Está en la página 1de 47

SHOUGANG HIERRO PERU

“SERVICIO MECANICO, ELECTRICO Y CIVIL PARA EL CAMBIO DE REDUCTORES


DE LA FAJA TRANSPORTADORA 014-019”

Asist. Gerente General Gu Guang Hui


Gerente de Produccién y Técnica
Sub-Gerente de Produccion y Técnica

Supte. General Nuevo Sistema Chancado y Antonio Guzmân C.


Transferencia (e).
Sub-Supte. Mantenimiento Nuevo Sistema Roberto Aguirre
Chancado y Transferencia
INDICE:

ITEM 1 “SERVICIO DE MANTENIMIENTO MECANICO DE LAS FAJAS TRANSPORTADORAS Y


EQUIPOS MÓVILES DE LA LINEA DE PRODUCCIÓN 02 Y 03, DEL NUEVO SISTEMA DE
CHANCADO Y TRANSFERENCIA”
1. INTRODUCCIÓN.......................................................................................................................... 3
2. OBJETIVOS.................................................................................................................................. 3
2.1. OBJETIVO PRINCIPAL.................................................................................................................3
2.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS............................................................................................................3
3. UBICACIÓN................................................................................................................................. 3
4. DESCRIPCION DEL SISTEMA......................................................................................................... 4
4.1. LINEA DE PRODUCCIÓN 02 Y 03................................................................................................4
4.2. STOCK DE CRUDOS NUEVO.......................................................................................................4
5. ALCANCE DE SERVICIO MECANICO............................................................................................... 4
5.1. ALCANCE PRINCIPAL DEL SERVICIO...........................................................................................4
5.3. REPUESTOS Y MATERIALES CONSUMIBLES...............................................................................7
5.4. LUBRICACIÓN DE EQUIPOS.......................................................................................................7
5.5. FABRICACIÓN Y REPARACIÓN DE COMPONENTES...................................................................8
5.6. REPARACIONES DE EMERGENCIA.............................................................................................8
5.7. FAJAS TRANSPORTADORAS......................................................................................................8
5.8. POLEAS......................................................................................................................................8
5.9. TOLVAS Y CHUTES DE TRANSFERENCIA DE MINERAL...............................................................8
5.10. EQUIPOS Y COMPONENTES EN LAS FAJAS TRANSPORTADORAS.............................................8
6. GESTION DE MANTENIMIENTO................................................................................................... 9
6.1. RECURSOS HUMANOS...............................................................................................................9
6.1.1. REQUERIMIENTO DE PERSONAL PARA EL SERVICIO......................................................10
6.2. PLANIFICACIÓN Y PROGRAMACIÓN DEL MANTENIMIENTO..................................................12
6.3. OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA.........................................................................................13
6.4. INDICADORES DE GESTIÓN Y PENALIDADES...........................................................................15
6.5. INFORMES...............................................................................................................................18
6.6. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS....................................................................................................19
6.7. GARANTIA DE SERVICIO Y PENALIDADES................................................................................20
6.8. SOFTWARE DE MANTENIMIENTO...........................................................................................21
7. GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE........................................21
7.1. PRINCIPIOS DE SEGURIDAD DE LA CONTRATISTA...................................................................21
7.2. MARCO LEGAL.........................................................................................................................21
7.3. DOCUMENTOS APROBADOS POR LA GERENCIA DE SEGURIDAD SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE DE
SHOUGANG HIERRO PERÚ..........................................................................................................................22
7.4. DOCUMENTOS APROBADOS POR LA GERENCIA DE SEGURIDAD SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE DE SHOUGANG HIERRO PERÚ................................................................................23
8. TIEMPO DE SERVICIO................................................................................................................ 23
9. HORARIO DE TRABAJO.............................................................................................................. 23
10. ANEXOS................................................................................................................................ 25

ITEM 2
"LIMIPIEZA INDUSTRIAL DE TORRES DE TRASFERENCIA EQUIPOS MOVILES INSTALACIONES Y
OTROS DEL NUEVO SISTEM DE CHANCADO TRANSFERENCIA DE LINEA 2 Y LINEA 3 "
1. INTRODUCCIÓN
Shougang Hierro Perú S.A.A, dentro de su política de expansión e inversión, ha desarrollado el
proyecto “Ampliación de Producción” el que comprende las fases de explotación y beneficio
de minerales de hierro, para la cual ha realizado construcciones de instalaciones principales y
auxiliares.
El proyecto está dividido en líneas de producción:
 LINEA DE PRODUCCIÓN 01
o Planta De Chancado I
o Planta De Zarandas Clasificadoras Mina
o Planta De Chancado Secundario
o Planta Separación Magneticas Dry Cobbing
o Stacker Sandvik Del Stock De Chancado Secundario
 LINEA DE PRODUCCIÓN 02
o Reclaimer Sandvik Del Stock De Chancado Secundario
o Fajas Transportadoras II
o Stacker Thyssen Krupp Del Stock De Crudos Nuevo
 LINEA DE PRODUCCIÓN 03
o Drum Reclaimer Thyssen Krupp Del Stock De Crudos Nuevo
o Fajas Drum, Conel Y Paralela Respectivamente
o Torre De Transferencia De Mineral TT1-06
o Tolvines De Transferencia De Mineral
2. OBJETIVOS
2.1. OBJETIVO PRINCIPAL
Establecer alcances, condiciones, obligaciones y derechos de las partes, para el desarrollo
seguro y eficiente para el “SERVICIO de Mantenimiento Mecánico de las Fajas
Transportadoras y de los Equipos Móviles de la Línea de Producción 02 y 03”, con el fin de
cumplir con los programas de producción, seguridad y cuidado del medio ambiente.
2.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS.
 Proporcionar una planificación y programación efectiva y eficiente, en coordinación
con el equipo de planeamiento y programación de la línea de Producción para la
previsión de recursos de personal, material y consumibles.
 Ejecutar actividades de mantenimiento preventivos, correctivos y actividades
complementarias dentro de los horarios y fechas comprometidas en la programación.
 Proveer un SERVICIO de calidad, consistente en el tiempo y bajo las normas
establecidas por toda la duración de EL SERVICIO.
 Eliminar las posibilidades de SERVICIOS de emergencias y/o correctivos.
3. UBICACIÓN
La distancia por carretera entre la localización del proyecto y la ciudad de Lima es de 530 km.,
el acceso al complejo minero se realiza vía la carretera Panamericana Sur, tomando el desvío
hacia el distrito de San Juan de Marcona, en el kilómetro 488. El actual complejo minero tiene
dos áreas: Mina y San Nicolás, la altitud promedio de la mina se encuentra a 800 msnm y el
puerto de San Nicolás se encuentra a 50 msnm.
4. DESCRIPCION DEL SISTEMA
4.1. LINEA DE PRODUCCIÓN 02 Y 03
CONVEYOR NUEVO
El mineral acumulado en el stock de la planta de chancado secundario, es recogido con el
Reclaimer Sandvik, hacia una tolva de compensación el cual es regulado con alimentadores de
mineral hacia la faja de salida del Stock y posteriormente enviado al Downhill. Se resalta, que
la tolva de compensación y los alimentadores están en proceso de adquisición y posterior
instalación en la TT7-04, en tal sentido deben ser considerados dentro del mantenimiento
solicitado. El Downhill, constituido por seis fajas transportadoras, que envía mineral desde
stock pile de la planta de chancado secundario, hasta el stock de crudos nuevo. Tiene una
capacidad máxima de transporte de mineral de 4500 tn/hr., con una longitud promedio de
7289 m.
Esta zona, se complementa con otros equipos importantes, como chutes de transferencia de
mineral, balanza electrónica, edificios estructurales, mitigación de polvo por aspersores de
agua, grúas puentes, alimentadores de mineral, tolva, etc.
4.2. STOCK DE CRUDOS NUEVO
Zona, que recibe el mineral del conveyor nuevo, en este paquete se almacena el mineral a
razón máxima de 4500 tn/hr, mediante un Stacker marca Thyssen Krupp, modelo STD4500. El
mineral acumulado, es recogido con el DRUM reclaimer marca Thyssen Krupp y enviado por
una faja de salida hacia la torre TT1-06, desde aquí es enviado a la planta Beneficio nueva de
San Nicolás.
Esta zona, se complementa con otros equipos importantes, como chutes de transferencia de
mineral, tolvas de transferencia, fajas transportadoras, mitigación de polvo por aspersores de
agua, edificios estructurales, grúas puentes, etc.
5. ALCANCE DE SERVICIO MECANICO
5.1. ALCANCE PRINCIPAL DEL SERVICIO
La CONTRATISTA, será responsable del mantenimiento de los equipos de producción y
equipos complementarios, con sus respectivos componentes y accesorios en general, sin
excepción.
El alcance de EL SERVICIO presenta los lineamientos y recursos mínimos necesarios para
atender los requerimientos de mantenimiento. El SERVICIO estará regido por una estrategia
de planificación y programación de paradas de equipos, este programa se ajustará y
modificará en forma semanal, mensual y anual; dependiendo de los requerimientos
operacionales de la planta, por lo que, la coordinación se realizará de manera constante con el
equipo de Planeamiento de SHP. Los alcances son los siguientes:
 Ejecutar las estrategias de mantenimiento provistas por el SERVICIO. Los trabajos
ejecutados deberán estar documentados, registrados y transferidos a SHP como parte
de la información desarrollada y almacenada durante el CONTRATO y presentada
periódicamente al equipo supervisor de SHP.
 El SERVICIO comprende, pero no se limita, a dos tipos de actividades: actividades
programadas, actividades no programadas o eventuales y actividades de parada de
planta
LAS ACTIVIDADES PROGRAMADAS DEL SERVICIO SON:
Inspecciones preventivas:
 Inspección de equipos y componentes detenidas y en funcionamiento.
 Inspección de condición de los chutes y elementos complementarios.
 Inspección del estado físico de los componentes de desgaste en los equipos planta.
 Inspección de componentes de couplings
 Inspección de elementos estructurales de los equipos.
 Inspección de condición de los extractores y supresores de polvo.
 Inspección de Reductores de Potencia, Acoples Hidráulicos ,flexibles
 Inspección de Poleas
 Inspección de Fajas Transportadoras.
 Inspección de Bombas hidráulicas, componentes hidráulicos,líneas de tubería
 Inspección de Equipo Stacker TK
 Inspección de Equipo Rotopala
 Inspección de Equipo Drum Reclaimer
 Inspeccion de Monriel ,Puentes Grua , Winche
 Inspeccion de sistema de Bombeo de Agua, tuberías Hdpe y
acero ,válvulas ,Aspersores
Mantenimientos preventivos:
 Cambio de componentes de limpieza de las fajas transportadoras.
 Cambio de componentes de los equipos de control de polvo.
 Relleno y/o cambio de aceites y grasas.
 Cambio de elementos filtrantes, desecantes y de separación cambio de liners en
chutes.
 Cambio de elementos de desgaste complementarios en chutes y fajas transportadoras.
 Cambio de componentes de transportes (bastidores y polines, Mandiles) de las fajas
transportadoras.
 Cambio de reductores, según condición
 Cambio de poleas, según tiempo de vida útil del forro
 Mantenimiento a los rodamientos/chumaceras de las poleas, según programación
 Cambio de limpiadores primarios y secundarios
 Cambio de elastómeros de acoples flexibles, según el historial de cambios se debe
tener estimado en el plan anual
 Cambio de blindajes, barras de manganeso, baldes de canguilones, uñas, planchas
transversales, etc. (Elementos de desgaste “GETS”).
 Cambio de aceites de circulación e hidráulicos en las unidades.
 Cambio de pastillas de sistemas de frenado en Down Hill
 Mantenimiento a los puentes grúas de las torres de transferencia, cables winches,
contrapesos y demás componentes.
 Cambio de Bombas Hidraulicas de HPU
 Cambio de Booogie del Drum
 Cambio de Pines Drum
 Cambios de Sproket ( Cubo de Ruedas Dentadas del Drum )
Mantenimiento Preventivos Mayores:
 Cambio de Buket Whell Completo
 Cambio de sleven Bering de Completo de Buket Whell ( Engranaje giratorio)
 Cambio de Cilinder Luffing de Reclaimer
 Cambio de Ruedas de Accionamiento y Estructura de Soporte Ruedas de Traccion
 Cambio de Bombas Hidraulicas de HPU Rotopala ,Drum ,Staker Tk
 Cambio de Anillo de Equitación del Drum Reclaimer
 Cambio de Boogie de Rastrillo
 Cambio de Estructura de Boogie de Rastrillo
 Cambio de sleven Bering de Completo staker TK
 Cambio de Pistones de Staker TK
LAS ACTIVIDADES NO PROGRAMADAS DEL SERVICIO SON:
Mantenimientos correctivos programados y no programado:
Reparaciones temporales o permanentes ante daños y fallas que comprometan la integridad
de los equipos y la continuidad operacional en el marco de paradas por emergencia y paradas
programadas para todos los equipos, la actividad comprenderá sin limitarse a:
 Reparación de estructuras y componentes con soldadura bajo sus distintos procesos.
 Cambio de componentes por desgaste acelerado y no programado.
 Ajuste de posición de componentes y elementos de desgaste.
 Maniobras de montaje y desmontaje.
 Reparación de tuberías.
 Retiro e instalación de elementos de desgaste, componentes y/o equipos.
 Fugas de aceite.
 Perdidas de presión/Sobrepresión.
Actividades complementarias eventuales: El CONTRATISTA deberá considerar en su
propuesta la ejecución de trabajos de acondicionamiento y complementarios a las actividades
arriba descritas:
 Orden y limpieza de las áreas de trabajo.
 Fabricación de estructuras metálicas para distintos usos liviana que la planta lo
requiera para su mejora como, por ejemplo: plataformas, chutes, escaleras, barandas,
compuertas entre otros.
 Limpieza de equipos que tengan material.
 Cambio de componentes de transportes (bastidores y polines, Mandiles) de las fajas
transportadoras.
LAS ACTIVIDADES DE PARADA DE PLANTA (PPLA) DEL SERVICIO SON:
Inspecciones preventivas: Para los equipos listados el ANEXO 01, mencionadas en las
actividades programadas.
Mantenimientos preventivos: Para los equipos listados el ANEXO 01, mencionadas en las
actividades programadas.
Mantenimientos correctivos programados y no programados: Para los equipos listados el
ANEXO 01, mencionadas en las actividades no programadas.
 Los SERVICIOS incluirán el suministro de recursos adicionales de personal y
equipamiento para las actividades programadas, principalmente las de reparación y
cambio de componentes, durante las paradas de línea y paradas de planta total en
caso fuesen necesarios.
 Desarrollar y establecer un confiable sistema de recolección de datos, tendencias y
proyecciones que retroalimentarán los programas de mantenimiento y el
mejoramiento continuo de la estrategia de mantenimiento vigente.
 Realizar revisiones periódicas de los stocks de seguridad de insumos y materiales
utilizados en las actividades permanentes y no permanentes de SHP. Esta revisión
deberá ser plasmada en un reporte de condición de insumos y materiales.
 Realizar revisiones periódicas e inventario de las herramientas y equipos de
mantenimiento tanto de SHP y de EL CONTRATISTA, ubicadas en la Línea de
Trasferencia y Envío.
 Es obligación de EL CONTRATISTA reportar las carencias en cantidad y/o alguna
condición anómala de estos equipos. Esta revisión deberá ser plasmada en un reporte
de condición de herramientas y equipos.
 Brindar soporte del área de ingeniería y proyectos para el diseño y construcción de
mejoras que incrementen la mantenibilidad durante la vigencia del contrato.
EQUIPOS DE PRODUCCIÓN: Los equipos ubicados en la Línea de Producción 02 y 03.
• 01 faja Transportadora Reclaimer 014-015 (Paq04)
• 01 faja Transportadora 014-016 (Paq04)
• 06 fajas Transportadoras Down Hill (Paq05)
• 04 fajas Transportadoras del Stock de Crudos (Paq06)
• 01 Rotopala Reclaimer Sandvick (Paq04)
• 01 Stacker ThyssenKrupp (Paq06)
• 01 Drum Reclaimer ThyssenKrupp (Paq06)
EQUIPOS COMPLEMENTARIOS: Los equipos ubicados en la Línea de Producción 02 y 03.
• Las Grúas Puentes
• Sistema de Mitigación por aspersores de agua
• Sistema de Bombeo y tubería de agua salada para tubería de fierro y HDPE
La lista detallada de equipos se presenta en el Anexo 01
5.2. LIMITES DEL SERVICIO
 INICIA:
- Desde el Rotopala Reclaimer Sandvik (Paq04)
- Desde TT6-04 (paq04)
 TERMINA:
- Hasta el chute de descarga ubicado en la TT1-06
5.3. REPUESTOS Y MATERIALES CONSUMIBLES
Los repuestos y materiales consumibles serán proporcionados por Shougang Hierro Perú.
• El transporte de los repuestos y materiales consumibles, que entregue Shougang Hierro Perú
es responsabilidad de la CONTRATISTA, también el uso correcto de los mismos.
• Los repuestos y materiales consumibles, que por alguna razón no fueron utilizados estos
serán devueltos a los almacenes de origen de Shougang Hierro Perú.
• La CONTRATISTA, podrá tener en su bodega algunos materiales consumibles de Shougang
Hierro Perú, en cantidades mínimas, siendo su origen como sobrante de algún mantenimiento
correctivo, mantenimiento programado o reparación mayor. Estos materiales serán
fiscalizados por personal de Shougang Hierro Perú y/o Seguridad Interna por lo que deben
estar inventariados mediante kardex u otro sistema de control. La lista de estos materiales
debe ser actualizada semanalmente al administrador de contrato designado por Shougang
Hierro Perú.
• La CONTRATISTA, no podrá tener en su bodega ningún repuesto nuevo ni usado, todo bien
de la empresa Shougang Hierro Perú deberán ser devueltos a los almacenes que disponga la
empresa.
5.4. LUBRICACIÓN DE EQUIPOS
La CONTRATISTA, contará con una cuadrilla que tendrá la responsabilidad de lubricar y
cambiar el aceite y grasas, de los equipos y componentes instalados en la Línea de Producción
02 y 03.
• La CONTRATISTA, deberá tener un camión lubricador, con el tamaño adecuado, que le
permita transitar con facilidad por la Línea de Producción 02 y 03, llegando sin dificultad a los
equipos instalados
• El camión de SERVICIO, estará provisto con los accesorios y materiales necesarios para la
lubricación, como compresora, bombas de grasa, bombas de aceite, depósitos normados para
los aceites y grasas, mangueras, herramientas, desengrasantes, etc.
• El camión de SERVICIO, contará con un kit anti-derrame, así como extintores con las
características para sofocar incendios de origen de hidrocarburos u otra fuente.
• Los depósitos de los hidrocarburos, que la CONTRATISTA instale en el camión de SERVICIO,
deberán estar rotulados identificando con la normativa vigente de los aceites y grasas a
utilizar, también deberá estar el MSDS o ficha técnica del producto.
• El camión de lubricación, deberá iniciar sus SERVICIOS como fecha máxima de 15 días
calendarios, luego de haber iniciado el SERVICIO materia de este contrato.
• En caso de incumplimiento por parte de la CONTRATISTA, en relación con la falta del camión
de lubricación o deficiencias técnicas que imposibilite una lubricación adecuada. Shougang
Hierro Perú, alquilará un camión de lubricación equipado y con personal, por el tiempo
necesario. Los costos del alquiler del camión de lubricación, accesorios, materiales y personal,
será asumido por la empresa CONTRATISTA, sin que esto de origen a algún tipo de reclamo.
5.5. FABRICACIÓN Y REPARACIÓN DE COMPONENTES
La CONTRATISTA, implementará talleres con equipos y herramientas necesarias, para la
fabricación y reparación de componentes o partes mayores.
• La CONTRATISTA, preparará materiales de mantenimiento para los equipos instalados, como
blindajes, repisas, faldones de jebe, bases de polines, limpiadores de faja u otro componente
que ayude con el cuidado y mejora de la performance de los equipos.
• Shougang Hierro Perú, podrá apoyar a la CONTRATISTA con sus talleres de maestranza, para
la reparación de los componentes mayores que estén dentro de sus recursos y disponibilidad.
5.6. REPARACIONES DE EMERGENCIA
Para casos de reparación de emergencia, la CONTRATISTA deberá contar con una respuesta
inmediata, con personal de respaldo, herramientas y equipos para las acciones necesarias a fin
de reducir el impacto generado por la emergencia.
La CONTRATISTA, deberá estar preparada las 24 hrs. del día, para cualquier día de la semana,
incluyendo feriados y domingos.
La CONTRATISTA, deberá brindar un tiempo de RESPUESTA INMEDIATA a la emergencia, no
superior a las 3hrs., para analizar el problema y plantear/ejecutar las medidas de solución.
5.7. FAJAS TRANSPORTADORAS
El Taller de Fajas de Shougang Hierro Perú, será responsable del cambio y/o reparación de las
cintas transportadoras, con personal capacitado, equipos y herramientas:
- Cambio de Fajas
- Empalmes de Faja
- Reparación de Fajas
En relación al cuidado y/o preservación de la cinta transportadoras:
• La CONTRATISTA, será responsable del cuidado de las cintas transportadoras, evitando que
estas se dañen a causa de condiciones externas, como falta de limpiadores, polines faltantes,
plantados o rotos, poleas gastadas, desalineamiento de faja, impacto directo de mineral a
lafaja, falta de polines de impacto, carga y retorno, roce excesivo de los mandiles de chute,
caída de blindajes, derrame de mineral, chutes sin repisas, etc. En si es toda condición y/o acto
subestándar que afecte directa o indirectamente a las fajas.
5.8. POLEAS
• La CONTRATISTA, será responsable del cuidado de las poleas, evitando que estas se dañen a
causa de condiciones externas.
• La CONTRATISTA, realizará el retiro de las poleas con el forro gastado, para su reparación.
• El Taller de Fajas de Shougang Hierro Perú, reparará y cambiará los forros gastados.
5.9. TOLVAS Y CHUTES DE TRANSFERENCIA DE MINERAL
La CONTRATISTA, es responsable del mantenimiento y cambio de blindajes de las tolvas y
chutes que pertenecen a las fajas transportadoras o que involucre transferencia de mineral
entre equipos de producción.
5.10. EQUIPOS Y COMPONENTES EN LAS FAJAS TRANSPORTADORAS
La CONTRATISTA, es responsable del mantenimiento y cambio de los componentes y equipos,
que pertenecen a las fajas transportadoras, incluyendo dispositivos de protección y cuidado de
esta:
Componentes y Equipos:
Compresoras, motores, reductores de velocidad, couplings, poleas, frenos, back stop, polines,
bases de polines, bases de polines de comando, cama de impacto, limpiadores de faja, chutes,
blindajes, guarderas y paneles de chutes, fajas, tolvas, compuertas de desvío hidráulicas,
neumáticas y eléctricas para chutes y tolvas, escaleras, pasillos, guardas de faja, barandas,
estructuras, torres, edificios, casas motrices, etc.
Dispositivos de Protección:
Tils de atoro de chute, faja fuera de línea, pullcord, rotura de faja, rayos-X de monitoreo
inteligente, etc.
6. GESTION DE MANTENIMIENTO
La CONTRATISTA, deberá realizar un inventario general de los equipos mediante tarjetas y
check list, informando según lo requerido su estado para implementarlo en el Plan de Gestión
de Mantenimiento a realizar, para garantizar la confiabilidad de su operación.
6.1. RECURSOS HUMANOS
La CONTRATISTA, deberá de contar con un grupo de profesionales y técnicos que cubran las
necesidades para el “SERVICIO de Mantenimiento Mecánico de las Fajas Transportadoras y de
Equipos Móviles de la Línea de Producción 02 y 03”, quienes velaran por el cumplimiento del
Plan de Mantenimiento Anual.
La CONTRATA, deberá contar con personal certificado, para trabajo de alto riesgo y operar
equipos como: grúas puentes, camión grúa, montacargas y otros equipos auxiliares, brevete
actualizado, examen de altura, armado de andamio, armado de plataformas.
La CONTRATISTA, debe indicar y documentar la organización del SERVICIO que cubra y
garantice un buen SERVICIO en los mantenimiento predictivo, preventivo, correctivo y un área
de planificación de mantenimiento.
La supervisión responsable del mantenimiento por parte de la CONTRATISTA deberá coordinar
las órdenes de trabajo y la comunicación respectiva con la supervisión de Shougang Hierro
Perú, para garantizar la ejecución de estos.
• La CONTRATISTA, contará con un Ing. Mecánico de residente, quien será el responsable de la
Gestión Integral del Mantenimiento. Este personal, deberá ser colegiado, con experiencia
mínima de 10 años.
• La CONTRATISTA, contará con ingenieros mecánicos, Técnicos quienes realizaran labores de
supervisión del cumplimiento de las actividades programas o correctivas, seguridad y medio
ambiente, con capacidad de identificar y solucionar fallas en los equipos, además de rediseñar
y proponer mejoras en los equipos instalados. Este personal, deben ser colegiados, con
experiencia mínima de 05 años.
• La CONTRATISTA, contará con supervisores de línea, para cada zona de producción, siendo
profesionales técnicos de instituto tecnológico, responsable de supervisar los trabajos y tareas
a realizar, garantizando la calidad de trabajo en el menor tiempo posible. Este personal deberá
contar con una experiencia mínima de 03 años.
• La CONTRATISTA, contará con personal técnico, estará conformado en cuadrillas para cada
zona de producción, liderado por el supervisor de línea, la función principal es la mano de obra
calificada, dando atención permanente cuando el sistema esté en actividad, participando en
las paradas programadas o correctivas, deberán tener la especialidad de mecánico de plantas y
soldadores homologados mínimo 3G. Este personal en promedio deberá tener una experiencia
mayor a 02 años.
• La empresa CONTRATISTA, contará con una cuadrilla de trabajadores para fines de labores
de taller, donde prepararán los materiales para el mantenimiento programado o correctivo,
además estarán reparando los componentes mayores de los equipos principales de acuerdo a
los recursos logísticos y técnicos. Este personal en promedio deberá tener una experiencia de
mayor a 02 años.
• La CONTRATISTA, tendrá una cuadrilla de lubricación con la finalidad de lubricar y engrasar
los diferentes equipos y componentes instalados en el proyecto. Este personal en promedio
deberá tener una experiencia de 02 años.
• La empresa CONTRATISTA, contará con una cuadrilla de trabajadores dedicados a labor
preventiva, toma de medidas (dimensiones, temperatura, vibración, etc.). inspecciones
periódicas. Este personal en promedio deberá tener una experiencia de 02 años
• La CONTRATISTA, tendrá un Ing. de Seguridad y Salud Ocupacional por tuno, que ejercerá el
control y cumplimento de las herramientas de Gestión de Seguridad y cuidado del medio
ambiente, quien estará asistido por inspectores de seguridad. Este personal, deberá ser
colegiado y habilitado, con experiencia de 03 años.
• La CONTRATISTA, contará con un área de Planeamiento y Programación de Mantenimiento
dirigido por un ingeniero de Confiabilidad que coordine con el personal de Shougang Hierro
Perú, la planificación y programación de los mantenimientos, deberá estar asistido por
analistas. El ingeniero planificador de la CONTRATISTA deberá tener una experiencia de 03
años.
• La CONTRATISTA, contará con personal administrativo y de soporte: administrador, auxiliar
técnico (secretario), choferes de vehículos, operadores de grúa, almacenero, limpieza,
vigilancia, entre otros.
• La CONTRATISTA, deberá garantizar que el personal debe mantener un contrato constante,
siendo una rotación menor al 10% anual. Shougang Hierro Perú, tendrá la facultad de revisar el
expediente u hoja de vida profesional, de los integrantes de la empresa CONTRATISTA.

