Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1. Introducción:
Este boletín técnico explica como debe aplicarse el calibrador para las carretillas N01 con
controlador SC2000, MOS90, y SEM Micropak y Powerpak.
- Notas importantes : Puntos importantes cuando se utiliza el calibrador.
- Cuadro de aplicación : Diagrama de aplicación del calibrador para cada
controlador.
- Actualización del calibrador : Instrucciones para actualizar el calibrador SC2000.
(como actualizar el calibrador SC2000 para el
controlador SEM.)
2. Notas importantes:
Los siguientes puntos son muy importantes cuando se utiliza el calibrador en los modelos N01.
1) Calibrador SC2000
El calibrador SC2000 (P/N 29499-31K60) no puede utilizarse para el controlador SEM.
Es necesario actualizar el calibrador con el kit (P/N 29384-3G400).
PELIGRO
- No utilizar el calibrador SC2000 para el controlador SEM antes de actualizarlo.
2) Calibrador MOS90
El calibrador actualizado y el calibrador SEM no pueden utilizarse para el controlador
MOS90.
Solamente el calibrado MOS90 (P/N29499-31K70) puede utilizarse para el controlador
MOS90.
PELIGRO
- Usar el calibrador MOS90 para el controlador MOS90.
La información contenida en este boletín no debe ser considerada como base para formular ninguna reclamación, a
menos que así se especifique. Al cursar un pedido de piezas de recambio, deberán anotarse las referencias que figuran en
el Boletín de Recambios, no las de este Boletín Técnico
3. Cuadro de aplicación.
El siguiente cuadro explica cual es el calibrador que se puede utilizar en cada
controlador.
Instrucciones
A. "masa'
^ ATENCIÓN
- Conecte su muñeca a "masa" utilizando la "pulsera antiestática".
••MMHMMHBMMI
Wá
5) Empujar suavemente el destornillador
suavemente por debajo de la EPROM Y coger
IBi
nns3
Em cuidadosamente la EPROM fuera del
"socket".
Nota:
Guardar la EPROM hasta que sea
•i confirmado el funcionamiento
calibrador actualizado.
del
ATENCIÓN
Tener cuidado de no dañar el "socket" de la EPROM.
Tener cuidado de no tocar directamente los "pins" de la EPROM.
•NBgHH
•IMBBIIPÍÍ
Muesca de la EPROM
^ PELIGRO
- La muesca de la EPROM tiene que estar situada en la parte inferior del calibrador.
J
EPROM 7 Presionar totalmente la EPROM y a
continuación verificar que todos los "pins"
Base están totalmente introducidos en la base.
(1). Prepare una carretilla N01 con el controlador SEM y asegúrese que la carretilla
no tiene ningún problema.
(2). Asegúrese de que las ruedas delanteras están elevadas del suelo y pueden
girar libremente.
Asegúrese de que la(s) rueda(s) trasera(s) de dirección están en posición
recta.
(3). Verificar si la llave de contacto está en OFF, Conectar el conector del cable del
calibrador al conector del controlador SEM (Ver figura superior)
1) Modificación
Para prevenir fallos internos en el controlador, se ha modificado internamente. Los fallos ocurren por
una insuficiente capacidad de corriente de algunos componentes en el chopper. Así que se han
modificado el diodo FAV, el FET y los transistores internos del chopper, dándoles más capacidad.
2) Piezas afectadas
Referencia Observaciones
Denominación Nueva Anterior
Conjunto Chopper 29320-31K64 <r Desde N° serie 0700xxxx
Intercambiabilidad: sí
La información contenida en este boletín no debe ser considerada como base para formular ninguna reclamación, a
menos que así se especifique. Al cursar un pedido de piezas de recambio, deberán anotarse las referencias que figuran en
el Boletín de Recambios, no las de este Boletín Técnico
MODULO: NUEVAS CARACTERÍSTICAS SECCIÓN: CONTROLADÓR
16
MODULO: NUEVAS CARACTERÍSTICAS SECCIÓN: CALIBRADOR
CALIBRADOR
1. CONEXIÓN
2. ACCESO A MENUS
Con la flecha hacia abajo accedemos a la cabecera de los diferentes menús, que
están estructurados en forma de árbol, tal como se indica en la página siguiente.
