Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1
2
TABLA DE CONTENIDO
2 CONDICIONES GENERALES
2.3 PLANOS
2.6 INSTRUCCIONES
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
4 CONDUCTOS DE AIRE
3
5 TUBERÍAS DE COBRE
8 ESPECIFICACIONES DE EQUIPOS
10 PLANOS
4
1. INTRODUCCION
Introducimos este nuevo diseño de aire acondicionado del hospital JULIO MENDEZ
BARRENECHE PISO 6, por que se realizaron cambios arquitectónicos en la edificación,
debido a esto se modificó el sistema de aires acondicionado.
CONDICIONES LOCALES:
Latitud: 11.07°´ N
CONDICIONES INTERIORES
5
AIRE ACONDICIONADO
Sistemas van hacer acondicionados mediante unidades tipo FANCOIL OCULTO alta
presión. El control de zona individual se logra mediante termostatos de pared. Las
siguientes zonas se acondicionan mediante FANCOIL tipo CASETTE y también se instalar
termostatos de pared.
VENTILACIÓN
Para la renovación del aire en las áreas se dispuso un conducto conectado a cada
evaporador que toma el aire exterior por medio de una persiana ubicada en la fachada. La
ventilación de los baños es mediante extractores de olores.
UNIDADES EXTERIORES:
UNIDADES INTERIORES:
las unidades interiores se comunicarán con la unidad exterior por medio de cable
apantallado del tipo 2 x18a wg y tendrán una configuración tipo margarita como se
demuestran en los planos de control. para algunos casos de unidades interiores se utilizará
un equipo maestro y otros esclavos amarrada a un control de pared, perteneciendo todas
a una misma área a acondicionar.
6
1.3 CONDICIONES DE DISEÑO
Latitud: 11.07°´ N
CONDICIONES INTERIORES
ASHRAE 62-1 “Ventilation for acceptable air quality including requirements for outside air”
ASHRAE 90-1 “Energy efficient design of new buildings except residential buildings”
SMACNA, sheet metal and air conditioning contractor’s national association, para el dissent
y la fabrication de conductus.
7
1.5 ALCANCE DEL PROYECTO
los siguientes trabajos no están incluidos en estas especificaciones y por lo tanto serán
objeto de otros contratos.
las propuestas indicarán claramente precios unitarios y totales para cada ítem. el valor del
contrato incluirá la totalidad de los trabajos solicitados. este valor comprenderá la mano de
obra, materiales, gastos generales, transportes, pólizas, seguros, imprevistos, impuestos,
utilidades y todos los demás gastos que sean necesarios para ejecutar el trabajo completo
de acuerdo con los planos y especificaciones.
8
2. CONDICIONES GENERALES
el contratista suministrará mano de obra calificada. trabajos de mala calidad serán repetidos
a juicio del interventor. todos los trabajos estarán de acuerdo con los planos y
especificaciones técnicas presentadas.
el contratista debe suministrar el personal y los equipos para realizar todos los ajustes a los
controles de temperatura y caudal de aire, para logar las condiciones requeridas a
satisfacción del interventor, se debe demostrar la correcta operación de los sistemas de
control del sistema de aire acondicionado.
el contratista debe contar con ingenieros con experiencia en aire acondicionado a cargo de
la obra. además de los trabajadores especializados requeridos como son: técnicos,
ducteros, mecánicos, ayudantes y obreros necesarios para descargar, trasladar, instalar,
arranque y pruebas de cada sistema.
todo motor que sea instalado deberá tener como mínimo una especificación de totalmente
cerrado con ventilador directamente montado sobre el eje (tefc según nema mg-1 ó ip 55
9
según iec) conjunto motor ventilador y adicionalmente con tratamiento para evitar la
corrosión.
el suministro de energía eléctrica será 208/230v 3f/ 60 hz para motores todos los equipos
salvo especificación técnica diferente.
2.3 PLANOS
los planos que acompañan estas especificaciones son indicativos y aunque deben servir de
pauta en cuanto a distribución y tamaños, la localización exacta de conductos de aire,
tuberías y equipos en relación con la estructura del edificio, debe determinarla el contratista
antes de dar comienzo a las diferentes etapas de la instalación, para la cual presentará los
planos de detalle para su aprobación.
igualmente, el contratista debe verificar todas las medidas en la obra y validar que éstas
sean correctas con relación al trabajo. en el caso de encontrar alguna discrepancia entre
las medidas indicadas y las reales o requeridas por diseño de conductos y rejillas, que le
impida realizar el trabajo este deberá notificar al interventor, para recibir la indicación al
respecto. el contratista debe chequear sus planos de trabajo y verificar que no sea obstáculo
para el trabajo de los otros contratistas.
