Está en la página 1de 45

Proyecto Josemaría/ Josemaria Project

Proyecto N° / Project No. A9JM

Especificaciones de Pintura
Painting Specification

Documento N°/ Document No.


A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Revisión / Rev. D2

16 de mayo de 2022/ 16 May 2022

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC-55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente/ This Page is Intentionally Blank

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC-55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 1 de/ of 2

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

Este documento ha sido revisado como se indica a continuación. Los cambios posteriores a la Revisión D se
identifican mediante barras verticales en el lado derecho de la página, con las adiciones subrayadas. Reemplace
todas las páginas de este documento y destruya las copias que se han reemplazado.

En caso de conflicto, regirán los documentos en idioma inglés.

This document has been revised as indicated below. Changes after Revision D are identified by vertical bars at the
right side of the page, with additions being underlined. Please replace all pages of this specification and destroy the
superseded copies.

In case of conflict, documents in the English language shall govern.

Rev No. / Originator / Autor Rev Date/ Fecha Rev. Revision Description / Descripción de la
Rev No. Revisión
A Mike Wu 13Jan21/ 13ene21 Publicado para chequeo del equipo/ Issued for
Squad Check
B - - No se Utiliza/ Not used
C Kamil Adeley 17Aug21/ 17Ago21 Issued for Review and Approval /Publicado para
revisión y aprobación
D Maryam Cragg 29Sep21/ 29sep21 Issued for Design / Publicado para Diseño
D1 Bin Li 22Feb22/22feb22 Re-Issued for Design/ Re-Publicado para Diseño
D2 Maryam Cragg 16May22 /16may22 Re-Issued for Design/ Re-Publicado para Diseño

Nueva Documento completo re-emitido/ Entire


publicación/ New Document Re-issued
Issue

Approvals/ Aprobaciones Original Signed By / Original firmado por

Cliente / Client N/A


cn=lat80654,
email=Pablo.Lattus@Fluor.c

Gerente de área / Area Manager Pablo Lattus om


2022.05.18 11:07:28 -07'00'

2022.05.17 2022.05.1
7 17:26:35

Gerente de área / Area Manager Stephen Crawshaw 17:24:01 -07'00' -07'00'

2022.05.17
2022.05.17
17:27:23

Gerente de área / Area Manager Kamlesh Gupta


-07'00'
17:24:39 -07'00'

nan90277
Digitally signed by nan90277

Gerente de Ingeniería / Engineering Manager Sachin Nanda


Date: 2022.05.17 11:35:45
-07'00'

ade48806

Líder de disciplina / Discipline Lead Kamil Adeley 2022.05.16 18:57:08 -07'00'

Digitally signed
by li551869

Revisor / Reviewer Bin Li Date: 2022.05.16


09:24:36 -07'00'

Digitally signed by sha54089


Date: 2022.05.16 09:04:09
Autor / Originator Maryam Cragg -07'00'

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 2 de/ of 2

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente/ This Page is Intentionally Blank

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 1 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

TABLA DE CONTENIDOS

1. GENERAL ................................................................................................................................................... 3
1.1 Resumen .......................................................................................................................................... 3
1.2 Referencias....................................................................................................................................... 4
1.3 Entregas ........................................................................................................................................... 7
1.4 Aseguramiento de la Calidad ........................................................................................................... 7
1.5 Manipulación y transporte ................................................................................................................ 8
1.6 Requisitos medioambientales........................................................................................................... 9
1.7 Sistemas de color ............................................................................................................................. 9
2. PRODUCTOS ............................................................................................................................................. 9
2.1 Fabricantes Aceptables .................................................................................................................... 9
2.2 Mismo producto y fabricante .......................................................................................................... 10
2.3 Sistemas de revestimiento ............................................................................................................. 10
2.4 Mezcla y dilución ............................................................................................................................ 11
2.5 Entrega, almacenamiento y manipulación de productos de pintura .............................................. 11
3. EJECUCION ............................................................................................................................................. 11
3.1 General ........................................................................................................................................... 11
3.2 Programación del trabajo ............................................................................................................... 12
3.3 Preparación .................................................................................................................................... 12
3.4 Solicitud .......................................................................................................................................... 13
3.5 Protección ....................................................................................................................................... 15
3.6 Limpieza ......................................................................................................................................... 15
3.7 Retoque en terreno ......................................................................................................................... 15
3.8 Condiciones ambientales del lugar de trabajo ............................................................................... 15
3.9 Inspección y control de calidad ...................................................................................................... 15
3.10 Seguridad ....................................................................................................................................... 17
4. ADJUNTOS............................................................................................................................................... 17

NOTA: LAS SIGUIENTES PÁGINAS SON LA TRADUCCIÓN DEL DOCUMENTO ORIGINAL EN INGLÉS. EL
DOCUMENTO ORIGINAL SE ENCUENTRA AL FINAL DE ESTE DOCUMENTO.
NOTE: THE FOLLOWING PAGES ARE THE TRANSLATION OF THE DOCUMENT ORIGINALLY PREPARED
IN ENGLISH. ORIGINAL DOCUMENT CAN BE FOUND AT THE END OF THIS DOCUMENT.

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 2 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 3 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

1. GENERAL
1.1 Resumen
A. Alcance de las especificaciones
Estas especificaciones describen los requisitos mínimos para el suministro de material y mano de
obra para pintura en taller o en terreno respecto de lo siguiente:
1. Acero estructural y misceláneo
2. Acero estructural y misceláneo fabricado
3. Trabajos en placas mecánicas y estructurales fabricadas, por ejemplo, contenedores,
tolvas, placas de base, chutes, estanques, cajas de bombas y canaletas.
4. Tubería fabricada para color y marcado de seguridad
.
B. Trabajo No Incluido
1. Pintura para materiales y acabados de construcción arquitectónica (interior)
2. Pintura para aplicaciones de alta temperatura donde las temperaturas exceden el límite
máximo del fabricante de pintura
C. Documentos relacionados
1. Los siguientes documentos prescriben elementos de trabajo relacionado:
A9JM-EP-0000-210-SPC-00001 Condiciones generales del emplazamiento
A9JM-EP-0000-255-SPC-55006 Requisitos estándar para equipos mecánicos
A9JM-EP-0000-251-SPC-51026 Especificaciones de Marcadores de Tuberías

2. Coordinar el trabajo prescrito por esta especificación con el trabajo prescrito por los
documentos enumerados anteriormente.
D. Trabajo relacionado
1. Cuando se indique en una especificación de equipo (por ejemplo: especificación para grúas
puente) el seguir los procedimientos de pintura estándar del fabricante, el Proveedor deberá
adherirse, cuando sea práctico hacerlo, al esquema de colores presentado en el Anexo 1.
2. Para equipos mecánicos empaquetados y fabricados a la medida, donde el fabricante no
tiene un procedimiento de pintura estándar, el Proveedor deberá cumplir con los sistemas
de pintura y el esquema de colores presentados en estas especificaciones.
E. Terminología
1. Comprador significará Josemaria Resources.
2. Proveedor significará el fabricante o proveedor de tuberías, equipos, acero estructural y
otros elementos que se pintarán.
3. Contratista significará el contratista de pintura en el emplazamiento del proyecto.
4. Fabricante de pintura significará el fabricante de la pintura especificada.
5. Datos de aplicación significarán instrucciones de aplicación, recomendaciones y pautas
descritas en la literatura publicada del fabricante de pintura, los estándares de la industria
referenciados y cualquier requisito específico anotado en estas especificaciones y cualquier
plano publicado para el contratista.

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 4 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

6. Capa significará una capa completa del material especificado aplicada con el espesor
especificado. Se necesitan múltiples manos de pintura, incluida la mano inicial de niebla,
para formar una capa. Una mano de niebla no se considera una capa completa. El costo de
una capa incluirá el costo de las manos de niebla.
7. Las capas de niebla son lo mismo que las manos de niebla.
8. DFT (Espesor de Película Seca) significará el espesor de la película seca del
revestimiento. En ausencia de un rango especificado, el valor indicado debe significar un
valor mínimo y el valor máximo no debe ser más de 1,5 veces el valor establecido.
9. La medición DFT significará el valor promedio de tres lecturas registradas por el medidor
de espesor de película seca. Las lecturas serán realizadas en un radio de 150 mm y se
distribuirán uniformemente desde un punto determinado.
10. Superficies aisladas significará superficies de acero que estarán aisladas.
11. Superficies no aisladas significará superficies de acero que no estarán aisladas.
12. La temperatura de operación significará la temperatura máxima de la superficie del
sustrato expuesta al clima (interior y exterior) durante las condiciones de operación. Por
ejemplo, la temperatura de operación del equipo con revestimiento refractario para efectos
de pintura será la temperatura de la superficie metálica expuesta al clima durante la
operación. La temperatura de salida de vapor de las tuberías y el equipo no se considerará
como base para la selección del sistema de pintura a menos que el Propietario lo indique
específicamente por escrito y FLUOR lo reconozca a su vez por escrito.
13. Tubería significará tubería, accesorios de tubería, válvulas, soportes de tubería y
accesorios, a menos que se indique un artículo en particular o una limitación de tamaño.
14. Acero al carbono significará aceros al carbono, incluidas las aleaciones con un contenido
de cromo igual o inferior al 9,25%.
15. Acero inoxidable significará acero inoxidable austenítico, tales como tipo 304, 316, 321 y
347.
16. Acero estructural significará el acero estructural que no es parte integral del equipo
fabricado por el Proveedor. (Ejemplo: El acero estructural de la estructura de una caldera
se debe pintar de igual forma que las otras superficies de la misma.
17. Tanques significará tanques metálicos de almacenamiento sobre el suelo (AST).
18. Trabajo significará toda la mano de obra, supervisión, materiales instalados y consumibles,
servicios, equipos, instrumentos, herramientas y todos y cada uno de los gastos necesarios
para preparar las superficies para la aplicación de pintura, aplicación de materiales de
pintura, reparaciones, control de calidad y limpieza posterior.
1.2 Referencias
A. Las publicaciones de referencia dentro de estas especificaciones serán la última revisión, a
menos que se especifique lo contrario, y las partes aplicables de las publicaciones de referencia
se convertirán en parte de estas especificaciones como si estuvieran incluidas en su totalidad.

