Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
IAN 360597_2010
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
B
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
C a b c
A
1. Normal 5. Bajo en 9. Amasado 13. Yogur
2. Esponjoso carbohidratos 10. Masa 14. Mermelada
3.
4.
Integral
Dulce
6. Sin gluten
7. Exprés
8. Pastel
11. Masa para
pasta
12. Masa para
15. Hornear
16. Programable
g RMV
pizzas
G F B f e d
E D C
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Volumen de suministro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Resumen de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Preparación de pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ingredientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Puesta en funcionamiento del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste e inicio del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Interrupción/finalización del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Extracción del pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Apagado del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Función de temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Función "Add"/adición de ingredientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Función "Remove"/extracción de los accesorios de amasado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Función de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SBB 850 F2 ES │ 1 ■
Introducción Desembalaje
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las LESIONES!
instrucciones de uso forman parte del producto y
► Los materiales de embalaje no deben usarse
contienen indicaciones importantes acerca de la
para jugar. ¡Existe peligro de asfixia!
seguridad, del uso y del desecho de este producto.
Antes de usar el producto, familiarícese con todas 1) Desembale el aparato y retire todo el material
las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice de embalaje, así como los posibles adhesivos y
el producto únicamente como se describe y para láminas protectoras del aparato.
los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos 2) Compruebe que el volumen de suministro esté
los documentos cuando transfiera el producto a completo y si hay daños visibles. Si el suministro
terceros. está incompleto o se observan daños debido a
un embalaje deficiente o al transporte, póngase
Uso previsto en contacto con la línea directa de asistencia
Este aparato está previsto exclusivamente para la (consulte el capítulo "Asistencia técnica").
preparación de panes, masas, yogures o mermela-
das en un entorno doméstico privado. Características técnicas
No utilice el aparato para secar alimentos u objetos. 220-240 V ~ (corriente
No utilice el aparato en entornos comerciales o Tensión nominal
alterna), 50 Hz
industriales.
Potencia nominal
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado
del elemento 850 W
se considerará contrario al uso previsto.
térmico
■ 2 │ ES SBB 850 F2
Indicaciones de seguridad
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las
siguientes indicaciones de seguridad:
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► Antes de cada uso, inspeccione el cable de red y el enchufe. Si el
cable de red está dañado, debe encomendarse su sustitución al
fabricante, a su servicio técnico o a una persona que posea una
cualificación similar para evitar peligros.
► No doble ni aplaste el cable de red ni lo tienda sobre bordes cortan-
tes o cerca de superficies u objetos calientes, ya que podría dañarse
el aislamiento del cable.
► Desenchufe el aparato cuando no vaya a utilizarlo o antes de lim-
piarlo.
► No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos. ¡Existe peligro
de descarga eléctrica!
► No exponga el aparato a la humedad ni lo utilice en el exterior.
Si, por cualquier motivo, penetrase líquido en la carcasa del aparato,
desconecte el enchufe de la toma eléctrica y encomiendo su repara-
ción al personal especializado cualificado.
► No toque el aparato, el cable ni el enchufe con las manos húmedas.
► No limpie el aparato con estropajos abrasivos.
Si se desprenden partículas del estropajo y entran en contacto con
componentes eléctricos, existe riesgo de descarga eléctrica.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Los niños no deben utilizar los materiales de embalaje para jugar.
¡Peligro de asfixia!
► Deje enfriar el aparato y desenchúfelo de la toma eléctrica antes
de extraer o introducir piezas de los accesorios.
► Desenchufe siempre el aparato cuando no vaya a utilizarlo o antes
de limpiarlo. Para desconectar el cable de red de la toma eléctrica,
tire siempre del enchufe y no del propio cable.
SBB 850 F2 ES │ 3 ■
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por
personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reduci-
das o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesarios
siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente
sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros
que entraña.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento
del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y estén bajo
supervisión.
► El aparato y el cable de conexión deben mantenerse fuera del alcance
de los niños menores de 8 años.
► Este aparato cumple las normas de seguridad correspondientes. Solo
un distribuidor cualificado o nuestro servicio de asistencia técnica
pueden revisar, reparar y realizar el mantenimiento técnico del aparato.
► Mientras estén en funcionamiento, no toque los accesorios de ama-
sado en giro.
► No mueva el aparato si contiene alimentos calientes o líquidos,
como confituras, en el molde. ¡Existe peligro de quemaduras!
¡Atención! ¡Superficie caliente! ¡Peligro de quemaduras!
¡Las piezas del aparato se calientan mucho durante el funcio-
namiento! Deje que el aparato y sus accesorios se enfríen lo
suficiente o utilice trapos o guantes de horno.
► No utilice nunca el aparato para fines distintos a los aquí descritos.
¡El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones!
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
► No coloque nunca el aparato sobre una cocina de gas o eléctrica,
un horno caliente u otras fuentes de calor ni en sus proximidades. No
coloque el aparato bajo materiales inflamables ni en la proximidad
de gases explosivos o inflamables. Existe peligro de sobrecalenta-
miento e incendio.
■ 4 │ ES SBB 850 F2
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
► Asegúrese de no cubrir las ranuras de ventilación del aparato.
Nunca cubra el aparato con una toalla u otros materiales. El calor y
el vapor deben poder salir sin obstáculos. Mantenga una distancia
mínima de 10 cm con respecto a otros objetos en todos los lados del
aparato para garantizar que el calor se disipe lo suficiente. Existe
peligro de sobrecalentamiento e incendio.
► No coloque objetos sobre el aparato.
► No coloque papel de aluminio ni otros objetos metálicos en el
interior del aparato, ya que podría provocarse un cortocircuito.
► Para el horneado, no debe superarse nunca la cantidad de 900 g
de harina o de mezclas preparadas para masas. Añada un máximo
de 20 g de levadura fresca o 10 g de levadura seca. ¡La masa po-
dría rebosar y causar un incendio! Se exceptúan los panes sin gluten.
Para ellos, puede añadirse un máximo de 20 g de levadura fresca o
15 g de levadura seca.
► No permita que el aparato se caliente durante más de 5 minutos
con el molde vacío.
► No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema de
control remoto para accionar el aparato.
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
► Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante.
► No utilice el aparato para conservar alimentos o utensilios en su interior.
► No utilice nunca el aparato sin el molde o durante más de 5 minutos
con el molde vacío. De lo contrario, podría dañarse el aparato de
forma irreparable.
► No retire nunca el molde mientras el aparato esté en funcionamiento.
► Coloque el aparato sobre una superficie seca, plana y termorresis-
tente.
► No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.
