Está en la página 1de 39

Instrucciones de uso

www.whirlpool.eu/register
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2
ES
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
E INSTALACIÓN
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL.
Para disfrutar de una asistencia aún más completa, registre el
electrodoméstico en www.whirlpool.eu/register

Índice
Guía de Salud y Seguridad e Instalación

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
IMPORTANTE: SE DEBERÁ LEER Y RESPETAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Uso y mantenimiento

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10


ELECTRODOMÉSTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PANEL DE CONTROL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DISPENSADOR DE DETERGENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INFORMACIÓN TÉCNICA PARA LA CONEXIÓN DE AGUA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PUERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CÓMO USAR EL ELECTRODOMÉSTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PRIMER USO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
USO DIARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CÓMO USAR LA LAVADORA SECADORA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PROGRAMAS Y OPCIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
FUNCIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CONSEJOS Y TRUCOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

3
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
LIMPIEZA DEL EXTERIOR DE LA LAVADORA SECADORA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
COMPROBACIÓN DE LA MANGUERA DE TOMA DE AGUA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
DISPOSITIVO AGUA STOP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE LA MANGUERA DE TOMA DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
LIMPIEZA DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AGUA/VACIADO DEL AGUA RESIDUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PUERTA – CÓMO ABRIRLA PARA SACAR LA ROPA SI ALGO NO FUNCIONA BIEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4
Guía de salud y seguridad ES

INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTE: SE DEBERÁ LEER Y RESPETAR
! Este símbolo sirve para recordarle que lea este manual.
Antes de utilizar por primera indican cómo reducir el riesgo No fuerce nunca la puerta para
vez el aparato lea de lesiones, daños y descargas abrirla ni la utilice para
detenidamente la Guía de eléctricas debidos a un uso apoyarse.
Higiene y seguridad y de Uso y incorrecto del
cuidado. electrodoméstico. Aténgase Los prendas que estén
Guarde estas instrucciones estrictamente a las siguientes manchadas de sustancias
para consultas posteriores. instrucciones. como aceite de cocina,
No seguir estas instrucciones acetona, alcohol, gasolina,
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS puede conllevar riesgos. El queroseno, quitamanchas,
DEMÁS SON MUY fabricante declina cualquier aguarrás, cera y limpia ceras
IMPORTANTES. responsabilidad por daños a deben lavarse con agua
personas o animales o daños a caliente añadiendo una
Este manual y el propio la propiedad si no se respetan cantidad extra de detergente
electrodoméstico contienen los consejos y precauciones antes de secarlas en la
importantes advertencias de anteriores. secadora.
seguridad, que deberá leer y Los artículos como la goma
seguir en todo momento. Los niños menores de 8 años espuma (espuma de látex),
deben mantenerse alejados, a gorros de ducha, textiles
menos que estén bajo impermeables, artículos
vigilancia constante. revestidos de goma y ropa o
Tanto los niños a partir de 8 almohadas rellenos de goma
años como las personas cuyas espuma no se deben secar en
Este es el símbolo de alerta de capacidades físicas, sensoriales la secadora.
seguridad. o mentales estén disminuidas
Este símbolo le avisa de o que carezcan de la ADVERTENCIA
posibles peligros que pueden experiencia y conocimientos
producirle daños o incluso la necesarios pueden utilizar este Extraiga todos los objetos de
muerte a usted y a otras electrodoméstico si reciben la los bolsillos, como
personas. supervisión o las instrucciones encendedores y cerillas.
Todos los mensajes de necesarias respecto al uso del No utilice la secadora si ha
seguridad aparecen después mismo de forma segura y utilizado productos químicos
del símbolo de alerta de comprenden los riesgos a que para la limpieza.
seguridad o de la palabra se exponen. Los niños no
«PELIGRO» o deben jugar con el Las prendas impregnadas en
«ADVERTENCIA». Estas electrodoméstico. Los niños sin aceite arden
palabras significan: supervisión no deben realizar espontáneamente,
tareas de limpieza ni de especialmente cuando se
PELIGRO mantenimiento. exponen a fuentes de calor
Retire los tornillos de como la secadora. Las prendas
Indica una situación peligrosa transporte al calentarse causan una
que, de no evitarse, provocará El aparato está equipado con reacción de oxidación en el
lesiones graves. tornillos de transporte para aceite. La oxidación genera
evitar posibles daños al interior calor. Si el calor no se puede
ADVERTENCIA del mismo durante el disipar, se produce un
transporte. Es imprescindible sobrecalentamiento que
Indica una situación peligrosa quitar los tornillos de puede causar el incendio de las
que, de no evitarse, puede seguridad utilizados para el prendas. Amontonar, apilar o
provocar lesiones graves. transporte antes de activar la guardar prendas impregnadas
lavadora secadora. en aceite puede impedir la
Todos los mensajes de Tras retirarlos, cubra los disipación del calor y crear un
seguridad especifican el orificios con los 4 tapones de peligro de incendio.
peligro potencial existente e plástico suministrados.
5
No pare el electrodoméstico específicamente en el manual sobre el suelo, ajústelas si es
hasta que el ciclo de secado del usuario. necesario y, a continuación,
haya finalizado; si fuera Los niños no deben llevar a comprueba si el
necesario, saque rápidamente cabo el proceso de instalación. electrodoméstico está
todas las prendas y extiéndalas Mantenga a los niños alejados perfectamente nivelado
ordenadamente para facilitar la durante la instalación del usando un nivel de burbuja.
disipación del calor. aparato. No deje el material de
La última fase del ciclo de embalaje (bolsas de plástico, En el caso de instalación sobre
secado se realiza sin calor (fase trozos de poliestireno, etc.) al suelos de madera o flotantes,
de enfriamiento) para alcance de los niños durante y coloque la lavadora secadora
garantizar que la colada se después de la instalación del sobre un tablero de
mantenga a un nivel de aparato. contrachapado que esté fijado
temperatura que no dañe la en el suelo, con unas medidas
ropa. Utilice guantes de protección mínimas de 60 x 60 cm, y de al
para realizar todas las menos 3 cm de grosor.
USO PREVISTO DEL operaciones de desembalaje e Utilice únicamente mangueras
APARATO instalación. nuevas para conectar la
Tras desembalar el lavadora al suministro de agua.
Este aparato se ha diseñado electrodoméstico, compruebe Las mangueras usadas no
para uso doméstico que no se ha dañado durante deberán usarse y tendrán que
únicamente. Queda prohibido el transporte. Si hay algún desecharse.
el uso profesional. El fabricante problema, póngase en No mueva la lavadora secadora
declina toda responsabilidad contacto con el vendedor o agarrándola por la parte
derivada del uso indebido o con el Servicio de Atención al superior.
del ajuste incorrecto de los Cliente más cercano. Conecte la(s) manguera(s) de
mandos. La manipulación e instalación entrada de agua al suministro
del electrodoméstico la deben de agua corriente de
ATENCIÓN: El realizar dos o más personas. conformidad con la normativa
electrodoméstico no está Mantenga a los niños alejados de la compañía de agua local.
destinado a ponerse en durante la instalación del Para modelos que solo
funcionamiento por medio de dispositivo. funcionan con agua fría: no lo
un temporizador externo o de conecte al suministro de agua
un sistema de mando a El electrodoméstico debe caliente.
distancia por separado. desconectarse de la red Para modelos con entrada de
eléctrica antes de efectuar agua caliente: la temperatura
No utilice el electrodoméstico cualquier operación de de entrada del agua caliente
al aire libre. instalación. no deberá superar los 60 °C.
No almacene sustancias Durante la instalación, Asegúrese de que los
explosivas ni inflamables, compruebe que el respiraderos de ventilación de
como aerosoles, ni coloque ni electrodoméstico no provoca la base del aparato (si fuera
utilice gasolina u otros daños en el cable de aplicable a su modelo) no
materiales inflamables encima alimentación. queden obstruidos por una
o cerca del aparato: podría No ponga en marcha el alfombra u otros materiales.
producirse un incendio si el electrodoméstico hasta que no La presión del agua debe estar
electrodoméstico se enciende haya terminado el proceso de entre 0,1 y 1 MPa.
de manera accidental. instalación. El electrodoméstico no debe
Este electrodoméstico se ha instalarse de tal modo que
diseñado exclusivamente para Una vez finalizada la impida que la puerta se abra
uso doméstico con cargas de instalación del aparato, espere totalmente (p.ej.: detrás de una
ropa que se puedan lavar y unas cuantas horas antes de puerta con cerradura, una
centrifugar en una lavadora ponerlo en marcha para que se puerta corredera o una puerta
secadora. adapte a las condiciones que tenga las bisagras en el
ambientales de la habitación. lado opuesto al
INSTALACIÓN No instale el electrodoméstico electrodoméstico).
en un lugar que pueda estar
La instalación y las expuesto a condiciones ADVERTENCIAS DE
reparaciones deben estar a extremas, como: mala ELECTRICIDAD
cargo de un técnico ventilación, o temperaturas por
cualificado, de conformidad debajo de los 5 °C o por Compruebe que la tensión
con las instrucciones del encima de los 35 °C. indicada en la placa de
fabricante y con la normativa características se corresponde
local. No realice reparaciones Durante la instalación con la de la vivienda.
ni sustituciones de partes del asegúrese de que las cuatro Para que la instalación sea
electrodoméstico no indicadas patas son estables y descansan conforme a las normas de