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 5 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

B. Códigos y normas aplicables


1. Lista de estándares
ASTM American Society for Testing and Materials (Sociedad Americana de
Testeo y Materiales)
ASTM E 337 Método de prueba estándar para medir la humedad con
un psicrómetro (medición de las temperaturas de bulbo
húmedo y seco)
ASTM D 610 (ISO 4628-3) Método de prueba estándar para evaluar el
grado de oxidación en superficies de acero pintado
ASTM D 660 Método de prueba estándar para evaluar el grado de
verificación de pinturas de exterior
ASTM D 661 (ISO 4628-4) Método de prueba estándar para evaluar el
grado de agrietamiento de pinturas de exterior
ASTM D 714 (ISO 4628-2) Método de prueba estándar para evaluar el
grado de formación de ampollas en la pintura
ASTM D 3359 Métodos de prueba estándar para medir la adherencia
mediante prueba de cinta
ASTM D 4417 (ISO 8503-2) Método de prueba estándar para la medición
en terreno del perfil de la superficie del acero limpiado a
chorro
ASTM D 5162 Práctica estándar para pruebas de discontinuidad (roturas)
de revestimiento protector no conductor en sustratos
metálicos
ISO International Organization for Standardization (Organización Internacional
de Estandarización)
ISO 8501-01 Preparación de sustratos de acero previo a la aplicación de
pinturas y productos relacionados - Estándar pictórico de
preparación de superficies para pintura de superficies de
acero
ISO 8502-3 Preparación de sustratos de acero previo a la aplicación de
pinturas y productos relacionados - Pruebas para la
evaluación de la limpieza de la superficie, evaluación del
polvo en superficies de acero preparadas para pintura.
ISO 8503 Preparación de sustratos de acero previo a la aplicación de
pinturas y productos relacionados - Características de
rugosidad de la superficie de sustratos de acero limpiados
a chorro
ISO 8504-2 Preparación de sustratos de acero previo a la aplicación de
pinturas y productos relacionados - Métodos de
preparación de superficies, limpieza con chorro abrasivo
ISO 8504-3 Preparación de sustratos de acero previo a la aplicación de
pinturas y productos relacionados - Métodos de
preparación de superficies, limpieza con herramientas
manuales y eléctricas
ISO 9001 Sistemas de gestión de la calidad - requisitos

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 6 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

ISO 12944 Parte 1 y 2: Protección contra la corrosión para estructuras


de acero mediante sistemas de pintura protectora
AMPP Association for Materials Protection and Performance (Asociación para la
Protección y el Desempeño de Materiales)
NACE No. 1/SSPC-SP5 Limpieza a chorro blanco
NACE No. 2/SSPC-SP10 Limpieza a chorro casi blanco
NACE No. 3/SSPC-SP6 Limpieza a chorro comercial
NACE No. 13/SSPC-ACS-1 Calificación y certificación de especialistas
en aplicaciones de recubrimientos y
revestimientos industriales
SP0287 Medición en terreno del perfil de superficie
para superficies de acero limpiadas a chorro
abrasivo utilizando una cinta de réplica
SSPC-SP COM Comentario sobre la preparación de
superficies para sustratos de acero y
hormigón
SSPC-SP1 Limpieza con solvente
SSPC-SP2 Limpieza con herramientas manuales
SSPC-SP3 Limpieza con herramientas eléctricas
SSPC-SP11 Limpieza con herramientas eléctricas en
metal desnudo
SSPC-VIS-1 Estándar visual para acero limpiado con
chorro abrasivo
SSPC-VIS-3 Estándar visual para acero limpiado con
herramientas eléctricas y manuales
SSPC-PA-1 Guía de pintura en taller, en terreno y de
mantenimiento
SSPC-PA-2 Medición del espesor de pintura seca con
medidores magnéticos
SSPC-PA-3 Guía para la seguridad en la aplicación de
pintura
SSPC-AB-1 Abrasivos minerales y de escoria,
Especificación de abrasivos No. 1
2. Otras referencias

ANSI American National Standards Institute (Instituto Americano de


Estándares Nacionales)
Z535.1 Estándar nacional estadounidense para colores de
seguridad (anteriormente Z53.1 Código de color de
seguridad para marcar riesgos físicos)

ASTM ASTM Internacional

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 7 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

D6386 − 16a Práctica estándar para la preparación de superficies


de herrajes y productos de hierro y acero revestidos
con zinc (galvanizado en caliente) para pintar
OSHA Occupational Health and Safety Administration (Administración de
seguridad y salud ocupacional)
Estándar Códigos de colores de seguridad para marcar
1910.144 riesgos físicos
NFPA National Fire Protection Association (Asociación Nacional de Protección
contra incendios)
NFPA 704 Sistema estándar para la identificación de los
riesgos de los materiales para la respuesta a
emergencias
AMC Código Minero Argentino - Ley 1919
IRAM Instituto Argentino de Racionalización de Materiales
2407/2507 Sistema de seguridad para la identificación de las
tuberías

3. Además de los códigos y normas anteriores, el diseño y la construcción de la pintura


deberán cumplir con cualquier ley o reglamentación de las autoridades locales en Argentina.
En caso de conflicto de requisitos, se aplicará el más estricto.
C. Los procedimientos de material, aplicación y pruebas deben estar en conformidad con este
documento de especificaciones y con los Documentos Relacionados de la Sección 1.1C, según
corresponda. Las normas extranjeras equivalentes están sujetas a la revisión y aprobación del
Comprador previa solicitud por escrito del Proveedor.
1.3 Entregas
Según lo solicitado en las especificaciones de equipos y materiales, se entregará lo siguiente:
• Listas de materiales
• Datos del producto, incluido el análisis por peso del solvente, aglutinante y pigmento, y
recomendaciones de mezcla, dilución, aplicación y curado
• Datos del fabricante para la aplicación de pintura, tales como recomendaciones y pautas de
aplicación de pintura
• Datos sobre el tipo de abrasivo y tamaño de partícula de los medios de granallado
• Hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS)
• Cupones o chips de muestra de color
El proveedor deberá enviar muestras o chips de color, según el esquema de color que se muestra en
el Anexo 1, y la especificación de pintura del fabricante para su aprobación.
1.4 Aseguramiento de la Calidad
A. El proveedor deberá revisar las especificaciones del proyecto con el fabricante del revestimiento
según sea necesario. Cuando existan inconsistencias entre estas especificaciones y los datos de
aplicación de pintura del fabricante, prevalecerán los datos de aplicación de pintura del fabricante.
Cuando las recomendaciones, instrucciones y pautas en los datos de aplicación de pintura se dan
en un lenguaje permisivo como "puede," debería "y" recomendado ", el cumplimiento de esas
recomendaciones, instrucciones y pautas se considerará obligatorio a menos que el Propietario
indique lo contrario.
Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 8 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

B. El contratista deberá estar actualmente participando en aplicaciones de revestimientos y deberá


tener un mínimo de 3 años continuos de experiencia en aplicaciones de revestimientos
protectores de alcance comparable utilizando materiales similares a los especificados. Solo se
utilizará personal calificado para todas las fases del trabajo, incluidas:
• Preparación de la superficie
• Pre tratamiento
• Mezcla de pintura
• Aplicación de capas de base y acabado
• Acondicionamiento de superficie entre capas
• Protección, manipulación y envío
• Tratamiento posterior
• Retoque
La etiqueta de cada recipiente deberá incluir lo siguiente:
• Nombre del fabricante de pintura
• Tipo de pintura
• Número del articulo
• Fecha de preparación y fecha de caducidad (vida útil)
• Color (descripción y código de color).
C. El contratista deberá estar certificado por el SSPC como contratista calificado de revestimientos
o equivalente aprobado.
D. Los aplicadores de revestimientos deben estar certificados de acuerdo con SSPC-ACS-1 Nivel II
o equivalente como aplicadores de revestimiento calificados.
E. Los revestimientos deben cumplir con las condiciones ambientales de corrosión ISO 12944 C3 y
tener un Espesor de Película Seca mínimo total como se indica en la Sección 2.3 de estas
especificaciones.
F. El propietario se reserva el derecho de realizar inspecciones en el taller o en terreno en cualquier
momento durante el trabajo para verificar el trabajo del contratista según las normas aceptadas
de SSPC, ASTM o NACE o estándares equivalentes aprobados. Estas inspecciones pueden
incluir inspección visual, pruebas de adhesión, pruebas de frotamiento con solventes o cualquier
otra prueba que el propietario considere necesaria para garantizar la calidad del revestimiento.
1.5 Manipulación y transporte
A. La manipulación y el transporte de los artículos pintados se debe realizar después de un tiempo
de curado suficiente para que el revestimiento protector no se dañe. Los daños a los
revestimientos causados por el transporte y la manipulación previos serán reparados por el
proveedor sin cargo adicional.
B. Manipule el acero revestido con eslingas de nailon.
C. Transporte el acero revestido sobre material de estiba de madera y protéjalo de daños durante el
transporte.