17
MODULO: NUEVAS CARACTERÍSTICAS SECCIÓN: CALIBRADOR
Tracción 0 Calibrator
OK • OK
4.1 Calibrator
Lang. Enalish
Seleccionar idioma pulsando"+" o"-"
1.1 tf acciono 1.2 tracción 0 1.3 tracción 0 1,4 tracción 0 1.5 tracción 0 1.6 tracción O MENUS
Ajustes Estado Pruebas I.D.B. Fallos Setup
FUNCIONES DE
1.1.1Ajusttrac 1.1.2Ajusttrac UN MENÚ
I. Max 210 A Acei. 0.5 s
Tal como indica el diagrama, utilizando la flecha hacia abajo pasamos del
mensaje inicial al primer menú (ajustes), para poder pasar de éste al
siguiente (Estado) utilizaremos la flecha hacia la derecha.
18
MODULO: NUEVAS CARACTERÍSTICAS SECCIÓN: CALIBRADOR
4. AJUSTES
11.1? ,.v... 4
1.1.20 Acel cero Voltaje acelerador para rango= 0% 0.0-5.0V o.iv SI
1.1.21 Acel 100% Voltaje acelerador para rahgo= 100% 0 0-5.0V 4.5V SI
M.^.; ,:. ittettim B W .,. M W Í J
"•lV'-lÍ^Vt'?''A')"A'^'j"'"'\A''1
• ^ ^ " :
:
s&otv í*^^S • NO
4.1^5 Hcon, 100% ypMe.^l^?Q|óBetro si, ml^mo. . 40V;...
1.1.26 Giro Izq. Volt. Potenc. giro total a la izquierda 0.00-5.00V 3.4V SI
1 1 27 Giro dere Volt Potenc giro total a la derecha 0 00-5 00V 0.4V , SI
1128 . Factof giro : F^ctof dé $Fo ííóblé motor 0,15,0 &9 : HQ
:
1135 BaodJnacrftV, ,: 3á0Q3 "dé in^ctí'VívSío ÍW HO
11.30 Byp, Delay. , ,i ^frasp deí Bypass . 0/1*5.0,5 • O.jS§ ..MQ.. .,
MODULO: NUEVAS CARACTERÍSTICAS SECCIÓN: CALIBRADOR
5. ESTADO
Con este menú podemos visualizar una serie de valores de aspectos relacionados
con los motores de tracción, como voltaje, intensidad, temperatura en mosfet, etc.
Se pueden visualizar dichos valores a la vez que se está trabajando con la
máquina. De varios de estos valores puede quedar almacenado el valor máximo
que se ha producido desde la última vez que se borró el dato. Para visualizarlo
basta con pulsar la tecla (+) mientras estamos visualizando el valor en cuestión.
Estos valores son los indicados con * (si serrata de valor mínimo pulsamo la tecla
(-) )•
zo
MODULO: NUEVAS CARACTERÍSTICAS SECCIÓN: CALIBRADOR
6. PRUEBAS
7. I.D.B.
22
MODULO: NUEVAS CARACTERÍSTICAS SECCIÓN: CALIBRADOR
8. FALLOS
Este menú permite almacenar los fallos producidos que están tipificados en 7 tipos
distintos, de cada uno de ellos puede almacenar hasta 99 casos. Para borrar la
memoria se utiliza el último mensaje del display. También indica las horas a las que
ha ocurrido el último fallo:
