Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Septiembre 2022
M
400 Opportunity Way
Phoenixville, PA 19460
U.S.A.
610-676-8500
www.megger.com
MEGGERPQ
Software PQ
Copyright© 2016 Megger. Todos los derechos reservados.
Se supone que la información presentada en este manual es adecuada para el uso previsto del
producto. Si el producto o alguno de los instrumentos que lo integran son utilizados con otros fines
distintos de aquellos que aquí se especifican, deberá solicitarse a Megger la confirmación de su
validez y adecuación. Favor de remitirse a la información acerca de la garantía que se presenta a
continuación. Las especificaciones están sujetas a modificación sin previo aviso.
GARANTÍA
Los productos proporcionados por Megger están garantizados contra defectos de materiales y mano
de obra durante un período de dos años después del envío. No damos ningún otro tipo de garantía.
La garantía se anulará en caso de abuso (inobservancia de los procedimientos de operación
recomendados) o de no realización por parte del cliente de las tareas de mantenimiento específicas
según se indica en el presente manual.
M
400 Opportunity Way
Phoenixville, PA 19460
U.S.A
610-676-8500 (Teléfono)
610-676-8610 (Fax)
www.megger.com
Índice
1 INTRODUCCIÓN .................................................................................................................... 1
Objetivo de este manual ...................................................................................................... 1
Destinatarios ........................................................................................................................ 1
4 SEGURIDAD ............................................................................................................................11
Advertencias y Precauciones de Seguridad..........................................................................11
Precauciones de Seguridad ..................................................................................................11
Destinatarios
El presente manual ha sido escrito para personal técnico que ya está familiarizado
con las diversas mediciones realizadas por los analizadores de energía, y posees una
comprensión general de su uso y funcionamiento. Este personal también debe
conocer a fondo los peligros asociados con la utilización de este equipo y deberá
haber recibido una adecuada capacitación en materia de seguridad.
Megger
400 Opportunity Way
Phoenixville, PA 19460
Attn: Customer Service
SOFTWARE de Megger
1. CONCESIÓN DE LICENCIA. El presente Contrato de Licencia permite la
utilización del programa de software adjunto (el “SOFTWARE”) en una sola
computadora. Si usted cuenta con una licencia para múltiples usuarios para el
SOFTWARE, entonces usted podrá tener en uso en cualquier momento tantas
copias del SOFTWARE como lo permita la licencia para múltiples usuarios. El
SOFTWARE está “en uso” en una computadora cuando está cargado en la memoria
temporal (es decir, la RAM) o instalado en la memoria permanente (por ejemplo,
disco duro, CD-ROM, u otro dispositivo de almacenamiento). Si el número previsto
de usuarios del SOFTWARE pudiera superar la cantidad de usuarios permitida por
las licencias vigentes, entonces usted deberá contar con un mecanismo o proceso
razonable implementado, a fin de asegurar que la cantidad de personas que utilizan
el SOFTWARE no supere la cantidad permitida por las licencias vigentes. Todos los
derechos que no se le conceden expresamente en virtud del presente contrato quedan
reservados a Megger.
2. COPYRIGHT. El SOFTWARE es de propiedad de Megger o de sus proveedores y
está protegido por las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y las
disposiciones de los tratados internacionales. Por consiguiente, usted puede tratar al
SOFTWARE como cualquier otro material protegido por derechos de autor. No
obstante, usted podrá ya sea (a) hacer una copia del SOFTWARE, exclusivamente a
los fines de contar con una copia de seguridad o para archivo, o (b) transferir el
SOFTWARE a un solo disco duro, siempre que mantenga el original exclusivamente
como copia de seguridad o con fines de archivo. No podrá copiarse el material escrito
que acompaña al SOFTWARE.
3. OTRAS RESTRICCIONES. No puede someterse el software a ingeniería inversa,
descompilarlo o desmantelarlo. Usted podrá transferir el SOFTWARE a un tercero,
siempre que luego de cada transferencia usted no conserve copias del SOFTWARE,
incluyendo todas las actualizaciones que usted pudiera haber recibido, ni conserve
ningún material escrito que acompañe al SOFTWARE.