SBB 850 F2 ES │ 5 ■
Resumen de funciones Panel de mando
■ Puede elegir entre 16 programas diferentes. El panel de mando 6 consta de los siguientes
■ Puede utilizar sus propias recetas o mezclas de componentes:
harinas preparadas.*
A
■ Con el programa de horneado "Sin gluten",
puede hornear mezclas de harinas sin gluten 1. Normal 5. Bajo en 9. Amasado 13. Yogur
patata.
■ Puede amasar distintas masas, como masas
para panecillos o pizzas.
G B
■ Puede preparar mermelada o yogur. F E D C
■ Puede programar hasta 8 programas perso-
nalizados de acuerdo con sus necesidades
(programa 16). A Pantalla
*Encontrará una selección de ricas mezclas de
a b c
harinas preparadas e ingredientes para sus
propias recetas en su supermercado Lidl local.
■ 6 │ ES SBB 850 F2
B Botón de inicio/parada E Piloto de funcionamiento
Botón para iniciar, interrumpir o parar un programa. El piloto de funcionamiento E indica si hay un
programa actualmente activo.
Para interrumpir un programa, pulse brevemente el
Si ha activado la función de temporizador, el
botón de inicio/parada B; tras esto, la indicación
piloto de funcionamiento E parpadea durante el
de tiempo b parpadea. Si vuelve a pulsarse el
tiempo de espera. En cuanto se inicia el programa,
botón de inicio/parada B, se reanudará el funcio-
el piloto de funcionamiento E se ilumina de forma
namiento. Si no, este continuará automáticamente
continua.
después de 10 minutos.
Para finalizar un programa antes de tiempo y F Ajuste del peso del pan
eliminar los ajustes, mantenga pulsado el botón Botón de selección del peso del pan
de inicio/parada B hasta que se emita una señal (1000 g/1250 g/1500 g). Pulse el botón repe-
prolongada de aviso. tidas veces hasta que la flecha a se sitúe bajo el
peso deseado. Los pesos se refieren a la cantidad
INDICACIÓN de ingredientes introducidos en el molde 8.
► No pulse el botón de inicio/parada B si
INDICACIÓN
solo quiere comprobar el estado del pan.
Podrá observar el proceso de horneado a ► Para los programas 9-15 no puede ajustarse
través del visor 1. ningún peso.
SBB 850 F2 ES │ 7 ■
2) Solo para la primera vez que caliente el ■ Observe con la mayor exactitud posible las
aparato: coloque el molde 8 vacío y los ac- cantidades especificadas para los ingredientes.
cesorios de amasado 7 en el aparato y cierre La más mínima desviación con respecto a las
la tapa 2. cantidades indicadas puede influir sobre el
3) Conecte el enchufe en la toma eléctrica. resultado final.
4) Ajuste el interruptor de encendido/apagado ■ Introduzca siempre los ingredientes dentro del
(0/l) 5 en la posición "l". A continuación, se molde 8 en el orden indicado en la receta.
emite una señal de aviso y en la pantalla A Generalmente, primero se añaden los líquidos,
aparecen el número e y el tiempo del progra- después el azúcar, la sal y la harina y, por últi-
ma b para el programa 1. mo, la levadura. La levadura no debe entrar en
5) Utilice el botón de selección del programa G contacto con los líquidos o con la sal.
para seleccionar el programa 15 y pulse el Puesta en funcionamiento del
botón de inicio/parada B para calentar el
aparato.
aparato
6) Después de 5 minutos, vuelva a pulsar el botón 1) Tire del molde 8 hacia arriba para extraerlo
de inicio/parada B hasta que se emita una del aparato.
señal prolongada de aviso para finalizar el 2) Coloque los accesorios de amasado 7 en los
programa. ejes de accionamiento del interior del molde 8.
7) Deje que el aparato se enfríe completamente y Asegúrese de que estén bien encajados.
vuelva a limpiar el molde 8, los accesorios de 3) Introduzca los ingredientes de la receta en el
amasado 7 y la superficie exterior del aparato molde 8 en el orden indicado.
con un paño húmedo. 4) Vuelva a introducir el molde 8 en el aparato.
Asegúrese de que encaje correctamente.
Preparación de pan 5) Cierre la tapa 2.
Ingredientes 6) Conecte el enchufe en la toma eléctrica.
Para obtener un resultado óptimo, tenga en cuenta 7) Encienda el aparato con el interruptor de en-
las siguientes indicaciones: cendido/apagado (0/l) 5. A continuación,
se emite una señal de aviso y en la pantalla A
¡ADVERTENCIA! aparecen el número e y el tiempo del progra-
¡PELIGRO DE LESIONES! ma b para el programa 1.
■ 8 │ ES SBB 850 F2
4) Utilice los botones de flecha D para ajustar el Programa 5: Bajo en carbohidratos
temporizador o inicie el programa inmediata- Para el horneado de panes bajos en carbohidratos.
mente con el botón de inicio/parada B.
Tras esto, el programa realizará automática- Programa 6: Sin gluten
mente sus distintas fases f. Para el horneado de panes de harinas y prepara-
dos de harinas sin gluten. Estas harinas necesitan
INDICACIÓN más tiempo para absorber los líquidos y tienen
► Algunos programas empiezan con una fase otras propiedades impulsoras.
de precalentamiento (consulte el capítulo Programa 7: Exprés
"Secuencia de los programas") en la que
El tiempo de amasado, levado y horneado es
los accesorios de amasado 7 no se mueven.
mucho más corto. Este programa solo es apto para
Este es un efecto deseado y no se trata de un
las recetas que no contengan harinas fuertes u
error del aparato.
otros ingredientes pesados. Tenga en cuenta que,
► Durante la fase de amasado, puede abrirse con este programa, es posible que el pan salga
la tapa 2. Sin embargo, no abra la tapa 2 menos esponjoso y no sea tan sabroso.
durante la fase de levado o de horneado de
la masa, ya que el pan podría desmoronarse. Programa 8: Pastel
► Puede observar la secuencia del programa a Para el horneado de bizcochos o tartas con mez-
través del visor 1. clas preparadas o siguiendo una receta propia.
Programa 9: Amasado
Programas
En este programa solo se amasa la masa. Puede
Seleccione el programa deseado con el botón de ajustarse un tiempo de amasado de entre 10 y
selección del programa G. El número del progra- 45 minutos.
ma e correspondiente se mostrará en la pantalla
A. Los tiempos del programa b dependen de las Programa 10: Masa
combinaciones de programas seleccionadas (con- Para la preparación de masas para panecillos,
sulte el capítulo "Secuencia de los programas"). pizzas o platos similares.
Programa 1: Normal Programa 11: Masa para pasta
Para el horneado de pan blanco y mixto compues- Para la preparación de masas para pasta.
to en su mayor parte de harina de trigo o centeno.
Programa 12: Masa para pizzas
El pan tiene una consistencia compacta.