00 OF 0.0 hr
horas a las que ha ocurrido el último fallo
23
MODULO: NUEVAS CARACTERÍSTICAS SECCIÓN: CALIBRADOR
9. SETUP
24
MODULO: FUNCIONAMIENTO TRACCIÓN SECCIÓN: IDENTIFICACIÓN COMPONENTES
IDENTIFICACIÓN COMPONENTES
Ti fl) (3
ffi
NISSAN IIIIIIIU
1. Chopper
2. Contactor Motor Izdo. (marcha adelante y atrás)
3. Contactor Motor Dcho, (marcha adelante y atrás)
4. Contactor Regen.
5. Contactor By-Pass
6. Contactor de Bomba
7. Fusible Motor Bomba
8. Fusible Motor Dirección
9. Fusible Motores Tracción
10. Contactor Debilitamiento de Campo
11. Módulo I.D.B.
25
MODULO: FUNCIONAMIENTO TRACCIÓN SECCIÓN: ESQUEMAS
ESQUEMA DE POTENCIA
Contactor Regen
FL RL ) ( FR RR
Inducidos motores
Sensores de corriente f~\ CSDD
DP,
Diodos de Inversión
JEqujgojdeb. camfX)^^'
DPO
FW |
Inductores motores
DFD
^•Diodos de Rueda libre'
^-MOSFET-
BY
i: - i
CA
Contactor de BY-PASS
T>
Condensador
26
-PARA
-O O- -o o
DI AZ A1 AZ •A1 AZ-
-o o-
M DZ" M
O
Batería
3 E
FW
• MHIlllll
S.
27
MODULO: FUNCIONAMIENTO TRACCIÓN SECCIÓN: ESQUEMAS
ESQUEMA DE MANDO
ADJUSTCR/CAUDRAT0R/I1SK.AY
28
CONECTORESCONTROLADOR
&j^
28 Bis
MODULO: FUNCIONAMIENTO TRACCIÓN SECCIÓN: FUNCIONAMIENTO
COMPONENTES QUE INTERVIENEN Y SU FUNCIÓN
1. LLAVE DE CONTACTO
3. INVERSOR
4. ACELERADOR
Y, por otro lado, está el potenciómetro, que mide el recorrido del pedal para
gobernar la velocidad de los motores.
5. ; PEDAL DE FRENO
7. CONTACTOR REGEN
El contactor regen está en serie con los dos motores de tracción. Tiene la
misión de activar el freno regenerativo.
Este módulo (caja verde anexa al choper) sirve como amplificador para
encender la lámpara de descarga de batería del panel de instrumentos en
función del voltaje de la batería (las señales se las suministra la caja lógica).
9. CHOPPER
Dentro del cajón denominado chopper están instalados tanto la carta lógica
de control como el resto de componentes de potencia.
30
MODULO: DIAGNOSTICO DE AVERIAS SECCIÓN: MENSAJES DE AVERIA
• Los mensajes cuyo número de prioridad es más alto (p. ej. 30) son los que
tienen máxima prioridad como mensaje de avería durante la conducción.
• Cuando ocurren a la vez 2 ó más fallos sólo el mensaje que mayor número
de prioridad tiene aparece en pantalla.
31
MODULO: DIAGNOSTICO AVERIAS SECCIÓN: MENSAJES DE AVERIA
32
MODULO: DIAGNOSTICO DE AVERIAS SECCIÓN: DIAGRAMAS DE FLUJO
• 1£
El LED emite un flash: cambiar carta lógica,
• 2F
Comprobar
Mensaje calibrador
Mensaje / "Fallo
Calibrador / micro
Asien
Comprobación
i.
Inspección continuidad Inspección cierre
Eléctrica línea de señal de micro asiento
interruptor de dirección
OK/ ->o
Carta lógica r Interruptor Carta lógica NG(ON-->>1M)
defectuosa marchas defectuosa Cableado defectuoso
defectuoso o micro en
cortocircuito
33
MODULO: DIAGNOSTICO DE AVERIAS SECCIÓN: DIAGRAMAS DE FLUJO
• 3F
Comprobar
Mensaje Calibrador
Mensaje calibrador
< "Mosfet en C/C"
I
Batería conectada
Comprobación llave de contacto ON
eléctrica Cables F1 y F2 desonectados
Comprobar voltaje entre F1 y B-
Comprobar voltaje entre F2 y B-
Comprobar
Mensaje Calibrador,
NO SI NO
NG OK
ir 1
Cambiar Cambiar
contactor controlador
OK NG
35
MODULO: DIAGNOSTICO DE AVERIAS SECCIÓN: DIAGRAMAS DE FLUJO
4F (continuación) <2/3>
Comprobar mensaje
calibrador <3/3>
Mensaje
Calibrador
* Comprobar si los
contactos están
Inspección soldados
visual * Comprobar si hay
cortocircuito en los
cables del contactor
i