6
ES
seguridad vigentes es un enchufe con fusible BS
necesario un interruptor 1363A de 13 amperios, para USO CORRECTO
omnipolar con una distancia cambiar un fusible en este tipo
mínima de 3 mm. de enchufe, utilice un fusible No supere la carga máxima
La normativa exige que el ASTA. aprobado para el tipo BS permitida. Compruebe la carga
electrodoméstico cuente con 1362 y haga lo siguiente: máxima permitida en la tabla
toma de conexión a tierra. de programas.
Si el conector proporcionado Cierre el grifo cuando no utilice
no es adecuado para la toma la lavadora secadora.
que va a utilizar, póngase en No utilice ningún disolvente (p.
contacto con un técnico ej. aguarrás, benceno),
cualificado. detergentes que contengan
No use alargaderas, regletas ni disolventes, quitagrasas en
adaptadores. No conecte el polvo, limpiacristales o
electrodoméstico a un enchufe productos de limpieza de uso
que pueda ser manejado por general ni líquidos inflamables;
control remoto. no lave en la lavadora secadora
El cable de alimentación debe tejidos que se hayan tratado
ser suficientemente largo para con disolventes o líquidos
permitir la conexión del inflamables.
electrodoméstico, empotrado 1. Retire la tapa del fusible (A) y No seque en exceso la ropa.
en el mueble, a la toma de red. el fusible (B). Los suavizantes de tejidos, o
No tire del cable de 2. Inserte el nuevo fusible de productos similares, se deben
alimentación. 13 A dentro de la tapa. utilizar siguiendo las
Si el cable de conexión a la red 3. Insértelos en el enchufe. instrucciones específicas del
está dañado, deberá sustituirse suavizante.
por otro igual. El cable de Importante: No seque prendas sin lavar.
conexión a la red solo puede La tapa se debe volver a
ser sustituido por un técnico colocar cuando se haya LIMPIEZA Y
cualificado siguiendo las sustituido el fusible; si se MANTENIMIENTO
instrucciones del fabricante y la pierde, el enchufe no se puede
normativa de seguridad usar y se debe sustituir. El electrodoméstico debe
vigente. Póngase en contacto Las piezas de repuesto desconectarse de la red
con un centro de asistencia adecuadas se identifican eléctrica antes de llevar a cabo
técnica autorizado. mediante el color de las cualquier operación de
No ponga en marcha el inscripciones en la base del limpieza o mantenimiento.
electrodoméstico si tiene un enchufe. Puede conseguir las
cable de alimentación o un protecciones de repuesto para No utilice aparatos de limpieza
enchufe estropeados, si no los fusibles en su tienda local al vapor.
funciona correctamente, o si de materiales eléctricos.
ha sufrido daños o caídas. No
sumerja en agua el enchufe ni Solo para la República de
el cable de alimentación. Irlanda
Mantenga el cable alejado de En general se aplica la
superficies calientes. información referente a Gran
Una vez terminada la Bretaña, pero también se
instalación, los componentes utiliza un tercer tipo de
eléctricos no deberán quedar enchufe y toma, con dos
accesibles al usuario. clavijas para conexión a tierra.
No toque el electrodoméstico Por y toma (válido para
con partes del cuerpo ambos países)
húmedas y no lo utilice con los Si el conector proporcionado
pies descalzos. no es adecuado para la toma
que va a utilizar, póngase en
contacto con el Servicio de
Atención al Cliente para
CONEXIÓN ELÉCTRICA PARA obtener instrucciones. No
GRAN BRETAÑA E IRLANDA intente cambiar el enchufe
SOLAMENTE usted mismo. Deberá hacerlo
un técnico cualificado de
Cambio de fusible acuerdo con las instrucciones
Si el cable de alimentación del fabricante y las normativas
eléctrica de este actuales de seguridad
electrodoméstico dispone de estándar.