Para la preparación de masas para pizzas.
Programa 2: Esponjoso
Programa 13: Yogur
Para el horneado de panes ligeros hechos de
harina bien molida. Por norma general, el pan Para la preparación de yogur con leche de vaca
sale esponjoso y con una corteza crujiente. o de soja. Consulte el recetario para obtener más
información sobre el procedimiento.
Programa 3: Integral El tiempo de 8 horas preajustado para el programa
Para el horneado de tipos de pan con harinas debe adaptarse de la manera siguiente según las
fuertes, como harina integral de trigo y harina de cantidades utilizadas:
centeno. El pan sale más compacto y pesado.
Hasta 1000 ml 8-10 horas
Programa 4: Dulce
Para el horneado de panes dulces hechos con in- 1000-1500 ml 9-11 horas
gredientes como zumos de frutas, virutas de coco,
Más de 1500 ml 10-12 horas
pasas, chocolate o azúcar adicional. Debido a su
fase de fermentación más prolongada, el pan sale
más ligero y esponjoso.
SBB 850 F2 ES │ 9 ■
Programa 14: Mermelada INDICACIÓN
Para la preparación de untables de frutas, como
► Los ajustes permanecen guardados hasta
mermeladas, confituras o gelatinas.
que los restablezca con la función de resta-
Programa 15: Hornear blecer.
Para el horneado de masas preparadas o para ► Para restablecer los tiempos a los ajustes es-
volver a hornear panes que estén demasiado blan- tándar, utilice el botón del nivel de tueste C
cos o que no estén completamente hechos. Este para seleccionar el programa personalizado
programa no incluye ningún proceso de amasado que corresponda y pulse al mismo tiempo
o de levado. Puede ajustarse un tiempo de hornea- los botones de selección del programa G y
do de 5 a 60 minutos en intervalos de 5 minutos. peso del pan F.
Programa 16: Programable Interrupción/finalización del
Con este programa puede ajustar sus propios programa
tiempos para hasta 8 programas personalizados
en cada fase. ■ Para interrumpir un programa, pulse brevemente
el botón de inicio/parada B; tras esto, la indica-
Para ello, proceda de la siguiente manera:
ción de tiempo b parpadea en la pantalla A.
1) Utilice el botón de selección del programa G Vuelva a pulsar el botón de inicio/parada B
para seleccionar el programa 16. para reanudar el programa. Si no, este conti-
2) Utilice el botón del nivel de tueste C para nuará automáticamente después de 10 minutos.
seleccionar una posición de memoria para el ■ Al finalizar automáticamente el programa, se
programa (1-8). emiten varias señales de aviso y la indicación
3) Seleccione la fase del programa que desee de tiempo b muestra 0:00. Tras esto, el apa-
ajustar con el botón de peso del pan F. rato entra en un modo de mantenimiento del
4) Utilice los botones de flecha D para ajustar el calor de 60 minutos.
tiempo de la fase del programa seleccionada INDICACIÓN
según sus necesidades (consulte el capítulo
"Secuencia de los programas" para ver las ► Tras los programas 9-14, no se activa el
posibilidades de ajuste). modo de mantenimiento del calor.
5) Vuelva a pulsar el botón de peso del pan F ► Retire el pan del aparato, como muy tarde, al
para pasar a la siguiente fase del programa. finalizar el modo de mantenimiento del calor,
ya que, de lo contrario, podría humedecerse.
6) Tras ajustar todas las fases del programa desea-
das, pulse el botón de inicio/parada B para ■ Para finalizar el programa o el modo de mante-
guardar los ajustes y salir del menú de ajuste de nimiento del calor antes de tiempo, mantenga
esta posición de memoria del programa. pulsado el botón de inicio/parada B hasta
7) Si desea ajustar otro programa personalizado, que se emita una señal prolongada de aviso.
utilice el botón del nivel de tueste C para
seleccionar otra posición de memoria para el Extracción del pan
programa y proceda de la manera descrita. ¡ADVERTENCIA!
8) Para iniciar un programa personalizado, selec- ¡PELIGRO DE LESIONES!
ciónelo con el botón del nivel de tueste C y
► El molde 8 puede llegar a calentarse mucho
pulse el botón de inicio/parada B.
durante el funcionamiento. Utilice siempre
trapos o guantes de horno. ¡Existe peligro de
quemaduras!
■ 10 │ ES SBB 850 F2
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES! INDICACIÓN
► No utilice objetos metálicos para extraer el ► La función de temporizador no está disponible
pan del molde 8, ya que pueden producir para los programas 9, 11 y 13-15.
arañazos en el revestimiento antiadherente. ► No utilice la función de temporizador si
pretende emplear alimentos que se deterio-
INDICACIÓN ren rápidamente, como huevos, leche, nata
► Generalmente, el pan puede extraerse con o queso.
mayor facilidad si se deja un mínimo de
30 minutos en el molde 8 tras el horneado. 1) Seleccione primero el programa deseado.
Para ello, puede activarse el modo de mante- 2) Utilice los botones de flecha D para seleccio-
nimiento del calor. nar la duración total deseada del tiempo del
programa y el tiempo de retardo en la activa-
1) Deje que el molde 8 y el pan se enfríen lo ción. Cada vez que se pulsa el botón, la hora
suficiente o utilice trapos o guantes de horno. de finalización del programa aumenta en inter-
2) Sostenga el molde 8 inclinado y boca arriba valos de 10 minutos. Mantenga los botones de
sobre una rejilla y muévalo ligeramente hasta flecha D pulsados para que las cifras avancen
que el pan se suelte del molde. con mayor rapidez.
INDICACIÓN 3) Confirme el ajuste del temporizador con el
botón de inicio/parada B. Tras esto, el piloto
► Si no ha extraído los accesorios de amasado de funcionamiento E parpadea, el tiempo
7 y el pan no se suelta fácilmente de ellos, programado b comienza a transcurrir y el
retírelos cuidadosamente con el extractor de programa se activa automáticamente en el
los accesorios de amasado q suministrado. momento que corresponda.
En cuanto se inicia el programa, el piloto de
Apagado del aparato
funcionamiento E se ilumina de forma conti-
Si no desea seguir utilizando el aparato, apáguelo nua.
con el interruptor de encendido/apagado (0/l) 5
y desconecte el enchufe de la toma eléctrica. Ejemplo:
Son las 12:00 h y le gustaría tener pan recién hor-
Función de temporizador neado dentro de 6 horas; es decir, a las 18:00 h.
