Está en la página 1de 19

Sauter GmbH

Ziegelei 1 Tlfn.: +49-[0]7433- 9933-0


D-72336 Balingen Fax.: +49-[0]7433-9933-149
E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.sauter.eu

Manual de Instrucciones
Dinamómetro digital

SAUTER FC
Versión 1.0
02/2014
ES

MEDICIONES PROFESIONALES

FC-BA-s-1410
SAUTER FC
ES Versión 1.0 01/2014
Manual de Instrucciones Dinamómetro digital

Índice:
1 Funciones generales ..................................................................................... 4
1.1 Estructura .................................................................................................................................. 4
1.2 LCD-Display .............................................................................................................................. 4
1.3 Funciones básicas ................................................................................................................... 5
1.4 Especificaciones ...................................................................................................................... 5
2 Operaciones ................................................................................................... 5
2.1 Preparativos para la medición ................................................................................................ 5
2.2 Medición .................................................................................................................................... 6
2.3 Grabación de las medidas tomadas ....................................................................................... 7
2.4 Edición e impresión de datos ................................................................................................. 7
3 Ajustes ............................................................................................................ 7
3.1 Menú de los ajustes ................................................................................................................. 7
3.2 Mediciones ................................................................................................................................ 8
3.3 Memoria ..................................................................................................................................... 8
3.3.1 Modo Consultar (browse) ........................................................................................................... 9
3.3.2 Impresión .................................................................................................................................... 9
3.3.3 Suprimir todos los elementos ................................................................................................... 10
3.4 Sistema .................................................................................................................................... 10
3.4.1 Edición ...................................................................................................................................... 10
3.4.2 Alimentación automática. ......................................................................................................... 11
3.4.3 Retroiluminación ....................................................................................................................... 11
3.4.4 Sonido del teclado .................................................................................................................... 11
3.4.5 Fecha/hora ............................................................................................................................... 11
3.4.6 Calibración ................................................................................................................................ 12
3.4.7 Ajustes por defecto ................................................................................................................... 12
3.5 Idioma ...................................................................................................................................... 12
3.6 Info ........................................................................................................................................... 12
4 Puerto de comunicación ............................................................................. 12
4.1 USB/Carga ............................................................................................................................... 12
4.2 Puerto multifuncional............................................................................................................. 13
4.2.1 RS-232 ..................................................................................................................................... 13
4.2.2 Salida de los valores de consigna ............................................................................................ 13
5 Mantenimiento y calibración....................................................................... 14
5.1 Mantenimiento ........................................................................................................................ 14
5.2 Carga........................................................................................................................................ 14
5.3 Calibración .............................................................................................................................. 14
5.4 Detección y solución de problemas ..................................................................................... 15
6 Confirmación de Conformidad .................................................................. 18

2 FC-BA-s-1410
ATENCIÓN

Leer con atención las instrucciones indicadas más adelante.

1. Durante las mediciones usar máscaras y guantes de protección para evitar que

posibles salpicaduras puedan dañar su cuerpo.

2. NO traspasar el rango de medición del dinamómetro. Si se supera el 110% de

la carga máxima del dinamómetro, el panel de control empieza a parpadear y se

activa una alarma; es imprescindible suprimir inmediatamente la carga.

En caso de superarse el 150% del rango de medición del dinamómetro, la celda de

carga puede dañarse gravemente.

3. En el caso de instalar unos adaptadores de medición, ajustarlos manualmente,

SIN USAR herramientas.

4. El dinamómetro de la serie FC está destinado a medir únicamente las fuerzas

axiales, las fuerzas radiales son demasiado fuertes y pueden dañar el aparato.

5. No desmontar el dinamómetro dado que esta operación puede dañar el aparato.

6. Conservar el dinamómetro en un ambiente adecuado para no acortar su vida útil o

estropearlo.

7. Para evitar lesiones, no dirigir el haz de luz hacia los ojos de seres humanos o

animales así como evitar que se refleje y alcance sus ojos.

8. Para evitar daños, no guardar el dinamómetro en la proximidad de agua u otro

líquido.