7
PROTECCIÓN
DEL MEDIO AMBIENTE
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Este electrodoméstico lleva la Seleccione siempre el
El material de embalaje es 100% marca de conformidad con la programa/tiempo de secado
reciclable y está identificado Directiva europea 2012/19/EU correcto para la carga a fin de
con el símbolo de reciclado (*). relativa a los residuos de obtener los resultados de
Por lo tanto, deberá desechar aparatos eléctricos y secado deseados.
las diferentes piezas del electrónicos (RAEE).
embalaje de forma responsable, Al garantizar la correcta Seleccione la opción suave
respetando siempre las normas eliminación de este producto, solamente en caso de secar
locales sobre residuos. se ayudará a evitar posibles cargas pequeñas.
consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud Cuando seque prendas de
humana, que podrían ser el algodón, por ejemplo, cargue
resultado de una eliminación las prendas que se tengan que
inadecuada del producto. planchar y las que no se
ELIMINACIÓN DE LOS El símbolo (*) que incluye tengan que planchar juntas.
ELECTRODOMÉSTICOS el aparato o la Empiece ajustando el
documentación que lo programa o el tiempo de
Cuando deseche el acompaña indica que no
electrodoméstico, haga que secado de las prendas para
puede tratarse como un residuo planchar; cuando termine el
resulte inutilizable cortando el doméstico, sino que debe
cable de alimentación y ciclo, saque la ropa que se va a
entregarse en un punto de planchar y seque el resto de la
retirando las puertas y los recogida adecuado para el
estantes (si los hay) para que los ropa ajustando el programa
reciclado de aparatos eléctricos para las prendas que no se
niños no puedan meterse en el y electrónicos.
interior y quedar atrapados. tienen que planchar.
Este producto ha sido fabricado
con material reciclable (*) o CONSEJOS PARA AHORRAR
reutilizable. Debe desecharse ENERGÍA
de acuerdo con la normativa Utilice siempre la secadora con
local al respecto. una carga completa,
dependiendo del tipo de ropa y
del programa/tiempo de
secado. Para una información
más detallada, consulte la tabla
Para obtener información más de programas.
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de Preferiblemente utilice la
aparatos eléctricos domésticos, velocidad de centrifugado
póngase en contacto con las máxima de su aparato, ya que
autoridades locales, con el el drenaje mecánico del agua
servicio de recogida de residuos requiere menos energía.
domésticos, o con la tienda en Ahorrará tiempo y energía
la que adquirió el cuando utilice la secadora.
electrodoméstico.

8
ES
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD
«Este aparato ha sido diseñado,
fabricado y distribuido de
acuerdo con las normas de
seguridad de las Directivas
europeas:
-2006/95/CE Directiva de Baja
Tensión
-2004/108/CE Directiva de
Compatibilidad
Electromagnética.

9
Uso y mantenimiento

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO


ELECTRODOMÉSTICO
1.

2.

3.

1. Encimera
2. Dispensador de
detergente
3. Panel de control
4.
4. Manilla
5. 5. Puerta
6. Filtro de agua: detrás
del panel del zócalo
7. Panel del zócalo
6.
desmontable
8. Patas ajustables (2)
7.
8.

PANEL DE CONTROL
1. Botón de On/Off
2. Selector de Programas
1. 2. 3. 12. 11. 13.
3. Botón de Bloqueo Teclas
4. Botón de Modo secado
5. Botón de Solo secado
6. Botón de Temperatura
90’
7. Botón de Centrifugado
8. Botón de Inicio
45’

30’
diferido
9. Botón de Plancha
40°
Fácil
60° h.
10. Botón de Aclarado
Intensivo
11. Botón de Colours 15°C
12. Pantalla
4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 13. Botón de March/
Pausa

10
ES
DISPENSADOR DE DETERGENTE

Compartimento de prelavado
• Detergente para el prelavado

Compartimiento de lavado principal


• Detergente para el lavado principal
• Quitamanchas
• Ablandador del agua

Compartimento para el suavizante


• Suavizante
• Almidón líquido
Vierta el suavizante o la solución de
almidón en el compartimiento sin
rebasar el nivel «máx.».

Botón de liberación
(pulse para retirar la bandeja y limpiarla).

B A
Use preferentemente la partición A si
utiliza detergente líquido para lavar; así
se asegura el uso de la cantidad correcta
de detergente (la partición se incluye en
la bolsa con las instrucciones).
Si usa detergente en polvo, coloque la
partición en la ranura B.

11
INFORMACIÓN TÉCNICA PARA LA CONEXIÓN DE
AGUA
AGUA DE ENTRADA Fría

AGUA DEL GRIFO Roscado para manguera flexible de 3/4"

PRESIÓN MÍNIMA DEL SUMINISTRO DE AGUA 100 kPa (1 bar)

PRESIÓN MÁXIMA DEL SUMINISTRO DE AGUA 1000 kPa (10 bar)

PUERTA
Tire del asa para abrir la puerta. Para cerrar la puerta, empuje el asa hasta oír un clic.

12
ES
CÓMO USAR EL
ELECTRODOMÉSTICO
PRIMER USO
La primera vez que se enciende, se solicitará la Elimine restos de fabricación:
elección del idioma y, para ello, la pantalla entrará • Seleccione el programa ajustado a una
automáticamente en el menú de selección de temperatura de 90 °C.
idioma. • Añada una pequeña cantidad de detergente en
Para elegir el idioma deseado, presione los botones polvo en el compartimiento de lavado
y h. , para confirmar la elección, presione el principal del dispensador de
botón . detergente (como máximo 1/3 de la
Si desea cambiar el idioma, apague la máquina, cantidad de detergente recomendada
pulse simultáneamente los botones , , por el fabricante para ropa ligeramente
hasta escuchar una señal sonora. Se visualizará de sucia).
nuevo el menú de selección del idioma. • nicie el programa sin cargar la lavadora
Si se desea cambiar el brillo del pantalla, cuyo valor secadora (con el tambor vacío).
estándar es el nivel medio, apagar la máquina y
pulsar simultáneamente las teclas , , hasta
oír una señal acústica. Pulsar las teclas y h. para
elegir el brillo deseado; para confirmar la selección,
pulsar la tecla .

USO DIARIO
PREPARAR LA ROPA
1. VACÍE LOS BOLSILLOS 3. TIPO DE TEJIDO/SÍMBOLO EN LA ETIQUETA DE
• Las monedas, clips, etc. pueden dañar la LAVADO
ropa y los componentes de la lavadora Algodón, tejidos mixtos, sintéticos, lana, prendas
secadora. que hay que lavar a mano.
• Los tejidos se romperían durante el ciclo • Color
de lavado y los fragmentos se tendrían que sacar separe las prendas de color y las blancas. Lave las
manualmente. prendas de color nuevas por separado.
• Tamaño
2. CIERRE TODAS LAS CREMALLERAS, Lave prendas de diferentes tamaños en la misma
carga para mejorar la eficacia del lavado y la
BOTONES Y BROCHES. ATE TODAS
LAS CINTAS O CINTURONES. distribución del peso dentro del tambor.
• Meta las prendas más pequeñas • Prendas delicadas
(p. ej. medias y calcetines de nailon, cinturones, Lave las prendas delicadas por separado; estas
etc.) o prendas con broches (p. ej. sujetadores) prendas requieren un trato especial.
en una bolsa de tela o en una funda de almohada
con cremallera. Retire cualquier anilla de las
cortinas o ponga las cortinas dentro de una bolsa
de tela con las anillas.

