Está en la página 1de 79

Abdomen, das s; El abdomen Das abdomen

Abendbrot, das; kein PL. Cena das Abenbrot


Abführmittel, das; . laxante Abführmittel das
abrechnen facturar Abrechnen
Abschließen cerrar con llave abschliessen
absolvieren Terminar algo absolvieren
Abteilungsleiter, die; nen Jefe de departamento
abziehen desvestirse ausziele
Achsel, die, n axila
Adipositas, die; kein Pl obeso Adipositas
After, der ; ano After der
Akut agudo Akut
Akutversorgung, die; en Cuidados intensivos Akutstation
Allergie, die; en alergia Die allergie
Allgemeinzustand, der (Abkürzung: AZ); e Estado general Alleszustand

Altenpflegeheim, das; e Centro de ancianos


Altenpfleger, der, Cuidador de ancianos
Altenpflegerin, die; nen Cuidadora de ancianos
Ambulanz, die; en ambulancia
Ampulle, die; n ampolla
Analgetikum, das; Analgetika analgesico
Analyse, die; n analizar
Anamnese, die; n anamnesis
Anamnesebogen, der; en Cuestionario de anamnesis
Anästhesie, die Anestesia
Anästhesist. Der; en Anästesistin, die; nen anestesista
anfordern solicitar
Ausschlag erupcion
Anforderung, die; en exigencias
anfunken Llamar por radio
Angina Pectoris, die; kein Pl. Angina de pecho
ankleiden vestirse
Anleitung, die; en Guía -manual
anordnen prescripcion
Anschreiben, das; Carta de presentacion
Antibiotikum, das; Antibiotika antibiotico
Antithrombosestrumpf, der; e (Abkürzung ATS) Medias anti embolicas
Anwendungsbeschränkung, die;en Restricción de aplicacion
Anwesenheit, die; en presencia
Anwendungsgebiet, das; e Zona de aplicacion
Anzahl, die; kein PL Numero-cantidd
Apoplex, der; Schlaganfall apoplejia
Aorta, die; Aorta aorta

Apotheker,der; farmacia
Aphotekerin, die; nen Farmaceuta la
Appendix, der; Appendizes apendice
Appendizitis, die; Appendizitiden apendicectomia
Blinddarmentzündung
Appetitiosigkeit, die; en inapetente
Arbeitsgruppe, die; n Trabajo en equipo
Arbeitsraum, der; ¨e Área de trabajo
Arbeitsweise, die; n Manera de trabajar
Areal, das; e area
arrhythmisch arritmico
Arterie, die:n arteria
Artzbrief, der; e Carta medica
ärztlich medico
Arztpraxis, die; praxen consultorio
Arztzimmer, das; Consultorio medico
Assitenz, die; en asistente
Assitenzarzt, der; ¨e El asistente del medico
Assistenzärztin, die; nen La asistente del medico
Atemtechnik, die; en Técnicas de respiración
Atemübung, die; en Ejercicios de respiracion
atmen Respirar
Atmung, die; kein PL Respiración
Atmungsorgan, das; e Órgano respiratorio
Attest, das;e Cerficicado medico
Aufenthaltsraum, der, ¨e Sala de estar
Aufnahmebogen, der; (auch:¨) Cuestionario de admision

Aufnahmeformular, das; e Formulario de admisión


Aufnahmestation, die; en Estación de admisión
Aufnahmezustand, der; ë (Pl. Seltem) Estado de admisión
aufschütteln sacudir
Aufsicht, die; kein Pl. Supervisión
Aufwachraum, der;ë Sala de reanimación
aufwecken Despertar
Augenentzündung, die; en Conjuntivitis
Augenheilkunde, die Oftalmología
Augensalbe, die; n Pomada para los ojos
Augenstation, die; en Consultorio ocular
Augentropfen (Pl) Gotas para los ojos
ausatmen expirar
aushalten Soportar aguantar

auskleiden Desvertise
ausrichten Dar un recado
ausrutschen Resbalar
Aussage, die; n Afirmación, declaración
ausscheiden Eliminar
Ausscheidung, die; en Excresion, eliminar
Äußerung, die; en Expresión, comentario
austrahlen Irradiar emitir
auswerten Valorar, evaluar
Bademantel, der; Bata de baño bademantel
Badezimmer, das; Baño badezimmer
Bakterium, das; Bakterien (meist Pl.) Bacteria Bakterium
Ballaststoff, der; e (meist Pl.) fibra ballaststoff

barfuß
Bauchnabel, der;
Bauchschmerz, der; en (meist Pl.)
Bauchspeicheldrüse, die; n Pankreas
Bauchspeicheldrüsenentzündung, die; en
Pankreatitis
Becken, das;
Bedarf, der; e (Abkürzung für "bei Bedarf":
b.B.)
Bedürfnis, das; se
Befund, der; e
Begleitperson, die; en
beherrschen
behilflich sein
Behindertenwohnheim, das; e
Behinderung, die; en

En mi familia hay dos personas con discapacidades, pero ellos se desenvuelven bastante bien.

Beipackzettel, der; Lesen Sie unbedingt den Beipackzettel.


Lea necesariamente el prospecto.
belastbar Ich bin nicht mehr so belastbar wir vor ein paar Jahren.
Yo no soy tan resistente como hace un par de años.

Belastbarkeit, die; en Wir testen jetzt die Belastbarkeit Ihres HerzKreislaufSystem.


Ahora estamos probando la capacidad de carga de su sistema de circulación cardíaco.

Belegungsplan, der; ¨e Der Belegungsplan ist schon aktualisiert worden.


El plan de ocupación esta ya actualizado.

bemühen Ich bemühe mich wirklich, aber ich kann nicht alleine aufstehen.
Yo realmente me esfuerzo, pero no me puedo levantar solo.

benachrichtigen Wir benachrichtigen natürlich Ihre Angehörigen.


Por supuesto que nosostros informaremos a sus parientes.

Beobachtung, die; en Wir behalten Sie noch zur Beobachtung bis morgen hier.
A Usted lo mantedremos aqui en observación hasta mañana.

Bereitschaftsdienst, der Wer hat denn heute Bereitschaftdienst?


Quien tiene hoy turno? quien esta hoy de turno?

Bereitschaftszimmer, das; Im Bereitschaftzimmer kannst du dich auf die Liege legen.


En el stand de enfermería te puedes echar en lastumbonas.

Berufserfahrung, die; en Hast Du denn schon viel Berufserfahrung?


Tienes tu mucha experiencia laboral?

Berufsleben, das; kein PL Im Berufsleben hat man selten mal Zeit, sich mit Kollegen zu unterhalten.
En la vida profesional uno tiene pocas veces tiempo para conversar con los colegas.
Beschwerde, die; n Welche Beschwerden haben Sie denn genau?
Que dolores, molestias tiene Usted exactamente?

Wir haben gegen diese Entscheidung Beschwerde eingelegt.


Nosotros nos quejamos en contra de esa decisión.

Beschwerden (Pl.) Wie lange haben Sie die Beschwerden denn schon?

Molestias, dolores Desde hace cuanto tiempo tiene Usted las molestias?

(sich) bessern Die Beschwerden haben sich leider noch nicht gebessert.
Las molestias desafortunadamente no han mejorado.

Bestellung, die; nen Wir schicken die Bestellung gleich unserer Apothekerin.
Enviremos en un momento el pedido a nuestar farmaceuta.

Besucher, der; Sie können mit Ihren Besuchern auch gern in unsere Cafeteria gehen.
Usted puede ir con la visita tambien en la cafetería.

Besucherin, die; nen ich erwarte gleich noch zwei Besucherinnen.


Espero todavia dos visitantes

Besuchszeit, die, en In unserem Haus gibt es keine festen Besuchszeiten.


En nuestra institución no hay horario de visitas fijo.

Betreff, der; e Vergiss den Betreff in dem Anschreiben nicht.


No olvides el asunto en la carta.

Betreuer, der; (gesetzlicher B.) Wer ist denn der gesetzliche Betreuer von Frau Kraus?
Quien es el tutor legal de la Sra. Kraus
Betreuungsvollmacht, die, en (Pl. selten) Haben Sie denn eine Betreuungsvollmacht für Ihren Vater?
Tiene Uds. Un poder para la tutoría de su padre?

Bett machen Kannst Du noch die Betten in Zimmer 513 machen?


Puedes hacer la cama de la habitacion 513?

Bettbezug, der; ë Wir brauchen einen neuen Bettbezug.


necesitamo una nueva funda.

Bettdecke, die; n Die Bettdecke ist etwas warm, haben Sie noch eine dünnere?
La manta es algo caliente, tiene Usted una más delgada?

betten Wir betten Sie zunächst auf die Liege.


en principio lo acostamos en la tumbona.

Bettpfanne, die; n Ich bringe Ihnen gleich eine Bettpfanne.


Ya le traigo de inmediato un orinal.

Bettrahmen, der; Der Bettrahmen kann auch verstellt werden.


El marco de la cama se puede regular, ajustar.

Bettruhe, die; kein Pl Wie lange muss ich denn noch Bettruhe einhalten?
Cuánto tiempo debo guardar reposo en cama?

Betttuch, das; ër Ich bringe Ihnen gleich ein neues Betttuch.


Ya la traigo una sábana nueva.

Bewegungstherapie, die; en Die Bewegungstherapie hilft Ihnen, das Bein zu mobilisieren.


La terapia motriz lo ayuda a mover la pierna.
Bewegungsübung, die; en Die Bewegungsübungen sollten Sie wirklich regelmäßig machen.
Los ejercicos motores debe Usted hacerlos regularmente.

Bewerbungsunterlagen (Pl.) Die Bewerbungsunterlagen haben wir erhalten.


Hemos recibidos los documentos para la solicitud.

bewerten Bewerten Sie bitte unsere Mahlzeiten.


Evalue, califique Usted por favor las comidas.

Bewohnerin, die; nen Die Bewohnerin in Zimmer 14 möchte noch ein zusätzliches Kopfkissen.
A la residente de la habitación 14 le gustaría una almohada extra.

Bewusstsein, das; kein Pl. Sie hatten für einige Minuten das bewusstesein verloren.
Usted perdio por unos minutos la consciencia.

beziehen Wir beziehen die Betten morgen neu.


Mañana vestiremos de nuevo las camas.

Binde, die; en Benötigen Sie eine Binde?


Necesita Usted una venda?

Bindehautentzündung, die; en Sie haben eine leichte Bindehautentzündung im rechten Auge?


Usted tiene una ligera conjuntivitis en el ojo derecho.

Blasenentzündung, die; en > Zystitis Leider habe ich öfter mal eine Blasenentzündung
Desafortunadamente tengo cistitis a menudo

Blasenverweilkatheter, der; Sie bekommen jetzt einen Blasenverweilkatheter.


Usted recibira un catéter permanente de vejiga.
blenden Das Licht blendet sehr, könnten Sie es ausschalten?
La luz encandila mucho, podria apagarla?

Blickkontakt, der; e Nehmen Sie nach Möglichkeit Blickkontakt mit allen Patienten auf.
Cuando tenga la oportunidad busque Usted el contacto visual con todo los
pacientes.

Blinddarm, der ë > Appendix Haben Sie Ihren Blinddarm noch?


Usted tiene todavia su apéndice?

Blinddarmentzündung, die; en > Appendenzitis Das könnte eine Blinddarmentzündung sein.


Eso puede ser apendicitis.

Blutabnahme, die; n Kommen Sie morgen um 7.oo Uhr zur Blutabnahme.


Venga mañana a las 7am para sacarle la sangre.

Blutbild, das, er Das Blutbild zeigt keine Auffälligkeiten.


El hemograma no muestra ninguna anomalía.

Blutdruck, der; e und ë Sie können sich auch zu Hause ein Blutdruckgerät kaufen.
Usted puede comprase para su casa un aparato para medir la presión
arterial.

blutdrucksenkend Sie bekommen blutdrucksenkende Medikamente.


Usted recibe medicamentos antihipertensivos.

Bluterguss, der; ë > Hämatom Ich habe seit gestern einen kleinen Bluterguss am rechten Arm.
Desde ayer tengo un pequeño cardenal en mi brazo derecho.

Blutgruppe, die; n Kennen Sie Ihre Blutgruppe?


Conoce Usted su grupo sanguineo?
Bluthochdruck, der; kein Pl. > Hypertonie Meine Mutter seit vielen Jahren Bluthochdruck.
Mi madre tiene desde hace muschos años hipertensión.

Blutzucker, der; kein Pl. (Abkürzung BZ) Der Blutzucker ist etwas hoch.
La glucemia esta algo elevada.

Blutzuckermessgerät, das; e Ihre Blutzuckerwerte sind in den letzten Wochen besser gewesen.
Sus valores de azucar en la sangre mejoraron en las últimas semanas.

BodyMassIndex, der; kein Pl. Abk. BMI) Der BMI ist 20,5.
El índice de masa corporal es 20,5

Bradykardie, die; n Bei Ihnen wurde ein Bradykardie diagnostziert.


A usted se le diagnostico una bradicardia.

brechen Letzte Nacht musste ich brechen.


Anoche tuve que vomitar.

brechen (sich etwas ) Ich habe mir den vergangenen Jahr den Unterarm gebrochen.
El año pasado me rompí el antebrazo.

brennend Der Schmerz ist eher brennend.


El dolor es más bien ardiente.

Bronchie, die; n (meist Pl.) Ihre Bronchien sind etwas belegt.


Sus bronquios estan algo obstruidos.

Brotkorb, der; ¨e Möchten Sie einen Brotkorb zum Frühstück?


Le gustaría una cesta de panes para el desayuno?

Brustbein, das; e > sternum Das Brustbein befindet sich etwa hier.
El esternón se encuentra por aqui.

Brustfell, das; kein Pl. Möglicherweise ist das Brustfell etwas gereitzt oder entzündet.
Pobablemente la pleura este algo inflamada o irritada.

Brustkorb, der ; ¨e (Pl. Selten) Manchmal fühlt sich mein Brustkorb etwas eng an.
Alguna veces mi torax se siente algo estrecho.

Brustwirbelsäule, die; n (BWS) Wir röntgen zur Sicherheit Ihre Brustwirbelsäule.


Le haremos una radiografía de la columna vertebral toráxica.

Calcium, das; kein Pl. Sie bekommen jetzt auch Calziutzabletten.


Usted recibe ahora tabletas de calcio.

Chefarzt, der; ¨e Der Chefarzt kommt nachher noch zur Visite.


El jefe médico viene luego a hacer visitas

Cheärztin, die; nen Ich würde gern mit der Chefärztin sprechen.
Me gustaria hablar con la jefa de médicos

Chefarztsekretariat, das; e Das Chefarztsekretariat finden Sie in Zimmer 10.


La secretaria del jefe de médicos es en la habitación 10.

