Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INDICE
MEMORIA
PLIEGO DE CONDICIONES
PRESUPUESTO
PLANOS
MEMORIA DESCRIPTIVA
2.- DOCUMENTACIÓN.
urbano.
- Pliego de condiciones técnicas y de condiciones económicas y
administrativas de las obras y servicios.
- Mediciones.
- Cuadro de precios descompuestos.
- Presupuesto.
- Estudio básico de Seguridad y Salud.
- Estudio Gestón de Residuos.
5. JUSTIFICACION AMBIENTAL
6.- PRESUPUESTO.
FIRMADO ELECTRONICAMENTE
INDICE
1.- MEMORIA
2
AYUNTAMIENTO DE BREÑA BAJA ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
1. MEMORIA
Este Estudio Basico de Seguridad y Salud establece, durante la construcción de la obra, las
previsiones respecto a prevención de riesgos y accidentes profesionales, así como las
instalaciones preceptivas de Higiene y Bienestar de los trabajadores.
Servirá para dar unas directrices básicas a la empresa constructora para llevar a cabo sus
obligaciones en el campo de la prevención de riesgos profesionales facilitando su desarrollo bajo el
control de la Dirección Técnica de acuerdo con el Real Decreto 555/86 de 21 de Febrero y 84/90
de 19 de Enero, por el que se implanta la obligación de la inclusión de un Estudio de Seguridad e
Higiene en el Trabajo en los proyectos de edificación y obras publicas.
Los servicios existentes en la vía son red de suministro eléctrico a las viviendas, red de telefonía,
red de agua potable y red de alumbrado público.
Presupuesto: 44,636,89 €.
Plazo de Ejecución:
El plazo de ejecución previsto desde la iniciación hasta su terminación completa es de 2 meses.
Personal previsto:
Deberá realizarse el vallado del perímetro de la zona de trabajo, así como señalizar la viá con
señales de obras, pase estrecho, limitación de velocidad, etc
1.5.1.MAQUINARIA EN GENERAL.
3
AYUNTAMIENTO DE BREÑA BAJA ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
* Choques.
* Formación de atmósferas agresivas o molestas.
* Ruido.
* Explosión e incendios.
* Atropellos.
* Caídas a cualquier nivel.
* Atrapamientos.
* Cortes.* Golpes y proyecciones.
* Contactos con la energía eléctrica.
* Los inherentes al propio lugar de utilización.
* Los inherentes al propio trabajo a ejecutar.
* Otros.
4
AYUNTAMIENTO DE BREÑA BAJA ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
5
AYUNTAMIENTO DE BREÑA BAJA ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
* Las máquinas para los movimientos de tierras a utilizar en esta obra, estarán dotadas de faros de
marcha hacia adelante y de retroceso, retrovisores en ambos lados, pórtico de seguridad
antivuelco y antiimpactos y un extintor.
* Las máquinas para el movimiento de tierras a utilizar en esta obra, serán inspeccionadas
diariamente controlando el buen funcionamimto del motor, sistemas hidráulicos, frenos, dirección,
luces, bocina retroceso, transmisiones, cadenas y neumáticos.
* Se prohíbe trabajar o permanecer dentro del radio de acción de la maquinaria de movimiento de
tierras, para evitar los riesgos por atropello.
* Se prohíbe en esta obra, el transporte de personas sobre las máquinas para el movimiento de
tierras, para evitar los riesgos de caídas o de atropellos.
* Se prohíben las labores de mantenimiento o reparación de maquinaria con el motor en marcha,
en prevención de riesgos innecesarios.
* Se instalarán topes de seguridad de fin de recorrido, ante la coronación de los cortes de taludes o
terraplenes, a los que debe aproximarse la maquinaria empleada en el movimiento de tierras, para
evitar los riesgos por caída de la máquina
*Se señalizarán los caminos de circulación interna mediante cuerda de banderolas y señales
normalizadas de tráfico.
* Se prohíbe en esta obra la realización de replanteos o de mediciones en las zonas donde están
operando las máquinas para el movimiento de tierras. Antes de proceder a las tareas enunciadas,
será preciso parar la maquinaria, o alejarla a otros tajos.
* Se prohíbe el acopio de tierras a menos de 2 m. del borde de la excavación.
6
AYUNTAMIENTO DE BREÑA BAJA ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
7
AYUNTAMIENTO DE BREÑA BAJA ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
8
AYUNTAMIENTO DE BREÑA BAJA ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
* Calzado antideslizante.
* Botas impermeables (terreno embarrado).
9
AYUNTAMIENTO DE BREÑA BAJA ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
10
AYUNTAMIENTO DE BREÑA BAJA ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
* Las hormigoneras a utilizar en esta obra, tendrán protegidos mediante una carcasa metálica los
órganos de transmisión -correas, corona y engranajes-, para evitar los riesgos de atrapamiento.
* Las carcasas y demás partes metálicas de las hormigoneras estarán conectadas a tierra.
* La botonera de mandos eléctricos de la hormigonera lo será de accionamiento estanco, en
prevención del riesgo eléctrico.
* Las operaciones de limpieza directa-manual, se efectuarán previa desconexión de la red eléctrica
de la hormigonera, para previsión del riesgo eléctrico y de atrapamientos.
* Las operaciones de mantenimiento estarán realizadas por personal especializado para tal fin.
11
AYUNTAMIENTO DE BREÑA BAJA ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
* En esta obra, al personal autorizado para el manejo de la sierra de disco (bien sea para corte de
madera o para corte cerámico), se le entregará la siguiente normativa de actuación. El justificante
del recibí, se entregará a la Dirección Facultativa o Jefatura de Obra.
1.5.9 VIBRADOR.
12
AYUNTAMIENTO DE BREÑA BAJA ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
13
AYUNTAMIENTO DE BREÑA BAJA ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
* Casco de polietileno.
* Ropa de trabajo.
* Guantes de seguridad.
* Guantes de goma o de P.V.C.
* Botas de goma o P.V.C.
* Botas de seguridad.
* Gafas de seguridad antiproyecciones.
* Protectores auditivos.
* Mascarilla filtrante.
* Mascara antipolvo con filtro mecánico o específico recambiable.
14
AYUNTAMIENTO DE BREÑA BAJA ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
* Examinar las condiciones relativas al orden, limpieza, ambiente, instalaciones y máquinas con
referencia a la detección de riesgos profesionales.
* Prestar los primeros auxilios a los accidentados.
* Conocer en profundidad el Plan de Seguridad e Higiene de la obra.
* Colaborar con la Dirección Facultativa, o Jefatura de Obra, en la investigación de accidentes.
* Controlar la puesta en obra de las normas de seguridad.
* Dirigir la puesta en obra de las unidades de seguridad.
* Efectuar las mediciones de obra ejecutada con referencia al capítulo de seguridad.
* Dirigir las cuadrillas de seguridad.
* Controlar las existencias y acopios del material de seguridad.
* Controlar los documentos de autorización de utilización de la maquinaria de la obra.
Será preceptivo en la obra, que los técnicos responsables dispongan de cobertura en materia de
responsabilidad civil profesional, asimismo, el contratista debe disponer de cobertura de
responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el riesgo inherente a su
actividad como constructor por los daños a terceras personas de los que pueda resultar
responsabilidad civil extracontractual a su cargo, por hechos nacidos de culpa o negligencia;
imputables al mismo o a las personas de las que debe responder. Se entiende que esta
responsabilidad civil debe quedar ampliada al campo de la responsabilidad civil patronal.
El contratista viene obligado a la contratación de un Seguro, en la modalidad de todo riesgo a la
construcción, durante el plazo de ejecución de la obra con ampliación a un período de
mantenimiento de un año, contado a partir de la fecha de terminación definitiva de la obra.
1.6.3. FORMACION.
Todo el personal que realice su cometido en las fases de cimentación, estructura y albañilería en
general, deberá realizar un curso de Seguridad e Higiene en la Construcción,
en el que se les indicarán las normas generales sobre Seguridad e Higiene que en la ejecución de
esta obra se van a adoptar.
Esta formación deberá ser impartida por los Jefes de Servicios Técnicos o mandos intermedios,
recomendándose su complementación por instituciones tales como los Gabinetes de Seguridad e
Higiene en el Trabajo, Mutua de Accidentes, etc.
Por parte de la Dirección de la empresa en colaboración con la Dirección Técnica de la obra, se
velará
para que el personal sea instruido sobre las normas particulares que para la ejecución de cada
tarea o para la utilización de cada máquina, sean requeridas.
Esta formación se complementará con las notas, que de forma continua la Dirección Técnica de la
obra pondrá en conocimiento del personal, por medio de su exposición en el tablón a tal fin
habilitando en el vestuario de obra.
DE LA PROPIEDAD:
. La propiedad, viene obligada a incluir el presente Estudio de Seguridad, como documento adjunto
del Proyecto de Obra, procediendo a su visado por la OFICINA DE SUPERVISION DE
PROYECTOS.