13
CÓMO USAR LA LAVADORA SECADORA
1. CARGA DE LA ROPA. ! Si la opción seleccionada no es compatible
• Prepare la ropa siguiendo las con el programa establecido, se emitirá un
recomendaciones que se indican en sonido de alarma y en el visor se mostrará “No
el apartado «CONSEJOS Y TRUCOS». - Seleccionable”. La opción no está seleccionada.
Abra la puerta y cargue la ropa en el Lavado y secado
tambor sin exceder la capacidad máxima Para lavar y secar una carga sin que se
de carga que se indican en la produzca una interrupción entre los ciclos
Programas y Opciones. de lavado y de secado, asegúrese de que la
• Cierre la puerta apretándola carga no excede el máximo admisible para
hasta oír el chasquido del pestillo y el programa seleccionado (véase la columna
compruebe que no haya quedado ropa Carga máx. para el secado de la Programas y
atrapada entre la cristal de la puerta y Opciones).
la junta de goma. 1. Siga las instrucciones que se indican en el
2. ABRA EL GRIFO DEL AGUA apartado «Solo lavado» para seleccionar y, si
Asegúrese de que la lavasecadora está es preciso, ajustar el programa necesario.
correctamente conectada a la toma de agua. 2. Pulse para seleccionar el modo de
Abra el grifo del agua. secado que precise. Dispone de dos
3. ENCENDIDO DE LA Lavasecadora modos de secado: el modo automático y el
SECADORA. temporizado.
Pulse el botón ; la luz parpadea - Secado automático con niveles seleccionables:
lentamente. En el modo de secado automático, la
4. SELECCIÓN DE UN PROGRAMA Y AJUSTE DE lavasecadora secadora seca la ropa hasta que
UN CICLO. alcanza el nivel de secado definido. Basta
Este electrodoméstico permite las siguientes pulsar una vez el botón para seleccionar
funciones: automáticamente el máximo nivel de secado
• Solo lavado disponible para el programa seleccionado.
• Lavado y secado Pulse de nuevo el botón para reducir el nivel
• Solo secado de secado.
Están disponibles los siguientes niveles:
Solo lavado Extra seco : especial para las prendas que
Seleccione el programa que desee con necesitan un secado completo como toallas o
el disco selector de PROGRAMAS. En el albornoces.
visor se mostrará el nombre y la duración Guardar : la ropa está completamente seca
del ciclo. La lavasecadora secadora indica y lista para ser guardada en el armario sin
automáticamente los ajustes de temperatura necesidad de plancha.
máxima y de velocidad de centrifugado Colgar : la ropa queda ligeramente
posibles para el programa seleccionado. húmeda para limitar la formación de arrugas.
Si lo precisa, ajuste la temperatura y la Es preciso colgar las prendas para que se
velocidad de centrifugado con los botones acaben de secar por completo al aire.
correspondientes. Planchar : las prendas quedan algo
• Pulse el botón para obtener ajustes de húmedas para facilitar el planchado.
temperatura progresivamente más bajos - Modo de secado temporizado:
hasta que la pantalla indique el ajuste de Pulse el botón repetidamente para ajustar
lavado en frío (“- -”). el modo de secado temporizado. Tras pasar
• Pulse el botón para obtener ajustes de por todos los niveles de secado automáticos,
velocidad de centrifugado progresivamente siga pulsando el botón hasta que se
más bajos hasta que se desactive el ciclo de muestre el tiempo deseado. Es posible definir
centrifugado (la pantalla muestra “- -”). valores comprendidos entre 180 y 30 minutos.
Una nueva pulsación del botón vuelve a Para lavar una carga que excede el máximo
establecer el máximo ajuste posible. admisible para el secado (véase la columna
Seleccione las opciones necesarias (si es preciso). Carga máx. para el secado de la Programas y
• Pulse el botón para seleccionar la opción; la Opciones), retire algunas prendas en cuanto
luz del botón correspondiente se ilumina. finalice el ciclo de lavado y antes de que se
• Vuelva a presionar el botón para cancelar la inicie el ciclo de secado. Proceda como se
opción; la luz se apaga. indica a continuación:

14
ES
1. Siga las instrucciones que se indican en el 5. EMPLEO DE LA CANTIDAD CORRECTA DE
apartado «Solo lavado» para seleccionar y, si es DETERGENTE
preciso, ajustar el programa necesario. Abra la bandeja y vierta detergente en los
2. No incluya un ciclo de secado. compartimientos correspondientes según se
3. En cuanto finalice el ciclo de lavado, abra la describe en «Dispensador de Detergente». Esto solo
puerta y retire algunas prendas para reducir la es necesario si usa un programa de solo lavado o
carga. A continuación, siga las instrucciones de un programa de lavado + secado.
«Solo secado». 6. INICIO DIFERIDO DE UN PROGRAMA.
Nota: antes de abrir la puerta tras un secado, Para ajustar el inicio en diferido de un programa,
respete siempre un tiempo de enfriamiento. consulte el apartado «Programas y Opciones».
Si se usan los dos ciclos preseleccionados 7. INICIO DE UN PROGRAMA.
y , no es necesario seleccionar e iniciar un Pulse el botón de MARCH/PAUSA. La luz del
ciclo de secado. indicador correspondiente se ilumina, la puerta
Solo secado se cierra y se apaga el símbolo de la puerta
Esta función se utiliza simplemente para secar abierta. Para cambiar de programa mientras
una carga mojada que previamente se ha lavado hay un ciclo en curso, pulse MARCH/PAUSA
con la lavasecadora secadora o a mano. para detener la lavasecadora secadora (la luz de
1. Seleccione un programa adecuado para la ropa MARCH/PAUSA parpadea lentamente en color
que quiera secar (p. ej., seleccione Algodón para ámbar); a continuación, seleccione el ciclo que
secar ropa de algodón mojada). precise y pulse de nuevo MARCH/PAUSA. Para
2. Pulse el botón para secar sin un ciclo de abrir la puerta mientras hay un ciclo en curso,
lavado. pulse MARCH/PAUSA; la puerta se podrá abrir
3. Pulse para seleccionar el modo de secado cuando el símbolo esté iluminado. Pulse de
que precise. Hay dos modos de secado nuevo el botón de MARCH/PAUSA para reanudar
disponibles: secado automático por niveles y el programa desde donde se interrumpió.
secado por tiempo. 8. CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA EN CURSO (SI
- Secado automático con niveles seleccionables: SE PRECISA)
En el modo de secado automático, la Pulse y mantenga pulsado el botón hasta
lavasecadora secadora seca la ropa hasta que la lavasecadora secadora se detenga.
que alcanza el nivel de secado definido. Basta Si el nivel de agua y la temperatura son lo
pulsar una vez el botón para seleccionar bastante bajos, la puerta se desbloquea y puede
automáticamente el máximo nivel de secado abrirse.
disponible para el programa seleccionado. La puerta se mantiene cerrada si queda agua
Pulse de nuevo el botón para reducir el nivel de dentro del tambor. Para desbloquear la puerta,
secado. encienda la lavasecadora secadora, seleccione el
programa y apague la función de centrifugado
Están disponibles los siguientes niveles: ajustando a “- -“ la velocidad de centrifugado. El
Extra seco : especial para las prendas que agua se vacía y la puerta se desbloquea al final
necesitan un secado completo como toallas o del programa.
albornoces.
Guardar : la ropa está completamente seca 9. APAGADO DE LA LAVASECADORA SECADORA
y lista para ser guardada en el armario sin AL FINAL DE UN PROGRAMA.
necesidad de plancha. Al final del ciclo, en la pantalla se muestra
Colgar : la ropa queda ligeramente húmeda el mensaje «Fin ciclo». La puerta solo se
para limitar la formación de arrugas. Es preciso puede abrir si el símbolo está iluminado.
colgar las prendas para que se acaben de secar Compruebe que el símbolo de la puerta
por completo al aire. desbloqueada esté iluminado y saque la ropa.
Planchar : las prendas quedan algo húmedas Pulse para apagar la lavasecadora secadora.
para facilitar el planchado. Para ahorrar energía, si no se ha apagado
manualmente con el botón , la lavasecadora
- Modo de secado temporizado: secadora se apaga al cabo de unos 30 minutos
Pulse el botón repetidamente para ajustar después del final del programa.
el modo de secado temporizado. Tras pasar por Deje la puerta entreabierta para que el interior
todos los niveles de secado automáticos, siga de la lavasecadora secadora se pueda secar.
pulsando el botón hasta que se muestre
el tiempo deseado. Es posible definir valores
comprendidos entre 180 y 30 minutos.
Nota: antes de abrir la puerta tras un secado,
respete siempre un tiempo de enfriamiento.