Chirurgie, die; n In der Chirurgie war gestern Nacht mal wieder viel Stress.
En cirugía hubo anoche nuevamente mucho estrés
chirurgisch Die chirurgische Abteilung ist in der 6. Etage.
El departamento quirúrgico esta en el 6to piso.

Cholelith, der; en > Gallenstein Die Patientin hat mehrere Cholelithen.


La paciente tiene muchos cálculos biliares.

Cholelithiasis, die; > Gallenkolik Der Pat. Leidet seit zwei Jahren an Cholelithiasis.
El paciente sufre desde hace dos años de cólico biliar.

Cholezystitis, die; Cholezystitiden > Gallenblasenentzündung Die Bewohnerin hat eine leichte Cholazystitis.
La residente tiene una leve colitis.

chronisch Sind die Schmerzen akut oder chronisch?


son los dolores agudos o crónicos?

Colitis, die Colitiden Sie haben eine leichte Colitis.


Usted tiene una colitis leve.

Colon, das; s auch :Cola > Dickdarm 10.00 Uhr Spiegelung des Colon.
A la 10 am observación del colon.

Coloskopie, die; n > Dickdarmspiegelung Herr Schneider muss übermorgen zur Coloskopie.
El Sr. Schneider tiene pasado mañana una colonoscopia.

Computertomogramm, das; (Abk. das CT); n Bringst Du den Patienten zum CT?
Llevas tu al paciente a Tomograma?

Computertomographie, die (Abk. die CT); n Dauert die Computertomographie denn lange?
Tarda mucho la tomografía?
Coronargefäß, das; e (meist. Pl.) Die Coronargefäße sind verengt.
Las valvulas coronarias estan obstruidas.

Darm, der, ¨e Mein Darm ist in letzter Zeit etwas träge.


Mi intestino esta últimamente lento.

Darmentleerung, die; en Schwester, ich habe Probleme bei der Darmentleerung.


Hermana, tengo un problema con la evacuación intestinal.

Datenschutz, der; kein Pl. Natürlich ist der Datenschutz in unserem Haus sehr wichtig.
Por supuesto que la protección de datos es muy importante en nuestra
institución.

Dauerkatheter, der; Legst Du der Patientin noch einen Dauerkatheter?


Le pones al paciente un catéter de largo tiempo.

Daumen, der; Könne Sie Ihre Daumen denn wieder bewegen?


Puede Ud. mover nuevamente su pulgar?

defekt Mein Hörgerät ist defekt.


Mi aparato auditivo esta defectuoso

Defi, der; s Defibrilator, der; en


Desfibrilador Desfibrilador

Defibrillator (AED) der; en (Abk. Defi) Den Defibrillator findest Du in diesem Schrank.
tu encuentro el desfibrilador en el armario.

Defizit, das; e Der Patient hat ein Schlafdefizit.

El paciente tiene deficit de sueño


Dehydration, die; kein Pl. Wir müssen darauf achten, dass es nicht zur Dehydration kommt.

Debemos estar atentos que no se produzca una deshidratación.

dehydriert Sie sind vollkommen dehydriert und bekommen jetzt eine Infusion.

Usted esta totalmente desidratado y va a recibir suero.

Dekubitus, der; kein Pl. Wir lagern Sie jetzt um, damit es nicht zum Dekubitus kommt.

Lo vamos a mover para que no se le produzcan escaras.

Dekubitusrisiko, das; risiken Das Dekubitusrisiko ist bei der Patientin in Zimmer 75 sehr hoch.

El riesgo de escaras en el paciente de la habitación 75 es bastante elevado.

Dekubutusulcus, der, ulcera Die Patientin wurde mit einem Dekubitusulcus eingelierfert.

La paciente fue entregada con una úlcera por presión.

delegieren Einige Aufgaben kann man auch an andere delegieren.

Algunas resposabilidades puedenuno tambien delegadarlas.

Demenz, die; kein Pl. Manchmal wird eine Demenz schon sehr früh diagnostiziert.

Alguna veces una demencia puede diagnosticarse muy temprano.

Demenzpatient, der; en Demenzpatienten brauchen besondere Betreuung.

Paciente demente necesitan una tutoría especial.

Demenzpatientin, die; nen Die Demenzpatientin auf Zimmer 818 braucht noch neue Windeln.

La paciente demente de la habitación 818 necesita pañales nuevos.

dermatologisch Dermatologisch ist alles in Ordnung.


Dermatológicamente está todo bien.

Desinfektionsmittel, das; Wir benötigen noch neues Desinfektionsmittel.

Necesitamos aún un nuevo desinfectante.

desorientiert Ist Ihr Vater manchmal desorientiert?

Se encuentra alguna veces su padre desorientado?

Detail, das; s Damit wir die richtige Diagnose stellen können, ist jedes Detail wichtig.

Para poder hacer el diagnóstico correcto, cada detalle es importante.

Diabetes mellitus, der; kein Pl. Auch mit Diabetes mellitus können Sie heute fast ohne Einschränkungen leben.

Con diábetes mellitus Usted puede vivir hoy casi sin limitaciones.

Diabetes Typ I; kein Pl. Bei Diabetes Typ I produziert der Körper gar kein Insulin mehr.

Con diábetes tipo I el cuerpo no produce insulina

Diabetes Typ II; kein Pl. Bei Diabetes Typ II produzieren bestimmte Zellen des Körpers noch Insulin.

Con diábetes tipo II algunas células del cuerpo producen todavía insulina

Diagnose, die; n Die endgültige Diagnose können wir erst nach Abschluß der Tests stellen.

El diagnóstico final lo podemos emitir una vez hayamos terminado las pruebas.

Diagostik, die; en Die Diagnostik hat auf dem Gebiet der Altersdemenz große Fortschritte
gemacht.
La diagnosis ha hecho grandes avances en el area de demencia en mayores

Dialyse, die; n Ich muss regelmäßig zur Dialyse.

Yo deb oir regularmente a dialisis.


Diarrhöe, die; kein Pl. > Durchfall Durch die Diarrhöe verliert die Patientin viel Flüssigkeit.

por la diarrea pierden los pacientes mucho liquido.

Diastole, die; n Die Diastole ist etwas hoch, aber das ist noch im Rahmen.

La diástoles es algo alto, pero esta todavía dentro del marco, rango.

Diät, die; en Die Patientin auf Zimmer 121 benötigt eine spezielle Diät.

El paciente de la habitación 121 necesita una dieta especial.

Dickdarm, der; ¨e > Colon Wir sollten Ihren Dickdarm genauer untersuchen.

Debemos examinarle el colon de una manera más precisa.

Dickdarmentzündung, die; en > Colitis Sie haben eine Dickdarmentzündung.

Usted tiene una inflamación del colon o colitis.

Dickdarmspiegelung, die; en > Coloskopie In zwei Tagen führen wir eine Dickdarmspiegelung durch.

En dos días llevaremos a cabo una colonoscopia.

diensthabende Arzt, der Der diensthabende Arzt ist gerade in einer Besprechung.

El médico de turno esta ahora mismo en una reunión.

diensthabende Ärztin, die Die diensthabende Ärztin kommt gleich zu Ihnen.

La médico de turno en un moemnto va hacia usted.

Dienstplan, der; ¨e Hast Du die neuen Dienstpläne schon gesehen?

ya viste los nuevos horarios?


Dienstraum, der; ¨e Der Diesntraum ist hier links.

La oficina es aqui a la izquierda.

Diesntübergabe, die; n Lass uns die Dienstübergabe machen.

vamos a hacer el cambio de turno.

Dienstzeit, die; en Die Dienstzeiten hier sind so wie an den meisten Kliniken.

Los horarios de trabajo aqui son como en la mayoría de las clínicas.

Direktion, die; n Der Weg zur Direktion ist ausgeschildert.

El camino a la dorección esta señalizado.

Dispenser, der, die Medikamente sind seit einer Woche in den Dispenser.

Los medicamentos estan desde hace una semana en el dispensador.

Dokumentation, die; kein Pl. Die Dokumentation ist besonders wichtig.

La documetación es especialmente importante.

Drainage, die; n Der Patient hat eine Thoraxdrainage.

El paciente tiene un drenaje en el torax.

Druckgeschwür, das; e > Dekubitusulcus Wir müssen Sie umlagern, damit Sie kein Druckgeschwür bekommen.

Debemos hacerle cambios posturales, con ello no tendra úlceras por presión.

Druckstelle, die; n Ich habe hier am Bein so eine Druckstelle.

Tengo un moretón en la pierna.

dumpf Das sind eher dumpfe Schmerzen.

Esos son dolores imprecisos.


Dünndarm, der; ¨e (Pl. Selten) Hatten Sie denn früher schonmal Beschwerden mit dem Dünndarm?

Ha tenido usted anteriormente problemas con el inestino delgado?

Dünndarmentzündung, die; en Es könnte eine Dünndarmentzündung sein, wir müssen aber noch weitere Untersuchungen mache
n.
Puede ser una inflamación del intestino delgado, pero debemos seguir examinando le.

Duodenum, das; Duodena > Zwölffingerdarm Das Duodenum ist mäßig entzündet.

El dudeno esta bastante inflamado.

Durchfall, der; ¨e > Diarrhöe Ich habe jetzt schon seit drei Tagen Durchfall.

Tengo ya desde hace tres días diarrea.

durchführen Wir müssen noch einige Untersuchungen durchführen.

Llevar a cabo, hacer Debemos llevar a cabo alguno examenes.

Durchgang, der; ¨e Der Durchgang zum OP ist gleich dort vorne.

Pasillo, pasadizo El pasillo que lleva a operaciones esta alla adelante.

durchschlafen Können Sie denn meistens durchschlafen?

dormir sin despertarse Puede usted domir normalmente sin despertarse?

duzen Sollen wir uns duzen?

tutear a alguien Nos tratamos de tu?

fachlich Fachlich ist die neue Pflegerin sehr gut.


Profesional, técnico. La nueva enfermera es técnicamente muy buena
Faden, der, ¨ Wir ziehen morgen die Fäden.
Hilo de sutura Mañala sacamos el hilo de sutura, le quitamos los puntos.

Fahrstuhl, der; ¨e Nehmen Sie einfach den Fahrstuhl hier vorne.


Ascensor Tome simplemente el ascensor aqui adelante.

Faktor, der; en Der entscheidende Faktor ist die Mobilisierung des Patienten.
Factor El factor decisivo es la mobilización del paciente.

Fallbesprechung, die; n Wir haben gleich noch eine Fallbesprechung.


Conversación sobre un caso. Tenemos ahora una conversación sobre el caso.

Ferse, die; n Heben Sie einmal nur die rechte Ferse.


Talón Levante solamente el talón derecho.

festlegen Muss ich mich jetzt schon festlegen, welche Aktivitäten ich machen
möchte?
Fijar, establecer Debo ya fijar que activivdad quiero hacer?

fettleibig > adipös > übergewichtig In meiner Familie sind ehrlich gesagt mehrere Personen fettleibig.
Obeso, gordo Hbalndo honestamente, en mi familia son muchas personas obesas.

feucht Die Wunde heilt besser, wenn wir sie feucht halten.
Húmedo Las heridas sanan mejora cuando las mantenemos húmedas.

Feuerlöscher, der; Auf jeder Etage finden Sie mindestens zwei Feuerlöscher.
Extintor, extiguidor En cada piso se encuentran por lo menos dos extintores.

fiebersenkend Sie bekommen jetzt eine fiebersenkendes Medikament.


"baja fiebre" Usted recibe ahora un medicamento para bajar la fiebre.
Fieberthermometer, das; Sie können das Fieberthermometer auch auf dem Zimmer behalten.
Termometro de fiebre Usted puede mantener tambien el termometro para la fiebre en la
habitación.

Filmtablette, die; n Nehemn Sie morgens zwei Filmtabletten vor dem Frühstück.
Comprimidos Tome dos comprimidos antes del desayuno.

Finger, der; Die Finger der rechten Hand sind nicht mehr so beweglich.
Dedo Los dedos de la mano derecha no estan muy movibles.

fixieren Der Patient musste zu seiner eigenen Sicherheit fixiert werden.


Inmovilizar El paciente debe ser inmovilizado por su propia seguridad.

Flexibilität, die; kein Pl. Flexibilität in diesem Beruf ist sehr wichtig.
Flexibilidad La flexibilidad en esta profesión es muy importante.

flüssig Bekomme ich nächste Woche auch noch flüssige Nahrung?


Liquido Voy a recibir tambien alimentos liquidos la próxima semana?

Flüssigkeitsmangel, der; kein Pl. Der bewohner leidet an Flüssigkeitsmangel.


Deshidratación El paciente sufre de deshidratación.

Flüssigkeitszufuhr, die; kein Pl. Die Flüssigkeitszufuhr muss genau dokumentiert werden.
Hidratación, suministro de liquidos El suministro de liquidos debe documentarse.

Formulierung, die; en Achten Sie bitte auf verständliche Formulierungen bei der Dokumentation.
Redacción, expresión Preste atención a una buena redaccion de la documentación.

Fraktur, die; en > Knochenbruch Der Patient hat sich einen komplizierte Fraktur des Schienbeins
zugezogen.
Fractura El paciente se fracturó complicadamente la tibia.
freimachen Machen Sie bitte Ihren Oberkörper frei.
Dejar libre Deje por favor el torso libre (desnudo).

Frühaufsteher, der; Ich bin eigentlich kein Frühaufsteher.


El que se levanta temprano, madrugador Yo no soy realmente un madrugador.

Frühdienst, der; e Nächste Woche habe ich Frühdienst.


Turno temprano, primer turno de la mañana. la próxima semana tengo el turno temprano.

Fußbad, das; ¨er Sie bekommen ab heute jeden Morgen Fußbäder.


Baño de los píe A partir de hoy usted recibira un baño de pies todas las mañanas.

Fußrücken, der; Die Patientin hat einen Ausschlag auf dem Fußrücken.
Empeine La paciente tiene una erupción en el empeine

Fußwurzel, die; n Sie haben eine leichte Arthrose in der Fußwurzel.


Tarso Usted tiene una artrosis leve en el tarso.

G
Gallenblase, die; n Meine Gallenblase wurde vor drei Jahren entfernt.
Vesícula biliar Mi vésicula biliar me fue extraida hce tres años.

Galenblasenentzündung, die; en > Cholezystitis Sie haben eine Gallenblasenentzündung.

Colesistitis. Usted tiene una colesistitis.

Gallenkolik, die; en > Cholelithiasis Gestern hatte ich wieder eine schlimme Gallenkolik.
Cólico biliar Ayer tuve nuevamente cólicos biliar terribles.

Gallenstein, der; e > Cholelith Ich habe schon seit langer Zeit Gallensteine.
Cálculo biliar Yo tengo desde hace tiempo el cálculo biliar.

Ganzkörperwäsche, die; n Wir machen heute eine Ganzkörperwäsche bei Ihnen.