La función de temporizador permite activar un En primer lugar, realice los ajustes deseados en el
programa en un momento posterior. Puede ajustar programa. A continuación, pulse los botones de
una hora a la que el aparato deba finalizar el flecha D hasta que la indicación de tiempo b
programa deseado. El máximo ajuste posible es de la pantalla A muestre 6:00, ya que el tiempo
de 15 horas después. hasta la finalización del programa debe ser de
un total de 6 horas. Tenga en cuenta que debe
¡ADVERTENCIA! dejar que el pan se enfríe un poco antes de poder
¡PELIGRO DE LESIONES! servirlo.
► Utilice la función de temporizador exclusiva-
mente para recetas que ya haya probado
antes. Así puede asegurarse de lograr el
resultado deseado y, sobre todo, de que la
cantidad de masa no sea excesiva y pueda
acabar rebosándose. ¡Si la masa se rebosa,
existe peligro de incendio!
SBB 850 F2 ES │ 11 ■
Función "Add"/adición de 6) Pulse el botón de inicio/parada B para reanudar
ingredientes el programa. Si no pulsa el botón, el programa
continuará automáticamente después de 10 mi-
Para los programas 1-6, 10 y 16, suenan varias nutos.
señales de aviso durante la 2.ª fase de amasado
y aparece "ADD" g en la pantalla A. Con esto, INDICACIÓN
se señaliza que pueden añadirse más ingredientes, ► Si no desea retirar los accesorios de amasa-
como frutas o frutos secos. Así estos ingredientes do 7, no tiene que hacer nada. El programa
no quedan triturados por los accesorios de ama- sigue funcionando automáticamente.
sado 7.
► La función de extracción ("Remove") no está
Tras esto, se activa otra fase de amasado breve
disponible para los programas 7-9 y 11-15.
para mezclar los ingredientes añadidos en la
masa. Función de memoria
INDICACIÓN Si el aparato se desconecta de la red eléctrica
durante el funcionamiento (p. ej., por una caída
► Si no desea añadir más ingredientes, no es
de la tensión eléctrica), este continúa con el último
necesario hacer nada. El programa sigue
programa activado en el mismo punto en el que se
funcionando automáticamente.
quedó si vuelve a recibir energía eléctrica dentro
► La función de adición ("Add") no está dispo- de un plazo de 10 minutos.
nible para los programas 7-9 y 11-15. Esto no se aplica a la finalización del programa
tras pulsar el botón de inicio/parada B hasta que
Función "Remove"/extracción de se emita una señal prolongada de aviso.
los accesorios de amasado
En los programas 1-6, 10 y 16, se emiten 10 señales Limpieza
de aviso tras la 2.ª fase de levado y la indicación
"RMV" c parpadea en la pantalla A. Tras esto, ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
tiene la posibilidad de retirar los accesorios ► Antes de limpiar el aparato, desconecte
de amasado 7 antes del inicio de la fase de hor- siempre el enchufe de la red eléctrica.
neado para evitar que el pan acabe con
► No sumerja nunca el aparato en agua ni en
agujeros grandes.
otros líquidos.
Para ello, proceda de la siguiente manera:
¡ADVERTENCIA!
1) Cuando la indicación "RMV" parpadee en la
¡PELIGRO DE LESIONES!
pantalla A, pulse el botón de inicio/parada B.
Tras esto, se interrumpe el programa ya en ► Antes de limpiar el aparato, deje que se
marcha durante 10 minutos y el tiempo restante enfríe suficientemente. ¡Existe peligro de
del programa b parpadea en la pantalla A. quemaduras!
2) Abra la tapa 2 y retire el molde 8. ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
3) Desplace ligeramente la masa hacia un lado
► No utilice ningún producto de limpieza quími-
con las manos enharinadas y retire los accesorios
co ni disolventes para limpiar el aparato.
de amasado 7 de los dos ejes de acciona-
miento.
4) A continuación, distribuya la masa de forma
uniforme en el molde 8.
5) Vuelva a introducir el molde 8 en el aparato y
cierre la tapa 2.
■ 12 │ ES SBB 850 F2
Carcasa, tapa, zona de horneado INDICACIÓN
1) En caso necesario, retire el molde 8 del apa-
► Es posible que el aspecto de las superficies
rato.
cambie con el paso del tiempo por el efecto
2) Elimine todos los restos de la zona de hor- del calor y de la humedad. Esto no afecta
neado con un paño húmedo o una esponja a la calidad ni a la capacidad de funciona-
blanda. miento del aparato.
3) Limpie también la carcasa y la tapa 2 exclusi- ► Los accesorios de amasado 7 y el
vamente con un paño o una esponja húmedos. extractor de los accesorios de
Para facilitar la limpieza, puede retirarse la amasado q también son aptos para
tapa 2 de la carcasa: su limpieza en el lavavajillas.
– Abra la tapa 2 hasta que los salientes de
1) En caso necesario, retire los accesorios de
plástico se introduzcan en los orificios de las
amasado 7 y el molde 8 del aparato.
bisagras.
2) Retire los accesorios de amasado 7 del
– Extraiga la tapa 2 de las bisagras:
molde 8. Si los accesorios de amasado 7
no se sueltan del molde 8, eche agua caliente
en el molde 8 y déjelos en remojo. Con esto,
los accesorios de amasado 7 deberían poder
soltarse en poco tiempo.
3) Limpie los accesorios de amasado 7 en agua
caliente y añada un poco de jabón lavavajillas
suave. Si hay restos incrustados de suciedad,
sumerja los accesorios de amasado 7 en el
agua jabonosa hasta que los restos incrustados
– Para volver a montar la tapa 2 tras la puedan soltarse con un cepillo. Si el soporte de
limpieza, vuelva a introducir los salientes los accesorios de amasado 7 está atascado,
de plástico a través de los orificios de la puede limpiarse con cuidado con un palillo.
bisagra. 4) Limpie la parte exterior del molde 8 con un
4) Seque todas las piezas completamente. paño húmedo.
5) Limpie la parte interior del molde 8 con agua
Molde, accesorios de amasado y otros caliente y un poco de jabón lavavajillas. Si hay
accesorios restos incrustados de suciedad en el molde 8,
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! llénelo de agua y añada un poco de jabón
lavavajillas suave. Déjelo en remojo hasta que
► Las superficies del molde 8 y de los acceso- los restos incrustados puedan soltarse con un
rios de amasado 7 están recubiertas de un cepillo. A continuación, enjuague el molde 8
revestimiento antiadherente. Para la limpieza, con abundante agua limpia para eliminar los
no utilice productos de limpieza agresivos, restos de jabón lavavajillas.
productos abrasivos ni utensilios que puedan
6) Limpie el vaso medidor 9, la cuchara dosifi-
provocar arañazos en las superficies.
cadora 0 y el extractor de los accesorios de
amasado q con agua caliente y un poco de
jabón lavavajillas suave. Tras esto, enjuague las
piezas con agua limpia para eliminar los restos
del jabón lavavajillas.
