Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual 408
Manual 408
PEUGEOT 408
La guía de utilización on-line
La guía de utilización está disponible en la página web de Peugeot (www.peugeot.com.ar)
Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para el mantenimiento de su vehículo.
http://www.peugeot.com.ar/postventa/peugeot-postventa/manuales.html
Seleccione:
Manuales
El vehículo y su silueta;
El período de edición de su guía de utilización correspondiente al año/
modelo del vehículo.
https://www.peugeot.com.ar/concesionarios.html
Para cualquier intervención en el vehículo, - Por motivos de seguridad, el acceso
Hay etiquetas dispuestas en
acuda a un taller cualificado que disponga a la toma de diagnosis asociada a
diferentes lugares del vehículo que
de la información técnica, la competencia y los sistemas electrónicos integrados
incluyen advertencias de seguridad e
el material adecuado equivalente al que la
información relativa a la identificación en el vehículo queda estrictamente
red PEUGEOT le puede ofrecer.
del vehículo. Estas etiquetas forman reservado a la red PEUGEOT o a un
parte integrante del vehículo, no las taller cualificado que disponga del
retire. Tenga en cuenta la siguiente información:
utillaje adecuado (riesgo de provocar
- El montaje de un equipamiento o
un fallo de funcionamiento de los
Queda prohibida la reproducción o accesorio eléctrico no recomendado por
sistemas electrónicos integrados en el
traducción total o parcial de este documento Automóviles PEUGEOT puede provocar
vehículo, lo que podría generar averías
sin la autorización por escrito de Automóviles una avería en los sistemas eléctricos de
PEUGEOT. o accidentes graves). La responsabilidad
su vehículo. Acuda a la red PEUGEOT
del fabricante no se verá comprometida
para conocer la oferta de accesorios
en caso de que no se respete esta
recomendados.
Automóviles PEUGEOT certifica, en consigna.
aplicación de las disposiciones de la - Cualquier modificación o adaptación no
reglamentación relativa a los vehículos
fuera de uso, que cumple los objetivos prevista ni autorizada por Automóviles
por ella establecidos y que utiliza material PEUGEOT o realizada sin respetar las
reciclado en la fabricación de los productos prescripciones técnicas definidas por el
comercializados. fabricante conlleva la suspensión de las
garantías legal y contractual.
.
Caja manual de 5/6 velocidades 87 Modo economía de energía 130
Indicador de cambio de marcha (GSI) 88 Cambio de una escobilla Peugeot Assistance
Caja automática de 6 velocidades 89 del limpiaparabrisas 131
Programa Sport y EcoDrive 91 Remolcado del vehículo 132
Toma de contacto
Sistema de asistencia a la
frenado (ABS) + Repartidor
electrónico de frenado (REF)
Este equipamiento está asociado para
garantizar la estabilidad direccional del vehículo
dentro del límite de las leyes de la física.
4
Toma de contacto .
Exterior* Repetidores laterales
Repetidores de cambio de dirección situados
en el cuerpo de los espejos retrovisores,
garantizando seguridad adicional para
Luces traseras de LED
pedestres.
Luces traseras que se integran con la
carrocería con luces de posición en LED 120
121
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de combustible y las emisiones de CO2.
6
Toma de contacto .
Neumáticos - Compruebe cada 15 días la presión
de los neumáticos y utilice la presión indicada para
su vehículo en el manual de instrucciones.
Aceleradas - Busque acelerar con suavidad. La
aceleración brusca e innecesaria afecta mucho a
su medio de consumo. Evite esta práctica.
Peso- Evite dejar objectos en el vehículo, cuanto
más pesado sea el vehículo, mayor será su
consumo. Combustible- Combustible adulterado genera
interferencia en el consumo medio pues perjudica
la lectura del sistema de inyección electrónica.
7
Control de marcha
Testigos*
Señales visuales que informan al conductor de
Testigos de alerta específicos*
1
la puesta en marcha de un sistema (testigos
de funcionamiento o de neutralización) o de la Ayuda gráfica y/o sonora Limpiaparabrisas
aparición de una anomalía (testigos de alerta). al estacionamiento. automático.
Su encendido indica, en marcha Su encendido indica que ha
Al poner en contacto hacia delante y/o hacia atrás, una anomalía en neutralizado el barrido automático del
Al poner en contacto el vehículo, algunos el sistema de ayuda al estacionamiento. limpiaparabrisas.
testigos de alerta se encienden durante unos
segundos en el cuadro de abordo y/o en la
pantalla del cuadro de abordo.
Iluminación automática de Antiarranque electrónico.
Al arrancar el motor, esos testigos deben
las luces. Su encendido indica la aparición de una
apagarse. Su encendido indica a aparición de anomalía en el sistema de antiarranque
Si alguno permanece encendido, consulte en una anomalía en la iluminación automática de las electrónico o el desgaste de la pila del
esta guía el testigo de alerta correspondiente luces. Utilice las otras posiciones del mando de telemando
antes de iniciar la marcha. luces.
Avisos asociados
Iluminación automática. Bloqueo automático.
El encendido de algunos testigos puede ir
acompañado de una señal sonora y un mensaje Su encendido indica que ha Su encendido indica que ha activado
en la pantalla del cuadro de abordo o en la neutralizado la iluminación automática el bloqueo automático de las puertas
pantalla multifunción. de los faros. y del baúl mientras circula.
El encendido del testigo puede ser fijo o
intermitente. Iluminación automática.
Su encendido indica que ha activado
! Algunos testigos pueden presentar
ambos tipos de encendido. Sólo
la iluminación automática de los faros.
Testigos de funcionamiento*
El encendido de uno de los siguientes testigos en el cuadro de abordo y/o en la pantalla del cuadro de abordo confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Luces altas Se ha accionado el mando de luces. Tire del mando para volver a la posición de luces
fijo bajas.
Faros antiniebla* Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
fijo encendidos. apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz
trasera fijo encendida. antiniebla trasera.
Presencia de
agua en el Su encendido advierte de la presencia Existe riesgo de deterioro del sistema de inyección.
fijo
gasoil* de agua en el filtro de gasoil. Consulte inmediatamente con la red PEUGEOT.
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere
la intervención del conductor. Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario
leyendo el mensaje asociado en la pantalla.
En caso de surgir algún problema, no dude en consultar con la Red PEUGEOT.
El motor presenta un fallo grave que Pare imperativamente el vehículo en las mejores
fijo, asociado al ha causado una avería. condiciones de seguridad posibles.
testigo de STOP. Estacione, quite el contacto y contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
13
Control de marcha
Fallo del circuito de carga de la batería El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Carga de la (terminales sucios o flojos, correa del Si no se apaga, consulte con la Red PEUGEOT.
fijo.
batería alternador destensada o rota...).
fijo, asociado a
un mensaje de
localización de la
puerta, si la velocidad
es inferior a 10 km/h.
Puerta(s) fijo, asociado a Una puerta o el baúl han quedado
Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s) un mensaje de abiertos.
localización de la
puerta y acompañado
de una señal sonora,
si la velocidad es
superior a 10 km/h.
15
Control de marcha
Pantalla táctil*
Permite acceder a: Funcionamiento general
- Los menús de configuración de las
funciones y del equipamiento del vehículo. Recomendaciones Principios
- Los menús de configuración del audio y la Toque la pantalla con decisión, en particular Pulse la tecla "MENU" para acceder a los
pantalla. para las acciones de arrastre (desfile por una diferentes menús y, a continuación, pulse los
- Los mandos de los dispositivos de audio y lista, desplazamiento del mapa...). botones de la la pantalla táctil.
del teléfono y a la información asociada. Si solo roza la pantalla esta no responderá. Cada menú puede mostrarse en una página o
- La visualización de mensajes de alerta y de La pantalla no funcionará si la toca con varios en dos (primera página y página siguiente).
la ayuda gráfica al estacionamiento. dedos.
- El acceso a los mandos del sistema de Esta tecnología permite utilizar la pantalla a Utilice esta tecla para acceder a la
navegación. cualquier temperatura y con guantes. página siguiente.
No toque la pantalla táctil con objetos
puntiagudos.
No toque la pantalla táctill con las manos Utilice esta tecla para volver a la
mojadas. primera página.
Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
pantalla táctil.
Tras unos segundos sin efectuar ninguna
acción en la página siguiente, se volverá a
la primera página automáticamente.
Por motivos de seguridad, el Estado de los testigos
conductor deberá realizar las Algunas teclas incluyen un piloto que indica el Utilice esta tecla para acceder a la
operaciones que requieran una estado de la función correspondiente. información complementaria y al
atención especial con el vehículo Piloto verde: Ha activado la función menú de configuración de algunas
parado. correspondiente. funciones.
Algunas funciones no están disponibles Piloto naranja: Ha neutralizado la función Utilice esta tecla para validar.
durante la circulación. correspondiente.
Menu* 1
Pulse para acceder el MENU
Radio Media.
Ver "Audio y telemática".
Navegación*.
Accede los comandos de navegación
si disponible a través de uno
Smartphone compatible con Android
Auto. Teléfono. Conducción
Ver "Audio y telemática". Ver "Audio y telemática". Permite activar, desactivar, configurar
algunas funciones del vehículo.
Menú "Reglajes"
La siguiente tabla detalla las funciones a las que puede accederse a través de este menú.
Calculadora
Calendario
18
Control de marcha
Menú "Conducción" 1
Las posibilidades de configuración de la pantalla táctil y del cuadro de a bordo digital están detalladas en la siguiente tabla.
Famílias Funciones
Función Comentarios
Ajustes de velocidad Memorización de los límites de velocidad para el limitador de velocidad o el regulador adaptativo de velocidad.
Diagnóstico Realiza un diagnóstico para identificar las alertas de los defectos existentes en el vehículo
19
Control de marcha
Ordenador de abordo
Pantalla central del tablero de instrumentos*
Algunas definiciones… 1
Autonomía Consumo instantáneo Velocidad media
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km/h o mph)
Indica el número de kilómetros Es la cantidad media de combustible Es la velocidad media calculada
que se pueden aún recorrer con el combustible consumida en los últimos segundos. desde la última puesta a cero del ordenador
que queda en el depósito, en función del (con el contacto puesto).
consumo medio de los últimos kilómetros
recorridos. Esta función sólo se muestra a partir
de 30 km/h.
