Está en la página 1de 11

PLAN DE EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL (EPP) EN LA ETAPA DE

PERFORACION:

OBJETIVO:
Asegurar que cuando sea necesario el uso de E.P.P., éste sea proporcionado por la
empresa, usado y mantenido por los colaboradores apropiadamente y en condiciones
confiables y sanitarias. Proporcionar criterios y especificaciones para la selección, uso
cuidado y limitaciones de los equipos de protección personal en el área de perforación.

ALCANCE:
Este procedimiento aplica a todos los colaboradores y contratistas que realicen
actividades asociadas a riesgos, en las cuales luego de evaluar controles de ingeniería
o administrativos, se haya determinado la necesidad del uso de E.P.P.

Para este fin, El Oficial de Seguridad verifica que se cumplan los requisitos generales
establecidos en el Anexo 1.
En la etapa de perforación uno tiene que estar equipado para una; Protección Auditiva
y Control de Ruido Ambiental, Protección Respiratoria. Protección de manos,
protección de pies y piernas, protección de la cabeza, ropa protectora.

Parte Legislativa:
Basándose en los artículos de la ley 16998 (ley general de higiene seguridad
ocupacional y bienestar) que se describen a continuación para la actividad de
perforación son:

Art. 374º Son todos los aditamentos o substitutos de la Ropa de Trabajo cuya función es
estrictamente de protección a la persona contra uno o más riesgos de un trabajo específico,
ejemplo, máscara, lentes, guantes, cascos protectores de oído, botas o zapatos de seguridad, etc.

Art. 377º Los trabajadores expuestos a objetos que caigan o salten (objetos volantes) y a golpes
en la cabeza, deben usar cascos de seguridad.

Art. 378º Todos los trabajadores que ejecuten cualquier operación que puede poner en peligro sus
ojos, dispondrán de protección apropiada para la vista.

Art. 379º Los trabajadores expuestos a ruidos intensos y prolongados deben estar dotados de
protectores auditivos adecuados.

Art. 381º Los mandiles para los trabajadores empleados cerca de llamas abiertas, fuego y objetos
incandescentes o que manipulen metal fundido, serán confeccionados de material resistente al
fuego y tendrán pecheras.
Art. 383º Los cinturones de seguridad y sus arneses serán confeccionados de material apropiado
y tendrán las siguientes características de fabricación y mantenimiento:
a) Serán por lo menos de 12 cm. de ancho y 6 mm. de espesor y tendrán una resistencia a la
rotura de por lo menos 1.150 kg.
b) Las cuerdas salvavidas serán de cuerda de buena calidad y de resistencia a la rotura de por lo
menos 1.150 kg.
c) Cinturones, accesorios y herrajes serán examinados a intervalos frecuentes y aquellas partes
defectuosas serán remplazadas.
d) Todo remache de un cinturón se examinará separadamente para asegurarse de que mantiene su
agarre propiamente.
e) Todos los accesorios y fijaciones de un cinturón de seguridad serán capaces de soportar una
carga por lo menos igual a la resistencia de la rotura especificada para el cinturón.

Art. 390º Los equipos protectores del aparato respiratorio tendrán las siguientes características:
a) Serán de tipo apropiado al riesgo;
b) Serán aprobados por la autoridad competente;
c) Ajustarán lo mejor posible al contorno facial para reducir fugas;
d) Ocasionarán las mínimas molestias al trabajador;
e) Se vigilará su conservación y funcionamiento con la necesaria frecuencia;
f) Se limpiarán y desinfectarán después de su empleo;
g) Llevarán claramente marcadas sus limitaciones de uso;
h) Se almacenarán en compartimientos adecuados;
i) Las partes en contacto con la piel deberán ser de material adecuado, para evitar la irritación de
la piel.

Art. 387º Todo calzado de seguridad será obligatorio para las operaciones que impliquen riesgos
de atrape o aplastamiento de los pies y dotados de punteras resistentes al impacto

Art. 386º La protección de piernas, pies y muslos se hará por medio de calzados, botas, polainas,
rodilleras, musleras seccionadas para prevenir los riesgos existentes y asegurar la facilidad de
movimiento al trabajador. Los cuales se sujetarán a las siguientes especificaciones:
a) Material de buena calidad y resistente a los riesgos a prevenir;
b) Que puedan ser quitadas instantáneamente en caso de emergencia; e
c) Inspeccionadas y mantenidas periódicamente.

