Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1. OBJETIVO
Asegurar el cumplimiento de la presente estándar para el uso adecuado de equipos de protección personal.
2. ALCANCE
Este estándar se aplica a todos los empleados de Yanacocha y sus empresas contratistas que realicen
actividades mineras y conexas.
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
DocuSign Envelope ID: 77109CB0-A4C8-4873-A174-472919E35A8A
En trabajos donde se usan productos químicos, utilizar lentes de protección de acuerdo a las indicaciones
de la hoja MSDS o etiqueta HMIS, así como ante la posibilidad de ingreso del producto a los ojos.
Usar guantes aluminizados aprobados cuando se realice trabajos que involucra la manipulación de
objetos calientes.
Usar guantes dieléctricos aprobados cuando se realice trabajos con energía eléctrica de acuerdo al nivel
de tensión. Antes de cada uso realizar las pruebas necesarias para garantizar su operatividad.
Usar guantes de protección contra corte de preferencia de poliamida sintetizada (Se caracteriza por
poseer una excelente resistencia contra cortes y altas temperaturas). cuando utilice herramientas
cortantes y se evalúe el peligro de daño por cortes en manos y dedos.
Usar guantes de cuero de caña larga en actividades donde existe proyección de partículas y/o esquirlas
metálicas.
En trabajos no indicados en esta sección coordinar con Salud y Seguridad – Higiene Industrial.
Protección Respiratoria
Usar respiradores de media cara, cara completa y suministro de aire del tipo de mantenimiento según las
concentraciones de agentes químicos ocupacionales presentes en el área de trabajo que cumpla con los
estándares indicados en el YAN-HS-STA RO-035 Programa de Protección Respiratoria.
Ejemplos:
Clase 2 Clase 3
Usar ropa de protección contra químicos validada por Salud y Seguridad – Higiene Industrial, cuando
existe el riesgo de lesiones debido a su exposición.
No ingresar a los comedores con la ropa protectora proveniente del área de trabajo.
En las actividades identificadas con riesgo de arco eléctrico se debe utilizar ropa de algodón interior y
sobre esta un mameluco elaborado con material retardante a la llama según la Norma para la Seguridad
Eléctrica en Lugares de Trabajo NFPA70E y el estándar P-SP-ST-01 Equipo de Protección Personal para
Trabajos con Electricidad, del área Sistemas de Potencia.
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
DocuSign Envelope ID: 77109CB0-A4C8-4873-A174-472919E35A8A
El uso de ropa térmica en actividades identificadas con exposición a bajas temperaturas debe estar
elaborada con material aislante térmico que conserve el calor corporal.
DEFINICIONES
ANSI
Instituto Nacional de Normas Americanas (ANSI).
ÁREA OPERATIVA
Todos aquellos lugares donde se realizan las labores mineras y/o conexas que están ubicadas a partir de
nuestras garitas de control.
EPP Aprobado
EPP cuyo cumplimiento de normas de seguridad y uso en la operación ha sido validado por Salud y
Seguridad- Higiene industrial previa prueba en campo por el usuario.
Kardex de EPP.
Es un documento, tarjeta o registro utilizado para mantener el control de la mercadería (EPP), con este
registro podemos controlar las entregas de los equipos de protección a los trabajadores, así como las
fechas en que se realizaron los recambios de los mismos.
NTP
Norma Técnica peruana.
NIOSH
Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional de los EEUU.
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
DocuSign Envelope ID: 77109CB0-A4C8-4873-A174-472919E35A8A
5. RESPONSABILES
Empleados y Visitantes
Seguir todos los requisitos, reglamentos, estándares y pautas establecidas sobre EPP mientras se
encuentren realizando sus labores.
Solicitar el reemplazo del equipo de protección personal cuando se encuentre deteriorado o vencido.
Es responsable del cuidado, almacenamiento, inspección y uso correcto del EPP asignado, de acuerdo a
su labor.
Firmar el Kardex cada vez que reciba un EPP.
Acceder a la solicitud de prueba de nuevos equipos de protección personal que los cambios en el proceso
lo requieran y cuando Salud y Seguridad lo solicite.
Para el caso de los visitantes, será el Owner Rep o Sponsor el responsable de la entrega del EPP
adecuado.
Supervisor / Capataz
Hacer cumplir todos los requisitos, reglamentos, estándares y pautas establecidas sobre EPP por Salud
y Seguridad - Higiene Industrial.