6.1.1. REQUERIMIENTO DE PERSONAL PARA EL SERVICIO


 El SERVICIO deberá contar en forma permanente con personal disponible para la gestión
del SERVICIO y la ejecución de las actividades propias del contrato como son las
inspecciones, los mantenimientos preventivos, correctivos y programados. Este grupo será
denominado grupo permanente.
 El SERVICIO también deberá considerar personal disponible para la atención de paradas de
planta de acuerdo con el programa anual de paradas. Este grupo de personas será
denominado grupo de parada de planta.
 El CONTRATISTA deberá considerar que el grupo permanente tenga como centro de
operaciones y ubicación física las instalaciones de SHP para las actividades descritas de
manera diaria. Este grupo de trabajo será estimado por la CONTRATISTA ajustada al inicio
y largo del contrato solicitada por guardia en mina (paquete 4) y paquete 6 (Mec.,
Sold.Hdpe , Almac., Elec. olehidraulico.)
 Las posiciones de supervisión y administrativas serán las óptimas propuestas por el
CONTRATISTA, SHP establece en este alcance los mínimos considerados. Será
responsabilidad del CONTRATISTA establecer la cantidad de personal permanente
ajustada al inicio y a lo largo del contrato en función de la información anexada y será la
base sobre la cual se comprometerá para la ejecución de los SERVICIOS.
 El CONTRATISTA deberá considerar que el grupo de parada de planta tendrá presencia de
acuerdo con el plan anual de paradas, Será responsabilidad de la CONTRATISTA
establecer la cantidad de personal permanente en función de la información anexada y
será la base sobre la cual se comprometerá para la ejecución de los SERVICIOS.

 El CONTRATISTA deberá presentar un organigrama específico relacionado con el SERVICIO


brindado. El SERVICIO comprenderá actividades en la especialidad de mecánica, eléctrica e
olehidráulica; por lo que el CONTRATISTA deberá garantizar que todos los miembros de su
equipo sean calificados bajo competencias y conocimientos de su especialidad,
certificaciones, idoneidad y experiencia para asegurar el buen desempeño del SERVICIO
materia del presente alcance.

 IMPORTANTE: La Contratista, a quien se le asigne el “Servicio de Mantenimiento Mecanico


de las Fajas Trasportadoras y Equipos Moviles de Ampliación de Producción”, no podrá
subcontratar otras empresas para suplir ingenieros, supervisión, mano de obra u otra labor
ligada al contrato contraído con SHP, solo podrá contratar empleados de mano de obra
calificada e Ingenieros durante las paradas programadas. Sin embargo, la presentación de
documentación para las diferentes áreas de Shougang Hierro Perú, deberán ser realizadas
con al menos una semana de anticipación. Es importante mencionar, que, en los aspectos
relativos a seguridad, medio ambiente, etc.; todas las actividades de los diferentes
trabajadores, será considerado como trabajadores de la empresa adjudicada

PROPUESTA GRUPO DE EJECUCIÓN- PERSONAL DE
GUARDIA
Descripción del puesto Perfil
Residente de Mantenimiento Ingeniero Mecánico
Colegiado
Supervisor Mecánico Ingeniero Mecánico
Colegiado
Ing. de Confiablidad Ingeniero Mecánico
Colegiado
Cadista Técnico
Supervisor Técnico Técnico
Supervisor de Seguridad Ingeniero Colegiado
Técnico Mecánico/Soldador/HDPE /Especialista Técnico
oleohidráulico/Lubricación MLT nivel II
Técnico especialista en Monitoreo de condición Nivel II Técnico
Vibraciones, Termografia, Ultrasonido, END.
Técnico Electricista Técnico
Técnico Almacenero Técnico
Asistente Planner y Cordinador de Ots Bc. Ing.
Mecánico/Industrial o
Técnico
Planificador Ingeniero Colegiado
TOTAL
Tabla 01: Personal permanente total de ejecución
Se debe respetar el organigrama según el anexo 01.
Se deberán considerar como funciones del personal de gestión:
 Gestionar y ejecutar de la estrategia de mantenimiento de los equipos del área seca.
 Entrega de informes de alarma por monitoreo de condición (Informe de equipo y
componentes que requiera programar su intervención)
 Entrega de informes de trabajos para parada de planta (Informe 60 días antes de la
intervención de los equipos).
 Entrega de Informes de post-corrección (Informe después de intervención del equipo).
 Entrega de informes de resumen semanal (resumen de equipos evaluados con alguna
condición observable).
 Entrega de informes finales (resumen de condición de los equipos intervenidos, niveles
cumplimientos de plan de paradas del mes).
 Entrega de indicadores de gestión de inspección (KPI) de Cumplimiento de la
programación semanal y mensual, plan de acción del tratamiento de desvíos y stock
mínimos de materiales y consumibles.
Entrega de información adicional en gestión de mantenimiento preventivo:
 Tiempo medio entre Fallas (MTBF), Tiempo Promedio para Reparar (MTTR), tipos de fallas,
modos de falla (AMEF), curva de Pareto. (mensual), Manual de Fallas de Equipos,
Tendencia de desgaste de elementos y componentes de los equipos del área.
 Mejoras Operativas.
 Hacer un seguimiento de las actividades diarias, semanales y mensuales, emitiendo un
reporte de ejecución semanal y mensual del SERVICIO a SHP.
 Planificar los trabajos y recursos en conjunto con el residente.
 Verificar el cumplimiento del plan de mantenimiento emitido por SHP.
 Hacer recomendaciones y mejoras de planes de mantenimiento, en conjunto con SHP,
para beneficio mutuo.
 Gestionar el Plan de Entrenamientos en cursos del DS-024-2016-EM.
 Emitir y presentar los reportes de seguridad, salud y medio ambiente semanal.
 Coordinar el desarrollo de los trabajos diarios con el área de ejecución de SHP.
 Cierre de Ordenes de Trabajo en el ERP sugerido por la CONTRATISTA
6.2. PLANIFICACIÓN Y PROGRAMACIÓN DEL MANTENIMIENTO
Plan anual, al iniciar el SERVICIO y posteriormente, la CONTRATISTA presentará un plan de
gestión de mantenimiento, el cual deberá incluir los trabajos a realizar y otras actividades
importantes durante el año. Este plan deberá ser revisado y evaluado mensualmente, por el
Dpto. de Planeamiento y Programación de Mantenimiento y el Dpto. de Mantenimiento de
Ampliación de Producción de SHP.
Programación de Actividades, el planificador de la CONTRATISTA deberá entregar su
programa de trabajo diario y semanal, participar activamente en la programación de las
actividades, coordinando con el área del Dpto. de Planificación y Programación de
Mantenimiento y el Dpto. de Mantenimiento de Ampliación de Producción.
Reportes diarios, el planificador de la CONTRATISTA presentará por triplicado y numerado, al
día siguiente, el reporte de las actividades realizadas del día anterior.
Reportes Mensuales, la CONTRATISTA presentará por triplicado y numerado, cada fin de mes,
el reporte de las actividades realizadas del mes, para su revisión y posterior valorización.
Mantenimiento Correctivo:
• La empresa CONTRATISTA, intervendrá inmediatamente en fallas o averías no programadas
en los equipos y maquinarias que provocan su paralización.
• La empresa CONTRATISTA, debe tener la capacidad de solucionar el problema en el más
breve plazo, convocando personal alterno, equipos y herramientas, de acuerdo a las
necesidades que se presenten.
Mantenimiento Correctivo Programado:
• La empresa CONTRATISTA, dará la corrección de una falla controlada, cuando se cuenta con
el personal, las herramientas, la información y los materiales necesarios, en el momento más
adecuado o de menor impacto a la producción.
• Personal de Shougang Hierro Perú, realizará sus propias inspecciones, teniendo la facultad
de solicitar a la empresa CONTRATISTA que intervenga en reparaciones correctivas.
Programa de Mantenimiento Preventivo:
• La empresa CONTRATISTA, elaborará tarjetas de control y seguimiento de las actividades de
mantenimiento.
• La empresa CONTRATISTA, programará actividades de inspección de los equipos, tomando
registros de funcionamiento, con la finalidad de detectar fallas en su fase inicial y corregirlas
en el momento oportuno.
• La empresa CONTRATISTA, incorporará todos los registros documentados de las actividades
de rutina, de las calibraciones e inspecciones, así como de las acciones de mantenimiento
correctivo realizadas debido a fallas o eventos no programados.
Programa de Mantenimiento Basado en al Condición:
• La empresa CONTRATISTA, para los equipos críticos, implementará técnicas de
mantenimiento predictivo, con análisis de vibraciones, análisis termográfico, análisis por
ultrasonido, escáner de espesores, etc.
• La empresa CONTRATISTA, para las cintas transportadoras, implementará técnicas de
mantenimiento predictivo, que determine anticipadamente la parada del equipo, para
programar con anticipación la reparación o cambio de la faja transportadora.
6.3. OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA
EL CONTRATISTA tendrá las siguientes obligaciones sin ser limitativos:
 Presentar y mantener actualizados los manuales o documentos internos que expongan su
Visión, Misión en Seguridad, Salud, Responsabilidad Social y Medioambiente, y los
procedimientos e instructivos de trabajo seguro, así como planes de contingencia de
mitigación de riesgos al inicio del CONTRATO como parte de su modelo de gestión para el
SERVICIO.
 Dar cumplimiento del 100% de la normativa de seguridad aplicables, en la ejecución del
contrato, incluidas las actividades eventuales.
 Realizar los trabajos indicados en la presente requisición técnica cumpliendo con el plan
de seguridad y manejo ambiental de SHP, para lo cual el CONTRATISTA deberá presentar
un plan de seguridad y manejo ambiental.
 Cumplir con los estándares y procedimientos internos de SHP en la instalación temporal de
oficinas, contenedores entre otros, sus ambientes deberán cumplir con lo solicitado en el
programa 5S y disposiciones indicadas en los planos de arreglos generales de la propuesta
presentada por el CONTRATISTA.
 Ejecutar bajo su responsabilidad la remediación ambiental respectiva de las zonas cedidas
para sus instalaciones provisionales entre otros conforme a los procedimientos de SHP.
 Todos los espacios y/o áreas de trabajo cedidas a el CONTRATISTA deberán mantener
condiciones óptimas de operación, tomando coordinación con el responsable de SHP de
las zonas donde se realizarán los trabajos y con el área de Medio Ambiente.
 La disposición y segregación de residuos sólidos se harán de acuerdo con las disposiciones
ambientales y respetando el código de colores.
 Dimensionar oportunamente los recursos de mano de obra, equipos y herramientas para
las actividades permanentes y no permanentes bajo el alcance del SERVICIO.
 Suministrar los equipos, herramientas y accesorios necesarios para la correcta prestación
de los SERVICIOS indicados; así mismo queda bajo su entera responsabilidad la
conservación de los equipos y herramientas especiales suministrados por SHP de forma
complementaria. El CONTRATISTA es responsable de mantener actualizadas las
certificaciones respectivas.
 Suministrar todo el equipamiento requerido para asegurar un buen desarrollo de los
trabajos de campo y oficina técnica del contrato (equipos de comunicación celular
móvil ,Radios en cantidad suficiente para el personal que brinda el SERVICIO, equipos y
SERVICIO de internet inalámbrico, computadoras laptops, equipo multifuncional con
capacidad de impresión, escaneo y fotocopiado o equipos individuales, software de
transferencia de datos de los instrumentos de monitoreo con sus respectivas licencias de
uso conformidad con los alcances descritos en este requerimiento y sus anexos, los cuales
no deben ser considerados como limitativos.
 Mantener todos los materiales y equipos en perfectas condiciones de uso, reparando
todas las imperfecciones notificadas para garantizar la calidad y seguridad de los
SERVICIOS prestados.
 Ejecutar el SERVICIO con sus propios recursos humanos, debidamente calificados y con
pleno respeto de las Especificaciones.
 Garantizar la disponibilidad de todo el personal comprometido para la fecha programada.
 Mantener actualizada la estructura del personal directamente involucrado en el desarrollo
del SERVICIO. SHP validará esta estructura en conjunto con el CONTRATISTA con la
finalidad de lograr los objetivos.
 Presentar y mantener actualizados los documentos que acrediten el entrenamiento y/o
experiencia laboral de cada profesional de su equipo.
 Suministrar uniforme y EPP (Equipo de Protección Personal) a todos sus empleados, con
certificado de aprobación (CA), de conformidad con las normas de SHP y de acuerdo con la
legislación vigente y lo solicitado por SHP.
 Proveer la supervisión técnica y de seguridad necesaria a fin de garantizar la correcta
prestación del SERVICIO.
 Presentar la lista de PERSONAL para atender el presente SERVICIO en caso de requerirse.
 Brindar el suministro de transporte para todos sus empleados cumpliendo con las
exigencias y normativas vigentes, siendo responsable del transporte de su personal y
herramientas, esto incluye el transporte interno y externo bajo los estándares de SHP.
 Mantener las unidades móviles asignadas para el transporte de personal, que estén bajo
su responsabilidad, en perfectas condiciones de uso y funcionamiento, con las revisiones
técnicas al día y con inspecciones recomendadas. Deben cumplir con las disposiciones de
seguridad de SHP y requisitos de actividades críticas.
 Realizar la desmovilización de equipos, personal y materiales de la obra al final del
contrato y al final de las paradas de planta.
 Contar con un coordinador de recursos, este gestionará la habilitación del personal
(exámenes médicos, de seguridad, etc.), transporte interno y externo, etc.
 Mantener y encargarse de todas las licencias, registros y autorizaciones necesarias para la
ejecución de los SERVICIOS que son objeto del presente documento, presentando estos
documentos en el momento de la firma del contrato y mantenerlos actualizados durante
el plazo de vigencia del contrato.
 Desarrollar y suministrar, cuando se solicite, datos estadísticos de rendimiento, evolución
y seguimiento de fallas en progreso, reportes e informes de reparaciones, etc.
 Proponer nuevas estrategias de mantenimiento para los equipos del presente alcance
acorde al modelo operativo, que contengan procedimientos de cada tarea y/o actividad
 Se requiere que el CONTRATISTA presente en la licitación la estructura de su organización
profesional y técnica que cubra las expectativas mínimas requeridas para ejecutar el
SERVICIO. Esto incluye las Hojas de Vida de quienes se proponen en las posiciones críticas
para el SERVICIO.
 Todos los profesionales que formen parte de este SERVICIO tendrán que cumplir con lo
dispuesto en el D.S. 024-2016-EM Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en
Minería y su modificatoria aprobada por D.S. 023-2017-EM. Ingenieros colegiados y
habilitados.
 Se requerirá de la participación del representante del CONTRATISTA en las reuniones
mensuales y del gerente en las reuniones convocadas por SHP.
6.4. INDICADORES DE GESTIÓN Y PENALIDADES
Indicador de Gestión de Activos:
Shougang Hierro implementará indicadores, con el objetivo de medir la mejora continua de su
línea de producción.
- Disponibilidad del Sistema DISP ≥ 98%
- Tiempo Medio entre fallas MTBF 720hrs
- Tiempo Medio para reparar MTTR 18hrs
- Tiempo Medio para la falla MTTF
- Productividad
- Confiabilidad
- Backlog (Considerar horas hombre)
• Indicadores clave de desempeño:
La CONTRATISTA y Shougang Hierro Perú, implementará indicadores KPI, con el objetivo de
valorar las acciones y estrategias para el mantenimiento de los equipos de Ampliación de
Producción.
El enfoque de gestión de EL SERVICIO es maximizar la efectividad del programa y la eficiencia
de los recursos asignados por EL CONTRATISTA para ello, requerirá de EL CONTRATISTA la
máxima adaptabilidad de sus equipos de trabajo y supervisión, así como el mayor
aprovechamiento y eficiencia de los recursos estacionados en la operación. Esto incluye la
adecuada preparación de materiales, alta capacidad de traslados y movimientos, y máxima
efectividad para la ejecución de los trabajos incluyendo el cierre de la información. Se detalla
la calificación de Indicadores y Penalidades.