La propiedad deberá asimismo proporcionar el preceptivo «Libro de Incidencias» debidamente
cumplimentado.
15
AYUNTAMIENTO DE BREÑA BAJA ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
DE LA EMPRESA CONSTRUCTORA:
DE LA DIRECCION FACULTATIVA:
FIRMADO ELECTRONICAMENTE
16
Estudio de Gestión de los Residuos de Construcción y Demolición
- Obras de nueva planta -
R.D. 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión
de los residuos de construcción y demolición.
NOTA: Esta guía es un documento elaborado por C.A.T. del C.O.A. de Aragón, con ligeras modificaciones introducidas por el CAT del COA de Málaga, y no
constituye un impreso oficial. Sólo es una plantilla a disposición del productor de residuos, por si éste considera que le puede ser útil al elaborar el estudio de
gestión de los RCDs según el R. D. 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.
Caracterización de los residuos de construcción y demolición que se pueden generar en obra,
codificados con arreglo a la Lista Europea de Residuos – L.E.R.-, publicada por Orden MAM/304/
2002 del Ministerio de Medio Ambiente, de 8 de febrero, o sus modificaciones posteriores.
(Marcar con una “X” las casillas sombreadas si procede).
OBRA NUEVA(1): Para cuantificar el volumen de RCD, en ausencia de datos más contrastados, puede manejarse un
parámetro estimativo con fines estadísticos de 0,20 m de altura de mezcla de residuos por metro
cuadrado.
S m2 Hm V m3
superficie construída total altura media de RCD volumen total RCD (S x 0,2)
0,20
Estimado el volumen total de RCD, se puede considerar una densidad tipo entre 0,5-1,5 tn/m3, y aventurar las toneladas
totales de RCD:
V m3 d tn/m3 Tn tn
volumen RCD (S x 0,2) densidad: 0,5 a 1,5 toneladas RCD (V x d)
A partir del dato global de Tn de RCD, y a falta de otros estudios de referencia, según datos sobre composición en peso de
los RCD que van a vertedero, obtenidos de estudios realizados por la Comunidad de Madrid para el Plan Nacional de RCD
2001-2006, se puede estimar el peso por tipología de dichos residuos(2) según el siguiente cuadro:
Tn tn % en peso Tn
toneladas totales según datos Evaluación teórica Toneladas de
Comunidad Madrid del peso por tipología de RCD
de RCD cada tipo de
RCD (Tn tot x %)
Planos elaborados
Bajantes de escombros.
Acopios y/o contenedores de los distintos tipos de RCDs (pétreos, maderas, plásticos, metales, vidrios,…).
Zonas o contenedor para lavado de canaletas / cubetos de hormigón.
Almacenamiento de residuos y productos tóxicos potencialmente peligrosos.
Contenedores para residuos urbanos.
Ubicación de planta móvil de reciclaje “in situ”.
Ubicación de materiales reciclados como áridos, materiales cerámicos o tierras a reutilizar.
Otros (indicar)
Para los derribos: se realizarán actuaciones previas tales como apeos, apuntalamientos, estructuras auxiliares…..para las partes ó elementos
peligrosos, referidos tanto a la propia obra como a los edificios colindantes. Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos
contaminantes y / o peligrosos tan pronto como sea posible, así como los elementos a conservar o valiosos (cerámicos, mármoles……).
Seguidamente se actuará desmontando aquellas partes accesibles de las instalaciones, carpintería, y demás elementos que lo permitan. Por
último, se procederá derribando el resto.
El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales iguales o inferiores a 1 metro cúbico, contenedores metálicos
específicos con la ubicación y condicionado que establezcan las ordenanzas municipales. Dicho depósito en acopios, también deberá estar en
lugares debidamente señalizados y segregados del resto de residuos.
El depósito temporal para RCD’s valorizables (maderas, plásticos, chatarra....), que se realice en contenedores o en acopios, se deberá señalizar y
segregar del resto de residuos de un modo adecuado.
Los contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad, especialmente durante la noche, y contar con una banda de
material reflectante de, al menos, 15 centímetros a lo largo de todo su perímetro. En los mismos debe figurar la siguiente información: razón social,
CIF, teléfono del titular del contenedor / envase, y el número de inscripción en el Registro de Transportistas de Residuos, creado en el art. 43 de la
Ley 5/2003, de 20 de marzo, de Residuos de la Comunidad de Madrid, del titular del contenedor. Dicha información también deberá quedar
reflejada en los sacos industriales u otros elementos de contención, a través de adhesivos, placas, etc.
El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la
misma. Los contenedores permanecerán cerrados o cubiertos, al menos, fuera del horario de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a
las obras a la que prestan servicio.
En el equipo de obra se deberán establecer los medios humanos, técnicos y procedimientos de separación que se dedicarán a cada tipo de RCD.
Se deberán atender los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condicionados de la licencia de obras), especialmente si obligan a la
separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición. En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista
realizar una evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación. Y también, considerar las posibilidades reales de
llevarla a cabo: que la obra o construcción lo permita y que se disponga de plantas de reciclaje / gestores adecuados. La Dirección de Obras será
la responsable última de la decisión a tomar y su justificación ante las autoridades locales o autonómicas pertinentes.
Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs, que el destino final (Planta de Reciclaje, Vertedero, Cantera, Incineradora,
Centro de Reciclaje de Plásticos / Madera ……) son centros con la autorización autonómica de la Consejería de Medio Ambiente, así mismo se
deberá contratar sólo transportistas o gestores autorizados por dicha Consejería, e inscritos en los registros correspondientes. Asimismo se
realizará un estricto control documental, de modo que los transportistas y gestores de RCD’s deberán aportar los vales de cada retirada y entrega
en destino final. Para aquellos RCDs (tierras, pétreos…) que sean reutilizados en otras obras o proyectos de restauración, se deberá aportar
evidencia documental del destino final.
La gestión (tanto documental como operativa) de los residuos peligrosos que se hallen en una obra de derribo o se generen en una obra de nueva
planta se regirá conforme a la legislación nacional vigente (Ley 10/1998, Real Decreto 833/88, R.D. 952/1997 y Orden MAM/304/2002 ), la
legislación autonómica ( Ley 5/2003, Decreto 4/1991…) y los requisitos de las ordenanzas locales. Asimismo los residuos de carácter urbano
generados en las obras (restos de comidas, envases, lodos de fosas sépticas…), serán gestionados acorde con los preceptos marcados por la
legislación y autoridad municipales.
Para el caso de los residuos con amianto, se seguirán los pasos marcados por la Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican
las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos. Anexo II. Lista de Residuos. Punto17 06 05* (6), para
considerar dichos residuos como peligrosos o como no peligrosos. En cualquier caso, siempre se cumplirán los preceptos dictados por el Real
Decreto 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo
de exposición al amianto, así como la legislación laboral de aplicación.
Los restos de lavado de canaletas / cubas de hormigón, serán tratados como residuos “escombro”.
Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los plásticos y restos de madera para su adecuada
segregación, así como la contaminación de los acopios o contenedores de escombros con componentes peligrosos.
Las tierras superficiales que puedan tener un uso posterior para jardinería o recuperación de suelos degradados, será retirada y almacenada
durante el menor tiempo posible, en caballones de altura no superior a 2 metros. Se evitará la humedad excesiva, la manipulación, y la
contaminación con otros materiales.
Presupuesto estimado del coste de la gestión de los residuos (Art. 4.1.a 7º)
Nota: Este presupuesto forma parte del proyecto, en capítulo independiente. En el caso de tratarse de un proyecto básico, sólo deberá
indicarse el presupuesto de ejecución material aproximado, según el punto V del Anejo I del CTE.
FIRMADO ELECTRONICAMENTE
El contratista queda obligado a cumplir, además del presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares las
siguientes normas:
- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes (PG-3), aprobado por Orden
Ministerial de 6 de Febrero de 1.976.
- Instrucción para le Proyecto y la Ejecución de Obras de hormigón en masa o armado (EH-91), aprobado por
Decreto 2.868/1980, de 17 de Octubre.
El acta de comprobación de replanteo reflejará la conformidad o disconformidad del mismo respecto de los
documentos contractuales del Proyecto, con especial y expresa referencia a las características geométricas de la obra,
a la autorización para la ocupación de los terrenos necesarios y a cualquier punto que pueda afectar al cumplimiento
del contrato.
Por otra parte, serán de cuenta del contratista los gastos de los materiales, los de su propio personal y los de los
representantes de la Administración que sean necesarios para realizar la comprobación del replanteo.
Asimismo, el contratista será responsable de la conservación de todos aquellos puntos representados en la obra y
necesarios para el replanteo de la misma.
