajo / abierto

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ B0193 06 B0193 06 — —
Válvula B0193 06 B0193 06 B0193 01 1
Conexión a tierra — B0193 01 — —
1. Mal funcionamiento de HVAC

Descripción del sistema / circuitos


La señal de control de la velocidad del motor del ventilador proveniente del módulo de control de HVAC, el
positivo de la batería y los circuitos a tierra permiten que el motor del ventilador funcione. El circuito de control
del motor del ventilador está integrado dentro del conjunto del motor del ventilador. El módulo de control de
HVAC proporciona una señal de modulación del ancho de pulso (PWM) con conexión a tierra al motor del
ventilador para solicitar la velocidad específica del motor. El motor del ventilador traduce la señal PWM y
acciona el motor en consecuencia.

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOEO.
• Módulo de control de HVAC está en ON (encendido).

Condiciones para configurar el DTC


B0193 01: El voltaje en la salida del módulo de control de HVAC al módulo de control del motor del ventilador
es siempre alto.

B0193 06: el voltaje en la salida del módulo de control de HVAC al módulo de control del motor del ventilador
es siempre bajo o fluctúa.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El motor del ventilador no funciona.

Ayudas de diagnóstico
El diseño de este motor no permite banco de pruebas. El motor no funcionará si solo se suministra potencia y
conexión a tierra.

Inspeccione el eje del motor en busca de óxido u otro material extraño que pueda prohibir el funcionamiento
correcto del motor.

Compruebe si hay información preliminar o boletines de servicio técnico.

2080
HVAC

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Verifique que la llave esté OFF (apagada) antes de conectar el motor del ventilador o pueden
producirse resultados de prueba incorrectos.

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el motor del ventilador.
Puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 6 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 1 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay resistencia infinita entre la clavija del circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el motor del ventilador.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. Retire la luz de prueba.
5. KOEO, compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 2 del circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el Módulo de


control HVAC, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es inferior a 1 voltio, reemplace el módulo de control HVAC
⇓ Si es inferior a 1 voltio
6. Con la llave en OFF (apagado), puede tomar hasta 10 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.

2081
HVAC

7. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 2 del circuito de control y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

A. Desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de control del HVAC.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control del HVAC
⇓ Si la resistencia es infinita
8. Con la llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés en el motor del ventilador, KOEO.
9. Mientras sondea la parte trasera del pin 2 en el motor del ventilador, compruebe si hay más de
1 voltio entre el circuito de control y la conexión a tierra.
⇒ Si es inferior a 1 voltio

Reemplace el motor del ventilador.


⇓ Si es igual o superior a 1 voltio
10. Verifique que el voltaje disminuya y aumente mientras usa los controles para cambiar la selección
de velocidad del ventilador.
⇒ Si el voltaje no disminuye y aumenta a medida que cambia la selección de velocidad
del ventilador

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el Módulo


de control HVAC.
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control del HVAC.
⇓ Si el voltaje disminuye y aumenta a medida que cambia la selección de velocidad del
ventilador
11. Reemplace el motor del ventilador.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B0193 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2082
HVAC

DTC B0223, B0228, B0233, B0408, B0413, B1395 o B374A


Descripciones de los DTC
• DTC B0223 – Circuito 1 del comando de la posición de recirculación
• DTC B0228 – Circuito de retroalimentación de la posición de recirculación izquierda
• DTC B0233 – Circuito de control del flujo de aire
• DTC B0408 – Circuito de control principal de la temperatura
• DTC B0413 – Circuito de retroalimentación principal de la temperatura
• DTC B1395 – Circuito de salida de la referencia de voltaje del módulo de control
• DTC B374A – Circuito de retroalimentación del flujo de aire

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Referencia de 5 voltios B1395 03 B1395 07 B1395 07 —
Señal de posición de la puerta de
B0228 02 B0228 05 B0228 05 1
recirculación
Señal de posición de la puerta de la
B0413 02 B0413 05 B0413 05 2
temperatura del aire
Señal de posición de la válvula del modo
B374A 02 B374A 05 B374A 05 3
1
Control 1 de la puerta de recirculación B0223 02 B0223 04 B0223 01 1
Control 2 de la puerta de recirculación B0223 02 B0223 04 B0223 01 1
Control 1 de la puerta de temperatura
B0408 02 B0408 04 B0408 01 2
del aire
Control 2 de la puerta de temperatura
B0408 02 B0408 04 B0408 01 2
del aire
Control 1 de la puerta de modo B0233 02 B0233 04 B0233 01 3
Control 2 de la puerta de modo B0233 02 B0233 04 B0233 01 3
Referencia baja — B0228 05 — —
1. Mal funcionamiento de la recirculación de aire
2. Mal funcionamiento de la temperatura
3. Mal funcionamiento de la distribución de aire

Descripción del sistema / circuitos


Las puertas del conjunto de la caja de HVAC se utilizan para controlar el flujo de aire. El módulo de control de
HVAC hace funcionar las puertas a través del uso de actuadores, con un actuador para cada puerta. El sistema
tiene las siguientes puertas de control de aire y actuadores asociados: modo, temperatura y recirculación.

Cada actuador utilizado en el sistema es un motor eléctrico bidireccional de 5 cables que incorpora un
potenciómetro de retroalimentación. Los cinco circuitos son: referencia baja, referencia de 5 voltios, señal de
posición del actuador y dos circuitos de control. Los circuitos de control utilizan un valor a tierra o de 12 voltios
para coordinar el movimiento del actuador. Para mover el actuador, el módulo de control de HVAC conecta a

2083
HVAC

tierra uno de los circuitos de control mientras proporciona al otro 12 voltios. El módulo de control de HVAC
invierte la polaridad de los circuitos de control para mover el actuador en la dirección opuesta.

Cuando el eje del actuador gira, el contacto deslizante del potenciómetro cambia la señal de posición de la
puerta entre 0 y 5 voltios. El módulo de control de HVAC convierte la señal de voltaje a conteos. El rango
total de los conteos es 0-1024, con un rango de operación entre 20-1 000. El rango de operación real de un
actuador se determina durante la calibración. Durante la calibración, el actuador se mueve a través de su
rango completo de recorrido y el módulo almacena el valor mínimo y máximo. En función de la operación
del sistema deseada, el módulo establece un valor ordenado o específico para los actuadores. Los circuitos
de control operan para mover la puerta a la posición requerida y la señal de cambio de posición se envía al
módulo. Una vez que la señal de posición real y el valor ordenado son iguales, el módulo deja de operar los
circuitos de control y el actuador (y la puerta) permanecen en la posición deseada.

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOEO.
• Módulo de control de HVAC está en ON (encendido).

Condiciones para configurar el DTC


B0223, B0233, B0408
El módulo de control de HVAC detecta un corto a tierra, un corto a voltaje o un circuito abierto en uno de
los circuitos de control.

B0228 02, B0413 02 o B374A 02


El módulo de control de HVAC detecta la señal del sensor fuera de rango. El voltaje de señal es menor
que 0,1 voltios durante más de 50 milisegundos.

B0228 05, B0413 05 o B374A 05


El módulo de control de HVAC detecta la señal del sensor fuera de rango. El voltaje de la señal es mayor
que 4,9 voltios durante más de 50 milisegundos.

B0228 61, B0413 61 o B374A 61


El módulo de control de HVAC ha ordenado al actuador que se mueva, y la señal del sensor no está
cambiando o no se ha movido a la posición ordenada.

B1395 03
El módulo de control de HVAC detecta el voltaje de referencia del sensor fuera de rango. El voltaje de
referencia es menor que 0,1 voltios durante más de 50 milisegundos.

B1395 07
El módulo de control de HVAC detecta el voltaje de referencia del sensor fuera de rango. El voltaje de
referencia es mayor que 4,9 voltios durante más de 50 milisegundos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


B1395
• La salida afectada se apagará para la protección del hardware.
• Todos los actuadores están desactivados.

2084
HVAC

B0223, B0228, B0233, B0408, B0413 o B374A


• La salida afectada se apagará para la protección del hardware.
• El actuador afectado se desactiva.

Ayudas de diagnóstico
Durante el diagnóstico, es importante verificar que la puerta de control de aire y los componentes asociados
(acoplamiento, levas, engranajes, etc.) funcionen correctamente. Inspeccione cualquier condición que pueda
limitar o impedir que la puerta de control de aire se mueva suavemente o se mueva a través de su rango
completo de desplazamiento. Cualquier problema mecánico debe corregirse primero, antes de proceder con
el diagnóstico eléctrico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Antes de reemplazar un actuador, verifique que no haya problemas mecánicos con la puerta de
control de aire y los componentes asociados.

DTC B1395
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en los componentes
enumerados a continuación. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen.

• Actuador de modo (actuador de la puerta de modo)


• Actuador de recirculación (actuador de la puerta de entrada de aire)
• Actuador de temperatura (actuador de la puerta de temperatura de aire)
2. Desconecte los conectores de arnés X2 y X3 en el módulo de control del HVAC.
3. Compruebe si hay resistencia infinita entre el pin 17 del circuito de referencia de 5 voltios del
módulo de control de HVAC, X2 y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
4. KOEO.
5. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 17 de referencia del módulo de control de HVAC
5 voltios, X2 y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 1 voltio
6. Elimine todos los DTC.
7. Con la llave en OFF (apagado), conecte los conectores del arnés X2 y X3 en el módulo de
control de HVAC, KOEO.
8. Verifique que no se establezca el DTC B1395.
⇒ Si se activa el DTC.

Reemplace el módulo de control de HVAC.

2085
HVAC

⇓ Si no se activa el DTC
9. Verifique que no se active el DTC B1395 después de conectar cada uno de los componentes
enumerados a continuación uno por uno y de operar a través de su rango completo.

• Actuador de modo (actuador de la puerta de modo)


• Actuador de recirculación (actuador de la puerta de entrada de aire)
• Actuador de temperatura (actuador de la puerta de temperatura de aire)
⇒ Si el DTC se activa después de conectar uno de los componentes

Reemplace el actuador que se conectó inmediatamente antes de que se active el DTC.


⇓ Si no se activa el DTC
10. Fin de las pruebas de diagnóstico.

DTC B0223, B0228, B0233, B0408, B0413, o B374A


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el actuador de la puerta
correspondiente. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se
apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 1 del circuito de referencia baja y la
conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control de HVAC.
B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control del HVAC.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Compruebe que haya entre 4,8 y 5,2 entre el pin 3 del circuito de referencia de 5 voltios y en tierra.
⇒ Si es inferior a 4,8 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control de HVAC.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de referencia de 5 voltios y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de referencia de 5 voltios de
extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control del HVAC.

2086
HVAC

⇒ Si es más de 5,2 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control HVAC, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control de referencia de
5 voltios y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es inferior a 1 voltio, reemplace el módulo de control HVAC.
⇓ Si hay entre 4,8 y 5,2 voltios
5. Compruebe que haya 4,8 a 5,2 voltios entre el pin 2 del circuito de señal y la conexión a tierra.
⇒ Si es inferior a 4,8 voltio

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control de HVAC.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control del HVAC.
⇒ Si es más de 5,2 voltio

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control HVAC, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es inferior a 1 voltio, reemplace el módulo de control HVAC.
⇓ Si hay entre 4,8 y 5,2 voltios
6. Con la llave en OFF (apagado), desconecte los conectores del arnés en el módulo de control
HVAC, KOEO.
7. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre cada circuito de control enumerado a continuación y
la conexión a tierra:

• Pin 5 del actuador


• Pin 6 del actuador
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 1 voltio
8. Gire la llave hacia OFF (Apagado).

2087
HVAC

9. Compruebe si hay resistencia infinita entre cada circuito de control enumerado a continuación y
la conexión a tierra:

• Pin 5 del actuador


• Pin 6 del actuador
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
10. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
11. Compruebe o reemplace el actuador.
12. Verifique que no se active el DTC o que el síntoma no ocurra mientras opera el vehículo dentro de
las Condiciones para ejecutar el DTC .
⇒ Si el DTC o síntoma no se corrige

Reemplace el módulo de control de HVAC.


⇓ Si el DTC o síntoma se corrige
13. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC B0223, B0228, B0233, B0408, B0413, B1395 o
B374A persisten, verifique que se haya completado correctamente cada paso y que se haya tomado la
decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2088
HVAC

DTC B048D o B048E


Descripciones de los DTC
• DTC B048D – circuito del comando de temperatura del calentador auxiliar
• DTC B048E – mal funcionamiento del sistema del calentador auxiliar

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Conexión a tierra B048E 00 B048E 00 B048E 00 —
B+ B048E 00 B048E 00 B048E 00 —
Encendido B048E 00 B048E 00 B048E 00 —
Válvula B048D 06 B048D 06 B048D 01 —
Señal B048E 00 B048E 00 B048E 00 —

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de HVAC envía una señal de modulación de ancho de pulso (PWM) del lado bajo para
solicitar el funcionamiento del calentador auxiliar eléctrico si la temperatura interior es demasiado baja y se
requiere calor adicional. La señal de solicitud del módulo de control de HVAC, la batería positiva, el encendido
y los circuitos a tierra permiten que el calentador auxiliar eléctrico funcione. El calentador auxiliar eléctrico
envía una señal a tierra para informar el estado de funcionamiento del calentador.

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOEO.
• Módulo de control de HVAC está en ON (encendido).
• El calefactor auxiliar eléctrico se ordena a ON (encendido).

Condiciones para configurar el DTC


B048D 01
El voltaje en la salida del módulo de control de HVAC al calentador auxiliar eléctrico es siempre alto.

B048D 06
El voltaje en la salida del módulo de control de HVAC al calentador auxiliar eléctrico es siempre alto o flotante.

B048E 00
La señal de realimentación del calentador auxiliar eléctrico no corresponde con la señal de PWM solicitada.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El calentador auxiliar eléctrico no funciona.

Verificación del sistema / circuitos


1. Compruebe que el DTC B048D 01 o B048D 06 no está activo.

2089
HVAC

⇒ Si el DTC B048D se activa

Consulte Mal funcionamiento del circuito de control del calentador auxiliar eléctrico. Pruebas del
sistema de circuitos (página 2090).
⇓ Si el DTC B048D no está activado
2. Verifique que no se establezca el DTC B048E.
⇒ Si el DTC B048E se activa

Consulte Mal funcionamiento del circuito de señal del calentador auxiliar eléctrico. Pruebas del
sistema de circuitos (página 2092).
⇓ Si el DTC B048E no está activado
3. Verifique que el calentador auxiliar eléctrico funcione cuando el módulo de HVAC lo ordene.
⇒ Si el calentador auxiliar eléctrico no funciona

Consulte Mal funcionamiento del circuito de control del calentador auxiliar eléctrico (página 2090).
⇓ Si el calentador auxiliar eléctrico funciona
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Mal funcionamiento del circuito de control del calentador auxiliar eléctrico
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el calentador auxiliar
eléctrico. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin A del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. Desconecte el conector del arnés X2 en el calentador auxiliar eléctrico, KOEO.
4. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin A del circuito B+, el conector X2 y
la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito B + de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.

2090
HVAC

⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el calentador auxiliar eléctrico.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba y desconecte el conector del arnés X1 en el
calentador auxiliar eléctrico, KOEO.
6. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 2 del circuito de ignición, el conector
X1 y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de ignición de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay resistencia infinita entre el pin 2, el conector X1 y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el calentador auxiliar eléctrico.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
7. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba y desconecte el conector del arnés X2 en el
módulo de control de HVAC, KOEO.
8. Compruebe si hay menos de 0,3 voltios entre el pin 7 del circuito de control, el conector X2 en el
conector del arnés del módulo de control de HVAC y la conexión a tierra.
⇒ Si es más de 0,3 voltios

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 0,3 voltios
9. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
10. Compruebe si hay resistencia infinita entre el pin 7 del circuito de control del módulo de control de
HVAC, el conector X2 y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita

2091
HVAC

11. Compruebe si hay menos de 5 ohmios entre el pin 7 del circuito de control del módulo de control de
HVAC, el conector X2 y el pin 1 del circuito de control del calentador auxiliar eléctrico, conector X1.
⇒ Si hay más de 5 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito.


⇓ Si hay menos de 5 ohmios
12. Reemplace el calentador auxiliar eléctrico.
13. KOEO.
14. Verifique que los DTC relacionados al calentador no están activados.
⇒ Si se activan los DTC

Reemplace el módulo de control de HVAC.


⇓ Si se no activan los DTC
15. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Mal funcionamiento del circuito de señal del calentador auxiliar eléctrico


1. Llave en OFF (apagada), desconecte el conector del arnés X2 en el Módulo de Control de HVAC y
desconecte el conector del arnés X1 en el calentador auxiliar eléctrico, llave en ON, Motor en OFF.
2. Compruebe si hay menos de 0,3 voltios entre el pin 5 del circuito de señal del módulo de control
de HVAC, el conector X2 y la conexión a tierra.
⇒ Si es más de 0,3 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.

2092
HVAC

⇓ Si es inferior a 0,3 voltio


⇓ Si es inferior a 0,3 voltio
3. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
4. Compruebe si hay resistencia infinita entre el pin 5 del circuito de señal de los módulos de
control de HVAC, el conector X2 y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
5. Compruebe si hay menos de 5 ohmios entre el pin 5 del circuito de control del módulo de
control de HVAC, el conector X2 y el pin 4 del circuito de control del calentador auxiliar
eléctrico, conector X1.
⇒ Si hay más de 5 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito.


⇓ Si hay menos de 5 ohmios
6. Reemplace el calentador auxiliar eléctrico.
7. KOEO.
8. Verifique que los DTC relacionados al calentador no están activados.
⇒ Si se activan los DTC

Reemplace el módulo de control de HVAC.


⇓ Si se no activan los DTC
9. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC B048D o B048E persisten, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

2093
HVAC

DTC B1020
Descripción DTC
DTC B1020 – rendimiento de la unidad de control electrónico auxiliar (ECU)

Descripción del sistema / circuitos


El módulo HVAC se comunica con los controles de HVAC a través de datos en serie. Este DTC indica que hay
una falla en los controles de HVAC. Los controles de HVAC pueden continuar respondiendo normalmente a
las funciones de la placa frontal cuando se establece este DTC.

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOEO.
• El voltaje del sistema es al menos 9,5 voltios y no más de 15,5 voltios.
• Todas las condiciones anteriores se cumplen durante más de 10 segundos.

Condiciones para configurar el DTC


El módulo de HVAC recibe una respuesta de estado incorrecta que indica un error interno de la ECU en
los controles de HVAC.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


No se requiere ninguna acción.

Ayudas de diagnóstico
• Este DTC se puede almacenar como un DTC histórico sin afectar el funcionamiento de los controles
de HVAC.
• Si se almacenó solo como un DTC histórico y no se recuperó como un DTC actual, no reemplace los
controles de HVAC.
• Si este DTC se recupera como un DTC actual e histórico, reemplace los controles de HVAC.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC B1020.
⇒ Si se establece el DTC B1020

Reemplace los controles de HVAC.


⇓ Si no se establece el DTC B1020
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B1020 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2094
HVAC

DTC B3933
Descripción DTC
DTC B3933 – circuito del sensor de temperatura del evaporador del acondicionado

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal de sonda de protección contra
congelamiento del aire acondicionado B3933 02 B3933 05 B3933 05 —
(sensor de temperatura del evaporador)
Referencia baja — B3933 05 B3933 05 —

Descripción del sistema / circuitos


La señal de sonda de protección contra congelamiento del aire acondicionado (sensor de temperatura del
evaporador) es un termistor de coeficiente de temperatura negativo de 2 cables.

El sensor funciona con una señal y circuitos de referencia baja. A medida que aumenta la temperatura que
rodea al sensor, disminuye la resistencia del sensor. El sensor envía un voltaje de señal entre 0 y 5 voltios. Si
el módulo de control de HVAC detecta un sensor defectuoso, el software usa el valor de temperatura del aire
predeterminado. La acción predeterminada garantiza que el sistema de HVAC pueda ajustar la temperatura
del aire interior cerca de la temperatura deseada hasta que se corrija la condición.

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOEO.
• Módulo de control de HVAC está en ON (encendido).

Condiciones para configurar el DTC


El módulo de control de HVAC detecta la señal del sensor fuera de rango. El voltaje de la señal es menor que
0,1 voltios o mayor que 4,9 voltios durante más de 50 milisegundos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El sistema funciona utilizando un valor predeterminado.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Todas las pruebas se realizan en el lado del arnés de cables del módulo de control de HVAC.

1. Llave en OFF, corte ambos cables del sensor de temperatura a aproximadamente 8 cm (3 in)
del sensor de temperatura del evaporador del A/C. Puede tomar hasta 10 minutos para que
todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Desconecte la herramienta de diagnóstico del vehículo antes de realizar la siguiente prueba.
3. Compruebe que haya menos de 10 ohm entre el circuito de referencia baja y la conexión a tierra.

2095
HVAC

⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control de HVAC.
B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control del HVAC.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
4. Compruebe que haya 4,8 a 5,2 voltios entre el circuito de señal y la conexión a tierra.
⇒ Si es inferior a 4,8 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control de HVAC.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control del HVAC.
⇒ Si es más de 5,2 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control HVAC, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es inferior a 1 voltio, reemplace el módulo de control HVAC.
⇓ Si hay entre 4,8 y 5,2 voltios
5. Pruebe o reemplace el sensor de temperatura del evaporador del A/C.
6. Opere el vehículo dentro de las Condiciones para ejecutar el DTC . Opere el vehículo dentro de
las condiciones observadas en los datos de Freeze Frame / Failure Records (Congelar cuadro
/ registro de fallas).
7. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el módulo de control de HVAC.


⇓ Si no se activa el DTC
8. Fin de las pruebas de diagnóstico.

2096
HVAC

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3933 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2097
HVAC

DTC B393B
Descripciones de los DTC
• DTC B393B 04: Circuito de control de la válvula del compresor del aire acondicionado abierto
• DTC B393B 0B: Corriente alta del circuito de control de la válvula del compresor del aire acondicionado

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Circuito B+ de desplazamiento de la
B393B 0B B393B 04 — —
variable eléctrica
Control del desplazamiento de la
B393B 04 B393B 04 B393B 0B —
variable eléctrica

Descripción del sistema / circuitos


Este sistema de A/C utiliza un embrague convencional para activar y girar mecánicamente el compresor y una
válvula solenoide de desplazamiento variable para alterar la cantidad de desplazamiento creado por el giro
del compresor. El módulo de control de HVAC proporciona voltaje de batería conmutada y una conexión a
tierra modulada por ancho de pulso (PWM) a la válvula solenoide de desplazamiento variable. Cuando se
presiona el interruptor de A / C, el módulo de control de HVAC conecta a tierra el solenoide de desplazamiento
variable utilizando una señal para determinar la cantidad de desplazamiento del compresor. El rendimiento del
compresor de A/C se basa en la temperatura interior ajustada y la carga del motor.

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOEO.
• Módulo de control de HVAC está en ON (encendido).

Condiciones para configurar el DTC


B393B 04
Se envía un PWM superior al 10 % pero no se lee ninguna corriente.

B393B 0B
La corriente medida está por encima del umbral de 815 miliamperios.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


B393B 04
El compresor de A/C está desactivado.

B393B 0B
• El compresor de A/C está desactivado.
• La salida se apagará para la protección del hardware.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en la válvula solenoide del
compresor de A / C. Conecte una luz de prueba entre el pin 1 y el pin 2 del conector del arnés,
KOEO.

2098
HVAC

2. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga cuando ordene que se ponga la válvula
solenoide del compresor de A/C en ON / OFF (encendido / apagado) con la herramienta de
diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y apaga

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el Módulo de


control HVAC, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre la conexión a tierra y el pin del circuito
de control enumerado a continuación:

• Pin 10
• Pin 11
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
C. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
D. Compruebe si hay resistencia infinita entre la conexión a tierra y cada pin del circuito
de control enumerado a continuación:

• Pin 10
• Pin 11
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
E. Compruebe si hay menos de 2 ohm en cada uno de los circuitos de control de
extremo a extremo enumerados a continuación:

• Válvula solenoide del compresor de A/C pin 1 y módulo de control de HVAC pin 10
• Válvula solenoide del compresor de A/C pin 2 y módulo de control de HVAC pin 11
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control del HVAC.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
3. Pruebe la válvula solenoide del compresor de A / C o reemplace el compresor de A/C.

Pruebas de componentes
Prueba de la válvula solenoide del compresor de A / C
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en la válvula solenoide del
compresor de A / C.
2. Compruebe que haya entre 7 y 15 ohmios entre el pin 2 de B+ y el pin 1 del control.
⇒ Si es menor que 7 ohm o mayor que 15 ohm

Reemplace el compresor de A/C.


⇓ Si es entre 7 y 15 ohmios

2099
HVAC

3. Compruebe si hay resistencia infinita entre cada pin y la carcasa / caja de la válvula solenoide
del compresor de A/C.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el compresor de A/C.


⇓ Si la resistencia es infinita
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B393B persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2100
HVAC

DTC P0532 o P0533


Descripciones de los DTC
• DTC P0532 – voltaje bajo del circuito del sensor de la presión del refrigerante del aire acondicionado (A/C)
• DTC P0533 – voltaje alto del circuito del sensor de la presión del refrigerante del aire acondicionado (A / C)

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Referencia de 5 voltios P0532, P0641 P0532 P0533 —
Señal P0532 P0532 P0533 —
Referencia baja — P0533 — —

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control del motor (ECM) monitorea el lado de presión alta del refrigerante a través del sensor
de presión del refrigerante del A/C. El ECM suministra una referencia de 5 voltios y una referencia baja al
sensor. Los cambios en la presión del refrigerante del A/C hacen que la señal del sensor al ECM varíe.
Cuando la presión es alta, el voltaje de la señal es alto. Cuando la presión es baja, el voltaje de la señal es
bajo. El ECM puede usar esta información para encender los ventiladores de refrigeración, así como para
monitorear la activación del embrague.

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOER.
• Cualquiera de las condiciones para activar el DTC se cumplen durante 15 segundos.
• El voltaje de la batería se encuentra entre 11-18 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


P0532
El ECM detecta que la presión del A/C es menor que 1 psi (0,25 voltios).

P0533
El ECM detecta que la presión del A/C es mayor que 428 psi (4,92 voltios).

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El compresor de A/C está desactivado.
• El ECM iluminará la luz indicadora de mal funcionamiento (MIL).

Ayudas de diagnóstico
Un mal funcionamiento dentro del sistema refrigerante que genera presión alta puede hacer que se active
este DTC.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Compruebe que el parámetro del sensor del lado de presión alta del ECM A/C de la herramienta
de diagnóstico está entre 6,8 kPa (1 psi) y 2950 kPa (428 psi).

2101
HVAC

⇒ Si no está entre 6,8 kPa (1 psi) y 2950 kPa (428 psi)

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2102).


⇓ Si está entre 6,8 kPa (1 psi) y 2950 kPa (428 psi)
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el sensor de presión del
refrigerante de A/C. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se
apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 1 del circuito de referencia baja y la
conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el ECM.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO.
4. Compruebe que haya entre 4,8 y 5,2 entre el pin 2 del circuito de referencia de 5 voltios y en tierra.
⇒ Si es inferior a 4,8 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de referencia de 5 voltios y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de referencia de 5 voltios de
extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el ECM.
⇒ Si es más de 5,2 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control de referencia de
5 voltios y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es de menos de 1 voltio, reemplace el ECM.
⇓ Si hay entre 4,8 y 5,2 voltios

2102
HVAC

5. Compruebe que el parámetro del sensor del lado presión alta del A/C del ECM sea menor que
0,25 voltios.
⇒ Si es igual o superior a 0,25 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es de menos de 1 voltio, reemplace el ECM.
⇓ Si es inferior a 0,25 voltios
6. Instale un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 3 del circuito de señal y el pin 2 del
circuito de referencia de 5 voltios.
7. Compruebe que el parámetro del sensor del lado presión alta del A/C del ECM sea mayor que
4,8 voltios.
⇒ Si es 4,8 voltios o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable del puente, desconecte el conector
del arnés en el KECM.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el ECM.
⇓ Si es más de 4,8 voltios
8. Pruebe o reemplace el sensor de presión del refrigerante del A/C.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC P0532 o P0533 persisten, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

2103
HVAC

DTC P0645, P0646 o P0647


Descripciones de los DTC
• DTC P0645 – circuito de control del relé del embrague del compresor de aire acondicionado (A / C)
• DTC P0646 – voltaje bajo del circuito de control del relé del embrague del compresor de aire
acondicionado (A / C)
• DTC P0647 – voltaje alto del circuito de control del relé del embrague del compresor de aire acondicionado
(A / C)

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Interruptor del relé B+ 1 1 — —
Ignición de la bobina del relé P0645 P0645 — —
Control de la bobina del relé P0646 P0645 P0647 —
Control del interruptor del relé 1 1 1 —
Conexión a tierra — 1 — —
1. Mal funcionamiento del compresor de A/C

Descripción del sistema / circuitos


Al presionar el interruptor del A/C, el módulo de control de HVAC envía un mensaje de solicitud de A/C al
módulo de control del motor (ECM) a través de datos en serie. El ECM conecta a tierra el circuito de control
de la bobina del relé del embrague del compresor de A/C, cerrando los contactos del relé. Los contactos del
relé cerrados proporcionan voltaje al embrague del compresor, lo que hace que se active.

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOER.
• Módulo de control de HVAC está en ON (encendido).
• El interruptor del A/C está activado.

Condiciones para configurar el DTC


P0645 o P0646
El ECM detecta un cortocircuito a tierra o un circuito a tierra en el circuito de control del relé del embrague
del compresor de A/C.

P0647
El ECM detecta un cortocircuito en el voltaje en el circuito de control del relé del embrague del compresor
de A/C.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


P0645 o P0646
El compresor de A/C no funciona o está siempre activo. El solenoide del compresor de A/C está determinado
para 0 % de desplazamiento. Esto produce aire caliente desde los conductos, incluso cuando se activa el
embrague sin desearlo.

2104
HVAC

P0647
El compresor de A/C no funciona.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el relé del embrague del compresor de A/C, KOEO.
2. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 30 del circuito B+ y la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito B + de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Desconecte el conector del arnés en el embrague del compresor de A/C.
D. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 87 el circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si hay resistencia infinita, compruebe o reemplace el embrague del compresor de A/C.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
3. KOEO.
4. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 85 del circuito de ignición y la conexión a
tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende

Consulte Incompatibilidad del modo de energía .


⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Conecte una luz de prueba entre el pin 85 del circuito de ignición y el pin 86 del circuito de control.
6. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga cuando ordene la activación y desactivación
del relé del embrague del compresor de A/C del ECM con una herramienta de diagnóstico.

2105
HVAC

⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF (apagado), retire la luz de prueba y desconecte el conector


del arnés en el ECM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
C. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
D. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el ECM.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave OFF (apagado), retire la luz de prueba y desconecte el conector del
arnés del ECM.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el ECM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
7. Verifique que una luz de prueba no se encienda entre el pin 87 del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si la luz de prueba se enciende

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si la luz de prueba no se enciende
8. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el embrague del compresor
del A/C. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
9. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 1 del circuito de tierra y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
10. Conecte el conector del arnés en el embrague del compresor del A/C.
11. KOEO, conecte un cable de puente fundido de 10 amperios entre el pin 30 del circuito B+ y el pin
87 del circuito de control.
12. Verifique que el embrague del compresor del A/C esté activado.

2106
HVAC

⇒ Si el embrague del compresor del A/C no está activado

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el embrague


del compresor del A/C.
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace el embrague del compresor del A/C.
⇓ Si el embrague del compresor del A/C está activado
13. Pruebe o reemplace el relé del embrague del compresor del A/C.

Pruebas de componentes
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el relé del embrague del compresor del A/C.
2. Compruebe si hay 60-180 ohmios entre el pin 85 y el pin 86.
⇒ Si no es entre 60-180 ohmios

Reemplace el relé del embrague del compresor del A / C.


⇓ Si es entre 60-180 ohmios
3. Pruebe la resistencia infinita entre los siguientes pins:

• Pin 30 y pin 86
• Pin 30 y pin 87
• Pin 30 y pin 85
• Pin 85 y pin 87
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el relé del embrague del compresor del A / C.


⇓ Si la resistencia es infinita
4. Instale un cable del puente con fusibles de 15 amperios entre el pin 85 y 12 voltios. Instale un
cable del puente entre el pin 86 y la toma de tierra.
5. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el pin 30 y el pin 87.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace el relé del embrague del compresor del A / C.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC P0645, P0646 o P0647 persisten, verifique que
se haya completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al
diagnóstico de código de fallas.

2107
HVAC

Pruebas de HVAC

Prueba de rendimiento del sistema de aire acondicionado


Información general
Esta prueba mide la eficiencia operativa del sistema de A / C bajo las siguientes condiciones:

• Temperatura ambiente del aire actual


• Humedad relativa actual
• Presión del lado alto del sistema A/C
• Presión del lado bajo del sistema A/C
• Temperatura del aire que se descarga en el habitáculo.

Herramientas especiales
Ninguna

Tabla de especificaciones del rendimiento del A/C


Presión de los puertos de servicio Temperatura
máxima
del aire de
Temperatura descarga
del aire del Humedad central
ambiente relativa Lado de baja presión Lado de alta presión izquierda
13–18 °C
0–100 % 165-234 kPa (24-34 psi) 482-613 kPa (70-89 psi) 7 °C (43 °F)
(55–65 °F)
Debajo de 881-1123 kPa
158-234 kPa (23-34 psi) 8 °C (46 °F)
19-24 °C 40 % (128-163 psi)
(66-75 °F) Arriba de
179-248 kPa (26-36 psi) 730-971 kPa (106-141 psi) 8 °C (46 °F)
40 %
Debajo de 1129-1391 kPa
186-248 kPa (27-36 psi) 10 °C (50 °F)
35 % (164-202 psi)
25-29 °C 1061-1350 kPa
35-50 % 192-148 kPa (28-36 psi) 10 °C (50 °F)
(76-85 °F) (154-196 psi)
Arriba de 999-1267 kPa
199-248 kPa (29-36 psi) 10 °C (50 °F)
50 % (145-184 psi)
Debajo de 1371-1701 kPa
206-261 kPa (30-38 psi) 13 °C (54 °F)
30 % (199-247 psi)
30-35 °C 1322-1667 kPa
30-50 % 206-261 kPa (30-38 psi) 13 °C (54 °F)
(86-95 °F) (192-242 psi)
Arriba de 1267-1619 kPa
206-254 kPa (30-37 psi) 13 °C (54 °F)
50 % (184-235 psi)

2108
HVAC

Tabla de especificaciones del rendimiento del A/C (continuación)


Presión de los puertos de servicio Temperatura
máxima
del aire de
Temperatura descarga
del aire del Humedad central
ambiente relativa Lado de baja presión Lado de alta presión izquierda
Debajo de 1646-1998 kPa
227-289 kPa (33-42 psi) 15 °C (59 °F)
20 % (239-290 psi)
36-41 °C 1639-1991 kPa
20-40 % 227-275 kPa (33-40 psi) 15 °C (59 °F)
(96-105 °F) (238-289 psi)
Arriba de 1612-1991 kPa
220-268 kPa (32-39 psi) 15 °C (59 °F)
40 % (234-289 psi)
Debajo de 1922-2239 kPa
248-303 kPa (36-44 psi) 18 °C (63 °F)
42-46 °C 20 % (279-325 psi)
(106-115 °F) Arriba de 1922-2253 kPa
248-289 kPa (36-42 psi) 18 °C (63 °F)
20 % (279-327 psi)
47-49 °C Debajo de 2156-2487 kPa
261-310 kPa (38-45 psi) 18 °C (64 °F)
(116-120 °F) 30 % (313-361 psi)

Condición del equipo


1. El vehículo está aparcado adentro o en la sombra.
2. Las ventanas están abiertas para ventilar el interior del vehículo.
3. El sistema A/C se iguala durante 2 minutos.
4. Gire la llave hacia OFF (Apagado).

Procedimiento de prueba
NOTA –

• La temperatura ambiente del aire debe ser al menos de 16 °C (60 °F).


• No induzca un flujo de aire adicional en la parte delantera del vehículo durante la prueba.
• Si llegó aquí a partir de la tabla de diagnóstico de DTC, elimine el DTC luego de completar esta
prueba.

2109
HVAC

Paso 1 Decisión
A. Instale la máquina de A/C Robinair 34988. Sí: Diríjase al paso 2.
B. Registre la humedad y la temperatura ambiente del aire.
C. Registre las lecturas de presión ESTÁTICA del lado
alto y bajo.
¿Se encuentran las presiones del lado alto y bajo dentro del valor No: Diríjase a Prueba de fugas (Ver
especificado? Prueba de fugas del refrigerante,
página 4144).
• Por encima de 16 °C (60 °F) 345 kPa (50 psi)
• Por encima de 24 °C (75 °F) 483 kPa (70 psi)
• Por encima de 33 °C (90 °F) 690 kPa (100 psi)

NOTA – Registre la humedad relativa y la temperatura del aire ambiente al momento de la prueba.

2110
HVAC

Paso 2 Decisión
A. Cierra las puertas y las ventanillas del vehículo. Sí: Diríjase al paso 5.
B. Abra la ventanilla de la puerta del conductor a 127-152
mm (5-6 pulg.).
C. Seleccione los siguientes ajustes de control del HVAC:

• A/C ON (encendido).
• El ajuste de temperatura más frío
• La velocidad del ventilador máxima
• El modo de salida del panel I / P
• Todas las salidas del panel I / P están ABIERTAS
• Modo de recirculación
D. Instale las sondas de temperatura o los termómetros
en las salidas de aire centrales izquierdas y derechas
del A/C.
E. Aplique el freno de estacionamiento.
F. Coloque la transmisión en alguna de las siguientes
posiciones:

• PARK para automático


• NEUTRAL para manual
G. Encienda el motor y espere a que alcance la
temperatura de funcionamiento.
H. Ponga a funcionar el sistema A/C durante 5 minutos.
I. Inspeccione los componentes del A/C en busca de las
siguientes condiciones:

• Zonas de escarcha anormales.


• Ruidos inusuales
J. Registre la siguiente información:

• Las temperaturas del aire de salida del panel.


• La presión del lado bajo
• La presión del lado alto
K. Compare las presiones del lado alto y bajo y las
temperaturas de salida del panel listadas en el Paso 1.
¿Los datos registrados se encuentran dentro de los rangos No: Diríjase al paso 3.
especificados que se indican en el Paso 1?

2111
HVAC

Paso 3 Decisión
Si las presiones y temperaturas registradas no caen dentro de los Sí: Diríjase al paso 5.
rangos especificados:

A. Continúe con el funcionamiento del sistema A / C


durante 5 minutos más.
B. (RESET [Restablezca] el Robinair 34988 si se está
utilizando). Registre de nuevo las temperaturas y
presiones.
C. Compare las presiones del lado alto y bajo y la
temperatura de salida listada en el Paso 1
¿Los datos registrados se encuentran dentro de los rangos No: Diríjase al paso 4.
especificados que se indican en el Paso 1?

Paso 4 Decisión
Realice las reparaciones necesarias. Cuadro de diagnóstico del Sí: Diríjase al paso 5.
A / C (página 2071)
¿La acción está completa? No: —

Paso 5 Decisión
Inicie el sistema para comprobar los resultados de la prueba. Sí: Fin de las pruebas de diagnóstico.
¿Obtuvo los mismos resultados? No: Diríjase a Síntomas - Sistemas
de HVAC - Manual.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2112
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

14. Instrumentos / Medidores


Grupo de medidores
Información general
Tablero de indicadores (tablero de instrumentos) (0016HCT y 0016HCU)
El tablero de instrumentos es un módulo multifunción que proporciona al operador del vehículo información
importante para el funcionamiento del vehículo, como la velocidad del vehículo, las revoluciones del motor, la
presión del aceite, el voltaje de la batería, el nivel de combustible y la temperatura del refrigerante, utilizando
medidores analógicos. El tablero de instrumentos también proporciona al operador advertencias y mensajes
operativos a través de varios indicadores y el Centro de información del conductor (DIC). El DIC es una
pantalla multifunción de un solo color que se encuentra en el tablero de instrumentos de medidores. El DIC
tiene varias pantallas que se pueden desplazar girando el vástago de Reinicio de viaje.

Tablero de indicadores (tablero de instrumentos) (0016HLY y 0016HLZ)


El tablero de instrumentos de medidores es un módulo multifuncional que proporciona al operador del vehículo
información como la velocidad del vehículo y las RPM del motor utilizando indicadores analógicos. La presión
del aceite, el voltaje de la batería, el nivel de combustible y la temperatura del refrigerante también se pueden
mostrar mediante una pantalla LCD interactiva. El tablero de instrumentos de medidores es altamente
reconfigurable, con cuatro temas diferentes disponibles para su selección. El tablero de instrumentos también
proporciona al operador advertencias y mensajes operativos a través de varios indicadores y el DIC. Debido a
que el tablero de instrumentos de medidores es una pantalla LCD, los elementos DIC se ubican en varias
zonas de la pantalla, según la configuración del panel de instrumentos.

El tablero de instrumentos de medidores es altamente interactivo y reconfigurable. El operador puede


seleccionar entre cuatro configuraciones de pantalla diferentes y cada una de estas configuraciones puede
contener una, dos o tres zonas de pantalla separadas. Independientemente de la configuración seleccionada,
el odómetro y PRNDL del vehículo siempre se muestran en las esquinas inferior izquierda y derecha de
la pantalla.

Las diferentes configuraciones de visualización son:

• Simple: la configuración más básica de las disponibles. La configuración Simple incluye cuatro zonas de
visualización de información estática y una zona de visualización de información interactiva. La zona de
visualización de infoentretenimiento se encuentra en el lado izquierdo de la pantalla y muestra información
sobre el teléfono, la navegación paso a paso y la información de audio. El velocímetro y la brújula están
ubicados en la mitad superior de la pantalla. En el lado derecho de la pantalla hay una representación
gráfica del nivel y el rango del combustible.

Debajo del velocímetro, en la mitad inferior de la pantalla, se encuentra la zona de visualización de


información interactiva. La zona de visualización de información contiene varias páginas que se pueden
desplazar y seleccionar mediante el interruptor DIC montado en el volante.

2113
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

• Rendimiento: la configuración de rendimiento contiene tres zonas de información estática, una zona
de visualización de información interactiva y una zona de visualización de aplicación interactiva. El
velocímetro y el indicador de nivel de combustible / tacómetro están ubicados a la izquierda y derecha de
la pantalla. Entre el velocímetro y el tacómetro hay una zona de visualización de información estática
que muestra información actual mientras el operador se desplaza por otras páginas en la zona de
visualización de la aplicación interactiva.

En el medio del velocímetro hay una zona de visualización de información interactiva. Esta zona de
visualización tiene un número limitado de selección y solo mostrará un velocímetro digital, un mapa de
navegación, una página de configuración con submenús o una página en blanco.

Debajo del tacómetro, que se extiende hasta la mitad inferior de la pantalla, se encuentra la zona de
visualización de la aplicación interactiva. La zona de visualización de la aplicación permite el acceso a
las aplicaciones de navegación, de audio, del teléfono, de configuración o de información. A diferencia
de la zona de visualización de información que se encuentra dentro del velocímetro, la aplicación de
información tiene todas las funciones y permite el acceso a todas las páginas de información disponibles.
• Balanceada: la configuración Balanceada contiene tres zonas de información estática, dos zonas de
visualización de información interactiva y una zona de visualización de aplicación interactiva. El tacómetro
está ubicado del lado izquierdo de la pantalla, el velocímetro en el medio y el indicador de nivel de
combustible / temperatura del refrigerante a la derecha.

En el tacómetro se encuentra una zona de visualización de información interactiva.

En el velocímetro hay una zona de visualización de información interactiva. Esta zona de visualización
tiene un número limitado de selección y solo mostrará un velocímetro digital, un mapa de navegación,
una página de configuración con submenús o una página en blanco.

Una zona de visualización de la aplicación interactiva se encuentra en el indicador de la temperatura del


refrigerante / nivel de combustible. La zona de visualización de la aplicación permite el acceso a las
aplicaciones de navegación, de audio, del teléfono o de configuración.
• Mejorada: la configuración Mejorada contiene cuatro zonas de información estática, dos zonas de
visualización de información interactiva y una zona de visualización de aplicación interactiva. El
velocímetro se encuentra en la mitad superior de la pantalla, el mapa de navegación o brújula se
encuentran en la parte superior izquierda, y el indicador de nivel de combustible y la pantalla de rango
de combustible a la derecha.

En la parte inferior izquierda y derecha de la pantalla se encuentran zonas de visualización de información


interactiva.

Una zona de visualización de la aplicación interactiva se encuentra en el medio de la pantalla. La zona


de visualización de la aplicación permite el acceso a las aplicaciones de navegación, de audio, del
teléfono o de configuración.

Las siguientes advertencias tienen un indicador de grupo de instrumentos asociado o un mensaje DIC:

• Indicadores de señal de giro: el amplificador de radio o audio activa la advertencia sonora según lo
solicitado por el BCM.
• Mensaje de exceso de velocidad del vehículo: el amplificador de radio o audio activa la advertencia
audible según lo solicitado por el BCM.
• Mensaje de nivel bajo de combustible: el amplificador de radio o audio activa la advertencia sonora
según lo solicitado por el BCM.

2114
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

• Indicador de presión de aceite: el amplificador de radio o audio activa la advertencia sonora según lo
solicitado por el BCM.
• Indicador de baja presión de los neumáticos: el amplificador de radio o audio activa la advertencia
audible lo solicitado por el BCM.
• Indicador de frenos antibloqueo: el amplificador de radio o audio activa la advertencia audible según lo
solicitado por el módulo de control electrónico de frenos.
• Mensajes del sistema de refrigeración del motor: el amplificador de radio o audio activa la advertencia
audible según lo solicitado por el módulo de control electrónico de frenos.
• Mensajes de transmisión: el amplificador de radio o audio activa la advertencia audible según lo solicitado
por el módulo de control electrónico de frenos.

INDICATOR LIGHT ON (Luz encendida del indicador)


Consulte el MANUAL DEL PROPIETARIO para obtener descripciones y explicaciones sobre todas las luces
del indicador.

Para obtener información sobre el diagnóstico y la reparación relacionada con una luz indicadora, consulte el
Diagnóstico del sistema y la Descripción del funcionamiento a la que se refiere el mensaje.

MESSAGE DISPLAYED (Mensaje en la pantalla)


Consulte el MANUAL DEL PROPIETARIO para obtener descripciones y explicaciones sobre todos los
mensajes que se muestran en la pantalla.

Para obtener información sobre el diagnóstico y la reparación relacionada con un mensaje que se muestra,
consulte el Diagnóstico del sistema y la Descripción del funcionamiento a la que se refiere el mensaje.

BRAKES OVERHEATED (Sobrecalentado de frenos)


El Módulo de control electrónico de frenos controla el uso de los frenos y lo compara con un modelo térmico
interno para determinar si los frenos podrían sobrecalentarse. Si el Módulo de control electrónico de frenos
determina que las pastillas de los frenos han excedido la temperatura deseable según el modelo térmico,
envía un mensaje de datos en serie al tablero de instrumentos de medidores para mostrar el mensaje Brakes
overheated (Sobrecalentado de frenos). El mensaje permanece en pantalla hasta que la temperatura
estimada vuelva a un rango deseable.

2115
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Procedimiento de verificación de funcionamiento

NOTA – Antes de utilizar las tablas de diagnóstico de síntomas, complete los siguientes pasos.

1. Antes de utilizar las tablas de diagnóstico de síntomas, realice la Comprobación del sistema de
diagnóstico – Vehículo (página 1034) para determinar que no hay DTC establecidos, y que los
módulos de control pueden comunicarse a través del enlace de datos en serie.
2. Revise la operación del sistema para comprender sus funciones. Consulte la siguiente descripción
y operaciones:

• Funcionamiento y descripción del tablero de instrumentos .


• Funcionamiento y descripción del indicador / mensaje de advertencia (página 2115).
• Funcionamiento y descripción de las advertencias audibles .

Inspección visual / física


• Verifique los accesorios de segundas marcas que pueden estar afectando el funcionamiento del grupo del
panel de instrumentos o los sistemas de advertencias audibles. Consulte Verificación de accesorios de
segunda marca.
• Inspeccione los componentes del sistema accesibles o visibles en busca de daños o condiciones obvias
que podrían causar el síntoma.
• Verifique que los niveles de líquidos sean adecuados.

Intermitente
Las conexiones eléctricas o el cableado deficientes pueden ser la causa de condiciones intermitentes.
Consulte Prueba de condiciones intermitentes o deficientes (página 1038).

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

• Mal funcionamiento del medidor de combustible (con un solo tanque de combustible) (Mal funcionamiento
del medidor de combustible (tanques de combustible dobles), página 2136) o Mal funcionamiento del
medidor de combustible (con tanques de combustible dobles) (Mal funcionamiento del medidor de
combustible (tanques de combustible dobles), página 2136).
• Medidor de la presión de aceite del motor erróneo o inoperable (Medidor de la presión de aceite del motor
erróneo o inoperable, página 2123).
• Mal funcionamiento en la visualización de la temperatura del aire exterior (Mal funcionamiento en la
visualización de la temperatura del aire exterior, página 2163).

2116
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Mal funcionamiento de la campana

Descripción del sistema / circuitos


Radio: advertencia de la campana

Los circuitos de datos en serie se utilizan para intercambiar información entre los módulos de control.

Las notificaciones audibles que normalmente sonarían a través de los altavoces de la radio son transmitidas
por el módulo de control de alarma en caso de que no haya una radio instalada.

Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Funcionamiento y
descripción de las advertencias audibles.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que la bocina de la radio está activada: Los controles de balance y atenuación pueden
usarse para ayudar a aislar un altavoz que no funciona o una condición de sonido deficiente.
⇒ Si el componente no se activa

Consulte Mal funcionamiento de la bocina (página 1212).


⇓ Si todos los componentes funcionan
3. Hebilla del cinturón de seguridad. Conductor y hebilla del cinturón de seguridad. El pasajero
tiene abrochado el cinturón.

Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El estado del cinturón de seguridad


del conductor y del pasajero indica que tienen abrochado el cinturón.
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Mal funcionamiento del indicador del cinturón de seguridad del conductor (Mal
funcionamiento del indicador del cinturón de seguridad del conductor, página 2213).
⇓ Si el estado es el especificado
4. El interruptor de la luz delantera (faro) está apagado.
5. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor ON (encendido) de
los faros está inactivo.
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Mal funcionamiento de los faros (Ver Mal funcionamiento de la luz delantera (faros),
página 1974).
⇓ Si el estado es el especificado
6. El interruptor de las luces de estacionamiento está apagado.
7. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor de las luces de
estacionamiento está inactivo

2117
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Mal funcionamiento de las luces de estacionamiento, de la placa de matrícula y traseras


(Ver Mal funcionamiento de las luces de estacionamiento, de la placa de matrícula y traseras,
página 2011).
⇓ Si el estado es el especificado
8. El interruptor de la señal de giro está apagado.
9. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor de la señal de giro a la
izquierda e Interruptor de la señal de giro a la derecha está inactivo.
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Mal funcionamiento de las luces de estacionamiento, de la placa de matrícula y traseras


(Ver Mal funcionamiento de las luces de estacionamiento, de la placa de matrícula y traseras,
página 2011).
⇓ Si el estado es el especificado
10. El freno de estacionamiento está apagado
11. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor del freno de
estacionamiento está inactivo.
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte.
⇓ Si el estado es el especificado
12. Cierre las puertas y verifique que el maletero esté vacío.
13. Compruebe el parámetro en la herramienta de diagnóstico: El interruptor de la puerta entreabierta
del conductor y del pasajero y el interruptor de la puerta entreabierta de las puertas traseras
izquierda y derecha está inactivo.
⇒ Si el estado no es el especificado

Consulte Mal funcionamiento del indicador de puerta abierta (Mal funcionamiento del indicador de
puerta abierta, página 2188).
⇓ Si el estado es el especificado
14. Fin de la prueba de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2118
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

DTC B124F

Descripción DTC
• DTC B124F 41 – Programación del bus de serie universal (USB)
• DTC B124F 42 – Programación del bus de serie universal (USB)
• DTC B124F 44 – Programación del bus de serie universal (USB)
• DTC B124F 4A – Programación del bus de serie universal (USB)

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control P16 realiza verificaciones de software para validar que un evento de programación se
haya completado con éxito. No se utilizaron diagnósticos de circuito externo.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO.

Condiciones para configurar el DTC


Tablero de indicadores (tablero de instrumentos): Mal funcionamiento de la programación

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• DTC almacenados
• Algunas funciones no se ejecutan.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC B124F.
⇒ Si se activa el DTC

A. Realice todos los procedimientos de programación y configuración necesarios para el


módulo de control del tablero de indicadores (tablero de instrumentos).
B. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC, reemplace el tablero de indicadores (tablero de instrumentos).
⇓ Si no se activa el DTC
C. Fin de la prueba de diagnóstico.
⇓ Si no se activa el DTC
3. Fin de la prueba de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B124F persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2119
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Gauges
Brújula

Información general
La información de la brújula del vehículo se recopila a través del módulo de la brújula o del módulo de interfaz
de comunicaciones del vehículo (VCIM). El módulo de brújula o VCIM determina la dirección del vehículo y lo
comunica con el BCM a través de los datos en serie. El BCM envía la información de la brújula al tablero de
indicadores (tablero de instrumentos) a través de los datos en serie, donde se visualiza.

2120
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

DTC B0931
Descripción DTC
DTC B0931 39 – Circuito de la brújula

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de la brújula utiliza la detección magnética de campo bajo para detectar la dirección del vehículo y
la información del rumbo.

Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Funcionamiento y
descripción del tablero de indicadores (tablero de instrumentos).

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO.

Condiciones para configurar el DTC


El módulo de control de la carrocería detectó el módulo de la brújula: Mal funcionamiento interno

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El módulo de visualización de información o el tablero de indicadores (tablero de instrumentos) muestra
lo siguiente: "–"

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC B0931.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el módulo de la brújula.


⇓ Si no se activa el DTC
3. Fin de la prueba de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B0931 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2121
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Medidor de temperatura del refrigerante del motor

Información general
El conjunto de medidores (conjunto de instrumentos) muestra la temperatura del refrigerante del motor según
lo determina el módulo de control del motor (ECM). El ECM envía la información de la temperatura del
refrigerante del motor a través de datos en serie al módulo de control de la carrocería (BCM). El BCM luego
envía la información a través de los datos en serie al tablero de indicadores (tablero de instrumentos) para
mostrar la temperatura del refrigerante del motor.

2122
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Manómetro del aceite del motor

Medidor de la presión de aceite del motor erróneo o inoperable


Descripciones de los DTC
• DTC P0521 – Rendimiento del sensor de la presión de aceite del motor
• DTC P0522 – Bajo voltaje del circuito del sensor de la presión de aceite del motor
• DTC P0523 – Alto voltaje del circuito del sensor de la presión de aceite del motor

Información de falla de diagnóstico


Corto a Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito tierra alta Abrir voltaje de la señal
Referencia de 5 voltios de la presión
P0522 1 P0522 P0523 P0521
de aceite del motor
Señal del sensor de la presión de
P0522 1 P0522 P0523 P0521
aceite del motor
Referencia baja — 1 P0523 — P0521
1. Medidor de la presión de aceite del motor erróneo o inoperable

Descripción del sistema / circuitos


El sensor de la presión de aceite del motor cambia el voltaje según de la presión de aceite del motor. El
sensor de presión de aceite del motor es un sensor de 3 cables que comprende el circuito de señal, el
circuito de referencia bajo y el circuito de referencia de 5 voltios. El módulo de control del motor (ECM)
suministra 5 voltios al sensor de la presión de aceite del motor a través del circuito de referencia de 5 voltios y
proporciona una conexión a tierra a través del circuito de referencia de baja tensión. El ECM supervisa el
circuito de señal del sensor de presión de aceite del motor para determinar si su voltaje está dentro del rango
de funcionamiento normal de aproximadamente 1-4 voltios. Cuando la presión del aceite del motor es alta,
el voltaje de este es alto y el ECM detecta un voltaje de señal alto. Cuando la presión del aceite del motor
es baja, el voltaje de este es bajo y el ECM detecta un voltaje de señal bajo. El ECM envía la información
de presión de aceite del motor al tablero de indicadores (tablero de instrumentos) a través de los datos en
serie. El conjunto de medidores (conjunto de instrumentos) se iluminará o mostrará el indicador de presión
de aceite del motor cuando la presión de aceite del motor sea baja.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOER.

Condiciones para configurar el DTC


P0521
• El ECM detecta que la presión de aceite medida es al menos 47 kPa (6,8 psi) menor que la presión de
aceite prevista o 50 kPa (7,3 psi) mayor que dicha presión.
• La presión del aceite del motor está fuera del rango de trabajo calculado determinado por la velocidad y la
temperatura del motor.
• Una de las condiciones anteriores está presente durante más de 4 segundos.

2123
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

P0522
• El ECM detecta que el circuito de señal del sensor de la presión de aceite del motor es menor de
0,2 voltios.
• La condición anterior está presente durante más de 10 segundos.

P0523
• El ECM detecta que el circuito de señal del sensor de la presión de aceite del motor es mayor de 4,8 voltios.
• La condición anterior está presente durante más de 10 segundos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El ECM registra las condiciones de funcionamiento en el momento en que falla la prueba de diagnóstico.
El ECM muestra esta información en Failure Records (Registro de fallas) en la herramienta de escaneo.
• El tablero de indicadores (tablero de instrumentos) enciende el indicador de presión de aceite del motor.

Ayudas de diagnóstico
El DTC P0521 se puede configurar si la presión de aceite del motor está fuera del modelo de presión de aceite
del motor calculado y almacenado en el módulo de control del motor. Esto puede ser un indicio de problemas
mecánicos del motor que causan una presión de aceite del motor inferior a la esperada.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Utilice la herramienta de diagnóstico para verificar que el parámetro del sensor de presión del
aceite del motor es de 0 kPa (0 psi).
⇒ Si no es de 0 kPa (0 psi)

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2125).


⇓ Si es de 0 kPa (0 psi)
3. KOER.
4. Verifique que la presión del aceite del motor real se encuentra dentro del rango especificado.
Consulte diagnóstico y pruebas de presión de aceite Referencia de repuesto de componentes
de pantallas y medidores.
5. Utilice la herramienta de diagnóstico para verificar que el parámetro de la presión del aceite
del motor está dentro del rango especificado.
⇒ Si no se encuentra dentro del rango especificado

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2125).


⇓ Si se encuentra dentro del rango especificado
6. Verifique si la presión del aceite del motor que se muestra en el conjunto de medidores (conjunto
de instrumentos) se encuentra dentro del rango especificado.
⇒ Si no se encuentra dentro del rango especificado

Evalúe o reemplace el tablero de medidores (tablero de instrumentos).


⇓ Si se encuentra dentro del rango especificado

2124
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

7. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – La verificación del sistema / circuitos debe realizarse antes de proceder con la prueba de
circuitos / sistema.

1. KOEO, desconecte el conector del arnés del sensor de presión de aceite del motor. Puede tomar
hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre la clavija 2 del circuito de referencia baja y la
toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM.


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el ECM.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Compruebe que haya entre 4,8 y -5,2 entre el pin 3 del circuito de referencia de 5 voltios y en tierra.
⇒ Si es inferior a 4,8 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de referencia de 5 voltios y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de referencia de 5 voltios de
extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el ECM.
⇒ Si es más de 5,2 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control de referencia de
5 voltios y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es de menos de 1 voltio, reemplace el ECM.
⇓ Si hay entre 4,8 y 5,2 voltios
5. Verifique en la herramienta de diagnóstico que el parámetro de presión del aceite del motor
sea menor a 14 kPa (2 psi).

2125
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si es de 14 kPa (2 psi) o más

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre la clavija 1 del circuito de encendido y
la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es de menos de 1 voltio, reemplace el ECM.
⇓ Si está por debajo de 14 kPa (2 psi)
6. Instale un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 1 del circuito de señal y el pin 3 del
circuito de referencia de 5 voltios.
7. KOER.
8. Verifique en la herramienta de diagnóstico que el parámetro de presión del aceite del motor sea
mayor a 800 kPa (116 psi).
⇒ Si es de 800 kPa (116 psi) o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre la clavija 1 del circuito de señal y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el ECM.
⇓ Si es superior a 800 kPa (116 psi)
9. Pruebe o reemplace el sensor de presión del aceite del motor.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2126
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

DTC P0521, P0522 o P0523


Descripciones de los DTC
• DTC P0521 – Rendimiento del sensor de la presión de aceite del motor
• DTC P0522 – Bajo voltaje del circuito del sensor de la presión de aceite del motor
• DTC P0523 – Alto voltaje del circuito del sensor de la presión de aceite del motor

Información de falla de diagnóstico


Corto a Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito tierra alta Abrir voltaje de la señal
Referencia de 5 voltios de la presión
P0522 1 P0522 P0523 P0521
de aceite del motor
Señal del sensor de la presión de
P0522 1 P0522 P0523 P0521
aceite del motor
Referencia baja — 1 P0523 — P0521
1. Medidor de la presión de aceite del motor erróneo o inoperable

Descripción del sistema / circuitos


El sensor de la presión de aceite del motor cambia el voltaje según de la presión de aceite del motor. El
sensor de presión de aceite del motor es un sensor de 3 cables que comprende el circuito de señal, el
circuito de referencia bajo y el circuito de referencia de 5 voltios. El módulo de control del motor (ECM)
suministra 5 voltios al sensor de la presión de aceite del motor a través del circuito de referencia de 5 voltios y
proporciona una conexión a tierra a través del circuito de referencia de baja tensión. El ECM supervisa el
circuito de señal del sensor de presión de aceite del motor para determinar si su voltaje está dentro del rango
de funcionamiento normal de aproximadamente 1-4 voltios. Cuando la presión del aceite del motor es alta,
el voltaje de este es alto y el ECM detecta un voltaje de señal alto. Cuando la presión del aceite del motor
es baja, el voltaje de este es bajo y el ECM detecta un voltaje de señal bajo. El ECM envía la información
de presión de aceite del motor al tablero de indicadores (tablero de instrumentos) a través de los datos en
serie. El conjunto de medidores (conjunto de instrumentos) se iluminará o mostrará el indicador de presión
de aceite del motor cuando la presión de aceite del motor sea baja.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOER.

Condiciones para configurar el DTC


P0521
• El ECM detecta que la presión de aceite medida es al menos 47 kPa (6,8 psi) pero menor que la presión
de aceite prevista o 50 kPa (7,3 psi) igual que dicha presión.
• La presión del aceite del motor está fuera del rango de trabajo calculado determinado por la velocidad y la
temperatura del motor.
• Una de las condiciones anteriores está presente durante más de 4 segundos.

P0522
• El ECM detecta que el circuito de señal del sensor de la presión de aceite del motor es menor de
0,2 voltios.
• La condición anterior está presente durante más de 10 segundos.

2127
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

P0523
• El ECM detecta que el circuito de señal del sensor de la presión de aceite del motor es mayor de 4,8 voltios.
• La condición anterior está presente durante más de 10 segundos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El ECM registra las condiciones de funcionamiento en el momento en que falla la prueba de diagnóstico.
El ECM muestra esta información en Failure Records (Registro de fallas) en la herramienta de escaneo.
• El tablero de indicadores (tablero de instrumentos) enciende el indicador de presión de aceite del motor.

Ayudas de diagnóstico
El DTC P0521 se puede configurar si la presión de aceite del motor está fuera del modelo de presión de aceite
del motor calculado y almacenado en el módulo de control del motor. Esto puede ser un indicio de problemas
mecánicos del motor que causan una presión de aceite del motor inferior a la esperada.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique el parámetro del sensor de presión de aceite del motor que muestra la herramienta
de escaneo sea de 0 psi (0 kPa).
⇒ Si no es de 0 psi (0 kPa)

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2128).


⇓ Si es de 0 psi (0 kPa)
3. KOER.
4. Verifique que la presión del aceite del motor real se encuentra dentro del rango especificado.
Consulte diagnóstico y pruebas de presión de aceite Referencia de repuesto de componentes
de pantallas y medidores .
5. Utilice la herramienta de diagnóstico para verificar que el parámetro de la presión del aceite
del motor está dentro del rango especificado.
⇒ Si no se encuentra dentro del rango especificado

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2128).


⇓ Si se encuentra dentro del rango especificado
6. Verifique si la presión del aceite del motor que se muestra en el conjunto de medidores (conjunto
de instrumentos) se encuentra dentro del rango especificado.
⇒ Si no se encuentra dentro del rango especificado

Evalúe o reemplace el tablero de medidores (tablero de instrumentos).


⇓ Si se encuentra dentro del rango especificado
7. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – La verificación del sistema / circuitos debe realizarse antes de proceder con la prueba de
circuitos / sistema.

2128
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el sensor de presión del
aceite del motor. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se
apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre la clavija 2 del circuito de referencia baja y la
toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM.


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control del motor.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Compruebe que haya entre 4,8 y -5,2 entre el pin 3 del circuito de referencia de 5 voltios y en tierra.
⇒ Si es inferior a 4,8 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de referencia de 5 voltios y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de referencia de 5 voltios de
extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el ECM.
⇒ Si es más de 5,2 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control de referencia de
5 voltios y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es de menos de 1 voltio, reemplace el ECM.
⇓ Si hay entre 4,8 y 5,2 voltios
5. Verifique en la herramienta de diagnóstico que el parámetro de presión del aceite del motor
sea menor a 14 kPa (2 psi).

2129
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si es de 14 kPa (2 psi) o más

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre la clavija 1 del circuito de encendido y
la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es de menos de 1 voltio, reemplace el ECM.
⇓ Si está por debajo de 14 kPa (2 psi)
6. Instale un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 1 del circuito de señal y el pin 3 del
circuito de referencia de 5 voltios.
7. KOER.
8. Verifique en la herramienta de diagnóstico que el parámetro de presión del aceite del motor sea
mayor a 800 kPa (116 psi).
⇒ Si es de 800 kPa (116 psi) o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre la clavija 1 del circuito de señal y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el ECM.
⇓ Si es superior a 800 kPa (116 psi)
9. Pruebe o reemplace el sensor de presión del aceite del motor.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC P0521, P0522 o P0523 persisten, verifique que
se haya completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al
diagnóstico de código de fallas.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P1100 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2130
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Medidor de combustible

Información general
El conjunto de medidores (conjunto de instrumentos) muestra el nivel de combustible según la información
del ECM. El ECM convierte los datos de los sensores de nivel de combustible en una señal de nivel de
combustible. El ECM envía la señal de nivel de combustible a través de los datos en serie al BCM. El BCM
luego envía la información a través de los datos en serie al tablero de indicadores (tablero de instrumentos)
para mostrar el nivel de combustible. Si el nivel de combustible cae por debajo del 11 %, el conjunto de
medidores (conjunto de instrumentos) iluminará el indicador de nivel de combustible bajo. El indicador de
combustible se vacía por defecto en los siguientes casos:

• El ECM detecta un mal funcionamiento en el circuito del sensor de nivel de combustible.


• El BCM detecta una pérdida de comunicaciones de datos en serie con el ECM.
• El conjunto de medidores (conjunto de instrumentos) detecta una pérdida de comunicaciones de datos
en serie con el BCM.

2131
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Mal funcionamiento del medidor de combustible (único tanque de combustible)


Descripciones de los DTC
• DTC P0461 - Rendimiento incorrecto del sensor de nivel de combustible
• DTC P0462 - Bajo voltaje en el circuito del sensor de nivel de combustible
• DTC P0463 - Alto voltaje en el circuito del sensor de nivel de combustible
• DTC P0464 - Comportamiento intermitente en el circuito del sensor de nivel de combustible

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal 1 del sensor de nivel de
P0462 P0463 P0463 P0461
combustible
Referencia baja — 1 P0463, P0464 P0461
1. Mal funcionamiento de los medidores de combustible

Descripción del sistema / circuitos


El sensor de nivel de combustible cambia la resistencia según el nivel de combustible. El módulo de control
del conductor de la bomba de combustible supervisa el circuito de señal del sensor de nivel de combustible y
envía la información de la señal al módulo de control del motor (ECM) para todo manejo posterior. El ECM
utiliza este valor para determinar el nivel de combustible. Cuando el tanque de combustible está lleno, la
resistencia del sensor de nivel de combustible es baja y el ECM detecta una señal de voltaje baja en el circuito
de señal del sensor de nivel de combustible. Cuando el tanque de combustible está vacío, la resistencia del
sensor de nivel de combustible es alta y el ECM detecta una señal de voltaje alta. El ECM utiliza el circuito de
señal del sensor de nivel de combustible para calcular el porcentaje de combustible restante en el tanque. El
módulo de control del conductor de la bomba de combustible envía el porcentaje de nivel de combustible a
través del bus CAN de alta velocidad al módulo de control de la carrocería (BCM). El BCM luego envía el
porcentaje del nivel de combustible a través del Can-Bus de baja velocidad al grupo de instrumentos (tablero
de Instrumentos) para controlar el indicador de combustible.

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOEO.
• El voltaje de la batería se encuentra entre 11-32 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


P0461
• El ECM detecta un cambio en el nivel de combustible, en el que el nivel es menor a una cantidad
especificada, generalmente de 3 a 10 l (0,8-2,6 galones), sobre una distancia específica de conducción,
típicamente de 240 a 320 km (150 a 200 millas).

P0462
• El ECM detecta que el voltaje de la señal es inferior a 0,25 voltios.
• Las condiciones anteriores deben cumplirse durante 5 segundos.

2132
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

P0463
• El ECM detecta que el voltaje de la señal es mayor de 4,7 voltios.
• Las condiciones anteriores deben cumplirse durante 5 segundos.

P0464
• El ECM detecta que el cambio de nivel de combustible es mayor del 10 % durante menos de 30 segundos.
• El DTC P0464 se ejecuta y falla 2 de los 3 ciclos de prueba.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


P0461, P0462 y P0463
• P0461, P0462 y P0463 son DTC de tipo B

• El módulo de control enciende la MIL en el segundo ciclo de encendido consecutivo en el que se


ejecuta el diagnóstico y falla.
• El módulo de control registra las condiciones de funcionamiento en el momento en que falla el
diagnóstico. La primera vez que falla el diagnóstico, el módulo de control almacena esta información
en los registros. Si el diagnóstico indica una falla en el segundo ciclo de encendido consecutivo, el
módulo de control registra las condiciones de funcionamiento en el momento de la falla. El módulo de
control escribe las condiciones de funcionamiento en el cuadro de Freeze Frame / Failure Records
(Congelar cuadro / registro de fallas).
• El indicador de combustible se vacía por defecto
• El indicador de combustible bajo se enciende

P0464
• P0464 es un DTC de tipo A

• El módulo de control enciende la MIL cuando se ejecuta el diagnóstico y falla.


• El módulo de control registra las condiciones de funcionamiento en el momento en que falla el
diagnóstico. El módulo de control registra esta información en el cuadro de Freeze Frame / Failure
Records (Congelar cuadro / registro de fallas).

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que indicador de nivel de combustible haga un barrido al activar la función de control de
barrido del indicador de conjunto de medidores (conjunto de instrumentos).
⇒ Si el indicador de nivel de combustible no hace un barrido

Reemplace el tablero de indicadores (tablero de instrumentos)


⇓ Si el indicador de nivel de combustible hace un barrido
3. Verifique que el indicador de nivel bajo de combustible se encienda y apague cuando envía un
comando ON (encendido) y OFF (apagado) a la función de control de todos los indicadores de
la herramienta de escaneo.
⇒ Si el indicador de nivel bajo de combustible no se ENCIENDE y se APAGA

Reemplace el tablero de indicadores (tablero de instrumentos)

2133
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇓ Si el indicador de nivel bajo de combustible se ENCIENDE y se APAGA


4. Verifique que el parámetro del sensor de nivel de combustible que se muestra en la herramienta
de escaneo del ECM se encuentre entre 0,5-3,5 voltios y varíe según el nivel de combustible.
⇒ Si no se encuentra entre 0,5-3,5 voltios o no varía según el nivel de combustible

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2134).


⇓ Si se encuentra entre 0,5-3,5 voltios o varía según el nivel de combustible
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – La verificación del sistema / circuitos debe realizarse antes de proceder con la prueba de
circuitos / sistema.

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés del ensamble del sensor de
nivel y bomba de combustible. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 6 del circuito de referencia baja y la
toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control del controlador de la bomba de combustible.
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control del controlador de la bomba
de combustible.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que el parámetro del sensor de nivel de combustible que se muestra en la herramienta
de diagnóstico sea superior a 4,8 voltios.
⇒ Si es 4,8 voltios o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control del controlador de la bomba de combustible.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 5 del circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control del controlador de la
bomba de combustible.
⇓ Si es más de 4,8 voltios
5. Conecte un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 5 del circuito de señal y el pin 6
del circuito de referencia baja.

2134
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

6. Verifique que el parámetro del sensor de nivel de combustible que se muestra en la herramienta
de diagnóstico sea inferior a 0,2 voltios.
⇒ Si es igual o superior a 0,2 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control del controlador de la bomba de combustible, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
C. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
D. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control del controlador de la bomba
de combustible.
⇓ Si es inferior a 0,2 voltios
7. Pruebe o reemplace el sensor de nivel de combustible.
8. KOER, verifique que la condición ya no se produzca.
⇒ Si la condición todavía se presenta

Reemplace el módulo de control de controlador de la bomba de combustible.


⇓ Si la condición no se presenta
9. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Pruebas de componentes
1. Con la llave en OFF (apagado), retire el emisor de nivel de combustible.
2. Deslice el sensor de nivel de combustible completando su rango de movimiento mientras mide la
resistencia entre la señal pin 5 y la referencia baja pin 6.
3. Pruebe un valor de resistencia mínimo de 37-43 ohmios y un valor máximo de 245-255 ohmios
sin picos ni caídas.
⇒ Si la resistencia mínima no es de 37 a 43 ohmios, la resistencia máxima no es de 245 a
255 ohmios o si hay picos o caídas

Reemplace el sensor de nivel de combustible.


⇓ Si la resistencia mínima es de 37 a 43 ohmios, la resistencia máxima es de 245 a
255 ohmios, y si no hay picos o caídas
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2135
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Mal funcionamiento del medidor de combustible (tanques de combustible dobles)


Descripciones de los DTC
• DTC P0461 - Rendimiento incorrecto del sensor de nivel de combustible
• DTC P0462 - Bajo voltaje en el circuito del sensor de nivel de combustible
• DTC P0463 - Alto voltaje en el circuito del sensor de nivel de combustible
• DTC P0464 - Comportamiento intermitente en el circuito del sensor de nivel de combustible
• DTC P2066 – Rendimiento incorrecto del sensor 2 de nivel de combustible
• DTC P2067 – Bajo voltaje en el circuito del sensor 2 de nivel de combustible
• DTC P2068 – Alto voltaje en el circuito del sensor 2 de nivel de combustible

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal 1 del sensor de nivel de
P0462 P0463 P0463 P0461
combustible
Señal 2 del sensor de nivel de
P2067 P2068 P2068 P2066
combustible
P0463,
Referencia baja — 1 P0461, P2066
P0464, P2068
1. Mal funcionamiento de los medidores de combustible

Descripción del sistema / circuitos


El sensor de nivel de combustible primario y el sensor de nivel de combustible secundario cambiaron la
resistencia según el nivel de combustible. El módulo de control del conductor de la bomba de combustible
supervisa los circuitos de señal del sensor de nivel de combustible primario y del sensor de nivel de
combustible secundario y envía la información de la señal al módulo de control del motor (ECM) para todo
manejo posterior. El ECM utiliza este valor para determinar el nivel de combustible. Cuando el tanque de
combustible está lleno, las resistencias de ambos sensores de nivel de combustible son bajas y el ECM
detecta una señal de voltaje baja tanto en los circuitos de señal del sensor de nivel de combustible primario
como en el sensor de nivel de combustible secundario. Cuando el tanque de combustible está vacío, las
resistencias de los sensores de nivel de combustible son altas y el ECM detecta una señal de voltaje baja.
El ECM utiliza los circuitos de señal del sensor de nivel de combustible primario y el sensor de nivel de
combustible secundario para calcular el porcentaje de combustible restante en el tanque. El ECM luego envía
el porcentaje del nivel de combustible a través del circuito de datos en serie al tablero de indicadores (tablero
de Instrumentos) para controlar el indicador de combustible.

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOEO.
• El voltaje del sistema se encuentra entre 11-16 voltios.

2136
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Condiciones para configurar el DTC


P0461 o P2066
• El ECM detecta un cambio en el nivel de combustible, en el que el nivel es menor a una cantidad
especificada, generalmente de 3 a 10 l (0,8-2,6 galones), sobre una distancia específica de conducción,
típicamente de 240 a 320 km (150 a 200 millas).

P0462 o P2067
• El ECM detecta que el voltaje de la señal es inferior a 0,25 voltios.
• Las condiciones anteriores deben cumplirse durante 5 segundos.

P0463 o P2068
• El ECM detecta que el voltaje de la señal es mayor de 4,7 voltios.
• Las condiciones anteriores deben cumplirse durante 5 segundos.

P0464
• El ECM detecta que el cambio de nivel de combustible es mayor del 10 % durante menos de 30 segundos.
• El DTC P0464 se ejecuta y falla 2 de los 3 ciclos de prueba.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• P0461, P0462, P0463, P2066, P2067 y P2068 son DTC de tipo B.

• El módulo de control enciende la MIL en el segundo ciclo de encendido consecutivo en el que se


ejecuta el diagnóstico y falla.
• El módulo de control registra las condiciones de funcionamiento en el momento en que falla el
diagnóstico. La primera vez que falla el diagnóstico, el módulo de control almacena esta información
en los registros. Si el diagnóstico indica una falla en el segundo ciclo de encendido consecutivo, el
módulo de control registra las condiciones de funcionamiento en el momento de la falla. El módulo de
control escribe las condiciones de funcionamiento en el cuadro de Freeze Frame / Failure Records
(Congelar cuadro / registro de fallas).
• El indicador de combustible se vacía por defecto
• El indicador de combustible bajo se enciende

P0464
• P0464 es un DTC de tipo A

• El módulo de control enciende la MIL cuando se ejecuta el diagnóstico y falla.


• El módulo de control registra las condiciones de funcionamiento en el momento en que falla el
diagnóstico. El módulo de control registra esta información en el cuadro de Freeze Frame / Failure
Records (Congelar cuadro / registro de fallas).

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que indicador de nivel de combustible haga un barrido al activar la función de control de
barrido del indicador de conjunto de medidores (conjunto de instrumentos).

2137
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si el indicador de nivel de combustible no hace un barrido

Reemplace el tablero de indicadores (tablero de instrumentos)


⇓ Si el indicador de nivel de combustible hace un barrido
3. Verifique que el indicador de nivel bajo de combustible se encienda y apague cuando envía un
comando ON (encendido) y OFF (apagado) a la función de control de todos los indicadores de
la herramienta de escaneo.
⇒ Si el indicador de nivel bajo de combustible no se ENCIENDE y se APAGA

Reemplace el tablero de indicadores (tablero de instrumentos)


⇓ Si el indicador de nivel bajo de combustible se ENCIENDE y se APAGA
4. Verifique que el parámetro del tanque trasero del sensor de nivel de combustible que se muestra
en la herramienta de escaneo del ECM se encuentre entre 0,5-3,5 voltios y varíe según el nivel
de combustible.
⇒ Si no se encuentra entre 0,5-3,5 voltios o no varía según el nivel de combustible

Consulte Fallo del sensor de nivel de combustible secundario en las pruebas de circuito / sistema
(página 2140).
⇓ Si se encuentra entre 0,5-3,5 voltios o varía según el nivel de combustible
5. Verifique que el parámetro del sensor de nivel de combustible que se muestra en la herramienta
de escaneo del ECM se encuentre entre 0,5-3,5 voltios y varíe según el nivel de combustible.
⇒ Si no se encuentra entre 0,5-3,5 voltios o no varía según el nivel de combustible

Consulte Fallo del sensor de nivel de combustible primario en pruebas de circuito / sistema
(página 2138).
⇓ Si se encuentra entre 0,5-3,5 voltios o varía según el nivel de combustible
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – La verificación del sistema / circuitos debe realizarse antes de proceder con la prueba de
circuitos / sistema.

Mal funcionamiento del sensor de nivel de combustible primario


1. KOEO, desconecte el conector del arnés del sensor de nivel de combustible primario. Puede
tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 6 del circuito de referencia baja y la
toma de tierra.

2138
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control del controlador de la bomba de combustible.
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control del controlador de la bomba
de combustible.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que el parámetro del sensor de nivel de combustible que se muestra en la herramienta
de diagnóstico sea superior a 4,8 voltios.
⇒ Si es 4,8 voltios o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control del controlador de la bomba de combustible.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 5 del circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control del controlador de la
bomba de combustible.
⇓ Si es más de 4,8 voltios
5. Conecte un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 5 del circuito de señal y el pin 6
del circuito de referencia baja.
6. Verifique que el parámetro del sensor de nivel de combustible que se muestra en la herramienta
de diagnóstico sea inferior a 0,2 voltios.
⇒ Si es igual o superior a 0,2 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control del controlador de la bomba de combustible, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
C. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
D. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control del controlador de la bomba
de combustible.
⇓ Si es inferior a 0,2 voltios
7. Pruebe o reemplace el sensor de nivel de combustible primario.
8. KOER, verifique que la condición ya no se produzca.

2139
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si la condición todavía se presenta

Reemplace el módulo de control de controlador de la bomba de combustible.