- OTs correctivas programadas 100%


- OTs programadas 100%

(*) En relación a estos indicadores MTTR, MTBF el postor deberá presentar como parte de su
propuesta el nivel aceptable para cada mes para el caso de la disponibilidad mecánica
promedio la meta anual es igual o > 98%
(**) Los retrabajos serán asumidos por EL CONTRATISTA. Además, cualquier corrección
ocasionada por una mala ejecución será asumida por EL CONTRATISTA.
Donde:
MTTR: Mantenimiento No Programado (Horas en Total) /Mantenimiento No Programado (#
paradas)
MTBF: Horas de Operativas / Mantenimiento No Programado (# paradas)
Disponibilidad: MTBF / (MTBF+MTTR)

Calidad de Servicio
Penalidad
Nombre KPI Peso Global Descripción Peso
(Valorización )
Cumplimiento del Programa de
Actividades Preventivas 10% 6%
acordadas con SHP
Cumplimiento de las Actividades
dentro los tiempos establecidos
acordados con SHP, según OTs 10% 6%
Programadas y no programadas
(Backlog Task) (*)
Cumplimiento del Cierre de
Cumplimiento de Programa de
40% Ordenes de Trabajo, del
Trabajo
programa semanal o programa 10% 6%
de parada, presentación de
informes, checklist, entre otros.

Retrabajos ejecutados (**) 10% 6%

Costos de mantenimiento (*) 10% 6%


Cumplimiento de entrega de
informes mensuales y/o 10% 6%
informes de post-parada
(*) MTTR por equipo por debajo
del objetivo del SERVICIO por
causas imputables a El 20% 8%
CONTRATISTA
Disponibilidad de Equipos
(*) MTBF por equipo por debajo
del objetivo del SERVICIO por
20% 8%
causas imputables a El
CONTRATISTA
Performance Contrato
Penalidad
Nombre KPI Peso Global Descripción Peso
(Valorización )
Cumplimiento especifico requerido Cumplimiento de lo acordado
según contrato con la supervisión del Contrato.
Cumplimiento de disponibilidad 50% 50%
de equipo, materiales, EPP’s,
Etc.
Mide rotación efectiva del
Índice de Rotación de Personal 40% contrato en el periodo
20% 20%
semestral no mayor a 10% no
acumulable en el tiempo
Supervisor SHP medir expertiz
Personal Calificado de acuerdo con del personal técnico en terreno
30% 30%
términos de contrato comparando con el CV
entregado al inicio del contrato

Seguridad
Nombre KPI Peso Global Descripción Peso Penalidad
(Valorización )

IF ( Indice de frecuencia )
Índices de gestión de seguridad
IS ( Indice de severidad ) 50% 50%
IF, IS, IA.
IA ( Indice de Accidentabilidad )

Cumplimientos de observaciones 20% DIRECTORIO, OSINERMIN,


20% 20%
internas y estándares GSSOMA, NSCHT, OEFA, SUNAFIL

Programa SGS, Incluye auditorias


Cumplimiento programa SGS 30% 30%
internas SGS

 Donde:
6
¿ AccInc x 10
 IF ( Indice de frecuencia )= >1
HHT
6
DP x 10
 IS ( Indice de severidad )= >50
HHT
ISxIF
 IA ( Indice de Accidentabilidad )= > 0.5
1000

Tabla 02, 03 y 04: Tabla de ¿indicadores y Penalidades


6.5. VALORIZACIÓN
En base a los indicadores de gestión y desempeño según las penalidades, la CONTRATISTA
será evaluada por medio del área de mantenimiento y planeamiento SHP, según lo
siguiente:
MCS=20%xHS + 40%xCS +40%xPC
Multiplicador Estado de pago según MSC
Min MCS Max Multiplicador
100% ≤MCS< 100%
97% ≤MCS< 100% 100%
87% ≤MCS< 97% 95%
77% ≤MCS< 87% 85%
0% ≤MCS< 77% 0

Tabla 05: Multiplicador de valorización según cumplimiento de indicadores de Seguridad


Performance y calidad del servicio.

6.6. INFORMES
La CONTRATISTA, debe elaborar y presentar informes técnicos al Dpto. de Planeamiento y
Programación y al Dpto. de Mantenimiento de Ampliación de Producción de SHP, que permita
evaluar la Gestión de Mantenimiento:
 Informe detallado, por cada trabajo realizado (descripción de trabajos realizados,
fotografías, inspecciones y evaluaciones)
 Informes semanales, con porcentajes de avance de trabajos y estimado de
culminación.
 Informes mensuales, con porcentajes de trabajos concluidos y/o pendientes.
 Informe anual de Gestión de Mantenimiento.
 Tipos de fallas,
 Modos de falla (AMEF ,ACR )
Curva de Pareto. (mensual) Tendencia de desgaste de elementos y componentes de los
Equipos del área.
 Informe de Entrega de Indicadores de Gestión KPI de Cumplimiento de programa
semanal ,Mensual ,Plan de Acción de tratamiento de desvíos de stock mínimos de
materiales y consumibles.
 Informe de Backlog
 Informe de Costos de Mantenimiento
 Manual de Fallas de Equipos
 Tendencia de desgaste de elementos y componentes de los equipos del área.
 Mejoras Operativas.
 Cuaderno de obra actualizado, debe ser visado diariamente por el supervisor de SHP.
 Cuaderno de asistencia del personal, debe ser visado diariamente por el personal de
SHP.
 Cuaderno de equipos y maquinarias utilizadas, debe ser visado diariamente por el
personal de SHP.
 Reporte de repuestos y materiales consumibles utilizados, registrando los vales de
almacén, para ser informados en los reportes semanales, mensuales y anual.
 Reporte diario de Órdenes de trabajo, concluidos y pendientes.
 Otros que el Dpto. de Planeamiento de SHP considere necesario.
El CONTRATISTA es responsable de presentar las valorizaciones adecuadamente sustentadas y
de acuerdo con la estructura de costos aprobada bajo EL CONTRATO. Los reportes, informes y
valorizaciones serán presentados en los tiempos previamente acordados y estará sujeto a
penalizaciones en caso de demora o incumplimiento.
El CONTRATISTA deberá elaborar estadísticas de cumplimiento de las actividades asignadas,
ejecutadas vs programadas, y tiempos de ejecución vs tiempos programados.
Estas estadísticas generarán los indicadores de cumplimiento de EL CONTRATO.
El CONTRATISTA es responsable por la pérdida u omisión de información y sujeta a
penalizaciones en caso de que esto ocurra.
EL CONTRATISTA es responsable del tratamiento físico y electrónico de esta información.
REPORTES E INFORMES PARA PRESENTAR
Diario Si
Semanal Si
Mensual Si
Trimestral N
o
Anual Si
Cuaderno de Obra Si
Cuaderno de asistencia Si
Cuaderno de equipos y máquinas utilizadas Si
Reporte de repuestos y materiales consumibles Si
utilizados
HSE Si

Tabla 4: Reportes e informes a presentar a planeamiento SHP


6.7. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
El alcance, de herramientas y equipos, no se limitará en relación con lo indicado en este
documento, por lo que la CONTRATISTA deberá estar equipada con todo lo necesario para el
normal desarrollo del “SERVICIO de Mantenimiento Mecánico de las Fajas Transportadoras y
de Equipos Móviles de la Línea de Producción 02 y 03”. La CONTRATISTA, debe contar con los
equipos y herramientas, normadas y certificadas, de tal forma que garantice un
mantenimiento integral de calidad, en todo el sistema de Ampliación de Producción.

La CONTRATISTA, implementará (01) almacén de herramientas, con comedor, vestuario y


baño:
01 almacén auxiliar de herramientas, en el Stock de Crudos (exPaq06)
Herramientas Manuales:
Cajas de herramientas que contenga, llaves de combinación, llaves de golpe, llaves regulables,
llaves hexagonales, combas, barretas, etc., de diferentes medidas
Herramientas de Precisión:
Torquímetro, Vernier, Estación Total ,micrómetros de espesores, alineador laser ejes/poleas,
gauge de láminas, analizador de vibración, pistola de temperatura, Eq Ultrasonido , Nivel de
Presión ,Kit de Manómetros precisión digitales , Unidad de Medición Portátil HMG de
Medición de parámetros hidráulicos, Kit de comprobador de presión hidráulica, con
manómetros digitales ,tacómetro laser , Lampara Estroboscópica
etc
Accesorios:
Andamios, escaleras, plataformas, otros.
Equipo de izaje y maniobra:
Tecles de cadena, tecle de palanca, grilletes, cáncamos, estrobos, eslingas, etc., de diferentes
medidas
Máquinas y Equipos de soldadura:
Maquinas eléctricas, moto-soldadoras, carrete de botellas de oxicorte, manómetros de
oxígeno y acetileno, equipo de Termo-fusión, equipo de Electro-fusión.
Equipos de desbaste:
Recorredor de pernos y tuercas milimétricas/pulgadas de diferentes medidas, esmeriles de
corte, esmeriles de piedra, chicharras escariadoras, etc.
Equipos hidráulicos y neumáticos:
Bombas hidráulicas, pistones hidráulicos, mangueras y conexiones hidráulicas, llaves
hidráulicas de torque con sockets variados, gatas hidráulicas, compresora para arenado, tolva
de arenado con accesorios, pistolas neumáticas de torque con sockets variados, etc.
Equipos y Herramientas para Cambio y Reparación de Fajas Transportadoras
Planchas de Vulcanizado de empalmes en Caliente y frio, Equipos portátiles de reparación en
caliente y frio, Bloqueadores de faja, Cortadoras de Banda, Elevadores de Banda, Escuadras,
Cuchillas, etc.
Vehículos de Mantenimiento:
Los vehículos de carga, para el mantenimiento deberán tener la dimensión y potencia
adecuada, para circular desde la planta de chancado de planta III hasta el stock de crudos
nuevo en San Nicolás, incluyendo la vía del conveyor nuevo:
01 Camión Pluma de 12 tn con plataforma para 15 tn y winche.
01 Camión de Lubricación
01 ManLift de 30 mt de alcance
Vehículos de personal:
Microbuses de transportes de personal, Camionetas doble cabina.
Equipos de comunicación:
Celulares RPC, Radios radio frecuencia de comunicación.
6.8. GARANTIA DE SERVICIO Y PENALIDADES
La empresa CONTRATISTA, al término de cada mes, presentará la valorización o costos de las
actividades realizadas con fecha máxima los días 05 de cada mes. Los costos y cuadro de
penalidades serán de acuerdo con el contrato pactado entre Shougang Hierro Perú y la
CONTRATA, enunciado en la tabla de penalidades indicadas en el contrato (las penalidades
serán acumulativas de acuerdo con el incumplimiento de las cláusulas del contrato).
La empresa CONTRATISTA, deberá garantizar en cumplir con el objetivo de alcanzar lo
solicitado en el presente documento, para ello deberá brindar un SERVICIO de gestión de
mantenimiento, con eficiencia y calidad, bajo un sistema integral de seguridad y protección del
medio ambiente, para todos los equipos, componentes, accesorios y equipos
complementarios, instalados en la Ampliación de Producción, caso contrario sería acreedora
de penalidades, que será deducido a la valorización mensual, bajo los siguientes casos:
TABLA DE PENALIDADES
• La falla del equipo y/o de sus componentes, será analizada conjuntamente por el
responsable del sector o área de mantenimiento de Shougang Hierro Perú, el ingeniero y
supervisor de línea de la CONTRATISTA y los planificadores de mantenimiento de ambas
partes, quienes determinarán de mutuo acuerdo la causa de la falla.
• En caso de que la falla del equipo y/o de sus componentes, que esté directamente
relacionado con procedimientos de mantenimiento y/o reparación inapropiados aplicados por
personal de la CONTRATISTA, ya sea por negligencia o desconocimiento, el CONTRATISTA
asumirá íntegramente el costo correspondiente a la reparación (Mano de Obra y Repuestos) y
porcentaje de perdida de producción asociada por el evento en mención.
• Reparaciones de equipos y componentes con baja calidad, por negligencia o
desconocimiento, el CONTRATISTA asumirá íntegramente el costo correspondiente a la
reparación (Mano de Obra y Repuestos) y porcentaje de perdida de producción asociada por el
evento en mención.
• Diagnóstico de fallas mal realizadas, que conlleven al cambio innecesario de repuestos que
no son la solución a la falla, el costo de los repuestos y mano de obra será asumido por la
CONTRATISTA.
• Negligencia o actos inadecuados, con malas prácticas de mantenimiento, que pudieran
afectar a los equipos y sus componentes, la CONTRATISTA asumirá la responsabilidad, de los
posibles daños y porcentaje de perdida de producción asociada por el evento en mención.
• Daño a la propiedad, por acciones inadecuadas de mantenimiento, por uso de materiales,
manejo de equipos y herramientas de la CONTRATISTA.
• Extravío de Materiales y Repuestos, utilizados para los mantenimientos programados y
correctivos, o que se encuentren en custodia por la CONTRATISTA y que son de Propiedad de
Shougang Hierro Perú.
• Deterioro de Materiales y Repuestos, utilizados para los mantenimientos programados y
correctivos, o que se encuentren en custodia por la CONTRATISTA y que son de Propiedad de
Shougang Hierro Perú.

