Está en la página 1de 66

Abdomen, das s; Der Patient hat ein akutes Abdomen.

Abdomen El paciente tiene un abdomen agudo.

Abendbrot, das; kein PL. Wie möchten Sie Ihr Abendbrot?


Cena. Como le gustaría su cena?

Abführmittel, das; ­. Benötigen Sie ein Abführungmittel?


Purgante, laxante Necesita Ud. un purgante? Necesita usted un laxante?

abrechnen Wie müssen wir diese Behandlung abrechnen?


Ajustar cuenta, facturar como deberiamos cobrarle, ajustar las cuentas de este tratamiento?

Abschließen Schließen Sie das Zimmer bitte ab. // der Arzneischrank ist abgeschlossen.
Cerrar con llave Cierre por favor la habitación con llave. // El armario de las medicinas esta cerrado con llave.

absolvieren ich habe eine zusatzausbildung zur Diabetologin absolviert.


Terminar algo, egresar He terminado un curso para diabetóloga. He egresado de ..............

Abteilungsleiter, die; ­nen Ich habe einen Termin bei der Abteilungsleiterin.
Jefe o jefa de departamento Tengo una cita donde la jefa del departamento.

abziehen Kannst du noch die Kissen abziehen?


Quitar algo, desvestir puedes quitar las fundas a las almohadas? Puedes desvestir las almohadas?

Achsel, die, ­n Seit gestern juckt es in meiner Achsel.


Axila Desde ayer me escuece la axila.

Adipositas, die; kein Pl Der Patient leidet unter Adipositas.


Adiposidad, obesidad El paciente sufre de adiposidad, obesidad.

After, der ; ­ Der Patient hat seit einer Woche einen Ausschlag am After.
Ano El paciente tiene desde hace una semana un brote (sarpullido) en el ano.

Akut Die Patientin leidet unter akute Brustschmerzen.


Agudo La paciente sufre dolores de pecho agudos.

Akutversorgung, die; ­en Ich arbeitet derzeit in der Akutversorgung.


Cuidados Intensivos Yo trabajo actualmente en cuidados intensivos.

Allergie, die; ­en Haben Sie irgendwelche Nahrungsmittelallergien?


Alergia Tiene usted Alergias a algun tipo de alimentos?

Allgemeinzustand, der (Abkürzung: AZ); ­e Der Allgemeinzustand der Patientin ist gut.
Estado general La paciente tiene un estado general bueno.

Altenplegeheim, das; ­e Meine Mutter lebt seit einem halben Jahr im Altenplegeheim.
Centro geriátrico, residencia de ancianos Mi madre vive desde hace una año en un centro geriátrico.

Altenpfleger, der, ­ Ich möchte gerne als Altenpfleger arbeiten.


Cuidador de ancianos, de personas mayores Me gustaria trabajar cuidando ancianos,personas mayores.

Altenpflegerin, die; ­nen Als Altenpflegerin habe ich viel Verantwortung für die Bewohner.
Cuidadora de ancianos, de personas mayores Como cuidadora de ancianos tengo una gran responsabilidad por los residentes.

Ambulanz, die; ­en Sie finden die Ambulanz gleich neben dem Haupteingang.
Ambulancia Ud encuentra la ambulancia al lado de la puerta principal.

Ampulle, die; ­n Gibst du mir die Ampulle?


Ampolla me das la ampolla?

Analgetikum, das; Analgetika Der Patient benötigt leichte Analgetika.


Analgésicos El paciente necesita analgésicos ligeros.

Analyse, die; ­n Die Ergebnisse der Anlyse haben wir in drei Tage.
Análisis Los resultados del análisis los tenemos en tres dias.

Anamnese, die; ­n Gleich kommt der Arzt und führt die Anamnese durch
Anamnesis En seguida viene el médico y realiza la anamnesis.

Anamnesebogen, der; ­en Der Anamnesebogen muss noch vollständigen ausgefüllt werden .
Cuestionario para la anamnesis El cuestionario para la anamnesis debe ser completado totalmente.

Anästhesie, die Ich würde gerne später in der Anästhesie arbeiten.


Anestésia Luego yo trabajaria encantado en anestésia.

Anästhesist. Der; ­en Anästesistin, die; ­nen Der neue Anästhesist kommt Montag zum ersten mal.
Anestesista El nuevo anestesista viene por primera vez el lunes.

anfordern Fordern Sie bitte Unterstützung an.


solicitar, pedir, exigir Solicite por favor ayuda.

Anforderung, die; ­en Die Anforderung an das Personal sind gestiegen.


Exigencias Las exigencias al personal se han incrementado.
anfunken Funken Sie bitte Dr.Schmidt an.
Radiar, llamar por radio o parlantes Llame por radio o parlantes al Dr. Schmidt.

Angina Pectoris, die; kein Pl. Der Patient hatte im vergangenen Monat eine Angina Pectoris.
Angina pectoral El paciente tuvo una angina pectoral el mes pasado.

ankleiden Können Sie sich ohne hilfe ankleiden?


Vestirse Se puede vestir sin ayuda?

Anleitung, die; ­en Ich brauche eine Anleitung für die Bedienung des Krankenbetts.
Guía, instrucción Necesito las intrucciones para el manejo de la cama del enfermo.

anordnen Der Arzt hat Bettrühe angeordnet.


Ordenar, preceptuar, prescribir El medico ha ordenado reposo en cama.

Anschreiben, das; ­ Wir haben das Anschreiben gestern erhalten.


el escrito, carta Ayer recibimos el escrito.

Antibiotikum, das; Antibiotika Der Arzt verordnet ein Antibiotikum.


Antibiótico El médico prescribió un antibiótico.

Antithrombosestrumpf, der;­ e (Abkürzung ATS) Wir benötigen noch Antithrombosestrümpfe für Frau Müller.
Medias antitrombosis Aún necesitamos medias antitrombosis para la Sra. Müller

Anwendungsbeschränkung, die;­en Die Anwendungsbeschränkung wurde gestern aufgehoben.


"restricciones a la aplicación" Las restricciones a la aplicación fueron canceladas ayer.

Anwesenheit, die; ­en Die Anwesenheit von drei Plegern auf der Station ist verpflichtend.
Presencia Es obligatoria la presencia de tres enfermeros en la estación.

Anwendungsgebiet, das; ­e Das Medikament ist für folgende Anwendungsgebiete geeignet.


"zona de aplicación" La medicina es adecuada para las siguientes zona de aplicación.

Anzahl, die; kein PL Die Anzahl der Mitarbeiter auf der Station liegt seit vielen Jahren bei etwa 30.
Cantidad, número La cantidad de trabjadores en la estación se ubica desde hace muchos años por los 30.

Apoplex, der;­ Schlaganfall Patient hatte Apoplex mit rechtsseitiger Lähmung.


Apopléjia Paciente tenía apopléjia con parálisis del lado derecho.

Aorta, die; Aorta Der Patient hat eine Dissektion der Aorta.
Aorta (Arteria) Al paciente se le realizo una disección en la aorta.
Apotheker,der;­ Wenn Sie en Mittel gegen Erkältung brauchen, können Sie den Apotheker fragen.
Farmaceuta Si necesita un remedio contra un resfriado, Ud. puede preguntar al farmaceuta.

Aphotekerin, die; ­nen Die Apothekerin hat mir diese Salbe empfohlen.
La farmaceutica La farmaceutica me recomendo esta crema.

Appendix, der; Appendizes Der Appendix wurde vor einem Jahr entfernt.
Apéndice La apéndice se le extrajo hace más de un año.

Appendizitis, die; Appendizitiden Blinddarmentzündung Der Patient hatte bereits mehrfach eine leichte Appendizitis.
Apendicitis El paciente ha tenido ya en varias ocasiones una apendicitis leve.

Appetitiosigkeit, die; ­en Mein Vater leidet neuerdings unter Appetitiosigkeit.


Pérdida del apetito Mi padre sufre últimamente de pérdida del apetito.

Arbeitsgruppe, die; ­n Ich würde gerne in der Arbeitsgruppe mitmachen, die den Garten neu gestaltet.
Grupo de trabajo Me gustaría formar parte del grupo de trabajo que va a reestructurar el jardín.

Arbeitsraum, der; ­ ¨e Der Arbeitsraum ist im Keller.


Taller El taller está en el sótano.

Arbeitsweise, die; ­n Die Arbeitsweise ändert sich in unserem Beruf nicht so schnell.
Sistema de trabajo, modo de operar, estilo de trabajo La manera de operar en nuestra profesión no cambia tan rapido.

Areal, das; ­e Gefährdete Areale für Dekubitus sind: ....


Area Las areas en peligro de úlcera de decúbito son:

arrhythmisch Der Puls des Bewohners ist arrhythmisch.


Arrítmico El pulso del residente es arrítmico.

Arterie, die:­n Die Arterien der Patientin sind mäßig verkalkt.


Arteria Las arterias del paciente estan obstruidas.

Artzbrief, der; ­e Der Arztbrief ist beigefügt.


Carta del médico La carta del médico esta incluida.

ärztlich Beachten Sie die ärztliche Anordnung.


médico, facultativo Siga las recomendaciones médicas.

Arztpraxis, die; ­praxen Immer mehr Arztpraxen in kleinen Städten wurden im letzten Jahr geschlossen.
Consultorio médico En la ciudades pequeñas cerrarón el último años mucho más consultorios médicos

Arztzimmer, das; ­ Vorne links finden Sie das Arztzimmer.


Consultorio Adelante a la izquierda encontrará el consultorio.

Assitenz, die; ­en Die Assitenz der PDL ist erst morgen wieder im Haus.
Asistente El asistente del jefe de los cuidadores esta otra vez mañana.

Assitenzarzt, der; ­¨e Der Assistenzarzt ist gerade in Zimmer 202.


Médico asistente El médico asistente esta ahora mismo en la habitación 202.

Assistenzärztin, die; ­nen Frag doch mal die Assistenzärztin zu der Verordnung.
La médico asistente Pregunta a la Médico asistente por la prescripción.

Atemtechnik, die; ­en Sie lernen heute eine neue Atemtechnik.


Técnicas de respiración Ud.aprendera hoy una neuva técnica de respiración.

Atemübung, die; ­en Sie können die Atemübungeng auch zu hause machen.
Ejercicio de respiración Ud. puede hacer los ejercicios de respiración tambien en casa.

atmen Atmen Sie bitte tief ein und aus.


Respirar Respire por favor profundamente.

Atmung, die; kein PL Die Atmung ist unauffälig.


Respiración La respiración es discreta, inadvertida.

Atmungsorgan, das; ­e Die Lunge ist das wichtigste Atmungsorgan.


Organo respiratorio El pulmón es el organo más importante para la respiración.

Attest, das;­e Meine Tochter ist krank, ich schicke heute noch das Attest.
Certificado médico Mi hija esta enferma, yo le envio hoy el certificado médico.

Aufenthaltsraum, der, ¨­e Vielleicht sehen wir uns ja später noch im Aufenthaltsraum.
Sala de estar Tal vez nos veamos luego en la sala de estar.

Aufnahme, die ; ­n (Pl. Seltem) Die Aufnahme ist im Erdgescoss neben den Aufzügen.
Admisión La admisión es en la planta baja al lado de los ascensores.

Aufnahmebogen, der; ­ (auch:­¨) Den Aufnahmebogen füllen wir gemeinsam auf.


Cuestionario de admisión, de ingreso El cuestionario de admisión lo rellenamos juntos.
Aufnahmeformular, das; ­e Brauchen Sie hilfe beim Ausfüllen des Aufnehmeformulars?
Formulario de admisión, de ingreso Necesita ayuda rellenando el formulario de ingreso, de admisión.

Aufnahmestation, die; ­en Die Aufnahmestation finden Sie im Erdgeschoss.


Planta de admisión o de ingresos Planta de admisión lo encuentra Ud. en la planta baja.

Aufnahmezustand, der; ­ë (Pl. Seltem) Der Aufnahmezustandes Patienten ist genau dokumentiert.
El estado de admisión El estado del paciente en la admisión esta exactamente documentado.

aufschütteln Könnten Sie bitte meine Bettdecke aufschütteln?


Sacudir Podría usted sacudir mi manta?

Aufsicht, die; kein Pl. Im Garten ist immer eine Aufsicht, wenn Sie Hilfe brauchen.
Vigilancia, control, supervisión En el jardín siempre hay un vigilante, sí necesita ayuda.

Aufwachraum, der;­ë Der Patient kann jetzt aus dem Aufwachraum auf die Station gebracht werden.
Sala de despertar o reanimación (REA) El paciente puede ser llevado ahora de la REA a la planta

aufwecken Wir wecken die Patienten morgens um 6:30 Uhr.


Despertar Nosotros despertamos a los pacientes las 6:30 de la mañana.

Augenentzündung, die; ­en Ich glaube, ich habe eine Augenentzündung.


Inflamación de los ojos (conjuntivitis) Yo creo que tengo una conjuntivitis o una "inflamación de los ojos"

Augenheilkunde, die Mein Bruder hat Augenheilkunde studiert.


Oftalmología Mie hermano estudio oftalmología.

Augensalbe, die; ­n Sie bekommen eine Augensalbe.


Pomada para los ojos Ella recibe una pomada para los ojos.

Augenstation, die; ­en Die Augenstation finden Sie im dritten Stock links.
Oftalmología Oftalmología la encuentra Usted en el tercer piso a la izquierda.

Augentropfen (Pl) Die Augentropfen haben mir gut geholfen.


Colirío. Gotas para los ojos El colirío me ayudo mucho.

ausatmen Atmen Sie bitte gleichmäßig aus.


Expirar Por favor expire de manera uniforme.

aushalten Die Schmerzen sind kaum auszuhalten.


Soportar, aguantar Los dolores son casi insoportables.
auskleiden Würden Sie sich bitte für die Untersuchung auskleiden?
Desvestir Por favor se podría desvestir para el examen

ausrichten Könnten Sie meiner Tochter etwas ausrichten?


Dar un recado Podría Usted darle un recado a mi hija?

ausrutschen Der Patient ist im Badezimmer ausgerutscht.


Resbalar El paciente se resbalo en el cuarto de baño.

Aussage, die; ­n Welche Aussagen treffen auf die Schmerzen am ehesten zu?
Declaración, afirmación, enunciado Cual de las afirmaciones corresponde mejora la descripción de sus dolores.

ausscheiden Sie scheiden die Stoffe dann über den Urin wieder aus.
Excretar, eliminar Usted eliminan las sustancias a través de la orina.

Ausscheidung, die; ­en Ausscheidung des Patienten unauffällig.


Excresión, eliminación Excresión, eliminación sin problemas

Äußerung, die; ­en Die Äußerungen des Patienten sind gut verständlich.
Expresión, comenario Los comentarios del paciente son comprensibles.

austrahlen Die Schmerzen strahlen von der Brust in den Arm aus.
Emitir, irradiar Los dolores irradian desde el pecho hasta el brazo.
Das Personal Strahl hier eine unglaubliche Ruhe aus.
El personal aqui irradia tranquilidad.

auswerten Wir müssen die Ergebnisse noch auswerten


Evaluar, valorar Debemos evaluar todavía los resultados.

Bademantel, der; ­ Eine Bademantel können wir Ihnen auch ausleihen.


Bata de Baño Le podemos prestar tambien una bata de baño.

Badezimmer, das; ­ Das Badezimmer finden Sie gleich hier vorne links.
Cuarto de baño El cuartzo de baño lo encuentra Usted aqui mismo a la izquierda.

Bakterium, das; Bakterien (meist Pl.) Die Infektion wurde von bakterien ausgelöst.
Bacteria La infección la produjeron bacterias.

Ballaststoff, der; ­e (meist Pl.) Sie müssen mehr Ballaststoffe zu sich nehmen.
Fibra Usted debe tomar mas fibras.
barfuß Sie sollten nicht barfuß in das Badezimmer gehen.
Descalzo Usted no deberia ir descalzo al baño.

Bauchnabel, der; ­ Seit gestern habe ich leichte Schmerzen in der Gegend des Bauchnabels.
Ombligo Desde ayer tengo un ligero dolor en la zona del ombligo.

Bauchschmerz, der; ­en (meist Pl.) Vor einiger Zeit hatte ich schon einmal solche Bauchschmerzen.
Dolor de estómago Hace un tiempo tuve por un momento esos dolores de estomago.

Bauchspeicheldrüse, die; ­n Pankreas Die Bauchspeicheldrüse arbeitet nicht mehr so gut.


Páncreas El páncreas ya no trabaja tan bien.

Bauchspeicheldrüsenentzündung, die; ­en Pankreatitis Sie haben eine schwere Bauchspeicheldrüsenetnzündung.


Inflamación del pancreas, pancreatitis Usted tiene una compleja pancreatitis.

Becken, das; ­ Mein Becken wurde bei einem Unfall gebrochen.


Pelvis Mi pelvis se fracturó en un accidente.

Bedarf, der; ­e (Abkürzung für "bei Bedarf": b.B.) Der Bedarf an Personal ist gestiegen.
Demanda, necesidad La demanda de personal ha aumentado.

Bedürfnis, das; ­se Wir gehen so gut wie möglich auf die Bedürfnisse der Bewohner ein.
Necesidad Nosotros intentamos lo maximo posible cubrir las necesidades de los residentes.

Befund, der; ­e Wir schicken den befund auch an Ihren Hausarzt.


Diagnóstico, resultado Enviaremos el disgnóstico a su médico de cabecera.
Begleitperson, die; ­en Haben Sie eine Begleitperson, die sich um Sie kümmert?
Persona de compañia Tiene Usted a alguien que la acompañe y se encargue de Usted?

beherrschen Der Bewohner beherrscht den selbstständigen Toilettengang.


Dominar, controlar. El residente controla de manera independiente las idas al baño.
Neben Englisch und Polnisch beherrsche ich auch Deutsch.
Aparte de ingles y polaco yo domino el alemán.

behilflich sein Können Sie mir bei der Morgentoilette beihilflich sein?
Ayudar, ser una ayuda Me podría ayudar en la ida al baño por las mañana.

Behindertenwohnheim, das; ­e Ich arbeite seit zwei Jahren in einem Behindertenwohnheim.


Centro, residencia para incapacitados Yo trabajo desde hace dos años en un centro para discapacitados.