⇓ Si la condición no se presenta
9. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Mal funcionamiento del sensor de nivel de combustible secundario


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés del sensor de nivel de
combustible secundario. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo
se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 6 del circuito de referencia baja y la
toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control del controlador de la bomba de combustible.
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control del controlador de la bomba
de combustible.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que el parámetro del tanque derecho del sensor de nivel de combustible que se muestra
en la herramienta de diagnóstico sea superior a 4,8 voltios.
⇒ Si es 4,8 voltios o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control del controlador de la bomba de combustible.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 5 del circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control del controlador de la
bomba de combustible.
⇓ Si es más de 4,8 voltios
5. Conecte un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 5 del circuito de señal y el pin 6
del circuito de referencia baja.
6. Verifique que el parámetro del tanque derecho del sensor de nivel de combustible que se muestra
en la herramienta de diagnóstico sea inferior a 0,2 voltios.

2140
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si es igual o superior a 0,2 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control del controlador de la bomba de combustible, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
C. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
D. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control del controlador de la bomba
de combustible.
⇓ Si es inferior a 0,2 voltios
7. Pruebe o reemplace el sensor de nivel de combustible secundario.
8. KOER, verifique que la condición ya no se produzca.
⇒ Si la condición todavía se presenta

Reemplace el módulo de control de controlador de la bomba de combustible.


⇓ Si la condición no se presenta
9. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Pruebas de componentes
1. Con la llave en OFF (apagado), retire el emisor de nivel de combustible.
2. Deslice el sensor de nivel de combustible completando su rango de movimiento mientras mide la
resistencia entre la señal pin 5 y la referencia baja pin 6.
3. Pruebe un valor de resistencia mínimo de 37-43 ohmios y un valor máximo de 245-255 ohmios
sin picos ni caídas.
⇒ Si la resistencia mínima no es de 37 a 43 ohmios, la resistencia máxima no es de 245 a
255 ohmios o si hay picos o caídas

Reemplace el sensor de nivel de combustible.


⇓ Si la resistencia mínima es de 37 a 43 ohmios, la resistencia máxima es de 245 a
255 ohmios, y si no hay picos o caídas
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2141
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

DTC P0461 - P0464 (un solo tanque de combustible)


Descripciones de los DTC
• DTC P0461 - Rendimiento incorrecto del sensor de nivel de combustible
• DTC P0462 - Bajo voltaje en el circuito del sensor de nivel de combustible
• DTC P0463 - Alto voltaje en el circuito del sensor de nivel de combustible
• DTC P0464 - Comportamiento intermitente en el circuito del sensor de nivel de combustible

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal 1 del sensor de nivel de
P0462 P0463 P0463 P0461
combustible
Referencia baja — 1 P0463, P0464 P0461
1. Mal funcionamiento de los medidores de combustible

Descripción del sistema / circuitos


El sensor de nivel de combustible cambia la resistencia según el nivel de combustible. El módulo de control
del conductor de la bomba de combustible supervisa el circuito de señal del sensor de nivel de combustible y
envía la información de la señal al módulo de control del motor (ECM) para todo manejo posterior. El ECM
utiliza este valor para determinar el nivel de combustible. Cuando el tanque de combustible está lleno, la
resistencia del sensor de nivel de combustible es baja y el ECM detecta una señal de voltaje baja en el circuito
de señal del sensor de nivel de combustible. Cuando el tanque de combustible está vacío, la resistencia del
sensor de nivel de combustible es alta y el ECM detecta una señal de voltaje alta. El ECM utiliza el circuito de
señal del sensor de nivel de combustible para calcular el porcentaje de combustible restante en el tanque. El
módulo de control del conductor de la bomba de combustible envía el porcentaje de nivel de combustible a
través del bus CAN de alta velocidad al módulo de control de la carrocería (BCM). El BCM luego envía el
porcentaje del nivel de combustible a través del Can-Bus de baja velocidad al grupo de instrumentos (tablero
de Instrumentos) para controlar el indicador de combustible.

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOEO.
• El voltaje de la batería se encuentra entre 11-32 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


• P0461: el ECM detecta un cambio en el nivel de combustible, en el que el nivel es menor a una cantidad
especificada (generalmente 3-10 l (0,8-2,6 gal) sobre una distancia específica de conducción, típicamente
240-320 km (150-200 millas).
• P0462 – El ECM detecta que el voltaje de la señal es inferior a 0,25 voltios. Las condiciones deben
cumplirse durante 5 segundos.
• P0463 – El ECM detecta que el voltaje de la señal es mayor de 4,7 voltios. Las condiciones deben
cumplirse durante 5 segundos.
• P0464 – El ECM detecta que el cambio de nivel de combustible es mayor del 10 % durante menos de
30 segundos. El DTC P0464 se ejecuta y falla 2 de los 3 ciclos de prueba.

2142
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• P0461, P0462 y P0463 son DTC de tipo B. El indicador de combustible se vacía por defecto. El indicador
de combustible bajo se enciende.

• El módulo de control enciende la MIL en el segundo ciclo de encendido consecutivo en el que se


ejecuta el diagnóstico y falla.
• El módulo de control registra las condiciones de funcionamiento en el momento en que falla el
diagnóstico. La primera vez que falla el diagnóstico, el módulo de control almacena esta información
en los registros. Si el diagnóstico indica una falla en el segundo ciclo de encendido consecutivo, el
módulo de control registra las condiciones de funcionamiento en el momento de la falla. El módulo de
control escribe las condiciones de funcionamiento en el cuadro de Freeze Frame / Failure Records
(Congelar cuadro / registro de fallas).
• P0464 es un DTC de tipo A

• El módulo de control enciende la MIL cuando se ejecuta el diagnóstico y falla.


• El módulo de control registra las condiciones de funcionamiento en el momento en que falla el
diagnóstico. El módulo de control registra esta información en el cuadro de Freeze Frame / Failure
Records (Congelar cuadro / registro de fallas).

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que indicador de nivel de combustible haga un barrido al activar la función de control de
barrido del indicador de conjunto de medidores (conjunto de instrumentos).
⇒ Si el indicador de nivel de combustible no hace un barrido

Reemplace el tablero de indicadores (tablero de instrumentos)


⇓ Si el indicador de nivel de combustible hace un barrido
3. Verifique que el indicador de nivel bajo de combustible se encienda y apague cuando envía un
comando ON (encendido) y OFF (apagado) a la función de control de todos los indicadores de
la herramienta de escaneo.
⇒ Si el indicador de nivel bajo de combustible no se ENCIENDE y se APAGA

Reemplace el tablero de indicadores (tablero de instrumentos)


⇓ Si el indicador de nivel bajo de combustible se ENCIENDE y se APAGA
4. Verifique que el parámetro del sensor de nivel de combustible que se muestra en la herramienta
de escaneo del ECM se encuentre entre 0,5-3,5 voltios y varíe según el nivel de combustible.
⇒ Si no se encuentra entre 0,5-3,5 voltios o no varía según el nivel de combustible

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2144).


⇓ Si se encuentra entre 0,5-3,5 voltios o varía según el nivel de combustible
5. Fin de la prueba de diagnóstico.

2143
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – La verificación del sistema / circuitos debe realizarse antes de proceder con la prueba de
circuitos / sistema.

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés del ensamble del sensor de
nivel y bomba de combustible. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 6 del circuito de referencia baja y la
toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control del controlador de la bomba de combustible.
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control del controlador de la bomba
de combustible.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que el parámetro del sensor de nivel de combustible que se muestra en la herramienta
de diagnóstico sea superior a 4,8 voltios.
⇒ Si es 4,8 voltios o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control del controlador de la bomba de combustible.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 5 del circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control del controlador de la
bomba de combustible.
⇓ Si es más de 4,8 voltios
5. Conecte un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 5 del circuito de señal y el pin 6
del circuito de referencia baja.
6. Verifique que el parámetro del sensor de nivel de combustible que se muestra en la herramienta
de diagnóstico sea inferior a 0,2 voltios.

2144
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si es igual o superior a 0,2 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control del controlador de la bomba de combustible, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
C. Con la llave en OFF (apagado), motor en OFF (apagado).
D. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control del controlador de la bomba
de combustible.
⇓ Si es inferior a 0,2 voltios
7. Pruebe o reemplace el sensor de nivel de combustible.
8. Con el motor en funcionamiento, verifique que la condición ya no se produzca.
⇒ Si la condición todavía se presenta

Reemplace el módulo de control de controlador de la bomba de combustible.


⇓ Si la condición no se presenta
9. Fin de la prueba de diagnóstico.

Pruebas de componentes
1. Con la llave en OFF (apagado), retire el emisor de nivel de combustible.
2. Deslice el sensor de nivel de combustible completando su rango de movimiento mientras mide la
resistencia entre la señal pin 5 y la referencia baja pin 6.
3. Pruebe un valor de resistencia mínimo de 37-43 ohmios y un valor máximo de 245-255 ohmios
sin picos ni caídas.
⇒ Si la resistencia mínima no es de 37 a 43 ohmios, la resistencia máxima no es de 245 a
255 ohmios o si hay picos o caídas

Reemplace el sensor de nivel de combustible.


⇓ Si la resistencia mínima es de 37 a 43 ohmios, la resistencia máxima es de 245 a
255 ohmios, y si no hay picos o caídas
4. Fin de la prueba de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P0461-P0464 persiste, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

2145
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

DTC P0461 - P0464, P2066, P2067 o P2068 (tanque de combustible dual)


Descripciones de los DTC
• DTC P0461 - Rendimiento incorrecto del sensor de nivel de combustible
• DTC P0462 - Bajo voltaje en el circuito del sensor de nivel de combustible
• DTC P0463 - Alto voltaje en el circuito del sensor de nivel de combustible
• DTC P0464 - Comportamiento intermitente en el circuito del sensor de nivel de combustible
• DTC P2066 – Rendimiento incorrecto del sensor 2 de nivel de combustible
• DTC P2067 – Bajo voltaje en el circuito del sensor 2 de nivel de combustible
• DTC P2068 – Alto voltaje en el circuito del sensor 2 de nivel de combustible

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal 1 del sensor de nivel de
P0462 P0463 P0463 P0461
combustible
Señal 2 del sensor de nivel de
P2067 P2068 P2068 P2066
combustible
P0463,
Referencia baja — 1 P0461, P2066
P0464, P2068
1. Mal funcionamiento de los medidores de combustible

Descripción del sistema / circuitos


El sensor de nivel de combustible primario y el sensor de nivel de combustible secundario cambiaron la
resistencia según el nivel de combustible. El módulo de control del conductor de la bomba de combustible
supervisa los circuitos de señal del sensor de nivel de combustible primario y del sensor de nivel de
combustible secundario y envía la información de la señal al módulo de control del motor (ECM) para todo
manejo posterior. El ECM utiliza este valor para determinar el nivel de combustible. Cuando el tanque de
combustible está lleno, las resistencias de ambos sensores de nivel de combustible son bajas y el ECM
detecta una señal de voltaje baja tanto en los circuitos de señal del sensor de nivel de combustible primario
como en el sensor de nivel de combustible secundario. Cuando el tanque de combustible está vacío, las
resistencias de los sensores de nivel de combustible son altas y el ECM detecta una señal de voltaje baja.
El ECM utiliza los circuitos de señal del sensor de nivel de combustible primario y el sensor de nivel de
combustible secundario para calcular el porcentaje de combustible restante en el tanque. El ECM luego envía
el porcentaje del nivel de combustible a través del circuito de datos en serie al tablero de indicadores (tablero
de Instrumentos) para controlar el indicador de combustible.

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOEO.
• El voltaje del sistema se encuentra entre 11-16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


• P0461 o P2066: el ECM detecta un cambio en el nivel de combustible, en el que el nivel es menor a una
cantidad especificada (generalmente 3-10 L (0,8-2,6 gal) sobre una distancia específica de conducción,
típicamente 240-320 km (150-200 millas).

2146
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

• P0462 o P2067 – El ECM detecta que el voltaje de la señal es inferior a 0,25 voltios. Las condiciones
deben cumplirse durante 5 segundos.
• P0463 o P2068 – El ECM detecta que el voltaje de la señal es mayor de 4,7 voltios. Las condiciones
deben cumplirse durante 5 segundos.
• P0464 – El ECM detecta que el cambio de nivel de combustible es mayor del 10 % durante menos de
30 segundos. El DTC P0464 se ejecuta y falla 2 de los 3 ciclos de prueba.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• P0461, P0462, P0463, P2066, P2067 y P2068 son DTC de tipo B.
• El indicador de combustible se vacía por defecto
• El indicador de combustible bajo se enciende
• P0464 es un DTC de tipo A

• El módulo de control enciende la MIL cuando se ejecuta el diagnóstico y falla.


• El módulo de control registra las condiciones de funcionamiento en el momento en que falla el
diagnóstico. El módulo de control registra esta información en el cuadro de Freeze Frame / Failure
Records (Congelar cuadro / registro de fallas).

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que indicador de nivel de combustible haga un barrido al activar la función de control de
barrido del indicador de conjunto de medidores (conjunto de instrumentos).
⇒ Si el indicador de nivel de combustible no hace un barrido

Reemplace el tablero de indicadores (tablero de instrumentos)


⇓ Si el indicador de nivel de combustible hace un barrido
3. Verifique que el indicador de nivel bajo de combustible se encienda y apague cuando envía un
comando ON (encendido) y OFF (apagado) a la función de control de todos los indicadores de
la herramienta de escaneo.
⇒ Si el indicador de nivel bajo de combustible no se ENCIENDE y se APAGA

Reemplace el tablero de indicadores (tablero de instrumentos)


⇓ Si el indicador de nivel bajo de combustible se ENCIENDE y se APAGA
4. Verifique que el parámetro del tanque trasero del sensor de nivel de combustible que se muestra
en la herramienta de escaneo del ECM se encuentre entre 0,5-3,5 voltios y varíe según el nivel
de combustible.
⇒ Si no se encuentra entre 0,5-3,5 voltios o no varía según el nivel de combustible

Consulte Fallo del sensor de nivel de combustible secundario en las pruebas de circuito / sistema
(página 2149).
⇓ Si se encuentra entre 0,5-3,5 voltios o varía según el nivel de combustible
5. Verifique que el parámetro del sensor de nivel de combustible que se muestra en la herramienta
de escaneo del ECM se encuentre entre 0,5-3,5 voltios y varíe según el nivel de combustible.

2147
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si no se encuentra entre 0,5-3,5 voltios o no varía según el nivel de combustible

Consulte Fallo del sensor de nivel de combustible primario en pruebas de circuito / sistema
(página 2148).
⇓ Si se encuentra entre 0,5-3,5 voltios o varía según el nivel de combustible
6. Fin de la prueba de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – La verificación del sistema / circuitos debe realizarse antes de proceder con la prueba de
circuitos / sistema.

Mal funcionamiento del sensor de nivel de combustible primario


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés del sensor de nivel de
combustible primario. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se
apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 6 del circuito de referencia baja y la
toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control del controlador de la bomba de combustible.
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control del controlador de la bomba
de combustible.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que el parámetro del sensor de nivel de combustible que se muestra en la herramienta
de diagnóstico sea superior a 4,8 voltios.
⇒ Si es 4,8 voltios o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control del controlador de la bomba de combustible.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 5 del circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control del controlador de la
bomba de combustible.
⇓ Si es más de 4,8 voltios
5. Conecte un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 5 del circuito de señal y el pin 6
del circuito de referencia baja.
6. Verifique que el parámetro del sensor de nivel de combustible que se muestra en la herramienta
de diagnóstico sea inferior a 0,2 voltios.

2148
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si es igual o superior a 0,2 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control del controlador de la bomba de combustible, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio.
C. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
D. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control del controlador de la bomba
de combustible.
⇓ Si es inferior a 0,2 voltios
7. Pruebe o reemplace el sensor de nivel de combustible primario.
8. KOER, verifique que la condición ya no se produzca.
⇒ Si la condición todavía se presenta

Reemplace el módulo de control de controlador de la bomba de combustible.


⇓ Si la condición no se presenta
9. Fin de la prueba de diagnóstico.

Mal funcionamiento del sensor de nivel de combustible secundario


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés del sensor de nivel de
combustible secundario. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo
se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 6 del circuito de referencia baja y la
toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control del controlador de la bomba de combustible.
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control del controlador de la bomba
de combustible.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que el parámetro del tanque derecho del sensor de nivel de combustible que se muestra
en la herramienta de diagnóstico sea superior a 4,8 voltios.

2149
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si es 4,8 voltios o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control del controlador de la bomba de combustible.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 5 del circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control del controlador de la
bomba de combustible.
⇓ Si es más de 4,8 voltios
5. Conecte un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 5 del circuito de señal y el pin 6
del circuito de referencia baja.
6. Verifique que el parámetro del tanque derecho del sensor de nivel de combustible que se muestra
en la herramienta de diagnóstico sea inferior a 0,2 voltios.
⇒ Si es igual o superior a 0,2 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control del controlador de la bomba de combustible, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
C. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
D. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control del controlador de la bomba
de combustible.
⇓ Si es inferior a 0,2 voltios
7. Pruebe o reemplace el sensor de nivel de combustible secundario.
8. KOER, verifique que la condición ya no se produzca.
⇒ Si la condición todavía se presenta

Reemplace el módulo de control de controlador de la bomba de combustible.


⇓ Si la condición no se presenta
9. Fin de la prueba de diagnóstico.

Pruebas de componentes
1. Con la llave en OFF (apagado), retire el emisor de nivel de combustible.
2. Deslice el sensor de nivel de combustible completando su rango de movimiento mientras mide la
resistencia entre la señal pin 5 y la referencia baja pin 6.
3. Pruebe un valor de resistencia mínimo de 37-43 ohmios y un valor máximo de 245-255 ohmios
sin picos ni caídas.

2150
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si la resistencia mínima no es de 37 a 43 ohmios, la resistencia máxima no es de 245 a


255 ohmios o si hay picos o caídas

Reemplace el sensor de nivel de combustible.


⇓ Si la resistencia mínima es de 37 a 43 ohmios, la resistencia máxima es de 245 a
255 ohmios, y si no hay picos o caídas
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P0461-P0464, P2066, P2067 o P2068 persiste,
verifique que se haya completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada.
Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2151
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

DTC P1100
Descripción DTC
DTC P1100 – Señal del sensor de nivel de combustible 2 - contador de mensajes incorrecto

Descripción del sistema / circuitos


El circuito de señal está conectado al módulo de control de controlador de la bomba de combustible.

El módulo de control se comunica con el ECM a través de datos en serie.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO.

Condiciones para configurar el DTC


ECM: Módulo de control del controlador de bomba de combustible - contador de mensajes incorrecto

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Los DTC listados en la categoría de descripción de DTC: DTC de tipo B

• El módulo de control enciende la MIL en el segundo ciclo de encendido consecutivo en el que se ejecuta
el diagnóstico y falla.
• El módulo de control registra las condiciones de funcionamiento en el momento en que falla el diagnóstico.
La primera vez que falla el diagnóstico, el módulo de control almacena esta información en los registros. Si
el diagnóstico indica una falla en el segundo ciclo de encendido consecutivo, el módulo de control registra
las condiciones de funcionamiento en el momento de la falla. El módulo de control escribe las condiciones
de funcionamiento en el cuadro de Freeze Frame / Failure Records (Congelar cuadro / registro de fallas).

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no haya otros DTC activados.
⇒ Si se activan otros DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activan otros DTC
3. Reemplace el módulo de control de controlador de la bomba de combustible
4. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el ECM.
⇓ Si no se activa el DTC
5. Fin de la prueba de diagnóstico.

2152
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P1100 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2153
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

DTC P1200
Descripción DTC
DTC P1200 – Señal del sensor de nivel de combustible 1 - contador de mensajes incorrecto

Descripción del sistema / circuitos


El circuito de señal está conectado al módulo de control de controlador de la bomba de combustible.

El módulo de control se comunica con el ECM a través de datos en serie.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO.

Condiciones para configurar el DTC


ECM: Módulo de control del controlador de bomba de combustible - contador de mensajes incorrecto

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Los DTC listados en la categoría de descripción de DTC: DTC de tipo B

• El módulo de control enciende la MIL en el segundo ciclo de encendido consecutivo en el que se ejecuta
el diagnóstico y falla.
• El módulo de control registra las condiciones de funcionamiento en el momento en que falla el diagnóstico.
La primera vez que falla el diagnóstico, el módulo de control almacena esta información en los registros. Si
el diagnóstico indica una falla en el segundo ciclo de encendido consecutivo, el módulo de control registra
las condiciones de funcionamiento en el momento de la falla. El módulo de control escribe las condiciones
de funcionamiento en el cuadro de Freeze Frame / Failure Records (Congelar cuadro / registro de fallas).

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no haya otros DTC activados.
⇒ Si se activan otros DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activan otros DTC
3. Reemplace el módulo de control de controlador de la bomba de combustible.
4. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el ECM.
⇓ Si no se activa el DTC
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

2154
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P1200 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2155
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

DTC P1434
Descripción DTC
DTC P1434 – Rendimiento incorrecto de la retroalimentación de la referencia 1 del sensor de nivel de
combustible

Descripción del sistema / circuitos


El circuito de señal está conectado al módulo de control de controlador de la bomba de combustible.

El módulo de control se comunica con el ECM a través de datos en serie.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO.

Voltaje del encendido mayor de 11 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


Datos inválidos recibidos del módulo de control de la bomba de combustible.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Los DTC listados en la categoría de descripción de DTC: DTC de tipo B

• El módulo de control enciende la MIL en el segundo ciclo de encendido consecutivo en el que se ejecuta
el diagnóstico y falla.
• El módulo de control registra las condiciones de funcionamiento en el momento en que falla el diagnóstico.
La primera vez que falla el diagnóstico, el módulo de control almacena esta información en los registros. Si
el diagnóstico indica una falla en el segundo ciclo de encendido consecutivo, el módulo de control registra
las condiciones de funcionamiento en el momento de la falla. El módulo de control escribe las condiciones
de funcionamiento en el cuadro de Freeze Frame / Failure Records (Congelar cuadro / registro de fallas).

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no haya otros DTC activados.
⇒ Si se activan otros DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activan otros DTC
3. Reemplace el módulo de control de controlador de la bomba de combustible
4. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el ECM.
⇓ Si no se activa el DTC
5. Fin de la prueba de diagnóstico.

2156
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P1434 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2157
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

DTC P143E
Descripción DTC
DTC P143E – Rendimiento incorrecto de la retroalimentación de la referencia 2 del sensor de nivel de
combustible

Descripción del sistema / circuitos


El circuito de señal está conectado al módulo de control de controlador de la bomba de combustible.

El módulo de control se comunica con el ECM a través de datos en serie.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO.

Voltaje de encendido: Más de 11 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


Datos inválidos recibidos del módulo de control de la bomba de combustible.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Los DTC listados en la categoría de descripción de DTC = DTC de tipo B

• El módulo de control enciende la MIL en el segundo ciclo de encendido consecutivo en el que se ejecuta
el diagnóstico y falla.
• El módulo de control registra las condiciones de funcionamiento en el momento en que falla el diagnóstico.
La primera vez que falla el diagnóstico, el módulo de control almacena esta información en los registros. Si
el diagnóstico indica una falla en el segundo ciclo de encendido consecutivo, el módulo de control registra
las condiciones de funcionamiento en el momento de la falla. El módulo de control escribe las condiciones
de funcionamiento en el cuadro de Freeze Frame / Failure Records (Congelar cuadro / registro de fallas).

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no haya otros DTC activados.
⇒ Si se activan otros DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activan otros DTC
3. Reemplace el módulo de control de controlador de la bomba de combustible.
4. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el ECM.
⇓ Si no se activa el DTC
5. Fin de la prueba de diagnóstico.

2158
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P143E persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2159
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Odómetro

Información general
El conjunto de medidores (conjunto de instrumentos) muestra el odómetro del vehículo en el centro de
información para el conductor. El ECM envía un mensaje de recuento de distancia del rodamiento a través
de los datos en serie al módulo de control de la carrocería (BCM). El BCM utiliza esta información para
calcular el odómetro del vehículo. Luego, este valor del odómetro se envía al tablero de indicadores (tablero
de instrumentos). El conjunto de instrumentos no calcula el odómetro.

El valor del odómetro se almacena en varios módulos. El conjunto de medidores (conjunto de instrumentos)
es un módulo de almacenamiento secundario para el odómetro, mientras que el BCM es el lugar de
almacenamiento primario y el acumulador.

Además de almacenar el valor del odómetro para el vehículo, el conjunto de medidores (conjunto de
instrumentos) y el BCM almacenan el VIN. Las comprobaciones de software se realizan para garantizar que
estos módulos y la información que tienen almacenada del odómetro, no se puedan mover ni transferir
entre diferentes vehículos.

2160
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

DTC B0550
Descripción DTC
DTC B0550: Circuito del Odómetro

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Funcionamiento y
descripción del tablero de indicadores (tablero de instrumentos).

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO

Condiciones para configurar el DTC


Módulo de control de la carrocería (BCM): Mal funcionamiento interno

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Odómetro: “—”

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC B0550.
⇒ Si se activa el DTC

A. Realice todos los procedimientos de programación y configuración necesarios para


el BCM.
B. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si el DTC se activa, reemplace el BCM.
⇓ Si no se activa el DTC
C. Fin de la prueba de diagnóstico.
⇓ Si no se activa el DTC
3. Fin de la prueba de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B0550 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2161
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Temperatura del aire exterior

Información general
El sensor de temperatura del aire ambiente está ubicado en los espejos exteriores del pasajero (espejo
retrovisor exterior) y varía su resistencia con la temperatura. El módulo de control del motor (ECM) lee el
valor de resistencia para determinar la temperatura. El momento y la frecuencia de la actualización de
temperatura se basan en un algoritmo en el software del módulo de control del motor (ECM). El módulo de
control del motor (ECM) considera factores tales como la última lectura, la lectura actual, la cantidad de tiempo
durante la cual el vehículo ha estado apagado / encendido, el modo de energía, la velocidad del vehículo, la
distancia conducida y la ubicación del sensor para saber cuándo actualizar la temperatura que se muestra
en el módulo de visualización de la información.

Los camiones de™ serie con motores diésel también están equipados con un sensor de temperatura ambiente
ubicado detrás de la parrilla. Este sensor no se utiliza para ningún propósito y no afecta de ninguna manera
las operaciones de control del motor ni las funciones de visualización de la temperatura del aire exterior.

2162
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Mal funcionamiento en la visualización de la temperatura del aire exterior


Descripciones de los DTC
• DTC P0071 – Rendimiento del sensor de temperatura ambiente del aire
• DTC P0072 – Bajo voltaje en el circuito del sensor de temperatura ambiente del aire
• DTC P0073 – Alto voltaje en el circuito del sensor de temperatura ambiente del aire
• DTC P0074 – Comportamiento intermitente en el circuito del sensor de temperatura ambiente del aire

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal P0072 P0073 P0073 P0071, P0074
Referencia baja — P0073 — P0071, P0074

Descripción del sistema / circuitos


El sensor de temperatura ambiente está ubicado en los espejos exteriores del pasajero (retrovisor exterior).
El módulo de control del motor (ECM) controla el sensor de temperatura ambiente del aire mediante un
circuito de señal y un circuito de referencia baja. El ECM controla la caída de voltaje en el sensor, que es
inversamente proporcional a la temperatura. Cuando la temperatura ambiente del aire es fría, la resistencia
del sensor es alta. Cuando la temperatura ambiente del aire es cálida, la resistencia del sensor es baja.
El ECM convierte el valor del voltaje en un valor de temperatura. El ECM también envía el valor de la
temperatura a otros módulos de control a través de datos en serie.

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOEO.
• El voltaje de la batería de 12 voltios es mayor de 10,2 voltios o igual.

Condiciones para configurar el DTC


P0071
La diferencia entre la temperatura del aire exterior y la temperatura del aire de admisión del motor es
superior a 30 °C (86 °F) durante los primeros 20 segundos de tiempo de funcionamiento después del período
de inmersión de 1 hora.

P0072
El ECM detecta que la señal del sensor es mayor que 88 °C (190 °F).

P0073
El ECM detecta que la señal del sensor es menor que -40 °C (-40 °F).

P0074
El ECM detecta una variación de señal irreal.

2163
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• DTC P0071-P0074 son DTC de tipo B.

• El módulo de control enciende la MIL en el segundo ciclo de encendido consecutivo en el que se


ejecuta el diagnóstico y falla.
• El DIC mostrará el mensaje SERVICE A/C SYSTEM (SERVICIO DEL SISTEMA DEL A/C).
• El sistema funciona utilizando un valor predeterminado.

Ayudas de diagnósticos
La temperatura que se muestra es un valor filtrado que se actualiza periódicamente mientras se conduce.

Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Funcionamiento y
descripción del tablero de indicadores (tablero de instrumentos).

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que el parámetro de la herramienta de escaneo de la temperatura ambiente del aire del
ECM esté entre -40 °C (-40 °F) y +88 °C (+190 °F) y cambie con los cambios de temperatura
del aire.
⇒ Si no está entre -40 °C (-40 °F) y +88 °C (+190 °F) o cambia con los cambios de temperatura
del aire

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2164).


⇓ Si está entre -40 °C (-40 °F) y +88 °C (+190 °F) y cambia con los cambios de temperatura
del aire
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – La verificación del sistema / circuitos debe realizarse antes de proceder con la prueba de
circuitos / sistema.

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el sensor de temperatura
ambiente del aire. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se
apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre la clavija 2 del circuito de referencia baja y la
toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 del ECM.
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el ECM.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.

2164
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

4. Verifique que el parámetro de la herramienta de escaneo de la temperatura ambiente del aire sea
menor que 39 °C (38 °F).
⇒ Si es igual a 39 °C (38 °F) o mayor

A. KOEO, desconecte el conector del arnés X3 del ECM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre la clavija 1 del circuito de señal y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el ECM.
⇓ Si es menor que 39 °C (38 °F)
5. Conecte un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 1 del circuito de señal y el pin 2
del circuito de referencia baja.
6. Verifique que el parámetro de la herramienta de escaneo de la temperatura ambiente del aire sea
mayor que 88 °C (190 °F).
⇒ Si es igual a 88 °C (190 °F) o menor

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable del puente y desconecte el conector
del arnés X3 del ECM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
C. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
D. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el ECM.
⇓ Si es mayor que 88 °C (190 °F)
7. Pruebe o reemplace el sensor de temperatura ambiente del aire del espejo.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2165
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

DTC P0070
Descripción DTC
DTC P0070 – Circuito del sensor de temperatura ambiente del aire

Descripción del sistema / circuitos


Condiciones para ejecutar el DTC
Llave en encendido, motor apagado (KOEO)

Condiciones para configurar el DTC


La detección de la falla interna se resuelve desde dentro del módulo de control. No se utilizaron diagnósticos
de circuito externo.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• Los DTC listados en la categoría de descripción de DTC: DTC de tipo B
• El módulo de control enciende la MIL en el segundo ciclo de encendido consecutivo en el que se ejecuta
el diagnóstico y falla.
• El módulo de control registra las condiciones de funcionamiento en el momento en que falla el diagnóstico.
La primera vez que falla el diagnóstico, el módulo de control almacena esta información en los registros. Si
el diagnóstico indica una falla en el segundo ciclo de encendido consecutivo, el módulo de control registra
las condiciones de funcionamiento en el momento de la falla. El módulo de control escribe las condiciones
de funcionamiento en el cuadro de Freeze Frame / Failure Records (Congelar cuadro / registro de fallas).

Ayudas de diagnóstico
El DTC P0070 se configura en caso de que la batería se haya desconectado o el módulo de control haya
sido reprogramado.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC B0158.
⇒ Si se establece el DTC B0158

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa el DTC
3. Verifique que no se establezca el DTC P0070.
⇒ Si no se activa el DTC

Fin de la prueba de diagnóstico.


⇓ Si se establece el DTC P0070
4. Borre el DTC P0070
5. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si no se activa el DTC

Fin de la prueba de diagnóstico.

2166
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇓ Si se establece el DTC P0070


6. Llave en OFF (apagado) durante más de 3 horas

Verifique que los siguientes parámetros estén a 15 °C (59 °F) uno del otro:

• Sensor de IAT 1
• Temperatura del aire del ambiente
⇒ Si no se encuentra dentro del rango especificado

Reemplace el sensor de temperatura ambiente del aire.


⇓ Si se encuentra dentro del rango especificado
7. Verifique que no se establezca el DTC P0070.
⇒ Si no se activa el DTC

Fin de la prueba de diagnóstico.


⇓ Si se establece el DTC P0070
8. Realice todos los procedimientos de programación y configuración necesarios para el tablero de
indicadores (tablero de instrumentos).
9. Verifique que no se establezca el DTC P0070.
⇒ Si no se activa el DTC

Fin de la prueba de diagnóstico.


⇓ Si se establece el DTC P0070
10. Realice todos los procedimientos de programación y configuración necesarios para el BCM.
11. Verifique que no se establezca el DTC P0070.
⇒ Si no se activa el DTC

Fin de la prueba de diagnóstico.


⇓ Si se establece el DTC P0070
12. Realice todos los procedimientos de programación y configuración necesarios para el ECM.
13. Verifique que no se establezca el DTC P0070.
⇒ Si no se activa el DTC

Fin de la prueba de diagnóstico.


⇓ Si se establece el DTC P0070
14. Reemplace el ECM

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P0070 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2167
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

DTC P0071 - P0074


Descripciones de los DTC
• DTC P0071 – Rendimiento del sensor de temperatura ambiente del aire
• DTC P0072 – Bajo voltaje en el circuito del sensor de temperatura ambiente del aire
• DTC P0073 – Alto voltaje en el circuito del sensor de temperatura ambiente del aire
• DTC P0074 – Comportamiento intermitente en el circuito del sensor de temperatura ambiente del aire

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal P0072 P0073 P0073 P0071, P0074
Referencia baja — P0073 — P0071, P0074

Descripción del sistema / circuitos


El sensor de temperatura ambiente está ubicado en los espejos exteriores del pasajero (retrovisor exterior).
El módulo de control del motor (ECM) controla el sensor de temperatura ambiente del aire mediante un
circuito de señal y un circuito de referencia baja. El ECM controla la caída de voltaje en el sensor, que es
inversamente proporcional a la temperatura. Cuando la temperatura ambiente del aire es fría, la resistencia
del sensor es alta. Cuando la temperatura ambiente del aire es cálida, la resistencia del sensor es baja.
El ECM convierte el valor del voltaje en un valor de temperatura. El ECM también envía el valor de la
temperatura a otros módulos de control a través de datos en serie.

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOEO.
• El voltaje de la batería de 12 voltios es mayor de 10,2 voltios o igual.

Condiciones para configurar el DTC


• P0071: La diferencia entre la temperatura del aire exterior y la temperatura del aire de admisión del motor
es superior a 30 °C (86 °F) durante los primeros 20 segundos de tiempo de funcionamiento después del
período de remojo de 1 hora.
• P0072: El ECM detecta que la señal del sensor es mayor que 88 °C (190 °F).
• P0073: El ECM detecta que la señal del sensor es menor que 40 °C (40 °F).
• P0074: El ECM detecta una variación de señal irreal.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• DTC P0071-P0074 son DTC de tipo B.

• El módulo de control enciende la MIL en el segundo ciclo de encendido consecutivo en el que se


ejecuta el diagnóstico y falla.
• El módulo de control registra las condiciones de funcionamiento en el momento en que falla el
diagnóstico. La primera vez que falla el diagnóstico, el módulo de control almacena esta información
en los registros. Si el diagnóstico indica una falla en el segundo ciclo de encendido consecutivo, el
módulo de control registra las condiciones de funcionamiento en el momento de la falla. El módulo de
control escribe las condiciones de funcionamiento en el cuadro de Freeze Frame / Failure Records
(Congelar cuadro / registro de fallas).

2168
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

• El DIC mostrará el mensaje SERVICE A/C SYSTEM (SERVICIO DEL SISTEMA DEL A/C).
• El sistema funciona utilizando un valor predeterminado.

Ayudas de diagnósticos
La temperatura que se muestra es un valor filtrado que se actualiza periódicamente mientras se conduce. El
valor cambia pocas veces cuando el vehículo está estacionado.

Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Funcionamiento y
descripción del tablero de indicadores (tablero de instrumentos).

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que el parámetro de la herramienta de escaneo de la temperatura ambiente del aire del
ECM esté entre -40 °C (-40 °F) y +88 °C (+190 °F) y cambie con los cambios de temperatura
del aire.
⇒ Si no está entre -40 °C (-40 °F) y +88 °C (+190 °F) o cambia con los cambios de temperatura
del aire

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2169).


⇓ Si está entre -40 °C (-40 °F) y +88 °C (+190 °F) y cambia con los cambios de temperatura
del aire
3. Fin de la prueba de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – La verificación del sistema / circuitos debe realizarse antes de proceder con la prueba de
circuitos / sistema.

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el sensor de temperatura
ambiente del aire. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se
apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre la clavija 2 del circuito de referencia baja y la
toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 del ECM.
B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el ECM.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que el parámetro de la herramienta de escaneo de la temperatura ambiente del aire sea
menor que 39 °C (38 °F).

2169
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si es igual a 39 °C (38 °F) o mayor

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 del ECM.
B. Compruebe la resistencia infinita entre la clavija 1 del circuito de señal y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el ECM.
⇓ Si es menor que 39 °C (38 °F)
5. Conecte un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 1 del circuito de señal y el pin 2
del circuito de referencia baja.
6. Verifique que el parámetro de la herramienta de escaneo de la temperatura ambiente del aire sea
mayor que 88 °C (190 °F).
⇒ Si es igual a 88 °C (190 °F) o menor

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable del puente y desconecte el conector
del arnés X3 del ECM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
C. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
D. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el ECM.
⇓ Si es mayor que 88 °C (190 °F)
7. Pruebe o reemplace el sensor de temperatura ambiente del aire del espejo.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P0071-P0074 persiste, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

2170
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Velocímetro

Información general
El conjunto de medidores (conjunto de instrumentos) muestra la velocidad del vehículo según la información
del ECM. El ECM envía la información sobre la velocidad del vehículo a través de los datos en serie al BCM.
Luego, el BCM envía la información sobre la velocidad del vehículo a través de los datos en serie al tablero de
indicadores (tablero de instrumentos) para mostrar la velocidad del vehículo.

2171
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Fallo del velocímetro o el odómetro.


Descripción del sistema / circuitos
El tablero de indicadores (tablero de instrumentos) muestra la temperatura del refrigerante del motor, el nivel
de combustible, la velocidad del vehículo y la velocidad del motor según la información del módulo de control
del motor (ECM). El ECM envía la información a través de los datos en serie al módulo de control de la
carrocería (BCM). El BCM luego envía la información a través de los datos en serie al conjunto de medidores
(conjunto de instrumentos) para mostrar la temperatura del refrigerante del motor, el nivel de combustible, la
velocidad del motor, la velocidad del vehículo y la distancia recorrida, ya sea en kilómetros o millas, según
los requisitos del vehículo. El conjunto de medidores (conjunto de instrumentos) mostrará guiones cuando
su VIN no coincida con el VIN recibido del BCM.

Ayudas de diagnóstico
Si se corrige la discrepancia de VIN, el odómetro volverá a aparecer en el tablero de indicadores (tablero de
instrumentos). Si el vehículo se conduce por una distancia calibrada con una falta de coincidencia de VIN,
el odómetro del conjunto de medidores (conjunto de instrumentos) entrará en modo error y se bloqueará.
Cuando esto ocurra, los guiones permanecerán en la pantalla incluso luego de corregir la falta de coincidencia
del VIN. La información de estado del odómetro del vehículo en la herramienta de escaneo se puede usar
para identificar un odómetro bloqueado. La única forma de desbloquear el conjunto de medidores (conjunto
de instrumentos) (borrar los guiones de la pantalla) es realizar un evento de programación SPS. El no seguir
los procedimientos de diagnóstico y programación puede resultar en un valor incorrecto del odómetro o un
reemplazo del módulo.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO
2. Verifique que no se active ningún DTC.
⇒ Si se activa cualquier DTC

Diagnosticar los DTC primero. Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del
vehículo(Ver Lista de códigos de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ningún DTC
3. Si corresponde, verifique los barridos del velocímetro desde la posición baja a la posición alta al
realizar el barrido de indicadores del conjunto de medidores (conjunto de instrumentos) con la
herramienta de diagnóstico.
⇒ Si el velocímetro no barre

Reemplace el tablero de indicadores (tablero de instrumentos).


⇓ Si el velocímetro barre de manera adecuada
4. Verifique que el valor del velocímetro coincida con el parámetro de la herramienta de diagnóstico
de velocidad del vehículo mientras lo conduce.
⇒ Si los valores no coinciden

Reemplace el tablero de indicadores (tablero de instrumentos).


⇓ Si el valor del velocímetro coincide con el parámetro de la herramienta de escaneo
5. Verifique que la pantalla del odómetro y la distancia visualizada hagan un recuento mientras
conduce el vehículo.

2172
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si el odómetro solo muestra “—-” (guiones)

Consulte Prueba del sistema / circuitos (Fallo del velocímetro o el odómetro., página 2172).
⇒ Si la pantalla del odómetro no cuenta

Reemplace el tablero de indicadores (tablero de instrumentos).


⇓ Si el velocímetro barre y muestra el valor correcto y la pantalla del odómetro cuenta
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA –

• La verificación del sistema / circuitos debe realizarse antes de proceder con la prueba de circuitos
/ sistema.
• Si hay varios módulos que no son los originales del vehículo y son piezas de servicio usadas o
incorrectamente configuradas, es posible que el SPS no pueda leer ni recuperar correctamente
el valor del odómetro del vehículo. Siga las reglas y la documentación del gobierno (incluida la
identificación del vehículo) con respecto a los valores de odómetro inexactos / desconocidos.

Corrección de falta de coincidencia en el VIN: El conjunto de medidores (conjunto de instrumentos)


muestra “—-” (guiones), el odómetro aún está desbloqueado.
1. KOEO.
2. Verifique que el parámetro del estado del odómetro de la herramienta de escaneo esté
desbloqueado.
⇒ Si la lectura está bloqueada

Consulte corregir la falta de coincidencia en el VIN: el odómetro está bloqueado (página 2174).
⇓ Si la lectura está desbloqueada
3. Verifique que el parámetro de VIN del BCM de la herramienta de escaneo coincida con la placa
de VIN del vehículo.
⇒ Si el VIN no coincide

Reprograme el BCM y continúe con el Paso 4.


⇓ Si el VIN coincide
4. Verifique que el parámetro de número de identificación del vehículo (VIN) que muestra la
herramienta de diagnóstico del tablero de instrumentos coincida con la placa de VIN del vehículo.
⇒ Si el VIN no coincide

Reprograme el tablero de indicadores (tablero de instrumentos). Luego continúe con el Paso 5.


⇓ Si el VIN coincide
5. Verifique que el conjunto de medidores (conjunto de instrumentos) muestre el valor correcto.
⇒ Si el tablero de indicadores (tablero de instrumentos) todavía muestra “—-” (guiones)

Reemplace el tablero de indicadores (tablero de instrumentos).

2173
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇓ Si el grupo de instrumentos (tablero de instrumentos) muestra el valor correcto


6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Corrección de falta de coincidencia en el VIN: El conjunto de medidores (conjunto de instrumentos)


muestra “—-” (guiones), el odómetro está bloqueado
1. KOEO.
2. Verifique que el parámetro del estado del odómetro de la herramienta de escaneo esté bloqueado.
⇒ Si la lectura está desbloqueada

Consulte Corrección de falta de coincidencia de VIN: odómetro desbloqueado (página 2173).


⇓ Si la lectura está bloqueada
3. Verifique que el parámetro de número de identificación del vehículo (VIN) que muestra la
herramienta de diagnóstico del tablero de instrumentos coincida con la placa de VIN del vehículo.
⇒ Si el VIN no coincide

Reprograme el tablero de indicadores (tablero de instrumentos). Luego continúe con el Paso 4.


⇓ Si el VIN coincide
4. Realice el procedimiento de configuración del BCM en SPS.
5. Verifique que el conjunto de medidores (conjunto de instrumentos) muestre el valor correcto.
⇒ Si el tablero de indicadores (tablero de instrumentos) todavía muestra “—-” (guiones)

Reemplace el tablero de indicadores (tablero de instrumentos).


⇓ Si el conjunto de medidores (conjunto de instrumentos) muestra el valor correcto
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2174
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Tacómetro

Información general
El conjunto de medidores (conjunto de instrumentos) muestra la velocidad del motor en función de la
información que provee ECM. El ECM convierte los datos del sensor de posición del cigüeñal en una señal de
revoluciones del motor. El ECM envía la información sobre la velocidad del motor a través de los datos en
serie al BCM. El BCM luego envía la información a través de los datos en serie al tablero de instrumentos para
mostrar la velocidad del motor.

2175
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Indicadores
Indicador de ABS

Información general
El conjunto de medidores (conjunto de instrumentos) enciende el indicador ABS cuando ocurre lo siguiente:

• El tablero de indicadores (tablero de instrumentos) realiza la revisión de la bombilla.


• El módulo de control del freno electrónico detecta un mal funcionamiento que desactiva el ABS y envía un
mensaje de datos en serie al tablero de indicadores (tablero de instrumentos) para solicitar iluminación.

2176
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Indicador de la bolsa de aire

Procedimiento de verificación de funcionamiento


NOTA – Complete los siguientes pasos antes de usar las tablas de síntomas:

1. Realice la Comprobación del sistema de diagnóstico – Vehículo (página 1034) antes de utilizar las
tablas de síntomas para verificar que se cumplan todos los siguientes requisitos:

• No se establecieron DTC.
• El SDM puede comunicarse a través del enlace de datos en serie.
2. Revise la operación y la descripción del sistema de SIR para familiarizarse con las funciones del
sistema. Consulte operación y la descripción del sistema de sujeción inflable complementaria
(página 4294).

Inspección visual / física


• Verifique los repuestos que podrían estar afectando el funcionamiento del sistema de SIR. Consulte
Verificación de accesorios de segunda marca.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños o
condiciones obvias que puedan causar el síntoma.

Intermitente
Las conexiones eléctricas o el cableado deficientes pueden ser la causa de condiciones intermitentes.
Consulte Prueba de condiciones intermitentes o deficientes (página 1038).

Lista de síntomas
Consulte Mal funcionamiento del indicador de la bolsa de aire para diagnosticar el síntoma.

2177
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Mal funcionamiento del indicador de la bolsa de aire


Descripción del sistema / circuitos
Cuando el encendido es KOEO (en contacto, pero con el motor apagado), durante la revisión de la bombilla,
el indicador de la bolsa de aire del conductor se encenderá y luego se apagará después de la revisión de la
bombilla. El módulo de detección y diagnóstico (SDM) de la restricción inflable realiza pruebas de diagnóstico
en el sistema de restricción inflable suplementaria (SIR) durante la revisión de la bombilla. Si existe alguna
falla de funcionamiento, el SDM solicitará que el conjunto de medidores (conjunto de instrumentos) ilumine
el indicador de la bolsa de aire de manera constante, a través de los datos en serie. Si existe una falla de
funcionamiento preexistente, el indicador de la bolsa de aire se iluminará de forma constante inmediatamente
después de que el encendido sea KOEO. Si el voltaje del encendido 1 está fuera del rango de voltaje de
operación normal de 9-16 voltios, el SDM ordenará al conjunto de instrumentos que encienda el indicador de
bolsa de aire ON (encendido), incluso si no hay DTC, y luego deshabilitará todos los bucles de despliegue.

Ayudas de diagnóstico
• Se puede activar un DTC B1370 si el circuito 1 de ignición está fuera del rango de 9-16 voltios.
• Se muestra un indicador intermitente de la bolsa de aire del conductor si el SDM fue programado, pero no
terminó completamente la programación. Para un indicador intermitente de la bolsa de aire del conductor,
consulte SDM: Programación y configuración (Ver Módulo de detección y diagnóstico de restricción
inflable: Programación y configuración, página 1011).

Verificación del sistema / circuitos


Si el indicador intermitente de la bolsa de aire del conductor parpadea, consulte SDM: Programación y
configuración (Ver Módulo de detección y diagnóstico de restricción inflable: Programación y configuración,
página 1011).

Prueba del sistema / circuitos


1. Verifique que no estén activados los DTC del SDM.
⇒ Si se activan los DTC del SDM

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no están activados los DTC del SDM
2. Verifique que el indicador de la bolsa de aire se encienda y se apague cuando envía un comando
ON (encendido) y OFF (apagado) a todos los indicadores del tablero de indicadores (tablero de
instrumentos) con la herramienta de escaneo.
⇒ Si el indicador de la bolsa de aire no se enciende o apaga

Si el indicador de la bolsa de aire no se enciende y apaga como se espera, reemplace el conjunto


de medidores (conjunto de instrumentos).
⇓ Si el indicador de la bolsa de aire se enciende o apaga
3. Reemplace el SDM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2178
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Mal funcionamiento del indicador de estado de la bolsa de aire del pasajero


Información de falla de diagnóstico
Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Encendido en marcha / arranque — 1 — —
Control del indicador OFF (apagado) de
2 3 3 —
la bolsa de aire del pasajero
Control del indicador ON (encendido) de
2 3 3 —
la bolsa de aire del pasajero
1. Ambos indicadores siempre apagados
2. Indicador siempre encendido
3. Indicador siempre apagado

Descripción del sistema / circuitos


Los indicadores ON (encendido) / OFF (apagado) de la bolsa de aire del pasajero se utilizan para notificar al
conductor cuando el sistema de presencia del pasajero ha activado o desactivado la bolsa de aire del panel de
instrumentos del pasajero. Cuando el encendido es KOEO, el voltaje de encendido se suministra al módulo de
presencia del pasajero. Cuando el módulo de detección y diagnóstico (SDM) de la restricción inflable recibe el
mensaje de datos en serie apropiado del módulo de presencia del pasajero, el SDM enviará un mensaje de
datos en serie al conjunto de medidores (conjunto de instrumentos), y el conjunto de medidores (conjunto de
instrumentos) proporcionará una toma de tierra al indicador apropiado.

Verificación del sistema / circuitos


NOTA – Es posible que los indicadores ON (encendido) y OFF (apagado) de la bolsa de aire del pasajero
no funcionen como se espera si existen DTC de restricción inflable suplementaria (SIR). Repare todos
los DTC de SIR antes de continuar con este procedimiento de diagnóstico.

1. KOEO
2. Verifique que el indicador ON (encendido) de la bolsa de aire del pasajero se encienda y se
apague cuando envía un comando ON (encendido) y OFF (apagado) al indicador ON (encendido)
de la bolsa de aire del pasajero con la herramienta de escaneo.
⇒ Si el indicador ON (encendido) de la bolsa de aire no se enciende o apaga

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2180).


⇓ Si el indicador ON (encendido) de la bolsa de aire se enciende o apaga
3. Verifique que el indicador OFF (apagado) de la bolsa de aire del pasajero se encienda y se
apague cuando envía un comando ON (encendido) y OFF (apagado) al indicador OFF (apagado)
de la bolsa de aire del pasajero con la herramienta de escaneo.
⇒ Si el indicador OFF (apagado) de la bolsa de aire no se enciende o apaga

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2180).


⇓ Si el indicador OFF (apagado) de la bolsa de aire se enciende o apaga
4. Fin de las pruebas de diagnóstico

2179
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés del interruptor de desactivación
de la bolsa de aire del pasajero. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin E del circuito de tierra y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
C. Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
D. Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO
4. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin B del circuito de encendido y la toma
de tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de encendido de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de encendido y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control desconectado.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. KOEO, envíe un comando OFF (apagado) al indicador OFF (apagado) de la bolsa de aire del
pasajero con una herramienta de escaneo.
6. Compruebe si hay menos de 11 voltios entre el pin B del circuito de encendido y el pin F del
circuito de control.
⇒ Si es igual o superior a 11 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 del tablero de
indicadores (tablero de instrumentos), KOEO.
B. Compruebe que mida menos de 1 voltio entre B+ y el circuito de control.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si es inferior a 1 voltio, reemplace el tablero de indicadores (tablero de instrumentos).
⇓ Si es inferior a 11 voltios

2180
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

7. Envíe un comando ON (encendido) al indicador OFF (apagado) de la bolsa de aire del pasajero
con una herramienta de escaneo.
8. Compruebe si hay 1 voltio o más entre el pin B del circuito de encendido y el pin F del circuito
de control.
⇒ Si es inferior a 1 voltio

A. Desconecte el conector del arnés del tablero de indicadores (tablero de instrumentos).


B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si es de más de 1 voltio, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si la resistencia es inferior a 2 ohmios, reemplace el tablero de indicadores (tablero
de instrumentos).
⇓ Si es igual o superior a 1 voltio
9. Envíe un comando OFF (apagado) al indicador ON (encendido) de la bolsa de aire del pasajero
con una herramienta de escaneo.
10. Compruebe si hay menos de 11 voltios entre el pin B del circuito de encendido y el pin C del
circuito de control.
⇒ Si es igual o superior a 11 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 del tablero de
indicadores (tablero de instrumentos), KOEO.
B. Compruebe que mida menos de 1 voltio entre B+ y el circuito de control.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si es inferior a 1 voltio, reemplace el tablero de indicadores (tablero de instrumentos).
⇓ Si es inferior a 11 voltios
11. Envíe un comando ON (encendido) al indicador ON (encendido) de la bolsa de aire del pasajero
con una herramienta de escaneo.
12. Compruebe si hay 1 voltio o más entre el pin B del circuito de encendido y el pin C del circuito
de control.
⇒ Si es inferior a 1 voltio

A. Desconecte el conector del arnés del tablero de indicadores (tablero de instrumentos).


B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si es de más de 1 voltio, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si la resistencia es inferior a 2 ohmios, reemplace el tablero de indicadores (tablero
de instrumentos).

2181
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇓ Si es igual o superior a 1 voltio


13. Compruebe o reemplace el interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2182
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Indicador de advertencia de frenos

Información general
El conjunto de medidores (conjunto de instrumentos) enciende el indicador de advertencia de frenos cuando
ocurre lo siguiente:

• El tablero de indicadores (tablero de instrumentos) realiza la revisión de la bombilla.


• El módulo de control de la carrocería detecta que el freno de estacionamiento está accionado. El conjunto
de medidores (conjunto de instrumentos) recibe un mensaje de datos en serie del módulo de control
del cuerpo que solicita la iluminación.
• El módulo de control del freno electrónico detecta un motor de bomba defectuoso, válvulas de solenoide,
un fallo interno del hardware o un voltaje de batería demasiado alto o demasiado bajo y envía un mensaje
de datos en serie al conjunto de medidores (conjunto de instrumentos) para solicitar iluminación.

2183
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Mal funcionamiento del indicador de advertencia de frenos


Información de falla de diagnóstico
Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal 1 1 1 —
Señal de freno de estacionamiento 1 1 1 —
Conexión a tierra — 1 — —
1. Mal funcionamiento del indicador de advertencia de frenos

Descripción del sistema / circuitos


El conjunto de medidores (conjunto de instrumentos) enciende el indicador de advertencia de frenos durante
5 segundos después del encendido KOEO. El módulo de control de la carrocería (BCM) controla el interruptor
del freno de estacionamiento y solicitará al conjunto de instrumentos por medio de datos en serie que
encienda el indicador de advertencia de freno cuando se aplica el freno de estacionamiento. El BCM supervisa
el interruptor de nivel del líquido de frenos y solicitará al conjunto de instrumentos, por medio de datos en
serie, que encienda el indicador de advertencia de frenos cuando se detecte que el líquido de frenos es bajo.

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que el líquido para frenos tenga un nivel adecuado. El nivel del líquido debe estar por
encima del mínimo.
2. Verifique con la herramienta de diagnóstico que los cambios de parámetros del interruptor
del freno de estacionamiento cambie entre aplicado y liberado al aplicar y liberar el freno de
estacionamiento.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Mal funcionamiento del interruptor de freno de estacionamiento del circuito / prueba
del sistema (página 2185).
⇓ Si el parámetro cambia
3. Verifique que el indicador de advertencia de frenos se encienda y apague cuando envía un
comando ON (encendido) y OFF (apagado) a todos los indicadores del tablero de instrumentos
con la herramienta de escaneo.
⇒ Si el indicador de advertencia de frenos no se enciende y apaga

Reemplace el tablero de instrumentos.


⇓ Si el indicador de advertencia de frenos se enciende y apaga
4. Consulte mal funcionamiento del interruptor de nivel del líquido de frenos del circuito / prueba
del sistema (página 2184).

Prueba del sistema / circuitos


Mal funcionamiento del interruptor de nivel del líquido para frenos
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés del interruptor de nivel del líquido
para frenos. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 10 ohmios en el pin B del circuito de tierra y en tierra.

2184
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. Desconecte el conector del arnés en el BCM.
4. Compruebe la resistencia infinita en el pin A del circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
5. KOEO, compruebe si hay menos de 1 voltio en el pin A del circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 1 voltio
6. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el interruptor de nivel del líquido para frenos.
7. Compruebe que la condición no regrese.
⇒ Si la condición regresa

Reemplace el BCM.
8. Si la condición no regresa
9. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Mal funcionamiento del interruptor del freno de estacionamiento


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés del interruptor del freno de
estacionamiento.
2. Verifique que el interruptor del freno de estacionamiento no tenga daños materiales o que la
instalación sea incorrecta.
⇒ Si se encuentran daños físicos o una instalación incorrecta

Compruebe o reemplace el interruptor del freno de estacionamiento.


⇓ Si la inspección es correcta
3. KOEO.
4. Compruebe que el parámetro del interruptor del freno estacionamiento que muestra la herramienta
de análisis esté liberado.

2185
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si se aplica el parámetro

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés del BCM.
B. Compruebe la resistencia infinita en el pin A del circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si se libera el parámetro
5. Instale un cable del puente con fusibles de 3 amperios en el pin 1 (o A) del circuito de señal y la
toma de tierra.
6. Compruebe que el parámetro del interruptor del freno estacionamiento que muestra la herramienta
de análisis esté aplicado.
⇒ Si se libera el parámetro

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés BCM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio en el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si se aplica el parámetro
7. Compruebe o reemplace el interruptor del freno de estacionamiento.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2186
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Indicador de puerta abierta

Información general
Componentes del sistema del indicador de puerta abierta
El sistema del indicador de puerta abierta consiste de los siguientes componentes:

• Módulo de control de la carrocería


• Tablero de indicadores (tablero de instrumentos)
• Pestillo de la puerta del lado del conductor
• Pestillo de la puerta del lado del pasajero
• Pestillo de la puerta trasera del lado izquierdo
• Pestillo de la puerta trasera del lado derecho
• Motor de la ventanilla del lado del conductor (AXG)
• Interruptor de la ventanilla del lado del pasajero (AED)
• Interruptor de la ventanilla trasera del lado izquierdo (AEQ)
• Interruptor de la ventana trasera derecha (AEQ)

Sistema de puerta abierta


Según si el vehículo tiene una cabina estándar, una cabina extendida o una cabina de tripulación o está
equipado con ventanillas eléctricas de subida / bajada o ventanillas eléctricas de bajada estándar o ventanas
manuales, esto afecta la forma en que los circuitos de señal de puerta abierta del lado del conductor y
del pasajero están configurados y monitoreados.

Puerta abierta del lado del conductor (con AXG)


El motor de la ventanilla del lado del conductor proporcionará una señal de 12 voltios al interruptor de puerta
abierta del lado del conductor dentro del pestillo de la puerta para indicar el estado de la puerta. Cuando la
puerta del lado del conductor está abierta, el contacto dentro del interruptor de puerta abierta se cierra y da
lugar en parte al circuito de señal. El motor de la ventana del lado del conductor detectará la caída de voltaje
en el circuito de señal de entrada y enviará un mensaje de datos en serie al BCM. Luego, el BCM enviará un
mensaje al tablero de instrumentos que encenderá el icono de puerta abierta.

Puerta abierta del lado del acompañante y trasera (con AED y AEQ)
Los interruptores de la ventanilla trasera y del lado del pasajero proporcionan una señal de 12 voltios al
interruptor de puerta abierta respectivo dentro del pestillo de la puerta para indicar el estado de la puerta.
Cuando la puerta está abierta, el contacto dentro del interruptor de puerta abierta se cierra y da lugar en parte
al circuito de señal. El interruptor de la ventanilla detectará la caída de voltaje en el circuito de señal de
entrada y enviará un mensaje de datos en serie al BCM. Luego, el BCM enviará un mensaje al tablero de
indicadores (tablero de instrumentos) que encenderá el icono de puerta abierta.

Puerta abierta del lado del conductor, del acompañante y trasera (sin AXG, AED o AEQ)
El BCM proporciona una señal de 12 voltios a cada interruptor de puerta abierta dentro del pestillo de la puerta
para indicar el estado de la puerta. Cuando la puerta está abierta, el contacto dentro del interruptor de puerta
abierta se cierra y da lugar en parte al circuito de señal. El BCM detectará la caída de voltaje en el circuito de
señal de entrada y enviará un mensaje al tablero de instrumentos que encenderá el icono de puerta abierta.

2187
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Mal funcionamiento del indicador de puerta abierta


Información de falla de diagnóstico
Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal – Pin 1 en el ensamble del pestillo
1 2 2 —
de la puerta del conductor
Señal – Pin 5 en el ensamble del pestillo
1 2 2 —
de la puerta del pasajero
Señal – Pin 1 en el ensamble del pestillo
1 2 2 —
de la puerta trasera del lado izquierdo
Seña – Pin 5 en el ensamble del pestillo
1 2 2 —
de la puerta trasera del lado derecho
Conexión a tierra – Ensamble del pestillo
— 2 — —
de la puerta del conductor
Conexión a tierra – Ensamble del pestillo
— 2 — —
de la puerta del pasajero
Conexión a tierra – Ensamble del pestillo
— 2 — —
de la puerta trasera del lado izquierdo
Conexión a tierra – Ensamble del pestillo
— 2 — —
de la puerta trasera del lado derecho
1. Indicador de puerta abierta siempre encendido
2. Puerta abierta – No se muestra el indicador de puerta abierta

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Funcionamiento y
descripción del indicador de puerta abierta

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO
2. Verifique que el parámetro del interruptor de puerta abierta que muestra la herramienta de
escaneo adecuada cambie al abrir y cerrar las puertas del vehículo.
⇒ Si el estado del parámetro no cambia: Interruptor de puerta abierta del conductor

Consulte Prueba del sistema / circuito, Prueba 1 (página 2189)


⇓ Si el estado del parámetro cambia
⇒ Si el estado del parámetro no cambia: Interruptor de puerta abierta del pasajero

Consulte Prueba del sistema / circuito, Prueba 2 (página 2191)


⇓ Si el estado del parámetro cambia
⇒ Si el estado del parámetro no cambia: Interruptor de puerta abierta trasera del lado
izquierdo

Consulte Prueba del sistema / circuito, Prueba 3 (página 2193)

2188
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇓ Si el estado del parámetro cambia


⇒ Si el estado del parámetro no cambia: Interruptor de puerta abierta trasera del lado derecho

Consulte Prueba del sistema / circuito, Prueba 4 (página 2195)


⇓ Si el estado del parámetro cambia
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Prueba 1
NOTA – Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de
que se pueda realizar una prueba precisa de continuidad del circuito de tierra o de baja referencia.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector eléctrico del ensamble del pestillo de la puerta del conductor
3. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 3 del circuito de tierra y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Desconecte la conexión a tierra


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 3 del circuito de tierra en el
componente del arnés y la conexión a tierra.
C. Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
D. Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. KOEO
5. Verifique que el parámetro del interruptor de puerta abierta del conductor que muestra la
herramienta de escaneo sea inactivo.

2189
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si el estado no es el especificado

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el siguiente conector eléctrico adecuado:

• Motor de la ventanilla del conductor


• BCM
C. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 1 del circuito de señal en el arnés de
componentes y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.

• Motor de la ventanilla del conductor


• BCM
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el siguiente componente:

• Motor de la ventanilla del conductor


• BCM
⇓ Si el estado es el especificado
6. Conecte un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 1 del circuito de señal y el pin 3
del circuito a tierra.
7. Verifique que el parámetro del interruptor de puerta abierta del conductor que muestra la
herramienta de escaneo sea activo.

2190
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si el estado no es el especificado

A. Coloque la llave en OFF (apagado) y retire el(los) cable(s) del puente.


B. Desconecte el siguiente conector eléctrico adecuado:

• Motor de la ventanilla del conductor


• BCM
C. KOEO
D. Compruebe que hay menos de 1 voltio entre el pin 1 del circuito de señal en el arnés
de componentes y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Pruebe a menos de 2 ohmios entre los siguientes puntos de prueba:

• El pin 1 del circuito de señal en el arnés de componentes y el pin 6 del circuito


de señal en el motor de la ventanilla del conductor.
• El pin 1 del circuito de señal en el arnés de componentes y conector X7 del pin 25
del circuito de señal en el BCM.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el siguiente circuito.

• Motor de la ventanilla del conductor


• BCM
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el siguiente componente:

• Motor de la ventanilla del conductor


• BCM
⇓ Si el estado es el especificado
8. Compruebe o reemplace el ensamble del pestillo de la puerta del conductor.

Prueba 2
NOTA – Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de
que se pueda realizar una prueba precisa de continuidad del circuito de tierra o de baja referencia.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector eléctrico del ensamble del pestillo de la puerta del pasajero.
3. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 3 del circuito de tierra y la toma de tierra.

2191
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Desconecte la conexión a tierra


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 3 del circuito de tierra en el
componente del arnés y la conexión a tierra.
C. Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
D. Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. KOEO
5. Verifique que el parámetro del interruptor de puerta abierta del pasajero que muestra la
herramienta de escaneo sea inactivo.
⇒ Si el estado no es el especificado

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el siguiente conector eléctrico adecuado:

• Interruptor de la ventanilla del pasajero


• BCM
C. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 5 del circuito de señal en el arnés de
componentes y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.

• Interruptor de la ventanilla del pasajero


• BCM
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el siguiente componente:

• Interruptor de la ventanilla del pasajero


• BCM
⇓ Si el estado es el especificado
6. Conecte un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 5 del circuito de señal y el pin 3
del circuito a tierra.
7. Verifique que el parámetro del interruptor de puerta abierta del pasajero que muestra la
herramienta de escaneo sea activo.

2192
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si el estado no es el especificado

A. Coloque la llave en OFF (apagado) y retire el(los) cable(s) del puente.


B. Desconecte el siguiente conector eléctrico adecuado:

• Interruptor de la ventanilla del pasajero


• BCM
C. KOEO
D. Compruebe que hay menos de 1 voltio entre el pin 5 del circuito de señal en el arnés
de componentes y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Pruebe a menos de 2 ohmios entre los siguientes puntos de prueba:

• El pin 5 del circuito de señal en el arnés de componentes y conector X1 del pin 8


del circuito de señal en el interruptor de la ventanilla del pasajero, S79P.
• El pin 5 del circuito de señal en el arnés de componentes y conector X7 del pin 14
del circuito de señal en el BCM.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el siguiente circuito:

• Interruptor de la ventanilla del pasajero


• BCM
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el siguiente componente:

• Interruptor de la ventanilla del pasajero


• BCM
⇓ Si el estado es el especificado
8. Compruebe o reemplace el ensamble del pestillo de la puerta del pasajero.

Prueba 3
NOTA – Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de
que se pueda realizar una prueba precisa de continuidad del circuito de tierra o de baja referencia.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector eléctrico del ensamble del pestillo de la puerta trasera del lado izquierdo.
3. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 3 del circuito de tierra y la toma de tierra.

2193
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Desconecte la conexión a tierra


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 3 del circuito de tierra en el
componente del arnés y la conexión a tierra.
C. Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
D. Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. KOEO
5. Verifique que el parámetro del interruptor de puerta abierta trasera del lado izquierdo que muestra
la herramienta de escaneo sea inactivo.
⇒ Si el estado no es el especificado

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector eléctrico del interruptor de la puerta trasera del lado izquierdo.
C. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 1 del circuito de señal en el arnés de
componentes y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el interruptor de la puerta trasera del lado
izquierdo.
⇓ Si el estado es el especificado
6. Conecte un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 1 del circuito de señal y el pin 3
del circuito a tierra.
7. Verifique que el parámetro del interruptor de puerta abierta trasera del lado izquierdo que muestra
la herramienta de escaneo sea activo.
⇒ Si el estado no es el especificado

A. Coloque la llave en OFF (apagado) y retire el(los) cable(s) del puente.


B. Desconecte el conector eléctrico del interruptor de la puerta trasera del lado izquierdo.
C. KOEO
D. Compruebe que hay menos de 1 voltio entre el pin 1 del circuito de señal en el arnés
de componentes y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el pin 1 del circuito de señal en el arnés
de componentes y el pin 2 del circuito de señal en el interruptor de la puerta trasera
del lado izquierdo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el interruptor de la puerta trasera del lado
izquierdo.

2194
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇓ Si el estado es el especificado
8. Pruebe o reemplace el conjunto del pestillo de la puerta trasera izquierda.

Prueba 4
NOTA – Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen antes de
que se pueda realizar una prueba precisa de continuidad del circuito de tierra o de baja referencia.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector eléctrico del ensamble del pestillo de la puerta trasera del lado derecho.
3. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 3 del circuito de tierra y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Desconecte la conexión a tierra.


B. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 3 del circuito de tierra en el
componente del arnés y la conexión a tierra.
C. Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
D. Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. KOEO
5. Verifique que el parámetro del interruptor de puerta abierta trasera del lado derecho que muestra
la herramienta de escaneo sea inactivo.
⇒ Si el estado no es el especificado

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector eléctrico del interruptor de la puerta trasera del lado derecho.
C. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 5 del circuito de señal en el arnés de
componentes y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el interruptor de la puerta trasera del lado
derecho.
⇓ Si el estado es el especificado
6. Conecte un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 5 del circuito de señal y el pin 3
del circuito a tierra.
7. Verifique que el parámetro del interruptor de puerta abierta trasera del lado derecho que muestra
la herramienta de escaneo sea activo.

2195
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si el estado no es el especificado

A. Coloque la llave en OFF (apagado) y retire el(los) cable(s) del puente.


B. Desconecte el conector eléctrico del interruptor de la puerta trasera del lado derecho.
C. KOEO
D. Compruebe que hay menos de 1 voltio entre el pin 5 del circuito de señal en el arnés
de componentes y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
E. Llave en OFF (Apagado)
F. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el pin 5 del circuito de señal en el arnés
de componentes y el pin 2 del circuito de señal en el interruptor de la puerta trasera
del lado derecho.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el interruptor de la puerta trasera del lado
derecho.
⇓ Si el estado es el especificado
8. Pruebe o reemplace el conjunto del pestillo de la puerta trasera derecha.

Pruebas de componentes
1. Llave en OFF (Apagado)
2. Desconecte el conector eléctrico del ensamble del pestillo de la puerta.
3. Pruebe la resistencia infinita entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 1 de la señal del ensamble del pestillo de la puerta del conductor y pin 3 a tierra, con
el interruptor en posición abierta.
• Pin 5 de la señal del ensamble del pestillo de la puerta del pasajero y pin 3 a tierra, con
el interruptor en posición abierta.
• Pin 1 de la señal del ensamble del pestillo de la puerta trasera del lado izquierdo y pin 3 a
tierra, con el interruptor en posición abierta.
• Pin 5 de la señal del ensamble del pestillo de la puerta trasera del lado derecho y pin 3 a
tierra, con el interruptor en posición abierta.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el ensamble del pestillo de la puerta.


⇓ Si la resistencia es infinita

2196
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

4. Pruebe a menos de 3 ohmios entre los siguientes puntos de prueba:

• Pin 1 de la señal del ensamble del pestillo de la puerta del conductor y pin 3 a tierra, con
el interruptor en posición cerrada.
• Pin 5 de la señal del ensamble del pestillo de la puerta del pasajero y pin 3 a tierra, con
el interruptor en posición cerrada.
• Pin 1 de la señal del ensamble del pestillo de la puerta trasera del lado izquierdo y pin 3 a
tierra, con el interruptor en posición cerrada.
• Pin 5 de la señal del ensamble del pestillo de la puerta trasera del lado derecho y pin 3 a
tierra, con el interruptor en posición cerrada.
⇒ Si es igual o superior a 3 ohmios

Reemplace el ensamble del pestillo de la puerta.


⇓ Si es inferior a 3 ohmios
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2197
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Indicador de nivel de aceite del motor

Información general
El sensor / interruptor del nivel de aceite del motor está normalmente cerrado cuando el nivel de aceite del
motor es el adecuado. El interruptor se abre cuando el nivel de aceite del motor disminuye por debajo del
nivel calibrado. El módulo de control del motor (ECM) controla el circuito de señal del nivel de aceite del
motor cuando la llave está en ON (encendido) y el motor en OFF (apagado). Con el interruptor en posición
cerrada, el ECM detecta un voltaje bajo en el circuito de señal. Con el interruptor en posición abierta, el ECM
detecta un voltaje alto en el circuito de señal. Cuando se detecta alto voltaje en el circuito de la señal, el
ECM enviará un mensaje de datos serie al tablero del panel de instrumentos (IPC). Luego, el IPC mostrará
un mensaje en el centro de información del conductor (DIC) o encenderá una luz para informar que el nivel
de aceite del motor está bajo.

La siguiente información determina el mensaje enviado del ECM al IPC:

• La luz de mensaje de bajo nivel de aceite en el motor aparece solo cuando el ECM detecta un alto voltaje
en el circuito de la señal durante tres ciclos de ignición consecutivos, seguido de un evento KOEO de
15 minutos a más de 50 minutos, según las temperaturas del aceite en el motor.
• El mensaje de bajo nivel de aceite en el motor se apaga cuando el ECM detecta un bajo voltaje en el
circuito de la señal después de un evento de KOEO durante más de 90 segundos, seguido de un evento
de llave en contacto-motor apagado durante menos de 1 segundo.

2198
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Diagnóstico del sensor de nivel de aceite del motor


Descripción DTC
DTC P250A – Circuito del interruptor de nivel de aceite del motor

Información de falla de diagnóstico


Resistencia alta /
Circuito Corto a tierra abierta Corto a voltaje
Señal del sensor de nivel de aceite del motor 2 P250A, 1 —
Conexión a tierra del sensor de nivel de
— P250A, 1 —
aceite del motor
1. Mensaje Engine Oil Level Low (Bajo nivel de aceite del motor) de DIC siempre encendido
2. Mensaje Engine Oil Level Low (Bajo nivel de aceite del motor) de DIC siempre apagado

Datos típicos de la herramienta de diagnóstico


Interruptor del nivel de aceite del motor
Circuito Corto a tierra Abrir Corto a voltaje
Condiciones de funcionamiento: KOEO
Rango normal de los parámetros: Correcto
Señal del interruptor / sensor del nivel de
Correcto Bajo Correcto
aceite de motor
Conexión a tierra del interruptor / sensor del
— Bajo —
nivel de aceite del motor

Descripción del sistema / circuitos


El sensor / interruptor del nivel de aceite del motor está normalmente cerrado cuando el nivel de aceite del
motor es el adecuado. El interruptor se abre cuando el nivel de aceite del motor disminuye por debajo del
nivel calibrado. El módulo de control del motor (ECM) controla el circuito de señal del nivel de aceite del
motor cuando la llave está en ON (encendido) y el motor en OFF (apagado) (KOEO). Con el interruptor en
posición cerrada, el ECM detecta un voltaje bajo en el circuito de señal. Con el interruptor en posición
abierta, el ECM detecta un voltaje alto en el circuito de señal. Cuando se detecta alto voltaje en el circuito
de la señal, el ECM enviará un mensaje de datos serie al tablero del panel de instrumentos (IPC). Luego,
el IPC mostrará un mensaje en el centro de información del conductor (DIC) o encenderá una luz para
informar que el nivel de aceite del motor está bajo.

La siguiente información determina el mensaje enviado del ECM al IPC:

• La luz de mensaje de bajo nivel de aceite en el motor aparece solo cuando el ECM detecta un alto voltaje
en el circuito de la señal durante tres ciclos de ignición consecutivos, seguido de un evento de llave en
posición de apagado de 15 minutos a más de 50 minutos, según las temperaturas del aceite en el motor.
• El mensaje de bajo nivel de aceite en el motor se apaga cuando el ECM detecta un bajo voltaje en el
circuito de la señal después de un evento de llave en posición de apagado durante más de 90 segundos,
seguido de un evento de KOEO durante menos de 1 segundo.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO.

2199
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Condiciones para configurar el DTC


El ECM detecta un alto voltaje en el circuito de la señal durante tres ciclos de ignición consecutivos, seguido
de un evento de llave en posición de apagado de 15 minutos a más de 50 minutos, según las temperaturas
del aceite en el motor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Se activó el mensaje Engine Oil Level Low (Bajo nivel de aceite del motor).

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que el nivel de aceite de motor sea adecuado.
⇒ Si el nivel no es adecuado

Agregue aceite según sea necesario.


⇓ Si el nivel es adecuado
2. KOEO, verifique que la lectura del parámetro de nivel de aceite en la herramienta de análisis
sea correcta.
⇒ Si no es correcto

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2200).


⇓ Si es correcto
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Verifique que el nivel de aceite en el motor sea correcto antes de continuar con el diagnóstico.

NOTA – Si se detecta un cortocircuito de voltaje en el circuito de la señal, se abrirá el fusible en el cable


puente de 3 amperios.

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés del interruptor del nivel de aceite
del motor. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 5 ohmios entre el pin 1 del circuito a tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

A. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.


⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 5 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que el parámetro del interruptor del nivel de aceite del motor que muestra la herramienta
de escaneo sea bajo.

2200
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si el parámetro del interruptor del nivel de aceite del motor que muestra la herramienta
de escaneo es correcto

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre la clavija 2 del circuito de señal y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el ECM.
⇓ Si el parámetro del interruptor del nivel de aceite del motor que muestra la herramienta
de escaneo es bajo
5. Conecte un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 2 del circuito de señal y el pin 1
del circuito de tierra.
6. Verifique que el parámetro del interruptor del nivel de aceite del motor que muestra la herramienta
de escaneo sea correcto.
⇒ Si el parámetro del interruptor del nivel de aceite del motor que muestra la herramienta
de escaneo es bajo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es inferior a 1 voltio.
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el ECM.
⇓ Si el parámetro del interruptor del nivel de aceite del motor que muestra la herramienta
de escaneo es correcto
7. Compruebe o reemplace el interruptor del nivel de aceite del motor.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2201
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

DTC P250A
Descripción DTC
DTC P250A – Circuito del interruptor de nivel de aceite del motor

Información de falla de diagnóstico


Resistencia alta /
Circuito Corto a tierra abierta Corto a voltaje
Señal del sensor de nivel de aceite del motor 2 P250A, 1 —
Conexión a tierra del sensor de nivel de
— P250A, 1 —
aceite del motor
1. Mensaje Engine Oil Level Low (Bajo nivel de aceite del motor) de DIC siempre encendido
2. Mensaje Engine Oil Level Low (Bajo nivel de aceite del motor) de DIC siempre apagado

Datos típicos de la herramienta de diagnóstico


Interruptor del nivel de aceite del motor
Circuito Corto a tierra Abrir Corto a voltaje
Condiciones de funcionamiento: KOEO
Rango normal de los parámetros: Correcto
Señal del interruptor / sensor del nivel de
Correcto Bajo Correcto
aceite de motor
Conexión a tierra del interruptor / sensor del
— Bajo —
nivel de aceite del motor

Descripción del sistema / circuitos


El sensor / interruptor del nivel de aceite del motor está normalmente cerrado cuando el nivel de aceite del
motor es el adecuado. El interruptor se abre cuando el nivel de aceite del motor disminuye por debajo del
nivel calibrado. El módulo de control del motor (ECM) controla el circuito de señal del nivel de aceite del
motor cuando la llave está en ON (encendido) y el motor en OFF (apagado) (KOEO). Con el interruptor en
posición cerrada, el ECM detecta un voltaje bajo en el circuito de señal. Con el interruptor en posición
abierta, el ECM detecta un voltaje alto en el circuito de señal. Cuando se detecta alto voltaje en el circuito
de la señal, el ECM enviará un mensaje de datos serie al tablero del panel de instrumentos (IPC). Luego,
el IPC mostrará un mensaje en el centro de información del conductor (DIC) o encenderá una luz para
informar que el nivel de aceite del motor está bajo.

La siguiente información determina el mensaje enviado del ECM al IPC:

• La luz de mensaje de bajo nivel de aceite en el motor aparece solo cuando el ECM detecta un alto voltaje
en el circuito de la señal durante tres ciclos de ignición consecutivos, seguido de un evento de llave en
posición de apagado de 15 minutos a más de 50 minutos, según las temperaturas del aceite en el motor.
• El mensaje de bajo nivel de aceite en el motor se apaga cuando el ECM detecta un bajo voltaje en el
circuito de la señal después de un evento de llave en posición de apagado durante más de 90 segundos,
seguido de un evento de KOEO durante menos de 1 segundo.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO.

2202
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Condiciones para configurar el DTC


El ECM detecta un alto voltaje en el circuito de la señal durante tres ciclos de ignición consecutivos, seguido
de un evento de llave en posición de apagado de 15 minutos a más de 50 minutos, según las temperaturas
del aceite en el motor.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Se activó el mensaje Engine Oil Level Low (Bajo nivel de aceite del motor).

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que el nivel de aceite de motor sea adecuado.
⇒ Si el nivel no es adecuado

Agregue aceite según sea necesario.


⇓ Si el nivel es adecuado
2. KOEO, verifique que la lectura del parámetro de nivel de aceite en la herramienta de análisis
sea correcta.
⇒ Si no es correcto

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2203).


⇓ Si es correcto
3. Fin de la prueba de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Verifique que el nivel de aceite en el motor sea correcto antes de continuar con el diagnóstico.

NOTA – Si se detecta un cortocircuito de voltaje en el circuito de la señal, se abrirá el fusible en el cable


puente de 3 amperios.

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés del interruptor del nivel de aceite
del motor. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 5 ohmios entre el pin 1 del circuito a tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 5 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique que el parámetro del interruptor del nivel de aceite del motor que muestra la herramienta
de escaneo sea bajo.