Limpieza del cuerpo completo Hoy le haremos una limpieza completa del cuerpo.

Gastritis, die; Gastritiden > Magenschleimhautentzündung Der Patient hatte mehrfach Gastritiden.
Gastritis El paciente tuvo varias veces gastritis.

Gastroskopie, die; n > Magenspiegelung Die Gastroskopie war ohne Befund.


Gastroscopia La gastroscopia no tuvo resultados.

Gedächtnis, das; se Mein Gedächtinis wird immer schlechter, glaube ich.


Memoria Yo creo que mi memoria esta cada vez peor.

gefährden Der Patient gefährdet sich selbst.


poner en peligro, amenazar El paciente se pone a si mismo en peligro.

Gefäßchirurg, der; en Mein Mann arbeitet als Gefäßchirurg.


Cirujano vascular Mi marido trabaja como cirujano vascular.

gefäßchirurgisch Die gefäßchirurgische Untersuchungen führen wir in der kommenden


Woche durch.
Cirujia vascular En las próxima semanas llevaremos a cabo los examenes de cirujia
vascular.

Gegenanzeige, die; n Welche Gegenanzeigen gibt es bei diesem Medikament?


Contraindicación Que contraindicaciones tiene ese medicamento?

geheilt Der Patient wird als geheilt entlassen.


Curado, sano, cicatrizado El paciente sera dado de alta curado.

Gehhilfe, die; n Sie brauchen eine Gehilfe.


ayuda para andar, bastón o una muleta Usted necesita ayuda para andar, un bastón.

Gehstock, der; ë könnten Sie mir meinen Gehstock reichen?


Bastón Me podría acercar mi bastón?

Gehwagen, der; Meine Nachbarin hat jetzt auch einen Gehwagen.

Andador Mi vecina tiene ahora tambien un andador.

Gelenk, das; e Die Gelenke sind leicht entzündet.


Articulación Las articulaciones estan levemente inflamadas.

Gemütszustand, der; ¨e Der Gemütszustand meiner Eltern hat sich wieder stabilisiert.
Estado de ánimo El estado de ánimo de mis padres se estabilizo nuevamente.

Genital, das; ein (meist Pl.) ich glaube, ich habe eine Entzündung an den Genitalien.
Genital creo que tengo una inflamación en los genitales.

gerötet Die Augen des Bewohner sind leicht gerötet.


Enrojecido Los ojos del residente estan levemente enrojecidos.

Geruch, der; ¨e Ich kann Gerüche nicht mehr so gut wahrnehmen.


Olor No puedo percibir mas olores.

Gesäß, das; e > Popo Die Impfung verabreichen wir Ihnen in das Gesäß.
Trasero, posaderas Le pondremos la vacuna en el trasero.

Gesundheits und Krankenpfleger, der; Als Gesundheits und Krankenpfleger muss man flexibel und einfühlsam
sein.
Enfermero Como enfermero uno debe ser flexible y comprensivo.

Gesundheits und Krankenpflegerin, die; nen Die neue Mitarbeiterin ist Gesundheits und Krankenpflegerin und hat die Ausbildung vor einem Jahr
abgeschlossen.
Enfermera La nueva enfermera termino sus estudios hace un año.

Gesundheitszeugnis, das; se Für die Einstellung benötigen wir noch ein Gesundheitszeugnis.
Certificado médico Para la contratación necesitamos un certificado médico.

gewährleisten Ist die Sicherheit der Bewohner zu jeder Tageszeit gewährleistet?


Asegurar, garantizar Esta garantizada a toda hora la seguridad de los residentes?

Gewohnheit, die; en Hat Ihre Mutter besondere Gewohnheiten, auf die wir Rücksicht nehmen
sollten?
Costumbre Tiene tu madre costumbres especiales, por las cuales deberiamos tener
consideración?

glänzen meine Haut glänzt so stark, ist das normal?


Brillar Mi piel brilla fuertemente, es eso normal?

Grundpflege, die; kein Pl. Die Leistungen sind in der Grundpflege nicht enthalten.
Cuidados básicos Esos servicios no estan incluidos dentro de los cuidados básicos.

Gruppenleiter, der; Der Gruppenleiter hat für 14 Uhr eine Besprechung angesetzt.
Lider, jefe de grupo El jefe del grupo fijo un debate para las 14 horas.

Gruppenleiterin, die; nen Unsere neue Gruppenleiterin möchte eine neue Mehtode ausprobieren.
Lider, jefa de grupo A nuestra nueva jefa de grupo le gustaria probar un nuevo metodo.

Gutachter, der; Der Patient muss morgen zum Gutachter.


Perito, tasador, experto. El paciente debe ir mañana donde el perito.

guttun Die Massagen gestern haben mir gutgetan.


Hacer bien, sentir bien Los masages de ayer me hicieron bien.
Gymnastik, die; en Gymnastik finde ich etwas anstrengend.
Gimnasia Yo encuentro gimnasia algo agotador.

Gymnastikball, der; ¨e Nehmen Sie bitte einen Gymnastikball und setzen sich darauf.
Pelota de gimnasia Tome usted una pelota de gimnasia y sientese encima de ella.

gynäkologisch Sie müssen zu einer gynäkologischen Untersuchung.


Ginecológico Usted debe ir a un examen ginecológico.

Haarausfall, der; kein Pl. Seit etwa einem Monat leide ich unter Haarausfall.
Caída del cabello Desde algo mas de un mes sufro de caída del cabello.

HalsNasenOhrenabteilung, die; en (Abkürzung: HNO) Die HalsNasenOhrenabteilung ist im 3.Stock.


Otorrinolaringólogo El otorrinolaringólogo esta en en tercer piso.

Halswirbelsäule, die; n (Abkürzung: HWS) Ihre Halswirbelsäule ist einseitig belastet, ich verordne Ihnen
Krankengymnastik.
Columna cervical Su columna cervial esta sobrecargada de un lado, le prescribo fisioterapia.

Hämatokrit, das (Abkürzung: Hk, auch Hkt) Der Hämatokritwert liegt im Normalbereich.
Hematocrito El valor de hematocritos esta en la zona normal.

Hämatom, das; e > Bluterguss Der Patient hat nach einem Sturz ein Hämatom am rechten Oberschenkel.
Hematoma El paciente tiene un hematoma en el muslo despues de la caída

Hämaglobin, das (Abkürzung: Hg, auch: Hbg) Der Hämagblobinwert liegt im Normbereich.
Hemoglobina Los valores de hemoglobina estan en la zona normal.

Hämorride, die; n (meist Pl.) Ich habe keine Hämorridensalbe mehr, können Sie mir neue bringen?
Hemorroide No tengo mas pomada para las hemorroides, me podría traer una nueva?
Handbuch, das; ¨er Du findest die Hinweise zu den Abläufen auch im QMHandbuch.
Manual

handeln Bei dieser Diagnose müssen wir sofort handeln.


Actuar, intervenir Con ese diagnóstico debemos intervenir de inmediato.

Handschuh, der; e Bringst Du bitte eine weitere Packung Handschuhe aus dem Lager mit?
Guante Me traes por favor otro par más de guantes del almacén?

Handwurzel, die; n An Ihrer Handwurzel hat sich ein kleiner Abzess gebildet.
Carpo Se formo un pequeño abceso en su carpo.

Harn, der; kein Pl. Wir untersuchen morgen Ihren Harn.


Orina Mañana le analisaremos la orina.

Harnblase, die; n Die Harnblase scheint etwas gereitzt zu sein.


Vejiga La vejiga parece estar algo irritada.

Hauptspeise, die; n Welche Hauptspeise möchten Sie heute?


Plato principal Que plato principal desea usted hoy?

Hausarzt, der; ¨e Mein Hausarzt hat mir diese Tabletten empfohlen.


Médico de cabecera Mi médico de cabecera me recomendo esas pastillas.

Hauswirtschafter, der; Der Hauswirtschafter kümmert sich auch um die Vorräte.


Servicio de limpiza El servicio de limpieza se encarga tambien de las provisiones.

Haut, die; Häute Die Haut ist etwas gereizt.


Piel La piel esta algo irritada.
Hautfarbe, die; n Die Hautfarbe des Patientes ist normal.
Color de la piel El color de lapiel del paciente es normal.

Hautspannung, die; en Die Hautspannung der Patientin ist herabgesetzt.


Textura o dureza de la piel La tersura de la piel del paciente ha disminuido.

Hauttyp, der; en Meine Hauttyp? Ich habe eher trockene Haut.


Tipo de piel Mi tipo de piel? Yo tengo más bien piel seca.

heftig Gestern nacht hatte ich wirklich heftigen Durchfall.

Fuerte, violento Ayer tuve realmente diarrea muy fuerte.

heilen Leider können wir nicht alle Krankheiten heilen.


Curar Lamentablemente no podemos curar todas las enfermedades.

Heimleitung, die; en Die Heimleitung hat einen Infobrief an alle Mitarbeiter verschickt.
Administración Administración envió una carta informativa a todos los trabajadores.

Heparin, das; kein Pl. Der Patient in Zimmer 190 bekommt noch Heparin.
Heparina El paciente de la habitación 190 recibe aún heparina.

Hepatitis, die; kein Pl. Ich habe mich gegen Hepatitis A und B impfen lassen.
Hepatitis Yo me vacune contra hepatitis A y B.

Herzbeutel, der; Vor einiger Zeit hatte ich eine Herzbeutelentzündung.


Pericardio Hace algún tiempo tuve una inflación del pericardio.

Herzinfarkt, der; e Der Bewohner hatte bereits zwei Herzinfarkte.


Infarto cardiaco El residente tuvo ya dos infartos cardiacos.

Herzinsuffizienz, die; en Meine Frau leidet an einer Herzinsuffizienz.


Insuficiencia cardiaca Mi esposa sufre de insuficiencia cardiaca.

Herzkatheteruntersuchung, die; en Wir bringen Sie gleich zur Herzkatheteruntersuchung.


Examen de catéter del corazón Le llevaremos inmediatamente a una examen de catéter del corazón.

Herzkranzgefäß, das; ¨e (meist Pl.) > Coronargefäß Ihre Herzkranzgefäße sind verengt, das müssen wir genauer untersuchen.
Vaso coronario Sus vasos coronarios se han contraido, debemos examinarlo.

Herzrasen, das; kein Pl. Manchmal wache ich nachts mit Herzrasen auf.
Taquicardia Alguna veces me despierto en las noches con taquicardia.

Hilfestellung, die; en Soll ich Ihnen Hilfestellung beim Aufstehen geben?


Ayuda, apoyo Le doy una ayuda al levantarse?

hilfreich Den neuen Gehwagen finde ich wirklich sehr hilfreich.


Útil La nueva andadera la encuentro verdaderamente muy útil.

Hilfskraft, die; ¨e Ab nächster Woche arbeitet noch eine zusätzliche Hilfskraft auf unserer
Station.
Auxiliar, ayudante A partir de la próxima semana trabaja otro auxiliar más en nuestra
estación.

Hilfsmittel, das; Brauchen Sie zum Fernsehen Hilfsmittel wie z.B. eine Brille oder ein
Hörgerät?

Ayuda Necesita usted alguna ayuda para ver la televisión? Por ejemplo gafas o prótesis
auditiva?

hinterlassen Meine Mutter hat mir eine kleine Wohnung hinterlassen.


Dejar, legar, dejar en herencia Mi madre me dejo un piso pequeño.
hochkalorisch Die Bewohnerin erhält hochkalorische Kost.
Alto en calorias La residente recibe alimentos altos en calorias.

Hörbehinderung, die; en Ich habe schon seit meiner Jugend eine Hörbehinderung.
Discapacidad auditiva Desde mi adolescencia tengo una discapacidad auditiva.

Hörgerät, das; ¨e Das Hörgerät kann ich mir nicht mehr alleine einsetzen.
Protesis auditiva (sonotone) No me puedo colocar yo solo la protesis auditiva.

Hüfte, die; n Meine Hüfte ist nicht mehr so beweglich wie früher.
Cadera Mi cadera ya no es tan móvil como antes.

Hygiene, die; kein Pl. Wir müssen die Hygienevorschriften genau beachten.
Higiene Debemos tomar en cuenta exactamente las prescripciones higienicas.

Hyperglykämie, die; n Die Patientin leidet unter Hyperglykämie.


Hiperglucemia La paciente sufre de hiperglucemia.

Hypertonie; die; n > Bluthochdruck Die Hypertonie wird medikamentös behandelt.


Hipertensión La hipertensión se trata con medicamentos.

Hypoglykämie, die; n > Unterzucker Bei der Hypoglykämie besteht die Gefahr eines Schocks.
Hipoglucemia Con hipoglucemia existe el riesgo de una conmoción.

Hypotonie, die; n Bei Ihrer Hypotonie sind derzeit keine Maßnahmen notwendig.
Hipotonía Con hipotensión no es necesario tomar ninguna medida.

Identität, die; en Hat Ihre Mutter immer etwas dabei, damit man ihre Identität feststellen
kann?
Identidad Lleva su madre siempre algo encima con lo que se pueda verificar su
identidad
immobil Der Patient ist derzeit noch immobil.
Inmovil El paciente esta en este momento inmovil.

Indikation, die; en Gibt es Indikationen für die Verordnung dieses Medikamentes?


Indicaciones Hay indicaciones para la prescripción de este medicamento.

Infekt, der; e In diesem Winter leiden wieder viele Bewohner unter Infekten.

Infección En este invierno sufren otra vez muchos residentes infecciones.

Informationsweitergabe, die; n Die Informationsweitergabe erfolgt in unserem Haus per EMail oder Brief.
Transmisión de información La transmisión de edificio en nuestra institución se hace por email o carta.

Infusion, die; en Wie lange muss ich denn noch an der Infusion liegen?
Suero Cuanto tiempo debo estar yo todavíacon el suero?

Inhaltsstoff, der; e Haben Sie eine Liste mit den Inhaltsstoffen für mich?
Ingrediente, contenido Tiene usted una lista con los ingredientes para mi?

Injektion, die; en Die Injektion setzen wir Ihnen gleich in den Oberarm.
Inyección La inyección se la ponemos de una vez en el brazo.

instabil Der Patient ist instabil.


Inestable El paciente esta inestable.

Insulin, das; kein Pl. Wir erklären Ihnen, wie Sie das insulin selbst spritzen können.
Insulina Le explicaremos como se puede inyectar usted mismo la insulina.

Intensivpflege, die; kein Pl. Mein Vater muss nach der Operation einige Zeit in die Intensivpflege.
Cuidados intensivos Mi padre debe estar algún tiempo despúes de la operción en cuidados
intesivos.

Intensivstation, die; en (Abkürzung: ITS) Nach meinem Schlaganfall lag ich noch zwei Wochen auf der
Intensivstation.
Estación de cuidados intesivo Despúes demi accidente cerebro vascular estuve 2 semanas en la estacion de cuidados
intesivos.

interdisziplinär Heute ist eine interdisziplinäre Arbeitsweise sehr wichtig.