El contratista queda obligado a cumplir cuanto se especifica en este Pliego de Condiciones Facultativas, en el de
Condiciones Generales vigente, las disposiciones que lo complementen o modifiquen, el de Condiciones Particulares y
Económicas que se redacta para la licitación y cuantas disposiciones vigentes, o que en lo sucesivo lo sean, tengan
relación con la Legislación Laboral y Social y con la Protección a la Industria Nacional. En caso de discrepancia entre
alguna de las disposiciones anteriores prevalecerá la de mayor rango legal.
Observará, además, el Contratista cuantas disposiciones le sean dictadas por el Ingeniero Director de las Obras,
encaminadas a garantizar la seguridad de los obreros, sin que por ello sea relevado de las responsabilidades que
puede contraer como patrono, y asimismo, acatará todas las disposiciones que dicte el facultativo arriba indicado por si
o por medio de su Ayudante, con objeto de asegurar la buena marcha del trabajo.
El contratista deberá obtener todos los permisos y licencias necesarias para la ejecución de las obras (con la
excepción de los correspondientes a la expropiación de las zonas afectadas por las mismas y aquellas otras que la
Administración Pública le interesa conservar en el futuro a juicio del Ingeniero Director), y deberá abonar las cargas,
tasas e impuestos derivados de la obtención de aquellos permisos.
Asimismo, abonará a su costa los cánones para la ocupación temporal o definitiva de terrenos para instalaciones,
explotación de canteras o vertederos de productos sobrantes, obtención de materiales, etc... estén incluidos
específicamente estos gastos en la descomposición de precios o no lo estén.
El Contratista tomará cuantas medidas de precaución sean necesarias durante la ejecución de las obras, para
proteger al público y facilitar el tráfico.
Mientras dure la ejecución de las obras, se mantendrán en todos los puntos donde sea necesario, y a fin de mantener
la debida seguridad del tráfico ajeno a aquéllas, las señalizaciones de balizamiento en cada caso. La permanencia
de estas señales deberá estar garantizada por los vigilantes que fueran necesarios, tanto las señales como los jornales
de estos últimos, serán de cuenta del Contratista.
Las obras se ejecutarán de forma que el tráfico ajeno a la obra en las zonas que afecten a caminos, y servicios
existentes, encuentre en todo momento un paso en buenas condiciones de vialidad, ejecutando, si fuera preciso, a
expensas del Contratista, caminos provisionales para desviarlo.
No podrá nunca ser cerrado al tráfico un camino actual existente sin la previa autorización por escrito del Ingeniero
Director de las Obras, debiendo tomar el contratista las medias para, si fuera preciso, abrir el camino de forma
inmediata, siendo de su cuenta las responsabilidades que por tales motivos se deriven.
b) Almacenamiento y acopio de materiales: Queda prohibido efectuar acopio de materiales, cualquiera que sea su
naturaleza, sobre la plataforma de la carretera y en aquellas zonas marginales que defina el Ingeniero Director de las
obras.
Los materiales se almacenarán de forma tal que se asegure la preservación de su calidad y consiguiente aceptación
para su utilización en la obra, requisitos que deberán ser comprobados en el momento de su utilización.
Las superficies empleadas como zonas de acopio deberán reacondicionarse después de terminada la utilización de
los materiales acumulados en ellas.
Todos los gastos requeridos para ello serán de cuenta del contratista.
c) Medición de materiales: Las balanzas o instalaciones necesarias para efectuar las mediciones requeridas en el
proyecto, cuya utilización deberá ir precedida de la correspondiente aprobación del Ingeniero Director de las obras,
serán situadas por el contratista, en los puntos señalados en dicho proyecto, o, en su defecto, en los puntos que señale
el Ingeniero Director.
Los materiales que deban abonarse por unidades de volumen o peso podrán ser medidos, si así lo estima el
Ingeniero Director de las obras, sobre vehículos adecuados y en los puntos en que hayan de utilizarse. Dichos
vehículos deberán ser previamente aprobados por el citado Ingeniero Director y, a menos que todos ellos tengan una
capacidad uniforme, cada vehículo autorizado llevará una marca, claramente legible, que indique su capacidad en las
condiciones que se hayan considerado para su aprobación. Cuando se autorice la conversión de peso o volumen, o
viceversa, los factores de conversión serán definidos por el Ingeniero Director de las obras, quien, por escrito, justificará
al contratista los valores adoptados.
Los ensayos de materiales y de calidad de ejecución de las obras, se realizarán de acuerdo con las "Normas de
Ensayo del Laboratorio de Transporte y Mecánica del Suelo", y si alguno de los ensayos previstos no estuvieran aún
normalizado por dicho Organismo, se realizará conforme a las normas de la A.S.T.M. (American Society for Testing
Materials) o la A.A.S.H.O. (American Association of State Highway Officals), o bien según se detalle en el
correspondiente artículo.
Los ensayos se ejecutarán en los laboratorios que indique el Director de la obra, y serán todos ellos de cuenta del
contratista.
El contratista será responsable durante la ejecución de las obras de todos los daños o perjuicios, directos o
indirectos, que se puedan ocasionar a cualquier persona, propiedad o servicio, públicos o privados, como
consecuencia de los actos, omisiones o negligencias del personal a su cargo o de una deficiencia de la organización de
las obras.
Los servicios públicos o privados que resulten dañados deberán ser reparados, a su costa, de manera inmediata.
Las personas que resulten perjudicadas deberán ser compensadas, a su costa, adecuadamente.
Las propiedades públicas o privadas que resulten dañadas deberán ser reparadas, a su costa, restableciendo sus
condiciones primitivas o compensando los daños o perjuicios causados en cualquier otra forma aceptable.
Asimismo, el contratista será responsable de todos los objetos que se encuentren o descubran durante la ejecución
3
PLIEGO DE CONDICIONES
de las obras, debiendo dar inmediata cuenta de los hallazgos al Ingeniero Director de las mismas y colocarlos bajo su
custodia.
Adoptará las medidas necesarias para evitar la contaminación de ríos, lagos y depósitos de agua, por efecto de los
combustibles, aceites, ligantes o cualquier otro material que pueda ser perjudicial.
Ninguna parte de las obras podrá ser subcontratada sin conocimiento previo del Ingeniero Director de las mismas y
necesitará autorización de la Administración.
Las solicitudes para ceder cualquier parte del contrato deberán formularse por escrito, con suficiente antelación,
aportando los datos necesarios sobre este subcontrato, así como sobre la organización que ha de realizarse. La
aceptación del subcontrato no relevará al Contratista de su responsabilidad contractual.
Aparte de los gastos que se derivan de las obligaciones generales del contratista, y los que se señalan en este Pliego
de Condiciones Facultativas, son también de su incumbencia los que seguidamente se relacionan:
Gastos que origine el replanteo general de las obras o su comprobación, los replanteos parciales de las mismas y su
liquidación, los honorarios de dirección e inspección del personal técnico, los de alquiler o adquisición de terrenos para
depósitos de máquinas y materiales, los de protección de acopios y de la propia obra contra todo deterioro, daño o
incendio, cumpliendo los requisitos vigentes para el almacenamiento de explosivos y carburantes, los de limpieza y
evacuación de desperdicios y basuras, los de construcción y conservación durante el plazo de su utilización de rampas
provisionales de acceso o tramos parcial o totalmente terminados, los de conservación de desagües, los de suministro,
colocación de señales de tráfico y demás recursos necesarios para proporcionar seguridad dentro de la obra, los de
remoción de las instalaciones, herramientas, materiales y limpieza general de la obra a su terminación, los de montaje,
conservación y retirado de instalaciones para el suministro de agua y energía eléctrica necesarias para la obra, así
como la adquisición de dichas aguas y energía, los de demolición de las instalaciones provisionales, los de retirada de
los materiales rechazados y corrección de las deficiencias observadas o puestas de manifiesto por los
correspondientes ensayos y pruebas.
En los casos de resolución de contrato, cualquiera que sea la causa que la motive, serán de cuenta del contratista los
gastos originados por la liquidación, así como los de la retirada de los medios auxiliares empleados o no en la
ejecución de las obras.
El contratista prestará atención al efecto que puedan tener las distintas operaciones e instalaciones que necesite
realizar para la consecución del contrato sobre la estética y el paisaje de las zonas en que se hallen ubicadas las obras.
En tal sentido, cuidará que los árboles, hitos, vallas, pretiles y demás elementos que puedan ser dañados durante las
obras sean debidamente protegidos, en evitación de posibles destrozos, que de producirse, serán restaurados a su
costa.
Asimismo, cuidará el emplazamiento y estética de sus instalaciones, construcciones, depósitos y acopios que, en
todo caso, deberán ser previamente autorizados por el Ingeniero Director de las obras.
Una vez que las obras se hayan terminado, todas las instalaciones, depósitos y edificios, construidos con carácter
temporal para el servicio de la obra, deberán ser retirados.
Todo ello se ejecutará de forma que las zonas afectadas queden completamente limpias y en condiciones estéticas.
Estos trabajos se considerarán incluidos en el contrato y, por tanto, no serán objeto de abonos directos por su
realización.