Art. 385º No usarán guantes los trabajadores que operen taladros, prensas, punzonadores
y otras máquinas en las cuales el guante pueda ser atrapado por partes en movimiento.
ACTIVI
DAD Y PELIG CONTROL
RO CONDICIÓN EVALUACIÓN DE RIESGO OPERACIO
PROCE NAL
SO

RUTINA EMERGE OCACIO PROBABILI GRAVE VALORAC CLASIFICA


RIA NCIA NAL DAD DAD IÓN DEL CIÓN
RIESGO
Selección del E.P.P.

El Oficial de Seguridad, asesora a los Responsables de Área para la selección del


E.P.P. adecuado y entrega las normativas y las especificaciones al departamento de
compras.
Para la apropiada selección de los equipos de protección personal, El Oficial de
Seguridad se rige por normas internacionales aplicables a cada equipo según la
siguiente tabla:

De ser necesario, El Oficial de Seguridad coordina que se realicen las pruebas de


ajuste para asegurar que se soliciten los tamaños adecuados para el personal que
utilizará el E.P.P. Ejemplo: mascarillas, guantes.

PROTECCIÓN DE OJOS Y CARA:

La protección para los ojos se usa cuando las máquinas u operaciones representen un
daño potencial de tipo físico, químico, o agentes de radiación ultravioleta para los ojos.
La protección básica de los ojos para trabajos de rutina son los lentes de seguridad
contra impacto, con protección en los lados. Estos lentes son diseñados para proteger
a los empleados de riegos físicos, como partículas en proyección. Ellos no proveen
protección para salpicadura de químicos o partículas en proyección desde arriba y/o
abajo.
Las protecciones desmontables de los lados pueden ser usadas solo si sus
requerimientos están de acuerdo con las normas de la ANSI Z87.1.
Los colaboradores que necesitan lentes correctivos utilizarán; ya sea, las gafas
protectoras con cristal bajo prescripción médica, o las gafas protectoras sobre los
lentes prescritos.
Los lentes de contacto están expresamente prohibidos mientras se realicen trabajos
operativos, se lleven respiradores o en cualquier ambiente químico.
Cualquier actividad que pueda presentar riesgo de salpicadura de químico, requiere el
uso de máscara protectora.
Cualquier actividad que presente peligro de golpe a los ojos por cuerpos extraños, que
vengan por los costados requiere el uso de gafa de burbuja.
Las actividades que pueden presentar daño a los ojos, por objetos que golpeen de
frente, requieren el uso de gafas de seguridad.
Para soldar, cortar se requiere el uso de gafas oscuras. La tonalidad está basada en las
recomendaciones ANSI Z87.1 para el tipo de luz ultravioleta generada por la actividad.
Ver procedimiento de Trabajo en Caliente.
Adicionalmente, podrá requerirse una máscara dependiendo de la naturaleza del
trabajo.
Las operaciones de soldadura de arco requieren de casco de soldadura para proteger
de la radiación ultra violeta, chispas, destello del metal fundido y partículas en
proyección. Este tipo de protección se utiliza sobre la protección básica para los ojos,
de lo contrario el visor debe reunir los requisitos contra riesgos de impacto.
El protector del rostro es utilizado para proteger la cara y el cuello, cuando se
manipulan líquidos corrosivos o peligrosos. En tales circunstancias el protector del
rostro debe ser usado sobre la protección básica de los ojos.
En todos los trabajos eléctricos en caliente con voltaje mayor de 600V se requiere
utilizar careta para protección contra arco.
Todos los equipos de protección de ojos y cara estarán libres de rayones y se limpiarán
regularmente. Si el equipo no está asignado al empleado, el colaborador que lo utiliza
lo desinfectará después de cada uso.