4. OPCIONES DE SISTEMAS OPERATIVOS (MEDIOS CD-ROM). Si el
SOFTWARE se distribuye con múltiples versiones en un CD-ROM a los fines de su
compatibilidad con diferentes sistemas operativos, su concesión de licencia se
extiende sólo al uso de la versión que sea aplicable a su sistema operativo. No
obstante, se le concede el derecho limitado de utilizar más de una versión del
SOFTWARE exclusivamente a los fines de crear ejecutables para múltiples sistemas
operativos.
GARANTÍA LIMITADA
Megger garantiza, sólo en función del beneficio del usuario, que (a) el SOFTWARE
funcionará sustancialmente de conformidad con el material escrito adjunto, por un
período de noventa (90) días a contar desde la fecha de recepción, y (b) el medio en
el cual se graba el SOFTWARE estará exento de defectos de material y de fabricación
en condiciones normales de uso y funcionamiento, durante un período de noventa
(90) días a contar desde la fecha de recepción. Algunos estados/territorios no
permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de modo que la
limitación antes citada podría no aplicarse a su caso.
responsables en ningún caso por ningún daño, incluyendo ningún daño especial,
directo, indirecto, accesorio, daños y perjuicios con carácter ejemplar, o daños
emergentes, gastos, lucro cesante, pérdida de ahorros, interrupción de la actividad
comercial, pérdida de información comercial, o cualquier otro tipo de daño que
surgiera del uso o de la imposibilidad de utilizar el SOFTWARE o la documentación,
incluso si Megger hubiera sido advertido de la posibilidad de tales daños. Usted
reconoce que el cánon de la licencia refleja esta atribución de riesgo. Puesto que
algunos estados/fueros judiciales no permiten la exclusión o limitación de
responsabilidad por daños accesorios o indirectos, la limitación precedente podría
no aplicarse a su caso.
ADVERTENCIA GENERAL
Los productos de Megger no están diseñados ni probados para un nivel de
confiabilidad adecuado para su utilización en el diagnóstico y tratamiento de seres
humanos, ni como componentes críticos de ningún sistema de soporte vital cuya
falla de funcionamiento pudiera implicar razonablemente la posibilidad de causar
una lesión a un ser humano. La confiabilidad del funcionamiento del SOFTWARE
podría verse perjudicada por factores adversos que incluyen, aunque no de manera
limitativa, fluctuaciones de la alimentación eléctrica, mal funcionamiento del
hardware de la computadora, adaptación del software al sistema operativo de la
computadora, adecuación de los compiladores y software de implementación
utilizados para desarrollar una aplicación, errores de instalación, problemas de
compatibilidad de hardware y software, mal funcionamiento o fallas de dispositivos
electrónicos de monitoreo o control, fallas transitorias de sistemas electrónicos
(hardware y/o software), usos no previstos o usos indebidos, o errores por parte del
usuario o el diseñador de la aplicación. (Los factores adversos tal como estos se
denominan en adelante de manera conjunta “fallas del sistema”. Toda aplicación en
la cual una falla del sistema pudiera generar un riesgo o daño material o a las personas
(incluyendo el riesgo de lesión corporal y muerte) no deberá depender
exclusivamente del monitoreo electrónico debido al riesgo de falla del sistema. Para
evitar el daño, lesión o muerte, el usuario o diseñador de la aplicación deberá tomar
las medidas razonablemente prudentes de protección contra las fallas del sistema, que
incluyen, aunque no de manera limitativa, mecanismos de respaldo o de apagado.