7) Seque todas las piezas concienzudamente
después de la limpieza.
SBB 850 F2 ES │ 13 ■
Pedido de recambios Desecho
Pueden solicitarse los siguientes recambios para No deseche nunca el aparato
este producto: con la basura doméstica. Este
aparato está sujeto a la Directiva
▯ Accesorios de amasado 7 europea 2012/19/EU.
▯ Molde 8 Deseche el aparato en un centro de residuos auto-
▯ Vaso medidor 9 rizado o a través de las instalaciones de desecho
de residuos comunitarias. Observe las normas
▯ Cuchara dosificadora 0 vigentes. En caso de duda, póngase en contacto
▯ Extractor de los accesorios de amasado q con las instalaciones municipales de desecho de
residuos.
Solicite los recambios a través de nuestra línea
directa de asistencia técnica (consulte el capítulo Puede informarse acerca de las posi-
"Asistencia técnica") o cómodamente a través de bilidades de desecho de los aparatos
nuestro sitio web www.kompernass.com. usados en su administración municipal
o ayuntamiento.
■ 14 │ ES SBB 850 F2
Secuencia de los programas
Programa 1. Normal 2. Esponjoso
Poco tostado Poco tostado
Nivel de tueste/ Medio Rápido Medio Rápido
modo rápido Muy tostado Muy tostado
Peso (gramos) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500
Tiempo (horas) 3:00 3:05 3:15 2:15 2:20 2:25 3:10 3:15 3:25 2:20 2:25 2:30
Precalentamiento
15 15 20 — — — 10 10 15 — — —
(min)
Amasado 1 (min)
13 13 13 13 13 13 12 12 12 13 13 13
Levado 1 (min)
25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10
Amasado 2 (min) 7 7 7 4 4 4 7 7 7 4 4 4
ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD
5* 5* 5* 5* 5* 5* 8* 8* 8* 5* 5* 5*
27,5 27,5 27,5 15,5 15,5 15,5 35,5 35,5 35,5 15,5 15,5 15,5
Levado 2 (min)
RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV
2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5**
Levado 3 (min)
30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30
Horneado (min)
55 60 65 55 60 65 60 65 70 60 65 70
Mantenimiento
del calor (min) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Máx.
preajuste del 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
tiempo (horas)
* Durante esta fase del programa pueden añadirse más ingredientes a la masa. Ejemplo: 7/ADD/5
significa que, después de una fase de amasado de 7 minutos, suenan varias señales de aviso y aparece
la indicación "ADD" g en la pantalla A. Así se señaliza que pueden añadirse más ingredientes. A esto
le sigue otra fase de amasado de 5 minutos antes de que empiece la siguiente fase del programa.
** Durante esta fase del programa pueden retirarse los accesorios de amasado 7. Ejemplo: 27,5/
RMV/2,5 significa que, después de una fase de levado de 27,5 minutos, suenan varias señales de
aviso y aparece la indicación "RMV" c en la pantalla A. Tras esto, pueden retirarse los accesorios de
amasado 7. A esto le sigue otra fase de levado de 2,5 minutos antes de que empiece la siguiente fase
del programa.
SBB 850 F2 ES │ 15 ■
Programa 3. Integral 4. Dulce
Poco tostado Poco tostado
Nivel de tueste/
Medio Rápido Medio Rápido
modo rápido
Muy tostado Muy tostado
Peso (gramos) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500
Tiempo (horas) 3:20 3:25 3:35 2:25 2:30 2:35 2:55 3:00 3:10 2:10 2:15 2:20
Precalentamiento
(min) 15 15 20 — — — 10 10 15 — — —
Amasado 1 (min)
12 12 12 13 13 13 12 12 12 12 12 12
Levado 1 (min)
30 30 30 10 10 10 25 25 25 10 10 10
Amasado 2 (min) 7 7 7 4 4 4 7 7 7 4 4 4
ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD
8* 8* 8* 5* 5* 5* 6* 6* 6* 6* 6* 6*
35,5 35,5 35,5 20,5 20,5 20,5 32,5 32,5 32,5 15,5 15,5 15,5
Levado 2 (min)
RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV
2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5**
Levado 3 (min)
35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30
Horneado (min)
55 60 65 55 60 65 50 55 60 50 55 60
Mantenimiento
del calor (min) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Máx.
preajuste del 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
tiempo (horas)
* Durante esta fase del programa pueden añadirse más ingredientes a la masa. Ejemplo: 7/ADD/5
significa que, después de una fase de amasado de 7 minutos, suenan varias señales de aviso y aparece
la indicación "ADD" g en la pantalla A. Así se señaliza que pueden añadirse más ingredientes. A esto
le sigue otra fase de amasado de 5 minutos antes de que empiece la siguiente fase del programa.
** Durante esta fase del programa pueden retirarse los accesorios de amasado 7. Ejemplo: 27,5/
RMV/2,5 significa que, después de una fase de levado de 27,5 minutos, suenan varias señales de
aviso y aparece la indicación "RMV" c en la pantalla A. Tras esto, pueden retirarse los accesorios de
amasado 7. A esto le sigue otra fase de levado de 2,5 minutos antes de que empiece la siguiente fase
del programa.
■ 16 │ ES SBB 850 F2
5. Bajo en
Programa 6. Sin gluten 7. Exprés 8. Pastel
carbohidratos
Nivel de tueste/ Poco tostado Poco tostado Poco tostado Poco tostado
modo rápido Medio Medio Medio Medio
Muy tostado Muy tostado Muy tostado Muy tostado
Peso (gramos) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500
Tiempo (horas) 3:09 3:21 3:33 3:40 3:45 3:55 1:15 1:18 1:20 1:30 1:35 1:40
Precalentamiento
15 15 15 15 15 20 — — — — — —
(min)
Amasado 1 (min) 25 25 25
20 21 22 12 12 12 8 8 8 RMV RMV RMV
** ** **
Levado 1 (min)
15 15 15 20 20 20 — — — — — —
Amasado 2 (min) 15 15 15 5 5 5
ADD ADD ADD ADD ADD ADD 7 7 7 — — —
7* 9* 11* 8* 8* 8*
12,5 14,5 16,5 47,5 47,5 47,5
Levado 2 (min)
RMV RMV RMV RMV RMV RMV — — — — — —
2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5**
Levado 3 (min)
22 24 26 50 50 50 20 20 20 — — —
Horneado (min)
80 85 90 60 65 70 40 43 45 65 70 75
Mantenimiento
del calor (min) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Máx.
preajuste del 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
tiempo (horas)
* Durante esta fase del programa pueden añadirse más ingredientes a la masa. Ejemplo: 7/ADD/5
significa que, después de una fase de amasado de 7 minutos, suenan varias señales de aviso y aparece
la indicación "ADD" g en la pantalla A. Así se señaliza que pueden añadirse más ingredientes. A esto
le sigue otra fase de amasado de 5 minutos antes de que empiece la siguiente fase del programa.