PROTECCIÓN DE MANOS:

Los guantes serán utilizados cuando las manos están expuestas a calor prolongado y
chispas, concreto húmedo, fricción, abrasión, materiales corrosivos, contacto con
químicos o solventes, exposición eléctrica, etc.
Las actividades que involucran daños físicos potenciales de trabajo en caliente,
abrasión, o riesgo de pinchazos requieren el uso de guantes de cuero o de tela.
En algunos casos que involucran altos riesgos de cortaduras o pinchazos serios se
considerará la utilización de guantes de Kevlar o poliparafenileno tereftalamida.
Las actividades que involucran contacto potencial con materiales corrosivos requieren
el uso de guantes protectores para químicos.
Para la selección de guantes para químicos se considera lo establecido en la
MSDS de la sustancia. La información general sobre los químicos comúnmente usados
es la siguiente:

 Soda cáustica Caucho de Neopreno o Nitrilo


 Combustibles del petróleo Guantes sintéticos (Nitrilo, PVC)
 Ácidos PVC o Neopreno
Las actividades que involucran riesgos físicos y químicos requieren un guante delgado
de protección química con un guante exterior de tela o cuero.
No use guantes cuando éstos puedan quedar atrapados en maquinaria en movimiento
(por ejemplo, cuando se operan taladros de prensa, máquinas trituradoras, esmeriles o
tornos).

Como mínimo, se requiere protección para las manos durante las siguientes tareas:
 Guantes resistentes a sustancias químicas: cuando se cambian o llenan las
baterías de montacargas, cuando se manipulan sustancias químicas peligrosas,
fluidos de perforación.
 Guantes para soldar: cuando se suelda o se corta la tubería.
 Guantes resistentes al corte o perforación: Manejo de metal afilado, vidrio roto y
tarimas.

PROTECCIÓN DE PIES:

El personal expuesto a riesgo de lesiones en los pies a causa de la caída de objetos,


equipo rodante, objetos que puedan perforar la suela del zapato o por entrar en
contacto con electricidad, utilizará calzado de protección.
La protección de los pies se selecciona basándose en el riesgo y se tiene en cuenta si
hay contacto con sustancias químicas y superficies calientes, así como el requisito de
una tracción adecuada.
Como mínimo, se requiere calzado de protección durante las siguientes tareas:

 Calzado totalmente cerrado, con suela dura: cualquier actividad de manufactura,


almacén, laboratorio y áreas de mantenimiento fuera de los pasillos para
peatones.
 Zapatos de seguridad con punta de acero: cuando se manejan tambores,
tarimas u otros artículos con el potencial de caer en los pies.
 Zapatos con protector de suela de acero: cuando se trabaja en áreas con el
potencial de pisar clavos, vidrio roto o metal.
 Bota de caucho de Neopreno: cuando se trabaje en áreas donde se utiliza soda
cáustica.
 Para los trabajos anteriormente descritos las zapatillas no son permitidas.

PROTECCIÓN DEL CUERPO:

La ropa protectora para los brazos, piernas o el cuerpo, se utiliza para protegerse
contra sustancias químicas, peligros térmicos, abrasión, cortes y riesgos eléctricos.
El delantal de Neopreno o PVC se usa en las áreas donde los colaboradores lavan a
mano los equipos con soda cáustica o agentes corrosivos.
Se utilizan guantes largos resistentes a químicos en las áreas donde pueden
producirse salpicaduras en los brazos. También puede utilizarse un traje resistente a
químicos con mangas largas en lugar del guante.
Está prohibido utilizar ropa que cuelgue o suelta, de ningún tipo, cuando se está cerca
de equipo en movimiento.
Como mínimo, la ropa de protección se requiere durante las siguientes tareas:
 Delantal resistente a sustancias químicas: cuando se cambian o se cargan
baterías de montacargas.
 Ropa no sintética o resistente al fuego: en tareas de soldadura, corte,
soldadura, trabajos eléctricos con voltaje mayor de 50V.
 Ropa de alta visibilidad o chalecos: En lugares de Alto potencial de colisiones
entre vehículos y peatón.