El contratista queda comprometido a conservar a su costa y hasta que sean recibidas provisionalmente, todas las
obras que integran el proyecto.
Asimismo queda obligado a la conservación de las obras durante un plazo de un año (1 año), contado a partir de la
fecha de la recepción provisional, debiendo reparar o sustituir a su costa cualquier parte de ellas que hayan
experimentado desplazamiento o sufrido deterioro por cualquier causa que no pueda ser considerada como inevitable.
El Ingeniero Director correrá con la inspección y vigilancia de las obras y por consiguiente resolverá cualquier
cuestión que surja en lo referente a la calidad de los materiales empleados, ejecución de las distintas unidades de obra
contratadas, interpretación de planos y especificaciones y, en general, todos los problemas que planteen durante la
ejecución de los trabajos encomendados, siempre que estén dentro de las atribuciones que le conceda la legislación
vigente sobre el particular.
Lo mencionado en el presente Pliego de Condiciones y omitido en los Planos, o viceversa, habrá de ser ejecutado
4
PLIEGO DE CONDICIONES
como si estuviese expuesto en ambos documentos.
En caso de contradicción prevalecerá lo descrito en el Pliego.
Asimismo, cualquier discrepancia entre los expuesto en los Planos y lo expuesto en el Presupuesto, prevalecerá lo
expuesto en los Planos.
No obstante, las omisiones o descripciones erróneas, en cualquier documento, no eximen al Contratista de la
obligación de ejecutar los detalles de la obra omitidos o erróneamente descritos, sino que deben ser ejecutados
correctamente.
Las obras estarán conformes en todos los casos con la planta, secciones tipo y dimensiones mostradas en los
planos, así como con los planos de replanteo de las obras, a excepción de que el Ingeniero Director ordene por escrito
alguna modificación de las mismas.
En partes de la obra en que sea necesario, a juicio del Ingeniero Director, el contratista podrá ser requerido para
modificar las características de las obras, facilitando en cada caso el Ingeniero Director los planos necesarios de
construcción para ejecutarlas.
A petición del Ingeniero Director, e contratista preparará todos los planos de detalle que se estimen necesarios para
la ejecución de las obras contratadas. Dichos planos se someterán a la aprobación del citado Ingeniero, acompañando
si fuese necesario, las memorias y cálculos que se requieran.
El contratista está obligado a presentar, si la Administración lo requiere, en el plazo máximo de quince días (15 días)
hábiles, a partir de la fecha de comprobación del replanteo, al Ingeniero Director de las obras, un plan de ejecución.
Dicho Plan de Ejecución incluirá un programa de trabajos con especificación de los plazos parciales y fechas de
terminación de las distintas unidades de obra, compatibles con el plazo total de ejecución. Este programa de trabajos
se realizará de acuerdo con las especificaciones señaladas en este Pliego, y las disposiciones vigentes relativas a esta
materia.
El incumplimiento de alguno de los plazos, tanto el total fijado en el Proyecto como cualquiera de los parciales del
Programa de Trabajo por causas imputables al contratista, se sancionará con multa del medio por mil (0,5 por 1.000) al
día del presupuesto de contrata.
En el Plan deben figurar: los servicios, equipos y maquinaria a utilizar en la ejecución de las distintas unidades de
obra y sus fórmulas de ejecución; la protección del tráfico y las molestias que se derivarán para éste; las instalaciones,
previsión de préstamos y caballeros; la designación de las fuentes de suministro de materiales, los certificados de
garantías o ensayos de éstos, y las características y modos de explotación de estas fuentes.
El contratista proporcionará las muestras de materiales necesarios para ejecutar, a su costa, los ensayos que
prescriba el Ingeniero Director, no pudiendo empezar la explotación de fuentes de suministro ni la utilización de
materiales, sin que la documentación y propuestas descritas hayan sido aprobadas por el Ingeniero Director.
El contratista designará en el Plan propuesto la persona o personas que le representarán a pie de obra, con los
títulos, nombres y atribuciones respectivas.
El acta de comprobación del replanteo deberá firmarse antes de treinta días (30 días) siguientes a la fecha de
notificación al Contratista de la adjudicación definitiva.
El plazo de ejecución de las obras comenzará a contar a partir del día siguiente hábil de la fecha del acta de
replanteo.
El plazo de ejecución de las obras será el que se fije en el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares que
regirán en dichas obras, y que se ha indicado en la Memoria.
Si a causa del incumplimiento de algún plazo total o parcial establecido para la ejecución de las obras, procediese la
rescisión de la obra contratada por efecto de aplicación del Decreto número 1.714ª 62, de 12 de Julio de 1962, del
Ministerio de Hacienda, se dará al contratista un plazo que fijará la Administración para terminar las unidades de obra
comenzadas sin empezar otras nuevas, abonándose las obras ejecutadas con arreglo al Pliego de Condiciones según
los Cuadros de Precios del Proyecto.
Las partidas alzadas a justificar que figuran en el Presupuesto, se abonarán a los precios fijados en el Cuadro nº 1 y
por las unidades realizadas con arreglo al Pliego de Condiciones.
Una vez terminadas las obras se comprobará, previo los reconocimientos y pruebas que sean necesarias, su
recepción provisional, siendo de cuenta del contratista los gastos que se originen durante las pruebas.
El plazo de garantía será de doce meses (12 meses) a partir de la fecha de la recepción provisional, sin perjuicio de
lo que acerca del Acta de recepción pueda disponer la superioridad, y durante este período serán de cuenta del
contratista todos los trabajos de conservación y reparación que fueran necesarios en todas las obras que comprende la
contrata.
Si al proceder al reconocimiento para la recepción definitiva de alguna de las partes de la obra no se encontrase en
las condiciones debidas al efecto, se aplazará dicha recepción definitiva hasta tanto que la obra esté en disposición de
ser recibida, siendo obligación del contratista continuar encargado de la conservación.
Una vez terminado el plazo de garantía, se efectuará la recepción definitiva de las obras.
Según se vayan ejecutando las obras se harán las mediciones y valoraciones a las que el contratista dará su
conformidad. Estas valoraciones servirán para los abonos a cuenta y para la liquidación definitiva.
Una vez recibidas definitivamente las obras, se procederá a la liquidación correspondiente que deberá terminarse en
un plazo de tres meses (3 meses).
La Dirección de la obra formulará mensualmente una relación valorada de las obras ejecutadas durante dicho
período y que servirá de base para expedir la certificación correspondiente, a los efectos del pago, el cual se regirá por
las normas fijadas en el contrato.
6
PLIEGO DE CONDICIONES
RIEGOS
7
PLIEGO DE CONDICIONES
a) Descripción
Se define como riego de imprimación la aplicación de un ligante bituminoso sobre una capa no bituminosa,
previamente a la extensión sobre ésta de una capa bituminosa.
b) Materiales
b-1) Como ligante bituminoso se empleará cualquiera de los betunes asfálticos fluidificados o emulsiones asfálticas
especificados en el artículo 530.2.1 del PG-3.
En cuanto a la dosificación, puede estimarse en un kilogramo por metro cuadrado (1 kg/m2). En cualquier caso, la
dotación del ligante quedará definida por la cantidad que la capa que se imprima sea capaz de absorber en un período
de veinticuatro horas (24 h.).
b-2) Arido
El árido a emplear será arena natural, arena procedente de machaqueo o mezcla de ambos materiales, exento de
polvo, suciedad, arcilla, etc...
En el momento de su extensión, el árido no deberá contener más de un dos por ciento (2%) de agua libre.
La totalidad del material deberá pasar por el tamiz 5 UNE.
c) Ejecución
Antes de que se realice la extensión del ligante bituminoso, la superficie de la capa a tratar deberá regarse
ligeramente con agua, empleando la dotación que humedezca la superficie suficientemente, sin saturarla, para facilitar
la penetración posterior del ligante.
La aplicación del ligante elegido se hará cuando la superficie mantenga aún cierta humedad, con la dotación y a la
temperatura aprobadas por el Ingeniero Director.
La temperatura de aplicación del ligante será tal que su viscosidad esté comprendida entre veinte y cien segundos
Saybolt-Furol (20-100 sSF).
La distribución del árido por medios mecánicos se efectuará de manera que se evite el contacto de las ruedas con
el ligante sin cubrir.
d) Limitaciones de la ejecución
e) Medición y abono
a) Descripción
8
PLIEGO DE CONDICIONES
Se define como riego de adherencia la aplicación de un ligante bituminoso sobre una capa bituminosa, previamente a
la extensión, sobre ésta, de otra capa bituminosa.
b) Materiales
b-1) Como ligante bituminoso se empleará cualquiera de los señalados en el artículo 531.2 del PG-3.
En cuanto a la dosificación de ligante, puede estimarse entre 0,2 L/M2 y 0,6 L/M2.
c) Ejecución
Cuando la superficie sobre la que se va a efectuar el riego se considere en condiciones aceptables inmediatamente
antes de proceder a la extensión del ligante elegido se limpiará, si es preciso, la superficie que haya de recibirlo, de
polvo, suciedad, barro seco,e tc., utilizando barredoras mecánicas o máquinas sopladoras.