Este valor puede variar después de un
cambio de conducción o de relieve que
ocasione una variación importante del Consumo medio Distancia recorrida
consumo instantáneo.
(l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Es la cantidad media de Indica la distancia recorrida
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, aparecen combustible consumida desde la última puesta desde la última puesta a cero del ordenador.
unos guiones. Después de repostar un mínimo de a cero del ordenador.
10 litros de combustible, la autonomía vuelve a
calcularse y aparece en la pantalla si supera los
100 km.
21
Control de marcha
22
Control de marcha
Indicadores 1
Indicador de temperatura Indicador del nivel de
del líquido de refrigeración combustible
23
Control de marcha
Nível de óleo
correto
Nível de óleo
incorreto
Falta de aceite
*Según versión o país
24
Control de marcha
Indicador de mantenimiento
Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
1
revisión comprendido entre revisión inferior a 1.000 km
1.000 y 3.000 km Ejemplo: Quedan 900 km por recorrer hasta la
Al poner el contacto, la llave que simboliza las próxima revisión.
operaciones de mantenimiento se enciende Al poner el contacto, la pantalla indica durante
durante unos segundos. La línea de visualización unos segundos:
del cuentakilómetros total o un mensaje específico
en el centro del tablero de instrumentos indican el
número de kilómetros que faltan para la siguiente
revisión.
Esta información se muestra durante unos segundos Ejemplo: Quedan 2.800 km por recorrer hasta
al poner el contacto. Informa al conductor de cuándo la próxima revisión.
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al plan Al poner el contacto, la pantalla indica durante unos Unos segundos después de poner el
de mantenimiento del fabricante. segundos: contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
El plazo se calcula desde la última puesta a su funcionamiento normal. La llave se queda
cero del indicador y está determinado por dos encendida para avisar al conductor de que
parámetros: debe efectuar una revisión próximamente.
- el kilometraje recorrido;
- el tiempo transcurrido desde la última
revisión.
Unos segundos después de poner el contacto,
la llave se apaga y el cuentakilómetros total
Kilometraje hasta la siguiente vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
revisión superior a 3.000 km indica entonces los kilometrajes total y parcial.
Al poner el contacto no aparece ninguna información
de mantenimiento en el centro del tablero de
instrumentos.
25
Control de marcha
26
Control de marcha
Mide la distancia total recorrida por el vehículo Mide la distancia recorrida desde la última
desde su puesta en circulación. puesta a cero por el conductor.
F Con el contacto puesto, pulse este botón y
manténgalo pulsado hasta que aparezcan
F Motor en marcha, para iniciar un check
unos ceros.
manual, pulse brevemente el botón
"CHECK/000" del tablero de instrumentos.
Ventilación
Tratamiento del aire
El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor:
- Entrada directa al habitáculo (entrada de
aire).
- Paso por un circuito de calentamiento
(calefacción).
- Paso por un circuito de refrigeración (aire
acondicionado).
28
Confort
29
Confort
4. P
rograma automático 6. Reglaje de la distribución de aire 9. Monozona/Bizona
visibilidad
2
F Pulse una o varias teclas para
Ver apartado "Desempañado del F Pulse esta tecla para igualar
orientar el caudal de aire hacia:
parabrisas". el valor de confort del lado del
acompañante con el del lado
- el parabrisas y las lunas laterales del conductor (monozona). El
5. Encendido/Apagado del aire (desempañado); testigo de la tecla se enciende.
acondicionado - los aireadores laterales y centrales;
- los pies de los ocupantes.
F Pulse esta tecla para apagar el Pueden combinarse las tres orientaciones para
aire acondicionado. que la distribución de aire sea la deseada.
Neutralización del sistema
7. Regulación del caudal de aire F Gire la rueda de caudal de aire
La interrupción puede generar molestias F Gire esta rueda hacia la izquierda hacia la izquierda hasta que se
(humedad, vaho). o hacia la derecha para disminuir apaguen todos los leds.
F Vuelva a pulsar esta tecla para retomar o aumentar el caudal de aire
el funcionamiento automático del aire respectivamente. Esta acción corta el aire acondicionado y la
acondicionado. El led de la tecla "A/C" se ventilación.
Los leds del caudal de aire, situados entre las
encenderá. El confort térmico deja de gestionarse. No obstante,
dos hélices, se encienden progresivamente en
se sigue percibiendo un ligero flujo de aire debido al
función del valor consignado.
Ajustes manuales 8. Entrada de aire/Reciclado de aire
desplazamiento del vehículo.
F Modifique uno de los parámetros
Según sus preferencias, es posible modificar (temperatura, caudal o distribución de aire)
F Pulse esta tecla para hacer
un parámetro para regularlo a un nivel distinto o pulse la tecla "AUTO" para reactivar
circular el aire interior. El led de
del propuesto por el sistema. Los testigos de el sistema con los valores anteriores a la
la tecla se encenderá.
la tecla "AUTO" se apagarán y el resto de las neutralización.
funciones seguirán gestionándose de forma
El reciclado de aire permite aislar el habitáculo Evite el funcionamiento prolongado
automática.
de los olores y humos exteriores. del reciclado de aire interior, así como
F Pulse la tecla "AUTO" para volver al
F En cuanto sea posible, pulse de nuevo esta circular durante mucho tiempo con el
funcionamiento totalmente automático. sistema neutralizado (existe riesgo de
tecla para permitir la entrada de aire exterior
y evitar la formación de vaho. El testigo de la formación de vaho y de degradación de
tecla se apagará. la calidad del aire).
31
Confort
F Apague el desempañado de la
luneta trasera en cuanto deje de
ser necesario, ya que un bajo
consumo de corriente permite
una disminución del consumo de
combustible.
32
Confort
Asientos delanteros
2
Los asientos se componen de un asiento, un respaldo y un apoyacabezas que se pueden regular para adaptar su posición a las mejores condiciones
de conducción y de confort.
Reglaje longitudinal Por motivos de seguridad, los asientos Nunca circule sin los apoyacabezas.
Levante el mando y deslice el sólo deben regularse con el vehículo Éstos deben estar montados y
asiento hacia delante o hacia parado. correctamente regulados.
atrás.
Reglaje de la altura
y la inclinación del
apoyacabezas
Ver detalles en la página siguiente
Reglaje de la inclinación
del respaldo
Empuje el mando hacia atrás para
regular la inclinación del respaldo.
33
Confort
F Enderece el respaldo 3 y bloquéelo. Cuentan con una única posición de uso (alta) y
F Compruebe que la señal roja situada en el mando 2 no quede visible. una posición de reposo (baja).
F Coloque el cinturón de seguridad en el lateral del respaldo. Los apoyacabezas son desmontables y pueden
intercambiarse con otros de la misma fila.
Para retirar un apoyacabezas:
F Tire de él hacia arriba hasta el tope.
F A continuación, presione la pestaña A.
Al enderezar el respaldo, compruebe La base del asiento trasero NO es Nunca circule con los apoyacabezas
que os cinturones no hayan quedado rebatible. Para anadir espacio de carga, desmontados. Estos deben ir montados
pillados y que el testigo rojo, situado rebatir solamente los respaldos de los y correctamente regulados.
cerca de los mandos 2, no se vea. asientos traseros.
36
Confort
Retrovisores
Retrovisores exteriores* Pliegue*
F Desde el exterior: bloquee el vehículo con
el mando a distancia o con la llave.
2
F Desde el interior: con el contacto puesto,
tire del mando A en posición central hacia
atrás.
Despliegue*
F Desde el exterior: desbloquee el vehículo
Cada uno de ellos está equipado con un espejo Regulación con el mando a distancia o con la llave.
regulable, que permite la visión trasera lateral F Desde el interior: con el contacto puesto, tire
F Desplace el mando A hacia la derecha
necesaria para las situaciones de adelantamiento del mando A en posición central hacia atrás.
o hacia la izquierda para seleccionar el
o estacionamiento. Los retrovisores pueden
retrovisor correspondiente.
plegarse para estacionar en lugares estrechos.
F Accione el mando B en las cuatro
direcciones para regular el retrovisor. Los objetos observados están en
F Vuelva a colocar el mando A en posición realidad más cerca de lo que parece.
central. Tenga esto en cuenta para apreciar
correctamente la distancia con los
vehículos que se acerquen por detrás.
Nunca pliegue o despliegue
manualmente los retrovisores rebatibles
eléctricamente.
Retrovisor interior*
Espejo regulable que permite la visión trasera Modelo día/noche manual Modelo día/noche automático
central.
Cuenta con un dispositivo anti-encandilamiento
que oscurece el espejo del retrovisor,
permitiendo reducir las molestias del conductor
causadas por las luces de los vehículos que le
siguen, el sol...
Posición día/noche
F Tire de la palanca para pasar a la posición Con el fin de garantizar una visibilidad
antideslumbramiento "noche". óptima en las maniobras, el espejo se
F Empuje la palanca para pasar a la posición aclara automáticamente en cuanto se
normal "día". introduce la marcha atrás.
3
Apertura del vehículo Desbloqueo total con el mando Al mismo tiempo, en función de la versión
del vehículo, los retrovisores exteriores se
a distancia
despliegan.
F Pulse el candado abierto para
Si la luminosidad es reducida, el desbloqueo
desbloquear completamente el
también activa el alumbrado de las luces
vehículo.
exteriores e interiores (ver capítulo "Visibilidad").
Cierre del vehículo Cierre de los vidrios con el mando Si no se pulsa el botón antes de plegar
a distancia la llave, se corre el riesgo de dañar el
Bloqueo simple con el mando F Mantenga pulsado el candado mecanismo.
a distancia cerrado hasta que los vidrios
F Pulse el candado cerrado para alcancen la altura deseada.