2203
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si el parámetro del interruptor del nivel de aceite del motor que muestra la herramienta
de escaneo es correcto

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre la clavija 2 del circuito de señal y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el ECM.
⇓ Si el parámetro del interruptor del nivel de aceite del motor que muestra la herramienta
de escaneo es bajo
5. Conecte un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 2 del circuito de señal y el pin 1
del circuito de tierra.
6. Verifique que el parámetro del interruptor del nivel de aceite del motor que muestra la herramienta
de escaneo sea correcto.
⇒ Si el parámetro del interruptor del nivel de aceite del motor que muestra la herramienta
de escaneo es bajo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es inferior a 1 voltio
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el ECM.
⇓ Si el parámetro del interruptor del nivel de aceite del motor que muestra la herramienta
de escaneo es correcto
7. Compruebe o reemplace el interruptor del nivel de aceite del motor.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P250A persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2204
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Indicador de la presión de aceite del motor

Mal funcionamiento del indicador de la presión de aceite del motor


Descripciones de los DTC
• DTC P0521 – Rendimiento del sensor de la presión de aceite del motor
• DTC P0522 – Bajo voltaje del circuito del sensor de la presión de aceite del motor
• DTC P0523 – Alto voltaje del circuito del sensor de la presión de aceite del motor

Información de falla de diagnóstico


Corto a Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito tierra alta Abrir voltaje de la señal
Referencia de 5 voltios de la presión
P0522 1 P0522 P0523 P0521
de aceite del motor
Señal del sensor de la presión de
P0522 1 P0522 P0523 P0521
aceite del motor
Referencia baja — 1 P0523 — P0521
1. Medidor de la presión de aceite del motor erróneo o inoperable

Descripción del sistema / circuitos


El sensor de la presión de aceite del motor cambia el voltaje según de la presión de aceite del motor. El
sensor de presión de aceite del motor es un sensor de 3 cables que comprende el circuito de señal, el
circuito de referencia bajo y el circuito de referencia de 5 voltios. El módulo de control del motor (ECM)
suministra 5 voltios al sensor de la presión de aceite del motor a través del circuito de referencia de 5 voltios y
proporciona una conexión a tierra a través del circuito de referencia de baja tensión. El ECM supervisa el
circuito de señal del sensor de presión de aceite del motor para determinar si su voltaje está dentro del rango
de funcionamiento normal de aproximadamente 1-4 voltios. Cuando la presión del aceite del motor es alta,
el voltaje de este es alto y el ECM detecta un voltaje de señal alto. Cuando la presión del aceite del motor
es baja, el voltaje de este es bajo y el ECM detecta un voltaje de señal bajo. El ECM envía la información
de presión de aceite del motor al tablero de indicadores (tablero de instrumentos) a través de los datos en
serie. El tablero de instrumentos se iluminará o mostrará el indicador de presión de aceite del motor cuando la
presión de aceite del motor sea baja.

Condiciones para ejecutar el DTC


KOER.

Condiciones para configurar el DTC


P0521
• El ECM detecta que la presión de aceite medida es al menos 47 kPa (6,8 psi) menor que la presión de
aceite prevista o 50 kPa (7,3 psi) mayor que dicha presión.
• La presión del aceite del motor está fuera del rango de trabajo calculado determinado por la velocidad y la
temperatura del motor.
• Una de las condiciones anteriores está presente durante más de 4 segundos.

2205
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

P0522
• El ECM detecta que el circuito de señal del sensor de la presión de aceite del motor es menor de
0,2 voltios.
• La condición anterior está presente durante más de 10 segundos.

P0523
• El ECM detecta que el circuito de señal del sensor de la presión de aceite del motor es mayor de 4,8 voltios.
• La condición anterior está presente durante más de 10 segundos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El ECM registra las condiciones de funcionamiento en el momento en que falla la prueba de diagnóstico.
El ECM muestra esta información en Failure Records (Registro de fallas) en la herramienta de escaneo.
• El tablero de indicadores (tablero de instrumentos) enciende el indicador de presión de aceite del motor.

Ayudas de diagnóstico
El DTC P0521 se puede configurar si la presión de aceite del motor está fuera del modelo de presión de aceite
del motor calculado y almacenado en el módulo de control del motor. Esto puede ser un indicio de problemas
mecánicos del motor que causan una presión de aceite del motor inferior a la esperada.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Utilice la herramienta de diagnóstico para verificar que el parámetro del sensor de presión del
aceite del motor es de 0 kPa (0 psi).
⇒ Si no es de 0 kPa (0 psi)

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2207).


⇓ Si es de 0 kPa (0 psi)
3. KOER.
4. Verifique que la presión del aceite del motor real se encuentra dentro del rango especificado.
Consulte diagnóstico y pruebas de presión de aceite Referencia de repuesto de componentes
de pantallas y medidores.
5. Utilice la herramienta de diagnóstico para verificar que el parámetro de la presión del aceite
del motor está dentro del rango especificado.
⇒ Si no se encuentra dentro del rango especificado

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2207).


⇓ Si se encuentra dentro del rango especificado
6. Verifique si la presión del aceite del motor que se muestra en el conjunto de medidores (conjunto
de instrumentos) se encuentra dentro del rango especificado.
⇒ Si no se encuentra dentro del rango especificado

Evalúe o reemplace el tablero de medidores (tablero de instrumentos).


⇓ Si se encuentra dentro del rango especificado

2206
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

7. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – La verificación del sistema / circuitos debe realizarse antes de proceder con la prueba de
circuitos / sistema.

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el sensor de presión del
aceite del motor. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se
apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre la clavija 2 del circuito de referencia baja y la
toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM.


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el ECM.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Compruebe que haya entre 4,8 y 5,2 entre el pin 3 del circuito de referencia de 5 voltios y en tierra.
⇒ Si es inferior a 4,8 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de referencia de 5 voltios y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de referencia de 5 voltios de
extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el ECM.
⇒ Si es más de 5,2 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control de referencia de
5 voltios y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es de menos de 1 voltio, reemplace el ECM.
⇓ Si hay entre 4,8 y 5,2 voltios
5. Verifique en la herramienta de diagnóstico que el parámetro de presión del aceite del motor
sea menor a 14 kPa (2 psi).

2207
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si es de 14 kPa (2 psi) o más

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre la clavija 1 del circuito de encendido y
la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es de menos de 1 voltio, reemplace el ECM.
⇓ Si está por debajo de 14 kPa (2 psi)
6. Instale un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 1 del circuito de señal y el pin 3 del
circuito de referencia de 5 voltios.
7. KOER.
8. Verifique en la herramienta de diagnóstico que el parámetro de presión del aceite del motor sea
mayor a 800 kPa (116 psi).
⇒ Si es de 800 kPa (116 psi) o menos

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el ECM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre la clavija 1 del circuito de señal y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohms, reemplace el ECM
⇓ Si es superior a 800 kPa (116 psi)
9. Pruebe o reemplace el sensor de presión del aceite del motor.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2208
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Indicador del control de descenso de pendientes

Información general
El tablero de indicadores (tablero de instrumentos) enciende el indicador del control de descenso de
pendientes cuando ocurre lo siguiente:

• El tablero de indicadores (tablero de instrumentos) realiza la revisión de la bombilla.


• El conductor de manera manual habilita o inhabilita el control de descenso de pendientes al presionar el
interruptor del control de descenso de pendientes. El módulo de control electrónico de frenos envía un
mensaje de datos en serie al tablero de instrumentos para solicitar iluminación.

2209
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Indicador de líquido del lavaparabrisas bajo

Mal funcionamiento del indicador de líquido del lavaparabrisas bajo


Información de falla de diagnóstico
Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal 2 1 — —
Conexión a tierra — 1 — —
1. El mensaje del líquido del lavaparabrisas se visualiza todo el tiempo
2. El mensaje del líquido del lavaparabrisas no se visualiza nunca

Descripción del sistema / circuitos


El mensaje CHECK WASHER FLUID (Comprobar líquido de lavadora) es controlado por el tablero de
indicadores (tablero de instrumentos) con una entrada del interruptor de nivel de líquido de lavadora. El circuito
de la señal de nivel de líquido de lavadora recibe voltaje a través de una resistencia, y luego se supervisa
dentro del tablero de instrumentos. El interruptor de nivel de líquido de lavadora está normalmente cerrado,
para que el tablero de instrumentos detecte voltaje de ignición en el circuito de la señal de nivel de líquido de
lavadora cuando el nivel de este líquido es bajo. Cuando el líquido de lavadora llega al punto donde debe
informarse al conductor que el nivel es bajo, se abre el interruptor de nivel de líquido de lavadora. Cuando se
abre el interruptor de nivel de líquido de lavadora, se eleva el voltaje del circuito de la señal del nivel de líquido
de lavadora y el tablero de instrumentos muestra el mensaje CHECK WASHER FLUID (Comprobar líquido de
lavadora) en el centro de información del conductor. Para evitar que aparezca el mensaje CHECK WASHER
FLUID (Comprobar líquido de lavadora) mientras se está agitando líquido en el contenedor de líquido de
lavadora, el tablero de instrumentos está programado con un retraso de 1 minuto antes de cambiar los
estados del mensaje CHECK WASHER FLUID (Comprobar líquido de lavadora) durante un ciclo de ignición.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique en la herramienta de diagnóstico que el parámetro del interruptor del nivel de fluidos
del lavaparabrisas cambie de ON (Encendido) a OFF (Apagado), cuando se llena y vacía el
depósito de fluidos del limpiaparabrisas.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2210).


⇓ Si el parámetro cambia
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el interruptor del nivel
de fluidos del lavaparabrisas. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del
vehículo se apaguen.
2. Verifique que haya menos de 10 ohmios entre el pin 2 del circuito de tierra y la conexión a tierra.

2210
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique en la herramienta de diagnóstico que el parámetro del interruptor del nivel de fluidos
del lavaparabrisas esté encendido.
⇒ Si no está en posición ON

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el tablero de


instrumentos.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 1 del circuito de señal y la toma a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el tablero de instrumentos.
⇓ Si está en posición ON (encendido)
5. Conecte un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 1 del circuito de señal y el pin 2
del circuito de tierra.
6. Verifique en la herramienta de diagnóstico que el parámetro del interruptor del nivel de fluidos
del lavaparabrisas esté apagado.
⇒ Si no está apagado

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable del puente, desconecte el conector del
arnés en el tablero de instrumentos, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el tablero de instrumentos.
⇓ Si está apagado
7. Compruebe o reemplace el interruptor del nivel de fluidos del lavaparabrisas del parabrisas.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2211
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Indicador del cinturón de seguridad

Procedimiento de verificación de funcionamiento


NOTA – Revise la descripción y funcionamiento del sistema del cinturón de seguridad para familiarizarse
con el sistema y su funcionamiento. Consulte Descripción y funcionamiento del sistema de cinturón de
seguridad.

Inspección visual / física


• Verifique los repuestos que podrían afectar el funcionamiento del sistema de cinturón de seguridad.
Consulte Verificación de accesorios de segunda marca.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños o
condiciones obvias que puedan causar el síntoma.

Intermitente
Las conexiones eléctricas o el cableado deficientes pueden ser la causa de condiciones intermitentes.
Consulte Prueba de condiciones intermitentes o deficientes (página 1038).

Lista de síntomas
Observe los siguientes procedimientos de diagnóstico de síntomas para diagnosticar el síntoma:

• Mal funcionamiento del indicador del cinturón de seguridad del conductor (Mal funcionamiento del
indicador del cinturón de seguridad del conductor, página 2213)
• Mal funcionamiento del indicador del cinturón de seguridad del pasajero (Mal funcionamiento del indicador
del cinturón de seguridad del pasajero, página 2216)

2212
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Mal funcionamiento del indicador del cinturón de seguridad del conductor


Información de falla de diagnóstico
Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal del interruptor del cinturón de
1 2 2 —
seguridad del conductor
Referencia baja del interruptor del
— 2 — —
cinturón de seguridad del conductor
1. El indicador permanecerá encendido con el cinturón de seguridad abrochado.
2. El indicador se encenderá solo para la revisión de la bombilla.

Descripción del sistema / circuitos


El interruptor del cinturón de seguridad del conductor es un interruptor de 2 hilos cableado al módulo
de detección y diagnóstico (SDM) de la restricción inflable con un circuito de señal y un circuito de baja
referencia. Cuando se desabrocha el cinturón de seguridad, se cierra el interruptor (y viceversa). El SDM
envía el estado del cinturón de seguridad del conductor por medio de datos en serie al tablero de indicadores
(tablero de instrumentos). Después de recibir el mensaje, el tablero de instrumentos controla el encendido del
indicador del cinturón de seguridad del conductor.

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que el indicador del cinturón de seguridad del conductor se enciende ON y se apaga
OFF cuando se activan todos los indicadores en ON y OFF desde el tablero de instrumentos
con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si el indicador del cinturón de seguridad del conductor no se enciende o apaga según
se indicó

Reemplace el tablero de instrumentos.


⇓ Si el indicador del cinturón de seguridad del conductor se enciende o apaga según se
indicó
2. Verifique en la herramienta de diagnóstico que el parámetro del interruptor del cinturón de
seguridad del conductor cambie de abrochado a desabrochado cuando se abrocha y desabrocha
el cinturón de seguridad del conductor.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2214).


⇓ Si el parámetro cambia
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

2213
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Inspeccione si los conectores tienen daños o corrosión al retirarlos. Si se observan daños
o corrosión en los siguientes elementos, debe repararse o reemplazarse el componente / conector
afectado.

• Hebilla del cinturón de seguridad – conductor


• Conector del arnés del interruptor del cinturón de seguridad
• SDM
• SDM Conector del arnés de cableado

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en la hebilla del cinturón de
seguridad – conductor. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se
apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 5 ohmios entre la clavija 1 del circuito de referencia baja y la
toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

A. Desconecte el conector del arnés X2 en el SDM.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de referencia baja de extremo
a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el SDM.
⇓ Si es inferior a 5 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique en la herramienta de diagnóstico que el parámetro del estado del cinturón de seguridad
del conductor está abrochado.
⇒ Si no está abrochado

A. Con la llave apagada (OFF), desconecte el conector del arnés X2 en el SDM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 2 del circuito de señal del interruptor del
cinturón de seguridad y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita reemplace el SDM.
⇓ Si está abrochado
5. Conecte un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 2 del circuito de señal y el pin 1
del circuito de referencia baja.
6. Verifique en la herramienta de diagnóstico que el parámetro del estado del cinturón de seguridad
del conductor está desabrochado.

2214
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si está desabrochado

A. Con la llave apagada (OFF), desconecte el conector del arnés X2 en el SDM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el SDM.
⇓ Si está desabrochado
7. Pruebe o reemplace la hebilla del cinturón de seguridad del conductor.

Pruebas de componentes
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en la hebilla del cinturón de
seguridad del conductor, abroche el cinturón de seguridad del conductor.
2. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 2 del circuito de señal y el pin 1 de referencia baja.
⇒ Si la resistencia no es infinita

Reemplace la hebilla del cinturón de seguridad del conductor.


⇓ Si la resistencia es infinita
3. Desabroche el cinturón de seguridad del conductor.
4. Compruebe que haya menos de 1 ohmios entre el pin 2 del circuito de señal y el pin 1 de baja
referencia.
⇒ Si es igual o superior a 1 ohmios

Reemplace la hebilla del cinturón de seguridad del conductor.


⇓ Si es inferior a 1 ohmios
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2215
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Mal funcionamiento del indicador del cinturón de seguridad del pasajero


Información de falla de diagnóstico
Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal del interruptor del cinturón de
1 2 2 —
seguridad del pasajero
Referencia baja del interruptor del
— 2 — —
cinturón de seguridad del pasajero
Control del indicador del cinturón de
3 3 4 —
seguridad del pasajero
Conexión a tierra — 3 — —
1. El indicador permanecerá encendido con el cinturón de seguridad abrochado.
2. El indicador se encenderá solo para la revisión de la bombilla.
3. El indicador no se iluminará.
4. Indicador siempre encendido ON.

Descripción del sistema / circuitos


Cuando una persona se sienta en el asiento de pasajeros el sensor de presencia de pasajero detecta a la
persona. Una señal en el módulo de detección y diagnóstico de restricción inflable (SDM) indica que una
persona está sentada en el asiento de pasajeros. El SDM encenderá el indicador del cinturón de seguridad
del pasajero. El interruptor del cinturón de seguridad para pasajeros es un interruptor de 2 cables conectado
al SDM que utiliza un circuito de señal y un circuito de referencia baja. Cuando se desabrocha el cinturón
de seguridad, se cierra el interruptor (y viceversa). El SDM envía el estado del asiento del acompañante a
través de un cable duro al interruptor de desactivación del airbag del acompañante. Después de recibir el
mensaje, el interruptor de desactivación del airbag del acompañante controla el encendido del indicador del
cinturón de seguridad del acompañante.

Ayudas de diagnóstico
Los objetos que se encuentran en el asiento para pasajeros pueden causar que el recordatorio del cinturón
de seguridad se active. Según la tecnología de detección utilizada, un objeto conductivo (computadoras,
reproductores de MP3, teléfonos celulares, una herramienta de análisis de diagnóstico, una mano, etc.)
apoyada en el asiento del acompañante puede provocar que el módulo de presencia del acompañante
comande el encendido del indicador del airbag del acompañante y/o comande el encendido del indicador
del cinturón de seguridad del acompañante. Además, se emitirá el sonido de la campana de ajuste del
cinturón de seguridad.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que el indicador del cinturón de seguridad para pasajeros esté en la posición ON y OFF
al activar el control de función encendido / apagado del indicador del recordatorio del cinturón de
seguridad para pasajeros con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si el indicador del cinturón de seguridad para pasajeros no se enciende y apaga

Consulte Prueba del sistema / circuito, Mal funcionamiento del indicador del cinturón de seguridad
(página 2218).
⇓ Si el indicador del cinturón de seguridad para pasajeros está en la posición ON y OFF

2216
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

3. Verifique en la herramienta de diagnóstico que el parámetro del estado del cinturones de


seguridad para pasajeros cambie entre abrochado y desabrochado cuando se abrocha y
desabrocha el cinturón de seguridad.
⇒ Si el parámetro no cambia entre abrochado y desabrochado al abrochar y desabrochar
el cinturón de seguridad

Consulte Prueba del sistema / circuito, Mal funcionamiento del indicador del cinturón de seguridad
(página 2218).
⇓ Si el parámetro cambia entre abrochado y desabrochado al abrochar y desabrochar
el cinturón de seguridad
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Mal funcionamiento del interruptor del cinturón de seguridad
NOTA – Inspeccione si los conectores tienen daños o corrosión al retirarlos. Si se observan daños
o corrosión en los siguientes elementos, debe repararse o reemplazarse el componente / conector
afectado.

• Hebilla del cinturón de seguridad para pasajeros


• Conector del arnés del interruptor del cinturón de seguridad
• SDM
• Conector del arnés SDM

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en la hebilla del cinturón de
seguridad para pasajeros Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo
se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 5 ohmios entre la clavija 1 del circuito de referencia baja y la
toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

A. Desconecte el conector del arnés en el SDM.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el SDM.
⇓ Si es inferior a 5 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique en la herramienta de diagnóstico que el parámetro del estado del cinturón de seguridad
para pasajeros está en la posición abrochado.

2217
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇒ Si en la herramienta de diagnóstico no muestra Buckled (abrochado) en el parámetro del


estado del cinturón de seguridad para pasajeros

A. Desconecte el conector del arnés en el SDM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre la clavija 2 del circuito de señal y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita, reemplace el SDM.
⇓ Si el parámetro de estado del cinturón de seguridad del acompañante de la herramienta de
diagnóstico muestra Buckled (Abrochado)
5. Conecte un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin 2 del circuito de señal y el pin 1
del circuito de tierra.
6. Verificar en la herramienta de diagnóstico que el parámetro del estado del cinturón de seguridad
para pasajeros está en la posición Unbuckled (desabrochado).
⇒ Si en la herramienta de diagnóstico el parámetro del estado del cinturón de seguridad para
pasajeros está en posición Buckled (abrochado)

A. Desconecte el conector del arnés en el SDM.


B. KOEO.
C. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
D. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el SDM.
⇓ Si el parámetro de estado del cinturón de seguridad del acompañante de la herramienta de
análisis muestra Unbuckled (Desabrochado)
7. Con la llave en OFF (apagado), conecte todos los conectores del arnés. KOEO.
8. Verifique en la herramienta de diagnóstico que el parámetro del estado del cinturones de
seguridad para pasajeros cambie entre abrochado y desabrochado cuando se abrocha y
desabrocha el cinturón de seguridad.
⇒ Si el parámetro de estado del cinturón de seguridad del acompañante no está abrochado ni
desabrochado

Pruebe o reemplace la hebilla del cinturón de seguridad para pasajeros.


⇓ Si el parámetro de estado del cinturón de seguridad del acompañante no muestra Buckled
(Abrochado) ni muestra Unbuckled (Desabrochado)
9. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Mal funcionamiento del indicador del cinturón de seguridad


1. Con la llave apagada (OFF), desconecte el conector del arnés del indicador ON (encendido) /
OFF (apagado) de la bolsa de aire del pasajero. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los
sistemas del vehículo se apaguen.

2218
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

2. Verifique que haya menos de 20 ohmios entre el pin 2 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 20 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 20 ohmios
3. Conecte una luz de prueba entre el pin 5 circuitos de control y la conexión a tierra, KOEO.
4. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga cuando ordene que el recordatorio del
cinturón de seguridad del pasajero se ponga en ON / OFF con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el SDM. KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, reemplace el SDM.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el SDM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el SDM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga mientras se cambia entre los estados indicados.
5. Pruebe o reemplace el indicador de activación de la bolsa de aire del pasajero.

Pruebas de componentes
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en la hebilla del cinturón de
seguridad para pasajeros
2. Abroche el cinturón de seguridad para pasajeros.
3. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 2 del circuito de señal y el pin 1 del circuito de
referencia baja.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace la hebilla del cinturón de seguridad del pasajero.


⇓ Si la resistencia es infinita
4. Interruptor del cinturón de seguridad, en posición desabrochado.

2219
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

5. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 2 del circuito de señal y el pin 1 de baja
referencia.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace la hebilla del cinturón de seguridad del pasajero.


⇓ Si es inferior a 2 ohmios
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2220
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Indicador de seguridad

Mal funcionamiento del indicador de seguridad


Información de falla de diagnóstico
Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Válvula 2 2 1 —
Referencia baja — 2 — —
1. LED de seguridad siempre en posición ON
2. LED de seguridad no funciona

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de la carrocería (BCM) controla el LED de seguridad según los comandos recibidos
desde el sistema antirrobo de contenido. El LED de seguridad está ubicado en el panel de instrumentos como
parte del sensor de la luz ambiente, y posee conexión a tierra en todo momento. Cuando el sistema antirrobo
de contenido solicita el encendido del LED, el BCM aplica voltaje al circuito de control y enciende el LED.

Verificación del sistema / circuitos


1. Active el sistema antirrobo de contenido.
2. Verifique que el LED de seguridad ilumina o parpadea durante la secuencia de activación.
⇒ Si el LED de seguridad no ilumina o parpadea

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2221).


⇓ Si el LED de seguridad ilumina o parpadea
3. Fin de las pruebas de diagnóstico

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el sensor de luz ambiente /
carga solar. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 30 ohmios entre el pin -6 del circuito de referencia baja y la
toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 30 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control de HVAC.
B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control del HVAC.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO, conecte una luz de prueba entre el pin 1 del circuito de control y pin -6 del circuito de
referencia baja.

2221
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

4. Verifique que la luz de prueba esté en posición ON y OFF cuando se activa el indicador de
seguridad en posición ON y OFF con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
D. Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
E. Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es de menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
5. Pruebe o reemplace el sensor de la luz ambiente / carga solar.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2222
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Indicador de control de estabilidad apagado

Información general
El tablero de indicadores (tablero de instrumentos) enciende el indicador de control de estabilidad apagado
cuando ocurre lo siguiente:

• El tablero de indicadores (tablero de instrumentos) realiza la revisión de la bombilla.


• El conductor desactiva manualmente el control de estabilidad al presionar y mantener presionado el
interruptor de control de tracción durante cinco segundos. El módulo de control electrónico de frenos envía
un mensaje de datos en serie al tablero de indicadores (tablero de instrumentos) para solicitar iluminación.

2223
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Indicador de control de tracción apagado

Información general
El tablero de indicadores (tablero de instrumentos) enciende el indicador de control de tracción apagado
cuando ocurre lo siguiente:

• El tablero de indicadores (tablero de instrumentos) realiza la revisión de la bombilla.


• El conductor de manera manual inhabilita el control de tracción al presionar el interruptor del control de
tracción. El módulo de control electrónico de frenos envía un mensaje de datos en serie al tablero de
indicadores (tablero de instrumentos) para solicitar iluminación.

2224
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Indicador de control de tracción / estabilidad

Información general
El tablero de indicadores (tablero de instrumentos) enciende el indicador de control de tracción / estabilidad
cuando ocurre lo siguiente:

• El tablero de indicadores (tablero de instrumentos) realiza la revisión de la bombilla.


• El sistema de ABS está en modo control de tracción o control de estabilidad.
• El módulo de control electrónico de frenos detecta un mal funcionamiento de desactivación del control
de tracción / estabilidad y envía un mensaje de datos en serie al tablero de indicadores (tablero de
instrumentos) para solicitar iluminación.

2225
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Funcionamiento defectuoso del indicador de control de tracción / control de estabilidad


Información de falla de diagnóstico
Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
U0422 71,
Señal 1 1 —
B2745 02
Conexión a tierra — 1 — —
1. Funcionamiento defectuoso del interruptor de control de la tracción

Descripción del sistema / circuitos


El tablero de indicadores (tablero de instrumentos) enciende el indicador de control de tracción / estabilidad, el
indicador de desactivación de control de tracción y el indicador de desactivación de control de estabilidad
durante 5 segundos cuando se enciende la ignición. Cuando el módulo de control de frenado electrónico
(EBCM) detecta una falla, envía un mensaje de datos serie al tablero de instrumentos con un comando para
que encienda el indicador de control de tracción / estabilidad.

El EBCM controla el circuito de señal del interruptor de control de tracción. Cuando se presiona una vez el
indicador de control de tracción, el módulo de control de la carrocería envía un mensaje de datos en serie
al EBCM para desactivar el sistema de control de tracción y encender el indicador de control de tracción
apagado a fin de notificar al conductor de la desactivación. Cuando se presiona y mantiene presionado por
5 segundos el interruptor del control de tracción, el módulo de control de la carrocería (BCM) solicitará al
EBCM que desactive el control de tracción y control electrónico de estabilidad. El EBCM solicitará que el
tablero de instrumentos encienda el indicador de control de tracción y de estabilidad apagado para notificar al
conductor de la desactivación.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que los indicadores del tablero de instrumentos que se enumeran a continuación se
enciendan y apaguen cuando se ordene que todos los indicadores se enciendan y apaguen
con una herramienta de diagnóstico.

• Indicador de control de tracción apagado


• Indicador de control de estabilidad apagado
• Indicador de control de tracción / estabilidad
⇒ Si cualquier indicador no se enciende y apaga

Reemplace el tablero de instrumentos.


⇓ Si todos los indicadores se encienden y se apagan
3. Verifique con una herramienta de diagnóstico que el parámetro del interruptor de control de
tracción del módulo de control de la carrocería cambie entre activo e inactivo cuando se presiona
y suelta el interruptor de control de tracción.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Prueba del sistema / circuitos(página 2227).


⇓ Si el parámetro cambia

2226
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

4. Fin de las pruebas de diagnóstico

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – La verificación del sistema / circuitos debe realizarse antes de proceder con la prueba del
sistema / circuitos.

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el interruptor multifunción
16.3-24,4 N·m (12-18 lb-ft) en el panel de instrumentos. Puede tomar hasta 2 minutos para que
todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe si hay menos de 5 ohmios en el pin -14 del circuito y en tierra.
⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 5 ohmios
3. KOEO.
4. Verificar con la herramienta de diagnóstico que el parámetro del interruptor de control de tracción
BCM está inactivo.
⇒ Si no está inactivo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control de la carrocería.
B. Compruebe la resistencia infinita en el pin-14 del circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo
5. Conecte un cable de puente fundido de 3 amperios en el pin -17 del circuito y en el pin -14
del circuito de tierra.
6. Compruebe que el parámetro del interruptor del control de tracción de la herramienta de análisis
esté aplicado.
⇒ Si no está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM, luego
en el KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio en el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio.
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de control de la carrocería (BCM).

2227
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

⇓ Si está activo
7. Compruebe o reemplace el paquete de interruptores (interruptor multifunción) en el panel de
instrumentos.

Pruebas de componentes
1. Con llave en OFF, desconecte los conectores del arnés en el paquete de interruptores (interruptor
multifunción) en el panel de instrumentos.
2. Pruebe la resistencia infinita en el pin-17 del circuito de señal y el pin -14 de la toma de tierra
con el interruptor en posición abierta.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el interruptor multifunción en el panel de instrumentos.


⇓ Si la resistencia es infinita
3. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el pin-17 de señal y el pin -14 de la toma de tierra con
el interruptor en posición cerrada.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace el paquete de interruptores (interruptor multifunción) en el panel de instrumentos.


⇓ Si es inferior a 2 ohmios
4. Fin de las pruebas de diagnóstico

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2228
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Indicador de la posición de la palanca de cambios de la trasmisión

Información general
El indicador de posición de la palanca de cambios de transmisión (si lo tiene) está ubicado en la consola
central, e indica la posición actual de la palanca de cambios de transmisión. El indicador de posición de
la palanca de cambios de transmisión recibe alimentación y conexión a tierra; el módulo de control de la
carrocería (BCM) lo controla a través de datos serie. El módulo de control de transmisión determina la posición
de la palanca de cambios de transmisión en base a señales recibidas del interruptor de modo interno de
transmisión, y envía información sobre la posición de la palanca de cambios al BCM a través de datos serie.

2229
INSTRUMENTOS / MEDIDORES

Instrumentos

2230
ILUMINACIÓN INTERIOR

15. Iluminación interior


Procedimiento de verificación de funcionamiento
NOTA – Se deben completar los siguientes pasos antes de utilizar una tabla de síntomas.

• Realice la Comprobación del sistema de diagnóstico – Vehículo (página 1034) antes de utilizar una tabla
de síntomas para verificar que se cumplen todos los siguientes requisitos:

— No se establecieron DTC.
— Los módulos de control pueden comunicarse a través del enlace de datos en serie.
• Revise la descripción y funcionamiento del sistema para familiarizarse con las funciones del sistema.
Consulte lo siguiente:

— Descripción y funcionamiento de los sistemas de iluminación interior


(Ver Iluminación interior, página 2231)

Inspección visual / física


• Verifique los repuestos que podrían afectar el funcionamiento del sistema de iluminación. Consulte
Verificación de accesorios de segunda marca.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños o
condiciones obvias que puedan causar el síntoma.

Intermitente
Revise el cableado y los conectores de manera minuciosa. Una inspección incompleta del cableado y los
conectores puede resultar en un diagnóstico erróneo que origina el reemplazo de la pieza con la nueva
aparición del mal funcionamiento. Si existe un mal funcionamiento, consulte Prueba de condiciones
intermitentes o deficientes (página 1038).

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

• Mal funcionamiento de las luces de cortesía (Ver Mal funcionamiento de las luces de cortesía, página 2241)
• Mal funcionamiento de las luces de techo (Ver Mal funcionamiento de las luces de techo, página 2233)
• Mal funcionamiento del atenuador de la iluminación interior (Ver Mal funcionamiento del atenuador de la
iluminación interior, página 2246)
• Mal funcionamiento de la retroiluminación interior (página 2253)

2231
ILUMINACIÓN INTERIOR

Luces de techo
Información general
El interruptor de la luz del techo tiene 3 posiciones: DOOR (puerta), OFF (apagado), y ON (encendido). La
posición ON (Encendido) ofrece una conexión a tierra para la operación continua, y la luz de domo permanece
encendida hasta que el interruptor se coloca en la posición DOOR (Puerta) u OFF (Apagado). El módulo de
control de la carrocería (BCM) controla el funcionamiento de la luz de techo cuando está en la posición DOOR
(puerta). Cuando se abre cualquier puerta, se cierran los contactos del interruptor de puerta abierta y el BCM
recibe una entrada de puerta abierta. El BCM enciende la luz de domo cuando se abre cualquier puerta o
cuando se activa una solicitud de bloqueo / desbloqueo de puerta con el control remoto. Luego de que todas
las puertas se cierran, la luz de techo permanecerá iluminada aproximadamente por 3 segundos luego de que
se cierre la última puerta. Cuando el conductor coloca el interruptor de la luz de domo en la posición OFF
(Apagado), se desactiva la luz de techo. En caso de que estas luces de techo queden encendidas por más de
10 minutos con la llave del interruptor de encendido en la posición OFF (apagado) y que ninguna puerta esté
abierta, el BCM desactivará el circuito de control de la luz de techo para evitar que la batería se descargue
totalmente. Las luces de domo se apagarán con la característica de atenuación bajo el control del BCM.

2232
ILUMINACIÓN INTERIOR

Mal funcionamiento de las luces de techo

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
F46DR fusible B+ 1 1 — —
Control de las luces de techo – Conector
1 1 1 —
X7 de 1 pin
Señal de cancelación del interruptor de
2 2 2 —
la luz del techo
Señal del interruptor de la luz del techo
2 2 2 —
ON (encendida)
Luces de techo / lectura – Conexión a
tierra izquierda de la consola superior — 1 — —
delantera
Luces de techo / lectura – Conexión a
tierra derecha de la consola superior — 1 — —
delantera
Luces de techo / lectura – Conexión a
— 1 — —
tierra de la segunda fila
1. Mal funcionamiento de la luz de techo
2. Mal funcionamiento del interruptor de la luz de techo

Descripción del sistema / circuitos


El interruptor de la luz del techo tiene 3 posiciones: DOOR (puerta), OFF (apagado), y ON (encendido). La
posición ON (Encendido) ofrece una conexión a tierra para la operación continua, y la luz de domo permanece
encendida hasta que el interruptor se coloca en la posición DOOR (Puerta) u OFF (Apagado). El módulo de
control de la carrocería (BCM) controla el funcionamiento de la luz de techo cuando está en la posición DOOR
(puerta). Cuando se abre cualquier puerta, se cierran los contactos del interruptor de puerta abierta y el BCM
recibe una entrada de puerta abierta. El BCM enciende la luz de techo cuando se abre cualquier puerta o
cuando se activa una solicitud de bloqueo / desbloqueo de puerta con el control remoto. Luego de que todas
las puertas se cierran, la luz de techo permanecerá iluminada aproximadamente por 3 segundos luego de
que se cierre la última puerta. Cuando el conductor coloca el interruptor de la luz de domo en la posición
OFF (Apagado), se desactiva la luz de techo. En caso de que esta luz de techo quede encendida por más de
10 minutos con la llave del interruptor de encendido en la posición OFF (apagado), el BCM desactivará el
circuito de control de la luz de techo para evitar que la batería se descargue totalmente.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Verifique que la luz del compartimiento de la consola central, las dos luces del parasol y TODAS
las luces de lectura se apaguen y se enciendan cuando se activan.
⇒ Si la luz del compartimiento de la consola central, las dos luces del parasol y NINGUNA
de las luces de lectura se activan

Consulte Mal funcionamiento de las luces de cortesía (Ver Mal funcionamiento de las luces
de cortesía, página 2241).

2233
ILUMINACIÓN INTERIOR

⇓ Si la luz del compartimiento de la consola central, las dos luces del parasol y TODAS las
luces de lectura se activan
3. Verifique en la herramienta de diagnóstico que los parámetros del interruptor de puerta abierta
cambian entre activo e inactivo mientras abre y cierra cada puerta del vehículo.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Mal funcionamiento del indicador de puerta abierta (Mal funcionamiento del indicador de
puerta abierta, página 2188).
⇓ Si el parámetro cambia
4. Verificar en la herramienta de diagnóstico que el parámetro del interruptor maestro de iluminación
de interior / cortesía cambia entre puerta, encendido, y cancelar mientras se coloca el interruptor
de la luz del techo en las posiciones puerta, encendido y cancelar.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Mal funcionamiento del interruptor de la luz de techo (página 2234).


⇓ Si el parámetro cambia
5. Verifique que la luz de techo esté en posición ON y OFF cuando se activan las luces de cortesía
en posición ON y OFF con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si las luces de techo no se colocan en posición ON y OFF

Consulte Mal funcionamiento de la luz de techo (página 2236).


⇓ Si las luces de techo se colocan en posición ON y OFF
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Mal funcionamiento del interruptor de la luz de techo
1. Llave en OFF (Apagado)

A. Herramienta de diagnóstico desconectada


B. Todas las puertas cerradas
C. Todos los accesorios en posición OFF, puede tomar hasta 2 minutos para que todos
los sistemas del vehículo se apaguen.
D. Abra y cierre la puerta del conductor
E. Desconecte el conector del arnés en el interruptor de la luz del techo
2. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el pin 1 del circuito a tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios

2234
ILUMINACIÓN INTERIOR

3. KOEO.
4. Verifique en la herramienta de diagnóstico que el parámetro del interruptor maestro de la
iluminación interior / de cortesía está configurado en la posición Puerta.
⇒ Si está en posición Cancelar

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre la clavija 2 del circuito de señal y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇒ Si está en posición ON (encendido)

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X7 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre la clavija 3 del circuito de señal y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está en posición Puerta
5. Conecte un cable del puente con fusibles de 3 amperios entre el pin-2 del circuito de señal y la
toma de tierra.
6. Verifique en la herramienta de diagnóstico que el parámetro del interruptor maestro de la
iluminación interior / de cortesía está configurado en la posición Cancelar.
⇒ Si no está en posición Cancelar

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre la clavija 2 del circuito de señal y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está en posición Cancelar
7. Conecte un cable del puente con fusibles de 3 amperios entre el pin-3 del circuito de señal y la
toma de tierra.
8. Verifique en la herramienta de diagnóstico que el parámetro del interruptor maestro de la
iluminación interior / de cortesía está configurado en la posición ON (encendido).

2235
ILUMINACIÓN INTERIOR

⇒ Si no está en posición ON

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X7 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre la clavija 1 del circuito de señal y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está en posición ON (encendido)
9. Pruebe o reemplace el interruptor de la luz del techo

Mal funcionamiento de la luz de techo


1. Llave en OFF (Apagado)

A. Herramienta de diagnóstico desconectada


B. Todas las puertas cerradas
C. Todos los accesorios en posición OFF, puede tomar hasta 2 minutos para que todos
los sistemas del vehículo se apaguen.
D. Abra y cierre la puerta del conductor
E. Desconecte el conector del arnés en las luces de techo / lectura que no funcionan.
2. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el pin del circuito de tierra correspondiente que
se detalla a continuación y la toma de tierra.

• Luces del techo / lectura, pin B de la segunda fila


• Luces de domo / lectura izquierdas de la consola superior delantera, pin 4
• Luces de domo / lectura derechas de la consola superior delantera, pin 4
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios

2236
ILUMINACIÓN INTERIOR

3. Conecte una luz de prueba entre el pin del circuito de control correspondiente que se indica
a continuación y la toma de tierra.

• Luces del techo / lectura, pin C de la segunda fila


• Consola superior delantera izquierda luces de techo / lectura, pin-3
• Consola superior delantera derecha luces de techo / lectura, pin-3
4. Verifique que la luz de prueba esté en posición ON y OFF cuando se activan las luces de cortesía
en posición ON y OFF con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X7 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X7 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
5. Pruebe o reemplace la luz de techo / lectura correspondiente.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2237
ILUMINACIÓN INTERIOR

Luces de la puerta
DTC B255F

Descripciones de los DTC


• DTC B255F 02 – corto a tierra del circuito de la iluminación posterior de la manija interior de la puerta
• DTC B255F 04 – circuito abierto de la iluminación posterior de la manija interior de la puerta

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Control del atenuador de luces – Pin-22
B255F 02 B255F 04 1 —
conector X7
Control del atenuador de luces – Pin-23
1 1 1 —
conector X1
Luz realzadora- Conexión a tierra de la
— 1 — —
manija de la puerta del conductor
Luz realzadora- Conexión a tierra de la
— 1 — —
manija de la puerta del acompañante
Atenuador de luz - conexión a tierra de
— 1 — —
la consola superior
1. Mal funcionamiento del atenuador de la iluminación interior

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de la carrocería (BCM) suministra voltaje de la batería al atenuador de luces a través del
circuito de control de atenuador de luz. Cuando una puerta está abierta, el BCM aplica voltaje de batería
al circuito de control del atenuador de luz que enciende toda la iluminación atenuada. El atenuador de
iluminación seguirá encendido hasta que se cierren todas las puertas y la ignición esté en la posición OFF
(Apagado). El atenuador de iluminación permanece iluminado con el encendido en la posición ON.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


DTC B255F 02
El BCM detecta un corto a tierra en el circuito de control del pin-22 conector X7 del atenuador de luz

DTC B255F 04
El BCM detecta una resistencia alta o abierta en el circuito de control del pin-22 conector X7 del atenuador
de luz

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El BCM inhabilitará el circuito de control del atenuador de luz

2238
ILUMINACIÓN INTERIOR

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el componente que se indica a
continuación con la luz de fondo LED que no funciona.

• Luz de reflector, manija de la puerta del conductor


• Luz de reflector, manija de la puerta del acompañante
2. Conecte una luz de prueba entre el pin 1 del circuito de control y la toma de tierra.
3. Verifique que la luz de prueba está en posición ON (encendido) y OFF (apagado) cuando ordene
que se ponga el Accent Lighting (atenuador de iluminación) 1 en ON / OFF con una herramienta
de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X7 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X7 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
4. Pruebe o reemplace el atenuador de luz correspondiente.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B255F persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2239
ILUMINACIÓN INTERIOR

Luces del compartimento de la consola central


Información general
El circuito de voltaje de suministro de energía accidental del módulo de control de la carrocería (BCM) ofrece
voltaje de batería a la luz del compartimiento de la consola central. Cuando se abre la consola central, los
contactos del interruptor de la luz del compartimiento de la consola central se cierran y se convierten en una
ruta de conexión a tierra, y la luz del compartimiento de la consola central se enciende. Si el operador deja
abierta accidentalmente la puerta del compartimiento de la consola central con la luz del compartimiento de la
consola central encendida, el BCM apagará todas las luces interiores después de 10 minutos de la última vez
que el BCM haya detectado cualquier activación de interruptor.

2240
ILUMINACIÓN INTERIOR

Mal funcionamiento de las luces de cortesía

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Control de las luces de cortesía – pin-3
B1480 02 1 1 —
conector X7
Conexión a tierra de la luz del
— 1 — —
compartimento de la consola central
Luces de techo / lectura – Conexión a
tierra izquierda de la consola superior — 1, 2 — —
delantera
Luces de techo / lectura – Conexión a
tierra derecha de la consola superior — 1, 2 — —
delantera
Luces de techo / lectura – Conexión a
— 1, 2 — —
tierra de la segunda fila
Luz del espejo del parasol – Conexión a
— 1 — —
tierra izquierda
Luz del espejo del parasol – Conexión a
— 1 — —
tierra derecha
1. Mal funcionamiento de las luces de cortesía
2. Mal funcionamiento de las luces de techo

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de la carrocería (BCM) suministra voltaje de la batería a las luces de lectura delantera y
trasera, a las luces del parasol izquierdo y derecho, a la luz del compartimento de la consola central y a la luz
del compartimento del panel de instrumentos mediante el circuito de control de la luz de cortesía. Cuando el
compartimento del panel de instrumentos, el apoyabrazos de la consola central o un espejo del parasol se
abren, los contactos del interruptor se cierran permitiendo que el voltaje de la batería fluya y encienda las
luces respectivas. Las luces de lectura traseras y delanteras son controladas por interruptores individuales
que activan los ocupantes cuando necesitan iluminación adicional en la cabina. En caso de que estas luces
de cortesía queden encendidas por más de 10 minutos con la llave del interruptor de encendido en la posición
OFF (apagado), el BCM desactivará el circuito de control de la luz de cortesía para evitar que la batería se
descargue totalmente.

Prueba del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado)

A. Herramienta de diagnóstico desconectada


B. Todas las puertas cerradas
C. Todos los accesorios en posición OFF, puede tomar hasta 2 minutos para que todos
los sistemas del vehículo se apaguen.
D. Abra y cierre la puerta del conductor
E. Desconecte el conector del arnés en la luz de cortesía que no funciona

2241
ILUMINACIÓN INTERIOR

2. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el pin del circuito de tierra correspondiente que
se detalla a continuación y la toma de tierra:

• Luz del compartimento de la consola central, pin 2


• Luz del espejo del parasol izquierdo, pin-B
• Luz del espejo del parasol derecho, pin-B
• Pantalla de video de la segunda fila, pin 2 X2
• Luces del techo / lectura, pin B de la segunda fila
• Luces de domo / lectura izquierdas de la consola superior delantera, pin 4
• Luces de domo / lectura derechas de la consola superior delantera, pin 4
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
3. Conecte una luz de prueba entre la terminal del circuito de control correspondiente que se indica
a continuación y la toma de tierra.

• Luz del compartimento de la consola central, pin 1


• Luz del espejo del parasol izquierdo, pin A
• Luz del espejo del parasol derecho, pin-A
• Luces del techo / lectura, pin-A de la segunda fila
• Pantalla de video de la segunda fila, pin 5
• Consola superior delantera izquierda luces de techo / lectura, pin-2
• Consola superior delantera derecha luces de techo / lectura, pin-2
4. Verifique que la luz de prueba esté en posición ON y OFF cuando se activa carga involuntaria en
posición ON y OFF con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X7 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.

2242
ILUMINACIÓN INTERIOR

⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X7 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
5. Pruebe o reemplace la luz de cortesía correspondiente.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2243
ILUMINACIÓN INTERIOR

Luces del panel de instrumentos


Información general
Atenuación de las luces interiores
El segundo grupo incluye luces que pueden atenuarse. Este grupo puede usar una combinación de LED,
luces incandescentes e iluminación mediante modulación de amplitud de pulso (PWM).

• Luces de techo / lectura delanteras


• Luces de techo / lectura traseras
• Interruptor de bloqueo de puerta del lado del conductor
• Interruptor de la traba de la puerta del lado del pasajero
• Interruptor de la luz delantera
• Montaje de la unidad de control de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
• Paquete de interruptores del panel de instrumentos (interruptor multifunción).
• Interruptor de espejos exteriores (espejo retrovisor exterior)
• Interruptor del freno de estacionamiento
• Radio
• Interruptor de la baliza del techo
• Interruptor de la memoria del asiento del conductor
• Interruptor del control del volante de dirección del lado izquierdo
• Interruptor del control del volante de dirección del lado derecho
• Interruptor del techo corredizo
• Interruptor de la inclinación del techo corredizo
• Interruptor de modo de la caja de transferencia (interruptor de control de cambios de la caja de
transferencia)
• Interruptor del control del freno de remolque
• Interruptor de la ventanilla del lado del conductor
• Interruptor de la ventanilla del lado del pasajero

Con el interruptor de la luz delantera en posición PARK (estacionamiento) o HEAD (frente), el circuito de señal
del interruptor de la luz de estacionamiento proporciona una entrada al módulo de control de la carrocería
(BCM). El BCM responde aplicando voltaje tanto a las luces de estacionamiento como a los circuitos de
control de atenuación de la luz de fondo y que iluminan a todos los componentes con luz de fondo interior.
Toda la luz de fondo interior se coloca en posición ON (encendido) en el nivel de atenuación indicado por el
interruptor del atenuador del panel de instrumentos. El interruptor del atenuador del panel de instrumentos es
un interruptor de tipo momentáneo y utiliza un resistor en escalera para aumentar y disminuir el brillo de los
componentes de la luz de fondo interior. El interruptor del atenuador del panel de instrumentos proporciona
una señal de voltaje al BCM que aumentará a medida que aumente el brillo de las luces y disminuirá a medida
que el brillo de las luces disminuye. El BCM proporciona una señal de referencia baja y un circuito B+ al
interruptor del atenuador del panel de instrumentos. Cuando el interruptor del panel de instrumentos se ubica
en la posición deseada, la configuración del voltaje atenuado se aplica desde el interruptor del atenuador del
panel de instrumentos a través del circuito de la señal del interruptor del atenuador del panel de instrumentos

2244
ILUMINACIÓN INTERIOR

al BCM. El BCM interpreta la señal y aplica un voltaje PWM a través de los circuitos de control de atenuación
iluminando la luz de fondo interior al nivel de brillo requerido.

Iluminación interior de entrada sin llave


Cuando el operador utiliza la entrada remota sin llave (Transmisor de entrada sin llave) para desbloquear
las puertas, el BCM recibe una señal de desbloqueo de puerta. El BCM debe recibir entradas de distintos
sistemas que indican que el interruptor de ignición está en la posición OFF (Apagado), el interruptor de la luz
de cortesía está en la posición OFF (Apagado) y todas las puertas están cerradas para que el BCM active las
luces interiores. Después de cerrar todas las puertas, las luces de cortesía se apagarán inmediatamente si el
vehículo se encuentra en modo KOEO y las trabas de las puertas están bloqueadas, o aproximadamente
20 segundos después del cierre de la última puerta. El BCM apagará las luces de cortesía a través de la
característica de atenuación. El BCM mantiene las luces de cortesía encendidas durante 40 segundos luego
de que un evento de alarma se completa.

Protección de la reducción de la batería / corriente involuntaria


El circuito de voltaje de suministro de energía accidental del BCM ofrece voltaje de batería a todas las luces
de cortesía interiores. En caso de que cualquiera de estas luces quede encendida por más de 10 minutos con
la llave del interruptor de encendido en la posición OFF (apagado), el BCM desactivará el circuito de voltaje
del suministro de la corriente involuntaria para evitar que la batería se descargue totalmente. Si el interruptor
de ignición se coloca en otra posición que no sea OFF (Apagado), o si se activa un interruptor de luz durante
este periodo de 10 minutos, el temporizador se restablece durante otros 10 minutos.

2245
ILUMINACIÓN INTERIOR

Mal funcionamiento del atenuador de la iluminación interior

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Control del atenuador de luces – pin-22
B255F 02 B255F 04 1 —
conector X7
Control del atenuador de luces – pin-23
1 1 1 —
conector X1
Luz realzadora- Conexión a tierra de la
— 1 — —
manija de la puerta del conductor
Luz realzadora- Conexión a tierra de la
— 1 — —
manija de la puerta del acompañante
Atenuador de luz - conexión a tierra de
— 1 — —
la consola superior
1. Mal funcionamiento del atenuador de la iluminación interior

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de la carrocería (BCM) suministra voltaje de la batería al atenuador de luces a través del
circuito de control de atenuador de luz. Cuando una puerta está abierta, el BCM aplica voltaje de batería
al circuito de control del atenuador de luz que enciende toda la iluminación atenuada. El atenuador de
iluminación seguirá encendido hasta que se cierren todas las puertas y la ignición esté en la posición OFF
(Apagado). El atenuador de iluminación permanece iluminado en Key-On Engine-Off (Llave en encendido,
motor apagado) (KOEO).

Prueba del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado)

A. Herramienta de diagnóstico desconectada


B. Todas las puertas cerradas
C. Todos los accesorios en posición OFF, puede tomar hasta 2 minutos para que todos
los sistemas del vehículo se apaguen.
D. Abra y cierre la puerta del conductor
E. Desconecte el conector del arnés en el componente con la luz de fondo LED que no
funciona
2. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el pin del circuito de tierra correspondiente que
se detalla a continuación y la toma de tierra.

• Reflector – Manija de la puerta del conductor, pin-2


• Reflector – Manija de la puerta del pasajero, pin-2
• Atenuador de luz – pin 2 de la consola superior
• Pantalla de video – pin-8 de la segunda fila Conector X2

2246
ILUMINACIÓN INTERIOR

⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
3. Conecte una luz de prueba entre el pin del circuito de control correspondiente que se indica
a continuación y la toma de tierra.

• Reflector – Manija de la puerta del conductor, pin-1


• Reflector – Manija de la puerta del pasajero, pin-1
• Atenuador de luz – pin 1 de la consola superior
• Pantalla de video – pin-1 de la segunda fila Conector X2
4. Verifique que la luz de prueba está en posición ON (encendido) y OFF (apagado) cuando ordene
que se ponga el Accent Lighting (atenuador de iluminación) correspondiente que se indica a
continuación en ON / OFF con una herramienta de diagnóstico.

• Atenuador de iluminación 1 – Luz de reflector – Manija de la puerta del conductor


• Atenuador de iluminación 1 – Luz de reflector – Manija de la puerta del acompañante
• Atenuador de iluminación 2 – Consola superior de luz realzadora
• Atenuador de iluminación 2 – pantalla de video – segunda fila
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés correspondiente


que se indica a continuación en el BCM.

• X7 – reflector – manija de la puerta del conductor


• X7– reflector – manija de la puerta del pasajero
• X1 – consola superior del atenuador de luz
• X1 – pantalla de video – segunda fila
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.

2247
ILUMINACIÓN INTERIOR

⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés correspondiente


que se indica a continuación en el BCM, KOEO.

• X7 – reflector – manija de la puerta del conductor


• X7– reflector – manija de la puerta del pasajero
• X1 – consola superior del atenuador de luz
• X1 – pantalla de video – segunda fila
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
5. Pruebe o reemplace el atenuador de luz correspondiente.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2248
ILUMINACIÓN INTERIOR

Mal funcionamiento de la retroiluminación interior

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Interruptor del atenuador del panel de B1395 03, B1395 03, B1395 07, —
instrumentos B+ B3600 03 B3600 03 B3600 07
Señal del interruptor del atenuador del B1395 03, B1395 03, B1395 07, —
panel de instrumentos B3600 03 B3600 03 B3600 07
Control de atenuación de luz de fondo B2610 02 B2610 04 B2610 04 —
LED pin-8 conector X2
Control de atenuación de luz de fondo B2610 02 B2610 04 B2610 04 —
LED pin-9 conector X7
Control de atenuación de luz de fondo B2625 02 B2625 04 B2625 01 —
LED del indicador del interruptor pin-5
conector X1
Referencia baja del interruptor del — 1 — —
atenuador del panel de instrumentos
Conexión a tierra del interruptor de la — 2 — —
luz de techo
Luces de techo / lectura – Conexión a — 2 — —
tierra izquierda de la consola superior
delantera
Luces de techo / lectura – Conexión a — 2 — —
tierra derecha de la consola superior
delantera
Luces de techo / lectura – Conexión a — 2 — —
tierra de la segunda fila
Conexión a tierra del interruptor de la — 2 — —
baliza del techo
Interruptor de la traba de la puerta – — 2 — —
conexión a tierra del conductor
Interruptor de la traba de la puerta – — 2 — —
conexión a tierra del pasajero
Conexión a tierra del interruptor del — 2 — —
freno de escape (HD)
Conexión a tierra del interruptor de luz — 1 — —
delantera
Conexión a tierra del panel de — 3 — —
instrumentos del paquete de
interruptores (interruptor multifunción)
Interruptor del control del volante de la — 2 — —
dirección – derecha

2249
ILUMINACIÓN INTERIOR

Información de falla de diagnóstico (continuación)


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Interruptor del control del volante de la — 2 — —
dirección – izquierda
Conexión a tierra del interruptor del — 2 — —
control del freno de remolque
Conexión a tierra del interruptor de — 2 — —
modo de la caja de transferencia
(interruptor de control de cambios de la
caja de transferencia)
Interruptor de ventanilla – conexión a — 2 — —
tierra del conductor
1. Mal funcionamiento del interruptor del atenuador
2. Mal funcionamiento de la retroiluminación interior
3. Mal funcionamiento del interruptor del indicador de la luz de fondo LED

Descripción del sistema / circuitos


El interruptor del atenuador del panel de instrumentos se utiliza para aumentar y disminuir el brillo de los
componentes de luz de fondo interior. El interruptor del atenuador del panel de instrumentos proporciona una
señal de voltaje al módulo de control de la carrocería (BCM) que aumentará a medida que aumente el brillo de
las luces y disminuirá a medida que el brillo de las luces disminuye. El BCM proporciona una referencia baja,
una señal, y una referencia de voltaje B+ al interruptor del atenuador del panel de instrumentos. Cuando el
interruptor del panel de instrumentos se coloca en la posición deseada, la configuración del voltaje atenuado
se aplica desde el interruptor del atenuador del panel de instrumentos a través del circuito de la señal del
interruptor del atenuador del panel de instrumentos al BCM. El BCM interpreta la señal y aplica un voltaje de
modulación de ancho de impulso a través de los circuitos de control de atenuación LED 1 y de atenuación
LED 2 iluminando la luz de fondo interior según el nivel de brillo requerido.

Ayudas de diagnóstico
Cuando existe una falla en el circuito del conector X1 (pin 5) del control de atenuación de retroiluminación
LED del indicador del interruptor, debe desinstalarse el cable negativo de la batería durante 30 segundos
después de reparar la falla.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Verifique en la herramienta de diagnóstico que el parámetro del comando del atenuador de luz de
fondo LED cambie de un porcentaje alto a un porcentaje bajo mientras opera el interruptor del
atenuador de alto a bajo.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Mal funcionamiento del interruptor del atenuador (página 2251).


⇓ Si el parámetro cambia
3. Verifique que todos los componentes de la luz de fondo estén en posición ON (encendido) y OFF
(apagado) cuando se activa el atenuador de luz de fondo LED en posición ON (encendido) y OFF
(apagado) con una herramienta de diagnóstico.

2250
ILUMINACIÓN INTERIOR

⇒ Si todas las luces de fondo no se colocan en posición ON (encendido) y OFF (apagado)

Consulte Mal funcionamiento de la retroiluminación interior (página 2253).


⇓ Si todos los componentes de las luces de fondo no se colocan en posición ON (encendido)
y OFF (apagado)
4. Compruebe que la frase PASSENGER AIR BAG (bolsa de aire del pasajero) sea visible en el
indicador de desactivación de la bolsa de aire del pasajero.
⇒ Si la frase PASSENGER AIR BAG (bolsa de aire del pasajero) no está iluminada

Consulte Mal funcionamiento de la luz de fondo del indicador de desactivación de la bolsa de aire
del pasajero (página 2255).
⇓ Si la frase PASSENGER AIR BAG (bolsa de aire del pasajero) está iluminada
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Mal funcionamiento del interruptor del atenuador
1. Con la llave en OFF y todos los sistemas del vehículo apagados, desconecte el conector del arnés
en el interruptor de la luz delantera, KOEO.
2. Pruebe B+ entre el pin-12 del circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si es inferior a B+

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es B+
3. Verifique si una luz de prueba ilumina entre el pin-12 del circuito B+ y el pin-7 del circuito de
referencia baja.

2251
ILUMINACIÓN INTERIOR

⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin -7 del circuito de referencia
baja y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. Verifique si una luz de prueba no ilumina entre el pin-12 del circuito B+ y el pin-11 del circuito
de señal.
⇒ Si la luz de prueba se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba no se enciende
5. Pruebe el B+ entre el pin -12 del circuito B+ y el pin -11 del circuito de señal.
⇒ Si es inferior a B+

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 11 del circuito de señal y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es B+
6. Pruebe o reemplace el interruptor de la luz delantera.

2252
ILUMINACIÓN INTERIOR

Mal funcionamiento de la retroiluminación interior


NOTA – Cada componente con luz de fondo puede necesitar ser desconectado para aislar un corto a
voltaje o corto a tierra. Utilice los diagramas esquemáticos para identificar lo siguiente:

• Componentes de luz de fondo con los que el vehículo está equipado


• Terminales de circuito de control y conexión a tierra de cada componente
• Ubicaciones de los componentes en el circuito de control de retroiluminación

1. Llave en OFF (Apagado)

A. Herramienta de diagnóstico desconectada


B. Todas las puertas cerradas
C. Todos los accesorios en posición OFF, puede tomar hasta 2 minutos para que todos
los sistemas del vehículo se apaguen.
D. Abra y cierre la puerta del conductor
E. Desconecte el conector del arnés en el componente con luz de fondo que no funciona
2. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el correspondiente pin del circuito de tierra y la
toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
3. Conecte una luz de prueba entre el correspondiente pin del circuito de control y la toma de tierra.
4. Verifique que la luz de prueba está en posición ON (encendido) y OFF (apagado) cuando ordene
que se ponga el atenuador de luz de fondo LED en ON / OFF con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés correspondiente


que se indica a continuación en el BCM.

• X2 pin-8
• X7 pin-9
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.

2253
ILUMINACIÓN INTERIOR

⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés correspondiente


que se indica a continuación en el BCM, KOEO.

• X2 pin-8
• X7 pin-9
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
5. Pruebe o reemplace el componente con luz de fondo que no funciona.

Mal funcionamiento del interruptor del indicador de la luz de fondo LED


NOTA – Cada componente con luz de fondo puede necesitar ser desconectado para aislar un corto a
voltaje o corto a tierra. Utilice los diagramas esquemáticos para identificar lo siguiente:

• Componentes de luz de fondo con los que el vehículo está equipado


• Terminales de circuito de control y conexión a tierra de cada componente
• Ubicaciones de los componentes en el circuito de control de retroiluminación

1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el correspondiente indicador del
interruptor que no funciona que se indica a continuación, KOEO.

• Paquete de interruptores (interruptor multifunción) – panel de instrumentos


• Interruptor de modo de la caja de transferencia (interruptor de control de cambios de la caja
de transferencia)
• Interruptor de la ventanilla del lado del conductor
2. Coloque el interruptor del atenuador en la posición HIGH (alto) para una mayor intensidad en
la luz de fondo.
3. Verifique que una luz de prueba ilumine entre el pin del circuito de control que se indica a
continuación y la toma de tierra.

• Paquete de interruptores (interruptor multifunción) – panel de instrumentos, pin-2


• Interruptor de modo de la caja de transferencia (interruptor de control de cambios de la caja
de transferencia), pin 4
• Interruptor de la ventanilla del lado del conductor, pin-11

2254
ILUMINACIÓN INTERIOR

⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. Coloque el interruptor del atenuador en la posición LOW (bajo) para una menor intensidad en
la luz de fondo.
5. Verifique que una luz de prueba ilumine con intensidad FULL (máximo) entre el pin del circuito de
control que se indica a continuación y la toma de tierra.

• Paquete de interruptores (interruptor multifunción) – panel de instrumentos, pin-2


• Interruptor de modo de la caja de transferencia (interruptor de control de cambios de la caja
de transferencia), pin 4
• Interruptor de la ventanilla del lado del conductor, pin-11
⇒ Si la luz de prueba ilumina a máxima intensidad

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba no ilumina a máxima intensidad
6. Pruebe o reemplace el interruptor que no funciona correspondiente.

Mal funcionamiento de la luz de fondo del indicador de desactivación de la bolsa de aire del pasajero
1. Llave en OFF (Apagado)

A. Todas las puertas cerradas


B. Todos los accesorios en posición OFF, puede tomar hasta 2 minutos para que todos
los sistemas del vehículo se apaguen.
C. Abra y cierre la puerta del conductor
D. Desconecte el conector del arnés en el indicador de desactivación de la bolsa de
aire del pasajero.
2. Verifique que haya menos de 15 ohmios entre el pin 2 del circuito de tierra y la conexión a tierra.

2255
ILUMINACIÓN INTERIOR

⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
3. Conecte una luz de prueba entre el pin 4 del circuito de control y la toma de tierra.
4. Verifique que la luz de prueba esté en posición ON (encendido) y OFF (apagado) mientras se
coloca la llave en posición ON (encendido) y OFF (apagado).
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés X3 en el módulo de distribución


de potencia izquierdo del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de distribución de potencia izquierdo
del panel de instrumentos (bloque de fusibles).
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés X3 en el módulo de distribución


de potencia izquierdo del panel de instrumentos (bloque de fusibles), KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es inferior a 1 voltio, reemplace el módulo de distribución de potencia izquierdo del
panel de instrumentos (bloque de fusibles).
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
5. Pruebe o reemplace el indicador de activación de la bolsa de aire del pasajero.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2256
ILUMINACIÓN INTERIOR

DTC B2610

Descripciones de los DTC


• DTC B2610 02 – corto a tierra del circuito 1 de la atenuación del compartimento de pasajeros
• DTC B2610 04 – circuito 1 abierto de la atenuación del compartimento de pasajeros

2257
ILUMINACIÓN INTERIOR

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Control de atenuación de luz de fondo B2610 02 B2610 04 B2610 04 —
LED pin-8 conector X2
Control de atenuación de luz de fondo B2610 02 B2610 04 B2610 04 —
LED pin-9 conector X7
Conexión a tierra del interruptor de la — 1 — —
luz de techo
Luces de techo / lectura – Conexión a — 1 — —
tierra izquierda de la consola superior
delantera
Luces de techo / lectura – Conexión a — 1 — —
tierra derecha de la consola superior
delantera
Luces de techo / lectura – Conexión a — 1 — —
tierra de la segunda fila
Interruptor de la traba de la puerta – — 1 — —
conexión a tierra del conductor
Interruptor de la traba de la puerta – — 1 — —
conexión a tierra del pasajero
Conexión a tierra del interruptor de — 1 — —
apertura de la puerta de garage
Conexión a tierra del interruptor de luz — 1 — —
delantera
Conexión a tierra del panel de — 1 — —
instrumentos del paquete de
interruptores (interruptor multifunción)
Indicador de la bolsa de aire del pasajero — 1 — —
a tierra
Conexión a tierra del interruptor de la — 1 — —
baliza del techo
Interruptor de calefacción y refrigeración — 1 — —
del asiento – Conexión a tierra del
conductor
Interruptor de calefacción y refrigeración — 1 — —
del asiento – Conexión a tierra del
acompañante
Interruptor de la memoria de asiento – — 1 — —
conexión a tierra del conductor
Conexión a tierra del interruptor de la — 1 — —
ventanilla corrediza trasera
Interruptor del control del volante de — 1 — —
dirección – conexión a tierra derecha

2258
ILUMINACIÓN INTERIOR

Información de falla de diagnóstico (continuación)


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Interruptor del control del volante de — 1 — —
dirección – conexión a tierra izquierda
Conexión a tierra del interruptor del — 1 — —
control del freno de remolque
Conexión a tierra del interruptor de — 1 — —
modo de la caja de transferencia
(interruptor de control de cambios de la
caja de transferencia)
Interruptor de ventanilla – conexión a — 1 — —
tierra del conductor
1. Mal funcionamiento de la retroiluminación interior

Descripción del sistema / circuitos


El interruptor del atenuador del panel de instrumentos se utiliza para aumentar y disminuir el brillo de los
componentes de luz de fondo interior. El interruptor del atenuador proporciona una señal de voltaje al módulo
de control de la carrocería (BCM) que aumentará a medida que aumente el brillo de las luces y disminuirá a
medida que el brillo de las luces disminuye. El BCM proporciona una referencia baja, una señal, y circuitos
de referencia de voltaje B+ al interruptor del atenuador. Cuando el interruptor del atenuador se coloca en la
posición deseada, la configuración del voltaje atenuado se aplica desde el interruptor del atenuador a través
del circuito de la señal del interruptor del atenuador al BCM. El BCM interpreta la señal y aplica un voltaje de
modulación de ancho de impulso (PWM) a través de los circuitos de control de atenuación del diodo emisor de
luz (LED) iluminando la luz de fondo interior según el nivel de brillo requerido.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje de la batería debe estar entre los 9-6 voltios.
• Luces de estacionamiento en posición ON (encendido)

Condiciones para configurar el DTC


DTC B2610 02
El BCM detecta un cortocircuito a tierra en el conector X2 (pin 8) del circuito (pin 1) de control de atenuación
de retroalimentación LED o en el conector X7 (pin 9) del circuito (pin 2) de control de atenuación de
retroalimentación LED.

DTC B2610 04
El BCM detecta un cortocircuito en el voltaje o una resistencia abierta o alta en el pin-8 conector X2 del
circuito 1 de control del atenuador de la luz de fondo LED o en el pin-9 conector X7 del circuito 2 del control
del atenuador de la luz de fondo LED.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El BCM inhabilitará los circuitos de control del atenuador de luz de fondo LED.

2259
ILUMINACIÓN INTERIOR

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Cada componente con luz de fondo puede necesitar ser desconectado para aislar un corto a
voltaje o corto a tierra. Utilice los diagramas esquemáticos para identificar lo siguiente:

• Componentes de luz de fondo con los que el vehículo está equipado


• Terminales de circuito de control y conexión a tierra de cada componente
• Ubicaciones de los componentes en el circuito de control de retroiluminación

1. Llave en OFF (Apagado)

A. Herramienta de diagnóstico desconectada


B. Todas las puertas cerradas
C. Todos los accesorios en posición OFF, puede tomar hasta dos minutos para que
todos los sistemas del vehículo se apaguen.
D. Abra y cierre la puerta del conductor
E. Desconecte el conector del arnés en el componente con luz de fondo que no funciona
2. Compruebe que haya menos de 15 ohmios entre el correspondiente pin del circuito de tierra y la
toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 15 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, repare la resistencia abierta o alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 15 ohmios
3. Conecte una luz de prueba entre el correspondiente pin del circuito de control y la toma de tierra.
4. Verifique que la luz de prueba está en posición ON (encendido) y OFF (apagado) cuando ordene
que se ponga el atenuador de luz de fondo LED en ON / OFF con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés correspondiente


que se indica a continuación en el BCM.

• X2 pin-8
• X7 pin-9
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.

2260
ILUMINACIÓN INTERIOR

⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés correspondiente


que se indica a continuación en el BCM, KOEO.

• X2 pin-8
• X7 pin-9
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
5. Pruebe o reemplace el componente con luz de fondo que no funciona.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B2610 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2261
ILUMINACIÓN INTERIOR

DTC B2625

Descripciones de los DTC


• DTC B2625 01 – Modulación por ancho de pulso de atenuación de la pantalla, cortocircuito a batería
• DTC B2625 02 – Modulación por ancho de pulso de atenuación de la pantalla, cortocircuito a tierra
• DTC B2625 04 – Modulación por ancho de pulso de atenuación de la pantalla, circuito abierto

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Control de atenuación de luz de fondo
LED del indicador del interruptor pin-5 B2625 02 B2625 04 B2625 01 —
conector X1

Descripción del sistema / circuitos


El interruptor del atenuador del panel de instrumentos se utiliza para aumentar y disminuir el brillo de los
componentes de luz de fondo interior. El interruptor del atenuador del panel de instrumentos proporciona una
señal de voltaje al módulo de control de la carrocería (BCM) que aumentará a medida que aumente el brillo de
las luces y disminuirá a medida que el brillo de las luces disminuye. El BCM proporciona una referencia baja,
una señal, y una referencia de voltaje B+ al interruptor del atenuador del panel de instrumentos. Cuando el
interruptor del panel de instrumentos se coloca en la posición deseada, la configuración del voltaje atenuado
se aplica desde el interruptor del atenuador del panel de instrumentos a través del circuito de la señal del
interruptor del atenuador del panel de instrumentos al BCM. El BCM interpreta la señal y aplica un voltaje
de modulación de ancho de impulso (PWM) a través de los circuitos de control de atenuación LED 1 y de
atenuación LED 2 iluminando la luz de fondo interior según el nivel de brillo requerido.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.
• Luces de estacionamiento en posición ON (encendido)

Condiciones para configurar el DTC


DTC B2625 01
El BCM detecta un cortocircuito de voltaje en el conector X1 del pin-5 del circuito de control del atenuador
de la luz de fondo LED.

DTC B2625 02
El BCM detecta un cortocircuito a tierra en el conector X1 del pin-5 del circuito de control del atenuador
de la luz de fondo LED.

DTC B2625 04
El BCM detecta una resistencia abierta o alta en el conector X1 del pin-5 del circuito de control del atenuador
de la luz de fondo LED.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Transistor de control del circuito de control del atenuador de la luz de fondo LED apagado.

2262
ILUMINACIÓN INTERIOR

Prueba del sistema / circuitos


NOTA – Cada componente con luz de fondo puede necesitar ser desconectado para aislar un corto a
voltaje o corto a tierra. Utilice los diagramas esquemáticos para identificar lo siguiente:

• Componentes de luz de fondo con los que el vehículo está equipado


• Terminales de circuito de control y conexión a tierra de cada componente
• Ubicaciones de los componentes en el circuito de control de retroiluminación

1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el correspondiente indicador del
interruptor que no funciona que se indica a continuación, KOEO.

• Paquete de interruptores del panel de instrumentos (interruptor multifunción)


• Interruptor de modo de la caja de transferencia (interruptor de control de cambios de la caja
de transferencia)
• Interruptor de la ventanilla del lado del conductor
2. Coloque el interruptor del atenuador en la posición HIGH (alto) para una mayor intensidad en
la luz de fondo.
3. Verifique que una luz de prueba ilumine entre el pin del circuito de control que se indica a
continuación y la toma de tierra.

• Paquete de interruptores del panel de instrumentos (interruptor multifunción), pin 2


• Interruptor de modo de la caja de transferencia (interruptor de control de cambios de la caja
de transferencia), pin 4
• Interruptor de la ventanilla del lado del conductor, pin-11
⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
4. Coloque el interruptor del atenuador en la posición LOW (bajo) para una menor intensidad en
la luz de fondo.
5. Verifique que una luz de prueba ilumine con intensidad FULL (máximo) entre el pin del circuito de
control que se indica a continuación y la toma de tierra.

• Paquete de interruptores del panel de instrumentos (interruptor multifunción), pin 2


• Interruptor de modo de la caja de transferencia (interruptor de control de cambios de la caja
de transferencia), pin 4
• Interruptor de la ventanilla del lado del conductor, pin-11

2263
ILUMINACIÓN INTERIOR

⇒ Si la luz de prueba ilumina a máxima intensidad

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba no ilumina a máxima intensidad
6. Pruebe o reemplace el interruptor que no funciona correspondiente.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B2625 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2264
ILUMINACIÓN INTERIOR

DTC B3600

Descripciones de los DTC


• DTC B3600 03 - Bajo voltaje en el circuito de señal de solicitud de atenuación del compartimiento del
pasajero
• DTC B3600 07 - Alto voltaje en el circuito de señal de solicitud de atenuación del compartimiento
del pasajero

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Referencia del interruptor B+ del B1395 03, B1395 03, B1395 07, —
atenuador del panel de instrumentos B3600 03 B3600 03 B3600 07
Señal del interruptor del atenuador del B1395 03, B1395 03, B1395 07, —
panel de instrumentos B3600 03 B3600 03 B3600 07
Referencia baja del interruptor del 1 1 1 —
atenuador del panel de instrumentos
1. Mal funcionamiento de la retroiluminación interior

Descripción del sistema / circuitos


El interruptor del atenuador del panel de instrumentos se utiliza para aumentar y disminuir el brillo de los
componentes de luz de fondo interior. El interruptor del atenuador del panel de instrumentos proporciona una
señal de voltaje al módulo de control de la carrocería (BCM) que aumentará a medida que aumente el brillo de
las luces y disminuirá a medida que el brillo de las luces disminuye. El BCM proporciona una referencia baja,
una señal, y una referencia de voltaje B+ al interruptor del atenuador del panel de instrumentos. Cuando el
interruptor del panel de instrumentos se coloca en la posición deseada, la configuración del voltaje atenuado
se aplica desde el interruptor del atenuador del panel de instrumentos a través del circuito de la señal del
interruptor del atenuador del panel de instrumentos al BCM. El BCM interpreta la señal y aplica un voltaje
de modulación de ancho de impulso (PWM) a través de los circuitos de control de atenuación LED 1 y de
atenuación LED 2 iluminando la luz de fondo interior según el nivel de brillo requerido.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje de la batería debe estar entre los 9-16 voltios.
• Luces de estacionamiento en posición ON (encendido)

Condiciones para configurar el DTC


DTC B3600 03
• El BCM detecta un cortocircuito a tierra o una resistencia abierta o alta en el circuito de referencia del
interruptor B+ del atenuador del panel de instrumentos.
• El BCM detecta un cortocircuito en tierra o una resistencia abierta o alta en la señal del interruptor del
atenuador del panel de instrumentos

DTC B3600 07
• El BCM detecta un cortocircuito al voltaje en el circuito de referencia del interruptor B+ del atenuador del
panel de instrumentos

2265
ILUMINACIÓN INTERIOR

• El BCM detecta un cortocircuito al voltaje en el circuito de señal del interruptor del atenuador del panel
de instrumentos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El BCM no atenúa ninguna luz interior de fondo. Toda la luz de fondo interior tomará por defecto el brillo
FULL (máximo).

Ayudas de diagnóstico
Cuando existe una condición de cortocircuito a tierra, el BCM se coloca en modo seguro. El DTC se eliminará
en la mayoría de los caos sin eliminar el cable negativo de la batería, pero para restablecer el BCM a sus
condiciones de funcionamiento normal se deberá retirar el cable negativo de la batería. El circuito de referencia
B+ bajo condiciones de funcionamiento normales iluminará una luz de prueba. Cuando el BCM está en modo
seguro, la luz de prueba ya no iluminará pero el DTC se eliminará y la luz de fondo se atenuará normalmente.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés en el interruptor de la luz delantera (faro
delantero), KOEO.
2. Pruebe B+ entre el pin-12 del circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si es inferior a B+

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es B+
3. Verifique si una luz de prueba ilumina entre el pin-12 del circuito B+ y el pin-7 del circuito de
referencia baja.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X1 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin -7 del circuito de referencia
baja y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende

2266
ILUMINACIÓN INTERIOR

4. Verifique si una luz de prueba no ilumina entre el pin-12 del circuito B+ y el pin-11 del circuito
de señal.
⇒ Si la luz de prueba se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba no se enciende
5. Pruebe el B+ entre el pin -12 del circuito B+ y el pin -11 del circuito de señal.
⇒ Si es inferior a B+

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM,


KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin 11 del circuito de señal y la toma
de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es B+
6. Pruebe o reemplace el interruptor de la luz delantera.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3600 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2267
ILUMINACIÓN INTERIOR

Luces de lectura
Información general
El circuito de voltaje de suministro de energía accidental del BCM ofrece voltaje positivo de la batería para
cada luz de lectura. Cuando se activa el interruptor de una luz de lectura, los contactos del interruptor se
cierran y se convierten en una ruta de conexión a tierra, permitiendo que se encienda la luz de lectura. Si
el operador deja encendida accidentalmente una luz de lectura, el BCM apagará todas las luces interiores
después de 10 minutos de la última vez que el BCM haya detectado cualquier activación de interruptor.

2268
ILUMINACIÓN INTERIOR

Luces de espejo de la visera (luces de espejo del parasol)


Información general
El circuito de voltaje de suministro de energía accidental del BCM ofrece voltaje de la batería para cada juego
de luces de espejo del parasol. Cuando se abre la tapa del espejo del parasol, se cierra un interruptor que
ofrece conexión a tierra, y se encienden las luces del parasol. Si el operador deja abierta accidentalmente la
tapa de un espejo del parasol con las luces encendidas, el BCM apagará todas las luces interiores después
de 10 minutos de la última vez que el BCM haya detectado cualquier activación de interruptor.

2269
SEGURIDAD

16. Seguridad
Restricciones
Información general
IMPORTANTE – Si el vehículo ha tenido una colisión, consulte Reparaciones e inspecciones requeridas
después de una colisión (página 53) para más información.

• No lave con lejía ni tiña las cintas del cinturón de seguridad. Use los siguientes elementos solo en este
orden para limpiar la cincha del cinturón de seguridad:

— Use una solución de agua jabonosa liviana.


— Un paño o cepillo suave
• Los objetos con bordes filosos y potencialmente dañinos deben permanecer lejos de los cinturones de
seguridad. Evite doblar o dañar cualquier parte de la hebilla o la placa de cierre del cinturón de seguridad.
Reemplace los cinturones de seguridad que estén cortados o dañados en forma alguna.
• Use solo los pernos / tornillos del anclaje del cinturón de seguridad adecuados y ajústelos con el valor de
torsión correcto. Al instalar pernos de anclaje del cinturón de seguridad, coloque el perno manualmente
para asegurarse de que la rosca está recta.
• Algunos cinturones de seguridad y retractores requieren tareas de mantenimiento en conjunto y
únicamente con las piezas de reemplazo de servicio. No intente reparar de manera individual
componentes que requieren servicio en conjunto.
• Compruebe que el número de pieza de repuesto sea correcto para el vehículo en esa posición de asiento.
No sustituya un cinturón de seguridad desde una posición de asiento diferente.

2270
SEGURIDAD

El cinturón de seguridad no se retrae.

1. Tome el cinturón de seguridad y quítelo del retractor de manera lenta y uniforme; hágalo en
incrementos de 15-25 mm (5 / 8-1 in.), y prosiga hasta que toda la longitud del cinturón de
seguridad esté afuera.
2. Suelte el cinturón de seguridad y permita que el retractor retraiga suavemente la totalidad del
largo del cinturón de seguridad. El cinturón de seguridad debe retraerse sin ningún tipo de ayuda
adicional.
3. Además, asegúrese de que el cinturón de seguridad pueda detenerse en cualquier momento
mientras se retrae y sea capaz de continuar cuando se lo vuelve a liberar. Esto también debe ser
posible en todas las posiciones de retracción.
4. Si se observan problemas en el Paso 3, realice los dos primeros pasos 2 veces más.
5. Si después de repetir estos pasos el retractor no funciona libre y correctamente, se lo debe
reemplazar por una pieza nueva.

