Está en la página 1de 2

Haute Ministère de L’Economie et de la Finance Français e

Tribunal de Première Instance de Paris/France


Office Notarial – Bureau du Notaire
Lettre: N° 1097/32/654-8891/MEF/TPIC/EMMQ

CONTRATO DE PRÉSTAMO
Según el artículo 02/435-432 del código penal de la constitución Francia y de
acuerdo con la ley 032/61 del 6 de abril de 2006, el presente acuerdo se celebra el
11 de Diciembre de 2023 entre las dos partes Sr. Saul Rafael Bolaña Castro el
Prestatario y el Sra. Patricia Maëlys.M. Gaëlla el Prestamista. Como contrapartida
mutualidades promesas enunciadas abajo, la suficiencia de lo que reconocida por
Sr. Saul Rafael Bolaña Castro y la Sra. Patricia Maëlys .M.Gaëlla de acuerdo
sobre los siguientes puntos:

El prestatario Sr. Saul Rafael Bolaña Castro staría de acuerdo con el


prestamista el Patricia Maëlys .M. Gaëlla que debe cumplirse las condiciones de
préstamo Sr. Saul Rafael Bolaña Castro tiene derecho a una suma de .7500
dólares con un porcentaje de interés del 2 % por año a partir este día de ci. Los
..7500 dólares se reembolsarán en una mensualidad neta de .319,05 dólares El
banco ya efectúa la transferencia este después de mediodía y es capital que el Sr.
Saul Rafael Bolaña Castro fianzas notariales y administrativas. A tal efecto el Sra.
Patricia Maëlys Gaëlle vuelve a poner la suma de .7500 dólares por transferencia
bancaria .

Las fianzas notariales y administrativas que valen nada deben ser pagadas por Sr
Saul Rafael Bolaña Castro después de firma y registro de este presente contrato o
sea antes del cobro de la transferencia de los .7500 dólares por parte de el Sra.
Patricia Maëlys .M. Gaëlla.

Si una parte cualquiera del presente Acuerdo no es aplicable por la razón que sea,
la porción restante odel presente acuerdo seguirá siendo en vigor, y se lleva de una
manera que sea compatible con las intenciones de las partes.

Declaro a mi conocimiento que toda la información proporcionada es exacta y


correcta, en testimonio de lo cual expido este presente contrato para servir y valer lo
que de derecho entre las dos partes del contrato.

Hecho en Francia: 11/12/2023


prestamista Notario Beneficiario

Sra. Patricia Gaëlla M.Maëlys Sr . Sewa louis Sr . Saul Rafael Bolaña ...

Justizministerium und die beiden Menschenrechte


Nr. 2022-1917MJDH/TPIB/RF
Ich, die Unterzeichnete, Frau Hundon Benoite, geboren am 31. Mai 1935. Ich möchte
meine Gunst erkennen lassen, indem ich die Zusage übernehme, mein Vermögen in die
Hände von Frau Eipeldauer lieelotte anzubieten Erde, von der ich mein ganzes Vermögen
in die Hände eines guten Menschen wie Frau Eipeldauer lieselotte geben möchte, die
meinem Vermögen zugute kommt, die alle meine Geschäfte übernimmt und für all diese
Dienste mit einer Summe von 500.000.€ verantwortlich ist. Wer muss auf das Bankkonto
von Frau Eipeldauer lieselotte überwiesen werden Bitte Herr Bürgermeister Herr Jean
bitte helfen Sie meiner Begünstigten Frau Eipeldauer lieselotte Mein Vermögen vor
meinem Tod zu erhalten.

Tu es :09-10-2022

Justizministerium und die beiden Menschenrechte


Nr. 2022-1917MJDH/TPIB/RF

Ich, die Unterzeichnete, Frau Hundon Benoite, geboren am 31. Mai 1935. Ich möchte
meine Gunst erkennen lassen, indem ich die Zusage übernehme, mein Vermögen in die
Hände von Frau Eipeldauer lieelotte anzubieten Erde, von der ich mein ganzes Vermögen
in die Hände eines guten Menschen wie Frau Eipeldauer lieselotte geben möchte, die
meinem Vermögen zugute kommt, die alle meine Geschäfte übernimmt und für all diese
Dienste mit einer Summe von 500.000.€ verantwortlich ist. Wer muss auf das Bankkonto
von Frau Eipeldauer lieselotte überwiesen werden Bitte Herr Bürgermeister Herr Jean
bitte helfen Sie meiner Begünstigten Frau Eipeldauer lieselotte Mein Vermögen vor
meinem Tod zu erhalten.

También podría gustarte