Behinderung, die; ­en In meiner Familie haben 2 Menschen eine Behinderung, aber sie kommen damit ganz gut zurecht.
Discapacidad, impedimento, handicap En mi familia hay dos personas con discapacidades, pero ellos se desenvuelven bastante bien.

Beipackzettel, der; ­ Lesen Sie unbedingt den Beipackzettel.


Prospecto Lea necesariamente el prospecto.

belastbar Ich bin nicht mehr so belastbar wir vor ein paar Jahren.
Resistente, que tiene aguante. Yo no soy tan resistente como hace un par de años.

Belastbarkeit, die; ­en Wir testen jetzt die Belastbarkeit Ihres Herz­Kreislauf­System.
Capacidad de carga, de aguante, de resistencia Ahora estamos probando la capacidad de carga de su sistema de circulación cardíaco.

Belegungsplan, der; ¨­e Der Belegungsplan ist schon aktualisiert worden.


Calendario de disponibilidad, plan de ocupación El plan de ocupación esta ya actualizado.

bemühen Ich bemühe mich wirklich, aber ich kann nicht alleine aufstehen.
Esforzarse Yo realmente me esfuerzo, pero no me puedo levantar solo.

benachrichtigen Wir benachrichtigen natürlich Ihre Angehörigen.


Informar Por supuesto que nosostros informaremos a sus parientes.

Beobachtung, die; ­en Wir behalten Sie noch zur Beobachtung bis morgen hier.
Observación A Usted lo mantedremos aqui en observación hasta mañana.

Bereitschaftsdienst, der Wer hat denn heute Bereitschaftdienst?


Turno de trabajo Quien tiene hoy turno? quien esta hoy de turno?

Bereitschaftszimmer, das; ­ Im Bereitschaftzimmer kannst du dich auf die Liege legen.


Stand de enfremería En el stand de enfermería te puedes echar en lastumbonas.

Berufserfahrung, die; ­en Hast Du denn schon viel Berufserfahrung?


Experiencia laboral Tienes tu mucha experiencia laboral?

Berufsleben, das; kein PL Im Berufsleben hat man selten mal Zeit, sich mit Kollegen zu unterhalten.
Vida profesional En la vida profesional uno tiene pocas veces tiempo para conversar con los colegas.

Beschwerde, die; ­n Welche Beschwerden haben Sie denn genau?


Queja Que dolores, molestias tiene Usted exactamente?

Wir haben gegen diese Entscheidung Beschwerde eingelegt.


Nosotros nos quejamos en contra de esa decisión.

Beschwerden (Pl.) Wie lange haben Sie die Beschwerden denn schon?
Molestias, dolores Desde hace cuanto tiempo tiene Usted las molestias?

(sich) bessern Die Beschwerden haben sich leider noch nicht gebessert.
Mejorarse Las molestias desafortunadamente no han mejorado.

Bestellung, die; ­nen Wir schicken die Bestellung gleich unserer Apothekerin.
Pedido Enviremos en un momento el pedido a nuestar farmaceuta.

Besucher, der; ­ Sie können mit Ihren Besuchern auch gern in unsere Cafeteria gehen.
Visitante Usted puede ir con la visita tambien en la cafetería.

Besucherin, die; ­nen ich erwarte gleich noch zwei Besucherinnen.


La visitante Espero todavia dos visitantes

Besuchszeit, die, ­en In unserem Haus gibt es keine festen Besuchszeiten.


Hora de visitas En nuestra institución no hay horario de visitas fijo.

Betreff, der; ­e Vergiss den Betreff in dem Anschreiben nicht.


asunto No olvides el asunto en la carta.

Betreuer, der; ­(gesetzlicher B.) Wer ist denn der gesetzliche Betreuer von Frau Kraus?
Tutor Quien es el tutor legal de la Sra. Kraus

Betreuungsvollmacht, die, ­en (Pl. selten) Haben Sie denn eine Betreuungsvollmacht für Ihren Vater?
Poder para tutoría Tiene Uds. Un poder para la tutoría de su padre?

Bett machen Kannst Du noch die Betten in Zimmer 513 machen?


Hacer la cama Puedes hacer la cama de la habitacion 513?

Bettbezug, der; ­ë Wir brauchen einen neuen Bettbezug.


Funda necesitamo una nueva funda.

Bettdecke, die; ­n Die Bettdecke ist etwas warm, haben Sie noch eine dünnere?
Manta La manta es algo caliente, tiene Usted una más delgada?

betten Wir betten Sie zunächst auf die Liege.


Acostar a alguien en principio lo acostamos en la tumbona.

Bettpfanne, die; ­n Ich bringe Ihnen gleich eine Bettpfanne.


Orinal, cuña Ya le traigo de inmediato un orinal.
Bettrahmen, der; ­ Der Bettrahmen kann auch verstellt werden.
Marco o estructura de la cama El marco de la cama se puede regular, ajustar.

Bettruhe, die; kein Pl Wie lange muss ich denn noch Bettruhe einhalten?
Reposo en cama Cuánto tiempo debo guardar reposo en cama?

Betttuch, das; ­ër Ich bringe Ihnen gleich ein neues Betttuch.
Sabana Ya la traigo una sábana nueva.

Bewegungstherapie, die; en Die Bewegungstherapie hilft Ihnen, das Bein zu mobilisieren.


Terapía de movimiento o motriz La terapia motriz lo ayuda a mover la pierna.

Bewegungsübung, die; ­en Die Bewegungsübungen sollten Sie wirklich regelmäßig machen.
Ejercicio motor o de movimiento Los ejercicos motores debe Usted hacerlos regularmente.

Bewerbungsunterlagen (Pl.) Die Bewerbungsunterlagen haben wir erhalten.


Documentos para una solicitud de trabajo( o cualquier otro fin) Hemos recibidos los documentos para la solicitud.

bewerten Bewerten Sie bitte unsere Mahlzeiten.


Evaluar, calificar Evalue, califique Usted por favor las comidas.

Bewohnerin, die; ­nen Die Bewohnerin in Zimmer 14 möchte noch ein zusätzliches Kopfkissen.
Residente A la residente de la habitación 14 le gustaría una almohada extra.

Bewusstsein, das; kein Pl. Sie hatten für einige Minuten das bewusstesein verloren.
Consciencia Usted perdio por unos minutos la consciencia.

beziehen Wir beziehen die Betten morgen neu.


Vestir Mañana vestiremos de nuevo las camas.

Binde, die; ­en Benötigen Sie eine Binde?


Venda Necesita Usted una venda?

Bindehautentzündung, die; ­en Sie haben eine leichte Bindehautentzündung im rechten Auge?
Conjuntivitis Usted tiene una ligera conjuntivitis en el ojo derecho.

Blasenentzündung, die; ­en ­­> Zystitis Leider habe ich öfter mal eine Blasenentzündung
Cistitis, inflamación de la vejiga Desafortunadamente tengo cistitis a menudo

Blasenverweilkatheter, der; ­ Sie bekommen jetzt einen Blasenverweilkatheter.


Catéter permanente de vejiga Usted recibira un catéter permanente de vejiga.
blenden Das Licht blendet sehr, könnten Sie es ausschalten?
Encandilar/ cegar. La luz encandila mucho, podria apagarla?

Blickkontakt, der; ­e Nehmen Sie nach Möglichkeit Blickkontakt mit allen Patienten auf.
Contacto visual Cuando tenga la oportunidad busque Usted el contacto visual con todo los pacientes.

Blinddarm, der ­ë ­­> Appendix Haben Sie Ihren Blinddarm noch?


Apéndice Usted tiene todavia su apéndice?

Blinddarmentzündung, die; ­en ­­> Appendenzitis Das könnte eine Blinddarmentzündung sein.
Apendicitis. Eso puede ser apendicitis.

Blutabnahme, die; ­n Kommen Sie morgen um 7.oo Uhr zur Blutabnahme.


Sacar sangre Venga mañana a las 7am para sacarle la sangre.

Blutbild, das, ­er Das Blutbild zeigt keine Auffälligkeiten.


Hemograma El hemograma no muestra ninguna anomalía.

Blutdruck, der; ­e und ­ë Sie können sich auch zu Hause ein Blutdruckgerät kaufen.
Presión sanguinea Usted puede comprase para su casa un aparato para medir la presión arterial.

blutdrucksenkend Sie bekommen blutdrucksenkende Medikamente.


Hipotensión Usted recibe medicamentos antihipertensivos.

Bluterguss, der; ­ë ­­> Hämatom Ich habe seit gestern einen kleinen Bluterguss am rechten Arm.
Cardenal, hematoma, morado Desde ayer tengo un pequeño cardenal en mi brazo derecho.

Blutgruppe, die; ­n Kennen Sie Ihre Blutgruppe?


Grupo sanguineo Conoce Usted su grupo sanguineo?

Bluthochdruck, der; kein Pl. ­­> Hypertonie Meine Mutter seit vielen Jahren Bluthochdruck.
Hipertensión Mi madre tiene desde hace muschos años hipertensión.

Blutzucker, der; kein Pl. (Abkürzung BZ) Der Blutzucker ist etwas hoch.
Glucemia La glucemia esta algo elevada.

Blutzuckermessgerät, das; ­e Ihre Blutzuckerwerte sind in den letzten Wochen besser gewesen.
Aparato para medir la glucemia, glucometro Sus valores de azucar en la sangre mejoraron en las últimas semanas.

Body­Mass­Index, der; kein Pl. Abk. BMI) Der BMI ist 20,5.
Índice de masa corporal El índice de masa corporal es 20,5
Bradykardie, die; n Bei Ihnen wurde ein Bradykardie diagnostziert.
Bradicardia A usted se le diagnostico una bradicardia.

brechen Letzte Nacht musste ich brechen.


Vomitar Anoche tuve que vomitar.

brechen (sich etwas ­) Ich habe mir den vergangenen Jahr den Unterarm gebrochen.
Romperse algo El año pasado me rompí el antebrazo.

brennend Der Schmerz ist eher brennend.


Ardiente El dolor es más bien ardiente.

Bronchie, die; ­n (meist Pl.) Ihre Bronchien sind etwas belegt.


Bronquios Sus bronquios estan algo obstruidos.

Brotkorb, der; ­¨e Möchten Sie einen Brotkorb zum Frühstück?


Cesta de pan Le gustaría una cesta de panes para el desayuno?

Brustbein, das; ­e ­­> sternum Das Brustbein befindet sich etwa hier.
Esternón El esternón se encuentra por aqui.

Brustfell, das; ­kein Pl. Möglicherweise ist das Brustfell etwas gereitzt oder entzündet.
Pleura Pobablemente la pleura este algo inflamada o irritada.

Brustkorb, der ; ­¨e (Pl. Selten) Manchmal fühlt sich mein Brustkorb etwas eng an.
Torax Alguna veces mi torax se siente algo estrecho.

Brustwirbelsäule, die; ­n (BWS) Wir röntgen zur Sicherheit Ihre Brustwirbelsäule.


Columna vertebral toráxica Le haremos una radiografía de la columna vertebral toráxica.

Calcium, das; kein Pl. Sie bekommen jetzt auch Calziutzabletten.


Calcio Usted recibe ahora tabletas de calcio.

Chefarzt, der; ­¨e Der Chefarzt kommt nachher noch zur Visite.
Jefe de médicos El jefe médico viene luego a hacer visitas

Cheärztin, die; ­nen Ich würde gern mit der Chefärztin sprechen.
Jefa de médicos Me gustaria hablar con la jefa de médicos

Chefarztsekretariat, das; ­e Das Chefarztsekretariat finden Sie in Zimmer 10.


Secretaría del jefe de médicos La secretaria del jefe de médicos es en la habitación 10.
Chirurgie, die; ­n In der Chirurgie war gestern Nacht mal wieder viel Stress.
Cirugía En cirugía hubo anoche nuevamente mucho estrés

chirurgisch Die chirurgische Abteilung ist in der 6. Etage.


Quirúrgico El departamento quirúrgico esta en el 6to piso.

Cholelith, der; ­en ­­> Gallenstein Die Patientin hat mehrere Cholelithen.
Cálculo billiar La paciente tiene muchos cálculos biliares.

Cholelithiasis, die; ­ ­­> Gallenkolik Der Pat. Leidet seit zwei Jahren an Cholelithiasis.
Cólico billiar El paciente sufre desde hace dos años de cólico biliar.

Cholezystitis, die; Cholezystitiden ­­> Gallenblasenentzündung Die Bewohnerin hat eine leichte Cholazystitis.
Inflamación de la vesícula, colecistitis La residente tiene una leve colitis.

chronisch Sind die Schmerzen akut oder chronisch?


Crónico son los dolores agudos o crónicos?

Colitis, die Colitiden Sie haben eine leichte Colitis.


Colitis Usted tiene una colitis leve.

Colon, das; ­s auch :Cola ­­> Dickdarm 10.00 Uhr Spiegelung des Colon.
Colon A la 10 am observación del colon.

Coloskopie, die; ­n ­­> Dickdarmspiegelung Herr Schneider muss übermorgen zur Coloskopie.
Colonocospia El Sr. Schneider tiene pasado mañana una colonoscopia.

Computertomogramm, das; (Abk. das CT); ­n Bringst Du den Patienten zum CT?
Tomograma computarizado Llevas tu al paciente a Tomograma?

Computertomographie, die (Abk. die CT); ­n Dauert die Computertomographie denn lange?
Tomografía computarizada TAC Tarda mucho la tomografía?

Coronargefäß, das; ­e (meist. Pl.) Die Coronargefäße sind verengt.


Valvulas coronarias Las valvulas coronarias estan obstruidas.

Darm, der, ­¨e Mein Darm ist in letzter Zeit etwas träge.
Intestino Mi intestino esta últimamente lento.
Darmentleerung, die; ­en Schwester, ich habe Probleme bei der Darmentleerung.
evacuación intestinal Hermana, tengo un problema con la evacuación intestinal.

Datenschutz, der; kein Pl. Natürlich ist der Datenschutz in unserem Haus sehr wichtig.
Protección de datos Por supuesto que la protección de datos es muy importante en nuestra institución.

Dauerkatheter, der; ­ Legst Du der Patientin noch einen Dauerkatheter?


Catéter de largo tiempo Le pones al paciente un catéter de largo tiempo.

Daumen, der; ­ Könne Sie Ihre Daumen denn wieder bewegen?


Pulgar Puede Ud. mover nuevamente su pulgar?

defekt Mein Hörgerät ist defekt.


defectuoso Mi aparato auditivo esta defectuoso

Defi, der; ­s Defibrilator, der; ­en


Desfibrilador Desfibrilador

Defibrillator (AED) der; ­en (Abk. Defi) Den Defibrillator findest Du in diesem Schrank.
Desfibrilador tu encuentro el desfibrilador en el armario.

Defizit, das; ­e Der Patient hat ein Schlafdefizit.


Deficit El paciente tiene deficit de sueño

Dehydration, die; kein Pl. Wir müssen darauf achten, dass es nicht zur Dehydration kommt.
Deshidrtración Debemos estar atentos que no se produzca una deshidratación.

dehydriert Sie sind vollkommen dehydriert und bekommen jetzt eine Infusion.
Deshidratado Usted esta totalmente desidratado y va a recibir suero.

Dekubitus, der; kein Pl. Wir lagern Sie jetzt um, damit es nicht zum Dekubitus kommt.
Escaras Lo vamos a mover para que no se le produzcan escaras.

Dekubitusrisiko, das; ­risiken Das Dekubitusrisiko ist bei der Patientin in Zimmer 75 sehr hoch.
riesgo de escaras El riesgo de escaras en el paciente de la habitación 75 es bastante elevado.

Dekubutusulcus, der, ­ulcera Die Patientin wurde mit einem Dekubitusulcus eingelierfert.
ùlcera por presión o poe decúbito La paciente fue entregada con una úlcera por presión.

delegieren Einige Aufgaben kann man auch an andere delegieren.


Delegar Algunas resposabilidades puedenuno tambien delegadarlas.
Demenz, die; kein Pl. Manchmal wird eine Demenz schon sehr früh diagnostiziert.
Demencia. Alguna veces una demencia puede diagnosticarse muy temprano.

Demenzpatient, der; ­en Demenzpatienten brauchen besondere Betreuung.


Paciente demente Paciente demente necesitan una tutoría especial.

Demenzpatientin, die; ­nen Die Demenzpatientin auf Zimmer 818 braucht noch neue Windeln.
La paciente demente La paciente demente de la habitación 818 necesita pañales nuevos.

dermatologisch Dermatologisch ist alles in Ordnung.


Dermatológicamente Dermatológicamente está todo bien.

Desinfektionsmittel, das; ­ Wir benötigen noch neues Desinfektionsmittel.


Desinfectante Necesitamos aún un nuevo desinfectante.

desorientiert Ist Ihr Vater manchmal desorientiert?


desorientado Se encuentra alguna veces su padre desorientado?

Detail, das; ­s Damit wir die richtige Diagnose stellen können, ist jedes Detail wichtig.
detalle Para poder hacer el diagnóstico correcto, cada detalle es importante.

Diabetes mellitus, der; kein Pl. Auch mit Diabetes mellitus können Sie heute fast ohne Einschränkungen leben.
Diábetes Mellitus Con diábetes mellitus Usted puede vivir hoy casi sin limitaciones.

Diabetes Typ I; kein Pl. Bei Diabetes Typ I produziert der Körper gar kein Insulin mehr.
Diábetes tipo I Con diábetes tipo I el cuerpo no produce insulina

Diabetes Typ II; kein Pl. Bei Diabetes Typ II produzieren bestimmte Zellen des Körpers noch Insulin.
Diábetes tipo II Con diábetes tipo II algunas células del cuerpo producen todavía insulina

Diagnose, die; ­n Die endgültige Diagnose können wir erst nach Abschluß der Tests stellen.
Diagnóstico El diagnóstico final lo podemos emitir una vez hayamos terminado las pruebas.

Diagostik, die; ­en Die Diagnostik hat auf dem Gebiet der Altersdemenz große Fortschritte gemacht.
Diagnosis La diagnosis ha hecho grandes avances en el area de demencia en mayores

Dialyse, die; ­n Ich muss regelmäßig zur Dialyse.


Dialisis Yo deb oir regularmente a dialisis.

Diarrhöe, die; kein Pl. ­­> Durchfall Durch die Diarrhöe verliert die Patientin viel Flüssigkeit.
Diarrea por la diarrea pierden los pacientes mucho liquido.
Diastole, die; ­n Die Diastole ist etwas hoch, aber das ist noch im Rahmen.
Diástole La diástoles es algo alto, pero esta todavía dentro del marco, rango.