El presente Contrato está regido por las leyes del Estado de Pensilvania, con
exclusión de toda disposición de la Convención de las Naciones Unidas sobre la
venta internacional de mercancías, y sin considerar los principios de los conflictos
de legislación, y constituye la totalidad del acuerdo entre usted y Megger. Sustituye
a toda propuesta oral o escrita, acuerdos previos, órdenes de compra o cualquier otro
tipo de comunicación entre usted y Megger con relación al objeto del presente
Contrato. Si una u otra de las partes del presente Contrato iniciara alguna acción
contra la otra parte en relación con el objeto del mismo, la parte que prevalezca
tendrá derecho, además de toda compensación que le sea concedida, a ser resarcido
de los honorarios de abogados que resulten razonables y los gastos judiciales. Si
alguna disposición del presente Contrato fuera declarada inválida, la cláusula
transgresora será modificada de modo tal que sea aplicable y, una vez modificada,
será plenamente aplicada, y el resto del presente Contrato permanecerá en plena
vigencia y con pleno efecto.
Aplicaciones
Las funciones del Software MEGGERPQ permiten su uso en diversas aplicaciones.
Análisis EN50160
Estudios de confiabilidad
Definiciones
Cambio Rápido Una variación del valor RMS o del valor pico de una tensión entre
de Tensión dos niveles consecutivos, que se mantiene durante un lapso
determinado.
Precauciones de Seguridad
Dondequiera que se instale el instrumento analizador de Calidad de Energía
Eléctrica DEBEN adoptarse las siguientes precauciones de seguridad.
Use gafas protectoras y guantes aislados cuando realice conexiones a circuitos de
alimentación.
En el momento de realizar cualquier conexión a una línea de alimentación, sus
manos, su calzado y el piso / suelo deben estar secos.
Estas advertencias y precauciones de seguridad deben aplicarse según sea
conveniente al seguir las instrucciones del presente manual.
G
¡PRECAUCIÓN!
F
¡PRECAUCIÓN!
El equipo no debe utilizarse si existe daño visible en el estuche o
si se han aflojado las piezas que sostienen la unidad.
7. Siga las instrucciones del Software que se indican en la pantalla hasta que se
haya instalado el software. La instalación puede tardar hasta 2 minutos.
10. Una vez que se haya instalado correctamente el controlador (driver) haga clic
en VERIFICAR CONEXIÓN en el software.
11. El software recorrerá automáticamente los puertos COM hasta que localice el
MPQ Analizador.
Desde esta pantalla se puede elegir también el formato de fecha y hora para la
región que corresponda al usuario.
Desde esta pantalla podrá deshabilitar o habilitar los informes que desee. De
esta manera sólo se mostrarán aquellos que sean de interés.
Desde esta pantalla podrá deshabilitar o habilitar los gráficos que desee. De esta
manera sólo se mostrarán aquellos que sean de interés.
b. Seleccione la ruta que desee y luego haga clic en ACEPTAR para cerrar
la ventana Buscar carpeta.
Se asignará ahora a la unidad una dirección IP. Esto puede llevar hasta 2 minutos.
Para ver la dirección vaya a la pantalla de ayuda de las unidades MPQ de la manera
siguiente.
NOTA: Esta es una pantalla estática que no se actualiza. Para actualizar esta
pantalla se deberá salir de ella y abrir nuevamente la pantalla de ayuda.
b. El software buscará la red para todas las unidades MPQ activas. Aparecerán
en la ventana Búsqueda Ethernet. Seleccione la unidad que desee y haga clic
en AGREGAR / MODIFICAR BASE DE DATOS. De este modo se
agregará la unidad a la base de datos.
Si la comunicación se realiza a través del Puerto USB, siga los siguientes pasos.
a. Conecte la unidad a una PC por medio del cable de comunicación
USB.
b. Configure la comunicación USB según se describe en la sección
“Configurar comunicación USB” del presente manual.
4. Introduzca la información o notas acerca del cliente que desee. Estos datos se
guardarán en el archivo de datos.
NOTA: los archivos de datos muy grandes pueden causar una menor
velocidad de respuesta de la PC durante el análisis.
6. Seleccione OK
Cuadro 1.0
Página RMS
Minutos línea
de tiempo
NOTA: Si se desea grabar todos los ciclos de RMS, como en una prueba de
arranque de un motor, deshabilite la grabación de RMS y fije la grabación de
demanda en 1 ciclo.