15
PROGRAMAS Y OPCIONES
Para seleccionar el programa más adecuado para el tipo de carga en cuestión, consulte las instrucciones
indicadas en las etiquetas de lavado de las prendas.
PROGRAMA Tipo de lavado y recomendaciones Símbolos Ajustes
de lavado

ALGODÓN Para lavar toallas, ropa interior, ropa de Carga máx. de lavado máx.
mesa y de cama etc. de algodón y lino Carga máx. de secado 7 kg
con un grado de suciedad entre normal Temperatura Fría - 90 °C
y elevado. Velocidad de centrifugado
máx. máx.
opciones posibles Inicio
diferido, Colours 15°,
Plancha Fácil, Aclarado
Intensivo, Solo Secado

COLOR Para lavar ropa de algodón de color. Carga máx. de lavado máx.
Este programa está optimizado para Carga máx. de secado 7 kg
mantener el brillo de los colores Temperatura Fría - 40 °C
incluso tras lavados repetidos. Velocidad de centrifugado
máx. máx.
opciones posibles Inicio
diferido, Colours 15°,
Plancha Fácil, Aclarado
Intensivo, Solo Secado

SINTÉTICOS Para lavar prendas de fibras sintéticas Carga máx. de lavado 5 kg


(como poliéster, poliacrílico, viscosa, Carga máx. de secado 5 kg
etc.) o mezclas de algodón y sintético Temperatura Fría - 60 °C
con un grado de suciedad normal. Velocidad de centrifugado
máx. 1000
opciones posibles Inicio
diferido, Colours 15°,
Plancha Fácil, Aclarado
Intensivo, Solo Secado

DELICADOS Para lavar ropa especialmente delicada. Carga máx. de lavado 1 kg


Es preferible volver la ropa del revés Carga máx. de secado 1 kg
antes de lavarla. Temperatura Fría - 30 °C
Velocidad de centrifugado máx. -
opciones posibles Inicio
diferido, Colours 15°,
Plancha Fácil, Solo Secado

LANA Woolmark Apparel Care - Green: Carga máx. de lavado 2,5 kg


el ciclo de lavado “Lana” de esta Carga máx. de secado 2,5 kg
lavasecadora ha sido aprobado por Temperatura Fría - 40 °C
Woolmark Company para el lavado Velocidad de centrifugado
de prendas de lana clasificadas como máx. 800
opciones posibles Inicio
“lavables a mano”, siempre que el lavado diferido, Colours 15°,
se realice siguiendo las instrucciones Aclarado Intensivo (Extra
contenidas en la etiqueta de la prenda +1), Solo Secado
y las indicaciones suministradas por el
fabricante de esta lavasecadora. (M1135)

ECO Para lavar ropa de algodón con un Carga máx. de lavado máx.
ALGODÓN (1-2) grado de suciedad normal. A 60 °C, Carga máx. de secado 7 kg
es el programa estándar de lavado de Temperatura Fría - 60 °C
prendas de algodón más eficiente en el Velocidad de centrifugado
consumo de agua y energía. máx. máx.
opciones posibles Inicio
diferido, Solo Secado

16
ES
PROGRAMA Tipo de lavado y recomendaciones Símbolos Ajustes
de lavado

Para lavar toallas, ropa interior, ropa de Carga máx. de lavado máx.
ALGODÓN + mesa y de cama etc de algodón y lino Carga máx. de secado 7 kg
PRELAVADO resistentes con un grado de suciedad Temperatura Fría - 90 °C
elevado y que precisan prelavado. Velocidad de centrifugado
Use solo detergente en polvo en el máx. máx.
opciones posibles Inicio
«compartimiento de lavado principal». diferido, Colours 15°,
Plancha Fácil, Aclarado
Intensivo, Solo Secado

CENTRIFU- Centrifuga la carga y luego vacía el Carga máx. de lavado máx.


GADO + agua. Para ropa resistente. Carga máx. de secado 7 kg
DESAGUADO Temperatura -
máx. máx.
opciones posibles Inicio
diferido, Solo Secado

ACLARADO Aclara y luego centrifuga. Para ropa Carga máx. de lavado máx.
+ resistente. Carga máx. de secado 7 kg
CENTRIFUGADO Temperatura -
máx. máx.
opciones posibles Inicio
diferido, Aclarado
Intensivo, Solo Secado

DEPORTE para lavar tejidos usados en prendas Carga máx. de lavado 4 kg


deportivas (chándales, pantalones Carga máx. de secado 4 kg
cortos, etc.) poco sucios; para obtener Temperatura Fría - 40 °C
los mejores resultados es aconsejable no Velocidad de centrifugado
superar la carga máxima. Se recomienda máx. 600
utilizar detergente líquido y la dosis opciones posibles Inicio
correspondiente a la media carga. diferido, Colours 15°, Solo
Secado