** Durante esta fase del programa pueden retirarse los accesorios de amasado 7. Ejemplo: 27,5/
RMV/2,5 significa que, después de una fase de levado de 27,5 minutos, suenan varias señales de
aviso y aparece la indicación "RMV" c en la pantalla A. Tras esto, pueden retirarse los accesorios de
amasado 7. A esto le sigue otra fase de levado de 2,5 minutos antes de que empiece la siguiente fase
del programa.
SBB 850 F2 ES │ 17 ■
11. Masa 12. Masa
Programa 9. Amasado 10. Masa
para pasta para pizzas
Nivel de tueste/ — — — —
modo rápido
Peso (gramos) — — — —
Tiempo (horas) 0:10–0:45 1:40 0:15 0:45
Precalentamiento
(min) — — — —
Amasado 1 (min)
10–45 12 15 15
Levado 1 (min)
— 10 — 10
Amasado 2 (min) 3
— ADD — 10
5*
Levado 2 (min)
— 25 — 10
Levado 3 (min)
— 45 — —
Horneado (min)
— — — —
Mantenimiento del
calor (min) — — — —
Máx.
preajuste del — 15 — 15
tiempo (horas)
* Durante esta fase del programa pueden añadirse más ingredientes a la masa. Ejemplo: 7/ADD/5
significa que, después de una fase de amasado de 7 minutos, suenan varias señales de aviso y aparece
la indicación "ADD" g en la pantalla A. Así se señaliza que pueden añadirse más ingredientes. A esto
le sigue otra fase de amasado de 5 minutos antes de que empiece la siguiente fase del programa.
■ 18 │ ES SBB 850 F2
Programa 13. Yogur 14. Mermelada 15. Hornear
Poco tostado
Nivel de tueste/ — — Medio
modo rápido
Muy tostado
Peso (gramos) — — —
Precalentamiento
— — —
(min)
Amasado 1 (min)
— — —
Levado 1 (min)
— 15 —
Amasado 2 (min)
— — —
Levado 2 (min)
— — —
Levado 3 (min)
— 20 —
Horneado (min)
— 60 5—60
Mantenimiento del
— — 60
calor (min)
Máx.
preajuste del — — —
tiempo (horas)
SBB 850 F2 ES │ 19 ■
Programa 16. Programable
Nivel de tueste/ Rango de ajuste
Preajuste
modo rápido personalizado
Peso (gramos) — —
Precalentamiento
15 0–20
(min)
Amasado 1 (min)
13 0–30
Levado 1 (min)
25 0–30
Amasado 2 (min) 7
ADD 0–30
5*
Levado 2 (min) 30 0–60
RMV ** RMV **
Levado 3 (min)
30 0–60
Horneado (min)
60 0–80
Mantenimiento del
60 0–60
calor (min)
Máx.
preajuste del 15 15
tiempo (horas)
* Durante esta fase del programa pueden añadirse más ingredientes a la masa. Ejemplo: 7/ADD/5
significa que, después de una fase de amasado de 7 minutos, suenan varias señales de aviso y aparece
la indicación "ADD" g en la pantalla A. Así se señaliza que pueden añadirse más ingredientes. A esto
le sigue otra fase de amasado de 5 minutos antes de que empiece la siguiente fase del programa.
** Durante esta fase del programa pueden retirarse los accesorios de amasado 7. Ejemplo: 27,5/
RMV/2,5 significa que, después de una fase de levado de 27,5 minutos, suenan varias señales de
aviso y aparece la indicación "RMV" c en la pantalla A. Tras esto, pueden retirarse los accesorios de
amasado 7. A esto le sigue otra fase de levado de 2,5 minutos antes de que empiece la siguiente fase
del programa.
■ 20 │ ES SBB 850 F2
Eliminación de fallos
Fallo Soluciones posibles
El aparato no funciona después de pulsar el botón Algunas fases de programas f, como "precalen-
de inicio/parada B. tamiento" o "levado", son difíciles de reconocer,
ya que los accesorios de amasado 7 no giran.
Compruebe qué parte del programa se está
ejecutando con ayuda de la tabla "Secuencia de
los programas".
No puede activarse ningún programa. El indicador El aparato aún no se ha enfriado lo suficiente tras
de la pantalla salta a la configuración básica el último proceso de horneado. Apague el apara-
(programa 1). to, abra la tapa 2 y deje que el aparato se enfríe
durante aprox. 20 minutos antes de volver
a utilizarlo.
El motor funciona, pero los accesorios de amasa- Compruebe si los accesorios de amasado 7 y el
do 7 no giran. molde 8 están bien encajados.
El aparato tritura los ingredientes añadidos, como Para evitar que se trituren los ingredientes, como
frutas o frutos secos. las frutas o frutos secos, añádalos a la masa solo
después de que se emitan varias señales de aviso y
aparezca la indicación "ADD" g en la pantalla A.
Si no logra solucionar los fallos con las soluciones mencionadas o comprueba la existencia de otras
anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica.
SBB 850 F2 ES │ 21 ■
Garantía de Duración de la garantía y reclamaciones
legales por vicios
Kompernass Handels GmbH La duración de la garantía no se prolonga por
Estimado cliente: hacer uso de ella. Este principio también se aplica
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a a las piezas sustituidas y reparadas. Si después
partir de la fecha de compra. Si se detectan de- de la compra del aparato, se detecta la existencia
fectos en el producto, puede ejercer sus derechos de daños o de defectos al desembalarlo, deben
legales frente al vendedor. Estos derechos legales notificarse de inmediato. Cualquier reparación que
no se ven limitados por la garantía descrita a con- se realice una vez finalizado el plazo de garantía
tinuación. estará sujeta a costes.
■ 22 │ ES SBB 850 F2
Proceso de reclamación conforme a la Asistencia técnica
garantía
Servicio España
Para garantizar una tramitación rápida de su re- Tel.: 902 59 99 22
clamación, le rogamos que observe las siguientes (0,08 EUR / Min. + 0,11 EUR / llamada
indicaciones: (tarifa normal))
■ Mantenga siempre a mano el compro- (0,05 EUR / Min. + 0,11 EUR / llamada
bante de caja y el número de artículo (tarifa reducida))
(p. ej., IAN 123456_7890) como justificante E-Mail: kompernass@lidl.es
de compra.