Habilitar grabación de RMS: Si esto está marcado, la unidad grabará los datos de
RMS. Si esto no está marcado, la unidad no grabará los datos de RMS.
CONFIGURACIÓN DE EVENTOS
Etiqueta: Esta columna permite al usuario habilitar y deshabilitar cada uno de los
canales. También permite al usuario cambiar el nombre del canal. Si se marca un
canal, grabará datos. Si no se marca un canal, no grabará datos. Para cambiar el
nombre de un canal, simplemente sitúe el cursor en la etiqueta, que quedará
resaltada, y escriba el nuevo nombre.
Canal: Esta columna es para que el usuario sepa a qué canal está asociada cada fila.
Esta columna no puede ser modificada por el usuario.
Histéresis: Esta función permite al usuario fijar una diferencia porcentual entre el
valor del disparo que inicia un evento y el valor del disparo que pone fin a un
evento. Por ejemplo, si el límite de una Baja de tensión se fija en 100V, esto
significa que si el valor de RMS cae por debajo de 100V, comenzará un evento fuera
de límite. Si la histéresis se fija en 2 (2% del límite 100V = 2V), el evento no
finalizará hasta que la tensión RMS supere 102V en lugar de 100V. Esta función
reduce en gran medida la cantidad de múltiples y falsos disparos que pueden
detectarse. El valor de histéresis puede fijarse de 0 a 20. Esta función sólo se aplica a
eventos de Baja y Pico y NO a eventos de subciclo o THD.
Límite de subciclo: Esto permite al usuario programar la unidad para que capture
eventos que duran menos de 1 ciclo (eventos subciclo). Para que esta opción se
active, debe marcarse “Captura de eventos de subciclo” en el archivo de
configuración, y deben marcarse los límites de baja y pico para cada canal en el cual
el usuario desea capturar eventos de subciclo, y debe fijarse un límite. La unidad
comparará luego cada muestra de cada ciclo con la correspondiente muestra del
ciclo anterior. Si la diferencia supera el límite programado en el archivo de
configuración, se producirá un evento fuera de límite. Este evento podrá
visualizarse en el informe de eventos fuera de límite.
Valor máximo de escala del TC: Este valor deberá fijarse en el valor máximo de la
escala de medición de la punta de prueba que se esté usando. Las puntas de prueba
que se emplean actualmente en esta unidad suministran a la unidad una potencia
efectiva de 0-1 voltios. De modo que si se está utilizando un TC de 6000ª y la
unidad MPQ mide el valor de la potencia suministrada por el TC de 6000ª en
0,5V, este valor se multiplicará luego por el valor de plena escala del TC. La unidad
MPQ registrará la potencia de salida de 0,5V del TC de 600ª como 3000,0 Amp.
Ángulo Nom: Estos campos permiten al usuario seleccionar los ángulos de fase de
tensión nominal para la fase B y C, con referencia a la fase A. Estos ángulos se
utilizan para calcular el desvío de fase cuando se ha seleccionado “Habilitar eventos
de fase”.
Umbral RVC (%): Este valor se fija en un porcentaje de la tensión declarada. (La
tensión declarada se fija en la Página general de la configuración avanzada. La
tensión declarada representa la tensión nominal de la línea que se está probando.
Luego de que se haya logrado un estado estacionario, se disparará un evento RVC
cuando un solo intervalo de Urms (1/2 ciclo) se desvía de la tensión declarada en
más del valor umbral de RVC.
Histéresis RVC (%):Este valor se fija en un porcentaje del umbral RVC. El evento
RVC finalizará (en un sistema de 50Hz) cuando 100 intervalos consecutivos de
Urms(1/2 ciclo) no se desvíen del intervalo RVC en más del valor umbral de
finalización del Evento RVC. El evento RVC finalizará (en un sistema de 60Hz)
cuando 120 intervalos consecutivos de Urms(1/2 ciclo) no se desvían del intervalo
RVC en más del valor umbral de finalización del Evento RVC.
Límite de THD: Si esto está marcado y se fija un límite, la unidad podrá grabar
eventos de Distorsión armónica total. Si la distorsión armónica total supera el
porcentaje de la amplitud fundamental programado por el usuario, se grabará un
evento de THD. Esto puede verse en el informe de eventos fuera de límite.