2271
SEGURIDAD

Sistema de restricción inflable suplementaria (SIR)


DTC B0012

Descripciones de los DTC


• DTC B0012 01 - Bucle de despliegue de bolsa de aire del volante del conductor, etapa 1, corto a batería
• DTC B0012 02 – Bucle de despliegue de bolsa de aire del volante del conductor, etapa 1, corto a tierra
• DTC B0012 04 – Bucle de despliegue de bolsa de aire del volante del conductor, etapa 1, abierto
• DTC B0012 0D – Bucle de despliegue de bolsa de aire del volante del conductor, etapa 1, resistencia alta
• DTC B0012 0E – Bucle de despliegue de bolsa de aire del volante del conductor, etapa 1, resistencia baja

Información de falla de diagnóstico


Corto a Resistencia Abrir Corto a Rendimiento
Circuito tierra alta voltaje de la señal
Control alto de la bolsa de aire B0012 02, B0012 04,
B0012 0D B0012 01 —
del volante de la dirección B0012 0E B0012 0D
Control bajo de la bolsa de aire B0012 02, B0012 04,
B0012 0D B0012 01 —
del volante de la dirección B0012 0E B0012 0D

Descripción del sistema / circuitos


Durante un choque frontal con la fuerza suficiente, el módulo de detección y diagnóstico (SDM) de restricción
inflable permitirá que fluya tensión a través del bucle de activación para activar el airbag del volante del
conductor. El SDM realiza pruebas de diagnóstico continuas en los bucles de activación para comprobar que la
continuidad de circuitos sea adecuada y para detectar que no existan cortocircuitos de tierra o de voltaje. Hay
una barra de corto que se utiliza dentro conector del muelle de reloj del conductor (bobina de la bolsa de aire
del volante), que hará un corto entre el circuito alto de la bolsa de aire del volante del conductor y el circuito
bajo de la bolsa de aire del volante del conductor cuando se desconecta el conector. Esto ayudará a evitar
activaciones no deseadas de la bolsa de aire del volante del conductor durante las tareas de mantenimiento.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje de encendido está entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


B0012 01
El bucle de despliegue de bolsa de aire del volante del conductor hace corto al voltaje durante 2 segundos.

B0012 02
El bucle de despliegue de bolsa de aire del volante del conductor hace corto a tierra durante 2 segundos.

B0012 04
El bucle de despliegue de bolsa de aire del volante del conductor está abierto durante 2 segundos.

B0012 0D
La resistencia del bucle de despliegue de bolsa de aire del volante de la dirección es mayor a 4,4 ohmios
durante 2 segundos.

2272
SEGURIDAD

B0012 0E
La resistencia del bucle de despliegue del volante de la dirección es menor a 1,7 ohmios durante 2 segundos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El SDM solicita que el tablero de instrumentos encienda el indicador AIR BAG (Airbag).
• El SDM almacenará un DTC, aunque el sistema seguirá intentando activarlo si se produce un evento.

Ayudas de diagnóstico

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, centre el nuevo ensamblaje de la bobina de la


restricción inflable suplementaria (SIR). Una alineación incorrecta del ensamblaje de la
bobina de la SIR puede dañar la unidad y provocar un mal funcionamiento del sistema
de retención inflable.

NOTA – Las ayudas de diagnóstico aplican tanto para los DTC actuales como para los históricos

Un muelle del reloj (bobina de la bolsa de aire del volante) desgastado puede provocar que se establezca una
historia de STC repetida. Para verificar esta condición, gire 360 ° el volante en una dirección y luego 360 °
en la opuesta varias veces mientras observa los parámetros 1 y 2 de la resistencia del bucle de activación
en la herramienta de análisis.

Un aseguramiento de posición del conector (CPA) incorrectamente instalado o un conector mal asentado
pueden provocar que la barra de corto provoque un cortocircuito entre los circuitos. Compruebe los conectores
y los CPA si se configuró el DTC con el byte de síntoma 02 o 0E para asegurarse de que las barras de
corto no estén provocando un cortocircuito entre los circuitos. Se utilizan barras de cortocircuito en las
siguientes ubicaciones:

• Ensamblaje de la bolsa de aire del volante de la dirección


• Ensamblaje del muelle del reloj (bocina de la bolsa de aire del volante de la dirección)
• Conectores de arnés en línea
• Lado del arnés del conector del módulo de detección y diagnóstico de restricción inflable.

La corrosión del pin o el conector instalado incorrectamente pueden provocar una situación de resistencia alta
o abierta. Compruebe que no haya corrosión por contacto en los pines del circuito o que el conector no esté
mal asentado si se configuró el DTC con un byte de síntoma 04 o 0D.

Herramientas especiales
Kit de herramientas para aflojar terminales, J-38125-550

Verificación del sistema / circuitos


Inspeccione si terminales están dañadas o que presentan corrosión cuando desconecte los conectores. Si se
observan daños o corrosión en los siguientes elementos, debe repararse o reemplazarse el componente /
conector afectado:

• Bolsa de aire del volante de la dirección


• Muelle de reloj del conductor (Bobina de la bolsa de aire del volante).

2273
SEGURIDAD

• SDM
• Conector del arnés de cables de la bolsa de aire
• SDM Conector del arnés de cableado

El conector y el aseguramiento de posición del conector (CPA) pueden asentarse de forma independiente
entre sí. Tanto el conector como el CPA deben asentarse con un “clic” audible y/o táctil. El CPA aísla las
barras de corto dentro del conector para permitir el correcto funcionamiento del circuito de activación.

Si la condición es intermitente o no se puede duplicar, desconecte los conectores y añada grasa dieléctrica
o lubricante (Nyogel 760G o equivalente). Este procedimiento corregirá la condición de alta resistencia
debido a la corrosión por contacto de los pernos.

1. Compruebe que los parámetros de resistencia del bucle de activación adecuados en la


herramienta de análisis permanezcan consistentes entre 2,1 y 4,0 ohmios, sin ningún pico ni
caída mientras se gira el volante 360 grados en una dirección y luego 360 grados en la opuesta.
⇒ Si es menor a 2,1 ohmios o menor a 4,0 ohmios

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2275).


⇒ Si hay picos o caídas

Reemplace el muelle del reloj (bobina de la bolsa de aire del volante).


⇓ Si se mantiene dentro de 2,1 y 4,0 ohmios sin ningún pico ni caída
2. Verifique que el DTC B0012 solo se establezca como historia DTC.
⇒ Si se activa el DTC como actual

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2275).


⇓ Si se activa el DTC como historia
3. Compruebe que los parámetros de resistencia del bucle de activación en la herramienta de
análisis permanezcan consistentes entre 2,1 y 4,0 ohmios, sin ningún pico ni caída mientras se
mueve el arnés cerca de cada uno de los conectores indicados a continuación.

• Muelle del reloj ( bocina de la bolsa de aire del volante de la dirección)


• Bolsa de aire del volante de la dirección
• Cualquier arnés en línea.
• SDM
⇒ Si la lectura es errática mientras mueve el arnés, haga lo siguiente:

• Inspeccione cada pin del conector para verificar si está dañado o presenta corrosión y repare
según sea necesario.
• Aplique grasa o lubricante (Nyogel 760G o similar) a cada terminal del conector.
• Asegúrese de que cada conector y CPA esté asentado correctamente.
⇓ Si se mantiene dentro de 2,1 y 4,0 ohmios sin ningún pico ni caída
4. Fin de las pruebas de diagnóstico

2274
SEGURIDAD

Prueba del sistema / circuitos


Es posible que algunos conectores estén equipados con barras de corto como componente de seguridad
para evitar la activación accidental del inflador. Al realizar pruebas en un conector con barras de corto, las
barras deben desactivarse para que los resultados de la prueba sean precisos. Inserte una púa apropiada
de J-38125-550 y presione las barras de corto encima de los terminales correctos. Esto elevará la barra de
corto por encima del pin para que los resultados de la prueba sean precisos. Tenga cuidado de no dañar el
conector, la barra de corto o el pin al presionar la barra de corto.

2275
SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, antes de retirar


cualquier componente del sistema de restricción inflable suplementaria (SIR),
desconecte las baterías del vehículo. El incumplimiento de esta advertencia puede
provocar el despliegue involuntario de la bolsa de aire y de los pretensores.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no corte ni altere


los cables con conectores entre el arnés del cableado del vehículo y el sistema de
restricción inflable suplementaria (SIR). Cortar o retirar conectores eléctricos puede
ocasionar activación no intencional.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no exponga el sistema


de restricción inflable suplementaria (SIR) a la electricidad. Nunca explore un circuito.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no conecte la


electricidad al sistema de restricción inflable suplementaria (SIR) a menos que el
módulo esté montado de forma segura en la ubicación designada.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no intente adaptar,


volver a usar o instalar un sistema de restricción inflable suplementaria (SIR) en ningún
vehículo que no sea el vehículo específico para el cual fue diseñado.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, deseche todos los componentes del sistema de
seguridad que se hayan dejado caer desde una altura de 80 cm (31,49 pulg) o más.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, centre el nuevo ensamblaje de la bobina de la


restricción inflable suplementaria (SIR). Una alineación incorrecta del ensamblaje de la
bobina de la SIR puede dañar la unidad y provocar un mal funcionamiento del sistema
de retención inflable.

1. Llave OFF (apagada), desconecte la herramienta de análisis y el conector del arnés en la bolsa
de aire del volante de la dirección. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas
del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya más de 25 ohmios entre el pin-1 del circuito de control y el pin-2 del circuito
de control.

2276
SEGURIDAD

⇒ Si es de 25 ohmios o menos

A. Desconecte el conector del arnés X1 en el SDM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre los dos circuitos de control.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito entre los dos circuitos.
⇒ Si la resistencia es infinita reemplace el SDM.
⇓ Si es superior a 25 ohmios
3. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
4. Compruebe si hay menos de 11 voltios entre los pines del circuito de control mencionados más
abajo y la toma de tierra:

• Circuito de control - clavija 1


• Circuito de control - clavija 2
⇒ Si es igual o superior a 11 voltios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado). Desconecte el conector del arnés X1 en el


SDM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, reemplace el SDM.
⇓ Si es inferior a 11 voltios
5. Gire la llave hacia OFF (Apagado). Instale un cable de puente fundido de 3 amperios entre el
pin-1 del circuito de control y el pin-2 del circuito de control, KOEO.
6. Compruebe que el parámetro de resistencia del bucle de activación en la herramienta de análisis
permanezcan siempre por debajo de 2 ohmios mientras se gira el volante 360 grados en una
dirección y luego 360 grados en la opuesta.
⇒ Si la lectura es errática mientras gira el volante

Reemplace el muelle del reloj (bobina de la bolsa de aire del volante).


⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

A. Llave en OFF (apagada), desconecte el conector X1 en el SDM.


B. Verifique si hay menos de 2 ohmios entre el muelle del reloj ( bocina de la bolsa de
aire del volante de la dirección) y cada circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios, reemplace el muelle o repare la resistencia abierta
o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el SDM.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
7. Con la llave en la posición OFF (Apagado), conecte el conector del arnés en el airbag del volante
y presione el CPA (si lo tiene) hasta sentir un “clic” audible y/o táctil.
8. KOEO, eliminar los DTC. Opere el vehículo dentro de las Condiciones para ejecutar el DTC
(página 2272).

2277
SEGURIDAD

9. Verifique que el DTC B0012 o B0013 no esté activado.


⇒ Si el DTC B0012 o B0013 está activado

Reemplace la bolsa de aire del volante de la dirección.


⇓ Si los DTC B0012 o B0013 no están activados
10. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B0012 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2278
SEGURIDAD

DTC B0015

Descripciones de los DTC


• DTC B0015 01 - Bucle de despliegue del pretensionador del cinturón de seguridad del conductor, corto a
batería
• DTC B0015 02 - Bucle de despliegue del pretensionador del cinturón de seguridad del conductor, corto a
tierra
• DTC B0015 04 - Bucle de despliegue del pretensionador del cinturón de seguridad del conductor, abierto
• DTC B0015 0D - Bucle de despliegue del pretensionador del cinturón de seguridad del conductor,
resistencia alta
• DTC B0015 0E - Bucle de despliegue del pretensionador del cinturón de seguridad del conductor,
resistencia baja

Información de falla de diagnóstico


Corto a Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito tierra alta Abrir voltaje de la señal
Control alto del pretensor del
B0015 02, B0015 04,
retractor del cinturón de seguridad B0015 0D B0015 01 —
B0015 0E B0015 0D
del conductor.
Control bajo del pretensor del
B0015 02, B0015 04,
retractor del cinturón de seguridad B0015 0D B0015 01 —
B0015 0E B0015 0D
del conductor.

Descripción del sistema / circuitos


Durante un choque lateral o frontal con la fuerza suficiente, el módulo de detección y diagnóstico (SDM)
de restricción inflable permitirá que fluya tensión a través del bucle de activación para activar un airbag o
pretensor. Hay 2 barras de corto que provocarán un corto entre circuitos de control cuando se desconecte
el conector. Esto ayudará a evitar activaciones no deseadas del airbag o el pretensor durante las tareas
de mantenimiento.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje de encendido está entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


B0015 01
El circuito de control del pretensor está en corto a voltaje durante 2 segundos.

B0015 02
El circuito de control del pretensor está en corto a tierra durante 2 segundos.

B0015 04
El circuito de control del pretensor está abierto durante 2 segundos.

B0015 0D
La resistencia del bucle de despliegue del pretensor es mayor a 4,2 ohmios durante 2 segundos.

2279
SEGURIDAD

B0015 0E
La resistencia del bucle de despliegue del pretensor es menor a 1,4 ohmios durante 2 segundos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El SDM solicita que el tablero de instrumentos encienda el indicador AIR BAG (Airbag).
• El SDM almacenará un DTC, aunque el sistema seguirá intentando activarlo si se produce un evento.

Ayuda de diagnóstico

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, centre el nuevo ensamblaje de la bobina de la


restricción inflable suplementaria (SIR). Una alineación incorrecta del ensamblaje de la
bobina de la SIR puede dañar la unidad y provocar un mal funcionamiento del sistema
de retención inflable.

NOTA – Las ayudas de diagnóstico aplican tanto para los DTC actuales como para los históricos.

Un aseguramiento de posición del conector (CPA) incorrectamente instalado o un conector mal asentado
pueden provocar que la barra de corto provoque un cortocircuito entre los circuitos. Compruebe los conectores
y los CPA si se configuró el DTC con el byte de síntoma 02 o 0E para asegurarse de que las barras de
corto no estén provocando un cortocircuito entre los circuitos. Se utilizan barras de cortocircuito en las
siguientes ubicaciones:

• Pretensores del retractor o anclaje del pasajero y el conductor


• Conectores del arnés en línea
• Lado del arnés del conector del SDM

La corrosión de los pines o conectores instalados incorrectamente pueden provocar una situación de
resistencia alta o abierta. Compruebe que no haya corrosión por contacto en los pines del circuito o que el
conector no esté mal asentado si se configuró el DTC con un byte de síntoma 04 o 0D. Los DTC de bucles de
activación que están en el asiento pueden producirse debido a estrés o daños en el arnés provocados por el
movimiento del asiento. Mueva el asiento hasta el máximo de su recorrido mientras utiliza la herramienta de
análisis para observar parámetros del bucle de activación.

Herramientas especiales
Kit de herramientas para aflojar terminales, J-38125-550

2280
SEGURIDAD

Verificación del sistema / circuitos


NOTA –

• Inspeccione si los pines están dañados o presentan corrosión cuando desconecte los conectores.
Si se observan daños o corrosión en los siguientes elementos, debe repararse o reemplazarse el
componente / conector afectado.

— Pretensor del retractor del cinturón de seguridad


— Bolsa de aire del panel de instrumentos del acompañante
— SDM
— Conectores del arnés del cableado del retractor del cinturón de seguridad
— Conector del arnés de cables de la bolsa de aire del panel de instrumentos del acompañante
— SDM Conector del arnés de cableado
• El conector y el aseguramiento de posición del conector (CPA) pueden asentarse de forma
independiente entre sí. Tanto el conector como el CPA deben asentarse con un “clic” audible y/o
táctil. El CPA aísla las barras de corto dentro del conector para permitir el correcto funcionamiento
del circuito de activación.

1. Compruebe que los parámetros de resistencia del bucle de activación adecuados en la


herramienta de análisis permanezcan consistentes entre 2,1 y 4,0 ohmios, sin ninguna caída ni
pico mientras se mueve el arnés cerca de cada uno de los conectores indicados a continuación:

• Pretensor del retractor del cinturón de seguridad


• Cualquier conector del arnés en línea
• SDM
⇒ Si es menor a 2,1 ohmios o menor a 4,0 ohmios

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2281).


⇒ Si hay picos o caídas, siga estos pasos:

• Inspecciones cada pin y arnés del conector para verificar si está dañado o presenta corrosión
y repare según sea necesario.
• Aplique grasa o lubricante (Nyogel 760G o similar) a cada pin del conector.
• Asegúrese de que cada conector y CPA esté asentado correctamente.
⇓ Si se mantiene dentro de 2,1 y 4,0 ohmios sin ningún pico ni caída
2. Fin de las pruebas de diagnóstico

Prueba del sistema / circuitos


Es posible que algunos conectores estén equipados con barras de corto como componente de seguridad
para evitar la activación accidental del inflador. Al realizar pruebas en un conector con barras de corto, las
barras deben desactivarse para que los resultados de la prueba sean precisos. Inserte una púa apropiada de
J-38125-550 y presione las barras de corto encima de los pines correctos. Esto elevará la barra de corto por
encima del pin para que los resultados de la prueba sean precisos. Tenga cuidado de no dañar el conector, la
barra de corto o el pin al presionar la barra de corto.

2281
SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, antes de retirar


cualquier componente del sistema de restricción inflable suplementaria (SIR),
desconecte las baterías del vehículo. El incumplimiento de esta advertencia puede
provocar el despliegue involuntario de la bolsa de aire y de los pretensores.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no corte ni altere


los cables con conectores entre el arnés del cableado del vehículo y el sistema de
restricción inflable suplementaria (SIR). Cortar o retirar conectores eléctricos puede
ocasionar activación no intencional.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no exponga el sistema


de restricción inflable suplementaria (SIR) a la electricidad. Nunca explore un circuito.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no conecte la


electricidad al sistema de restricción inflable suplementaria (SIR) a menos que el
módulo esté montado de forma segura en la ubicación designada.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no intente adaptar,


volver a usar o instalar un sistema de restricción inflable suplementaria (SIR) en ningún
vehículo que no sea el vehículo específico para el cual fue diseñado.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, deseche todos los componentes del sistema de
seguridad que se hayan dejado caer desde una altura de 80 cm (31,49 pulg) o más.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, centre el nuevo ensamblaje de la bobina de la


restricción inflable suplementaria (SIR). Una alineación incorrecta del ensamblaje de la
bobina de la SIR puede dañar la unidad y provocar un mal funcionamiento del sistema
de retención inflable.

1. Gire la llave hacia OFF (Apagado). Desconecte la herramienta de diagnóstico. Desconecte el


conector del arnés del pretensor del retractor del cinturón de seguridad que corresponda. Puede
tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya más de 25 ohmios entre el pin-1 y el pin-2 del circuito de control.

2282
SEGURIDAD

⇒ Si es de 25 ohmios o menos

A. Desconecte el conector del arnés X2 en el SDM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre los dos circuitos de control.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito entre los dos circuitos.
⇒ Si la resistencia es infinita reemplace el SDM.
⇓ Si es superior a 25 ohmios
3. KOEO.
4. Compruebe si hay menos de 11 voltios entre los pines del circuito de control mencionados más
abajo y la toma de tierra:

• Circuito de control - clavija 1


• Circuito de control - clavija 2
⇒ Si es igual o superior a 11 voltios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado). Desconecte el conector del arnés X2 en el


SDM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre cada circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, reemplace el SDM.
⇓ Si es inferior a 11 voltios
5. Llave en OFF (Apagado)
6. Compruebe si hay más de 25 ohmios entre los pines del circuito de control mencionados más
abajo y la toma de tierra:

• Circuito de control - clavija 1


• Circuito de control - clavija 2
⇒ Si es de 25 ohmios o menos

A. Desconecte el conector del arnés X2 en el SDM.


B. Verifique que haya resistencia infinita entre cada circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita reemplace el SDM.
⇓ Si es superior a 25 ohmios
7. Instale un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin-1 y el pin-2 del circuito de control,
KOEO.
8. Verifique que el DTC B0015 0E esté activado.

2283
SEGURIDAD

⇒ Verifique que el DTC B0015 0E no se active.

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector del arnés X2 en el SDM.
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el SDM.
⇓ Si el DTC B0015 0E se activa.
9. Con la llave en la posición OFF (Apagado), conecte el conector del arnés en el pretensor del
retractor del cinturón de seguridad y presione el CPA (si lo tiene) hasta sentir un “clic” audible
y/o táctil.
10. KOEO, eliminar los DTC. Opere el vehículo dentro de las Condiciones para ejecutar el DTC
(página 2279).
11. Verifique que no se establezca el DTC B0015.
⇒ Si se establece el DTC B0015

Reemplace el pretensor del retractor del cinturón de seguridad.


⇓ Si no se establece el DTC B0015
12. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B0015 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2284
SEGURIDAD

DTC B0019

Descripciones de los DTC


• DTC B0019 01 - Bucle de despliegue de bolsa de aire del panel de instrumentos del pasajero, etapa 1,
corto a batería
• DTC B0019 02 - Bucle de despliegue de bolsa de aire del panel de instrumentos del pasajero, etapa 1,
corto a tierra
• DTC B0019 04 - Bucle de despliegue de bolsa de aire del panel de instrumentos del pasajero,
etapa 1,abierto
• DTC B0019 0D - Bucle de despliegue de bolsa de aire del panel de instrumentos del pasajero, etapa 1,
resistencia alta
• DTC B0019 0E - Bucle de despliegue de bolsa de aire del panel de instrumentos del pasajero, etapa 1,
resistencia baja

Información de falla de diagnóstico


Corto a Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito tierra alta Abrir voltaje de la señal
B0019 02, B0019 04,
Control alto B0019 0D B0019 01 —
B0019 0E B0019 0D
B0019 02, B0019 04,
Control bajo B0019 0D B0019 01 —
B0019 0E B0019 0D

Descripción del sistema / circuitos


Durante un choque lateral o frontal con la fuerza suficiente, el módulo de detección y diagnóstico (SDM)
de restricción inflable permitirá que fluya tensión a través del bucle de activación para activar un airbag o
pretensor. Hay una barra de corto que provocará un corto entre circuitos de control cuando se desconecte
el conector. Esto ayudará a evitar activaciones no deseadas del airbag o el pretensor durante las tareas
de mantenimiento.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje de encendido está entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


B0019 01
El circuito de control de la bolsa de aire hace corto a voltaje durante 2 segundos.

B0019 02
El circuito de control de la bolsa de aire hace corto a tierra durante 2 segundos.

B0019 04
El circuito de control de la bolsa de aire abierto durante 2 segundos.

B0019 0D
La resistencia del bucle de despliegue de la bolsa de aire es mayor a 4,2 ohmios durante 2 segundos.

2285
SEGURIDAD

B0019 0E
La resistencia del bucle de despliegue de la bolsa de aire es menor a 1,4 ohmios durante 2 segundos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El SDM solicita que el tablero de instrumentos encienda el indicador AIR BAG (Airbag).
• El SDM almacenará un DTC, aunque el sistema seguirá intentando activarlo si se produce un evento.

Ayuda de diagnóstico
Las ayudas de diagnóstico aplican tanto para los DTC actuales como para los históricos

Un aseguramiento de posición del conector (CPA) incorrectamente instalado o un conector mal asentado
pueden provocar que la barra de corto provoque un cortocircuito entre los circuitos. Compruebe los conectores
y los CPA si se configuró el DTC con el byte de síntoma 02 o 0E para asegurarse de que las barras de
corto no estén provocando un cortocircuito entre los circuitos. Se utilizan barras de cortocircuito en las
siguientes ubicaciones:

• Bolsa de aire del panel de instrumentos del acompañante


• Conectores del arnés en línea
• Lado del arnés del conector del SDM

La corrosión de los pines o conectores instalados incorrectamente pueden provocar una situación de
resistencia alta o abierta. Compruebe que no haya corrosión por contacto en los pines del circuito o que el
conector no esté mal asentado si se configuró el DTC con un byte de síntoma 04 o 0D. Los DTC de bucles de
activación que están en el asiento pueden producirse debido a estrés o daños en el arnés provocados por el
movimiento del asiento. Mueva el asiento hasta el máximo de su recorrido mientras utiliza la herramienta de
análisis para observar parámetros del bucle de activación.

Verificación del sistema / circuitos


Inspeccione si los pines están dañados o presentan corrosión cuando desconecte los conectores. Si se
observan daños o corrosión en los siguientes elementos, debe repararse o reemplazarse el componente /
conector afectado.

• Pretensor del retractor del cinturón de seguridad


• Bolsa de aire del panel de instrumentos del acompañante
• SDM
• Conectores del arnés del cableado del retractor del cinturón de seguridad
• Conector del arnés de cables de la bolsa de aire del panel de instrumentos del acompañante
• SDM Conector del arnés de cableado

El conector y el aseguramiento de posición del conector (CPA) pueden asentarse de forma independiente
entre sí. Tanto el conector como el CPA deben asentarse con un “clic” audible y/o táctil. El CPA aísla las
barras de corto dentro del conector para permitir el correcto funcionamiento del circuito de activación.

Si la condición es intermitente o no se puede duplicar, desconecte los conectores y añada grasa dieléctrica
o lubricante (Nyogel 760G o equivalente). Este procedimiento corregirá la condición de alta resistencia
debido a la corrosión por contacto de los pernos.

2286
SEGURIDAD

1. Compruebe que los parámetros de resistencia del bucle de activación adecuados en la


herramienta de análisis permanezcan consistentes entre 2,1 y 4,0 ohmios, sin ninguna caída ni
pico mientras se mueve el arnés cerca de cada uno de los conectores indicados a continuación:

• Bolsa de aire del panel de instrumentos del acompañante


• Cualquier conector del arnés en línea
• SDM
⇒ Si es menor a 2,1 ohmios o menor a 4,0 ohmios

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2288).


⇒ Si hay picos o caídas, siga estos pasos:

• Inspecciones cada pin y arnés del conector para verificar si está dañado o presenta corrosión
y repare según sea necesario
• Aplique grasa o lubricante (Nyogel 760G o similar) a cada pin del conector.
• Asegúrese de que cada conector y CPA esté asentado correctamente.
⇓ Si se mantiene dentro de 2,1 y 4,0 ohmios sin ningún pico ni caída
2. Fin de las pruebas de diagnóstico

2287
SEGURIDAD

Prueba del sistema / circuitos


ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, antes de retirar


cualquier componente del sistema de restricción inflable suplementaria (SIR),
desconecte las baterías del vehículo. El incumplimiento de esta advertencia puede
provocar el despliegue involuntario de la bolsa de aire y de los pretensores.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no corte ni altere


los cables con conectores entre el arnés del cableado del vehículo y el sistema de
restricción inflable suplementaria (SIR). Cortar o retirar conectores eléctricos puede
ocasionar activación no intencional.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no exponga el sistema


de restricción inflable suplementaria (SIR) a la electricidad. Nunca explore un circuito.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no conecte la


electricidad al sistema de restricción inflable suplementaria (SIR) a menos que el
módulo esté montado de forma segura en la ubicación designada.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no intente adaptar,


volver a usar o instalar un sistema de restricción inflable suplementaria (SIR) en ningún
vehículo que no sea el vehículo específico para el cual fue diseñado.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, deseche todos los componentes del sistema de
seguridad que se hayan dejado caer desde una altura de 80 cm (31,49 pulg) o más.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, centre el nuevo ensamblaje de la bobina de la


restricción inflable suplementaria (SIR). Una alineación incorrecta del ensamblaje de la
bobina de la SIR puede dañar la unidad y provocar un mal funcionamiento del sistema
de retención inflable.

1. Gire la llave hacia OFF (Apagado). Herramienta de diagnóstico desconectada. Desconecte el


conector del arnés en línea (X205) del airbag del panel de instrumentos del acompañante. Puede
tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.

2288
SEGURIDAD

2. Compruebe que haya más de 25 ohmios entre el pin-1 y el pin-2 del circuito de control X205
del lado SDM del conector.
⇒ Si es de 25 ohmios o menos

A. Desconecte el conector del arnés X1 en el SDM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre los dos circuitos de control.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito entre los dos circuitos.
⇒ Si la resistencia es infinita reemplace el SDM.
⇓ Si es superior a 25 ohmios
3. KOEO.
4. Compruebe si hay menos de 11 voltios entre los pines del circuito de control mencionados más
abajo y la toma de tierra:

• Pin-1 del circuito de control X205


• Pin-2 del circuito de control X205
⇒ Si es igual o superior a 11 voltios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado). Desconecte el conector del arnés X1 en el


SDM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, reemplace el SDM.
⇓ Si es inferior a 11 voltios
5. Compruebe si hay más de 25 ohmios entre los pines del circuito de control mencionados más
abajo y la toma de tierra:

• Pin-1 del circuito de control X205


• Pin-2 del circuito de control X205
⇒ Si es de 25 ohmios o menos

A. Desconecte el conector del arnés X1 en el SDM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita reemplace el SDM.
⇓ Si es superior a 25 ohmios
6. Gire la llave hacia OFF (Apagado). Instale un cable de puente fundido de 3 amperios entre el
arnés en línea del conector X205, para los pines-1 y -2 del circuito de control de aire del panel
de instrumentos del acompañante. KOEO.
7. Verifique que el parámetro de la resistencia del bucle de despliegue de la herramienta de
diagnóstico sea menor a 2 ohmios.

2289
SEGURIDAD

⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado). Desconecte el conector del arnés X1 en el SDM.
B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el SDM.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
8. Gire la llave hacia OFF (Apagado). Reconecte el conector del arnés en línea, X205 Desconecte el
conector del arnés de la bolsa de aire del panel de instrumentos del acompañante. KOEO.
9. Compruebe si hay menos de 11 voltios entre los pines del circuito de control mencionados más
abajo y la toma de tierra:

• Pin-1 del circuito de control de la bolsa de aire del panel de instrumentos del acompañante.
• Pin-2 del circuito de control de la bolsa de aire del panel de instrumentos del acompañante.
⇒ Si es igual o superior a 11 voltios

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 11 voltios
10. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
11. Compruebe si hay más de 25 ohmios entre los pines del circuito de control mencionados más
abajo y la toma de tierra:

• Pin-1 del circuito de control de la bolsa de aire del panel de instrumentos del acompañante.
• Pin-2 del circuito de control de la bolsa de aire del panel de instrumentos del acompañante.
⇒ Si es de 25 ohmios o menos

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si es superior a 25 ohmios
12. Instale un cable de puente fundido de 3 amperios entre el arnés en línea del conector X205, para
los pines -1 y -2 de la bolsa de aire del panel de instrumentos del acompañante. KOEO.
13. Verifique que el parámetro de la resistencia del bucle de despliegue de la herramienta de
diagnóstico sea menor a 2 ohmios.
⇒ Si es igual o superior a 25 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado). Desconecte el conector del arnés X1 en el SDM.
B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si es superior a 2 ohmios

Repare la Resistencia alta o abierta en el circuito entre el conector de la bolsa de aire del panel de
instrumentos del acompañante y el conector del arnés en línea.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios

2290
SEGURIDAD

14. Reemplace la bolsa de aire del panel de instrumentos del acompañante.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B0019 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2291
SEGURIDAD

DTC B0022

Descripciones de los DTC


• DTC B0022 01 - Bucle de despliegue del pretensor del cinturón de seguridad del acompañante, corto a
batería
• DTC B0022 02 - Bucle de despliegue del pretensor del cinturón de seguridad del acompañante, corto a
tierra
• DTC B0022 04 - Bucle de despliegue del pretensor del cinturón de seguridad del acompañante, abierto
• DTC B0022 0D - Bucle de despliegue del pretensor del cinturón de seguridad del acompañante,
resistencia alta
• DTC B0022 0E - Bucle de despliegue del pretensor del cinturón de seguridad del acompañante,
resistencia baja

Información de falla de diagnóstico


Corto a Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito tierra alta Abrir voltaje de la señal
Control alto del pretensor del
B0022 02, B0022 04,
retractor del cinturón de seguridad B0022 0D B0022 01 —
B0022 0E B0022 0D
del acompañante.
Control bajo del pretensor del
B0022 02, B0022 04,
retractor del cinturón de seguridad B0022 0D B0022 01 —
B0022 0E B0022 0D
del acompañante.

Descripción del sistema / circuitos


Durante un choque lateral o frontal con la fuerza suficiente, el módulo de detección y diagnóstico (SDM)
de restricción inflable permitirá que fluya tensión a través del bucle de activación para activar un airbag o
pretensor. Hay 2 barras de corto que provocarán un corto entre circuitos de control cuando se desconecte
el conector. Esto ayudará a evitar activaciones no deseadas del airbag o el pretensor durante las tareas
de mantenimiento.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje de encendido está entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


B0022 01
El circuito de control del pretensor está en corto a voltaje durante 2 segundos.

B0022 02
El circuito de control del pretensor está en corto a tierra durante 2 segundos.

B0022 04
El circuito de control del pretensor está abierto durante 2 segundos.

B0022 0D
La resistencia del bucle de despliegue del pretensor es mayor a 4,2 ohmios durante 2 segundos.

2292
SEGURIDAD

B0022 0E
La resistencia del bucle de despliegue del pretensor es menor a 1,4 ohmios durante 2 segundos.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El SDM solicita que el tablero de instrumentos encienda el indicador AIR BAG (Airbag).
• El SDM almacenará un DTC, aunque el sistema seguirá intentando activarlo si se produce un evento.

Ayuda de diagnóstico

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, centre el nuevo ensamblaje de la bobina de la


restricción inflable suplementaria (SIR). Una alineación incorrecta del ensamblaje de la
bobina de la SIR puede dañar la unidad y provocar un mal funcionamiento del sistema
de retención inflable.

NOTA – Las ayudas de diagnóstico aplican tanto para los DTC actuales como para los históricos

Un aseguramiento de posición del conector (CPA) incorrectamente instalado o un conector mal asentado
pueden provocar que la barra de corto provoque un cortocircuito entre los circuitos. Compruebe los conectores
y los CPA si se configuró el DTC con el byte de síntoma 02 o 0E para asegurarse de que las barras de
corto no estén provocando un cortocircuito entre los circuitos. Se utilizan barras de cortocircuito en las
siguientes ubicaciones:

• Pretensores del retractor o el anclaje del conductor y el acompañante


• Conectores del arnés en línea
• Lado del arnés del conector del SDM

La corrosión de los pines o conectores instalados incorrectamente pueden provocar una situación de
resistencia alta o abierta. Compruebe que no haya corrosión por contacto en los pines del circuito o que el
conector no esté mal asentado si se configuró el DTC con un byte de síntoma 04 o 0D. Los DTC de bucles de
activación que están en el asiento pueden producirse debido a estrés o daños en el arnés provocados por el
movimiento del asiento. Mueva el asiento hasta el máximo de su recorrido mientras utiliza la herramienta de
análisis para observar parámetros del bucle de activación.

Herramientas especiales
Kit de herramientas para aflojar terminales, J-38125-550

2293
SEGURIDAD

Verificación del sistema / circuitos


NOTA –

• Inspeccione si los pines están dañados o presentan corrosión cuando desconecte los conectores.
Si se observan daños o corrosión en los siguientes elementos, debe repararse o reemplazarse el
componente / conector afectado.

— Pretensor del retractor del cinturón de seguridad


— Bolsa de aire del panel de instrumentos del acompañante
— SDM
— Conectores del arnés del cableado del retractor del cinturón de seguridad
— Conector del arnés de cables de la bolsa de aire del panel de instrumentos del acompañante
— SDM Conector del arnés de cableado
• El conector y el aseguramiento de posición del conector (CPA) pueden asentarse de forma
independiente entre sí. Tanto el conector como el CPA deben asentarse con un “clic” audible y/o
táctil. El CPA aísla las barras de corto dentro del conector para permitir el correcto funcionamiento
del circuito de activación.

1. Compruebe que los parámetros de resistencia del bucle de activación adecuados en la


herramienta de análisis permanezcan consistentes entre 2,1 y 4,0 ohmios, sin ninguna caída ni
pico mientras se mueve el arnés cerca de cada uno de los conectores indicados a continuación:

• Pretensor del retractor del cinturón de seguridad


• Cualquier conector del arnés en línea
• SDM
⇒ Si es menor a 2,1 ohmios o menor a 4,0 ohmios

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2294).


⇒ Si hay picos o caídas, siga estos pasos:

• Inspecciones cada pin y arnés del conector para verificar si está dañado o presenta corrosión
y repare según sea necesario.
• Aplique grasa o lubricante (Nyogel 760G o similar) a cada pin del conector.
• Asegúrese de que cada conector y CPA esté asentado correctamente.
⇓ Si se mantiene dentro de 2,1 y 4,0 ohmios sin ningún pico ni caída
2. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Es posible que algunos conectores estén equipados con barras de corto como componente de seguridad
para evitar la activación accidental del inflador. Al realizar pruebas en un conector con barras de corto, las
barras deben desactivarse para que los resultados de la prueba sean precisos. Inserte una púa apropiada de
J-38125-550 y presione las barras de corto encima de los pines correctos. Esto elevará la barra de corto por
encima del pin para que los resultados de la prueba sean precisos. Tenga cuidado de no dañar el conector, la
barra de corto o los pines al presionar la barra de corto.

2294
SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, antes de retirar


cualquier componente del sistema de restricción inflable suplementaria (SIR),
desconecte las baterías del vehículo. El incumplimiento de esta advertencia puede
provocar el despliegue involuntario de la bolsa de aire y de los pretensores.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no corte ni altere


los cables con conectores entre el arnés del cableado del vehículo y el sistema de
restricción inflable suplementaria (SIR). Cortar o retirar conectores eléctricos puede
ocasionar activación no intencional.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no exponga el sistema


de restricción inflable suplementaria (SIR) a la electricidad. Nunca explore un circuito.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no conecte la


electricidad al sistema de restricción inflable suplementaria (SIR) a menos que el
módulo esté montado de forma segura en la ubicación designada.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no intente adaptar,


volver a usar o instalar un sistema de restricción inflable suplementaria (SIR) en ningún
vehículo que no sea el vehículo específico para el cual fue diseñado.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, deseche todos los componentes del sistema de
seguridad que se hayan dejado caer desde una altura de 80 cm (31,49 pulg) o más.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, centre el nuevo ensamblaje de la bobina de la


restricción inflable suplementaria (SIR). Una alineación incorrecta del ensamblaje de la
bobina de la SIR puede dañar la unidad y provocar un mal funcionamiento del sistema
de retención inflable.

1. Gire la llave hacia OFF (Apagado). Desconecte la herramienta de diagnóstico. Desconecte el


conector del arnés del pretensor del retractor del cinturón de seguridad que corresponda. Puede
tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya más de 25 ohmios entre el pin-1 y el pin-2 del circuito de control.

2295
SEGURIDAD

⇒ Si es de 25 ohmios o menos

A. Desconecte el conector del arnés X2 en el SDM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre los dos circuitos de control.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito entre los dos circuitos.
⇒ Si la resistencia es infinita reemplace el SDM.
⇓ Si es superior a 25 ohmios
3. KOEO.
4. Compruebe si hay menos de 11 voltios entre los pines del circuito de control mencionados más
abajo y la toma de tierra:

• Circuito de control - clavija 1


• Circuito de control - clavija 2
⇒ Si es igual o superior a 11 voltios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado). Desconecte el conector del arnés X2 en el


SDM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre cada circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, reemplace el SDM.
⇓ Si es inferior a 11 voltios
5. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
6. Compruebe si hay más de 25 ohmios entre los pines del circuito de control mencionados más
abajo y la toma de tierra:

• Circuito de control - clavija 1


• Circuito de control - clavija 2
⇒ Si es de 25 ohmios o menos

A. Desconecte el conector del arnés X2 en el SDM.


B. Verifique que haya resistencia infinita entre cada circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita reemplace el SDM.
⇓ Si es superior a 25 ohmios
7. Instale un cable de puente fundido de 3 amperios entre el pin-1 y el pin-2 del circuito de control,
KOEO.
8. Verifique que el DTC B0022 0E esté activado.

2296
SEGURIDAD

⇒ Verifique que el DTC B0022 0E no se active.

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Desconecte el conector del arnés X2 en el SDM.
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el SDM.
⇓ Si el DTC B0022 0E se activa.
9. Con la llave en la posición OFF (Apagado), conecte el conector del arnés en el pretensor del
retractor del cinturón de seguridad y presione el CPA (si lo tiene) hasta sentir un “clic” audible
y/o táctil.
10. KOEO, eliminar los DTC. Opere el vehículo dentro de las Condiciones para ejecutar el DTC
(página 2292).
11. Verifique que no se establezca el DTC B0022.
⇒ Si se establece el DTC B0022

Reemplace el pretensor del retractor del cinturón de seguridad.


⇓ Si no se establece el DTC B0022
12. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B0022 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2297
SEGURIDAD

DTC B0052

Descripciones de los DTC


• DTC B0052 00 – Comando de despliegue
• DTC B0052 56 – El Comando de despliegue tuvo demasiadas transiciones.

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de detección y diagnóstico (SDM) de la restricción inflable detecta impactos del vehículo y envía
señales de despliegue a las bolsas de aire y al anclaje y/o los pretensores del retractor cuando está en
garantía. El SDM configura DTC B0052 después de cada comando para su activación. DTC B0052 se
cerrará y no se borrará después de 3 activaciones comandadas por el SDM. Por lo tanto, el SDM debe
ser reemplazado.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje de encendido está entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


• El SDM detecta un impacto frontal con fuerza suficiente para garantizar la activación de los airbags
delanteros.
• El SDM detecta un impacto lateral o un vuelco (si lo tiene) con fuerza suficiente para garantizar la
activación de un airbag de asiento y/o un airbag de riel de techo.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El SDM de restricción inflable solicita que el tablero de instrumentos encienda el indicador AIR BAG (Airbag).

Verificación del sistema / circuitos


1. Compruebe que no se haya activado el DTC B0052 00
⇒ Si el DTC B0052 00 se activa

Borre el DTC. Si el DTC no se borra, reemplace el SDM.


⇓ Si el DTC B0052 00 no se activa
2. Compruebe que no se haya activado el DTC B0052 56
⇒ Si el DTC B0052 56 se activa

Reemplace el SDM.
⇓ Si el DTC B0052 56 no se activa
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B0052 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2298
SEGURIDAD

DTC B0091

Descripciones de los DTC


DTC B0091 – sensor de impacto frontal central

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B0091 04, B0091 08,
B0091 01,
Señal B0091 02 B0091 05, B0091 39,
B0091 05
B0091 71 B0091 0F
B0091 04,
Referencia baja B0091 02 B0091 05, — —
B0091 71

Descripción del sistema / circuitos


Se incluyen sensores de impacto en los vehículos para potenciar el rendimiento del sistema de restricción
inflable complementario (SIR). Los sensores de impacto son electrónicos, y no forman parte de los bucles de
activación, sino que ofrecen entradas para el módulo de detección y diagnóstico (SDM) de restricción inflable.
Los sensores de impacto pueden ayudar a determinar la gravedad de algunas colisiones frontales y laterales.
El SDM utiliza la entrada de los sensores de impacto para ayudar a determinar la gravedad de una colisión,
complementando la activación de los airbags. Si el SDM determina que es necesaria una activación, hará
fluir tensión por los bucles de activación y activará los airbags adecuados. El sensor de impacto delantero
central y los sensores de impacto laterales utilizan un circuito de 2 hilos bidireccional. Los sensores modulan
tensión en la interfaz para enviar comandos de identificación, estado de condición y activación al SDM. El
SDM actúa como fuente de alimentación y conexión a tierra para los sensores. Cuando la ignición está
encendida (llave en la posición ON [Encendido]) y se detecta inicialmente la potencia de entrada desde el
SDM, los sensores responden realizando diagnósticos internos y enviando una identificación al SDM. El SDM
considera que la identificación es válida si el tiempo de respuesta es inferior a 5 segundos. Los sensores
comunican continuamente mensajes de estado al SDM, que determina si hay una falla presente en el circuito
del sensor. Cuando se detecta una falla, el SDM puede restablecer los sensores hasta 2 veces al quitarles y
devolverles la energía. Si aún existe una falla, el SDM activará un DTC.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje de encendido está entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


B0091 02
• El SDM ha detectado que el sensor de impacto delantero central hizo un corto con conexión a tierra.
• La corriente del sensor de impacto frontal central es mayor a 23 mA para más de 5 ms.

B0091 04
El sensor de impacto tiene una resistencia alta o abierta.

B0091 05
• El sensor de impacto tiene una resistencia alta o abierta.
• El sensor de impacto tiene un corto a voltaje.

2299
SEGURIDAD

B0091 08
El sensor de impacto tiene una señal no válida.

B0091 0F
El sensor de impacto tiene una señal errática.

B0091 39
• El SDM recibió el mensaje Not OK (Incorrecto) del sensor de impacto delantero central.
• El SDM no recibió un mensaje.

B0091 3A
• El SDM ha recibido un mensaje de identificación del sensor de impacto delantero central que no coincide
con la identificación almacenada en la memoria del SDM.
• El SDM ha restablecido el sensor de impacto delantero central dos veces sin detectar el mensaje de
identificación correcto.

B0091 71
El SDM recibió datos serie no válidos del sensor de impacto delantero central.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El SDM le solicita al grupo del panel de instrumentos que ilumine el indicador de la bolsa de aire.
• El sistema SIR se desactiva y no se permiten despliegues.

Ayuda de diagnóstico

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, centre el nuevo ensamblaje de la bobina de la


restricción inflable suplementaria (SIR). Una alineación incorrecta del ensamblaje de la
bobina de la SIR puede dañar la unidad y provocar un mal funcionamiento del sistema
de retención inflable.

NOTA – Las ayudas de diagnóstico aplican tanto para los DTC actuales como para los históricos

La corrosión de los pines, las terminales dañadas, los conectores dañados o los conectores instalados
incorrectamente pueden provocar una situación de resistencia alta o abierta. Compruebe que no haya
corrosión por contacto en los pines del circuito o que el conector no esté mal asentado si se configuró el
DTC con un byte de síntoma 05 o 71.

2300
SEGURIDAD

Verificación del sistema / circuitos


NOTA –

• Consulte Precauciones sobre el mantenimiento del SIR.


• Inspeccione si los pines están dañados o presentan corrosión cuando desconecte los conectores.
Si se observan daños o corrosión en los siguientes elementos, debe repararse o reemplazarse el
componente / conector afectado.

— Sensor de impacto frontal.


— Sensor de impacto lateral
— SDM
— Conector del arnés del cableado del sensor de impacto frontal.
— Conector del arnés del cableado del sensor de impacto lateral.
— SDM Conector del arnés de cableado
• El conector y el aseguramiento de posición del conector (CPA) pueden asentarse de forma
independiente entre sí. Tanto el conector como el CPA deben asentarse con un “clic” audible y/o
táctil. El CPA aísla las barras de corto dentro del conector para permitir el correcto funcionamiento
del circuito de activación. Reemplace cualquier CPA faltante o que esté dañado.
• Si la condición es intermitente o no se puede duplicar, desconecte los conectores y añada grasa
dieléctrica o lubricante (Nyogel 760G o equivalente). Este procedimiento corregirá la condición de
alta resistencia debido a la corrosión por contacto de los pernos.

1. Compruebe que no esté activado como actual el byte de síntoma 08, 0F, 3A, 39 o 71 del DTC
B0091.
⇒ Si el byte de síntoma 08, 0F, 3A, 39 o 71 de DTC B0091 está configurado como actual

Reemplace el sensor de impacto frontal.


⇓ Si el byte de síntoma 08, 0F, 3A, 39 o 71 de DTC B0091 no está configurado como actual
2. Compruebe que no esté activado como actual el byte de síntoma 01, 02, 04 o 05 del DTC B0091.
⇒ Si el byte de síntoma 01, 02, 04 o 05 DTC B0091 está configurado como actual

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2302).


⇓ Si el byte de síntoma 01, 02, 04, 05 de DTC B0091 no está configurado como actual
3. Fin de las pruebas de diagnóstico

2301
SEGURIDAD

Prueba del sistema / circuitos


ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, antes de retirar


cualquier componente del sistema de restricción inflable suplementaria (SIR),
desconecte las baterías del vehículo. El incumplimiento de esta advertencia puede
provocar el despliegue involuntario de la bolsa de aire y de los pretensores.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no corte ni altere


los cables con conectores entre el arnés del cableado del vehículo y el sistema de
restricción inflable suplementaria (SIR). Cortar o retirar conectores eléctricos puede
ocasionar activación no intencional.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no exponga el sistema


de restricción inflable suplementaria (SIR) a la electricidad. Nunca explore un circuito.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no conecte la


electricidad al sistema de restricción inflable suplementaria (SIR) a menos que el
módulo esté montado de forma segura en la ubicación designada.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no intente adaptar,


volver a usar o instalar un sistema de restricción inflable suplementaria (SIR) en ningún
vehículo que no sea el vehículo específico para el cual fue diseñado.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, deseche todos los componentes del sistema de
seguridad que se hayan dejado caer desde una altura de 80 cm (31,49 pulg) o más.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, centre el nuevo ensamblaje de la bobina de la


restricción inflable suplementaria (SIR). Una alineación incorrecta del ensamblaje de la
bobina de la SIR puede dañar la unidad y provocar un mal funcionamiento del sistema
de retención inflable.

NOTA – Cuando se usa la función MÍN MÁX, puede que el auto rango en el DMM no funcione
correctamente. Para asegurar resultados exactos de la prueba, desactive el auto rango y configure
manualmente el rango de DMM en 000,0 voltios.

2302
SEGURIDAD

1. Con la llave en OFF (apagada), desconecte el conector del arnés en el Sensor de impacto frontal.
Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre la clavija 2 del circuito de referencia baja y la
toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave apagada (OFF), desconecte el conector del arnés X2 en el SDM.


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el SDM.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. Compruebe si hay más de 50 kohms entre el pin-1 del circuito de señal y la toma a tierra.
⇒ Si es de 50 ohmios o menos

A. Desconecte el conector del arnés en el SDM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita reemplace el SDM.
⇓ Si es superior a 50 ohmios
4. KOEO, espere 1 minuto, pruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin-1 del circuito de señal y
la toma a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

A. Llave en OFF (apagada), desconecte el conector del arnés en el SDM, KOEO.


B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de más de 1 voltio, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, reemplace el SDM.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
5. Llave OFF (apagada) instale un DMM entre el pin-1 del circuito de señal y la toma a tierra.
Configure el DMM para captar la tensión de DC con la función MÍN MÁX. Desactive el auto rango
y configure manualmente el rango de DMM en 000,0 voltios. KOEO.
6. Compruebe que el voltaje MAX capturado por el DMM esté entre 4-9 voltios.

2303
SEGURIDAD

⇒ Si es inferior a 4 voltios

A. Desconecte el conector del arnés X2 en el SDM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el SDM.
⇒ Si es más de 9 voltios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado). Desconecte el conector del arnés X2 en el


SDM. KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre la clavija 1 del circuito de encendido y
la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, reemplace el SDM.
⇓ Si es entre 4-9 voltios
7. Con la llave en la posición OFF (Apagado), vuelva a conectar todos los conectores del arnés y
presione el CPA (si lo tiene) hasta sentir un “clic” audible y/o táctil.
8. KOEO, eliminar los DTC. Opere el vehículo dentro de las Condiciones para ejecutar el DTC
(página 2299).
9. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el sensor de impacto frontal.


⇓ Si no se activa el DTC
10. Fin de las pruebas de diagnóstico

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B0091 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2304
SEGURIDAD

DTC B0098

Descripciones de los DTC


• DTC B0098 01 – El interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante tiene un corto a
la batería.
• DTC B0098 02 – El interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante tiene un corto a tierra.
• DTC B0098 04 – El interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante está abierto.
• DTC B0098 05 – El interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante tiene alto voltaje /
está abierto.

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Señal del interruptor de desactivación B0098 04, B0098 01,
B0098 02 —
de la bolsa de aire del acompañante B0098 05 B0098 05
Conexión a tierra del interruptor de
B0098 04,
desactivación de la bolsa de aire del — — —
B0098 05
acompañante

Descripción del sistema / circuitos


En el modo KOEO, el módulo de detección y diagnóstico (SDM) de restricción inflable realizará una prueba
de encendido para diagnosticar fallas críticas dentro del propio SDM. El SDM comprueba continuamente la
posición del interruptor de desactivación y el defecto del circuito dejando pasar el flujo de voltaje normal por
el circuito del interruptor de desactivación y comprobando la tensión.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje de encendido está entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


B0098 01
El SDM detecta un corto a voltaje en el circuito de señal del interruptor de desactivación de la bolsa de
aire del acompañante.

B0098 02
El SDM detecta un corto a tierra en el circuito de señal del interruptor de desactivación de la bolsa de aire
del acompañante.

B0098 04
El SDM detecta una resistencia alta o abierta en el interruptor de desactivación de la bolsa de aire del
acompañante, el circuito de señal o el circuito de referencia baja.

B0098 05
El SDM detecta un corto a voltaje o una resistencia alta o abierta en el circuito de señal de desactivación
de la bolsa de aire del acompañante o en el circuito de tierra del interruptor de desactivación de la bolsa de
aire del acompañante.

2305
SEGURIDAD

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El SDM ignorará el interruptor de desactivación del airbag del acompañante y activará continuamente el
airbag del acompañante.

Verificación del sistema / circuitos


1. Compruebe que no esté activado como actual el byte de síntoma 01, 02, 04 o 05 del DTC B0098.
⇒ Si el byte de síntoma 01, 02, 04 o 05 DTC B0098 está configurado como actual

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2307).


⇓ Si el byte de síntoma 01, 02, 04 o 05 DTC B0098 no está configurado como actual
2. Observe el parámetro del interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante en la
herramienta de análisis mientras se comanda el encendido y el apagado de la bolsa de aire del
acompañante con el interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante. El valor
debería variar de ON (encendido) a OFF (apagado)
⇒ Si el valor no cambia

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2307).


⇓ Si el valor cambia
3. Fin de las pruebas de diagnóstico

2306
SEGURIDAD

Prueba del sistema / circuitos


ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, antes de retirar


cualquier componente del sistema de restricción inflable suplementaria (SIR),
desconecte las baterías del vehículo. El incumplimiento de esta advertencia puede
provocar el despliegue involuntario de la bolsa de aire y de los pretensores.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no corte ni altere


los cables con conectores entre el arnés del cableado del vehículo y el sistema de
restricción inflable suplementaria (SIR). Cortar o retirar conectores eléctricos puede
ocasionar activación no intencional.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no exponga el sistema


de restricción inflable suplementaria (SIR) a la electricidad. Nunca explore un circuito.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no conecte la


electricidad al sistema de restricción inflable suplementaria (SIR) a menos que el
módulo esté montado de forma segura en la ubicación designada.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no intente adaptar,


volver a usar o instalar un sistema de restricción inflable suplementaria (SIR) en ningún
vehículo que no sea el vehículo específico para el cual fue diseñado.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, deseche todos los componentes del sistema de
seguridad que se hayan dejado caer desde una altura de 80 cm (31,49 pulg) o más.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, centre el nuevo ensamblaje de la bobina de la


restricción inflable suplementaria (SIR). Una alineación incorrecta del ensamblaje de la
bobina de la SIR puede dañar la unidad y provocar un mal funcionamiento del sistema
de retención inflable.

1. Llave en OFF (Apagado)


2. Desconecte el conector del arnés en el interruptor de desactivación de la bolsa de aire del
acompañante.

2307
SEGURIDAD

3. Compruebe que haya menos de 30 ohmios entre el pin 3 del circuito de referencia baja y la
toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 30 ohmios

A. Con la llave apagada (OFF), desconecte el conector del arnés X1 en el SDM.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra del interruptor de
desactivación de la bolsa de aire del acompañante de extremo a extremo.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios, reemplace el muelle o repare la resistencia abierta
o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el SDM.
⇓ Si es inferior a 30 ohmios
4. KOEO, pruebe que haya de 1 a 3 voltios entre el pin-1 del circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es inferior a 1 voltio

A. Desconecte el conector del arnés X1 en el SDM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el SDM.
⇒ Si es más de 3 voltios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Desconecte el conector del arnés X1 en el SDM.
C. KOEO.
D. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, reemplace el SDM.
⇓ Si es entre 1-3 voltios
5. Compruebe o reemplace el interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante.

Pruebas de componentes
1. Desconecte el conector del arnés en el interruptor de desactivación de la bolsa de aire del
acompañante.
2. Con el interruptor en la posición AIR BAG ON (Airbag activado), realice una prueba de
380-420 ohmios entre el pin 1 de la señal y el pin 3 de la conexión a tierra.
⇒ Si no es entre 380 y 420 ohmios

Reemplace el interruptor de la bolsa de aire del pasajero.


⇓ Si es entre 380 y 420 ohmios

2308
SEGURIDAD

3. Con el interruptor en la posición AIR BAG OFF (airbag desactivado), realice una prueba de
95-105 ohmios entre el pin 1 de la señal y el pin 3 de la conexión a tierra.
⇒ Si no es entre 95 y 105 ohmios

Reemplace el interruptor de la bolsa de aire del pasajero.


⇓ Si es entre 95 y 105 ohmios
4. Fin de las pruebas de diagnóstico

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B0098 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2309
SEGURIDAD

DTC B067F o B0680

Descripciones de los DTC


• DTC B067F 01: indicador ON (encendido) de la bolsa de aire del pasajero, cortocircuito a batería
• DTC B067F 02: indicador ON (encendido) de la bolsa de aire del pasajero, cortocircuito a tierra
• DTC B067F 04: indicador ON (encendido) de la bolsa de aire del pasajero, circuito abierto
• DTC B0680 01: indicador OFF (apagado) de la bolsa de aire del pasajero, cortocircuito a batería
• DTC B0680 02: indicador OFF (apagado) de la bolsa de aire del pasajero, cortocircuito a tierra
• DTC B0680 04: indicador OFF (apagado) de la bolsa de aire del pasajero, circuito abierto

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Control del indicador OFF (apagado) de
B0680 02 B0680 04 B0680 01 —
la bolsa de aire del pasajero
Control del indicador ON (encendido) de
B067F 02 B067F 04 B067F 01 —
la bolsa de aire del pasajero
Indicador de la bolsa de aire del pasajero B067F 04,
— — —
a tierra B0680 04

Descripción del sistema / circuitos


Los indicadores ON (encendido) / OFF (apagado) de la bolsa de aire del pasajero se utilizan para notificar
al conductor cuando el sistema de presencia del pasajero ha activado o desactivado la bolsa de aire del
panel de instrumentos del pasajero. Cuando el encendido es KOEO, el voltaje de encendido se suministra
al módulo de presencia del pasajero. Cuando el módulo de detección y diagnóstico (SDM) de la restricción
inflable recibe el mensaje de datos en serie apropiado del módulo de presencia del pasajero, el SDM enviará
proporcionará voltaje al indicador apropiado.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje de encendido está entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


El SDM detecta voltaje inadecuado en el circuito de control del indicador de encendido o apagado del airbag
del acompañante.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El SDM solicita que el tablero de instrumentos encienda el indicador AIR BAG (Airbag).
• Los indicadores ON (encendido) y OFF (apagado) de la bolsa de aire del pasajero están desactivados.

2310
SEGURIDAD

Verificación del sistema / circuitos


PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, centre el nuevo ensamblaje de la bobina de la


restricción inflable suplementaria (SIR). Una alineación incorrecta del ensamblaje de la
bobina de la SIR puede dañar la unidad y provocar un mal funcionamiento del sistema
de retención inflable.

NOTA – Es posible que los indicadores ON (encendido) y OFF (apagado) de la bolsa de aire del pasajero
no funcionen como se espera si existen DTC de restricción inflable suplementaria (SIR). Repare todos
los DTC de SIR antes de continuar con este procedimiento de diagnóstico.

1. KOEO
2. Verifique que el indicador ON (encendido) de la bolsa de aire del pasajero y los indicadores
OFF (apagado) de la bolsa de aire del pasajero se enciendan y se apaguen cuando lo ordene
con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si los indicadores de la bolsa de aire del pasajero no cambian

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2312).


⇓ Si los indicadores de la bolsa de aire del pasajero cambian
3. Fin de las pruebas de diagnóstico

2311
SEGURIDAD

Prueba del sistema / circuitos


ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, antes de retirar


cualquier componente del sistema de restricción inflable suplementaria (SIR),
desconecte las baterías del vehículo. El incumplimiento de esta advertencia puede
provocar el despliegue involuntario de la bolsa de aire y de los pretensores.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no corte ni altere


los cables con conectores entre el arnés del cableado del vehículo y el sistema de
restricción inflable suplementaria (SIR). Cortar o retirar conectores eléctricos puede
ocasionar activación no intencional.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no exponga el sistema


de restricción inflable suplementaria (SIR) a la electricidad. Nunca explore un circuito.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no conecte la


electricidad al sistema de restricción inflable suplementaria (SIR) a menos que el
módulo esté montado de forma segura en la ubicación designada.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte, no intente adaptar,


volver a usar o instalar un sistema de restricción inflable suplementaria (SIR) en ningún
vehículo que no sea el vehículo específico para el cual fue diseñado.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, deseche todos los componentes del sistema de
seguridad que se hayan dejado caer desde una altura de 80 cm (31,49 pulg) o más.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, centre el nuevo ensamblaje de la bobina de la


restricción inflable suplementaria (SIR). Una alineación incorrecta del ensamblaje de la
bobina de la SIR puede dañar la unidad y provocar un mal funcionamiento del sistema
de retención inflable.

NOTA – Inspeccione si los conectores tienen daños o corrosión al retirarlos. Si se observan daños o
corrosión en los siguientes elementos, debe repararse o reemplazarse el elemento afectado.

• Indicador ON (encendido) / OFF (apagado) de la bolsa de aire del pasajero.


• Arnés de cableado ON (encendido) / OFF (apagado) de la bolsa de aire del pasajero.

2312
SEGURIDAD

1. Con la llave apagada (OFF), desconecte el conector del arnés del Indicador de la bolsa de
aire del pasajero.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre la clavija 4 del circuito de tierra y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

Repare la resistencia abierta o alta en el circuito.


⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO, con una herramienta de diagnóstico, ordene apagar el indicador (OFF) y la bolsa de
aire del pasajero.
4. Compruebe si hay menos de 11 voltios entre la clavija 5 del circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 11 voltios

A. Con la llave apagada (OFF), desconecte el conector del arnés X1 en el SDM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, reemplace el SDM.
⇓ Si es inferior a 11 voltios
5. Con una herramienta de diagnóstico, ordene encender el indicador (ON) y apagar (OFF) la
bolsa de aire del pasajero.
6. Compruebe si hay más de 4 voltios entre la clavija 5 del circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si es 4 voltios o menos

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado). Desconecte el conector del arnés X1 en el SDM.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el SDM.
⇓ Si es más de 4 voltios
7. Con una herramienta de diagnóstico, ordene apagar el indicador (OFF) y encender (ON) la
bolsa de aire del pasajero.
8. Compruebe si hay menos de 11 voltios entre la clavija 2 del circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 11 voltios

A. Con la llave apagada (OFF), desconecte el conector del arnés X1 en el SDM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, reemplace el SDM.
⇓ Si es inferior a 11 voltios

2313
SEGURIDAD

9. Con una herramienta de diagnóstico, ordene encender (ON) la bolsa de aire del pasajero.
10. Compruebe si hay más de 4 voltios entre la clavija 2 del circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si es 4 voltios o menos

A. Con la llave apagada (OFF), desconecte el conector del arnés X1 en el SDM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el SDM.
⇓ Si es más de 4 voltios
11. Reemplace el indicador de la bolsa de aire del pasajero.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC B067F o B0680 persisten, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

2314
SEGURIDAD

DTC B1001

Descripción DTC
DTC B1001 00: configuración de opciones

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de detección y diagnóstico (SDM) de la restricción almacena una clave de datos primaria, que
es un número de 4 dígitos. En el modo Llave en contacto-Motor apagado (KOEO), el SDM compara esta
información con la información almacenada en el módulo de control de la carrocería (BCM) a través de
datos serie. Si existe una discrepancia entre la información almacenada en el SDM y la almacenada en el
BCM, se configurará DTC B1001.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje del sistema es entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


La clave de datos primaria de 4 dígitos almacenada en el SDM no coincide con los 4 dígitos almacenados
en el BCM.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El SDM solicita que el tablero de instrumentos encienda el indicador AIR BAG (Airbag).
• El SDM desactiva todos los despliegues.

Ayudas de diagnóstico
• Este DTC indica que hay un SDM incorrecto instalado en el vehículo, o que el SDM y el BCM se
reemplazaron sin reprogramar el BCM con la información nueva.
• Si el SDM se programó anteriormente y ahora está configurado DTC B1001, no se completó la porción de
configuración del programa. Continúe con la parte de la configuración de SDM del SDM: Programación
y configuración (Ver Módulo de detección y diagnóstico de restricción inflable: Programación y
configuración, página 1011).

Verificación del sistema / circuitos


1. Verifique que la herramienta de diagnóstico SDM, parámetro de estado de clave principal sea
válida.
⇒ Si el parámetro de estado de llave principal del SDM no es válido

Realice la configuración del SDM. Consulte SDM: Programación y configuración (Ver Módulo de
detección y diagnóstico de restricción inflable: Programación y configuración, página 1011).
⇓ Si el parámetro de estado de llave principal del SDM es válido
2. Fin de las pruebas de diagnóstico

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B1001 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2315
SEGURIDAD

DTC B1019

Descriptor del DTC


DTC B1019 00 – Error de configuración del sistema

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de detección y diagnóstico (SDM) de la restricción inflable controla la cantidad de componentes
de seguridad instalados en el vehículo. Cuando la ignición está en KOEO, el SDM evalúa la cantidad
de componentes de seguridad instalados y los compara con la cantidad de componentes que el SDM
espera observar en el vehículo con su calibración actual. Si existe una discrepancia entre los componentes
detectados y los componentes programados con la calibración del SDM, se configurará DTC B1019. Entre
los componentes (si los tiene) que detectará el SDM se encuentran los bucles de activación de restricción
inflable, los sensores de impacto, los componentes del sistema de presencia del acompañante, los sensores
de posición del asiento, los interruptores de desactivación y los interruptores del cinturón de seguridad.

Condiciones para ejecutar el DTC


El voltaje de encendido está entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


La configuración del SDM no se ha completado y el SDM no detecta el sistema de presencia del acompañante
(si lo tiene), la cantidad correcta de sensores o los bucles de activación que se esperan con esta calibración.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El SDM solicita que el tablero de instrumentos encienda el indicador de advertencia AIR BAG (Airbag).
• El DTC se debe borrar antes de ejecutar la configuración SDM.
• Este indicador seguirá parpadeando hasta que se complete el procedimiento de configuración del SDM.

Ayudas de diagnóstico
El bucle de activación de la herramienta de análisis del SDM y los datos de presencia (si los tiene) del
acompañante coincidirán con lo que se ha programado en el SDM (lo que espera observar en el vehículo).
Se configurará B1019 DTC si se agrega o se elimina un bucle de activación o un sensor de impacto del
sistema, o si no se detecta la presencia del pasajero.

Se configurará DTC B1019 cuando se configure un DTC abierto o de alta resistencia para un bucle de
activación o un sensor de impacto. Esto provoca discrepancias entre los componentes detectados y reales
que están conectados al SDM.

DTC B1019 puede configurarse sin otros DTC si un circuito de bucle de activación o sensor de impacto no
utilizado se coloca en corto con una conexión a tierra. Esto provoca discrepancias entre los componentes
detectados y reales que están conectados al SDM.

Verificación del sistema / circuitos


NOTA – DTC B1019 puede configurarse después de que el SDM haya sido reemplazado y/o
reprogramado, antes de completar el procedimiento de configuración. El procedimiento de
configuración no puede completarse si DTC B1019 está configurado como actual o histórico. Si
se detecta un corto o un circuito abierto en una activación antes de realizar el procedimiento de
configuración, el SDM configurará DTC B1019.

2316
SEGURIDAD

1. KOEO.
2. Verifique que no se definan otros SDM y DTC.
⇒ Si se activan otros SDM y DTC

Diagnostica estos DTC primero. Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del
vehículo (Ver Lista de códigos de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activan otros SDM y DTC
3. Compruebe que los sensores de impacto activados que se identificaron en la lista de datos de
la herramienta de análisis coincidan con la cantidad de sensores de impacto reales instalados
en el vehículo.
⇒ Si el número de sensores de impacto habilitados no coincide

A. Verifique que el archivo de calibración correcto esté cargado en el SDM.


⇒ Si el archivo de calibración del SDM es correcto y el vehículo tiene una cantidad
incorrecta de sensores, identifique cuáles faltan para que el vehículo coincida con la
lista de datos de la herramienta de análisis de sensores de impacto del SDM.
⇓ Si el archivo de calibración es incorrecto
B. Vuelva a programar el SDM. Consulte SDM: Programación y configuración
(Ver Módulo de detección y diagnóstico de restricción inflable: Programación y
configuración, página 1011).
⇓ Si la cantidad de sensores de impacto activados coincide
4. Compruebe que los bucles de activación activados que se identificaron en la lista de datos de la
herramienta de análisis coincidan con los bucles de activación instalados en el vehículo.
⇒ Si el número de bucles de despliegue habilitados no coincide

A. Verifique que el archivo de calibración correcto esté cargado en el SDM.


⇒ Si el archivo de calibración del SDM es correcto y el vehículo tiene una cantidad
incorrecta de bucles, identifique cuáles faltan para que el vehículo coincida con la
lista de datos de la herramienta de análisis de sensores de impacto del SDM.
⇓ Si el archivo de calibración es incorrecto
B. Programe el SDM. Consulte SDM: Programación y configuración (Ver Módulo de
detección y diagnóstico de restricción inflable: Programación y configuración, página
1011).
⇓ Si la cantidad de bucles de activación activados coincide
5. Verifique que el sistema de presencia del pasajero esté equipado en el vehículo.
⇒ Si el sistema de presencia del pasajero no está equipado en el vehículo

Reemplace el SDM.
⇓ Si el vehículo posee un sistema de presencia del acompañante
6. Verifique que la herramienta de diagnóstico del parámetro estado de habilitación del sistema de
presencia del pasajero esté habilitada.

2317
SEGURIDAD

⇒ Si el parámetro de estado de activación del sistema de presencia del acompañante no


está activado

Consulte SDM: Programación y configuración (Ver Módulo de detección y diagnóstico de


restricción inflable: Programación y configuración, página 1011).
⇓ Si el parámetro del sistema de presencia del acompañante está activado
7. Verifique que la herramienta de diagnóstico del parámetro estado de aprendizaje del sistema de
presencia del pasajero esté aprendida.
⇒ Si el parámetro de estado de detección del sistema de presencia del acompañante no
está detectado

A. Compruebe que la herramienta de diagnóstico pueda comunicarse con el sistema


de presencia del acompañante.
⇒ Si la herramienta de diagnóstico no se comunica con el sistema de presencia de
pasajeros, consulte La herramienta de diagnóstico no se comunica con el dispositivo
GMLAN de baja velocidad (Ver La herramienta de diagnóstico no se comunica con
el dispositivo GMLAN de baja velocidad, página 1733)
⇓ Si la herramienta de diagnóstico se comunica.
B. Con la llave apagada (OFF), desconecte la herramienta de diagnóstico. Puede tomar
hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen. KOEO.
C. Compruebe que el DTC B1019 no esté establecido como actual.
⇒ Si el DTC está configurado como actual, consulte SDM: Programación y configuración
(Ver Módulo de detección y diagnóstico de restricción inflable: Programación y
configuración, página 1011).
⇓ Si el DTC no está configurado como actual.
D. Fin de las pruebas de diagnóstico
⇓ Si el parámetro de estado de detección del sistema de presencia del acompañante está
detectado
8. Reemplace el SDM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B1019 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2318
ASIENTOS

17. Asientos
Asientos manuales
Procedimiento de verificación de funcionamiento

NOTA – Reemplace todos los ajustes de asiento como un conjunto. Reemplace ambos lados al mismo
tiempo.

Diagnóstico mecánico del ajuste del asiento manual


Condiciones Acción
Los ajustes no están en A. Afloje los pernos de fijación de la bandeja del piso.
alineación paralela entre sí.
B. Posicione el asiento completamente hacia adelante.
C. Ajuste los pernos.
Los ajustes son nuevos y aún Coloque el asiento en las posiciones completamente hacia adelante y
no están “ablandados”. completamente hacia atrás varias veces para ablandar la rigidez de los
canales.
Los ajustes están mal Lubrique los canales de los ajustes.
lubricados.
Los ajustes están doblados o Reemplace los ajustes.
dañados.
Los ajustes se atascan. Lubrique o reemplace los ajustes.
Los componentes del asiento Repare o reemplace los componentes defectuosos.
están sueltos, dañados o rotos.
Los pernos de montaje del Ajuste los pernos de montaje según las especificaciones.
asiento están sueltos.
El resorte de la barra de bloqueo Repare o reemplace el resorte.
del ajuste está desconectado o
roto.
La barra de bloqueo del ajuste Lubrique el pivote de la barra de bloqueo o reemplace el ajuste.
se adhiere o se atasca.
El alambre de seguridad está Ajuste el alambre de seguridad.
demasiado flojo.
El alambre de seguridad está Repare o reemplace el alambre de seguridad.
desconectado o roto.
El alambre de seguridad está Afloje el alambre de seguridad.
demasiado ajustado.

2319
ASIENTOS

La pista del ajuste se bloquea adelante de otra pista

IMPORTANTE – Reemplace todos los ajustes de asiento como un conjunto. Reemplace ambos lados
al mismo tiempo.

Asientos - La pista del ajuste se bloquea adelante de otra pista


Condiciones Acción
Los ajustes están fuera de Retire y vuelva a instalar la butaca delantera. Consulte Extracción e
tiempo. instalación del asiento del conductor o del acompañante (Ver Asiento del
conductor o del pasajero, página 3662).

2320
ASIENTOS

El movimiento hacia adelante y hacia atrás es difícil

IMPORTANTE – Reemplace todos los ajustes de asiento como un conjunto. Reemplace ambos lados
al mismo tiempo.

Asiento - El movimiento hacia adelante y hacia atrás es difícil


Condiciones Acción
Los ajustes no están en A. Afloje los pernos de fijación de la bandeja del piso.
alineación paralela entre sí.
B. Posicione el asiento completamente hacia adelante.
C. Ajuste los pernos. Consulte Instalación del asiento del
conductor o del acompañante (página 3665).

2321
ASIENTOS

El ajuste del asiento manual no se bloquea

El ajuste del asiento manual no se bloquea


Problema Acción
El alambre de seguridad está Afloje el alambre de seguridad.
demasiado ajustado.
El resorte de la barra de bloqueo Repare o reemplace el resorte.
del ajuste está desconectado o
roto.
La barra de bloqueo del ajuste Lubrique el pivote de la barra de bloqueo o reemplace el ajuste.
se adhiere o se atasca.

2322
ASIENTOS

El ajuste del asiento manual no se desbloquea

El ajuste del asiento manual no se desbloquea


Problema Acción
El alambre de seguridad está Ajuste el alambre de seguridad.
demasiado flojo.
El alambre de seguridad está Repare o reemplace el alambre de seguridad.
desconectado o roto.
La barra de bloqueo del ajuste Lubrique el pivote de la barra de bloqueo.
se adhiere o se atasca.

2323
ASIENTOS

El ajuste del asiento manual se bloquea entre posiciones

El ajuste del asiento manual se bloquea entre posiciones


Problema Acción
Los ajustes están desalineados. Asegúrese de alinear los ajustes.
Los ajustes son nuevos y aún Coloque el asiento en las posiciones completamente hacia adelante y
no están “ablandados”. completamente hacia atrás varias veces para ablandar la rigidez de los
canales.
Los ajustes están mal Lubrique los canales de los ajustes.
lubricados.
Los ajustes están doblados o Reemplace los ajustes.
dañados.
Los ajustes están doblados o Lubrique o reemplace los ajustes.
dañados.
Los componentes del asiento Repare o reemplace el asiento.
están sueltos, dañados o rotos.
Los pernos de montaje del Ajuste los pernos de montaje según las especificaciones. Consulte
asiento están sueltos. Instalación del asiento del conductor o del acompañante (página 3665).

2324
ASIENTOS

Asientos eléctricos
Información general
Los sistemas de asientos eléctricos del conductor y del pasajero constan de los siguientes componentes:

• Interruptor del ajuste del asiento


• Motor horizontal del asiento
• Motor vertical delantero del asiento (si está equipado)
• Motor vertical del asiento trasero
• Motor de reclinado del asiento

Motores del asiento

Los interruptores del asiento ofrecen alimentación y conexión a tierra con los motores del asiento
seleccionados.

Todos los motores de los asientos funcionan de forma independiente. Cada motor contiene un disyuntor
electrónico (PTC) que se abre en caso de una sobrecarga del circuito, y solo se restablece cuando se ha
quitado el voltaje del circuito. Hay cuatro motores de posición del asiento y dos motores lumbares. Son el
motor horizontal, el motor vertical delantero, el motor vertical trasero y el motor de reclinado posterior del
asiento. El motor horizontal del asiento mueve todo el asiento hacia adelante y hacia atrás. Los motores
verticales del asiento pueden operar de manera independiente para inclinarse hacia adelante o hacia atrás,
o bien hacer subir o bajar el cojín del asiento. Ambos motores también pueden funcionar simultáneamente
para mover todo el asiento hacia arriba o hacia abajo. El motor de reclinado mueve el ángulo del asiento
hacia adelante o hacia atrás.

Funcionamiento del asiento

Todos los motores del asiento son reversibles. Por ejemplo, cuando se presiona el interruptor delantero
horizontal del asiento para mover todo el asiento hacia adelante, se aplica voltaje de la batería por los
contactos del interruptor y el circuito de control delantero del motor horizontal del asiento al motor. Con
los contactos del interruptor posterior del motor horizontal cerrados en el circuito de conexión a tierra del
interruptor, el motor se activa para impulsar todo el asiento hacia adelante hasta que se libera el interruptor.
El movimiento hacia atrás de todo el asiento es similar al movimiento hacia adelante; la diferencia es que el
voltaje de la batería y la conexión a tierra se aplican a circuitos opuestos, para que el motor se active en la
dirección inversa. Todos los motores del asiento se alimentan de esta manera.

Soporte lumbar
Los sistemas de soporte lumbar del asiento eléctrico están conformados por los siguientes componentes:

• Interruptor del asiento lumbar


• Motor del soporte lumbar

El interruptor lumbar del asiento ofrece alimentación y conexión a tierra con el motor de soporte lumbar. El
motor contiene un disyuntor electrónico (PTC) que solo se restablece cuando se ha quitado el voltaje del
motor. El motor mueve el soporte lumbar hacia adelante y hacia atrás.

Cuando se opera el interruptor lumbar para mover el soporte lumbar hacia atrás, se aplica voltaje positivo de
la batería a través de los contactos del interruptor trasero lumbar y el circuito de control trasero del motor
lumbar al motor de soporte lumbar. El motor se conecta a tierra a través de los contactos del interruptor

2325
ASIENTOS

delantero lumbar y el circuito de control delantero del motor lumbar al motor. El motor se activa para impulsar
el soporte lumbar hacia adelante y alejarlo de la espalda del ocupante hasta que se libera el interruptor. El
movimiento hacia adelante del soporte lumbar es similar al movimiento hacia atrás; la diferencia es que el
voltaje positivo de la batería y la conexión a tierra se aplican a circuitos opuestos, para que el motor se
active en la dirección inversa.

2326
ASIENTOS

Procedimiento de verificación de funcionamiento

NOTA – Se deben completar los siguientes pasos antes de utilizar la tabla de síntomas.

1. Realice la Comprobación del sistema de diagnóstico – Vehículo (página 1034) antes de utilizar las
tablas de síntomas para verificar que se cumplan todos los siguientes requisitos:

• No se establecieron DTC.
• Los módulos de control pueden comunicarse a través del enlace de datos en serie.
2. Revise las operaciones del sistema para familiarizarse con las funciones. Consulte las dos
descripciones del sistema siguiente:

• Descripción y funcionamiento del soporte lumbar.


• Descripción y funcionamiento del sistema de asientos eléctricos (página 2325).

Inspección visual / física


• Verifique los repuestos que podrían estar afectando el funcionamiento del sistema.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños o
condiciones obvias que puedan causar el síntoma.

Intermitente
Las conexiones eléctricas o el cableado deficientes pueden ser la causa de condiciones intermitentes.
Consulte Prueba de condiciones intermitentes o deficientes (página 1038).

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

• Funcionamiento defectuoso del soporte lumbar (Ver Funcionamiento defectuoso del soporte lumbar,
página 2328).
• Mal funcionamiento del asiento eléctrico (Ver Mal funcionamiento del asiento eléctrico, página 2332).

2327
ASIENTOS

Funcionamiento defectuoso del soporte lumbar

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ 1 2 — —
Control trasero del motor lumbar trasero
1 2 — —
del asiento
Control trasero del motor lumbar
1 2 — —
delantero del asiento
Conexión a tierra — 2 — —
1. El asiento eléctrico y el soporte lumbar no funcionan.
2. El soporte lumbar no funciona.

Descripción del sistema / circuitos


El interruptor lumbar del asiento ofrece alimentación y conexión a tierra con el motor de soporte lumbar.
Cuando los interruptores lumbares están en estado inactivo, los contactos del interruptor están cerrados
en el circuito de conexión a tierra del interruptor.

El motor del soporte lumbar horizontal es reversible. Por ejemplo, cuando se presiona el interruptor delantero
lumbar para mover el soporte lumbar hacia adelante, se aplica voltaje de la batería por los contactos del
interruptor y el circuito de control delantero del motor lumbar al motor. Con los contactos del interruptor
posterior del motor lumbar cerrados en el circuito de conexión a tierra del interruptor, el motor se activa para
impulsar el soporte lumbar hacia adelante, en dirección a la espalda del ocupante, hasta que se libera el
interruptor. El movimiento hacia atrás del soporte lumbar es similar al movimiento hacia adelante; la diferencia
es que el voltaje positivo de la batería y la conexión a tierra se aplican a circuitos opuestos, para que el
motor se active en la dirección inversa.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)
2. Compruebe que todas las funciones del asiento están operativas cuando se controlan con
el interruptor del ajuste del asiento.
⇒ Si alguna función del asiento eléctrico no funciona

Consulte Mal funcionamiento del asiento eléctrico (Ver Mal funcionamiento del asiento eléctrico,
página 2332).
⇓ Si todas las funciones del asiento eléctrico operan
3. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2328).