6.9. SOFTWARE DE MANTENIMIENTO


La CONTRATISTA, tendrá que implementar un Software de Mantenimiento, pero no le exime
de contar con un sistema que le permita la Gestión de Mantenimiento para optimizar, mejorar
y estandarizar la gestión de:
- Activos e instalaciones.
- Recursos, personal, seguridad y medio ambiente.
- Flujos de Trabajo, Estrategias, Planificación y Programación de Mantenimiento.
- Control del SERVICIO y productos.
- Inventarios, proveedores y adquisiciones.
- Costes y presupuestos.
7. GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
La CONTRATISTA, deberá cumplir las normas vigentes de seguridad y de medio ambiente para
garantizar la seguridad de su personal, calidad y cantidad oportuna de SERVICIO y el adecuado
cuidado del medio ambiente.
7.1. PRINCIPIOS DE SEGURIDAD DE LA CONTRATISTA
• Trabajar de manera segura y responsable con las personas y el medio ambiente.
• Identificar y evaluar los peligros, riesgos y aspectos ambientes inherentes a los procesos a fin
de prevenir y controlar incidentes / accidentes relacionados con el trabajo, equipos y salud de
los trabajadores.
7.2. MARCO LEGAL
La CONTRATISTA, deberá cumplir las disposiciones legales vigentes, sin ser estas un limitante
deotras que puedan ser aplicables.
• Decreto Ley N° 29783 – Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, y sus modificaciones.
• Decreto Supremo N° 024-2016-EM Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacionalen Minería
y su modificatoria D.S. N° 023-2017-EM.
• Decreto Supremo N° 005-2012-TR – Reglamento de la Ley 29783- Ley de seguridady salud en
el trabajo, y sus modificaciones.
• Resolución Ministerial N° 448-2020-MINSA “Lineamientos para la vigilancia,prevención y
control de la salud de los trabajadores con riesgo de exposición a COVID-19”.
• R.M. 050-2013-TR – Guía de formatos referenciales del sistema de gestión de seguridad y
salud en el trabajo.
• Ley N° 29981.- Ley que crea la Superintendencia Nacional de Fiscalización Laboral (SUNAFIL).
• Ley N° 28806, Ley General de Inspección del Trabajo.
• Ley Nº 28964, Ley que transfiere competencias de supervisión y fiscalización de las
actividades mineras al OSINERGMIN.
• Decreto ley N° 28611 Ley General del Ambiente.
• Decreto ley N° 27314 Ley general de residuos sólidos.
• Decreto Supremo N° 057-2004-PCM Reglamento de la Ley de Residuos Sólidos.
7.3. Documentos aprobados por la Gerencia de Seguridad Salud Ocupacional y Medio
Ambiente de Shougang Hierro Perú.
La CONTRATISTA, deberá contar con la revisión y visado del Dpto. de Seguridad y Salud
Ocupacional y por el Dpto. de Medio Ambiente de los siguientes documentos:
• Cumplir con los lineamientos para del “Manual para gestión de seguridad y salud
ocupacional de empresas CONTRATISTAS mineras y actividades conexas”, de código: MA-SSO-
SHP-001.
• Presentar el Formato de Autorización de trabajo: sistema de gestión de seguridad y salud en
el trabajo – empresas CONTRATISTAS, de código: FOT-SSO-055, conteniendo la
documentación del sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo:
• La Política y Objetivos en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo de la empresa
CONTRATISTA.
• El Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el trabajo.
• La Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos y sus medidas de control. (IPERC BASE
CODIGO FT-SSO-002).
• El Mapa de Riesgo.
• La Planificación de la Actividad Preventiva (Matriz de capacitaciones externas, internas,
inspecciones, simulacros, etc.).
• El Plan y Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional.
• Plan de Preparación y Respuesta a Emergencias específico para el SERVICIO.
• Mapa de procesos.
• Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro PETS, según la estructura del Anexo N° 10 del DS N°
024-2016-EM.
• Libro de actas de reuniones mensuales del comité de seguridad, visado por el Departamento
de Seguridad y Salud Ocupacional.
• Inventario de Productos Químicos e Inventario de EPP.
• Estructura Organizacional y staff de la empresa CONTRATISTA para la atención del SERVICIO,
Organigrama, con el tipo de cargo y profesión.
• Planilla de operadores y conductores autorizados.
• Además los registros obligatorios del sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo:
• Registro de Accidentes de Trabajo, Enfermedades Ocupacionales, Incidentes Peligrosos y
otros Incidentes, en el que deben constar la investigación y las medidas correctivas.
• Registro de exámenes médicos ocupacionales.
• Registro de monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos, psicosociales y factores de
riesgo disergonómicos.
Adicionalmente presentar programas y registros de gestión de seguridad y salud en el
trabajo:
• Programa de inspecciones mensuales
• Reportes de actos y condiciones sub-estándar.
• R31-002-15, Informe semanal de seguridad de CONTRATISTA
• Informe mensual de seguridad. R28-002-15, Indicadores de Gestión de Seguridad. R29-003-
15, Inspecciones CONTRATAS. R30-002-15, Informe de Capacitación.
• Registros de entrega de Reglamentos:
- Reglamento Interno de Trabajo de la empresa CONTRATISTA.
- Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SHP a todos los trabajadores de la
empresa CONTRATISTA.
- Reglamento Interno de “Transito” y “Transporte de Personal” de SHP a todos los trabajadores
de la empresa CONTRATISTA.
• Otros documentos:
- Registro de entrega de implemento de seguridad personal EPP.
- Registro de dispositivos de seguridad, como tarjetas de seguridad, candados, etc.
7.4. DOCUMENTOS APROBADOS POR LA GERENCIA DE SEGURIDAD SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE DE SHOUGANG HIERRO PERÚ
• Plan de manejo ambiental.
• Plan de manejo de materiales y productos peligrosos
• Plan de manejo de residuos sólidos
- Manejo de Residuos
- Segregación y caracterización de residuos en la fuente generadora.
- Almacenamiento central y/o disposición final de residuos.
- Reportes y controles de residuos.
• Plan contingencia
• Plan de inspecciones ambientales y levantamientos de observaciones.
• Reporte mensual
- Registro de indicadores ambientales del mes.
- Registro de manejo de residuos (R11-002-09)
- Registro de disposición de residuos (R12-002-09)
Plan para la vigilancia prevención y control del Covid 19 en el trabajo:
• Cumplir y asegurar los Lineamiento del Plan para la vigilancia, prevención y control
de COVID-19 en el trabajo, de código PL-SSO-004 de Shougang Hierro Perú S.A.A.
8. TIEMPO DE SERVICIO
La duración, del SERVICIO solicitado es de un plazo estimado de 01 año, de acuerdo a los
logros conseguidos, Shougang Hierro Perú puede considerar ampliar el contrato, con posible
renovación de un periodo más.
9. HORARIO DE TRABAJO
La CONTRATISTA, deberá garantizar la permanencia de los ingenieros, supervisores de línea y
personal técnico y SERVICIO complementario (choferes, operadores, almacenero, vigilante,
etc.), las 24 horas del día.
El SERVICIO del grupo permanente y de paradas de planta se desarrollarán en turno día y en
turno noche (7 a.m. a 7 p.m. / 7 p.m. a 7 a.m.), considerando 11 horas efectivas por turno (una
hora máxima de refrigerio). En caso de trabajos corridos a dos turnos se deberá considerar al
menos media hora de traslape entre cambios de turno.
Se sugiere al CONTRATISTA el contemplar un régimen de 6 x 1 como referencia y en otros
SHP podrá solicitar al postor la extensión del horario de SERVICIO en situaciones
excepcionales, en aquellas actividades que por su naturaleza no pueden ser pospuestas.
El CONTRATISTA en todo momento se encuentra obligado a dar cumplimiento estricto,
respecto del personal que emplee, a las normas legales que regulan las jornadas de trabajo, a
los horarios de trabajo y el trabajo en sobretiempo, lo que podrá ser materia de verificación
por parte de SHP.
EL CONTRATISTA deberá presentar y validar los seguros y pólizas mínimos requeridos por las
políticas de CONTRATAción de SHP en vigencia y será responsable por el no cumplimiento a
las mismas sometiéndose a las sanciones estipuladas por SHP para tal fin.
El CONTRATISTA asignará al SERVICIO el personal en número y competencias adecuados
y tomando en cuenta las recomendaciones para ejecutar todas las actividades programadas.
En caso el postor de la licitación lo considere podrá proponer aumentar o disminuir los
recursos estimados anexando las explicaciones del caso.
El CONTRATISTA es responsable de gestionar y obtener los permisos de ingreso a operaciones,
proceso de obtención de fotocheck, permisos internos requeridos y otros necesarios para el
total cumplimiento del SERVICIO bajo las normas de seguridad y cuidado del medio ambiente
requerido por SHP.
El CONTRATISTA debe cumplir con la legislación laboral vigente y deberá cumplir
puntualmente con los pagos de sueldo y beneficios de ley de sus trabajadores.
El CONTRATISTA deberá presentar la estructura salarial de sus trabajadores en caso sea
requerida por SHP.

REQUERIMIENTO DESCRIPCIÓN
INICIO DE SERVICIO 01 de febrero del 2024
TERMINO DE SERVICIO 31 de mayo del 2025
REGIMEN REQUERIDO 6x1
HORAS EFECTIVAS POR 11 horas
TURNO
TURNOS Día (7:00 am a 7:00 pm)
Noche (7:00 pm a 7:00
am)
Tabla 01: Régimen del SERVICIO
El CONTRATISTA deberá cumplir con todas las políticas y normas legales vigentes en el Perú,
durante la ejecución del SERVICIO.
El CONTRATISTA deberá coordinar el entrenamiento a todo su personal, en los cursos básicos
en tareas y controles críticos según política de SHP: Trabajos en Altura, Interacción de
Equipos Móviles de Superficie, Espacios Confinados, Manejo de Materiales Peligrosos,
Aislamiento de Energía, Trabajos en Caliente y Lucha Contra Incendios.
El CONTRATISTA es responsable de cuidar y mantener en buenas condiciones, todas las
facilidades asignadas por SHP requeridas para el SERVICIO.
SHP podrá ampliar, reducir y/o modificar el programa de actividades y los equipos a ser
atendidos según sus necesidades operativas, previa comunicación por escrito al
CONTRATISTA.
El CONTRATISTA deberá llevar un registro diario del personal, el cual podrá ser requerido
por la supervisión de SHP, para la gestión de la valorización mensual; el mismo tratamiento
deberá ser aplicado para las herramientas y equipos suministrados.}
Reportar con una frecuencia diaria los trabajos ejecutados en cada turno y guardia según
formato de SHP.
o Reportar con una frecuencia semanal y mensual estatus del desarrollo del servicio según
formato de SHP.

10. ANEXOS

RESIDENTE MECÁNICO

ASISTENTE PLANNER Y
CORDINADOR DE
ORDENES

AREA PAQ 6 Y PAQ 4 SEGURIDAD Y MEDIO INGENIERO DE AREA PAQ 6 Y PAQ 4


CADISTA
TURNO DÍA 12 HRS AMBIENTE CONFIABILIDAD TURNO NOCHE 12 HRS

PLANIFICACIÓN SUPERVISOR
SUPERVISOR
PROGRAMACIÓN Y MECÁNICO
MECÁNICO
CONFIABILIDAD

TÉCNICO ESPECIALISTA
PUESTO PERFIL REQUERIDO ACTIVIDADES RELEVANTES
Formación Académica:
• Grado en ingeniería: Mecánico, Eléctrica, Electromecánico, Industrial, Electrónica. • Asegurar que todo el personal asignado al
Conocimiento específico de los roles: SERVICIO cumpla con las políticas de salud,
• No menos de 5 años de experiencia en mantenimiento de equipos de planta de procesos de seguridad y medio ambiente de SHP.
gran minería.
Residente • Experiencia en la dirección de equipos de trabajo interdisciplinarios, con habilidades de • Liderar y supervisar el cumplimiento del Protocolo
comunicación efectiva/eficaz y manejo de personal bajo presión. Integrado de Gestión por Coronavirus Covid-19 y la
• Experiencia en comisionamiento y puesta en marcha de, FAJAS TRANSPORTADORAS y Drum adecuación de cualquier modificatoria alineado con
Reclaimer ,Rotopala ,Staker
la política de SHP.
Seguridad:
• Proporciona liderazgo y comportamiento sobresalientes consistentes en relación con las • Responsable del cumplimiento del Plan
prácticas de seguridad con un profundo conocimiento y pasión por la importancia de la seguridad. Operativo del Contrato.
Habilidades • Responsable del cumplimiento de la
• Manejo de Office a nivel usuario. planificación de suministros comprometidos y
• Capacidad para la elaboración de reportes técnicos.
actividades asignados al SERVICIO.
• Capacidad de liderazgo para garantizar el trabajo en equipo.
• Responsable de la gestión de la información
generada en el SERVICIO.
• Responsable de la sostenibilidad de la calidad del
SERVICIO a lo largo de la vigencia del contrato.
• Verificar y auditar en campo el desarrollo de
actividades. Identificar desviaciones y
oportunidades de mejora.
.

PUESTO PERFIL REQUERIDO ACTIVIDADES RELEVANTES


Formación Académica: • Coordinar y desarrollar el program a de m antenim
iento
• Grado en ingeniería: Mecánico, Electromecánico, Industrial. • Actualizar la inform ación técnica de las, Fajas
Conocimiento específico de los roles: Transportadoras, , Drum Reclaimer ,Rotopala, Staker,
especificaciones y el listado y stock de repuestos en la
• No menos de 5 años de experiencia en la planificación y programación de Plantas operación.
Concentradoras.
Planificador de • Responsable de la elaboracion del plan de mediano y
Mantto corto plazo, largo Plazo teniendo como base los planes
• Manejo de plataformas de planificación y de cuadros de programación. preventivos, a condición y correctivos a planificar
alineados con el objetivo de asegurar los com
• Persona con capacidad para determinar tiempos de trabajos sobre Chancadoras, promisos de disponibilidad, MTBF y MTTR para la
Fajas gestion de activos.
Transportadoras, Molinos, Zarandas, Bombas, Ciclones.
• Com prensión detallada de los recursos de m
antenim iento (personas y herramientas) para cada
• Solidos conocim ientos en el Mantto de Chancadoras, fajas overland, fajas
transportadoras, FAJAS TRANSPORTADORAS y Drum Reclaimer ,Rotopala ,Staker actividad asignada.
, etc. • Realizar reportes técnicos respecto a los hallazgos,
desviaciones de montaje, de funcionam iento y toma
Seguridad:
de acción relacionados con la disciplina mecánica.
• Proporciona liderazgo y com portamiento sobresalientes consistentes en relación • Administrar adecuadamente los recursos para los
con las prácticas de seguridad con un profundo conocim iento y pasión por la
trabajos sobre las, Fajas Transportadoras, Drum
importancia de la
Reclaimer ,Rotopala, Staker, manteniendo el control
seguridad.
en limpieza y llevando la administración de
Habilidades
preservación de los insum os en los almacenes de SHP
• Manejo de SAP (Indispensable) • Administrar las órdenes de trabajo en SAP de
acuerdo con la Gestión de Trabajo indicado en el
• Manejo de MS-Office a nivel avanzado.
Modelo Operacional de SHP.
• Capacidad de comunicación con todos los involucrados en la planificación y
programación de trabajos.
• Capacidad de liderazgo para garantizar el trabajo en equipo.
PUESTO PERFIL REQUERIDO ACTIVIDADES RELEVANTES
Formación Académica: • Liderar y supervisar el cumplimiento de plan de seguridad
• Grado en ingeniería: Seguridad Industrial y Minera, Higiene y Seguridad de AAQSA alineado con el programa de actividades de
Industrial y lo contemplado en el artículo 70 del DS-024-2016-EM. comisionamiento y puesta en marcha.
Conocimiento específico de los roles: • Participar en la revisión de las actividades de
• Experiencia profesional mínima de 5 años.
comisionamiento y puesta en marcha para identificar los
• Experiencia en sistemas integrados de gestión en seguridad y salud peligros potenciales y Riesgos Críticos asociados con cada
Supervisor de ocupacional en gran minería orientados a trabajos de mantenimiento en actividad del programa de comisionamiento y puesta en
Seguridad plantas concentradoras de gran minería. marcha.

Seguridad: • Implementar procedimientos de trabajo seguro para las


personas y las instalaciones orientados a la reducción y
• Proporciona liderazgo y comportamiento sobresalientes consistentes en
eliminación de riesgos.
relación con las prácticas de seguridad con un profundo conocimiento y • Elaboración de informes de seguridad, análisis de
pasión por la importancia de la seguridad. tendencias e implementación de procedimientos

Habilidades preventivos de seguridad basado en el comportamiento de


las personas.
• Manejo de Office a nivel usuario.
• Ejecutar auditorías de seguridad inopinadas de todas las
• Capacidad para implementación y adecuación de procedimientos para
actividades de comisionamiento y puesta en marcha,
trabajo seguro.
implementar acciones correctivas a todas las no
• Capacidad de comunicación en distintos niveles con un enfoque
conformidades.
proactivo y enfocado al comportamiento del persona. • Detener todo trabajo que ponga en riesgo a las personas e
instalaciones.
• Capacidad para la elaboración de reportes técnicos orientados a la Seguridad
• Capacitar al personal en temas de seguridad, salud
Basado en el ocupacional y medio ambiente.
Comportamiento de las personas, analizar tendencias de comportamiento y • Liderar y supervisar el cumplimiento del Protocolo Integrado
planes de acción. de Gestión por
Coronavirus Covid-19.
• Capacidad de liderazgo y empoderamiento al personal para garantizar el
trabajo en equipo.

PUESTO PERFIL REQUERIDO ACTIVIDADES RELEVANTES


Formación Académica:
• Grado en Ingeniería: Mecánico, Electromecánico o Industrial • Dirigir, implementar y hacer cumplir el Sistema de Gestión de Salud y
Conocimiento específico de los roles: Seguridad de SHP, los procedimientos de seguridad para garantizar un
• No menos de 5 años de experiencia en mantenimiento de equipos de planta de ambiente de trabajo seguro.
procesos de gran minería. • Dirigir, controlar y supervisar los trabajos de soporte mecánico,
• Experiencia especifica en mantenimiento y puesta en marcha de fajas eléctrico y de instrumentación en de las actividades de mantenimiento y
Supervisor transportadoras, con experiencia en el diagnóstico de fallas relacionados a los soporte de arranque de planta.
Mecánico equipos del circuito seco de la planta concentradora. • Gestión de actividades programadas y no programadas de
• Experiencia en el control de calidad de los distintos procesos de soldadura para componentes y piezas de equipos críticos del día a día en cada proceso
lafabricación y reparación de componentes por soldadura. de la planta, con calidad, de forma segura.
• Capacidad de tomar decisiones de cambio y/o reparación en base a normas y • Comprensión detallada de los recursos de mantenimiento (personas y
estándares técnicos herramientas) para cada actividad asignada.
Seguridad: • Realizar reportes técnicos respecto a los hallazgos, condición de los
• Proporciona liderazgo y comportamiento sobresalientes consistentes en relación equipos y
con las prácticas de seguridad con un profundo conocimiento y pasión por la componentes, de funcionamiento y toma de acción relacionados con la
importancia de la seguridad. disciplina mecánica.
• Capacitado y entrenado en seguridad, para asumir labores de Supervisor de • Administrar adecuadamente los recursos para los trabajos sobre las
HSEC . fajas transportadoras, manteniendo el control en limpieza y llevando la
Habilidades administración de preservación de los insumos en los almacenes de SHP.
• Manejo de Office a nivel usuario. • Seguir el modelo operativo propuesto por SHP, en cuanto a la mejora
• Capacidad para la elaboración de reportes técnicos. continua y trabajo de calidad.
• Capacidad de liderazgo para garantizar el trabajo en equipo.

UESTO PERFIL REQUERIDO ACTIVIDADES RELEVANTES


Formación Académica:
• Grado Académico requerido: Técnico mecánico en mantenimiento de plantas
industriales.
Competencias Técnicas Específicas:
• Experiencia mínima de tres (03) años en mantenimiento de equipos de • Inspección y monitorear de condición operativa de los
plantas concentradoras de gran minería (mayor a 100 KTMD), destacando en equipos mencionados del área.
equipos de chancado, fajas transportadoras y nido de ciclones. • Dar soporte en la solución de fallas de equipos antes, durante
• Experiencia en maniobras de monstaje y desmontaje de componentes de y después del arranque.
chancadoras, fajas transportadoras y nido de ciclones. • Realizar las inspecciones programadas en los circuitos de
Técnico Mecánico • Conocimientos sólidos teórico/practico en trabajos de mantenimiento Trasnferencia , tuberías, Drum Reclaimer ,Rotopala ,Staker
preventivo, correctivo, • Cambio de polines, bastidores, raspadores, v-plow y
solución de problemas e en equipos de plantas de procesos: Faja accesorios de las fajas transportadoras.
Trasnportadora, , fajas transportadoras, chutes de transferencia, , tuberías, • Mantenimiento y cambio de poleas ,reductores ,acoples
Drum Reclaimer ,Rotopala ,Staker • Monitorear parámetros operativos (temperatura, vibración,
compresores, sistemas de control de polvo, elevadores, sistemas de lubricación, amperaje) y plasmarlo en un formato check list.
sistemas hidráulicos y sistemas neumáticos. • Actividades de lubricación y engrase.
• Experiencia y conocimiento en maniobras de izajes y trabajos en altura. • Mantenimiento de chutes (retiro e instalación de liner´s).
• Capacidad en reconocimiento de fallas en los equipos mencionados en el • Limpieza de áreas de trabajo.
presente alcance.
• Conocimiento y aplicación de técnicas predictivas (tintes penetrantes,
ultrasonido, partículas magnéticas y análisis vibracional.).
• Capacitación y certificación en cambio de rodamientos y alineamiento.
• Lectura e interpretación de planos hidráulicos y neumáticos.
• Experiencia en trabajos de alto riesgo (altura, confinado, caliente, etc.)
• Conocimiento teórico/práctico del uso de equipos y herramientas de poder.
Seguridad:
• Proporciona liderazgo y comportamiento sobresalientes consistentes en
relación con las prácticas de seguridad con un profundo conocimiento y pasión
por la importancia de la seguridad.
Habilidades
• Capacidad de liderazgo para garantizar el trabajo en equipo y capacidad para
trabajar bajo
• Asegurar la calidad en los trabajos dentro de los tiempos establecidos en el
programa semanal.