Si el riego se va a aplicar sobre un pavimento bituminoso antiguo, se eliminarán los excesos de betún existentes en la
superficie del mismo en forma de manchas negras localizadas.
La aplicación del ligante elegido se hará con la dotación y a la temperatura aprobados por el Ingeniero Director.
La temperatura de aplicación del ligante será tal que su viscocidad esté comprendida entre veinte y cien segundos
Saybolt-Furol (20-100º sSF).
d) Limitaciones de la ejecución
El riego de adherencia se aplicará cuando la temperatura ambiente, a la sombra, sea superior a los diez grados
centígrados (10º C), y no exista fundado temor de precipitaciones atmosféricas.
Sobre la capa recién tratada deberá prohibirse el paso de todo tipo de tráfico, hasta que haya terminado el curado del
alquitrán o del betún fluidificado, o la rotura de la emulsión.
e) Medición y abono
9
PLIEGO DE CONDICIONES
10
PLIEGO DE CONDICIONES
a) Descripción
Se define como mezcla bituminosa en caliente la combinación de áridos y de un ligante bituminoso, para realizar la
cual es preciso calentar previamente los áridos y el ligante. La mezcla se extenderá y compactará a temperatura
superior a la del ambiente.
b) Materiales
b-2) Aridos
b-2-1) Arido grueso. Se define como árido grueso la fracción del mismo que queda retenida en el tamiz 2,5 UNE.
El árido grueso procederá del machaqueo y trituración de piedra de cantera o grava natural, y se compondrá de
elementos exentos de polvo, arcilla, etc...
El coeficiente de desgaste medido por el ensayo de Los Angeles será inferior a treinta (30) en capas de base y a
veinticinco (25) en capas intermedias.
b-2-2) Arido fino. Se define como árido fino la fracción de árido que pasa por el tamiz 2,5 UNE y queda retenida por el
tamiz 0,080 UNE
Será arena procedente de machaqueo o una mezcla de ésta y arena natural. El árido se compondrá de elementos
limpios, exentos de suciedad, arcilla.
El coeficiente de desgaste medido por el ensayo de Los Angeles, cumplirá las condiciones exigidas para el árido
grueso.
b-2-3) Filler. Se define como filler la fracción mineral que pasa por el tamiz 0,080 UNE.
El filler será de aportación.
La mezcla bituminosa será en general de uno de los tipos definidos en la tabla 542.1 del PG-3.
El tipo de sección estructural dependerá, en cada caso, del tráfico y de la capacidad.
En cuanto a los porcentajes de áridos y betún se decidirán, en cada caso, mediante ensayos.
d) Ejecución
d-1-1) Instalación de fabricación. Puede ser de tipo continuo o discontinuo. La instalación deberá estar provista de
indicadores de temperatura de los áridos situados en los silos de árido caliente y a la salida del secador.
Se dispondrán termómetros en lugares convenientes, para asegurar el control de la temperatura del ligante,
especialmente en la boca de salida de éste al mezclador y en la entrada del tanque de almacenamiento.
Las instalaciones de tipo discontinuo deberán estar provistas de dispositivos de dosificación por peso, cuya exactitud
sea superior al medio por ciento 0,50%. Los dispositivos de dosificación de filler y ligante tendrán, como mínimo, una
sensibilidad de medio kilogramo (0,5 kg).
El dosificador de ligante deberá estar sincronizado con los de alimentación de áridos y de filler y deberá disponer de
dispositivos para su calibrado a la temperatura y/o presión de trabajo, así como par la toma de muestras.
d-1-2) Elementos de transporte. Consistirán en camiones de caja lisa y estanca, perfectamente limpia.
d-1-3) Extendedoras. Las extendedoras serán autopropulsadas, dotadas de los dispositivos necesarios para extender
la mezcla con la configuración deseada y un mínimo de precompactación.
d-1-4) Equipo de compactación. El equipo de compactación será aprobado por el Ingeniero Director, a la vista de los
resultados obtenidos en el tramo de prueba.
La ejecución de la mezcla no deberá iniciarse hasta que se haya estudiado y aprobado su correspondiente fórmula
de trabajo.
En cuanto al contenido de ligante, se dosificará, salvo justificación en contrario, siguiendo el método Marshall de
acuerdo con los criterios de la tabla 542.3 del PG-3.
También deberán señalarse:
- Las temperaturas máximas y mínimas de la mezcla al salir del mezclador.
- Las temperaturas máximas y mínimas de calentamiento previo de áridos y ligante.
- La temperatura mínima de la mezcla en la descarga de los elementos de transporte.
- La temperatura mínima de la mezcla al iniciarse la compactación.
También deberán señalarse, para el caso en que la fabricación de la mezcla se realice en instalaciones de tipo
continuo, el tiempo teórico de mezcla, y para el caso en que la fabricación de la mezcla se realice en instalaciones de
tipo discontinuo, los tiempos a exigir para la mezcla de los áridos en seco y para la mezcla de los áridos con el ligante.
Las tolerancias admisibles, respecto a la fórmula de trabajo, serán las siguientes:
Aridos y Filler
Tamices superiores al 2,5 UNE ... +4% del peso total de áridos
Ligante
Si la marcha de las obras lo aconseja, el Ingeniero Director podrá corregir la fórmula de trabajo, con objeto de mejorar
la calidad de la mezcla bituminosa, justificándolo debidamente mediante un nuevo estudio y los ensayos oportunos.
d-2-2) Fabricación de la mezcla. Los áridos se suministrarán fraccionados, y cada fracción de árido se acopiará
separada de los demás.
Los áridos se calentarán antes de su mezcla con el ligante bituminoso. El secador se regulará de forma que la
combustión sea completa, indicada por la ausencia de humo negro en el escape de la chimenea.
La dosificación de filler de recuperación y/o el de aportación se hará de forma independiente de los áridos entre si.
Los áridos preparados se pesarán o medirán exactamente y se transportarán al mezclador en las proporciones
determinadas en la fórmula de trabajo.
Si la instalación es de tipo continuo, se introducirá en el mezclador, al mismo tiempo, la cantidad de ligante requerida.
Si la instalación es de tipo discontinuo, después de haber introducido en el mezclador los áridos y el filler, se agregará
automáticamente el material bituminoso calculado para cada amasijo.
En ningún caso se introducirá en el mezclador el árido caliente a una temperatura superior en quince grados
centígrados (15ª C) a la temperatura del ligante.
Se rechazarán todas las mezclas heterogéneas, carbonizadas o sobrecalentadas, las mezclas con espumas o las
que presenten indicios de humedad.
En cuanto a la temperatura más apropiada para conseguir una envuelta perfecta de los áridos por el ligante, se
estiman las temperaturas medias siguientes
Ligante: 135-150ª C
Aridos: 135-150º C
Calentamiento máx.: 165ª C
Por otra parte, se ha determinado, empíricamente, que el tiempo mínimo de mezclado es de diecinueve segundos
(19 s.).
La mezcla no se extenderá hasta que no se haya comprobado que la superficie sobre la que ha de asentarse tiene la
densidad debida y las rasantes indicadas en los Planos.
Si la extensión de la mezcla requiere la previa ejecución de riegos de imprimación o de adherencia, estos se
realizarán de acuerdo con el PG-3.
Se comprobará que ha transcurrido el plazo de curado de estos riegos, no debiendo quedar vestigios de fluidificante
o agua en la superficie.
d-2-4) Extensión de la mezcla. La colocación empezará a partir del borde de la calzada en las zonas a pavimentar
con sección bombeada, o en el lado inferior en las secciones con pendiente en un solo sentido.
Las franjas sucesivas se colocarán mientras el borde de la franja contigua se encuentre aún caliente y en condiciones
de ser compactado fácilmente. De no ser así, se ejecutará una junta longitudinal. Donde no resulte factible, a juicio del
Ingeniero Director, el empleo de máquinas extendedoras, la mezcla se podrá extender a mano.
d-2-5) Compactación de la mezcla. La compactación de la mezcla deberá comenzar a la temperatura más alta
12
PLIEGO DE CONDICIONES
posible tan pronto como se observe que la mezcla puede soportar la carga a que se somete sin que se produzcan
desplazamientos indebidos.
La compactación se continuará mientras la mezcla se mantenga caliente y en condiciones de ser compactada, hasta
que se alcance la densidad especificada.
La densidad a obtener deberá ser, por lo menos, el noventa y siete por ciento (97%) de la obtenida aplicando a la
fórmula de trabajo la compactación prevista en el método Marshall.