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave apagada (OFF), desconecte el conector del arnés en el motor del soporte lumbar
horizontal apropiado del asiento que se indica a continuación:

• Motor horizontal del soporte lumbar del asiento – Conductor


• Motor horizontal del soporte lumbar del asiento – Acompañante

2328
ASIENTOS

2. Conecte una luz de prueba entre el pin A del circuito de control y el pin B del circuito de control,
KOEO.
3. Verifique que la luz de prueba se encienda cuando se ordene que el soporte lumbar vaya hacia
adelante y hacia atrás con el interruptor del asiento lumbar.
⇒ Si la luz de prueba permanece apagada durante alguno de los comandos

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés X2 del interruptor del ajuste del
asiento.
B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace el interruptor del ajuste del asiento.
⇓ Si la luz de prueba se enciende durante alguno de los comandos
4. Pruebe o reemplace el motor del soporte lumbar horizontal apropiado del asiento.

Pruebas de componentes
Interruptor del ajuste del asiento.
1. Con la llave en OFF, desconecte los conectores del arnés X1 y X2 del interruptor del ajuste
del asiento apropiado.
2. Compruebe la resistencia infinita entre el pin B+ y cada pin de control con el interruptor en la
posición abierta.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el interruptor del ajuste del asiento.


⇓ Si la resistencia es infinita
3. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el pin B+ y cada pin de control con el interruptor
apropiado en la posición cerrada.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace el interruptor del ajuste del asiento.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
4. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el pin a tierra y cada pin de control con el interruptor
en la posición abierta.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace el interruptor del ajuste del asiento.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Motor del soporte lumbar horizontal apropiado del asiento


NOTA – Al realizar las siguientes pruebas, asegúrese de que el soporte lumbar no esté en la posición
que la prueba intenta lograr.

2329
ASIENTOS

1. Con la llave apagada (OFF), desconecte el conector del arnés del motor del soporte lumbar
horizontal apropiado del asiento.
2. Instale un cable del puente con fusibles de 30 amperios entre el pin B de control y 12 voltios.
3. Momentáneamente instale un cable del puente entre el pin A de control y la toma de tierra. El
motor horizontal del soporte lumbar del asiento debería realizar rápidamente la función lumbar
FORWARD (Adelante).
⇒ Si el motor no realiza la función lumbar FORWARD (Adelante)

Reemplace el motor horizontal del soporte lumbar del asiento.


⇓ Si el motor realiza la función lumbar FORWARD (Adelante)
4. Invierta la polaridad de los cables puente; el motor lumbar debería realizar la función REARWARD
(Atrás).
⇒ Si el motor no realiza la función lumbar REARWARD (Atrás).

Reemplace el motor horizontal del soporte lumbar del asiento.


⇓ Si el motor realiza la función lumbar REARWARD (Atrás).
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2330
ASIENTOS

Diagnóstico mecánico del ajuste del asiento eléctrico

Diagnóstico mecánico del ajuste del asiento eléctrico


Condiciones Posible causa: Solución
La operación horizontal del El actuador de ajuste horizontal Sustituya el conjunto del ajuste.
asiento no es fluida sino brusca - está dañado.
Operación aparentemente rígida
• El actuador horizontal está • Sustituya el conjunto del
ajustado incorrectamente en ajuste.
Rigidez u holgura horizontal el bastidor.
• Sustituya el conjunto del
• El subconjunto de la placa ajuste.
superior está suelto.
• Inspeccione los cables
• El cable de accionamiento de transmisión; deben
horizontal está desconectado estar rectos para estar
Un ajustador no operará o dañado. enganchados. Reemplace si
horizontalmente está dañada.
• El actuador horizontal no
funciona. • Sustituya el conjunto del
ajuste.
• Inspeccione los cables
• El cable de accionamiento
de transmisión verticales,
vertical está desconectado o
Un ajuste no funciona reemplácelos si están
dañado.
verticalmente dañados.
• El submontaje del actuador
• Sustituya el conjunto del
vertical no funciona.
ajuste.
• El motor está dañado o no • Sustituya el conjunto del
Los dos ajustes no funcionan ni funciona. ajuste.
horizontal ni verticalmente • El arnés de cableado está • Sustituya el arnés de
dañado. cableado.
Rigidez u holgura vertical El actuador vertical no funciona. Sustituya el conjunto del ajuste.

2331
ASIENTOS

Mal funcionamiento del asiento eléctrico

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ 1 1 — —
Control de bajada del motor vertical
1 2 — —
delantero
Control hacia arriba del motor vertical
1 2 — —
delantero
Control delantero del motor horizontal 1 3 — —
Control hacia atrás del motor horizontal 1 3 — —
Control de bajada del motor vertical
1 4 — —
trasero
Control hacia arriba del motor vertical
1 4 — —
trasero
Control reclinable del motor horizontal 1 5 — —
Control hacia atrás del motor reclinable 1 5 — —
Conexión a tierra — 1 — —
1. Ninguno de los motores de los asientos eléctricos funcionan.
2. El motor vertical del asiento delantero no funciona.
3. El motor horizontal del asiento no funciona.
4. El motor vertical del asiento trasero no funciona.
5. El motor de reclinado posterior del asiento no funciona.

Descripción del sistema / circuitos


Los interruptores de alimentación de los asientos del conductor y el pasajero ofrecen alimentación y conexión
a tierra con los motores del asiento. Se suministra voltaje de batería en todo momento al interruptor de ajuste
del asiento a través de un fusible de 30 amperios ubicado en el módulo de distribución de energía (PDM)
(bloque de fusibles) del panel de instrumentos. Cuando los interruptores del asiento están en estado inactivo,
los contactos del interruptor están cerrados en el circuito de conexión a tierra del interruptor.

Todos los motores del asiento son reversibles. Por ejemplo, cuando se presiona el interruptor delantero
horizontal del asiento para mover todo el asiento hacia adelante, se aplica voltaje de la batería por los
contactos del interruptor y el circuito de control delantero del motor horizontal del asiento al motor. Con
los contactos del interruptor posterior del motor horizontal cerrados en el circuito de conexión a tierra del
interruptor, el motor se activa para impulsar todo el asiento hacia adelante hasta que se libera el interruptor.
El movimiento hacia atrás de todo el asiento es similar al movimiento hacia adelante; la diferencia es que el
voltaje de la batería y la conexión a tierra se aplican a circuitos opuestos, para que el motor se active en la
dirección inversa. Todos los motores del asiento se alimentan de esta manera.

2332
ASIENTOS

Verificación del sistema / circuitos


1. Compruebe que funcionen los motores direccionales de los asientos del conductor y el
acompañante enumerados a continuación al operar los interruptores de los asientos en ambas
direcciones.

• Motor horizontal del asiento


• Motor vertical delantero del asiento
• Motor vertical del asiento trasero
• Motor de reclinado del asiento
⇒ Si no funciona ninguno de los motores de los asientos

Consulte Pruebas de circuito / sistema: pruebas de circuito del interruptor del ajuste del asiento
(página 2333).
⇒ Si 1 o más motores del asiento funcionan, pero no todos lo hacen

Consulte Pruebas de circuito / sistema: pruebas de circuito del motor del asiento (página 2334).
⇓ Si funcionan los motores de los asientos
2. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Pruebas de circuito del interruptor del ajuste del asiento
1. Con la llave apagada (OFF), desconecte el conector del arnés del interruptor del ajuste del
asiento apropiado que se indica a continuación:

• Interruptor del ajuste del asiento: conductor


• Interruptor del ajuste del asiento: pasajero
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin del circuito a tierra descrito anteriormente
y la toma a tierra.

• Asiento del conductor pin 2


• Asiento del pasajero pin 5
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. Llave en encendido, motor apagado (KOEO)

2333
ASIENTOS

4. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito B+ descrito anteriormente y
la toma a tierra.

• Asiento del conductor pin 6


• Asiento del pasajero pin 10
⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible está OK y si tiene tensión.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
5. Compruebe o reemplace el interruptor del ajuste del asiento.

Pruebas de circuito del motor del asiento


1. Con la llave apagada (OFF), desconecte el conector del arnés del motor del asiento apropiado
que se indica a continuación:

• Motor vertical delantero del asiento


• Motor vertical del asiento trasero
• Motor horizontal del asiento
• Motor de reclinado del asiento
2. Conecte una luz de prueba entre el pin 1 circuito de control y el pin 3 circuitos de control, KOEO.
3. Compruebe que la luz de prueba se encienda al comandar el motor del asiento hacia arriba o
hacia abajo, hacia adelante o hacia atrás con el interruptor de ajuste del asiento.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende durante alguno de los comandos

A. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés del interruptor del ajuste del
asiento.
B. Verifique que haya resistencia infinita entre cada circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace el interruptor del ajuste del asiento S64.

2334
ASIENTOS

⇓ Si la luz de prueba se enciende durante alguno de los comandos


4. Compruebe o reemplace el motor del asiento.

Pruebas de componentes
Pruebas del interruptor del ajuste del asiento
1. Con la llave en OFF, desconecte el conector del arnés del interruptor del ajuste del asiento.
2. Compruebe la resistencia infinita entre el pin B+ y cada pin de control con el interruptor en la
posición abierta.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace el interruptor del ajuste del asiento.


⇓ Si la resistencia es infinita
3. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el pin B+ y cada pin de control con el interruptor
apropiado en la posición cerrada.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace el interruptor del ajuste del asiento.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
4. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el pin a tierra y cada pin de control con el interruptor
en la posición abierta.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace el interruptor del ajuste del asiento.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Motor del asiento


NOTA – Al realizar las siguientes pruebas, asegúrese de que el asiento no esté en la posición que la
prueba intenta lograr.

1. Con la llave apagada (OFF), desconecte el conector del arnés del motor del asiento apropiado
que se indica a continuación:

• Motor vertical delantero del asiento


• Motor vertical del asiento trasero
• Motor horizontal del asiento
• Motor de reclinado del asiento
2. Instale un cable del puente con fusibles de 30 amperios entre el pin 1 de control y 12 voltios.
3. Momentáneamente instale un cable del puente entre el pin 3 de control y la toma de tierra. El
motor del asiento debe realizar rápidamente la función FORWARD / REARWARD / UP / DOWN
(Adelante / Atrás / Arriba / Abajo) adecuada.

2335
ASIENTOS

⇒ Si el motor no realiza la función FORWARD / REARWARD / UP / DOWN (Adelante / Atrás /


Arriba / Abajo)

Reemplace el motor.
⇓ Si el motor realiza la función FORWARD / REARWARD / UP / DOWN (Adelante / Atrás /
Arriba / Abajo)
4. Invierta los cables puente; el motor debería realizar la función FORWARD / REARWARD / UP /
DOWN (Adelante / Atrás / Arriba / Abajo)
⇒ Si el motor no realiza la función FORWARD / REARWARD / UP / DOWN (Adelante / Atrás /
Arriba / Abajo)

Reemplace el motor.
⇓ Si el motor realiza la función FORWARD / REARWARD / UP / DOWN (Adelante / Atrás /
Arriba / Abajo)
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2336
ASIENTOS

Asientos con calefacción / ventilación


Información general
Componentes
El sistema de calefacción / ventilación de los asientos consiste de los siguientes componentes:

• Interruptores de calefacción y ventilación del asiento


• Módulo de control de la carrocería (BCM)
• Módulo de control de la calefacción del asiento
• Elemento de calefacción del cojín del asiento del conductor
• Sensor de temperatura del cojín del asiento del conductor
• Elemento de calefacción trasero del asiento del conductor
• Sensor de temperatura trasero del asiento del conductor
• Motor del soplador del cojín del asiento del conductor
• Motor del soplador posterior del asiento del conductor
• Elemento calefactor del apoyabrazos del asiento del pasajero
• Sensor de temperatura del cojín del asiento del acompañante
• Elemento calefactor trasero del asiento del pasajero
• Sensor de temperatura posterior del asiento del acompañante
• Motor del soplador del cojín del asiento del acompañante
• Motor del soplador trasero del asiento del acompañante

Interruptores del asiento


Los asientos calefaccionados y ventilados del conductor y el acompañante se controlan mediante interruptores
de calefacción / ventilación de cada asiento por separado, ubicados en la pila central, cerca de los controles
de calefacción, ventilación y aire acondicionado (Heating, Ventilation and Air Conditioning, HVAC). Para que
funcione, el motor debe estar en marcha. El BCM es el maestro del sistema del asiento calefaccionado y
ventilado. Supervisa las activaciones del interruptor del asiento calefaccionado / ventilado para determinar el
modo de operación solicitado por el usuario. Según el modo de operación solicitado, el BCM envía un
mensaje de datos serie del bus LIN al módulo de control de calefacción del asiento para comunicarle cómo
impulsar las almohadillas térmicas o los motores de ventilación. El BCM controla además los indicadores
utilizados para ofrecerle información al operador sobre el estado operativo del sistema. Cada vez que se
presiona el interruptor, el sistema pasará por los modos High (Alto), Medium (Medio), Low (Bajo), y luego
nuevamente por Off (Apagado).

Funcionamiento del asiento calefaccionado


El módulo de control del asiento calefaccionado controla el funcionamiento del asiento con calefacción
para los asientos del conductor y del pasajero. Hay dos modos de operación del asiento calefaccionado:
modo trasero y del cojín del asiento y modo trasero exclusivo del asiento. Cuando está activo, la energía se
aplica a los elementos del cojín del asiento y del calentador del respaldo a través de los circuitos de control
de suministro de voltaje PWM (Modulación de ancho de pulso). Cada elemento del calentador individual se
conecta a tierra mediante el módulo a través de un circuito de control de accionamiento del lado bajo común.

Cuando está inactivo, el módulo de control de calefacción del asiento conecta las salidas del lado bajo del
elemento calefactor a un punto de referencia común interno al módulo que está polarizado a aproximadamente

2337
ASIENTOS

3,5 voltios. El módulo utiliza esta tensión polarizada para verificar que los circuitos de control del lado alto y
del lado bajo no estén en corto a batería o tierra antes de habilitar los elementos de calefacción del asiento
del conductor y del pasajero. Durante el funcionamiento del asiento con calefacción, el módulo de control
de calefacción del asiento interrumpe el control de los elementos calefactores cada 10 segundos durante
aproximadamente 10 milisegundos para realizar esta comprobación de tensión sesgada.

Con los elementos del cojín del asiento y del calentador del respaldo del asiento desconectados, si se mide la
salida del lado alto del módulo, se mostrará un voltaje de baja tensión de 12 voltios de corriente baja. Este
voltaje de purga no tiene un propósito de diagnóstico significativo. Con el elemento calefactor conectado, solo
vería el voltaje polarizado de 3,5 voltios de este circuito.

Regulación de la temperatura
El respaldo del asiento y los sensores de temperatura del cojín (termistores) están empacados con los
elementos de calefacción del asiento ubicados justo debajo de las fundas del asiento. El módulo de control
de calefacción del asiento suministra a cada sensor de temperatura un circuito de señal de referencia de
5 voltios y un circuito de referencia bajo. El módulo controla el voltaje del circuito de señal para determinar la
temperatura del asiento.

La resistencia del sensor de temperatura varía en función de la temperatura del elemento calefactor que causa
el cambio del voltaje de la señal. Una vez que el módulo detecta que el asiento ha alcanzado la temperatura
establecida, comienza a regular el flujo de corriente a través de los elementos del calentador para mantener la
temperatura deseada del asiento en función del voltaje de realimentación del sensor.

Si los asientos con calefacción están en un nivel alto, el nivel de temperatura puede reducirse automáticamente
luego de aproximadamente 30 minutos de operación.

Operación de asiento ventilado


Cada sistema de asiento ventilado consta de 2 motores de ventilador; uno en el respaldo del asiento y otro en
el cojín del asiento. Durante la operación del asiento con ventilación, los motores de ventilador del asiento con
ventilación transmiten el aire de la cabina a través de los canales en la almohadilla de espuma y los pequeños
orificios en las cubiertas del asiento causan un efecto refrigerante para el ocupante.

El voltaje de la batería se suministra a los motores del ventilador a través de un fusible de 15 amperios ubicado
en el bloque de fusibles del panel de instrumentos del lado izquierdo. La conexión a tierra para cada motor de
ventilador se proporciona a través de circuitos de conexión a tierra separados y una conexión a tierra común.

Cuando el módulo de control de calefacción del asiento recibe un comando de asiento de ventilación, envía
una señal PWM de impulsión lateral baja a través del circuito de control del motor de ventilador a cada motor
de ventilador que indica el comando de ventilación del asiento. La lógica en los motores del ventilador
interpreta esta señal y luego establece la velocidad del ventilador en el punto de ajuste del interruptor. Los
motores del ventilador funcionan causando un efecto de refrigeración al ocupante.

Arranque remoto
Consulte la Personalización del vehículo en el Manual del propietario para inicio remoto de asientos con
calefacción automática y ventilación.

Durante el arranque remoto, los asientos con calefacción se encenderán cuando la temperatura ambiente
sea inferior a los 10 °C (50 °F).

Durante el arranque remoto, el sistema de ventilación del asiento se pondrá en ON cuando la temperatura
ambiente sea superior a 27 °C (80 °F).

2338
ASIENTOS

Eliminación de carga
La función de administración de energía eléctrica está diseñada para monitorear la carga eléctrica del vehículo
y determinar cuándo la batería está potencialmente en una condición de alta descarga. El sistema de asiento
con calefacción es una carga sujeta a reducción durante una condición de descarga de la batería.

2339
ASIENTOS

DTC B191A

Descripción DTC
DTC B191A 39 – Módulo del asiento térmico delantero

Descripción del sistema / circuitos


Una falla interna se detecta desde dentro del módulo de control. Ningún circuito externo está involucrado

Condiciones para ejecutar el DTC


Llave en encendido, motor apagado (KOEO)

Condiciones para configurar el DTC


El módulo de control detecta una falla interna.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El módulo de control de la calefacción del asiento desactivará todas las funciones del asiento térmico.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC B191A.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el módulo de control del asiento térmico delantero.


⇓ Si no se activa el DTC
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B191A persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2340
ASIENTOS

DTC B243A o B243B

Descripciones de los DTC


• DTC B243A 39 Interruptor de la calefacción del asiento delantero izquierdo
• DTC B243B 39 Interruptor de la calefacción del asiento delantero derecho

Descripción del sistema / circuitos


Se detecta una falla interna dentro del interruptor de la calefacción y refrigeración del asiento. Ningún circuito
externo está involucrado.

Condiciones para ejecutar el DTC


Llave en encendido, motor apagado (KOEO)

Condiciones para configurar el DTC


El Módulo de control de la carrocería (BCM) detecta una falla interna en el interruptor de calefacción y
refrigeración del asiento.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El interruptor de la calefacción y refrigeración del asiento desactivará todas las funciones del asiento térmico.

Verificación del sistema / circuitos


DTC B243A
1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC B243A.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el interruptor de calefacción y refrigeración del asiento (conductor).


⇓ Si no se activa el DTC
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

DTC B243B
1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC B243B.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el interruptor de calefacción y refrigeración del asiento (acompañante).


⇓ Si no se activa el DTC
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B243A o B243B persisten, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

2341
DIRECCIÓN

18. Dirección
Dirección asistida
Procedimiento de verificación de funcionamiento

IMPORTANTE – Revise la descripción y funcionamiento del sistema de dirección asistida para familiarizarse
con las funciones del sistema. Consulte Descripción y funcionamiento del sistema de dirección asistida .

Inspección visual / física


• Verifique los repuestos que podrían estar afectando el funcionamiento del sistema de dirección asistida.
• Inspeccione el tamaño correcto de los neumáticos, el inflado de los neumáticos y el desgaste excesivo de
los neumáticos, lo que podría afectar el funcionamiento del sistema de dirección asistida.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños o
condiciones obvias que puedan causar el síntoma.
• Inspeccione si hay fugas en los componentes de la dirección asistida. Consulte Fugas del líquido de la
dirección asistida (Ver Inspecciones de fugas del líquido de la dirección asistida, página 2353).
• Verifique que el depósito de la dirección asistida esté en el nivel de funcionamiento adecuado. Consulte
Verificación y llenado del líquido de la dirección hidráulica (página 666).
• Inspeccione el líquido de la dirección hidráulica para detectar los siguientes indicadores de contaminación:

— Agua - líquido lechoso


— Líquido marrón - quemado
— Desechos en líquido: plástico o suciedad
• Si es necesario, purgue el sistema de la dirección asistida. Consulte Purga del sistema de dirección
hidráulica.

Lista de síntomas
• Fugas del líquido de la dirección asistida (Ver Inspecciones de fugas del líquido de la dirección asistida,
página 2353)
• Traqueteo, chasquido, explosión o temblor proveniente del sistema de dirección hidráulica (Ver Traqueteo,
chasquido, explosión o temblor en el sistema de dirección hidráulica, página 40)
• Chirrido o chillido proveniente del sistema de dirección hidráulica (Ver Chillido o chirrido del sistema de
dirección hidráulica, página 43)
• Retorno deficiente del volante de la dirección (Ver Retorno deficiente del volante de la dirección, página
2343)
• El volante de la dirección se eleva / vibra al girar
• Gran esfuerzo aplicado sobre el volante en una o ambas direcciones (Ver Gran esfuerzo aplicado sobre el
volante en una o ambas direcciones, página 2347)

2342
DIRECCIÓN

Retorno deficiente del volante de la dirección

NOTA – Coloque las ruedas en línea recta. NO gire el volante de la dirección más de una revolución
completa desde el centro.

DEFINICIÓN: Después de completar un giro, se requiere una entrada de la dirección adicional para que el
volante vuelva al centro.

Paso 1 Decisión
Sí: Diríjase al paso 2.
¿Ha llegado aquí desde el cuadro de síntomas? No: Diríjase a Síntomas - Sistema de
dirección asistida (Ver Procedimiento
de verificación de funcionamiento,
página 2342).

Paso 2 Decisión
Realice una prueba de conducción del vehículo para verificar el Sí: Fin de las pruebas de diagnóstico.
reclamo. Quizás sea necesario compararlo con un vehículo similar.
¿El sistema funciona normalmente? No: Diríjase al paso 3.

Paso 3 Decisión
A. Levante y soporte el vehículo. Consulte Cómo levantar Sí: Diríjase al paso 14.
y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y elevar el
vehículo, página 79).
B. Lubrique los extremos de la barra de acoplamiento.
C. Lubrique los extremos de la varilla del relé.
D. Con tracción de 2 ruedas, lubrique los pasadores
maestros.
E. Con tracción de 4 ruedas, lubrique las rótulas.
F. Inspeccione los sistemas de dirección y suspensión en
busca de componentes desgastados o dañados.
G. Repare según sea necesario.
¿Identificó la condición y la corrigió? No: Diríjase al paso 4.

Paso 4 Decisión
Levante y soporte el vehículo. Consulte Cómo levantar y elevar el Sí: Diríjase al paso 5.
vehículo (Ver Cómo levantar y elevar el vehículo, página 79).
Inspeccione el sistema de dirección para detectar esfuerzo
desigual. Con el motor en funcionamiento, y la transmisión en
estacionamiento o neutro. Sujete el conjunto de rueda y cubierta,
y simule manualmente un giro desde la izquierda del centro y la
derecha del centro, y observe si se necesita más fuerza para girar
hacia la izquierda o hacia la derecha.
¿El conjunto de rueda y cubierta fue extraordinariamente difícil de No: Diríjase al paso 11.
girar o hubo una condición de atasco al girar en cualquier dirección?

2343
DIRECCIÓN

Paso 5 Decisión
A. Baje el vehículo, pero no permita que los neumáticos Sí: Diríjase al paso 12.
entren en contacto con el suelo.
B. Desconecte el eje de dirección intermedio inferior
del eje de dirección intermedio superior. Consulte
Reemplazo del eje de dirección intermedio inferior.
C. Observe la posición del volante de la dirección y gire
el volante de la dirección UNA revolución en ambas
direcciones.
D. Gire el volante de la dirección de nuevo a la posición
original.
¿El volante de la dirección fue extraordinariamente difícil de girar o No: Diríjase al paso 6.
hubo una condición de atasco al girar en cualquier dirección?

Paso 6 Decisión
A. Desconecte el eje de dirección intermedio del engranaje Sí: Diríjase al paso 14.
de dirección. Consulte Reemplazo del eje de dirección
intermedio inferior.
B. Inspeccione el eje de dirección intermedio en busca de
juntas rígidas o atascadas. Reemplace si es necesario.
¿Encontró la condición y realizó la reparación? No: Diríjase al paso 7.

Paso 7 Decisión
Sujete el conjunto de rueda y cubierta, y simule manualmente un Sí: Diríjase al paso 8.
giro desde la izquierda del centro y la derecha del centro, y observe
si se necesita más fuerza o si existe una condición de atasco al
girar hacia la izquierda o hacia la derecha.
¿El conjunto de rueda y cubierta fue extraordinariamente difícil de No: Diríjase al paso 2.
girar o hubo una condición de atasco al girar en cualquier dirección?

2344
DIRECCIÓN

Paso 8 Decisión
A. Quite los conjuntos de cubierta y rueda delanteros. Sí: Diríjase al paso 14.
Consulte Instalación y retiro de ruedas y neumáticos
(una rueda). (Ver 8 orejetas, página 4380) o Instalación
y desinstalación de la cubierta y la rueda (ruedas
dobles) (Ver 8 orejetas, página 4380).
B. Desconecte ambos tirantes exteriores del varillaje
de dirección en el muñón de la dirección. Consulte
Reemplazo de la barra de tensión externa de la unión
de la dirección (2WD) o Reemplazo de la barra de
tensión externa de la unión de la dirección (4WD).
C. Utilice las manos para mover los espárragos de
los extremos de la barra de acoplamiento. Si es
extraordinariamente difícil de mover, reemplace el
extremo de la barra de acoplamiento.
D. Desconecte la varilla del relé del brazo de dirección.
Consulte Reemplazo de la varilla del relé (2WD) o
Reemplazo de la varilla del relé (4WD).
E. Utilice las manos para mover los espárragos de los
extremos de la varilla del relé. Si es extraordinariamente
difícil de mover, reemplace la varilla del relé.
¿Encontró la condición y realizó la reparación? No: Diríjase al paso 9.

Paso 9 Decisión
Con las manos, simule manualmente un giro desde la izquierda del Sí: Diríjase al paso 14.
centro y la derecha del centro, y observe si se necesita más fuerza
o si existe una condición de atasco al inspeccionar los pasadores
maestros. Reemplace si es necesario.
¿Encontró la condición y realizó la reparación? No: Diríjase al paso 10.

Paso 10 Decisión
Con una llave, gire el eje de entrada del engranaje de la dirección Sí: Diríjase al paso 13.
desde la izquierda del centro y la derecha del centro, y observe si
se necesita más fuerza o si existe una condición de atasco.
¿El engranaje de la dirección fue extraordinariamente difícil de No: Diríjase al paso 2.
girar o se atasca?

Paso 11 Decisión
Inspeccione la alineación de las ruedas y ajuste según sea Sí: Diríjase al paso 14.
necesario. Consulte Procedimiento de alineación de ruedas.
¿Encontró la condición y realizó la reparación? No: —

2345
DIRECCIÓN

Paso 12 Decisión
Inspeccione si existe algún atasco en el cojinete inferior del eje Sí: Diríjase al paso 14.
de dirección. Si hay algún atasco, repare o reemplace el cojinete
inferior del eje de dirección. Consulte Reemplazo del cojinete
inferior del eje de dirección.
¿Encontró la condición y realizó la reparación? No: —

Paso 13 Decisión
Reemplace el engranaje de la dirección. Consulte Reemplazo Sí: Diríjase al paso 14.
del engranaje de la dirección (Ver Caja de dirección de potencia,
página 643).
¿Se completó la reparación? No: —

Paso 14 Decisión
Inicie el sistema para comprobar la reparación. Sí: Fin de las pruebas de diagnóstico.
¿Corrigió la condición? No: Diríjase al paso 3.

2346
DIRECCIÓN

Gran esfuerzo aplicado sobre el volante en una o ambas direcciones

Paso 1 Decisión
Sí: Diríjase al paso 2.
¿Ha llegado aquí desde el cuadro de síntomas? No: Diríjase a Síntomas - Sistema de
dirección asistida (Ver Procedimiento
de verificación de funcionamiento,
página 2342).

Paso 2 Decisión
Verifique si el esfuerzo de la dirección es difícil en una o ambas Sí: Fin de las pruebas de diagnóstico.
direcciones.
¿El sistema funciona normalmente? No: Diríjase al paso 3.

Paso 3 Decisión
Realice el procedimiento de prueba de dirección asistida. Consulte Sí: Diríjase al paso 4.
Prueba del sistema de dirección asistida (Ver Prueba del sistema
de dirección asistida, página 2348).
¿Finalizó el procedimiento? No: —

Paso 4 Decisión
Inicie el sistema para comprobar la reparación. Sí: Fin de las pruebas de diagnóstico.
¿Corrigió la condición? No: Diríjase al paso 3.

2347
DIRECCIÓN

Prueba del sistema de dirección asistida

Figura 736 Sistema de bola de recirculación


1. Manguera de retorno de la dirección 2. Manguera de presión de la dirección
hidráulica hidráulica

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, no mantenga el volante en la posición de parada


por más de 3 segundos. Mantener el volante completamente detenido durante más de
3 segundos aumentará el líquido de la dirección asistida en la bomba de la dirección
asistida por encima de la temperatura de funcionamiento normal.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, no deje la válvula completamente cerrada durante más
de 5 segundos, ya que la bomba podría dañarse internamente.

DEFINICIÓN: El procedimiento de prueba del sistema de dirección asistida realizará las siguientes funciones:

• Comprobar el funcionamiento del sistema hidráulico de la dirección asistida.


• Comprobar el funcionamiento de la bomba de dirección hidráulica y el engranaje de la dirección asistida.
• Identificar restricciones en el sistema.

2348
DIRECCIÓN

Paso 1 Decisión
Inspeccione el líquido de la dirección hidráulica para detectar los Sí: Diríjase al paso 3.
siguientes indicadores de contaminación:

• Agua - líquido lechoso


• Líquido marrón - quemado
• Desechos en líquido: plástico o suciedad
¿No se observa contaminación en el líquido? No: Diríjase al paso 2.

Paso 2 Decisión
Purgue el sistema de dirección hidráulica. Consulte Purga del Sí: Diríjase al paso 3.
sistema de dirección hidráulica.
¿Finalizó el procedimiento? No: —

Para diagnosticar con precisión el sistema, el mal funcionamiento debe estar presente durante el
procedimiento de prueba.

Paso 3 Decisión
Intente duplicar la condición. Sí: Diríjase al paso 4.
¿Se sigue presentando la condición? No: Fin de las pruebas de diagnóstico.

Paso 4 Decisión
A. Girar el interruptor de encendido a la posición OFF Sí: Diríjase al paso 5.
(apagado).
B. Coloque un recipiente de drenaje debajo del vehículo
para atrapar el líquido de la dirección asistida.
C. Desconecte el tubo / la manguera de presión de la
dirección hidráulica de la bomba de dirección hidráulica
o el engranaje de la dirección asistida según sea
necesario.
D. Instale el analizador del sistema hidráulico de la
dirección asistida OTC5079 223018NAV.
E. Llene el sistema de dirección hidráulica. Consulte
Verificación y llenado del líquido de la dirección
hidráulica (página 666).
¿Finalizó la instalación? No: —

2349
DIRECCIÓN

Paso 5 Decisión
A. Abra completamente la válvula del analizador del Sí: Diríjase al paso 6.
sistema hidráulico de la dirección asistida OTC5079
223018NAV.
B. Arranque el motor
C. Gire el volante de la dirección y sosténgalo
BREVEMENTE contra el tope de la dirección para
liberar el aire atrapado del sistema.
D. Inspeccione y asegúrese de que todas las conexiones
del tubo / manguera de la dirección asistida no tengan
fugas.
E. Asegúrese de que el volante de la dirección esté en
posición OFF (apagado) en el tope de la dirección,
observe la lectura de la presión.
¿La lectura de la presión es superior a 1525 kPa (221 psi)? No: Diríjase al paso 7.

Puede haber una restricción en el sistema de dirección asistida. Coloque el motor en posición OFF (apagado)
INMEDIATAMENTE.

Paso 6 Decisión
Localice y repare la restricción. Sí: Diríjase al paso 15.
¿Se completó la reparación? No: —

Paso 7 Decisión
A. Permita que el motor funcione hasta que alcance la Sí: Diríjase al paso 13.
temperatura máxima de funcionamiento.
B. Registre la lectura de la presión y la lectura del flujo.
C. Cierre parcialmente la válvula del analizador del
sistema de dirección asistida OTC5079 223018NAV
hasta que la presión del sistema alcance el valor
especificado, luego registre la lectura del FLUJO.
D. Reste la segunda lectura del flujo de la primera lectura
del flujo.
¿La DISMINUCIÓN del flujo es superior a 3,8 L (1 gal) por minuto? No: Diríjase al paso 8.

Paso 8 Decisión
Cierre completamente y luego abra la válvula del analizador del Sí: Diríjase al paso 9.
sistema hidráulico de la dirección asistida OTC5079 223018NAV
3 veces. Registre todas las lecturas de alta presión. Consulte
Especificaciones de la bomba de dirección hidráulica para las
especificaciones de alivio de presión del sistema de dirección
asistida.
¿Las tres lecturas de alta presión están dentro de 4827 kPa No: Diríjase al paso 13.
(700 psi)?

2350
DIRECCIÓN

Paso 9 Decisión
Sí: Diríjase al paso 10.
¿Las tres lecturas de alta presión están dentro de 245 kPa (50 psi) No: Diríjase al paso 1.
una de la otra?

Paso 10 Decisión
A. Aumente la velocidad del motor a aproximadamente Sí: Diríjase al paso 11.
1500 RPM.
B. Registre la lectura del flujo. Consulte Especificaciones
de la bomba de dirección hidráulica para las
especificaciones de presión del sistema de dirección
asistida.
¿La lectura del flujo real está dentro de las especificaciones? No: Diríjase al paso 13.

Paso 11 Decisión
Sí: Diríjase al paso 13.
¿La diferencia entre la lectura del flujo real y la especificación de No: Diríjase al paso 12.
flujo máximo es más de 3,8 L (1 gal) por minuto?

Paso 12 Decisión
Gire el volante de la dirección desde el tope de la dirección hasta el Sí: Diríjase al paso 15.
tope de la dirección y registre las lecturas del FLUJO en cada tope.
¿El flujo es INFERIOR a 3,8 L (1 gal) por minuto? No: Diríjase al paso 14.

Paso 13 Decisión
Reemplace la bomba de la dirección hidráulica. Consulte Sí: Diríjase al paso 15.
Reemplazo de la bomba de dirección hidráulica (Ver Bomba de la
dirección asistida, página 658).
¿Terminó de hacer el reemplazo? No: —

Paso 14 Decisión
El engranaje de la dirección asistida tiene fugas a través del pistón Sí: Diríjase al paso 15.
o está desviando el circuito de la válvula. Reemplace el engranaje
de la dirección hidráulica. Consulte Reemplazo del engranaje de
la dirección hidráulica asistida.
¿Terminó de hacer el reemplazo? No: —

Paso 15 Decisión
Compruebe el sistema de dirección asistida para determinar si Sí: Diríjase al paso 5.
existe la condición original.
¿Todavía existe la condición original? No: Diríjase al paso 16.

2351
DIRECCIÓN

Paso 16 Decisión
A. Desconecte y retire el analizador del sistema de Sí: Fin de las pruebas de diagnóstico.
dirección asistida OTC5079 223018NAV del vehículo.
B. Conecte los tubos / mangueras de la dirección asistida
del vehículo.
C. Purgue el sistema de dirección hidráulica y agregue
líquido según sea necesario. Consulte Purga del
sistema de dirección hidráulica.
¿Se completó la reparación? No: —

2352
DIRECCIÓN

Inspecciones de fugas del líquido de la dirección asistida

Información general
Algunos clientes pueden comentar que la bomba de dirección hidráulica tiene FUGAS de líquido o es
RUIDOSA. Después de la inspección, el técnico puede encontrar fugas de líquido en el sistema hidráulico de
dirección asistida. Utilice el siguiente procedimiento de inspección para diagnosticar el origen de la fuga y
tome las medidas adecuadas para corregir la condición.

Limpie los componentes e identifique las fuentes de las fugas antes de intentar reparar o reemplazar cualquier
componente de la dirección asistida. Marque claramente todas las ubicaciones de las fugas con pintura,
marcador o equivalente para la identificación de la garantía y diseñar un análisis de la causa principal.

Herramientas especiales
• Colorante fluorescente

Condiciones del equipo


Ninguna

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, utilice solamente solventes o soluciones aprobadas


por International.

Procedimiento de inspección
1. Inspecciones el nivel de líquido del depósito de líquido de la dirección hidráulica. Consulte Verificación y
llenado del líquido de la dirección hidráulica (página 666). Si el nivel de líquido NO es bajo, es necesario
realizar un análisis cuidadoso de la condición para confirmar que el tipo de líquido es realmente líquido de
la dirección hidráulica.

2. Inspeccione visualmente el sistema de dirección asistida y los componentes donde el líquido se ha


acumulado.

3. Use una toalla limpia o un trapo para limpiar completamente todo el líquido residual de los componentes
de la dirección asistida.

4. Agregue 30 cc (1 oz) de colorante fluorescente al líquido de la dirección asistida.

5. Arranque el vehículo y caliente el sistema de dirección hidráulica girando hacia el tope de la dirección
izquierdo y hacia el tope de la dirección derecho 10 veces con el peso del vehículo sobre los neumáticos
delanteros.

6. Coloque el motor del vehículo en la posición OFF (apagado).

7. Ilumine con una luz negra en el área donde se acumuló el líquido residual. Identifique las fuentes de
las fugas.

8. Inspeccione el elevador del freno hidráulico para detectar fugas. Consulte Inspección de fuga del elevador
de presión del freno hidráulico (Inspección de fuga del elevador de presión del freno hidráulico, página
1617).

9. Marque todas las ubicaciones de las fugas con pintura, marcador o equivalente.

2353
DIRECCIÓN

10. Repare o reemplace todos los componentes afectados.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2354
REMOLQUE

19. Remolque
Freno eléctrico de remolque
Información general
Se usa un sistema de control de frenos de remolque para controlar la cantidad de potencia de frenado de
remolque que se pone a disposición para remolques que requieren una señal eléctrica controlada para su
accionamiento. El sistema de control de freno de remolque determina el tipo de freno de remolque (freno de
tipo eléctrico o freno eléctrico sobre hidráulico) de forma automática.

Control de oscilación del remolque


El control de oscilación del remolque podrá detectar la inestabilidad de rotación del vehículo provocada por un
remolque enganchado. Cuando se detecta inestabilidad, el módulo de control de freno electrónico intenta
corregir el movimiento de rotación del vehículo aplicando presión de freno a una o más de las ruedas. El par
de torsión del motor también se puede reducir si es necesario reducir la velocidad del vehículo.

2355
REMOLQUE

DTC C111A

Descripción DTC
• DTC C111A 43 – Error de EEPRON del módulo de control de energía del freno del remolque
• DTC C111A 54 – Alta temperatura en el módulo de control de energía del freno del remolque

Descripción del sistema / circuitos


La detección de la falla interna se resuelve desde dentro del Módulo de control de energía del freno del
remolque. Ningún circuito externo está involucrado.

Condiciones para ejecutar el DTC


El Módulo de control de energía del freno del remolque ejecuta el programa para detectar una falla interna
cuando se ordena el encendido. Los únicos requerimientos son tensión y conexión a tierra. Este programa
se ejecuta incluso si la tensión está fuera del rango operativo válido.

Condiciones para configurar el DTC


• DTC C111A 43 – El Módulo de control de energía del freno del remolque ha detectado un mal
funcionamiento interno.
• DTC C111A 54 – El Módulo de control de energía del freno del remolque se ha sobrecalentado debido
a un consumo excesivo de corriente en el circuito de voltaje de suministro auxiliar del remolque del
vehículo o en el remolque del cliente.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


DTC C111A es un DTC tipo C.

Prueba del sistema / circuitos


1. Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (KOEO).
2. Compruebe que el DTC C111A 54 o C1114 00 no esté activado.
⇒ Si el DTC C111A 54 o C1114 00 está activado

Consulte el procedimiento de diagnóstico para DTC C1114 00 para diagnosticar esta inquietud.
⇓ Si el DTC C111A 54 o C1114 00 no está activado
3. Compruebe que el DTC C111A 43 no esté activado.
⇒ Si el DTC C111A 43 está activado

Reemplace el Módulo de control de energía del freno del remolque


⇓ Si el DTC C111A 43 no está activado
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C111A persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2356
REMOLQUE

DTC C1114, C111B, C1595, o C1596

Descripción DTC
• DTC C1114 FTB 00 – Circuito de control de los solenoides de control del freno de remolque, mal
funcionamiento
• DTC C111B FTB 03 – Voltaje del sistema del módulo de control de energía del freno del remolque,
voltaje inferior al umbral
• DTC C111B FTB 07 – Voltaje del sistema del módulo de control de energía del freno del remolque,
voltaje superior al umbral
• DTC C111B FTB 5A – Voltaje del sistema del módulo de control de energía del freno del remolque, falla
de plausibilidad
• DTC C1595 FTB 00 – Señal del freno del remolque a módulo de control de energía del freno del
remolque, mal funcionamiento
• DTC C1596 FTB 01 – Circuito de activación del módulo de control de energía del freno del remolque,
cortocircuito a batería
• DTC C1596 FTB 02 – Circuito de activación del módulo de control de energía del freno del remolque,
cortocircuito a tierra

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Voltaje positivo de la batería C111B 03 C111B 03 C111B 07 C111B 5A
Señal de control del freno de remolque C1595 00 C1595 00 C1595 00 —
Señal de retroalimentación de la
corriente de freno del remolque (circuito U1505, U1556 U1505, U1556 U1505, U1556 U2504
de comunicación LIN)
Señal de habilitación del freno de
C1596 02 C1596 02 C1596 01 —
remolque
Voltaje de suministro auxiliar del
remolque (Señal de salida del freno del C1114 00 C1114 00 C1114 00 C1114 00
remolque)
Conexión a tierra — C1595 00 — —

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control del chasis, auxiliar recibe entradas del módulo de control de energía del freno del
remolque; estas entradas se utilizan para determinar la conexión del remolque y la cantidad de voltaje
suministrado a los frenos del remolque.

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (KOEO).
• El voltaje de la batería es de 9-18 voltios.
• El módulo se enciende y completa la inicialización.

2357
REMOLQUE

Condiciones para configurar el DTC


C111B 03
El Módulo de control de energía del freno del remolque detecta un voltaje por debajo de un umbral calibrado
en el circuito de voltaje positivo de la batería.

C111B 07
El Módulo de control de energía del freno del remolque detecta un voltaje por encima de un umbral calibrado
en el circuito de voltaje positivo de la batería.

C111B 5A
El Módulo de control de energía del freno del remolque controla el circuito de voltaje positivo de la batería.

C1595 00
El Módulo de control de energía del freno del remolque detecta un cortocircuito a tierra, un circuito abierto o un
cortocircuito a voltaje en el circuito de la señal de control del freno del remolque.

C1596 01
El Módulo de control de energía del freno del remolque detecta un cortocircuito a voltaje, en el circuito
de la señal de habilitación del freno del remolque.

C1596 02
El Módulo de control de energía del freno del remolque detecta un cortocircuito a tierra o un circuito abierto en
el circuito de la señal de habilitación del freno del remolque.

C1114 00
El Módulo de control de energía del freno del remolque detecta un cortocircuito a tierra, circuito abierto, un
cortocircuito a voltaje o una falla de plausibilidad en el circuito de salida del freno del remolque.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


C111B 03, C111B 07, C111B 5A
• Los frenos del remolque se desactivarán mientras la falla esté presente.
• El Centro de información del conductor (DIC) mostrará un mensaje del Sistema de frenos de servicio del
remolque mientras la falla esté presente.

C1595 00, C1595 01, C1595 02, C1114 00


• Los frenos del remolque se desactivarán durante el resto del ciclo de encendido.
• El DIC mostrará un mensaje del Sistema de frenos de servicio del remolque durante el resto del ciclo de
encendido.

Ayudas de diagnóstico
• Los procedimientos utilizados en este documento están escritos para diagnosticar una inquietud con el
vehículo del cliente sin remolque conectado. Una inquietud con el remolque del cliente puede ser la causa
real de una configuración de DTC o una falla del circuito.

2358
REMOLQUE

• Algunos clientes pueden experimentar un mensaje intermitente de “Comprobar cableado del remolque”
y/o un mensaje de “Frenos de servicio del remolque” con el DTC C1114. Estas inquietudes pueden ser
causadas por una mala conexión en el conector del remolque de 7 pines. Existen varios fabricantes
de conectores de 7 pines (lado del remolque) y muchos de ellos no cumplen con las especificaciones
estándar de la Sociedad de Ingenieros Automotrices (SAE) Es posible que algunos conectores de 7 pines
(lado del remolque) no se acoplen correctamente al conector hembra de 7 pines del vehículo y causen
circuitos abiertos. Además, pueden causar deformación y desgaste excesivo de los terminales (pines) en
el conector hembra de 7 pines del vehículo. Con el tiempo, esto provocará una tensión en el terminal
(pin) deficiente entre el conector de 7 pines (lado del remolque) y el conector hembra de 7 pines del
vehículo. Dado que el módulo de control de frenos del remolque siempre está monitoreando los circuitos
/ componentes del vehículo y del remolque, una conexión deficiente en el conector de 7 pines puede
causar un mensaje de “Comprobar cableado del remolque” en el DIC.
• Ingeniería ha recomendado el uso de conectores para carga pesada de 7 pines (lado del remolque). El
uso de un conector de 7 pines para carga pesada (lado del remolque) asegurará un ajuste correcto
cuando los dos conectores estén acoplados.
• Si los terminales del conector hembra de 7 pines (clavijas) del vehículo están deformados o tienen un
desgaste excesivo, será necesario reemplazar el conector del lado del vehículo junto con el conector de
7 pines del remolque usando los conectores HD.
• Consulte PIT5311 para obtener más información.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (KOEO).
2. Verifique que los DTC U1505, U1556, U2504, P2534, P2535, o cualquier otro DTC de
comunicación no estén activados.
⇒ Si se activa alguno de estos DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activa ninguno de estos DTC
3. Verifique que el mensaje del Sistema de frenos de servicio del remolque no se muestre en el DIC.
⇒ Si se muestra el mensaje Sistema de frenos de servicio del remolque y el remolque del
cliente está conectado al vehículo

A. Desconecte el remolque del cliente.


B. Verifique que el mensaje del Sistema de frenos de servicio del remolque no se
muestre en el DIC.
⇒ Si el mensaje del Sistema de frenos de servicio del remolque no se muestra después
de desconectar el remolque del cliente, la falla del circuito que causa que se active
el DTC se encuentra en el arnés del cableado del remolque del cliente. Esto no se
diagnostica en la información de servicio, ni está cubierto por la garantía.
⇓ Si se muestra el mensaje del Sistema de frenos de servicio del remolque después
de desconectar el remolque del cliente
C. Consulte Prueba del sistema / circuitos.

2359
REMOLQUE

⇒ Si se muestra el mensaje Sistema de frenos de servicio del remolque y el remolque del


cliente no está conectado al vehículo

Consulte Prueba del sistema / circuitos.


⇓ Si no se muestra el mensaje Sistema de frenos de servicio del remolque y el remolque
del cliente está disponible
4. Verifique que la conexión del remolque del cliente se reconozca con un mensaje de Remolque
conectado en el centro de información del conductor.
⇒ Si no se muestra el mensaje Sistema de frenos de servicio del remolque cuando el
remolque del cliente está conectado al vehículo

Consulte Prueba del sistema / circuitos.


⇓ Si se muestra el mensaje Remolque conectado cuando el remolque del cliente está
conectado al vehículo
5. Fin de las pruebas de diagnóstico

Prueba del sistema / circuitos


NOTA –

• La verificación del circuito / sistema debe realizarse antes de continuar con la prueba del circuito /
sistema.
• El siguiente procedimiento de diagnóstico es para los componentes y el cableado instalados de
fábrica en el vehículo del cliente. No diagnosticará una inquietud con los componentes y el cableado
en el remolque del cliente.
• El siguiente procedimiento de diagnóstico se basa en no tener un remolque conectado al vehículo.
• Consulte PIT5311 para obtener más información antes de utilizar este procedimiento de diagnóstico.

1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el Módulo de control del
remolque. Puede tomar hasta dos minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin 9 del circuito a tierra y la conexión a tierra.
3. Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
4. KOEO
5. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 1 del circuito B+ y la conexión a tierra.

2360
REMOLQUE

⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está bien.

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en cada circuito de control de extremo a
extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el Módulo de control de energía del freno
del remolque.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de control del
chasis, auxiliar, KOEO.
7. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre los siguientes pines del circuito de señal y la conexión
a tierra:

• Pin 2 del circuito de señal del módulo de control del freno de remolque
• Pin 5 del circuito de señal del módulo de control del freno de remolque
• Pin 8 del circuito de señal del módulo de control del freno de remolque
• Pin 12 del circuito de señal del módulo de control del freno de remolque
• Pin 14 del circuito de señal del módulo de control del freno de remolque (si está equipado
con este cable)
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 1 voltio
8. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
9. Compruebe la resistencia infinita entre los pines del circuito de señal que figuran a continuación y
la conexión a tierra:

• Pin 2 del circuito de señal del módulo de control del freno de remolque
• Pin 5 del circuito de señal del módulo de control del freno de remolque
• Pin 8 del circuito de señal del módulo de control del freno de remolque
• Pin 12 del circuito de señal del módulo de control del freno de remolque
• Pin 14 del circuito de señal del módulo de control del freno de remolque (si está equipado
con este cable)

2361
REMOLQUE

⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
10. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre los pines del circuito de señal que se enumeran
a continuación:

• Pin 2 del circuito de señal del Módulo de control de energía del freno del remolque y pin 23
del circuito de señal del módulo de control del chasis, auxiliar
• Pin 5 del circuito de señal del Módulo de control de energía del freno del remolque y pin 22
del circuito de señal del módulo de control del chasis, auxiliar
• Pin 12 del circuito de señal del Módulo de control de energía del freno del remolque y pin 30
del circuito de señal del módulo de control del chasis, auxiliar
• Pin 14 del circuito de señal del Módulo de control de energía del freno del remolque y pin 17
del circuito de señal del módulo de control del chasis, auxiliar (si está equipado con este cable)
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta o alta en el circuito.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
11. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre el pin 8 del circuito de señal del módulo de control
de energía del freno del remolque y el pin 8 del freno eléctrico en el conector del arnés del freno
del remolque en el amortiguador trasero. Consulte el diagrama en la cubierta del conector del
arnés del freno del remolque para ver la ubicación de los pines.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta o alta en el circuito.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
12. Compruebe o reemplace el Módulo de control de energía del freno del remolque.
13. Verifique que el DTC no se reinicie mientras opera el vehículo bajo las Condiciones para ejecutar
el DTC.
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el módulo de control del chasis, auxiliar.


⇓ Si no se activa el DTC
14. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC C1114 C111B, C1595 o C1596 persisten, verifique
que se haya completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al
diagnóstico de código de fallas.

2362
REMOLQUE

DTC C1115 - C1118 o C1562

Descripción DTC
• DTC C1115 FTB 08 – Señal del interruptor de solicitud de aplicación del freno manual del remolque, no
válida
• DTC C1115 FTB 5A – Señal del interruptor de solicitud de aplicación del freno manual del remolque, falla
de plausibilidad
• DTC C1116 FTB 00 – Señal de solicitud de aplicación del freno manual del remolque 1, mal funcionamiento
• DTC C1117 FTB 00 – Señal de solicitud de aplicación del freno manual del remolque 2, mal funcionamiento
• DTC C1118 FTB 00 – Circuito del interruptor de sensibilidad de control del freno de remolque, mal
funcionamiento
• DTC C1562 FTB 00 – Circuito 2 de salida de referencia de voltaje del dispositivo, mal funcionamiento

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
C1562 00,
C1116 00, C1562 00,
Referencia de 5 voltios C1116 00, —
C1117 00 C1117 00
C1117 00
C1116 00, C1115 08,
Señal de aplicación manual C1116 00 C1116 00
C1117 00 C1115 5A
C1115 08,
Señal de aplicación manual redundante C1117 00 C1117 00 C1117 00
C1115 5A
Señal del interruptor de ganancia del
C1118 00 C1118 00 C1118 00 —
usuario
C1116 00,
Referencia baja — C1117 00, — —
C1118 00

Descripción del sistema / circuitos


El sistema de control de freno del remolque tiene un panel de control con interruptores de ganancia y de
aplicación manual del remolque. Los interruptores están ubicados en el panel de instrumentos, a la izquierda
de la columna de la dirección. El panel de control y los interruptores le permiten ajustar la salida, conocida
como la ganancia del remolque, que se encuentra en los frenos eléctricos del remolque y le permite aplicar
manualmente los frenos del remolque. El panel de control de freno del remolque y los interruptores se usan
junto con la página de visualización del freno del remolque en el centro de información del conductor para
ajustar y mostrar la salida de potencia en los frenos del remolque.

Condiciones para ejecutar el DTC


• El voltaje de la batería es de 9-18 voltios.
• El módulo se enciende y completa la inicialización.

2363
REMOLQUE

Condiciones para configurar el DTC


C1115 08 o C1115 5A
• El módulo de control del chasis, auxiliar detecta que el interruptor de aplicación manual se aplica
continuamente durante 30 segundos después de KOEO.
• El módulo de control del chasis, auxiliar detecta que el interruptor de aplicación manual se aplica
continuamente durante 3 minutos.
• La falla se detecta si la diferencia entre la entrada del interruptor de aplicación manual y la entrada del
interruptor de aplicación redundante excede un umbral por un período de tiempo calibrado.

C1116 00
• El Módulo de control del chasis, auxiliar detecta un cortocircuito a tierra, un circuito abierto o un
cortocircuito a voltaje en el circuito de la señal de aplicación manual.
• El Módulo de control del chasis, auxiliar detecta un circuito abierto en el circuito de referencia baja.

C1117 00
• El Módulo de control del chasis, auxiliar detecta un cortocircuito a tierra, un circuito abierto o un
cortocircuito a voltaje en el circuito de la señal de aplicación manual redundante.
• El Módulo de control del chasis, auxiliar detecta un circuito abierto en el circuito de referencia baja.

C1118 00
• El Módulo de control del chasis, auxiliar detecta un cortocircuito a tierra, un circuito abierto o un
cortocircuito a voltaje en el circuito de la señal de ganancia del usuario.
• El Módulo de control del chasis, auxiliar detecta un circuito abierto en el circuito de referencia baja.

C1562 00
El Módulo de control del chasis, auxiliar detecta que el voltaje de circuito de referencia de 5 voltios es menor
que 4,8 voltios o mayor que 5,2 voltios.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


C1115 08 o C1115 5A
• La palanca de aplicación manual ubicada en el panel de control del freno del remolque está desactivada
para el ciclo de encendido.
• Los frenos del remolque seguirán aplicándose cuando se use el pedal del freno de servicio del vehículo.
• El DIC mostrará un mensaje del Sistema de frenos de servicio del remolque.

C1116 00 o C1117 00
• La palanca de aplicación manual ubicada en el panel de control del freno del remolque se desactiva
mientras la falla esté presente.
• Los frenos del remolque seguirán aplicándose cuando se use el pedal del freno de servicio del vehículo.
• El DIC mostrará un mensaje del Sistema de frenos de servicio del remolque mientras la falla esté presente.

C1118 00
• El sistema de control del freno de remolque se desactivará mientras la falla esté presente.

2364
REMOLQUE

• Los frenos del remolque no se aplicarán cuando se aplique el pedal del freno de servicio del vehículo.
• El DIC mostrará un mensaje del Sistema de frenos de servicio del remolque mientras la falla esté presente.

C1562 00
• El sistema de control del freno de remolque se desactiva durante el resto del ciclo de encendido.
• Los frenos del remolque no se aplicarán cuando se aplique el pedal del freno de servicio del vehículo.
• El DIC muestra un mensaje del Sistema de frenos de servicio del remolque.

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (KOEO).
2. Verifique que el mensaje del Sistema de frenos de servicio del remolque no se muestre en el DIC.
⇒ Si se muestra el mensaje Sistema de frenos de servicio del remolque y el remolque del
cliente está conectado al vehículo

A. Desconecte el remolque del cliente.


B. Verifique que el mensaje del Sistema de frenos de servicio del remolque no se
muestre en el DIC.
⇒ Si el mensaje del Sistema de frenos de servicio del remolque no se muestra después
de desconectar el remolque del cliente, la falla del circuito que causa que se active
el DTC se encuentra en el arnés del cableado del remolque del cliente. Esto no se
diagnostica en la información de servicio, ni está cubierto por la garantía.
⇓ Si se muestra el mensaje del Sistema de frenos de servicio del remolque después
de desconectar el remolque del cliente
C. Consulte Prueba del sistema / circuitos.
⇒ Si se muestra el mensaje Sistema de frenos de servicio del remolque y el remolque del
cliente no está conectado al vehículo

Consulte Prueba del sistema / circuitos.


⇓ Si el mensaje del Sistema de frenos de servicio del remolque no se muestra
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el interruptor de control del
freno del remolque. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se
apaguen.
2. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre el pin -8 del circuito de referencia baja y la
toma de tierra.

2365
REMOLQUE

⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control del chasis, auxiliar.
B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
C. Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
D. Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control Chasis, auxiliar.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
3. KOEO
4. Compruebe que haya entre 4,8 y 5,2 voltios entre el pin 3 del circuito de referencia de 5 voltios y
la conexión a tierra.
⇒ Si es inferior a 4,8 voltio

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control del chasis, auxiliar.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de referencia de 5 voltios y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de referencia de 5 voltios de
extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si es inferior a 2 ohmios, reemplace el módulo de control Chasis, auxiliar.
⇒ Si es más de 5,2 voltio

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de


control del chasis, auxiliar, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control de referencia de
5 voltios y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es inferior a 1 voltio, reemplace el módulo de control del chasis, auxiliar.
⇓ Si hay entre 4,8 y 5,2 voltios
5. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el módulo de control del
chasis, auxiliar, KOEO.
6. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre los siguientes pines del circuito de señal y la conexión
a tierra:

• Pin 4 del circuito de señal del interruptor del control del freno de remolque
• Pin 5 del circuito de señal del interruptor del control del freno de remolque
• Pin 6 del circuito de señal del interruptor del control del freno de remolque

2366
REMOLQUE

⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 1 voltios
7. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
8. Compruebe la resistencia infinita entre los pines del circuito de señal que figuran a continuación y
la conexión a tierra:

• Pin 4 del circuito de señal del interruptor del control del freno de remolque
• Pin 5 del circuito de señal del interruptor del control del freno de remolque
• Pin 6 del circuito de señal del interruptor del control del freno de remolque
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Repare el corto a tierra en el circuito.


⇓ Si la resistencia es infinita
9. Compruebe que haya menos de 2 ohmios entre los pines del circuito de señal que se enumeran
a continuación:

• Pin 4 del circuito de señal del interruptor de control del freno del remolque y pin 20 del circuito
de señal del módulo de control del chasis, auxiliar
• Pin 5 del circuito de señal del interruptor de control del freno del remolque y pin 18 del circuito
de señal del módulo de control del chasis, auxiliar
• Pin 6 del circuito de señal del interruptor de control del freno del remolque y pin 21 del circuito
de señal del módulo de control del chasis, auxiliar
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Repare la resistencia abierta o alta en el circuito.


⇓ Si hay menos de 2 ohmios
10. Compruebe o reemplace el interruptor de control del freno del remolque.
11. Verifique que el DTC no se reinicie mientras opera el vehículo bajo las Condiciones para ejecutar
el DTC .
⇒ Si se activa el DTC

Reemplace el módulo de control del chasis, auxiliar.


⇓ Si no se activa el DTC
12. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC C1115, C1118 o C1562 persisten, verifique que
se haya completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al
diagnóstico de código de fallas.

2367
REMOLQUE

Luces de remolque
Información general
Lámparas fondo
Para la operación de la luz de marcha atrás, el relé de la luz de marcha atrás se alimenta con voltaje de la
batería en todo momento. Con el motor en funcionamiento y la transmisión en la posición de reversa, el
módulo de control de transmisión (TCM) envía un mensaje de datos en serie al módulo de control de la
carrocería (BCM). El mensaje indica que el selector de cambios está en la posición de reversa. El BCM
energiza el relé de la luz de retroceso aplicando el voltaje de la batería al circuito de control del relé de la luz
de retroceso. Cuando se energiza el relé de la luz de retroceso, los contactos del interruptor del relé se cierran
y el voltaje de la batería se aplica a través de los fusibles de la luz de retroceso a los circuitos de control de la
luz de retroceso que encienden las luces de retroceso. Una vez que el conductor retira el selector de marchas
de la posición de reversa, el TCM envía un mensaje mediante los datos en serie solicitando al BCM que retire
el voltaje de la batería del circuito de control del relé de la luz de retroceso.

Luces de estacionamiento
Cuando el interruptor de la luz delantera (faro) se coloca en la posición HEAD (culata) o PARK
(estacionamiento), se realiza la conexión a tierra del circuito de señal de ON (encendido) del interruptor de
la luz de estacionamiento al módulo de control de la carrocería (BCM). Luego, el BCM energiza el relé
de la luz de estacionamiento aplicando el voltaje de la batería al circuito de control del relé de la luz de
estacionamiento. Cuando se energiza el relé de la luz de estacionamiento, los contactos del interruptor
del relé se cierran y se aplica voltaje de la batería a través de los fusibles de la luz de estacionamiento a
los circuitos de control de la luz de estacionamiento que enciende las luces de estacionamiento, las luces
traseras, las luces de la matrícula, las luces de paso libre (luz de paso libre del techo), las luces de los espejos
retrovisores exteriores y las luces de estacionamiento del remolque.

Lámparas de freno
Para que la luz de freno funcione, se suministra un relé de la luz del freno / giro del lado derecho y del lado
izquierdo del remolque con el voltaje de la batería en todo momento. El sensor de pedal del freno se utiliza
para detectar la acción de la aplicación del pedal del freno por parte del conductor. El sensor de posición del
pedal del freno proporciona una señal de voltaje analógica que aumenta a medida que se aplica el pedal del
freno. El Módulo de control de la carrocería (BCM) proporciona una señal de referencia baja y un voltaje de
referencia de 5 voltios al sensor de posición del pedal del freno. Cuando la señal variable alcanza un umbral
de voltaje que indica que se han aplicado los frenos, el BCM energiza el relé de la luz del freno / giro del lado
derecho y del lado izquierdo del remolque aplicando una conexión a tierra a los circuitos de control del relé
de la luz de freno del lado izquierdo y del lado derecho. Cuando se activan el relé de la luz del freno / giro
remolque del lado derecho y del lado izquierdo, los contactos del interruptor se cierran y se aplica el voltaje de
la batería a través de los fusibles de la señal de freno / señal del lado derecho y del lado izquierdo del remolque
a los circuitos de control de la luz de freno del remolque que enciende las luces de freno del remolque.

Luces de señal de giro


Para el funcionamiento de la luz de giro, los relés de la luz de freno / giro del lado izquierdo y del lado derecho
del remolque se suministran con voltaje de la batería en todo momento. La conexión a tierra se aplica en todo
momento para la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción). Las luces de señal de giro
solo pueden activarse con el interruptor de ignición en las posiciones ON (encendido) o START (arranque).
Cuando la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción) se coloca en la posición de
GIRO A LA DERECHA o GIRO A LA IZQUIERDA, el Módulo de control de la carrocería (BCM) se conecta a
tierra a través del circuito de la señal del interruptor de giro a la derecha o izquierda. El BCM responde a
la entrada del interruptor de señal de giro al aplicar una conexión a tierra pulsante a los circuitos de control
del relé de la luz de freno / giro del lado izquierdo y del lado derecho del remolque que energizan los relés
en un ciclo de ON (encendido) y OFF (apagado). Con los relés de la luz de freno / giro del lado izquierdo

2368
REMOLQUE

y del lado derecho del remolque energizados, los contactos del interruptor del relé se colocan en posición
ON (encendido) y en OFF (apagado) de manera cíclica, lo que aplica un voltaje de la batería a través de los
fusibles de la señal de freno / giro del lado izquierdo y del lado derecho del remolque hasta los circuitos de
control de la luz de giro del remolque, de manera que las luces de señal de giro del remolque se colocan
en posición ON (encendido) y en OFF (apagado) de manera cíclica.

2369
REMOLQUE

Procedimiento de verificación de funcionamiento

NOTA – Se deben completar los siguientes pasos antes de utilizar una tabla de síntomas.

• Realice la Comprobación del sistema de diagnóstico – Vehículo (página 1034) antes de utilizar una tabla
de síntomas para verificar que se cumplen todos los siguientes requisitos:

— No se establecieron DTC.
— Los módulos de control pueden comunicarse a través del enlace de datos en serie.
• Revise la descripción y funcionamiento del sistema para familiarizarse con las funciones del sistema.
Consulte lo siguiente:

— Descripción y operación de los sistemas de luces exteriores (Ver Iluminación exterior, página 1945)

Inspección visual / física


• Verifique los repuestos que podrían afectar el funcionamiento del sistema de iluminación. Consulte
Verificación de accesorios de segunda marca.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños o
condiciones obvias que puedan causar el síntoma.

Intermitente
Revise el cableado y los conectores de manera minuciosa. Una inspección incompleta del cableado y los
conectores puede resultar en un diagnóstico erróneo que origina el reemplazo de la pieza con la nueva
aparición del mal funcionamiento. Si existe un mal funcionamiento, consulte Prueba de condiciones
intermitentes o deficientes (página 1038).

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

• Mal funcionamiento de las luces del remolque (Ver Mal funcionamiento de las luces del remolque (luces
del remolque), página 2371)

2370
REMOLQUE

Mal funcionamiento de las luces del remolque (luces del remolque)

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Control del relé de la luz de freno / giro
1 1 1 —
del remolque, lado izquierdo
Control del relé de la luz de freno / giro
1 1 1 —
del remolque, lado derecho
Control de las luces de marcha atrás
1 1 1 —
del remolque
Control de las luces de estacionamiento
1 1 1 —
del remolque
Control de la luz de freno / giro del
1 1 1 —
remolque, lado izquierdo
Control de la luz de freno / giro del
1 1 1 —
remolque, lado derecho
Conexión a tierra del conector del
— 1 — —
remolque
1. Mal funcionamiento de las luces del remolque

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener información sobre la descripción del sistema / circuitos, consulte Descripción general de las
luces del remolque (página 2368).

Ayudas de diagnóstico
Para fines de prueba, el vehículo debe ser diagnosticado con el conector de luces del remolque / remolque
desconectado.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que las luces de estacionamiento del vehículo se encienden y se apagan cuando ordene
que se pongan las luces de estacionamiento en ON / OFF (encendido / apagado) con una
herramienta de diagnóstico.
⇒ Si las luces de estacionamiento del vehículo no se ponen en ON y OFF (encendido /
apagado)

Consulte Mal funcionamiento de las luces de estacionamiento, de la placa de matrícula y traseras


(Ver Mal funcionamiento de las luces de estacionamiento, de la placa de matrícula y traseras,
página 2011).
⇓ Si las luces de estacionamiento del vehículo se ponen en ON y OFF (encendido / apagado)
3. Verifique que las luces de marcha atrás del vehículo se encienden y se apagan cuando ordene
que se pongan las luces de marcha atrás en ON / OFF (encendido / apagado) con una
herramienta de diagnóstico.

2371
REMOLQUE

⇒ Si las luces de marcha atrás del vehículo no se ponen en ON y OFF (encendido / apagado)

Consulte Mal funcionamiento de las luces de reversa (Ver Mal funcionamiento de las luces de
reversa (luces de marcha atrás), página 2019).
⇓ Si las luces de marcha atrás del vehículo se ponen en ON y OFF (encendido / apagado)
4. Verifique que las luces de freno del lado izquierdo del vehículo se encienden y se apagan cuando
ordene que se pongan las luces de freno del lado izquierdo en ON / OFF (encendido / apagado)
con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de freno del lado izquierdo del vehículo no se pone en ON y OFF (encendido /
apagado)

Consulte Mal funcionamiento de las luces de freno (Ver Mal funcionamiento de las luces de
freno (faroles de freno), página 2031).
⇓ Si la luz de freno del lado izquierdo del vehículo se pone en ON y OFF (encendido / apagado)
5. Verifique que la luz de freno del lado derecho del vehículo se enciende y se apaga cuando ordene
que se ponga la luz de freno del lado derecho en ON / OFF (encendido / apagado) con una
herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de freno del lado derecho del vehículo no se pone en ON y OFF (encendido /
apagado)

Consulte Mal funcionamiento de las luces de freno (Ver Mal funcionamiento de las luces de
freno (faroles de freno), página 2031).
⇓ Si la luz de freno del lado derecho del vehículo se pone en ON y OFF (encendido / apagado)
6. Verifique que las luces de señal de giro izquierdas y derechas se encienden y apagan cuando
ordene que las luces de señal de giro izquierdas y derechas se ponen en ON y OFF (encendido /
apagado) con la señal de giro / interruptor multifunción
⇒ Si las luces de giro delanteras o izquierdas del vehículo no se ponen en ON y OFF
(encendido / apagado)

Consulte Mal funcionamiento de las luces e indicadores de señal de giro (Ver Mal funcionamiento
de las luces y/o los indicadores de las luces de giro (faroles de giro), página 2039).
⇓ Si las luces de giro delanteras o izquierdas del vehículo se ponen en ON y OFF (encendido
/ apagado)
7. Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2372).

Prueba del sistema / circuitos


Mal funcionamiento de las luces de marcha atrás del remolque
1. Con la llave en OFF (apagado), luces exteriores en OFF (apagado).
2. Compruebe que haya menos de 5 ohmios entre el pin B del circuito de tierra en el conector
del remolque y la conexión a tierra.

2372
REMOLQUE

⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 5 ohmios
3. Conecte una luz de prueba entre el pin A del circuito de control en el conector del remolque y la
conexión a tierra, KOEO.
4. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga cuando ordene que se pongan las luces de
marcha atrás en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de distribución de energía debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles), KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre la terminal del circuito de control y la
conexión a tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el módulo de distribución de energía debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
5. Pruebe o reemplace el conector del relé.

Mal funcionamiento de las luces de estacionamiento del remolque


1. Con la llave en OFF (apagado), luces exteriores en OFF (apagado).
2. Compruebe que haya menos de 5 ohmios entre el pin B del circuito de tierra en el conector
del remolque y la conexión a tierra.

2373
REMOLQUE

⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 5 ohmios
3. Conecte una luz de prueba entre el pin F del circuito de control en el conector del remolque y la
conexión a tierra, KOEO.
4. Verifique que la luz de prueba se enciende y se apaga cuando ordene que se pongan las luces de
estacionamiento en ON / OFF (encendido / apagado) con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada (OFF)

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de distribución de energía debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles), KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el módulo de distribución de energía debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
5. Pruebe o reemplace el conector del relé.

Mal funcionamiento de las luces de freno / giro del remolque


NOTA – La luz de prueba iluminará tenuemente, esto es el funcionamiento normal del circuito.

1. Con la llave en OFF (apagado), luces exteriores en OFF (apagado).


2. Compruebe que haya menos de 5 ohmios entre el pin B del circuito de tierra en el conector
del remolque y la conexión a tierra.

2374
REMOLQUE

⇒ Si es igual o superior a 5 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 5 ohmios
3. Desconecte el conector del arnés X4 en el módulo de distribución de potencia debajo del capó
(bloque de fusibles), KOEO.
4. Verifique que una luz de prueba no se encienda entre el pin del circuito de control correspondiente
enumerado a continuación y la conexión a tierra.

• Pin G3 – señal de freno / giro del lado izquierdo


• Pin H3 – señal de freno / giro del lado derecho
⇒ Si la luz de prueba se enciende

A. KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control y la toma
de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el conector del remolque.
⇓ Si la luz de prueba no se enciende
5. Con la llave en OFF (apagado), conecte un puente con fusibles de 3 amperios entre el pin del
circuito de control correspondiente enumerado a continuación y B+, KOEO.

• Pin G3 – señal de freno / giro del lado izquierdo


• Pin H3 – señal de freno / giro del lado derecho
6. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin del circuito de control correspondiente
enumerado a continuación en el conector del remolque y la conexión a tierra.

• Pin G – señal de freno / giro del lado izquierdo


• Pin D – señal de freno / giro del lado derecho
⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable del puente con fusibles de 3 amperios.
B. Verifique que haya resistencia infinita entre el pin del circuito de control y la conexión
a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el conector del remolque.

2375
REMOLQUE

⇓ Si la luz de prueba se enciende


7. Con la llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés X4 en el módulo de distribución de
energía debajo del capó (bloque de fusibles).
8. Desconecte el conector del arnés X5 en el BCM, KOEO.
9. Verifique que una luz de prueba ilumine entre el terminal del circuito de control correspondiente
enumerado a continuación y la conexión a tierra.

• Pin 8 – señal de freno / giro del lado izquierdo


• Pin 17 – señal de freno / giro del lado derecho
⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de energía debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de distribución de energía debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la luz de prueba se enciende
10. Conecte un puente con fusibles de 3 amperios entre el pin del circuito de control correspondiente
y la conexión a tierra, KOEO.

• Pin 8 – señal de freno / giro del lado izquierdo


• Pin 17 – señal de freno / giro del lado derecho
11. Verifique que se ilumine una luz de prueba entre el pin del circuito de control correspondiente
enumerado a continuación en el conector del remolque y la conexión a tierra.

• Pin G – señal de freno / giro del lado izquierdo


• Pin D – señal de freno / giro del lado derecho
⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de


distribución de potencia debajo del capó (bloque de fusibles), KOEO.
B. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin del circuito de control enumerado
continuación y la conexión a tierra.

• Pin 8 – señal de freno / giro del lado izquierdo


• Pin 17 – señal de freno / giro del lado derecho
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el módulo de distribución de energía debajo
del capó (bloque de fusibles).

2376
REMOLQUE

⇓ Si la luz de prueba se enciende


12. Pruebe o reemplace el BCM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2377
TRANSMISIÓN

20. Transmisión
Allison Transmission®
Información general
Control de bloqueo de cambio
El sistema de control del bloqueo de cambio de la transmisión automática es un dispositivo de seguridad
que evita un desplazamiento involuntario de la posición ESTACIONAMIENTO cuando el motor está en
marcha. El conductor debe presionar el pedal del freno antes de mover la palanca de cambios a la posición
ESTACIONAMIENTO. El sistema consiste en los siguientes componentes:

• El solenoide del bloque de cambio de la transmisión automática (reparado como el actuador de bloqueo
de cambio de la transmisión automática)
• Módulo de control de la carrocería (BCM)
• Módulo de control del motor (ECM)

El BCM controla el voltaje al solenoide de control del bloqueo de cambio a través del circuito de voltaje
controlado por solenoide de control de bloqueo de cambio. Se deben cumplir las siguientes condiciones antes
de que el BCM suministre voltaje al solenoide de control de bloqueo de cambio:

• Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (KOEO)


• El ECM envía una entrada a través de los datos en serie GMLAN al BCM cuando el Módulo de control de
transmisión (TCM) indica que la transmisión está en la posición ESTACIONAMIENTO.
• El BCM recibe una entrada de freno aplicada desde el interruptor de la luz de freno.

Como el solenoide de control de bloqueo de cambio está conectado a tierra de manera permanente, el BCM
suministra voltaje al solenoide de control de bloqueo de cambio de la transmisión automática, liberando el
bloqueo mecánico en la palanca de cambios a medida que el solenoide se activa. El solenoide activado
permite al conductor mover la palanca de cambios de la posición ESTACIONAMIENTO. Cuando no se aplica
el pedal del freno, el BCM desactiva la salida de voltaje de control del solenoide del control de bloqueo
de cambios, desactivando del solenoide de control de bloqueo de cambio. Cuando la transmisión está
en la posición ESTACIONAMIENTO, el solenoide de control de bloqueo de cambio desactivado evitará el
desplazamiento ya que la palanca se bloquea mecánicamente en la posición ESTACIONAMIENTO.

Durante la operación de arranque remoto, el BCM desactivará el circuito de control de bloqueo de cambio de
la transmisión automática, bloqueando la palanca de cambios en la posición ESTACIONAMIENTO.

2378
TRANSMISIÓN

Caja de transferencia
Información general
La caja de transferencia Meritor Serie MTC-3203-AD02-100-300 es un diseño de tres ejes con una salida
delantera y trasera de dos velocidades con una relación 1:1 y 1:2,05 para uso con 4x4 a tiempo parcial. La
caja de transferencia está diseñada específicamente para su uso en vehículos 4x4 como parte del sistema de
tracción 4x4 de servicio medio de Meritor.

El desembrague eléctrico del eje delantero y la palanca de cambios alta y baja se controlan desde la cabina.
Un interruptor eléctrico, generalmente montado en el panel de instrumentos, activa o desactiva un embrague
mecánico en la caja de transferencia.

Un sensor de velocidad opcional mide las rpm de velocidad de transmisión de la caja de transferencia. Los
interruptores opcionales indican cuando el desembrague del eje delantero está completamente enganchado
o desconectado.

Estas cajas de transferencia proporcionan una salida de dos velocidades (rango alto y rango bajo) y una
posición neutral.

El desembrague del eje delantero permite pasar de la operación 4x4 a tiempo parcial a la tracción trasera
(2WD). Sabrá que se activa al escucharlo, y notará un mejor rendimiento del vehículo u observar la luz
indicadora opcional en la cabina.

Eje delantero y desembrague 4x4


El desembrague del eje delantero y la palanca de cambios alta y baja se controlan desde la cabina. Un
interruptor eléctrico, generalmente montado en el panel de instrumentos, activa o desactiva el embrague
mecánico.

Active el desembrague cuando el vehículo esté parado o en funcionamiento a baja velocidad constante, por
debajo de 10 mph o a 4 km/h.

El acoplamiento frontal puede ocurrir cuando las ruedas se están deslizando, pero se debe respetar una línea
de guía de velocidad diferencial de 150 rpm. Se requiere programación especial de la ECU.

Cambio alto-bajo
Cambie la caja de transferencia a baja de alta velocidad o de alta a baja cuando el vehículo esté detenido.
Aplique el freno de estacionamiento con la transmisión en punto muerto en las transmisiones automáticas o
manuales.

• Si la caja de transferencia no se ajusta completamente al rango seleccionado: Gire el volante en una


dirección y mueva el vehículo hacia adelante y hacia atrás hasta que se produzca el acople.

Sabrá que se activa al escucharlo, y notará un mejor rendimiento del vehículo u observar la luz indicadora
opcional en la cabina.

2379
TRANSMISIÓN

Etiqueta de código de barras de la caja de transferencia Meritor

Figura 737 Decodificación de la etiqueta de código de barras de la caja de transferencia Meritor


1. Meritor 6. Aluminio
2. Caja de transferencia 7. Desembrague / PTO
3. Cantidad de semiejes 8. Bomba de montaje trasero
4. Cantidad de velocidades 9. Número de especificación
5. Tasa nominal de torque de entrada en 10. Relación alta
rango alto 11. Relación baja

Información de referencia
• Referencia de enlace de datos (página 1679)
• Comprobación del sistema de diagnóstico: Vehículo (página 1034)
• Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos de diagnóstico de
problemas (DTC), página 859)
• Síntomas: vehículo

2380
TRANSMISIÓN

DTC B0775

Descripción DTC
DTC B0775 - Circuito de control del indicador de rango de 4WD

Información de falla de diagnóstico


Resistencia alta /
Circuito Corto a tierra abierta Corto a voltaje
Circuito de control: pin 4 en el interruptor
de control de desplazamiento de la caja B0775 B0775 —
de transferencia
Circuito de control: pin 9 en el interruptor
de control de desplazamiento de la caja B0775 B0775 B0775
de transferencia

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción general de
la caja de transferencia (página 2379).

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (KOEO).
• Voltaje de sistema de 9 a 17,5 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


El módulo de control detecta voltaje fuera de rango

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Caja de transferencia: función normal

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO
2. Accione el interruptor de control de la caja de transferencia en 4WD Alto / Bloqueado

Verifique que el indicador de rango alto de 4WD esté en ON (encendido)


⇒ Si el componente no se activa

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2381)


⇓ Si el componente se activa
3. Fin de las pruebas de diagnóstico

Prueba del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado)
2. Desconecte el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia.
3. Conecte una luz de prueba entre el pin 4 en el arnés de componentes y la toma a tierra.

2381
TRANSMISIÓN

4. KOEO
5. Verifique que la luz de prueba se encienda.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 4 en el componente del arnés y en tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Desconecte el conector eléctrico del módulo de control de la carrocería (BCM).
D. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el pin 4 en el componente del arnés y el
otro extremo del circuito en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.
7. Desconecte el conector del módulo de control de la caja de transferencia (TCCM).
8. KOEO
9. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 9 del circuito de control en el arnés de
componentes y la toma a tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito
⇓ Si es 1 voltios o menos
10. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el pin 9 del circuito de control en el componente del
arnés y el otro extremo del circuito en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
11. Compruebe si hay menos de 2 000 ohmios entre el pin 4 y el pin 9 en el interruptor del modo de la
caja de transferencia (interruptor de control de cambio de la caja de transferencia).
⇒ Si hay 2 000 ohmios o más, reemplace el interruptor de control de cambio de la caja de
transferencia.
⇓ Si es inferior a 2 000 ohmios
12. Compruebe o reemplace el módulo de control de la caja de transferencia (TCCM).

