Está en la página 1de 23

VERSIÓN 0.

1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 1 de 23

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO


“SISTEMA DE MONTAJES DE RACK SELECTIVO”

Firma

Proceso Revisado por: Aprobado por:


Nombre Carol Carriel Donoso Claudio Ruiz Moya
Cargo Jefe de Prevención de Riesgos Gerente de Operaciones
Fecha 25-05-2023 25-05-2023
VERSIÓN 0.1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 2 de 23

1 Índice:
2 Objetivo ..................................................................................................................... 3
3 Alcance...................................................................................................................... 3
4 Datos generales ........................................................................................................ 3
5 Responsabilidades ................................................................................................... 4
6 Documentos de referencia....................................................................................... 5
7 Herramientas y equipos ........................................................................................... 5
8 Elementos de protección personal ......................................................................... 6
9 Inspecciones de los sistemas o equipos de protección Personal Contra
Riesgos de Caídas en Altura ................................................................................... 6
10 Uso adecuado de los arneses ................................................................................. 7
11 Plan de Rescate ........................................................................................................ 7
12 Recomendaciones de uso ....................................................................................... 8
13 Procedimiento de trabajo......................................................................................... 8
14 Aplome, alineación, nivelación y anclaje de estructura ...................................... 14
15 Desarme de Rack Selectivo ................................................................................... 15
16 Apriete final. ............................................................................................................ 17
17 Orden y limpieza ..................................................................................................... 17
18 Término de trabajo ................................................................................................. 17
19 Análisis seguro de trabajo ..................................................................................... 18
20 Anexos .................................................................................................................... 24
VERSIÓN 0.1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 3 de 23

2 Objetivo

Establecer los parámetros, metodología y responsabilidades para ejecutar los trabajos de Sistema de Montajes
de Rack, que se llevará a cabo en las instalaciones de CD. En donde se debe llevar a cabo en estricto
cumplimiento las directrices de calidad, seguridad, salud ocupacional y medio ambiente, establecidas por la
empresa INGERACK LTDA. y mandante, con el fin de prevenir, controlar y eliminar los actos y condiciones
sub estándares que puedan provocar daños al personal, equipos, infraestructura y al medio ambiente,
manteniendo instruido al personal sobre la metodología de sus trabajos realizando mejoras en prácticas de
seguridad.

3 Alcance

Este procedimiento es aplicable para los trabajos de ejecución del Sistema de Montajes de Rack, a desarrollar
en las instalaciones de CD asignado.

4 Datos generales

Razón social: Ingeniería en Sistemas de Almacenaje Ltda.


Representante legal: Alexis Aguilera Fuentealba.
Rut representante legal: 15.176.301-4
Rut empresa: 76.324.349-4
Organismo Adm: ACHS.
N° en caso de o al 800 800 1404
emergencia:
VERSIÓN 0.1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 4 de 23

5 Responsabilidades

5.1 Gerente de Operaciones:

Proporcionar los recursos necesarios que se vayan a utilizar para la realización del trabajo, por lo que estará
en constante contacto con el supervisor de la obra para responder a sus solicitudes.

5.2 Experto en Prevención de Riesgos:

Encargado de asesorar a la línea de mando en el desarrollo del procedimiento de trabajo, además controlar el
correcto cumplimiento de las medidas definidas y contenidas en el.
Llevar al día los registros que se soliciten en este procedimiento.
Instruir al personal sobre los riesgos asociados a los trabajos y/o actividades a realizar., evaluar y tomar las
medidas necesarias para controlar esos, evitar daños a las personas, infraestructura equipos que participan en
el proyecto.
Asesorar al supervisor en los aspectos de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente, que sean
necesarios.
Asesorar al personal directo y supervisor en la correcta elaboración de los análisis de riesgos del trabajo.

5.3 Supervisor:

Será responsable de:

5.3.1 Transmitir a los trabajadores involucrados, la información contenida en este procedimiento,


cumpliendo con lo referido en el Decreto Nº 40, Titulo VI, artículo 21 de la Ley 16.744 “Derecho a
Saber”.
5.3.2 Difundir, aplicar y controlar el fiel cumplimiento, del presente procedimiento por todos los
trabajadores, verificar que estos sean ejecutados correctamente.
5.3.3 Entregar la correcta instrucción de seguridad a todo su personal involucrado, entregar las
herramientas y elementos de protección personal necesarios para la correcta ejecución de este
procedimiento como también realizar las respectivas inspecciones (listas de chequeos).
5.3.4 Programación y coordinación del trabajo según procedimiento de trabajo.
5.3.5 Supervisar el correcto uso de los elementos de protección personal.
5.3.6 Gestionar acciones preventivas en conjunto con el equipo del proyecto, de manera de evitar
desviaciones que puedan generar el incumplimiento de los requisitos de calidad del servicio.
5.3.7 Controlar el incumplimiento de inspecciones, ensayos y entregas del proyecto.
VERSIÓN 0.1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 5 de 23

5.4 Montajistas

Son responsables de ejecutar las actividades de acuerdo a este procedimiento.