en todos aquellos casos en que por algún motivo se presenten variaciones a los planos del
proyecto, el contratista antes de ejecutar las obras respectivas, deberá dibujar planos
detallados, los que serán lo suficientemente claros, en escalas apropiadas, para ser
aprobados.
los equipos han sido localizados en los planos, utilizando dimensiones de catálogos
comerciales.
el contratista presentará para aprobación por el interventor los planos detallados de montaje
y toda la información requerida por este para el inicio de la obra. no se realizará ningún
trabajo hasta que el contratista presente los planos de montaje, detalles, muestras y
catálogos de equipos debidamente aprobados.
las cantidades de obra indicadas en los formularios de la propuesta son aproximadas, sirven
como base para la elaboración de la propuesta y representan un estimativo de las obras a
realizar, sin embargo, el contratista está obligado a revisar estas cantidades para ajustarlas
10
a los valores reales y ejecutar las obras adicionales y/o complementarias necesarias para
completar el conjunto del sistema especificado.
los valores unitarios fijos son los que figurarán en la cotización del contratista.
por tratarse de precios unitarios fijos, el valor real será aquel que resulte de multiplicar las
cantidades de obra efectivamente realizadas y recibidas a entera satisfacción, por los
precios unitarios consignados en la cotización del contratista.
los trabajos objeto de este proyecto serán oficialmente recibidos después de que los
equipos se encuentren funcionando en perfecto estado, debidamente balanceados y
ajustados. en consecuencia, el hecho de que se usen los equipos, no significa aceptación
de los mismos.
todo el equipo y material será instalado con la aprobación del interventor de acuerdo con
las recomendaciones del fabricante e incluye los ensayos y ajustes requeridos.
2.6 INSTRUCCIONES
Así mismo y como condición indispensable para el recibo final de las instalaciones, el
contratista deberá suministrar los planos "según obra".
11
3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CAPACIDAD:
UNIDADES CONDENSADORAS:
al retirar el panel frontal se dará fácil acceso a las instalaciones de control, compresor, motor
del ventilador, válvula solenoide, etc. sin afectar el normal funcionamiento de la unidad.
el equipo deberá tener facilidades para que se pueda realizar la limpieza del serpentín del
condensador.
COMPRESORES:
el compresor será enfriado por aire del tipo rotativo con bajo consumo de energía y bajo
nivel de ruido, diseñado para manejo de varios evaporadores; deberá tener un control de
12
frecuencia tipo “inversor”, para conseguir un funcionamiento entre el 26% y el 100% con
valores de frecuencia entre 30 Hz y 116 Hz logrando siempre alta eficiencia.
deberá traer dispositivos para auto diagnóstico y verificación del cableado de control.
en las conexiones del refrigerante, se tendrán uniones soldadas fuera del gabinete.
UNIDADES ACONDICIONADORAS:
se suministrarán e instalarán unidades del tipo de expansión directa, que cumplirán con lo
especificado en el capítulo siguiente, incluyendo sensores de control, válvulas y todos los
accesorios correspondientes al sistema de refrigerante variable.
UNIDADES EVAPORADORAS:
las unidades serán del tipo “cassette” decorativas para techo, fabricadas en PVC alto
impacto y se suministrarán en un solo color.
las unidades serán del tipo “cassette” decorativas para techo, fabricadas en PVC alto
impacto y se suministrarán en un solo color.
la unidad de evaporación será del tipo fan coil de alta presión, de operación silenciosa con
ventiladores y regulador direccional de flujo.
SERPENTINES ENFRIAMIENTO.
los serpentines de enfriamiento serán construidos en tubos de cobre de ¼" o.d., expandidos
mecánicamente dentro de aletas de aluminio.
13
los serpentines de enfriamiento se suministrarán con conexiones de acuerdo a la
capacidad, con válvulas electrónicas de expansión, las que se suministrarán como
estándar.
serán probados a 400 psi en fábrica, y se suministrarán con el número de filas y aletas
requeridos por la carga especificada.
VENTILADORES.
serán del tipo “diffuser turbo fan”, con aletas aéreo dinámicas en las tres dimensiones para
reducir la resistencia del aire en el paso del aire.
MOTORES.
los motores serán monofásicos a 220 voltios y tendrán protección térmica de sobrecarga
de acople directo al ventilador y se montarán en amortiguadores de caucho a prueba de
vibraciones.
todos los motores arrancarán y operarán al 90% de los voltajes nominales indicados en la
placa.
tanto los motores como los ventiladores serán de fácil acceso para mantenimiento rápido y
sencillo.
BANDEJA DE DRENAJE.
todos los acondicionadores tipo “cassette” y “fan coil” tendrán una bandeja de drenaje
construida en el mismo material del equipo, con un forro de espuma de célula comprimida
y resistente al fuego.
14
FILTROS.
los acondicionadores tipo “cassette” tendrán un filtro capaz de retener partículas hasta de
0.5 micrones como mínimo.