* Comprobar si hay
cortocircuito en la
Inspección bobina inductora
eléctrica * Comprobar el aislamiento
entre la carrocería y los
terminales del controlador
36
MODULO: DIAGNOSTICO DE AVERIAS SECCIÓN: DIAGRAMAS DE FLUJO
4F (continuación) <3/3>
Comprobar
< 2/3> mensaje
calibrador
Mensaje
Calibrador
SI
NO SI
Inspección Los contactos se han Comprobar la continuidad * Comprobar si los
visual y cerrado e inmediata- de la bobina del contactor: contactos están soldados
eléctrica mente se han abierto * Escala tester < 10 Q * Comprobar si hay
cortocircuito en los
Valor aprox: cables del contactor
17.0-19.5 a
NG OK
i
Comprobar continuidad de
los motores de tracción
(inducido e inductoras)
OK NG
Cambiar Cambiar 37
controlador motor de tracción
MODULO: DIAGNOSTICO DE AVERIAS SECCIÓN: DIAGRAMAS DE FLUJO
*5F *6F
El LED emite 5 flash: El LED emite 6 flash:
Fallo condensador Fallo acelerador
Comprobar Comprobar
mensaje mensaje
calibrador calibrador
Mensaje
calibrador
SI
i
* Inspección del cable
I
1. Comprobarla
Inspección de potencia desconexión del cable
visual * Partes exteriores del acelerador
conectadas incorrecta- 2. Comprobar estado
mente al terminal B+ instalación potencióme-
del controlador tro acelerador
38
MODULO: DIAGNOSTICO DE AVERIAS SECCIÓN: DIAGRAMAS DE FLUJO
*7F *8F
El LED emite 7 flash: El LED emite 8 flash:
Bajo Voltaje Batería Sobrecalentamiento
Comprobar Comprobar
mensaje mensaje
calibrador calibrador .
I bnsaje
x
calibrador
39
MODULO: DIAGNOSTICO DE AVERIAS SECCIÓN: DIAGRAMAS DE FLUJO
Mensaje No hay
Calibrador Mensaje
r
Escala tester < 100 Q
I
Cambiar el controlador
Comprobación contactores de dirección
eléctrica aprox.: 28.5 -- 30.4 a.
Contactor Reg.
aprox.: 17.0--19.5 a
Contactor BY-PASS
aprox.: 17.0--19.5 a.
Contactor bomba
aprox.: 1 5 . 0 - 16.5 n
Contactor FW
aprox.: 28.5 - 30.4 Q.
* Cambiar controlador
40
MODULO: DIAGNOSTICO DE AVERIAS SECCIÓN: PRUEBA DE SEGURIDAD
PROCEDIMIENTO
CONTENIDOS
1. Introducción
3. Calibrador
3.1 Contador de horas
3.2 Ajuste de parámetros de bomba
3.3 Información del estado de la bomba
3.4 Chequeo de la bomba
5. Esquemas (2)
1. Introducción
Este boletín técnico describe el controlador de bomba Sevcon' MOS90' que está
disponible como opción desde Noviembre de 1998 en la producción de NFESA.
Con este sistema es posible ajustar el porcentaje de velocidad para las cuatro
utilizaciones (elevación, inclinación, tercera y cuarta válvula) por separado y la aceleración de
la bomba para dichas aplicaciones (un ajuste para todas).
Por favor añadan este boletín técnico al capítulo 'DC del actual manual de taller de
N01 (publicación n° SM2S-0N01E0S).
CS-2
2. Descripción del sistema
2,1 Esquemas
Sevcontrol iiiiiiiiiiuigüi
..B3.
=é
Jl
CS-3
CAJA DEL CONECTOR (VISTA DEL LADO DEL CABLEADO)
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
KEY SWITCH
PUMP INHIB1T
10A MAX
NORMALLY CLOSED SW8 CONTROL
FUSE
10V SUPPLY
SW4
SW1
ACCELERATOR SUPPLY
9
10
II
SW3
12
0-5V OPTION
CONNECT TO ? IF NOT USED
LINEAR
FOR ACCELERATOR ACCELERATOF
REVERSE BATTERY
PROTECTION DIODE (IF
USED)
NC
/3A/2OOV WHEN \
I USING ALBRIOHTI
VCONTACTORS /
NC
5K
CS-4
Equipo sin controlador Equipo con controlador
de bomba de bomba
NOl-STD 29310-3lk60 29310-31k70*
N01-HP 29310-3Ik61 29310-31k71*
* La localización de algunos componentes ha cambiado(p. ej. fusibles de potencia)
El contactor de la bomba se elimina.
| | POWER7ERMIHU.