El cierre se interrumpe al soltar
Protección antirrobo
bloquear el vehículo.
el botón. Antiarranque electrónico
Cierre las ventanas y el techo corredizo* La llave contiene un chip electrónico que tiene
Bloqueo simple con la llave F Mantenga la presión en el área definida por un código particular. Al poner el contacto, este
F Para bloquear el vehículo, gire la llave hacia el cierre completo de los vidrios. Los vidrios código debe ser reconocido para que el arranque
la parte trasera en la cerradura de la puerta paran el cierre cuando usted interrumpir sea posible.
del conductor. la presión, pero el techo solar cierra En caso de producirse un fallo de
completamente. funcionamiento, se indica mediante el
El bloqueo se indica mediante el encendido fijo
de los indicadores de dirección durante dos encendido de este testigo, una señal
segundos aproximadamente. Cuando cierre los vidrios con el mando sonora y un mensaje en la pantalla
Al mismo tiempo, en función de la versión, los a distancia, asegúrese de que nada multifunción. En ese caso, no será posible
retrovisores exteriores se pliegan. impide que se cierren correctamente. arrancar el vehículo. Consulte enseguida en la
Si la luminosidad es reducida, el bloqueo activa Si desea dejar los vidrios entreabiertas, red PEUGEOT.
también el alumbrado de acompañamiento (ver es necesario neutralizar la vigilancia
volumétrica de la alarma.
capítulo "Visibilidad"). Localización del vehículo
Si alguna de las puertas o el baúl se han Esta función permite localizar el
quedado abiertos, el cierre centralizado vehículo a distancia, especialmente
cuando la luminosidad es reducida.
no se efectúa. En ese caso, el vehículo
Para ello, el vehículo debe estar
se bloquea, desbloqueándose
bloqueado.
inmediatamente, lo que provoca un
ruido de rebote de los pestillos. F Pulse en el candado cerrado del mando a
Si, estando el vehículo bloqueado, distancia.
lo desbloquea por descuido, éste se Las luces de techo se encenderán y los
volverá a bloquear automáticamente al
Pliegue de la llave indicadores de dirección parpadearán durante
cabo de treinta segundos, salvo si se ha F Pulse el botón A para plegarla, y acompañe unos segundos.
abierto alguna puerta o el baúl. la llave manualmente.
*Según versión o país.
40
Aperturas
3
recordar al conductor que ha dejado la
llave en posición 1 (stop).
En caso de olvidar la llave en el
contactor en posición 2 (contacto), el
contacto se cortará automáticamente al
cabo de una hora.
Para volver a poner el contacto, ponga
la llave en posición 1 (stop) y luego en
posición 2 (contacto). Pila ref.: CR1620/3 voltios.
F Introduzca la llave en el contactor.
El sistema reconocerá el código de Anomalía de funcionamiento Cuando la pila se agota, se avisa
arranque. del mando a distancia mediante el encendido de este
testigo, una señal sonora y un
F Gire la llave al máximo hacia el tablero de Si se produce un fallo de funcionamiento del mensaje en la pantalla.
abordo, hasta la posición 3 (Arranque). mando a distancia, no será posible abrir, cerrar
F En cuanto el motor se ponga en marcha, o localizar el vehículo. F Suelte la tapa con un destornillador
suelte la llave. F En un primer momento, utilice la llave en la pequeño en las dos ranuras.
F Abra la tapa.
Parada del vehículo cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
F Posteriormente, reinicialice el mando a F Saque la pila gastada de su alojamiento.
F Inmovilice el vehículo. distancia. F Introduzca la pila nueva respetando el
F Gire la llave al máximo hacia el volante, sentido original.
hasta la posición 1 (Stop).
Reinicialización F Cierre la tapa.
F Extraiga la llave del contactor. F Corte el contacto y extraiga la llave.
F Inmediatamente después, pulse en el
candado cerrado durante unos segundos.
Evite colgar un objeto pesado a la llave
F Ponga la llave en posición 2 (contacto). Si el problema persiste, consulte
(como un llavero) que pudiera forzar el
F Corte el contacto y extraiga la llave. enseguida en la red PEUGEOT.
eje del contactor y provocar fallos de
El mando a distancia volverá entonces a estar
funcionamiento.
operativo.
41
Aperturas
Llave electrónica
La llave electrónica de alta frecuencia es un sistema sensible. No la manipule cuando la lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el
vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones de la llave electrónica cuando esté fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarla
inoperativa. Si eso ocurriera, sería necesario volver a sincronizarla.
La llave electrónica no funciona como mando a distancia cuando está con el contacto puesto.
Perturbaciones eléctricas
La llave del sistema de acceso y arranque manos libres puede no funcionar si se encuentra cerca de un aparato electrónico, como un teléfono
o un ordenador portátil, de un campo magnético intenso, etc.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento.
No olvide girar el volante para bloquear la columna de dirección.
No tire a la basura las pilas del mando a distancia: contienen metales nocivos para el medio ambiente.
Llévelas a un punto de recogida autorizado.
42
Aperturas
3
Si el vehículo se ha bloqueado desde el
exterior, este botón no está operativo.
F En ese caso, utilice el mando a
distancia o la llave para desbloquear
el vehículo o tire del mando interior
de la puerta para abrirla.
Cierre automático
Esta función permite bloquear automática y
Esta función puede activarse o neutralizarse de
simultáneamente las puertas y portón del baúl
manera permanente.
Bloqueo durante la circulación, cuando la velocidad del
F Con el contacto puesto, pulse el botón
F Pulse el botón A para bloquear el vehículo. vehículo supera los 10 km/h.
A hasta que se active la señal sonora y
El led rojo del botón se encenderá. Funcionamiento aparezca el mensaje de confirmación
Si alguna puerta o el portón del baúl están correspondiente.
Si hay alguna puerta abierta, el cierre abiertos, el cierre centralizado automático no El estado de la función se queda memorizado al
centralizado desde el interior no se se efectúa. cortar el contacto.
efectúa. Se percibe un ruido de rebote,
acompañado del encendido de este
Desbloqueo testigo en el tablero de instrumentos, Al producir un choque violento con
una señal sonora y un mensaje de disparo de un airbag, las puertas
F Pulse de nuevo el botón A para desbloquear
alerta. del vehículo se desbloquean
el vehículo.
La pulsación del mando de cierre centralizado automáticamente para permitir la salida
El led rojo del botón se apagará.
permite desbloquear el vehículo. de los ocupantes y el acceso de los
A velocidad superior a 10 km/h, el vehículo se servicios de emergencia.
desbloquea sólo temporalmente.
43
Aperturas
3
con el sistema de acceso y arranque
manos libres. De este modo sólo se activará la vigilancia
Pulse el botón de cierre del mando a
perimétrica y el led del botón parpadeará cada
distancia o bloquee el vehículo con el El sistema de protección volumétrica segundo.
sistema de acceso y arranque manos se neutralizará y el led del botón se
libres. apagará.
El sistema de vigilancia se activará
i La neutralización debe efectuarse cada
vez que se corte el contacto.
y el led del botón parpadeará cada
Cierre del vehículo sólo con
segundo. vigilancia perimétrica
Después de pulsar el botón de cierre del mando Neutralice las vigilancias volumétrica y Reactivación de las vigilancias
a distancia o de bloquear el vehículo con el antilevantamiento para evitar que la alarma volumétrica y antilevantamiento
sistema de acceso y arranque manos libres, se dispare sin motivo, en determinados casos Pulse el botón de apertura del mando
la vigilancia perimétrica se activa pasados como: a distancia o desbloquee el vehículo
5 segundos, la vigilancia volumétrica después - al dejar un vidrio entreabierto; con el sistema de acceso y arranque
de 45 segundos y la antilevantamiento al cabo - al lavar el vehículo; manos libres para neutralizar la
de un minuto y 30 segundos. Si no se ha cerrado - al cambiar una rueda; vigilancia perimétrica.
bien algún acceso (puerta, baúl...), el vehículo - al remolcar el vehículo;
A continuación, pulse el botón de cierre
no se bloqueará, pero la vigilancia perimétrica Neutralización de las vigilancias del mando a distancia o bloquee el
se activará al cabo de 45 segundos. volumétrica y antilevantamiento vehículo con el sistema de acceso y
arranque manos libres para activar
! Función de autoprotección F Corte el contacto y, en los diez conjuntamente todas las vigilancias.
El sistema controla la desconexión segundos siguientes, pulse
de sus componentes. La alarma este botón hasta que el led se El led del botón parpadeará de nuevo
se dispara en caso de se encienda de forma fija. cada segundo.
desconecten o se dañen la batería, F Salga del vehículo.
el botón o los cables de la sirena. Para
cualquier intervención en el sistema de
alarma, consulte con la red PEUGEOT.
*Según versión o país.
45
Aperturas
3
- Si el vehículo está en circulación
baúl, que se abrirá ligeramente. Levante el
(a velocidad superior a 10 km/h), este
portón del baúl en la zona 2.
testigo se enciende, acompañado de
una señal sonora y un mensaje de alerta
Efectúe la apertura del baúl solamente con el
durante unos segundos.
vehículo parado.
F Mantenga pulsado el botón central 1 del F Baje el portón de baúl con una de las
mando a distancia para desbloquear el empuñaduras interiores y después utilice
portón del baúl, que se abrirá ligeramente. la zona central indicada para completar el
Levante el portón del baúl en la zona 2 . cierre.
Desbloqueo
F Abata los asientos traseros con el fin de
acceder a la cerradura por el interior del
baúl,
F Introduzca un destornillador pequeño en el
Cuando el portón de baúl no se ha cerrado
orificio A de la cerradura para desbloquear
bien:
el baúl.
47
Aperturas
Levantavidrios eléctricos
Equipados con un sistema de protección en caso levantavidrios eléctricos Antipinzamiento
de pinzamiento y un sistema de neutralización
en caso de utilización inadecuada de los
secuenciales Cuando el vidrio encuentra un obstáculo al subir,
se detiene y baja parcialmente.
interruptores traseros.
Existen dos posibilidades: En caso de que el vidrio se abra durante el cierre
automático, pulse el mando hasta que se abra
- Modo manual por completo y a continuación tire de él hasta
F Presione el mando o tire de él, sin que el vidrio se cierre. Siga tirando del mando
sobrepasar el punto de resistencia. durante aproximadamente un segundo después
El vidrio se detendrá al soltar el mando. del cierre.