PUESTO PERFIL REQUERIDO ACTIVIDADES RELEVANTES


Formación Académica:
Profesional Tecnico Mecánico 5 años de • Analizar los termografias, valores y tendencias para determinar la condición. Colectar
experiencia en técnicas de END con información de ultrasonido , vibración ,END ,Alineación y a equipos asignados en el programa
certificación nivel II en análisis vibracional, de mantenimiento predictivo del cliente. Alinear ejes los equipos de planta mediante sistema
termografía y análisis de aceites, ultrasonido laser, para restablecer confiabilidad a la maquinaria. Realizar reporte de condición y mejora de
medidor de espesores, videoscopia, tintes las detecciones o fallas encontradas en los monitoreos e inspecciones de planta y establecer
penetrantes, partículas magnéticas. indicadores de performance (KPI´s) semanales y mensuales. Verificar y supervisar montajes y
Tener Conocimientos en lubricación de desmontajes de rodamientos en equipos a reparación. Realizar análisis de falla en
Tecnico END, equipos en Planta , reductores, fajas
componentes de equipos de planta preparando informes de mejora. Realizar seguimiento de
Predictivo Nivel trasportadoras, chumaceras, sistemas
II ,,lubricacion automáticos de lubricación equipos en estado de observación o alerta según solicitud del cliente para llevar una tendencia
MLT Nivel II Nivel II MLT generara Estrategias de de estado de condición del equipo. Desempeñar cualquier otra actividad conexa y
mantenimiento Cómo escribir sus complementaria relacionada a las funciones descritas en el presente perfil.
procedimientos de lubricación y manejo de Administrar la recepción, almacenamiento y despacho de lubricantes.
lubricantes Diseño y optimización de tareas Administrar una ruta de re-lubricación y/o inspección de la maquinaria.
de lubricación Los criterios avanzados de Cambiar o rellenar adecuadamente aceites en equipos móviles/mecánicos.
selección de lubricantes A desarrollar Mantener adecuadamente los sistemas de lubricación de cada equipo y sus componentes.
estándares para la selección de lubricantes Estrategias de mantenimiento Cómo escribir sus procedimientos de lubricación y manejo de
lubricantes Diseño y optimización de tareas de lubricación Los criterios avanzados de selección
de lubricantes A desarrollar estándares para la selección de lubricantes
PUESTO PERFIL REQUERIDO ACTIVIDADES RELEVANTES
Formación Académica:
• Grado Académico requerido: Técnico soldador y/o técnico mecánico en • Fabricación, adecuación y reparación por soldadura de
mantenimiento de plantas industriales. chutes, estructuras metálicas.
Competencias Técnicas Específicas: • Corte de planchas metálicas.
• Experiencia profesional mínima de 3 años. • Dar soporte eventualmente durante el cambio de
• Experiencia en el mantenimento de equipos de plantas concentradoras de componentes de los equipos enrolados en el presente
gran minería. alcance.
• Homologado mínimo en posición 3G – AWS D1.1 en procesos SMAW, FCAW. • Fabricación de spools o reparación de los mismos
Técnico Mecánico • Conocimiento teórico/práctico de técnicas de corte con equipo oxicorte y • Soportar en actividades de inspección y monitoreo de
Soldador oxiflame. equipos
• Fabricación de piping, estructuras metálicas y reparación de componentes. • Monitorear parámetros operativos (temperatura, vibración,
• Conocimiento de soldadura de aceros disimiles, acero inoxidable, acero amperaje) y plasmarlo en un formato check list.
forjado, hierro fundido. • Soportar en el cambio de mecanismos de los equipos
• Conocimientos sólidos teórico/practico en el mantenimiento preventivo, mencionados.
correctivo, solución de problemas en equipos de plantas de procesos, de • Soportar en el cambio de liners de chutes.
preferencia en los equipos mencionados en la lista del presente alcance. • Soportar en el mantenimiento de chancadoras, fajas
• Conocimiento y aplicación de técnicas predictivas NDT (tintes penetrantes, transportadoras y nido de ciclones.
ultrasonido, partículas magnéticas). • Soportar en el cambio y mantenimiento de nido de
• Lectura e interpretación de planos de fabricación. ciclones.
• Conocimiento teórico/práctico del uso de equipos y herramientas de poder. • Actividades de lubricación y engrase.
• Lectura e interpretación de planos hidráulicos y • Actividades de inspección de equipos y cambio de
neumáticos. componentes de desgaste.
Seguridad: • Ser responsable de la inspección y mantenimiento diario de
• Proporciona liderazgo y comportamiento sobresalientes los equipos de
taller, con enfasis en los equipos de soldadura y el correcto
consistentes en relación con las prácticas de seguridad con un
uso de los consumibles.
profundo conocimiento y pasión por la importancia de la seguridad. • Ser responsable del buen estado de todos las mantas,
biombos,
Habilidades
implementos de cuero y demas equipos usados de manera
• Capacidad de liderazgo para garantizar el trabajo en equipo y complementario al trabajo en caliente.
capacidad para trabajar bajo presión. • Ser responsable del área de soldadura.
• Asegurar la calidad en los trabajos dentro de los tiempos
establecidos en el programa semanal.

PUESTO PERFIL REQUERIDO ACTIVIDADES RELEVANTES


Formación Académica:
Profesional Titulado en Ingeniería Mecánica, Mecánica Eléctrica, • Gestión de análisis de data de mantenimiento y evaluación
Electrónica y/o carreras afines. 03 años de experiência en el puesto o integral desempeño equipos críticos.
como Ingeniero de Confiabilidad o Mantenimiento de Plantas • Mejorar plan de mantenimiento preventivo y correctivo mediante
Concentradoras. Conocimientos Técnicos: Experiência en Gestión de aplicación RCM.
Mantenimiento de Plantas Concentradoras (Planeamiento, • Elaborar análisis Causa raíz y modo falla/efecto ante los casos que
Confiabilidad, Ejecución) Conocimientos en administración en sean necesarios
sistemas de Control de Plantas de Procesos P&I, manejo de Big Data Definir y controlar los criterios y las metas de la disponibilidad de las
en Mantenimiento. Conocimiento de Indicadores de Gestión de plantas.
Mantenimiento Elaboración de Top Ten de fallas. Experiência en Analizar, alertar y proponer soluciones a condiciones potencial de
Herramientas de Confiabilidad de Plantas Concentradoras (CA, ACR, fallos.
Ingeniero de
FMEA, RAMP, LCC) por Sistemas, Equipos y Componentes Experiência Establecer y ejecutar la estrategia de Mantenimiento Predictivo y
Confiabilidad
en técnicas de mantenimiento predictivo, monitoreo de condiciones Metrología de la Planta.
de equipos de procesos Experiência y deseable Certificación en Dar seguimiento a los activos críticos midiendo el seguimiento de
ensayos NDT (Termografía nível II, vibraciones nível II, ultrasonido variables críticas y reportes de mantenimientos predictivos.
nível II). Idiomas: inglés (nível intermedio) Informática: ofimática a
nível avanzado. Deseable manejo de ERP Sap Licencia de conducir: no
necesario Habilidades
• Capacidad de liderazgo para garantizar el trabajo en equipo y
capacidad para trabajar bajo presión.
• Asegurar la calidad en los trabajos dentro de los tiempos
establecidos en el programa semanal.
PUESTO PERFIL REQUERIDO ACTIVIDADES RELEVANTES
Formación Académica:
Profesional Tecnico Mecánico 3 años • Asegurar la operatividad de los equipos y líneas de bombeo utilizados para
Mantenimiento Mecánico, Montaje de termofusion de tuberias HDPE.
tubería de HDPE de hasta 12”, con Llevar el control de los mantenimientos preventivos y correctivos de las líneas de
experiencia en trabajos de Termofusión bombeo de los equipos.
CONOCIMIENTOS GENERALES Y/O Realizar la inspeccion trimestral y llevar el control, inventario y chek list de las
HABILIDADES Amplios conocimientos en herramientas, accesorios sistema de aspersión y lneas de bombeo y otros
soldadura por termofusión Experiencia en Soportar al supervisor en los trabajos con tuberias HDPE y otros asignados al area de
Tecnico Montaje y Soldadura Piping / Hdpe, Pph, Rph, Operaciones
Termofusion 1 hasta 24x con sus respectivos Parámetros
HDPE Conocimientos en planchado de tuberías
HDPE Conocimientos en pruebas
Hidrostáticas de tubería HDPE soldada
Conocimientos en utilización de equipos de
izaje puente grúa...

PUESTO PERFIL REQUERIDO ACTIVIDADES RELEVANTES


Formación Académica:
Profesional Tecnico Mecánico 3 años Mantenimiento de sistemas oleohidráulicos (mantenimiento predictivo de sistemas
Mantenimiento Conocimiento de bombas oleohidráulicos) - Mantenimiento preventivo de sistemas oleohidráulicos, filtración,
oleohidráulicas (bombas desplazamiento instrumentos y accesorios oleohidráulicos, sistema de pilotaje y mando indirecto,
variable, control load sensing y sistemas simbología, fundamentos de sistemas oleohidráulicos)
hidrostáticos, control electrónico bombas Debe realizar el mapeo de componentes y repuestos de todas sus Sistemas
desplazamiento variable) - Conocimiento Hidráulicos.
sobre controles electrohidráulicos y Actualizaciones de planos hidráulicos.
Tecnico Sistema proporcionales (electrohidráulicos, Inspección continua del funcionamiento de las Unidades Hidráulicas.
Olehidraulicos oleohidráulica proporcional, Sugerencias de mejoras y actualizaciones de componentes y repuestos.
electrohidráulico control por PLC) Atender emergencias, atenuando el tiempo para detección de fallas hidráulicas.
Uso de equipos de diagnóstico de bombas de desplazamiento de caudal variable
Análisis de stock estratégico.
Elaboración Plan de Mantención, implementado por SHP (microfiltrado, )Flushing
aceite.
-

PUESTO PERFIL REQUERIDO ACTIVIDADES RELEVANTES


Formación Académica:
Profesional Tecnico Mecánico 3 - Elab Elaborar planos de fabricación, despiece, montaje, instalación de máquinas equipos que la
años con conocimiento de
AUTOCAD, INVENTOR o industria en general requieren como estructuras metálicas, tuberías, calderería aplicando
SOLIDWORDS a nível avanzado. normas y especificaciones técnicas. - Diseñar Planos de Tubería Equipos Mecánicos -
CADISTA
Elaborar los planos solicitados de la supervisión de Shp . - Mantener organizado los archivos
digitales de los planos
LISTA DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS SERVICIO DE MANTENIMIENTO MECANICO DE LAS FAJAS TRANSPORTADORAS Y EQUIPOS
MÓVILES DE LA LINEA DE PRODUCCIÓN 02 Y 03, DEL NUEVO SISTEMA DE
CHANCADO Y TRANSFERENCIA
Las siguientes Herramientas e instrumentos que se enumeran a continuacion estan incluidas en nuestra Propuesta economica para el
servicio de Mantenimiento Mecánico de los equipos de línea de producción 2,3

ITEM DESCRIPCION UNID. MED. CANT.

1 Alicate de corte UND 10


2 Alicate universal UND 10
Alineador laser de ejes ,trenes
de máquinas (sin límite) ,medición de planitud o alabeo de la base Distancia de medición 20 m
Método Multipunto ,Barrido Continuo
3 Medición en diferente Puntos ( 9-12-3) ,mínima separación de 20 grados UND 3
Método de 3 puntos Medición de diámetros desde 30 -500mm.
Varillas de extensión, Medidas largo 240mm x 4 und
Varillas de extensión, Medidas largo 240mm x 4 und , Medidas largo 75 mm x 4 und

Analizador de vibracion ,Colector avanzado de datos/analizador FFT rangos 10 CPM (0,16 Hz) hasta 4.800.000
CPM (80 kHz).realiza evaluación de rodamientos utilizando la tecnología de envolvente de aceleración (gE) Filtro gE:
4 UND 2
• 5 Hz a 100 Hz 50 Hz a 1 kHz 500 Hz a 10 kHz 5 kHz a 40 kHz Resolución FFT: 100 a 25 600 líneas • Longitud de
bloque: 256 a 65 536 muestras • Promedio: RMS, Time, Peak Hold • Alarmas: Global y Espectro (Peak y RMS)

Equipo de Ultrasonido Industrial Amplitud del pulsador (modo pico) baja: 120 V, alta: 300 V Energía del pulsador
5 (modo pico) baja: 30 nS, alta: 100 nS Amortiguación 50 ohmios, 1000 ohmios Transductores de contacto de UND 2
haz recto y angular 45 ,60 grados pequeños y grande.

6 Equipo Ultrasonido Acustico Modelo ParaDish2 con sensor SDT340 para deteccion de fallas en polines UND 2

5 Andamios de 10 cuerpos JGO 2


6 Arco de sierra 12" UND 6
7 ARNES CON DOS LINEA DE VIDA ACERADA JGO 8
8 ARNES CON DOS LINEA DE VIDA DE FIBRA UND 8
9 Bomba de engrase de 12 kg UND 2
10 Bomba hidráulica de 10000 psi max con mangueras POWERTEAM UND 1
11 Bomba manual para aceite UND 2
12 Boquillas de oxicorte 0 a 8 JGO 10
13 Cabezales para palanca de hasta 1 1/2" JGO 6
14 Cable multipolar 220v UND 8
15 CALENTADOR POR INDUCCION PARA 120KG UND 2
16 Calibrador Vernier de 6" - 8" - 12" - 20" JGO 1
17 CAMARA TERMOGRAFICA -10 C a 250 C 80x60 pixel UND 2
18 CARRITO DE OXICORTE PORTATIL EQUIPO 2
19 Chisperos UND 8
20 Chupones menekes 220V UND 6
21 Chupones menekes 480V UND 6
22 CILINDROS HIDRAULICOS DE 20 Ton TIPO PASTILLA UND 2
23 Cilindros hidráulicos de 50 TN tipo pastilla UND 2
24 CINCELES CON CAPUCHON DE SEGURIDAD UND 16
25 COMBA DE 10 Lbs UND 8
26 Comba de 20 lbs UND 8
27 Comba de 04 lbs UND 12
28 COMPAS DE CORTE UND 2
29 Compás mecánico de exterior e interior UND 4
30 COMPRESORA PORTATIL 230 L -175 PSI EQUIPO 1
31 CORTA TUBO ESTACIONARIO Y PORTATIL EQUIPO 1
32 Dado de 22 mm c/encastre de 3/4" UND 6
33 Dado de 24 mm c/encastre de 3/4" UND 6
34 Dado de 27 mm c/encastre de 3/4" UND 6
35 Dado de 30 mm c/encastre de 3/4" UND 6
36 Dado de 36 mm c/encastre de 3/4" UND 6
37 Dado de 45 mm c/encastre de 1" UND 1
38 Dado de 55 mm c/encastre de 1" UND 1
39 Dado de 60 mm c/encastre de 1" UND 1
40 Dado de 65 mm c/encastre de 1" UND 1
41 Dado de impacto corto de 1-1/16" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 4
42 Dado de impacto corto de 1-1/2" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 4
43 Dado de impacto corto de 1-1/4" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 4
44 Dado de impacto corto de 1-1/8" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 4
45 Dado de impacto corto de 1-11/16" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 4
46 Dado de impacto corto de 1-13/16" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 4
47 Dado de impacto corto de 1-15/16" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 4
LISTA DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS SERVICIO DE MANTENIMIENTO MECANICO DE LAS FAJAS TRANSPORTADORAS Y EQUIPOS
MÓVILES DE LA LINEA DE PRODUCCIÓN 02 Y 03, DEL NUEVO SISTEMA DE
CHANCADO Y TRANSFERENCIA
Las siguientes Herramientas e instrumentos que se enumeran a continuacion estan incluidas en nuestra Propuesta economica para el
servicio de Mantenimiento Mecánico de los equipos de línea de producción 1

ITEM DESCRIPCION UNID. MED. CANT.

48 Dado de impacto corto de 1-3/16" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 6


49 Dado de impacto corto de 1-3/4" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 6
50 Dado de impacto corto de 1-3/8" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 6
51 Dado de impacto corto de 1-5/16" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 6
52 Dado de impacto corto de 1-5/8" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 6
53 Dado de impacto corto de 1-7/8" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 6
54 Dado de impacto corto de 1-9/16" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 6
55 Dado de impacto corto de 1" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 6
56 Dado de impacto corto de 13/16" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 6
57 Dado de impacto corto de 15/16" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 6
58 Dado de impacto corto de 2-1/16" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 6
59 Dado de impacto corto de 2-1/4" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 6
60 Dado de impacto corto de 2-3/16" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 6
61 Dado de impacto corto de 2-3/8" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 6
62 Dado de impacto corto de 2" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 6
63 Dado de impacto corto de 3/4" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 6
64 Dado de impacto corto de 7/8" c/encastre de 3/4" 6 puntas UND 6
65 Dado de impacto de 19 mm c/encastre de 3/4" UND 4
66 Dado de impacto de 22 mm c/encastre de 3/4" UND 4
67 Dado de impacto de 24 mm c/encastre de 3/4" UND 4
68 Dado de impacto de 27 mm c/encastre de 3/4" UND 4
69 Dado de impacto de 30 mm c/encastre de 3/4" UND 4
70 Dado de impacto de 32 mm c/encastre de 3/4" UND 4
71 Dado de impacto de 36 mm c/encastre de 3/4" UND 4
72 Dado de impacto de 46 mm c/encastre de 3/4" UND 4
73 Dado de impacto de 50 mm c/encastre de 3/4" UND 4
74 Dado de impacto de 65 mm c/encastre de 3/4" UND 4
75 DADOS HEXAGONALES C/PALANCA RACHET JGO 6
76 DADOS TUBULARES C/ PALANCA RACHET JGO 6
77 Dado tubular de 19 mm c/encastre de 3/4" UND 4
78 Dado tubular de 22 mm c/encastre de 3/4" UND 4
79 Dado tubular de 24 mm c/encastre de 3/4" UND 4
80 Dado tubular de 27 mm c/encastre de 3/4" UND 4
81 Dado tubular de 30 mm c/encastre de 3/4" UND 4
82 Dado tubular de 32 mm c/encastre de 3/4" UND 4
83 Dado tubular de 36 mm c/encastre de 3/4" UND 4
84 Dado tubular de 46 mm c/encastre de 3/4" UND 4
85 Dado tubular de 50 mm c/encastre de 3/4" UND 4
86 Dado tubular de 65 mm c/encastre de 3/4" UND 4
87 Desarmadores de golpe JGO 6
88 DOBLADORA DE TUBOS DE 3/4 HASTA 2" cap 90° EQUIPO 1
89 EQUIPO DE ENGRASE PORTATIL EQUIPO 3
90 EQUIPO DE LUBRICACION POR ACEITE( INCLUYE BOMBA ,MANGUERA Y CONECTORES) EQUIPO 3
91 EQUIPO DE OXICORTE COMPLETO PORTATIL MARCA VICTOR y/o AGA EQUIPO 8
92 Equipo de pintado completo JGO 2
93 Escalera Tipo TELESCOPICA de 18 PASOS (capacidad 375 Lbs) UND 4
94 Escalera Tipo tijera de 10 pies (capacidad 3755 Lbs) UND 3
95 Escalera Tipo tijera de 14 pies (capacidad 3755 Lbs) UND 3
96 ESCALERA TRUPER FIBRA DE VIDRIO TIPO TIJERA de 12 pasos UND 3
97 ESCALERA TRUPER FIBRA DE VIDRIO TIPO TELESCOPICA 24 pasos UND 3
98 Escuadra de tope de 12" UND 8
99 ESLINGA DE 1 TON X 1 M UND 8
100 ESLINGA DE 1 TON X 2 M UND 8
101 ESLINGA DE 1 TON X 3 M UND 8
102 ESLINGA DE 12 TON X 8M UND 8
103 ESLINGA DE 18 TON X 12M UND 8
104 ESLINGA DE 20 TON X 12M UND 8
105 ESLINGA DE 2 TON X 2 M UND 8
LISTA DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS SERVICIO DE MANTENIMIENTO MECANICO DE LAS FAJAS TRANSPORTADORAS Y EQUIPOS
MÓVILES DE LA LINEA DE PRODUCCIÓN 02 Y 03, DEL NUEVO SISTEMA DE
CHANCADO Y TRANSFERENCIA
Las siguientes Herramientas e instrumentos que se enumeran a continuacion estan incluidas en nuestra Propuesta economica para el
servicio de Mantenimiento Mecánico de los equipos de línea de producción 1

ITEM DESCRIPCION UNID. MED. CANT.