9. En el caso de no usar el dinamómetro durante un prolongado periodo de tiempo,

sacar la batería. Cargar la batería cada 2 o 3 meses para prevenir posibles derrames

de la batería que puedan producir daños.

FC-BA-s-1410 3
1 Funciones generales
1.1 Estructura

Cabezal porta
adaptadores de
medición

Pantalla
LCD

Teclas
Teclas

Puerto USB

Puerto
Puerto de
de comunicación
comunicación
Imagen 1-1

1.2 LCD-Display

Imagen. 1-2

①Íconos destinados a los modos de medición:

Modo TRACK: modo de medición del valor de medición actual,


: Modo PEAK: modo de medición del valor más alto
Modo PRESET: modo de ajuste de consigna fija

② Ícono de la batería: indica el nivel de carga de la batería , parpadea si la


batería del dinamómetro ha de ser recargada

③ El estado del modo de ajuste de consigna fija


: El valor entre el límite superior y el límite inferior es correcto;
: El valor entre el límite inferior y el valor medido es del 75% del límite inferior lo
que significa que el valor se sitúa por debajo del límite inferior
: El valor supera el límite superior

4 FC-BA-s-1410
④ Unidades de medición: indica la unidad de medición elegida (es posible elegir
entre N, kgf, ozf, o lbf)
⑤ Hora del sistema
⑥Ícono de transferencia de datos
⑦ Ícono de almacenamiento de datos
⑧ Barra de carga analógica
⑨ Valor de la medición actual
⑩ Indica la dirección de la fuerza - extensión:
- compresión:

1.3 Funciones básicas

Alimentación: ON(encendida)/OFF(apagada) Grabar/ Volver

Puesta a cero/Subir Menú/Salir

Modo de medición/Bajar

1.4 Especificaciones
Precisión ± 0,3% del valor de la fuerza
Unidades N, kgf, ozf, y lbf.(a elegir)
Pantalla Matricial LCD 160*128 con retroiluminación
Capacidad de El 150% del valor máximo. (la pantalla parpadea
sobrecarga al superar 110% del valor máximo).
Modo de medición del valor de medición actual,
Modo de
modo de medición del valor más alto, modo de
mediciones
ajuste de consigna fija
Frecuencia de toma
1000 Hz
de muestras
Memoria 500 datos
Posibilidad de programar el límite superior e
Valor de consigna
inferior
Alimentación Bacterias recargables 3,6VDC 450mAH Ni-MH
Cargador/Adaptador Cargador USB/BM, Alimentación: 110~240VAC
Efectos de
<0,03% del valor máximo en °C
temperatura
140x 71,2x
Dimensiones 0,4 kg (0,9 lb)
35,5 mm Peso

2 Operaciones
2.1 Preparativos para la medición
Elección del modelo

La serie de dinamómetros FC está compuesta de 5 modelos. Cada modelo


corresponde a un rango de medición y resolución presentada en el cuadro de la
última página de este manual de instrucciones. Elegir el modelo más adaptado antes
de usar el aparato.

FC-BA-s-1410 5
Selección del adaptador de medición
Para realizar las mediciones de forma cómoda, el dinamómetro estándar está
equipado con diferentes puntas de medición. Elegir el adaptador de medición
conforme a sus necesidades, ver la imagen 2-1:

plana cono cincel dentada gancho

Alargador
Imagen 2-1

2.2 Medición

Tras acabar los preparativos para la medición, proceder a la medición misma.


①Instalación del adaptador de medición del dinamómetro. Atornillar manualmente
sin usar herramientas.

NOTA: para fijar el adaptador de medición no usar herramientas; en el caso


contrario es posible dañar el dinamómetro.

②Elegir la unidad deseada. El aparato dispone de varias unidades a elegir.


En el interfaz de medición, presionar la tecla Menu para entrar en el interfaz del
menú, a continuación presionar la tecla o para entrar en el menú
Measurement [mediciones], seguidamente presionar la tecla para utilizar la
opción adecuada y elegir la unidad. Elegir la unidad deseada.

Imagen
2-2

③Elegir el modo de medición correspondiente.