CS-5
2.2 Potenciómetros
Además del potenciómetro para la aceleración de la tracción, se han añadido otros dos
potenciómetros en el panel de instrumentos, (ver figura)
El superior sirve para ajustar la aceleración del motor de bomba para todas las funciones;
elevación, inclinación, tercera y cuarta válvula.
El inferior sirve para ajustar la velocidad máxima de elevación.
2.3 Distribuidor
La especificación del carrete de inclinación se ha cambiado.
Para los modelos standard de 1.5 y 1.75 ton. el diámetro del orificio de alivio se ha
cambiado de <|)2.0 mm a <>
j 1.8 mm.
Para el modelo de 1.6 ton HP el diámetro del orificio de la inclinación hacia atrás se ha
cambiado de § 2.3 mm a <> j 2.8 mmy el diámetro del orificio de alivio de <>
j 2.4 mm a (|>2.0mm.
N01
std. HP
1.5 & 1.75 ton 1.6 ton
std Cont. bomba std Cont. bomba
Carrete inclín. Medida 3.1 3.1 3.1 3.1
4 orificio W
inclín, adel. 1.6 1.6 1.6 1.6
j orificio 'X1
<>
inclín, atrás 2.8 2.8 2.3 2.8
<>
j orificio'Z'
salida 2.0 1.8 2.4 2.0
(j)orificio 'Y1
CS-6
CILINDROS INCLINACIÓN
CS-7
2,5 Componentes eléctricos:
Comparándola con el modelo standard, el modelo con controlador de bomba tiene
diferente los circuitos de los micros del distribuidor, y los potenciómetros de ajuste de
velocidad de elevación y ajuste de aceleración de la bomba.
o o 1o o
.
m ñ o
CS-8
3. Calibrador
El calibrador para el controlador de bomba es diferente del utilizado para el controlador de
tracción.
nn n
UU.U
TRACT1ON PUMP
SELECT
es-9
H i , , , PU-SNC
¡ 1 X 4 MM/ÍES
I
| f
, , , fUlSING
1XJ
HOURSX1000
1.1.0 SPEEO0S
1
I.USP££D!>S
1.1.! SPEÍD3X
1
1,1.9 CR££P
1.1.12 »MX
I
1JU BWTERYV j — j Ü.5 BATTEIWMAX
I
t i í HOTORV
I
Ü 7 MOTOR AMPS
I
1.2.8 7 W C h—j (Z4BATTEKCV
_H H
Cuando el calibrador se conecta por primera vez, el display muestra la lectura de horas.
Inicialmente se visualiza un conteo minutos/segundos. Pulsando la tecla'-', se visualizan las
horas, y pulsando la tecla' + ' se visualizan las unidades de millar de hora.
Ejemplo. Una lectura de 1436 horas, 27 minutos, 20 segundos sería:
- Inicialmente se vería 27.2 que indica 27 minutos 20 seg.
- Manteniendo pulsada la tecla' - ' se visualizan las horas: 436
-Manteniendo pulsada la tecla' + ' se visualizan los miles de horas: 1
Al soltar los botones el display regresa a la visualización inicial de minutos y segundos.El
punto decimal parpadea cada segundo mientras se utiliza la bomba (lectura del tiempo en
uso). El contador grabará hasta 65.500 horas antes de resetearse a '0'.
CS-10
3.2 Ajuste de parámetros de bomba.
Se pueden ajustar los siguientes parámetros:
Calibrador Función ajuste nun. máx. unid. ajustable ajustable
si / n o usando
Speed 1 Veloc. elevación 100 0 100 % SI Potenc./Calibr.
Speed 2 Vel. Inclinación 85 0 100 % SI Calibrador
Speed 3 Vel. 3 a válvula 40 0 100 SI Calibrador
a
Speed 4 Vel. 4 válvula 100 0 100 % SI Calibrador
Speed 5 no utilizado 100 0 100 /o NO -
Speed6 no utilizado 100 0 100 /o NO --
Speed? no utilizado 100 0 100 % NO -
Speed 8 no utilizado 100 0 100 % NO -
Creep no utilizado 0 0 25 % NO -
Ramp Aceleración 0.2 0.1 5.0 seg SI Potenc/Calibr.