PROTECCIÓN AUDITIVA:

Los tapones de oídos u orejeras se utilizan cuando existe exposición a niveles de ruido
dañinos por períodos prolongados de tiempo. Los niveles de ruido dañinos son aquellos
mayores a los 85 db (decibeles) en jornadas laborales de 8 horas.
Las áreas específicas que presentan riesgo de ruido están debidamente señalizadas.
Para mayores detalles sobre la protección auditiva refiérase al Procedimiento de
Protección Auditiva y Control de Ruido Ambiental.

PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS:

Para actividades donde exista el riesgo de caídas de alturas superiores a los


1.8 m. se utiliza arnés de cuerpo entero proporcionado por la empresa.

El Oficial de seguridad se asegura que:

a) Los colaboradores sean capacitados en la selección, inspección, uso apropiado,


mantenimiento y limitaciones de cualquier E.P.P. requerido para sus tareas de
trabajo. Una persona competente o el proveedor de los equipos conducirá el
entrenamiento.
b) Las capacitaciones sobre inspección de E.P.P. incluyan lo siguiente:

- Determinar que el E.P.P. esté limpio y libre suciedad, polvo, y contaminantes.


- Chequear deformaciones en el E.P.P.
- Inspeccionar para asegurar la función apropiada.
- Procedimiento para reemplazar equipo defectuoso.
- Procedimientos de limpieza y desinfección de los E.P.P.
- La ubicación del E.P.P. y como adquirirlo.
-
CONTROL MÉDICO EL OFICIAL DE SEGURIDAD SE ASEGURA QUE:

a) Los colaboradores que requieren usar equipo de protección, tales como:


aparatos de respiración, respiradores, u otro equipo que pueda causar alto
estrés, sean evaluados por el médico ocupacional para asegurar que el individuo
es apto.
b) A los miembros de respuesta de emergencias y brigada contra incendios se les
realice un examen anual para determinar su estado de salud y aptitud para la
labor de brigadista.
c) El médico ocupacional sea consultado para determinar el estado de salud, en
caso de que se necesite un conocimiento más detallado de la historia y de la
salud del empleado.

SIMULACIÓN DEL RIESGO EXPUESTO:

Descripción del accidente:

El dia 17 de octubre de 2012, en el pozo San Alberto-X1 de la operadora PETROBRAS,


en el turno de 12:00 a 24:00 horas jornada 7 días de trabajo por 7 de descanso, el
trabajador SALVADOR TORRES HERNANDEZ, C.I: 8325974 L.P., sufrió un accidente
en el área del piso de perforación del equipo, al estar armando tubería de perforación
de 2.7/8 plg, al tratar de enganchar el elevador en el tubo que se encontraba
recargado en la rampa de tubería, el elevador giro saliéndose por el lado derecho del
elevador, resorteando y golpeando al trabajador en el dedo pulgar de la mano derecha
contra el cuerno del elevador.

Daños personales:

Fractura múltiple en dedo pulgar derecho.

Investigación:

- El trabajador portaba su EPP al momento del accidente.


- El trabajador cuenta con el curso básico de seguridad.
- El trabajador no tiene restricciones físicas que le impidan desarrollar sus
actividades.
- Las condiciones donde se realizaba la labor no eran favorables, debido a la
distancia del tubo en relación al centro del pozo, efectuando un sobre esfuerzo al
jalar y soportar el elevador, lingos y polea.
- Los tres trabajadores que se encontraban jalando y soportando el elevador,
adoptaban posiciones inseguras por el sobre esfuerzo que realizaban.
- El encargado del equipo no tenía contacto visual pleno con los tres trabajadores,
por encontrarse tubería estibada en ambos lados.

Hipótesis:

El trabajador se accidento debido a que el encargado del equipo realizo una maniobra
muy rápida al bajar el elevador, no permitiendo a los trabajadores enganchar el tubo.

Solución:

Con la finalidad de evitar un accidente similar, antes de iniciar las operaciones de


perforación debe acondicionar el agujero auxiliar, en el piso de perforación, para
facilitar la conexión y desconexión de tubería de perforación.
Recomendaciones:

- Realizar pláticas de seguridad antes de iniciar las actividades.