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2382
TRANSMISIÓN

DTC B0780

Descripción DTC
DTC B0780 - Circuito de control del indicador de rango de 4WD bajo

Información de falla de diagnóstico


Resistencia alta /
Circuito Corto a tierra abierta Corto a voltaje
Circuito de control: pin 4 en el interruptor
de control de desplazamiento de la caja B0780 B0780 —
de transferencia
Circuito de control: pin 10 en el interruptor
de control de desplazamiento de la caja B0780 B0780 B0780
de transferencia

Descripción del sistema / circuitos


Para ver una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y funcionamiento
de la caja de transferencia (Ver Caja de transferencia, página 2379).

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (KOEO).
• Voltaje de sistema de 9 a 17,5 voltios.

Condiciones para establecer el DTC


El módulo de control de la caja de transferencia detecta: Voltaje fuera del rango

Acciones adoptadas cuando se establece el DTC


Caja de transferencia: función normal

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO
2. Accione el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia en 4WD bajo.

Verifique que el indicador de rango bajo de 4WD esté en ON (encendido)


⇒ Si el componente no se activa

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2383)


⇓ Si el componente se activa
3. Fin de las pruebas de diagnóstico

Prueba del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado)
2. Desconecte el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia.
3. Conecte una luz de prueba entre el pin 4 en el arnés de componentes y la toma a tierra.

2383
TRANSMISIÓN

4. KOEO
5. Si la luz de prueba se enciende
⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 4 en el componente del arnés y en tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Desconecte el conector eléctrico del módulo de control de la carrocería (BCM).
D. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el pin 4 en el componente del arnés y el
otro extremo del circuito en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.
7. Desconecte el módulo de control de la caja de transferencia (TCCM).
8. KOEO
9. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 10 del circuito de control en el arnés de
componentes y la toma a tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es 1 voltios o menos
10. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el pin 10 del circuito de control en el componente del
arnés y el otro extremo del circuito en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
11. Compruebe si hay menos de 2 000 ohmios entre el pin 4 y el pin 10 en el interruptor del modo de
la caja de transferencia (interruptor de control de cambio de la caja de transferencia).
⇒ Si hay 2 000 ohmios o más, reemplace el interruptor de control de cambio de la caja de
transferencia.
⇓ Si es inferior a 2 000 ohmios
12. Compruebe o reemplace el módulo de control de la caja de transferencia (TCCM).

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B0780 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2384
TRANSMISIÓN

DTC B0785

Descripción DTC
DTC B0785 - Circuito de control del indicador de rango de 2WD

Información de falla de diagnóstico


Resistencia alta /
Circuito Corto a tierra abierta Corto a voltaje
Circuito de control: pin 4 del interruptor
de control de desplazamiento de la caja B0785 B0785 —
de transferencia
Circuito de control: pin 8 del interruptor
de control de desplazamiento de la caja B0785 B0785 B0785
de transferencia

Descripción del sistema / circuitos


Para ver una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y funcionamiento
de la caja de transferencia (Ver Caja de transferencia, página 2379).

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (KOEO).
• Voltaje de sistema de 9 a 17,5 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


El módulo de control detecta voltaje fuera de rango

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Caja de transferencia: función normal

Verificación del sistema / circuitos


1. Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (KOEO).
2. Accione el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia en 2WD.

Verifique que el indicador de rango alto de 2WD esté en ON (encendido)


⇒ Si el componente no se activa

Consulte: Prueba del sistema / circuitos (página 2385)


⇓ Si el componente se activa
3. Fin de las pruebas de diagnóstico

Prueba del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado)
2. Desconecte el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia.
3. Conecte una luz de prueba entre el pin 4 en el arnés de componentes y la toma a tierra.

2385
TRANSMISIÓN

4. KOEO
5. Verifique que la luz de prueba se encienda.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 4 en el componente del arnés y en tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita.
C. Desconecte el conector eléctrico del módulo de control de la carrocería (BCM).
D. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el pin 4 en el componente del arnés y el
otro extremo del circuito en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.
7. Desconecte el módulo de control de la caja de transferencia (TCCM).
8. KOEO
9. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 8 del circuito de control en el arnés de
componentes y la toma a tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es 1 voltios o menos
10. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el pin 8 del circuito de control en el componente del
arnés y el otro extremo del circuito en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
11. Compruebe si hay menos de 2 000 ohmios entre el pin 4 y el pin 8 en el interruptor del modo de la
caja de transferencia (interruptor de control de cambio de la caja de transferencia).
⇒ Si hay 2 000 ohmios o más, reemplace el interruptor de control de cambio de la caja de
transferencia.
⇓ Si es inferior a 2 000 ohmios
12. Compruebe o reemplace el módulo de control de la caja de transferencia (TCCM).

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B0785 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2386
TRANSMISIÓN

DTC B0790

Descripción DTC
DTC B0790 – Circuito de control del indicador de rango neutro de la caja de transferencia

Información de falla de diagnóstico


Resistencia alta /
Circuito Corto a tierra abierta Corto a voltaje
Circuito de control: pin 2 en el interruptor
de control de desplazamiento de la caja B0790 B0790 —
de transferencia
Circuito de control: pin 3 en el interruptor
de control de desplazamiento de la caja B0790 B0790 B0790
de transferencia

Descripción del sistema / circuitos


Para ver una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y funcionamiento
de la caja de transferencia (Ver Caja de transferencia, página 2379).

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (KOEO).
• Voltaje de sistema de 9 a 17,5 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


El módulo de control detecta voltaje fuera de rango

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


Función normal de la caja de transferencia

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO
2. Accione el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia en neutral.

Verifique que el indicador de rango neutro de la caja de transferencia esté en ON (encendido).


⇒ Si el componente no se activa

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2387)


⇓ Si el componente se activa
3. Fin de las pruebas de diagnóstico

Prueba del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado)
2. Desconecte el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia.
3. Conecte una luz de prueba entre el pin 2 en el arnés de componentes y la toma a tierra.

2387
TRANSMISIÓN

4. KOEO
5. Verifique que la luz de prueba se encienda.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende

A. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 2 en el componente del arnés y en tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Desconecte el conector eléctrico del módulo de control de la carrocería (BCM).
D. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el pin 2 en el componente del arnés y el
otro extremo del circuito en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
6. Con la llave en OFF, retire la luz de prueba.
7. Desconecte el módulo de control de la caja de transferencia.
8. KOEO
9. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 3 del circuito de control en el arnés de
componentes y la toma a tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es 1 voltios o menos
10. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el pin 3 del circuito de control en el componente del
arnés y el otro extremo del circuito en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es inferior a 2 ohmios
11. Compruebe si hay menos de 2 000 ohmios entre el pin 2 y el pin 3 en el interruptor del modo de la
caja de transferencia (interruptor de control de cambio de la caja de transferencia).
⇒ Si hay 2 000 ohmios o más, reemplace el interruptor de control de cambio de la caja de
transferencia.
⇓ Si es inferior a 2 000 ohmios
12. Compruebe o reemplace el módulo de control de la caja de transferencia.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B0790 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2388
TRANSMISIÓN

DTC B2725

Descripción DTC
DTC B2725 – Circuito del interruptor de selección de rango de la caja de transferencia

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Referencia de 5 voltios – Pin 11 en el
interruptor de control de cambio de la B2725 03 B2725 03 B2725 07 —
caja de transferencia
Señal: pin 12 en el interruptor de
control de desplazamiento de la caja de B2725 03 B2725 03 B2725 07 B2725 08
transferencia

Descripción del sistema / circuitos


Para ver una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y funcionamiento
de la caja de transferencia (Ver Caja de transferencia, página 2379).

Condiciones para ejecutar el DTC


• Llave en posición ON (encendido), motor en OFF (apagado) (KOEO).
• Voltaje de sistema de 9 a 17,5 voltios.

Condiciones para establecer el DTC


B2725 03 – Circuito de señal = cortocircuito a tierra

B2725 07 – Circuito de señal = cortocircuito a batería

B2725 08 – Circuito de señal = Rendimiento, señal no válida

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El cambio se inhabilita.
• La pantalla de información para el conductor muestra Service 4WD (Realizar mantenimiento a la
transmisión de cuatro ruedas [4WD]).

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO
2. Accione el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia en 2WD.

Verifique que el parámetro de la herramienta de escaneo muestre que el estado del interruptor de
selección de rango de transferencia está en 2WD.
⇒ Si el valor no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2390)


⇓ Si es el valor especificado

2389
TRANSMISIÓN

3. Accione el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia en 4WD Alto / Bloqueado.

Verifique que el parámetro de la herramienta de exploración muestre que el Estado del interruptor
de selección de rango de la caja de transferencia está en 4WD Alto / Bloqueado.
⇒ Si el valor no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2390)


⇓ Si es el valor especificado
4. Accione el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia en 4WD bajo.

Verifique que el parámetro de la herramienta de exploración muestre que el estado del interruptor
de selección de rango de la caja de transferencia está en 4WD bajo.
⇒ Si el valor no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2390)


⇓ Si es el valor especificado
5. Accione el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia en neutral.

Verifique que el parámetro de la herramienta de escaneo muestre que el estado del interruptor de
selección de rango de transferencia está en neutro.
⇒ Si el valor no es el especificado

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2390)


⇓ Si es el valor especificado
6. Fin de las pruebas de diagnóstico

Prueba del sistema / circuitos


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Desconecte el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia.
3. KOEO
4. Compruebe que haya entre 4,8 y 5,2 voltios entre el pin 11 del circuito de referencia de 5 voltios
en el arnés de componentes y la toma a tierra.

2390
TRANSMISIÓN

⇒ Si es inferior a 4,8 voltios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Desconecte el componente del módulo de control de la caja de transferencia (TCCM).
C. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 11 del circuito de referencia de 5 voltios
en el arnés de componentes y la toma a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
D. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el pin 11 del circuito de referencia de
5 voltios en el componente del arnés y el otro extremo del circuito en el arnés del
módulo de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de control de la caja de transferencia
(TCCM).
⇒ Si es más de 5,2 voltios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Desconecte el módulo de control de la caja de transferencia (TCCM).
C. KOEO
D. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 11 del circuito de referencia de
5 voltios en el arnés de componentes y la toma a tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si es menos de 1 voltio, reemplace el módulo de control de la caja de transferencia
(TCCM).
⇓ Si es entre 4,8 y 5,2 voltios
5. Verifique que el parámetro de la herramienta de diagnóstico muestre que el interruptor de
selección de rango de la caja de transferencia es menor que 1 voltio.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Desconecte el módulo de control de la caja de transferencia (TCCM).
C. KOEO
D. Compruebe que haya menos de 1 voltio entre el pin 12 del circuito de señal en el
arnés de componentes y la toma a tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si es inferior a 1 voltio
E. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 11 del circuito de referencia de 5 voltios
y el pin 12 del circuito de señal en el arnés de componentes.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito entre los circuitos.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control de la caja de transferencia
(TCCM).

2391
TRANSMISIÓN

⇓ Si es inferior a 1 voltio
6. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
7. Conecte un cable del puente con un fusible de 3 amperios entre el pin 11 del circuito de referencia
de 5 voltios y el pin 12 del circuito de señal en el arnés de componentes.
8. KOEO
9. Verifique que el parámetro de la herramienta de diagnóstico muestre que el interruptor de
selección de rango de la caja de transferencia es mayor que 1 voltio.
⇒ Si es 1 voltios o menos

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Retire el cable de conexión
C. Desconecte el módulo de control de la caja de transferencia (TCCM).
D. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 12 del circuito de señal en el componente
del arnés y en tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
E. Compruebe si hay menos de 2 ohmios entre el pin 12 del circuito de señal en el
componente del arnés y el otro extremo del circuito en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de control de la caja de transferencia
(TCCM).
⇓ Si es igual o superior a 1 voltio
10. Compruebe o reemplace el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia.

Pruebas de componentes
Interruptor de control de cambio de la caja de transferencia
1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Desconecte el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia.
3. Accione el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia en tracción de dos ruedas.
4. Compruebe si hay entre 1366 y 1666 ohmios entre el pin 11 y el pin 12.
⇒ Si no es entre 1366 y 1666 ohmios

Reemplace el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia.


⇓ Si es entre 1366 y 1666 ohmios
5. Accione el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia en tracción de cuatro
ruedas Alto / Bloqueado.
6. Compruebe si hay entre 598 y 728 ohmios entre el pin 11 y el pin 12.
⇒ Si no es entre 598 y 728 ohmios

Reemplace el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia.

2392
TRANSMISIÓN

⇓ Si es entre 598 y 728 ohmios


7. Accione el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia en la transmisión de
cuatro ruedas baja.
8. Compruebe si hay entre 2114 y 2574 ohmios entre el pin 11 y el pin 12.
⇒ Si no es entre 2114 y 2574 ohmios

Reemplace el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia.


⇓ Si es entre 2114 y 2574 ohmios
9. Accione el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia en neutral.
10. Compruebe si hay entre 920 y 1120 ohmios entre el pin 11 y el pin 12.
⇒ Si no es entre 920 y 1120 ohmios

Reemplace el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia.


⇓ Si es entre 920 y 1120 ohmios
11. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B2725 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2393
TRANSMISIÓN

DTC B27B1

Descripción DTC
DTC B27B1 – circuitos de suministro LED 1

Descripción del sistema / circuitos


Para ver una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y funcionamiento
de la caja de transferencia (Ver Caja de transferencia, página 2379).

Condiciones para ejecutar el DTC


KOEO

Condiciones para establecer el DTC


El módulo de control de la caja de transferencia detecta: Mal funcionamiento interno

Acciones adoptadas cuando se establece el DTC


No se tomaron acciones adicionales

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no haya otros DTC establecidos, excepto por el DTC B27B1.
⇒ Si se activan otros DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activan otros DTC
3. Elimine los DTC.
4. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
5. Espere 30 segundos antes de continuar con el siguiente paso.
6. KOEO.
7. Verifique que no se establezca el DTC B27B1.
⇒ Si se activa el DTC, reemplace el módulo de control de la caja de transferencia
⇓ Si no se activa un DTC
8. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B27B1 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2394
TRANSMISIÓN

DTC C0306

Descripción DTC
DTC C0306 – Circuito de control del actuador de rango

Información de falla de diagnóstico


Circuito Corto a tierra Resistencia Corto a Rendimiento
alta / abierta voltaje de la señal
Circuito de control: pin 1 en el motor de C0306 03, 08,
C0306 02 C0306 04 C0306 01
la caja de transferencia 0B, 54
Circuito de control: pin 3 en el motor de C0306 03, 08,
C0306 02 C0306 04 C0306 01
la caja de transferencia 0B, 54

Descripción del sistema / circuitos


Para ver una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y funcionamiento
de la caja de transferencia (Ver Caja de transferencia, página 2379).

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOEO
• Voltaje del sistema: 9 a 17,5 voltios

Condiciones para establecer el DTC


C0306 01 – Circuito de control = corto a tensión

C0306 02– Circuito de control = corto a tierra

C0306 03 – Voltaje del sistema del circuito de control fuera de rango

C0306 04– Circuito de control = abierto

C0306 08 – Ciclo de trabajo = fuera de rango

C0306 0B – Corriente fuera de rango

C0306 54 – El módulo de transferencia detecta: Temperatura alta

Acciones adoptadas cuando se establece el DTC


• El cambio se inhabilita.
• La pantalla de información para el conductor muestra Service 4WD (Realizar mantenimiento a la
transmisión de cuatro ruedas [4WD]).

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC C0306.
⇒ Si se activa un DTC

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2396).

2395
TRANSMISIÓN

⇓ Si no se activa un DTC
3. Opere el vehículo dentro de las Condiciones para ejecutar el DTC. También puede operar el
vehículo dentro de las condiciones que observó en los datos de Freeze Frame / Failure Records
(Congelar cuadro / registro de fallas).

Verifique que no se active el DTC.


⇒ Si se activa un DTC

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2396).


⇓ Si no se activa un DTC
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
2. Desconecte el conector eléctrico del motor de la caja de transferencia.
3. KOEO.
4. Compruebe si hay más de 5 voltios entre los puntos de prueba:

• Pin 1 del circuito de control en el arnés de componentes y la toma de tierra.


• Pin 3 del circuito de control en el arnés de componentes y la toma de tierra.
⇒ Si es igual o superior a 5 voltios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Desconecte el X3 del módulo de control de la caja de transferencia.
C. KOEO.
D. Compruebe si hay más de 1 voltio entre los puntos de prueba:

— Pin 1 del circuito de control en el arnés de componentes y la toma de tierra.


— Pin 3 del circuito de control en el arnés de componentes y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito
⇒ Si es menos de 1 voltio, reemplace el módulo de control de la caja de transferencia.
⇓ Si es 5 voltios o menos
5. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
6. Pruebe a menos de 1 000 ohmios entre los puntos de prueba:

• Pin 1 del circuito de control en el arnés de componentes y la toma de tierra.


• Pin 3 del circuito de control en el arnés de componentes y la toma de tierra.

2396
TRANSMISIÓN

⇒ Si es inferior a 1 000 ohmios

A. Desconecte el X3 del módulo de control de la caja de transferencia.


B. Pruebe la resistencia infinita entre los puntos de prueba:

• Pin 1 del circuito de control en el arnés de componentes y la toma de tierra.


• Pin 3 del circuito de control en el arnés de componentes y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de control de la caja de transferencia.
⇓ Si es superior a 1 000 ohmios
7. Desconecte el X3 del módulo de control de la caja de transferencia.
8. Pruebe a menos de 10 ohmios entre los puntos de prueba:

• Pin 1 del circuito de control en el componente del arnés y el otro extremo del circuito en el
arnés del módulo de control.
• Pin 3 del circuito de control en el componente del arnés y el otro extremo del circuito en el
arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 10 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es de 10 ohmios o menos
9. Compruebe la resistencia infinita entre el pin 1 del circuito de control y el pin 3 del circuito de
control en el arnés de componentes.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
10. Compruebe o reemplace el motor de la caja de transferencia.
11. Opere el vehículo dentro de las Condiciones para ejecutar el DTC.
12. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa un DTC

Reemplace el módulo de control de la caja de transferencia.


⇓ Si no se activa un DTC
13. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C0306 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2397
TRANSMISIÓN

DTC C2A24

Descripción DTC
DTC C2A24 - Señal pendiente de cambio de caja de transferencia no plausible

Descripción del sistema / circuitos


Para ver una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y funcionamiento
de la caja de transferencia (Ver Caja de transferencia, página 2379).

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOEO
• Voltaje del sistema: 9 a 17,5 voltios
• La caja de transferencia no se desplaza
• El rango de la caja de transferencia no está en punto muerto
• El engranaje de transmisión no está en punto muerto
• La señal de velocidad del vehículo no está en 0

Condiciones para establecer el DTC


C2A24 5A - el módulo de control calcula la relación de transmisión según la información de varios sensores de
transmisión y la información obtenida de los módulos de control. Si la relación de transmisión ordenada no
coincide con la relación de transmisión calculada, se establece un DTC.

Acciones adoptadas cuando se establece el DTC


• El cambio se inhabilita.
• La pantalla de información para el conductor muestra Service 4WD (Realizar mantenimiento a la
transmisión de cuatro ruedas [4WD]).

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no haya otros DTC establecidos, excepto por el DTC C2A24.
⇒ Si se activan otros DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activan otros DTC
3. Accione el interruptor de control de la caja de transferencia en 2WD / 4WD Alto / Bloqueado /
4WD Bajo / Neutro

Verifique que la caja de transferencia funcione correctamente.


⇒ Si la caja de transferencia no funciona correctamente

Consulte Conjunto de reemplazo de la caja de transferencia (Instalación, página 2623).


⇓ Si la caja de transferencia funciona correctamente
4. Elimine los DTC.

2398
TRANSMISIÓN

5. Opere el vehículo dentro de las Condiciones para ejecutar el DTC.


6. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa un DTC

Reemplace el módulo de control de la caja de transferencia


⇓ Si no se activa un DTC
7. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C2A24 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2399
TRANSMISIÓN

DTC C0396 o C039E

Descripciones de los DTC


• DTC C0396 – Circuito del sensor de posición del actuador de rango
• DTC C039E – Circuito de señal del sensor de posición del actuador de rango

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
P0641 02 P0641 03 P0641 01, 07
Referencia de 5 voltios – Pin 7 en el
C0396 00, C0396 00, C0396 00, —
motor de la caja de transferencia
08, 26 08, 26 08, 27
Señal – pin 6 en el motor de la caja de C0396 00, C0396 00, C0396 00, C0396 28
transferencia 08, 26 08, 26 08, 27 C039E 00
Referencia baja - clavija 4 en el motor C0396 00,
C0396 00, 08 C0396 00, 08 —
de la caja de transferencia A16 08, 27

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento de la caja de transferencia (Ver Caja de transferencia, página 2379).

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOER
• Voltaje del sistema: 9 a 17,5 voltios

Condiciones para configurar el DTC


C0396 00
El circuito del sensor de posición del actuador de rango está fuera de rango / corriente fuera de rango

C0396 08
El circuito del sensor de posición del actuador de rango es incorrecto, frecuencia: fuera de rango

C0396 26
El circuito del sensor de posición del actuador de rango está fuera del rango de voltaje - Menos que un
umbral predefinido

C0396 27
El circuito del sensor de posición del actuador de rango está fuera del rango de voltaje, mayor que un umbral
predefinido

C0396 28
El sensor de posición del actuador de rango es intermitente, errático o fuera de rango

C039E 00
El cambio está en progreso

2400
TRANSMISIÓN

La señal del sensor de posición del actuador de rango indica la rotación en dirección opuesta a la dirección
requerida para completar el cambio ordenado.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El cambio se inhabilita.
• La pantalla de información para el conductor muestra Service 4WD (Realizar mantenimiento a la
transmisión de cuatro ruedas [4WD]).

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Compruebe que no se hayan activado DTC C0396 y C039E.
⇒ Si se activa el DTC

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2401).


⇓ Si no se activa el DTC
3. Elimine los DTC.
4. Opere el vehículo dentro de las Condiciones para ejecutar el DTC .

Verifique que no se active el DTC.


⇒ Si se activa el DTC

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2401).


⇓ Si no se activa el DTC
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado)
2. Desconecte el conector eléctrico del motor de la caja de transferencia.
3. Compruebe que haya menos de 10 ohmios entre la toma de tierra y el pin 4 del arnés de
componentes.
⇒ Si es superior a 10 ohmios

A. Desconecte el conector X1 en el conector eléctrico del módulo de control de la caja


de transferencia.
B. Verifique que haya menos de 5 ohmios entre el pin 4 en el arnés de componentes y el
pin 1 en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 5 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 5 ohmios, reemplace el módulo de control de la caja de transferencia.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. KOEO
5. Compruebe que haya entre 4,5 y 5,5 voltios entre la toma de tierra y el pin 7 del arnés de
componentes.

2401
TRANSMISIÓN

⇒ Si es más de 5,5 voltios

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector X1 en el conector eléctrico del módulo de control de la caja
de transferencia.
C. KOEO
D. Verifique que haya menos de 1 voltio entre el pin 7 en el componente del arnés y la
conexión a tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el módulo de control de la caja de transferencia.
⇒ Si es inferior a 4,5 voltios

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector X1 en el conector eléctrico del módulo de control de la caja
de transferencia.
C. Verifique que haya resistencia infinita entre el pin 7 en el arnés de componentes y la
conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
D. Verifique que haya menos de 5 ohmios entre el pin 7 en el arnés de componentes y el
pin 9 en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 5 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 5 ohmios, reemplace el módulo de control de la caja de transferencia.
⇓ Si el voltaje está en el rango de 4,5 y 5,5 voltios
6. Llave en OFF (Apagado)
7. Desconecte el conector X1 en el conector eléctrico del módulo de control de la caja de
transferencia.
8. Verifique que haya menos de 5 ohmios entre el pin 6 en el arnés de componentes y el pin 2
en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 5 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es inferior a 5 ohmios
9. Pruebe o reemplace el motor de la caja de transferencia.
10. Ejecute la función Configuration / Reset: Range Actuator Learn (configuración / restablecimiento:
codificación del actuador de rango).
11. Elimine los DTC.
12. Opere el vehículo dentro de las Condiciones para ejecutar el DTC.

Verifique que no se active el DTC.


⇒ Si se activa el DTC

Pruebe o reemplace el módulo de control de la caja de transferencia.

2402
TRANSMISIÓN

⇓ Si no se activa el DTC
13. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC C0396 o C039E persisten, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

2403
TRANSMISIÓN

DTC C0398

Descripción DTC
DTC C0398 Posición del actuador de rango - correlación de la posición de rango

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento de la caja de transferencia (Ver Caja de transferencia, página 2379).

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOER
• Voltaje del sistema: 9 a 17,5 voltios

Condiciones para configurar el DTC


C0398 00
El número de ciclos de llave que establecieron una falla relacionada con el sensor de posición ha excedido el
límite.

C0398 5A
Sensor de posición del actuador de rango: el valor almacenado con llave apagada / vehículo apagado no es
igual al valor actual en el modo llave encendida / vehículo en servicio

Sensor de posición del actuador de rango: la posición no corresponde a una posición de cambio válida

Sensor de posición del actuador de rango: la entrada del ciclo de trabajo no coincide con la posición basada
en la entrada analógica.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El cambio se inhabilita.
• La pantalla de información para el conductor muestra Service 4WD (Realizar mantenimiento a la
transmisión de cuatro ruedas [4WD]).

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO
2. Verifique que no se establezca el DTC C0398.
⇒ Si se activa el DTC

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2405).


⇓ Si no se activa el DTC
3. Opere el vehículo dentro de las Condiciones para ejecutar el DTC (página 2404).

Verifique que no se active el DTC.

2404
TRANSMISIÓN

⇒ Si se activa el DTC

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2405).


⇓ Si no se activa el DTC
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado)
2. Desconecte el conector eléctrico del motor de la caja de transferencia.
3. Verifique que haya menos de 10 ohmios entre la conexión a tierra y el pin 4 en el arnés de
componentes.
⇒ Si es superior a 10 ohmios

A. Desconecte el conector X1 en el conector eléctrico del módulo de control de la caja


de transferencia.
B. Verifique que haya menos de 5 ohmios entre el pin 4 en el arnés de componentes y el
pin 1 en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 5 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 5 ohmios, repare el módulo de control de la caja de transferencia.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
4. KOEO
5. Verifique que haya entre 4,5 y 5,5 voltios entre la conexión a tierra y el pin 7 en el arnés de
componentes.
⇒ Si es más de 5,5 voltios

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector X1 en el conector eléctrico del módulo de control de la caja
de transferencia.
C. KOEO
D. Verifique que haya menos de 1 voltio entre el pin 7 en el componente del arnés y la
conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el módulo de control de la caja de transferencia.

2405
TRANSMISIÓN

⇒ Si es inferior a 4,5 voltios

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector X1 en el conector eléctrico del módulo de control de la caja
de transferencia.
C. Verifique que haya resistencia infinita entre el pin 7 en el arnés de componentes y la
conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
D. Verifique que haya menos de 5 ohmios entre el pin 7 en el arnés de componentes y el
pin 9 en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 5 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 5 ohmios, reemplace el módulo de control de la caja de transferencia.
⇓ Si el voltaje está en el rango de 4,5 y 5,5 voltios
6. Llave en OFF (Apagado)
7. Desconecte el conector X1 en el conector eléctrico del módulo de control de la caja de
transferencia.
8. Verifique que haya menos de 5 ohmios entre el pin 6 en el arnés de componentes y el pin 2
en el arnés del módulo de control.
⇒ Si es de 5 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇓ Si es inferior a 5 ohmios
9. Pruebe o reemplace el motor de la caja de transferencia.
10. Ejecute la función Configuration / Reset: Range Actuator Learn (configuración / restablecimiento:
codificación del actuador de rango).
11. Elimine los DTC.
12. Opere el vehículo dentro de las Condiciones para ejecutar el DTC (página 2404).

Verifique que no se active el DTC.


⇒ Si se activa el DTC

Pruebe o reemplace el módulo de control de la caja de transferencia.


⇓ Si no se activa el DTC
13. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC C0398 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2406
TRANSMISIÓN

DTC P0641

Descripción DTC
DTC P0641 – Circuito de referencia de 5 voltios 1

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Referencia de 5 voltios – Pin 7 en el
P0641 02 P0641 03 P0641 01, 07 —
motor de la caja de transferencia

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento de la caja de transferencia (Ver Caja de transferencia, página 2379).

Condiciones para ejecutar el DTC


P0641
• KOER
• Voltaje del sistema: 9 a 17,5 voltios

Condiciones para configurar el DTC


P0641 01
El módulo de control de la caja de transferencia detecta: corto a batería

P0641 02
El módulo de control de la caja de transferencia detecta: Corto a tierra

P0641 03
El módulo de control de la caja de transferencia detecta: el módulo de control ha detectado un voltaje por
debajo de un rango especificado. Sin embargo, este rango es más alto que el rango para la detección de
un corto a tierra.

P0641 07
El módulo de control de la caja de transferencia detecta: el módulo de control ha detectado un voltaje por
encima de un rango especificado. Sin embargo, este rango es más bajo que el rango para la detección
de un corto a batería.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El cambio se inhabilita.
• La pantalla de información para el conductor muestra Service 4WD (Realizar mantenimiento a la
transmisión de cuatro ruedas [4WD]).

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO
2. Verifique que no se establezca el DTC P0641.

2407
TRANSMISIÓN

⇒ Si se activa el DTC

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2408).


⇓ Si no se activa el DTC
3. Elimine los DTC.
4. Opere el vehículo dentro de las Condiciones para ejecutar el DTC (página 2407).
5. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2408).


⇓ Si no se activa el DTC
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado)
2. Desconecte el conector eléctrico del motor de la caja de transferencia.
3. KOEO
4. Verifique que haya entre 4,8 y 5,2 voltios entre el pin 7 del circuito de referencia de 5 voltios en el
arnés de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si es más de 5,2 voltios

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector X1 en el conector eléctrico del módulo de control de la caja
de transferencia.
C. KOEO
D. Verifique que haya menos de 1 voltio entre el pin 7 del circuito de referencia de
5 voltios en el arnés de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el módulo de control de la caja de transferencia.

2408
TRANSMISIÓN

⇒ Si es inferior a 4,8 voltios

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector X1 en el conector eléctrico del módulo de control de la caja
de transferencia.
C. Verifique que haya resistencia infinita entre el pin 7 del circuito de referencia de
5 voltios en el arnés de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es menor que infinita
D. Verifique que haya menos de 5 ohmios entre el pin 7 del circuito de referencia de
5 voltios en el arnés de componentes y el otro extremo del circuito en el arnés del
módulo de control.
⇒ Si es de 5 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 5 ohmios, reemplace el módulo de control de la caja de transferencia.
⇓ Si hay entre 4,8 y 5,2 voltios
5. Pruebe o reemplace el motor de la caja de transferencia.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P0641 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2409
TRANSMISIÓN

DTC P0651

Descripción DTC
DTC P0651 – Circuito de referencia de 5 voltios 2

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Referencia de 5 voltios – Pin 11 en el
interruptor de control de cambio de la P0651 02 P0651 03 P0651 01, 07 —
caja de transferencia

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento de la caja de transferencia (Ver Caja de transferencia, página 2379).

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOER
• Voltaje del sistema: 9 a 17,5 voltios

Condiciones para configurar el DTC


P0651 01
El módulo de control de la caja de transferencia detecta: corto a batería

P0651 02
El módulo de control de la caja de transferencia detecta: Corto a tierra

P0651 03
El módulo de control de la caja de transferencia detecta: el módulo de control ha detectado un voltaje por
debajo de un rango especificado. Sin embargo, este rango es más alto que el rango para la detección de
un corto a tierra.

P0651 07
El módulo de control de la caja de transferencia detecta: el módulo de control ha detectado un voltaje por
encima de un rango especificado. Sin embargo, este rango es más bajo que el rango para la detección
de un corto a batería.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El cambio se inhabilita.
• La pantalla de información para el conductor muestra Service 4WD (Realizar mantenimiento a la
transmisión de cuatro ruedas [4WD]).

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO
2. Compruebe que no se haya activado el DTC P0651.

2410
TRANSMISIÓN

⇒ Si se activa el DTC

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2411).


⇓ Si no se activa el DTC
3. Elimine los DTC.
4. Opere el vehículo dentro de las Condiciones para ejecutar el DTC.
5. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa el DTC

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2411).


⇓ Si no se activa el DTC
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Llave en OFF (Apagado)
2. Desconecte el conector eléctrico del interruptor de control de cambio de la caja de transferencia.
3. KOEO
4. Verifique que haya entre 4,8 y 5,2 voltios entre el pin 11 del circuito de referencia de 5 voltios en el
arnés de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si es más de 5,2 voltios

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector X1 en el conector eléctrico del módulo de control de la caja
de transferencia.
C. KOEO
D. Verifique que haya menos de 1 voltio entre el pin 11 del circuito de referencia de
5 voltios en el arnés de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el módulo de control de la caja de transferencia.

2411
TRANSMISIÓN

⇒ Si es inferior a 4,8 voltios

A. Llave en OFF (Apagado)


B. Desconecte el conector X1 en el conector eléctrico del módulo de control de la caja
de transferencia.
C. Verifique que haya resistencia infinita entre el pin 11 del circuito de referencia de
5 voltios en el arnés de componentes y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es menor que infinita
D. Verifique que haya menos de 5 ohmios entre el pin 11 del circuito de referencia de
5 voltios en el arnés de componentes y el otro extremo del circuito en el arnés del
módulo de control
⇒ Si hay 5 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 5 ohmios, reemplace el módulo de control de la caja de transferencia.
⇓ Si hay entre 4,8 y 5,2 voltios
5. Pruebe o reemplace el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia.

Pruebas de componentes
Interruptor de control de cambio de la caja de transferencia
1. Llave en OFF (Apagado)
2. Desconecte el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia.
3. Accione el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia en transmisión de dos
ruedas.
4. Verifique que haya entre 1366 y 1666 ohmios entre el pin 11 y el pin 12.
⇒ Si no hay entre 1366 y 1666 ohmios

Reemplace el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia.


⇓ Si es entre 1366 y 1666 ohmios
5. Accione el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia en transmisión de cuatro
ruedas alta / bloqueada.
6. Verifique que haya entre 598 y 728 ohmios entre el pin 11 y el pin 12.
⇒ Si no hay entre 598 y 728 ohmios

Reemplace el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia.


⇓ Si hay entre 598 y 728 ohmios
7. Accione el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia en transmisión de cuatro
ruedas baja.
8. Verifique que haya entre 2114 y 2574 ohmios entre el pin 11 y el pin 12.
⇒ Si no hay entre 2114 y 2574 ohmios

Reemplace el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia.

2412
TRANSMISIÓN

⇓ Si hay entre 2114 y 2574 ohmios


9. Accione el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia en punto muerto.
10. Verifique que haya entre 920 y 1120 ohmios entre el pin 11 y el pin 12.
⇒ Si no hay entre 920 y 1120 ohmios

Reemplace el interruptor de control de cambio de la caja de transferencia.


⇓ Si hay entre 920 y 1120 ohmios
11. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P0651 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2413
TRANSMISIÓN

DTC P0820

Descripción DTC
DTC P0820 – Sistema de posición del selector de rango de transmisión – Múltiples sensores no plausibles

Descripción del sistema / circuitos


Para ver una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción general de la
caja de transferencia.

Condiciones para ejecutar el DTC


• KOEO
• Voltaje del sistema: 9 a 17,5 voltios

Condiciones para establecer el DTC


P0820 5A – El estado determinado del engranaje de transmisión no se alinea con el estado del interruptor
de estacionamiento / punto muerto. El estado del engranaje de transmisión se determina a partir de la
relación de transmisión calculada.

Acciones adoptadas cuando se establece el DTC


• El cambio se inhabilita.
• La pantalla de información para el conductor muestra Service 4WD (Realizar mantenimiento a la
transmisión de cuatro ruedas [4WD]).

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no haya otros DTC establecidos, excepto por el DTC P0820.
⇒ Si se activan otros DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activan otros DTC
3. Elimine los DTC.
4. Opere el vehículo dentro de las Condiciones para ejecutar el DTC.
5. Verifique que no se active el DTC.
⇒ Si se activa un DTC

Reemplace el módulo de control de la caja de transferencia.


⇓ Si no se activa un DTC
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P0820 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2414
TRANSMISIÓN

DTC P215A

Descripción DTC
DTC P215A – Señal de velocidad del vehículo – Señal de velocidad de la rueda no plausible

Descripción del sistema / circuitos


Para obtener una descripción general del componente / sistema, consulte la sección Descripción y
funcionamiento de la caja de transferencia (Ver Caja de transferencia, página 2379).

Condiciones para ejecutar el DTC


P215A 5A
• KOER
• Voltaje del sistema: 9 a 17,5 voltios

Condiciones para configurar el DTC


P215A 5A
El módulo de control de la caja de transferencia detecta: Discrepancia – Señal de velocidad de la rueda

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


• El cambio se inhabilita.
• La pantalla de información para el conductor muestra Service 4WD (Realizar mantenimiento a la
transmisión de cuatro ruedas [4WD]).

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO
2. Verifique que no haya otros DTC establecidos, excepto por el DTC P215A.
⇒ Si se activan otros DTC

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se activan otros DTC
3. Elimine los DTC.
4. Opere el vehículo dentro de las Condiciones para ejecutar el DTC (página 2415).
5. Verifique que no se active el DTC.

2415
TRANSMISIÓN

⇒ Si se activa el DTC

A. Verifique que los siguientes parámetros estén a 3,2 km/h (2 MPH) uno del otro:

• Velocidad del vehículo en el ECM


• Velocidad del vehículo en el EBCM
⇒ Si se supera el rango especificado

Consulte DTC C0500, C0506, C050C, o C0512 (página 1636).


⇓ Si es inferior al rango especificado
B. Reemplace el módulo de control de la caja de transferencia.
⇓ Si no se activa el DTC
6. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC P215A persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2416
TRANSMISIÓN

Caja de cambios
Palanca de cambios en la columna

Procedimiento de verificación de funcionamiento


NOTA – Se deben completar los siguientes pasos antes de utilizar la tabla de síntomas.

1. Realice la Comprobación del sistema de diagnóstico – Vehículo (página 1034) antes de utilizar las
tablas de síntomas para verificar que se cumplan todos los siguientes requisitos:

• No se establecieron DTC.
• Los módulos de control pueden comunicarse a través del enlace de datos en serie.
2. Revise las operaciones del sistema para familiarizarse con las funciones. Consulte Descripción y
funcionamiento del sistema de control de bloqueo de cambio de la transmisión automática.

Inspección visual / física


• Verifique si hay dispositivos de segunda marca que puedan estar afectando el funcionamiento del control
de bloqueo de cambio de la transmisión automática. Consulte Verificación de accesorios de segunda
marca.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños o
condiciones obvias que puedan causar el síntoma.

Intermitente
Las conexiones eléctricas o el cableado deficientes pueden ser la causa de condiciones intermitentes.
Consulte Prueba de condiciones intermitentes o deficientes (página 1038)

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas para diagnosticar el síntoma:

Mal funcionamiento de la palanca de control de la transmisión (página 2418).

2417
TRANSMISIÓN

Mal funcionamiento de la palanca de cambios en la columna (palanca de control de la transmisión)


Información de falla de diagnóstico
Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Fusible del circuito B+ 1 1 — —
Válvula 1 1 2 —
Conexión a tierra — 1 — —
1. La palanca de cambios no se moverá de la posición PARK (estacionamiento) con el pedal del freno
aplicado.
2. La palanca de cambios se moverá de la posición PARK (estacionamiento) sin el pedal de freno aplicado.

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de la carrocería (BCM) controla el solenoide de bloqueo de cambio al proporcionar
voltaje de la batería al solenoide de control de bloqueo de cambio. El BCM utiliza un controlador inteligente
para controlar el voltaje suministrado al solenoide de bloqueo de cambio. El controlador inteligente controla el
voltaje y el flujo de corriente del circuito de control.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro de comando del actuador del
solenoide de interbloqueo de cambio de la transmisión del freno cambie de inactivo a activo al
aplicar el pedal del freno.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Mal funcionamiento de las luces de freno (Ver Mal funcionamiento de las luces de
freno (faroles de freno), página 2031).
⇓ Si el parámetro cambia
3. Verifique que la palanca de cambios de la transmisión se mueva de la posición PARK
(estacionamiento) cuando se aplica el pedal del freno.
⇒ Si la palanca de cambios de la transmisión no se mueve de la posición PARK
(estacionamiento)

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2418).


⇓ Si la palanca de cambios de la transmisión se mueve de la posición PARK (estacionamiento)

Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el actuador del solenoide
de control de bloqueo de cambio de la transmisión. Puede tomar hasta 2 minutos para que
todos los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Verifique que haya menos de 10 ohmios entre el pin B del circuito de tierra y la conexión a tierra.

2418
TRANSMISIÓN

⇒ Si hay más de 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
3. Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
4. Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si hay menos de 10 ohmios
5. Instale una luz de prueba entre el pin A del circuito de control y el pin B del circuito de tierra, KOEO.
6. Verifique que la luz de prueba se encienda y se apague cuando ordene el parámetro de comando
del actuador del solenoide de interbloqueo de cambio de la transmisión del freno con una
herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba siempre está apagada

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si hay 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta / alta en el circuito.
⇓ Si hay menos de 2 ohmios
D. KOEO.
E. Verifique que una luz de prueba se encienda entre cada pin del circuito B+ y del
circuito de encendido en el conector del arnés del módulo de control.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende, repare el circuito o el fusible según sea necesario.
⇒ Si la luz de prueba se enciende en cada circuito B+ y circuito de encendido,
reemplace el BCM.
⇒ Si la luz de prueba siempre está encendida

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el BCM.
⇓ Si la luz de prueba se enciende y se apaga
7. Pruebe o reemplace el actuador del solenoide de control de bloqueo de cambio de la transmisión.

Pruebas de componentes
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el actuador del solenoide de
control de bloqueo de cambio de la transmisión.
2. Instale un cable puente con fusibles de 10 amperios entre el pin A de control y 12 voltios. Instale
momentáneamente un cable puente entre el pin B de tierra y la conexión a tierra.

2419
TRANSMISIÓN

3. Verifique que el solenoide de control de bloqueo de cambio de la transmisión se encienda y


se apague / haga clic, etc.
⇒ Si el solenoide de control de bloqueo de cambio de la transmisión no se enciende y se
apaga / hace clic, etc.

Reemplace el actuador del solenoide de control de bloqueo de cambio de la transmisión.


⇓ Si el solenoide de control de bloqueo de cambio de la transmisión se enciende y se apaga /
hace clic, etc.
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2420
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

21. Sistema de limpiaparabrisas


Información general
Componentes del sistema de limpiaparabrisas / lavaparabrisas
El sistema de limpiaparabrisas / lavaparabrisas consiste en los siguientes componentes eléctricos:

• Relé del limpiaparabrisas


• Relé de control de velocidad del limpiaparabrisas
• Relé de la bomba del lavaparabrisas
• Bomba de líquido del lavaparabrisas
• Motor del limpiaparabrisas
• Interruptor del limpiaparabrisas / lavaparabrisas
• Fusible del motor del limpiaparabrisas
• Fusible de la bomba de líquido del lavaparabrisas
• Módulo de control de la carrocería (BCM)

Sistema de limpiaparabrisas
El módulo de control de la carrocería (BCM) determina el modo de funcionamiento del sistema de
limpiaparabrisas / lavaparabrisas delantero al monitorear varias señales del interruptor del limpiaparabrisas /
lavaparabrisas delantero como se indica en el interruptor del limpiaparabrisas.

El interruptor del limpiaparabrisas / lavaparabrisas delantero recibe una señal de tierra de referencia desde el
BCM. Cada entrada del BCM proporciona una extracción de batería conmutada para cada señal de salida
del interruptor del limpiaparabrisas / lavaparabrisas delantero que recibe. Todas las entradas del BCM se
reconocen como activas cuando el interruptor del limpiaparabrisas proporciona una ruta a la señal de tierra
referenciada. La primera señal recibida por el BCM es el resultado de seis resistencias en el interruptor del
limpiaparabrisas delantero configuradas como una red de escalera de resistencia. Esta señal está conectada
a una entrada analógica a digital del BCM. Dependiendo de la función seleccionada (High [alto], Low [bajo],
Intermittent [intermitente] de 1 a 5, Mist [niebla], Off [apagado]), el interruptor de control del limpiaparabrisas
delantero conecta un conjunto diferente de resistencias al circuito, lo que hace que aparezcan diferentes
voltajes en la entrada A / D del BCM. Al monitorear este voltaje, el BCM determina cómo controlar el relé de
encendido / apagado del motor del limpiaparabrisas. High (alto), Low (bajo) y Mist (niebla) tienen el mismo
valor en este circuito de señal. La segunda señal recibida del interruptor del limpiaparabrisas delantero está
activa solo cuando el interruptor del limpiaparabrisas delantero está en la posición de alta velocidad. Cuando
el interruptor del limpiaparabrisas no se encuentra en la posición de alta velocidad, el interruptor está abierto y
el BCM lleva el circuito de señal a la batería. Cuando el interruptor del limpiaparabrisas se encuentra en la
posición de alta velocidad, el interruptor lleva el circuito a bajo. El BCM determina cómo controlar el relé de
alta / baja velocidad del limpiaparabrisas a partir de esta entrada. La tercera señal recibida del interruptor del
limpiaparabrisas delantero proviene del interruptor momentáneo de control del lavaparabrisas. Cuando el
interruptor del lavaparabrisas no está activo, el interruptor está abierto y el BCM lleva el circuito de señal a
la batería. Cuando el interruptor del lavaparabrisas está activo, el interruptor lleva el circuito a bajo. El
BCM controla el funcionamiento del lavaparabrisas y el funcionamiento del limpiaparabrisas activado por el
lavaparabrisas a partir de esta entrada.

El BCM controla el funcionamiento del motor del limpiaparabrisas delantero a través de dos señales de salida
y el monitoreo de una señal de entrada. Las dos salidas (un conductor de lado alto, un conductor de lado bajo)
se utilizan para controlar dos relés externos del motor del limpiaparabrisas: el relé de encendido / apagado
del motor del limpiaparabrisas delantero: proporciona energía de la batería al motor del limpiaparabrisas

2421
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

cuando es activado por la señal del conductor de lado alto (batería conmutada) desde el BCM. Cuando se
dejan desactivados, los contactos normalmente cerrados proporcionan una conexión a tierra al motor del
limpiaparabrisas. Relé de alta / baja velocidad del limpiaparabrisas: cuando es activado por una señal
del conductor de lado bajo (conexión a tierra) del BCM, conmuta la energía suministrada por el relé de
encendido / apagado de los motores del limpiaparabrisas a la entrada de alta velocidad de los motores.
Cuando se dejan desactivados, los contactos normalmente cerrados conectan la energía suministrada por
el relé de encendido / apagado de los motores del limpiaparabrisas a la entrada de baja velocidad de los
motores. La entrada utilizada por el BCM proviene del interruptor de estacionamiento ubicado en el conjunto
del motor del limpiaparabrisas. Cuando las escobillas del limpiaparabrisas no están en la posición PARK
(estacionamiento), el interruptor de estacionamiento del limpiaparabrisas está abierto y el BCM lleva el
circuito a la batería. Cuando las escobillas del limpiaparabrisas están en la posición PARK (estacionamiento)
en la parte inferior del vidrio, el interruptor de estacionamiento del limpiaparabrisas se cierra a tierra y leva
el circuito de la señal de estacionamiento a bajo.

Funcionamiento del limpiaparabrisas a alta y baja velocidad


Para iniciar el funcionamiento a baja velocidad, el BCM solo energiza el relé de encendido / apagado del
motor del limpiaparabrisas delantero. Esto permite que el voltaje de la batería del fusible del limpiaparabrisas
se aplique a través de los contactos conmutados del relé de encendido / apagado del motor y a través de los
contactos normalmente cerrados del relé de alta / baja velocidad del limpiaparabrisas hasta el circuito de
control de baja velocidad del motor del limpiaparabrisas.

Paso del interruptor de alta velocidad redundante. El BCM proporciona circuitos redundantes que llevan la
energía de la batería a su salida del relé de encendido / apagado del motor del limpiaparabrisas con la
activación de su entrada del interruptor del limpiaparabrisas de alta velocidad y baja aseveración. El BCM
será capaz de hacer esto incluso si el módulo ha perdido todo el control del microprocesador. No obstante,
este circuito redundante suministrará energía mientras se encuentre en los modos de energía RUN (marcha) y
CRANK (arranque); mientras se encuentra en el modo de energía CRANK (arranque), el paso solo estará
activo si el BCM NO está en un estado de funcionamiento correcto de la computadora.

Para iniciar el funcionamiento a alta velocidad, el BCM energiza el relé de encendido / apagado del motor del
limpiaparabrisas delantero y el relé de alta / baja velocidad del limpiaparabrisas. Esto permite que el voltaje
de la batería del fusible del limpiaparabrisas se aplique a través de los contactos conmutados del relé de
encendido / apagado del motor y a través de los contactos conmutados del relé de alta / baja velocidad del
limpiaparabrisas hasta el circuito de control de alta velocidad del motor del limpiaparabrisas.

Estacionamiento del motor del limpiaparabrisas


Para realizar una lectura precisa del interruptor de estacionamiento y garantizar que los limpiaparabrisas
reposen mientras continúan en la posición de estacionamiento, el estacionamiento de los limpiaparabrisas
solo se produce en el modo de limpiaparabrisas a baja velocidad. Esto requiere que, si los limpiaparabrisas
funcionan a alta velocidad en el momento en que deben detenerse, el BCM cambie los limpiaparabrisas a baja
velocidad desactivando el relé de alta / baja velocidad del limpiaparabrisas antes de intentar estacionarlo.
Para detener los limpiaparabrisas, el BCM monitorea el circuito de estacionamiento hasta que el interruptor
de estacionamiento lleva el circuito a tierra. En este momento, el BCM desactivará inmediatamente el relé
de encendido / apagado del motor del limpiaparabrisas. Los contactos del relé volverán a su posición
normalmente cerrada y conectarán a tierra las entradas de energía del motor del limpiaparabrisas a través de
los contactos normalmente cerrados del relé de alta / baja velocidad del limpiaparabrisas. Esto desactiva y
frena de forma dinámica el motor del limpiaparabrisas en la posición PARK (estacionamiento). Cuando el
interruptor del limpiaparabrisas se cambia a la posición OFF (apagado) mientras el motor del limpiaparabrisas
está en algún lugar a mitad del ciclo, el BCM continúa operando el motor hasta que los limpiaparabrisas
alcanzan la posición PARK (estacionamiento). Si el BCM está ejecutando el motor del limpiaparabrisas y no ve
una transición de estado del interruptor de estacionamiento después de 8 segundos, los limpiaparabrisas se
detendrán inmediatamente cuando el interruptor del limpiaparabrisas se mueva a la posición OFF (apagado).

2422
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

Si se apaga la ignición mientras los limpiaparabrisas están en la mitad del ciclo, los limpiaparabrisas se
detendrán inmediatamente, independientemente de la posición. El BCM estacionará los limpiaparabrisas la
próxima vez que se encienda la ignición.

Funcionamiento intermitente del limpiaparabrisas


El funcionamiento intermitente del limpiaparabrisas es una función del motor del limpiaparabrisas a baja
velocidad con un intervalo de retraso variable entre los ciclos del motor del limpiaparabrisas. La duración
del retraso se controla mediante las posiciones intermitentes de 1 a 5 de los interruptores de control del
limpiaparabrisas delantero. El limpiaparabrisas funciona de la siguiente forma:

1. El BCM iniciará un solo barrido activando su salida de relé de encendido / apagado del
limpiaparabrisas delantero.
2. Cuando se complete un solo barrido, el BCM estacionará el limpiaparabrisas como se describió
anteriormente.
3. El BCM hará una pausa con los limpiaparabrisas en posición PARK (estacionamiento) durante el
tiempo asociado con la configuración del interruptor de retraso intermitente.
4. Cuando se agote el tiempo de retraso, repita los pasos 1 y 3 hasta que el sistema se apague o
salga del modo intermitente. Si el interruptor del limpiaparabrisas se mueve de un intervalo de
retraso mayor a un intervalo de retraso más corto, el BCM ordenará un ciclo de limpieza inmediato
y restablecerá el temporizador de retraso al intervalo de retraso más corto.

El funcionamiento intermitente del limpiaparabrisas puede ser sensible a la velocidad del vehículo. Cuando
está habilitada, la característica intermitente de velocidad compensada hace que los intervalos de retraso del
funcionamiento intermitente del limpiaparabrisas se acorten en función del incremento de la velocidad. A
medida que se reduce la velocidad del vehículo, los intervalos se aproximan a lo predeterminado.

Funcionamiento MIST (niebla) del limpiaparabrisas


El funcionamiento MIST (niebla) del sistema de limpiaparabrisas es idéntico al funcionamiento a baja
velocidad, excepto que el interruptor MIST (niebla) es un interruptor de tipo de presionar y soltar. Cuando el
interruptor del limpiaparabrisas se mueve a la posición MIST (niebla) y se suelta, se inicia el funcionamiento
del motor del limpiaparabrisas a baja velocidad, que continúa hasta que se completa 1 ciclo. Si el interruptor
del limpiaparabrisas se mueve a la posición MIST (niebla) y se mantiene presionado, el motor del
limpiaparabrisas funciona en el modo de velocidad baja hasta que se suelta el interruptor.

Sistema de limpieza del parabrisas


El BCM controla el funcionamiento del limpiaparabrisas y el funcionamiento del limpiaparabrisas activado
por el lavaparabrisas. Cuando el BCM detecta la activación del interruptor momentáneo de control del
lavaparabrisas, activa su salida de relé de bomba del lavaparabrisas que suministra energía de la batería a la
bobina del relé de la bomba del lavaparabrisas. Esto energiza el relé, que conmuta la energía de la batería al
motor de la bomba. El BCM también activará el barrido continuo a baja velocidad del limpiaparabrisas como
se describió anteriormente. Tras la desactivación del interruptor de control del lavaparabrisas, el módulo de
control del limpiaparabrisas (BCM) desactivará el motor del lavaparabrisas y también estacionará el motor
del limpiaparabrisas como se describió anteriormente, a menos que la característica de limpieza por goteo
esté habilitada. En algunos vehículos, la característica de limpieza por goteo se habilitará y hará que el
sistema proporcione una limpieza adicional del parabrisas después de que se haya liberado el interruptor
y ya no se esté aplicando líquido. La característica de lavaparabrisas delantero puede intentar detectar
un interruptor atascado. Cuando esté habilitada, la activación de la característica de lavaparabrisas se
limitará a 10 segundos.

2423
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

Procedimiento de verificación de funcionamiento


NOTA – Se deben completar los siguientes pasos antes de utilizar la tabla de síntomas:

1. Realice la Comprobación del sistema de diagnóstico – Vehículo (página 1034) para verificar que
se cumplan todas las siguientes condiciones:

• No hay DTC activados.


• Los módulos de control pueden comunicarse a través del enlace de datos en serie.
2. Consulte Descripción y funcionamiento del sistema de limpiaparabrisas / lavaparabrisas para
familiarizarse con las funciones del sistema.

Inspección visual / física


• Verifique si hay dispositivos de segunda marca que puedan estar afectando el funcionamiento del sistema
de limpiaparabrisas / lavaparabrisas.
• Inspeccione los componentes del sistema fácilmente accesibles o visibles en busca de daños obvios o
condiciones que puedan causar el síntoma.
• Verifique que el nivel del depósito de líquido sea correcto.

Intermitente
Las conexiones eléctricas o el cableado deficientes pueden ser la causa de condiciones intermitentes.
Consulte Prueba de condiciones intermitentes o deficientes (página 1038).

Lista de síntomas
Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntomas de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

• Mal funcionamiento del sistema de limpiaparabrisas (Ver Mal funcionamiento del sistema de
limpiaparabrisas, página 2425)
• Mal funcionamiento del lavaparabrisas (Ver Mal funcionamiento del lavaparabrisas, página 2440)
• Mal funcionamiento del indicador de líquido del lavaparabrisas bajo (Mal funcionamiento del indicador
de líquido del lavaparabrisas bajo, página 2210)

2424
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

Limpiaparabrisas
Mal funcionamiento del sistema de limpiaparabrisas

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
B+ 1 1 — —
Pin 4 del circuito de señal del interruptor
4 2 — —
del limpiaparabrisas
Pin 8 del circuito de señal del interruptor
1 1 1 —
del limpiaparabrisas
Conector X3 del pin L4 del circuito de
control del módulo de distribución de
B3715 02 B3715 04 B3715 01 —
energía debajo del capó (bloque de
fusibles)
Conector X3 del pin J1 del circuito de
control del módulo de distribución de
B3875 02 B3875 04 B3875 01 —
energía debajo del capó (bloque de
fusibles)
Pin 1 del circuito de control del motor
1, 2 1 4 —
del limpiaparabrisas
Pin 3 del circuito de señal del motor del
4 3 — —
limpiaparabrisas
Pin 4 del circuito de control del motor
1, 2 2 4 —
del limpiaparabrisas
Pin 7 del circuito de referencia baja del
— 1, 2 — —
interruptor del limpiaparabrisas
Pin 5 del circuito de tierra del motor del
— 1, 2, 3 — —
limpiaparabrisas
Conector X2 del pin F2 del circuito de
tierra del módulo de distribución de
— B3715 04 — —
energía debajo del capó (bloque de
fusibles)
1. El modo de baja velocidad del limpiaparabrisas se retrasa o no funciona.
2. El modo de alta velocidad del limpiaparabrisas no funciona.
3. Los limpiaparabrisas no se estacionan.
4. Los limpiaparabrisas están siempre encendidos.

Descripción del sistema / circuitos


El módulo de control de la carrocería (BCM) controla el motor del limpiaparabrisas a partir de las entradas
del interruptor del limpiaparabrisas / lavaparabrisas. El BCM monitorea el interruptor del limpiaparabrisas /
lavaparabrisas a través de dos circuitos de señal separados y un circuito de referencia baja. El interruptor
del limpiaparabrisas / lavaparabrisas usa una escalera de resistencia para determinar el funcionamiento a
velocidad baja y el funcionamiento intermitente. El BCM aplica y controla el voltaje en el circuito de señal del
interruptor del limpiaparabrisas. Cuando el interruptor del limpiaparabrisas se coloca en la posición de baja
velocidad o intermitente, el voltaje se baja a través de una resistencia diferente en la escalera de resistencia,

2425
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

reduciendo el voltaje observado en el BCM. El BCM responderá con órdenes a los limpiaparabrisas de baja
velocidad o intermitentes. Los limpiaparabrisas de alta velocidad se controlan a través de un circuito de señal
discreta. Con el interruptor del limpiaparabrisas / lavaparabrisas en la posición de alta velocidad, el circuito de
la señal del interruptor de alta velocidad del limpiaparabrisas pasa directamente a tierra. El BCM responderá
enviando una orden a los limpiaparabrisas de alta velocidad.

El motor del limpiaparabrisas es controlado por el BCM a través de la repetición del limpiaparabrisas y el
relé de control de velocidad del limpiaparabrisas. Se suministra una conexión a tierra constante al motor del
limpiaparabrisas trasero. Cuando se solicite el funcionamiento del limpiaparabrisas a baja velocidad, el BCM
aplicará voltaje al circuito de control del relé del limpiaparabrisas. Esto hará que los contactos en el relé del
limpiaparabrisas se cierren y apliquen B+ al motor del limpiaparabrisas a través del circuito de control de baja
velocidad del limpiaparabrisas, permitiendo el funcionamiento del limpiaparabrisas a baja velocidad. Cuando
se solicite el funcionamiento del limpiaparabrisas a alta velocidad, el BCM continuará aplicando voltaje al
circuito de control del relé del limpiaparabrisas y también conectará a tierra el circuito de control del relé de
control de velocidad del limpiaparabrisas. Esto hará que los contactos en el relé de control de velocidad del
limpiaparabrisas se cierren y apliquen B+ al motor del limpiaparabrisas a través del circuito de control de alta
velocidad del limpiaparabrisas, permitiendo el funcionamiento del limpiaparabrisas a alta velocidad. Cuando
la solicitud del limpiaparabrisas ya no está presente, los contactos en el relé del limpiaparabrisas y el relé
de control de velocidad del limpiaparabrisas se abren, interrumpiendo el suministro de B+ a los circuitos
de control del motor del limpiaparabrisas. El motor del limpiaparabrisas seguirá funcionando mediante un
circuito B+ discreto proporcionado por el BCM hasta que los limpiaparabrisas estén en la posición PARK
(estacionamiento).

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro de interruptor del limpiaparabrisas
cambie entre encendido y apagado al activar los limpiaparabrisas de baja velocidad.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Prueba del sistema / circuito, Mal funcionamiento del interruptor del limpiaparabrisas /
lavaparabrisas (página 2427).
⇓ Si el parámetro cambia
3. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro de interruptor del limpiaparabrisas
cambie entre retraso 1 y retraso 5 al alternar los limpiaparabrisas de velocidad intermitente.
⇒ Si el parámetro no cambia

Pruebe o reemplace la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción).


⇓ Si el parámetro cambia
4. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro de interruptor de alta velocidad del
limpiaparabrisas cambie entre activo e inactivo al activar los limpiaparabrisas de alta velocidad.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Prueba del sistema / circuito, Mal funcionamiento del interruptor del limpiaparabrisas /
lavaparabrisas (página 2427).
⇓ Si el parámetro cambia
5. Verifique que el motor del limpiaparabrisas cambie entre OFF (apagado), LOW (bajo) y HIGH
(alto) cuando realice el ciclo de la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción)
entre OFF (apagado), LOW (bajo) y HIGH (alto).

2426
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

⇒ Si el motor del limpiaparabrisas no alterna entre OFF (apagado), LOW (bajo) y HIGH (alto)

Consulte Prueba del sistema / circuito, Mal funcionamiento del motor del limpiaparabrisas (página
2428).
⇓ Si el motor del limpiaparabrisas realiza un ciclo entre OFF (apagado), LOW (bajo) y HIGH
(alto)
6. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
7. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro de interruptor de estacionamiento
del limpiaparabrisas esté activo.
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Prueba del sistema / circuito, Mal funcionamiento del motor del limpiaparabrisas (página
2428).
⇓ Si el parámetro cambia
8. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Mal funcionamiento del interruptor del limpiaparabrisas / lavaparabrisas
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en la señal de giro / paquete
de interruptores (interruptor multifunción). Puede tomar hasta 11 minutos para que todos los
sistemas del vehículo se apaguen.
2. Verifique que haya menos de 10 ohmios entre el pin 7 del circuito de referencia baja y la conexión
a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de referencia baja de extremo a
extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. KOEO.
4. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro de interruptor de alta velocidad
del limpiaparabrisas esté inactivo.
⇒ Si está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre la clavija 4 del circuito de señal y la toma
de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo

2427
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

5. Instale un cable puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 4 del circuito de señal y el pin 7 del
circuito de referencia baja.
6. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro de interruptor de alta velocidad del
limpiaparabrisas esté activo.
⇒ Si está inactivo

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable puente y desconecte el conector del
arnés en el BCM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está activo
7. Verifique que haya más de 8 voltios entre el pin 8 del circuito de señal y la conexión a tierra.
⇒ Si es inferior a 8 voltios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es igual o superior a 8 voltios
8. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el BCM.
9. KOEO, verifique que haya menos de 1 voltio entre el pin 8 del circuito de señal de la señal de
giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción) y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 1 voltio

Repare el corto a voltaje en el circuito.


⇓ Si es inferior a 1 voltio
10. Pruebe o reemplace la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción).

Mal funcionamiento del motor del limpiaparabrisas


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de distribución
de energía debajo del capó (bloque de fusibles). Puede tomar hasta 10 minutos para que todos
los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Verifique que haya menos de 10 ohmios entre el pin F2 del circuito de tierra y la conexión a tierra.

2428
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. Conecte el conector del arnés X2 en el módulo de distribución de energía debajo del capó (bloque
de fusibles), X50A, y desconecte el conector del arnés en el motor del limpiaparabrisas.
4. Verifique que haya menos de 10 ohmios entre el pin 5 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el módulo


de distribución de energía debajo del capó (bloque de fusibles). Puede tomar hasta
10 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de distribución de energía debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
5. Verifique que haya menos de 10 ohmios entre el pin 2 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

Repare la resistencia abierta / alta en el circuito de tierra.


⇓ Si es inferior a 10 ohmios
6. KOEO.
7. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro de interruptor de estacionamiento
del limpiaparabrisas esté inactivo.
⇒ Si está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el BCM.


B. Verifique que haya resistencia infinita entre el pin 3 del circuito de señal del interruptor
de estacionamiento del motor del limpiaparabrisas y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo
8. Instale un cable puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 3 del circuito de señal y el pin 2
del circuito de tierra.
9. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro de interruptor de estacionamiento
del limpiaparabrisas esté activo.

2429
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

⇒ Si está inactivo

A. Coloque la llave en OFF, retire el cable del puente.


B. Desconecte el conector del arnés X4 en el BCM, KOEO.
C. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
D. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está activo
10. Conecte una luz de prueba entre los siguientes circuitos de control y la conexión a tierra, KOEO.

• Pin 1 del circuito de control de baja velocidad del motor del limpiaparabrisas
• Pin 4 del circuito de control de alta velocidad del motor del limpiaparabrisas
11. Verifique que la luz de prueba se encienda y se apague cuando ordene que el relé del
limpiaparabrisas pase a alta o baja velocidad con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba se enciende y se apaga en ambos pines

Pruebe o reemplace el motor del limpiaparabrisas.


⇓ Si la luz de prueba no se enciende ni se apaga en uno o en ambos pines
12. Con la llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés en el motor del limpiaparabrisas.
Desconecte el conector del arnés X3 en el módulo de distribución de energía debajo del capó
(bloque de fusibles).
13. Conecte un cable puente con fusibles de 3 amperios entre el pin H2 del conector X3 del circuito
de tierra y la conexión a tierra.
14. Conecte un cable puente con fusibles de 20 amperios entre los pines del circuito de control que
se enumeran a continuación, uno a la vez, y el circuito B+.

• Pin K3
• Pin K4
15. Conecte un cable puente con fusibles de 20 amperios entre el pin H2 del conector X3 del circuito
de tierra y la conexión tierra.
16. Verifique que el motor del limpiaparabrisas se active.

2430
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

⇒ Si el motor del limpiaparabrisas no se activa

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable puente y desconecte el conector del
arnés en el motor del limpiaparabrisas.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el motor del limpiaparabrisas.
⇓ Si el motor del limpiaparabrisas se activa
17. Con la llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés X3 en el módulo de distribución
de energía debajo del capó (bloque de fusibles). Desconecte el conector del arnés X4 en el
BCM, KOEO.
18. Verifique que no se active la velocidad baja del motor del limpiaparabrisas.
⇒ Si la velocidad baja del motor del limpiaparabrisas se activa

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el módulo de


distribución de energía debajo del capó (bloque de fusibles), KOEO.
B. Verifique que haya menos de 1 voltio entre el pin L4 del circuito de control y la
conexión a tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, reemplace el módulo de distribución de energía debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la velocidad baja del motor del limpiaparabrisas no se activa
19. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X5 en el BCM, KOEO.
20. Verifique que no se active la velocidad alta del motor del limpiaparabrisas.
⇒ Si la velocidad alta del motor del limpiaparabrisas se activa

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el módulo de


distribución de energía debajo del capó (bloque de fusibles), KOEO.
B. Verifique que haya resistencia infinita entre el pin J1 del circuito de control y la
conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de distribución de energía (bloque de
fusibles).
⇓ Si la velocidad alta del motor del limpiaparabrisas no se activa
21. Conecte un cable puente con fusibles de 10 amperios entre el pin 16 del conector X4 del circuito
de control y el circuito B+.
22. Verifique que el motor del limpiaparabrisas se active.

2431
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

⇒ Si el motor del limpiaparabrisas no se activa

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable puente y desconecte el conector del
arnés X3 en el módulo de distribución de energía (bloque de fusibles).
B. Verifique que haya resistencia infinita entre el pin del circuito de control y la conexión
a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace el módulo de distribución de energía
debajo del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si el motor del limpiaparabrisas se activa
23. Conecte un cable puente con fusibles de 10 amperios entre el pin 24 del conector X5 del circuito
de control y la conexión a tierra.
24. Verifique que el motor del limpiaparabrisas se active.
⇒ Si el motor del limpiaparabrisas no se activa

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable puente y desconecte el conector del
arnés X3 en el módulo de distribución de energía (bloque de fusibles).
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace el módulo de distribución de energía
debajo del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si el motor del limpiaparabrisas se activa
25. Reemplace el BCM.

Pruebas de componentes
Interruptor del limpiaparabrisas / lavaparabrisas
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en la señal de giro / paquete de
interruptores (interruptor multifunción).
2. Verifique que haya resistencia infinita entre el pin 4 del circuito de señal y el pin 7 del circuito de
referencia baja con el interruptor en la posición OFF (apagado).
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción).


⇓ Si la resistencia es infinita

2432
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

3. Verifique que haya menos de 2 ohmios entre el pin 4 del circuito de señal y el pin 7 del circuito de
referencia baja con el interruptor en la posición HIGH (alto).
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción).


⇓ Si es inferior a 2 ohmios
4. Verifique que haya resistencia infinita entre el pin 8 del circuito de señal y el pin 7 del circuito de
referencia baja con el interruptor en la posición OFF (apagado).
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción).


⇓ Si la resistencia es infinita
5. Verifique que las lecturas de la resistencia estén dentro del rango especificado que se indica a
continuación entre el pin 8 del circuito de señal y el pin 7 del circuito de referencia baja alternando
las posiciones del interruptor que se indican a continuación.

• Retraso 1: 3,75-3,85 kiloohmios


• Retraso 2: 2,75-2,85 kiloohmios
• Retraso 3: 1,95-2,05 kiloohmios
• Retraso 4: 1,25-1,35 kiloohmios
• Retraso 5: 765-775 ohm
• Bajo: 315-335 ohm
⇒ Si no se encuentra dentro del rango especificado

Reemplace la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción).


⇓ Si se encuentra dentro del rango especificado
6. Fin de las pruebas de diagnóstico

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2433
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

DTC B3715 o B3875

Descripciones de los DTC


• DTC B3715 – Circuito del relé del limpiaparabrisas
• DTC B3875 – Circuito del relé de alta velocidad del limpiaparabrisas

Información de falla de diagnóstico


Resistencia Corto a Rendimiento
Circuito Corto a tierra alta / abierta voltaje de la señal
Control del relé del limpiaparabrisas B3715 02 B3715 04 B3715 01 —
Control del relé de control de velocidad
B3875 02 B3875 04 B3875 01 —
del limpiaparabrisas

Descripción del sistema / circuitos


El motor del limpiaparabrisas es controlado por el módulo de control de la carrocería (BCM) a través de la
repetición del limpiaparabrisas y el relé de control de velocidad del limpiaparabrisas. Cuando se solicite
el funcionamiento del limpiaparabrisas a baja velocidad, el BCM aplicará voltaje al circuito de control del
relé del limpiaparabrisas. Esto hará que los contactos en el relé del limpiaparabrisas se cierren y apliquen
B+ al motor del limpiaparabrisas a través del circuito de control de baja velocidad del limpiaparabrisas,
permitiendo el funcionamiento del limpiaparabrisas a baja velocidad. Cuando se solicite el funcionamiento
del limpiaparabrisas a alta velocidad, el BCM continuará aplicando voltaje al circuito de control del relé
del limpiaparabrisas y también conectará a tierra el circuito de control del relé de control de velocidad del
limpiaparabrisas. Esto hará que los contactos en el relé de control de velocidad del limpiaparabrisas se
cierren y apliquen B+ al motor del limpiaparabrisas a través del circuito de control de alta velocidad del
limpiaparabrisas, permitiendo la funcionamiento del limpiaparabrisas a alta velocidad. Cuando la solicitud
del limpiaparabrisas ya no está presente, los contactos en el relé del limpiaparabrisas y el relé de control de
velocidad del limpiaparabrisas se abren, interrumpiendo el suministro de B+ a los circuitos de control del motor
del limpiaparabrisas. El motor del limpiaparabrisas seguirá funcionando mediante un circuito B+ discreto
proporcionado por el BCM hasta que los limpiaparabrisas estén en la posición PARK (estacionamiento).

Condiciones para ejecutar el DTC


• El BCM solicita activamente una salida de limpiaparabrisas.
• El voltaje del sistema se encuentra entre 9 y 16 voltios.

Condiciones para configurar el DTC


B3715 01
Se detecta un corto a voltaje en el circuito de control del relé del limpiaparabrisas.

B3715 02
Se detecta un corto a tierra en el circuito de control del relé del limpiaparabrisas.

B3715 04
Se detecta una resistencia abierta o alta en el circuito de control del relé del limpiaparabrisas.

B3875 01
Se detecta un corto al voltaje en el circuito de control del relé de alta velocidad del limpiaparabrisas.

2434
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

B3875 02
Se detecta un corto a tierra en el circuito de control del relé de alta velocidad del limpiaparabrisas.

B3875 04
Se detecta una resistencia abierta o alta en el circuito de control del relé de alta velocidad del limpiaparabrisas.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El BCM no activará la salida del limpiaparabrisas.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que el motor del limpiaparabrisas cambie entre OFF (apagado), LOW (bajo) y HIGH
(alto) cuando realice el ciclo de la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción)
entre OFF (apagado), LOW (bajo) y HIGH (alto).
⇒ Si el motor del limpiaparabrisas no alterna entre OFF (apagado), LOW (bajo) y HIGH (alto)

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2435)


⇓ Si el motor del limpiaparabrisas realiza un ciclo entre OFF (apagado), LOW (bajo) y HIGH
(alto)
3. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el módulo de distribución
de energía debajo del capó (bloque de fusibles). Puede tomar hasta 10 minutos para que todos
los sistemas del vehículo se apaguen.
2. Verifique que haya menos de 10 ohmios entre el pin F2 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. Conecte el conector del arnés X2 en el módulo de distribución de energía debajo del capó (bloque
de fusibles) y desconecte el conector del arnés en el motor del limpiaparabrisas.
4. Verifique que haya menos de 10 ohmios entre el pin 5 del circuito de tierra y la conexión a tierra.

2435
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el módulo


de distribución de energía debajo del capó (bloque de fusibles). Puede tomar hasta
10 minutos para que todos los sistemas del vehículo se apaguen.
B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el módulo de distribución de energía debajo
del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
5. Verifique que haya menos de 10 ohmios entre el pin 2 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
6. KOEO.
7. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro de interruptor de estacionamiento
del limpiaparabrisas esté inactivo.
⇒ Si está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X4 en el BCM.


B. Verifique que haya resistencia infinita entre el pin 3 del circuito de señal del interruptor
de estacionamiento del motor del limpiaparabrisas y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo
8. Instale un cable puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 3 del circuito de señal y el pin 2
del circuito de tierra.
9. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro de interruptor de estacionamiento
del limpiaparabrisas esté activo.

2436
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

⇒ Si está inactivo

A. Coloque la llave en OFF, retire el cable del puente.


B. Desconecte el conector del arnés X4 en el BCM, KOEO.
C. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
D. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está activo
10. Conecte una luz de prueba entre los siguientes circuitos de control y la conexión a tierra, KOEO.

• Pin 1 del circuito de control de baja velocidad del motor del limpiaparabrisas
• Pin 4 del circuito de control de alta velocidad del motor del limpiaparabrisas
11. Verifique que la luz de prueba se encienda y se apague cuando ordene que el relé del
limpiaparabrisas pase a alta o baja velocidad con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba se enciende y se apaga en ambos pines

Pruebe o reemplace el motor del limpiaparabrisas.


⇓ Si la luz de prueba no se enciende ni se apaga en uno o en ambos pines
12. Con la llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés en el motor del limpiaparabrisas.
Desconecte el conector del arnés X3 en el módulo de distribución de energía debajo del capó
(bloque de fusibles), X50A.
13. Conecte un cable puente con fusibles de 20 amperios entre los pines del circuito de control que
se enumeran a continuación, uno a la vez, y el circuito B+.

• Pin K3
• Pin K4
14. Conecte un cable puente con fusibles de 20 amperios entre el pin H2 del conector X3 del circuito
de tierra y la conexión tierra.
15. Verifique que el motor del limpiaparabrisas se active.

2437
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

⇒ Si el motor del limpiaparabrisas no se activa

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable puente y desconecte el conector del
arnés en el motor del limpiaparabrisas.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el motor del limpiaparabrisas.
⇓ Si el motor del limpiaparabrisas se activa
16. Con la llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés X3 en el módulo de distribución
de energía debajo del capó (bloque de fusibles). Desconecte el conector del arnés X4 en el
BCM, KOEO.
17. Verifique que no se active la velocidad baja del motor del limpiaparabrisas.
⇒ Si la velocidad baja del motor del limpiaparabrisas se activa

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el módulo de


distribución de energía debajo del capó (bloque de fusibles), KOEO.
B. Verifique que haya menos de 1 voltio entre el pin L4 del circuito de control y la
conexión a tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, pruebe o reemplace el módulo de distribución de energía
debajo del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la velocidad baja del motor del limpiaparabrisas no se activa
18. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X5 en el BCM, KOEO.
19. Verifique que no se active la velocidad alta del motor del limpiaparabrisas.
⇒ Si la velocidad alta del motor del limpiaparabrisas se activa

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el módulo de


distribución de energía debajo del capó (bloque de fusibles), KOEO.
B. Verifique que haya resistencia infinita entre el pin J1 del circuito de control y la
conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el módulo de distribución de energía (bloque de
fusibles).
⇓ Si la velocidad alta del motor del limpiaparabrisas no se activa
20. Conecte un cable puente con fusibles de 10 amperios entre el pin 16 del conector X4 del circuito
de control y el circuito B+.
21. Verifique que el motor del limpiaparabrisas se active.

2438
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

⇒ Si el motor del limpiaparabrisas no se activa

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable puente y desconecte el conector del
arnés X3 en el módulo de distribución de energía (bloque de fusibles).
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es inferior a infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace el módulo de distribución de energía
debajo del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si el motor del limpiaparabrisas se activa
22. Conecte un cable puente con fusibles de 10 amperios entre el pin 24 del conector X5 del circuito
de control y la conexión a tierra.
23. Verifique que el motor del limpiaparabrisas se active.
⇒ Si el motor del limpiaparabrisas no se activa

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable puente y desconecte el conector del
arnés X3 en el módulo de distribución de energía (bloque de fusibles).
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si hay 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace el módulo de distribución de energía
debajo del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si el motor del limpiaparabrisas se activa
24. Reemplace el BCM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si los DTC B3715 o B3875 persisten, verifique que se haya
completado correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de
código de fallas.

2439
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

Lavaparabrisas
Mal funcionamiento del lavaparabrisas

Información de falla de diagnóstico


Circuito Corto a tierra Resistencia Corto a Rendimiento
alta / abierta voltaje de la señal
B+ 1 1 — —
Control de la bomba de líquido del
1 1 2 —
lavaparabrisas
Control del relé del lavaparabrisas B3873 02 B3873 04 B3873 01 —
Circuito de referencia baja del interruptor
— 1 — —
del lavaparabrisas
Conexión a tierra de la bomba de líquido
— 1 — —
del lavaparabrisas
1. El lavaparabrisas no funciona.
2. El lavaparabrisas está siempre encendido.

Descripción del sistema / circuitos


La función de lavaparabrisas es controlada por el módulo de control de la carrocería (BCM). Cuando se
presiona el interruptor del lavaparabrisas, se aplica una referencia baja a través de los contactos del interruptor
y el circuito de señal al módulo de control de la carrocería que indica la solicitud de lavado. El BCM luego
proporciona una conexión a tierra a través del circuito de control al lado de la bobina del relé de la bomba
del lavaparabrisas energizando el relé. Con el relé energizado, el voltaje de la batería del fusible se aplica a
través de los contactos del interruptor del relé y el circuito de control a la bomba de líquido del lavaparabrisas.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC B1325.
⇒ Si se establece el DTC B1325

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se establece el DTC B1325
3. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro de interruptor del lavaparabrisas
cambie entre inactivo y activo al pulsar la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor
multifunción).
⇒ Si el parámetro no cambia

Consulte Prueba del sistema / circuito, Mal funcionamiento del interruptor del lavaparabrisas
(página 2441).
⇓ Si el parámetro cambia
4. Verifique que la bomba del lavaparabrisas se active cuando se ordene la activación y
desactivación del relé del lavaparabrisas con una herramienta de diagnóstico.

2440
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

⇒ Si la bomba del lavaparabrisas no se activa

Consulte Prueba del sistema / circuito, Mal funcionamiento de la bomba del lavaparabrisas
(página 2442).
⇓ Si la bomba del lavaparabrisas se activa
5. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


Mal funcionamiento del interruptor del lavaparabrisas
1. Gire la llave hacia OFF (Apagado). Desconecte el conector del arnés en la señal de giro / paquete
de interruptores (interruptor multifunción). Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los
sistemas del vehículo se apaguen.
2. Verifique que haya menos de 10 ohmios entre el pin 7 del circuito de referencia baja y la conexión
a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro de interruptor del lavaparabrisas
esté inactivo.
⇒ Si está activo

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en el BCM.


B. Verifique que haya resistencia infinita entre el pin 6 del circuito de señal y la conexión
a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM.
⇓ Si está inactivo
4. Instale un cable puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 6 del circuito de señal y el pin 7 del
circuito de referencia baja.
5. Verifique con la herramienta de diagnóstico que el parámetro de interruptor del lavaparabrisas
esté activo.

2441
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

⇒ Si está inactivo

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable puente y desconecte el conector del
arnés en el BCM, KOEO.
B. Compruebe si hay menos de 1 voltio entre el circuito de señal y la toma de tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de señal de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, reemplace el BCM.
⇓ Si está activo
6. Pruebe o reemplace la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción).