Dar las instrucciones necesarias y adecuadas a los trabajadores sobre uso, mantenimiento y
almacenamiento de los EPP.
Por lo menos una vez al año, realizar una charla específica de seguridad para revisar todos los
reglamentos y requisitos de EPP.
Proveer de EPP al trabajador que lo requiera.
Registrar en un Kardex, la entrega del EPP de cada trabajador en el formato YAN-HS-STA RO-038-01
Mantener archivados todos los Kardex de registro de entrega o recambio de EPP del personal que tenga
a su cargo, así como enviar copia escaneada de estos documentos de manera trimestral al área de Salud
y Seguridad, para su archivo de manera digital.
Hacer seguimiento a los trabajadores durante las pruebas de EPP para obtener un resultado veraz.
Coordinar con Salud y Seguridad - Higiene Industrial cualquier necesidad o adquisición de EPP nuevo
que requiera ser aprobado antes de su compra definitiva.
Inspeccionar los EPP del personal a su cargo por lo menos una vez al mes.
Logística
Coordinará con Salud y Seguridad – Higiene Industrial la adquisición de EPP para los trabajadores.
Mantener un stock adecuado a las necesidades de requerimiento de EPP.
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
DocuSign Envelope ID: 77109CB0-A4C8-4873-A174-472919E35A8A
7. REVISIÓN
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
DocuSign Envelope ID: 77109CB0-A4C8-4873-A174-472919E35A8A
ISO 20345:2011 Especifica los requisitos básicos y adicionales (opcionales) para el calzado
Zapatos de seguridad (Tipo Botin) punta de acero
8 de seguridad de uso general. Incluye, por ejemplo, los riesgos mecánicos, la resistencia al
y para electricista
deslizamiento, los riesgos térmicos, el comportamiento ergonómico.
ASTM 2413 Aislación eléctrica
9 Zapatos dieléctricos
ASTM 2412-18a, ASTM F1116-14a Rigidez dieléctrica
10 Zapatos de seguridad con protección metatarsal ASTM F2413-11 MT/75 Protección del metatarso
11 Botas con protección metatarsal ASTM F2413-11 MT/75 Protección del metatarso
EN 344: Define las exigencias generales y métodos de prueba para el calzado de seguridad,
protección y trabajo de usos profesional - Calzado Clase II: calzado para agua, fabricado en
caucho o materiales poliméricos.
Botas de jebe con punta de acero, caucho ISO 20345: 2011 Especifica los requisitos básicos y adicionales (opcionales) para el calzado
12
vulcanizado de seguridad de uso general. Incluye, por ejemplo, los riesgos mecánicos, la resistencia al
deslizamiento, los riesgos térmicos, el comportamiento ergonómico.
NTP 300.062 CAUCHO VULCANIZADO. Método de ensayo para determinar la resistencia a la
acción de aceites y disolventes.
EN 388: 2016 Esta norma se aplica a los guantes de protección contra los riesgos mecánicos,
incluyendo la abrasión, el corte con una cuchilla, el desgarro, la perforación y la resistencia al
corte ISO
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
DocuSign Envelope ID: 77109CB0-A4C8-4873-A174-472919E35A8A
ASTM F2675 Método de prueba estándar para determinar las clasificaciones de arco de los
productos de protección para las manos desarrollados y utilizados para la protección contra
16 Guantes dieléctricos BT, MT, AT
arco eléctrico.
UNE EN 60903: 2005 Trabajos en tensión: guantes de material aislante.
NIOSH 42 CRF 84 Todos los respiradores deben estar aprobados por NIOSH bajo esta
norma.
UNE EN 141 Equipos de protección respiratoria. Filtros contra gases y filtros combinados.
17 Respiradores
Requisitos, ensayo, marcado.
UNE EN 14387 Equipos de protección respiratoria. Filtros contra gases y filtros combinados.
Requisitos, ensayos, marcado.
NIOSH 42 CRF 84 Todos los respiradores deben estar aprobados por NIOSH bajo esta
norma.
UNE EN 141 Equipos de protección respiratoria. Filtros contra gases y filtros combinados.
18 Filtros de Respiradores
Requisitos, ensayo, marcado.
UNE EN 14387 Equipos de protección respiratoria. Filtros contra gases y filtros combinados.
Requisitos, ensayos, marcado.