Extra no utilizado 0 0 100 % NO ..
I. Max. Corriente máxima 400 50 400 Amp. SI Calibrador
CS-11
LED DE DIAGNOSTICO
CONECTAR CALIBRADOR
A CONTROLADOR
ALIMENTACIÓN
CARRETILLA
AJUSTAR A
NUEVO VALOR
SELECCIONAR
NUEVO PARÁMETRO
Siguiendo la estructura de árbol del punto 1.2.4 , pulsando el botón' select' se visualiza el
voltaje de batería actual, voltaje del motor, amperios y temperatura en el disipador de calor.
CS-12
Ref. calibrador Parámetro visualizado Mín. display Máx. display
1.2.1 Minutos función. 0 59.5
1.2.2 Horas ftincion.'-' 0 999
1.2.3 Horas ñinc. x 1000 ' + ' 0 65
1.2.4 Voltaje Batería (nom) 0.0 V 99.5 V
1,2.5 Voltaje Batería (máx)' + ' 0.0 V 99.5 V
1.2.6 Voltaje motor 0.0 V 99.5 V
1.2.7 Corriente motor 0.0 Amp 1020 Amp
1.2.8 Temperatura contr. (nom) -50° + 205°
1.2.9 Temp. contr. (máx.)' + ' -50° + 205°
+ = visualizar pulsando'+' en calibrador
- = visualizar pulsando' - ' en calibrador
CS-13
II. 1 Al conectar la batería el LED debe pennanecer apagado, al conectar la llave de contacto debe
permanecer encendido. Si el LED está encendido pero el controlador no flmciona, se puede
utilizar el calibrador para comprobar los cableados.
Cambiar controlador
CS-14
CS-15
CS16
BOLETÍN
NISSAN FORKLIFT ESPAÑA, S.A.
POST-VENTA
31110 Noain (Navarra) TÉCNICO CS-99008
1. Modificación
Los capuchones de goma para los cables del motor se han establecido como pieza de
servicio ya que a veces éstos se pierden o deterioran cuando la carretilla es vieja.
CAPUCHÓN C
CAPUCHÓN DE GOMA GOMA
JJ-d.
2.Piezas afectadas:
3.1ntercambiabilidad:
Sí.
La información contenida en este boletín no debe ser considerada como base para formular ninguna reclamación, a
menos que así se especifique. Al cursar un pedido de piezas de recambio, deberán anotarse las referencias que figuran en
el Boletín de Recambios, no las de este Boletín Técnico
BOLETÍN
NISSAN FORKLIFT ESPAÑA, S.A.
POST-VENTA
31110 Noain (Navarra) TÉCNICO DC-00004
1) Modificación
Por la presente les comunicamos que se han introducido unas nuevas escobillas en los motores de
tracción de toda la gama de la serie NX, que no producen el ruido al que hace referencia nuestro
anterior boletín MM-99003 del 11 de Enero de 1999.
2) Piezas afectadas
Intercambiabilidad: SÍ.
3) Desde unidades:
La información contenida en este boletín no debe ser considerada como base para formular ninguna reclamación, a
menos que así se especifique. Al cursar un pedido de piezas de recambio, deberán anotarse las referencias que figuran en
el Boletín de Recambios, no las de este Boletín Técnico ^_
BOLETÍN
NISSAN FORKLIFT ESPAÑA, S.A.
Sotogrande s/n - 31110 Noain (Navarra)
TÉCNICO pe
95013/N
NOAIN 31-07-95
MODELOS AFECTADOS: N 01
FDC 9S-N01
Un nuevo código de fallo ha sido añadido, además de revisarse los puntos que se han de chequear ante este fallo.Por ello
les rogamos sustuyan la información de sus manuales por la adjunta.
Página DC-48
ANALIZADOR (Opcional)
La información contenida en este boletín no debe ser considerada como base para formular ninguna reclamación, a
menos que así se especifique. Al cursar un pedido de piezas de recambio, deberán anotarse las referencias que figuran en
el Boletín de Recambios, no las de este Boletín Técnico