Es responsable de ejecutar el trabajo en forma segura, además está calificado para realizar el trabajo que
involucra este procedimiento.
Es su responsabilidad cumplir con todas las disposiciones de seguridad contempladas en el PTS.
Es responsable de informar inmediatamente al supervisor, de cualquier peligro o condición u acción
subestándar o insegura que afecte su integridad y la de sus compañeros.
Es responsable de ayudar a sus compañeros de grupo, corrigiéndole conductas inadecuadas y motivándolo
a realizar un trabajo seguro.
Es responsabilidad de los trabajadores utilizar los elementos de protección personal y herramientas que
la actividad requiera adecuadamente.

6 Documentos de referencia

Ley de Subcontratación nº 20.123. Regula trabajo en régimen de subcontratación, el funcionamiento de las


empresas de servicios transitorios y el contrato de trabajo de servicios transitorios.
Ley N° 20.949. Reduce peso máximo de cargas de manipulación manual.
Ley N° 16.744. Establece normas sobre accidentes del trabajo y enfermedades profesionales.
Decreto Supremo 594. Aprueba reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares
de trabajo.

7 Herramientas y equipos

 Maceta.
 Llave de impacto.
 Llaves según medida de pernos.
 Dados.
 Plomo.
 Taladro.
 Martillo.
 Puntales o buscador.
 Huincha de medir.
 Aspiradora.
 Transpaleta.
 Alza hombre.
 Grúa horquilla.
 Esmeril angular.
VERSIÓN 0.1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 6 de 23

8 Elementos de protección personal

Para realizar este tipo de trabajo, se utilizarán los siguientes Equipos de Protección Personal (EPP):

 Casco de Seguridad.
 Calzado de seguridad.
 Guantes multiflex.
 Protectores auditivos.
 Barbiquejo.
 Chaleco reflectante.
 Guantes de cabritilla.
 Careta facial.
 Coleto de cuero o chaqueta de cuero.
 Biombo.
 Lentes de seguridad.
 Arnés de seguridad con dos cabos de vida.

Nota: los elementos de protección personal deben ser revisados de forma diaria antes de comenzar las
actividades e informar en caso de algún deterioro para realizar el cambio de este.

9 Inspecciones de los sistemas o equipos de protección

Personal Contra Riesgos de Caídas en Altura

 Todos los componentes del sistema de protección contra caída en altura (arnés, colas de
 seguridad, amortiguadores de impacto, etc.), deberán ser sometidos a inspecciones visuales antes de
cada uso, para detectar signos de daño deterioro o defectos.
 El resultado de la inspección y/o cualquier deficiencia que no cumpla con las especificaciones y
requisitos definidos y establecidos en este procedimiento, deberá quedar debidamente anotado dejando
constancia escrita de la fecha de cada inspección de los equipos y las observaciones que se efectúen,
con la firma y nombre de la persona que efectuó la inspección en el registro de la inspección de equipos
y sistemas de protección subestándar, deberán ser retirados y eliminados del servicio de inmediato.
 Todos aquellos sistemas o equipos de protección personal contra riesgos de caídas en trabajos en
altura que hayan sido sometidos a impactos accidentales, debido a una caída libre o a una prueba de
ensayo deberán ser retirados (arneses, amortiguador de impacto) y eliminados de servicio, ya que los
accesorios pueden haber quedado afectados por un exceso de tensión y debilitados.
 Cada componente del sistema o equipo de protección deberá ser inspeccionado por el usuario antes
de cada uso para detectar componentes dañados, averiados, daños en las conexiones o acoples,
desgaste, roturas, señales de deterioro y las condiciones subestándares que involucren riesgo para el
usuario al usar el sistema o equipo.
 En caso de evidencia de cualquier deterioro defecto o condición subestándar, deberá ser reportada e
informada debidamente por el usuario al supervisor y/o APR responsable de “Ingerack Ltda” en el
proyecto.
VERSIÓN 0.1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 7 de 23

Durante la inspección, se deberá efectuar una revisión completa del equipo/sistema y se deberá colocar
especial atención a detectar la presencia de las siguientes señales de daño deterioro:

Corte o rotura del tejido o correa como Corrosión por exposición a ácidos o productos
fibrasexternas cortadas o desgastadas. químicos.

Grietas. Quemaduras. Ganchos o mosquetones defectuosos o


Desgastes o desgarros. deformados, o resortes con fallas, ajuste
inadecuado o incorrecto de los cierres de
Estiramiento o elongación excesivos. resorte.
Deterioro general.
Defectos de funcionamiento. Accesorios metálicos como hebillas,
remaches, etc. Con grietas.

Trizaduras, deformaciones o piezas con


desgaste excesivo.

Nota: Los sistemas o equipos deben ser almacenados en un lugar seco y fresco, donde no reciban luz
solar directamente.