La temperatura de la mezcla para la ejecución del apisonado principal puede establecerse dentro de los siguientes
límites:
Se procurará que las juntas transversales de capas superpuestas queden a un mínimo de cinco metros (5 m.) una de
otra, y que las longitudinales queden a un mínimo de quince centímetros (15 cm.) una de otra.
e) Tramos de prueba
Al iniciarse los trabajos, el contratista de las obras construirá una o varias secciones de ensayo, del ancho y longitud
adecuados y en ellas se probará el equipo y el plan de compactación.
Los gastos ocasionados serán a costa del contratista.
La superficie acabada no presentará irregularidades de mas de cinco milímetros ( 5 mm.) en las capas de rodadura, u
ocho milímetros (8 mm.) en el resto de las capas, cuando se compruebe con una regla de tres metros (3 m.), aplicada
tanto paralela como normalmente al eje de la zona pavimentada.
g) Limitaciones de la ejecución
Salvo autorización del Ingeniero Director, no se permitirá la puesta en obra de mezclas bituminosas en caliente
cuando la temperatura ambiente, a la sombra, sea inferior a cinco grados centígrados (5º C) con tendencia a disminuir,
o se produzcan precipitaciones atmosféricas.
h) Medición y abono
13
PLIEGO DE CONDICIONES
OBRAS DE FABRICA
1. Morteros de cemento
7. Encofrados
14
PLIEGO DE CONDICIONES
a) Descripción
Se describen los morteros de cemento como la masa constituida por arena, cemento y agua, y eventualmente algún
producto de adición para mejorar sus propiedades, todo ello de acuerdo con lo que se especifica en este Pliego.
b) Materiales
b-1) Cemento
El cemento elegido cumplirá las prescripciones del vigente "Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para la
recepción de cementos."
Será Portland o Puzolánico (Puz-I-350) y capaz de proporcionar al hormigón las condiciones exigidas en el presente
Pliego.
En los documentos de origen, se exigirá que el fabricante haga constar por cada partida de cemento la finura, la
fecha de fabricación, composición química y su resistencia mecánica.
La duración máxima de almacenamiento será de un mes (1) salvo autorización del Ingeniero Director.
b-2) Agua
Las aguas reunirán las condiciones exigidas en el artículo sexto (6º) de la "Instrucción para el Proyecto y la Ejecución
de obras de hormigón en masa o armado EH-91."
Queda prohibida la utilización de agua del mar en el curado de hormigones y morteros, pudiendo autorizar el
Ingeniero Director su uso en el amasado.
b-3) Arena
c) Ejecución
- M250 para fábricas de ladrillo y mampostería: doscientos cincuenta kilogramos de cemento P-350 por metro cúbico
de mortero (250 kg/m3).
- M450 para fábricas de ladrillo, adoquinados y bordillos: cuatrocientos cincuenta kilogramos de cemento P-350 por
metro cúbico de mortero (450 kg/m3).
- M600 para enfoscados, enlucidos, etc...: seiscientos kilogramos de cemento P-350 por metro cúbico de mortero
(600 kg/m3).
- M700 para enfoscados exteriores: setecientos kilogramos de cemento P-350 por metro cúbico de mortero (700
kg/m3).
El Director podrá modificar la dosificación en más o menos, cuando las circunstancias de la obra lo aconsejen.
c-2) Fabricación
La mezcla podrá realizarse a mano o mecánicamente. En el primer caso, se hará sobre un piso impermeable.
El cemento y la arena se mezclarán en seco hasta conseguir un producto homogéneo de color uniforme. A
continuación se añadirá la cantidad de agua estrictamente necesaria para que, una vez batida la masa, tenga la
consistencia adecuada para su aplicación.
Solamente se fabricará el mortero para su uso inmediato, rechazándose todo aquél que haya empezado a fraguar y
el que haya sido empleado dentro de los cuarenta y cinco minutos (45 mn.) que sigan a su amasado.
d) Medición y abono
El mortero no será de abono directo, salvo que se defina como unidad independiente, en cuyo caso se medirá y
abonará por metros cúbicos (m3) realmente utilizados.
15
PLIEGO DE CONDICIONES
a) Descripción
Los bordillos prefabricados de hormigón son piezas que componen una faja o cinta de hormigón que forme el borde
de una calzada, una acera o un andén. Su colocación se realiza sobre una solera o base de hormigón. La forma y
dimensiones de bordillos y solera será la señalada en los Planos del Proyecto. Todo ello se efectuará de acuerdo con
este Pliego.
b) Materiales
b-1) Hormigones
Cumplirán las especificaciones que se señalan en este Pliego para esta unidad de obra.
El hormigón de la base será de 150 kp/cm2.
El hormigón del bordillo será de 200 jp/cm2.
Este hormigón se ejecutará con áridos cuadrados cuyo tamaño máximo será de veinte milímetros (20 mm.) y
cemento Portland de los tipos P-250 o P-350.
b-2) Morteros
El mortero cumplirá las condiciones que se señalan en este Pliego para esta unidad de obra y será del tipo M450.
c) Ejecución
Las piezas que forman el bordillo se colocarán sobre la solera utilizando para ello el mortero de asiento y de forma
que dejen un espacio entre ellas de cinco milímetros (5 mm.) que será rellenado con mortero del mismo tipo.
d) Tolerancias
La tolerancia admitida en el acabado del bordillo prefabricado de hormigón será menor de dos milímetros (2 mm.) al
comprobar con un reglón de tres metros (3 m.).
e) Medición y abono
g) Bordillo de granito
Si el bordillo fuera de granito tendrá una labra semi tosca, dimensiones indicadas en Planos con tolerancias de + 2%.
Estará recibido con mortero de características indicadas en este Pliego.
El material tendrá un coeficiente de Los Angeles inferior a veinticinco (25). El abono será el mismo que en el bordillo
prefabricado.
16
PLIEGO DE CONDICIONES
a) Descripción
Se denominan obras de encofrados las consistentes en la construcción, montaje, desencofrado y desmontaje de las
construcciones auxiliares necesarias para moldear los hormigones. Todo ello se realiza de acuerdo con las
especificaciones señaladas en este Pliego y las órdenes del Ingeniero Director.
b) Materiales
Los encofrados podrán ser de madera o metálicos de acero. El contratista deberá presentar los detalles de éstos al
Ingeniero Director para su aprobación previa a la utilización de los mismos.
La forma y dimensiones de los encofrados a emplear serán las adecuadas para garantizar su resistencia y cubrir el
posible riesgo de accidentes.
b-2) Calidades
Caso de utilizarse encofrados metálicos de acero, las calidades de éstos deberán ser justificadamente presentadas
por el contratista al Ingeniero Director para su aprobación previa a la utilización.
c) Ejecución
Los encofrados deberán reunir las condiciones que prescribe la "Instrucción para el Proyecto de obras de hormigón
en masa o armado."
Se autorizará el empleo de tipos y técnicas especiales de encofrado cuya utilización y resultados estén sancionados
por la práctica, debiendo justificarse la eficacia de aquellos otros que se propongan y que, por su novedad, carezcan de
garantía a juicio del Ingeniero Director.
Tanto las uniones como las piezas que constituyen los encofrados deberán poseer la resistencia y la rigidez
necesaria para que, con la marcha prevista del hormigonado, y especialmente bajo los efectos dinámicos producidos
por el sistema de compactación exigido o adoptado, no se originen esfuerzos anormales en el hormigón, ni durante su
puesta en obra, ni durante su período de endurecimiento, así como tampoco movimientos locales superiores a cinco
milímetros (5 mm.) en los encofrados.
Los enlaces y uniones de los distintos elementos serán sólidos y sencillos, de modo que su montaje y desmontaje se
verifique con facilidad sin requerir goles ni tirones.
Los moldes ya usados y que hayan de servir para unidades repetidas serán cuidadosamente rectificados y limpiados.
El contratista adoptará las medidas necesarias para que las aristas vivas del hormigón resulten bien acabadas,
colocando angulares metálicos en las aristas exteriores del encofrado o utilizando otro procedimiento similar en su
eficacia. No se tolerarán imperfecciones en las líneas de las aristas mayores de cinco milímetros (5 mm).
Las superficies interiores de los encofrados deberán ser lo suficientemente uniformes y lisas para lograr que los
paramentos de las piezas de hormigón moldeadas en aquellas no presenten defectos, bombeos, resaltos o rebabas de
más de cinco milímetros (5 mm.).
Tanto las superficies de los encofrados como los productos que a ellos se puedan aplicar no deberán contener
sustancias perjudiciales para el hormigón.
Los encofrados de madera se humedecerán antes del hormigonado a fin de evitar la absorción del agua contenida en
el hormigón y se limpiarán, especialmente los fondos, dejándose aberturas provisionales para facilitar esta labor.
Las juntas entre las diversas tablas deberán permitir el entumecimiento de las mismas por la humedad del riego y del
hormigón, sin que, sin embargo, dejen escapar la pasta durante el hormigonado.
Antes de empezar las operaciones de hormigonado, el contratista deberá obtener del Ingeniero Director la
aprobación escrita del enconfrado realizado.
d) Desencofrado
El desencofrado se efectuará con arreglo a lo indicado en la citada "Instrucción para el Proyecto de obras de
hormigón en masa o armado."