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 9 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

1.6 Requisitos medioambientales


A. Las pinturas y los revestimientos protectores deben cumplir con los requisitos ambientales locales
para Contenidos Orgánicos Volátiles (COV).
B. Las condiciones de trabajo deben cumplir con los requisitos ambientales y con los estipulados por
los fabricantes de la pintura.
C. El Contratista cumplirá con todas las condiciones ambientales previo a la eliminación de productos
contaminados como contenedores, solventes, trapos usados y otros.
D. El contratista debe estar preparado para evitar derrames de pinturas o soluciones.
1.7 Sistemas de color
A. La identificación y los colores del sistema de tuberías serán los definidos en A9JM-EP-0000-251-
SPC-51026 Especificación de Marcadores de Tuberías. Los colores del equipo serán los definidos
en el esquema de colores (ver anexo 1).
B. Los colores de seguridad deben estar de acuerdo con las normas ANSI Z535.1 / OSHA/ IRAM de
la siguiente manera:
1. El amarillo de seguridad se utilizará para designar precaución, para marcar riesgos de
tropiezo o caída, como partes que sobresalen, bordillos, callejones sin salida, pasamanos,
placas de protección, escaleras, jaulas y protecciones de seguridad para equipos.
2. El rojo de seguridad se utilizará para marcar los instrumentos utilizados para combatir
incendios, como extintores, bocas de incendio, estaciones de bomberos y otros.
3. Se utilizará verde de seguridad para marcar equipos auxiliares como dispensarios,
botiquines, contenedores de máscaras de gas, contenedores de respiradores, duchas de
seguridad, camillas y otros.
4. El naranja de seguridad se utilizará para promover la seguridad y exponer riesgos no
protegidos en máquinas o equipos que podrían cortar, aplastar, electrocutar o lesionar a los
trabajadores. Las partes expuestas, como poleas, engranajes o dispositivos de corte,
también se pintarán de naranja de seguridad.
5. El color morado de seguridad será el color básico para designar riesgos de radiación.
6. El azul de seguridad se utilizará para gases no riesgosos como aire comprimido, aire de
instrumentos y sistema de nitrógeno.
7. En caso de que exista un conflicto de color entre CSA, OSHA, IRAM y la normativa local,
se seguirá IRAM y la normativa local.
2. PRODUCTOS
2.1 Fabricantes Aceptables
• PPG
• Sherwin-Williams
• Carboline
• International Paint
• Creizet
• Devoe
• Revesta
• Teknos
• Hempel
• Jotun
• WEG
Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 10 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

Se deberá obtener aprobación del Comprador para marcas no incluidas en el anterior listado. Se
entregará información del producto junto con la solicitud.
2.2 Mismo producto y fabricante
A. Los materiales especificados en el presente documento son presentados para establecer el tipo
y la calidad. Productos similares o iguales a alguno de los elaborados por fabricantes listados
pueden enviarse al Comprador para su revisión.
B. El proveedor utilizará productos del mismo fabricante para cada sistema de revestimiento.
C. Los materiales y equipos de revestimiento deben estar diseñados para la superficie a revestir: las
capas de acabado deben ser compatibles con las capas de de base; capas de base deben ser
compatibles con la superficie a recubrir. Las herramientas y el equipo deben ser compatibles con
los revestimientos que se aplicarán.
D. El proveedor variará los tintes de las sucesivas capas para permitir su identificación.
2.3 Sistemas de revestimiento
A. Sistema 1 - Fabricado en Taller: Acero/Acero Estructural/Equipos Mecánicos/Trabajos en
Placa/Tanque Exterior/Tuberías (solo color de seguridad)
Preparación superficie: NACE N° 3/SSPC SP6 Limpieza a chorro comercial
Base: PPG Amerlock 400, 125 micrones DFT
Retoque: la herramienta eléctrica SSPC SP3 limpia las manchas y retoca con:
PPG Amerlock 400
Capa de acabado: Ninguna
B. Sistema 2 - Fabricado en Terreno Acero/Acero Estructural/Tanque Exterior
Preparación superficie: NACE N° 3/SSPC SP6 Limpieza a chorro comercial
Base: (Aplicación en taller)
PPG Dimetcote 9 zinc inorgánico, 65 micrones DFT
Retoque: la herramienta eléctrica limpia las manchas y retoca con:
PPG Ameron Amerlock 400 (color a juego con la base)
Capa de Acabado: (no se requiere para acero estructural)
PPG Amerlock 400, 125 micrones DFT
C. Sistema 3 - No utilizado
D. Sistema 4 - Interior del tanque (donde se especifique en la hoja de datos)
Preparación superficie: NACE NO. 2 Limpieza a chorro casi blanco SSPC SP10
Base: PPG Amerlock 400 epoxi, 150 micrones DFT
Retoque: La herramienta eléctrica SSPC SP11 limpia las manchas y retoca con:
PPG Amerlock Base epoxi 400, 150 micrones DFT
Capa de Acabado: PPG Amerlock 400 epoxi, 150 micrones DFT
Colores: Blanco, Marfil, Gris Mediano
E. Sistema 5 - No utilizado
F. Sistema 6 - Interior del tanque - Servicio de combustible y aceite (donde se especifique en la hoja
de datos)
Preparación superficie: NACE NO. 2 Limpieza a chorro casi blanco SSPC SP10
Base: PPG Amercoat 240 epoxi, 125 micrones DFT

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 11 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

Retoque: La herramienta eléctrica SSPC SP11 limpia las manchas y retoca con:
PPG Amercoat 240 base epoxi, 125 micrones DFT
Capa de acabado PPG Amercoat 240 epoxi, 125 micrones DFT
G. Sistema 7 - No utilizado
2.4 Mezcla y dilución
A. Los ingredientes deben mezclarse completamente en cualquier recipiente de materiales de
revestimiento antes de su uso (preferiblemente un mezclador mecánico) y agitarse con suficiente
frecuencia durante la aplicación para mantener el pigmento en suspensión.
B. El proveedor utilizará únicamente diluyentes suministrados o recomendados por el fabricante de
revestimientos y cumplirá con las recomendaciones del fabricante en cuanto a cantidades y
procedimientos de dilución. No agregue diluyente adicional después de una dilución adecuada.
Realice la dilución bajo la supervisión de una persona familiarizada con el tipo y la cantidad
correctos. Use recipientes graduados para medir los diluyentes.
2.5 Entrega, almacenamiento y manipulación de productos de pintura
A. El Proveedor deberá entregar, almacenar y manipular el material de pintura de acuerdo con todas
las recomendaciones e instrucciones del fabricante con el fin de minimizar el riesgo de incendio,
explosiones u otros daños que pudieran resultar de la manipulación de estos elementos.
B. El proveedor debe almacenar los componentes de pintura sin abrir en un lugar seco a una
temperatura de entre 5°C y 35°C, fuera de la luz solar directa, a menos que las recomendaciones
del fabricante sean más restrictivas. Mantener alejado del calor y las llamas.
C. El proveedor deberá cumplir con la vida útil indicada por el fabricante de pintura.
D. Todos los contenedores deben permanecer cerrados hasta que se requieran para su uso.
3. EJECUCION
3.1 General
A. Elementos que no requieren pintura
Los siguientes elementos no requieren preparación de la superficie o pintura a menos que se
especifique lo contrario:
1. Artículos no metálicos como hormigón, vidrio, plástico, madera, fibra y otros
2. Metales no ferrosos como aluminio, cobre, bronce, titanio y otros
3. Superficies galvanizadas excepto para códigos de colores de seguridad o reparación de
revestimientos
4. Impermeabilización del aislamiento
5. Superficies de acero inoxidable
6. Superficies que se empotrarán en hormigón
B. Elementos que requieren protección contra la pintura
Las superficies que puedan resultar dañadas por abrasivos, polvo o salpicaduras de pintura deben
protegerse con envoltorios, encintados u otros medios para evitar daños. Los revestimientos son
difíciles de quitar una vez aplicados. Dichas superficies incluirán, a modo de ejemplo, pero no
limitadas a, lo siguiente;
1. Rodamientos
2. Conductos
3. Paneles de control
4. Válvulas de control
5. Coplas
Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 12 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

6. Placas de identificación del equipo


7. Fuelles de juntas de expansión
8. Cabezales de rociadores contra incendios
9. Revestimiento de bridas y boquillas
10. Vidrio, caucho, materiales de empaquetadura, etc.
11. Etiquetas de identificación
12. Vidrios de instrumentos y diales de calibre
13. Superficies mecanizadas (hilos, vástagos de válvulas, vástagos de bombas y cilindros, ejes,
etc.)
14. Tornillos
15. Graduación de soportes de resorte
16. Superficies de acero inoxidable
17. Vástagos de válvula e indicadores de posición
18. Terminales, bulones o conexiones de puesta a tierra
Las superficies de acero inoxidable deben protegerse de revestimientos ricos en zinc y aluminio.
Cualquier exceso de pulverización accidental de zinc y aluminio, incluidas trazas sobre superficies
de acero inoxidable, deben eliminarse por completo.
3.2 Programación del trabajo
A menos que se indique lo contrario en las recomendaciones del fabricante de la pintura y que el
Comprador lo apruebe, la pintura se realizará cuando:
A. La prueba de presión está completa
B. La temperatura ambiente es superior a 10°C
C. La temperatura de la superficie del metal es al menos 2°C por encima del punto de rocío
D. La humedad relativa es inferior al 85%.
E. No hay probabilidad de lluvia dentro de las 24 horas posteriores a la pintura.
F. Se ha colocado protección a las superficies que no se requiere pintar, por ejemplo, acero
inoxidable
3.3 Preparación
A. Todos los procedimientos de preparación y limpieza de la superficie se realizarán en estricta
conformidad con las recomendaciones del fabricante de pintura según lo aprobado por el
Comprador.
B. El sustrato de acero debe estar limpio de todo aceite, grasa, suciedad, cascarilla de polvo, óxido,
óxido instantáneo, productos de corrosión, lama, solventes, cloruros, otros químicos,
revestimientos existentes y materias extrañas.
C. Todas las soldaduras deben ser suaves y continuas (por ejemplo, sin soldadura alternada).
D. Todas las salpicaduras, trozos, laminaciones y astillas de soldadura deben eliminarse y lijarse;
las socavaduras y los poros deben lijarse hasta quedar lisos y rellenarse con metal de soldadura.
E. Todas las picaduras, hendiduras, rayones y otros defectos deben repararse soldando o rellenando
con materiales de reparación que sean compatibles con el revestimiento y adecuados para las
condiciones de servicio previstas.
F. Los bordes quemados y cortados deben alisarse. Todo el borde del acero debe estar biselado
para evitar que la película de pintura se agriete al secarse.
G. Todas las superficies a revestir deben ser fácilmente accesibles.