- Modo automático Durante estas operaciones de activación, la
F Presione el mando o tire de él, rebasando función antipinzamiento no está operativa.
el punto de resistencia. El vidrio se abrirá
o se cerrará por completo aun después de
haber soltado el mando. La función antipinzamiento puede no
F Volviendo a accionar el mando se funcionar en las regiones próximas las
interrumpe el movimiento del vidrio. zonas de cierre de los vidrios, cuando no
1. Interruptor de levantavidrios eléctrico
se produzca la inversión automática de la
del conductor
dirección del movimiento del vidrio y con
2. Interruptor de levantavidrios eléctrico
ello ocasionar lesiones y heridas graves.
del acompañante
3. Interruptor de levantavidrios eléctrico Los mandos de los levantavidrios siguen
trasero derecho operativos durante aproximadamente Un uso de los vidrios eléctricos sin
4. Interruptor de levantavidrios eléctrico 45 segundos después de cortar el atención o sin supervisión, puede causar
trasero izquierdo contacto o, si se ha abierto alguna puerta, lesiones de gravedad. Abrir o cerrar los
5. Neutralización de los interruptores de hasta que se bloquee el vehículo. vidrios eléctricos sólo cuando no hay
levantavidrios traseros En caso de no poder accionar el vidrio nadie en su área de funcionamiento.
del acompañante desde la pletina de
mando de la puerta del conductor,
efectúe la operación desde la puerta del
acompañante, y a la inversa.
48
Aperturas
3
detenga. manipulación de los levantavidrios,
F Suelte el mando y vuelva a tirar de él hasta es necesario invertir el movimiento de
que el vidrio se cierre por completo. el vidrio. Para ello, accione el mando
F Siga tirando del mando durante correspondiente.
aproximadamente un segundo después del Cuando el conductor accione el mando
cierre. del levantavidrios del acompañante, debe
F Presione el mando para que el vidrio baje asegurarse de que nada impide que los
automáticamente hasta la posición baja. vidrios se cierren correctamente.
F Una vez que el vidrio esté en posición También debe asegurarse de que los
baja, vuelva a presionar el mando durante pasajeros utilicen correctamente los
aproximadamente un segundo. levantavidrios.
Vigile a los niños durante la manipulación
F Por la seguridad de los niños, presione La función antipinzamiento no está operativa de los vidrios.
en el interruptor 5 para neutralizar los mientras se realizan estas operaciones.
interruptores de levantavidrios traseros
independientemente de su posición. Si no es posible cerrar el vidrio (por
Para evitar el deterioro del motor del
Si el testigo está encendido, los interruptores ejemplo, en caso de hielo), justo después
levantavidrios, después de una decena
traseros están neutralizados. de que se invierta el movimiento:
de movimientos consecutivos de
Si el testigo está apagado, los interruptores F Mantenga presionado el interruptor
apertura/cierre completo del vidrio, se
traseros están activados. hasta la apertura completa.
activa una protección que sólo permite
cerrar el vidrio. F A continuación, tire de él enseguida
Una vez cerrada, los mandos y manténgalo hasta el cierre.
volverán a estar operativos al cabo de F Mantenga accionado el interruptor
aproximadamente 40 segundos. hasta aproximadamente un segundo
después del cierre.
Durante estas operaciones, la
función antipinzamiento no está
operativa.
49
Aperturas
Techo Corredizo*
El vehículo dispone de un techo corredizo de vidrio tintado que aumenta la luminosidad y mejora la visión en el habitáculo.
Depósito de combustible
Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente.
3
Cuando se alcanza el nivel de Una etiqueta pegada en el interior de la tapa
combustible bajo se enciende este recuerda el tipo de combustible que debe
testigo en el cuadro de instrumentos. utilizarse en función de la motorización.
Cuando se enciende por primera vez, quedan Para recargar con total seguridad:
aproximadamente 6 litros de combustible en
el depósito. F Pare imperativamente el motor.
Debe recargar cuanto antes para evitar F Abra la tapa de combustible 1.
quedarse sin combustible. F Introduzca la llave en el tapón y gírela hacia
Para obtener más información sobre Si se la izquierda.
queda sin combustible (Diesel), remítase a la
sección correspondiente.
51
Aperturas
52
Visibilidad
Mandos de luces*
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo el alumbrado del vehículo.
4
función de las condiciones meteorológicas: conducción: visibilidad del vehículo por los demás usuarios
- Luces de posición, para ser visto. - Luces antiniebla traseras. de la vía.
- Luces bajas para ver sin encandilar a los - Faros antiniebla.
- Luces diurnas, para ser mejor visto de día. Esta función consiste en:
demás conductores.
- Alumbrado de acompañamiento y de - En los países donde la reglamentación lo
- Luces altas, para ver bien cuando la ruta
acogida, para acceder al vehículo. exige,
esté despejada.
el encendido de las luces bajas asociado
al encendido de las luces de posición
En condiciones climáticas de baja Programación y de patente. Esta función no puede
temperatura y alta humedad o luego de neutralizarse.
una lluvia fuerte o lavado, la superfície - En los demás países de comercialización,
Algunas funciones pueden configurarse:
de las lentes de los proyectores o el encendido de las luces específicas
- Luces diurnas.
de los faros traseros puede formar asociado al encendido de las luces de
- Encendido automático de las luces.
condensación (empañarse). Se trata posición y de patente. Esta función puede
- Alumbrado de acompañamiento.
de un fenómeno natural relativo a la activarse o neutralizarse desde el menú de
diferencia de temperatura y humedad configuración del vehículo.
interior y exterior del proyector/
faro trasero. Este fenómeno no es El mando de luces debe estar colocado en
un indicador de anomalia o mal posición "0" o "AUTO" (modo día).
funcionamento y no compromete el
El puesto de conducción (pantalla multifunción,
funcionamento de los dispositivos
frontal de aire acondicionado...) no se ilumina,
de iluminación y señalización.
excepto al entrar en modo noche (si se produce
La condensación desaparece en
el encendido automático de las luces o al
condiciones normales de uso del
accionar el encendido manual).
vehículo.
* Según versión o país.
53
Visibilidad
Mandos manuales
El conductor acciona directamente el encendido Mandos de luces y faros antiniebla delantera y traseras*
de las luces mediante el anillo A.y la palanca B.
A. Anillo de selección del modo de alumbrado C. Anillo de selección de las luces antiniebla.
principal: gírelo para que el símbolo deseado Funcionan junto con las luces bajas o altas.
El encendido del testigo correspondiente en el
quede frente a la marca de referencia.
tablero de instrumentos confirma la activación
del alumbrado seleccionado. Modelo sin encendido AUTO Modelo sin encendido AUTO
Luces apagadas.
Luces de posición.
4
utilizarse con niebla o nieve.
F Hacia atrás, una vez para apagar las luces En estas condiciones meteorológicas,
antiniebla traseras. es necesario encender manualmente
F Hacia atrás, una segunda vez para apagar las luces antiniebla y las luces bajas, ya
los faros antiniebla. que el sensor puede detectar suficiente
Si se produce el corte automático de las luces luminosidad.
(con modelo AUTO) o al apagar manualmente No olvide apagar los faros antiniebla
las luces bajas, los antinieblas y las luces de y las luces antiniebla traseras cuando El mantenimiento temporal de las luces bajas
posición permanecerán encendidos. dejen de ser necesarios. encendidas después de haber cortado el
F Gire el anillo hacia atrás para apagar las contacto facilita la salida del vehículo cuando la
luces antiniebla; las luces de posición luminosidad es reducida.
también se apagarán.
Encendido de las luces
después de cortar el contacto
Activación
Para volver a activar el mando de luces,
F Con el contacto cortado, haga una "ráfaga"
gire el anillo A hasta la posición "0"
con el mando de luces.
(luces apagadas) y luego hasta la
Apagado de las luces al F Una nueva "ráfaga" interrumpe la función.
posición que desee.
cortar el contacto
Al abrir la puerta del conductor,
Al cortar el contacto, todas las luces una señal sonora temporal le recuerda
se apagan instantáneamente, salvo Interrupción
que las luces están encendidas.
las luces bajas si el alumbrado de Éstas se apagarán automáticamente El alumbrado de acompañamiento manual se
acompañamiento automático está al cabo de un tiempo que depende del corta automáticamente al cabo de un tiempo.
activado. estado de carga de la batería (entrada
en modo enocomía de energía).
Programación Neutralización
La activación o neutralización del F Ponga el anillo A en otra posición. La
alumbrado de acompañamiento, así neutralización de la función va acompañada
como su duración, se configuran de un mensaje en pantalla.
en el menú de configuración del
vehículo en la pantalla táctil. Al detectar poca luminosidad exterior, las luces
de patente, de posición y bajas se encienden Anomalía de funcionamiento
automáticamente, gracias a un sensor de Si se produce un fallo de
Con niebla o nieve, el sensor puede luminosidad, sin que intervenga el conductor. funcionamiento del sensor
detectar suficiente luminosidad, por Asimsimo, pueden encenderse si detectan de luminosidad, las luces se
lo que las luces no se encenderán lluvia, al mismo tiempo que los limpiaparabrisas encienden, este testigo se enciende en el tablero
automáticamente. delanteros. de instrumentos y/o aparece un mensaje en la
No cubra el sensor de luminosidad, En cuanto la luminosidad vuelve a ser suficiente pantalla, acompañado de una señal sonora.
asociado al sensor de lluvia y situado o después de parar los limpiaparabrisas, las Consulte en la red PEUGEOT.
en el centro del parabrisas detrás luces se apagan automáticamente.
del retrovisor interior; las funciones
asociadas dejarían de funcionar.
4
A. Mando de selección de la cadencia de
0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras. barrido: accione el mando hacia arriba o
1. 4 personas. hacia abajo hasta la posición deseada.
2. Conductor + carga máxima autorizada.
Barrido rápido
Es importante que los faros a ambos lados (fuertes precipitaciones)
estén ajustados en la misma posición.
Barrido normal (lluvia moderada)
o
1
Barrido automático (accione el
mando hacia abajo y suéltelo).
Barrido por impulsos (tire
2
brevemente del mando hacia el
volante).
Anomalía de funcionamiento
Si se produce un fallo de funcionamiento del
barrido automático, el limpiaparabrisas funciona
en modo intermitente.
Consulte con la Red PEUGEOT.
Activación
Impulse brevemente el mando hacia abajo.
No cubra el sensor de lluvia, asociado
al sensor de luminosidad y situado
La activación se confirma mediante en el centro del parabrisas detrás del
un ciclo de barrido, acompañado del retrovisor interior.
encendido de este testigo en el tablero Para lavar el vehículo en un túnel
de instrumentos y/o de la aparición de de autolavado, neutralice el barrido
un mensaje de activación. automático.