Para facilitar el desencofrado, es aconsejable el empleo de un producto desencofrante aprobado por el Ingeniero
17
PLIEGO DE CONDICIONES
Director.
e) Medición y abono
El enconfrado se medirá por metros cuadrados (m2) realmente encofrados, medidos sobre los Planos.
Los forjados se considerarán encofrados por la cara inferior y bordes verticales, y las vigas por sus laterales y fondos.
No será de abono el encofrado correspondiente a las piezas de hormigón prefabricadas, cuyo precio se considerará
incluido en el asignado hormigón.
FIRMADO ELECTRONICAMENTE
18
CONCEPTOS (PRESUPUESTO)
ASFALTADOS Y REDUCTORES VELOCIDAD
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD UD. PRECIO/UD. IMPORTE
E01BA0040 Cemento portland, CEM II/B-P 32,5 R, granel 8.605 t 145.00 1,247.70
Cemento portland, CEM II/B-P 32,5 R, UNE-EN 197-1, tipo
II/B, con puzolana natural (P), clase de resistencia 32,5
N/mm² y alta resistencia inicial, a granel, con marcado CE.
E01CA0010 Arena seca 0.224 t 17.80 3.99
Arena seca
E01CB0010 Arido machaqueo 0-4 mm 130.733 t 18.00 2,353.20
Arido machaqueo 0-4 mm
E01CB0030 Arido machaqueo 4-8 mm 53.102 t 16.00 849.63
Arido machaqueo 4-8 mm
E01CB0050 Arido machaqueo 8-16 mm 21.241 t 15.00 318.61
Arido machaqueo 8-16 mm
E01CB0070 Arido machaqueo 4-16 mm 0.448 t 13.00 5.82
Arido machaqueo 4-16 mm
E01CG0060 Zahorra artificial (todo en uno) 19.446 m³ 20.25 393.78
Zahorra artificial (todo en uno)
E01E0010 Agua 0.903 m³ 1.84 1.66
Agua
E01KA0010 Betún asfáltico a granel. 14.869 t 630.00 9,367.19
Betún asfáltico a granel.
E01KA0030 Emulsión bituminosa catiónica ECR-1 a granel 219.600 kg 0.98 215.21
Emulsión bituminosa catiónica ECR-1 a granel.
E01KA0075 Emulsión bituminosa catiónica C50BF4 IMP (ECI) a granel 1,315.380 kg 0.79 1,039.15
Emulsión bituminosa catiónica C50BF4 IMP (antigua ECI), a
granel, para riegos de imprimación, s/UNE-EN 13808.
Grupo E01 .................................................. 15,795.94
E41CA0090 Tasa gestor aut. valorización resid. mez. bitum. asfalto sin cont. en hulla, LER 170302 35.060 t 14.00 490.84
Tasa de gestor autorizado valorización en residuos de
mezclas bituminosas, asfaltos sin contenido en alquitrán de
hulla, LER 170302.
Grupo E41 .................................................. 490.84
8 febrero 2021 1
CONCEPTOS (PRESUPUESTO)
ASFALTADOS Y REDUCTORES VELOCIDAD
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD UD. PRECIO/UD. IMPORTE
QAF0040 Compact neumát Dinapac CP 22 c/maquinista 4.387 h 46.60 204.44
Compactador neumático Dinapac CP. 22 con maquinista
QAF0050 Extend aglom Demag 413 pequeña c/maquinista 4.248 h 73.78 313.43
Extendedora aglomerado Demag 413 pequeña con
maquinista.
QAF0060 Planta aglomerado asfált. 40 tm/h. 8.496 0 350.00 2,973.71
Planta aglomerado asfált. 40 tm/h.
QAF0070 Apisonadora estática. 4.248 h 28.50 121.07
Apisonadora estática.
Grupo QAF ................................................. 3,809.31
TOTAL................................................................................. 34,799.63
8 febrero 2021 2
CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES
ASFALTADOS Y REDUCTORES VELOCIDAD
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
8 febrero 2021 1
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
ASFALTADOS Y REDUCTORES VELOCIDAD
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD UD PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
8 febrero 2021 1
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
ASFALTADOS Y REDUCTORES VELOCIDAD
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD UD PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
02 VISTA ALEGRE
02.01 Desbroce y limpieza medios mecánicos. m²
Desbroce y limpieza de terrenos con medios mecánicos, con carga sobre ca-
mión, sin transporte. La medición se hará sobre perfil.
M01A0030 Peón 0.025 h 14.79 0.37
QAA0080 Pala cargadora sobre cadenas, 110 kW 0.020 h 44.73 0.89
TOTAL PARTIDA ................................................... 1.26
02.02 Fresado de pavimento e: 3-4 cm
Fresado de pavimento asfáltico de 30 cm de ancho y espesor 3-4 cm
U060090 Máquina de fresado 0.100 h 23.70 2.37
M01A0010 Oficial primera 0.100 h 15.71 1.57
M01A0030 Peón 0.200 h 14.79 2.96
TOTAL PARTIDA ................................................... 6.90
02.03 Riego de imprimación realizado con emulsión C50BF4 IMP (ECI) m²
Riego de imprimación realizado con emulsión bituminosa C50BF4 IMP (anti-
gua ECI), (1,2 kg/m²), incluso aportación de arena, (3 Tn por Tn de riego), ex-
tendido.
E01CB0010 Arido machaqueo 0-4 mm 0.003 t 18.00 0.05
E01KA0075 Emulsión bituminosa catiónica C50BF4 IMP (ECI) a granel 1.200 kg 0.79 0.95
QAF0030 Camión bitumin cap 10 tm c/cond bomba mangu 0.003 h 41.68 0.13
M01A0010 Oficial primera 0.010 h 15.71 0.16
M01A0030 Peón 0.010 h 14.79 0.15
TOTAL PARTIDA ................................................... 1.44
02.04 Capa de rodadura de calzada, AC 16 surf D (antiguo D-12) e=5 cm m²
Capa de rodadura de calzada, de 5 cm de espesor, realizada con mezcla as-
fáltica en caliente tipo hormigón bituminoso, densa, AC 16 surf D (antiguo
D-12), con marcado CE según UNE-EN 13108-1, puesta en obra, extendi-
da y compactada. Densidad 2,4 t/m³
A09C0030 Mezcla asfáltica en caliente, AC 16 surf D (antiguo D-12) 0.120 t 118.25 14.19
TOTAL PARTIDA ................................................... 14.19
02.05 Recrecido tapa de registro >0 50x50 ud
Recrecido tapa de registro y nivelación a la nueva rasante, recibida con aglomerado totalmen-
te terminada. > 0 50x50 cm.
M01A0010 Oficial primera 2.200 h 15.71 34.56
M01A0030 Peón 2.200 h 14.79 32.54
A09C0030 Mezcla asfáltica en caliente, AC 16 surf D (antiguo D-12) 0.050 t 118.25 5.91
A03A0050 Hormigón en masa de fck= 17.5 N/mm² 0.050 m³ 105.17 5.26
TOTAL PARTIDA ................................................... 78.27
8 febrero 2021 2
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
ASFALTADOS Y REDUCTORES VELOCIDAD
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD UD PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
8 febrero 2021 3
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
ASFALTADOS Y REDUCTORES VELOCIDAD
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD UD PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
8 febrero 2021 4
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
ASFALTADOS Y REDUCTORES VELOCIDAD
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD UD PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
05 REDUCTORES VELOCIDAD
05.01 Limpieza firme asfáltico. m²
Limpieza de asfalto, para aplicación de riego de adherencia.
M01A0030 Peón 0.060 h 14.79 0.89
TOTAL PARTIDA ................................................... 0.89
05.02 corte y escarificado de firmes asfálticos. m
corte y escarificado de firmes asfálticos.
M01A0010 Oficial primera 0.200 h 15.71 3.14
QAA0020 Retroexcavadora 72 kW 0.200 h 35.00 7.00
TOTAL PARTIDA ................................................... 10.14
05.03 Riego de adherencia realizado con emulsión ECR-1 m²
Riego de adherencia realizado con emulsión bituminosa ECR-1, 0,6 kg/m²,
extendido.
E01KA0030 Emulsión bituminosa catiónica ECR-1 a granel 0.600 kg 0.98 0.59
QAF0030 Camión bitumin cap 10 tm c/cond bomba mangu 0.003 h 41.68 0.13
M01A0010 Oficial primera 0.010 h 15.71 0.16
M01A0030 Peón 0.010 h 14.79 0.15
TOTAL PARTIDA ................................................... 1.03
05.04 reductor velocidad sección 4x0,10 mts m²
Reductor de velicidad de seccíon 2+4+2 metros y 10 cm de altura, realizada
con mezcla asfáltica en caliente tipo hormigón bituminoso, densa, AC 16
surf D (antiguo D-12), con marcado CE según UNE-EN 13108-1, puesta en
obra, extendida y compactada. Densidad 2,4 t/m³
A09C0030 Mezcla asfáltica en caliente, AC 16 surf D (antiguo D-12) 0.220 t 118.25 26.02
TOTAL PARTIDA ................................................... 26.02
05.05 Hora de cuadrilla p/señalización y limpieza vía h
Hora de cuadrilla de señalización y limpieza de vía..