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 13 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

H. Todo el acero debe limpiarse a chorro SSPC especificado en las tablas de las Secciones 2.3 -
2.5. Los defectos expuestos por la limpieza a chorro deben repararse.
I. La preparación de la superficie se evaluará visualmente en comparación con los estándares
pictóricos de acuerdo con SSPC-PA-2.
J. Separe los elementos de remoción que estén en su lugar, pero que no estén programados para
recibir pintura; o bien entregue protección a las superficies antes de las operaciones de
preparación y pintura de la superficie.
K. Cubra o tape todas las tuberías y accesorios para evitar que entre arena o desechos del chorro
de arena.
L. Lave con agua las superficies excesivamente sucias u oxidadas y limpie con vapor las superficies
aceitosas o grasosas.
M. Limpie las superficies de acero de acuerdo con la limpieza con herramienta manual SSPC SP2 o
la limpieza con herramienta eléctrica SSPC SP11, según corresponda.
N. Limpie con chorro abrasivo las superficies de acero de acuerdo con la sección correspondiente
de las normas SSPC.
O. El aire comprimido, sin aceite, utilizado para el granallado abrasivo se enfriará después de la
compresión y no debe tener una temperatura o humedad superior a las condiciones ambientales.
De vez en cuando se realizará una "prueba de papel secante" para confirmar que el aire está libre
de aceite y humedad excesiva.
P. Antes de las aplicaciones en superficies previamente revestidas, verifique que las superficies
estén secas, limpias y libres de polvo, suciedad, aceite, cera, grasa, mortero u otros
contaminantes. Quite el aceite, la grasa y la cera y limpie con el solvente no formador de película
recomendado por el fabricante de pintura. Elimine el óxido de acuerdo con SSPC SP11 y retoque
con una capa de base antes de aplicar las capas de acabado.
Q. El equipo de granallado utilizará una cantidad suficiente de separadores de aceite y humedad
para proporcionar un suministro de aire limpio y seco.
R. Todo el polvo y el abrasivo deben eliminarse antes de la aplicación del revestimiento soplando
con aire limpio y seco.
S. Antes de pintar, el Contratista deberá informar al Comprador de cualquier tipo de falla o hendidura
observada en el material que se va a pintar.
T. Cuando las condiciones de campo no permitan un chorro de arena según SSPC-SPC7, la limpieza
se debe obtener con equipo electromecánico o, para alcanzar el grado de limpieza como se
especifica en la sección 2.3 de estas especificaciones.
3.4 Solicitud
A. Siga las instrucciones impresas de todos los fabricantes de pintura, incluidos los métodos de
mezcla, dilución y aplicación, y las recomendaciones de la sección correspondiente de SSPC.
B. Todo el acero debe revestirse antes de que se produzca una oxidación instantánea.
C. Proteja todas las áreas adyacentes durante las operaciones de pintura y limpie o reemplace las
áreas con exceso de pulverización.
D. Las capas de base y acabado se deben aplicar de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante de pintura y con la sección correspondiente de SSPC.
E. A menos que se indique lo contrario, el espesor de película seca (DFT) de cada capa no debe
exceder el DFT especificado en las Secciones 2.3 más el 30% del DFT especificado. El espesor
de película seca mínimo por capa debe estar de acuerdo con SSPC-PA2.
F. La pintura se debe aplicar solo dentro de los límites de temperatura y humedad establecidos por
el fabricante de la pintura.
G. No se debe aplicar pintura sobre superficies mojadas o contaminadas.

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 14 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

H. La base debe aplicarse dentro de las 8 horas posteriores al momento de la limpieza a chorro.
I. Deje un tiempo de curado mínimo según lo especificado por el fabricante de la pintura antes de
manipular el componente o aplicar la siguiente capa de pintura.
J. Antes de la aplicación de la capa de acabado, elimine todos los residuos no compatibles desde
las superficies ya pintadas con base usando cepillos o escobas de cerdas suaves, aire
comprimido o agua.
K. El acero estructural dentro de los 50 mm a cada lado de cada soldadura en terreno debe tener
solo capa de base. Las superficies de acabado mecanizado no deben pintarse, sino protegerse
contra la corrosión mediante la aplicación de inhibidores de óxido antes de su instalación en
terreno.
L. Está prohibido el uso de diluyentes en cualquier etapa del trabajo, a menos que lo especifique el
fabricante de la pintura.
M. Las superficies de contacto de las conexiones de los refuerzos de acero estructural deben estar
libres de aceite, pintura u otros revestimientos.
N. Mezcle completamente todos los ingredientes en cualquier recipiente para materiales de
revestimiento con un mezclador mecánico y continúe agitando durante la aplicación.
O. La tasa de aplicación y el espesor de la película seca para cada capa deben estar de acuerdo
con la Sección 2.3 para la pintura especificada.
P. Las aplicaciones con brocha y rodillo se limitarán a retoques en áreas inaccesibles para la
aplicación por aspersión.
Q. Los materiales de revestimiento se deben aplicar en manos paralelas y uniformes, traslapando
cada mano un 50% inmediatamente seguido de manos de aspersión cruzada para obtener una
película continua libre de puntos desnudos, agujeros y roturas. Las superficies de revestimiento
final no deben tener escurrimientos, combaduras, ampollas de solvente, rociado seco u otras
imperfecciones. Todas las irregularidades se eliminarán, repararán o recubrirán.
R. Evite traslapes y líneas de borde de rodillo en aplicaciones de rodillo.
S. A menos que se especifique lo contrario, la pintura requerida para las superficies a aislar
térmicamente debe consistir únicamente en una capa de base.
T. El trabajo de preparación y revestimiento de la superficie debe estar en estricto acuerdo con
OSHA 1910.144 y cualquier otro requisito de salud y seguridad aplicable.
U. Las áreas dañadas y sin pintar, por ejemplo, sujetadores y soldaduras que requieran retoques,
deben limpiarse, prepararse y pintarse con herramientas eléctricas como se especifica en la
Sección 2.3 de estas Especificaciones.
V. Cuando se apliquen capas superiores en el emplazamiento a superficies pintadas con base en el
taller, las superficies deben limpiarse con solvente según SSPC-SP1 y pintarse como se
especifica en la Sección 2.3 de esta especificación. Las capas superiores deben ser compatibles
con la base.
W. Después del montaje en el sitio, los bulones deben desengrasarse y pintarse con capas de
acabado como se especifica. Las conexiones atornilladas de acero estructural se sellarán con
pintura. Note que los bulones y espárragos no deberán recubrirse.
X. Se debe pintar la superficie de contacto entre los soportes de las tuberías y las estructuras.
Y. Los equipos adyacentes y auxiliares deben protegerse de la arena, el exceso de pintura y las
salpicaduras. La contención se define como 85% o superior. Cualquier daño a la propiedad
causado por limpieza a chorro o pintura será de cargo del proveedor o contratista.
Z. Si ocurre una contaminación inesperada, entonces la contaminación se eliminará con un solvente
adecuado para asegurar la adhesión entre capas.
AA. Cuando sea necesario, se proporcionará calefacción para lograr un ambiente aprobado para
pintar y curar.
Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 15 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

3.5 Protección
Todas las superficies pintadas acabadas estarán protegidas contra daños antes de que el Comprador
las acepte.
3.6 Limpieza
Quite la pintura derramada o salpicada de todas las superficies y evite dañar la superficie del artículo
que está limpiando.
3.7 Retoque en terreno
A. El proveedor proporcionará el equipo, los materiales y los procedimientos necesarios para el
retoque en terreno de todos los elementos de acero. Los suministros de equipos y procedimientos
se incluirán con cada entrega de acero.
B. Antes de que se pueda aplicar cualquier material de retoque o repintado, la primera capa debe
estar debidamente preparada para la adhesión entre capas de acuerdo con las instrucciones
escritas del fabricante de la pintura.
C. Los procedimientos de retoque en terreno deberán ser aprobados por el inspector en terreno
antes de comenzar el trabajo.
3.8 Condiciones ambientales del lugar de trabajo
A. Las condiciones climáticas, y especialmente el punto de rocío, deben monitorearse
constantemente.
B. La limpieza final a chorro y la aplicación de este sistema de pintura solo deben realizarse cuando
esté claro que la temperatura del sustrato de acero no caerá dentro de los 2°C del punto de rocío.
Puede ser necesario un equipo de deshumidificación o control de temperatura para cumplir con
este requisito.
C. Utilice un termómetro para controlar frecuentemente la temperatura del sustrato de acero.
3.9 Inspección y control de calidad
A. Entregas
1. El proveedor deberá entregar los procedimientos de control de calidad, pruebas y
documentación al Comprador para su revisión antes del inicio del trabajo de pintura. Estos
procedimientos deben incluir métodos y formularios necesarios para reflejar el estado de los
exámenes y pruebas requeridos, y también garantizar que se cumplan los requisitos de
especificación enumerados a continuación.
a. Certificación del contratista de que los revestimientos cumplen con todas las
regulaciones locales y del gobierno federal para el Contenidos Orgánicos Volátiles
(COV) en el lugar donde se aplican los revestimientos.
b. Datos del producto del fabricante señalando los sistemas de pintura que se aplicarán
y las superficies que se pintarán, incluido el análisis (por peso) de disolvente,
aglutinante y pigmento, y recomendaciones para mezcla, dilución y aplicación.
c. Documentos que garantizan las calificaciones del contratista
d. Los requisitos del fabricante de las pinturas, incluidos los procedimientos de aplicación
de los materiales de revestimiento, deben estar por escrito y pasar a formar parte de
esta especificación y deben seguirse en detalle. Todas las precauciones de seguridad
recomendadas por el fabricante de la pintura deben cumplirse estrictamente en todo
momento cuando el trabajo se esté ejecutando.
e. Muestra de color o chips de color, si lo solicita el Comprador, según el esquema de
color que se muestra en el Anexo 1