Diät, die; ­en Die Patientin auf Zimmer 121 benötigt eine spezielle Diät.
Dieta El paciente de la habitación 121 necesita una dieta especial.

Dickdarm, der; ­¨e ­­> Colon Wir sollten Ihren Dickdarm genauer untersuchen.
Colon Debemos examinarle el colon de una manera más precisa.

Dickdarmentzündung, die; ­en ­­> Colitis Sie haben eine Dickdarmentzündung.


Inflamación del Colon Usted tiene una inflamación del colon o colitis.

Dickdarmspiegelung, die; ­en ­­> Coloskopie In zwei Tagen führen wir eine Dickdarmspiegelung durch.
Colonoscopia En dos días llevaremos a cabo una colonoscopia.

diensthabende Arzt, der Der diensthabende Arzt ist gerade in einer Besprechung.
Médico de turno El médico de turno esta ahora mismo en una reunión.

diensthabende Ärztin, die Die diensthabende Ärztin kommt gleich zu Ihnen.


La médico de turno La médico de turno en un moemnto va hacia usted.

Dienstplan, der; ­¨e Hast Du die neuen Dienstpläne schon gesehen?


horarios (trabajo) ya viste los nuevos horarios?

Dienstraum, der; ­¨e Der Diesntraum ist hier links.


Oficina La oficina es aqui a la izquierda.

Diesntübergabe, die; ­n Lass uns die Dienstübergabe machen.


Cambio de turno vamos a hacer el cambio de turno.

Dienstzeit, die; ­en Die Dienstzeiten hier sind so wie an den meisten Kliniken.
Horario de trabajo, horas de trabajo Los horarios de trabajo aqui son como en la mayoría de las clínicas.

Direktion, die; ­n Der Weg zur Direktion ist ausgeschildert.


Dirección El camino a la dorección esta señalizado.

Dispenser, der, ­ die Medikamente sind seit einer Woche in den Dispenser.
Dispensador Los medicamentos estan desde hace una semana en el dispensador.

Dokumentaion, die; kein Pl. Die Dokumentation ist besonders wichtig.


Documentación La documetación es especialmente importante.

Drainage, die; ­n Der Patient hat eine Thoraxdrainage.


Drenaje El paciente tiene un drenaje en el torax.

Druckgeschwür, das; ­e ­­> Dekubitusulcus Wir müssen Sie umlagern, damit Sie kein Druckgeschwür bekommen.
ùlcera por presión Debemos hacerle cambios posturales, con ello no tendra úlceras por presión.

Druckstelle, die; ­­n Ich habe hier am Bein so eine Druckstelle.


Moretón, cardenal Tengo un moretón en la pierna.

dumpf Das sind eher dumpfe Schmerzen.


impreciso Esos son dolores imprecisos.

Dünndarm, der; ­¨e (Pl. Selten) Hatten Sie denn früher schonmal Beschwerden mit dem Dünndarm?
Intestino delgado Ha tenido usted anteriormente problemas con el inestino delgado?

Dünndarmentzündung, die; ­en Es könnte eine Dünndarmentzündung sein, wir müssen aber noch weitere Untersuchungen machen.
Inflamación del intestino delgado Puede ser una inflamación del intestino delgado, pero debemos seguir examinandole.

Duodenum, das; Duodena ­­> Zwölffingerdarm Das Duodenum ist mäßig entzündet.
Duodeno El dudeno esta bastante inflamado.

Durchfall, der; ­¨e ­­> Diarrhöe Ich habe jetzt schon seit drei Tagen Durchfall.
Diarrea Tengo ya desde hace tres días diarrea.

durchführen Wir müssen noch einige Untersuchungen durchführen.


Llevar a cabo, hacer Debemos llevar a cabo alguno examenes.

Durchgang, der; ­¨e Der Durchgang zum OP ist gleich dort vorne.
Pasillo, pasadizo El pasillo que lleva a operaciones esta alla adelante.

durchschlafen Können Sie denn meistens durchschlafen?


dormir sin despertarse Puede usted domir normalmente sin despertarse?

duzen Sollen wir uns duzen?


tutear a alguien Nos tratamos de tu?

fachlich Fachlich ist die neue Pflegerin sehr gut.


Profesional, técnico. La nueva enfermera es técnicamente muy buena
Faden, der, ­¨ Wir ziehen morgen die Fäden.
Hilo de sutura Mañala sacamos el hilo de sutura, le quitamos los puntos.

Fahrstuhl, der; ­¨e Nehmen Sie einfach den Fahrstuhl hier vorne.
Ascensor Tome simplemente el ascensor aqui adelante.

Faktor, der; ­en Der entscheidende Faktor ist die Mobilisierung des Patienten.
Factor El factor decisivo es la mobilización del paciente.

Fallbesprechung, die; ­n Wir haben gleich noch eine Fallbesprechung.


Conversación sobre un caso. Tenemos ahora una conversación sobre el caso.

Ferse, die; ­n Heben Sie einmal nur die rechte Ferse.


Talón Levante solamente el talón derecho.

festlegen Muss ich mich jetzt schon festlegen, welche Aktivitäten ich machen möchte?
Fijar, establecer Debo ya fijar que activivdad quiero hacer?

fettleibig ­­> adipös ­­> übergewichtig In meiner Familie sind ehrlich gesagt mehrere Personen fettleibig.
Obeso, gordo Hbalndo honestamente, en mi familia son muchas personas obesas.

feucht Die Wunde heilt besser, wenn wir sie feucht halten.
Húmedo Las heridas sanan mejora cuando las mantenemos húmedas.

Feuerlöscher, der; ­ Auf jeder Etage finden Sie mindestens zwei Feuerlöscher.
Extintor, extiguidor En cada piso se encuentran por lo menos dos extintores.

fiebersenkend Sie bekommen jetzt eine fiebersenkendes Medikament.


"baja fiebre" Usted recibe ahora un medicamento para bajar la fiebre.

Fieberthermometer, das; ­ Sie können das Fieberthermometer auch auf dem Zimmer behalten.
Termometro de fiebre Usted puede mantener tambien el termometro para la fiebre en la habitación.

Filmtablette, die; ­n Nehemn Sie morgens zwei Filmtabletten vor dem Frühstück.
Comprimidos Tome dos comprimidos antes del desayuno.

Finger, der; ­ Die Finger der rechten Hand sind nicht mehr so beweglich.
Dedo Los dedos de la mano derecha no estan muy movibles.

fixieren Der Patient musste zu seiner eigenen Sicherheit fixiert werden.


Inmovilizar El paciente debe ser inmovilizado por su propia seguridad.
Flexibilität, die; kein Pl. Flexibilität in diesem Beruf ist sehr wichtig.
Flexibilidad La flexibilidad en esta profesión es muy importante.

flüssig Bekomme ich nächste Woche auch noch flüssige Nahrung?


Liquido Voy a recibir tambien alimentos liquidos la próxima semana?

Flüssigkeitsmangel, der; kein Pl. Der bewohner leidet an Flüssigkeitsmangel.


Deshidratación El paciente sufre de deshidratación.

Flüssigkeitszufuhr, die; kein Pl. Die Flüssigkeitszufuhr muss genau dokumentiert werden.
Hidratación, suministro de liquidos El suministro de liquidos debe documentarse.

Formulierung, die; ­en Achten Sie bitte auf verständliche Formulierungen bei der Dokumentation.
Redacción, expresión Preste atención a una buena redaccion de la documentación.

Fraktur, die; ­en ­­> Knochenbruch Der Patient hat sich einen komplizierte Fraktur des Schienbeins zugezogen.
Fractura El paciente se fracturó complicadamente la tibia.

freimachen Machen Sie bitte Ihren Oberkörper frei.


Dejar libre Deje por favor el torso libre (desnudo).

Frühaufsteher, der; ­ Ich bin eigentlich kein Frühaufsteher.


El que se levanta temprano, madrugador Yo no soy realmente un madrugador.

Frühdienst, der; ­e Nächste Woche habe ich Frühdienst.


Turno temprano, primer turno de la mañana. la próxima semana tengo el turno temprano.

Fußbad, das; ­¨er Sie bekommen ab heute jeden Morgen Fußbäder.


Baño de los píe A partir de hoy usted recibira un baño de pies todas las mañanas.

Fußrücken, der; ­ Die Patientin hat einen Ausschlag auf dem Fußrücken.
Empeine La paciente tiene una erupción en el empeine

Fußwurzel, die; ­n Sie haben eine leichte Arthrose in der Fußwurzel.


Tarso Usted tiene una artrosis leve en el tarso.

G
Gallenblase, die; ­n Meine Gallenblase wurde vor drei Jahren entfernt.
Vesícula biliar Mi vésicula biliar me fue extraida hce tres años.

Galenblasenentzündung, die; ­en ­­> Cholezystitis Sie haben eine Gallenblasenentzündung.


Colesistitis. Usted tiene una colesistitis.

Gallenkolik, die; ­en ­­> Cholelithiasis Gestern hatte ich wieder eine schlimme Gallenkolik.
Cólico biliar Ayer tuve nuevamente cólicos biliar terribles.

Gallenstein, der; ­e ­­> Cholelith Ich habe schon seit langer Zeit Gallensteine.
Cálculo biliar Yo tengo desde hace tiempo el cálculo biliar.

Ganzkörperwäsche, die; ­n Wir machen heute eine Ganzkörperwäsche bei Ihnen.


Limpieza del cuerpo completo Hoy le haremos una limpieza completa del cuerpo.

Gastritis, die; Gastritiden ­­> Magenschleimhautentzündung Der Patient hatte mehrfach Gastritiden.
Gastritis El paciente tuvo varias veces gastritis.

Gastroskopie, die; ­n ­­> Magenspiegelung Die Gastroskopie war ohne Befund.


Gastroscopia La gastroscopia no tuvo resultados.

Gedächtnis, das; ­se Mein Gedächtinis wird immer schlechter, glaube ich.
Memoria Yo creo que mi memoria esta cada vez peor.

gefährden Der Patient gefährdet sich selbst.


poner en peligro, amenazar El paciente se pone a si mismo en peligro.

Gefäßchirurg, der; ­en Mein Mann arbeitet als Gefäßchirurg.


Cirujano vascular Mi marido trabaja como cirujano vascular.

gefäßchirurgisch Die gefäßchirurgische Untersuchungen führen wir in der kommenden Woche durch.
Cirujia vascular En las próxima semanas llevaremos a cabo los examenes de cirujia vascular.

Gegenanzeige, die; ­n Welche Gegenanzeigen gibt es bei diesem Medikament?


Contraindicación Que contraindicaciones tiene ese medicamento?

geheilt Der Patient wird als geheilt entlassen.


Curado, sano, cicatrizado El paciente sera dado de alta curado.

Gehhilfe, die; ­n Sie brauchen eine Gehilfe.


ayuda para andar, bastón o una muleta Usted necesita ayuda para andar, un bastón.

Gehstock, der; ­ë könnten Sie mir meinen Gehstock reichen?


Bastón Me podría acercar mi bastón?

Gehwagen, der; ­ Meine Nachbarin hat jetzt auch einen Gehwagen.


Andador Mi vecina tiene ahora tambien un andador.

Gelenk, das; ­e Die Gelenke sind leicht entzündet.


Articulación Las articulaciones estan levemente inflamadas.

Gemütszustand, der; ­¨e Der Gemütszustand meiner Eltern hat sich wieder stabilisiert.
Estado de ánimo El estado de ánimo de mis padres se estabilizo nuevamente.

Genital, das; ­ein (meist Pl.) ich glaube, ich habe eine Entzündung an den Genitalien.
Genital creo que tengo una inflamación en los genitales.

gerötet Die Augen des Bewohner sind leicht gerötet.


Enrojecido Los ojos del residente estan levemente enrojecidos.

Geruch, der; ­¨e Ich kann Gerüche nicht mehr so gut wahrnehmen.
Olor No puedo percibir mas olores.

Gesäß, das; ­e ­­> Popo Die Impfung verabreichen wir Ihnen in das Gesäß.
Trasero, posaderas Le pondremos la vacuna en el trasero.

Gesundheits­ und Krankenpfleger, der; ­ Als Gesundheits­ und Krankenpfleger muss man flexibel und einfühlsam sein.
Enfermero Como enfermero uno debe ser flexible y comprensivo.

Gesundheits­ und Krankenpflegerin, die; ­nen Die neue Mitarbeiterin ist Gesundheits­ und Krankenpflegerin und hat die Ausbildung vor einem Jahr abgeschlossen.
Enfermera La nueva enfermera termino sus estudios hace un año.

Gesundheitszeugnis, das; ­se Für die Einstellung benötigen wir noch ein Gesundheitszeugnis.
Certificado médico Para la contratación necesitamos un certificado médico.

gewährleisten Ist die Sicherheit der Bewohner zu jeder Tageszeit gewährleistet?


Asegurar, garantizar Esta garantizada a toda hora la seguridad de los residentes?

Gewohnheit, die; ­en Hat Ihre Mutter besondere Gewohnheiten, auf die wir Rücksicht nehmen sollten?
Costumbre Tiene tu madre costumbres especiales, por las cuales deberiamos tener consideración?

glänzen meine Haut glänzt so stark, ist das normal?


Brillar Mi piel brilla fuertemente, es eso normal?

Grundpflege, die; kein Pl. Die Leistungen sind in der Grundpflege nicht enthalten.
Cuidados básicos Esos servicios no estan incluidos dentro de los cuidados básicos.
Gruppenleiter, der; ­ Der Gruppenleiter hat für 14 Uhr eine Besprechung angesetzt.
Lider, jefe de grupo El jefe del grupo fijo un debate para las 14 horas.

Gruppenleiterin, die; ­nen Unsere neue Gruppenleiterin möchte eine neue Mehtode ausprobieren.
Lider, jefa de grupo A nuestra nueva jefa de grupo le gustaria probar un nuevo metodo.

Gutachter, der; ­ Der Patient muss morgen zum Gutachter.


Perito, tasador, experto. El paciente debe ir mañana donde el perito.

guttun Die Massagen gestern haben mir gutgetan.


Hacer bien, sentir bien Los masages de ayer me hicieron bien.

Gymnastik, die; ­en Gymnastik finde ich etwas anstrengend.


Gimnasia Yo encuentro gimnasia algo agotador.

Gymnastikball, der; ­¨e Nehmen Sie bitte einen Gymnastikball und setzen sich darauf.
Pelota de gimnasia Tome usted una pelota de gimnasia y sientese encima de ella.

gynäkologisch Sie müssen zu einer gynäkologischen Untersuchung.


Ginecológico Usted debe ir a un examen ginecológico.

Haarausfall, der; kein Pl. Seit etwa einem Monat leide ich unter Haarausfall.
Caída del cabello Desde algo mas de un mes sufro de caída del cabello.

Hals­Nasen­Ohrenabteilung, die; ­en (Abkürzung: HNO) Die Hals­Nasen­Ohrenabteilung ist im 3.Stock.


Otorrinolaringólogo El otorrinolaringólogo esta en en tercer piso.

Halswirbelsäule, die; ­n (Abkürzung: HWS) Ihre Halswirbelsäule ist einseitig belastet, ich verordne Ihnen Krankengymnastik.
Columna cervical Su columna cervial esta sobrecargada de un lado, le prescribo fisioterapia.

Hämatokrit, das (Abkürzung: Hk, auch Hkt) Der Hämatokritwert liegt im Normalbereich.
Hematocrito El valor de hematocritos esta en la zona normal.

Hämatom, das; ­e ­­> Bluterguss Der Patient hat nach einem Sturz ein Hämatom am rechten Oberschenkel.
Hematoma El paciente tiene un hematoma en el muslo despues de la caída

Hämaglobin, das (Abkürzung: Hg, auch: Hbg) Der Hämagblobinwert liegt im Normbereich.
Hemoglobina Los valores de hemoglobina estan en la zona normal.

Hämorride, die; ­n (meist Pl.) Ich habe keine Hämorridensalbe mehr, können Sie mir neue bringen?
Hemorroide No tengo mas pomada para las hemorroides, me podría traer una nueva?
Handbuch, das; ­¨er Du findest die Hinweise zu den Abläufen auch im QM­Handbuch.
Manual

handeln Bei dieser Diagnose müssen wir sofort handeln.


Actuar, intervenir Con ese diagnóstico debemos intervenir de inmediato.

Handschuh, der; ­e Bringst Du bitte eine weitere Packung Handschuhe aus dem Lager mit?
Guante Me traes por favor otro par más de guantes del almacén?

Handwurzel, die; ­n An Ihrer Handwurzel hat sich ein kleiner Abzess gebildet.
Carpo Se formo un pequeño abceso en su carpo.

Harn, der; kein Pl. Wir untersuchen morgen Ihren Harn.


Orina Mañana le analisaremos la orina.

Harnblase, die; ­n Die Harnblase scheint etwas gereitzt zu sein.


Vejiga La vejiga parece estar algo irritada.

Hauptspeise, die; ­n Welche Hauptspeise möchten Sie heute?


Plato principal Que plato principal desea usted hoy?

Hausarzt, der; ­¨e Mein Hausarzt hat mir diese Tabletten empfohlen.
Médico de cabecera Mi médico de cabecera me recomendo esas pastillas.

Hauswirtschafter, der; ­ Der Hauswirtschafter kümmert sich auch um die Vorräte.


Servicio de limpiza El servicio de limpieza se encarga tambien de las provisiones.

Haut, die; Häute Die Haut ist etwas gereizt.


Piel La piel esta algo irritada.

Hautfarbe, die; ­n Die Hautfarbe des Patientes ist normal.


Color de la piel El color de lapiel del paciente es normal.

Hautspannung, die; ­en Die Hautspannung der Patientin ist herabgesetzt.


Textura o dureza de la piel La tersura de la piel del paciente ha disminuido.

Hauttyp, der; ­en Meine Hauttyp? Ich habe eher trockene Haut.
Tipo de piel Mi tipo de piel? Yo tengo más bien piel seca.

heftig Gestern nacht hatte ich wirklich heftigen Durchfall.


Fuerte, violento Ayer tuve realmente diarrea muy fuerte.

heilen Leider können wir nicht alle Krankheiten heilen.


Curar Lamentablemente no podemos curar todas las enfermedades.