8 febrero 2021 5
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
ASFALTADOS Y REDUCTORES VELOCIDAD
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD UD PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
06 GESTION DE RESIDUOS
06.01 Clasificación en obra de residuos de la construcción m³
Clasificación a pie de obra de residuos de construcción o demolición en frac-
ciones según Real Decreto 105/2008, con medios manuales.
M01A0030 Peón 1.000 h 14.79 14.79
TOTAL PARTIDA ................................................... 14.79
06.02 Transporte residuos a instalac. autorizada 20 km. m³
Transporte de residuos a instalación autorizada de gestión de residuos (Con-
sejería de Medio Ambiente), con camión de 15 t, con un recorrido hasta 20
km.
QAB0030 Camión basculante 15 t 0.330 h 34.32 11.33
TOTAL PARTIDA ................................................... 11.33
06.03 Coste entrega residuos de mezclas bituminosas a instalación de valorización t
Coste de entrega de residuos de mezclas bituminosas sin contenido en alqui-
trán de hulla (tasa vertido), con código 170302 según la Lista Europea de Re-
siduos (LER) publicada por Orden MAM/304/2002, a gestor de residuos au-
torizado por la Consejería de Medio Ambiente, para operaciones de valoriza-
ción o eliminación, según RD 105/2008 y la Ley 22/2011.
E41CA0090 Tasa gestor aut. valorización resid. mez. bitum. asfalto sin cont. en hulla, LER 1.000 t 14.00 14.00
170302
TOTAL PARTIDA ................................................... 14.00
8 febrero 2021 6
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
ASFALTADOS Y REDUCTORES VELOCIDAD
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE
8 febrero 2021 1
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
ASFALTADOS Y REDUCTORES VELOCIDAD
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE
02 VISTA ALEGRE
02.01 m² Desbroce y limpieza medios mecánicos.
Desbroce y limpieza de terrenos con medios mecánicos, con carga
sobre camión, sin transporte. La medición se hará sobre perfil.
Act0010 1 243.58 1.03 250.89
250.89 1.26 316.12
02.02 Fresado de pavimento e: 3-4 cm
Fresado de pavimento asfáltico de 30 cm de ancho y espesor 3-4 cm
Act0010 1 10.00 10.00
10.00 6.90 69.00
02.03 m² Riego de imprimación realizado con emulsión C50BF4 IMP (ECI)
Riego de imprimación realizado con emulsión bituminosa C50BF4
IMP (antigua ECI), (1,2 kg/m²), incluso aportación de arena, (3 Tn por
Tn de riego), extendido.
Act0010 1 243.58 1.03 250.89
250.89 1.44 361.28
02.04 m² Capa de rodadura de calzada, AC 16 surf D (antiguo D-12) e=5 cm
Capa de rodadura de calzada, de 5 cm de espesor, realizada con
mezcla asfáltica en caliente tipo hormigón bituminoso, densa, AC
16 surf D (antiguo D-12), con marcado CE según UNE-EN
13108-1, puesta en obra, extendida y compactada. Densidad 2,4
t/m³
Act0010 1 243.58 1.03 250.89
250.89 14.19 3,560.13
02.05 ud Recrecido tapa de registro >0 50x50
Recrecido tapa de registro y nivelación a la nueva rasante, recibida con aglomerado
totalmente terminada. > 0 50x50 cm.
Act0010 2 2.00
2.00 78.27 156.54
8 febrero 2021 2
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
ASFALTADOS Y REDUCTORES VELOCIDAD
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE
8 febrero 2021 3
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
ASFALTADOS Y REDUCTORES VELOCIDAD
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE
8 febrero 2021 4
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
ASFALTADOS Y REDUCTORES VELOCIDAD
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE
05 REDUCTORES VELOCIDAD
05.01 m² Limpieza firme asfáltico.
Limpieza de asfalto, para aplicación de riego de adherencia.
Act0010 PASO PEATONES:
Act0010 C/ Bethencuort Morales 1 48.00 48.00
Act0010 Camino el Tonelero 1 48.00 48.00
Act0010 C/ El Mocanal 1 36.00 36.00
Act0010 C/ Vicente Cruz Gil 1 38.00 38.00
Act0010 LOMO DE ASNO
Act0010 Camino Las Mesitas 2 42.00 84.00
Act0010 Camino lindero Las Ledas 2 28.00 56.00
Act0010 Bco Amargavinos- camino lindero 2 28.00 56.00
366.00 0.89 325.74
05.02 m corte y escarificado de firmes asfálticos.
corte y escarificado de firmes asfálticos.
Act0010 PASO PEATONES:
Act0010 C/ Bethencuort Morales 2 8.00 16.00
Act0010 Camino el Tonelero 2 8.00 16.00
Act0010 C/ El Mocanal 2 6.00 12.00
Act0010 C/ Vicente Cruz Gil 2 6.50 13.00
Act0010 LOMO DE ASNO
Act0010 Camino Las Mesitas 4 7.00 28.00
Act0010 Camino lindero Las Ledas 4 7.00 28.00
Act0010 Bco Amargavinos- camino lindero 4 7.00 28.00
141.00 10.14 1,429.74
05.03 m² Riego de adherencia realizado con emulsión ECR-1
Riego de adherencia realizado con emulsión bituminosa ECR-1, 0,6
kg/m², extendido.
Act0010 PASO PEATONES:
Act0010 C/ Bethencuort Morales 1 48.00 48.00
Act0010 Camino el Tonelero 1 48.00 48.00
Act0010 C/ El Mocanal 1 36.00 36.00
Act0010 C/ Vicente Cruz Gil 1 38.00 38.00
Act0010 LOMO DE ASNO
Act0010 Camino Las Mesitas 2 42.00 84.00
Act0010 Camino lindero Las Ledas 2 28.00 56.00
Act0010 Bco Amargavinos- camino lindero 2 28.00 56.00
366.00 1.03 376.98
05.04 m² reductor velocidad sección 4x0,10 mts
Reductor de velicidad de seccíon 2+4+2 metros y 10 cm de altura,
realizada con mezcla asfáltica en caliente tipo hormigón bituminoso,
densa, AC 16 surf D (antiguo D-12), con marcado CE según
UNE-EN 13108-1, puesta en obra, extendida y compactada. Densi-
dad 2,4 t/m³
Act0010 PASO PEATONES:
Act0010 C/ Bethencuort Morales 1 48.00 48.00
Act0010 Camino el Tonelero 1 48.00 48.00
Act0010 C/ El Mocanal 1 36.00 36.00
Act0010 C/ Vicente Cruz Gil 1 38.00 38.00
Act0010 LOMO DE ASNO
Act0010 Camino Las Mesitas 2 42.00 84.00
Act0010 Camino lindero Las Ledas 2 28.00 56.00
Act0010 Bco Amargavinos- camino lindero 2 28.00 56.00
366.00 26.02 9,523.32
05.05 h Hora de cuadrilla p/señalización y limpieza vía
Hora de cuadrilla de señalización y limpieza de vía..
8 febrero 2021 5
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
ASFALTADOS Y REDUCTORES VELOCIDAD
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE
06 GESTION DE RESIDUOS
06.01 m³ Clasificación en obra de residuos de la construcción
Clasificación a pie de obra de residuos de construcción o demoli-
ción en fracciones según Real Decreto 105/2008, con medios ma-
nuales.
Act0010 1 1,461.00 0.01 14.61
14.61 14.79 216.08
06.02 m³ Transporte residuos a instalac. autorizada 20 km.
Transporte de residuos a instalación autorizada de gestión de resi-
duos (Consejería de Medio Ambiente), con camión de 15 t, con un
recorrido hasta 20 km.
Act0010 1 14.61 14.61
14.61 11.33 165.53
06.03 t Coste entrega residuos de mezclas bituminosas a instalación de valorización
Coste de entrega de residuos de mezclas bituminosas sin contenido
en alquitrán de hulla (tasa vertido), con código 170302 según la Lis-
ta Europea de Residuos (LER) publicada por Orden MAM/304/2002,
a gestor de residuos autorizado por la Consejería de Medio Ambien-
te, para operaciones de valorización o eliminación, según RD
105/2008 y la Ley 22/2011.
Act0010 1 14.61 2.40 35.06
35.06 14.00 490.84
8 febrero 2021 6
RESUMEN DE PRESUPUESTO
ASFALTADOS Y REDUCTORES VELOCIDAD
CAPÍTULO RESUMEN IMPORTE %
,.
8 febrero 2021 1