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 16 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

2. La revisión por parte del comprador o la falta de revisión de los documentos de control de
calidad no se interpretará como una aceptación u omisiones o un trabajo defectuoso.
Tampoco disminuirá de ninguna manera las responsabilidades del proveedor/contratista de
proporcionar un sistema o componente completamente operativo en total conformidad con
las especificaciones.
B. Inspección
Las inspecciones y el control de calidad deben cumplir con el Capítulo 5 y el Capítulo 6 de SSPC,
respectivamente.
C. Inspección mínima requerida antes y durante la pintura
1. Inspeccione visualmente todas las superficies para asegurarse de que existan las
condiciones adecuadas de superficie necesarias para la pintura.
2. Confirme que se cumplen los requisitos ambientales para la limpieza con chorro de arena.
3. Verifique la preparación de la superficie y el perfil de la superficie.
4. Verifique que las superficies limpias se han mantenido libres de contaminación. Verifique
que las superficies que no se van a revestir estén encintadas o protegidas de algún modo
antes de pintar las superficies adyacentes.
5. Verifique que no haya humedad, otra contaminación e imperfecciones de la superficie.
6. Documente la temperatura, la humedad y la temperatura del sustrato.
7. Verifique que el almacenamiento, mezcla, dilución y aplicación de los revestimientos estén
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. Verifique el espesor de la película húmeda del revestimiento. La película húmeda debe ser
uniforme sin escurrimientos ni combaduras.
9. Verifique la mano de niebla inicial del revestimiento para evitar el rociado seco.
10. Verifique que la atomización sea adecuada y evite el rociado en seco.
El Proveedor supervisará los trabajos realizados por el Contratista si así lo solicita el Comprador.
El proveedor proporcionará personal en el lugar para ayudar con la inspección técnica del trabajo
en terreno.
D. Inspección mínima requerida después de pintar
1. Verifique el espesor de la película seca de los revestimientos según SSPC-PA-2.
2. Verifique que la película de pintura no tenga defectos. La superficie pintada debe estar libre
de ampollas, burbujas, cráteres, combaduras, escurrimientos, rocío seco, marcas de
solapamiento y marcas de brocha innecesarias.
3. Verifique la fuerza de unión de las capas de base y acabado. La resistencia de la unión
entre el sustrato y la bases y entre las capas se probará según ASTM D4541. El número de
pruebas será de al menos 5 para cada lote de artículos a granel y 2 para cada pieza de
equipo en ubicaciones aleatorias seleccionadas por el Inspector del Comprador.
4. Verifique que se haya quitado toda la cinta adhesiva.
5. Verifique que el revestimiento esté curado como se especifica en los datos de aplicación del
fabricante de la pintura. El curado de los materiales catalizados se puede determinar
mediante la exposición a un solvente adecuado según lo recomendado por el fabricante.
Los elementos de inspección incluirán, entre otros, los descritos anteriormente. Los instrumentos
de inspección deberán tener un rendimiento adecuado y estar aprobados por el Comprador.
Todos los instrumentos de prueba deben mantenerse y calibrarse según lo prescrito por el
fabricante en un calendario regular.

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 17 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

E. Control de calidad en terreno


1. Las reparaciones realizadas en terreno se documentarán y volverán a inspeccionar como
se describe anteriormente.
2. El Contratista protegerá todas las superficies terminadas pintadas o galvanizadas contra
daños antes de la aceptación.
3. Toda la pintura derramada o salpicada debe eliminarse de todas las superficies. Las
superficies de los artículos que se limpian no deben estropearse.
3.10 Seguridad
A. El contratista deberá cumplir con todas las regulaciones gubernamentales de seguridad y
protección aplicables.
B. Se deben usar escudos de seguridad, cascos, gafas, respiradores y ropa protectora cuando sea
necesario durante las operaciones de limpieza a chorro o revestimiento.
C. El trabajo dentro de un área confinada debe cumplir con todas las regulaciones de trabajo
aplicables en espacios confinados, incluida la colocación de otra persona en el exterior para
garantizar la seguridad de quienes trabajan en el interior.

4. ADJUNTOS
Adjunto 1 Esquema de colores
FIN DEL DOCUMENTO

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Adjunto / Attachment 1

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Adjunto / Attachment 1

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

Adjunto 1 - Esquema de colores

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Adjunto / Attachment 1

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Adjunto / Attachment 1

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

ESQUEMA DE COLORES

Equipo Color de pintura


Equipo fabricado Estándar del fabricante
Planchas fabricadas Gris perla
Grúas, puente grúa, viga de pista Amarillo de seguridad
(capacidad de la plantilla en negro de
seguridad)
Monorraíl, vigas monorraíl Amarillo de seguridad
(capacidad de la plantilla en negro de
seguridad)
Bolardos Amarillo de seguridad (a franjas con negro de
seguridad)
Protecciones del equipo Amarillo de seguridad
Cajas de bombas Perla gris
Tanques (ubicados fuera de los edificios) Perla gris
Tanques (ubicados dentro de los edificios) Perla gris
Acero estructural Perla gris
Todas las rejillas, placa de control, peldaños de Negro
escalera (interior y exterior)
Pasamanos, zócalos, escaleras y jaulas Amarillo de seguridad
Compartimentos de almacenamiento de pared Coincidir con el recubrimiento adyacente
Conductos de HVAC Acero galvanizado con revestimiento de zinc
Z90
Equipo HVAC Estándar del fabricante
Tubería (proceso y utilidad) Consulte la Especificación A9JM-EP-0000-
251-SPC-51026, Marcadores de Tuberías
para identificación de seguridad y materias
primas.
Conductos de recolección de polvo Gris perla

Los colores enumerados anteriormente serán equivalentes a lo siguiente:


• Amarillo de seguridad - use PPG YE-3 o uno equivalente aprobado por el Comprador
• Gris perla - utilice PPG GR-3 o uno equivalente aprobado por el Comprador

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 1 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

This Page is Intentionally Blank

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 2 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

TABLE OF CONTENTS

1. GENERAL ................................................................................................................................................... 4
1.1 Summary .......................................................................................................................................... 4
1.2 References ....................................................................................................................................... 5
1.3 Submittals ......................................................................................................................................... 8
1.4 Quality Assurance ............................................................................................................................ 8
1.5 Handling and Transportation ............................................................................................................ 9
1.6 Environmental Requirements ........................................................................................................... 9
1.7 Color Systems .................................................................................................................................. 9
2. PRODUCTS ................................................................................................................................................ 9
2.1 Acceptable Manufacturers ................................................................................................................ 9
2.2 Same Product and Manufacturer.................................................................................................... 10
2.3 Coating Systems ............................................................................................................................ 10
2.4 Mixing and Thinning ....................................................................................................................... 11
2.5 Paint Products Delivery, Storage and Handling ............................................................................. 11
3. EXECUTION ............................................................................................................................................. 11
3.1 General ........................................................................................................................................... 11
3.2 Scheduling of Work ........................................................................................................................ 12
3.3 Preparation ..................................................................................................................................... 12
3.4 Application ...................................................................................................................................... 13
3.5 Protection........................................................................................................................................ 14
3.6 Cleaning.......................................................................................................................................... 14
3.7 Field Touch-up ................................................................................................................................ 14
3.8 Jobsite Environmental Conditions .................................................................................................. 15
3.9 Inspection and Quality Control ....................................................................................................... 15
3.10 Safety.............................................................................................................................................. 16
4. ATTACHMENTS ....................................................................................................................................... 16

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 3 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

This Page is Intentionally Blank

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 4 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

1. GENERAL
1.1 Summary
A. Scope of Specification
This specification describes the minimum requirements for the supply of material and labor for
shop and/or field painting to the following:
1. Structural and miscellaneous steel
2. Fabricated structural and miscellaneous steel
3. Fabricated mechanical and structural plate work, for example, bins, hoppers, baseplates,
chutes, tanks, pump boxes and launders
4. Fabricated piping for safety color and marking
B. Work Not Included
1. Paint for architectural building materials and finishes (interior)
2. Paint for high temperature applications where temperature exceeds paint manufacturers
maximum limit
C. Related Documents
1. The following documents prescribe items of related Work:
A9JM-EP-0000-210-SPC-00001 General Site Conditions
A9JM-EP-0000-255-SPC-55006 Standard Requirements for Mechanical Equipment
A9JM-EP-0000-251-SPC-51026 Piping Markers Specification
2. Coordinate work prescribed by this specification with work prescribed by the above listed
documents.
D. Related Work
1. When advised in an equipment specification (for example: specification for overhead cranes)
to follow manufacturer standard painting procedures, the Supplier shall adhere, where
practical, to the colour scheme presented in Attachment 1.
2. For custom-built and packaged mechanical equipment, where manufacturer does not have
a standard painting procedure, the Supplier shall comply with the painting systems and
colour scheme presented in this specification.
E. Terminology
1. Buyer shall mean Josemaria Resources.
2. Supplier shall mean fabricator and/or supplier of pipe, equipment, structural steel, and other
items to be painted.
3. Contractor shall mean the painting contractor on the project site.
4. Paint manufacturer shall mean the manufacturer of the specified paint.
5. Application data shall mean application instructions, recommendations and guidelines
described in the published literature of the paint manufacturer, referenced industry standards
and any specific requirements noted in this specification and any drawings issued to the
contractor.