Heimleitung, die; ­en Die Heimleitung hat einen Infobrief an alle Mitarbeiter verschickt.
Administración Administración envió una carta informativa a todos los trabajadores.

Heparin, das; kein Pl. Der Patient in Zimmer 190 bekommt noch Heparin.
Heparina El paciente de la habitación 190 recibe aún heparina.

Hepatitis, die; kein Pl. Ich habe mich gegen Hepatitis A und B impfen lassen.
Hepatitis Yo me vacune contra hepatitis A y B.

Herzbeutel, der; ­ Vor einiger Zeit hatte ich eine Herzbeutelentzündung.


Pericardio Hace algún tiempo tuve una inflación del pericardio.

Herzinfarkt, der; ­e Der Bewohner hatte bereits zwei Herzinfarkte.


Infarto cardiaco El residente tuvo ya dos infartos cardiacos.

Herzinsuffizienz, die; ­en Meine Frau leidet an einer Herzinsuffizienz.


Insuficiencia cardiaca Mi esposa sufre de insuficiencia cardiaca.

Herzkatheteruntersuchung, die; ­en Wir bringen Sie gleich zur Herzkatheteruntersuchung.


Examen de catéter del corazón Le llevaremos inmediatamente a una examen de catéter del corazón.

Herzkranzgefäß, das; ­¨e (meist Pl.) ­­> Coronargefäß Ihre Herzkranzgefäße sind verengt, das müssen wir genauer untersuchen.
Vaso coronario Sus vasos coronarios se han contraido, debemos examinarlo.

Herzrasen, das; kein Pl. Manchmal wache ich nachts mit Herzrasen auf.
Taquicardia Alguna veces me despierto en las noches con taquicardia.

Hilfestellung, die; ­en Soll ich Ihnen Hilfestellung beim Aufstehen geben?
Ayuda, apoyo Le doy una ayuda al levantarse?

hilfreich Den neuen Gehwagen finde ich wirklich sehr hilfreich.


Útil La nueva andadera la encuentro verdaderamente muy útil.

Hilfskraft, die; ­¨e Ab nächster Woche arbeitet noch eine zusätzliche Hilfskraft auf unserer Station.
Auxiliar, ayudante A partir de la próxima semana trabaja otro auxiliar más en nuestra estación.

Hilfsmittel, das; ­ Brauchen Sie zum Fernsehen Hilfsmittel wie z.B. eine Brille oder ein Hörgerät?
Ayuda Necesita usted alguna ayuda para ver la televisión? Por ejemplo gafas o prótesis auditiva?

hinterlassen Meine Mutter hat mir eine kleine Wohnung hinterlassen.


Dejar, legar, dejar en herencia Mi madre me dejo un piso pequeño.

hochkalorisch Die Bewohnerin erhält hochkalorische Kost.


Alto en calorias La residente recibe alimentos altos en calorias.

Hörbehinderung, die; ­en Ich habe schon seit meiner Jugend eine Hörbehinderung.
Discapacidad auditiva Desde mi adolescencia tengo una discapacidad auditiva.

Hörgerät, das; ­¨e Das Hörgerät kann ich mir nicht mehr alleine einsetzen.
Protesis auditiva (sonotone) No me puedo colocar yo solo la protesis auditiva.

Hüfte, die; ­n Meine Hüfte ist nicht mehr so beweglich wie früher.
Cadera Mi cadera ya no es tan móvil como antes.

Hygiene, die; kein Pl. Wir müssen die Hygienevorschriften genau beachten.
Higiene Debemos tomar en cuenta exactamente las prescripciones higienicas.

Hyperglykämie, die; ­n Die Patientin leidet unter Hyperglykämie.


Hiperglucemia La paciente sufre de hiperglucemia.

Hypertonie; die; ­n ­­> Bluthochdruck Die Hypertonie wird medikamentös behandelt.


Hipertensión La hipertensión se trata con medicamentos.

Hypoglykämie, die; ­n ­­> Unterzucker Bei der Hypoglykämie besteht die Gefahr eines Schocks.
Hipoglucemia Con hipoglucemia existe el riesgo de una conmoción.

Hypotonie, die; ­n Bei Ihrer Hypotonie sind derzeit keine Maßnahmen notwendig.
Hipotonía Con hipotensión no es necesario tomar ninguna medida.

Identität, die; ­en Hat Ihre Mutter immer etwas dabei, damit man ihre Identität feststellen kann?
Identidad Lleva su madre siempre algo encima con lo que se pueda verificar su identidad

immobil Der Patient ist derzeit noch immobil.


Inmovil El paciente esta en este momento inmovil.

Indikation, die; ­en Gibt es Indikationen für die Verordnung dieses Medikamentes?
Indicaciones Hay indicaciones para la prescripción de este medicamento.

Infekt, der; ­e In diesem Winter leiden wieder viele Bewohner unter Infekten.
Infección En este invierno sufren otra vez muchos residentes infecciones.

Informationsweitergabe, die; ­n Die Informationsweitergabe erfolgt in unserem Haus per E­Mail oder Brief.
Transmisión de información La transmisión de edificio en nuestra institución se hace por email o carta.

Infusion, die; ­en Wie lange muss ich denn noch an der Infusion liegen?
Suero Cuanto tiempo debo estar yo todavíacon el suero?

Inhaltsstoff, der; ­e Haben Sie eine Liste mit den Inhaltsstoffen für mich?
Ingrediente, contenido Tiene usted una lista con los ingredientes para mi?

Injektion, die; ­en Die Injektion setzen wir Ihnen gleich in den Oberarm.
Inyección La inyección se la ponemos de una vez en el brazo.

instabil Der Patient ist instabil.


Inestable El paciente esta inestable.

Insulin, das; kein Pl. Wir erklären Ihnen, wie Sie das insulin selbst spritzen können.
Insulina Le explicaremos como se puede inyectar usted mismo la insulina.

Intensivpflege, die; kein Pl. Mein Vater muss nach der Operation einige Zeit in die Intensivpflege.
Cuidados intensivos Mi padre debe estar algún tiempo despúes de la operción en cuidados intesivos.

Intensivstation, die; ­en (Abkürzung: ITS) Nach meinem Schlaganfall lag ich noch zwei Wochen auf der Intensivstation.
Estación de cuidados intesivo Despúes demi accidente cerebro vascular estuve 2 semanas en la estacion de cuidados intesivos.

interdisziplinär Heute ist eine interdisziplinäre Arbeitsweise sehr wichtig.


Interdisciplinario Hoy en día es muy importante un mode de trabajo interdisciplinario.

Internist, der; ­en Sie haben für kommenden Montag einen Termin beim Internisten.
Internista Usted tiene el próximo lunes una cita con el internista.

Internistische Abteilung Die internistische Abteilung finden Sie in Gebäude A, im 2.Stock.


Departamento de médicina interna El departamento de médicina interna lo encuentra usted en el segundo piso del Edificio A.

Intimbereich, der; ­e Brauchen Sie Hilfe beim Waschen des Intimbereichs?


Zona íntima Necesita ayuda para lavarse su zona íntima?

intramuskulär (Ablürzung: im, i.m.) Das Medikament wird intramuskulär gespritzt.


Intramuscular El medicamento es inyectado intramuscular.
intravenös (Abkürzung: iv, i.v.) Der Patient erhält das Analgetikum intravenös.
Intravenoso El paciente recibe el analgésico intravenoso.

J
jammern Meine Nachbarin hat gestern den ganzen tag nur gejammert.
quejarse, lamentarse Mi vecino solamente se quejaba ayer todo el día.

juckreiz, der; ­e Dieser Juckreiz an meinen Händen macht mir Probleme.


Picor, escozor, picazón Esa picazón en mi mano me causa problema.

juristisch Wir müssen den Fall auch juristisch bewerten lassen.


Jurídicamente Debemos evaluar el caso juridícamente tambien.

K
Kalium, das; kein Pl. (Abkürzung: K) Sie bekommen morgens noch zusätzlich eine Dosis Kalium.
Potasio Usted recibira mañana una dosis extra de potasio.

Kanüle, die; ­n Müssen wir demnächst neue Kanülen bestellen?


Cánula Debemos pedir cánula próximamente.

Kapillare, die; ­n Die Kapillaren sind auf diesem Bild gut zu erkennen.
Capilares Los capilares se pueden reconocer en esta imagen.

Kapsel, die; ­n Nehmen Sie morgens und abends je eine Kapsel.


Capsula Tome una capsula por la mañana y otra por la noche.

Karzinom, das; ­e Das Karzinom ist leider größer geworden.


Carcinoma El carcinoma desafortunadamente se ha engrandecido.

Katheter, der; ­ Wir legen Ihnen jetzt noch einen Katheter.


Catéter Le pondremos un catéter.

kauen Können Sie die Mahlzeit gut kauen?


Masticar Puede masticar bien la comida?

Keim, der; ­e Wir achten sehr darauf, dass sich Keime nicht ausbreiten können.
Germen Nosotros nos aseguramos muy bien que los gérmenes no se reproduzcan.

Kenntnis, die; ­se Die neue Pflegerin hat sehr gute Kenntnisse im Umgang mit Demenzpatienten.
Conocimiento La nueva enfermera tiene buenos conocimientos en el trato con paciente con demencia.

Kernspintomographie, die; ­n Muss ich denn unbedingt zur Kernspintomographie?


Tomografía Debo hacerme sin falta una tomografía?

Kilojoule, die; ­ (meist Pl.) (Abkürzung: kcal) Ich möchte etwas abnehmen und nur 1500 Kalorien am Tag zu mir nehmen.
Kilocalorias Me gustaría rebajar algo y solo tomar 1500 calorias por día.

Kinderstation, die; ­en Wo ist denn bitte die Kinderstation?


"pediatría" estación de niños Dónde esta pediatría por favor ?

Kinn, das; ­e Sie haben sich am Kinn geschnitten, ich gebe Ihnen ein Pflaster.
Quijada Usted se corto en la quijada, le dare una tirita.

Kissenbezug, der; ­¨e Der Kissenbezug muss noch gewechselt werden.


Funda de la almohada La funda debe ser cambiada.

Klage, die; ­n Jeden Tag höre ich Klagen über das schlechte Wetter.
Queja Todos los días oigo quejas sobre el mal tiempo.

klagen über Manche Patienten klagen gar nicht über die Schmerzen.
Quejarse de Muchos paciente no se quejan de los dolores.

klar Die Aussprache ist klar und deutlich.


Claro Su pronunciación es clara y precisa.

Klemme, die; ­n Gibst Du mir bitte eine Klemme.


Pinza Me das por favor una pinza?

Klinikum, das; Kliniken Das klinikum hat einen guten Ruf.


Clínica La clínica tiene una buena reputación.

klinisch Wir müssen noch den klinischen Befund abwarten.


Clínico, clínicamente Debemos esperar por el disgnóstico clínico.

Knochenbruch, der; ­¨e ­­> Fraktur Ihr Knochenbruch ist gut verheilt.
Fractura Su fractura sanó bien.

Kohlenhydrat, das; ­e Ihre Nahrung sollte weniger Kohlenhydrate enthalten.


Carbohidrato Su alimentación debería constar de menos carbohidratos.

Koma, das;­s Der Patient liegt seit einer Woche im Koma.


Coma El paciente esta desde hace una semana en coma.

Kompetenz, die; ­en Das Personal sollte seine Kompetenzen nicht überschreiten.
Competencia, atribución El personal no debería sobrepasar sus atribucioness.

Komplikation, die; ­en Bei einer Operation kann es immer zu Komplikationen an.
Complicaciones En una operación puede siempre haber complicaciones

Konferenz, die; ­en Die PDL hat für morgen Nachmittag eine Konferenz einberufen.
Conferencia El jefe de enfermeros convocó una conferencia para mañana en la tarde.

kontinuierlich Wir machen auch zu Hause kontinuierlich die Übungen.


Continuamente Haremos en casa los ejercicios continuamente.

Kontraindikation, die; ­en Es gibt folgende Kontraindikationen:


Contraindicación Hay las siguientes contraindicaciones.

Kontraktur, die; ­en Der Patient leidet unter einer Kontraktur.


Contractura El paciente sufre una contractura.

Kontrollgang, der; ­¨e Ich mache noch mal einen Kontrollgang.


Ronda de control, de vigilancia Voy a hacer otra ronda de control.

Kontrolluntersuchung, die; ­en Wann muss ich zur nächsten Kontrolluntersuchung kommen?
Chequeo Cuando debo venir para el próximo chequeo?

kooperativ Die Bewohnerin ist äußerst kooperativ.


Cooperativo El paciente es extremadamente cooperativo.

Kopfkissen, das; ­ Können Sie mir noch ein zweites Kopfkissen bringen?
Almohada Me podria traer una segunda almohada?

Kopfschmerz, der; ­en (meist Pl.) Heute habe ich unglaubliche Kopfschmerzen!
Dolor de cabeza Hoy tengo un increible dolor de cabeza!

Kopfschmerztablette, die; ­n Könnte ich bitte eine Kopfschmerztablette bekommen?


Pastillas contra el dolor de cabeza (antimigrañoso) Podria recibir una pastilla contra el dolor de cabeza?

Koronararterie, die; ­n Die Koronararterien sind ohne Befund.


Arteria coronaria No hay disgnóstico para la arteria coronaria

Körperpflege; die; kein Pl. Der Bewohner hat seine Körperpflege selbstständig verrichtet.
Cuidado personal, aseo personal El residente realiza su cuidado aseo personal independientemente.
Körperteil, der; ­e In der Ausbildung musste ich ganz zu Beginn alle Körperteile benennen.
Parte del cuerpo Al principo de mis estudios debi mencionar todas las partes del cuerpo.

Kost, die; kein Pl. Ich möchte heute gern leichte Kost, es ist so heiß.
Alimento Me gustaria comer hoy alimento livianos, es muy caliente.

Krankenakte, die; ­n Die Krankenakten werden in diesen Schubladen untergebracht.


Informe médico El informe médico son colocados en ese cajón.

Krankenbeobachtung, die; ­en Bitte denke daran die Krankenbeobachtung zu ergänzen.


Observación del paciente Por favor piense en complementar la observación del paciente.

Krankengeschichte, die; ­en Wir dokumentieren Ihre Krankengeschichte natürlich auch.


Historia médica, historial médico Nosotros documentamos por supuesto su historial médico.

Krankengymnastik, die; ­en (Pl. selten) Kommen Sie bitte morgen um 9.oo Uhr zur Krankengymnastik.
Fisioterapia Venga mañana por favor a las 9am a la fisioterapia.

Krankenkassenleistung, die; ­en Ist die Behandlung eine Krankenkassenleistung?


Prestación del seguro médico Es etsa tratamiento una prestación del seguro médico?

Krankenpflegepersonal, das Das Krankenpflegepersonal macht nächste Woche einen Ausflug.


Enfermeros Los enfermeros haran luna excursión la próxima semana.

Krankenpflegeschüler, der; ­ Wir haben einen neuen Krankenpflegeschüler auf unserer Station.
Estudiante de enfermería Tenemos un estudiante de enfermería en nuestra estación.

Krankenschwester, die; ­n Eigentlich wollte ich schon immer Krankenschwester werden.


Enfermera Realmente siempre quize ser enfermera.

Krankentransportwagen, der; (Akürzung: KTW) Der KTW kommt gleich und holt Sie ab.
Ambulancia La ambulancia ya viene a recogerla.

Krankenversichertenkarte, die; ­n Geben Sie mir Ihre Krankenversichertenkarte?


Tarjeta del seguro médico Me da su terjeta del seguro médico?

Kreislauf, der; kein Pl. Hatten Sie denn schonmal einen Kreislaufkollaps?
circulación (sanguinea) Ha tenido un colapso circulatorio?

kreislaufstabil Der Patient ist kreislaufstabil.


Circulación estable el paciente tiene la circulación sanguinea estable.
Kreislaufsystem, das; ­e Ihr Kreislaufsystem reagiert sehr empfindlich auf Belastungen.
Sistema circulatorio Su sistema circulatorio reacciona muy delicado a sobrecargas.

Kreißsaal, der; ­säle Wir zeigen werdenden Eltern gern unsere Kreißsäle.
Sala de parto Nosotros le mostramos encantados a los futuros padres nuestras salas de parto.

Kreuzbein, das; ­e Wir untersuchen zur Sicherheit auch Ihr Kreuzbein.


Hueso sacro Examinamos por seguridad su hueso sacro.

Kulturbeutel, der; ­ Reichen Sie mir bitte meinen Kulturbeutel?


Neceser Me acerca mi neceser por favor?

Kulturtasche, die; ­n Ich habe meine Kulturtasche im Schrank.


Bolso de cosmético tengo mi bolso de cosméticos en el armario.

L
Laborant, der; ­en Der Laborant hat gerade angerufen, erbraucht noch eine Probe.
Ayudante o técnico de laboratorio, El ayudante del laboratorio acaba de llamar, necesita una prueba.

Laborwert, der; ­e Die Laborwerte sind alle im Normalbereich.


Valores del examen de laboratorio Los valores estan todos normales.

lagern Die Medikamente werden vorschriftsmäßig gelagert.


Almacenar Los medicamentos son almacenados de la debida manera.

Lagerung, die; ­en Bei der Lagerung müssen Sie besonders auf die Temperatur achten.
Almacenamiento Para el almacenado hay que tomar en cuenta especialmente la temperatura.

Lähmung, die; ­en Die Lähmung Ihrer hand wird in den nächsten Tagen wieder nachlassen.
Parálisis La parálisis de su mano va ir cediendo en los próximos días.

laken, das; ­ Können Sie bitte das laken wechseln?


Sábana Podría cambiar la sábana?

Läsion, die; ­en Hautläsionen an Handrücken und Unterarmen.


Lesión Lesiones de la piel en el dorso de la mano y antebrazo.

lauwarm Der Tee ist nur lauwarm.


Tibio El te está tibio.

Lebenslauf, der; ­¨e In Ihrem Lebenslauf haben Sie ja mehrere Fortbildungen aufgelistet.
Curriculum Vitae En su curriculum vitae hay varios estudios de capacitación enumerados.

Lebensmittel, die; ­ Die Lebensmittel müssen richtig gelagert werden.


Alimentos Los alimentos deben ser almacenados correctamente.

Leber, die; ­n Ihr Leber ist vollkommen in Ordnung.