En invierno, se aconseja esperar a que
el parabrisas se deshiele por completo
Desactivación
antes de accionar el barrido automático.
Vuelva a impulsar brevemente el mando hacia
abajo.
59
Visibilidad
Luces de techo
Luces de techo delanteras y traseras Encendida permanentemente, el tiempo
de encendido varía según la situación:
En esta posición, las luces
- con el contacto cortado,
de techo se encienden
aproximadamente diez minutos;
progresivamente:
- en modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos;
- al desbloquear el vehículo; - con el motor en marcha, sin límite
- al sacar la llave de contacto; de tiempo.
- al abrir una puerta; Cuando la luz de techo delantera está
- al accionar el botón de bloqueo del mando a "encendida permanentemente", la luz
distancia para localizar el vehículo. de techo trasera también se encenderá,
salvo si esta última está "apagada
Se apagan progresivamente: permanentemente".
- al bloquear el vehículo; Para apagar la luz de techo trasera,
- al poner el contacto; ponga el mando en posición "apagada
permanentemente".
- 30 segundos después de cerrar la última
puerta.
60
Acondicionamientos
Acondicionamientos interiores*
1. Parasol.
(ver detalles en la página siguiente)
2. Guantera iluminada.
(ver detalles en la página siguiente)
3. Portaobjetos de puerta.
4.
5.
Portaobjetos pequeño .
Toma USB
(ver detalles en las páginas siguientes)
5
6. Portalatas.
(ver detalles en la página siguiente)
7. Portaobjetos abierto.
(ver detalles en la página siguiente)
Dispositivo de protección contra el sol que viene La guantera está acondicionada para permitir F Para conectar un accesorio de 12 V
de frente o de lado y dispositivo de cortesía con un guardar una botella de agua, la documentación (potencia máxima: 120 watios), abra la tapa
espejo iluminado. de abordo del vehículo... y conecte el adaptador adecuado.
F Segun versión, con el contacto puesto, Su tapa está acondicionada para guardar un Esta toma permite conectar un cargador de
levante la tapa del espejo; éste se ilumina bolígrafo, unas gafas, tarjetas, una lata de bebida... teléfono, un calientador de mamaderas por
automáticamente*. F Para abrir la guantera, levante la ejemplo.
El parasol tiene también un porta-tickets. empuñadura.
La guantera se ilumina al abrir la tapa.
Con aire acondicionado, la guantera da acceso
al difusor de ventilación A*, que hace circular el
mismo aire climatizado que los aireadores del
habitáculo.*
5
Este puerto USB (A), está situado en la consola En la consola central cuenta con compartimientos abiertos para acondicionamiento de pequeños
central. Permite conectar un dispositivo portátil, objetos y un portalatas. Otro portaobjetos está situado abajo de los mandos del sistema de
como un reproductor digital de tipo iPod ® o una climatización.
llave USB.
El sistema lee los archivos en formato de
audio y los transmite al sistema de audio para
ser escuchados a través de los altavoces
del vehículo.Los archivos pueden manejarse
con los mandos del volante o desde el frontal
del autorradio, y se visualizan en la pantalla
multifunción.Cuando está conectado al puerto
USB, el dispositivo portátil puede recargarse
automáticamente.
Baje el apoyabrazos trasero para mayor Éste cuenta con un espacio de almacenamiento, Bascule completamente la tapa para acceder al
comodidad. dos portalatas y un portabolígrafo. portaobjeto.
Cubrealfombras*
Dispositivo desmontable de protección de la alfombra.
Montaje
Para volver a montar el cubrealfombra del lado
del conductor:
F Coloque correctamente el cubrealfombra.
F Vuelva a insertar las fijaciones,
presionando.,
F Compruebe que el cubrealfombra esté bien
5
fijada.
Para desmontar el cubrealfombra del lado del obstaculizar el acceso a los pedales
conductor: y entorpecer el funcionamiento del
F Retroceda el asiento al máximo. regulador/limitador de velocidad.
F Suelte las fijaciones.
F Retire el cubrealfombra.
66
Seguridad
6
asiento esté bien apoyado sobre el respaldo del
la posición del niño
asiento del vehículo y que el apoyacabezas no La parte torácica del cinturón debe ser
moleste. posicionada en el hombro del niño sin
tocar su cuello. Vea que la parte abdominal
Si es necesario retirar el apoyacabezas, vea que
del cinturón de seguridad pase sobre los
quede bien acomodado o sujeto para evitar que
muslos del niño
se transforme en un proyectil en caso de frenado
PEUGEOT recomienda utilizar un asiento
importante
con respaldo, con un elemento que situe
correctamente el cinturón de seguridad en
el hombro del niño.
67
Seguridad
L5 L6
“RÖMER KIDFIX XP” “GRACO Booster”
El niño se sujeta mediante el cinturón de El niño se sujeta mediante el cinturón de
seguridad. seguridad.
*Las imágenes son solamente demostrativas
68
Seguridad
6
- con elevador
(a) Asiento infantil universal: Asiento infantil que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0 / 0+: Desde el nacimiento hasta 10 kg. Las sillas y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
(c) Consulte el código de circulación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
(d) Para instalar un asiento de niño, llegar el frente el asiento delantero y poner el respaldo del mismo para dejar espacio suficiente entre el asiento del
niño y las piernas del niño. El asiento delantero puede entonces ser más avanzado que la posición longitudinal intermediaria.
Consulte las leyes en vigor de su país, antes de cualquier instalación.
U: Plaza adaptada para la instalación de un asiento infantil fijada con el cinturón de seguridad y homologada como universal "de espaldas al sentido
de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".Siga las indicaciones de montaje de las sillas infantiles que figuran en su manual de instalación.
69
Seguridad
70
Seguridad
Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la
- Pase la correa de la silla infantil por detrás
última reglamentación ISOFIX.
del respaldo del asiento, centrándola
Las sillas, presentadas a continuación, van
entre los orificios de las varillas del
equipadas con anclajes ISOFIX reglamentarios:
reposacabezas.
- Fije el enganche de la correa superior a la
anilla B.
- Tense la correa superior.
6
la parte superior del respaldo, denominada trasero central hacia el centro del
TOP TETHER que permite fijar la correa vehículo antes de fijar la silla ISOFIX,
superior. Su posición se indica mediante para que ésta no obstaculice el
una marca. funcionamiento del cinturón.
Cada silla dispone de 3 anillas:
El sistema de fijación ISOFIX garantiza un
montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil
La instalación incorrecta de una silla
en el vehículo.
infantil en el vehículo compromete la
Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas con
protección del niño en caso de colisión.
dos cierres que se enganchan fácilmente en las
anillas A.
Algunas disponen también de una correa
superior que se ancla a la anilla B. Respete estrictamente las consignas
de montaje indicadas en el manual de
Para fijar la silla infantil a la anilla TOP TETHER instalación que se entrega con la silla
: infantil.
- Retire y guarde el reposacabezas antes Para conocer las posibilidades de
- Dos anillas A, situadas entre el respaldo y el de instalar una silla infantil en esta plaza instalación de las sillas ISOFIX en el
cojín de asiento del vehículo, identificadas (vuelva a colocar el reposacabezas cuando vehículo, consulte la tabla recapitulativa.
mediante una marca. desinstale la silla infantil).
71
Seguridad
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX que se fija a las
anillas A.
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla se puede fijar mediante un cinturón de seguridad. En tal caso, únicamente se utiliza la
carcasa, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Esta silla infantil también se puede utilizar en las plazas que no van equipadas con anclajes ISOFIX.
En tal caso, debe ir obligatoriamente fijada al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Regule el asiento delantero del vehículo de modo que los pies del niño no toquen el respaldo.
72
Seguridad
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Hasta 1 año aprox.
"de espaldas al
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo "de espaldas al sentido de la marcha" "en el sentido de la marcha"
sentido de la marcha"
Talla ISOFIX
No ISOFIX
C D A B B1
6
IUF*
Asientos traseros laterales X IL-SU* IL-SU* IL-SU* IL-SU*
IL-SU*
IUF: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX universal "en el sentido de la marcha"
fijada mediante la correa superior. ! Retire y guarde el apoyacabezas antes
de instalar una silla infantil con respaldo
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX semiuniversal: en una de las plazas destinadas a los
- "De espaldas al sentido de la marcha" equipada con correa superior o pata de apoyo. pasajeros.
- "En el sentido de la marcha" equipada con pata de apoyo. Vuelva a colocarlo cuando retire la silla
- Capazo equipado con correa superior o pata de apoyo. infantil.
Para fijar la correa superior, consulte el apartado "Fijaciones ISOFIX".
X: Plaza no adaptada para la instalación de una silla infantil del grupo de peso indicado.
* Asiento del vehículo en una posición particular: desplace hacia adelante los asientos situados
delante de la silla infantil.
73
Seguridad
6
F Baje al máximo el mando de luces para Sistema de alerta visual a través de los Sistema de alerta sonora destinado a advertir
efectuar una maniobra a la izquierda. indicadores de dirección para prevenir a los de un peligro inminente a los demás usuarios
F Levante al máximo el mando de luces para demás usuarios de la vía en caso de avería, de de la vía.
efectuar una maniobra a la derecha. remolcado o de accidente de un vehículo.
F Pulse el botón A; los indicadores de F Presione la parte central del volante con
Si olvida quitar los indicadores dirección parpadean. mandos integrados.
de dirección durante más de Puede funcionar con el contacto cortado.
veinte segundos a velocidad superior Utilice la bocina con moderación y sólo
a 60 km/h, la señal sonora aumentará. Encendido automático de en los siguientes casos:
las luces de emergencia - Peligro inmediato.
- Aproximación a un lugar sin
En un frenado de urgencia, en función de la
visibilidad.
deceleración, las luces de emergencia se
Función "autopista" encienden automáticamente.
Empuje hacia arriba o hacia abajo el mando Se apagan automáticamente al volver
de luces sin superar el punto de resistencia; a acelerar.
el indicador de dirección correspondiente F También pueden apagarse pulsando el
parpadeará tres veces. botón.