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 5 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

6. Coat shall mean one full layer of the specified material applied to the specified thickness.
Multiple passes including initial mist pass are necessary to form a coat. A mist pass is not
considered a full coat. The cost of a coat shall include the cost of mist pass(es).
7. Mist coats are the same as mist passes.
8. DFT (Dry Film Thickness) shall mean the thickness of the dry film of the coating. In the
absence of a specified range, the value stated shall mean a minimum value and the
maximum value shall not be more than 1.5 times the stated value.
9. DFT measurement shall mean the average value of three readings recorded by dry film
thickness gage. The readings shall be within a 150 mm radius and evenly spread out from a
given spot.
10. Insulated surfaces shall mean steel surfaces which will be insulated.
11. Uninsulated surfaces shall mean steel surfaces which will not be insulated.
12. Operating temperature shall mean the maximum temperature of the substrate surface
exposed to weather (indoor and outdoor) during operating conditions. For example,
operating temperature of refractory lined equipment for painting purposes shall be the
temperature of the metal surface exposed to the weather during operation. The steam out
temperature of piping and equipment shall not be considered as a basis for paint system
selection unless specifically instructed in writing by the Owner and acknowledged in writing
by FLUOR.
13. Piping shall mean piping, pipe fittings, valves, pipe supports and accessories unless a
particular item and/or size limitation is stated.
14. Carbon steel shall mean carbon steels including alloy steels with chromium content of
9.25% or less.
15. Stainless steel shall mean austenitic stainless steel such as Type 304, 316, 321 and 347.
16. Structural steel shall mean structural steel other than the structural steel which is an integral
part of fabricated equipment by the Supplier. (Example: Structural steel of a boiler structure
shall be painted in the same manner as the boiler's other surfaces.)
17. Tanks shall mean metallic above ground storage tanks (AST).
18. Work shall mean all labor, supervision, installed and consumable materials, services,
equipment, instruments, tools, and each and every item of expense necessary for preparing
the surfaces for paint application, application of paint materials, repairs, quality control, and
cleanup thereafter.
1.2 References
A. Referenced publications within this specification shall be the latest revision, unless otherwise
specified, and applicable parts of the referenced publications shall become a part of this
specification as if fully included.
B. Applicable Codes and Standards
1. List of Standards
ASTM American Society for Testing and Materials
ASTM E 337 Standard Test Method for Measuring Humidity with a
Psychrometer (the measurement of wet and dry bulb
temperatures)

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 6 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

ASTM D 610 (ISO 4628-3) Standard Test Method for Evaluating Degree
of Rusting on Painted Steel Surfaces
ASTM D 660 Standard Test Method for Evaluating Degree of Checking
of Exterior Paints
ASTM D 661 (ISO 4628-4) Standard Test Method for Evaluating Degree
of Cracking of Exterior Paints
ASTM D 714 (ISO 4628-2) Standard Test Method for Evaluating Degree
of Blistering of Paints
ASTM D 3359 Standard Test Methods for Measuring Adhesion by Tape
Test
ASTM D 4417 (ISO 8503-2) Standard Test Method for Field Measurement
of Surface Profile of Blast Cleaned Steel
ASTM D 5162 Standard Practice for Discontinuity (Holiday) Testing of
Non-conductive Protective Coating on Metallic Substrates
ISO International Organization for Standardization
ISO 8501-01 Preparation of steel substrates before application of Paints
and related products – Pictorial surface preparation
standard for painting steel surfaces
ISO 8502-3 Preparation of steel substrates before application of paints
and related products – Tests for the assessment of surface
cleanliness, assessment of dust on steel surfaces prepared
for painting
ISO 8503 Preparation of steel substrates before application of paints
and related products – Surface roughness characteristics
of blast-cleaned steel substrates
ISO 8504-2 Preparation of steel substrates before application of paints
and related products – Surface preparation methods,
abrasive blast-cleaning
ISO 8504-3 Preparation of steel substrates before application of paints
and related products – Surface preparation methods, hand
and power tool cleaning
ISO 9001 Quality Management Systems – Requirements
ISO 12944 Part 1 and 2: Corrosion Protection of Steel Structures by
Protective Paint Systems
AMPP Association for Materials Protection and Performance
NACE No. 1/SSPC-SP5 White Metal Blast Cleaning
NACE No. 2/SSPC-SP10 Near-White Metal Blast Cleaning
NACE No. 3/SSPC-SP6 Commercial Blast Cleaning
NACE No. 13/SSPC-ACS-1 Industrial Coating and Lining Application
Specialist Qualification and Certification
SP0287 Field measurement of surface profile of
abrasive blast cleaned steel surfaces using a
replica tape

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 7 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

SSPC-SP COM Surface Preparation Commentary for Steel


and Concrete Substrates
SSPC-SP1 Solvent Cleaning
SSPC-SP2 Hand Tool Cleaning
SSPC-SP3 Power Tool Cleaning
SSPC-SP11 Power Tool Cleaning to Bare Metal
SSPC-VIS-1 Visual Standard for Abrasive Blast Cleaned
Steel
SSPC-VIS-3 Visual Standard for Power and Hand Tool
Cleaned Steel
SSPC-PA-1 Guide to Shop, Field and Maintenance
Painting
SSPC-PA-2 Measurement of Dry Paint Thickness with
Magnetic Gages
SSPC-PA-3 A Guide to Safety in Paint Application
SSPC-AB-1 Mineral and Slag Abrasives, Abrasive
Specification No. 1
2. Other References

ANSI American National Standards Institute


Z535.1 American National Standard for Safety Colors
(formerly Z53.1 Safety Color Code for Marking
Physical Hazards)
ASTM ASTM International
D6386 − 16a Standard Practice for Preparation of Zinc (Hot-Dip
Galvanized) Coated Iron and Steel Product and
Hardware Surfaces for Painting
OSHA Occupational Health and Safety Administration
Standard Safety color codes for marking physical hazards
1910.144
NFPA National Fire Protection Association
NFPA 704 Standard System for the Identification of the
Hazards of Materials for Emergency Response
AMC Argentine Mining Code - Law 1919
IRAM Argentine Institute of Rationalization of Materials
2407/2507 Security System for Identification of the pipes

3. In addition to the above codes and standards, the painting design and construction shall
comply with any law or regulations of local authorities in Argentina. In the event of conflicting
requirements, the most stringent shall apply
C. Material, application and testing procedures shall conform to this specification and Section 1.1C
Related Documents as applicable. Equivalent foreign standards are subject to Buyer review and
approval upon written request by Supplier.

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 8 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

1.3 Submittals
The following shall be submitted as requested in equipment and material specifications;
• Materials lists
• Product data including analysis by weight of solvent, binder and pigment, and mixing, thinning,
application and curing recommendations
• Manufacturer paint application data, such as paint application recommendations and guidelines
• Data on blasting media abrasive type and particle size
• Material Safety Data Sheets (MSDS)
• Colour sample coupons or chips
Supplier shall submit either colour samples or colour chips, based on the colour scheme shown in
Attachment 1, and manufacturer's paint specification for approval.
1.4 Quality Assurance
A. Supplier shall review project specifications with coating manufacturer as required. Where there
are inconsistencies between these specifications and manufacturer paint application data, the
manufacturer paint application data shall govern. Where recommendations, instructions and
guidelines in the paint application data are given in permissive language such as “may, “should”
and “recommended”, compliance with those recommendations, instructions and guidelines shall
be considered mandatory unless otherwise instructed by the Owner.
B. Contractor shall be presently engaged in coatings applications and shall have a minimum of 3
continuous years experience in protective coating applications of comparable scope using
materials similar to those specified. Only qualified personal shall be used for all phases of work
including:
• Surface preparation
• Pre-treatment
• Mixing of paint
• Application of primer and finish coats
• Conditioning of surface between coats
• Protection, handling and shipping
• Post treatment
• Touch up
The label on each container shall include the following:
• Name of the paint manufacturer
• Type of paint
• Number of the art
• Preparation date and expiring date (shelf life)
• Colour (description and colour code).
C. Contractor shall be certified by the SSPC as qualified coatings contractor or approved equivalent.
D. Coating applicators shall be certified in accordance with SSPC-ACS-1 Level II or equivalent as
qualified coating applicators.
E. Coatings shall meet ISO 12944 C3 corrosion environment conditions and have a total minimum
Dry Film Thickness as stated in Section 2.3 of this specification.
F. Owner reserves the right to perform shop or field inspections at any time during the work to verify
contractor’s work as per accepted SSPC, ASTM or NACE standards or approved equivalent.

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 9 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

These inspections may include visual inspection, adhesion testing, solvent rub testing or any other
testing considered necessary by the Owner to ensure the quality of coating.
1.5 Handling and Transportation
A. Handling and transport of painted items shall be done after sufficient cure time such that the
protective coating is not damaged. Damage to coatings caused by earlier transport and handling
shall be repaired by the supplier at no additional charge.
B. Handle coated steel with nylon slings.
C. Transport coated steel on wood dunnage, and protect from damage during transport.
1.6 Environmental Requirements
A. Paints and protective coatings shall meet local environmental requirements for Volatile Organic
Content (VOC).
B. Working conditions shall comply with the paint manufacturers and environmental requirements.
C. Contractor will comply with all environmental conditions prior to the disposal of contaminated
products such as containers, thinners, used rags and others.
D. Contractor must be prepared to prevent any spills of paints or solutions.
1.7 Color Systems
A. Piping system identification and colors shall be as defined in A9JM-EP-0000-251-SPC-51026
Piping Markers Specification. Equipment Colors shall be as defined in color scheme (see
attachment 1).
B. Safety colors shall be in accordance with ANSI Z535.1 / OSHA /IRAM standards as follows:
1. Safety Yellow shall be used for designating caution, to mark stumbling, falling or tripping
hazards such as protruding parts, curbings, dead ends, handrails, kick plates, ladders, cages
and equipment safety guards.
2. Safety Red shall be used to mark instruments used for combating fire, such as fire
extinguishers, fire hydrants, fire stations, and others.
3. Safety Green shall be used to mark aid equipment such as dispensaries, medicine cabinets,
gas mask containers, respirator containers, safety showers, stretchers, and others.
4. Safety Orange shall be used to promote safety and expose unguarded hazards such as on
machines or equipment that might cut, crush, electrocute or otherwise injure workers.
Exposed parts such as pulleys, gears or cutting devices shall also be painted safety orange.
5. Safety Purple shall be the basic color for designating radiation hazards.
6. Safety Blue shall be used for non-hazardous gasses like compressed air, instrument air and
nitrogen system
7. In case a conflict of color exists between CSA, OSHA, IRAM and local regulation, IRAM and
local regulation shall be followed.
2. PRODUCTS
2.1 Acceptable Manufacturers
• PPG
• Sherwin-Williams
• Carboline
• International Paint
• Creizet
• Devoe