NIOSH 42 CRF 84 Todos los respiradores deben estar aprobados por NIOSH bajo esta
norma.
UNE EN 141 Equipos de protección respiratoria. Filtros contra gases y filtros combinados.
19 Cartuchos químicos para Respiradores
Requisitos, ensayo, marcado.
UNE EN 14387 Equipos de protección respiratoria. Filtros contra gases y filtros combinados.
Requisitos, ensayos, marcado.
ANSI/ASSE Z359.11: 2014 Esta norma establece los requisitos para el rendimiento, diseño,
Arnes de Seguridad de cuerpo entero, lineas de
20 marcado, calificación, instrucción, capacitación, métodos de prueba, inspección, uso,
vida, faja conectadora de anclaje y accesorios
mantenimiento y retiro del servicio de arneses de cuerpo completo
ANSI S12.6: 2016 Especifica los métodos de prueba para medir, analizar e informar la
21 Orejeras / Tapones capacidad pasiva de reducción de ruido de los dispositivos de protección auditiva.
UNE-EN 352 Requisitos de seguridad y ensayos para protectores auditivos.
22 Casaca de soldador ANSI/ASC Z49.1: Seguridad en Soldadura, Corte y Procesos Aliados.
23 Overal de soldador ANSI/ASC Z49.1: Seguridad en Soldadura, Corte y Procesos Aliados.
24 Escarpín de soldador ANSI/ASC Z49.1: Seguridad en Soldadura, Corte y Procesos Aliados.
UNE EN 14605 Protección contra productos químicos líquidos.
UNE EN ISO 13982-1 Protección para uso contra partículas sólidas suspendidas en el aire.
25 Coveralls EN 14126 Protección contra agentes biológicos
EN 1073-2 Portección contra la contaminación por partículas radioactivas.
UNE EN 1149-5 Propiedades electrostáticas
EN ISO 14116 Protección contra el calor y las llamas
Certificado por USCG (Guardia Costera de Estados Unidos)
ISO 12402-2 Especifica los requisitos de seguridad para los chalecos salvavidas de nivel de
26 Chalecos Salvavidas
rendimiento 275 N.
29 CFR 1926.106 de OSHA Normativa para trabajar sobre o cerca del agua.
ANSI/ISEA 107: 2015 Norma para prendas y accesorios de alta visibilidad.
Clase 2: Visibilidad mejorada para los trabajadores expuestos al tráfico y que trabajan en
27 Ropa Reflectiva entornos complejos. (Norma aplicable para trabajos en minería superficial y para trabajos de
supervisión en minería subterranea).
Clase 3: Ropa de alta visibilidad (Aplicable para trabajos en minería subterranea).
ASTM E096 BW: 1995 Respirabilidad Mínima
ISO 811:2018 Impermeabilidad Mínima
28 Trajes Térmicos y Casacas AATCC TM183: 2014 Protección Solar Mínima
ASTM F 1868 Resistencia Térmica Mínima
ANSI/ISEA 107: 2015 Norma para prendas y accesorios de alta visibilidad
ANSI A10.32 Requisitos para cinturon minero (Normativa Americana).
29 Cinturon Minero CSA Z259.1: Especifica los requisitos de rendimiento, diseño, prueba, marcado y
instrucciones para cinturones (Normativa Canadiense).
ADVERTENCIA: No utilizar el cinturon minero como equipo de protección contra caidas.
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
DocuSign Envelope ID: 77109CB0-A4C8-4873-A174-472919E35A8A
Nº REGISTRO:
X Casco de seguridad
X Lentes de seguridad
X Tapones auditivos
X Orejeras
Respirador de cara
X
completa (Full Face)
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
DocuSign Envelope ID: 77109CB0-A4C8-4873-A174-472919E35A8A
X Ropa de agua
X Mandil de tela
X Zapatos de seguridad
Zapatos de seguridad
X
dieléctricos
X Botas de jebe
X Arnés
X Cinturón de seguridad
X Guantes de badana
X Guantes anticorte
X Guantes de cuero
X Guantes de neopreno
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
DocuSign Envelope ID: 77109CB0-A4C8-4873-A174-472919E35A8A
X Escarpines
X Careta de esmerilar
X Careta de soldar
X Bloqueador Solar
X Chaleco reflectivo
X Casaca reflectiva
X Cinturon minero
X Autorrescatador
X Chaleco salvavidas
Equipo de iluminación
X
portatil
Otro:
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.