75
Seguridad
76
Seguridad
6
inscribir el vehículo en la trayectoria deseada o nieve reciente profunda o compacta.
por el conductor, dentro del límite de las leyes En estas situaciones, el sistema control de
de la física. tracción inteligente regula el patinado de las
ruedas delanteras para optimizar la motricidad y
el seguimiento de trayectoria del vehículo.
Los neumáticos para nieve están
altamente recomendados donde la
adherencia es reducida.
Activación
Estos sistemas se activan automáticamente al
arrancar el vehículo.
F Pulse el botón "ESP OFF",
En caso de detectar problemas de adherencia
situado cerca del volante.
o de trayectoria, estos sistemas se ponen en
funcionamiento.
El encendido de este testigo en el tablero de
Su activación se indica mediante el instrumentos y del led del botón indica que los
parpadeo de este testigo en el tablero sistemas están neutralizados.
de instrumentos.
77
Seguridad
78
Seguridad
6
activos cuando el contacto está puesto. el mando 2 y deslícelo hacia abajo.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión del F Para subir el punto de enganche, deslice el
cinturón contra el tórax del ocupante, mejorando mando 2 hacia arriba.
así su protección. Testigo de cinturón desabro-
chado en el cuadro de a bordo Abrochado
l poner el contacto, este testigo
A F Tire de la correa y inserte la lengüeta en la
Abrochado hebilla.
se enciende en el cuadro de a
F Tire de la correa y inserte la lengüeta en la F Compruebe que el cinturón está
bordo cuando el conductor y/o el
hebilla. correctamente abrochado tirando de la
acompañante no se han abrochado el
F Compruebe que el cinturón está correa con firmeza.
cinturón de seguridad.
correctamente abrochado tirando de la
correa con firmeza. A partir de aproximadamente 20 km/h y durante Desabrochado
dos minutos, este testigo parpadea acompañado F Presione el botón rojo de la hebilla.
Desabrochado de una señal sonora creciente. Pasados esos F Acompañe el cinturón mientras se enrolla.
F Presione el botón rojo de la hebilla. dos minutos, el testigo se queda encendido F Para los cinturones de las plazas laterales,
F Acompañe el cinturón mientras se enrolla. hasta que el conductor y/o el acompañante se suba la lengüeta hasta la parte superior del
abrochen el cinturón. respaldo para evitar que golpee contra el
guarnecido lateral.
79
Seguridad
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - Debe estar tensado lo más cerca posible niños
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo.
Utilice un asiento infantil adaptado si el
de que todos ellos están bien abrochados. - Debe colocarse tirando por delante
pasajero tiene menos de 12 años o mide
Independientemente de la plaza del vehículo, del cuerpo con un movimiento regular,
menos de un metro y cincuenta centímetros.
abróchese siempre el cinturón de seguridad, comprobando que no quede torcido.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a
incluso para trayectos cortos. - Debe sujetar a una sola persona.
varias personas.
No invierta las correas de cinturón, ya que - No debe presentar cortes ni estar
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
sino, éstas no cumplirían completamente su deshilachado.
función. - No debe transformarse ni modificarse
para no alterar su eficacia.
En caso de choque
Los cinturones de seguridad están equipados
con un carrete que permite que la longitud En función del tipo y de la importancia
de la correa se ajuste automáticamente a del impacto, el dispositivo pirotécnico se
la morfología del pasajero. El cinturón se activa antes del despliegue de los airbags y
Debido a las recomendaciones de seguridad con independencia de ellos. La activación de
recoge automáticamente cuando no se
vigentes, cualquier intervención o control los pretensores va acompañada de un ligero
utiliza.
debe efectuarse en la Red PEUGEOT, que le desprendimiento de humo inofensivo y de
Antes y después de su uso, asegúrese de que
garantiza una correcta intervención. un ruido, debido a la activación del cartucho
el cinturón está correctamente enrollado.
Lleve a revisar periódicamente los cinturones pirotécnico integrado en el sistema.
La parte baja de la correa debe estar
de seguridad a la Red PEUGEOT y, en En todos los casos, el testigo de airbag se
colocada lo más abajo posible sobre la
especial, si las correas presentan signos de enciende.
pelvis.
deterioro. Después de sufrir una colisión, lleve el
La parte alta debe pasar por el hueco del
Limpie las correas del cinturón con agua y vehículo a la Red PEUGEOT para revisar y, en
hombro.
jabón. su caso, sustituir el sistema de los cinturones
Puede desbloquear el dispositivo tirando
Después de rebatir o desplazar un asiento, de seguridad.
con firmeza de la correa y soltándola para
asegúrese de que el cinturón quede
que ésta se enrolle ligeramente.
correctamente colocado y enrollado.
80
Seguridad
6
Inmediatamente después del choque, los
airbags se desinflan rápidamente para no en la cabeza y el tórax.
obstaculizar la visibilidad o la posible salida La activación del o de los airbags El airbag del conductor está implantado en el
de los ocupantes. va acompañada de un ligero
centro del volante y el del acompañante, en la
- En caso de choque poco violento, de impacto desprendimiento de humo y de un ruido
producidos por la activación de la carga plancha de abordo, encima de la guantera.
en la parte trasera y en determinadas
condiciones de vuelco, los airbags no pirotécnica integrada en el sistema. Activación
se desplegarán. En estas situaciones, Este humo no es nocivo, pero puede ser
irritante para las personas sensibles. Estos airbags se despliegan en caso de choque
el cinturón de seguridad es el único que
El ruido de la detonación puede frontal violento en toda o parte de la zona de
contribuye a garantizar su protección. impacto frontal A, en el eje longitudinal del
- La protection de los pasajeros laterales ocasionar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve vehículo, en un plano horizontal y en sentido
traseros ocurre solamente en los vehículos de delante hacia atrás del vehículo. El airbag
lapso de tiempo.
equipados con airbag de cortina (opcional). frontal del acompañante no se desplegará si
está neutralizado.
Los airbags no funcionan con el El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
contacto cortado. cabeza del ocupante del vehículo y el volante
Este equipamiento sólo se despliega (en el lado del conductor) o el tablero (en el
una vez. Si se produce un segundo lado del acompañante) para amortiguar su
choque (durante el mismo accidente o proyección hacia adelante.
en otro), el airbag no se disparará.
81
Seguridad
Airbags laterales*
Activación
Se dispara junto con los airbags laterales
correspondientes en caso de choque lateral
violento en toda o parte de la zona de impacto
lateral B, perpendicular al eje longitudinal del
vehículo, en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y los
Zonas de detección de choque vidrios.
82
Seguridad
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Adopte una posición sentada normal y Airbags frontales Airbags laterales
vertical.
No conduzca agarrando el volante por los No fije ni pegue nada en los respaldos de
Abróchese el cinturón de seguridad y
radios o dejando las manos en la almohadilla los asientos (por ejemplo, chaquetas), ya
colóquelo correctamente.
central del volante. que ello podría causar lesiones en el tórax o
No deje que nada se interponga entre los
En el lado del acompañante, no apoye los en el brazo al desplegarse el airbag lateral.
ocupantes y los airbags (niños, animales,
pies en la plancha de aborodo. No acerque el torso a la puerta más de lo
objetos...), ya que ello podría entorpecer el
En la medida de lo posible, no fume, ya que necesario.
funcionamiento de los airbags o lesionar a
el despliegue de los airbags puede causar
los ocupantes.
quemaduras u otro tipo de lesiones debidas
Después de un accidente o de recuperar el Airbags de cortina
al cigarrillo o la pipa.
vehículo robado, lleve a revisar los sistemas No fije ni pegue nada en el techo, ya que
Nunca desmonte, perfore o someta el volante
de airbag. ello podría causar lesiones en la cabeza al
6
a golpes violentos.
Cualquier intervención en los sistemas de desplegarse el airbag de cortina.
airbag debe realizarse exclusivamente en la Si su vehículo dispone de ellos, no
Red PEUGEOT. desmonte los agarraderos instalados en
Incluso siguiendo todas las recomendaciones el techo sobre las puertas, ya que estos
de seguridad, existe riesgo de lesiones o intervienen en la fijación de los airbags de
quemaduras leves en la cabeza, el torso o los cortina.
brazos al desplegarse un airbag, debido a que
la bolsa se infla de manera casi instantánea ATENCIÓN. No instale un asiento para niños en el asiento delantero,
(en unas milésimas de segundo) y se desinfla pues el airbag del asiento delantero de pasajero no puede ser
inmediatamente evacuando gases calientes neutralizado. En caso de accidente y accionamiento del airbag, el
por unos orificios previstos para ello. niño puede sufrir heridas graves, inclusive con riesgo de muerte.
Utilice siempre un asiento para niños que cumpla los requisitos de
las Normas de Seguridad vigentes en su país.
83
Conducción
Consejos de conducción
Respete el código de circulación y preste Si se ve obligado a pasar por un paso ¡Importante!
atención independientemente de cuáles sean inundado:
las condiciones de circulación. No circule nunca con el freno de
Preste atención a la circulación y mantenga las estacionamiento aplicado, ya que podría
manos en el volante para poder reaccionar en recalentar y dañar el sistema de frenos.
cualquier momento y ante cualquier imprevisto.
Por motivos de seguridad, el conductor deberá El sistema de escape del vehículo está
realizar las operaciones que requieran una muy caliente, incluso varios minutos
atención especial con el vehículo parado. después de parar el motor, por lo que
Para un trayecto largo, se recomienda nunca debe estacionar el vehículo
encarecidamente hacer una pausa cada dos ni dejar el motor en marcha sobre
horas. superficies inflamables (hierba, hojas
- compruebe que la profundidad del agua no
En caso de mal tiempo, adopte una conducción secas, etc.): Riesgo de incendio.
supere los 15 cm, teniendo en cuenta las
flexible, anticipe los frenados y aumente la
posibles olas que puedan generar otros
distancia de seguridad.
usuarios,
- circule lo más lentamente posible sin calar
Conducción sobre calzadas el motor. No supere en ningún caso la
inundadas velocidad de 10 km/h, No deje nunca el vehículo sin vigilancia
- no se pare ni apague el motor. con el motor en marcha. Si debe salir
Se recomienda encarecidamente no conducir Al salir de la calzada inundada, en cuando las del vehículo con el motor en marcha,
por calzadas inundadas, ya que ello podría condiciones lo permitan, frene ligeramente aplique el freno de estacionamiento y
dañar gravemente el motor, la caja de cambios varias veces para secar los discos y las pastillas coloque la caja de cambios en punto
y los sistemas eléctricos del vehículo. de freno. muerto o en posición N o P, según el
En caso de duda sobre el estado del vehículo, tipo de caja de cambios.
consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
84
Conducción
7
Posición 1: Stop sonora, para recordar al conductor que ha
moderada.