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 10 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

• Revesta
• Teknos
• Hempel
• Jotun
• WEG
Approval shall be obtained from Buyer for brand not included in the above list. Information of product
shall be provided with the application.
2.2 Same Product and Manufacturer
A. Materials specified herein are to establish type and quality. Similar and equal products by one of
the listed manufacturers may be submitted to Buyer for review.
B. Supplier shall use products of same manufacturer for each coating system.
C. Coating materials and equipment shall be designed for the surface to be coated: finish coats shall
be compatible with prime coats; prime coats shall be compatible with surface to be coated. Tools
and equipment shall be compatible with coatings to be applied.
D. Supplier shall vary tints of succeeding coats to permit identification.
2.3 Coating Systems
A. System 1 - Shop Fabricated: Steel/Structural Steel/Mechanical Equipment/Platework/Tank
Exterior/Piping (safety color only)
Surface Prep: NACE No. 3/SSPC SP6 Commercial Blast Cleaning
Primer: PPG Amerlock 400, 125 microns DFT
Touch-Up: SSPC SP3 Power tool clean spots and touch up with:
PPG Amerlock 400
Finish Coat: None
B. System 2 - Field Fabricated: Steel/Structural Steel/Tank Exterior
Surface Prep: NACE No. 3/SSPC SP6 Commercial Blast Cleaning
Primer: (Shop Applied)
PPG Dimetcote 9 inorganic zinc, 65 microns DFT
Touch-Up: Power tool clean spots and touch up with:
PPG Amerlock 400 (Colour to match primer)
Finish Coat: (not required for structural steel)
PPG Amerlock 400, 125 microns DFT
C. System 3 - Not used
D. System 4 - Tank Interior (where specified on data sheet)
Surface Prep: NACE NO. 2/SSPC SP10 Near White Metal Blast Cleaning
Primer: PPG Amerlock 400 epoxy, 150 microns DFT
Touch-Up: SSPC SP11 Power tool clean spots and touch up with:
PPG Amerlock 400 epoxy primer, 150 microns DFT
Finish Coat: PPG Amerlock 400 epoxy, 150 microns DFT
Colours: White, Ivory, Med Grey
E. System 5 - not used
F. System 6 - Tank Interior - Fuel and Oil Service (where specified on data sheet)

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 11 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

Surface Prep: NACE NO. 2/SSPC SP10 Near White Metal Blast Cleaning
Primer: PPG Amercoat 240 epoxy, 125 microns DFT
Touch-Up: SSPC SP11 Power tool clean spots and touch up with:
PPG Amercoat 240 epoxy primer, 125 microns DFT
Finish Coat: PPG Amercoat 240 epoxy, 125 microns DFT
G. System 7 - not used
2.4 Mixing and Thinning
A. Ingredients shall be thoroughly mixed in any container of coating materials before use (preferably
a mechanical mixer) and agitated often enough during application to keep the pigment in
suspension.
B. Supplier shall use only thinners supplied by or recommended by coatings manufacturer and
comply with the manufacturer's recommendations for thinning quantities and procedures. Do not
add additional thinner after proper thinning. Perform thinning under supervision of an individual
acquainted with correct type and quantity. Use graduated containers to measure thinners.
2.5 Paint Products Delivery, Storage and Handling
A. Supplier shall deliver, store and handle painting material in accordance with all paint
manufacturer’s recommendations and instructions in order to minimize the risk of fire, explosions,
or other damage that could result from handling of these elements.
B. Supplier shall store unopened paint components in a dry place at 5º C to 35º C temperature, out
of direct sunlight, unless manufacturer recommendations are more restrictive. Keep away from
heat and flame.
C. Supplier shall adhere to paint manufacturer’s pot life.
D. All containers shall remain closed until required for use.
3. EXECUTION
3.1 General
A. Items Which Do Not Require Painting
The following items do not require surface preparation or painting unless otherwise specified:
1. Non-metallic items such as concrete, glass, plastic, wood, fiber and others
2. Non-ferrous metals such as aluminum, copper, brass, titanium and others
3. Galvanized surfaces except for safety color coding or coating repair
4. Insulation weatherproofing
5. Stainless steel surfaces
6. Surfaces that will be embedded in concrete
B. Items Which Require Protection from Painting
Surfaces which could be damaged by abrasives, dust, or paint overspray shall be protected by
wrapping, taping, or other means to prevent damage. Coatings are difficult to remove, once
applied. Such surfaces shall include, by way of example, but not limitation, the following;
1. Bearings
2. Conduit
3. Control panels
4. Control valves
5. Coupling

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 12 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

6. Equipment nameplates
7. Expansion joints bellows
8. Fire sprinkler heads
9. Flange and nozzle facing
10. Glass, rubber, gasket materials, etc.
11. Identification tags
12. Instrument glasses and gauge dials
13. Machined surfaces (threads, valve stems, pump and cylinder rods, shafts, etc.)
14. Screws
15. Spring hanger graduation
16. Stainless steel surfaces
17. Valve stems and position indicators
18. Grounding lugs, bolts or connections
Stainless steel surfaces shall be protected from zinc and aluminum rich coatings. Any accidental
over spray of zinc and aluminum, including trace amounts over stainless steel surfaces, must be
completely removed.
3.2 Scheduling of Work
Unless otherwise stated in the paint manufacturer’s recommendations and approved by Buyer, painting
shall be done when:
A. Pressure testing is complete
B. Ambient temperature is above 10°C
C. Metal surface temperature is at least 2°C above the dew point
D. Relative humidity is less than 85%
E. There is no likelihood of rain within 24 hours after painting
F. Protection of surfaces, not required to be painted, for example, stainless steel, is in place
3.3 Preparation
A. All surface preparation and cleaning procedures shall be in strict accordance with the paint
manufacturer’s recommendations as approved by the Buyer.
B. The steel substrate must be clean of all oil, grease, dirt, dust mill scale, rust, flash rust, corrosion
products, slats, solvents, chlorides, other chemicals, existing coating, and foreign matters.
C. All welds must be smooth and continuous (for example, no skip welds).
D. All weld splatter, buckshot, laminations and slivers must be removed and ground smooth;
undercuts and pinholes must be ground smooth and filled with weld metal.
E. All pitting, gouges, scratches and other defects must be repaired either by welding or by filling with
repair materials that are compatible with the coating and suitable for the intended service
conditions.
F. Burned and sheared edges shall be smoothed. All edge of steel shall be chamfered to prevent
cracking of paint film on drying.
G. All surfaces to be coated must be readily accessible.
H. All steel must be blasted to SSPC specified in the tables of Sections 2.3 - 2.5. Defects exposed
by blasting must be repaired.
I. Surface preparation shall be visually evaluated by comparison with pictorial standards in
accordance with SSPC-PA-2.

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 13 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

J. Detach removal items, which are in place, but not scheduled to receive paint; or provide surface
applied protection prior to surface preparation and painting operations.
K. Cover or plug all piping and appurtenances to prevent grit, sand or sand blasting debris from
entering.
L. Provide water wash on excessively dirty or rusted surfaces and steam clean oily or greasy
surfaces.
M. Clean steel surfaces in accordance with SSPC-SP2 Hand Tool Cleaning or SSPC-SP11 Power
Tool Cleaning as applicable.
N. Abrasive blast clean steel surfaces in accordance with the applicable section of SSPC Standards.
O. The compressed, oil free air used for abrasive blasting shall be cooled after compression and must
not have a higher temperature or humidity than the ambient conditions. A “Blotter Test” shall be
performed from time to time to confirm that the air is free from oil and excessive moisture.
P. Prior to applications on previously coated surfaces, verify surfaces are dry, clean and free of dust,
dirt, oil, wax, grease, mortar or other contaminants. Remove oil, grease and wax and clean with
paint manufacturer recommended non film-forming solvent. Remove rust according to SSPC SP11
and touch up with one coat of primer before applying finish coats.
Q. The blasting equipment shall utilize a sufficient number of oil and moisture separators to provide
a clean, dry air supply.
R. All dust and spent abrasive shall be removed prior to coating application by blowing off with clean,
dry air.
S. Prior to painting, Contractor shall report to Buyer for any notch type faults or crevices noticed in
the material to be painted.
T. Where field conditions don’t permit a sand blasting as per SSPC-SPC7, the cleaning shall be
obtained with electromechanical equipment or, to reach the cleaning degree as specified in section
2.3 of this specification.
3.4 Application
A. Follow all paint manufacturers’ printed directions, including mixing, thinning and application
methods, and recommendations of the applicable section of SSPC.
B. All steel shall be coated before any flash rusting occurs.
C. Protect all adjacent areas during painting operations and clean or replace overspray areas.
D. Prime and finish coats shall be applied in accordance with paint manufacturer recommendations
and with the applicable section of SSPC.
E. Unless noted otherwise, the dry film thickness (DFT) of each coat shall not exceed the specified
DFT in Sections 2.3 plus 30% of the specified DFT. The minimum DFT per coat shall be in
accordance with SSPC-PA2.
F. Paint shall be applied only within temperature and humidity limits established by the paint
manufacturer.
G. Paint shall not be applied to wet or contaminated surfaces.
H. Primer must be applied within 8 hours of the time of blast cleaning.
I. Allow minimum curing time as specified by the paint manufacturer before handling the component
or applying the subsequent coat of paint.
J. Prior to application of the finish coat, clean primed surfaces of all non-compatible surface residue
by use of soft bristle brushes or brooms, compressed air or water.
K. Structural steel within 50 mm either side of each field weld shall have prime coat only. Machined
finish surfaces shall not be painted, but protected against corrosion by application of rust inhibitors
prior to field installation.