Higado Su higado esta totalmente correcto (bien)

Leberentzündung, die; ­en Sie haben eine Leberentzündung, dass müssen wir in den Griff kriegen.
Inflamación del higado Usted tiene una inflamación del higado, eso dbemos controlarlo.

leeren Wir leeren gleich noch den Mülleimer im Bad.


Vaciar Vamos a vaciar el basurero en el baño.

Leiche, die; ­n Die Leiche von Frau Müller wird vom Bestattungsinstitut abgeholt.
Cadaver El cadaver de frau Müller va a ser recogido por la funeraria.

Leiste, die; ­n Ich habe plötzlich Schmerzen in der rechten Leiste.


Ingle De repente tengo un dolor en la parte derecha de la ingle.

Lendenwirbelsäule, die; ­n (Ablürzung: LWS) Sie haben einen Bandscheibenvorfall in der Lendenwirbelsäule.
Columna lumbar Usted tiene una hernia discal en la columna lumbar.

Leukos/Leukozyten (Pl.) Die Leukos sind etwas erhöht.


Leucocitos, glóbulos blancos Los leucocitos estan algo alto

liebevoll Mir ist der liebevolle Umgang mit den Bewohnern wichtig.
afectuoso para mi es muy importante el trato afectuoso con los residentes.

lokal Sie bekommen eine lokale Betäubung.


Local usted recibirá anestesia local.

lokalisieren Können Sie die Schmerzen lokalisieren?


Localizar Puede Usted localizar los dolores?

Lotion, die; ­en Ich hätte gern eine Lotion für meine Hände.
loción Me encantaria tener una loción para mis manos.

lückenlos Der Bericht ist lückenlos.


Sin hueco, completo El informe esta completo.
Luftröhre, die; ­n ­­> Trachea Die Bewohnerin hat Probleme mit der Luftröhre.
Traquea El residente tiene un problema en la traquea.

Lunge, die; ­n ­­> Pulmo Die Lunge des Patienten ist unauffällig.
Pulmón Los pulmones del paciente no tienen complicaciones (problemas),

Lungenenzündung, die; ­en ­­> Pneumonie Ich hatte früher schon einemal eine Lungenentzündung.
Neumonía, pulmonía Yo tuve una vez neumonía.

Lungenfell, das; kein Pl. Ihr Lungenfell ist entzündet, ich verschreibe Ihnen etwas.
Pleura Su pleura esta inflamada, le voy a prescribir algo.

Lungenfunktionsprüfung, die; ­en Wir machen jetzt noch eine Lungenfunktionsprüfung.


Prueba de función pulmonar espirometría Le haremos ahora una pruebauna espirometría.

Lungengefäß, das; ­e Die Lungengefäße sind in Ordnung.


Valvula pulmonar La valvula pulmonar esta correcta.

Lungenkarzinom, das; ­e Sie haben zwei kleine Lungenkarzinome.


Carcinoma de pulmón. Usted tiene dos carcinomas de pulmón pequeños.

Lungenkrebs, der; kein Pl. Ich hatte Lungenkrebs, aber jetzt bin ich geheilt.
Cancer de pulmón Yo tuve cancer de pulmón , pero ahora estoy curado.

Lymphknoten, der; ­ Ich glaube, meine lymphknoten am Hals sind dick.


Ganglios linfaticos Creo que mis ganglios en el cuello esta inflamados.

Lymphödem, das; ­e Sie haben ein Lymphödem.


Linfédema Usted tiene un linfédema.

M
Magengeschwür, das; ­e Möglicherweise haben Sie ein Magengeschwür.
Úlcera de estomago Probablemente usted tenga una úlcera en el estomago.

Magenschleimhautentzündung, die; ­en ­­> Gastritis Ich hatte schon mehrfach ein Magenschleimhautentzündung.
Gastritis Yo he tenido varias veces gastritis.

Magensonde, die; ­n Die Magensonde ist etwas unangenehm, aber haben Sie keine Angst.
Sonda gástrica La sonda gástrica es algo incomoda, pero no tenga miedo.

Magenspiegelung, die; ­en ­­> Gastroskopie Zur Sicherheit machen wir noch eine Magenspiegelung.
Gastroscopia Por seguridad le haremos una gastrocopia.
Magnetresonanztomogramm, das (Abkürzung: MRT, das) Wir machen bei Ihnen ein MRT:
Resonancia magnética Le haremos una resonancia magnética

Magnetresonanztomographie, die; ­n (Abkürzung: MRT, die) Der Patient muss noch zur MRT.
Resonancia magnética El paciente debe ir a la resonancia magnética

Mangelernährung, die; ­en Der Patient zeigt Anzeichen einer Mangelernährung.


Desnutrición El paciente muestra signos de desnutrición.

Massage, die; ­n Ich verschreibe Ihnen Massagen für Ihren Nacken.


Masajes Le prescribire masajes para la nuca.

Maßnahme, die; ­n Welche Maßnahmen sind denn zu empfehlen?


Medidas Que medidas recomendaría.

Mastdarm, der; ­¨e ­­> Rektum Wir untersuchen noch Ihren Mastdarm genauer.
Recto Examinaremos detallamente el recto.

Matratze, die; ­n Die Matratze ist etwas hart, haben Sie noch eine Unterlage.
Colchón El colchón es algo duro, tendrá usted

Medikamentenrunde, die; ­n Ich mache gleich die Medikamentenrunde.


Ronda de medicación Ahora voy a hcer una ronda de medicación.

Messgerät, das; ­e Die neuen Messgeräte werden morgen präsentiert.


Medidores, instrumento de medición Los nuevos aparatos para medir seran presentados mañana

Messung, die; ­en Wir führen die Messung jetzt zur Sicherheit noch einmal durch.
Medición Haremos la medición nuevamente por seguridad.

Milligramm, das; ­ (Abkürzung: mg) Sie bekommen zunächst alle 6 Stunden 3 mg Morphin.
Miligramo Usted recibira de momento 3 mg de morfina cada 6 horas.

Milz, die; ­en Ihre Milz ist deutlich vergrößert.


Bazo Su vaso engrandecio claramente

Mineralstoff, der; ­e Sie müssen mehr Mineralstoffe über die Nahrung aufnehmen.
Minerales Usted debe tomar mas minerales en su alimentación.

Mitgefühl, das; kein Pl. Das Pflegepersonal hat viel Mitgefühl mit den Patienten.
Compasión, simpatía El personal de cuidados tiene mucha compasión con los pacientes
Mittelohr, das; ­en Sie haben eine Mittelohrentzündung.
Oido medio Usted tiene una inflamación del oido medio (otitis)

mobil Der Bewohner ist mobil.


Movil El residente es movible, se puede mover.

Mobilität, die; kein Pl. Die Mobilität der Patientin ist stark eingeschränkt.
Movilidad La movilidad del paciente esta severamente limitada

Morgenroutine, die; ­n Für ältere Patienten ist die Morgenroutine sehr wichtig.
Rutina matutina Para paciente mayores es muy importante la rutina matutina.

motiviert Das Pflegepersonal ist auf unserer Station hoch motiviert.


Motivado El personal de cuidados en nuestra planta esta muy motivado.

Mullbinde, die; ­n Bringst Du bitte noch eine Mullbinde mit?


Venda de gasa Traes por favor una venda?

Multiple Sklerose, die; ­n (Abkürzung: MS) Meine Cousine leidet an MS, aber derzeit geht es ihr ganz gut.
Multiesclerosis, esclerosis multimple Mi prima sufre de multiesclerosis.

Mund­Nasen­Schutz, der; kein Pl. Zur Sicherheit legen wir einen Mund­Nasen­Schutz an.
Protector de cara completa Por seguridad nos ponemos un protector de cara completa.

Mundpflege, die; kein Pl. Bei der Mundpflege benötige ich etwas Hilfe.
Limpieza bucal Yo necesito algo de ayuda para la limpieza bucal

Nachtdienst, der; kein Pl. Wann hast Du denn wieder Nachtdienst?


Turno de noche Cuando tienes nuevamente turno de noche?

Nachtschrank, der; ­¨e Ich stelle Ihre Medikamentenschale auf Ihren Nachtschrank.
Armario de noche Yo colocare los medicamentos en el armario de noche.

Nachttisch, der; ­e Auf meinem Nachttisch liegt meine Brlle, können Sie sie mir geben?
Mesa de noche Encima de la mesa de noche estan mis gafas, puede darmelas?

Nachweis, der; ­e Wir benötigen noch einen Nachweis darüber, dass Ihr Vater die Kosten nicht selbst übernehmen kann.
Prueba Necesitamos una prueba que su padre no puede costear el mismo los gastos.

Nacken, der; ­ Mein Nacken ist heute so steif.


Nuca Mi nuca esta hoy tiesa.
Nadel, die; ­n Wir müssen noch neue Nadeln für die Chirurgie bestellen.
Aguja Debemos pedir agujas nuevas para la cirujia.

Nadelstichverletzung, die; ­en Vor allem Kinder haben auch Nadelstichverletzungen.


lesión por pinchazo de aguja Sobre todos los niños tienen lesiones por pinchazos de aguja.

Nahrung, die; ­en Achten Sie darauf, dass Sie die Nahrung langsam zu sich nehmen.
Alimento Tenga cuidado, tome alimentos lentamente.

Nahrungsergänzung, die; ­en Sie bekommen eine Nahrungsergänzung, damit Ihre Eisenwerte wieder besser werden.
Complemento alimenticio, nutricional, diético Usted recibira un complemento alimenticio, con el cual mejoraran sus valores de hierro.

Narkose, die; ­n Sie bekommen eine Narkose, dann merken Sie gar nichts von dem Eingriff.
Narcosis Usted recibira narcosis, no notara nada la ontervención.

Nasentropfen, die; (Nur Plural) Meine Nasentropfen sind bald alle, könnte ich neue bekommen?
Gotas nasales Mis gotas nasales se acabaran pronto, podría recibir nuevas?

Natrium, das; kein Pl. (Abkürzung: Na) Sie bekommen natriumarme Kost.
Sodio Usted recibe alimentos sin sodio.

Nebenwirkung, die; ­en Welche Nebenwirkungen haben diese Tabletten?


Efecto secundario Que efectos secundarios tienen las tabletas?

Nephritis, die; Nephritiden ­­> Nierenentzündung Der Patient leidet unter linksseitiger Nephrititis.
Inflamación de los riñones, nefritis El paciente sufre de inflamación del riñon izquierdo.

neurologisch Wir sollten das auch neurologisch abklären.


Neurológico Deberiamos aclarar lo neurológico.

Niere, die; ­n An Ihrer rechten Niere haben Sie zwei harmlose Zysten.
Riñon usted tiene dos quistes benignos en su riñon izquierdo.

Nierenbecken, das; ­ Ihr Nierenbecken ist entzündet.


Pelvis renal su pelvis renal esta inflamada.

Nierenbeckenentzündung, die; ­en ­­> Nephritis Vor zwei Jahren hatte ich eine schwere Nierenentzündung.
Pielitis, nefritis, inflamación de la pelvis renal Hace dos años tuve una nefritis aguda.

Nierenstein, der; ­e Sie haben einige kleine Nierensteine.


Calculos renales (piedras) Usted tiene alguna pequeños calculos renales

Nierensteinleiden, das; ­ Mein Nierensteinleiden schränkt mich eigentlich gar nicht ein.
Enfermedad de cálculo renales Mi enfermedad de cálculos renales no me limita.

Notarzt, der; ­¨e Rufen Sie sofort den Notarzt.


Médico de emergecia Llame de inmediato al médico de emergencia

Notfallmaßnahme, die; ­n Wir haben sofort Notfallmaßnahmen eingeleitet.


Medidas de emergencia Hemos llevado a cabo medidas de emergencia.

Notruf, der; ­e Heute morgen gingen schon zwei Notrufe ein.


Llamada de emergencia Hoy en la mañana hubo dos llamadas de emergencias.

Notrufnummer, die; ­n Die Notrufnummer ist die 112.


Número de emergencias El número de emergencias es 112.

Notruftelefon, das; ­e Das Notruftelefon befindet sich in der Mitte des Ganges.
Teléfono de emergencia El teléfono de emergencias se encuentra en mitad dell pasillo.

nüchtern Kommen Sie morgen früh bitte nüchtern zur Blutabnahme.


Ayunas Venga mañana temprano por la mañana por favor en ayunas para sacarle la sangre.

oB, auch o.B. (=ohne Befund) Magenspiegelung o.B.


Sin hallazgo ( de problema o enfermedad)

Oberarm, der; ­e Ihre Oberarme sind recht dünn.


Brazo Sus brazos son bastante delgados.

Oberarmknochen, der; ­ Der echte Oberarmknochen war schon einmal gebrochen.


Húmero El verdadero húmero ya se fracturó en una oportunidad.

Oberarzt, der; ­¨e Der Oberarzt kommt gleich.


Jefe Médico El jefe médico ya viene

Oberkiefer, der; ­ Vielleicht ist eine Entzündung in Ihrem Oberkiefer, das müssen wir untersuchen.
Maxilar Tal vez esta su maxilar inflamado,debemos examinarlo.

Oberkörper, der; ­ Waschen Sie bitte den Oberkörper.


Tronco, busto Lavese el busto.
Oberschenkel, der; ­ Ich habe einen blauen Fleck am Oberschenkel.
Muslo Tengo un morado en el muslo.

Oberschenkelfraktur, die; ­en Die Patientin hatte eine einfache Oberschenkelfraktur (rechts).
fractura de muslo La paciente tuvo una fractura del muslo derecho

Oberschenkelknochen, die; ­ Die Oberschenkelknochen sind porös.


femur Los fémures estan porosos.

Obstipation, die; ­en ­­> Verstopfung Frau Meyer klagt über Obstipation.
Estreñimiento Frau Meyer se queja de estreñimiento.

Ödem, das; ­e Der Patient wurde ein Lungenödem diagnostiziert.


Edema A el paciente se le diagnostico un edema pulmonar.

Ohnmacht, die; ­en In letzter Zeit bin ich häufiger in Ohnmacht gefallen.
Impotencia, desvanecimiento, desmayo En el último tiempo he caido a menudo en desvanecimiento.

Ohrentropfen, die; nur Pl. Sie bekommen Ohrentropfen gegen die Entzündung.
Gotas para los oidos Usted recibirá gotas contra la inflamación de los oidos.

Ohrthermometer, das; ­ Ich lasse Ihnen ein Ohrthermometer hier, dann können Sie selbst ganz einfach Fieber messen.
Termometro (de oido) Le voy a dejar a usted un termometro de oido aqui, asi puede medirse simplemente la fiebre.

Operation, die; ­en (Abkürzung: OP, die) Nach der Operation tat mir das bein sehr weh.
Operación Despúes de la operación me dolia la pierna.

Operationssaal, der; ­säle Wir bringen Sie nachher in den Operationssaal.


Sala de Operaciones, quirofano Luego lo llevaremos al quirofano.

OP­Gebiet, das; ­e Wir desinfizieren dann das OP­Gebiet.


Zona a operar Le desinfectaremos la zona a operar.

OP­Hemd, das; ­en Ziehen Sie bitte das OP­Hemd an.


Camisón, bata de operación Pongase por favor la bata para operar.

oral Das Medikament wird oral eingenommen.


Oral El medicamento se toma via oral.

Organ, das; ­e Die Organe sind unauffällig.


Órgano Los organos estan sin novedad.
orientiert Der Patient ist orientiert.
Orientado El paciente esta orientado.

Orientierung, die; ­en Die Orientierung meines Mannes ist nicht mehr so gut.
Orientación La orientación de mi marido no es muy buena.

Orthopäde, der; ­n Ich war letztes Jahr beim Orthopäden.


Traumatologo y ortopedia Estuve el año pasado donde el ortopedista.

Ösophagus, der; Ösophagi ­­> Speiseröhre Der Ösophagus der Patientin ist leicht entzündet.
Esofago El esofago de la paciente esta levemente inflamado

Ösophaguskarzinom, das; ­e ­­> Speiseröhrenkrebs Es wurde ein Ösophaguskarzinom diagnostiziert.


Cancer de esofago Diagnosticaron cancer de esofago.

Pankreas, das; Pankreaten und Pankreata ­­> Bauchspeicheldrüse Das Pankreas ist vergrößert.
Pancreas El pancrea se inflamó, engrandecio.

Pankreatitis, die; Pankreatitiden ­­> Bauchspeicheldrüsenentzündung Bei der Patientin wurde eine Pankreatitis diagnostiziert.
Pancreatitis A la paciente le diagnosticaron pancreatitis.

Patientenlifter, der; ­ Wir haben auf jeder Station mindestend einen Patientenlifter.
Ascensor para pacientes Tenemos en cada estación por lo menos un ascensor para pacientes.

Patientenzimmer, das; ­ Ich zeige Ihnen die Patientenzimmer.


Habitación del paciente Le mostraré la habitación del paciente.

Perfusion, die; ­en Meist wird der Begriff "Perfusion" als Synonym für die Durchblutung von Organen verwendet.
xxxx

Perikard, das; ­e Der Perikard ist entzündet.


Pericardio El pericardio esta inflamado.

Personalabteilung, die; ­en Die Personalabteilung finden Sie im Verwaltungsgebäude K, Stock 5.


Departamento de personal El departamento de personal se encuentra en el edificio administrativo K, 5to piso.

Persönlichkeit, die; ­en Die Persönlichkeit von dementen Menschen verändert sich oft stark.
Personalidad La personalidad de personas dementes cambia fuertemente a menudo.

Pfarrer, der; ­ Der Pfarrer steht gerne zu einem Gespräch zur Verfügung.
El cura El cura esta disponible para una conversación.

Pflege, die; kein Pl. Die Pflege alter Menschen wird immer wichtiger.
cuidado El cuidado de persona mayores sera siempre importante.

Pflegeanamnese, die; ­n Zuerst machen wir die Pflegeanamnese von Ihrer Mutter.
xxxx

Pflegeanamnesebogen, der; ­(auch: ­¨) Füllen Sie bitte den Pflegeanamnesebogen aus.
Cuestionario para la entrevista de enfermería xxx

Pflegeanamnesegespräch, das; ­e Natürlich führen wir ein ausführliches Pflegeanamnesegespräch.


Entrvista de enfermería xxxx

Pflegeassistent, der; ­en Ich arbeite als Pflegeassistent.