Este este modelo ofrece tres modos diferentes de medición. Para cada tipo de
medición elegir el modo de medición correspondiente.
En el interfaz de medición, presionar la tecla para cambiar el Modo de Medición
existente.
Este modo se elige también en este menú, ver el cap. 3.2
Modo Track: en este modo, presionar la tecla cero para poner la tara a cero.

Modo Peak: en este modo se realiza la medición del valor máximo de fuerza y su
resultado es editado. Presionar la tecla y el dinamómetro actualizará
inmediatamente los valores editados.

6 FC-BA-s-1410
Modo Preset: en este modo es posible ajustar la consigna superior e inferior para
realizar las mediciones y clasificarlas entre correctas e incorrectas.
Véase capítulo 3.2

④Antes de realizar las mediciones, poner a cero la tara mediante la tecla.

⑤El dinamómetro puede usarse con la mano. No obstante, instalarlo sobre un


soporte o bien banco de pruebas asegura una medición más exacta, fácil y segura.
Recomendamos esta forma de utilización.

2.3 Grabación de las medidas tomadas

El dinamómetro dispone de una opción de grabación de valores medidos; es posible


su ajuste para revisar o imprimir.
Durante la medición, presionar la tecla , para grabar un valor obtenido,
aparecerá el icono de almacenamiento de datos .
Recuperar los datos grabados En el modo de medición del valor actual y en el modo
de consigna fija la medición indicada se refiere al valor actual de la fuerza y en el
modo de medición del valor más alto, al valor máximo.

2.4 Edición e impresión de datos

Todos los datos grabados en la memoria pueden ser editados e impresos mediante
una mini impresora.
Véase capítulo 3.3.1 y 3.3.2, para conocer más detalles.

3 Ajustes
3.1 Menú de los ajustes
Este modelo de dinamómetro está equipado de serie con el interfaz con un menú
multinivel. Ver el cuadro 3-1.

Cuadro 3-1

Unidad
Mediciones
Modo de medición
Edición
Impresión
Memoria
Suprimir los datos
grabados
Consultar
Alimentación
Menú
automática
Entre iluminación
Sistema
Sonidos del teclado
Fecha/hora
Calibración
Ajustes por defecto
Idioma
Info

FC-BA-s-1410 7
El ajuste de los parámetros es muy simple:
En el interfaz de medición: Presionar la tecla y entrar en el menú de ajustes.
En el interfaz del menú: Presionar la tecla o y elegir una posición del menú.
Presionar la tecla para confirmar los ajustes y volver.
Para anular cualquier ajuste y volver o únicamente volver, usar la tecla .

3.2 Mediciones
En el menú Measurement [mediciones] elegimos la unidad de medición y su modo.
En el menú Unit [unidad] elegir la unidad de medida N, kgf, ibf, o ozf.
Véase imagen 3-1.

Measurement –mediciones
Unit -unidad
Test mode –modo de medición

Imagen. 3-1

En el menú Test Mode [modo de medición] elegir el modo deseado: el modo de


medición del valor actual, modo de medición del valor máximo o modo de consigna
fija (ver la imagen 3-2, o el capítulo 2.2)
En caso de elegir el modo de ajuste de consigna (Modo Preset), es posible ajustar el
valor límite superior e inferior.
Presionar la tecla para introducir un valor y, a continuación, presionar la tecla
para pasar al siguiente dígito.

Preset –ajustes iniciales


Upper limit –valor límite superior
Lower limit –valor límite inferior

Imagen 3-2

3.3 Memoria
En el menú Memory [memoria] existen tres categorías: Edición, Impresión, Borrar
todos los datos, como indica la imagen 3-3.
Es posible editar los datos o imprimirlos (impresora inalámbrica) o suprimir algunos
(en el menú – browse[consultar]) o todos los datos de la memoria.