IAN 360597_2010
■ Podrá ver el número de artículo en la placa
de características del producto, grabado en el Importador
producto, en la portada de las instrucciones de
uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo Tenga en cuenta que la dirección siguiente no
de la parte trasera o inferior del producto. es una dirección de asistencia técnica. Póngase
primero en contacto con el centro de asistencia
■ Si se producen errores de funcionamiento u técnica especificado.
otros defectos, póngase primero en contacto
con el departamento de asistencia técnica espe- KOMPERNASS HANDELS GMBH
cificado a continuación por teléfono o por BURGSTRASSE 21
correo electrónico.
44867 BOCHUM
■ Podrá enviar el producto calificado como
ALEMANIA
defectuoso junto con el justificante de compra
(comprobante de caja) y la descripción del www.kompernass.com
defecto y de las circunstancias en las que se
haya producido de forma gratuita a la dirección
de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá
descargar este manual de usuario y
muchos otros más, así como vídeos
sobre los productos y software de
instalación.
Con este código QR, accederá directamente a
la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com)
y podrá abrir las instrucciones de uso mediante
la introducción del número de artículo (IAN)
360597_2010.
SBB 850 F2 ES │ 23 ■
■ 24 │ ES SBB 850 F2
Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Auspacken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Leistungsübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Bedienelemente g RMV
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Abbildung A:
1 Sichtfenster
2 Deckel
3 Belüftungsschlitze f e d
4 Netzkabel
a Gewichtsauswahl (1000 g / 1250 g / 1500 g)
5 Ein-/Ausschalter (0/ l)
b verbleibende Programmzeit in Stunden /
6 Bedienfeld programmierter Timer /
programmierte Phasenzeit (Programm 16)
Abbildung B:
c Remove-Funktion – während „RMV“ (= „Remo-
7 2 Knethaken
ve“) angezeigt wird, können die Knethaken 7
8 Backform entfernt werden.
9 Messbecher d gewählter Bräunungsgrad/Schnellmodus
0 Messlöffel (hell , mittel , dunkel , schnell )
q Knethakenentferner e aktive Programmnummer
f aktive Programmphase
Abbildung C:
g Add-Funktion – während „ADD“ angezeigt
Bedienfeld / Display
wird, können weitere Zutaten zum Teig gege-
ben werden.
Memory-Funktion
Wurde das Gerät während des Betriebs vom
Stromnetz getrennt (z. B. durch einen Stromausfall),
fährt es mit dem zuletzt aktiven Programm an glei-
cher Stelle fort, wenn es innerhalb von 10 Minuten
wieder mit Strom versorgt wird.
Dies gilt nicht bei Beendigung des Programms
durch Drücken der Start-/Stopp-Taste B, bis ein – Um den Deckel 2 nach der Reinigung
langer Signalton ertönt. wieder zu montieren, führen Sie die Kunst-
stoffzapfen wieder durch die Öffnung der
Reinigen Scharniere.
4) Trocknen Sie alles gründlich ab.
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzste- Backform, Knethaken und Zubehör
cker aus der Netzsteckdose. ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ► Die Oberflächen der Backform 8 und der
oder andere Flüssigkeiten. Knethaken 7 sind mit einer Antihaftbe-
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! schichtung versehen. Benutzen Sie bei der
Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder
► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung Scheuermittel oder Gegenstände, die zu Krat-
ausreichend abkühlen. Es besteht Verbren- zern auf den Oberflächen führen können.
nungsgefahr!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keine
chemischen Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Gewicht (Gramm) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500
Zeit (Stunden) 3:00 3:05 3:15 2:15 2:20 2:25 3:10 3:15 3:25 2:20 2:25 2:30
Vorheizen (Min.)
15 15 20 — — — 10 10 15 — — —
Kneten 1 (Min.)
13 13 13 13 13 13 12 12 12 13 13 13
Gehen 1 (Min.)
25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10
Kneten 2 (Min.) 7 7 7 4 4 4 7 7 7 4 4 4
ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD
5* 5* 5* 5* 5* 5* 8* 8* 8* 5* 5* 5*
27,5 27,5 27,5 15,5 15,5 15,5 35,5 35,5 35,5 15,5 15,5 15,5
Gehen 2 (Min.)
RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV
2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5**
Gehen 3 (Min.)
30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30
Backen (Min.)
55 60 65 55 60 65 60 65 70 60 65 70
Warmhalten (Min.)
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Max. Vorein-
stellung der Zeit 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
(Stunden)
* Während dieser Programmphase können weitere Zutaten zum Teig hinzugegeben werden. Beispiel:
7/ADD/5 bedeutet, dass nach 7-minütiger Knetphase mehrere Signaltöne erklingen und „ADD“ g im
Display A erscheint. Sie können nun weitere Zutaten hinzugeben. Im Anschluss folgt noch eine 5-minütige
Knetphase, bevor die nächste Programmphase beginnt.
** Während dieser Programmphase können die Knethaken 7 entfernt werden. Beispiel: 27,5/RMV/2,5
bedeutet, dass nach 27,5-minütiger Gehphase mehrere Signaltöne erklingen und „RMV“ c im Display
A erscheint. Sie können nun die Knethaken 7 entfernen. Im Anschluss folgt noch eine 2,5-minütige Geh-
phase, bevor die nächste Programmphase beginnt.
Zeit (Stunden) 3:20 3:25 3:35 2:25 2:30 2:35 2:55 3:00 3:10 2:10 2:15 2:20
Vorheizen (Min.)
15 15 20 — — — 10 10 15 — — —
Kneten 1 (Min.)
12 12 12 13 13 13 12 12 12 12 12 12
Gehen 1 (Min.)
30 30 30 10 10 10 25 25 25 10 10 10
Kneten 2 (Min.) 7 7 7 4 4 4 7 7 7 4 4 4
ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD
8* 8* 8* 5* 5* 5* 6* 6* 6* 6* 6* 6*
35,5 35,5 35,5 20,5 20,5 20,5 32,5 32,5 32,5 15,5 15,5 15,5
Gehen 2 (Min.)
RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV
2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5**
Gehen 3 (Min.)
35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30
Backen (Min.)
55 60 65 55 60 65 50 55 60 50 55 60
Warmhalten
(Min.) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Max. Vorein-
stellung der Zeit 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
(Stunden)
* Während dieser Programmphase können weitere Zutaten zum Teig hinzugegeben werden. Beispiel:
7/ADD/5 bedeutet, dass nach 7-minütiger Knetphase mehrere Signaltöne erklingen und „ADD“ g im
Display A erscheint. Sie können nun weitere Zutaten hinzugeben. Im Anschluss folgt noch eine 5-minütige
Knetphase, bevor die nächste Programmphase beginnt.
** Während dieser Programmphase können die Knethaken 7 entfernt werden. Beispiel: 27,5/RMV/2,5
bedeutet, dass nach 27,5-minütiger Gehphase mehrere Signaltöne erklingen und „RMV“ c im Display
A erscheint. Sie können nun die Knethaken 7 entfernen. Im Anschluss folgt noch eine 2,5-minütige Geh-
phase, bevor die nächste Programmphase beginnt.