Cuidador asistente, auxiliar de enfermería Yo trabajo como cuidador asistente, como auxiliar.

Pflegebedürftige, der/die; ­n Bei uns leben derzeit zweiunddreißig Pflegebedürftige.


Necesitado de cuidados, de atención especial Con nosotros viven actualmente 32 (personas) necesitados de cuidados.

Pflegebericht, der; ­e Der pflegebericht muss immer sorgfältig geschrieben werden.


Informe de enfermería El informe de enfermería debe ser siempre escrito minuciosamente.

Pflegeberichtsformular, das; ­e Gibst Du mir ein Pflegeberichtsformular?


Formulario de informe de enfermería Me das un formulario de informe de enfermería

Pflegeberuf, der; ­e Der Pflegeberuf ist sehr abwechslungsreich.


Profesión de enfermería La preofesión de enfermería es muy variada.

Pflegedienstleiter, der; ­ (Abkürzung: PDL) Der PDL hat den neuen Dienstplan erstellt.
Jefe de enfermería El jefe de enfermería ha creado nuevos horarios de trabajo.

Pflegedienstleitung, die; ­en (Abkürzung: PDL) Die PDL hat morgen eine Teambesprechung angesetzt.
Dirección de enfermería La dirección de enfermería ha fijado una reunión para mañana.

Pflegedokumentation, die; ­en Die Pflegedokumentation ist immer wichtiger geworden.


Hoja o registro de enfermería El registro de enferemería ha sido siempre importante.

Pflegeeinrichtung, die; ­en Welche Pflegeeinrichtung hast Du denn für Dich ausgesucht?
Centro de enfermería Que centro de enfermería haz elejido?

Pflegehelfer, der; ­ Früher habe ich mal als Pflegehelfer gearbeitet, aber dann habe ich etwas anderes gemacht.
Auxiliar de enfermería Anteriormente he trabajado como auxiliar de enfermería, aunuqe luego hice otra cosa.

Pflegekasse, die; ­n Den Antrag schicken Sie dann an die Pflegekasse.


Seguro asistencial (seguro Social) La solicitud la envía al seguro asistencial.

Pflegekraft, die; ­¨e Wie viele Pflegekräfte arbeiten denn in Ihrem Haus?
Cuidador, asistente Cuantos cuidadores trabajan en su edificio?

Pflegepersonal, das; ­ (Abkürzung: PP) Das Pflegepersonal ist sehr gut ausgebildet.
Personal de cuidados El personal de cuidado esta muy bien formado.

Pflegeplan, der; ­¨e Die Pflegeplanung ist für jeden einzelnen Bewohner wichtig.
Plan de cuidados El plan de cuidados es muy importante para cada residente.

Pflegeproblem, das; ­e Pflegeprobleme besprechen wir meistens im Team.


Problemas asistenciales Los problemas asistenciales los hablamos por lo general en equipo.

pflegerisch Ich bin sehr gerne pflegerisch tätig.


Asistencial, sanitario Me encanta trabajar en lo sanitario.

Pflegeschüler, der; ­ Darf ich Euch unseren neuen Pflegeschüler vorstellen?


Estudiante de auxiliar de enfermería Puedo presentaros nuestro nuevo estudiante de enfermería?

Pflegestufe, die; ­n In welche Pflegestufe wurde deine Frau denn eingestuft?


Nivel de cuidados En que nivel de cuidados asistencial fue colocada tu esposa?

Pflegeziel, das; ­e Für jeden Patienten formulieren wir ein Pflegeziel.


Objetivo de cuidados asistencial, sanitario Para cada paciente formulamos un objetivo de cuidados, objetivo asistencial

Pforte, die; ­n Ihre Besucher können sich einfach an der Pforte melden.
Puerta, portón Su visita (visitante) puede anunciarlos en la puerta.

Physiotherapeut, der; ­en Der Physiotherapeut kommt nachher noch aufs Zimmer, um die Übungen mit Ihnen zu machen.
Fisioterapeuta El fisioterapeuta viene luego a la habitación a hacer los ejercicios con usted.

Physiotherapie, die; kein Pl. Physiotherapie tut mir besonders gut.


Fisioterapia La fisioterapia me siente especialmente bien.
pieken Da piekt mich etwas am Rücken, können Sie mal nachschauen?
Picar, escocer Me pica algo en la espalda, podria mirar por favor?

Pinzette, die; ­n Geben Sie mir bitte die Pinzette?


Pinzas Me da por favor las pinzas?

Pleura, die; Pleuritiden Die Pleura des Patienten ist leicht entzündet.
Pleura La pleura del paciente esta levemente inflamada.

Pleuritis, die; Pleuritiden Der Bewohner leidet unter leichter Pleuritis.


Pleuresia, pleuritis El paciente sufre una pleuritis leve.

Pneumonie; die; ­n ­­> Lungenentzündung Die Patientin hatte in der Vergangenheit mehrfach Pneumonien.
Neunomonía La paciente ha tenido anteriormente neumonía en varias oportunidades.

Pneumonieprophylaxe, die; ­n Wir geben Ihnen einige Tipps zur Pneumonieprohylaxe.


Neumoprofilaxia Le daremos unos consejos sobre neumoprofilaxia.

pochend Die Schmerzen sind eher pochend.


Palpitante Los dolores son mas bien palpitantes.

Popo (kurz: Po), der; ­s (ugs.) Geben Sie mir die Spritze wieder in den Po?
Trasero Me va a inyectar nuevamente en el trasero?

postoperativ Der Patient hatte postoperativ Schmerzen.


Post­operatorio El paciente tiene dolores post operatorios.

Praktikantin, die; ­nen In unserer Krankenausküche arbeitet seit gestern eine neue Praktikantin.
La practicante En nuestro hospital trabaja desde ayer una nueva practicante.

Prämedikation, die; ­en Übernimmst Du die prämedikation von Frau Müller?


Pre­medicación Asumes tu la premedicación de la Sra. Müller?

Präparat, das; ­e Das Präparat ist gut verträglich.


Preparado El preparado es tolerable, digerible.

Praxis, die; Praxen Ich habe früher in verschiedenen Arztpraxen Praktika gemacht.
Praxis, consultorio Yo he hecho anteriormente prácticas en diferentes consultorios médicos.

Priester, der; ­ Ich würde gern mit einem Priester sprechen.


Sacerdote Me gustaría conversar con un sacerdote.
Prophylaxe, die; ­n Welche Prophylaxe könenn Sie mir denn empfehlen?
Profilaxis Que profilaxis podría usted sugerirme?

Prothese, die; ­n Kommen Sie denn gut mit Ihrer Beinprothese zurecht?
Protesis Se las arregla usted con la nueva protesis de la pierna?

Protokoll, das; ­e Ich verschicke morgen das Protokoll zu unserer Besprechung.


Protocolo Yo enviaré mañana el protocolo de nuestra conferencia.

psychisch Die Patientin ist psychisch stabil.


Psíquico La paciente esta psíquicamente estable.

Psychologe, der; ­n Könnte ich einen Termin bei einem Psychologen bekommen?
Psicólogo Podría tener una cita con el Psicólogo?

psychologisch Wir warten noch das psychologische Gutachten ab.


Psicológico Esperemos por los informes psicológicos.

Pulmo, der; Pulmones ­­> Lunge Pulmo o.B.


Pulmón Pulmón sin problemas.

Puls, der; kein Pl. Der Puls ist etwas hoch.


Pulso El pulso esta algo alto.

Pulver, das; ­ Rühren Sie das Pulver in Wasser ein und trinken Sie dann die Lösung.
Polvo Remueva usted el polvo con agua y bebala solución.

pürieren Ich püriere Ihnen das Essen, dann können Sie es besser schlucken.
Hacer puré Yo le haré puré la comida, asi podrá usted tragar mejor.

Q
quälend Die Ungewissheit, bis eine Diagnose da ist, sehr quälend.
Agonizante, atormentador La incertidumbre que hay hasta el diagnóstico es atormentador.

Qualitätsmanagement, das; ­s (Abkürzung: QM) Wir haben in unserem Haus strenge Richtlinien für das Qualitätsmanagement.
Calidad de la gestión Tenemos en nuestra institución (edificio) estricta directrices para una calidad de gestión.

R
Rachen, der; ­ Mein Rachen tut etwas weh und er ist ganz trocken.
Faringe, garganta Mi garganta me duele algo y esta totalmente seca.
rasieren Können Sie sich alleine rasieren oder brauchen Sie Hilfe?
Rasurar Se puede rasurar solo o necesita ayuda?

Reanimation, die, ­en Mussten Sie schon einmal eine Reanimation durchführen?
Reanimación debio llevar a cabo una reanimación?

Reduktionskost, die; kein Pl. Der Patient auf Zimmer 321 bekommt ab morgen Reduktionskost.
Dieta restrimguida El paciente de la habitación 321 recibe a oartir de mañana una reducción de alimentos.

reduzieren Die Urinausscheidungen des Bewohners sind reduziert.


Reducir La excresión urinaria del paciente se han reducido.

Reha, die; ­s Ich komme nächste Woche in die Reha.


Rehabilitación La próxima semana vengo a rehabilitación

Rehabilitation, die; ­en


Rehabilitación

reichen Soll ich Ihnen das Essen reichen?


Hacer llegar, alcanzar, pasar, dar le hago llegar la comida?

Reihenfolge, die; ­n Ich welcher Reihenfolge soll ich meine Medikamente nehmen?
Orden, sucesión En que orden debería tomarme los medicamentos?

Reiningung, die; ­en Die Reinigung der Wäsche und der Zimmer ist sehr wichtig.
Limpieza La limpieza de la ropa y la habitación es muy importante.

Reinigungskraft, die; ­¨e Wann kommt denn die Reinigungskraft?


Personal de limpieza Cuando viene el personal de limpieza (el que limpia)?

reizlos Der Patient bekommt reizlose Kost.


insipido, soso El paciente recibe comidas insipidas.

Rektoskopie, die; ­n Wir führen eine Rektoskopie durch.


Rectoscopia Llevamos a cabo una rectocospia.

Rektum, das; Rekta ­­> Mastdarm Wir untersiuchen morgen Ihr Rektum genauer.
Recto Mañana le examinaremos el recto con exactitud.

Religionszugehörigkeit, die; ­en Die Religionszugehörigkeit spielt für einige Patienten eine große Rolle.
Religión, pertenecientes a la religión, de la religión La religión es muy importante para algunos pacientes.
resorbieren Der Patient resorbiert Nahrung nur eingeschränkt.
Reabsorber El paciente reabsorbe los medicamentos limitadamente.

Respekt, der; kein Pl. Gegenseitiger Respekt ist in einem Seniorenheim sehr wichtig.
Respeto El respeto mutuo en un centro de cuidados es muy importante.

Rettungsstelle, die; ­n Ruf sofort die Rettungsstelle


Servicio de urgencias Llama de inmediato la servicio de urgencias.

Rhesus­Faktor, der; ­en Der Patient ist Rhesus­Faktor negativ.


RH El paciente es RH positivo

Rheuma, das; kein Pl. Ich habe seit einigen Jahren Rheuma.
Reuma Tengo desde hace unos años reuma.

Rippe, die; ­n Die Patientin hat sich gestern bei einem Sturz zwei Rippen gebrochen.
Costilla La paciente se rompio ayer en una caída dos costillas.

rissig Meine Haut ist an den Händen ganz rissig.


Rajado, agrietado Mi piel esta en los manos completamente agrietada.

Rollstuhl, der; ­¨e Wir können Sie im Rollstuhl in den Garten bringen.
Silla de rueda La podemos llevar al jardín en silla de ruedas.

röntgen Wir müssen das Bein noch einmal röntgen.


Hacer radiografía(rayos X) Debemos hacerle todavia nuevamente una radiografía a la pierna

Röntgenabteilung, die; ­en Wie komme ich denn zur Röntgenabteilung?


Radiología, Rayos X Como llego a rayos X?

Röntgenassistent, der; ­en Der Röntgenassistent kommt sofort zu Ihnen.


Técnico de rayos El técnico de rayos viene a por usted de inmediato.

Röntgenbild, das; ­er Sie können Ihr Röntgenbild auch gern mitnehmen.
Radiografía Usted se puede llevar su radiografía.

Routine, die; ­n Die tägliche Routine ist für viele Patienten sehr wichtig.
Rutina La rutina diaría es muy importante para muchos pacientes.

Rücksprache, die; ­en (Pl. Selten) Wir halten erst Rücksprache mit dem behandelten Arzt.
Consulta Nosotros lo consultamos con el médico que hace el tratamiento.
S
Sammelstelle, die; ­n Wo ist denn die Sammelstelle?
Centro de recogida Dónde esta el centro de recogida?

Sauberkeit, die Sauberkeit ist für Personal und Patienten sehr wichtig.
Limpieza Limpieza es muy importante para pacientes y personal.

Säugling, der; ­e Auf dieser Station liegen die Säuglinge.


Infante, recién nacido, lactante en esta planta estan solo los recién nacidos.

Schädel, der; ­ Hier sehen Sie eine Röntgenaufnahme Ihres Schädels.


Craneo Aqui usted ve una radiografía de su craneo.

Schale, die; ­n Ich gebe Ihnen noch eine Schale für die Tabletten.
Cuenco Le doy un cuenco para sus pastillas.

Scheide, die; ­n ­­> Vagina Ihre Scheide ist entzündet.


Vagina Su vagina esta inflamada.

Scheidenzäpfchen, das; ­ ­­> Vaginalsuppositorium Sie bekommen Scheidenzäpchen, die Sie bitte zwei Wochen lang nehmen.
Supositorios vaginales, óvulos vaginales. Usted recibirá supositorios vaginales, los cuales usted debe tomar durante dos semanas.

Schichtdienst, der; ­e Schichtdienst ist manchmal ziemlich anstrengend.


Trabajo por turno El trabajo por turnos es alguna veces agotador.

Schienbein, das; ­e Ich habe mir vor ein paar Wochen beim Fußballspielen das Schienbein gebrochen.
tibia, espinilla Hace un par de semanas me rompi la tibia jugando al futbol.

Schilddrüse, die; ­n Ich soll meine Schilddrüsenwerte regelmäßig kontrollieren lassen.


Tiroides Yo debo controlarme regularmente la tiroides.

Schlafstörung, die; ­en Leiden Sie unter Schlafstörungen?


Insomnio Yo sufro de insomnio.

Schlaftabletten, die; ­n Könnte ich heute Abend bitte eine Schlaftablette bekommen?
Pastillas para dormir Podría recibir esta noche por favor una pastilla para dormir?

Schlaganfall, der; ­¨e­­> Apoplex Gibt es in Ihrer Familie Personen, die einen Schlaganfall hatten?
Apoplejia, paralisis Hay personas en su familia que hayan tenido apoplejia?

Schleimhaut, die; ­¨e Ihre Schleimhäute sind etwas gerötet.


Membrana mucosa Sus mucosas estan un poco enrojecidas

Schluck, der; ­e Trinken Sie bitte in kleinen Schlucken.


Trago, sorbo Beba usted por favor un sorbo.

Schluckauf, der;­e Letzte Nach hatte ich einen furchtbaren Schluckauf.


Hipo Anoche tuve un hipo terribel

schlucken Ich kann das Essen nicht mehr so gut schlucken.


Tragar No puede tragar bien la comida.

schluckweise Nehmen Sie den saft schluckenweise ein.


a trago, sorbo a sorbo Tomese el zumo trago a trago.

Schlüsselbein, das; ­e Vor ein paar Jahren habe ich mir mal das Schlüsselbein gebrochen.
Clavícula Hace un par de años me rompí la clavicula.

Schmerzkatheter, der; ­ Der Schmerzkatheter kann nachher wieder entfernt werden.


catéter de dolor El catéter del dolor se lo pueden quitar luego. xxx

Schmerzmedikament, das; ­e ­­> Analgetikum Welches Schmerzmedikament hat Ihnen der Hausarzt verschrieben?
Analgésico Cuál analgésico le prescribío el médico?

Schmerzmedikation, die; ­en Die Schmerzmedikation muss sorgfältig eingestellt werden.


Medicamentos para el dolor Los medicamentos para el dolor deben ser utilizados cidadosamente

Schmerztablette, die; ­n Benötigen Sie noch eine Schmerztablette für die Nacht?
Analgésico, pastilla para el dolor Necesita una pastilla para el dolor esta noche?

Schmerztherapie, die; ­n Wir bieten neben der medikamentösen auch andere Schmerztherapien an.
Terapia contra el dolor Nosotros ofrecemos ademas de sedantes otras terapias contra el dolor. xxx

Schmerztropf, der; ­e Der Patient auf Zimmer 43 bekommt einen Schmerztrop.


Gotas para el dolor El paciente de la habitación 43 recibe gotas contra el dolor. xxx

Schnürsenkel, der; ­ Könnten Sie bitte mein Schnürsenkel binden, ich komme nicht dran.
Trenzas Podría por favor amarrarme las trenzas que yo no llego.

Schonhaltung, die; ­en Sie nehmen eine Schonhaltung ein, aber das ist nicht gut für Muskeln und Gelenke.
Postura La postura que usted tiene no es bena para musculo y articulaciones.

Schulbildung, die; ­en Welche Schulbildung braucht man eigentlich, wenn mann Krankenpfleger werden will?
Estudios, formación Que estudios necesita uno realmente cuando uno quiere ser enfermero?

Schuppe, die; ­n (meist Pl.) Ich habe Schuppen, könnten Sie mir ein spezielles Shampoo bringen?
Caspa Tengo caspa, me podría traer un champú especial.

schuppig Ihre Haut ist ganz schuppig, ich hole mal Creme.
con caspa, escamoso. Su piel esta escamosa, voy a buscar la crema.

Schutzhandschuh, die; ­e Wir haben fast keine Schutzhandschuhe mehr.


Guantes protectores Casi no tenemos mas guantes protectores.

Schwäche, die, ­n (Pl. selten) Meine Mutter leidet sehr unter Ihrer Schwäche, sie hat einfach keine Kraft mehr.
insuficiencia, debilidad Mi madre sufre de insuficiencia, ya no tiene mas fuerza.

Schwarzbrot, das, ­e Ich esse Schwarzbrot eigentlich nur Abends.


Pan negro Yo como pan negro solo en la noche.