Memory -memoria
Browse -consulta

Imagen 3-3

8 FC-BA-s-1410
3.3.1 Modo Consultar (browse)

Al entrar en el menú Browse [consultar] es posible editar los datos de la memoria en


el orden de grabación.
Para pasar entre líneas y elegir una posición, presionar la tecla o .
El valor superior equivale a los últimos datos obtenidos.
Al presionar la tecla aparecerá un menú en una ventana pequeña. En este
menú puede elegir las opciones Delete[suprimir] o Print [imprimir].
Véase imagen 3-4.

Delete –suprimir
Print –imprimir

Eligiendo la opción Suprimir aparecerá una ventana pidiendo la confirmación.


Para salir, presionar la tecla .

Memory -memoria
Print -imprimir

Imagen 3-5

3.3.2 Impresión
Mediante una mini impresora es posible imprimir los datos guardados en la memoria
(imagen3-5). Abrir el menú imprimir y elegir la opción "Elementos seleccionados" o
"Todos los elementos".
En el caso de elegir la opción "Elementos seleccionados" introducir el rango de
elementos a imprimir. En el caso de elegir la opción "Todos los elementos"
aparecerá una ventana preguntando la confirmación. Ver la Imagen 3-6

Selected –elementos seleccionados


All –todos los elementos
Range -rango
→ Confirm print –confirmación de la impresión
YES –si
NO - no


Imagen 3-6

FC-BA-s-1410 9
3.3.3 Suprimir todos los elementos
Para vaciar la memoria, es posible suprimir de una vez todos los elementos (Imagen
3-7). Aparecerá una ventana preguntando la confirmación.
Para suprimir los elementos sueltos individualmente, usar el menú Browse
[consultar], véase capítulo 3.3.1

Memory –memoria
Delete All –suprimir todos los elementos
Confirm delete –confirmación de la supresión
YES –si
NO - no

Imagen 3-7

3.4 Sistema

En el menú de ajustes del sistema es posible ajustar la edición, alimentación


automática, retroiluminación, sonidos del teclado etc., ver la Imagen 3-8.
Display -editar
Auto Power –alimentación automática
Fig 3-8 Backlight -retroalimentación
Key sound -sonido del teclado
Date/Time –fecha/hora

3.4.1 Edición
Existen dos modos de ver las indicaciones en el display : la parte superior con el
porta adaptadores hacia arriba o en posición invertida, ver la imagen 3-7. Según las
necesidades, elegir el modo de edición más apropiado, ver la imagen 3-9

Display -editar
Obverse –en el sentido del porta adaptadores
Reverse –en la posición inversa

Imagen3-9

Fig 3-9

en posición habitual en posición inversa

10 FC-BA-s-1410
3.4.2 Alimentación automática.
Los dinamómetros de este modelo disponen de una función de autoapagado de la
alimentación.
El aparato se desconecta de la fuente de alimentación automáticamente si durante
cinco minutos no es usado, la alimentación se apagará automáticamente,
véase imagen 3-10:

Auto Power –alimentación automática


Auto Power off – apagado de la alimentación
On –encendida
Off - apagada

3.4.3 Retroiluminación
La retroiluminación puede ser ajustada en: encendida o apagada, véase imagen
3-11. El consumo de la batería será menor si la retroiluminación está apagada.
Imagen 3-11:

Backlight -retroiluminación
On –encendida
Off -apagada

3.4.4 Sonido del teclado


El sonido del teclado puede estar encendido o apagado, ver la imagen 3-12.
Imagen 3-12:

Key Sound -sonido del teclado


On –encendido
Off -apagado

3.4.5 Fecha/hora
La fecha y la hora se ajustan en el menú.
Para introducir la fecha y la hora que corresponda, presionar la tecla y, a
continuación, presionar la tecla para ajustar el siguiente dígito.
Véase Imagen 3-13:

FC-BA-s-1410 11
Date/Time –Fecha/Hora

3.4.6 Calibración
Los detalles – véase capítulo 5.3

3.4.7 Ajustes por defecto


Usando esta función, el dinamómetro puede volver a los ajustes de fábrica. Usarla
únicamente bajo la supervisión de un profesional.

3.5 Idioma

El display del dinamómetro dispone de varias opciones lingüísticas para poder elegir
el idioma deseado.