10 Uso adecuado de los arneses

Para los trabajadores de “Ingerack Ltda”, es una obligación estricta usar correctamente los arneses cada vez
que trabajen a una altura desde 1.80 metros y se encuentren expuestos a sufrir una caída libre.

11 Plan de Rescate

En caso de accidente, se deberá realizar rescate inmediato del trabajador. Durante todo este proceso de rescate,
es importante seguir los signos vitales. Se debe dar aviso inmediato a bomberos y a un sistema de ambulancias
el cual permita el traslado de la víctima a un centro de atención médica inmediatamente después del
procedimiento
VERSIÓN 0.1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 8 de 23

12 Recomendaciones de uso

 Revise, diariamente mediante check list, los arneses de seguridad.


 Antes de colocarse el arnés, vacíe sus bolsillos para eliminar objetos que lo puedan dañar(llaveros,
lápices, destornilladores, etc.).
 Colóquese el arnés ajustando bien todas las correas y hebillas.
 Utilice elementos de conexión (estrobos) lo más corto posible, así reduce al máximo la distancia
de caída libre.
 En lo posible ánclese en un punto inmediato por encima de su cabeza (reduce el efecto péndulo
ydisminuye la distancia de caída libre).
 No utilice elementos de conexión de acero cuando exista riesgo eléctrico.
 Siempre utilice estrobos con doble cabo de vida para trasladarse en lugares elevados (debe estar
100%del tiempo anclado a la estructura).
 Sacar inmediatamente los equipos (arnés) que hayan detenido una caída libre.

13 Procedimiento de trabajo

13.1 Situación actual

 Verificar si la bodega donde se ejecutarán los trabajos del Sistema de Montaje de Rack se
encuentradesocupado.
 Se solicita autorización para dar inicio al Sistema de Montajes de Rack.
 Coordinar con el responsable del área la autorización del correspondiente permiso de trabajo.
 Verificar si se ejecutarán trabajos paralelos para tomar las medidas de seguridad pertinentes,
realizandoel AST y charla de seguridad diaria especifica según los trabajos a realizar.
 Asegurarse de mantener con cinta de peligro y/o conos la zona de acopio de materiales y la zona
demontaje para delimitar el área y evitar trabajos cruzados.

13.2 Secuencia del trabajo

Previo al trabajo se debe cumplir o siguiente:

 El Supervisor, informará a los trabajadores sobre los riesgos asociados al armado del Sistema de
Montajes de Rack a través del Procedimiento de Trabajo Seguro Específico y se realizará AST y charla
de seguridad según actividad diaria antes del inicio de cada trabajo, como también realizando en forma
paralela los correspondientes chequeos de máquinas, herramientas eléctricas, manuales, de los epp
a utilizar una vez por semana.
 Cada trabajador debe verificar herramientas y elementos de protección personal visualmente antes
decomenzar su trabajo.
 Asegurarse de mantener con cinta de seguridad y/o conos la zona de acopio de materiales y la zona
de montaje para delimitar el área y evitar trabajos cruzados.
 Para todas las actividades que serán descritas en el presente procedimiento de trabajo, se deberá
tener presente el riesgo de Contagios por COVID-19, respetando permanente y estrictamente sus
indicaciones de seguridad, como lo es mantener el distanciamiento social mínimo de 1.5 metros, el uso
permanente de mascarillas y el lavado frecuente de manos con alcohol gel o bien, con agua y jabón.
VERSIÓN 0.1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 9 de 23

13.3 Recepción de material y herramientas, descarga y traslado hasta el lugar de acopio


cercano al Montaje de Rack.

 El supervisor debe informar al cliente que se encuentra el material necesario para empezar con el
montaje de Rack y de forma paralela verificar en conjunto con el encargado de área o encargado de
proyecto que se encuentre habilitado el lugar para la ubicación del camión mientras se realiza la
descarga de material y que el área en donde se ejecutarán los trabajos se encuentre plenamente
despejada, posteriormente se debe coordinar la asignación de un sector dentro o alrededor del área de
trabajo para el apilamiento de materiales, para luego delimitar el área con los dispositivos auxiliares de
seguridad según corresponda; por último se debe coordinar la asignación de un sector o área definida
para el depósito de residuos de faena.

 La descarga y el traslado de materiales desde camión se realizará mediante grúa horquilla, el cual
deberá estar despejada y delimitada toda el área para la prevención de atropellos a personas. El
operador de grúa horquilla deberá estar debidamente capacitado y contar con Licencia Clase D. En
cuanto al acomodamiento se utilizará transpaleta o a pulso con 4 trabajadores para evitar
sobreesfuerzos.

 El supervisor deberá realizar el conteo de material según guía de despacho, comprobar dimensiones
del área según plano y verificar el estado del material (si se encuentra en mal estado debe ser retirado
de la bodega o embalar para su posterior retiro).

13.4 Armado de marcos, unión de diagonales apernadas a los bastidores (trabajo a nivel
depiso, en una plataforma de trabajo).