- Supervisar que todos los trabajadores pongan en práctica todas las medidas de
seguridad que se les indica en los cursos.
- Continuar con la capacitación de acuerdo a las categorías de los trabajadores.
ANEXOS:

Anexo 1.1: REQUISITOS GENERALES PARA LOS E.P.P.

1. El uso del E.P.P. apropiado es obligatorio para todos los colaboradores, visitantes y
contratistas que se encuentren en áreas de la planta o central de Generación que así lo
requieran.
2. La empresa proveerá el equipo de protección personal apropiado sin costo para los
colaboradores, y repondrá el mismo en caso de desgaste o deterioro por su uso.
3. Si un E.P.P. no ha sido asignado de manera permanente a un colaborador, el mismo
se desinfectará después de su uso. El E.P.P. desechable será descartado después de
su uso.
4. El equipo de protección personal, se inspeccionará y, si es necesario, se limpiará
antes de ser reutilizado, para asegurar su integridad continua y efectividad.
5. El E.P.P. será reemplazado cuando no apruebe una inspección o cuando alcance la
vida útil del equipo especificada por el fabricante, lo que ocurra primero.
6. El equipo defectuoso será puesto fuera de servicio de inmediato y reparado o
reemplazado. Sólo las partes que son componentes aprobados del equipo, se podrán
utilizar para reparación.
7. Se seguirán las instrucciones del fabricante con respecto a la limpieza del equipo.
8. Todo el equipo se almacenará en un lugar limpio y accesible, en donde se encuentre
protegido de temperaturas extremas, la luz del sol, la humedad y sustancias químicas
dañinas.
9. Los visitantes y contratistas son responsables de proveer su propio E.P.P.
La empresa podrá proveer el siguiente E.P.P. a visitantes y contratistas:
 Lentes de seguridad
 Protectores Auditivos
 Casco
10. Los colaboradores estarán capacitados sobre las recomendaciones de los
fabricantes, para el mantenimiento, cuidados y uso de los E.P.P.
11. Todo el E.P.P. será inspeccionado por el colaborador antes de su uso para asegurar
que está en condiciones óptimas de trabajo y que se ajusta adecuadamente.
 La ropa de protección (botas, guantes, chaquetas) será inspeccionada para
detectar rasgaduras, decoloración, manchas o que estén rotas, antes de ser
usadas.
 Los cascos serán inspeccionados regularmente por los colaboradores para
detectar rajaduras, abolladuras, y para comprobar un espacio mínimo de 1.25
pulgadas desde el suspensor (tafilete) a la concha del casco.
12. Los colaboradores mantendrán su E.P.P. limpio y desinfectado siguiendo los pasos
generales para la limpieza y desinfección que a continuación se detallan:
 Remover el E.P.P.
 Sumergir el E.P.P. dentro de un contenedor o tina de agua con detergente y
fregar con un cepillo de cerda.
 Enjuague el E.P.P. con agua limpia hasta que todos los residuos de detergentes
hayan sido eliminados
 Secar el E.P.P. con trapo limpio o papel toalla o aire seco en un sitio limpio.
 Después que esté la unidad completamente seca, será inspeccionada y los
componentes que han sido removidos para limpieza serán reensamblados.
 Ubique los equipos en un área limpia para almacenaje.
13. Las áreas donde se requiere el uso de algún E.P.P., estarán señalizadas de manera
que se advierta este requisito a cualquier colaborador, visitante o contratista que desee
ingresar a dichas áreas.
14. No se utilizará equipo dañado o defectuoso.
15. Está prohibido el uso de ropa floja o joyería que pueda enredarse o interferir con el
ajuste del E.P.P.
16. Es obligatorio el uso de cinturones de seguridad en los asientos delanteros todos
los vehículos pertenecientes a la compañía, de acuerdo con el reglamento de tránsito
de la República de Panamá.
17. La empresa no recomienda el uso de cinturones de soporte de espalda; sin
embargo, si este tipo de cinturón es recetado por un facultativo idóneo se aceptará su
uso, para lo cual el colaborador presentará a El Oficial de Seguridad, la respectiva
documentación escrita, prescribiendo su uso. Está documentación se mantendrá en el
expediente médico del colaborador, a cargo del médico de la empresa.

También podría gustarte