Mal funcionamiento de la bomba del lavaparabrisas


1. Gire la llave hacia OFF (Apagado). Desconecte el conector del arnés en la bomba del
lavaparabrisas. Puede tomar hasta 2 minutos para que todos los sistemas del vehículo se
apaguen.
2. Verifique que haya menos de 10 ohmios entre el pin 2 del circuito de tierra y la conexión a tierra.
⇒ Si es igual o superior a 10 ohmios

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe si hay menos de 2 ohmios en el circuito de tierra de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, repare la resistencia abierta / alta en la conexión a tierra.
⇓ Si es inferior a 10 ohmios
3. Conecte una luz de prueba entre el pin 1 del circuito de control y la conexión tierra, KOEO.
4. Verifique que la luz de prueba se encienda y se apague cuando ordene la activación y
desactivación del relé del limpiaparabrisas con una herramienta de diagnóstico.
⇒ Si la luz de prueba se enciende y se apaga

Pruebe o reemplace el motor del lavaparabrisas.


⇓ Si la luz de prueba no se enciende y apaga
5. Con la llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés en la bomba de lavaparabrisas.
Desconecte el conector del arnés X1 en el módulo de distribución de energía debajo del capó
(bloque de fusibles), KOEO.
6. Verifique que la bomba del lavaparabrisas no se active.

2442
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

⇒ Si la bomba del lavaparabrisas se activa

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en la bomba de


lavaparabrisas, KOEO.
B. Verifique que haya menos de 1 voltio entre el pin F2 del conector X1 del circuito de
control y la conexión a tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, pruebe o reemplace la bomba del lavaparabrisas.
⇓ Si la bomba del lavaparabrisas no se activa
7. Conecte un cable puente con fusibles de 25 amperios entre el pin F2 del conector X1 del circuito
de control y el circuito B+.
8. Verifique que la bomba del lavaparabrisas se active.
⇒ Si la bomba del lavaparabrisas no se activa

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable puente y desconecte el conector del
arnés en la bomba del limpiaparabrisas, KOEO.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace la bomba del lavaparabrisas.
⇓ Si la bomba del lavaparabrisas se activa
9. Con la llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés X1 en el módulo de distribución
de energía debajo del capó (bloque de fusibles). Desconecte el conector del arnés X2 en el
BCM, KOEO.
10. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 1 del conector X2 del circuito B+ y
la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si es de menos de 2 ohmios, compruebe si el fusible no está abierto y si tiene tensión.

2443
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Desconecte el conector del arnés en cada BCM.
D. Verifique que haya resistencia infinita entre cada circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM correspondiente.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
11. Con la llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés X2 en el BCM y desconecte en
el conector del arnés X4 en el BCM, KOEO.
12. Verifique que la bomba del lavaparabrisas, G24, no se haya activado.
⇒ Si la bomba del lavaparabrisas se activa

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el módulo de


distribución de energía debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Verifique que haya resistencia infinita entre el BCM, el pin 14 del conector X4 del
circuito de control y la conexión a tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, pruebe o reemplace el módulo de distribución de energía
(bloque de fusibles).
⇓ Si la bomba del lavaparabrisas no se activa
13. Conecte un cable puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 14 del circuito de control y
la conexión a tierra.
14. Verifique que la bomba del lavaparabrisas se active.
⇒ Si la bomba del lavaparabrisas no se activa

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable puente y desconecte el conector del
arnés X3 en el módulo de distribución de energía (bloque de fusibles), KOEO.
B. Verifique que haya menos de 1 voltio entre el BCM, el pin 14 del conector X4 del
circuito de control y la conexión a tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇓ Si hay menos de 1 voltio:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace el módulo de distribución de energía
debajo del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la bomba del lavaparabrisas se activa

2444
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

15. Reemplace el BCM.

Pruebas de componentes
Interruptor del lavaparabrisas
1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés en la señal de giro / paquete de
interruptores (interruptor multifunción).
2. Verifique que haya resistencia infinita entre el pin 6 del circuito de señal y el pin 7 del circuito de
referencia baja con el interruptor en la posición abierta.
⇒ Si la resistencia es menor que infinita

Reemplace la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción).


⇓ Si la resistencia es infinita
3. Verifique que haya menos de 2 ohmios entre el pin 6 del circuito de señal y el pin 7 del circuito de
referencia baja con el interruptor en la posición cerrada.
⇒ Si es igual o superior a 2 ohmios

Reemplace la señal de giro / paquete de interruptores (interruptor multifunción).


⇓ Si es inferior a 2 ohmios
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si continúa la falla, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de fallas.

2445
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

DTC B3873

Descripción DTC
DTC B3873 – Circuito del relé del lavaparabrisas delantero

Información de falla de diagnóstico


Circuito Corto a tierra Resistencia Corto a Rendimiento
alta / abierta voltaje de la señal
Control del relé de la bomba del
B3873 02 B3873 04 B3873 01 —
lavaparabrisas

Descripción del sistema / circuitos


La función de lavaparabrisas es controlada por el módulo de control de la carrocería (BCM). Cuando se
presiona el interruptor del lavaparabrisas, se aplica una referencia baja a través de los contactos del
interruptor y el circuito de señal al BCM que indica la solicitud de lavado. El BCM luego aplica voltaje a través
del circuito de control al lado de la bobina del relé de la bomba del lavaparabrisas para energizar el relé. Con
el relé energizado, el voltaje de la batería del fusible se aplica a través de los contactos del interruptor del
relé y el circuito de control a la bomba de líquido del lavaparabrisas.

Condiciones para ejecutar el DTC


Cuando el BCM solicita activamente la salida

Condiciones para configurar el DTC


B3873 01
El BCM detecta un corto al circuito B+ en el circuito de control del relé de la bomba del lavaparabrisas.

B3873 02
El BCM detecta un corto a tierra en el circuito de control del relé de la bomba del lavaparabrisas.

B3873 04
El BCM detecta una resistencia alta o abierta en el circuito de control del relé de la bomba del lavaparabrisas.

Acciones adoptadas cuando se activa el DTC


El BCM no activará la salida.

Verificación del sistema / circuitos


1. KOEO.
2. Verifique que no se establezca el DTC B1325.
⇒ Si se establece el DTC B1325

Consulte Lista de códigos de problema de diagnóstico (DTC) del vehículo (Ver Lista de códigos
de diagnóstico de problemas (DTC), página 859).
⇓ Si no se establece el DTC B1325
3. Verifique que la bomba del lavaparabrisas se active cuando se ordene la activación y
desactivación del relé del lavaparabrisas con una herramienta de diagnóstico.

2446
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

⇒ Si la bomba del lavaparabrisas no se activa

Consulte Prueba del sistema / circuitos (página 2447).


⇓ Si la bomba del lavaparabrisas se activa
4. Fin de las pruebas de diagnóstico.

Prueba del sistema / circuitos


1. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X2 en el BCM, KOEO.
2. Verifique que una luz de prueba se encienda entre el pin 1 del conector X2 del circuito B+ y
la conexión a tierra.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito es bueno

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito B+ de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, verifique que el fusible no esté abierto y tenga voltaje.
⇒ Si la luz de prueba no se enciende y el fusible del circuito está abierto

A. Gire la llave hacia OFF (Apagado).


B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito B+ y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Desconecte el conector del arnés en cada BCM.
D. Verifique que haya resistencia infinita entre cada circuito de control y la conexión a
tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el cortocircuito a tierra en el circuito.
⇒ Si la resistencia es infinita, reemplace el BCM correspondiente.
⇓ Si la luz de prueba se enciende
3. Con la llave en OFF (apagado), conecte el conector del arnés X2 en el BCM y desconecte en
el conector del arnés X4 en el BCM, KOEO.
4. Verifique que la bomba del lavaparabrisas no se active.
⇒ Si la bomba del lavaparabrisas se activa

A. Con la llave en OFF (apagado), desconecte el conector del arnés X3 en el módulo de


distribución de energía debajo del capó (bloque de fusibles).
B. Verifique que haya menos de 1 voltio entre el BCM, el pin 14 del conector X4 del
circuito de control y la conexión a tierra.
⇒ Si es de 1 voltio o más, repare el corto a voltaje en el circuito.
⇒ Si hay menos de 1 voltio, pruebe o reemplace el módulo de distribución de energía
debajo del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la bomba del lavaparabrisas no se activa

2447
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS

5. Conecte un cable puente con fusibles de 3 amperios entre el pin 14 del circuito de control y el
circuito B+.
6. Verifique que la bomba del lavaparabrisas se active.
⇒ Si la bomba del lavaparabrisas no se activa

A. Con la llave en OFF (apagado), retire el cable puente y desconecte el conector del
arnés X3 en el módulo de distribución de energía (bloque de fusibles), KOEO.
B. Compruebe la resistencia infinita entre el circuito de control y la toma de tierra.
⇒ Si la resistencia es inferior a infinita, repare el corto a tierra en el circuito.
⇓ Si la resistencia es infinita:
C. Verifique que haya menos de 2 ohmios en el circuito de control de extremo a extremo.
⇒ Si es de 2 ohmios o más, repare la resistencia abierta o alta en el circuito.
⇒ Si hay menos de 2 ohmios, pruebe o reemplace el módulo de distribución de energía
debajo del capó (bloque de fusibles).
⇓ Si la bomba del lavaparabrisas se activa
7. Reemplace el BCM.

Instrucciones para la reparación


Después de realizar los pasos de diagnóstico, si el DTC B3873 persiste, verifique que se haya completado
correctamente cada paso y que se haya tomado la decisión adecuada. Regrese al diagnóstico de código de
fallas.

2448
CONTENIDO

Extremo delantero
CONTENIDO
1. Guardabarros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2451
Extensiones de guardabarros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2451
Extensión del guardabarros – Lado izquierdo (interno). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2451
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2451
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2454
Extensión del guardabarros delantero - lado derecho (interior). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2458
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2458
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2461
Extensión del guardabarros delantero (exterior). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2464
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2464
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2466

2. Capó y rejilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2468


Inclinar el capó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2468
Rejilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2468
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2468
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2470
Faro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2472
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2472
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2474
Capó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2476
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2476
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2478
Bisagra del capó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2480
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2480
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2482
Pestillo primario del capó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2484
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2484
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2486
Soporte del pestillo primario del capó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2488
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2488
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2490
Puntal del capó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2492
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2492
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2494
Soporte del puntal del capó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2496
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2496
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2498
Ubicación de servicio del capó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2500

2449
CONTENIDO

2450
GUARDABARROS

1. Guardabarros
Extensiones de guardabarros
Extensión del guardabarros – Lado izquierdo (interno)

Desmontaje
Información general
Extensión del guardabarros – Desmontaje del lado izquierdo (interno) para reemplazo o reparación

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Capó abierto y destrabado. Consulte Abrir el capó en posición de mantenimiento (página 2500).

Procedimiento

Figura 738 Guardabarros delantero


1. Perno de la extensión del guardabarros
delantero (5)

1. Retire cinco pernos de la extensión del guardabarros delantero (1).

2451
GUARDABARROS

Figura 739 Guardabarros delantero


1. Perno de la extensión del guardabarros 2. Tuerca de la extensión del guardabarros
delantero (4) delantero

2. Retire los cuatro pernos de la extensión del guardabarros delantero (1).

3. Retire cuatro tuercas de la extensión del guardabarros delantero (2).

2452
GUARDABARROS

Figura 740 Guardabarros delantero


1. Extensión del guardabarros delantero

4. Retire la extensión del guardabarros delantero (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2453
GUARDABARROS

Instalación
Información general
Extensión del guardabarros delantero – Instalación del lado izquierdo (interno) para reemplazo o reparación

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de la extensión del guardabarros 23-28 N·m (16-20 lb-pies)
delantero
Tuerca de la extensión del guardabarros 7,6-9,4 N·m (6-7 lb-pies)
delantero

Condición del equipo


Ninguna

2454
GUARDABARROS

Procedimiento

Figura 741 Guardabarros delantero


1. Extensión del guardabarros delantero

1. Instale la extensión del guardabarros delantero (1).

2455
GUARDABARROS

Figura 742 Extensión del guardabarros delantero


1. Perno de la extensión del guardabarros 2. Tuerca de la extensión del guardabarros
delantero (1) delantero (2)

2. Instale cuatro pernos de la extensión del guardabarros delantero (1). Apriete los pernos de 23 a 28 N·m
(16 a 20 lb-pies).

3. Instale cuatro tuercas de la extensión del guardabarros delantero (2). Apriete las tuercas de 7,6 a
9,4 N·m (6 a 7 lb-pies).

Figura 743 Extensión del guardabarros delantero


1. Perno de la extensión del guardabarros
delantero (5)

4. Instale cinco pernos de la extensión del guardabarros delantero (1). Apriete los pernos de 23 a 28 N·m
(16 a 20 lb-pies).

2456
GUARDABARROS

Procedimiento de seguimiento
1. Cierre y enganche el capó (cofre). Consulte Cerrar el capó (página 2501).

2457
GUARDABARROS

Extensión del guardabarros delantero - lado derecho (interior)

Desmontaje
Información general
Extensión del guardabarros delantero - desmontaje del lado derecho (interior) para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Capó abierto y destrabado. Consulte Abrir el capó en posición de mantenimiento (página 2500).

Procedimiento

Figura 744 Perno de extensión del guardabarros delantero - Ubicación interna


1. Perno de la extensión del guardabarros
delantero – interior (5)

1. Retire cinco pernos de la extensión del guardabarros delantero - interior (1).

2458
GUARDABARROS

Figura 745 Perno de extensión del guardabarros delantero - Ubicación interna


1. Perno de la extensión del guardabarros 2. Tuerca de la extensión del guardabarros
delantero – interior (3) delantero

2. Retire tres pernos de la extensión del guardabarros delantero - interior (1).

3. Retire cuatro tuercas de la extensión del guardabarros delantero (2).

2459
GUARDABARROS

Figura 746 Ubicación de la extensión del guardabarros delantero


1. Extensión del guardabarros delantero

4. Retire la extensión del guardabarros delantero (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2460
GUARDABARROS

Instalación
Información general
Extensión del guardabarros delantero - instalación del lado derecho (interior) para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de la extensión del guardabarros De 23 a 28 N·m (16 a 20 lb-pies)
delantero - interior
Tuerca de la extensión del guardabarros De 7,6 a 9,4 N·m (6 a 7 lb-pies)
delantero

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 747 Ubicación de la extensión del guardabarros delantero


1. Extensión del guardabarros delantero

1. Instale la extensión del guardabarros delantero (1).

2461
GUARDABARROS

Figura 748 Perno de extensión del guardabarros delantero - Ubicación interna


1. Perno de la extensión del guardabarros 2. Tuerca de la extensión del guardabarros
delantero – interior (3) delantero

2. Instale tres pernos de la extensión del guardabarros delantero - interior (1). Apriete de 23 a 28 N·m
(16 a 20 lb-pies).

3. Instale cuatro tuercas de la extensión del guardabarros delantero (2). Apriete de 7,6 a 9,4 N·m
(6 a 7 lb-pies).

2462
GUARDABARROS

Figura 749 Perno de extensión del guardabarros delantero - Ubicación interna


1. Perno de la extensión del guardabarros
delantero – interior (5)

4. Instale cinco pernos de la extensión del guardabarros delantero - interior (1). Apriete de 23 a 28 N·m
(16 a 20 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Cierre y enganche el capó (cofre). Consulte Cerrar el capó (página 2501).

2463
GUARDABARROS

Extensión del guardabarros delantero (exterior)

Desmontaje
Información general
Desmontaje de la extensión del guardabarros delantero (exterior) para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Pestillo primario del capó desmontado. Consulte Desmontaje del pestillo primario del capó.
(página 2484).

Procedimiento

Figura 750 Extensión del guardabarros delantero


1. Perno de la extensión del guardabarros 3. Extensión del guardabarros delantero
delantero (5)
2. Perno de la extensión superior del
guardabarros delantero

1. Retire cinco pernos de la extensión del guardabarros delantero (1).

2. Retire el perno de la extensión del guardabarros delantero (2).

2464
GUARDABARROS

3. Retire la extensión del guardabarros delantero (3).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2465
GUARDABARROS

Instalación
Información general
Instalación de la extensión del guardabarros delantero (exterior) para reemplazo o reparación

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de la extensión del guardabarros 4 - 6 N·m (35 - 53 lb-pulg.)
delantero
Perno de la extensión superior del De 13,5 a 16,5 N·m (10 a 12 lb-pies)
guardabarros delantero

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 751 Extensión del guardabarros delantero


1. Perno de la extensión del guardabarros 2. Perno de la extensión superior del
delantero (5) guardabarros delantero
3. Extensión del guardabarros delantero

2466
GUARDABARROS

1. Alinee correctamente la extensión del guardabarros delantero (3).

2. Instale cinco pernos de la extensión del guardabarros delantero (1). Apriete los pernos de 4 a 6 N·m
(35 a 53 lb-pies).

3. Instale el perno de la extensión superior del guardabarros delantero (2). Apriete el perno de 13,5 a
16,5 N·m (10 a 12 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2467
CAPÓ Y REJILLA

2. Capó y rejilla
Inclinar el capó
Rejilla

Desmontaje
Información general
Procedimiento para el desmontaje de la rejilla delantera.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Calces de la rueda instalados.

ADVERTENCIA

Para prevenir lesiones personales o la muerte, lea todas las instrucciones de seguridad
en la sección “Información de seguridad” en este manual.

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones personales y/o la muerte, cambie la transmisión
a estacionamiento (P) o neutro (N), aplique el freno de estacionamiento e instale calces
a las ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

2468
CAPÓ Y REJILLA

Procedimiento

Figura 752 Rejilla delantera


1. Perno de la rejilla delantera 3. Clip de la parrilla frontal
2. Clip de moldura de la parrilla 4. Rejilla

1. Retire los pernos de la rejilla delantera (1).

2. Tire de la parrilla (4) ligeramente hacia adelante y luego hacia arriba para liberar la parrilla (4) de la
cubierta.

3. Retire la rejilla (4) del capó y colóquela en el banco de trabajo.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2469
CAPÓ Y REJILLA

Instalación
Información general
Procedimiento para la instalación de la rejilla delantera.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de la rejilla delantera 11 - 13,6 N·m (97 - 120 lb-pulg.)

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para prevenir lesiones personales o la muerte, lea todas las instrucciones de seguridad
en la sección “Información de seguridad” en este manual.

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones personales y/o la muerte, cambie la transmisión
a estacionamiento (P) o neutro (N), aplique el freno de estacionamiento e instale calces
a las ruedas antes de realizar procedimientos de diagnóstico o servicio.

2470
CAPÓ Y REJILLA

Procedimiento

Figura 753 Rejilla delantera


1. Perno de la rejilla delantera 3. Clip de la parrilla frontal
2. Clip de moldura de la parrilla 4. Rejilla

1. Instale la parrilla (4) en el capó.

2. Empuje la parrilla (4) ligeramente hacia atrás y luego hacia abajo para acoplar la parrilla (4) al capó.

3. Instale los pernos de la rejilla delantera (1). Ajuste a 11 - 13,6 N·m (97 - 120 lb-pulg.).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2471
CAPÓ Y REJILLA

Faro

Desmontaje
Información general
Desmontaje de la luz delantera (faro) para reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Rejilla delantera desmontada. Consulte Desmontaje de la rejilla delantera (Desmontaje, página
2468).
2. Capó abierto y con sostenido

Procedimiento

Figura 754 Ubicación de la luz delantera (faro)


1. Tuerca de la luz delantera (faro) (3) 2. Luz delantera (faro)

1. Desconecte el conector eléctrico.

2. Retire tres tuercas de la luz delantera (faro) (1).

2472
CAPÓ Y REJILLA

3. Retire la luz delantera (faro) (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2473
CAPÓ Y REJILLA

Instalación
Información general
Instalación de la luz delantera (faro) para reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca de la luz delantera (faro) 7 N·m (62 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 755 Ubicación de la luz delantera (faro)


1. Tuerca de la luz delantera (faro) (3) 2. Luz delantera (faro)

1. Instale la luz delantera (faro) (2).

2. Instale tres tuercas de la luz delantera (faro) (1). Ajuste hasta 7 N·m (62 lb-pies).

3. Conecte el conector eléctrico.

2474
CAPÓ Y REJILLA

Procedimiento de seguimiento
1. Apunte los faros. Consulte Dirección de la luz delantera (faro).

2475
CAPÓ Y REJILLA

Capó

Desmontaje
Información general
Desmontaje del capó para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Mesa acolchonada colocada frente al vehículo.
2. Destrabe y abra el capó. Consulte Abrir el capó en posición de mantenimiento (página 2500).
3. Puntal del capó extraído. Consulte Desmontaje del puntal del capó (página 2492).

Procedimiento

Figura 756 Perno de pivote del capó


1. Perno de pivote del capó

1. Desconecte los conectores eléctricos.

2. Retire dos tuercas de pivote del capó.

3. Retire el perno de pivote del capó (1).

2476
CAPÓ Y REJILLA

Figura 757 Capó


1. Capó

4. Con la ayuda de un asistente, coloque con cuidado el capó (1) en la mesa.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2477
CAPÓ Y REJILLA

Instalación
Información general
Instalación del capó para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de pivote del capó con tuerca De 47 a 58 N·m (35 a 43 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 758 Capó


1. Capó

1. Transfiera los componentes según sea necesario.

2. Alinee la bisagra con el soporte de la bisagra.

3. Con la ayuda de un asistente, instale el capó (1).

2478
CAPÓ Y REJILLA

Figura 759 Perno de pivote del capó


1. Perno de pivote del capó

4. Instale dos pernos de pivote del capó (1).

5. Instale dos tuercas de pivote del capó en los pernos de pivote y ajuste a mano.

6. Apriete dos tuercas de pivote del capó en los pivote del capó (1) de 47 a 58 N·m (35 a 43 lb-pies).

7. Conecte los conectores eléctricos.

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el puntal del capó. Consulte Instalación del puntal del capó (página 2494).
2. Cierre y enganche el capó (cofre). Consulte Cerrar el capó (página 2501).

2479
CAPÓ Y REJILLA

Bisagra del capó

Desmontaje
Información general
Desmontaje de la bisagra del capó para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Destrabe y abra el capó. Consulte Abrir el capó en posición de mantenimiento (página 2500).
2. Retire el capó. Consulte Extracción del capó (cofre) (página 2476).

Procedimiento

Figura 760
1. Perno de la bisagra del capó (3) 2. Bisagra del capó

1. Retire tres pernos de la bisagra del capó (1).

2. Retire la bisagra del capó (2).

2480
CAPÓ Y REJILLA

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2481
CAPÓ Y REJILLA

Instalación
Información general
Instalación de la bisagra del capó para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de la bisagra del capó De 47 a 58 N·m (35 a 43 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 761
1. Perno de la bisagra del capó (3) 2. Bisagra del capó

1. Coloque correctamente la bisagra de la campana (2).

2. Instale tres pernos de la bisagra del capó. Apriete los pernos de 47 a 58 N·m (35 a 43 lb-pies).

2482
CAPÓ Y REJILLA

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el capó. Consulte Instalación del capó (página 2478).
2. Cierre y enganche el capó (cofre). Consulte Cerrar el capó (página 2501).

2483
CAPÓ Y REJILLA

Pestillo primario del capó

Desmontaje
Información general
Desmontaje del pestillo primario del capó para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Destrabe y abra el capó. Consulte Abrir el capó en posición de mantenimiento (página 2500).

Procedimiento

Figura 762 Reemplazo del pestillo primario del capó.


1. Tuerca del pestillo primario del capó (2) 2. Pestillo primario del capó

1. Marque la posición del pestillo primario del capó (2) con un lápiz de grasa.

2. Retire dos tuercas del pestillo primario del capó (1).

3. Retire el pestillo primario del capó (2).

2484
CAPÓ Y REJILLA

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2485
CAPÓ Y REJILLA

Instalación
Información general
Instalación del pestillo primario del capó para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del pestillo primario del capó De 13,5 a 16,5 N·m (10 a 12 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 763 Reemplazo del pestillo primario del capó.


1. Tuerca del pestillo primario del capó (2) 2. Pestillo primario del capó

1. Instale el pestillo primario del capó (2) en la posición marcada del pestillo del capó.

2. Instale dos tuercas del pestillo primario del capó (1). Apriete las tuercas de 13,5 a 16,5 N·m (10 a
12 lb-pies).

2486
CAPÓ Y REJILLA

Procedimiento de seguimiento
1. Cierre y enganche el capó (cofre). Consulte Cerrar el capó (página 2501).
2. Alinee el pestillo primario del capó según sea necesario.

2487
CAPÓ Y REJILLA

Soporte del pestillo primario del capó

Desmontaje
Información general
Desmontaje del soporte del pestillo primario del capó para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Pestillo primario del capó desmontado. Consulte Desmontaje del pestillo primario del capó.
(Ver Pestillo primario del capó, página 2484).

Procedimiento

Figura 764 Ubicación del soporte del pestillo primario del capó
1. Perno del soporte del pestillo primario 2. Soporte del pestillo primario del capó
del capó (3)

1. Retire tres pernos del soporte del pestillo primario del capó (1).

2488
CAPÓ Y REJILLA

2. Retire el soporte del pestillo primario del capó (2)

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2489
CAPÓ Y REJILLA

Instalación
Información general
Instalación del soporte del pestillo primario del capó para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del soporte del pestillo primario del capó De 47 a 58 N·m (35 a 43 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 765 Ubicación del soporte del pestillo primario del capó
1. Perno del soporte del pestillo primario 2. Soporte del pestillo primario del capó
del capó (3)

1. Instale el soporte del pestillo primario del capó (2)

2490
CAPÓ Y REJILLA

2. Instale tres pernos del soporte del pestillo primario del capó (1). Apriete de 47 a 58 N·m (35 a 43 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el pestillo primario del capó. Consulte Instalación del pestillo primario del capó (página
2486).

2491
CAPÓ Y REJILLA

Puntal del capó

Desmontaje
Información general
Desmontaje del puntal del capó para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Destrabe y abra el capó. Consulte Abrir el capó en posición de mantenimiento (página 2500).

ADVERTENCIA

Para prevenir daños a la propiedad, lesiones y/o la muerte, proporcione un soporte


alternativo cuando retire o instale un dispositivo para mantener abierto el capó.

Procedimiento

Figura 766 Puntal del capó


1. Tuerca del puntal del capó (2) 2. Puntal del capó

1. Instale un soporte de capó alternativo con la resistencia suficiente para sostener el capó.

2492
CAPÓ Y REJILLA

2. Retire dos tuercas del puntal del capó (1).

3. Retire el puntal del capó (2) del compartimiento del motor.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2493
CAPÓ Y REJILLA

Instalación
Información general
Instalación del puntal del capó para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del puntal del capó De 19,2 a 24 N·m (14 a 18 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 767 Puntal del capó


1. Tuerca del puntal del capó (2) 2. Puntal del capó

1. Coloque correctamente el puntal del capó (2) dentro del compartimiento del motor.

2. Instale dos tuercas del puntal del capó (1). Apriete las tuercas de 19,2 a 24 N·m (14 a 18 lb-pies).

3. Retire el soporte alternativo del capó.

2494
CAPÓ Y REJILLA

Procedimiento de seguimiento
1. Cierre y enganche el capó (cofre). Consulte Cerrar el capó (página 2501).

2495
CAPÓ Y REJILLA

Soporte del puntal del capó

Desmontaje
Información general
Desmontaje del soporte del puntal del capó para reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Puntal del capó extraído. Consulte Desmontaje del puntal del capó (página 2492).
2. Abrazadera del tubo / manguera del enfriador de la dirección hidráulica extraída. Consulte
Desmontaje del tubo / manguera del enfriador de la dirección hidráulica (página 621).

Procedimiento

Figura 768 Ubicación del soporte del puntal del capó


1. Perno del soporte del puntal del capó 2. Soporte del puntal del capó
(2)

1. Retire dos pernos del soporte del puntal del capó (1)

2. Retire el soporte del puntal del capó (2).

2496
CAPÓ Y REJILLA

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2497
CAPÓ Y REJILLA

Instalación
Información general
Instalación de paneles y cierres de cuerpo exterior atornillados para su reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del soporte del puntal del capó De 28 a 35 N·m (21 a 26 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 769 Ubicación del soporte del puntal del capó


1. Perno del soporte del puntal del capó 2. Soporte del puntal del capó
(2)

1. Instale el soporte del puntal del capó (1).

2. Instale dos pernos del soporte del puntal (2). Apriete de 28 a 35 N·m (21 a 26 lb-pies).

2498
CAPÓ Y REJILLA

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el puntal del capó. Consulte Instalación del puntal del capó (página 2494).
2. Instale la correa de amarre del tubo / manguera del enfriador de la dirección hidráulica. Consulte
Instalación del tubo / manguera del enfriador de la dirección hidráulica (página 625).

2499
CAPÓ Y REJILLA

Ubicación de servicio del capó

Información general
Ubicación del capó para servicio y/o reparación del vehículo.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

Abrir el capó en posición de mantenimiento:

Figura 770 Pestillo del capó


1. Pestillo del capó

1. Tire hacia arriba del pestillo del capó del lado del conductor (1), luego levante el pestillo del capó del
lado del pasajero (1).

Figura 771 Capó


1. Capó

2500
CAPÓ Y REJILLA

2. Incline con cuidado el capó (1) hacia adelante utilizando la parte delantera del mismo, donde se indica
con flechas, hasta que se detenga verticalmente.

Figura 772 Bloqueo del puntal del actuador del capó


1. Bloqueo del puntal del actuador del
capó

3. Empuje hacia arriba el bloqueo del puntal del actuador del capó (1), ubicado en el lado del pasajero, para
asegurar el capó en su lugar.

Cerrar el capó

Figura 773 Bloqueo del puntal del actuador del capó


1. Bloqueo del puntal del actuador del
capó

NOTA – Antes de cerrar el capó, verifique que todas las tapas de llenado estén instaladas correctamente.

4. Presione hacia abajo el bloqueo del puntal del actuador del capó (1), ubicado en el lado del pasajero, para
desbloquear el puntal del actuador y permitir que se cierre el capó.

2501
CAPÓ Y REJILLA

Figura 774 Capó


1. Capó

5. Incline con cuidado el capó (1) hacia abajo utilizando la parte delantera del mismo, donde se indica
con flechas, hasta que se baje completamente.

Figura 775 Pestillo del capó


1. Pestillo del capó

6. Asegure el capó asegurando los pestillos de la cubierta (1) en el lado del pasajero y el lado del conductor.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2502
CONTENIDO

Varios
CONTENIDO
1. Chavetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2505
Programación de llaves adicionales (con SPS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2505
Programación de llaves adicionales (sin SPS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2507
Reemplazo de llaves (con SPS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2508
Reemplazo de llaves (sin SPS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2510

2503
CONTENIDO

2504
CHAVETAS

1. Chavetas
Programación de llaves adicionales (con SPS)
Información general
El procedimiento de adición de llaves no borra ninguna llave antes de la programación. El procedimiento
simplemente programará la llave en la siguiente ranura disponible. El procedimiento para agregar llaves
solo se debe usar cuando se agrega una llave adicional al vehículo. El procedimiento de adición de
llaves nunca debe utilizarse para programar una llave para un vehículo al que se le reemplaza una llave,
independientemente de la causa del reemplazo.

Este procedimiento se puede usar con o sin la presencia de llaves guardadas. Pueden guardarse un total de
ocho llaves en un solo vehículo. Este procedimiento solo guardará la información de la llave del vehículo.
Este procedimiento no guardará ninguna información del inmovilizador entre el módulo de control de la
carrocería (BCM) y el módulo de control del motor (ECM).

El uso de los procedimientos de Reemplazo de llaves primero borrará todas las llaves conocidas del vehículo.
Se programarán las llaves existentes y las nuevas. Este procedimiento debe usarse cada vez que se requiera
una llave para olvidarla o eliminarla de un vehículo. Si se está agregando una nueva llave en un vehículo para
reemplazar una llave dañada, inoperante o robada, se debe usar el procedimiento de Reemplazo de llaves.
De esta manera, se garantiza que la llave anterior no se pueda utilizar para acceder o arrancar el vehículo
después de la programación. Consulte Reemplazo de llaves (con SPS) (Ver Reemplazo de llaves (con SPS),
página 2508) o Reemplazo de llaves (sin SPS) (Ver Reemplazo de llaves (sin SPS), página 2510).

Herramientas especiales
• Herramienta electrónica de servicio (EST) con SPS

Condición del equipo


1. Batería del vehículo cargada.
2. Las llaves deben duplicar el corte mecánico de la llave actual.

Procedimiento de adición de llave


1. Conecte una herramienta de escaneo al vehículo y acceda al SPS.

2. Asegúrese de que todos los dispositivos que consuman energía estén apagados en el vehículo.

3. Seleccione la aplicación de SPS y siga las instrucciones de la pantalla.

4. Seleccione Reprogramar ECU.

5. Seleccione Detección de inmobilizador IMMO - Ajustes.

6. Seleccione la función Programar transpondedor o llave remota (agregar).

7. Siga las instrucciones de la pantalla:

8. Después de programar todas las llaves, aparecerá “Programming Complete” (programación completa).

9. Con una herramienta de escaneo, elimina todos los DTC.

2505
CHAVETAS

10. Verifique que cada transmisor y la llave estén funcionando correctamente. Opere cada una de las
funciones de entrada sin llave utilizando los botones del transmisor. En vehículos con un interruptor de
encendido con llave, verifique la llave mecánica arrancando el vehículo con el interruptor de encendido.
Cuando verifique el funcionamiento, asegúrese de que no haya otros transmisores cerca del vehículo.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2506
CHAVETAS

Programación de llaves adicionales (sin SPS)


Información general
El procedimiento de adición de llaves no borra ninguna llave antes de la programación. El procedimiento
simplemente programará la llave en la siguiente ranura disponible. El procedimiento para agregar llaves
solo se debe usar cuando se agrega una llave adicional al vehículo. El procedimiento de adición de
llaves nunca debe utilizarse para programar una llave para un vehículo al que se le reemplaza una llave,
independientemente de la causa del reemplazo.

Este procedimiento solo agrega llaves. El procedimiento no borra las llaves guardadas previamente. Pueden
guardarse un total de ocho llaves en un solo vehículo.

El uso de los procedimientos de Reemplazo de llaves primero borrará todas las llaves conocidas del vehículo.
Se programarán las llaves existentes y las nuevas. Este procedimiento debe usarse cada vez que se requiera
una llave para olvidarla o eliminarla de un vehículo. Si se está agregando una nueva llave en un vehículo para
reemplazar una llave dañada, inoperante o robada, se debe usar el procedimiento de Reemplazo de llaves.
De esta manera, se garantiza que la llave anterior no se pueda utilizar para acceder o arrancar el vehículo
después de la programación. Consulte Reemplazo de llaves (con SPS) (Ver Reemplazo de llaves (con SPS),
página 2508) o Reemplazo de llaves (sin SPS) (Ver Reemplazo de llaves (sin SPS), página 2510).

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Dos llaves guardadas obtenidas.
2. Las llaves deben duplicar el corte mecánico de la llave actual.

Procedimiento de adición de llave


1. Con una llave previamente guardada, llave en ON, motor en OFF (KOEO). Asegúrese de mantener los
otros transmisores y llaves a por lo menos 30 cm (12 in) de distancia del cilindro de ignición mientras se
esté guardando.

2. Coloque la llave en OFF y retire la llave.

3. Con una segunda llave previamente guardada, KOEO.

4. Coloque la llave en OFF y retire la llave.

5. Pasados 10 segundos con la llave en OFF, inserte la llave para guardarla y ponga la llave en ON con
motor en OFF. Mantenga la llave en ON / RUN durante 5 segundos y se apagará la luz antirrobo. El
vehículo habrá aprendido la llave nueva. Este paso se puede repetir hasta que se guarden un máximo de
ocho llaves (incluidas dos llaves de fábrica) en el vehículo.

6. Verifique que cada transmisor y la llave estén funcionando correctamente. Cuando verifique el
funcionamiento, asegúrese de que no haya otros transmisores cerca del vehículo. Retire la llave del
cilindro de ignición y espere 30 segundos. Inserte la llave en el cilindro de ignición y arranque el vehículo.

Procedimiento de seguimiento
1. Si la llave no se guarda, repita los Pasos 1 a 6 prestando mucha atención a los límites de tiempo
en cada paso.

2507
CHAVETAS

Reemplazo de llaves (con SPS)


Información general
Las llaves pueden programarse de distintas maneras a través de los procedimientos que se describen a
continuación. El uso de los procedimientos de Reemplazo de llaves primero borrará todas las llaves conocidas
del vehículo. Se programarán las llaves existentes y las nuevas. Este procedimiento debe usarse cada vez
que se requiera una llave para olvidarla o eliminarla de un vehículo. Si se está agregando una nueva llave
en un vehículo para reemplazar una llave dañada, inoperante o robada, se debe usar el procedimiento de
Reemplazo de llaves. De esta manera, se garantiza que la llave anterior no se pueda utilizar para acceder o
arrancar el vehículo después de la programación.

Este procedimiento se puede usar con o sin la presencia de llaves guardadas. Pueden guardarse un total de
ocho llaves en un solo vehículo. Este procedimiento solo guardará la información de la llave del vehículo.
Este procedimiento no guardará ninguna información del inmovilizador entre el módulo de control de la
carrocería (BCM) y el módulo de control del motor (ECM).

El procedimiento de adición de llaves no borra ninguna llave antes de la programación. Agregar llaves
simplemente programará la llave en la siguiente ranura disponible. El procedimiento para agregar llaves solo
se debe utilizar cuando se programa una llave adicional para el vehículo. El procedimiento de adición de
llaves nunca debe utilizarse para programar una llave para un vehículo al que se le reemplaza una llave,
independientemente de la causa del reemplazo.

Herramientas especiales
• Herramienta electrónica de servicio (EST) con SPS

Condición del equipo


1. Batería del vehículo cargada.
2. Las llaves deben duplicar el corte mecánico de la llave actual.

Procedimiento de reemplazo
1. Conecte una herramienta de escaneo al vehículo y acceda al SPS.

2. Asegúrese de que todos los dispositivos que consuman energía estén apagados en el vehículo.

3. Seleccione la aplicación de SPS y siga las instrucciones de la pantalla.

4. Seleccione Reprogramar ECU.

5. Seleccione Detección de inmobilizador IMMO - Ajustes.

6. Seleccione la función Programar transpondedor o llave remota (eliminar).

7. Siga las instrucciones de la pantalla:

8. Después de programar todas las llaves, aparecerá “Programming Complete” (programación completa).

9. Con una herramienta de escaneo, elimina todos los DTC.

10. Verifique que cada transmisor y la llave estén funcionando correctamente. Opere cada una de las
funciones de entrada sin llave utilizando los botones del transmisor. En vehículos con un interruptor de

2508
CHAVETAS

encendido con llave, verifique la llave mecánica arrancando el vehículo con el interruptor de encendido.
Cuando verifique el funcionamiento, asegúrese de que no haya otros transmisores cerca del vehículo.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2509
CHAVETAS

Reemplazo de llaves (sin SPS)


Las llaves pueden programarse de distintas maneras a través de los procedimientos que se describen a
continuación. El uso de los procedimientos de Reemplazo de llaves primero borrará todas las llaves conocidas
del vehículo. Se programarán las llaves existentes y las nuevas. Este procedimiento debe usarse cada vez
que se requiera una llave para olvidarla o eliminarla de un vehículo. Si se está agregando una nueva llave
en un vehículo para reemplazar una llave dañada, inoperante o robada, se debe usar el procedimiento de
Reemplazo de llaves. De esta manera, se garantiza que la llave anterior no se pueda utilizar para acceder o
arrancar el vehículo después de la programación.

Este procedimiento se debe usar sin la presencia de llaves guardadas. Pueden guardarse un total de ocho
llaves en un solo vehículo. Este procedimiento solo guardará la información de la llave del vehículo. Este
procedimiento no guardará ninguna información del inmovilizador entre el módulo de control de la carrocería
(BCM) y el módulo de control del motor (ECM).

El procedimiento de adición de llaves no borra ninguna llave antes de la programación. Agregar llaves
simplemente programará la llave en la siguiente ranura disponible. El procedimiento para agregar llaves solo
se debe utilizar cuando se programa una llave adicional para el vehículo. El procedimiento de adición de
llaves nunca debe utilizarse para programar una llave para un vehículo al que se le reemplaza una llave,
independientemente de la causa del reemplazo.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Batería del vehículo cargada.
2. Las llaves deben duplicar el corte mecánico de la llave actual.

Procedimiento de reemplazo
1. Con una llave maestra del vehículo no guardada, Llave ON, Motor OFF.

2. Observe el indicador de seguridad, después de aproximadamente 10 minutos, el indicador se apagará.

3. Ponga la llave en OFF y espere 5 segundos.

4. Repita los pasos 1 a 3 dos veces más durante un total de 3 ciclos o 30 minutos.

5. Arranque el motor. El vehículo habrá aprendido la información de transpondedor de la llave.

6. Pueden guardarse llaves adicionales con el procedimiento para agregar llaves. Consulte Programación
de llaves adicionales (con SPS) (Ver Programación de llaves adicionales (con SPS), página 2505) o
Programación de llaves adicionales (sin SPS) (Ver Programación de llaves adicionales (sin SPS), página
2507).

7. Elimine todos los DTC.

8. Verifique que cada transmisor y la llave estén funcionando correctamente. Opere cada una de las
funciones de entrada sin llave utilizando los botones del transmisor. En vehículos con un interruptor de
encendido con llave, verifique la llave mecánica arrancando el vehículo con el interruptor de encendido.
Cuando verifique el funcionamiento, asegúrese de que no haya otros transmisores cerca del vehículo.

2510
CHAVETAS

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2511
CHAVETAS

2512
CONTENIDO

Motor
CONTENIDO
1. Depurador de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2515
Ensamble del depurador de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2515
Ensamble del depurador de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2515
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2515
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2517
Conducto de salida del depurador de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2519
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2519
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2520
Reinicio del sistema de vida útil del filtro de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2522
Sensor de flujo másico de aire con sensor de temperatura del aire de admisión. . . . . . . . . . . . . . . 2523
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2523
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2525

2. Calentador del bloque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2527


Calentador del refrigerante del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2527
Cable del calentador del refrigerante del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2527
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2527
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2529

3. Sistema de arranque y de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2531


Sistema de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2531
Generador auxiliar (0008GJC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2531
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2531
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2533
Generador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2535
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2535
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2539
Sistema de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2543
Arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2543
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2543
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2548

4. Sistema de refrigeración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2553


Paquete de enfriamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2553
Tanque de compensación del radiador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2553
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2553
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2556
Drenado del refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2559
Llenado de refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2564
Vaciado del refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2568
Ensamble del enfriador del aire de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2570
Enfriador del aire de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2570
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2570
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2572
Manguera de entrada de aire del enfriador de aire de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2575
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2575
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2577
Manguera de salida del enfriador de aire de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2579
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2579

2513
CONTENIDO

Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2581

2514
DEPURADOR DE AIRE

1. Depurador de aire
Ensamble del depurador de aire
Ensamble del depurador de aire

Desmontaje
Información general
Procedimiento para desmontar el ensamble del depurador de aire.

Herramientas especiales
Ninguna

Condiciones del equipo


1. Freno de estacionamiento aplicado y calces de ruedas instalados.
2. Conducto de salida del filtro de aire en el conjunto del filtro de aire desconectado. Consulte
Desmontaje del conducto de salida del depurador de aire (página 2519).

Procedimiento

Figura 776 Ensamble del depurador de aire


1. Tuerca del soporte del depurador de 2. Reemplazo del ensamble del depurador
aire de aire

2515
DEPURADOR DE AIRE

1. Desenchufe el conector eléctrico.

2. Retire la tuerca del soporte del depurador de aire (1).

3. Retire el ensamble del depurador de aire (2).

Procedimiento de seguimiento
1. Transfiera los componentes según sea necesario.

2516
DEPURADOR DE AIRE

Instalación
Información general
Procedimiento para instalar el ensamble del depurador de aire.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tuerca del soporte del depurador de aire 31,3 N·m (23 lb-pies)

Condiciones del equipo


1. Los componentes se transfieren según la necesidad.

Procedimiento

Figura 777 Ensamble del depurador de aire


1. Tuerca del soporte del depurador de 2. Reemplazo del ensamble del depurador
aire de aire

1. Instale el ensamble del depurador de aire (2).

2. Instale la tuerca del soporte del depurador de aire (1). Ajuste hasta 31,3 N·m (23 lb-pies).

2517
DEPURADOR DE AIRE

3. Conecte el conector eléctrico.

Procedimiento de seguimiento
1. Conecte el conducto de salida del depurador de aire al ensamble. Consulte Instalación del
conducto de salida del depurador de aire (página 2520).

2518
DEPURADOR DE AIRE

Conducto de salida del depurador de aire

Desmontaje
Información general
Desmontaje del conducto de salida del depurador de aire para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 778 Reemplazo del conducto de salida del depurador de aire


1. Abrazadera del conducto de salida del 2. Conducto de salida de limpieza de aire
depurador de aire (2)

1. Retire dos abrazaderas del conducto de salida del depurador de aire (1).

2. Retire el conducto de salida del depurador de aire (2).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el conducto de salida de limpieza de aire.

2519
DEPURADOR DE AIRE

Instalación
Información general
Instalación del conducto de salida del depurador de aire para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Abrazadera del conducto de salida del depurador De 4,5 a 5 N·m (40 a 44 lb-pies)
de aire

Condición del equipo


1. Conducto de salida del depurador de aire desmontado.

Procedimiento

Figura 779 Reemplazo del conducto de salida del depurador de aire


1. Abrazadera del conducto de salida del 2. Conducto de salida de limpieza de aire
depurador de aire (2)

1. Instale el conducto de salida del depurador de aire (2).

2520
DEPURADOR DE AIRE

2. Instale dos abrazaderas del conducto de salida del depurador de aire (1). Apriete las tuercas de la
abrazadera de 4,5 a 5 N·m (40 a 44 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2521
DEPURADOR DE AIRE

Reinicio del sistema de vida útil del filtro de aire

Información general
Esta característica proporciona la vida útil restante del filtro de aire del motor y la mejor sincronización para
un cambio. El tiempo para cambiar un filtro de aire del motor depende de la conducción y las condiciones
ambientales. Cuando el Centro de información del conductor (DIC) muestre un mensaje para reemplazar el
filtro de aire del motor en el próximo cambio de aceite, siga este cronograma. Cuando el DIC muestre un
mensaje para reemplazar pronto el filtro de aire del motor, reemplace el filtro de aire del motor tan pronto
como sea posible. Debe reiniciarse el sistema después de cambiar el filtro de aire del motor. Si el DIC
muestra un mensaje para verificar el sistema de filtro de aire del motor, reinicie el sistema en el DIC o use la
herramienta de escaneo para reiniciar.

Realice este procedimiento cuando se haya reparado el siguiente componente:

• Módulo de control del motor K20 — Reemplazado


• Motor — Elemento del depurador de aire — Reemplazado

Herramientas especiales
• Herramienta electrónica de mantenimiento (EST) con Sistema de diagnóstico global 2 (GDS2)

Condición del equipo


Ninguna

Restablezca el procedimiento
1. Llave en On (encendido) motor en Off (apagado)

2. Seleccione: Diagnóstico del módulo

3. Seleccione: Módulo de control del motor K20

4. Seleccione: Funciones de configuración / reinicio

5. Seleccione: Funciones de reinicio

6. Seleccione: Reinicio de la vida útil del depurador de aire

7. Ingrese el valor deseado

8. Seleccione: Continuar

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2522
DEPURADOR DE AIRE

Sensor de flujo másico de aire con sensor de temperatura del aire de admisión

Desmontaje
Información general
Procedimiento para el sensor de flujo de masa de aire con extracción del sensor de temperatura del aire
de admisión.

Herramientas especiales
Ninguna

Condiciones del equipo


1. Calces de la rueda instalados.
2. Capó abierto.

Procedimiento

Figura 780 Sensor de flujo másico de aire


1. Perno del sensor de flujo másico de aire 2. Sensor de flujo másico de aire

1. Desenchufe el conector eléctrico.

2. Retire los pernos del sensor de flujo másico de aire (1).

2523
DEPURADOR DE AIRE

3. Retire el sensor de flujo másico de aire (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2524
DEPURADOR DE AIRE

Instalación
Información general
Procedimiento para el sensor de flujo de masa de aire con la instalación del sensor de temperatura del
aire de admisión.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del sensor de flujo másico de aire 9 N·m (80 lb-pulg.)

Condiciones del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 781 Sensor de flujo másico de aire


1. Perno del sensor de flujo másico de aire 2. Sensor de flujo másico de aire

1. Instale el sensor de flujo másico de aire (2).

2. Instale los pernos del sensor de flujo másico de aire (1). Apriételo a 9 N·m (80 lb-pulg.).

2525
DEPURADOR DE AIRE

3. Conecte el conector eléctrico.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2526
CALENTADOR DEL BLOQUE

2. Calentador del bloque


Calentador del refrigerante del motor
Cable del calentador del refrigerante del motor

Desmontaje
Información general
Retire el cable del calentador del refrigerante del motor para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condiciones del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 782
1. Cable del calentador del refrigerante 2. Calentador del refrigerante del motor
del motor 3. Retenedor del arnés del cableado (5)

1. Desconecte el cable del calentador del refrigerante del motor (1) del calentador del refrigerante del
motor (2).

2527
CALENTADOR DEL BLOQUE

2. Retire y descarte cinco retenedores del arnés del cableado (3).

Figura 783
1. Retenedor del arnés del cableado

3. Retire y descarte cuatro retenedores del arnés del cableado (1).

4. Retire los cuatro tornillos y las cuatro tuercas que sujetan el enchufe del cable del calentador de
refrigerante del motor al bastidor.

5. Retire el cable del calentador del refrigerante del motor.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2528
CALENTADOR DEL BLOQUE

Instalación
Información general
Instale el cable del calentador del refrigerante del motor luego del reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Tornillo del enchufe del cable del calentador del refrigerante 2,3 N·m (20 lb-pulg.)
del motor

Condiciones del equipo


Ninguna

Procedimiento
1. Instale el cable del calentador del refrigerante del motor.

2. Instale los cuatro tornillos y las cuatro tuercas que sujetan el enchufe del cable del calentador de
refrigerante del motor al bastidor. Apriete a 2,3 N·m (20 lb-pulg.).

Figura 784
1. Retenedor del arnés del cableado

2529
CALENTADOR DEL BLOQUE

3. Instale cuatro retenedores nuevos del arnés del cableado (1).

Figura 785
1. Cable del calentador del refrigerante 2. Calentador del refrigerante del motor
del motor 3. Retenedor del arnés del cableado (5)

4. Instale cuatro retenedores nuevos del arnés del cableado (3).

5. Conecte el cable del calentador del refrigerante del motor (1) al calentador del refrigerante del motor (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2530
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA

3. Sistema de arranque y de carga


Sistema de carga
Generador auxiliar (0008GJC)

Desmontaje
Información general
Desmontaje del generador auxiliar para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Correa principal de transmisión accesoria desmontada. Consulte Retiro de la correa principal
de transmisión accesoria.

Procedimiento

Figura 786 Ubicación del cable positivo de la batería


1. Tuerca del cable positivo de la batería 3. Retenedor
2. Cable positivo de la batería 4. Conector eléctrico

1. Retire la tuerca del cable positivo de la batería (1).

2. Retire el cable positivo de la batería (2).

3. Desacople el retenedor (3).

4. Desconecte el conector eléctrico (4).

2531
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA

Figura 787 Ubicación del perno de montaje del generador


1. Perno de montaje del generador (2) 2. Generador

5. Retire dos pernos de montaje del generador (1).

Figura 788 Ubicación del generador


1. Generador

6. Retire el generador (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2532
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA

Instalación
Información general
Instalación del generador auxiliar para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de montaje del generador De 58 N·m (43 lb-pies) a 2,5 N·m (22 lb-pulg.)
Tuerca del cable positivo de la batería 12 N·m (106 lb pulg.)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 789 Ubicación del generador


1. Perno de montaje del generador (2) 2. Generador

1. Instale el generador (2).

2. Instale dos pernos de montaje del generador (1). Apriételos a 58 N·m (43 lb pies).

2533
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA

Figura 790 Ubicación del cable positivo de la batería


1. Tuerca del cable positivo de la batería 3. Retenedor
2. Cable positivo de la batería 4. Conector eléctrico

3. Instale el cable positivo de la batería (2).

4. Instale la tuerca del cable positivo de la batería (1) en el generador auxiliar. Apriételo a 12 N·m
(106 lb-pulg.).

5. Acople el retenedor (3).

6. Conecte el conector eléctrico (4).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale la correa principal de transmisión accesoria. Consulte Reemplazo de la correa primaria
de transmisión accesoria.
2. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería(página 1078).

2534
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA

Generador

Desmontaje
Información general
Desmontaje del generador para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Correa principal de transmisión accesoria desmontada. Consulte Retiro de la correa principal
de transmisión accesoria.

Procedimiento

Figura 791 Ubicación del cable positivo de la batería


1. Tuerca del cable positivo de la batería 3. Conector eléctrico
2. Cable positivo de la batería

1. Retire la tuerca del cable positivo de la batería (1).

2. Retire el cable positivo de la batería (2).

3. Desconecte el conector eléctrico (3).

2535
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA

Figura 792 Ubicación de la tuerca del soporte del arnés de cableado


1. Soporte del arnés de cableado 2. Tuerca del soporte del arnés de
cableado

4. Retire la tuerca del soporte del arnés de cableado (2).

5. Retire el soporte del arnés de cableado (1).

Figura 793 Ubicación del soporte de la manguera de salida de aire del enfriador de aire de carga
1. Conector 3. Manga de la manguera de salida de
2. Tuerca del soporte de la manguera de aire del enfriador de aire de carga
salida de aire del enfriador de aire de 4. Soporte de la manguera de salida de
carga aire del enfriador de aire de carga

2536
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA

6. Retire el soporte de la manguera de salida del enfriador de aire de carga (4). Consulte Reemplazo de
la manguera de salida del enfriador de aire de carga (Ver Manguera de salida del enfriador de aire de
carga, página 2579).

Figura 794 Ubicación del perno de montaje del generador


1. Perno de montaje del generador 2. Broche de montaje del generador

7. Retire el perno de montaje del generador (1).

8. Retire el broche de montaje del generador (2).

Figura 795 Ubicación del generador


1. Generador

9. Retire el generador (1).

2537
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2538
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA

Instalación
Información general
Instalación del generador para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de montaje del generador De 58 N·m (43 lb-pies) a 2,5 N·m (22 lb-pulg.)
Broche de montaje del generador De 58 N·m (43 lb-pies) a 2,5 N·m (22 lb-pulg.)
Tuerca del soporte del arnés de cableado De 27,8 a 34,8 N·m (21 a 26 lb-pies)
Tuerca del cable positivo de la batería 12 N·m (106 lb pulg.)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 796 Ubicación del generador


1. Generador

1. Instale el generador (1)

2539
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA

Figura 797 Ubicación del perno de montaje del generador


1. Perno de montaje del generador 2. Broche de montaje del generador

2. Instale el perno de montaje del generador (1). Apriételos a 58 N·m (43 lb pies).

3. Instale el broche de montaje del generador (2). Apriételos a 58 N·m (43 lb pies).

Figura 798 Ubicación del soporte del arnés de cableado


1. Soporte del arnés de cableado 2. Tuerca del soporte del arnés de
cableado

4. Instale el soporte del arnés de cableado (1).

5. Instale la tuerca del soporte del arnés de cableado (2). Apriete de 27,8 a 34,8 N·m (21 a 26 lb-pies).

2540
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA

Figura 799 Ubicación del soporte de la manguera de salida de aire del enfriador de aire de carga
1. Conector 3. Manga de la manguera de salida de
2. Tuerca del soporte de la manguera de aire del enfriador de aire de carga
salida de aire del enfriador de aire de 4. Soporte de la manguera de salida de
carga aire del enfriador de aire de carga

6. Instale el soporte de la manguera de salida del enfriador de aire de carga (4). Consulte Reemplazo de
la manguera de salida del enfriador de aire de carga (Ver Manguera de salida del enfriador de aire de
carga, página 2579).

Figura 800 Ubicación del cable positivo de la batería


1. Tuerca del cable positivo de la batería 3. Conector eléctrico
2. Cable positivo de la batería

7. Instale el cable positivo de la batería (2).

2541
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA

8. Instale la tuerca del cable positivo de la batería (1) en el generador. Apriételo a 12 N·m (106 lb-pulg.).

9. Conecte el conector eléctrico.

Procedimiento de seguimiento
1. Instale la correa principal de transmisión accesoria. Consulte Reemplazo de la correa primaria
de transmisión accesoria.
2. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).

2542
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA

Sistema de arranque
Arranque

Desmontaje
Información general
Desmontaje del arrancador para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
2. Vehículo levantado y apoyado. Consulte Cómo levantar y elevar el vehículo (Ver Cómo levantar y
elevar el vehículo, página 79).

Procedimiento

Figura 801 Ubicación de la tuerca del cable positivo de la batería


1. Cable positivo de la batería 2. Tuerca del cable positivo de la batería

1. Retire la tuerca del cable positivo de la batería (2).

2. Retire el cable positivo de la batería (1).

2543
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA

Figura 802 Ubicación del retenedor


1. Retenedor 3. Tuerca del arrancador del arnés del
2. Arnés del cableado del motor motor

3. Desacople el retenedor (1).

4. Retire la tuerca del arrancador del arnés del motor (3).

5. Retire el arnés de cableado del motor (2).

Figura 803 Ubicación del soporte del arnés de cableado del motor
1. Soporte del arnés de cableado del 2. Tuerca del arnés de cableado del motor
motor

6. Retire la tuerca del soporte del arnés de cableado del motor (2) del soporte (1). El cárter de aceite es
transparente para mostrar la ubicación de la tuerca del soporte del arnés de cableado del motor.

2544
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA

Figura 804 Ubicación de la tuerca del soporte del arnés de cableado del motor
1. Soporte del arnés de cableado del 2. Tuerca del arnés de cableado del motor
motor

7. Retire la tuerca del soporte del arnés de cableado del motor (2).

8. Retire el soporte del arnés de cableado del motor (1).

Figura 805 Ubicación del perno del soporte del cableado de la batería
1. Perno del soporte del cableado de la 2. Cables de baterías
batería

9. Retire el perno del soporte del cableado de la batería (1).

10. Reposicione los cables de la batería (2).

2545
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA

Figura 806 Ubicación del perno del arrancador


1. Perno de arranque

11. Retire el perno del arrancador (1). La bandeja de aceite es transparente para mostrar la ubicación del
perno de arranque.

Figura 807 Ubicación del perno del arrancador


1. Perno de arranque

12. Retire el perno del arrancador (1).

2546
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA

Figura 808 Ubicación del arrancador


1. Arranque

13. Retire el arrancador (1).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2547
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA

Instalación
Información general
Instalación del arrancador para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de arranque 85 N·m (63 lb-pies)
Tuerca del arnés de cableado del motor De 27,8 a 34,8 N·m (21 a 26 lb-pies)
Tuerca del arrancador del arnés del motor 3,4 N·m (30 lb pulg.)
Tuerca del cable positivo de la batería 9 N·m (80 lb pulg.)
Perno del soporte del cableado de la batería De 27,8 a 34,8 N·m (21 a 26 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 809 Ubicación del arrancador


1. Arranque

1. Instale el arrancador.

2548
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA

Figura 810 Ubicación del perno del arrancador


1. Perno de arranque

2. Instale el perno del arrancador (1). Apriételos a 85 N·m (63 lb pies).

Figura 811 Ubicación del perno del arrancador


1. Perno de arranque

3. Instale el perno del arrancador (1). Apriételos a 85 N·m (63 lb pies). La bandeja de aceite es transparente
para mostrar la ubicación del perno de arranque.

2549
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA

Figura 812 Ubicación del soporte del arnés de cableado del motor
1. Soporte del arnés de cableado del 2. Tuerca del arnés de cableado del motor
motor

4. Instale el soporte del arnés de cableado del motor (1).

5. Instale la tuerca del soporte del arnés de cableado del motor (2). Apriete de 27,8 a 34,8 N·m (21 a
26 lb-pies).

Figura 813 Ubicación del soporte del arnés de cableado del motor
1. Soporte del arnés de cableado del 2. Tuerca del arnés de cableado del motor
motor

6. Instale el soporte del arnés de cableado del motor (1). El cárter de aceite es transparente para mostrar la
ubicación de la tuerca del soporte del arnés de cableado del motor.

2550
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA

7. Instale la tuerca del soporte del arnés de cableado del motor (2). Apriete de 27,8 a 34,8 N·m (21 a
26 lb-pies).

Figura 814 Ubicación del arnés de cableado del motor


1. Retenedor 3. Tuerca del arrancador del arnés del
2. Arnés del cableado del motor motor

8. Coloque el arnés de cableado del motor (2).

9. Instale la tuerca del arrancador del arnés del motor (3). Apriételo a 3,4 N·m (30 lb-pulg.).

10. Acople el retenedor (1).

Figura 815 Ubicación del cable positivo de la batería


1. Cable positivo de la batería 2. Tuerca del cable positivo de la batería

2551
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA

11. Instale el cable positivo de la batería (1).

12. Instale la tuerca del cable positivo de la batería (2) en el arrancador. Apriételo a 9 N·m (80 lb-pulg.).

Figura 816 Ubicación del perno del soporte de la batería


1. Perno del soporte del cableado de la 2. Cables de baterías
batería

13. Instale el perno del soporte del cableado de la batería (1). Apriete de 27,8 a 34,8 N·m (21 a 26 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
1. Retire el soporte y baje el vehículo.
2. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).

2552
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

4. Sistema de refrigeración
Paquete de enfriamiento
Tanque de compensación del radiador

Desmontaje
Información general
Desmontaje del tanque de compensación del radiador para su reemplazo o reparación, o para remoción
de interferencias.

Herramientas especiales
Ninguna

Condiciones del equipo


1. Sistema de enfriamiento drenado. Consulte Drenaje del sistema de enfriamiento y llenado.
2. Se quitó la manguera de entrada del tanque de compensación del radiador. Consulte Extracción
de la manguera de entrada del tanque de compensación del radiador (tanque de compensación
del radiador al tubo de purga del refrigerante del motor) o Extracción de la manguera de entrada
del tanque de sobretensión del radiador (tubo de purga de aire del refrigerante al refrigerante
del motor).
3. Se quitó la manguera de salida del tanque de compensación del radiador en el tanque de
compensación del radiador. Consulte Extracción de la manguera de salida del tanque de purga
del radiador (tanque de purga del radiador al tubo de salida del tanque de purga del radiador) o
Extracción de la manguera de salida del tanque de compensación del radiador (tubo de salida del
radiador al tubo de salida del tanque de compensación del radiador).

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, la tapa montada en la parte superior del tanque de
compensación utiliza roscas A LA IZQUIERDA. Gire la tapa en sentido horario para
retirarla o en sentido antihorario para instalarla. Si no se gira la tapa en la dirección
correcta cuando se instala o extrae puede dañar la tapa y el tanque de compensación.

2553
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Procedimiento

Figura 817 Sensor de nivel del tanque de compensación del radiador


1. Conector eléctrico

1. Desconecte el conector eléctrico (1) del sensor de nivel del tanque de compensación del radiador.

Figura 818 Montaje del tanque de compensación del radiador


1. Perno del tanque de compensación del
radiador

2. Retire el perno del tanque de compensación del radiador (1).

3. Vuelva a colocar el bloque de distribución de la batería del motor.

2554
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Figura 819 Desmontaje del tanque de compensación del radiador


1. Tanque de compensación del radiador

4. Deslice el tanque de compensación del radiador (1) hacia adelante.

5. Levante el tanque de compensación del radiador (1) hacia arriba para retirarlo del soporte.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2555
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Instalación
Información general
Instalación del tanque de compensación del radiador después de su reemplazo o reparación, o para remoción
de interferencias.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del tanque de compensación del radiador 9 N·m (80 lb-pulg.)

Condiciones del equipo


Ninguna

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, la tapa montada en la parte superior del tanque de
compensación utiliza roscas A LA IZQUIERDA. Gire la tapa en sentido horario para
retirarla o en sentido antihorario para instalarla. Si no se gira la tapa en la dirección
correcta cuando se instala o extrae puede dañar la tapa y el tanque de compensación.

Procedimiento

Figura 820 Desmontaje del tanque de compensación del radiador


1. Tanque de compensación del radiador

1. Instale el tanque de compensación del radiador (1) en el soporte de montaje.

2. Deslice el tanque de compensación del radiador (1) hacia atrás para instalarlo.

3. Vuelva a colocar el bloque de distribución de la batería del motor.

2556
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Figura 821 Montaje del tanque de compensación del radiador


1. Perno del tanque de compensación del
radiador

4. Instale el perno del tanque de compensación del radiador (1). Apriete el perno a 9 N·m (80 lb-pulg.).

Figura 822 Sensor de nivel del tanque de compensación del radiador


1. Conector eléctrico

5. Conecte el conector eléctrico (1) del sensor de nivel del tanque de compensación del radiador.

2557
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Procedimiento de seguimiento
1. Instale la manguera de salida en el tanque de compensación del radiador. Consulte Instalación
de la manguera de salida del tanque de purga del radiador (tanque de purga del radiador al
tubo de salida del tanque de purga del radiador) o Instalación de la manguera de salida del
tanque de compensación del radiador (tubo de salida del radiador al tubo de salida del tanque de
compensación del radiador).
2. Instale la manguera de entrada en el tanque de compensación del radiador. Consulte Instalación
de la manguera de entrada del tanque de compensación del radiador (tanque de compensación
del radiador al tubo de purga del refrigerante del motor) o Instalación de la manguera de entrada
del tanque de sobretensión del radiador (tubo de purga de aire del refrigerante al refrigerante
del motor).
3. Llene el sistema refrigerante al nivel adecuado. Consulte Drenaje del sistema de enfriamiento
y llenado.
4. Arranque el motor y revise si hay fugas de refrigerante.

2558
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Drenado del refrigerante

Información general
Procedimiento para drenar el refrigerante del sistema de refrigeración.

Descargar y llenar el sistema de enfriamiento con la herramienta de manejo del refrigerante KL5007NAV es
el procedimiento recomendado; sin embargo, en algunos casos, puede ser que la herramienta de manejo
del refrigerante no esté disponible y se pueden utilizar los procedimientos opcionales de descarga y llenado
en esta sección.

Antes de usar la Herramienta de administración de refrigerante KL5007NAV, lea, comprenda y siga las
precauciones de seguridad y las instrucciones de funcionamiento generales que se incluyen junto con la
herramienta. Este equipo debe operarlo personal calificado. El operador debe estar familiarizado con los
sistemas de enfriamiento del vehículo, refrigerantes y los peligros que representan.

Herramientas especiales
• Adaptador de la tapa, 09-040-02
• Herramienta de manejo del refrigerante, KL5007NAV
• Fuente de aire comprimido seco y limpio (Aire del taller regulado a 30 ± 2 psi), se obtiene localmente.

Condición del equipo


1. Vehículo colocado en una superficie nivelada plana con la transmisión en NEUTRAL o PARK y el
freno de estacionamiento accionado.
2. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
3. Calces de la rueda instalados para impedir que el vehículo se mueva hacia adelante o hacia atrás.
4. Eje delantero elevado con un gato y colocado sobre los soportes del gato.
5. Batería desconectada.
6. Capó abierto y destrabado.

2559
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o muerte, utilice lentes de seguridad con protectores
laterales para proteger los ojos. Limite el aire comprimido a 30 psi (207 kPa).

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones o la muerte debido al refrigerante o vapor caliente o hirviendo,


permita que se enfríe el motor lo suficiente o retire la tapa de acuerdo con el
procedimiento de extracción de la tapa.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones o accidentes fatales, tenga cuidado al realizar
algún tipo de mantenimiento, control o reparación. Algunos de los materiales en este
vehículo pueden ser peligrosos si se usan, manipulan o se les realiza mantenimiento en
forma inadecuada. Si tiene alguna pregunta respecto al servicio, haga que un técnico
capacitado realice el trabajo.

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte, tenga cuidado cuando
retire la tapa del tanque de desaireación. La tapa del tanque de desaireación puede estar
bajo presión.

IMPORTANTE – Si se ha drenado el sistema, llénelo con refrigerante DEX-COOL que cumpla con el estándar
Navistar® MPAPS B-44 y con agua limpia y potable. Si se ha lavado el sistema con agua, quedará una
cantidad significativa del agua en el sistema. En este caso, se aconseja volver a llenar con una mezcla que
contenga un porcentaje más alto (75 %) de refrigerante para alcanzar una mezcla final de casi 50 / 50.

IMPORTANTE – Si tiene conocimiento de una fuga, no presurice el sistema de enfriamiento. Se debe drenar
por gravedad. Después de haber realizado las reparaciones necesarias, continúe con el Procedimiento
de prueba de presión.

IMPORTANTE – El filtro en el colador de la válvula del tanque se debe revisar periódicamente para determinar
si tiene desechos.

Procedimiento
1. Permita que se enfríe el motor.

2560
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Figura 823 Tanque de desaireación


1. Tapa de presión (20 PSI) 3. Línea de llenado máximo
2. Tapa de llenado 4. Línea de llenado mínimo

2. Envuelva un trapo grueso alrededor de la tapa de presión (1).

3. Desenrosque lentamente de manera parcial la tapa de presión (1) mientras que firmemente sostiene la
tapa hacia abajo, luego haga una pausa para permitir que la presión se libere.

4. Cuando se libera presión del sistema, desatornille completamente la tapa de presión (1) mientras continúa
sosteniendo la capa sobre el tanque. Lentamente libere la presión sobre la tapa.

5. Desinstale la tapa de llenado del tanque de desaireación (2) e instale el adaptador de tapa 09-040-02.

6. Coloque la tapa de presión (1).

2561
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

7. Conecte la manguera del tanque al adaptador de conexión rápida en la parte inferior del sistema de
enfriamiento.

8. Se debe revisar el nivel de refrigerante del tanque de desaireación para asegurarse de que el sistema de
enfriamiento está lleno antes de drenar el sistema de enfriamiento. Realizar esta revisión confirma que el
sistema de enfriamiento está lleno al nivel adecuado al llenar de nuevo el sistema de enfriamiento.

Figura 824 Válvula del tanque


1. Drene 3. Llene
2. Cierre

9. Gire la válvula del tanque hacia DESCARGA (1).

2562
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Figura 825 Adaptador de tapa y Módulo de presión


1. Módulo de presión 4. Adaptador de tapa
2. Válvula de aire
3. Monitor de presión (con válvula de
alivio)

10. El filtro en el colador de la válvula del tanque se debe revisar periódicamente para determinar si tiene
desechos.

11. Conecte el módulo de presión (1) al adaptador de la tapa (4).

12. Conecte una fuente de aire comprimido seco y limpio al módulo de presión.

13. Abra la válvula de aire (2). Drene el sistema de enfriamiento. Si el sistema no se está descargando,
asegúrese de que la válvula del tanque esté establecida en DESCARGA.

14. Cuando termine de drenar el sistema de enfriamiento, el aire a través del sistema provocará que el líquido
en el tanque se mueva y cierre la válvula de aire.

Procedimiento de seguimiento
1. Realice otro mantenimiento del sistema de enfriamiento según sea necesario.

2563
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Llenado de refrigerante

Información general
Procedimiento para llenar el sistema de refrigerante con el refrigerante.

Antes de llenar el sistema de enfriamiento, lleve a cabo una revisión de presión del sistema para revisar si
hay fugas.

Si el sistema de enfriamiento del vehículo se enjuagó con agua antes de llenarlo, utilice una parte del
concentrado de refrigerante no diluido para ayudar a lograr una mezcla de 50 / 50 después de llenarlo o utilice
una mezcla de 75 / 25 para el proceso de llenado.

No use nada más que una mezcla del refrigerante DEX-COOL que cumpla con el estándar Navistar® MPAPS
B-44 y con agua limpia y potable.

Herramientas especiales
• Herramienta de manejo del refrigerante, KL5007NAV
• Fuente de aire comprimido seco y limpio (aire del taller regulado a 30 ± 2 psi). Se obtiene en forma local.
• Adaptador de la tapa de llenado, 09-040-02

Condición del equipo


1. Vehículo estacionado sobre una superficie nivelada plana con el freno de estacionamiento
accionado y la transmisión en velocidad de estacionamiento.
2. Gire la llave hacia OFF (Apagado).
3. Calces de la rueda instalados.
4. El método de llenado de refrigerante recomendado es el uso de la Herramienta de manejo del
refrigerante Navistar®, KL5007NAV.
5. Para que funcione apropiadamente, el sistema de enfriamiento debe estar completamente lleno
de refrigerante y se debe expulsar todo el aire.
6. Asegúrese de que el tanque contenga la cantidad de refrigerante correcta según la capacidad de
refrigerante del vehículo para evitar que ingrese aire en el sistema.

ADVERTENCIA

Para prevenir lesiones o la muerte, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección
Precauciones de seguridad administradas.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o muerte, nunca ponga ninguna
parte de su cuerpo debajo del capó a menos que el capó esté completamente hacia
adelante en su rango de movimiento y esté completamente asentado en la posición
central.

2564
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento

Figura 826 Válvula del tanque


1. Drene 3. Llene
2. Cierre

1. Coloque la válvula del tanque en la posición cerrada (2).

2565
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Figura 827 Módulo de vacío


1. Válvula de aire (abrir) 4. Válvula de ventilación azul (abierta)
2. Válvula de aire (cerrar) 5. Válvula de ventilación azul (cerrada)
3. Módulo de vacío 6. Adaptador de tapa

2. Conecte la manguera del tanque al adaptador de conexión rápida ubicado en el radiador abajo y al centro.
Asegúrese de que el tanque de suministro del refrigerante contenga la cantidad de refrigerante correcta
para la capacidad de refrigerante del vehículo, para evitar que ingrese aire en el sistema.

3. Vuelva a colocar la tapa de llenado del tanque de desaireación con el adaptador de la tapa (09-040-02).

4. Conecte el módulo de vacío (3) al adaptador de la tapa (6) y verifique que la válvula azul y la válvula de
aire en el módulo de vacío estén cerradas.

5. Conecte la manguera de aire en el módulo de vacío a una fuente de aire limpio y seco de taller.

IMPORTANTE – La manguera de escape transparente debe estar dirigida a una ubicación adecuada debido a
que el aire y la niebla del refrigerante saldrán por la manguera.

6. Abra la válvula de aire (2) en el módulo de vacío.

7. Permita extraer vacío de 20 a 25 pulg Hg (68 a 85 kPa) (zona verde) en el sistema de enfriamiento.

8. Una vez que el módulo de vacío llega a la zona verde según lo indica el medidor de vacío, establezca
la válvula del tanque en FILL (llenar).

IMPORTANTE – Antes de que el sistema se llene hasta la parte superior con refrigerante, debe cerrar la
válvula de aire para evitar que el módulo de vacío expulse el refrigerante.

IMPORTANTE – Nunca permita que el tanque de almacenamiento se vacíe completamente ni que, por
lo tanto, el aire entre al sistema de enfriamiento.

9. Observe el nivel del refrigerante en el tanque de desaireación.

2566
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

10. Cuando el nivel de refrigerante llegue al sensor de bajo nivel de refrigerante en el tanque de desaireación,
cierre la válvula de aire en el módulo de vacío

11. Deje que el vacío existente elimine la mayor parte del aire restante del tanque de desaireación.

12. Abra la válvula de ventilación azul (4) para liberar el vacío.

• Cuando la válvula de ventilación azul está abierta, las mangueras se expanden a su tamaño normal y
el nivel del refrigerante disminuye en el tanque de desaireación.

13. Cierre la válvula de ventilación azul (5) y luego abra parcialmente la válvula de aire (1) para extraer
lentamente el refrigerante hasta que el tanque de desaireación esté lleno. Cierre la válvula de aire
(2) cuando el tanque de desaireación esté lleno.

14. Desconecte el aire de taller desde el módulo de vacío.

15. Desconecte el módulo de vacío del adaptador de la tapa (6), retire el adaptador de la tapa, e instale
firmemente apretada la tapa de llenado.

16. Desconecte la manguera del tanque del adaptador de descarga del radiador de conexión rápida.

17. Haga funcionar el motor y verifique el punto de congelación del refrigerante con un refractómetro, número
de herramienta 5025.

18. Asegúrese de que el nivel de refrigerante llegue a la parte superior de la mirilla o al nivel MAX (máximo)
en el tanque de desaireación.

19. Indique al operador que inspeccione y ajuste el nivel del refrigerante, si es necesario, antes del
funcionamiento diario.

Procedimiento de seguimiento
1. Lleve a cabo la revisión del estado del refrigerante.
2. Indique al operador que inspeccione y ajuste el nivel del refrigerante, si es necesario, antes
del funcionamiento diario.

2567
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Vaciado del refrigerante

Información general
Instrucciones sobre cómo vaciar el refrigerante del paquete de enfriamiento y el motor para su reemplazo o
reparación del vehículo.

Este procedimiento es eficaz para eliminar los contaminantes causados por el uso de refrigerantes
inadecuados, el refrigerante al final de su vida útil o algunos agentes de lavado químicos líquidos. Este
procedimiento NO es efectivo para eliminar la contaminación causada por la falla de los componentes, o el
uso de aditivos de “detención de fugas”. Cuando el sistema esté contaminado por este tipo de restos, use
los diagramas de flujo del sistema para identificar los componentes que pueden necesitar reemplazo para
restaurar el flujo adecuado del sistema.

Se pueden usar varios métodos y equipos para vaciar el sistema de refrigeración. Si se usa un equipo
especial, como un enjuague posterior, siga las instrucciones del fabricante. Retire siempre el termostato
antes de vaciar el sistema de refrigeración.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Transmisión colocada en estacionamiento (P) o punto muerto (N) (según el tipo de transmisión),
freno de estacionamiento activado y ruedas bloqueadas.

ADVERTENCIA

Para evitar daños a la propiedad, lesiones o la muerte, almacene el refrigerante usado


de la manera adecuada, como en un taque de almacenamiento de refrigerante usado de
motor. No vierta el refrigerante usado en un desagüe. No tire el refrigerante en el sistema
de drenaje ni en cloacas.

PRECAUCIÓN

Para prevenir daños a la propiedad, no use agentes químicos de vaciado.

PRECAUCIÓN

Para prevenir daños a la propiedad, cuando se contamine el sistema de refrigeración,


debe vaciarse completamente.

Procedimiento
1. Con la llave en ON y el motor en funcionamiento (KOER) hasta que se abra el termostato.

2. Llave en OFF (Apagado)

3. Siga el procedimiento de drenaje y llenado utilizando solo agua potable limpia. Repita el procedimiento si
es necesario, hasta que el líquido sea casi incoloro.

4. Llene el depósito de refrigerante hasta la marca FULL HOT (calor total).

2568
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

5. Llene el sistema de refrigeración.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2569
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Ensamble del enfriador del aire de carga


Enfriador del aire de carga

Desmontaje
Información general
Procedimiento para desmontar el enfriador del aire de carga.

Herramientas especiales
Ninguna

Condiciones del equipo


1. Freno de estacionamiento aplicado y calces de ruedas instalados.
2. Rejilla desmontada. Consulte Extracción de la rejilla (Desmontaje, página 2468).
3. Enfriador del líquido de la dirección hidráulica reposicionado. Consulte Desmontaje del enfriador
de la dirección hidráulica (página 617).
4. Condensador de aire acondicionado reposicionado. Consulte Desmontaje del condensador de
aire acondicionado (Desmontaje, página 4022).

Procedimiento
1. Retire los sellos de recirculación superior, del pasajero y del conductor.

Figura 828 Enfriador del aire de carga


1. Abrazadera de la manguera de entrada 2. Manguera de entrada de aire del
de aire del enfriador de aire de carga enfriador de aire de carga

2. Desconecte la manguera de entrada del enfriador de aire de carga (2).

2570
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Figura 829 Enfriador del aire de carga


1. Abrazadera de la manguera de salida 2. Manguera de salida del enfriador de
del enfriador de aire de carga aire de carga

3. Desconecte la manguera de salida del enfriador de aire de carga (2).

Figura 830 Enfriador del aire de carga


1. Tuerca del enfriador de aire de carga 2. Refrigerante del aire de admisión

4. Retire la tuerca del enfriador de aire de carga (1).

5. Retire el enfriador de aire de carga (2).

Procedimiento de seguimiento
1. Transfiera los componentes según sea necesario.

2571
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Instalación
Información general
Procedimiento para instalar el enfriador de aire de carga.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Abrazadera de la manguera de salida del enfriador 10,7 N·m (95 lb-pulg.)
de aire de carga
Abrazadera de la manguera de entrada de aire del De 10,7 a 11,3 N·m (95 a 100 lb-pulg.)
enfriador de aire de carga
Tuerca del soporte del depurador de aire 31,3 N·m (23 lb-pies)

Condiciones del equipo


1. Los componentes se transfieren según la necesidad.

Procedimiento

Figura 831 Enfriador del aire de carga


1. Tuerca del enfriador de aire de carga 2. Refrigerante del aire de admisión

1. Instale el enfriador de aire de carga (2).

2. Instale la tuerca del enfriador de aire de carga (1). Apriete de 52 a 58 N·m (38 a 43 lb-pies).

2572
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Figura 832 Enfriador del aire de carga


1. Abrazadera de la manguera de salida 2. Manguera de salida del enfriador de
del enfriador de aire de carga aire de carga

3. Instale la manguera de salida del enfriador de aire de carga (2).

4. Instale la abrazadera de la banda (1). Apriete la abrazadera a 10,7 N·m (95 lb-pulg.).

Figura 833 Enfriador del aire de carga


1. Abrazadera de la manguera de entrada 2. Manguera de entrada de aire del
de aire del enfriador de aire de carga enfriador de aire de carga

5. Instale la manguera de entrada del enfriador de aire de carga (2).

6. Instale la abrazadera de la banda (1). Apriete la abrazadera de 10,7 a 11,3 N·m (95 a 100 lb-pulg.).

2573
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

7. Instale los sellos de recirculación superior, del pasajero y del conductor.

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el condensador del aire acondicionado. Consulte Instalación del condensador de aire
acondicionado (página 4024).
2. Instale el enfriador del líquido de la dirección hidráulica. Consulte Instalación del enfriador de la
dirección hidráulica (página 619).
3. Instale la rejilla. Consulte Instalación de la parrilla (página 2470).