Habiendo verificado las medidas del material con el plano correspondiente, se procede al armado de bastidores.

Esta labor se realizará de la siguiente manera:

13.4.1 Los puntales y/o bastidor, travesaños y diagonales que se utilizan para armar un marco, se
colocarána nivel de piso sobre un apoyo que se encuentre nivelado para evitar desviaciones.

13.4.2 Comprobar que se colocan todos los componentes de los bastidores, para luego realizar el
apriete de pernos con la llave impacto.
VERSIÓN 0.1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 10 de 23

13.4.3 Al mover los marcos de la mesa de trabajo al lugar de acopio, se deberá mantener una constante
comunicación con el compañero que se encuentra al otro extremo del marco, ya que al mover este
hay un alto riesgo de atrapamiento de extremidades, considerándose de tal forma una tarea de
riesgode deberá tomar las siguientes medidas:

13.4.3.1 Estar en constante comunicación con el compañero de trabajo quien moverá el bastidor al otro
extremo.

13.4.3.2 Nunca tomar los marcos de los extremos de los travesaños, ya que hay un alto riesgo de que su
mano pueda quedar aprisionada entre los marcos, placa base, bastidores y/o riostras si no
coordinanlos movimientos del material tanto al colocar o sacar un marco uno sobre otro.

13.4.3.3 Finalmente, utilizando la grúa horquilla se apilan los bastidores armados uno sobre otro hasta lograr
apilamientos ordenados para luego trasladarlos al área previamente designada, la cual deberá
quedar completamente delimitada.
VERSIÓN 0.1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 11 de 23

13.5 Posicionamiento vertical de los marcos con grúa horquilla

Se posiciona según plano para luego instalar las vigas en forma horizontal del primer nivel apernadas a los
bastidores y de los siguientes niveles. Instalación de primera viga desde abajo hacia arriba.

La cantidad de bastidores que se requiere para el posicionamiento, lo determinará la magnitud del proyecto, lo
cual indicará la cantidad y el tipo de bastidores (simples y/o dobles), altura y peso, esto deberá quedar
determinado en el plano que se hace entrega a las partes interesadas.

13.5.1 Esta labor se realizará de la siguiente manera

Primeramente, se comienza el montaje de rack armando el módulo de inicio, el cual servirá de referencia y
guía para el encuadre de la instalación, siguiendo los siguientes pasos:

13.5.1.1 Elevación mecánica de marcos

Esta labor se realizará de la siguiente manera:

Se deberá señalizar el área de trabajo y se pondrán barreras en perímetro de maniobras de montaje, se destaca
que por la altura de la estructura (10 metros), se deberá mantener despejado en un diámetro de 13 metros aprox.
para realizar maniobras de montaje.

En primera instancia se realiza check list de grúa horquilla y máquina elevadora de seguridad antes de ser
utilizada, con la finalidad de verificar su correcto funcionamiento.

Operador de grúa horquilla se debe dirigir al lugar de acopio de los marcos, debe posicionar las uñas para la
toma del bastidor desde la diagonal (imagen 1). El operador de la primera grúa horquilla se debe dirigir por el
otro lado, posicionar las uñas en la diagonal del medio del marco, darles inclinación máxima a las uñas y
levantar lentamente a entre 50 a 80 cm aproximadamente del suelo (imagen 2), dos operarios se posicionan al
costado del marco para afirmar este y mantener la estabilidad y posicionarlo en la losa. Operario de grúa se
dirige con el marco al área de instalación de rack y con el apoyo de una segunda grúa se debe posicionar las
uñas más el marco adaptado (imagen 3) y levantar lentamente a medida que esta avanza, la pieza al levantarse
será recepcionada por 2 trabajadores los cuales estarán sobre el alza hombres en altura para tomar el marco,
y acomodarlo para posteriormente se le coloquen las vigas.
VERSIÓN 0.1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 12 de 23

Imagen 1

Imagen 2

Imagen 3

13.5.1.2 Operario y montajista de Alza hombre o plataforma elevadora (máquina previamente Chequeada y
con sus mantenciones al día) se debe dirigir al lugar de acopio de vigas para subir vigas superiores
para la pre instalación de ellas, debe instalar con pernos con tuerca, para darle firmeza. Debe
esperar a la llegada del marco para instalar el otro lado de la viga. Los dos operarios, que se
encuentran en piso, deben afirmar el marco hasta que el montajista que se encuentra en el canasto
de la plataforma posicione los pernos en la viga junto con los pilares para entregar estabilidad al
marco. Operario y/o montajista dan aviso con señas al personal para que suelten marco, supervisor
supervisando toda la maniobra.