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 14 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

L. Use of thinners at any stage of the work is prohibited, unless specified by the paint manufacturer.
M. Faying surfaces of structural steel bracing connections shall be free of oil, paint or other coatings.
N. Thoroughly mix all ingredients in any container of coating materials with a mechanical mixer and
continue agitation during application.
O. Application rate and dry film thickness for each coat shall be in accordance with Section 2.3 for
the specified paint.
P. Brush and roller applications shall be limited to touch-up to areas inaccessible to spray application.
Q. Coating materials shall be applied in even, parallel passes, overlapping each pass 50%
immediately followed by cross-spray passes to obtain a continuous film free of bare spots, pin
holes and holidays. The final coating surfaces shall not have any runs, sags, solvent blisters, dry
spray or other blemishes. All irregularities shall be removed or repaired or recoated.
R. Avoid laps and roller edge lines in roller applications.
S. Unless otherwise specified, painting required for surfaces to be thermally insulated shall consist
of a prime coat only.
T. Surface preparation and coating work shall be in strict accordance with OSHA 1910.144, and any
other applicable health and safety requirements.
U. Damaged and unpainted areas, for example, fasteners and welds, requiring touch-up, shall be
power-tool cleaned, prepared and painted as specified in Sections 2.3 of this Specification.
V. Where top coats are to be applied on site to shop primed surfaces, surfaces shall be solvent
cleaned as per SSPC-SP1 and painted as specified in Sections 2.3 of this specification. The top
coats shall be compatible with the primer.
W. After on site erection, bolts shall be degreased and painted with finish coats as specified. Structural
steel bolted connections shall be seal painted. Note that galvanized bolts and studs shall not be
coated.
X. The surface contact between pipe supports and structures must be painted.
Y. Adjacent and auxiliary equipment shall be protected from grit, paint overspray and splashing.
Containment is defined as 85% or better. Any property damage caused by blasting or painting
shall be made at the expense of the supplier or contractor.
Z. If unexpected contamination does occur, then contamination shall be removed by a suitable
solvent to ensure inter-coat adhesion.
AA. When needed, hording and heating shall be provided to achieve an approved environment for
painting and curing.
3.5 Protection
All finished painted surfaces shall be protected from damage prior to acceptance by Buyer.
3.6 Cleaning
Remove spilled, splashed or spattered paint from all surfaces and avoid marring surface of item being
cleaned.
3.7 Field Touch-up
A. Supplier shall provide equipment, materials and procedures as necessary for the field touch-up of
all steel items. The supplies of equipment and procedures shall be included with each delivery of
steel.
B. Before any touch-up or recoat material can be applied, the first coat must be properly prepared for
inter-coat adhesion in accordance with the paint manufacturer’s written instruction.
C. Field touch-up procedures shall be approved by Field Inspector before commencing work.

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 15 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

3.8 Jobsite Environmental Conditions


A. Weather conditions, and specially dew point, must be constantly monitored.
B. Final blast cleaning and application of this painting system must only be performed when it is clear
that temperature of the steel substrate will not fall within 2°C of the dew point. Dehumidification
and/or temperature control equipment may be necessary to meet this requirement.
C. Use a thermometer to frequently monitor the temperature of the steel substrate.
3.9 Inspection and Quality Control
A. Submittals
1. The supplier shall submit procedures for quality control, testing and documentation to Buyer
for review before the start of painting work. These procedures shall include methods and
forms necessary to reflect status of required examinations and tests, and also ensure that
the specification requirements listed below are accomplished.
a. Contractor’s certification that coatings comply with all Federal Government and local
regulations for Volatile Organic Content (VOC) at the location where the coatings are
applied
b. Manufacturer product data indicating paint systems to be applied and surfaces to be
painted, including analysis (by weight) of solvent, binder and pigment, and mixing,
thinning and application recommendations
c. Documents that warranty the qualifications of the contractor
d. Paint manufacturer’s requirements, including application procedures for coating
materials shall be in writing and becomes a part of this specification and shall be
followed in details. All safety precautions recommended by the paint manufacturer
shall be strictly adhered to at all times when work is in progress.
e. Color sampler or color chips, if requested by Buyer, based on the color scheme shown
in Attachment 1
2. Buyer’s review or lack of review of quality control documents shall not be construed as
acceptance or omissions or defective work. Nor shall it in any way lessen the
supplier’s/contractor’s responsibilities to provide a completely operative system or
component in full conformance with the specification.
B. Inspection
Inspection and Quality Control shall comply with SSPC Chapter 5 and Chapter 6 respectively.
C. Minimum Inspection Required Before and During Painting
1. Visually inspect all surfaces to ensure that the proper surface conditions necessary for the
painting exist.
2. Confirm that the environmental requirements for blast cleaning are met.
3. Verify surface preparation and surface profile.
4. Verify that cleaned surfaces have been kept free of contamination. Verify that surfaces not
to be coated are masked off or otherwise protected prior to painting of adjacent surfaces.
5. Verify that moisture, other contamination and surface imperfections are not present.
6. Document the temperature, humidity and substrate temperature.
7. Verify that storage, mixing, thinning and application of coatings are in accordance with paint
manufacturer’s instructions.
8. Verify the wet film thickness of coating. The wet film shall be uniform without runs and sags.
9. Check for initial mist pass of the coating to avoid dry spray.
10. Check for proper atomization and avoid dry spray.

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Página/ Page 16 de/ of 17

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

Supplier shall supervise the works being performed by Contractor if requested by Buyer. Supplier
shall provide personnel on site to assist with technical inspection of fieldwork.
D. Minimum Inspection Required After Painting
1. Verify dry film thickness of coatings per SSPC-PA-2.
2. Verify that the paint film is free of defects. The painted surface shall be free of blisters,
bubbles, craters, sags, runs, dry spray, lap marks and unnecessary brush marks.
3. Verify bond strength of primer and finish coats. Bonds strength between the substrate and
primer and between the coats shall be tested per ASTM D4541. The number of tests shall
be at least 5 for each batch of bulk items and 2 for each piece of equipment at random
locations selected by Buyer’s Inspector.
4. Verify all masking tape is removed.
5. Verify that coating is cured as specified in the paint manufacturer’s application data. Cure of
catalyzed materials may be determined by exposure to a suitable solvent as recommended
by the paint manufacturer.
Inspection items shall include but shall not be limited to those described above. Inspection
instruments shall be adequate in performance and approved by the Buyer. All test instruments
shall be maintained and calibrated as prescribed by the manufacturer on a regular schedule.
E. Field Quality Control
1. Repairs made in the field shall be documented and re-inspected as outlined above.
2. The Contractor shall protect all finished painted or galvanized surfaces from damage prior
to acceptance.
3. All spilled, splashed, or splattered paint shall be removed from all surfaces. Surfaces of items
being cleaned shall not be marred.
3.10 Safety
A. The contractor shall comply with all of the applicable Government Security and Safety regulations.
B. Safety shields, helmets, goggles, respirators, and protective clothing shall be worn where
necessary during blasting or coating operations.
C. Work inside a confined area shall meet all applicable confined space work regulations, including
the placement of another person on the outside to ensure the safety of those working inside.

4. ATTACHMENTS
Attachment 1 Color Scheme
END OF DOCUMENT

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Adjunto / Attachment 1

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

This Page is Intentionally Blank

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Adjunto / Attachment 1

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

Attachment 1 – Color Scheme

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Adjunto / Attachment 1

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

This Page is Intentionally Blank

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx
Josemaria Resources Inc. Document No. / Documento N° A9JM-EP-0000-255-SPC-55004
Proyecto Josemaría/ Josemaría Project Revisión / Revision D2
Proyecto N° / Project No. A9JM Adjunto / Attachment 1

ESPECIFICACIONES DE PINTURA/ PAINTING SPECIFICATION

COLOUR SCHEME

Equipment Paint Colour


Manufactured equipment Manufacturer's standard
Fabricated platework Pearl grey
Cranes, crane bridge, runway beam Safety yellow
(stencil capacity in safety black)
Monorail, monorail beams Safety yellow
(stencil capacity in safety black)
Bollards Safety yellow (stripped with safety black)
Equipment guards Safety yellow
Pumpboxes Pearl grey
Tanks (located outside of buildings) Pearl grey
Tanks (located inside of buildings) Pearl grey
Structural steel Pearl grey
All grating, checker plate, stair treads (interior and Black
exterior)
Handrails, kickplates, ladders and cages Safety yellow
Wall mounted louvres Match adjacent cladding
HVAC ductwork Galvanized steel with Z90 zinc coating
HVAC equipment Manufacturer’s standard
Piping (process and utility) See Specification A9JM-EP-0000-251-SPC-
51026, Pipe Markers for Commodity and
Safety Identification
Dust collection ductwork Pearl grey

Colour listed above shall be equivalent to the following:


• Safety Yellow - use PPG YE-3 or Buyer approved equivalent
• Pearl Grey - use PPG GR-3 or Buyer approved equivalent

Copyright © 2022, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados/ All Rights Reserved MECÁNICO/
\\Vappfil007\va_a9jm\200_ENG_MGT\200F_CTNRL_ENG_DOCS\200F_003_SPEC\200F_003_255_MechEng\0000-255-SPC- MECHANICAL
55004_Painting\Rev D2\A9JM-EP-0000-255-SPC-55004-D2.docx

También podría gustarte