EDREDÓN diseñado para el lavado de artículos Carga máx. de lavado 3,5 kg


acolchados de plumas, como edredones Carga máx. de secado -
dobles o individuales, almohadas y Temperatura Fría - 30 °C
anoraks. Se recomienda cargar estos Velocidad de centrifugado
artículos acolchados en el tambor con máx. 1000
los bordes doblados hacia adentro y no opciones posibles Inicio
superar los ¾ de la capacidad del tambor. diferido, Colours 15°,
Para un óptimo lavado, recomendamos Plancha Fácil, Aclarado
el uso de detergente líquido. Intensivo

RÁPIDO 30’ para limpiar rápidamente prendas con Carga máx. de lavado 4 kg
un grado de suciedad bajo: este ciclo Carga máx. de secado -
solo dura 30 minutos y ahorra tiempo y Temperatura Fría - 30 °C
energía. Carga máxima 4 Kg. Velocidad de centrifugado
máx. 800
opciones posibles Inicio
diferido, Colours 15°,
Aclarado Intensivo (Extra
+1)

REFRESCAR Para refrescar prendas, neutralizar Carga máx. de lavado 2 kg


VAPOR olores desagradables y soltar las fibras Carga máx. de secado -
mediante el empleo del vapor en el Temperatura -
interior del tambor. Al final del ciclo la Velocidad de centrifugado máx. -
ropa estará húmeda. opciones posibles Inicio
diferido

17
PROGRAMA Tipo de lavado y recomendaciones Símbolos Ajustes
de lavado

LAVA- Para lavar y secar prendas con un Carga máx. de lavado 1 kg


SECA EN 45’ grado de suciedad bajo (Algodón y Carga máx. de secado 1 kg
Sintéticos) rápidamente. Este ciclo Temperatura 30 °C
limpia y seca una carga de ropa de Velocidad de centrifugado
hasta 1 kg en solo 45 minutos.. máx. máx.
opciones posibles Inicio
diferido

LAVA- Para lavar y secar rápidamente prendas Carga máx. de lavado 2 kg


SECA EN 90’ de algodón y de fibra sintética. Este Carga máx. de secado 2 kg
ciclo limpia y seca una carga de ropa Temperatura 30 °C
de hasta 2 kg en solo 90 minutos. Velocidad de centrifugado
máx. 1200
opciones posibles Inicio
diferido

VARIADA Para lavar prendas de algodón, lino, Carga máx. de lavado 5,5 kg
sintético, fibras y fibras mixtas con un Carga máx. de secado 5,5 kg
grado de suciedad entre bajo y normal. Temperatura Fría - 40 °C
Velocidad de centrifugado
máx. 1000
opciones posibles Inicio
diferido, Colours 15°,
Plancha Fácil, Aclarado
Intensivo, Solo Secado
1) Programa de prueba en cumplimiento con la normativa EN 50229 (Lavado): seleccione el programa a una temperatura de 60 °C.
2) Programa largo de algodón: seleccione el programa a una temperatura de 40 °C..

Programa de prueba en cumplimiento con la normativa EN 50229 (Secado): el secado de la carga mayor (7 kg) debe realizarse seleccionando el nivel de secado
. El secado de la carga que queda debe realizarse seleccionando el nivel de secado : la carga de ropa se debe componer de 3 sábanas, 2 fundas y 1 toalla.

OPCIONES cuidado de las pieles sensibles. La primera


vez que se presiona el botón, se selecciona
! Si la opción seleccionada no es compatible el nivel Extra +1” que permite seleccionar un
con el programa ajustado, se emite una aclarado adicional a los estándares del ciclo para
señal acústica de advertencia y la luz del eliminar todo resto de detergente. La segunda
indicador parpadea tres veces. La opción no vez que se presiona el botón, se selecciona el
está seleccionada. nivel Extra +2” que permite seleccionar dos
aclarados adicionales a los estándares del ciclo.
COLOURS 15 °C Se aconseja para las pieles más sensibles. La
Esta opción ayuda a proteger los colores tercera vez que se pulsa la tecla, se activa el nivel
mediante el lavado en frío (a 15  °C). Esta Extra +3”, que permite seleccionar 3 enjuagues
opción requiere menos energía para calentar adicionales a los enjuagues estándar del ciclo. Si
el agua y, a la vez, ofrece unos resultados de la opción se activa con ciclos a una temperatura
lavado satisfactorios. Adecuado para ropa de 40° se eliminan los principales alergenos,
poco sucia, sin manchas, en función del como pelos de gato y perro y polen; con ciclos
programa seleccionado anteriormente. a una temperatura superior a 40° se logra un
Nota: la selección de esta opción junto con el óptimo nivel de protección antialérgica. Para
programa proporciona unos resultados de volver al tipo de aclarado “Aclarado normal”
lavado comparables a un ciclo a 40 °C con solo pulse nuevamente el botón. Si no es posible
15 °C. seleccionar o modificar una regulación existente,
en la pantalla se visualizará “No seleccionable” o
INICIO DIFERIDO “No modificable”.
h.
Para ajustar el programa seleccionado para
que se inicie con posterioridad, pulse el botón PLANCHA FÁCIL
para definir el tiempo de retardo deseado. Para Cuando se selecciona esta opción, el lavado y
cancelar el inicio diferido, pulse de nuevo el botón el centrifugado se modificarán oportunamente
hasta que la pantalla muestre el valor “-- h”. para disminuir la formación de arrugas. Al
finalizar el ciclo, la lavasecadora realizará giros
lentos del cest; el botón led de MARCH/PAUSA
ACLARADO INTENSIVO parpadeará lentamente y en el visor se mostrará
Este opción permite seleccionar el tipo de el mensaje “Postcuidado”. Para terminar el ciclo,
aclarado deseado para lograr un máximo presione el botón MARCH/PAUSA.

18
ES
FUNCIONES
ON/OFF Para encender la lavadora Para apagar la lavadora secadora al
secadora: pulse este botón hasta que final del programa:
se ilumine el botón Inicio/Pausa. pulse el botón hasta que se
apaguen las luces.
Para cancelar un programa en
marcha: Pulse y mantenga pulsado
el botón hasta que la lavadora
secadora se detenga.

SELECTOR DE PRO- • Permite seleccionar programas.


GRAMAS • Gire el selector para elegir

MARCH/PAUSA • Para iniciar el programa cuando se • Para poner en pausa un programa


han seleccionado los ajustes en curso
• Para reanudar un programa puesto
en pausa anteriormente

BLOQUEO DE BOTÓN • Para bloquear el panel de control, • Para desbloquear el panel de


pulse y mantenga pulsado el botón control, pulse y mantenga pulsado
durante unos 2 segundos. Si el el botón durante unos 2
pantalla indica “BLOQUEO TECLAS segundos.
ACTIVO”, el panel de control está
bloqueado (excepto el botón
). Esto impide cambios no
intencionados en los programas, en
especial cuando hay niños cerca de
la máquina.