13.5.1.3 Se procederá montar vigas superiores, según la altura de la posición de las vigas se realizará con
ayuda de la plataforma elevadora, deberá posicionar la máquina, elevar la estructura con el
personal, para ingresar al interior de la estructura siempre enganchados con sus dos colas a la
estructura, para realizar el desplazamiento deben asegurar una cola antes de soltar la otra.
Cuando ejecuten los trabajos con plataforma elevadora, los montajistas subirán las vigas en la
plataforma (sin superar la carga máxima del equipo) y los pondrán secuencialmente en la
estructura.
VERSIÓN 0.1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 13 de 23

Nota: Solo subirá personal que se encuentre con examen de altura física vigente.
Solo se permitirá usar el rack como plataforma de trabajo para el apriete final de pernos de la estructura
y será de estricto rigor usar el arnés de seguridad con doble cabo de vida y barbiquejo, además de
contar con la autorización del supervisor.

Nota: el izaje se realizará en la zona indicada por los planos, a partir de que este montado en el primer
bastidor, los demás marcos serán levantados cercanos al primero a modo de que los trabajadores no
participen en el movimiento de izaje, sino que solo al principio para elevar la estructura.

13.5.1.4 Después de haber levantado y armado los módulos, colocar los pernos únicamente en las bases
delprimer bastidor, el cual mantendrá el alineamiento de la estructura.
13.5.1.5
VERSIÓN 0.1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 14 de 23

14 Aplome, alineación, nivelación y anclaje de estructura.

14.1 Habiendo verificando las líneas trazadas a nivel de suelo, se procede a colocar los módulos que
componen el rack en su ubicación definitiva, ajustándolos para lograr exactitud en su ubicación
con respecto a las líneas trazadas.

14.2 Si las condiciones del suelo requieren el uso de placas niveladoras, estas se colocarán bajo las
bases del bastidor hasta lograr la alineación exacta, para luego realizar cuadre y nivelación
respectiva (aplome).

14.3 Habiendo realizado la alineación, escuadre y nivelación respectiva, se procede a realizar el


anclaje de la estructura.
14.4 Para esta labor se utilizará taladro percutor con las correspondientes brocas, como indica el
siguiente paso:
VERSIÓN 0.1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 15 de 23

NOTA: Se introduce el adhesivo en la perforación después de la limpieza para luego colocar el perno y
esperar el tiempo correspondiente según adhesivo para realizar el apriete final de pernos.

14.5 Por último, estando los pernos de anclaje en su posición, se procede al apriete de estos y al
apriete de pernos de la unión entre los bastidores y vigas

14.6 Cortar con esmeril angular pernos.

Cortar pernos sobrantes con esmeril angular, delimitando el área de trabajo con letrero de trabajo en caliente y
mantener extintor cerca.
Solo personal capacitado para el uso de esmeril podrá realizar la actividad. El personal deberá contar con
equipamiento ignífugo para realizar la labor.

15 Desarme de Rack Selectivo

En caso de ser necesario, según proyecto, desarme de rack selectivo, se debe ejecutar de la siguiente forma:

15.1 Procedimiento de trabajo

Verificar si la bodega donde se ejecutarán los trabajos de Desarme de Rack se encuentra desocupado.
Se solicita autorización para dar inicio a Desarme de Rack.
Coordinar con el responsable del área la autorización del correspondiente permiso de trabajo.
Verificar si se ejecutarán trabajos paralelos para tomar las medidas de seguridad pertinentes, realizando el AST
y charla de seguridad diaria especifica según los trabajos a realizar.
Asegurarse de mantener con cinta de peligro y/o conos la zona para delimitar el área y evitar trabajos cruzados.

16 Secuencia del trabajo

.
Previo al trabajo se debe cumplir lo siguiente:
Se informará a los trabajadores sobre los riesgos asociados al Desarme de Rack y se realizará inducción e
informe de reglamento interno de higiene y orden de seguridad, como también realizar previamente el chequeo
visual de herramientas eléctricas, manuales, de los EPP.
Charla de seguridad según actividad diaria antes del inicio de cada trabajo,
Cada trabajador debe verificar herramientas y elementos de protección personal visualmente antes de comenzar
su trabajo.
VERSIÓN 0.1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 16 de 23

16.1 Desarme de rack, uniones de diagonales y des apernar los bastidores

Se procede al desarme de bastidores, la cantidad de bastidores de desarme, lo determinara la magnitud del


proyecto.
Esa labor se realizará de la siguiente manera

 Desinstalación de brazos y vigas horizontales (postura de sport pallet) el operario subirá a la primera
viga, para luego tomar la viga uno en cada esquina para des apernar en el segundo nivel y así
sucesivamente de forma manual, siendo esta la forma en que un operario estará por el interior de la
estructura siempre enganchado con sus dos colas de vida a la altura, para realizar el desplazamiento
deben asegurar una cola antes de soltar la otra. A su vez el otro operario sujeta el bastidor para dar
estabilidad al módulo, luego ambos acoplan los bastidores y así se va desarmando los módulos
secuencialmente.

 Los puntos, riostra y diagonales que se utilizan para desarmar un bastidor, se colocan a nivel de piso
sobre un apoyo que se encuentre nivelado para evitar desviaciones.