Interdisciplinario Hoy en día es muy importante un mode de trabajo interdisciplinario.

Internist, der; en Sie haben für kommenden Montag einen Termin beim Internisten.
Internista Usted tiene el próximo lunes una cita con el internista.

Internistische Abteilung Die internistische Abteilung finden Sie in Gebäude A, im 2.Stock.


Departamento de médicina interna El departamento de médicina interna lo encuentra usted en el segundo piso del
Edificio A.

Intimbereich, der; e Brauchen Sie Hilfe beim Waschen des Intimbereichs?


Zona íntima Necesita ayuda para lavarse su zona íntima?

intramuskulär (Ablürzung: im, i.m.) Das Medikament wird intramuskulär gespritzt.


Intramuscular El medicamento es inyectado intramuscular.

intravenös (Abkürzung: iv, i.v.) Der Patient erhält das Analgetikum intravenös.
Intravenoso El paciente recibe el analgésico intravenoso.

J
jammern Meine Nachbarin hat gestern den ganzen tag nur gejammert.
quejarse, lamentarse Mi vecino solamente se quejaba ayer todo el día.

juckreiz, der; e Dieser Juckreiz an meinen Händen macht mir Probleme.


Picor, escozor, picazón Esa picazón en mi mano me causa problema.

juristisch Wir müssen den Fall auch juristisch bewerten lassen.


Jurídicamente Debemos evaluar el caso juridícamente tambien.

K
Kalium, das; kein Pl. (Abkürzung: K) Sie bekommen morgens noch zusätzlich eine Dosis Kalium.
Potasio Usted recibira mañana una dosis extra de potasio.

Kanüle, die; n Müssen wir demnächst neue Kanülen bestellen?


Cánula Debemos pedir cánula próximamente.

Kapillare, die; n Die Kapillaren sind auf diesem Bild gut zu erkennen.
Capilares Los capilares se pueden reconocer en esta imagen.

Kapsel, die; n Nehmen Sie morgens und abends je eine Kapsel.


Capsula Tome una capsula por la mañana y otra por la noche.

Karzinom, das; e Das Karzinom ist leider größer geworden.


Carcinoma El carcinoma desafortunadamente se ha engrandecido.

Katheter, der; Wir legen Ihnen jetzt noch einen Katheter.


Catéter Le pondremos un catéter.

kauen Können Sie die Mahlzeit gut kauen?


Masticar Puede masticar bien la comida?

Keim, der; e Wir achten sehr darauf, dass sich Keime nicht ausbreiten können.
Germen Nosotros nos aseguramos muy bien que los gérmenes no se reproduzcan.

Kenntnis, die; se Die neue Pflegerin hat sehr gute Kenntnisse im Umgang mit
Demenzpatienten.
Conocimiento La nueva enfermera tiene buenos conocimientos en el trato con paciente con
demencia.

Kernspintomographie, die; n Muss ich denn unbedingt zur Kernspintomographie?

Tomografía Debo hacerme sin falta una tomografía?

Kilojoule, die; (meist Pl.) (Abkürzung: kcal) Ich möchte etwas abnehmen und nur 1500 Kalorien am Tag zu mir
nehmen.
Kilocalorias Me gustaría rebajar algo y solo tomar 1500 calorias por día.

Kinderstation, die; en Wo ist denn bitte die Kinderstation?


"pediatría" estación de niños Dónde esta pediatría por favor ?

Kinn, das; e Sie haben sich am Kinn geschnitten, ich gebe Ihnen ein Pflaster.
Quijada Usted se corto en la quijada, le dare una tirita.

Kissenbezug, der; ¨e Der Kissenbezug muss noch gewechselt werden.


Funda de la almohada La funda debe ser cambiada.

Klage, die; n Jeden Tag höre ich Klagen über das schlechte Wetter.
Queja Todos los días oigo quejas sobre el mal tiempo.

klagen über Manche Patienten klagen gar nicht über die Schmerzen.
Quejarse de Muchos paciente no se quejan de los dolores.

klar Die Aussprache ist klar und deutlich.


Claro Su pronunciación es clara y precisa.

Klemme, die; n Gibst Du mir bitte eine Klemme.


Pinza Me das por favor una pinza?
Klinikum, das; Kliniken Das klinikum hat einen guten Ruf.
Clínica La clínica tiene una buena reputación.

klinisch Wir müssen noch den klinischen Befund abwarten.


Clínico, clínicamente Debemos esperar por el disgnóstico clínico.

Knochenbruch, der; ¨e > Fraktur Ihr Knochenbruch ist gut verheilt.


Fractura Su fractura sanó bien.

Kohlenhydrat, das; e Ihre Nahrung sollte weniger Kohlenhydrate enthalten.


Carbohidrato Su alimentación debería constar de menos carbohidratos.

Koma, das;s Der Patient liegt seit einer Woche im Koma.


Coma El paciente esta desde hace una semana en coma.

Kompetenz, die; en Das Personal sollte seine Kompetenzen nicht überschreiten.

Competencia, atribución El personal no debería sobrepasar sus atribucioness.

Komplikation, die; en Bei einer Operation kann es immer zu Komplikationen an.


Complicaciones En una operación puede siempre haber complicaciones

Konferenz, die; en Die PDL hat für morgen Nachmittag eine Konferenz einberufen.
Conferencia El jefe de enfermeros convocó una conferencia para mañana en la tarde.

kontinuierlich Wir machen auch zu Hause kontinuierlich die Übungen.


Continuamente Haremos en casa los ejercicios continuamente.

Kontraindikation, die; en Es gibt folgende Kontraindikationen:


Contraindicación Hay las siguientes contraindicaciones.
Kontraktur, die; en Der Patient leidet unter einer Kontraktur.
Contractura El paciente sufre una contractura.

Kontrollgang, der; ¨e Ich mache noch mal einen Kontrollgang.


Ronda de control, de vigilancia Voy a hacer otra ronda de control.

Kontrolluntersuchung, die; en Wann muss ich zur nächsten Kontrolluntersuchung kommen?


Chequeo Cuando debo venir para el próximo chequeo?

kooperativ Die Bewohnerin ist äußerst kooperativ.


Cooperativo El paciente es extremadamente cooperativo.

Kopfkissen, das; Können Sie mir noch ein zweites Kopfkissen bringen?
Almohada Me podria traer una segunda almohada?

Kopfschmerz, der; en (meist Pl.) Heute habe ich unglaubliche Kopfschmerzen!


Dolor de cabeza Hoy tengo un increible dolor de cabeza!

Kopfschmerztablette, die; n Könnte ich bitte eine Kopfschmerztablette bekommen?


Pastillas contra el dolor de cabeza (antimigrañoso) Podria recibir una pastilla contra el dolor de cabeza?

Koronararterie, die; n Die Koronararterien sind ohne Befund.


Arteria coronaria No hay disgnóstico para la arteria coronaria

Körperpflege; die; kein Pl. Der Bewohner hat seine Körperpflege selbstständig verrichtet.
Cuidado personal, aseo personal El residente realiza su cuidado aseo personal independientemente.

Körperteil, der; e In der Ausbildung musste ich ganz zu Beginn alle Körperteile benennen.
Parte del cuerpo Al principo de mis estudios debi mencionar todas las partes del cuerpo.
Kost, die; kein Pl. Ich möchte heute gern leichte Kost, es ist so heiß.
Alimento Me gustaria comer hoy alimento livianos, es muy caliente.

Krankenakte, die; n Die Krankenakten werden in diesen Schubladen untergebracht.


Informe médico El informe médico son colocados en ese cajón.

Krankenbeobachtung, die; en Bitte denke daran die Krankenbeobachtung zu ergänzen.


Observación del paciente Por favor piense en complementar la observación del paciente.

Krankengeschichte, die; en Wir dokumentieren Ihre Krankengeschichte natürlich auch.


Historia médica, historial médico Nosotros documentamos por supuesto su historial médico.

Krankengymnastik, die; en (Pl. selten) Kommen Sie bitte morgen um 9.oo Uhr zur Krankengymnastik.
Fisioterapia Venga mañana por favor a las 9am a la fisioterapia.

Krankenkassenleistung, die; en Ist die Behandlung eine Krankenkassenleistung?


Prestación del seguro médico Es etsa tratamiento una prestación del seguro médico?

Krankenpflegepersonal, das Das Krankenpflegepersonal macht nächste Woche einen Ausflug.


Enfermeros Los enfermeros haran luna excursión la próxima semana.

Krankenpflegeschüler, der; Wir haben einen neuen Krankenpflegeschüler auf unserer Station.
Estudiante de enfermería Tenemos un estudiante de enfermería en nuestra estación.

Krankenschwester, die; n Eigentlich wollte ich schon immer Krankenschwester werden.


Enfermera Realmente siempre quize ser enfermera.

Krankentransportwagen, der; (Akürzung: KTW) Der KTW kommt gleich und holt Sie ab.
Ambulancia La ambulancia ya viene a recogerla.
Krankenversichertenkarte, die; n Geben Sie mir Ihre Krankenversichertenkarte?
Tarjeta del seguro médico Me da su terjeta del seguro médico?

Kreislauf, der; kein Pl. Hatten Sie denn schonmal einen Kreislaufkollaps?
circulación (sanguinea) Ha tenido un colapso circulatorio?

kreislaufstabil Der Patient ist kreislaufstabil.


Circulación estable el paciente tiene la circulación sanguinea estable.

Kreislaufsystem, das; e Ihr Kreislaufsystem reagiert sehr empfindlich auf Belastungen.


Sistema circulatorio Su sistema circulatorio reacciona muy delicado a sobrecargas.

Kreißsaal, der; säle Wir zeigen werdenden Eltern gern unsere Kreißsäle.
Sala de parto Nosotros le mostramos encantados a los futuros padres nuestras salas de
parto.

Kreuzbein, das; e Wir untersuchen zur Sicherheit auch Ihr Kreuzbein.


Hueso sacro Examinamos por seguridad su hueso sacro.

Kulturbeutel, der; Reichen Sie mir bitte meinen Kulturbeutel?


Neceser Me acerca mi neceser por favor?

Kulturtasche, die; n Ich habe meine Kulturtasche im Schrank.


Bolso de cosmético tengo mi bolso de cosméticos en el armario.

L
Laborant, der; en Der Laborant hat gerade angerufen, erbraucht noch eine Probe.
Ayudante o técnico de laboratorio, El ayudante del laboratorio acaba de llamar, necesita una prueba.

Laborwert, der; e Die Laborwerte sind alle im Normalbereich.


Valores del examen de laboratorio Los valores estan todos normales.

lagern Die Medikamente werden vorschriftsmäßig gelagert.


Almacenar Los medicamentos son almacenados de la debida manera.

Lagerung, die; en Bei der Lagerung müssen Sie besonders auf die Temperatur achten.
Almacenamiento Para el almacenado hay que tomar en cuenta especialmente la
temperatura.

Lähmung, die; en Die Lähmung Ihrer hand wird in den nächsten Tagen wieder nachlassen.
Parálisis La parálisis de su mano va ir cediendo en los próximos días.

laken, das; Können Sie bitte das laken wechseln?


Sábana Podría cambiar la sábana?

Läsion, die; en Hautläsionen an Handrücken und Unterarmen.


Lesión Lesiones de la piel en el dorso de la mano y antebrazo.

lauwarm Der Tee ist nur lauwarm.


Tibio El te está tibio.

Lebenslauf, der; ¨e In Ihrem Lebenslauf haben Sie ja mehrere Fortbildungen aufgelistet.

Curriculum Vitae En su curriculum vitae hay varios estudios de capacitación enumerados.

Lebensmittel, die; Die Lebensmittel müssen richtig gelagert werden.


Alimentos Los alimentos deben ser almacenados correctamente.

Leber, die; n Ihr Leber ist vollkommen in Ordnung.


Higado Su higado esta totalmente correcto (bien)

Leberentzündung, die; en Sie haben eine Leberentzündung, dass müssen wir in den Griff kriegen.
Inflamación del higado Usted tiene una inflamación del higado, eso dbemos controlarlo.

leeren Wir leeren gleich noch den Mülleimer im Bad.


Vaciar Vamos a vaciar el basurero en el baño.

Leiche, die; n Die Leiche von Frau Müller wird vom Bestattungsinstitut abgeholt.
Cadaver El cadaver de frau Müller va a ser recogido por la funeraria.

Leiste, die; n Ich habe plötzlich Schmerzen in der rechten Leiste.


Ingle De repente tengo un dolor en la parte derecha de la ingle.

Lendenwirbelsäule, die; n (Ablürzung: LWS) Sie haben einen Bandscheibenvorfall in der Lendenwirbelsäule.
Columna lumbar Usted tiene una hernia discal en la columna lumbar.

Leukos/Leukozyten (Pl.) Die Leukos sind etwas erhöht.


Leucocitos, glóbulos blancos Los leucocitos estan algo alto

liebevoll Mir ist der liebevolle Umgang mit den Bewohnern wichtig.
afectuoso para mi es muy importante el trato afectuoso con los residentes.

lokal Sie bekommen eine lokale Betäubung.


Local usted recibirá anestesia local.

lokalisieren Können Sie die Schmerzen lokalisieren?


Localizar Puede Usted localizar los dolores?

Lotion, die; en Ich hätte gern eine Lotion für meine Hände.
loción Me encantaria tener una loción para mis manos.

lückenlos Der Bericht ist lückenlos.


Sin hueco, completo El informe esta completo.

Luftröhre, die; n > Trachea Die Bewohnerin hat Probleme mit der Luftröhre.
Traquea El residente tiene un problema en la traquea.

Lunge, die; n > Pulmo Die Lunge des Patienten ist unauffällig.
Pulmón Los pulmones del paciente no tienen complicaciones (problemas),

Lungenenzündung, die; en > Pneumonie Ich hatte früher schon einemal eine Lungenentzündung.
Neumonía, pulmonía Yo tuve una vez neumonía.

Lungenfell, das; kein Pl. Ihr Lungenfell ist entzündet, ich verschreibe Ihnen etwas.
Pleura Su pleura esta inflamada, le voy a prescribir algo.

Lungenfunktionsprüfung, die; en Wir machen jetzt noch eine Lungenfunktionsprüfung.


Prueba de función pulmonar espirometría Le haremos ahora una pruebauna espirometría.

Lungengefäß, das; e Die Lungengefäße sind in Ordnung.


Valvula pulmonar La valvula pulmonar esta correcta.

Lungenkarzinom, das; e Sie haben zwei kleine Lungenkarzinome.


Carcinoma de pulmón. Usted tiene dos carcinomas de pulmón pequeños.

Lungenkrebs, der; kein Pl. Ich hatte Lungenkrebs, aber jetzt bin ich geheilt.
Cancer de pulmón Yo tuve cancer de pulmón , pero ahora estoy curado.