Storage Interval: Este campo indica a la unidad con qué frecuencia agregar y
grabar los datos de THD, Armónicos e Interarmónicos. Este campo puede fijarse
en 0,2 segundos, 3 segundos 10 minutos ó 2 horas.
Una vez finalizadas las configuraciones de la página Forma de Onda, haga clic
en GENERAL para pasar a la página de Configuración general.
Página General
Frecuencia de señal 1 (Hz): Fijar esto en la frecuencia que se desee en Hz. (70Hz –
3000Hz) Una frecuencia de señalización de red es una frecuencia entre 70Hz y
3000Hz.
Frecuencia de señal 2 (Hz): Fijar esto en la frecuencia que se desee en Hz. (70Hz –
3000Hz) Una frecuencia de señalización de red es una frecuencia entre 70Hz y
3000Hz.
Graficar Datos
El software permite crear el siguiente tipo de gráficos.
Datos RMS
Desequilibrio
Forma de onda
Demanda (KW, KWH, KVAR, KVARH, KVA, KVAH, DPF y TPF)
THD / TDD
Armónicos
Parpadeo de corta duración / larga duración
Crear un Gráfico
1. Sitúe el cursor en el archivo de datos que desee revisar, quedará resaltado.
NOTA: Haga clic en el signo Más (+) junto al archivo de datos y podrá ver
la fecha y hora de comienzo de la prueba.
Zoom: Para ver partes del gráfico en tamaño aumentado por medio del mouse,
coloque la fecha sobre el gráfico, luego mantenga apretado el botón
izquierdo del mouse y arrástrelo en diagonal a través del gráfico.
Aparecerá un cuadro en línea punteada. Al soltar el botón izquierdo del
mouse, lo que está dentro del cuadro en línea punteada podrá verse
aumentado. O simplemente haga clic en el botón AUMENTAR.
Evento: Esta función permite al usuario recorrer las capturas de forma de onda,
haciendo clic en los botones arriba / abajo. Esta función de aplica
SOLAMENTE a los Gráficos de forma de onda.
Para ver los órdenes de armónicos 64 a128, haga clic en el botón 64-128.
Evento: Esta función permite desplazarse por las diversas formas de onda
grabadas.
Eje izquierdo: Al hacer clic en este botón la etiqueta y escala del eje Y ubicados del
lado izquierdo del gráfico efectuarán ciclos a través de los trazos que
se muestran en el gráfico.
Eje derecho: Al hacer clic en este botón la etiqueta y escala del eje Y ubicados del
lado derecho del gráfico efectuarán ciclos a través de los trazos que
se muestran en el gráfico
Línea de Este botón habilitará y deshabilitará la línea de barrido en el gráfico.
barrido:
Reducir: Este botón reducirá las vistas que se hayan aumentado en el gráfico.
Aumentar: Este botón aumentará la vista de los trazos en el gráfico.
Evento: Esta ventana mostrará todos los eventos grabados en el intervalo de
prueba.
Filtro: El filtro permitirá al usuario ver solamente los tipos de evento
seleccionados en la ventana Evento.
Trazos: Permite al operador seleccionar los canales que desee visualizar en
el gráfico de análisis avanzado.
Color: Permite al operador seleccionar los colores de los diversos trazos en
el gráfico de análisis avanzado.
Duración del Muestra la duración del evento seleccionado en la ventana Evento.
evento:
Resumen del Muestra los datos del evento seleccionado en la ventana Evento.
evento:
Cuadrícula: Permite al operador habilitar y deshabilitar las líneas de la cuadrícula
en el gráfico de análisis avanzado.
EXPORTACIÓN COMTRADE
MPQ-SWG-ES-V06 Septiembre 2022
79
M
Eje izquierdo: Al hacer clic en este botón la etiqueta y escala del eje Y
ubicados del lado izquierdo del gráfico efectuarán ciclos a
través de los trazos que se muestran en el gráfico.