19
CONSEJOS Y TRUCOS
NORMAS PARA SEPARAR LAS PRENDAS DE LA • Para ahorrar energía y tiempo al lavar y secar,
COLADA seleccione la velocidad máxima de centrifugado
• Tipo de tejido/etiqueta de cuidados (algodón, disponible para el programa para reducir el agua
fibras mixtas, sintéticos, lana, prendas de lavado a residual que queda en la ropa al final del ciclo de
mano) lavado.
• Color (separe las prendas de color y las blancas,
lave las prendas de color nuevas por separado)
• Tamaño (lave prendas de diferentes tamaños en
la misma carga para mejorar la eficacia del lavado
y la distribución del peso dentro del tambor)
• Prendas delicadas (coloque las prendas
pequeñas, como las medias de nylon, y las
prendas con cierres, como los sujetadores, en una
bolsa para la colada o en una funda de almohada
con cremallera).

VACÍE LOS BOLSILLOS


• Los objetos como las monedas o los imperdibles
pueden dañar tanto la ropa como el tambor.

SÍMBOLOS DE LAVADO
EN LAS ETIQUETAS DE LA ROPA
El valor indicado en el símbolo del barreño es
la máxima temperatura de lavado posible de la
prenda.
Acción mecánica normal
Acción mecánica reducida
Acción mecánica muy reducida
Solo lavado a mano
No lavar
LIMPIE EL FILTRO DE AGUA CON REGULARIDAD
• Esta acción es necesaria para evitar que el filtro
se bloquee e impida que el agua pueda salir
correctamente.

AHORRO DE ENERGÍA Y PROTECCIÓN DEL


MEDIO AMBIENTE
• El respeto de los límites de carga que se indican
en la tabla de programas optimiza el consumo de
energía, agua y detergente y reduce el número
de lavados.
• No supere la cantidad de detergente
recomendada por el fabricante.
• Ahorre energía utilizando un programa de
lavado a 60 °C en lugar de a 90 °C, o utilizando el
programa de lavado a 40 °C, en lugar de a 60 °C.
Recomendamos usar el programa 60 °C
para prendas de algodón; aunque es más largo,
requiere menos energía.

20
ES
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
• El respeto de los límites de carga que se indican • Para ahorrar tiempo y energía, seleccione una
en la tabla de programas optimiza el consumo velocidad de centrifugado alta para reducir la
de energía, agua y detergente y reduce el cantidad de agua que queda en las prendas
número de lavados. antes de usar una secadora.
• Utilice la función «Prelavado» solo para colada • Utilice la opción «Colours15°» para prendas de
muy sucia. color poco sucias; esto reduce la cantidad de
• Trate las manchas con quitamanchas, o ponga energía utilizada para calentar el agua.
las manchas secas en remojo antes de lavar
para no tener que utilizar un programa de agua
caliente.
• Para ahorrar energía utilice el programa
de lavado a 60 °C en lugar de a 95 °C, o el
programa de lavado a 40 °C, en lugar de a 60 °C.
Para la ropa de algodón, se recomienda el
programa de 60 °C.

21
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA lavadora secadora.

Acuérdese de apagar la lavadora secadora y


desconéctela de la red eléctrica antes de realizar
cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
No utilice líquidos inflamables para limpiar la

LIMPIEZA DEL EXTERIOR DE LA LAVADORA


SECADORA
Utilice un paño húmedo y suave para limpiar las No utilice detergentes genéricos, limpiacristales,
partes exteriores de la lavadora secadora. polvos abrasivos u otros productos similares para
limpiar el panel de control, ya que podrían dañar
los elementos impresos.

22
ES
COMPROBACIÓN DE LA MANGUERA DE TOMA DE
AGUA
Revise periódicamente el estado de la manguera de
entrada de agua. Si ve que está dañada, póngase
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
o con un distribuidor autorizado para adquirir una
manguera de sustitución.
Según el tipo de manguera:

Para mangueras contra inundaciones: compruebe


la ventanilla de inspección de la válvula de
seguridad (vea la flecha). Si está roja, significa que
Si la manguera de entrada de agua tiene una funda la función de protección contra inundaciones se
transparente, revísela periódicamente para verificar ha activado; en este caso, la manguera se tiene
que no tenga áreas de un color más pronunciado. que sustituir por una nueva. Para desconectar la
Si es así, la manguera puede tener una fuga y manguera, pulse el botón de liberación (si hay uno)
puede que se tenga que sustituir. y desenrósquela.

23
DISPOSITIVO AGUA STOP

Conectar a un grifo de agua fría con boca roscada


de 3/4 gas el dispositivo A; a continuación, enroscar
en éste el tubo de alimentación para conectarlo.
Antes de conectarlo, haga correr el agua hasta que
salga límpida.
Para una instalación correcta del dispositivo, seguir
A
las instrucciones del envase.
! El dispositivo ya está regulado para permitir el
funcionamiento correcto de la lavadora secadora; se
recomienda no modificar la configuración.

24
ES
LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE LA MANGUERA DE
TOMA DE AGUA
1. Cierre el grifo y desenrosque la manguera.
1

4. Vuelva a introducir el filtro de malla. Vuelva


a conectar la manguera al grifo y a la lavadora
secadora. No utilice herramientas para conectar la
manguera. Abra el grifo y compruebe que todas las
2. Limpie a fondo el filtro de malla del extremo de conexiones estén bien ajustadas.
la manguera con un cepillo.

3. Después, desenrosque manualmente la


manguera de entrada de agua de la parte trasera
de la lavadora secadora. Extraiga el filtro de malla
de la válvula de la parte trasera de la lavadora
secadora con unas pinzas y límpielo.

25
LIMPIEZA DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE 1

1. Saque el dispensador de detergente pulsando 4. Séquelo con un paño suave.


el botón de liberación y tirando del dispensador al
mismo tiempo.
2

5. Vuelva a instalar el dispensador de detergente


2

y ciérrelo.

2. Saque la pieza del compartimento del


suavizante.

3. Lave los componentes con agua corriente,


procurando eliminar todos los residuos de
detergente y de suavizante. .

26
ES
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AGUA/VACIADO DEL AGUA
RESIDUAL
ADVERTENCIA temperatura alta, espere a que el agua se enfríe
antes de vaciarla.
Asegúrese de que la lavadora secadora se haya Es conveniente limpiar el filtro de agua
desconectado de la red eléctrica antes de limpiar regularmente para evitar que quede agua dentro
el filtro de agua o de vaciar el agua residual. del electrodoméstico después de los ciclos de
Si se ha utilizado un programa de lavado con lavado a causa de las obstrucciones del filtro.

1. Retire el panel del zócalo: Con un 3. Drene el agua:


destornillador, haga lo que se muestra en la figura Gire el filtro lentamente en el sentido contrario a
siguiente. las agujas del reloj hasta que haya salido toda el
agua. Deje que el agua salga sin quitar el filtro.
Cuando el recipiente esté lleno, cierre el filtro de
agua girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
Vacíe el recipiente. Repita el procedimiento hasta
que haya salido toda el agua.

2. Recipiente para el agua del vaciado:


Ponga un recipiente bajo y ancho debajo del filtro
de agua para recoger el agua residual.