106 ESLINGA DE 2 TON X 4M UND 8


107 ESLINGA DE 3 TON X 3M UND 8
108 ESLINGA DE 3 TON X 5M UND 8
109 ESLINGA DE 4 TON X 3M UND 8
110 ESLINGA DE 6 TON X 4M UND 8
111 ESLINGA DE 8 TON X 6M UND 8
112 ESLINGA DE 10 TON X 6M UND 8
113 ESLINGA REDONDA 4 TON X 3M UND 8
114 Eslinga tubular de 1 TN x 1m UND 8
115 Eslinga tubular de 2 TN x 2m UND 8
116 Eslinga tubular de 4 TN x 4m UND 8
117 Eslinga tubular de 6 TN x 3m UND 8
118 Eslinga tubular de 60 TN x 6m UND 8
119 ESLINGA DE 40 TON X 6M UND 8
120 ESMERIL DE 4.1/2" UND 8
121 ESMERIL DE 7" UND 8
122 ESMERIL DE 9" UND 5
123 Extencion de 3/4" x 3"PARA DADO UND 4
124 Extencion de 1/2" x 10"PARA DADO UND 4
125 Extencion de 3/4" x 7" PARA DADO UND 4
126 Extencion de 1/2" x 20" PARA DADO UND 4
127 EXTENSION PULPO PARA 220V - 50m (Meneque Meneque) JGO 8
128 EXTENSION PULPO PARA 480V - 50m 8INCLUYE ACCESORIOS) JGO 8
129 Extensión 440v (Apleton-Meneque) JGO 8
130 Extension 440v (Meneque-Meneque) JGO 8
131 Extintor de 10 kg UND 8
132 Extractor Hidraulico de 2 uñas 6" - 10 ton UND 4
133 Extractor Hidraulico de 3 uñas 12" - 10 ton UND 4
134 GALGAS/CALIBRADOR 4 Y 8" INOXIDABLE 0.05-1.00 mm UND 4
135 GALGAS/CALIBRADOR 4 Y 8" INOXIDABLE 0.02-0.40 pulg UND 4
136 GATA HIDRAULICA DE 20 TON TIPO CILINDRO UND 2
137 GATA HIDRAULICA DE 5 TON TIPO CILINDRO UND 4
138 GATA HIDRAULICA DE 50 TON TIPO CILINDRO UND 1
139 GENERADOR ELECTRICO PORTATIL PARA 2 MAQUINAS DE SOLDAD 220 V UND 2
140 GRILLETES DE 1.1/2" UND 6
141 Grilletes de 1 1/4" UND 6
142 GRILLETES DE 1.1/8 UND 6
143 GRILLETES DE 1" UND 6
144 GRILLETES DE 1/2" UND 6
145 Grilletes de 2 1/4" UND 6
146 GRILLETES DE 3/4" UND 6
147 GRILLETES DE 3/8" UND 6
148 GRILLETES DE 5/8" UND 6
149 GRILLETES DE 7/8" UND 6
150 Juego de dado hexagonales 5/16" - 3/4" JGO 2
151 Juego de dado hexagonales 6 mm - 19 mm JGO 2
152 Juego de escuadra de combinacion longitud de 12",24" inoxidable JGO 4
153 Juego de machos NTP 1/8" . 1" (6 piezas/c.u) JGO 3
154 Juego de pinza para seguro seguer INTERIOR Y EXTERIOR JGO 6
155 Juego de terrajas y machos 40 pz 4NC40 hasta 1/2NF20 JGO 3
156 Juego de terrajas y machos de M12 . M24 JGO 4
157 Kit de extractores de rodamientos SKF EASY PULL 150mm,200mm,250mm longitud efectiva KIT 1
158 Kit de extractores de rodamientos SKF TMHC 150mm,200mm,250mm longitud efectiva KIT 1
159 Kit de extractores de rodamientos SKF TMMA 100H/SET 150mm,200mm,250mm longitud efectiva KIT 1
160 Lima plana UND 8
161 Lima redonda UND 8
162 Limpia boquilla UND 8
163 LINEA DE VIDA RETRACTIL EQUIPO 6
LISTA DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS SERVICIO DE MANTENIMIENTO MECANICO DE LAS FAJAS TRANSPORTADORAS Y EQUIPOS
MÓVILES DE LA LINEA DE PRODUCCIÓN 02 Y 03, DEL NUEVO SISTEMA DE
CHANCADO Y TRANSFERENCIA
Las siguientes Herramientas e instrumentos que se enumeran a continuacion estan incluidas en nuestra Propuesta economica para el
servicio de Mantenimiento Mecánico de los equipos de línea de producción 1

ITEM DESCRIPCION UNID. MED. CANT.

164 LINTERNAS DE MANO UND 10


165 LLAVE DE GOLPE DE 1.1/16" UND 6
166 LLAVE DE GOLPE DE 1.1/2" UND 6
167 LLAVE DE GOLPE DE 1.1/4" UND 6
168 LLAVE DE GOLPE DE 1.3/16" UND 6
169 LLAVE DE GOLPE DE 1.5/8" UND 6
170 LLAVE DE GOLPE DE 1" UND 6
171 LLAVE DE GOLPE DE 15/16" UND 6
172 LLAVE DE GOLPE DE2" UND 6
173 LLAVE DE GOLPE DE2" UND 6
174 LLAVE DE GOLPE DE 3/4" UND 6
175 LLAVE DE GOLPE DE 5/8" UND 6
176 LLAVE DE GOLPE 7/8" UND 6
177 LLAVE FRANCESA DE 10" UND 4
178 LLAVE FRANCESA DE 12" UND 4
179 LLAVE FRANCESA DE 15" UND 4
180 LLAVE FRANCESA DE 18" UND 4
181 LLAVE FRANCESA DE 24" UND 4
182 LLAVE FRANCESA DE 36" UND 4
183 LLAVE HEXAGONAL ALLEN 1/16" UND 4
184 LLAVE HEXAGONAL ALLEN 5/64" UND 4
185 LLAVE HEXAGONAL ALLEN 3/32" UND 4
186 LLAVE HEXAGONAL ALLEN 7/64" UND 4
187 LLAVE HEXAGONAL ALLEN 1/8" UND 4
188 LLAVE HEXAGONAL ALLEN 9/64" UND 4
189 LLAVE HEXAGONAL ALLEN 5/32" UND 4
190 LLAVE HEXAGONAL ALLEN 7/32" UND 4
191 LLAVE HEXAGONAL ALLEN 1/4" UND 4
192 LLAVE HEXAGONAL ALLEN 5/16" UND 4
193 LLAVE HEXAGONAL ALLEN 3/8" UND 4
194 LLAVE HEXAGONAL TOOR EN Pulg DIFERENTES MEDIDAS JGO 2
195 LLAVE HEXAGONAL TOOR EN mm DIFERENTES MEDIDAS JGO 2
196 LLAVE MEDIA LUNA DE 24-200 MM JGO 3
197 Llave mixta 1/2" UND 10
198 Llave mixta 1/4" UND 10
199 Llave mixta 10 mm UND 10
200 Llave mixta 14 mm UND 10
201 Llave mixta 17 mm UND 10
202 Llave mixta 19 mm UND 10
203 Llave mixta 2" UND 10
204 Llave mixta 22 mm UND 10
205 Llave mixta 24 mm UND 10
206 Llave mixta 27 mm UND 10
207 Llave mixta 3/4" UND 10
208 Llave mixta 3/8" UND 10
209 Llave mixta 30 mm UND 10
210 Llave mixta 30 mm UND 10
211 Llave mixta 32 mm UND 10
212 Llave mixta 32 mm UND 10
213 Llave mixta 34 mm UND 10
214 Llave mixta 41 mm UND 10
215 Llave mixta 45 mm UND 10
216 Llave mixta 46 mm UND 10
217 Llave mixta 5/8" UND 10
LISTA DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS SERVICIO DE MANTENIMIENTO MECANICO DE LAS FAJAS TRANSPORTADORAS Y EQUIPOS
MÓVILES DE LA LINEA DE PRODUCCIÓN 02 Y 03, DEL NUEVO SISTEMA DE
CHANCADO Y TRANSFERENCIA
Las siguientes Herramientas e instrumentos que se enumeran a continuacion estan incluidas en nuestra Propuesta economica para el
servicio de Mantenimiento Mecánico de los equipos de línea de producción 1

ITEM DESCRIPCION UNID. MED. CANT.

218 Llave mixta 50 mm UND 10


219 Llave mixta 52 mm UND 10
220 Llave mixta 55 mm UND 10
221 Llave mixta 60 mm UND 10
222 Llave mixta 65 mm UND 10
223 Llave mixta 72mm JGO 10
224 Juego de llave mixta en pulg JGO 10
225 Llave Stilson de 12" 14" UND 4
226 Llave Stilson de 16" 18" UND 4
227 Llave Stilson 20" UND 4
228 Llave Stilson de 24" UND 4
229 Llave Stilson de 28 UND 4
230 Llave Stilson 36" UND 4
231 Llave Stilson de 8" 10" UND 4
232 LLAVES HIDRAULICOS encastre 3/4" 197-1304 Lb-pie/267-167 Nm UND 2
233 LLAVES HIDRAULICOS encastre 1" 468-291 Lb-pie/635-4026 Nm UND 2
234 LLAVES HIDRAULICOS encastre 1 1/2" 816-5300 Lb-pie/1107-7182 Nm UND 2
235 LLAVES HIDRAULICOS encastre 2 1/2" 3726-22264 Lb-pie/5052-30168 Nm UND 2
236 LLAVES HIDRAULICOS encastre 3/4" 197-1304 Lb-pie/267-167 Nm UND 2
237 MANGUERA DE AIRE DE COMPRESORA 30 m. UND 2
238 MANGUERA PARA EQUIPO DE OXICORTE 30 m. UND 5
239 MAQUINAS DE SOLDAR MILLER PORTATIL SMAW, TIG, GTAW EQUIPO 8
240 Máquinas de electrofusión para tuberías HDTIC 4",6",8",10",12" EQUIPO 1
241 Martillo de uña ergonomico,Cobre,Goma UND 6
242 MEGOMETRO UND 2
243 MICROMETRO EXTERIOR (1"-16") JGO 2
244 Motosoldadora 230A Miller/Lincoln EQUIPO 4
245 NIVEL DE MANO DE 8 - 24" , IMANTADO JGO 8
246 Palanca de 1/2" - 1" corrediza JGO 6
247 Palas de albañil UND 4
248 Pico de albañil UND 4
249 PIROMETRO FLUKE IR 568 -20 C a 300C PZ 4
250 Pistola de impacto c/encastre de 1" Potencia 650 gpm 4000 rpm UND 4
251 Pistola de impacto c/encastre de 3/4" Potencia 650 gpm 4000 rpm UND 4
252 PISTOLA DE IMPACTO PORTATIL A BATERIA 1/2" 1400 lb pie UND 4
253 PISTOLA DE IMPACTO PORTATIL A BATERIA 3/4" 1400 lb pie UND 4
254 PISTOLA DE LUBRICACION Completo UND 2
255 Pistola de pintar KIT 2
256 Plomada de acero UND 4
257 POLEAS PORTATILES DE 8-20" JGO 1
258 PRENSA MECANICA 50 Tn UND 2
259 PROBADOR DE TENSION DE FAJA JUEGO JGO 2
260 RECTIFICADOR (TURBINETA) PORTATIL 710 w 12000-28000 rpm JGO 4
261 Reduccion de encastre de 1" a 1/2" UND 6
262 Reduccion de encastre de 1" a 3/4" UND 6
263 Reflector 100 W UND 10
264 REFLECTORES PORTATIL (INCLUYE BASE TRIPODE) 440w - ALOGENO JGO 10
265 RELOJ COMPARADOR CON BASE MAGNETICA 0.01 mm hasta 100 mm JGO 4
266 RELOJ COMPARADOR CON BASE MAGNETICA PARALELO 0.1 mm hasta 100 mm JGO 4
267 SACABOCADOS DE GOLPE DE 12.74 mm UND 4
268 SACABOCADOS DE GOLPE DE 15.8 mm UND 4
LISTA DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS SERVICIO DE MANTENIMIENTO MECANICO DE LAS FAJAS TRANSPORTADORAS Y EQUIPOS
MÓVILES DE LA LINEA DE PRODUCCIÓN 02 Y 03, DEL NUEVO SISTEMA DE
CHANCADO Y TRANSFERENCIA
Las siguientes Herramientas e instrumentos que se enumeran a continuacion estan incluidas en nuestra Propuesta economica para el
servicio de Mantenimiento Mecánico de los equipos de línea de producción 1

ITEM DESCRIPCION UNID. MED. CANT.

269 Sacabocado de golpe 19mm UND 4


270 Sacabocados de golpe de 24mm UND 4
271 Sacabocados de golpe de 27mm UND 4
272 Sacabocados de golpe de 30mm UND 4
273 Taladro Hilti a bateria rango 5-12 mm/4-18 mm 22 V UND 2
274 TALDRO MANUAL DE 750 W UND 4
275 TALADRO PERCUTOR DE 1500 W UND 4
276 TALADRO PORTATIL A BATERIA UND 4
277 TECLE DE CADENA VITAL DE 1" Ton UND 4
278 TECLE DE CADENA VITAL DE 10Ton UND 4
279 TECLE DE CADENA VITAL DE 2Ton UND 4
280 TECLE DE CADENA VITAL DE 20Ton UND 4
281 TECLE DE CADENA VITAL DE 3Ton UND 4
282 TECLE DE CADENA VITAL DE 5Ton UND 4
283 TECLE RACHET DE VITAL 3 Ton UND 4
284 TECLE RACHET VITAL DE 1 Ton UND 4
285 TECLE RACHET VITAL DE 2 Ton UND 4
286 TERRAJA PORTATIL MANUAL 1/2 a 4" UND 1
287 TERRAJA PORTATIL ELECTRICA 1/2 a 4" UND 1
288 TIRALINEA UND 4
289 Tornillo de banco de 12" JGO 3
290 TORQUIMETRO DE 1500 Libras Pie UND 2
291 TORQUIMETRO DE 3000 Libras Pie UND 2
292 TORQUIMETRO DE 800 Libras Pie UND 2
293 TORQUIMETRO DE 600 Libras Pie UND 2
294 Tripode de tuberias 1/8" - 2 1/2" UND 2
295 Tronzadora UND 1
296 UNIDAD HiDRAHULICA P/ 2 CILINDRO 100 Ton UND 1
297 Gata hidráulica tipo pastilla de 5 tnl. Power team UND 2
298 Gata hidráulica tipo pastilla de 10 tnl. Power team UND 2
299 Gata hidráulica tipo pastilla de 20 tnl. Power team UND 2
300 Gata hidráulica de 25 tnl. Power team N C256C Modelo B UND 2
301 Gata hidráulica de 55 tnl. Power team N C556C Modelo B UND 2
302 Gata hidráulica de 100 tnl. Power team N C1006C Modelo B UND 2
303 Bomba manual hidráulica Power team N P159 Modelo C UND 1
304 Bomba eléctrica hidráulica de 220v. Power team PE554-50-220 UND 1
305 VOLTIMETRO UND 2
306 EXTRACTOR DE RODAMIENTOS TIPO GARRAS UND 2
307 REGLA DE PELO 12",24" acero UND 4
308 NIVEL DE PRECISION UND 4
309 MALETIN DE MICROMETRO EXTERIOR 0-25 mm/125-150 mm UND 2
310 MALETIN DE MICROMETRO INTERIOR 25-150 mm UND 2
311 CUENTA HILOS EN MM UND 2
312 CUENTA HILOS EN PULGADA UND 2
313 EXTRACTOR DE RODAMIENTOS HIDRAULICO CAP 200 TN UND 2
314 SOPLETE DE COBRE DE 2" UND 4
LISTA DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS SERVICIO DE MANTENIMIENTO MECANICO DE LAS FAJAS TRANSPORTADORAS Y EQUIPOS
MÓVILES DE LA LINEA DE PRODUCCIÓN 02 Y 03, DEL NUEVO SISTEMA DE
CHANCADO Y TRANSFERENCIA
Las siguientes Herramientas e instrumentos que se enumeran a continuacion estan incluidas en nuestra Propuesta economica para el
servicio de Mantenimiento Mecánico de los equipos de línea de producción 1
ITEM DESCRIPCION UNID. MED. CANT.