Posición 2: Contacto dejado la llave en posición 1 (stop).
Posición 3: Arranque Si el motor no arranca inmediatamente, corte
En caso de olvidar la llave en el contactor en
posición 2 (contacto), el contacto se cortará el contacto. Espere unos segundos antes de
F Introduzca la llave en el contactor. accionar de nuevo el motor de arranque.
automáticamente al cabo de una hora.
El sistema reconocerá el código de arranque. Si después de varios intentos el motor no
Para volver a poner el contacto, ponga la
F Presione el pedal de embrague (caja de arranca, no insista: podría dañar el motor de
llave en posición 1 (stop) y luego en posición
velocidades manual) arranque o el motor. Póngase en contacto
2 (contacto).
F Gire la llave al máximo hacia el parabrisas, con la red PEUGEOT.
hasta la posición 3 (arranque).
Evite enganchar a la llave o al mando a distancia
F En cuanto el motor se ponga en marcha, No quite nunca el contacto antes de
un objeto pesado que pueda forzar el eje del
suelte la llave. inmovilizar completamente el vehículo. Al
contacto y provocar fallos de funcionamiento.
parar el motor, las funciones de Asistencia al
Cuando salga del vehículo, no olvide la llave en frenado y la dirección también se cortan, por
el interior del mismo y bloquéelo. lo que podría perder el control del vehículo.
*Según versión o país.
85
Conducción
86
Conducción
7
F Empuje la palanca de cambios hacia la F Levante el anillo situado bajo el pomo y
derecha y luego hacia atrás. desplace la palanca de cambios hacia la
izquierda y luego hacia adelante.
Por motivos de seguridad y para facilitar Por motivos de seguridad y para facilitar
el arranque del motor: el arranque del motor:
- Seleccione siempre el punto - Seleccione siempre el punto
muerto. muerto.
- Pise el pedal de embrague. - Pise el pedal de embrague.
87
Conducción
88
Conducción
7
conductor. - Maniobras de marcha atrás, con el vehículo P. Parking (estacionamiento)
Pletina de la caja de parado y el motor al ralentí. R. Reverse (marcha atrás)
N. Punto muerto
velocidades - Inmovilización del vehículo, con el freno de
N. Neutral (punto muerto)
D. Drive (conducción automática)
estacionamiento accionado. S. Programa Sport
- Arranque del motor. ECO. Programa EcoDrive
D. Funcionamiento automático 1 a 6.
Marchas engranadas en modo de
M +/-.
Funcionamiento manual con cambio funcionamiento manual.
secuencial de las seis marchas --. Valor no válido en modo de
F Impulse la palanca hacia delante para funcionamiento manual.
cambiar a una marcha más larga.
Pisar el freno
o
F Si se enciende este testigo en el
F Impulse la palanca hacia atrás para cambiar
1. Palanca de cambios. tablero de instrumentos, pise el
a una marcha más corta.
2. Botón "S" (Sport). pedal del freno (p. ej., para arrancar
3. Botón "ECO" (EcoDrive). * Según versión o país. el motor).
89
Conducción
90
Conducción
7
instrumentos. Programa EcoDrive "ECO' La economía de combustible depende
En subrégimen o sobrerrégimen, la marcha F Pulse el botón "ECO" una vez haya fundamentalmente la forma de
seleccionada parpadea durante unos segundos arrancado el motor. conducción adoptado por el conductor.
y a continuación se indica la marcha realmente Con esta función activada, el conductor
engranada. La caja de velocidades se adaptará para
puede percibir una ligera reducción de
Es posible cambiar de la posición D (automático) optimizar el consumo de combustible.
rendimiento en algunas condiciones de
a la posición M (manual) en cualquier momento. conducción, pues el cambio realizará
En parado o a velocidad muy reducida, la caja “ECO” se indicará en el tablero de los cambios de marcha antes, buscando
de velocidades selecciona automáticamente la instrumentos. mantener la rotación del motor más baja.
velocidad M1. Si es necesario, deshabilitar la función
En modo de funcionamiento manual, los presionando el botón "ECO".
programas sport y EcoDrive no están operativos. En la parada del motor, la función "ECO"
está desactivada. El conductor puede
activar la función toda vez arrancar el
vehículo.
91
Conducción
92
Conducción
7
Para seleccionar una velocidad memorizada:
F Pulse la tecla "+" o "-" y manténgala
Esta función está disponible a través del F Seleccione la pestaña " Regulador " o
pulsada; el sistema se detendrá en la
menú Conducción de la pantalla táctil. " Limitador " correspondiente al sistema
velocidad memorizada más cercana.
para el cual desea memorizar nuevos
F Pulse de nuevo la tecla "+" o "-" y
F Seleccione la pestaña "Ayudas a la umbrales de velocidad.
manténgala pulsada para seleccionar otra
conducción". F Pulse la tecla correspondiente al umbral de
velocidad memorizada.
F Seleccione la función " Ajustes de velocidad que desea modificar..
En el tablero de instrumentos se indica la
velocidad ".
F Introduzca el nuevo valor con el teclado velocidad y el estado del sistema (activo/
Por motivos de seguridad, el conductor digital y valide. inactivo).
deberá realizar estas operaciones F Valide para guardar los cambios en el menú
imperativamente con el vehículo parado. y salir del menú.
Por motivos de seguridad, el conductor
deberá realizar estas operaciones
imperativamente con el vehículo parado.
* Según versión o país.
93
Conducción
Limitador de velocidad*
Sistema que impide que el vehículo supere la Mandos bajo el volante Indicaciones en el panel
velocidad programada por el conductor. de instrumentos
Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el
pedal del acelerador deja de surtir efecto.
Funcionamiento
La activación del limitador es manual y
requiere que la velocidad programada sea de al
menos 30 km/h.
El limitador se interrumpe accionando el
mando manualmente.
Al pisar con firmeza el pedal del acelerador,
sobrepasando el punto de resistencia, es
Este sistema se controla desde los mandos en Los datos programados pueden verse en la
posible superar momentáneamente la velocidad
el volante. pantalla del panel de instrumentos.
programada.
1. Rueda de selección del modo limitador. 5. Indicación de activación/pausa de la
Para volver a dicha velocidad, solo hay que
2. Tecla de programación de una velocidad/ limitación.
soltar el pedal del acelerador.
de disminución del valor. 6. Indicación de selección del modo
El valor de velocidad programado se memoriza
3. Tecla de programación de una velocidad/de limitador.
al cortar el contacto.
aumento del valor. 7. Velocidad programada.
4. Tecla de activación / desactivación de la
regulación.
El limitador no exime, en ningún caso, de
respetar las limitaciones de velocidad,
ni de la atención o la responsabilidad
del conductor.
94
Conducción
Programación Anomalía de
F Gire la rueda 1 hasta la posición "LIMIT"; funcionamiento
el modo limitador se selecciona sin Si se produce algún fallo de funcionamiento del
activarse(OFF). limitador, la velocidad se borra y en su lugar
No es necesario activar el limitador para parpadean unos guiones.
modificar la velocidad programada.
F Ajuste la velocidad pulsando las teclas
2 ó 3 (p. ej.: 90 km/h).
A continuación, puede modificar la velocidad programada con las teclas
2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación breve;
- + o - 5 km/h = pulsación prolongada;
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua.
F Active el limitador pulsando la tecla 4.
Lleve a revisar el sistema a la Red
F Interrumpa el limitador pulsando la tecla 4; la pantalla confirmará la
PEUGEOT.
interrupción (OFF).
7
En caso de descenso pronunciado o
F Reactive el limitador pulsando de nuevo la tecla 4. de fuerte aceleración, el limitador no
podrá impedir que el vehículo supere la
Superación de la velocidad programada velocidad programada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Pisar el pedal del acelerador para superar la velocidad programada no
pedales:
surtirá efecto, salvo si se pisa con firmeza sobrepasando el punto de
- asegúrese de que el cubrealfombras
resistencia.
esté bien colocado,
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad programada,
- nunca superponga varias
que se indica en la pantalla, parpadea.
cubrealfombras.
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración voluntaria o no del
vehículo, anula automáticamente el parpadeo.
95
Conducción
Regulador de velocidad*
Sistema que mantiene automáticamente el Mandos en el volante Indicaciones en el tablero de
vehículo en la velocidad programada por el
conductor, sin accionar el pedal del acelerador.
instrumentos
Funcionamiento
El regulador se activa manualmente: requiere
que el vehículo circule a una velocidad mínima
de 40 km/h, y haber introducido:
- la cuarta marcha, con caja de velocidades
manual;
- la segunda marcha, en conducción
secuencial con caja de velocidades
automática;
- la posición D con caja de velocidades
automática. Este sistema se controla desde los mandos en La información programada puede verse en la
El regulador se desactiva accionándolo el volante. pantalla del tablero de instrumentos.
manualmente, pisando los pedales del freno o 1. Rueda de selección del modo regulador. 5. Indicación de activación / desactivación de
de embrague o, por motivos de seguridad, al 2. Tecla de programación de una velocidad/de la regulación.
activarse el sistema ESP. disminución del valor. 6. Indicación de selección del modo regulador.
Pisando el pedal del acelerador, es posible 3. Tecla de programación de una velocidad/de 7. Velocidad programada.
superar momentáneamente la velocidad aumento del valor.
programada. 4. Tecla de activación / desactivación de la
Para volver a la velocidad programada, suelte el regulación.
pedal del acelerador.
La utilización del regulador no exime, en
Al cortar el contacto, se anula cualquier valor de
ningún caso, de respetar las limitaciones
velocidad programado.
de velocidad, ni sustituye la atención o
la responsabilidad del conductor.
Se recomienda mantener los pies
*Según versión o país. siempre cerca de los pedales.