4. Retire el filtro: Ponga un trapo de algodón


debajo del filtro de agua para absorber la pequeña
cantidad de agua que quede. A continuación, retire
el filtro girándolo en el sentido de las agujas del
reloj.

27
5. Limpiar el filtro de agua: retire los residuos del
filtro y lávelo con agua corriente.

6. Inserte el filtro de agua y vuelva a instalar


el panel del zócalo: Vuelva a insertar el filtro de
agua girándolo en el sentido de las agujas del
reloj. Gírelo al máximo; el agarradero del filtro
debería estar en posición vertical. Para comprobar
el sellado del filtro, vierta 1 litro de agua en el
dispensador de detergente.
Vuelva a instalar el panel del zócalo.

28
ES
TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
ADVERTENCIA
No levante la lavadora secadora agarrándola por la
parte superior.

1. Desconecte el enchufe y cierre el grifo.


2. Asegúrese de que la puerta y el dispensador
de detergente estén bien cerrados.

3. Desconecte la manguera de entrada de agua


del grifo; después, desconecte el tubo de desagüe.
Elimine toda el agua residual de las mangueras
y fíjelas de tal modo que no se dañen durante el
transporte.

4. Vuelva a colocar los tornillos de transporte.


Para retirar los tornillos de transporte, siga el
procedimiento descrito en las Instrucciones de
instalación en el orden inverso.
Importante: no transporte nunca la lavadora
secadora sin haberle puesto los tornillos de
transporte.

29
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Es posible que, a veces, la lavadora secadora no funcione correctamente por alguna razón. Antes de
llamar al Centro de Atención al Cliente, le recomendamos que compruebe si puede resolver el problema
mediante la siguiente lista.

Anomalías: Causas posibles/Solución:


La lavadora secadora no se • El enchufe no está insertado en la toma de corriente, o no lo
enciende. suficiente como para hacer contacto.
• Se ha interrumpido el suministro eléctrico.
• La puerta no está bien cerrada.
El ciclo de lavado no se inicia. •  o ha pulsado el botón de ENCENDIDO/APAGADO.
N
• No ha pulsado el botón de INICIO/PAUSA.
• La llave del agua no está abierta.
• Ha programado un inicio diferido.
La lavadora secadora no se • L a manguera no está conectada al grifo.
llena de agua (la pantalla • La manguera está doblada.
muestra el mensaje «FALTA • La llave del agua no está abierta.
AGUA, Abrir el grifo»). • El suministro de agua se ha interrumpido.
• No hay suficiente presión.
La lavadora secadora carga y •  o ha pulsado el botón de INICIO/PAUSA.
N
evacua agua continuamente. • El tubo de desagüe no se ha instalado a 65-100 cm del suelo.
• El extremo del tubo de desagüe está sumergido en agua.
• El conector del desagüe de la pared no tiene una salida de
aire.
Si el problema persiste después de estas comprobaciones,
cierre el grifo, desconecte la lavadora secadora y llame al
Centro de Atención al Cliente.Si la vivienda está situada en
uno de los pisos superiores de un edificio, se puede producir
un efecto sifón, que haga que la lavadora secadora cargue y
evacue el agua continuamente. Se venden válvulas antisifón
especiales para evitar este tipo de problemas.
La lavadora secadora • E l programa no incluye la función de vaciado: con algunos
no evacua el agua o no programas se tiene que activar manualmente.
centrifuga. • El tubo de desagüe está doblado.
• La tubería de desagüe está obstruida.
La lavadora secadora vibra • E n el momento de la instalación, el tambor no se desbloqueó
excesivamente durante el ciclo correctamente.
de centrifugado. • La lavadora secadora no está bien nivelada.
•  La lavadora secadora está embutida entre el mueble y la pared.
La lavadora secadora pierde • L a manguera de entrada de agua no se ha ajustado
agua. correctamente.
• El dispensador de detergente está obstruido.
• El tubo de desagüe no se ha ajustado correctamente.
La máquina está bloqueada, la •  pague la máquina, desconecte el enchufe de la toma de
A
pantalla centellea e indica un corriente y espere alrededor de 1 minuto antes de volverla a
código de anomalía (por ej.: encender.
F-01, F-..). Si el problema persiste, llame al Centro de Atención al Cliente.

30
ES
Se forma demasiada espuma. • E l detergente no es compatible con la lavadora secadora
(la etiqueta tiene que indicar que es «para lavadoras», «para
lavado a mano y lavadoras» o similar).
• La dosis era excesiva.
La lavadora secadora no seca. • El enchufe no está insertado en la toma de corriente.
• Se ha interrumpido el suministro eléctrico.
• La puerta no está bien cerrada
• Ha programado un inicio diferido.
• La función SECADO está en posición 0 .

31
PUERTA – CÓMO ABRIRLA PARA SACAR LA ROPA
SI ALGO NO FUNCIONA BIEN
Acuérdese de apagar la lavadora secadora y Espere a que el tambor se haya detenido
desconéctela de la red eléctrica. Cierre el grifo. totalmente.
Si se ha seleccionado un programa de
temperatura alta, espere a que el agua y la
ropa se enfríen.

1. Vacíe el agua residual, tal como se indica en el 4. Después, vuelva a conectar el cable
introduciendo el tornillo con un destornillador.
apartado «Vaciado Del Agua Residual».

2. Retire el tornillo con un destornillador.

5. Vuelva a instalar el panel del zócalo .

3. Tire del cable hacia abajo tal como se indica


en la figura siguiente. Entonces la puerta se
desbloquea y se puede sacar la ropa.

32
ES
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON EL SER-
VICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 1. Intente resolver usted mismo cualquier
problema que pueda surgir consultando el apartado
titulado

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

2. Apague la lavadora secadora y vuélvala a


encender para ver si el problema persiste.

SI EL PROBLEMA PERSISTE, PÓNGASE EN CON- Proporcione siempre:


TACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL Una breve descripción del problema.
El modelo de lavadora secadora (consulte la placa
CLIENTE de datos del interior de la puerta).
Su dirección y número de teléfono.
Llame al número que aparece en el folleto de
garantía, o siga las instrucciones en website
www.whirlpool.eu

Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en


contacto con un Centro de Atención al Cliente
autorizado, que garantiza el uso de piezas de
recambio originales y una reparación correcta.

Fabricante:
Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy

33
INSTALACIÓN

10 mm - 0,39 inch

1. 2.

150 ml
100 ml
50 ml

34
ES

3.

4.
2 cm - 0,7 inch

35
5. 6.

7. 8.

max 0,5 cm
max 0,2 inch

36
ES

9. 10.

11.

37
12.

max 100 cm max 100 cm


39 inch 39 inch
min 65 cm min 65 cm
25 inch 25 inch

max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch

13. 14.

38
ES

Whirlpool® Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies -


© Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2014. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
001
n
1 9 5 1 3 8 0 9 8 . 0 0 39

También podría gustarte