2574
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Manguera de entrada de aire del enfriador de aire de carga

Desmontaje
Información general
Desmontaje de la manguera de entrada del enfriador de aire de carga para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 834
1. Abrazadera de la banda 2. Manguera de entrada de aire del
enfriador de aire de carga

1. Retire la abrazadera de la banda (1).

2. Saque la manguera de entrada del enfriador de aire de carga (2).

2575
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Figura 835
1. Abrazadera de la banda 2. Manguera de entrada de aire del
enfriador de aire de carga

3. Retire la abrazadera de la banda (1).

4. Saque la manguera de entrada del enfriador de aire de carga (2).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale la manguera de entrada del enfriador de aire de carga (2).

2576
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Instalación
Información general
Instalación de la manguera de entrada del enfriador de aire de carga para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Abrazadera de la banda De 10,7 a 11,3 N·m (95 a 100 lb-pulg.)

Condición del equipo


1. Manguera de entrada de aire del enfriador de aire de carga desmontada.

Procedimiento

Figura 836
1. Abrazadera de la banda 2. Manguera de entrada de aire del
enfriador de aire de carga

1. Instale la manguera de entrada del enfriador de aire de carga (2).

2. Instale la abrazadera de la banda (1). Apriete la tuerca de la abrazadera de la banda de 10,7 a 11,3 N·m
(95 a 100 lb-pulg.).

2577
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Figura 837
1. Abrazadera de la banda 2. Manguera de entrada de aire del
enfriador de aire de carga

3. Instale la manguera de entrada del enfriador de aire de carga (2).

4. Instale la abrazadera de la banda (1). Apriete la tuerca de la abrazadera de la banda de 10,7 a 11,3 N·m
(95 a 100 lb-pulg.).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2578
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Manguera de salida del enfriador de aire de carga

Desmontaje
Información general
Desmontaje de la manguera de salida del enfriador de aire de carga para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


1. Ensamble del depurador de aire desmontado. Consulte Desmontaje del ensamble del depurador
de aire (Desmontaje, página 2515).

Procedimiento

Figura 838
1. Conector eléctrico 3. Anillo de bloqueo de la manguera de
2. Tuerca del soporte de la manguera de salida del enfriador de aire de carga
salida de aire del enfriador de aire de 4. Manguera de salida del enfriador de
carga aire de carga

1. Desconecte el conector eléctrico (1).

2. Retire la tuerca del soporte de la manguera de salida del enfriador de aire de carga (2).

3. Gire el anillo de bloqueo (3) en sentido antihorario hasta que se detenga y manténgalo en posición
mientras retira la manguera de aire de salida del enfriador de aire de carga (4).

2579
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Figura 839
1. Abrazadera de la banda 2. Manguera de salida del enfriador de
aire de carga

4. Retire la abrazadera de la banda (1).

5. Retire la manguera de salida del enfriador de aire de carga (2).

6. Transfiera las partes según sea necesario.

Procedimiento de seguimiento
1. Instale la manguera de salida del enfriador de aire de carga.

2580
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Instalación
Información general
Instalación de la manguera de salida del enfriador de aire de carga para reemplazo o reparación.

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Abrazadera de la manguera de salida del enfriador 10,7 N·m (95 lb-pulg.)
de aire de carga
Tuerca del soporte de la manguera de salida de aire De 10,7 a 11,3 N·m (95 a 100 lb-pulg.)
del enfriador de aire de carga

Condición del equipo


1. Manguera de salida de aire del enfriador de aire de carga desmontada.

Procedimiento

Figura 840
1. Abrazadera de la manguera de salida 2. Manguera de salida del enfriador de
del enfriador de aire de carga aire de carga

1. Instale la manguera de salida del enfriador de aire de carga (2).

2. Instale la abrazadera de la banda (1). Apriete la abrazadera a 10,7 N·m (95 lb-pulg.).

2581
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Figura 841
1. Conector eléctrico 3. Anillo de bloqueo de la manguera de
2. Tuerca del soporte de la manguera de salida del enfriador de aire de carga
salida de aire del enfriador de aire de 4. Manguera de salida del enfriador de
carga aire de carga

3. Gire el anillo de bloqueo (3) en sentido antihorario hasta que se detenga y manténgalo en posición
mientras instala la manguera de aire de salida del enfriador de aire de carga (4).

4. instale la tuerca del soporte de la manguera de salida del enfriador de aire de carga (2). Apriete la tuerca
de 10,7 a 11,3 N·m (95 a 100 lb-pulg.).

5. Conecte el conector eléctrico (1).

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el conjunto del depurador de aire. Consulte Instalación del ensamble del depurador de aire
(página 2517).

2582
CONTENIDO

Transmisiones
CONTENIDO
1. Transmisiones automáticas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2585
Allison Transmission®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2585
Transmisiones a puntos de sujeción del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2585
Desmontaje para tracción en dos ruedas (2WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2585
Instalación para tracción en dos ruedas (2WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2593
Desmontaje para tracción en las cuatro ruedas (4WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2600
Instalación para tracción en las cuatro ruedas (4WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2608

2. Caja de transferencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2615


Meritor®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2615
Caja de transferencia a puntos de sujeción del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2615
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2615
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2623
Reemplazo de componentes de la caja de transferencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2628
Extracción del sensor de velocidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2628
Instalación del sensor de velocidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2630
Extracción del actuador de la caja de transferencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2632
Instalación del actuador de la caja de transferencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2634
Desmontaje (sobre el soporte). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2636
Desmontaje de las mitades de la caja y extracción del eje de entrada. . . . . . . . . . . . .2636
Desmontaje de la jaula de cojinetes de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2655
Extracción y desmontaje del engranaje del eje de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2659
Extracción y desmontaje del engranaje del eje de salida delantero. . . . . . . . . . . . . . . . .2662
Extracción y desmontaje del engranaje del eje intermedio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2667
Extracción del actuador de la caja de transferencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2669
Extracción del sensor de velocidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2671
Extracción de los portaplanetarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2673
Desmontaje de componentes de cambio alto / bajo y 4x4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2676
Extracción de las tazas del ajustador (mitad de la caja trasera). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2686
Extracción de la tubería de la bomba de aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2688
Limpieza e inspección de la caja de transferencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2690
Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2699
Instalación del eje de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2699
Instalación del eje intermedio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2701
Instalación del engranaje de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2703
Instalación del engranaje loco y el eje del engranaje de salida frontal. . . . . . . . . . . . . .2706
Instalación de la tubería de la bomba de aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2708
Instalación de los portaplanetarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2710
Instalación y montaje de la jaula de cojinetes de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2712
Montaje de componentes del cambio 4x4 y alto / bajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2721
Instalación del conjunto de mitades de la caja, del conjunto del engranaje impulsor
de entrada, del conjunto del eje de entrada, de la bomba de aceite, de la rueda
dentada, del cojinete y de la jaula de cojinetes de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2735
Instalación de la tuerca y la horquilla de salida delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2753
Instalación del actuador de la caja de transferencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2756
Instalación del sensor de velocidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2758
Ajuste del juego longitudinal del eje de salida trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2760
Ajuste del juego longitudinal del eje de salida delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2766
Ajuste del juego longitudinal del eje intermedio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2772

2583
CONTENIDO

3. Enfriador de aceite de la transmisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2777


Enfriador de aceite de la transmisión automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2777
Enfriador auxiliar del fluido de transmisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2778
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2778
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2781
Tubo de entrada de enfriador auxiliar del fluido de transmisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2783
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2783
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2785
Tubo de entrada de enfriador del fluido de transmisión (sin enfriador auxiliar). . . . . . . . . . . . . . . . . 2787
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2787
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2790
Tubo de entrada de enfriador del fluido de transmisión (con enfriador auxiliar). . . . . . . . . . . . . . . . . 2793
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2793
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2797
Tubo de salida del enfriador del fluido de transmisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2801
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2801
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2804
Conector de tubo de enfriador del fluido de transmisión (salida en radiador). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2807
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2807
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2808
Conector de tubo de enfriador del fluido de transmisión (salida en transmisión). . . . . . . . . . . . . . . 2810
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2810
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2811
Conector de tubo de enfriador del fluido de transmisión (entrada en radiador). . . . . . . . . . . . . . . . . 2813
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2813
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2814
Conector de tubo de enfriador del fluido de transmisión (entrada en transmisión). . . . . . . . . . . . . 2816
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2816
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2817

2584
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

1. Transmisiones automáticas
Allison Transmission®
Transmisiones a puntos de sujeción del vehículo

Desmontaje para tracción en dos ruedas (2WD)


Información general
Desmontaje de transmisión para tracción en dos ruedas (2WD)

Herramienta especial
• Kit de servicio del tren motriz, 12-000-04
• Juego de tapas y tapones, ZTSE4891

Especificaciones de torque
Tapón de drenaje 15 N·m (11 lb-pies)

Condición del equipo


1. Vehículo estacionado en terreno nivelado y seco, ruedas bloqueadas, freno de estacionamiento
accionado, transmisión en estacionamiento
2. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
3. Arranque retirado. Consulte Desmontaje del arrancador (Ver Arranque, página 2543).

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, asegúrese de que el adaptador de soporte del riel del
cárter de aceite haga contacto total con el riel del cárter de aceite y no interfiera con
ningún tornillo del cárter de aceite.

2585
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

Procedimiento

Figura 842
1. Perno del convertidor de torsión

1. Gire el motor en sentido horario, con el perno del cigüeñal, para acceder al perno del convertidor de
torsión (1) a través de la apertura del arrancador. Gire el motor solo en sentido horario, si lo hace en
sentido contrario, podría aflojar el perno del balanceador del cigüeñal.

2. Retire los pernos del convertidor de torsión (1).

3. Retire el eje propulsor.

4. Coloque un recipiente de drenaje adecuado debajo de la transmisión.

Figura 843
1. Tapón de drenaje

2586
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

5. Retire el tapón de drenaje (1) y drene el líquido de la transmisión.

6. Instale el tapón de drenaje y apriete a 15 N·m (11 lb-pies).

Figura 844
1. Perno del retenedor del soporte de la 3. Tuerca de acople de la tubería del
tubería del enfriador de la transmisión enfriador de la transmisión (2)
2. Soporte de la tubería del enfriador de 4. Tubería del enfriador de la transmisión
la transmisión 5. Tubería del enfriador de la transmisión

7. Retire el perno del retenedor del soporte de la tubería del enfriador de la transmisión (1).

8. Retire el soporte de la tubería del enfriador de la transmisión (2).

9. Afloje dos tuercas de acople de la tubería del enfriador de la transmisión (3).

10. Desconecte dos tuberías del enfriador de la transmisión (4, 5).

11. Tape las líneas de enfriamiento de la transmisión utilizando el juego de tapas y tapones para evitar
la contaminación.

2587
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

Figura 845
1. Conector eléctrico 3. Conector eléctrico
2. Conector eléctrico 4. Retenedor del arnés del cableado (4)

12. Desconecte tres conectores eléctricos (1, 2, 3).

13. Desconecte cuatro retenedores del arnés de cableado (4) de la transmisión.

Figura 846
1. Conector eléctrico 3. Arnés de cableado
2. Perno retenedor del arnés de cableado

14. Retire el perno retenedor del arnés de cableado (2).

15. Desconecte el conector eléctrico (1) de la transmisión.

16. Posicione el arnés de cableado de la transmisión (3) para que no estorbe.

17. Si está equipado con una unidad de toma de fuerza (PTO), retire la PTO y el hardware. La PTO se instala
con un instalador. Consulte la información de instrucciones del fabricante de PTO.

2588
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

Figura 847
1. Retenedor de cable de cambio 3. Ensamble del cable de cambio
2. Tuerca retenedora de la palanca de
control de la transmisión

18. Retire el retenedor de cable de cambio (1) del cable de cambio.

19. Retire la tuerca retenedora de la palanca de control de la transmisión (2).

20. Posicione el ensamble del cable de cambio (3) para que no estorbe.

21. Retire el perno de retención superior e inferior del tubo de la varilla de la transmisión.

22. Suelte el clip de retención del tubo de la varilla medidora de la transmisión (3).

Figura 848
1. Tubo de la varilla medidora de la
transmisión

23. Retire el tubo de la varilla medidora (1) de la transmisión.

2589
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

Figura 849
1. Adaptador de soporte del riel del 2. Recipiente de aceite
recipiente de aceite 3. Soporte

24. Con el adaptador de soporte del riel del cárter de aceite (2) del kit de servicio del tren motriz, coloque el
adaptador de soporte con el soporte (1) detrás del cárter de aceite.

2590
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

Figura 850
1. Perno inferior de la transmisión (6)

25. Retire seis pernos inferiores de la transmisión (1) y deje dos pernos.

Figura 851
1. Perno superior de la transmisión (6)

26. Retire seis pernos superiores de la transmisión (1).

27. Coloque el conector de transmisión en la transmisión y ajuste con las correas.

28. Retire los dos pernos inferiores restantes de la transmisión.

29. Retire ocho tuercas y pernos del soporte transversal de la transmisión.

2591
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

30. Retire el soporte transversal.

31. Retire el ensamble de la transmisión despacio y con cuidado.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2592
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

Instalación para tracción en dos ruedas (2WD)


Información general
Instalación de la transmisión para tracción en dos ruedas (2WD).

Herramienta especial
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno superior de la transmisión 68 N·m (50 lb-pies)
Perno inferior de la transmisión 68 N·m (50 lb-pies)
Perno del convertidor de torsión De 56 a 68 N·m (41 a 50 lb-pies)
Perno superior de retención del tubo de la varilla De 27,8 a 34,8 N·m (20,5 a 25,6 lb-pies)
medidora de la transmisión.
Perno inferior de retención del tubo de la varilla De 24 a 29 N·m (18 a 22 lb-pies)
medidora de la transmisión.
Tuerca retenedora de la palanca de control de la De 20 a 27 N·m (15 a 20 lb-pies)
transmisión
Perno retenedor del arnés de cableado 9 N·m (80 lb-pulg.)
Tuerca de acople de la tubería del enfriador de la 61 - 66 N·m (45 - 48,7 lb-pies)
transmisión
Tapón de drenaje de la transmisión 15 N·m (11 lb-pies)
Tuerca del soporte transversal de la transmisión 122 - 135 N·m (90 - 100 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

2593
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

Procedimiento

Figura 852
1. Perno superior de la transmisión (6)

1. Alinee la transmisión con el motor usando las espigas de alineación ubicadas atrás del motor.

2. Instale dos pernos superiores de la transmisión (1) para sujetar la transmisión. No instale la transmisión
ajustándola al motor con los pernos de la transmisión. Para ayudar a alinear la transmisión, es posible
que sea necesario quitar y volver a instalar el soporte después de conectar la transmisión al motor.

3. Retire el conector de la transmisión.

4. Instale los cuatro pernos superiores de la transmisión restantes (1). Apriete los seis pernos a 68 N·m
(50 lb-pies).

2594
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

Figura 853
1. Perno inferior de la transmisión (6)

5. Instale seis pernos inferiores de la transmisión (1). Ajuste los pernos con un torque de 68 N·m (50 lb-pies).

Figura 854
1. Perno del convertidor de torsión

6. Si reutiliza los pernos del convertidor de torsión, limpie las roscas de los pernos y aplique fijador de
roscas rojo Loctite® 262™ antes de la instalación.

7. Instale los pernos del convertidor de torsión (1). Asegúrese de que el convertidor de par pueda girarse
antes de apretar los pernos. Apriete los pernos de 56 a 68 N·m (41 a 50 lb-pies).

8. Instale el soporte transversal de la transmisión.

2595
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

9. Instale ocho tuercas y pernos del soporte transversal de la transmisión. Apriete las tuercas de 122 a
135 N·m (90 a 100 lb-pies).

10. Instale el arrancador. Consulte Instalación del arrancador.

11. Retire el conector de la transmisión.

Figura 855
1. Tubo de la varilla medidora de la
transmisión

12. Instale el tubo de la varilla medidora (1) a la transmisión.

Figura 856
1. Perno superior de retención del tubo de 2. Perno inferior de retención del tubo de
la varilla medidora de la transmisión. la varilla medidora de la transmisión.

2596
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

3. Clip de retención de la varilla medidora


de la transmisión

13. Instale el perno superior de retención del tubo de la varilla de la transmisión (1). Apriete el perno de
27,8 a 34,8 N·m (20,5 a 25,6 lb-pies).

14. Instale el perno inferior de retención del tubo de la varilla de la transmisión (2). Apriete el perno de
24 a 29 N·m (18 a 22 lb-pies).

15. Trabe el clip de retención del tubo de la varilla medidora de la transmisión (3).

Figura 857
1. Retenedor de cable de cambio 3. Ensamble del cable de cambio
2. Tuerca retenedora de la palanca de
control de la transmisión

16. Coloque el conjunto de cables de cambio (3) en la transmisión.

17. Instale el retenedor de cable de cambio (1) al cable de cambio.

18. Instale la tuerca retenedora de la palanca de control de la transmisión (2). Apriete la tuerca de
20 a 27 N·m (15 a 20 lb-pies).

19. Coloque el arnés de cableado de la transmisión en la transmisión.

2597
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

Figura 858
1. Conector eléctrico 3. Arnés de cableado
2. Perno retenedor del arnés de cableado

20. Conecte el conector eléctrico (1) a la transmisión.

21. Instale el perno retenedor del arnés de cableado (2). Apriete el perno con un torque de 9 N·m (80 lb-pulg.).

Figura 859
1. Conector eléctrico 3. Conector eléctrico
2. Conector eléctrico 4. Retenedor del arnés del cableado (4)

22. Conecte tres conectores eléctricos (1, 2, 3).

23. Conecte cuatro retenedores del arnés de cableado (4) a la transmisión.

2598
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

24. Instale el eje propulsor.

25. Si está equipado con una unidad de toma de fuerza (PTO), instale la PTO y el hardware. La PTO se
instala con un instalador. Consulte la información de instrucciones del fabricante de PTO.

Figura 860
1. Perno del retenedor del soporte de la 3. Ajuste la tuerca de acople de la tubería
tubería del enfriador de la transmisión del enfriador de la transmisión (2)
2. Soporte de la tubería del enfriador de 4. Tubería del enfriador de la transmisión
la transmisión 5. Tubería del enfriador de la transmisión

26. Conecte dos tuberías del enfriador de la transmisión (4, 5) a la transmisión.

27. Ajuste dos tuercas de acople de la tubería del enfriador de la transmisión (3) de 61 a 66 N·m (45 a
48,7 lb-pies).

28. Instale el soporte de la tubería del enfriador de la transmisión (2).

29. Instale el perno del retenedor del soporte de la tubería del enfriador de la transmisión (1).

30. Apriete el tapón de drenaje de la transmisión a 15 N·m (11 lb-pies).

31. Llene la transmisión con el líquido de transmisión.

Procedimiento de seguimiento
1. Retire los adaptadores de servicio del tren motriz.
2. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
3. Quite el calce de las ruedas.
4. Arranque el vehículo, revise si hay fugas y el nivel de líquido a la temperatura de operación.

2599
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

Desmontaje para tracción en las cuatro ruedas (4WD)


Información general
Desmontaje de la transmisión para tracción en cuatro ruedas (4WD)

Herramientas especiales
• Kit de servicio del tren motriz, 12-000-04
• Juego de tapas y tapones, ZTSE4891

Condición del equipo


1. Vehículo estacionado en terreno nivelado y seco, ruedas bloqueadas, freno de estacionamiento
accionado, transmisión en estacionamiento.
2. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).
3. Arranque retirado. Consulte Desmontaje del arrancador (Ver Arranque, página 2543).

Procedimiento

Figura 861
1. Perno del convertidor de torsión

1. Gire el motor en sentido horario, con el perno del cigüeñal, para acceder al perno del convertidor de
torsión (1) a través de la apertura del arrancador. Gire el motor solo en sentido horario, si lo hace en
sentido contrario, podría aflojar el perno del balanceador del cigüeñal.

2. Retire los pernos del convertidor de torsión (1).

3. Retire la caja de transferencia de la transmisión. Consulte Desmontaje de la caja de transferencia.

4. Coloque un recipiente de drenaje adecuado debajo de la transmisión.

2600
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

Figura 862
1. Tapón de drenaje

5. Retire el tapón de drenaje (1), drene el líquido de transmisión e instale el tapón.

Figura 863
1. Perno del retenedor del soporte de la 3. Tuerca de acople de la tubería del
tubería del enfriador de la transmisión enfriador de la transmisión (2)
2. Soporte de la tubería del enfriador de 4. Tubería del enfriador de la transmisión
la transmisión 5. Tubería del enfriador de la transmisión

6. Retire el perno del retenedor del soporte de la tubería del enfriador de la transmisión (1).

7. Retire el soporte de la tubería del enfriador de la transmisión (2).

8. Afloje dos tuercas de acople de la tubería del enfriador de la transmisión (3).

2601
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

9. Coloque un recipiente de drenaje debajo de la tubería de la transmisión.

10. Desconecte dos tuberías del enfriador de la transmisión (4, 5).

11. Tape las líneas de enfriamiento de la transmisión utilizando el juego de tapas y tapones para evitar
la contaminación.

Figura 864
1. Conector eléctrico 3. Conector eléctrico
2. Conector eléctrico 4. Retenedor del arnés del cableado (4)

12. Desconecte tres conectores eléctricos (1, 2, 3).

13. Desconecte cuatro retenedores del arnés de cableado (4) de la transmisión.

Figura 865
1. Conector eléctrico 2. Perno retenedor del arnés de cableado

2602
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

3. Arnés de cableado

14. Retire el perno retenedor del arnés de cableado (2).

15. Desconecte el conector eléctrico (1) de la transmisión.

16. Posicione el arnés de cableado de la transmisión (3) para que no estorbe.

17. Si está equipado con una unidad de toma de fuerza (PTO), retire la PTO y el hardware. La PTO se instala
con un instalador. Consulte la información de instrucciones del fabricante de PTO.

Figura 866
1. Retenedor de cable de cambio 3. Ensamble del cable de cambio
2. Tuerca retenedora de la palanca de
control de la transmisión

18. Retire el retenedor de cable de cambio (1) del cable de cambio.

19. Retire la tuerca retenedora de la palanca de control de la transmisión (2).

20. Posicione el ensamble del cable de cambio (3) para que no estorbe.

21. Retire el perno de retención superior e inferior del tubo de la varilla de la transmisión.

22. Suelte el clip de retención del tubo de la varilla medidora de la transmisión.

2603
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

Figura 867
1. Tubo de la varilla medidora de la
transmisión

23. Retire el tubo de la varilla medidora (1) de la transmisión.

2604
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

Figura 868
1. Adaptador de soporte del riel del 2. Recipiente de aceite
recipiente de aceite 3. Soporte

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, asegúrese de que el adaptador de soporte del riel del
cárter de aceite haga contacto total con el riel del cárter de aceite y no interfiera con
ningún tornillo del cárter de aceite.

24. Con el adaptador de soporte del riel del cárter de aceite (1) del kit de servicio del tren motriz, coloque el
adaptador de soporte con el soporte (2) detrás de la parte posterior del cárter de aceite del motor.

2605
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

Figura 869
1. Perno de la transmisión (6)

25. Retire seis pernos inferiores de la transmisión (1) y deje dos pernos.

Figura 870
1. Perno de la transmisión (6)

26. Retire seis pernos superiores de la transmisión (1).

27. Coloque el conector de transmisión en la transmisión y ajuste con las correas.

28. Retire los dos pernos inferiores restantes de la transmisión (1).

29. Retire ocho tuercas y pernos del soporte transversal de la transmisión.

2606
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

30. Retire el soporte transversal.

31. Retire el ensamble de la transmisión despacio y con cuidado.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2607
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

Instalación para tracción en las cuatro ruedas (4WD)


Información general
Instalación de la transmisión para tracción en las cuatro ruedas (4WD).

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno superior de la transmisión 68 N·m (50 lb-pies)
Perno inferior de la transmisión 68 N·m (50 lb-pies)
Perno del convertidor de torsión 56 - 68 N·m (41 - 50 lb-pies)
Perno superior de retención del tubo de la varilla 27,8 - 34,8 N·m (20,5 - 25,6 lb-pies)
medidora de la transmisión.
Perno inferior de retención del tubo de la varilla 24 - 29 N·m (18 - 22 lb-pies)
medidora de la transmisión.
Tuerca retenedora de la palanca de control de la 20 - 27 N·m (15 - 20 lb-pies)
transmisión
Perno retenedor del arnés de cableado 9 N·m (80 lb-pulg.)
Tuerca de acople de la tubería del enfriador de la 61 - 66 N·m (45 - 48,7 lb-pies)
transmisión
Tapón de drenaje de la transmisión 15 N·m (11 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 871
1. Perno superior de la transmisión (6)

2608
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

1. Alinee la transmisión con el motor usando las espigas de alineación ubicadas atrás del motor.

2. Instale dos pernos superiores de la transmisión (1) para sujetar la transmisión. No instale la transmisión
ajustándola al motor con los pernos de la transmisión. Para ayudar a alinear la transmisión, es posible
que sea necesario quitar y volver a instalar el soporte después de conectar la transmisión al motor.

3. Retire el conector de la transmisión.

4. Instale los cuatro pernos superiores de la transmisión restantes (1). Apriete los seis pernos a 68 N·m
(50 lb-pies).

Figura 872
1. Perno inferior de la transmisión (6)

5. Instale seis pernos inferiores de la transmisión (1). Ajuste los pernos con un torque de 68 N·m (50 lb-pies).

2609
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

Figura 873
1. Perno del convertidor de torsión

6. Si reutiliza los pernos del convertidor de torsión, limpie las roscas de los pernos y aplique fijador de
roscas rojo Loctite® 262™ antes de la instalación.

7. Instale los pernos del convertidor de torsión (1). Asegúrese de que el convertidor de par pueda girarse
antes de apretar los pernos. Apriete los pernos de 56 a 68 N·m (41 a 50 lb-pies).

8. Instale el soporte transversal de la transmisión.

9. Instale ocho tuercas y pernos del soporte transversal de la transmisión. Apriete las tuercas de 122 a
135 N·m (90 a 100 lb-pies).

10. Instale el arrancador. Consulte Instalación del arrancador.

11. Sujete el tren motriz con el gato de la transmisión y mueva la base de soporte a la parte trasera del cárter
de aceite de la transmisión.

2610
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

Figura 874
1. Tubo de la varilla medidora de la
transmisión

12. Instale el tubo de la varilla medidora (1) a la transmisión.

Figura 875
1. Perno superior de retención del tubo de 3. Clip de retención del tubo de la varilla
la varilla medidora de la transmisión. medidora de la transmisión
2. Perno inferior de retención bajo del tubo
de la varilla de transmisión.

13. Instale el perno superior de retención del tubo de la varilla de la transmisión (1). Apriete el perno de
27,8 a 34,8 N·m (20,5 a 25,6 lb-pies).

2611
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

14. Instale el perno inferior de retención del tubo inferior de la varilla de la transmisión (2). Apriete el perno de
24 a 29 N·m (18 a 22 lb-pies).

15. Trabe el clip de retención del tubo de la varilla medidora de la transmisión (3).

Figura 876
1. Retenedor de cable de cambio 3. Ensamble del cable de cambio
2. Tuerca retenedora de la palanca de
control de la transmisión

16. Coloque el conjunto de cables de cambio (3) en la transmisión.

17. Instale el retenedor de cable de cambio (1) al cable de cambio.

18. Instale la tuerca retenedora de la palanca de control de la transmisión (2). Apriete la tuerca de
20 a 27 N·m (15 a 20 lb-pies).

19. Coloque el arnés de cableado de la transmisión en la transmisión

2612
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

Figura 877
1. Conector eléctrico 3. Arnés de cableado
2. Perno retenedor del arnés de cableado

20. Conecte el conector eléctrico (1) a la transmisión.

21. Instale el perno retenedor del arnés de cableado (2). Apriete el perno con un torque de 9 N·m (80 lb-pulg.).

Figura 878
1. Conector eléctrico 3. Conector eléctrico
2. Conector eléctrico 4. Retenedor del arnés del cableado (4)

22. Conecte tres conectores eléctricos (1, 2, 3).

23. Conecte cuatro retenedores del arnés de cableado (4) a la transmisión.

2613
TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS

24. Instale la caja de transferencia en la transmisión. Instalación de la caja de transferencia .

25. Si está equipado con una unidad de toma de fuerza (PTO), instale la PTO y el hardware. La PTO se
instala con un instalador. Consulte la información de instrucciones del fabricante de PTO.

Figura 879
1. Perno del retenedor del soporte de la 3. Tuerca de acople de la tubería del
tubería del enfriador de la transmisión enfriador de la transmisión (2)
2. Soporte de la tubería del enfriador de 4. Tubería del enfriador de la transmisión
la transmisión 5. Tubería del enfriador de la transmisión

26. Conecte dos tuberías del enfriador de la transmisión (4, 5) a la transmisión.

27. Ajuste dos tuercas de acople de la tubería del enfriador de la transmisión (3) de 61 a 66 N·m (45 a
48,7 lb-pies).

28. Instale el soporte de la tubería del enfriador de la transmisión (2).

29. Instale el perno del retenedor del soporte de la tubería del enfriador de la transmisión (1).

30. Apriete el tapón de drenaje de la transmisión a 15 N·m (11 lb-pies).

31. Llene la transmisión con el líquido de transmisión.

Procedimiento de seguimiento
1. Retire los adaptadores de servicio del tren motriz.
2. Conecte el cable negativo a la batería. Desconexión y conexión del cable negativo de la batería
(página 1078).
3. Quite el calce de las ruedas.
4. Arranque el vehículo, revise si hay fugas y el nivel de líquido a la temperatura de operación.

2614
CAJA DE TRANSFERENCIA

2. Caja de transferencia
Meritor®
Caja de transferencia a puntos de sujeción del vehículo

Desmontaje
Información general
Desmontaje del ensamble de la caja de transferencia.

Herramientas especiales
• Kit de servicio del tren motriz, 12-000-04

Condición del equipo


1. Vehículo estacionado en terreno nivelado y seco, ruedas bloqueadas, freno de estacionamiento
accionado, transmisión en estacionamiento.
2. Cable negativo de la batería desconectado. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería(página 1078).
3. Drene el líquido.
4. Eje propulsor delantero desmontado.
5. Eje propulsor trasero desmontado.

Procedimiento

Figura 880
1. Conector eléctrico 3. Retenedor del arnés del cableado
2. Conector eléctrico

1. Desconecte los conectores eléctricos (1, 2).

2. Desconecte el retenedor del arnés de cableado (3) de la caja de transferencia.

2615
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 881
1. Adaptador de soporte del riel del 2. Recipiente de transmisión
recipiente de aceite 3. Soporte

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la propiedad, asegúrese de que el adaptador de soporte del riel del
cárter de aceite haga contacto total con el riel del cárter de aceite y no interfiera con
ningún tornillo del cárter de aceite.

3. Con el adaptador de soporte del riel del cárter de aceite (1) con el soporte (2), coloque el adaptador de
soporte del riel del cárter en la parte trasera de la bandeja de transmisión para soportar la transmisión.

2616
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 882
1. Tuerca de montaje de la caja de
transferencia (2)

4. Retire dos tuercas de montaje de la caja de transferencia (1).

Figura 883
1. Perno transversal (8) 3. Travesaño
2. Tuerca transversal (8)

5. Retire el soporte transversal de la transmisión (3). Consulte Desmontaje del soporte transversal de la
transmisión (tracción en las cuatro ruedas).

2617
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 884
1. Tuerca de la protección antideslizante 3. Protección antideslizante de la caja de
de la caja de transferencia (4) transferencia
2. Perno de la protección antideslizante de
la caja de transferencia (4)

6. Retire la protección antideslizante de la caja de transferencia (3). Consulte Reemplazo de la protección


antideslizante de la caja de transferencia (tracción en las cuatro ruedas) (página 82).

2618
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 885
1. Adaptador de soporte de la caja de
transferencia

7. Instale el adaptador de soporte de la caja de transferencia al conector de la transmisión.

8. Levante el adaptador a la caja de transferencia.

9. Instale el adaptador de soporte de la caja de transferencia (1) para transferir la caja y apriete las tuercas
del adaptador de soporte.

10. Ubique y sujete la transmisión con un cárter de transmisión.

2619
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 886
1. Caja de transferencia del lado derecho
al perno de retención de la transmisión
(6)

11. Retire seis pernos de retención del lado derecho de la caja de transferencia a la transmisión (1).

Figura 887
1. Caja de transferencia del lado izquierdo
al perno de retención de la transmisión
(5)

12. Retire cinco pernos de retención del lado izquierdo de la caja de transferencia a la transmisión (1).

2620
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 888
1. Perno de retención superior de la caja
de transferencia a la transmisión (4)

13. Retire cuatro pernos de retención superiores de la caja de transferencia a la transmisión (1).

Figura 889
1. Caja de transferencia

14. Sujete con cuidado la caja de transferencia (1) lejos del eje de salida de la transmisión y manténgala en
una posición estable en el conector de transmisión.

15. Baje el gato para transmisión y retire la caja de transferencia del vehículo.

2621
CAJA DE TRANSFERENCIA

16. Antes de la instalación, sujete la transmisión con un gato para transmisión mientras mueve el soporte
desde el cárter de aceite de la transmisión hacia atrás debajo de la parte trasera del cárter de aceite
del motor.

Procedimiento de seguimiento
1. Transfiera los componentes según sea necesario.

2622
CAJA DE TRANSFERENCIA

Instalación
Información general
Instalación de la caja de transferencia

Herramientas especiales
Ninguna

Especificaciones de torque
Caja de transferencia superior al perno de retención 61 - 68 N·m (45 - 50 lb-pies)
de la transmisión
Caja de transferencia del lado derecho al perno de 61 - 68 N·m (45 - 50 lb-pies)
retención de la transmisión
Caja de transferencia del lado izquierdo al perno de 61 - 68 N·m (45 - 50 lb-pies)
retención de la transmisión
Tuerca del soporte transversal de la transmisión 122 - 135 N·m (90 - 100 lb-pies)
Tuerca antideslizante de la caja de transferencia 100 - 122 N·m (74 - 90 lb-pies)
Tuerca de montaje de la caja de transferencia 100 - 122 N·m (74 - 90 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

Procedimiento

Figura 890
1. Caja de transferencia

1. Sujete con cuidado la caja de transferencia (1) al eje de salida de la transmisión y manténgala en una
posición estable en el conector de transmisión.

2623
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 891
1. Perno de retención superior de la caja
de transferencia a la transmisión (4)

2. Instale cuatro pernos de retención superiores de la caja de transferencia a la transmisión (1). Apriete los
pernos de 61 a 68 N·m (45 a 50 lb-pies).

Figura 892
1. Caja de transferencia del lado derecho
al perno de retención de la transmisión
(6)

3. Hay 18 orificios roscados, solo 15 pernos se instalan en fábrica debido a problemas de espacio. No instale
pernos en las dos posiciones indicadas por las flechas. Instale seis pernos de retención del lado derecho
de la caja de transferencia a la transmisión (1). Apriete los pernos de 61 a 68 N·m (45 a 50 lb-pies).

2624
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 893
1. Caja de transferencia del lado izquierdo
al perno de retención de la transmisión
(5)

4. Hay 18 orificios roscados, solo 15 pernos se instalan en la fábrica debido a problemas de espacio. No
instale un perno en la posición indicada por la flecha. Instale cinco pernos de retención del lado izquierdo
de la caja de transferencia a la transmisión (1). Apriete los pernos de 61 a 68 N·m (45 a 50 lb-pies).

Figura 894
1. Perno del soporte transversal de la 2. Tuerca del soporte transversal de la
transmisión (8) transmisión (8)
3. Soporte transversal de la transmisión

5. Instale el soporte transversal de la transmisión (3). Consulte Instalación del soporte transversal de la
transmisión (tracción en las cuatro ruedas).

2625
CAJA DE TRANSFERENCIA

6. Retire el adaptador de soporte de la caja de transferencia y el conector de transmisión de la caja de


transferencia.

Figura 895
1. Tuerca de la protección antideslizante 3. Protección antideslizante de la caja de
de la caja de transferencia (4) transferencia
2. Perno de la protección antideslizante de
la caja de transferencia (4)

7. Instale la protección antideslizante de la caja de transferencia (3). Consulte Instalación de la protección


antideslizante de la caja de transferencia (tracción en cuatro ruedas) (página 83).

Figura 896
1. Tuerca de montaje de la caja de
transferencia (2)

2626
CAJA DE TRANSFERENCIA

8. Instale dos tuercas de montaje de la caja de transferencia (1). Apriete las tuercas con un torque de 100
a 122 N·m (74 a 90 lb-pies).

Figura 897
1. Conector eléctrico 3. Retenedor del arnés del cableado
2. Conector eléctrico

1. Conecte los conectores eléctricos (1, 2).


2. Conecte el retenedor del arnés del cableado (3) a la caja de transferencia.

Procedimiento de seguimiento
1. Instale el eje de propulsión trasero.
2. Instale el eje de propulsión delantero.
3. Llene de líquido la caja de transferencia.
4. Conecte el cable negativo a la batería. Consulte Desconexión y conexión del cable negativo
de la batería (página 1078).

2627
CAJA DE TRANSFERENCIA

Reemplazo de componentes de la caja de transferencia

Extracción del sensor de velocidad


Información general
Procedimiento de extracción del sensor de velocidad.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento
1. Desconecte del sensor de velocidad el conector del arnés de cableado.

Figura 898
1. Perno de tapa bridado 2. Sensor de velocidad

2628
CAJA DE TRANSFERENCIA

2. Extraiga el perno de tapa bridado (1) del soporte del sensor de velocidad.

3. Extraiga el sensor de velocidad (2) de la mitad de la caja trasera.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2629
CAJA DE TRANSFERENCIA

Instalación del sensor de velocidad


Información general
Procedimiento de instalación del sensor de velocidad.

Herramienta especial
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno de tapa del sensor de velocidad 9 - 15 N·m (7 - 11 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento

Figura 899
1. Perno de tapa del sensor de velocidad 2. Sensor de velocidad

2630
CAJA DE TRANSFERENCIA

1. Coloque el sensor de velocidad (2) en la carcasa delantera y alinee el orificio del perno.

2. Instale el perno de tapa (1). Apriete el perno con un torque de 9 a 15 N·m (7 a 11 lb-pies).

3. Conecte el conector eléctrico al sensor.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2631
CAJA DE TRANSFERENCIA

Extracción del actuador de la caja de transferencia


Información general
Retire el actuador de la caja de transferencia de la caja de transferencia.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento
1. Verifique que el mecanismo de cambio esté en la posición de transmisión de dos ruedas (2WD) alta
(inicio). El actuador de la caja de transferencia no podrá retirarse si los componentes del cambio dentro
de la carcasa no están en la posición correcta.

2. Desconecte el conector del actuador de la caja de transferencia.

Figura 900
1. Actuador de la caja de transferencia 2. Perno del actuador de la caja de
transferencia

3. Extraiga los tres pernos (2) y retire el actuador de la caja de transferencia (1) de la caja delantera.

4. Inspeccione y, si es necesario, reemplace la junta tórica.

2632
CAJA DE TRANSFERENCIA

Procedimiento de seguimiento
1. Reemplace la junta tórica.

2633
CAJA DE TRANSFERENCIA

Instalación del actuador de la caja de transferencia


Información general
Instale el actuador de la caja de transferencia en la caja.

Herramienta especial
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno del actuador de la caja de transferencia 60 - 75 N·m (44 - 55 lb-pies)

Condición del equipo


1. Junta tórica reemplazada.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento
1. Verifique que el mecanismo de cambio esté en la posición de transmisión de dos ruedas (2WD) alta
(inicio). El actuador de la caja de transferencia no podrá instalarse correctamente si los componentes
del cambio dentro del alojamiento no están en la posición correcta.

2634
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 901
1. Actuador de la caja de transferencia 2. Perno del actuador de la caja de
transferencia

2. Alinee el eje del actuador de la caja de transferencia con los dientes de engranaje dentro del alojamiento.

3. Instale el actuador de la caja de transferencia (1) en la mitad de la caja delantera. Instale tres pernos del
actuador de la caja de transferencia (2). Apriete los pernos con un torque de 60 a 75 N·m (44 a 55 lb-pies).

4. Conecte el conector del actuador de la caja de transferencia.

Procedimiento de seguimiento
1. Utilice la Herramienta electrónica de servicio (EST) con el software Global Diagnostic System 2
(GDS2) para realizar una relectura del actuador de la caja de transferencia.

2635
CAJA DE TRANSFERENCIA

Desmontaje (sobre el soporte)

Desmontaje de las mitades de la caja y extracción del eje de entrada


Información general
Procedimiento de desmontaje de las mitades de la caja de transferencia y extracción del eje de entrada.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales severas y daños a los componentes, tenga cuidado
al utilizar dispositivos de elevación durante los procedimientos de servicio y
mantenimiento. Inspeccione toda correa de elevación utilizada para cerciorarse de que
no esté dañada. No someta las correas de elevación a golpes ni a caídas.

Procedimiento
1. Gire la caja de transferencia para acceder a la mitad de la caja trasera.

2636
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 902
1. Contratuerca de horquilla 2. Eje de salida trasero

2. Utilice una herramienta para retener la horquilla e impedir que gire. Extraiga la contratuerca de la horquilla
(1) del eje de salida trasero (2).

2637
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 903
1. Horquilla de salida trasera

3. Utilice un extractor de dos mordazas para retirar la horquilla (1) del eje. No extraiga el deflector de la
horquilla, a menos que esté dañado.

2638
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 904
1. Sello de aceite

4. Retire el conjunto del sello de aceite (1) del orificio trasero de la caja.

2639
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 905
1. Ajuste del perno de retención del anillo

5. Retire el perno del resorte de retención de ajuste (1) de la abertura de la jaula de cojinetes.

2640
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 906
1. Jaula de cojinetes de anillo de ajuste 2. Cubeta del cojinete

6. Utilice una herramienta adecuada para extraer la jaula de cojinetes del anillo de ajuste (1).

7. De ser necesario, extraiga la copa del cojinete (2) de la jaula de cojinetes.

2641
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 907
1. Cojinete de rodillo cónico

8. Retire el cojinete de rodillo cónico (1) del eje.

2642
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 908
1. Rueda dentada del sensor de velocidad

9. Use un separador de cojinetes y una prensa, extractor de engranajes pequeños u otra herramienta
adecuada para retirar la rueda dentada del sensor de velocidad (1) del eje.

NOTA – Se muestra el diseño original de una rueda dentada. El nuevo diseño tiene dos orificios
pequeños M8x1.0 que se pueden usar con un extractor de engranajes pequeño para la extracción.

2643
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 909
1. Chaveta 2. Refuerzo de plástico

10. Retire el refuerzo de plástico (2) del acople de la tubería de aceite y extraiga la chaveta (1) de la ranura.

2644
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 910
1. Tubería de aceite 2. Conjunto de la bomba de aceite

11. Desconecte la tubería de aceite (1) del conjunto de la bomba de aceite (2). De ser necesario, utilice una
llave para sujetar la tubería de aceite (1) y jálela nuevamente dentro de la carcasa hasta que salga
del acople.

2645
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 911
1. Perno de tapa 2. Conjunto de la bomba de aceite

12. Extraiga los cuatro pernos de tapa (1) y retire el conjunto de la bomba de aceite (2) del eje.

2646
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 912
1. Aro de resorte

13. Gire la caja de transferencia en el soporte para acceder a la mitad de la caja delantera. Extraiga el
aro de resorte (1) del extremo del eje de entrada.

14. Gire la caja de transferencia horizontal en el soporte de modo que la caja trasera quede hacia arriba.

15. Si es necesario, retire el eje de entrada en este momento sin desarmar más la caja de transferencia. Para
hacerlo, simplemente tire del eje de entrada con la mano. Una vez extraído el eje de entrada, es posible
que las piezas internas cambien de posición y será necesario desarmar la caja para realinear las piezas.
Si no es necesario extraer en este momento el eje de entrada, omita este paso y continúe con el siguiente.

2647
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 913
1. Perno de tapa de caja (25) 2. Mitad de caja trasera

16. Extraiga los 25 pernos de tapa de caja (1) de la mitad de la caja trasera (2).

2648
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 914

17. Separe las mitades de la caja. Use una herramienta de palanca en las bridas de la caja para ayudar a
aflojar la caja trasera.

2649
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 915
1. Mitad de caja trasera 2. Mitad de caja delantera

18. Conecte un dispositivo de elevación a la mitad de la caja trasera (1). Levante y extraiga la caja trasera (1)
de la caja delantera (2). El eje principal permanecerá en la mitad de la caja delantera (2).

2650
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 916
1. Aro de resorte en espiral grande

19. Coloque la mitad de la caja delantera en un soporte con la jaula de cojinetes hacia arriba. Extraiga el aro
de resorte en espiral grande (1) de la parte delantera de la jaula de cojinetes.

2651
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 917
1. Conjunto de la jaula de cojinetes de
entrada

20. Use una herramienta de extracción de 3 puntos adecuada para retirar el conjunto de la jaula de cojinetes
de entrada (1) de la abertura de entrada. Si es necesario, instale temporalmente tres sujetadores en los
orificios roscados de la jaula y sujete las correas o cadenas y tire de la jaula de cojinetes (1) para abrirla.

2652
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 918
1. Engranaje impulsor

21. Retire el eje de entrada del engranaje impulsor (1), los componentes de cambio y el conjunto del
engranaje planetario. Esto requerirá que gire el eje hacia adelante y hacia atrás para desalojar las estrías
del eje de las estrías internas del engranaje impulsor, los collarines de cambio y el engranaje planetario.
También puede quitar los componentes según sea necesario para liberar el eje.

2653
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 919

22. Si es necesario, use un separador de cojinetes y una prensa para presionar el cono del cojinete fuera del
eje de entrada.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2654
CAJA DE TRANSFERENCIA

Desmontaje de la jaula de cojinetes de entrada


Información general
Procedimiento de desmontaje de la jaula de cojinetes de entrada.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento

Figura 920
1. Aro de resorte grande 2. Engranaje central

1. Coloque la jaula de cojinetes en posición invertida sobre un banco de trabajo. Con alicates para aros de
resorte, extraiga el aro de resorte grande (1) que sujeta el engranaje central (2) a la jaula de cojinetes.

2655
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 921
1. Engranaje central 3. Jaula
2. Cojinete

2. Separe el engranaje central (1) y el cojinete (2) de la jaula (3).

2656
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 922
1. Aro de resorte 3. Engranaje central
2. Cojinete

3. Extraiga el aro de resorte pequeño (1) y retire el cojinete (3) del engranaje central (2).

2657
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 923
1. Conjunto de sello de aceite 2. Jaula de cojinetes

4. Extraiga el conjunto del sello de aceite (1) de la jaula de cojinetes (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2658
CAJA DE TRANSFERENCIA

Extracción y desmontaje del engranaje del eje de entrada


Información general
Procedimiento de extracción y desmontaje del conjunto del engranaje del eje de entrada.

Herramientas especiales
Ninguna

Condiciones del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento

Figura 924
1. Conjunto del (engranaje) impulsor de
entrada

1. Extraiga el conjunto del engranaje (impulsor) de entrada (1) de la caja.

2659
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 925
1. Copa de cojinete del eje de entrada 2. Conjunto de engranaje impulsor

2. Extraiga la copa del cojinete del eje de entrada (1) del interior del conjunto del engranaje impulsor (2).

2660
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 926
1. Cono del cojinete 3. Cono del cojinete
2. Engranaje impulsor

3. Si es necesario, use un extractor de cojinetes para quitar los conos de los cojinetes (1) del engranaje
impulsor (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2661
CAJA DE TRANSFERENCIA

Extracción y desmontaje del engranaje del eje de salida delantero


Información general
Procedimiento de extracción y desmontaje del conjunto del engranaje del eje de salida frontal.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento

Figura 927
1. Contratuerca de horquilla

1. Use un soporte de horquilla para evitar que gire. Extraiga la contratuerca de la horquilla (1) del eje de
salida delantero.

2662
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 928
1. Horquilla

2. Utilice un extractor de horquillas para retirar la horquilla (1) del eje. No extraiga el deflector de la horquilla,
a menos que esté dañado.

2663
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 929
1. Conjunto de sello de aceite

3. Extraiga el conjunto del sello de aceite (1) del orificio de la caja.

4. Separe las mitades de la caja.

2664
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 930
1. Conjunto de engranaje y eje de salida
delantero

5. Retire el eje de salida delantero y el conjunto de engranajes (1) de la mitad de la caja.

2665
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 931
1. Cojinete de rodillo cónico 2. Engranaje del eje de salida delantero

6. Retire los cojinetes de rodillos cónicos (1) con un extractor de cojinetes.

7. Extraiga las copas de cojinetes de las mitades de la caja.

8. De ser necesario, extraiga la tapa de ajuste de los cojinetes de la caja trasera.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2666
CAJA DE TRANSFERENCIA

Extracción y desmontaje del engranaje del eje intermedio


Información general
Procedimiento de extracción y el desmontaje del conjunto del engranaje del eje intermedio.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento

Figura 932
1. Eje de engranaje intermedio

1. Retire el eje del engranaje intermedio (1) de la mitad de la caja delantera.

2667
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 933
1. Cojinete de rodillo cónico 2. Eje de engranaje intermedio

2. Retire los cojinetes de rodillos cónicos (1) con un extractor de cojinetes.

3. Extraiga las copas de cojinetes de las mitades de la caja.

4. De ser necesario, extraiga la tapa de ajuste de los cojinetes de la caja trasera.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2668
CAJA DE TRANSFERENCIA

Extracción del actuador de la caja de transferencia


Información general
Retire el actuador de la caja de transferencia de la caja de transferencia.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento
1. Verifique que el mecanismo de cambio esté en la posición de transmisión de dos ruedas (2WD) alta
(inicio). El actuador de la caja de transferencia no podrá retirarse si los componentes del cambio dentro
de la carcasa no están en la posición correcta.

2. Desconecte el conector del actuador de la caja de transferencia.

2669
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 934
1. Actuador de la caja de transferencia 2. Perno del actuador de la caja de
transferencia

3. Extraiga los tres pernos (2) y retire el actuador de la caja de transferencia (1) de la caja delantera.

4. Inspeccione y, si es necesario, reemplace la junta tórica.

Procedimiento de seguimiento
1. Reemplace la junta tórica.

2670
CAJA DE TRANSFERENCIA

Extracción del sensor de velocidad


Información general
Procedimiento de extracción del sensor de velocidad.

Herramientas especiales
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento
1. Desconecte del sensor de velocidad el conector del arnés de cableado.

Figura 935
1. Perno de tapa bridado 2. Sensor de velocidad

2. Extraiga el perno de tapa bridado (1) del soporte del sensor de velocidad.

2671
CAJA DE TRANSFERENCIA

3. Extraiga el sensor de velocidad (2) de la mitad de la caja trasera.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2672
CAJA DE TRANSFERENCIA

Extracción de los portaplanetarios


Información general
Procedimiento de extracción del conjunto de portaplanetarios.

Herramienta especial
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento
1. Retire el conjunto de la jaula de cojinetes de entrada de la mitad de la caja de transferencia delantera.
Consulte en esta sección los pasos del procedimiento de extracción del eje partido / de entrada de la caja.

Figura 936
1. Perno para punta hexagonal (6)

2673
CAJA DE TRANSFERENCIA

2. Extraiga los seis pernos para punta hexagonal (1) que sujetan la placa portaplanetarios a la caja de
transferencia. Deberá girar el conjunto de portaplanetarios para acceder a todos los pernos. Si utiliza una
llave de impacto, podrían salirse las roscas internas de la parte superior del perno.

Figura 937
1. Conjunto de portaplanetarios

3. Gire la mitad de la caja delantera para que quede ubicada en posición vertical. Desde el interior de la
caja, use un mazo y desviador para extraer con cuidado el conjunto del portaplanetario (1).

2674
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 938
1. Conjunto de portaplanetarios

4. Una vez que se afloja, gire la caja a una posición horizontal y retire el conjunto del portaplanetario (1) de
la carcasa.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2675
CAJA DE TRANSFERENCIA

Desmontaje de componentes de cambio alto / bajo y 4x4


Información general
Procedimiento de extracción de componentes de cambio alto / bajo y 4x4.

Herramienta especial
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento

Figura 939
1. Muelle

1. Extraiga el resorte (1) del eje de cambios.

2676
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 940
1. Collarín de embrague externo 2. Horquilla externa

2. Extraiga el collarín del embrague externo (1) de la horquilla externa (2).

2677
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 941
1. Eje de cambios

3. Tire hacia arriba y extraiga el eje de cambios (1).

2678
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 942
1. Conjunto de horquilla de cambio externa

4. Gire y retire el conjunto de la horquilla de cambio exterior (1) del alojamiento.

2679
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 943
1. Conjunto de horquilla de cambio interna

5. Gire y retire el conjunto de la horquilla de cambio interior (1) del alojamiento.

2680
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 944
1. Collarín de embrague interno

6. Extraiga el collarín del embrague interno (1) de la carcasa.

2681
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 945
1. Soporte de cambio 4. Casquillo
2. Guía de soporte de cambio 5. Horquilla de cambio
3. Guía de horquilla de cambio 6. Muelle

7. Conjunto de la horquilla interior: si es necesario desmontar los conjuntos de la horquilla de cambio, retire
el resorte (6), los dos bujes (4) y la horquilla de cambio (5) del soporte de cambio (1) como se muestra.
Mantenga las piezas del conjunto de la horquilla de cambio separadas para evitar confusiones durante
el montaje.

2682
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 946
1. Guía de soporte de cambio 4. Casquillo
2. Soporte de cambio 5. Horquilla de cambio
3. Muelle 6. Guía de horquilla de cambio

8. Conjunto de horquilla externa: si es necesario desmontar los conjuntos de la horquilla de cambio, retire el
resorte (3), los dos bujes (4) y la horquilla de cambio (5) del soporte de cambio (2), como se muestra.
Mantenga las piezas del conjunto de la horquilla de cambio separadas para evitar confusiones durante
el montaje.

9. Si es necesario retirar la placa de cambios dentro de la caja, primero retire la unidad de cambios eléctrica
siguiendo el procedimiento que se describe en esta sección.

2683
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 947
1. Placa de cambios 3. Aro de resorte
2. Arandela 4. Casquillo

10. Una vez extraída la unidad de cambio eléctrica, retire el aro de resorte (3) y la arandela (2) de la copa que
se encuentra al final de la placa de cambios (1).

2684
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 948
1. Casquillo 3. Perno de posición de cambio
2. Placa de cambios

11. Desde el exterior de la caja delantera, afloje el perno de posición de cambio (3).

12. Retire la placa de cambios (2) de la carcasa interna.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2685
CAJA DE TRANSFERENCIA

Extracción de las tazas del ajustador (mitad de la caja trasera)


Información general
Procedimiento de extracción de las tazas del ajustador de la mitad de la caja trasera.

Herramienta especial
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento
1. Sostenga correctamente la mitad de la caja trasera.

Figura 949
1. Perno bridado (5)

2686
CAJA DE TRANSFERENCIA

2. Retire los cinco pernos de la brida (5) de las posiciones de salida y de la polea intermedia, y en la posición
de entrada si aún no se retiraron.

Figura 950
1. Anillo de ajuste de cojinete 2. Anillo de ajuste de cojinete

3. Extraiga los anillos de ajuste de los cojinetes (1 y 2) de la mitad de la caja trasera. Si se deben reemplazar
los conos de los cojinetes, debe reemplazar los conos de los cojinetes y los anillos de ajuste como un
conjunto. Los nuevos anillos de ajuste vendrán preinstalados con nuevas copas de cojinetes. No retire
las copas de cojinetes durante el mantenimiento.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2687
CAJA DE TRANSFERENCIA

Extracción de la tubería de la bomba de aceite


Información general
Procedimiento de extracción de la tubería de la bomba de aceite.

Herramienta especial
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento

Figura 951
1. Seguro (2) 3. Mitad de caja trasera
2. Perno de tubería de aceite (2)

1. Desde el interior de la mitad de la caja trasera (3), extraiga los dos pernos (2) de los dos retenedores de la
tubería de aceite (1).

2688
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 952
1. Tubería de aceite

2. Extraiga la tubería de aceite (1) de la mitad de la caja trasera.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2689
CAJA DE TRANSFERENCIA

Limpieza e inspección de la caja de transferencia


Información general
Procedimiento de limpieza e inspección de la caja de transferencia.

Herramienta especial
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones personales o accidentes fatales, nunca utilice
piezas desgastadas o dañadas. Las piezas desgastadas o dañadas pueden dañar el
ensamblaje y causar una falla prematura.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños materiales, seque siempre los cojinetes con un trapo o papel limpios.
Nunca utilice aire comprimido, ya que los cojinetes podrían contaminarse con partículas
abrasivas. Podrían dañarse los componentes o reducirse la vida útil del revestimiento.

Procedimiento de inspección
Limpieza en seco de las piezas
1. Inmediatamente después de limpiar, use papel limpio, trapos o aire comprimido, si es necesario,
para secar las piezas.
2. Si ensambla las piezas inmediatamente después de limpiarlas, lubrique con grasa las partes
limpias y secas para evitar la corrosión. Las piezas deben estar limpias y secas antes de
lubricarlas.
3. Si almacena las piezas después de limpiarlas, aplique un material anticorrosivo a todas las
superficies mecanizadas. Almacene las piezas en un lugar especial.

Sellos de aceite y juntas tóricas


1. Descarte todos los sellos de aceite y las juntas tóricas. Reemplácelos con piezas nuevas.

2690
CAJA DE TRANSFERENCIA

Inspección de piezas

Figura 953
1. Conjunto de cojinete de rodillo cónico

1. Es muy importante inspeccionar todas las piezas con cuidado y por completo antes de ensamblar
la caja de transferencia. Revise todas las piezas para detectar cualquier indicio de desgaste o
esfuerzo. Reemplace todas las piezas dañadas.

2691
CAJA DE TRANSFERENCIA

2. Inspeccione la copa, el cono, los rodillos y la jaula de todos los cojinetes de rodillos cónicos en el
conjunto. En presencia de alguna de las siguientes condiciones, deberá reemplazar el cojinete:

a. El centro del extremo de diámetro grande de los rodillos está desgastado al nivel de o
debajo de la superficie exterior.
b. El radio en el extremo de los rodillos de diámetro grande está desgastado y tiene
un borde afilado.
c. Una ranura de rodillo visible está desgastada en las superficies internas de la copa
o el cono. La ranura se puede ver en el extremo del diámetro pequeño o grande
de ambas partes.
d. Las grietas o roturas profundas aparecen en las superficies de la copa, la superficie
interna del cono o los rodillos.
e. Aparecen marcas brillantes de desgaste en la superficie exterior de la jaula de rodillos.
f. Los rodillos y las superficies de la copa y el cono interior de la superficie que entra en
contacto con los rodillos están dañados.
g. Las superficies interiores de la copa y el cono que entran en contacto con el rodillo
están dañadas.
3. Inspeccione los engranajes para detectar cualquier indicio de desgaste o daño. Reemplace los
engranajes desgastados o dañados.
4. Elimine toda la suciedad del alojamiento y los pasajes de lubricación, canales, ranuras y orificios.
5. Inspeccione las superficies mecanizadas para cerciorarse de que no haya grietas o daños.
Repare o reemplace las piezas dañadas.
6. Inspeccione todos los ejes, bridas y horquillas en busca de indicios de desgaste, tensión y
grietas en las estrías, el eje y las orejas de la horquilla. Reemplace los ejes, bridas y horquillas
desgastados o agrietados.
7. Verifique que todos los conductos de aceite en los ejes estén limpios y no contengan residuos.
8. Inspeccione las ranuras internas del collar del embrague, los dientes de desembrague externos y
la horquilla de cambio en busca de ranuras. Reemplace los collarines desgastados, agrietados o
dañados.
9. Inspeccione las almohadillas de los collarines de la horquilla de cambio para cerciorarse de que
no estén desgastadas. Si las almohadillas están desgastadas, reemplace la horquilla de cambio.
10. Inspeccione el eje de desembrague y la horquilla en busca de indicios de desgaste, tensión y
grietas en las estrías, el eje y las orejas de la horquilla. Reemplace los ejes y las horquillas
que presenten indicios de desgaste o grietas.
11. Inspeccione las estrías en el rotor interno de la bomba para detectar grietas a lo largo del área
de la estría. Verifique también que no haya indicios de desgaste excesivo. Si detecta alguna
de estas condiciones, reemplace la bomba.
12. Retire e inspeccione el tapón reductor que se encuentra en el extremo del eje de entrada.
13. Verifique que no haya residuos en el orificio del tapón reductor.

2692
CAJA DE TRANSFERENCIA

Engranajes helicoidales

Figura 954

1. Inspeccione los dientes, las estrías y los muñones de los engranajes helicoidales. En presencia
de alguna de las siguientes condiciones, reemplace el engranaje.

a. Una grieta en la raíz de un diente o a lo largo del flanco dental.


b. Rayones o desgaste severos en la superficie de un diente. Los engranajes con
rayones y desgaste en los dientes, pero sin grietas, pueden continuar funcionando
satisfactoriamente con un ruido más alto.
c. Grietas a lo largo del muñón interno de engranajes de entrada.
d. Gubias profundas o transferencia de metal a lo largo de los muñones de los
engranajes de entrada.
e. Estrías de cambio astilladas o muy desgastadas en los engranajes de entrada.
f. Estrías astilladas o agrietadas en los engranajes de salida.

2693
CAJA DE TRANSFERENCIA

Ejes

Figura 955
1. Flecha de entrada

1. Inspeccione los ejes de entrada y salida en busca de daños en los engranajes, las estrías de
cambio, las roscas y las estrías de retención de engranajes. En presencia de alguna de las
siguientes condiciones, reemplace el eje.

a. Gubias profundas o transferencia de metal a lo largo de los muñones del eje de


entrada.
b. Estrías de cambio astilladas o desgastadas en el eje de entrada.
c. Estrías astilladas o agrietadas en el eje de salida.
d. Grietas a lo largo de las estrías de la horquilla, los pilares de los cojinetes o los
agujeros perforados en cruz. Probablemente sea necesario utilizar un sistema de
inspección magnética para detectar grietas pequeñas.

2694
CAJA DE TRANSFERENCIA

Componentes de cambio alto y bajo


1. Inspeccione los collarines de cambio, las horquillas de cambio, el eje de cambios, los resortes, la
placa de cambios, la junta tórica y las mitades de la caja para detectar daños. En presencia de
alguna de las siguientes condiciones, reemplace o repare los componentes afectados.

a. Estrías de cambio astilladas o agrietadas en el collarín de cambio.


b. Grietas o estrías profundas en el eje de cambios.
c. Áreas dobladas o levantadas en la junta tórica
d. Estrías profundas en orificios de cambio de las mitades de la caja.

Sistema de aceite y lubricación


1. El sistema de lubricación es extremadamente importante para el rendimiento de la caja de
transferencia. Inspeccione atentamente todas las piezas para detectar cualquier indicio de
desgaste o daño. Realice los siguientes controles.

a. Inspeccione el aceite para cerciorarse de que no contenga virutas de metal o


suciedad, y controlar su consistencia. Realice un análisis de aceite si el aceite parece
estar contaminado.
b. Revise los imanes para controlar las virutas de metal. La presencia de una pequeña
cantidad de virutas de metal se considera normal. Sin embargo, una acumulación
excesiva indica daños en los engranajes y cojinetes. Retire completamente todas las
virutas de metal de los imanes. Los imanes deben estar firmemente sujetos a la caja.
c. Revise la rejilla del sumidero. Retire cualquier material que pueda restringir el flujo
de aceite a través de la malla.
d. Revise la tubería de aceite para cerciorarse de que no esté dañada. Si está abollada
o dañada, reemplace la tubería.

2695
CAJA DE TRANSFERENCIA

Montaje de la bomba de aceite

Figura 956
1. Conjunto de la bomba de aceite

1. Inspeccione el sello del anillo de aceite para detectar cualquier daño y reemplazarlo, si es
necesario.
2. Inspeccione las estrías del eje de entrada y de la bomba de aceite para cerciorarse de que
no presenten daños.
3. Revise la bomba para cerciorarse de que gire libremente. Si el engranaje interno no gira
fácilmente o se atasca al girar, reemplace la bomba.

2696
CAJA DE TRANSFERENCIA

Mitades de la caja de transferencia

Figura 957
1. Mitad de la caja trasera 2. Mitad de la caja delantera

1. Inspeccione las mitades de la caja de transferencia para detectar cualquier grieta e indicio de
desgaste interno. En presencia de alguna de las siguientes condiciones, reemplace las piezas
dañadas.

a. Grietas en alguna de las mitades de la caja.


b. Boquetes profundos en los orificios de cambios.
c. Cojinete girado.

Preparación de la caja y la cubierta, y reemplazo de los sellos


1. Quite todos los sellos de aceite con una barra de palanca adecuada.
2. Según sea necesario, utilice una herramienta adecuada para extraer las copas de cojinetes de las
mitades de la caja de transferencia.
3. Limpie e inspeccione la tapa y la caja de transferencia en busca de grietas, orificios roscados
desgastados y otros daños o desgastes. Limpie las superficies del empaque de ambas mitades
de la caja de transferencia con una rueda de alambre o un raspador de empaque adecuado.
4. Inspeccione el juego longitudinal de los cojinetes para cerciorarse de que coincida con las
especificaciones. Si es necesario, ajuste el juego longitudinal.

2697
CAJA DE TRANSFERENCIA

5. Instale nuevos sellos de aire en las mitades de la caja. Consulte la sección de herramientas para
ver los números de kits de instalación y los números de piezas de sellos correctos. Consulte
la página de Notas de servicio en la parte interior de la portada de este manual para obtener
nuevos sellos y herramientas de instalación. Consulte la sección de montaje para conocer las
instrucciones de instalación de los sellos y casquillos.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2698
CAJA DE TRANSFERENCIA

Montaje

Instalación del eje de salida


Información general
Procedimiento de instalación del conjunto del eje de salida.

Herramienta especial
Ninguna

Especificaciones de torque
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento
1. Instale el conjunto del eje de salida delantero en una prensa y sosténgalo correctamente.

2699
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 958
1. Cono de cojinete (2) 2. Engranaje

2. Coloque el cono del cojinete en el extremo del conjunto del eje y oriente el extremo adecuado hacia
arriba. Utilice el impulsor nro. 3 y una prensa para empujar el cono del cojinete (1) hacia abajo hasta
que esté completamente asentado. Presione solo en el anillo interno del cono del cojinete (1). Verifique
que el cono del cojinete (1) esté bien asentado.

3. Gire el conjunto del eje e instale el cono del cojinete (1) en el otro extremo siguiendo los pasos 1 y 2.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2700
CAJA DE TRANSFERENCIA

Instalación del eje intermedio


Información general
Procedimiento de instalación del conjunto del eje intermedio.

Herramienta especial
Ninguna

Especificaciones de torque
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento
1. Instale el conjunto del eje intermedio en una prensa y sosténgalo correctamente.

Figura 959
1. Cono de cojinete (2) 2. Engranaje

2. Coloque el cono del cojinete en el extremo del conjunto del eje y oriente el extremo adecuado hacia
arriba. Utilice el impulsor nro. 3 y una prensa para empujar el cono del cojinete (1) hacia abajo hasta
que esté completamente asentado. Presione solo en el anillo interno del cono del cojinete (1). Verifique
que el cono del cojinete (1) esté bien asentado.

2701
CAJA DE TRANSFERENCIA

3. Gire el conjunto del eje e instale el cono del cojinete (1) en el otro extremo siguiendo los pasos 1 y 2.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2702
CAJA DE TRANSFERENCIA

Instalación del engranaje de entrada


Información general
Procedimiento de instalación del conjunto del engranaje intermedio.

Herramienta especial
Ninguna

Especificaciones de torque
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento
1. Instale el conjunto del eje de entrada en una prensa y sosténgalo correctamente.

2703
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 960
1. Cono del cojinete 3. Cono del cojinete
2. Engranaje

2. Coloque el cono del cojinete (1) en el extremo del conjunto del engranaje de entrada y oriente el extremo
adecuado hacia arriba. Utilice el impulsor nro. 5 y una prensa para empujar el cono del cojinete (1) hacia
abajo hasta que esté completamente asentado. Presione solo en el anillo interno del cono del cojinete (1).
Verifique que el cono del cojinete (1) esté bien asentado.

3. Gire el conjunto del engranaje de entrada e instale el cono del cojinete en el otro extremo siguiendo
los pasos 1 y 2.

4. Si se extrajo el cono del cojinete, instale el eje de entrada en una prensa y sosténgalo correctamente.

2704
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 961
1. Cono del cojinete 2. Flecha de entrada

5. Coloque el cono del cojinete (1) en el eje de entrada y oriente el extremo adecuado hacia arriba. Utilice
el impulsor nro. 1 y una prensa para empujar el cono del cojinete (1) hacia abajo hasta que esté
completamente asentado en el apoyo. Presione solo en el anillo interno del cono del cojinete (1). Verifique
que el cono del cojinete (1) esté bien asentado.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2705
CAJA DE TRANSFERENCIA

Instalación del engranaje loco y el eje del engranaje de salida frontal


Información general
Procedimiento para la instalación del engranaje loco y el eje del engranaje de salida frontal.

Herramienta especial
Ninguna

Especificaciones de torque
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento

Figura 962
1. Conjunto de engranaje de salida

2706
CAJA DE TRANSFERENCIA

1. Instale el conjunto del engranaje de salida (1) en la mitad de la caja delantera. Asegúrese de que todos
los conjuntos de engranajes estén instalados con el orificio roscado del interior del conjunto del engranaje
orientado hacia arriba.

Figura 963
1. Conjunto de engranaje intermedio

2. Instale el conjunto del engranaje intermedio (1) en la mitad de la caja delantera.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2707
CAJA DE TRANSFERENCIA

Instalación de la tubería de la bomba de aceite


Información general
Procedimiento de instalación de la tubería de aceite.

Herramienta especial
Ninguna

Especificaciones de torque
Sujetador de tubería de aceite 9 a 15 N·m (7 a 11 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento

Figura 964
1. Tubería de aceite

2708
CAJA DE TRANSFERENCIA

1. Coloque la tubería de aceite (1) en la mitad de la caja trasera.

Figura 965
1. Retenedor de tubería de aceite 2. Perno (2)

2. Instale dos sujetadores (2) en los dos retenedores de la tubería de aceite (1). Apriételos con un torque de
9 a 15 N·m (7 a 11 lb-pies).

Procedimientos de seguimiento
Ninguna

2709
CAJA DE TRANSFERENCIA

Instalación de los portaplanetarios


Información general
Procedimiento de instalación del conjunto del engranaje intermedio.

Herramienta especial
Ninguna

Especificaciones de torque
Perno hexagonal de portaplanetarios 9 a 15 N·m (7 a 11 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento

Figura 966
1. Conjunto de portaplanetarios

2710
CAJA DE TRANSFERENCIA

1. Coloque el conjunto del portaplanetarios (1) en la carcasa de la caja de transferencia delantera y alinee los
engranajes planetarios con el engranaje anular. Instale el conjunto planetario (1) y utilice una herramienta
adecuada para golpear suavemente el conjunto de manera que quede asentado en una posición plana.
Gire el conjunto de engranajes (1) para cerciorarse de que se mueva libremente.

Figura 967
1. Perno para punta hexagonal

2. Aplique el fijador de roscas en los seis pernos con puntas hexagonales (1).

3. Instale los seis pernos con puntas hexagonales (1) que sujetan la placa del portador planetario en la caja
de transferencia. Es posible que el conjunto del engranaje deba girarse para acceder a todos los orificios
de los pernos. Si utiliza una llave de impacto, podrían salirse las roscas internas de la parte superior del
perno. Apriete los pernos con un torque de 9 a 15 N·m (7 a 11 lb-pies).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2711
CAJA DE TRANSFERENCIA

Instalación y montaje de la jaula de cojinetes de entrada


Información general
Procedimiento de montaje e instalación de la jaula de cojinetes de entrada.

Herramienta especial
• Instalador de sellos del eje de salida, 13-183-01

Especificaciones de torque
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento

Figura 968
1. Aro de resorte pequeño 2. Cojinete

2712
CAJA DE TRANSFERENCIA

3. Engranaje central

1. Instale el cojinete (2) en el engranaje central (3) y asegúrelo con el aro de resorte pequeño (1).

Figura 969
1. Engranaje central 3. Jaula de cojinetes
2. Cojinete

2. Instale el engranaje central (1) y el cojinete (2) en la jaula de cojinetes (3). Golpee suavemente el
engranaje hasta que quede asentado en el orificio.

2713
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 970
1. Aro de resorte grande 2. Engranaje central

3. Con alicates para aros de resorte, instale el aro de resorte grande (1) en la ranura de la jaula de cojinetes.

2714
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 971
1. Aro de resorte

4. Garantice que el aro de resorte (1) esté asentado correctamente para asegurar el engranaje central
en la jaula de cojinetes.

2715
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 972
1. Sello de aceite 2. Jaula de cojinetes

5. Si había extraído el sello de aceite (1), utilice el instalador de sellos del eje de salida 13-183-01 para volver
a instalar el sello de manera que quede alineado con la jaula de cojinetes (2).

2716
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 973
1. Junta tórica (2)

6. Inspeccione las dos juntas tóricas (1) para detectar cualquier daño y reemplazarlas, si es necesario.

2717
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 974
1. Jaula de cojinetes

7. Coloque la jaula de cojinetes (1) en la abertura de la mitad de la caja delantera y alinee el engranaje
central con los engranajes planetarios. Instale la jaula de cojinetes (1) de manera que quede bien
asentada. Sabrá que la jaula se instaló en la profundidad correcta cuando se observe la ranura del
aro de resorte en la carcasa.

2718
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 975
1. Aro de resorte

8. Instale el aro de resorte (1) en la ranura.

2719
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 976
1. Aro de resorte en espiral 2. Ranura

9. Comenzando por el extremo del aro de resorte en espiral (1) en la ranura (2) de la carcasa, deslice un
dedo alrededor del aro hasta que encaje por completo en la ranura (2).

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2720
CAJA DE TRANSFERENCIA

Montaje de componentes del cambio 4x4 y alto / bajo


Información general
Procedimiento para la instalación de los componentes del cambio 4x4 y alto / bajo.

Herramienta especial
Ninguna

Especificaciones de torque
Ninguna

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

Procedimiento

Figura 977
1. Casquillo 2. Placa de cambios

2721
CAJA DE TRANSFERENCIA

3. Perno de posición de cambio

1. Si había extraído la placa de cambios (2), vuelva a instalarla en el orificio que se encuentra en la caja
delantera.

Figura 978
1. Copa de placa de cambios 3. Aro de resorte
2. Arandela 4. Casquillo

2. Instale el buje (4), la arandela (2) y el aro de resorte (3) en la copa de la placa de cambios (1).

2722
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 979
1. Soporte de cambio 4. Casquillo
2. Guía de soporte de cambio 5. Horquilla de cambio
3. Guía de horquilla de cambio 6. Muelle

3. Montaje de la horquilla interna: si se desmontaron los conjuntos de la horquilla de cambio, vuelva a


montar el resorte (6), los dos bujes (4) y la horquilla de cambio (5) en el soporte de cambio (1), como se
muestra. Mantenga las piezas del conjunto de la horquilla de cambio separadas para evitar confusiones
durante el montaje. Asegúrese de que las lengüetas (3) ubicadas en los extremos de las horquillas
estén engranadas en las ranuras de los soportes.

2723
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 980
1. Guía de soporte de cambio 4. Casquillo
2. Soporte de cambio 5. Horquilla de cambio
3. Muelle 6. Guía de horquilla de cambio

4. Montaje de la horquilla externa: si se desmontaron los conjuntos de la horquilla de cambio, vuelva a


montar el resorte (3), los dos bujes (4) y la horquilla de cambio (5) en el soporte de cambio (2), como se
muestra. Mantenga las piezas del conjunto de la horquilla de cambio separadas para evitar confusiones
durante el montaje. Asegúrese de que las lengüetas (6) ubicadas en los extremos de las horquillas
estén engranadas en las ranuras de los soportes.

2724
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 981
1. Collarín de embrague interno

5. Baje el collarín del embrague interno (1) hacia la mitad de la caja delantera.

2725
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 982
1. Conjunto de horquilla interna

6. Baje el conjunto de la horquilla interna (1) hacia la mitad de la caja delantera y capte el collarín del
embrague en la horquilla.

2726
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 983
1. Collarín de embrague

7. Active los dientes del engranaje del collarín del embrague con los dientes del engranaje central e instale el
collarín del embrague (1) en la caja.

2727
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 984
1. Conjunto de horquilla interna

8. Instale el conjunto de la horquilla interna (1) en el soporte, asegurándose de que la leva del selector quede
asentada en la ranura de la placa de cambios.

2728
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 985
1. Collarín de embrague externo

9. Baje el collarín del embrague externo (1) y el conjunto de la horquilla externa hacia la carcasa y atrape el
collarín del embrague en la horquilla.

2729
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 986
1. Collarín de embrague

10. Active los dientes del engranaje del collarín del embrague con los dientes del engranaje central e instale el
collarín del embrague (1) en la caja.

2730
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 987
1. Placa de cambios 3. Conjunto de horquilla externa
2. Leva de selector

11. Instale el conjunto de la horquilla externa (3) en la carcasa, asegurándose de que la leva del selector (2)
esté correctamente posicionada en el retén en la placa de cambios (1).

2731
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 988
1. Leva de selector 2. Horquilla externa

12. Instale el conjunto de la horquilla externa (2) en la carcasa, asegurándose de que la leva del selector (1)
esté correctamente posicionada en el retén de la placa de cambios.

2732
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 989
1. Eje de cambios

13. Alinee los conjuntos de la horquilla según sea necesario e instale el eje de cambios (1) hasta que haga
tope en la carcasa.

2733
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 990
1. Muelle

14. Instale el resorte (1) en el eje de cambios.

15. Compruebe que todas las piezas de cambio estén alineadas, activadas y asentadas correctamente.

Procedimiento de seguimiento
Ninguna

2734
CAJA DE TRANSFERENCIA

Instalación del conjunto de mitades de la caja, del conjunto del engranaje impulsor de entrada, del
conjunto del eje de entrada, de la bomba de aceite, de la rueda dentada, del cojinete y de la jaula
de cojinetes de salida
Información general
Procedimiento de instalación del conjunto de la mitad de la caja y del conjunto del engranaje impulsor de
entrada, del conjunto del eje de entrada, de la bomba de aceite, de la rueda dentada, del cojinete y de
la jaula de cojinetes de salida.

Herramienta especial
• Instalador de sellos del eje de salida, 13-183-01

Especificaciones de torque
Sujetador de caja de transferencia 60 - 75 N·m (44 - 55 lb-pies)
Perno de retención de cojinete 9 a 15 N·m (7 a 11 lb-pies)
Perno de montaje de bomba de aceite 12 - 16 N·m (9 - 12 lb-pies)
Tuerca de horquilla 678 - 949 N·m (500 - 700 lb-pies)

Condición del equipo


Ninguna

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales o accidentes fatales, use anteojos de seguridad con
blindajes laterales.

ADVERTENCIA

Para evitar daños materiales, lesiones personales o accidentes fatales, tenga


cuidado al utilizar dispositivos de elevación durante los procedimientos de servicio y
mantenimiento. Inspeccione toda correa de elevación utilizada para cerciorarse de que
no esté dañada. No someta las correas de elevación a golpes ni a caídas.

2735
CAJA DE TRANSFERENCIA

Procedimiento

Figura 991
1. Conjunto de engranaje impulsor de 2. Collarín de embrague
entrada

1. Alinee los dientes del engranaje interno en el conjunto del engranaje impulsor de entrada (1) con los
dientes del engranaje en el collarín del embrague (2).

2736
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 992
1. Conjunto de engranaje

2. Instale el conjunto del engranaje (1) en la mitad de la caja delantera. Instale la copa del cojinete del eje de
entrada en el interior del conjunto del engranaje impulsor de entrada.

3. Si se desinstaló, aplique fijador de roscas de 3 mm (1 / 8 pulg.) a los primeros pasadores de 1 / 4 pulg. y,


luego, vuelva a instalarlos en la brida de la caja delantera.

2737
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 993
1. Sellador de bridas

4. Aplique un sellador de bridas (1) de 3 mm (1 / 8 pulg.) alrededor de toda la brida de la caja delantera entre
cada orificio de los pernos, asegurándose de rodear cada orificio.

5. Conecte un dispositivo de elevación adecuado a la caja trasera. Asegure correctamente la caja trasera
con correas de elevación.

2738
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 994
1. Caja trasera 2. Caja delantera

6. Baje la caja trasera (1) e instálela en la caja delantera (2). Utilice pasadores en la caja delantera para
ayudarse a alinear los orificios de los pernos.

2739
CAJA DE TRANSFERENCIA

Figura 995
1. Perno de tapa (25) 2. Caja

7. Si los pernos de tapa (1) no están precubiertos, aplique fijador de roscas en los pernos de tapa (1)
de la caja de transferencia.

8. Instale los 25 pernos de tapa (1) de la caja de transferencia. Apriete los pernos en forma entrecruzada
con un torque de 60 a 75 N·m (44 a 55 lb-pies).

9. Si todavía no lo instaló, instale el pequeño cono del cojinete cónico dentro del conjunto del engranaje (de
entrada) del impulsor.

2740
C

También podría gustarte