Lymphknoten, der; Ich glaube, meine lymphknoten am Hals sind dick.


Ganglios linfaticos Creo que mis ganglios en el cuello esta inflamados.

Lymphödem, das; e Sie haben ein Lymphödem.


Linfédema Usted tiene un linfédema.

M
Magengeschwür, das; e Möglicherweise haben Sie ein Magengeschwür.
Úlcera de estomago Probablemente usted tenga una úlcera en el estomago.

Magenschleimhautentzündung, die; en > Gastritis Ich hatte schon mehrfach ein Magenschleimhautentzündung.
Gastritis Yo he tenido varias veces gastritis.

Magensonde, die; n Die Magensonde ist etwas unangenehm, aber haben Sie keine Angst.
Sonda gástrica La sonda gástrica es algo incomoda, pero no tenga miedo.

Magenspiegelung, die; en > Gastroskopie Zur Sicherheit machen wir noch eine Magenspiegelung.
Gastroscopia Por seguridad le haremos una gastrocopia.

Magnetresonanztomogramm, das (Abkürzung: MRT, das) Wir machen bei Ihnen ein MRT:
Resonancia magnética Le haremos una resonancia magnética

Magnetresonanztomographie, die; n (Abkürzung: MRT, die) Der Patient muss noch zur MRT.
Resonancia magnética El paciente debe ir a la resonancia magnética

Mangelernährung, die; en Der Patient zeigt Anzeichen einer Mangelernährung.


Desnutrición El paciente muestra signos de desnutrición.

Massage, die; n Ich verschreibe Ihnen Massagen für Ihren Nacken.


Masajes Le prescribire masajes para la nuca.

Maßnahme, die; n Welche Maßnahmen sind denn zu empfehlen?


Medidas Que medidas recomendaría.
Mastdarm, der; ¨e > Rektum Wir untersuchen noch Ihren Mastdarm genauer.
Recto Examinaremos detallamente el recto.

Matratze, die; n Die Matratze ist etwas hart, haben Sie noch eine Unterlage.
Colchón El colchón es algo duro, tendrá usted

Medikamentenrunde, die; n Ich mache gleich die Medikamentenrunde.


Ronda de medicación Ahora voy a hcer una ronda de medicación.

Messgerät, das; e Die neuen Messgeräte werden morgen präsentiert.


Medidores, instrumento de medición Los nuevos aparatos para medir seran presentados mañana

Messung, die; en Wir führen die Messung jetzt zur Sicherheit noch einmal durch.
Medición Haremos la medición nuevamente por seguridad.

Milligramm, das; (Abkürzung: mg) Sie bekommen zunächst alle 6 Stunden 3 mg Morphin.
Miligramo Usted recibira de momento 3 mg de morfina cada 6 horas.

Milz, die; en Ihre Milz ist deutlich vergrößert.


Bazo Su vaso engrandecio claramente

Mineralstoff, der; e Sie müssen mehr Mineralstoffe über die Nahrung aufnehmen.
Minerales Usted debe tomar mas minerales en su alimentación.

Mitgefühl, das; kein Pl. Das Pflegepersonal hat viel Mitgefühl mit den Patienten.
Compasión, simpatía El personal de cuidados tiene mucha compasión con los pacientes

Mittelohr, das; en Sie haben eine Mittelohrentzündung.


Oido medio Usted tiene una inflamación del oido medio (otitis)
mobil Der Bewohner ist mobil.
Movil El residente es movible, se puede mover.

Mobilität, die; kein Pl. Die Mobilität der Patientin ist stark eingeschränkt.
Movilidad La movilidad del paciente esta severamente limitada

Morgenroutine, die; n Für ältere Patienten ist die Morgenroutine sehr wichtig.
Rutina matutina Para paciente mayores es muy importante la rutina matutina.

motiviert Das Pflegepersonal ist auf unserer Station hoch motiviert.


Motivado El personal de cuidados en nuestra planta esta muy motivado.

Mullbinde, die; n Bringst Du bitte noch eine Mullbinde mit?


Venda de gasa Traes por favor una venda?

Multiple Sklerose, die; n (Abkürzung: MS) Meine Cousine leidet an MS, aber derzeit geht es ihr ganz gut.
Multiesclerosis, esclerosis multimple Mi prima sufre de multiesclerosis.

MundNasenSchutz, der; kein Pl. Zur Sicherheit legen wir einen MundNasenSchutz an.
Protector de cara completa Por seguridad nos ponemos un protector de cara completa.

Mundpflege, die; kein Pl. Bei der Mundpflege benötige ich etwas Hilfe.
Limpieza bucal Yo necesito algo de ayuda para la limpieza bucal

Nachtdienst, der; kein Pl. Wann hast Du denn wieder Nachtdienst?


Turno de noche Cuando tienes nuevamente turno de noche?

Nachtschrank, der; ¨e Ich stelle Ihre Medikamentenschale auf Ihren Nachtschrank.


Armario de noche Yo colocare los medicamentos en el armario de noche.

Nachttisch, der; e Auf meinem Nachttisch liegt meine Brlle, können Sie sie mir geben?
Mesa de noche Encima de la mesa de noche estan mis gafas, puede darmelas?

Nachweis, der; e Wir benötigen noch einen Nachweis darüber, dass Ihr Vater die Kosten nicht selbst übernehmen kann.
Prueba Necesitamos una prueba que su padre no puede costear el mismo los
gastos.

Nacken, der; Mein Nacken ist heute so steif.


Nuca Mi nuca esta hoy tiesa.

Nadel, die; n Wir müssen noch neue Nadeln für die Chirurgie bestellen.
Aguja Debemos pedir agujas nuevas para la cirujia.

Nadelstichverletzung, die; en Vor allem Kinder haben auch Nadelstichverletzungen.


lesión por pinchazo de aguja Sobre todos los niños tienen lesiones por pinchazos de aguja.

Nahrung, die; en Achten Sie darauf, dass Sie die Nahrung langsam zu sich nehmen.
Alimento Tenga cuidado, tome alimentos lentamente.

Nahrungsergänzung, die; en Sie bekommen eine Nahrungsergänzung, damit Ihre Eisenwerte wieder besser
werden.
Complemento alimenticio, nutricional, diético Usted recibira un complemento alimenticio, con el cual mejoraran sus valores de
hierro.

Narkose, die; n Sie bekommen eine Narkose, dann merken Sie gar nichts von dem
Eingriff.
Narcosis Usted recibira narcosis, no notara nada la ontervención.

Nasentropfen, die; (Nur Plural) Meine Nasentropfen sind bald alle, könnte ich neue bekommen?
Gotas nasales Mis gotas nasales se acabaran pronto, podría recibir nuevas?

Natrium, das; kein Pl. (Abkürzung: Na) Sie bekommen natriumarme Kost.
Sodio Usted recibe alimentos sin sodio.

Nebenwirkung, die; en Welche Nebenwirkungen haben diese Tabletten?


Efecto secundario Que efectos secundarios tienen las tabletas?

Nephritis, die; Nephritiden > Nierenentzündung Der Patient leidet unter linksseitiger Nephrititis.
Inflamación de los riñones, nefritis El paciente sufre de inflamación del riñon izquierdo.

neurologisch Wir sollten das auch neurologisch abklären.


Neurológico Deberiamos aclarar lo neurológico.

Niere, die; n An Ihrer rechten Niere haben Sie zwei harmlose Zysten.
Riñon usted tiene dos quistes benignos en su riñon izquierdo.

Nierenbecken, das; Ihr Nierenbecken ist entzündet.


Pelvis renal su pelvis renal esta inflamada.

Nierenbeckenentzündung, die; en > Nephritis Vor zwei Jahren hatte ich eine schwere Nierenentzündung.
Pielitis, nefritis, inflamación de la pelvis renal Hace dos años tuve una nefritis aguda.

Nierenstein, der; e Sie haben einige kleine Nierensteine.

Calculos renales (piedras) Usted tiene alguna pequeños calculos renales

Nierensteinleiden, das; Mein Nierensteinleiden schränkt mich eigentlich gar nicht ein.
Enfermedad de cálculo renales Mi enfermedad de cálculos renales no me limita.

Notarzt, der; ¨e Rufen Sie sofort den Notarzt.


Médico de emergecia Llame de inmediato al médico de emergencia
Notfallmaßnahme, die; n Wir haben sofort Notfallmaßnahmen eingeleitet.
Medidas de emergencia Hemos llevado a cabo medidas de emergencia.

Notruf, der; e Heute morgen gingen schon zwei Notrufe ein.


Llamada de emergencia Hoy en la mañana hubo dos llamadas de emergencias.

Notrufnummer, die; n Die Notrufnummer ist die 112.


Número de emergencias El número de emergencias es 112.

Notruftelefon, das; e Das Notruftelefon befindet sich in der Mitte des Ganges.
Teléfono de emergencia El teléfono de emergencias se encuentra en mitad dell pasillo.

nüchtern Kommen Sie morgen früh bitte nüchtern zur Blutabnahme.


Ayunas Venga mañana temprano por la mañana por favor en ayunas para sacarle
la sangre.

oB, auch o.B. (=ohne Befund) Magenspiegelung o.B.


Sin hallazgo ( de problema o enfermedad)

Oberarm, der; e Ihre Oberarme sind recht dünn.


Brazo Sus brazos son bastante delgados.

Oberarmknochen, der; Der echte Oberarmknochen war schon einmal gebrochen.


Húmero El verdadero húmero ya se fracturó en una oportunidad.

Oberarzt, der; ¨e Der Oberarzt kommt gleich.


Jefe Médico El jefe médico ya viene

Oberkiefer, der; Vielleicht ist eine Entzündung in Ihrem Oberkiefer, das müssen wir
untersuchen.
Maxilar Tal vez esta su maxilar inflamado,debemos examinarlo.
Oberkörper, der; Waschen Sie bitte den Oberkörper.
Tronco, busto Lavese el busto.

Oberschenkel, der; Ich habe einen blauen Fleck am Oberschenkel.


Muslo Tengo un morado en el muslo.

Oberschenkelfraktur, die; en Die Patientin hatte eine einfache Oberschenkelfraktur (rechts).


fractura de muslo La paciente tuvo una fractura del muslo derecho

Oberschenkelknochen, die; Die Oberschenkelknochen sind porös.


femur Los fémures estan porosos.

Obstipation, die; en > Verstopfung Frau Meyer klagt über Obstipation.


Estreñimiento Frau Meyer se queja de estreñimiento.

Ödem, das; e Der Patient wurde ein Lungenödem diagnostiziert.


Edema A el paciente se le diagnostico un edema pulmonar.

Ohnmacht, die; en In letzter Zeit bin ich häufiger in Ohnmacht gefallen.


Impotencia, desvanecimiento, desmayo En el último tiempo he caido a menudo en desvanecimiento.

Ohrentropfen, die; nur Pl. Sie bekommen Ohrentropfen gegen die Entzündung.
Gotas para los oidos Usted recibirá gotas contra la inflamación de los oidos.

Ohrthermometer, das; Ich lasse Ihnen ein Ohrthermometer hier, dann können Sie selbst ganz einfach
Fieber messen.
Termometro (de oido) Le voy a dejar a usted un termometro de oido aqui, asi puede medirse simplemente
la fiebre.

Operation, die; en (Abkürzung: OP, die) Nach der Operation tat mir das bein sehr weh.
Operación Despúes de la operación me dolia la pierna.

Operationssaal, der; säle Wir bringen Sie nachher in den Operationssaal.


Sala de Operaciones, quirofano Luego lo llevaremos al quirofano.

OPGebiet, das; e Wir desinfizieren dann das OPGebiet.


Zona a operar Le desinfectaremos la zona a operar.

OPHemd, das; en Ziehen Sie bitte das OPHemd an.


Camisón, bata de operación Pongase por favor la bata para operar.

oral Das Medikament wird oral eingenommen.


Oral El medicamento se toma via oral.

Organ, das; e Die Organe sind unauffällig.


Órgano Los organos estan sin novedad.

orientiert Der Patient ist orientiert.


Orientado El paciente esta orientado.

Orientierung, die; en Die Orientierung meines Mannes ist nicht mehr so gut.
Orientación La orientación de mi marido no es muy buena.

Orthopäde, der; n Ich war letztes Jahr beim Orthopäden.


Traumatologo y ortopedia Estuve el año pasado donde el ortopedista.

Ösophagus, der; Ösophagi > Speiseröhre Der Ösophagus der Patientin ist leicht entzündet.
Esofago El esofago de la paciente esta levemente inflamado
Ösophaguskarzinom, das; e > Speiseröhrenkrebs Es wurde ein Ösophaguskarzinom diagnostiziert.
Cancer de esofago Diagnosticaron cancer de esofago.

Pankreas, das; Pankreaten und Pankreata > Bauchspeicheldrüse Das Pankreas ist vergrößert.
Pancreas El pancrea se inflamó, engrandecio.

Pankreatitis, die; Pankreatitiden > Bauchspeicheldrüsenentzündung Bei der Patientin wurde eine Pankreatitis diagnostiziert.
Pancreatitis A la paciente le diagnosticaron pancreatitis.

Patientenlifter, der; Wir haben auf jeder Station mindestend einen Patientenlifter.
Ascensor para pacientes Tenemos en cada estación por lo menos un ascensor para pacientes.

Patientenzimmer, das; Ich zeige Ihnen die Patientenzimmer.


Habitación del paciente Le mostraré la habitación del paciente.

Perfusion, die; en Meist wird der Begriff "Perfusion" als Synonym für die Durchblutung von xxxx
Organen verw

Perikard, das; e Der Perikard ist entzündet.


Pericardio El pericardio esta inflamado.

Personalabteilung, die; en Die Personalabteilung finden Sie im Verwaltungsgebäude K, Stock 5.


Departamento de personal El departamento de personal se encuentra en el edificio administrativo K,
5to piso.

Persönlichkeit, die; en Die Persönlichkeit von dementen Menschen verändert sich oft stark.
Personalidad La personalidad de personas dementes cambia fuertemente a menudo.

Pfarrer, der; Der Pfarrer steht gerne zu einem Gespräch zur Verfügung.

El cura El cura esta disponible para una conversación.


Pflege, die; kein Pl. Die Pflege alter Menschen wird immer wichtiger.
cuidado El cuidado de persona mayores sera siempre importante.

Pflegeanamnese, die; n Zuerst machen wir die Pflegeanamnese von Ihrer Mutter.
xxxx

Pflegeanamnesebogen, der; (auch: ¨) Füllen Sie bitte den Pflegeanamnesebogen aus.


Cuestionario para la entrevista de enfermería xxx

Pflegeanamnesegespräch, das; e Natürlich führen wir ein ausführliches Pflegeanamnesegespräch.