Schweigepflicht, die; ­en (Pl. selten) Selbstverständlich unterliegen wir der Schweigepflicht.
Obligación a guardar silencio, confidencialidad o secreto (profesional) Por supuesto mantenemos la confidencialidad.

schweinefleischfrei Haben Sie auch schweinefleischfreies Essen?


Sin carne de cerdo Tiene usted comida sin carne de cerdo?

Schweiß, der; kein Pl. ­­> Exsudat Vorgestern hatte ich plötzlich Schweiß auf der Stirn, einfach so.
Sudor Antier tuve de repente sudir en la frente, asi de simple.

Schwindel, der; ­ Ist der Schwindel denn eher morgens oder abends stärker?
Mareos Los mareos son mas fuertes en la mañana o en la noche?

schwindelig Mir ist heute schon den ganzen Tag schwindelig.


Estar mareado, marearse Me he mareado hoy todo el día

Seelsorger, der; ­ Brauchen Sie denn einen Seelsorger?


Pastor Necesita un pastor?

Sehbehinderung, die; ­en Der Patient hat seit etwa 30 Jahren eine Sehbehinderung auf beiden Augen.
Incapacidad visual El paciente tiene incapacidad visual desde hace 30 años en ambos ojos.

Seitenlage, die; ­n Wir bringen Sie jetzt in Seitenlage.


Posición lateral Le pondremos en posición lateral.
Sekret, das; ­e Die Patientin sondert eitriges Sekret ab.
Secreción La paciente segrega una secreción purulenta.

selbstbestimmt Meine Eltern möchte so lange es geht selbstbestimmt leben.


Autodeterminado A mis padres les gustaría vivir lo que más que puedan de manera autodeterminada.

Seniorenheim, das; ­e Später ziehe ich vielleicht einmal ins Seniorenheim.


Residencia de ancianos Mas tarde tal vez me mude a una residencia de ancianos.

senken Wir müssen das Fieber senken.


Bajar Debemos bajar la fiebre.

sensibel Manche Patienten reagieren sehr sensibel auf Veränderungen.


Sensible Muchos paciente reaccionan muy sensible a los cambios.

septisch Wir tun alles, um einen septischen Schock zu vermeiden.


Séptico Hacemos todo para evitar un shock sético.

servieren Soll ich Ihnen den Kuchen servieren oder können Sie ihn selbst mitnehmen?
Servir Le sirvo la tarta o se lo puede tomar usted mismo?

Serviette, die; ­n Haben Sie bitte eine Serviette für mich?


Servilleta Tiene usted una servilleta para mi?

Sicherheit, die; ­en (Pl. Selten) Das Wichtigste ist die Sicherheit der Patienten.
Seguridad Lo más importante es la seguridad del paciente.

siezen Ich finde, man sollte das Pflegepersonal grundsätzlich siezen.


tratar de usted me parece que al personal de enfermería uno deberia tratarlo de usted

situativ Patient ist situativ orientiert.


Situacionalmente El paciente se orienta situacionalmente.

Sitzbad, das; ­¨er Wie wäre es heute mit einem Sitzbad, Frau Lohse?
Bañarse sentado Quetal sería hoy un baño sentada, Sra. Lohse`

Skalpell, das; ­e Reichen Sie mir bitte das Skalpell.


Escalpel Pasame el escalpel por favor.

Skelett, das; ­e Wir machen eine Aufnahme Ihres gesamten Skelettes.


Esqueleto Le tomaremos una imagen de todo su esqueleto.
Sonde, die; ­n Der Patient erhält morgen eine Ernährungssonde.
Sonda El paciente recibirá mañana una sonda para alimentarse xxxx

Sonographie, die; ­n Bringst Du die Patientin noch in die Sonographie?


Sonografía Llevas el paciente a sonografía?

Sorge, die; ­n Ich mache mir Sorgen um meine Mutter


Preocupación Yo me preocupo por mi mamá.

sozial Uns ist es wichtig, dass es ein soziales Leben gibt.


Social Para nosotro es importante el que haya una vida social.

Sozialarbeiter, der; ­ Der Sozialarbeiter kümmert sich darum, dass die Bewohner Kontakt haben.
Trabajador social El trabajador social se ocupa de que los residentes tengan contacto.

Sozialberater, der; ­ Wenn Sie Hilfe brauchen, steht Ihnen unser Sozialberater zur Verfügung.
Asistente social, consejero social Si necesita ayuda, nuestro asistente social esta a disposición.

Sozialdienst, der; ­e Der Sozialdienst ist auch telefonisch für Sie erreichbar.
Servicio social El servicio social es localizable via telefónica tambien.

Spätdienst, der; ­e Nächste Woche habe ich mal wieder Spätdienst.


Turno de noche, el último turno del día La próxima semana tengo nuevamente turno de noche.

Speiche, die; ­n Ich habe mir als Jugendlicher mal die Speiche gebrochen.
Radio En la adolescencia me rompi el radio.

Speichel, der; kein Pl Ich habe kaum Speichel im Mund.


Saliva No tengo nada de saliva en la boca.

Speichelfluss, der; kein Pl. Der Speichelfluss ist reduziert.


Salivación, afluencia de saliva La salivación es reducida.

Speiseröhre, die; ­n ­­> Ösophagus Hatten Sie früher schon einmal Entzündungen der Speiseröhre?
Esofago Tuvo usted anteriormente el esofago inflamado?

Speiseröhrenentzündung, die; ­en Sie haben eine leichte Speiseröhrenentzündung.


Inflamación del esofago Usted tiene una ligera inflamación del esofago.

Speiseröhrenkrebs, der; kein Pl. ­­> Ösophaguskarzinom Wir haben bei ihnen Speiseröhrenkrebs festgestellt.
Cancer de esofago Le diagnosticamos cancer de esófago.

spreizen Spreizen Sie doch bitte mal Ihre Finger.


Abrir, separar Abra por favor los dedos.

spritzen Können Sie mir nicht ein Schmerzmittel spritzen?


Salpicar, inyectar Podría inyectarme un analgésico?

sprühen Sprühen Sie dieses Mittel einfach auf den Ausschlag, wenn er juckt.
Rociar Rociese usted simplemente este medicamento en la erupción cuando le escueza.

Spucke, die; kein Pl. Ich habe dauernd zu viel Spucke im Mund.
Saliva Tengo constantemente mucha saliva en la boca.

spucken Wenn Sie spucken müssen, können Sie diese Schale benutzen.
Saliva Usted puede utilizar este cuenco cuando necesite escupir.

stabil Der Patient ist stabil.


Estable El paciente esta estable.

Stammdatenformular, das; ­e Ich fülle noch rasch das Stammdatenformular aus.


Formulario de datos Voy a llenar rapidámente el formulario de datos.

stationär Ich musste drei Wochen stationär behandelt werden.


Internado, en tratamiento Debi estar 3 semanas en tratamiento clínico.

Stationsarzt, der; ­ë Der Stationsarzt kommt gleich zu Ihnen.


Médico, jefe de sección El médico viene inmediatamente a usted.

Stationshilfe, die; ­n Wie lange arbeitest du denn schon als Stationshilfe?


Auxiliar Cuánto tiempo trabajas ya como auxiliar?

Stationsküche, die; ­n Unsere Stationsküche wurde gerade neu eingerichtet.


Cocina de la estación La cocina de la estación fue amueblada nuevamente hace poco.

Stationsleitung, die; ­en Die Stationsleitung finden Sie im vierten Zimmer links.
Direccion de estación o planta La dirección de la estación la encuentra en la cuarta habitacion a la izquierda.

Stationszimmer, das; ­ Hier ist unser Stationszimmer, es ist recht groß.


Cuarto de estación Aqui esta la habitación de la estación, es bien grande. xxx
stattdessen Sie sollten nicht so viel fernsehen und stattdessen spazieren gehen.
En luga de eso, por el contrario Usted no debería ver tanta TV por el contrario deebría pasear.

stechend Ich habe manchmal so einen stechenden Schmerz im Bauch.


Penetrante, punzante A veces tengo un dolor penetrante en el estomago.

steif Meine Finger sind vor allem morgnes steif.


Tieso Mis dedos estan ante todo tiesos en la mañanas.

Steißbein, das; ­e Ich bin gestern aufs Steißnbein gefallen.


Coxis Ayer cai sobre el coxis.

Stellenangebot, das; ­e Das Stellenangebot der Städtischen Klinik klang sehr interessant.
Oferta de empleo La oferta de empleo de la clínica de la ciudad suena muy interesante.

Stellenanzeige, die; ­n Die Stellenanzeigen findest du ganz hinten in der Zeitung.


Anuncio de empleo Los anuncios de empleo los encuentroas atrás del periódico

Stenose, die; ­n Stenose des Ileums, muss abgeklärt werden.


Estenosis Estenosis del ileón debe ser aclarado xxxx

Sternum, das; Sterna ­­> Brustbein Patientin klagt über leichte Schmerzen hinter dem Sternum.
Esternón La paciente se queja de lijeros dolores atrás del esternón.

steril Die Instrumente müssen steril sein.


Estéril Los intrumentos deben estar estéril.

Stethoskop, das; ­e Reichst Du mir das Stethoskop.


Estetoscopio Me pasas el estetoscopio.

stimulieren Gerade demente Patienten müssen im Alltag stimuliert werden.


Estimular Justamente los pacientes con demencia deben ser estimulados cotidianamente.

Stirn, die; ­en In der Nacht habe ich oft Schweiß auf der Stirn.
Frente En la noche tengo a menudo sudor en la frente.

Stock, der; ­¨e Sie finden die Urologie im zweiten Stock.// Zum Laufen brauche ich meinen Stock.
Piso, planta Urologia la encuentra en el segundo piso// Para caminar necesito mi bastón

Stoffwechsel, der; kein Pl. Der Stoffwechsel ist reduziert.


Metabolismo El metabolismo esta reducido.
stolpern Gestern bin ich über etwas gestolpert.
Tropezarse, dar un traspié Ayer me tropece con algo.

Stuhl, der (med., nur Singular) Der Stuhl des Patienten ist weich und unauffällig.
Heces Las heces del paciente son suave y sin novedad

Stuhlgang, der; kein Pl. Mit dem Stuhlgang klappt es nicht so gut in letzter Zeit.
Defecación Con la defecación no va bien últimamente.

Sturz, der; ­¨e Der Sturz muss dokumentiert werden.


Caida La caida debe ser documentada.

stürzen Ältere Menschen stürzen recht häufig, auch zuhause.


Caer Personas mayores se caen a menudo, incluso en casa,

Sturzereignis, das; ­se Das Sturzereignis muss dokumentiert werden.


La caida, el suceso La caida debe ser documentada.

Sturzprotokoll, das; ­e Ich fülle das Sturzprotokoll noch schnell aus.


Prtocolo de la caída, del suceso Voy a rellenar el protocolo de la caida rápidamente.

Sturzrisiko, das; ­risiken Es gibt bestimmte Sturzrisiken wie Erkrankungen, aber auch Teppiche und Kanten.
Riesgo de caida Hay determinados riesgos de caida como enfermedades, pero tambien alfombras y esquinas.

Stützstrumpf, der; ­¨e Ich glaube, ich brauche Stützstrümpfe, oder?


Medias de apoyo Creo, que necesito medias de apoyo, o? xxx

subcutan // subkutan (Abkürzung: s.c.) Das Mittel wird subkutan gespritzt.


Subcutaneo El medicamento es iyectado subcutaneo.

Suppositorium, das; Suppositorien ­­> Zäpchen Suppositorien heißen auf Deutsch "Zäpfchen".
Supositorio Los supositurios se llaman "Zäpfchen" en alemán.

Symptom, das; ­e Welche Symptome haben Sie denn?


Sintoma Cuales sintomas tiene usted?

systemisch Wir verfolgen bei uns eine systemische Therapie.


Sistematico (a) Nosotros seguimos una terapia sistem´tica.

Systole, die; ­n Die Systole ist leicht erhöht.


Sístole La sístole ha subido levemente.

T
Tabletendispender, der; ­ Ich gebe Ihnen einen Tablettendispender, da können Sie ganz leicht immer nur eine Tablette nehmen.
Dispensador de pastillas Le dare un dispensador de pastillas, asi podrá facilmente tomar siempre una pastilla.

tachykard Der Patient war in der Nacht leicht tachykard.


que tiene taquicardia El paciente tuvo una leve taquicardia en la noche.

Tachykardie, die; ­n Der Patient leidet unter Tachykardie.


Taquicardia El paciente sufre de taquicardia.

Tagespflege, die; kein Pl. Hast Du schon mal daran gedacht, eine Tagespflege zu nehmen, wenn du Hilfe brauchst?
Ayuda (cuidador) por dias Has pensadoen contratar ayuda diaria cuando la necesites?

Tamponade, die; ­n Ich wechsele schnell die Tamponade bei Ihnen.


Taponamiento Voy a cambiale rapidamiento el taponamiento.

teamfähig In unserem Beruf muss man schon teamfähig sein.


Capaz de trabajar en equipo En nuestro beruf uno debe poder ser capaz de trabajar en equipo.

Teilkörperwäsche, die; ­n Machst Du noch eine Teilkörperwäsche bei Herrn Sander?


Limpieza parcial del cuerpo Le haces una limpieza parcial al Sr. Sander?

Temperatur, die; ­en Ich messe gerade noch einmal Ihre Temperatur
Temperatura Voy a medirle una vez más la temperatura.

Temperaturkontrolle, die; ­n Wir machen eine Temperaturkontrolle immer morgens nach dem Aufwachen.
Control de temperarura Nosotros controlamos la temperatura siempre en la mañana despúes de levantarse.

Therapeut, der; ­en Der Therapeut kommt auch gern zu Ihnen aufs Zimmer.
Terapeuta El terapeuta va sin problema a su habitación.

Thorax, der; ­e und Thoraces ­­> Brustkorb Der Thorax muss noch geröntgt werden.
Torax Debemos hacerle una placa, radiografía de torax

Thoraxdrainage, die; ­n Sie bekommen eine Thoraxdrainage.


Drenaje de torax, tubo toraxico Usted recibira un drenaje de torax xxxx

Thrombose, die; ­n Hatten Sie schon einmal eine Thrombose?


Trombosis Ha tenido alguna vez una trombosis?
Thrombozyt, der; ­en Die Thrombozyten sind im Normalbereich.
Plaquetas Las plaquetas estan en u valor normal.

Toast, der; ­s Ich esse zum Frühstück lieber Toast.


Tostada Yo como mejor tostadas para el desayuno.

Toilettengang, der; ­¨e Der Toilettengang fällt mir alleine sehr schwer.
Ida al baño La ida al baño me es siempre complicada.

Toilettenstuhl, der; ­¨e Sie können einen Toilettenstuhl bekommen, vielleicht hilft Ihnen das.
Silla con orinal Usted recibir una silla con orinal, tal vez le ayude.

tolerieren Es ist nicht immer einfach die Mitpatienten zu tolerieren.


Tolerar No es siempre facil tolerar a losotros pacientes.

Trachea, die; Tracheen ­­> Luftröhre Wechselst Du die Tracheakanüle?


Traquea Vas a cambiar las cánulas traqueales?

Transfer, der; ­s Der Transfer vom Bett in den Rollstuhl sollte zu zweit gemacht werden.
Transferencia La trasnferencia de la cama a la silla de rueda deben hacerlo dos personas.

Transport, der; ­e Wir bereiten den Transport der Patientin vor.


Transporte Vamos a preparar el transporte del paciente.

transportieren Wir transportieren Sie dann morgen vom Krankenhaus in die Rehaklinik.
Transportar, llevar Le llevaremos mañana del hospital a la clínica de rehabilitación.

Transportschein, der; ­e Ich fülle schon mal den Transportschein aus.


Certificado de trasporte, talón, resguardo. Voy a llenar el resguardo del transporte. xxxx

Treppenhaus, das; ­¨er Das Treppenhaus finden Sie dort hinten rechts.
Escaleras Las escaleras las encuentra al final a la derecha.

trocken Die Wunde ist trocken.


Seco La herida esta seca.

trösten Manchmal muss man die Patienten oder die Verwandten trösten.
Consolar A veces uno debe consolar a los pacientes o a sus familiares.

Tuch, das; ­¨er Wir brauchen noch Tücher.


Paño, trapo, pañuelo. Necesitamos paños.
U
Überempfindlichkeit, die; ­en Ist eine Überempfindlichkeit gegenüber diesen Wirkstoffen bekannt?
Hipersensibilidad le es a usted conocido tener una hipersensibilidad a esa sustancia activa.

überfordert Oft sind die Angehörigen mit der Situation zu Hause überfordert.
abrumado, desbordado A menudo los familiares se sienten en casa desbordados con la situación.

Übergabe, die; ­n Lass uns schnell die Übergabe machen, ich muss gleich los.
Entrega Vamos a hacer rápidamente la entrega, debo irme rapido.

übergeben Die Patienten werden von der Chirurgie an die Innere Abteilung übergeben.
Entregar, poner en manos Los pacientes son entregados de la cirugía al departamento de médicina interna.

(sich) übergeben Die Patientin hat sich heute früh übergeben. Sie hat ihr ganzes Frühstück erbrochen.
Vomitar, devolver la comida La paciente vomito hoy temprano, devolvio el desayuno completo.

Übergewicht, das; ­e (Pl. Selten) Ich habe leider etwas Übergewicht, aber vielleicht bekomme ich das hier in den Griff.
Sobrepeso Desafortunadamente tengo algo de sobrepeso, pero tal vez pueda aqui controlarlo todo.

übergewichtig ­­> adipös ­­> fettleibig Meine Frau war fürher noch nicht übergewichtig, erst in den letzten Jahren hat sie stark zugenommen.
de peso excesivo, obeso Mi esposa no fue anteriormente obesa, en los últimos años ha aumentado muchisimo de peso.

Überleitung, die; ­en Wir bereiten die Überleitung Ihrer Mutter vor.
Transición, transferencia Estamos preparando la transferencia de su madre.

Überleitungsbogen, der; ­ (auch: ­¨) Schauen Sie bitte, ob Ihre Angaben auf dem Überleitungsbogen stimmen.
Formulario para la transferencia Mire usted por favor, si los detalles en el formulario de transferencia estan correctos.

übernehmen Die Krankenkasse übernimmt die Kosten für den Transport.


Tomar, asumir, hacerse cago El seguro médico se hace cargo de los costos de transporte.

überprüfbar Durch die Dokumentation sind alle Vorgänge überprüfbar.