315 COMPRESORA DE AIRE XAVS 186 390 CFM UND 2


316 KIT DE LLAVES NEUMATICAS 7200 rpm 678 NM 1/4NPT 90 psi encastre 1/2" UND 2
317 PRENSA HIDRAULICA DE 100 TN UND 2
318 TALADRO MAGNETICO 1150 W UND 2
319 BROCA CORONA DE COBALTO 16 mm UND 4
320 BROCA CORONA DE COBALTO 19 mm UND 4
321 BROCA CORONA DE COBALTO 22 mm UND 4
322 BROCA CORONA DE COBALTO 24 mm UND 4
323 BROCA CORONA DE COBALTO 30 mm UND 4
324 BROCA CORONA DE COBALTO 36 mm UND 4
325 BROCA CORONA DE COBALTO 40 mm UND 4
326 BROCA CORONA DE COBALTO 42 mm UND 4
327 BROCA CORONA DE COBALTO 42 mm UND 4
328 BROCA CORONA DE COBALTO 48 mm UND 4
329 BROCA CORONA DE COBALTO 50 mm UND 4
330 TALADRO DE COLUMNA FIXED PEED 240 RPM-3400 RPM, 14 1/8 SWING 120 V UND 2
331 BROCA CILINDRICA PARA METAL 4mm UND 4
332 BROCA CILINDRICA PARA METAL 6mm UND 4
333 BROCA CILINDRICA PARA METAL 8mm UND 4
334 BROCA CILINDRICA PARA METAL 10mm UND 4
335 BROCA CILINDRICA PARA METAL 12mm UND 4
336 BROCA CILINDRICA PARA METAL 14mm UND 4
337 BROCA CILINDRICA PARA METAL 16mm UND 4
338 BROCA CILINDRICA PARA METAL 19mm UND 4
339 BROCA CILINDRICA PARA METAL 22mm UND 4
340 BROCA CILINDRICA PARA METAL 24mm UND 4
341 MAQUINA DE SOLDAR CON ENERGIA 220 V UND 2
342 EQUIPO MANLIFT CAP 200 KG UND 1
343 MARTILLO DE GOMA UND 6
344 Flexometro 5 m ,16" UND 10
345 Escobilla de acero UND 4
346 Estrobo ¼” un brazo UND 4
347 Estrobo 3/8” un brazo UND 4
348 Estrobo 1/2” un brazo UND 4
349 Estrobo 5/8” un brazo UND 4
350 Estrobo 3/4” un brazo UND 4
351 Estrobo 1” un brazo UND 4
352 Estrobo ¼” un brazo UND 4
353 Estrobo 3/8” un brazo UND 4
354 Estrobo 1/2” un brazo UND 4
355 Estrobo 5/8” un brazo UND 4
356 Estrobo 3/4” un brazo UND 4
357 Estrobo 1” un brazo UND 4
358 Estilson 36" UND 4
359 Estilson 24" UND 4
360 Estilson 12" UND 4
361 Barretilla 1" x 1.50 m UNID 4
362 Pinza Amperimetrica UNID 2
363 Termohigrometro digital -20 C A 80 C 0% HR – 100% HR UNID 2
364 Manometro 0-10000 PSI digitales UNID 8
LISTA DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS SERVICIO DE MANTENIMIENTO MECANICO DE LAS FAJAS TRANSPORTADORAS Y EQUIPOS
MÓVILES DE LA LINEA DE PRODUCCIÓN 02 Y 03, DEL NUEVO SISTEMA DE
CHANCADO Y TRANSFERENCIA
Las siguientes Herramientas e instrumentos que se enumeran a continuacion estan incluidas en nuestra Propuesta economica para el
servicio de Mantenimiento Mecánico de los equipos de línea de producción 1
ITEM DESCRIPCION UNID. MED. CANT.

365 Teodolito Electronico UNID 1


366 Estacion Total UNID 1
367 Medidor de espesores de pelicula seca 0 mil - 60 mil UNID 2
368 Hilo Brige -Cam 0-25 mm UNID 4
369 Bloques patron de Longitud 1 a 100 mm MALETA 2
370 Equipo medidor de espesores por ultrasonido rango 1mm hasta 10000mm V:10000m/s pulso 200V fijo,onda UNID 1
cuadrada 50 ns pantalla a color VGA (640x480) 400x510 pixeles.
371 Vernier digital 12", 24" UNID 2
372 Equipo de videoscopia NDT UNID 1
373 Torquimetro Hidraulico RADIO 21 MM – 74MM PESO 35 KG RANGO TORQUE 160-50301 NM UNID 2
374 Bomba hidraulica 110V/220V; 50Hz/60Hz deposito 2 gal. Caudal máximo de aceite: 610 in3/Min, 10.0 L/min UNID 2
375 Estrobo ¼” doble brazo UNID 2
376 Estrobo 3/8” doble brazo UNID 2
377 Estrobo 1/2” doble brazo UNID 2
378 Estrobo 5/8” doble brazo UNID 2
379 Estrobo 3/4” doble brazo UNID 2
380 Estrobo 1” doble brazo UNID 2
381 Estrobo ¼” doble brazo UNID 2
382 Estrobo 3/8” doble brazo UNID 2
383 Estrobo 1/2” doble brazo UNID 2
384 Estrobo 5/8” doble brazo UNID 2
385 Estrobo 3/4” doble brazo UNID 2
386 Estrobo 1” doble brazo UNID 2
387 GATA HIDRAULICA TIPO PASTILLA 2 Tn,5Tn,10Tn,50Tn,75Tn UNID 2
388 GRUPO ELECTROGENO 440V , 100 KVA UNID 2
389 MICROMETRO PARA INTERIOR 50 a150 mm Lectura mínima 0.01 UNID 2
390 MICROMETRO PARA EXTERIOR 300 a 400 mm Lectura mínima 0.01 UNID 2
391 Palanca rachet 20"x3/4" UNID 2
392 Palanca rachet 9 1/2"x1/2" UNID 2
393 Palanca rachet 16"x3/4" UNID 2
394 Escofina para metal diametro de 5mm-12 mm longitud 35mm UNID 2
395 Juego de limas (media luna, plana, redonda, triangular) x 4 piezas UNID 2
396 Maleta de dados encastre 3/4" x 19 piezas (marca Stanley) UNID 2
397 Cáncamo M16 UNID 8
398 Cáncamo M20 UNID 8
399 Cáncamos M24 UNID 8
400 Cáncamos M36 UNID 8
401 Cáncamos M42 UNID 8
402 Pistola de batería eléctrica encastre 3/4" (maleta roja marca Milwaukee) UNID 2
403 Calentador de inducción portátil Diámetro exterior de rodamiento máx 320 mm (12.6 pulg.)Tensión y frecuencia UNID 1
230 V, 50/60 Hz
404 Calentador de Induccion TIH 100 M para rodamientos de 120 kg ( Diametro 20–400 mm (0.8–15.7 UNID 1
pulg.),400–460 V/50–60 Hz
405 Unidad de Medición Portátil HMG 4000 de 8 canales de Medición de parámetros hidráulicos,para sistemas de UNID 1
condición de monitoreo de bombas hidraulicas
LISTA DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS SERVICIO DE MANTENIMIENTO MECANICO DE LAS FAJAS TRANSPORTADORAS Y EQUIPOS
MÓVILES DE LA LINEA DE PRODUCCIÓN 02 Y 03, DEL NUEVO SISTEMA DE
CHANCADO Y TRANSFERENCIA
406 Kit de manómetro digital de prueba de presión hidráulica con 70MPA/10000PSI , 9 acoplamientos de prueba de
tipo: 1 × G1/8 ", 1 × G1/4 ", 1 × G3/8 ", 1 × M10* 1, 1 × M10 x 1.25, 1 × M14* 1.5, 1 × UNF 7/1 6-20, 1 UNF 9/16-
kit 1
18 y 1 NPT 1/4-18

407 Kit de manómetro digital de prueba de presión hidráulica con 20MPA/2900PSI digital manómetros , 9
acoplamientos de prueba de tipo: 1 × G1/8 ", 1 × G1/4 ", 1 × G3/8 ", 1 × M10* 1, 1 × M10 x 1.25, 1 × M14* 1.5, 1 × kit 1
UNF 7/1 6-20, 1 UNF 9/16-18 y 1 NPT 1/4-18
408 lámpara estroboscópica Potencia lumínica> 2 000 lux con duración del destello de 3° y a una distancia de 0,3 m (12 UNID 2
pulg.) detecicon de daños elementos de rotacion acoples , fajas inspección de ventiladores, engranajes, correas,
cadenas, acoplamientos, ejes, etc.,etc
409 Tacómetro laser y de Contacto Rango de velocidad de giro 1 a 99 999 r. p. m.,distancia de medicion de 25 a 1200 UNID 2
mm (de 1 a 47 pulg.)
410 Guantes resistentes al calor TMBA G11Resistentes al calor hasta 150 °C (302 °F) UNID 2
411 Guantes resistentes al calor e impermeables al aceite TMBA G11H Temperatura máxima: 250 °C (482 °F) UNID 2
412 Chapas calibradas maleta para máquinas serie TMASMateria Inox espesores 0,05 0,10 0,20 0,25 0,40 0,50 0,70 3
kit
1,00 2,00 3,00
413 Estetoscopio electrónico Intervalo de frecuencias 30 Hz-15 kHz De -10 a +45 °C (de 14 a 113 °F localizar las UNID 2
piezas problemáticas de una máquina mediante la detección del ruido
414 Kit de extractores de garras hidráulicos Alcance máximo 200mm Gama de diámetros de eje 20–100 mm kit 1
415 Kit de Extractores de cuchillas hidraulico 20–100 mm (0.8–3.9 pulg.) Fuerza 100 kN (11.2 t) Alcance
kit 1
120–816 mm (4.7–32.1 pulg.)
416 Kit de Extractores de cuchillas hidraulico 35–150 mm (1.4–5.9 pulg.) Fuerza 100 kN (11.2 t) Alcance
kit 1
120–816 mm (4.7–32.1 pulg.)
417 Extractor de garras reversible Ancho de agarre, extracción externa 2.6–8.0 pulg Ancho de agarre,
kit 1
extracción interna 4.5–8.0 pulg
418 Extractor de garras reversible Ancho de agarre, extracción externa 0.9–2.7 pulg Ancho de agarre,
kit 1
extracción interna 2.4–3.4 pulg
419 Extractor de garras Ancho de agarre, extracción externa 0.9–2.7 pulg Ancho de agarre,
kit 1
extracción interna 2.4–3.4 pulg
420 Kit de extractores para soportes ciegos Longitud efectiva de los brazos 147–547 mm (5.8–21.5 pulg.) kit 1
421 Kit de extractores de rodamientos rígidos de bolas diámetros de eje de entre 10 mm y 100 mm kit 1
422 Kit de e Extractoresde rodamientos de 2 patas. kit con 3 pares de patas de diferente largo. Anchura ajustable para
kit 1
rodamientos internos y externos. De 2 Patas
423 Gata de Cilindro hidráulico de émbolo hueco 30 toneladas Capacidad, 10.13 pulg Carrera, Doble acción, UNID 2
424 bomba hidráulica de alta presión, de accionamiento manual, el Método de inyección de aceite SKF para presiones
UNID 2
de aceite de hasta 300 MPa (43 500 psi).. Los niples de conexión ,conexiones G1/4 como G3/4.
425 GATA HID.DOBLE ACCION 50TN UNID 1
426 GATA HIDRAULICA 1.5 TON UNID 1
427 Cilindro hidráulico de émbolo hueco ,10.13 pulg Carrera, Doble acción ,30 toneladas Capacidad UNID 2
428 Cilindros Hidraulico de 300 TN UNID 2
429 CILINDRO HIDRAULICO 10 TON de Dolble Accion Carreta de 160 mm UNID 1
430 CILINDRO HIDRAULICO 20 TON de Dolble Accion Carreta de 160 mm UNID 1
431 Prensas Hidraulica de 100 ton. UNID 2
432 Grúas móviles de piso capacidad de 3 TN UNID 1
433 BOMBA ELECTRO HIDRAULICA PRESION 700 BAR UNID 1
434 LLAVE DE IMPACTO 3/4" ,de 1800 N-M UNID 2
435 LLAVE DE IMPACTO 1 1/2 " ,Par de Trabajo: 2169-5559 Nm UNID 2
436 TALADRO BASE MAG Potencia 1200 W , 510 RPM UNID 4
437 BROCA CORONA de 30mm de Profundidad corte , diametro 12-130 mm ,2 pares de cada medida / con pasador kit 2
438 BROCA CORONA de 55mm de Profundidad corte , diametro 12-100 mm ,2 pares de cada medida / con pasador kit 2
439 MAQUINA ROSCADORA ELECTRICA RIDGID 1/" a 4" UNID 1
440 Roscadoras Manuales 1/8" a 2" UNID 1
441 Maleta de Kit de llenado de Nitrogeno FPU-1-250-F2.5G4A3K HYDAC Incluir D4 Adapter FPU-1 KIT 2
442 Radio de Comunicaciones DEP 550e Banda de frecuencia
UNID 25
UHF, 350-400 MHz, VHF
443 Tuerca Hidraulica HMV 88 E para Desmotanje y Montaje de Rodamientos Pola Motriz dow hill UNID 2
444 Caudalímetro ultrasónico portátil para líquidos para tuberias de 2" a 6 " pulg ,espspores de tuberia de 5 a 15 mm UNID 1
445 Maquina Termofusion de 2 a 6" ,220V±10%, 50/60HZ ,rango de Potencia 1.8KW UNID 1
T E R M I N O S D E R E F E R E N C I A L I M P I E Z A I N D U ST R I A L D E TO R R E S D E T R
A N S F E R E N C I A , E Q U I P O S M O V I L E S , I N S TA L A C I O N E S Y O T RO S D E L N U
E V O S I ST E M A C H A N C A D O Y
T R A N S F E R E N C I A ( PA Q U E T E 5 - 6)

1. INTRODUCCION:
El presente documento es elaborado para informar el detalle y los alcances del servicio de
limpieza industrial de Torres de transferencia, equipos móviles, instalaciones y otros del
Nuevo sistema Chancado y Transferencia, además de realizar los trabajos de limpieza de
residuos en general peligrosos y no peligrosos; con el objetivo de evitar paradas de
producción y observaciones por entes fiscalizadores.

2. ALCANCES DEL SERVICIO:

El alcance del presente servicio comprende las áreas operativas del Nuevo Sistema Chancado
y Transferencia de Shougang Hierro Perú S.A.A. que se han divido en las siguientes
instalaciones (paquete 5 al paquete 6):

AREA DECRIPCION DE PLANTAS Y EQUIPOS

Nuevo Conveyor Dow Equipo Rotopala , 03 Torres de Transferencia.(T7P4 ,T8P4 ,T9P4)


hill , Linea 2 06 Torres de Transferencia.(T1P5 ,T2P5,T3P5,T4P5,T5P5, T6P5)
Fajas transportadoras ,Chutes ,del sistema downhill del nuevo conveyor.

01 Torre de Transferencia. (T1P6) ,Chute faja 32 Chute pantalon Hacia


Nuevo Stock de Crudos
Descarga faja 841
PAQUETE Nº 6
Sistemas de Fajas transportadoras.
Equipo apilador móvil (Stacker Travelling). Equipo recogedor (Drum
Reclaimer).

* En caso de necesidades operativas se atenderá otras áreas como Planta Chancadora


Primaria N°3 (paquete 2), Faja Chancado Primario (paquete 3), Plantas y el Stock del
Chancado Secundario (paquete 4) del Nuevo Sistema Chancado y Transferencia, previa
coordinación con la Supervisión de Operaciones del Nuevo Sistema de Chancado y
Transferencia.

3. OBJETIVO GENERAL

 El objetivo general del presente documento es detallar los alcances del trabajo, las
especificaciones técnicas, establecer los requisitos para llevar a cabo las actividades de
“limpieza industrial de plantas, edificios, torres de transferencia, equipos móviles,
instalaciones y otros del Nuevo Sistema Chancado y Transferencia”.
 El objetivo específico es mantener limpia las instalaciones, así como prevenir la
ocurrencia de incidentes, accidentes de trabajo en las diferentes áreas del Nuevo Sistema
Chancado y Transferencia, además de evitar observaciones por los entes fiscalizadores
externos los cuales conllevan sanciones a la empresa.

4. NORMAS LEGALES

 Ley N° 29783 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo y su modificatoria Ley N°


30222.
 D.S. 005-2012-TR y el D.S. 006-2014-TR.
 Decreto Supremo No. 024-2016-EM. Y su modificatoria DS 023-2017-EM.
 Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional de la Empresa SHP S.A.A.
 Reglamento Interno de Tránsito y Transporte de Personal SHP S.A.A.
 Reglamento de Protección Ambiental en Operaciones Mineras.

5. ASPECTOS PRELIMINARES

El área del Nuevo Sistema de Chancado y Transferencia, posee instalaciones principales desde
la Planta de Chancado Primario, Chancado Secundario, Pre- Selección (Planta de Zarandas),
Planta de Dry Cobbing y edificaciones auxiliares, a fin de cumplir con las nuevas metas de
producción de mineral de hierro SHP SAA.

El presente documento ha sido desarrollado para realizar el “Servicio de Limpieza industrial


en las instalaciones indicadas en el punto 2, por tal motivo se ha dispuesto efectuar la
selección de una empresa especializada que brinde los Servicios de Limpieza general, a fin
de mantener limpia las instalaciones de residuos o materiales peligrosos y no peligrosos y
evitar observaciones por entes fiscalizadores, con el objetivo de cumplir con los siguientes
aspectos generales

 Normas y Procedimientos de Seguridad y Medio Ambiente.


 Control de Pérdidas y Sistema de Gestión de Riesgos.
 Sistema de Planificación, Implementación y Verificación.
Por consiguiente, dicha empresa deberá contar con una buena organización técnica y
administrativa que refleje en su Plan Integral de Servicio, basado en un adecuado sistema de
trabajo, seguridad y comunicación a cumplir por todos sus trabajadores. (Debe adjuntar
documentación probatoria en su propuesta económica).

6. UBICACIÓN

Los trabajos se ejecutarán dentro de las Instalaciones del Complejo Minero Metalúrgico de
Shougang Hierro Perú S.A.A., en el Área del Nuevo Sistema Chancado y Transferencia, que
comprenden instalaciones en Mina, a unos 25Km al Norte del Distrito de San Juan de
Marcona, Provincia de Nasca, Departamento de Ica.

7. RECURSOS DEL CONTRATISTA

7.1. RECURSOS NECESARIOS POR EL POSTOR

El contratista deberá garantizar el siguiente equipo mínimo:


 Movilidad para traslado del personal respetando los protocolos COVID.
 Una (01) camioneta 4x4 para ingreso a áreas operativas del Nuevo Sistema
 Chancado y Transferencia desde Mina.
 Equipo de Protección Personal a los trabajadores, de acuerdo al riesgo de las actividades a
realizar (espacios confinados, trabajos en altura, etc.) y en cumplimiento de la normativa legal
peruana vigente.
 Herramientas manuales, para la limpieza de mineral derramado, limpieza de derrames de
aceites, grasas u otros.
 Otros requeridos para la realización del servicio solicitado, señalización de información
general, advertencia, prohibitivos, cintas de advertencia, mantenimiento, etc.
Por necesidades operativas, es posible que se requiera otros equipos o herramientas
adicionales para el servicio, teniendo el postor la capacidad de cumplir con lo requerido.

7.2. PERSONAL PARA LA EJECUCIÓN DEL SERVICIO

El contratista debe contratar al personal con las siguientes características como mínimo:
 Un (01) Ingeniero Supervisor, es el ingeniero titulado y colegiado, con experiencia
mínima de dos (02) años en trabajos similares, conocimientos sólidos en sistema de
gestión de seguridad y medio ambientales, y con capacidades comprobadas para manejo de
personal, el cual cuente con licencia de conducir del MTC con categoría mínimo A-II
(indispensable).
 Un (01) Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional, es el ingeniero titulado y
colegiado, con experiencia mínima de dos (02) años en trabajos similares, conocimientos
sólidos en sistema de gestión de seguridad y medio ambientales, y con capacidades
comprobadas para manejo de personal, el cual cuente con licencia de conducir del MTC con
categoría mínimo A-II.
 Diez (10) operarios que cuenten con la experiencia en trabajos de esta índole.
NOTA: Todo el personal deberá recibir su inducción Anexo 4, por parte de la Gerencia de
Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, lo cual tiene una duración de ocho (08)
horas y se realizan en San Nicolás.

7.3. RESPONSABILIDAD DEL POSTOR - CONDICIONES GENERALES DEL SERVICIO

Son de total responsabilidad del postor:


 Presentar el Plan de prevención, vigilancia y control del COVID-19 en el trabajo aprobado
por el MINSA, y cumplir con los Lineamiento vigentes del Plan de prevención, vigilancia y
control del COVID-19 en el trabajo de SHP, los gastos y otros serán exclusivamente de
responsabilidad del postor.
 Presentar los documentos de Línea Base del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud
Ocupacional y Medio Ambiente aprobados por la GSSOMA, antes de iniciar los trabajos del
presente servicio, bajo responsabilidad.
 Toda capacitación externa y/o especializada para trabajos de alto riesgo como altura,
espacio confinado y otros serán de responsabilidad del postor.
 La disponibilidad y operatividad de todos los equipos proporcionados por el postor.
 El abastecimiento de los insumos y/o materiales necesarios que requiera el postor.
 El traslado de su personal desde su vivienda a las Instalaciones del Nuevo Sistema
Chancado y Transferencia; y de manera viceversa a su vivienda así como dentro del área de
trabajo.
 Cualquier otro servicio que requiera el postor para el cumplimiento de este servicio.