Entrvista de enfermería xxxx

Pflegeassistent, der; en Ich arbeite als Pflegeassistent.


Cuidador asistente, auxiliar de enfermería Yo trabajo como cuidador asistente, como auxiliar.

Pflegebedürftige, der/die; n Bei uns leben derzeit zweiunddreißig Pflegebedürftige.


Necesitado de cuidados, de atención especial Con nosotros viven actualmente 32 (personas) necesitados de cuidados.

Pflegebericht, der; e Der pflegebericht muss immer sorgfältig geschrieben werden.


Informe de enfermería El informe de enfermería debe ser siempre escrito minuciosamente.

Pflegeberichtsformular, das; e Gibst Du mir ein Pflegeberichtsformular?


Formulario de informe de enfermería Me das un formulario de informe de enfermería

Pflegeberuf, der; e Der Pflegeberuf ist sehr abwechslungsreich.


Profesión de enfermería La preofesión de enfermería es muy variada.

Pflegedienstleiter, der; (Abkürzung: PDL) Der PDL hat den neuen Dienstplan erstellt.
Jefe de enfermería El jefe de enfermería ha creado nuevos horarios de trabajo.
Pflegedienstleitung, die; en (Abkürzung: PDL) Die PDL hat morgen eine Teambesprechung angesetzt.
Dirección de enfermería La dirección de enfermería ha fijado una reunión para mañana.

Pflegedokumentation, die; en Die Pflegedokumentation ist immer wichtiger geworden.


Hoja o registro de enfermería El registro de enferemería ha sido siempre importante.

Pflegeeinrichtung, die; en Welche Pflegeeinrichtung hast Du denn für Dich ausgesucht?


Centro de enfermería Que centro de enfermería haz elejido?

Pflegehelfer, der; Früher habe ich mal als Pflegehelfer gearbeitet, aber dann habe ich etwas anderes
gemacht.

Auxiliar de enfermería Anteriormente he trabajado como auxiliar de enfermería, aunuqe luego


hice otra cosa.

Pflegekasse, die; n Den Antrag schicken Sie dann an die Pflegekasse.


Seguro asistencial (seguro Social) La solicitud la envía al seguro asistencial.

Pflegekraft, die; ¨e Wie viele Pflegekräfte arbeiten denn in Ihrem Haus?


Cuidador, asistente Cuantos cuidadores trabajan en su edificio?

Pflegepersonal, das; (Abkürzung: PP) Das Pflegepersonal ist sehr gut ausgebildet.
Personal de cuidados El personal de cuidado esta muy bien formado.

Pflegeplan, der; ¨e Die Pflegeplanung ist für jeden einzelnen Bewohner wichtig.
Plan de cuidados El plan de cuidados es muy importante para cada residente.

Pflegeproblem, das; e Pflegeprobleme besprechen wir meistens im Team.


Problemas asistenciales Los problemas asistenciales los hablamos por lo general en equipo.
pflegerisch Ich bin sehr gerne pflegerisch tätig.
Asistencial, sanitario Me encanta trabajar en lo sanitario.

Pflegeschüler, der; Darf ich Euch unseren neuen Pflegeschüler vorstellen?


Estudiante de auxiliar de enfermería Puedo presentaros nuestro nuevo estudiante de enfermería?

Pflegestufe, die; n In welche Pflegestufe wurde deine Frau denn eingestuft?


Nivel de cuidados En que nivel de cuidados asistencial fue colocada tu esposa?

Pflegeziel, das; e Für jeden Patienten formulieren wir ein Pflegeziel.


Objetivo de cuidados asistencial, sanitario Para cada paciente formulamos un objetivo de cuidados, objetivo
asistencial

Pforte, die; n Ihre Besucher können sich einfach an der Pforte melden.
Puerta, portón Su visita (visitante) puede anunciarlos en la puerta.

Physiotherapeut, der; en Der Physiotherapeut kommt nachher noch aufs Zimmer, um die Übungen mit Ihnen
zu machen.
Fisioterapeuta El fisioterapeuta viene luego a la habitación a hacer los ejercicios con
usted.

Physiotherapie, die; kein Pl. Physiotherapie tut mir besonders gut.


Fisioterapia La fisioterapia me siente especialmente bien.

pieken Da piekt mich etwas am Rücken, können Sie mal nachschauen?


Picar, escocer Me pica algo en la espalda, podria mirar por favor?

Pinzette, die; n Geben Sie mir bitte die Pinzette?


Pinzas Me da por favor las pinzas?
Pleura, die; Pleuritiden Die Pleura des Patienten ist leicht entzündet.
Pleura La pleura del paciente esta levemente inflamada.

Pleuritis, die; Pleuritiden Der Bewohner leidet unter leichter Pleuritis.


Pleuresia, pleuritis El paciente sufre una pleuritis leve.

Pneumonie; die; n > Lungenentzündung Die Patientin hatte in der Vergangenheit mehrfach Pneumonien.
Neunomonía La paciente ha tenido anteriormente neumonía en varias oportunidades.

Pneumonieprophylaxe, die; n Wir geben Ihnen einige Tipps zur Pneumonieprohylaxe.


Neumoprofilaxia Le daremos unos consejos sobre neumoprofilaxia.

pochend Die Schmerzen sind eher pochend.


Palpitante Los dolores son mas bien palpitantes.

Popo (kurz: Po), der; s (ugs.) Geben Sie mir die Spritze wieder in den Po?
Trasero Me va a inyectar nuevamente en el trasero?

postoperativ Der Patient hatte postoperativ Schmerzen.


Postoperatorio El paciente tiene dolores post operatorios.

Praktikantin, die; nen In unserer Krankenausküche arbeitet seit gestern eine neue Praktikantin.
La practicante En nuestro hospital trabaja desde ayer una nueva practicante.

Prämedikation, die; en Übernimmst Du die prämedikation von Frau Müller?


Premedicación Asumes tu la premedicación de la Sra. Müller?

Präparat, das; e Das Präparat ist gut verträglich.


Preparado El preparado es tolerable, digerible.
Praxis, die; Praxen Ich habe früher in verschiedenen Arztpraxen Praktika gemacht.
Praxis, consultorio Yo he hecho anteriormente prácticas en diferentes consultorios médicos.

Priester, der; Ich würde gern mit einem Priester sprechen.


Sacerdote Me gustaría conversar con un sacerdote.

Prophylaxe, die; n Welche Prophylaxe könenn Sie mir denn empfehlen?


Profilaxis Que profilaxis podría usted sugerirme?

Prothese, die; n Kommen Sie denn gut mit Ihrer Beinprothese zurecht?
Protesis Se las arregla usted con la nueva protesis de la pierna?

Protokoll, das; e Ich verschicke morgen das Protokoll zu unserer Besprechung.


Protocolo Yo enviaré mañana el protocolo de nuestra conferencia.

psychisch Die Patientin ist psychisch stabil.


Psíquico La paciente esta psíquicamente estable.

Psychologe, der; n Könnte ich einen Termin bei einem Psychologen bekommen?
Psicólogo Podría tener una cita con el Psicólogo?

psychologisch Wir warten noch das psychologische Gutachten ab.


Psicológico Esperemos por los informes psicológicos.

Pulmo, der; Pulmones > Lunge Pulmo o.B.


Pulmón Pulmón sin problemas.

Puls, der; kein Pl. Der Puls ist etwas hoch.


Pulso El pulso esta algo alto.
Pulver, das; Rühren Sie das Pulver in Wasser ein und trinken Sie dann die Lösung.
Polvo Remueva usted el polvo con agua y bebala solución.

pürieren Ich püriere Ihnen das Essen, dann können Sie es besser schlucken.
Hacer puré Yo le haré puré la comida, asi podrá usted tragar mejor.

Q
quälend Die Ungewissheit, bis eine Diagnose da ist, sehr quälend.
Agonizante, atormentador La incertidumbre que hay hasta el diagnóstico es atormentador.

Qualitätsmanagement, das; s (Abkürzung: QM) Wir haben in unserem Haus strenge Richtlinien für das
Qualitätsmanagement.
Calidad de la gestión Tenemos en nuestra institución (edificio) estricta directrices para una calidad de
gestión.

R
Rachen, der; Mein Rachen tut etwas weh und er ist ganz trocken.
Faringe, garganta Mi garganta me duele algo y esta totalmente seca.

rasieren Können Sie sich alleine rasieren oder brauchen Sie Hilfe?
Rasurar Se puede rasurar solo o necesita ayuda?

Reanimation, die, en Mussten Sie schon einmal eine Reanimation durchführen?


Reanimación debio llevar a cabo una reanimación?

Reduktionskost, die; kein Pl. Der Patient auf Zimmer 321 bekommt ab morgen Reduktionskost.
Dieta restrimguida El paciente de la habitación 321 recibe a oartir de mañana una reducción de
alimentos.

reduzieren Die Urinausscheidungen des Bewohners sind reduziert.


Reducir La excresión urinaria del paciente se han reducido.
Reha, die; s Ich komme nächste Woche in die Reha.
Rehabilitación La próxima semana vengo a rehabilitación

Rehabilitation, die; en
Rehabilitación

reichen Soll ich Ihnen das Essen reichen?


Hacer llegar, alcanzar, pasar, dar le hago llegar la comida?

Reihenfolge, die; n Ich welcher Reihenfolge soll ich meine Medikamente nehmen?
Orden, sucesión En que orden debería tomarme los medicamentos?

Reiningung, die; en Die Reinigung der Wäsche und der Zimmer ist sehr wichtig.
Limpieza La limpieza de la ropa y la habitación es muy importante.

Reinigungskraft, die; ¨e Wann kommt denn die Reinigungskraft?


Personal de limpieza Cuando viene el personal de limpieza (el que limpia)?

reizlos Der Patient bekommt reizlose Kost.


insipido, soso El paciente recibe comidas insipidas.

Rektoskopie, die; n Wir führen eine Rektoskopie durch.


Rectoscopia Llevamos a cabo una rectocospia.

Rektum, das; Rekta > Mastdarm Wir untersiuchen morgen Ihr Rektum genauer.
Recto Mañana le examinaremos el recto con exactitud.

Religionszugehörigkeit, die; en Die Religionszugehörigkeit spielt für einige Patienten eine große Rolle.
Religión, pertenecientes a la religión, de la religión La religión es muy importante para algunos pacientes.
resorbieren Der Patient resorbiert Nahrung nur eingeschränkt.
Reabsorber El paciente reabsorbe los medicamentos limitadamente.

Respekt, der; kein Pl. Gegenseitiger Respekt ist in einem Seniorenheim sehr wichtig.
Respeto El respeto mutuo en un centro de cuidados es muy importante.

Rettungsstelle, die; n Ruf sofort die Rettungsstelle


Servicio de urgencias Llama de inmediato la servicio de urgencias.

RhesusFaktor, der; en Der Patient ist RhesusFaktor negativ.


RH El paciente es RH positivo

Rheuma, das; kein Pl. Ich habe seit einigen Jahren Rheuma.
Reuma Tengo desde hace unos años reuma.

Rippe, die; n Die Patientin hat sich gestern bei einem Sturz zwei Rippen gebrochen.
Costilla La paciente se rompio ayer en una caída dos costillas.

rissig Meine Haut ist an den Händen ganz rissig.


Rajado, agrietado Mi piel esta en los manos completamente agrietada.

Rollstuhl, der; ¨e Wir können Sie im Rollstuhl in den Garten bringen.


Silla de rueda La podemos llevar al jardín en silla de ruedas.

röntgen Wir müssen das Bein noch einmal röntgen.


Hacer radiografía(rayos X) Debemos hacerle todavia nuevamente una radiografía a la pierna

Röntgenabteilung, die; en Wie komme ich denn zur Röntgenabteilung?


Radiología, Rayos X Como llego a rayos X?
Röntgenassistent, der; en Der Röntgenassistent kommt sofort zu Ihnen.
Técnico de rayos El técnico de rayos viene a por usted de inmediato.

Röntgenbild, das; er Sie können Ihr Röntgenbild auch gern mitnehmen.


Radiografía Usted se puede llevar su radiografía.

Routine, die; n Die tägliche Routine ist für viele Patienten sehr wichtig.
Rutina La rutina diaría es muy importante para muchos pacientes.

Rücksprache, die; en (Pl. Selten) Wir halten erst Rücksprache mit dem behandelten Arzt.
Consulta Nosotros lo consultamos con el médico que hace el tratamiento.

S
Sammelstelle, die; n Wo ist denn die Sammelstelle?
Centro de recogida Dónde esta el centro de recogida?

Sauberkeit, die Sauberkeit ist für Personal und Patienten sehr wichtig.
Limpieza Limpieza es muy importante para pacientes y personal.

Säugling, der; e Auf dieser Station liegen die Säuglinge.


Infante, recién nacido, lactante en esta planta estan solo los recién nacidos.

Schädel, der; Hier sehen Sie eine Röntgenaufnahme Ihres Schädels.


Craneo Aqui usted ve una radiografía de su craneo.

Schale, die; n Ich gebe Ihnen noch eine Schale für die Tabletten.
Cuenco Le doy un cuenco para sus pastillas.

Scheide, die; n > Vagina Ihre Scheide ist entzündet.


Vagina Su vagina esta inflamada.
Scheidenzäpfchen, das; > Vaginalsuppositorium Sie bekommen Scheidenzäpchen, die Sie bitte zwei Wochen lang nehmen.
Supositorios vaginales, óvulos vaginales. Usted recibirá supositorios vaginales, los cuales usted debe tomar durante dos
semanas.

Schichtdienst, der; e Schichtdienst ist manchmal ziemlich anstrengend.


Trabajo por turno El trabajo por turnos es alguna veces agotador.

Schienbein, das; e Ich habe mir vor ein paar Wochen beim Fußballspielen das Schienbein
gebrochen.
tibia, espinilla Hace un par de semanas me rompi la tibia jugando al futbol.

Schilddrüse, die; n Ich soll meine Schilddrüsenwerte regelmäßig kontrollieren lassen.


Tiroides Yo debo controlarme regularmente la tiroides.

Schlafstörung, die; en Leiden Sie unter Schlafstörungen?


Insomnio Yo sufro de insomnio.

Schlaftabletten, die; n Könnte ich heute Abend bitte eine Schlaftablette bekommen?
Pastillas para dormir Podría recibir esta noche por favor una pastilla para dormir?

Schlaganfall, der; ¨e> Apoplex Gibt es in Ihrer Familie Personen, die einen Schlaganfall hatten?
Apoplejia, paralisis Hay personas en su familia que hayan tenido apoplejia?

Schleimhaut, die; ¨e Ihre Schleimhäute sind etwas gerötet.

Membrana mucosa Sus mucosas estan un poco enrojecidas

Schluck, der; e Trinken Sie bitte in kleinen Schlucken.


Trago, sorbo Beba usted por favor un sorbo.

Schluckauf, der;e Letzte Nach hatte ich einen furchtbaren Schluckauf.