Revisable A través de la documentación son todos los acontecimiento revisables.

Übersiedlung, die; ­en Für die kommende Woche ist die Übersiedlung des Patienten geplant.
Traslado, cambio de domicilio Para la próxima semana esta planeado el traslado del paciente.

Übertreibung, die; ­en Einige Patienten neigen zu Übertreibungen.


Exageración Algunos paciente niegan sus exageraciones.

Überwachung, die; ­en Für den Patienten auf Zimmer 75 ist eine Überwachung angeordnet.
Monitoreo, supervisión Para el paciente de la habitación 75 se prescribio monitoreo.

Überwachungsbogen, der; ­ (auch: ­¨) Ich fülle den Überwachungsbogen auch sofort aus.
Cuestionario del monitoreo Voy a rellenar la planilla del monitoreo.

Ulcus, das; Ulcera Sie haben einen Ulcus.


Uncera Usted tiene una úlcera.

Ultraschalluntersuchung, die; ­en Ich bringe Sie jetzt zur Ultraschalluntersuchung.


Ultra sonido Lo llevo ahora mismo a ultrasonido.

umbetten Hilfst du mir kurz, die Patientin umzubetten?


Cambiar de cama, trasladar Me ayudas a cambiar al paciente de cama?

Umgang, der, kein Pl. Der Umgang mit den Patienten kann auch anstrengend sein.
relación, trato, manejo El trato con los pacientes puede ser tambien tenso.

umlagern Wir müssen die Patientin noch umlagern.


Rodear, cercar, cambiar de posición Debemos cambiar aún al paciente de posición.

unauffällig Ihre Blutwerte sind unauffällig.


poco llamativo, discreto, sin algo que llame la atención los valores sanguineos no tienen novedad.

unerträglich Dieser Lärm ist wirklich unerträglich.


Insoportable Este ruido es realmente insoportable.

ungenießbar Ich finde das Essen hier ungenießbar.


que no es disfrutable Aqui encuentro la comida dificl de disfrutar.

unregelmäßig Der Patient isst unregelmäßig.


irregular, desordenado El paciente come desordenadamnete.

unrein Ich habe etwas unreine Haut.


Impuro, turbio Te la piel algo impura.

Unruhe, die; kein Pl Leidet Ihre Mutter an starker Unruhe?


Inquietud Sufre su madre de inquitud intensa?

unselbstständig Mein Bruder ist inzwischen sehr unselbstständig und braucht ständig Betreuung.
dependiente, no autonómono Mi hermano es a veces muy dependiente y necesita constantemente tutoría.
Unterarm, der; ­e Ich kann meinen Unterarm nicht mehr richtig anheben.
Antebrazo No puedo levantar más correctamente el antebrazo.

Unterarmgehstütze, die; ­n Sie bekommen eine Unterarmgehstütze von uns.


Muleta Usted recibirá unas muletas de nosotros.

Untergewicht, das; ­e (Pl. Selten) habe ich eigentlich Untergewicht?


Falta de peso Tego realmente bajo peso?

Unterkiefer, der; ­ Mein Unterkiefer tut etwas weh.


Maxilar inferior, mandibula La mandibula me duele algo.

unterkörper, der; ­ Ich wasche Ihren Unterkörper.


Parte inferior del cuerpo Le voy a lavar la parte inferior del cuerpo.

Unterschenkel, der; ­ Mein Unterschenkel tut manchman etwas weh, wenn ich viel laufe.
Pantorrila A veces me duele la pantorrilla cuando corro mucho.

Untersuchungsgespräch, das; ­e Das Untersuchungsgespräch findet in Raum 15 statt.


Consulta La consulta se llevara a cabo en la habitación 15.

Untersuchungsvorbereitung, die; ­en Kann ich Ihnen bei der Untersuchungsvorbereitung helfen?
Preparación del examen o analisis médico Puedo ayudarle en la preparación del examen médcio?

Untersuchungszimmer, das; ­ Kommen Sie doch bitte ins Untersuchungszimmer.


Consultorio Venga usted por favor al consultorio.

Untertasse, die; ­n Könnte ich bitte eine neue Untertasse bekommen?


Platillo (que se pone debajo de la tasa) Podría darme un paltillo por favor?

Unterzucker, der, kein Pl. Ich muss aufpassen, dass ich nicht in Unterzucker kommen.
Baja de azucar Debo tener cuidado de no tener una baja de azucar.

unterzuckert ich glaube, ich bin unterzuckert.


Tener una baja de azucar Creo que tengo una baja de azucar.

unverträglich Wissen Sie, ob Sie auf bestimmte Stoffe unverträglich reagieren?


Imcompatible, intolerable Usted sabe si reacciona intolerablemente con alguna sustancia?

Unverträglichkeit, die; ­en Leiden Sie unter irgendwelchen Nahrungsmittelunverträglichkeiten?


Intolerabilidad, incompatibilidad Suffre usted de alguna intolerancia a algún alimento?
Urin, der; kein Pl. ­­> Harn Mein Urin hat heute eine ungewöhnliche Farbe.
Orina Mi orina tiene hoy un color extraño.

Urinausscheidung, die; ­en Die Urinausscheidung des Patienten ist reduziert.


Elimincación de la orina (orinar) La eliminación de la herida del paciente es reducida.

Urinflasche, die; ­n Der Patient auf Zimmer 12 braucht noch eine neue Urinflasche.
Urinario El paciente de la habitación 12 necesita un urinario.

V
Vagina, die; Vaginen ­­> Scheide Die Patientin hat eine leichte Entzündung der Vagina.
Vagina La paciente tiene una leve inflamación de la vagina.

Vaginalsuppositorium, das; ­suppositorien ­­> Scheidenzäpfchen Pat. erhält Vaginalsuppositorium.


Supositorio vaginal Lapciente recibe un supositorio vaginal.

Veganer, der, ­ Ich bin Veganer, haben Sie vegane Kost?


Vegan Yo soy vegan, tiene comida vegana?

Vegetarier, der; ­ Ich bin Vegetarier, haben Sie auch Kost ohne Fleisch?
Vegetariano Soy vegetariano, tiene tambien comida sin carne?

vegetarisch Ernähen Sie sich vegetarisch?


Vegetariano Se alimenta vegetariano?

Vene; die; ­n Ihre Venen sind gut zu sehen.


Vena Sus venas se ven facilmente.

Venenkatheter, der; ­ Wir legen Ihnen einen Venenkatheter für die Medikamente.
Catéter Venoso Le pondremos un catéter venoso para la medicación.

verabreichen Wir verabreichen Ihnen jetzt ein Medikament für die Schmerzen.
Administrar, dar, propinar Le daremos ahora mismo un medicamento para los dolores.

Veränderung, die;­ en Gerade demente Patienten haben Probleme mit Veränderungen.


Cambios Justamente los pacientes con demencia tienen problemas con los cambios.

Verbandsmaterial, das; ­ein Das Verbandsmaterial findest Du in dem Schrank dort links.
Material para vendajes El material para vendajes lo encuentras en el armario alli a la izquierda.

Verbandswechsel, der; ­ Wir machen den Verbandswechsel gleich nach dem Frühstück.
Cambio del vendaje Hacemos el cambio del vendaje justo despúes del desayuno.

Verdauung, die; ­en (Pl. Selten) Wie klappt es mit Ihrer Verdauung?
Digestión Que tal hace la digestión?

verdorben Die Erdbeeren sind leider schon verdorben. Könnten Sie sie wegwerfen?
En mal estado, descompuesto Las fresas estan desafortunadamente en mal estado. Las puede tirar?

verdünnt Sie bekommen den Kaffee heute mit Wasser verdünnt, dann ist er nicht so stark.
Diluido Usted va a recibir el café hoy diluido en agua, asi es no es tan fuerte.

Verlaufsbeschreibung, die; ­en Die Verlaufsbeschreibung muss vollständig ausgefüllt werden.


Descripción de los hechos La descripción de los hechos debe estar rellenada totalmente.

verlegen Wir verlegen Sie morgen in die Reha.


Cambiar de unidad Mañana lo trasladaremos a rehabilitación.

Verlegung, die; ­en Der Patient hat der Verlegung zugestimmt.


Cambio de unidad, traslado El paciente acepto el traslado.

Verlust, der; ­e Der Verlust meiner Eltern ist für mich wirklich schwer.
Perdida La perdida de mis padres es para realmente fuerte.

verordnen Der Arzt hat der Patientin strenge Bettruhe verordnet.


Prescripción El médico prescribió un estricto reposo de cama.

Verordnung, die; ­en Ab nächster Woche gilt eine neue Verordnung zur Medikamentenausgabe.
Regulación A partir de la próxima semana estará vigente una nueva regulación para la administración de medicamentos.

Verpflegungsassistent, der; ­en Der Verpflegungsassistent berät Sie gern zu Ihrer Ernährung.
Dietista El dietista le aconsejará encantado sobre su alimentación.

Versicherungsnummer, die; ­n Kennen Sie Ihre Versicherungsnummer auswendig?


Numero de seguro Se sabe su número de seguro de memoria?

Versorgung, die; ­en Die Versorgung im Krankenhaus ist rund um die Uhr gewährleistet.
El abastecimiento, cuidados, sustento , manutención Los cuidados en el hospital estan garantizados a toda hora.

Verstärkung, die; ­en (Pl. Selten) Wir brauchen noch Verstärkung in unserer Schicht, weil viele neue Patienten gekommen sind.
Refuerzo Necesitamos refuerzos en nuestro turno poruqe han venido demasiados nuevos pacientes.

Verstopfung, die; ­en ­­> Obstipation Die Verstopfung dauert schon drei Tage.
Obstrucción, estreñimiento El estreñimiento dura ya tres días.

vertragen Vertragen Sie denn das neue Medikament gut?


aguantar, tolerar Tolera usted de buena manera el nuevo medicamento?

Verweildauer, die; kein Pl. Die Verweildauer der Patienten ist in den letzten Jahren zurückgegangen.
Tiempo de internado de un paciente El tiempo de de residencia de los pacientes ha disminuido en los últimos años.

verwirrt Mein Vater ist seit etwa einem Monat etwas verwirrt, er hat zum Beispiel Probleme mit der Orientierung.
Confundido Mi padre esta desde hace algo un mes confundido, el tiene por ejemplo problemas de orientación.

Virus, das; Viren Das Virus hat sich in kürzester Zeit ausgebreitet.
Virus El virus se propagó en corto tiempo.

Visite, die; ­n Gleich ist Visite, dann können Sie den Arzt direkt fragen.
Consulta médica en las habitaciones, visita médica En un momento es vísita médica, entonces podrá preguntar al médico.

Vitalwert, der; ­e (meist Pl.) Die Vitalwerte des Patienten sind ...
signos vitales Los signo svitles de un paciente son:

Vollkornprodukt, das; ­e Sie sollten mehr Vollkornprodukte essen.


Productos de grano entero Usted debería comer mas productos de grano entero.

Vollkost, die; kein Pl. Der Bewohner erhält Vollkost.


Alimentos integrales El residente reicbe alimento integrales.

Voraussetzung, die; ­en Welche Voraussetzung muss man erfüllen, wenn man Pfleger werden will?
Condición Que condiciones debe tenr uno para ser enfermero?

vorbeugen Sie können Erkrankungen vorbeugen ­ ernähren Sie sich gesund und bewegen Sie sich an der frischen Luft.
Prevenir Usted puede prevenir enfermedades, alimentese bien y muevase usted en aire fresco.

Vorgesetzte, der/die; ­n Frau Beier ist Ihre Vorgesetzte


superior, jefe La Sr. Beier es su jefa.

Vorliebe, die; ­n Hat Ihe Frau besondere Vorlieben?


Preferencia, predilección, gustos Tiene su esposa algunas preferencias?

Vorstellungsgespräch, das; ­e Nächste Woche habe ich ein Vorstellungsgespräch an der Städtischen Klinik.
Entrevista (de trabajo) La próxima semana tengo una entrevista de trabajo en la clínica de la ciudad.
W
Wade, die; ­n Ich habe öfter einen Krampf in der Wade.
Pantorilla, canilla Tengo a menudo calambres en la pantoriila.

Wadenbein, das; .e Das Wadenbein ist gebrochen.


Peroné El peroné esta fracturado.

Wange, die; ­n Ihre Wange ist etwas gerötet.


Mejilla Sus mejillas están algo rojas.

warten Wir müssen das Gerät noch warten lassen.


mantener Debemos llevar el aparato a mantenimiento.

Wartung, die; ­en Wir müssen das Gerät in Wartung geben.


Mantenimiento Debo llevar el aparato a mantenimiento.

Waschbecken, das; ­ Ist das Waschbecken in der richtigen Höhe für Sie?
lavabo Esta el lavabo en la altura correcta para usted?

Wäschesack, der; ­¨e Wir holen den Wäschesack immer Morgens ab.
Bolsa de lavandería Nosotros recogemos la bolsa de lavandería siempre en las mañanas.

Wäschewagen, der; ­n Bringst Du den Wäschewagen noch rasch zum Aufzug?


Carro de lavandería Traes el carro de lavandería rápidamente al ascensor?

Waschlappen, der; ­ Brauchen Sie einen Waschlappen?


paño para limpieza Necesita un paño de limpieza?

Wechselwirkung, die; ­en Bei neuen Medikamenten muss man natürlich auf mögliche Wechselwirkungen achten.
Ación recíproca, interacción, reacción Con el uso de nuevos medicamentos uno debe contar porsupuesto con posibles reacciones.

wehtun Mir tut heute mein Bein etwas weh.


Doler Hoy me duele algo la pierna.

Weiterbehandlung, die; ­en Zur Weiterbehandlung sind Sie an Ihren Hausarzt überwiesen worden.
Tratamiento posterior o adicional Para tratamientos posteriores usted fue trasladado a su médico de cabecera.

Wert, der; ­e Ihre Werte sind völlig in Ordnung.


Valor Sus valores son completamente correctos.

wickeln Ich habe das Neugeborene gewickelt.


envolver (poner pañales) Ya envolví al recién nacido.
Windelhose, die; _n könntest du mir bitte eine Windelhose reichen?
Pañal, braga­pañal me podrías dar por favor un pañal?

Wirbelsäule, die; ­n Ihre Wirbelsäule ist etwas schief.


Columna vertebral Su columna vertebral esta algo torcida.

Witz, der; ­e Wir erzählen gern mal Witze, wenn wir bei Patienten sind.
Chiste Nosotros contamos chistes cuando estamos con los pacientes.

wund Ihre Beine ist ja ganz wund.


Herida Su pierna esta bien herida.

Wundfläche, die; ­n Die Wundfläche ist relativ groß.


Area de la herida El area de la herida es bastante grande.

Wundflüssigkeit, die; ­en (Pl. Selten) Das ist nur Wundflüssigkeit, das ist ganz normal.
Fluido de la herida Esos es olo fuido de la heriida, es normal.

Wundmaße (Pl.) Hast Du die Wundmaße notiert?


Dimensión de la herida Anotaste la dimensión de la herida?

Wundödem, das; ­e Sie haben ein Wundödem, das wir jetzt behandeln.
Edema de la herida Usted tiene un edema en la herida, lo vamos a tratar de inmediato.

Wundrand, der; ­¨er Der Wundrand ist sauber, das ist schon mal gut.
Borde de la herida EL borde de la herida esta limpio, eso esta bien.

Wundsekret, das; ­e Das Wundsekret ist unauffällig.


Secreción de la herida La secreción de la herida no tiene problemas.

Wundspülung, die; ­en Wir machen noch eine Wundspülung.


Irrigación de la herida Le irrigaremos la herida.

Wurmfortsatz, der; ­¨e ­­> Blinddarm Der Wurmfortsatz kann schon mal Ärger machen.
Apéndice La apéndice le puede molestar en cualquier momento.

Z
Zahnbürste, die; ­n Brauchen Sie noch eine Zahnbürste?
Cepillos de dientes Necesita usted un cepillo de dientes?
Zahnpflege, die; kein Pl. Soll ich Ihnen bei der Zahnpflege helfen?
Limpieza de los dientes Le ayudo en su limpieza bucal?

Zahnprothese, die; ­n Ihre Zahnprothese können Sie selbst reinigen, oder?


Prótesis dental Usted se puede limpiar usted mismo la protesis dental?

Zäpfchen, das; ­ ­­> Suppositorium Hier sind noch neue Zäpfchen gegen die Schmerzen.
Supositorio Aqui hay nuevos supositorios contra el dolor.

Zeh(e), der; ­en Welche Zehe tut denn nachts weh?


dedo del pie Cual dedo del pie le duele en las noches?

Zeitdruck, der Wir arbeiten auf dieser Station oft unter Zeitdruck.
presión de tiempo (no tener tiempo) Nosotros trabajamos en estación a menudo contra el tiempo.

Zentralsterilisation, die; ­en Die Sachen müssen noch zur Zentralsterilisation.


Esterilización central Las cosas deben ser llevadas a la esterlización central.

zu sich nehmen Können Sie denn feste nahrung zu sich nehmen?


Tomarse, tomar Puede tomar alimentos solidos?

zubereiten In meinem Zimmer kann ich mir auch selbst Essen zubereiten.
Preparar, aderezar en mi habitación me puedo preparar comida.

zunehmen Sie haben Untergewicht und müssen etwas zunehmen.


aumentar de peso, engordar Usted tiene poco peso y debe engordar.

zurückrufen Die Mutter bitte zurückgerufen werden.


regresar la llamada, llamar de vuelta La madre pide ser llamda de vuelta.

Zusammensetzung, die; ­en Die Zusammensetzung der Tabletten steht auf diesem Zettel.
Composición La composición de las pastillas esta en la hoja.

Zwerchfell, das kein Pl. Ihr Zwerchfell ist gereizt.


Diafragma El diafragma esta irritado.

Zwölffingerdarm, der; ­¨e (Pl. Selten) ­­> Duodenum Sie haben eine leichte Entzündung des Zwölffingerdarms.
Duodeno Usted tiene una ligera inflamación del duodeno.

Zwölffingerdarmgeschwür, das; ­e Sie haben eine Zwölffingerdarmgeschwür.


ùlcera gastroduenal Usted tiene una úlcer gastroduenal.
Zystis, die; Zystitiden ­­> Blasenentzündung Patient leidet an Zystitis.
Cistitis El paciente sufre de cistitis.

También podría gustarte