 Al mover los marcos al lugar del acopio, se deberá mantener una constante comunicación con el
compañero que se encuentre al otro extremo del marco, ya que al mover este hay un alto riesgo de
atrapamiento de extremidades, considerándose de tal forma una tarea de riesgo por la cual se deberá
tomar las siguientes medidas:

a) Estar en constante comunicación con el compañero de trabajo quien moverá el marco al otro
extremo.

b) Nunca tomar el marco de los extraños de los travesaños, ya que hay un alto riesgo de que su mano
pueda quedar aprisionada entre marcos, placa base, o de las riostras, si no coordinan los movimientos
al manipular el material tanto al colocar sacar un marco uno sobre otro.

 Finalmente, los marcos se podrán mover de forma manual con dos personas para acopiar los
bastidores armados uno sobre otro hasta lograr el apilamiento, para luego trasladar el área designada,
la cual deberá quedar completamente delimitada.

Nota: Solo subirá personal que se encuentre con examen de altura física vigente
VERSIÓN 0.1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 17 de 23

16 Apriete final.

Se realiza el apriete final con llave impacto a todos los pernos instalados en la estructura en los distintos niveles,
el montajista se subirá a la estructura anclado a esta con los dos cabos de vida por sobre la cabeza y para evitar
la caída de la llave impacto debe usar el arnés correspondiente que de igual forma debe ser anclada al arnés
del colaborador o a la estructura.

17 Orden y limpieza.

Al término de los trabajos de anclaje se debe utilizar aspiradora industrial para el retiro del polvo generado en el
trabajo de perforar a piso para el anclaje de estructura.
En todo momento y durante todo el transcurso de los trabajos de instalación, se deben clasificarlos residuos o
desechos de la faena y depositarlos en los lugares previamente habilitados, manteniendo el orden y limpieza
en todas las áreas que se ejecuten trabajos diariamente, manteniendo e identificando de forma permanente el
área designada para el depósito de residuos.

18 Término de trabajo.

Finalmente se recogen todos los pernos, golillas, tuercas que quedaron entre bastidores y en el piso y se limpia
el área para realizar la entrega del rack. Dando por finalizado el trabajo se retira el material sobrante y las
herramientas utilizadas en orden para ser cargadas al camión o camioneta de la empresa.
VERSIÓN 0.1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 18 de 23

19 Análisis seguro de trabajo

Análisis Seguro de Trabajo.


N° Secuencia de Peligros Riesgo Medidas de Control
trabajos
Personal debe contar con inducción de
seguridad antes de ingreso a obra para tener
conocimiento de la forma en que opera la
Piso con maquina LGV.Demarcar zona de tránsito
desnivel o Caída al mismo y/o peatonal,de armado de rack y acopio por el
resbaladizo. distinto nivel. Caída riesgo de maquinarias de bodega del CD.
Área de trabajo sin de materialde altura. Uso de EPP.
Recepción de señalizar ni Golpeado por o Informar al encargado de bodegadel
material herramientas, demarcar. contra. inicio y fin de la descarga del material del
descarga y traslado Material pesado. Sobreesfuerzo, camión.
hasta el lugar de acopio Material mal aplastamiento, -Transitar por lugares habilitados. Estar
cercano al armado de afianzado. golpeado por y/o atenta a las condiciones desu alrededor.
Rack. Postura contra. -Estar atentos a la circulación de personal y
Atrapamiento.
1 inadecuada del
material en el
transpaleta.
Sobreesfuerzo.
Atropellos
al tránsito de grúas de labodega.
-No usar audífonos ni tampococelular
al momento de caminar.
Operación de grúa por grúa No levantar más de 25kg. Sujetar lascargas
horquilla. horquilla y equiposen con firmeza. Apoyo mecánico (Check list de
Presencia de CD. equipo) - Delimitar el área de descarga con
equipos en CD. cinta de peligro o conos.
-Delimitar el área de acopio.
- Cuando se corta el zuncho contijeras
se debe estar atento al movimiento del
material.
- Delimitar el área de trabajo, mantener
autocuidado y respetarlímites de
velocidad.
Demarcar zona de tránsito peatonal,de
armado de rack y acopio por el riesgo de
maquinarias de bodega deCD - Uso de EPP.
Informar al encargado de bodegadel
Piso con inicio y fin de la descarga del material del
desnivel o Caída al mismo y/o camión.
resbaladizo. distinto nivel. Caída -Transitar por lugares habilitados. Estar
Área de trabajo sin de materialde altura. atenta a las condiciones d e l alrededor.
señalizar ni Golpeado por o -Estar atentos a la circulación de personal y
demarcar. contra. al tránsito de grúas de labodega.
Descarga de camión Material pesado. Sobreesfuerzo, -No usar audífonos ni tampococelular
Material mal aplastamiento, al momento de caminar.
afianzado. golpeado por y/o No levantar más de 25kg. Sujetar lascargas
Postura contra.
2 inadecuada del
material en el
Atrapamiento.
Sobreesfuerzo.
con firmeza. Apoyo mecánico (Check list de
equipo) - Delimitar el área de descarga con
cinta de peligro o conos.
transpaleta. Atropellos por grúa -Delimitar el área de acopio.
Operación de grúa horquilla y equiposen -Cuando se corta el zuncho contijera se
horquilla. CD. debe estar atento al movimiento de
Presencia de material.
equipos en CD. -Delimitar el área de trabajo, mantener
autocuidado y respetarlímites de
velocidad.
VERSIÓN 0.1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 19 de 23