Véase Imagen 3-14:

Language: Idioma

3.6 Info

En este punto del menú se encuentran diversas informaciones sobre el


dinamómetro, su modelo, versión o número de serie.

Véase Imagen 3-15:

Imágenes 3-15

4 Puerto de comunicación

El dinamómetro dispone de dos tipos de puertos que sirven la carga y para la


comunicación con un PC u otro periférico.

4.1 USB/Carga

Mediante este puerto, usando el USB 2.0 es posible conectar el dinamómetro con un
PC para el tratamiento de datos.
Este mismo puerto sirve también para cargar la batería Ni-MH mediante el cargador.

12 FC-BA-s-1410
Fig4-1

USB/ Puerto
Carga multifuncional

4.2 Puerto multifuncional

El cuadro 4-1 indica la disposición de los pins

Cuadro 4-1 Disposición de los pins


Pin# Descripción
1 Tx
2 RS232 Rx
3 Gnd
4
Salida del valor de
consigna B
5
6 Salida del valor de
consigna C (general)
7 Salida del valor de
consigna A
8

4.2.1 RS-232

El puerto RS232 sirve únicamente para conectar las impresoras para imprimir los
datos grabados.

Especificación de RS-232:

-Control de flujo de hardware: inexistente


-Largo de la palabra: 8 bits
-Bit de parada: 1 bit
-Carácter par: inexistente
-Velocidad de transmisión: 38400

4.2.2 Salida de los valores de consigna

Dos salidas de los valores de consignas constituyen un colector abierto NPN. El


siguiente esquema indica el sistema interno de la consigna:

FC-BA-s-1410 13
Imagen 4-2

Los pins 6º y 7º se conectarán al aparecer la alarma de sobrecarga


En el modo del valor de consigna, los pins 6º y 7º se conectarán al sobrepasarse el
valor del límite superior, los pins 4º a 6º – al no alcanzarse el valor del límite inferior.

¡Tensión máxima admitida!: Para los pins 7º a 6º y los pins 4º a 6º la tensión ha


de ser inferior a 35V ; para los pins 6º a 7º y los pins 6º a 4º ha de ser inferior a
los 6V.

5 Mantenimiento y calibración
5.1 Mantenimiento

Después de usar, limpiar el aparato principal asegurándose que ningún tipo de


aceite u otra sustancia hayan penetrado en el aparato principal o en la pantalla
dañándola.
No olvidar quitar la carga después de cada medición. Dejar la carga durante un
tiempo prolongado puede influir negativamente en la precisión del dinamómetro.
Si no es indispensable, desconectar el aparato de la alimentación para prolongar su
tiempo de uso y el funcionamiento de los materiales.

5.2 Carga

Si el nivel de la batería es bajo, aparece el icono " ”. Cargar la batería lo antes


posible.
Conectar el cargador al dinamómetro usando el cable USB y, a continuación,
conectar el cargador al enchufe de alimentación alterna.
La carga completa de la batería dura de 3 a 4 horas.

5.3 Calibración

Después de un cierto tiempo de uso, el dinamómetro puede presentar errores que


pueden tener su origen en su uso o en otros factores externos.

Existe la posibilidad de enviarnos el dinamómetro para su verificación y calibración


especializada.

Si disponen de un dinamómetro estándar y de un soporte de medición, pueden


proceder a la calibración conforme a las siguientes instrucciones:

❶ Instalar el dinamómetro sobre el soporte de medición o fijarlo en otro sitio.


❷Suprimir la tara mediante la tecla .

14 FC-BA-s-1410
❸Entrar en el interfaz de la

(a) (b)
❶Tiempo de calibración
❷Valor medida actualmente
❸Valor estándar introducido
Imagen 5-2

calibración, indicado en la
(c) (d) imagen5-1.La imagen 5-2
muestra el interfaz de
calibración.

❹Cargar con el patrón de carga de fuerza.