Eje derecho: Al hacer clic en este botón la etiqueta y escala del eje Y
ubicados del lado derecho del gráfico efectuarán ciclos a
través de los trazos que se muestran en el gráfico.
Línea de Este botón habilitará y deshabilitará la línea de barrido en el
escaneo: gráfico.
Reducir: Este botón permite reducir las vistas del gráfico que se
hayan aumentado.
Tipos de informes
El software permite crear el siguiente tipo de gráficos, siempre que se disponga
de los datos. (Para ver descripciones remitirse al Cuadro 2.0)
Tabular: Datos V/I (Tensiones y corrientes RMS)
Tensión de fase a fase
Tabular: Datos de demanda (KW, KVAR, KVA y FP)
Fuera de límite: Breve
Fuera de límite: Detallado
Síntesis y configuración
Excedencia: Datos V/I
Excedencia: Informe de demanda
Energía semanal
Demanda total
Análisis de forma de onda THD
Desequilibrio IEC
Distorsión armónica total
EN50160
Análisis de datos
Cuadro 2.0
Tabular: Datos de RMS Este informe mostrará los valores de cada canal para
cada intervalo grabado.
Datos de demanda total Este informe mostrará los valores de potencia (KW,
KVAR, KVA y PF) para el total de todas las fases.
Fuera de los límites: Este informe mostrará los datos fuera de límite o
Breve “eventos”. Sólo se mostrará el canal que disparó el
evento fuera de límite.
Fuera de los límites: Este informe mostrará los datos fuera de límite o
Detallado “eventos”. Se indicará el estado de todos los canales en
el momento del evento.
Excedencia: V/I Data Este informe indicará los valores de cada canal para
cada intervalo que sean superiores o inferiores a los
límites programados en la configuración del informe.
Distorsión armónica total Este informe indicará la distorsión armónica IEC total
registrada durante el intervalo de prueba.
Crear un informe
1. Para seleccionar el archivo de datos que desee, sitúe el cursor y resalte el
archivo de datos en Barra de archivos de datos y luego haga clic en CREAR
INFORME.
Informes de excedencia
Existen dos tipos de Informes de excedencia que pueden seleccionarse por
medio del software del MPQ Analizador, Excedencia: V/I Data o Excedencia:
Datos de demanda. Ambos informes permiten al usuario ingresar límites. Sólo
se mostrarán los intervalos que excedan estos límites.
Estas Plantillas de análisis de datos pueden utilizarse para analizar los datos en el
software Megger PQ o pueden cargarse en la unidad MPQ.
Por ejemplo, se puede analizar la tensión diciendo que debe estar dentro del 5%
de la nominal durante el 95% del tiempo y que debe estar dentro del 10% de la
nominal durante el 100% del tiempo.
Cuadro 3.0
Tensión nominal Introduzca la tensión nominal. Este valor se utilizará
como referencia para los cálculos del análisis de
datos. Si lo desea, seleccione "Automatic"
(Automático). El software calculará automáticamente
la tensión nominal en el archivo de datos.
Frecuencia nominal Introduzca la frecuencia nominal. Este valor se
utilizará como referencia para los cálculos del
análisis de datos. Si lo desea, seleccione "Automatic"
(Automático). El software calculará automáticamente
la frecuencia nominal en el archivo de datos.
Cuadro 4.0
10
Control remoto
El MPQ puede controlarse de forma remota mediante el software
Metrosoft PQ para PC.
Establezca la comunicación con el MPQ (consulte “Configuración de las
comunicaciones Ethernet”)
Ver el archivo de
configuración activo.
La memoria restante y el
estado de la batería.
NOTA: Si la versión del firmware del analizador es 1.407 o superior, el analizador reiniciará automáticamente el
registro de un nuevo archivo de datos una vez alcanzado el tamaño de archivo de 100 M. No se sobrescribirán los
datos de los archivos existentes.
Selecciones opcionales:
Una vez conectado al MPQ, abra la ventana de ubicaciones ethernet haciendo clic en
CONFIG. / UBICACIONES ETHERNET)