Hipo Anoche tuve un hipo terribel

schlucken Ich kann das Essen nicht mehr so gut schlucken.


Tragar No puede tragar bien la comida.

schluckweise Nehmen Sie den saft schluckenweise ein.


a trago, sorbo a sorbo Tomese el zumo trago a trago.

Schlüsselbein, das; e Vor ein paar Jahren habe ich mir mal das Schlüsselbein gebrochen.
Clavícula Hace un par de años me rompí la clavicula.

Schmerzkatheter, der; Der Schmerzkatheter kann nachher wieder entfernt werden.


catéter de dolor El catéter del dolor se lo pueden quitar luego. xxx

Schmerzmedikament, das; e > Analgetikum Welches Schmerzmedikament hat Ihnen der Hausarzt verschrieben?
Analgésico Cuál analgésico le prescribío el médico?

Schmerzmedikation, die; en Die Schmerzmedikation muss sorgfältig eingestellt werden.


Medicamentos para el dolor Los medicamentos para el dolor deben ser utilizados cidadosamente

Schmerztablette, die; n Benötigen Sie noch eine Schmerztablette für die Nacht?
Analgésico, pastilla para el dolor Necesita una pastilla para el dolor esta noche?

Schmerztherapie, die; n Wir bieten neben der medikamentösen auch andere Schmerztherapien an.
Terapia contra el dolor Nosotros ofrecemos ademas de sedantes otras terapias contra el dolor. xxx

Schmerztropf, der; e Der Patient auf Zimmer 43 bekommt einen Schmerztrop.


Gotas para el dolor El paciente de la habitación 43 recibe gotas contra el dolor. xxx

Schnürsenkel, der; Könnten Sie bitte mein Schnürsenkel binden, ich komme nicht dran.
Trenzas Podría por favor amarrarme las trenzas que yo no llego.
Schonhaltung, die; en Sie nehmen eine Schonhaltung ein, aber das ist nicht gut für Muskeln und
Gelenke.
Postura La postura que usted tiene no es bena para musculo y articulaciones.

Schulbildung, die; en Welche Schulbildung braucht man eigentlich, wenn mann Krankenpfleger
werden will?

Estudios, formación Que estudios necesita uno realmente cuando uno quiere ser enfermero?

Schuppe, die; n (meist Pl.) Ich habe Schuppen, könnten Sie mir ein spezielles Shampoo bringen?
Caspa Tengo caspa, me podría traer un champú especial.

schuppig Ihre Haut ist ganz schuppig, ich hole mal Creme.
con caspa, escamoso. Su piel esta escamosa, voy a buscar la crema.

Schutzhandschuh, die; e Wir haben fast keine Schutzhandschuhe mehr.


Guantes protectores Casi no tenemos mas guantes protectores.

Schwäche, die, n (Pl. selten) Meine Mutter leidet sehr unter Ihrer Schwäche, sie hat einfach keine Kraft
mehr.
insuficiencia, debilidad Mi madre sufre de insuficiencia, ya no tiene mas fuerza.

Schwarzbrot, das, e Ich esse Schwarzbrot eigentlich nur Abends.


Pan negro Yo como pan negro solo en la noche.

Schweigepflicht, die; en (Pl. selten) Selbstverständlich unterliegen wir der Schweigepflicht.


Obligación a guardar silencio, confidencialidad o secreto (profesional) Por supuesto mantenemos la confidencialidad.

schweinefleischfrei Haben Sie auch schweinefleischfreies Essen?


Sin carne de cerdo Tiene usted comida sin carne de cerdo?
Schweiß, der; kein Pl. > Exsudat Vorgestern hatte ich plötzlich Schweiß auf der Stirn, einfach so.
Sudor Antier tuve de repente sudir en la frente, asi de simple.

Schwindel, der; Ist der Schwindel denn eher morgens oder abends stärker?
Mareos Los mareos son mas fuertes en la mañana o en la noche?

schwindelig Mir ist heute schon den ganzen Tag schwindelig.


Estar mareado, marearse Me he mareado hoy todo el día

Seelsorger, der; Brauchen Sie denn einen Seelsorger?


Pastor Necesita un pastor?

Sehbehinderung, die; en Der Patient hat seit etwa 30 Jahren eine Sehbehinderung auf beiden
Augen.
Incapacidad visual El paciente tiene incapacidad visual desde hace 30 años en ambos ojos.

Seitenlage, die; n Wir bringen Sie jetzt in Seitenlage.


Posición lateral Le pondremos en posición lateral.

Sekret, das; e Die Patientin sondert eitriges Sekret ab.


Secreción La paciente segrega una secreción purulenta.

selbstbestimmt Meine Eltern möchte so lange es geht selbstbestimmt leben.


Autodeterminado A mis padres les gustaría vivir lo que más que puedan de manera
autodeterminada.

Seniorenheim, das; e Später ziehe ich vielleicht einmal ins Seniorenheim.


Residencia de ancianos Mas tarde tal vez me mude a una residencia de ancianos.

senken Wir müssen das Fieber senken.


Bajar Debemos bajar la fiebre.

sensibel Manche Patienten reagieren sehr sensibel auf Veränderungen.


Sensible Muchos paciente reaccionan muy sensible a los cambios.

septisch Wir tun alles, um einen septischen Schock zu vermeiden.


Séptico Hacemos todo para evitar un shock sético.

servieren Soll ich Ihnen den Kuchen servieren oder können Sie ihn selbst
mitnehmen?
Servir Le sirvo la tarta o se lo puede tomar usted mismo?

Serviette, die; n Haben Sie bitte eine Serviette für mich?


Servilleta Tiene usted una servilleta para mi?

Sicherheit, die; en (Pl. Selten) Das Wichtigste ist die Sicherheit der Patienten.
Seguridad Lo más importante es la seguridad del paciente.

siezen Ich finde, man sollte das Pflegepersonal grundsätzlich siezen.


tratar de usted me parece que al personal de enfermería uno deberia tratarlo de usted

situativ Patient ist situativ orientiert.


Situacionalmente El paciente se orienta situacionalmente.

Sitzbad, das; ¨er Wie wäre es heute mit einem Sitzbad, Frau Lohse?
Bañarse sentado Quetal sería hoy un baño sentada, Sra. Lohse`

Skalpell, das; e Reichen Sie mir bitte das Skalpell.


Escalpel Pasame el escalpel por favor.

Skelett, das; e Wir machen eine Aufnahme Ihres gesamten Skelettes.


Esqueleto Le tomaremos una imagen de todo su esqueleto.
Sonde, die; n Der Patient erhält morgen eine Ernährungssonde.
Sonda El paciente recibirá mañana una sonda para alimentarse xxxx

Sonographie, die; n Bringst Du die Patientin noch in die Sonographie?


Sonografía Llevas el paciente a sonografía?

Sorge, die; n Ich mache mir Sorgen um meine Mutter


Preocupación Yo me preocupo por mi mamá.

sozial Uns ist es wichtig, dass es ein soziales Leben gibt.


Social Para nosotro es importante el que haya una vida social.

Sozialarbeiter, der; Der Sozialarbeiter kümmert sich darum, dass die Bewohner Kontakt
haben.
Trabajador social El trabajador social se ocupa de que los residentes tengan contacto.

Sozialberater, der; Wenn Sie Hilfe brauchen, steht Ihnen unser Sozialberater zur Verfügung.
Asistente social, consejero social Si necesita ayuda, nuestro asistente social esta a disposición.

Sozialdienst, der; e Der Sozialdienst ist auch telefonisch für Sie erreichbar.
Servicio social El servicio social es localizable via telefónica tambien.

Spätdienst, der; e Nächste Woche habe ich mal wieder Spätdienst.


Turno de noche, el último turno del día La próxima semana tengo nuevamente turno de noche.

Speiche, die; n Ich habe mir als Jugendlicher mal die Speiche gebrochen.
Radio En la adolescencia me rompi el radio.

Speichel, der; kein Pl Ich habe kaum Speichel im Mund.


Saliva No tengo nada de saliva en la boca.

Speichelfluss, der; kein Pl. Der Speichelfluss ist reduziert.


Salivación, afluencia de saliva La salivación es reducida.

Speiseröhre, die; n > Ösophagus Hatten Sie früher schon einmal Entzündungen der Speiseröhre?
Esofago Tuvo usted anteriormente el esofago inflamado?

Speiseröhrenentzündung, die; en Sie haben eine leichte Speiseröhrenentzündung.


Inflamación del esofago Usted tiene una ligera inflamación del esofago.

Speiseröhrenkrebs, der; kein Pl. > Ösophaguskarzinom Wir haben bei ihnen Speiseröhrenkrebs festgestellt.

Cancer de esofago Le diagnosticamos cancer de esófago.

spreizen Spreizen Sie doch bitte mal Ihre Finger.


Abrir, separar Abra por favor los dedos.

spritzen Können Sie mir nicht ein Schmerzmittel spritzen?


Salpicar, inyectar Podría inyectarme un analgésico?

sprühen Sprühen Sie dieses Mittel einfach auf den Ausschlag, wenn er juckt.
Rociar Rociese usted simplemente este medicamento en la erupción cuando le
escueza.

Spucke, die; kein Pl. Ich habe dauernd zu viel Spucke im Mund.
Saliva Tengo constantemente mucha saliva en la boca.

spucken Wenn Sie spucken müssen, können Sie diese Schale benutzen.
Saliva Usted puede utilizar este cuenco cuando necesite escupir.
stabil Der Patient ist stabil.
Estable El paciente esta estable.

Stammdatenformular, das; e Ich fülle noch rasch das Stammdatenformular aus.


Formulario de datos Voy a llenar rapidámente el formulario de datos.

stationär Ich musste drei Wochen stationär behandelt werden.


Internado, en tratamiento Debi estar 3 semanas en tratamiento clínico.

Stationsarzt, der; ë Der Stationsarzt kommt gleich zu Ihnen.


Médico, jefe de sección El médico viene inmediatamente a usted.

Stationshilfe, die; n Wie lange arbeitest du denn schon als Stationshilfe?


Auxiliar Cuánto tiempo trabajas ya como auxiliar?

Stationsküche, die; n Unsere Stationsküche wurde gerade neu eingerichtet.


Cocina de la estación La cocina de la estación fue amueblada nuevamente hace poco.

Stationsleitung, die; en Die Stationsleitung finden Sie im vierten Zimmer links.


Direccion de estación o planta La dirección de la estación la encuentra en la cuarta habitacion a la
izquierda.

Stationszimmer, das; Hier ist unser Stationszimmer, es ist recht groß.


Cuarto de estación Aqui esta la habitación de la estación, es bien grande. xxx

stattdessen Sie sollten nicht so viel fernsehen und stattdessen spazieren gehen.
En luga de eso, por el contrario Usted no debería ver tanta TV por el contrario deebría pasear.

stechend Ich habe manchmal so einen stechenden Schmerz im Bauch.


Penetrante, punzante A veces tengo un dolor penetrante en el estomago.
steif Meine Finger sind vor allem morgnes steif.
Tieso Mis dedos estan ante todo tiesos en la mañanas.

Steißbein, das; e Ich bin gestern aufs Steißnbein gefallen.


Coxis Ayer cai sobre el coxis.

Stellenangebot, das; e Das Stellenangebot der Städtischen Klinik klang sehr interessant.
Oferta de empleo La oferta de empleo de la clínica de la ciudad suena muy interesante.

Stellenanzeige, die; n Die Stellenanzeigen findest du ganz hinten in der Zeitung.


Anuncio de empleo Los anuncios de empleo los encuentroas atrás del periódico

Stenose, die; n Stenose des Ileums, muss abgeklärt werden.


Estenosis Estenosis del ileón debe ser aclarado xxxx

Sternum, das; Sterna > Brustbein Patientin klagt über leichte Schmerzen hinter dem Sternum.
Esternón La paciente se queja de lijeros dolores atrás del esternón.

steril Die Instrumente müssen steril sein.


Estéril Los intrumentos deben estar estéril.

Stethoskop, das; e Reichst Du mir das Stethoskop.


Estetoscopio Me pasas el estetoscopio.

stimulieren Gerade demente Patienten müssen im Alltag stimuliert werden.


Estimular Justamente los pacientes con demencia deben ser estimulados
cotidianamente.

Stirn, die; en In der Nacht habe ich oft Schweiß auf der Stirn.
Frente En la noche tengo a menudo sudor en la frente.
Stock, der; ¨e Sie finden die Urologie im zweiten Stock.// Zum Laufen brauche ich meinen
Stock.
Piso, planta Urologia la encuentra en el segundo piso// Para caminar necesito mi
bastón

Stoffwechsel, der; kein Pl. Der Stoffwechsel ist reduziert.


Metabolismo El metabolismo esta reducido.

stolpern Gestern bin ich über etwas gestolpert.


Tropezarse, dar un traspié Ayer me tropece con algo.

Stuhl, der (med., nur Singular) Der Stuhl des Patienten ist weich und unauffällig.
Heces Las heces del paciente son suave y sin novedad

Stuhlgang, der; kein Pl. Mit dem Stuhlgang klappt es nicht so gut in letzter Zeit.
Defecación Con la defecación no va bien últimamente.

Sturz, der; ¨e Der Sturz muss dokumentiert werden.


Caida La caida debe ser documentada.

stürzen Ältere Menschen stürzen recht häufig, auch zuhause.


Caer Personas mayores se caen a menudo, incluso en casa,

Sturzereignis, das; se Das Sturzereignis muss dokumentiert werden.


La caida, el suceso La caida debe ser documentada.

Sturzprotokoll, das; e Ich fülle das Sturzprotokoll noch schnell aus.


Prtocolo de la caída, del suceso Voy a rellenar el protocolo de la caida rápidamente.

Sturzrisiko, das; risiken Es gibt bestimmte Sturzrisiken wie Erkrankungen, aber auch Teppiche und
Kanten.
Riesgo de caida Hay determinados riesgos de caida como enfermedades, pero tambien alfombras y
esquinas.

Stützstrumpf, der; ¨e Ich glaube, ich brauche Stützstrümpfe, oder?


Medias de apoyo Creo, que necesito medias de apoyo, o? xxx

subcutan // subkutan (Abkürzung: s.c.) Das Mittel wird subkutan gespritzt.


Subcutaneo El medicamento es iyectado subcutaneo.

Suppositorium, das; Suppositorien > Zäpchen Suppositorien heißen auf Deutsch "Zäpfchen".
Supositorio Los supositurios se llaman "Zäpfchen" en alemán.

Symptom, das; e Welche Symptome haben Sie denn?


Sintoma Cuales sintomas tiene usted?

systemisch Wir verfolgen bei uns eine systemische Therapie.


Sistematico (a) Nosotros seguimos una terapia sistem´tica.

Systole, die; n Die Systole ist leicht erhöht.

Sístole La sístole ha subido levemente.