REJILLAS
las rejillas serán del mimo material de la consola y serán de fácil desmontaje y podrán ser
limpiadas bajo un proceso de lavado con detergente.
• REJILLA DE DESCARGA
15
control.
para el control de este sistema se usará un sistema remoto con pantalla de cristal líquido
(lcd) con sistema de transmisión con cable apantallado, el cual podrá ser configurado de
acuerdo a los requerimientos de uso.
esta tarjeta de control tendrá una línea de comunicación a la condensadora en una línea de
comunicación con un cable apantallado cuando mínimo 2 x 18awg a un controlador instalado
en zona en la ubicación designada por la interventoría.
como control independiente adicional, cada equipo contara con su control remoto
independiente para su comando directo.
4 CONDUCTOS DE AIRE
los conductos serán fabricados e instalados con mano de obra de la mejor calidad, serán
rectos y suaves en el interior, con uniones completamente selladas y libres de vibración
bajo cualquier condición de operación. los conductos serán asegurados a la estructura del
edificio.
16
el valor unitario incluye el costo de la lámina, los refuerzos, uniones, colgantes, aletas
deflectoras, tornillos, anclajes, sellantes, transporte a la obra, uso de maquinaria y en
general todos los materiales y mano de obra requerida para la fabricación y montaje de los
conductos.
USO
17
REJILLA DE RETORNO (R.DT.P).
las rejillas de extracción que se instalen serán del tipo aleta fija iguales o similares a las del
modelo del fabricadas en aluminio anodizado con dámper.
18
Este tipo de extractores tubulares de tipo helicocentrífugo ha sido diseñada para
acoplar en ductos de ventilación. Gracias a la configuración de su hélice puede
conseguir una elevada prestación guardando dimensiones muy reducidas, con un
bajo nivel sonoro. Su facilidad de instalación y mantenimiento permite el
acoplamiento en cualquier parte del ducto de ventilación en Falsos plafones
espacios interiores, Oficinas y salas de juntas, Locales comerciales, Cuartos de
baño y Laboratorios.
5 TUBERÍAS DE COBRE
la tubería será de cobre, tipo k, con accesorios de cobre forjado y codos de radio
largo para conexión con soldadura de plata. toda la tubería se instalará paralela o
perpendicular a la construcción del edificio, y de tal manera que permita su
expansión.
todas las uniones de la tubería de cobre con los accesorios se harán con soldadura
de plata y flujo de nitrógeno seco a baja presión, para evitar la generación de hollín,
escamas y oxidación dentro de la tubería, lo cual afecta el buen funcionamiento del
equipo y de igual forma, para cumplir con las premisas obligatorias para la garantía
del fabricante.
19
la bomba de vacío se conectará a las válvulas de alta y baja de la unidad exterior con tubería
de cobre de1/4” o mangueras de alto vacío y el registro del mismo se hará a través de un
vacuómetro digital para alto vacío, capaz de registrar presiones en micrones. entre la
conexión del manómetro digital y la bomba de vacío se colocará una válvula que permita la
lectura de la presión del sistema una vez terminada la evacuación, la cual alcanzará una
presión absoluta de 500 micrones.
PRUEBA FUGAS:
PRUEBAS Y AJUSTES:
serán por cuenta del contratista los gastos que impliquen las pruebas y ajustes que adelante
se estipulan, para lo cual suministrará la mano de obra y el equipo de prueba necesario.
• velocidad y volumen de aire que pasa por serpentines, ventiladores, rejillas, etc.
20
• si los datos resultantes de los ensayos mostrasen diferencias mayores a un 5% de lo
especificado, el contratista deberá hacer las modificaciones que fueren necesarias para que
el equipo quede funcionando de acuerdo con lo proyectado.
INSTRUCCIONES:
el contratista instruirá al personal que se designe para la operación de estos equipos, dará
normas para el control de los sistemas y elaborará cuadros de lecturas periódicas para su
mantenimiento.
21
7 ANEXO 1 ESQUEMA ELÉCTRICO Y DE CONTROL
• ETAPA 1- SISTEMA 1
22
DIAGRAMA ELÉCTRICO
23
• ETAPA 1 – SISTEMA 2
24
DIAGRAMA ELÉCTRICO
25
• ETAPA 1 – SISTEMA 3
26
DIAGRAMA ELÉCTRICO
27
ETAPA 2 – SISTEMA 4
28
DIAGRAMA ELÉCTRICO
29
ETAPA 2 – SISTEMA 5
30
DIAGRAMA ELÉCTRICO
31
ETAPA 2 – SISTEMA 6
32
DIAGRAMA ELÉCTRICO
33
8 ESPECIFICACIONES DE EQUIPOS
CONDENSADORA
34
FAN COIL DESNUDO
35
TIPO CASSETTE
36