8. PLAZO DE EJECUCIÓN
El tiempo de ejecución para el servicio de limpieza industrial de torres de transferencia,
equipos móviles, instalaciones y otros del Nuevo Sistema Chancado y Transferencia serán
realizados por un periodo de un (01) año, desde el 01 de enero al 31 de diciembre del 2023.

9. VALORIZACIÓN DEL SERVICIO

El contratista deberá presentar su valorización con su informe de los trabajos realizados con
registro fotográfico durante el mes, en el informe deben constar los registros R-10, R-11 y
R-12, en base a los trabajos descritos en el informe adjunto, este se hará por servicio
concluido.
Asimismo, se debe presentar un informe diario con el registro fotográfico de los trabajos
realizados.
Durante los días de servicio sino se completa el personal este debe ser descontado de la
valorización y se aplicará la penalidad correspondiente.
10. DESARROLLO DEL SERVICIO

 Todos los trabajos serán realizados de acuerdo a los documentos,


especificaciones, a la presente memoria descriptiva y al contrato establecido con Shougang
Hierro Perú S.A.A.
 El contratista deberá dar conformidad a los trabajos a realizar, para ello deberá ver
primero al área donde se va a realizar el servicio, de tal forma que debe verificar y evaluar los
equipos y área de la limpieza.
 El contratista comunicará y coordinará con los funcionarios designados por SHP, para la
verificación de las provisiones y todos los materiales necesarios para el normal desempeño de
sus labores y realización completa de los procedimientos de trabajo.
 Al finalizar el trabajo, si fuese el caso de todo equipo, instrumento y material que haya sido
suministrado por SHP por alguna razón, serán devueltos por el contratista al funcionario
designado por SHP.
 El contratista deberá proteger las estructuras y/o instalaciones existentes (como equipos,
fajas, guardas de seguridad, coberturas, instrumentos, edificios y cualquier otra instalación
existente en Zona Nueva perteneciente a SHP), mientras se desarrollan sus trabajos.
 El contratista será responsable de cualquier daño que incurra su personal dentro del área de
trabajo.
 El contratista deberá presentar para toda actividad, todos los procedimientos y formatos de
seguridad visado y refrendado, según la normatividad del D.S. N° 024-2016 E.M. y su
modificatoria DS 023-2017-EM.
 El trabajo quedará concluido con la aprobación de SHP cuando el funcionario designado de su
conformidad a la correcta ejecución del servicio solicitado de acuerdo con la memoria
descriptiva y especificaciones técnicas.

11. FACILIDADES PROPORCIONADAS POR SHOUGANG HIERRO PERU

11.1. Para la Elaboración de las Propuestas:

a) Los postores interesados podrán visitar nuestras instalaciones del Nuevo Sistema
Chancado y Transferencia inmediatamente después de la convocatoria hasta la fecha
indicada para la presentación de las propuestas, con el fin de inspeccionar el área.
b) Shougang Hierro Perú, absolverá en forma escrita todas las consultas de los postores,
que tengan a bien formular para que puedan elaborar su propuesta, siempre y cuando no
sean de carácter reservado.
11.2. Para la Ejecución de los Servicios

a) Shougang Hierro Perú, proporcionará una extensión de terreno de su propiedad cerca


al Paquete 4, donde podrán levantar sus instalaciones (talleres, oficinas, comedores, servicios
higiénicos).
b) Si el postor lo requiere, Shougang Hierro Perú lo abastecerá de energía eléctrica a precios
que se le hará saber.
c) Otros servicios que requiera el postor de parte de Shougang Hierro Perú, deberán ser
solicitados por escrito y se le comunicará la posibilidad de atención junto a los precios
establecidos por Shougang Hierro Perú; ejemplo: uso de talleres, insumos, vivienda, agua,
luz, etc.
d) Shougang Hierro Perú nombrará un coordinador para todos los trabajos de campo, quien
supervisará el cumplimiento de los servicios descritos en el punto 5.

11.3. PROCESO DE INCIDENTES, INCIDENTES PELIGROSOS, ACCIDENTES Y


ENFERMEDADES OCUPACIONALES

Todo tipo de incidentes, incidentes peligrosos, accidente de trabajo ó enfermedad ocupacional


que se pudiera presentar en el equipo ó personal durante y después del periodo de trabajo,
será de total responsabilidad del postor.

11.4. PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS Y CONTENIDO


Los postores deben presentar sus ofertas por duplicado, original y copia, y debe contener
entre otras, la siguiente información:
1. Los c o s t o s detallados en forma unitaria para cada una de las actividades a
realizar.
2. La relación del personal administrativo y/o técnico responsable, con el
Curriculum Vitae respectivo.
3. Los equipos a utilizar, tipos y capacidad.
4. Experiencia en este tipo de trabajos.
5. Organigrama de la administración y personal responsable encargado de este trabajo.
6. Referencias donde se puede solicitar información.
7. Inicio de las operaciones, incluyendo cronograma de envío y ensamblaje de los
equipos a utilizar.
8. Otras actividades adicionales a las mencionadas que se requieran de parte de Shougang
Hierro Perú.
9. La forma y sistema trabajo (turnos) para el servicio a ejecutar.

12. ALCANCES ESPECIFICOS DEL SERVICIO

En el siguiente informe se indica los trabajos a realizar.

12.1. INFORME DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR

Servicio de Limpieza en cada uno de los Paquetes, que comprenden Torres de


Transferencia, Equipos móviles apiladores, Equipos recogedores y fajas de transporte de
mineral”, entre otros, dentro del Nuevo Sistema Chancado y Transferencia.

12.2. HORARIO DE TRABAJO

Este servicio se realizará de la siguiente forma:


El horario será: lunes a sábado con descanso el domingo.
-Se podrá modificar el día de descanso de acuerdo a la necesidad operativa de
Shougang Hierro Perú S.A.A. el cual informará con un día de anticipación de esta
modificación.
- Los días a laborar serán de 08 horas efectivas, en el horario de 8:00 –
17:00 horas, debiéndose incluir una (01) hora por almuerzo o descanso.
- Se podrá modificar el horario de trabajo en base a la necesidad operativa de
Shougang Hierro Perú S.A.A.; el cual será informado a la contratista con un día de
anticipación.
- Por n e c e s i d a d operativa podrían presentarse trabajos o imprevistos
extendiéndose el horario como máximo a doce (12) horas al día.
- Se laborará algunos domingos dependiendo de la necesidad operativa, y los
días de descanso se pasarán a días de semana sin ningún perjuicio económico a Shougang
Hierro Perú S.A.A.
- Los puntos de limpieza serán coordinados con el funcionario designado, en
base a la necesidad de SHPSAA.
- La contratista deberá presentar un cronograma de limpieza de Plantas,
Edificaciones y otros para el servicio de tal manera de mantener de
conservar el orden y limpieza.
- Los d e s e c h o s (mineral, aceite, residuos peligrosos, etc.) deben s e r
dispuestos de acuerdo a los estándares medio ambientales de SHPSAA y la legislación peruana
vigente.

12.3. PROGRAMA DE SEGURIDAD

El programa a implementarse antes y durante el desarrollo de las actividades de la empresa


contratista constará de los siguientes puntos, sin ser estas una limitante:
 Política General de Seguridad.
 Identificación de peligros, evaluación y control de Riesgos Línea Base.
 Plan de Preparación y Respuesta ante Emergencias.
 Plan Anual de Seguridad y Salud Ocupacional.
 Mapa de Riesgos.
 Permisos de Trabajo, señalización, etc.
 Estándares y Procedimientos de trabajo seguro (PETS)

12.4. PRINCIPALES MEDIDAS A IMPLEMENTAR

Las siguientes son medidas mínimas indispensables que tienen que cumplir las empresas
contratistas, sin ser estas limitativas:
 Gestionar el permiso en el área de Seguridad Interna de SHPSAA, para el
ingreso al área de trabajo de todo el personal de la empresa contratista.
 Presentación del seguro complementario de trabajo de riesgo.
 Para las actividades calificadas como de alto riesgo, será obligatorio
gestionar el Permiso de Trabajo visado por la Supervisión y ser aprobado por el Departamento
de Seguridad.
 Pasar por revisión técnica, los vehículos a utilizar durante la ejecución de los
trabajos.

12.5. COMPORTAMIENTO DEL TRABAJADOR

El trabajador deberá cumplir entre otras las siguientes reglas de comportamiento:


 Antes de iniciar cualquier labor, asegurarse de que el área donde labora no
implica riesgo.
Reportar en forma inmediata a su supervisor, la ocurrencia de cualquier tipo de accidentes,
ya sean personales (graves o leves) y con daño a equipos e instalaciones.
Solicitar aclaración cuando no entienda una orden verbal o escrita de su supervisor.
Obedecer todos los avisos de seguridad en todo lugar y momento, ya que ellas lo previenen
de los peligros y evitan un posible incidente grave.
 Asegurarse d e estar bien familiarizado con los procedimientos de emergencia
para el lugar de trabajo y de haberlos entendido, así como usarlos donde se requiera.

13. CONDICIONES GENERALES

Estas condiciones generales constituyen requisitos que las empresas contratistas deberán
tener en cuenta para la presentación de sus propuestas:

13.1. VISITA AL LUGAR DONDE SE EJECUTARÀ EL SERVICIO

La empresa contratista, deberá efectuar Visita Técnica al Campo para observar In Situ las
condiciones de operación de los equipos, a fin de considerar todos los factores en su
propuesta económica y en la planificación del trabajo.

13.2. GARANTIA

La empresa contratista debe garantizar la buena ejecución de los trabajos y modificando


aquellos trabajos defectuosos que le sean imputables y sin costo para Shougang Hierro
Perú S.A.A. De tener incumplimiento en cuanto al servicio de limpieza industrial en el Nuevo
Sistema Chancado y Transferencia, tal como se manifiesta en la requisición, se aplicará la
penalidad correspondiente en forma proporcional a la cantidad de trabajo de concentrado
dejado de producir.

14. NO CONFORMIDADES

En caso de producirse deficiencias administrativas, operativas, orden y limpieza en el


servicio ejecutado, por responsabilidad dolosa o culposa del CONTRATISTA este debe asumir
la responsabilidad de estas deficiencias. Ver Anexo N 1. Adicionalmente, se muestra
cuadro tipificación y calificación de no conformidades de Seguridad, Salud
Ocupacional y Medio Ambiente. Ver Anexo 2 y
3.
En el anexo N 4 se puede observar el cuadro de calificación y sanción.
ANEXO N 1

CUADRO DE TIPIFICACIÓN Y CALIFICACIÓN DE NO CONFORMIDADES

ESCALA DE PENALIDADES - NO CONFORMIDADES


I. ADMINISTRATIVAS
N° DESCRIPCIÓN TIPO
Presentar información falsa, SHPSAA se reserva el derecho de proceder con la
1 Muy Grave
resolución del contrato.

Subcontratar con otra empresa para realizar los trabajos estipulados en el


2 Muy Grave
contrato sea parcial o completa.

3 No reportar si el personal tiene síntomas de COVID. Muy Grave


Iniciar injustificadamente la ejecución de trabajos sin contar con la
4 autorización contractual requerida o iniciar un trabajo sin orden de compra o Grave
contrato.
Incumplir negligentemente políticas, procedimientos y manuales de SHPSAA
5 Grave
o disposiciones legales que afecten el normal desenvolvimiento del contrato.
No presentar fianzas y pólizas requeridas en los plazos contractuales
6 Grave
detallados
7 No contar con la supervisión titulada, colegiada y habilitada. Grave

Retirar materiales, herramientas y/o equipos de del nuevo sistema de


8 chancado y transferencia SHPSAA hacia otras áreas sin el permiso Grave
correspondiente.
9 Ingresar personal a trabajar sin las autorizaciones correspondientes. Leve
Leve
10 No contar con herramientas manuales para el desarrollo de su trabajo.
Presentar valorización a destiempo de lo suscrito en los términos de
11 Leve
referencia de contrato.
No contar con los vehículos de transporte con el respectivo logo de la
12 Leve
empresa contratista.
13 Personal sin el uniforme e identificación correspondiente a la contratista. Leve
14 No informar del ausentismo del personal. Leve
ESCALA DE PENALIDADES - NO CONFORMIDADES
II. OPERATIVA
N° DESCRIPCIÓN TIPO
Realizar trabajos de alto riesgo sin supervisión constante o no llenar los
1 Muy Grave
formatos de gestión concernientes.
Ocultar y/o intentar alterar información o evidencia de daños en
2 investigaciones de daños a equipos (activos) en los análisis causa raíz o Muy Grave
proyectos de mejora a realizarse.
Cuando se detecte y demuestre fehacientemente que el origen de las
3 averías ha sido causadas por el personal de la contratista bajo el intento de Muy Grave
sabotaje.
Realizar trabajos de mala calidad que produzcan demoras en el reinicio de
4 Muy Grave
la operación.
5 Personal durmiendo en el área de trabajo. Muy Grave
6 Reportar trabajos no realizados como hechos. Muy Grave
Demora en el inicio y/o entrega de la limpieza de equipos que afectan
7 Grave
directamente al sistema de producción.
No realizar trabajos con personal de supervisión y técnicos calificados y
8 competentes, en cuanto a su calificación requerida y experiencia Grave
solicitados en los términos de referencia y contrato.
No planificar los recursos (personal, materiales y herramientas) que
9 produzcan tiempos muertos, los cuales ocasiones pérdidas de tiempo al Grave
iniciar una nueva operación.
No preparar con la debida antelación la documentación para realizar los
10 Grave
trabajos tales como: IPERC, PETS, PETAR entre otros.
Trabajar en un área sin la debida señalización, lo que origine tiempos Leve
11
muertos.
12 Demoras del personal en acudir a un punto de trabajo. Leve
13 Uso de herramientas hechizas para los trabajos. Leve
14 No clasificar adecuadamente los desechos. Leve

ESCALA DE PENALIDADES - NO CONFORMIDADES


III. ORDEN Y LIMPIEZA
N° DESCRIPCIÓN TIPO
Cualquier tipo de residuo abandonado en el área de trabajo fuera del horario
1 Leve
de limpieza después de la labor.
Todo almacenamiento se debe realizar en los lugares autorizados, los
materiales inservibles deben ser retirados de los lugares de trabajo, todo
2 Leve
material reutilizable debe depositarse en forma clasificada en el almacén de
residuos correspondiente.
ANEXO Nº 02
CUADRO DE TIPIFICACIÓN Y CALIFICACIÓN DE NO CONFORMIDADES

Calificación
de No
NO CONFORMIDADES AMBIENTALES
Conformidad d
1. Verter sustancias sólidas, líquidas y/o gaseosas (residuos de aceite, sobrantes de pintura,
lechada de concreto, concreto, etc.) a la red de alcantarillado, a los cuerpos de agua, o Muy Grave
algún cuerpo receptor sin la autorización de SHP.
2. No implementar medidas de control y/o considerar las disposiciones contenidas en las
MSDS p a r a la manipulación, transporte, almacenamiento y disposición de materiales Muy Grave
peligrosos a fin de prevenir impactos sobre el medio ambiente.
3. No participar en las reuniones convocadas por el Dpto. de Medio Ambiente. Muy Grave
4. No implementar medidas de mitigación y control de polvo en actividades generadoras de
Muy Grave
polo (arenado, vías de accesso, transporte de material, etc.)
5. Descargar aguas residuales industriales y/o domésticas al cuerpo receptor sin contar con la
Muy Grave
Autorización correspondiente emitida por el Dpto. de Medio Ambiente de SHP.
6. Altera recursos arqueológicos. Muy Grave
7. No implementar medios para la contención de derrames de materiales peligrosos, y que no
cumplan con la contención del 110% del volumen de dichas sustancias. Muy Grave
8. Abandonar cualquier tipo de residuo en lugares no establecidos por SHP, y/o no tomar
Muy Grave
acción eficaz alguna para evitar que los residuos se dispersen en el suelo.
9. No i m p l e m e n t a r un programa de mantenimiento de infraestructura de
derivación y Muy Grave
10. Usar Equipos
convention que contengan
de fluidos PCB, gases R22 y/o coberturas de asbesto.
industriales. Muy Grave
11. No presentar los manifiestos originales de disposición de residuos peligrosos dentro de los 5
Muy Grave
primeros días de cada mes al Dpto. de Medio Ambiente.
12. Disponer residuos sólidos dentro de las instalaciones de SHP sin contar con la autorización
Muy Grave
del Dpto. de Medio Ambiente.
13. No realizar labores de remediación o rehabilitación en la zona a abandonar. Muy Grave
14. No presentar el reporte final de investigaciones de eventos ambientales en los plazos
Muy Grave
establecidos.
15. No comunicar a los Departamentos de Seguridad y Salud Ocupacional, y de Medio
Muy Grave
Ambiente el requerimiento de ingreso de cualquier producto químico.
16. Usar productos químicos que no cuenten con el visto bueno o aprobación del Dpto. Medio
Muy Grave
Ambiente.
17. Utilizar cualquier equipo o producto que contenga material nuclear y radiactivo en las
instalaciones de SHP, sin que no cuente con el visto bueno o aprobación de la Gerencia de Muy Grave
Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente.
18. No presentar la constancia ambiental de cierre final de obra antes de abandonar la zona. Muy Grave
19. No contar con la matriz ambiental acorde a las labores que está ejecutando. Muy Grave
20. No contar con el documento de Gestión Ambiental o Plan de Manejo Ambiental aprobado
Muy Grave
por el Dpto. Medio Ambiente de SHP.
21. No contar con el presupuesto ambiental aprobado. Muy Grave
22. La reincidencia en un (01) Hallazgo u observación grave Muy Grave
23. No tomar acciones para evitar derramares de materiales o residuos peligrosos al suelo. Muy Grave
24. Quemar cualquier tipo de material o residuo dentro o fuera de las concesiones de SHP. Muy Grave
25. No evidenciar el cierre de la observación de nivel de riesgo alto, generada mediante Reporte
de Actos y Condiciones subestnadar (RAC) en el plazo establecido. Muy Grave
26. No cumplir con el(los) compromiso(s) del Estudio de Impacto Ambiental que le aplique. Muy Grave
27. No cumplir con el informe mensual de indicadores ambientales, entre otros reportes
y/o Muy Grave
28. Incumplir
informes con lo dispuesto
solicitados ende
por el Dpto. su Medio
Plan deAmbiente
SSO de laen
empresa contratista.
las fechas indicadas Grave
29. Mezclar aguas industriales, oleosas y domesticas con aguas frescas. Grave
30. Realizar lavado de vehículos livianos o pesados y equipos en general, en lugares no
Grave
autorizados.
31. No contar y no cumplir el cronograma de regado y/o humedecimiento mediante rociado,
Grave
aspersores, riego, etc. como medida de supresión de polvo en puntos estratégicos de
Licitación Rev.1
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: Noviembre-23

SERVICIO: “SERVICIO DE MANTENIMIENTO MECANICO DE LAS FAJAS TRANSPORTADORAS Y EQUIPOS Originado por: Gerencia de Producción Técnica
MÓVILES DE LA LINEA DE PRODUCCIÓN 02 Y 03, DEL NUEVO SISTEMA DE CHANCADO Y
TRANSFERENCIA”

También podría gustarte