T
Tabletendispender, der; Ich gebe Ihnen einen Tablettendispender, da können Sie ganz leicht immer nur eine Tablette nehmen.
Dispensador de pastillas Le dare un dispensador de pastillas, asi podrá facilmente tomar siempre
una pastilla.

tachykard Der Patient war in der Nacht leicht tachykard.


que tiene taquicardia El paciente tuvo una leve taquicardia en la noche.

Tachykardie, die; n Der Patient leidet unter Tachykardie.


Taquicardia El paciente sufre de taquicardia.
Tagespflege, die; kein Pl. Hast Du schon mal daran gedacht, eine Tagespflege zu nehmen, wenn du Hilfe
brauchst?
Ayuda (cuidador) por dias Has pensadoen contratar ayuda diaria cuando la necesites?

Tamponade, die; n Ich wechsele schnell die Tamponade bei Ihnen.


Taponamiento Voy a cambiale rapidamiento el taponamiento.

teamfähig In unserem Beruf muss man schon teamfähig sein.


Capaz de trabajar en equipo En nuestro beruf uno debe poder ser capaz de trabajar en equipo.

Teilkörperwäsche, die; n Machst Du noch eine Teilkörperwäsche bei Herrn Sander?


Limpieza parcial del cuerpo Le haces una limpieza parcial al Sr. Sander?

Temperatur, die; en Ich messe gerade noch einmal Ihre Temperatur


Temperatura Voy a medirle una vez más la temperatura.

Temperaturkontrolle, die; n Wir machen eine Temperaturkontrolle immer morgens nach dem
Aufwachen.
Control de temperarura Nosotros controlamos la temperatura siempre en la mañana despúes de
levantarse.

Therapeut, der; en Der Therapeut kommt auch gern zu Ihnen aufs Zimmer.
Terapeuta El terapeuta va sin problema a su habitación.

Thorax, der; e und Thoraces > Brustkorb Der Thorax muss noch geröntgt werden.
Torax Debemos hacerle una placa, radiografía de torax

Thoraxdrainage, die; n Sie bekommen eine Thoraxdrainage.


Drenaje de torax, tubo toraxico Usted recibira un drenaje de torax xxxx

Thrombose, die; n Hatten Sie schon einmal eine Thrombose?


Trombosis Ha tenido alguna vez una trombosis?
Thrombozyt, der; en Die Thrombozyten sind im Normalbereich.
Plaquetas Las plaquetas estan en u valor normal.

Toast, der; s Ich esse zum Frühstück lieber Toast.


Tostada Yo como mejor tostadas para el desayuno.

Toilettengang, der; ¨e Der Toilettengang fällt mir alleine sehr schwer.


Ida al baño La ida al baño me es siempre complicada.

Toilettenstuhl, der; ¨e Sie können einen Toilettenstuhl bekommen, vielleicht hilft Ihnen das.
Silla con orinal Usted recibir una silla con orinal, tal vez le ayude.

tolerieren Es ist nicht immer einfach die Mitpatienten zu tolerieren.


Tolerar No es siempre facil tolerar a losotros pacientes.

Trachea, die; Tracheen > Luftröhre Wechselst Du die Tracheakanüle?


Traquea Vas a cambiar las cánulas traqueales?

Transfer, der; s Der Transfer vom Bett in den Rollstuhl sollte zu zweit gemacht werden.
Transferencia La trasnferencia de la cama a la silla de rueda deben hacerlo dos
personas.

Transport, der; e Wir bereiten den Transport der Patientin vor.


Transporte Vamos a preparar el transporte del paciente.

transportieren Wir transportieren Sie dann morgen vom Krankenhaus in die Rehaklinik.
Transportar, llevar Le llevaremos mañana del hospital a la clínica de rehabilitación.

Transportschein, der; e Ich fülle schon mal den Transportschein aus.


Certificado de trasporte, talón, resguardo. Voy a llenar el resguardo del transporte. xxxx
Treppenhaus, das; ¨er Das Treppenhaus finden Sie dort hinten rechts.
Escaleras Las escaleras las encuentra al final a la derecha.

trocken Die Wunde ist trocken.


Seco La herida esta seca.

trösten Manchmal muss man die Patienten oder die Verwandten trösten.
Consolar A veces uno debe consolar a los pacientes o a sus familiares.

Tuch, das; ¨er Wir brauchen noch Tücher.


Paño, trapo, pañuelo. Necesitamos paños.

U
Überempfindlichkeit, die; en Ist eine Überempfindlichkeit gegenüber diesen Wirkstoffen bekannt?
Hipersensibilidad le es a usted conocido tener una hipersensibilidad a esa sustancia activa.

überfordert Oft sind die Angehörigen mit der Situation zu Hause überfordert.
abrumado, desbordado A menudo los familiares se sienten en casa desbordados con la situación.

Übergabe, die; n Lass uns schnell die Übergabe machen, ich muss gleich los.
Entrega Vamos a hacer rápidamente la entrega, debo irme rapido.

übergeben Die Patienten werden von der Chirurgie an die Innere Abteilung
übergeben.
Entregar, poner en manos Los pacientes son entregados de la cirugía al departamento de médicina
interna.

(sich) übergeben Die Patientin hat sich heute früh übergeben. Sie hat ihr ganzes Frühstück
erbrochen.
Vomitar, devolver la comida La paciente vomito hoy temprano, devolvio el desayuno completo.
Übergewicht, das; e (Pl. Selten) Ich habe leider etwas Übergewicht, aber vielleicht bekomme ich das hier in
den Griff.
Sobrepeso Desafortunadamente tengo algo de sobrepeso, pero tal vez pueda aqui controlarlo
todo.

übergewichtig > adipös > fettleibig Meine Frau war fürher noch nicht übergewichtig, erst in den letzten Jahren hat sie stark zugenommen.
de peso excesivo, obeso Mi esposa no fue anteriormente obesa, en los últimos años ha aumentado
muchisimo de peso.

Überleitung, die; en Wir bereiten die Überleitung Ihrer Mutter vor.


Transición, transferencia Estamos preparando la transferencia de su madre.

Überleitungsbogen, der; (auch: ¨) Schauen Sie bitte, ob Ihre Angaben auf dem Überleitungsbogen stimmen.
Formulario para la transferencia Mire usted por favor, si los detalles en el formulario de transferencia estan
correctos.

übernehmen Die Krankenkasse übernimmt die Kosten für den Transport.


Tomar, asumir, hacerse cago El seguro médico se hace cargo de los costos de transporte.

überprüfbar Durch die Dokumentation sind alle Vorgänge überprüfbar.


Revisable A través de la documentación son todos los acontecimiento revisables.

Übersiedlung, die; en Für die kommende Woche ist die Übersiedlung des Patienten geplant.
Traslado, cambio de domicilio Para la próxima semana esta planeado el traslado del paciente.

Übertreibung, die; en Einige Patienten neigen zu Übertreibungen.


Exageración Algunos paciente niegan sus exageraciones.

Überwachung, die; en Für den Patienten auf Zimmer 75 ist eine Überwachung angeordnet.

Monitoreo, supervisión Para el paciente de la habitación 75 se prescribio monitoreo.


Überwachungsbogen, der; (auch: ¨) Ich fülle den Überwachungsbogen auch sofort aus.
Cuestionario del monitoreo Voy a rellenar la planilla del monitoreo.

Ulcus, das; Ulcera Sie haben einen Ulcus.


Uncera Usted tiene una úlcera.

Ultraschalluntersuchung, die; en Ich bringe Sie jetzt zur Ultraschalluntersuchung.


Ultra sonido Lo llevo ahora mismo a ultrasonido.

umbetten Hilfst du mir kurz, die Patientin umzubetten?


Cambiar de cama, trasladar Me ayudas a cambiar al paciente de cama?

Umgang, der, kein Pl. Der Umgang mit den Patienten kann auch anstrengend sein.
relación, trato, manejo El trato con los pacientes puede ser tambien tenso.

umlagern Wir müssen die Patientin noch umlagern.


Rodear, cercar, cambiar de posición Debemos cambiar aún al paciente de posición.

unauffällig Ihre Blutwerte sind unauffällig.


poco llamativo, discreto, sin algo que llame la atención los valores sanguineos no tienen novedad.

unerträglich Dieser Lärm ist wirklich unerträglich.


Insoportable Este ruido es realmente insoportable.

ungenießbar Ich finde das Essen hier ungenießbar.


que no es disfrutable Aqui encuentro la comida dificl de disfrutar.

unregelmäßig Der Patient isst unregelmäßig.


irregular, desordenado El paciente come desordenadamnete.

unrein Ich habe etwas unreine Haut.


Impuro, turbio Te la piel algo impura.

Unruhe, die; kein Pl Leidet Ihre Mutter an starker Unruhe?


Inquietud Sufre su madre de inquitud intensa?

unselbstständig Mein Bruder ist inzwischen sehr unselbstständig und braucht ständig
Betreuung.
dependiente, no autonómono Mi hermano es a veces muy dependiente y necesita constantemente
tutoría.

Unterarm, der; e Ich kann meinen Unterarm nicht mehr richtig anheben.
Antebrazo No puedo levantar más correctamente el antebrazo.

Unterarmgehstütze, die; n Sie bekommen eine Unterarmgehstütze von uns.


Muleta Usted recibirá unas muletas de nosotros.

Untergewicht, das; e (Pl. Selten) habe ich eigentlich Untergewicht?


Falta de peso Tego realmente bajo peso?

Unterkiefer, der; Mein Unterkiefer tut etwas weh.


Maxilar inferior, mandibula La mandibula me duele algo.

unterkörper, der; Ich wasche Ihren Unterkörper.


Parte inferior del cuerpo Le voy a lavar la parte inferior del cuerpo.

Unterschenkel, der; Mein Unterschenkel tut manchman etwas weh, wenn ich viel laufe.
Pantorrila A veces me duele la pantorrilla cuando corro mucho.

Untersuchungsgespräch, das; e Das Untersuchungsgespräch findet in Raum 15 statt.


Consulta La consulta se llevara a cabo en la habitación 15.
Untersuchungsvorbereitung, die; en Kann ich Ihnen bei der Untersuchungsvorbereitung helfen?
Preparación del examen o analisis médico Puedo ayudarle en la preparación del examen médcio?

Untersuchungszimmer, das; Kommen Sie doch bitte ins Untersuchungszimmer.


Consultorio Venga usted por favor al consultorio.

Untertasse, die; n Könnte ich bitte eine neue Untertasse bekommen?


Platillo (que se pone debajo de la tasa) Podría darme un paltillo por favor?

Unterzucker, der, kein Pl. Ich muss aufpassen, dass ich nicht in Unterzucker kommen.
Baja de azucar Debo tener cuidado de no tener una baja de azucar.

unterzuckert ich glaube, ich bin unterzuckert.


Tener una baja de azucar Creo que tengo una baja de azucar.

unverträglich Wissen Sie, ob Sie auf bestimmte Stoffe unverträglich reagieren?


Imcompatible, intolerable Usted sabe si reacciona intolerablemente con alguna sustancia?

Unverträglichkeit, die; en Leiden Sie unter irgendwelchen Nahrungsmittelunverträglichkeiten?


Intolerabilidad, incompatibilidad Suffre usted de alguna intolerancia a algún alimento?

Urin, der; kein Pl. > Harn Mein Urin hat heute eine
ungewöhnliche Farbe.
Orina Mi orina tiene hoy un color
extraño.

Urinausscheidung, die; en Die Urinausscheidung des


Patienten ist reduziert.
Elimincación de la orina (orinar) La eliminación de la herida del
paciente es reducida.
Urinflasche, die; n Der Patient auf Zimmer 12 braucht
noch eine neue Urinflasche.
Urinario El paciente de la habitación 12
necesita un urinario.

V
Vagina, die; Vaginen > Scheide vagina
Vaginalsuppositorium, das; suppositorien supositoriovaginal
> Scheidenzäpfchen
Veganer, der, Vegan vegano
Vegetarier, der; vegetarisch vegetariano
Vene; die; n vena
Venenkatheter, der; Cateter venoso
verabreichen
Veränderung, die; en
Verbandsmaterial, das; ein
Verbandswechsel, der;

Verdauung, die; en (Pl. Selten)


verdorben
verdünnt
Verlaufsbeschreibung, die; en
verlegen
Verlegung, die; en
Verlust, der; e
verordnen
Verordnung, die; en
Verpflegungsassistent, der; en
Versicherungsnummer, die; n
Versorgung, die; en
Verstärkung, die; en (Pl. Selten)
Verstopfung, die; en > Obstipation
vertragen
Verweildauer, die; kein Pl.
Virus, das; Viren
verwirrt
Visite, die; n
Vitalwert, der; e (meist Pl.)
Vollkornprodukt, das; e
Vollkost, die; kein Pl.
Voraussetzung, die; en
vorbeugen
Vorgesetzte, der/die; n
Vorliebe, die; n
Vorstellungsgespräch, das; e

Wade, die; n Pantorrila


Wadenbein, das; .e Perone
Wange, die; n mejillas
warten Mantener
Wartung, die; en mantenimiento
Waschbecken, das; Lavado
Wäschesack, der; ¨e Bolsa de lavandería
Wäschewagen, der; n Carro de lavanderia
Waschlappen, der; Papel de lavado
Wechselwirkung, die; en Interacción , acción recíproca,
reacción
wehtun Dolor
Weiterbehandlung, die; en Tratamiento posterior o adicional
Wert, der; e Valor
wickeln envolver (poner pañales)
Windelhose, die; _n Pañal
Wirbelsäule, die; n Columna vertebral
Witz, der; e Chiste
wund Herida
Wundfläche, die; n Área de la herida
Wundflüssigkeit, die; en (Pl. Selten) Fluido de la herida
Wundmaße (Pl.) Medición de la herida
Wundödem, das; e Edema en herida
Wundrand, der; ¨er Borde de la herida
Wundsekret, das; e Secreción de la herida
Wundspülung, die; en Irrigación de la herida
Wurmfortsatz, der; ¨e > Blinddarm apendice
Zahnbürste, die; n Cepillo de dientes

Zahnpflege, die; kein Pl. Limpieza de los dientes


Zahnprothese, die; n Protesis dental
Zäpfchen, das; > Suppositorium supositorio
Zeh(e), der; en Dedo del pie
Zeitdruck, der contratiempo
Zentralsterilisation, die; en Central de esterilización
zu sich nehmen Tomarse tomar
zubereiten preparar
zunehmen Aumentar de peso
zurückrufen Devolver la llamada
Zusammensetzung, die; en composición
Zwerchfell, das kein Pl. Diafragma
Zwölffingerdarm, der; ¨e (Pl. Selten) > duodeno
Duodenum
Zwölffingerdarmgeschwür, das; e Ulcera duodenal
Zystis, die; Zystitiden > Blasenentzündung cistitis

También podría gustarte