-Uso de EPP.
-Circular por el interior del lugar
delimitado.
-Estar atenta a las condiciones desu
alrededor.
Caída al mismo y/o -No usar audífonos ni tampococelular
distinto nivel. Caída al momento de caminar.
de materialde altura. No levantar más de 25kg. Sujetar lascargas
Piso con Golpeado por o con firmeza. Apoyo mecánico (Check list de
desnivel o contra. equipo)
Armado de resbaladizo. Sobreesfuerzo, -Delimitar el área de acopio.
bastidores, uniónde Material pesado. aplastamiento, -Estar en constante coordinación con el
diagonales apernadas Material mal golpeado por y/o equipo de trabajo.
a los bastidores afianzado. contra. -Usar guantes multiflex en todo momento.
Material mal apilado Atrapamiento. -Coordinar tarea ates de realizar una
en el lugar de acopio. Sobreesfuerzo. actividad con el compañero detrabajo.
3 No Presencia de
equipos en CD.
Atropellos por grúa -Mantener el orden y la limpieza enel lugar
horquilla y equiposen de trabajo.
CD. -Todas las cajas desocupadas sedeben
guardar en bolsa de basura.
-Recoger constantemente del piso:pernos,
tuercas y golillas.
Dos personas deben realizar eltraslado
de bastidores para el armado de
marcos.
-El zuncho debe ser cortado contijera.
-Mantener acopiados los bastidoresen
paquetes en forma ordenada.
Mantener distanciamiento adecuadode
equipos en CD.

-Uso de EPP.
-Mantener orden y limpieza en ellugar de
trabajo.
-Estar atenta a las condiciones desu
Caída al mismo y/o alrededor.
Piso con distinto nivel. -Mover marcos y bastidores con doso más
desnivel o Sobreesfuerzo. personas.
resbaladizo. Aplastamiento. -Realizar check list diariamente delos
Posicionamiento Peso de marco Golpeado por y/o arneses de seguridad.
vertical de marcos e armado. contra. -Realizar check list a la llave impacto
instalación Postura Atrapamiento de (debe utilizar arnés deseguridad
de vigas a distinto nivel inadecuada del extremidades. cuando se ocupe en altura).
Caída de materialo
4 material.
Presencia
de Atropellos por grúa
-Nunca ubicarse bajo o cerca del
herramienta de altura. personal cuando se encuentren
trabajando en altura.
equipos en CD. horquilla y equipos -Los trabajadores que se encuentre
en CD. Interacción trabajando en altura deben tener suexamen
equipo/personal. de altura al día, se deben afianzar a la viga
con los dos cabosde vida.
-Cuando se deje las vigas en la
estructura se recomienda ir
VERSIÓN 0.1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 20 de 23

instalando de forma inmediata las


vigas.
Instalar cinta de peligro para
delimitar el área de trabajo.
-Cuando un trabajador suba a la
estructura del rack deberá anclarse
en todo momento a la estructura con
las dos colas de vida además de usar
barbiquejo en todo momento.
- Mantener distanciamiento
adecuado de equipos en CD.

5 -Uso de EPP.
-Mantener orden y limpieza en el
lugar de trabajo.
-Estar atenta a las condiciones de
Caída al mismo su alrededor.
y/o distinto nivel. -Mover marcos y bastidores con dos
Piso con Sobreesfuerzo. O más personas.
desnivel o Aplastamiento. -Realizar check list diariamente de
resbaladizo. Golpeado por y/o los arneses de seguridad.
Desarme de rack Peso de marco contra. -Realizar check list a la llave
Ocasional armado. Atrapamiento de impacto (debe utilizar arnés de
dependiendo del Postura extremidades. seguridad cuando se ocupe en
proyecto. inadecuada del Caída de material altura).
material. o herramienta de -Nunca ubicarse bajo o cerca del
Presencia de altura. personal cuando se encuentren
equipos en CD. Interacción trabajando en altura.
equipo/persona. -Los trabajadores que se encuentre
Atropellos por trabajando en altura deben tener su
grúa horquilla y examen de altura al día, se deben
equipos en CD. afianzar a la viga con los dos cabos
de vida.
-Cuando se deje las vigas en la
estructura se recomienda ir
instalando de forma inmediata las
vigas.
Instalar cinta de peligro para
delimitar el área de trabajo.
-Cuando un trabajador suba a la
estructura del rack deberá anclarse
en todo momento a la estructura con
las dos colas de vida además de usar
barbiquejo en todo momento.
- Mantener distanciamiento
adecuado de equipos en CD.
VERSIÓN 0.1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 21 de 23

-Uso de EPP adecuados.