Cargar el dinamómetro con el patrón de carga de fuerza. El valor calculado
actualmente es ahora idéntico a la carga del patrón. Esperar hasta el momento de
estabilización de la fuerza.
❺Presionar la tecla y para introducir el patrón de fuerza.
❻Presionar la tecla para pasar a la siguiente calibración. Para interrumpir el
proceso de calibración, presionar la tecla .
Si la calibración se detiene 3 veces o es interrumpida, aparecerá una ventana
preguntando y solicitando respuesta del usuario mediante el mensaje "Save and
Exit"[Guardar y Salir] (YES)[sí] o “Save and Exit"[ Guardar y Salir] (NO)[no],
(imagen 5-3a)
Presionar la tecla o para elegir una opción y, a continuación, presionar la
tecla .
Al elegir la opción "YES"[sí] aparece el mensaje "Calibrate complete!" [calibración
finalizada], ver 5-3(b).

5.4 Detección y solución de problemas

Si el dinamómetro indica una avería, proceder conforme a las instrucciones de


detección y supresión de problemas, ver el cuadro 5-3. No intente reparar el
dinamómetro por sí mismo. Si no les es posible reparar la avería, por favor contacten
con nuestro servicio técnico.
5-3(a) 5-3(b)

FC-BA-s-1410 15
Imagen 5-3
Avería Causas posibles Solución
No es posible Volver a cargar y volver a
Batería baja
encender el aparato encender
Falta el sonido del El sonido del teclado Encender el sonido del
teclado está silenciado teclado
Falta la La retroiluminación está Encender la
retroiluminación apagada retroiluminación

El dinamómetro no está Calibrar el dinamómetro


Error evidente
calibrado
de medición
La tara no ha sido
Poner a cero
suprimida

Anexo

A-1 Contenido del embalaje

1. Cuerpo del aparato 3.Manual de


instrucciones

4.Puntas de medición

Gancho Plana Cono

2. Cargador
Dentada Cinzel Alargador

5.Cable USB

16 FC-BA-s-1410
A-2 Dimensiones

Apertura 4-M4P0.7 Unidad


ancho máximo.8 mm
A-3 Measuring adapters

Prolongador

Gancho

Flat tip – punta plana


Conical tip –punta en forma de cono
Chisel tip –punta en forma del fin del
Notched tip –punta dentada

Modelos FC disponibles

Modelos N gf kgf ibf ozf


Rango de
FC 10 10/0,01 1000/1 - 2,2/0,002 35,25/0,05
medición/Resolución
Rango de
FC 50 50/0,05 5000/5 5/0,005 11/0,01 176,2/0,2
medición/Resolución
Rango de
FC 100 100/0,1 - 10/0,01 22,00/0,02 352,5/0,5
medición/Resolución
Rango de
FC 500 500/0,5 - 50/0,05 110,0/0,1 1762/2
medición/Resolución
Rango de
FC 1K 1000/1 - 100/0,1 220,0/0,2 3525/5
medición/Resolución

FC-BA-s-1410 17
6 Confirmación de Conformidad
Sauter GmbH
Ziegelei 1 Ziegelei 1
D-72336 Balingen D-72336 Balingen
E-mail: info@sauter.eu E-mail: info@sauter.eu
Konformitätserklärung
Deklaracja zgodności dla urządzenia ze znakiem CE
Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen
Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE
Declaración de conformidad para aparatos con marca CE
Dichiarazione di conformità per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE

D Konformitäts- Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht,
erklärung mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.

GB Declaration of We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms
conformity with the following standards.

E Declaración de Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta


conformidad declaración está de acuerdo con las normas siguientes

F Déclaration de Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la
conformité présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.

I Dichiarazione di Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si


conformità riferisce è conforme alle norme di seguito citate.

Dinamómetro digital : FC

Directiva Normas
sobre compatibilidad electrom
agnética

2004/108/CE EN 55022:2010

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

EN 61000-3-3:2008
EN 55024:2010

Fecha 25.02.2014
Firma

En 72336 Balingen Albert Sauter


SAUTER GmbH
Geschäftsführer
Presidente

SAUTER GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tlfn. +49-[0]7433/9933-199

18 FC-BA-s-1410
Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@sauter.eu, Web: www.sauter.eu

FC-BA-s-1410 19

También podría gustarte