Zeit (Stunden) 3:09 3:21 3:33 3:40 3:45 3:55 1:15 1:18 1:20 1:30 1:35 1:40
Vorheizen (Min.)
15 15 15 15 15 20 — — — — — —
Kneten 1 (Min.) 25 25 25
20 21 22 12 12 12 8 8 8 RMV RMV RMV
** ** **
Gehen 1 (Min.)
15 15 15 20 20 20 — — — — — —
Kneten 2 (Min.) 15 15 15 5 5 5
ADD ADD ADD ADD ADD ADD 7 7 7 — — —
7* 9* 11* 8* 8* 8*
12,5 14,5 16,5 47,5 47,5 47,5
Gehen 2 (Min.)
RMV RMV RMV RMV RMV RMV — — — — — —
2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5**
Gehen 3 (Min.)
22 24 26 50 50 50 20 20 20 — — —
Backen (Min.)
80 85 90 60 65 70 40 43 45 65 70 75
Warmhalten
(Min.) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Max. Vorein-
stellung der Zeit 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
(Stunden)
* Während dieser Programmphase können weitere Zutaten zum Teig hinzugegeben werden. Beispiel:
7/ADD/5 bedeutet, dass nach 7-minütiger Knetphase mehrere Signaltöne erklingen und „ADD“ g im
Display A erscheint. Sie können nun weitere Zutaten hinzugeben. Im Anschluss folgt noch eine 5-minütige
Knetphase, bevor die nächste Programmphase beginnt.
** Während dieser Programmphase können die Knethaken 7 entfernt werden. Beispiel: 27,5/RMV/2,5
bedeutet, dass nach 27,5-minütiger Gehphase mehrere Signaltöne erklingen und „RMV“ c im Display
A erscheint. Sie können nun die Knethaken 7 entfernen. Im Anschluss folgt noch eine 2,5-minütige Geh-
phase, bevor die nächste Programmphase beginnt.
Gewicht (Gramm) — — — —
Vorheizen (Min.)
— — — —
Kneten 1 (Min.)
10–45 12 15 15
Gehen 1 (Min.)
— 10 — 10
Kneten 2 (Min.) 3
— ADD — 10
5*
Gehen 2 (Min.)
— 25 — 10
Gehen 3 (Min.)
— 45 — —
Backen (Min.)
— — — —
Warmhalten (Min.)
— — — —
Max. Vorein-
stellung der Zeit — 15 — 15
(Stunden)
* Während dieser Programmphase können weitere Zutaten zum Teig hinzugegeben werden. Beispiel:
7/ADD/5 bedeutet, dass nach 7-minütiger Knetphase mehrere Signaltöne erklingen und „ADD“ g im
Display A erscheint. Sie können nun weitere Zutaten hinzugeben. Im Anschluss folgt noch eine 5-minütige
Knetphase, bevor die nächste Programmphase beginnt.
Gewicht (Gramm) — — —
Vorheizen (Min.)
— — —
Kneten 1 (Min.)
— — —
Gehen 1 (Min.)
— 15 —
Kneten 2 (Min.)
— — —
Gehen 2 (Min.)
— — —
Gehen 3 (Min.)
— 20 —
Backen (Min.)
— 60 5—60
Warmhalten (Min.)
— — 60
Max. Vorein-
stellung der Zeit — — —
(Stunden)
Gewicht (Gramm) — —
Vorheizen (Min.)
15 0–20
Kneten 1 (Min.)
13 0–30
Gehen 1 (Min.)
25 0–30
Kneten 2 (Min.) 7
ADD 0–30
5*
Gehen 2 (Min.) 30 0–60
RMV ** RMV **
Gehen 3 (Min.)
30 0–60
Backen (Min.)
60 0–80
Warmhalten (Min.)
60 0–60
Max. Vorein-
stellung der Zeit 15 15
(Stunden)
* Während dieser Programmphase können weitere Zutaten zum Teig hinzugegeben werden. Beispiel:
7/ADD/5 bedeutet, dass nach 7-minütiger Knetphase mehrere Signaltöne erklingen und „ADD“ g im
Display A erscheint. Sie können nun weitere Zutaten hinzugeben. Im Anschluss folgt noch eine 5-minütige
Knetphase, bevor die nächste Programmphase beginnt.
** Während dieser Programmphase können die Knethaken 7 entfernt werden. Beispiel: 27,5/RMV/2,5
bedeutet, dass nach 27,5-minütiger Gehphase mehrere Signaltöne erklingen und „RMV“ c im Display
A erscheint. Sie können nun die Knethaken 7 entfernen. Im Anschluss folgt noch eine 2,5-minütige Geh-
phase, bevor die nächste Programmphase beginnt.
Das Display A zeigt nach Programmstart „H:HH“ Das Gerät ist nach dem letzten Backvorgang
an. noch nicht ausreichen abgekühlt. Stoppen Sie das
aktuelle Programm und schalten Sie das Gerät
aus. Öffnen Sie den Deckel 2 und lassen Sie das
Gerät ca. 20 Minuten lang abkühlen, bevor Sie es
weiter benutzen.
Es lässt sich kein neues Programm starten. Die Das Gerät ist nach dem letzten Backvorgang noch
Displayanzeige springt auf die Grundeinstellung nicht ausreichen abgekühlt. Schalten Sie das Gerät
(Programm 1). aus, öffnen Sie den Deckel 2 und lassen Sie das
Gerät ca. 20 Minuten abkühlen, bevor Sie es weiter
benutzen.
Das Display A zeigt nach Programmstart „E:E0“ Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den
an. Netzstecker. Stecken Sie den Netzstecker wieder in
die Steckdose und schalten Sie das Gerät wieder
ein. Sollte die Fehlermeldung weiterhin bestehen,
wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
Der Motor läuft, aber die Knethaken 7 drehen Überprüfen Sie, ob die Knethaken 7 und die
sich nicht. Backform 8 richtig eingerastet sind.
Das Gerät wurde während des Betriebs vom Strom- Dauert die Unterbrechung der Stromzufuhr nicht
netz getrennt oder es gab einen Stromausfall. länger als 10 Minuten, fährt das Gerät automa-
tisch mit dem zuletzt ausgeführten Programm fort.
Das Gerät zerhackt beigegebene Zutaten wie Um das Zerkleinern von Zutaten wie Früchten
Früchte oder Nüsse. oder Nüssen zu vermeiden, geben Sie diese erst
zum Teig, wenn mehrere Signaltöne ertönen und
„ADD“ g im Display A erscheint.
Sollten sich die Störungen mit oben stehenden Lösungen nicht beheben lassen, oder wenn Sie andere
Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
IAN 360597_2010