-Cuando se utilice la lienza se debe informar
a todo el personal para queeviten el tránsito
por el sector.
-Cuando se mueva la estructura quepese
sobre los 25 kg, se deberá levantar
manualmente con dos personas o más.
-Mantener orden y limpieza en ellugar de
Piso con Caída al mismo y/o trabajo.
desnivel o distinto nivel. -Realizar check list de herramientas
resbaladizo. Sobreesfuerzo. -Al momento de perforar el piso contaladro
Peso de bastidor Aplastamiento. se debe utilizar: Antiparras, guantes,
armado. Golpeado por y/o protectores auditivos y si no hay ventilación
Aplome, alineación, Caída de contra. en el lugar se debe usar mascarilla para
nivelación y anclajede material de Atrapamiento de polvo.
estructura/ cortar con altura. extremidades. -Para limpiar las perforaciones sedebe
esmeril angular pernos Ruido por apriete de Caída de materialde usar aspiradora- Realizar check list una
de anclaje. pernos con llave altura. vez a la semana.
impacto. Irritación de piel. -Cuando se aplique el adhesivo sedebe
Ruido por el usode Exposición a aplicar con guantes multiflex.

6 esmeril.
Proyección de
chispas al usar
ruido.
Quemaduras.
Incendio.
-Hay que ir limpiando de forma inmediata
con cartón o un paño losrestos de adhesivo
que quedan enla perforación o al borde del
esmeril. Atropellos por grúa perno.
Presencia de horquilla y equipos -El personal debe ser informado deluso y los
equipos en CD. en CD.Interacción riesgos a los que se encuentran al momento
equipo/persona. de usar el taladro.
-Realizar check list de llave impactouna vez
a la semana.
-Debe tener arnés de seguridad,
barbiquejo, y las dos colas de vida,cuando
se trabaje en altura para evitar su caída.
Se debe realizar el check list unavez a la
semana.
-Al momento de contar con esmeril se debe: -
Mantener extintor cerca del área de trabajo.
Uso de guantes de cabritilla. – Mantener
despejado ylibre de material inflamable.
- Mantener distanciamiento
adecuado de equipos en CD.
VERSIÓN 0.1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 22 de 23

-La llave impacto debe ser usada con arnés


para anclarla al arnés decolaborador o a la
Caída a distinto estructura.
Piso con nivel. -Se debe realizar el check list previoaluso del
desnivel o Atrapamiento de arnés de seguridad.
resbaladizo. extremidades. -Se debe mantener los pasillos libres de
Ruido por apriete de Exposición a obstáculos para el tránsitode plataforma y

7 Apriete final. pernos con llave


impacto.
Llave impacto sin
ruido.
Caída de material
desde altura.
del personal.
-Uso de arnés de seguridad ancladoala
estructura con las dos colas de vida en todo
arnés. Caída de herramienta momento y cuando se utilice la plataforma
Presencia de desdealtura. Atropellos debe usar las dos colas devida.
equipos en CD. por grúa horquilla y -Uso de los EPP adecuados:
máquina LGV. Protectores auditivos, guantes
Interacción multiflex, barbiquejo, casco de
equipo/hombre. seguridad.
- Mantener distanciamiento
adecuado de equipos en CD.

-Transitar por las vías demarcadas


Piso con para el tránsito de peatones dentro y
desnivel o Caída a distinto o fuera de la bodega.
resbaladizo. al mismo nivel. -En un cruce prioridad a vehículos
Material en el Golpeado por o en circulación de grúas, camiones
piso. contra material o y/o equipos.
Traslado de herramientas. -Levantar más de dos trabajadores
Término de trabajo materiales o Sobreesfuerzo. material y equipos en el caso que
herramientas. Contusión. sobrepasen los 25 kg.
8 Desorden
extensiones o
de Atropello.
Atropellos por
-Estar atentos alrededor.
-Estar en constante comunicación
herramientas en grúahorquilla y con el equipo de trabajo.
el piso. máquina LGV. -Siempre mantener y guardar el
Presencia de Interacción material y herramientas ordenado y
equipos en CD. equipo/persona. en sus respectivas cajas.
- Mantener distanciamiento
adecuado de equipos en CD.
VERSIÓN 0.1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.
INGENIERÍA EN SISTEMAS DE ALMACENAJE LTDA. FECHA 25/05/2023

CÓDIGO PR-TR-K PÁGINA 23 de 23

20 Anexos

20.1 Tipo de arnés de seguridad

CLASE A Y CLASE AP.

El arnés clase AP tiene tres argollas (una argolla en cada lado a nivel de las caderas y una en laespalda),
a diferencia del arnés clase A que tiene una argolla (en la espalda).

20.2 Tipos de estrobos

También podría gustarte