96
Conducción
Programación Anomalía de
F Gire la rueda 1 hasta la posición "LIMIT"; funcionamiento
el modo limitador se selecciona sin Si se produce algún fallo de funcionamiento del
activarse(OFF). limitador, la velocidad se borra y en su lugar
No es necesario activar el limitador para parpadean unos guiones.
modificar la velocidad programada. Lleve a revisar el sistema a la Red PEUGEOT.
F Ajuste la velocidad pulsando las teclas
2 ó 3 (p. ej.: 90 km/h).
A continuación, puede modificar la velocidad programada con las teclas
2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación breve;
- + o - 5 km/h = pulsación prolongada;
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua.
F Active el limitador pulsando la tecla 4.
En caso de descenso pronunciado o
F Interrumpa el limitador pulsando la tecla 4; la pantalla confirmará la
de fuerte aceleración, el limitador no
interrupción (OFF).
7
podrá impedir que el vehículo supere la
F Reactive el limitador pulsando de nuevo la tecla 4. velocidad programada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Superación de la velocidad programada pedales:
- asegúrese de que el cubrealfombras
Pisar el pedal del acelerador para superar la velocidad programada no
esté bien colocado,
surtirá efecto, salvo si se pisa con firmeza sobrepasando el punto de
- nunca superponga varias
resistencia.
cubrealfombras.
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad programada,
que se indica en la pantalla, parpadea.
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración voluntaria o no del
vehículo, anula automáticamente el parpadeo.
97
Conducción
PRND
Al producirse una anomalía, se encienden
estos testigos, acompañados de un mensaje
de alerta. Consulte en la red PEUGEOT para
*Según versión o país. proceder a la revisión del sistema.
98
Conducción
7
altos (como por ejemplo otros vehículos, ...).
Una cierta deformación de la imagen es normal.
99
Conducción
Anomalía de funcionamiento
Gracias a unos sensores situados en el
Si se produce algún fallo de
paragolpes, esta función le avisa de la proximidad
funcionamiento del sistema, al
de cualquier obstáculo (persona, vehículo, árbol,
barrera...) que esté dentro de su campo de PRND introducir la marcha atrás este testigo
se enciende en el tablero de instrumentos y/o
detección.
aparece un mensaje en la pantalla, acompañado
Algunos tipos de obstáculos (postes, barreras de
de una señal sonora (bip corto).
obras...) detectados al principio ya no lo serán al
Consulte con la Red PEUGEOT.
final de la maniobra a causa de las zonas ciegas.
100
Revisiones
Capot
Apertura Cierre
F Abra la puerta delantera izquierda. F Quite la varilla de soporte de la muesca de
F Tire del mando interior A, situado en la fijación.
parte inferior del marco de puerta. F Fije la varilla en su alojamiento.
F Soltar el capot desde una altura
aproximada de 20 cm.
F No presionar el capot con las manos, pues
existe riesgo de deformación.
F Tire del capot para comprobar su correcto
bloqueo.
8
La implantación del mando interior
impide cualquier apertura, mientras
que la puerta delantera izquierda esté
cerrada. El motoventilador puede ponerse en
funcionamiento después de parar el
motor: vigile los objetos o prendas
Con el motor caliente, tenga cuidado al que puedan engancharse en las
manipular el mando exterior y la varilla hélices.
de soporte del capot (corre el riesgo de
quemarse). F Saque la varilla C de su alojamiento.
F Fije la varilla de soporte en la muesca para
mantener el capot abierto.
101
Revisiones
Motores Nafta*
.
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas.
3. Depósito del líquido de refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Caja de fusibles motor.
6. Batería/Fusibles.
7. Filtro de aire.
8. Varilla nivel del aceite motor.
9. Llenado del aceite motor.
1.6 16V
Motor Diesel*
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito del limpiavidrios.
3. Depósito del líquido de refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Caja de fusibles motor.
6. Batería/Fusibles .
7. Filtro de aire.
8. Varilla de nivel de aceite del motor.
9. Llenado de aceite del motor.
HDI 115
104
Revisiones
Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que determinadas zonas del motor pueden estar extremadamente calientes (riesgo de
quemaduras) y el motoventilador podría ponerse en marcha en cualquier momento (incluso con el contacto cortado).
8
de 30 minutos. F Vuelva a introducir la varilla en su el nivel por el tapón de
compartimiento, hasta el fondo, y retírela llenado de aceite con el
Es normal tener que realizar una puesta a nivel
de nuevo para efectuar un control visual: tipo de aceite adecuado
del aceite entre dos revisiones (o cambios de
el nivel debe estar situado entre las según la motorización.
aceite). PEUGEOT le recomienda realizar un
control, con puesta a nivel si es necesario, cada marcas A y B.
5.000 km.
Características del aceite
Antes de completar el nivel de aceite o
cambiar el aceite del motor, compruebe que el
aceite que va a utilizar se corresponde con la
motorización del vehículo y que es conforme a
las recomendaciones del fabricante.
105
Revisiones
Puesta a nivel del aceite motor Nivel del líquido de frenos Nivel del líquido
La localización del orificio de llenado para el El nivel de este líquido debe estar lavaparabrisas
aceite motor se muestra en el esquema del cerca de la marca "MAXI". De lo En condiciones invernales, se
compartimento motor correspondiente. contrario, verifique el desgaste de las recomienda utilizar un líquido con
F Desenrosque el tapón del depósito para pastillas de freno. base de alcohol etílico o de metanol.
acceder al orificio de llenado.
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades Vaciado del circuito
evitando su proyección sobre los elementos
Consulte el Plan de mantenimiento del Características del líquido
del motor (riesgo de incendio).
fabricante para conocer la frecuencia con la que Para asegurar una limpieza óptima y evitar
F Espere unos minutos antes de comprobar
se debe realizar esta operación. el hielo, la puesta a nivel o el cambio de este
el nivel mediante la varilla manual.
líquido no debe efectuarse con agua.
F Complete el nivel si es necesario. Características del líquido
F Después de comprobar el nivel, apriete con
Este líquido debe ser conforme a las
cuidado el tapón del depósito y vuelva a
recomendaciones del fabricante.
colocar la varilla en su compartimiento.
106
Revisiones
8
refrigeración del motor, siendo normal el
retire el tapón y complete el nivel.
sonido de su funcionamiento.
107
Revisiones
Controles*
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que
constan en el Plan de mantenimiento del fabricante, y en función de la motorización.
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a su revisión.
8
vehículo. vehículo gire por unos minutos antes de
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del estacionarse para promover el secado
nivel del líquido de frenos indica un desgaste de de los frenos.
las pastillas de freno.
Esta práctica puede reducir los efectos
de la corrosión de los discos, pastillas y
cintas del freno.
109
Revisiones
8
de combustible...
111
Información práctica
112
Información práctica
9
F Levante la rueda de auxilio hacia usted por
la parte trasera.
F Saque la rueda del baúl.
113
Información práctica
114
Información práctica
Desmontaje de la rueda
Procedimiento
F Retire el embellecedor de todos los tornillos
con el útil 3 (según equipamiento).
F Afloje los demás tornillos sólo con la llave
de ruedas 1.
9
Asegúrese imperativamente de que los que el eje de la base del crique está frente
ocupantes han salido del vehículo y se al compartimiento A o B utilizado.
encuentren en una zona segura. F Levante el vehículo, hasta dejar un espacio
Nunca se sitúe debajo de un vehículo suficiente entre la rueda y el suelo, para
levantado por un crique. facilitar el montaje de la rueda de auxilio (no
pinchada).
* Posición P para la caja de cambios F Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
automática. limpio.
F Quite la rueda.
115
Información práctica
Montaje de la rueda
Procedimiento
Fijación de la rueda de F Coloque la rueda.
auxilio F Apriete los tornillos al máximo con la mano.
Si su vehículo está equipado con F Efectúe un apriete previo de los
ruedas de aluminio, es normal que, al demás tornillos utilizando sólo la llave
apretar los tornillos en el montaje, las de ruedas 1.
arandelas no hagan contacto con la
rueda de auxilio de chapa. La sujeción
de la rueda se hace por apoyo cónico
de los tornillos.
116
Información práctica
9
sea óptima.
117
Información práctica
Luces delanteras*
Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de posición/
dirección Luces diurnas
118
Información práctica
Según la motorización, y sólo en el lado Cambio de las luces bajas Cambio de las luces altas
izquierdo, debe realizar las siguientes
F Retire la tapa de protección tirando de la F Retire la tapa de protección tirando de la
operaciones previas para acceder a las tapas
lengüeta. lengüeta.
de protección de las lámparas.
F Desconecte el conector de la lámpara. F Desconecte el conector de la lámpara.
F Retire el deflector de aire desenganchándo
F Aparte los resortes para soltar la lámpara. F Ajuste los resortes para soltar la lámpara.
sus tres soportes.
F Retire la lámpara y sustitúyala. F Retire la lámpara y sustitúyala.
F Suelte las fijaciones del cable de mando de
Para el montaje, efectúe estas operaciones, Para el montaje, efectúe estas operaciones,
apertura del capot.
pero en sentido inverso. pero en sentido inverso.
F Desplace el cable hacia abajo.
9
Después de sustituir la lámpara correspondiente,
vuelva a colocar cada elemento en su sitio
(cable y deflector).
En el montaje, cierre con mucho cuidado
la tapa de protección para garantizar la
estanqueidad del faro.
119
Información práctica
120
Información práctica
9
2. Luces de posición (LED).
F Suelte el portalámparas del piloto
3. Luz antiniebla (P21W) presionando las dos lengüetas A.
4. Indicadores de dirección (PY21W ambar). F Tire de la lámpara y sustitúyala.
5. Luz de marcha atrás (LED) Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
Cambio de las luces de freno,
posición, de marcha atrás y de
indicadores de dirección
Consulte con la Red PEUGEOT.
121
Información práctica
Cambio de un fusible
Acceso a los fusibles Cambio de un fusible
Antes de cambiar un fusible, es necesario:
F conocer la causa de la avería y
solucionarla;
F apagar todos los consumidores eléctricos; Bueno Fundido
F inmovilizar el vehículo y cortar el contacto;
F identificar el fusible defectuoso con
las tablas de correspondencias y los
esquemas de las páginas siguientes. Instalación de accesorios
eléctricos
El circuito eléctrico del vehículo está
Para intervenir en un fusible, es obligatorio: concebido para funcionar con los
Los fusibles de recambio están instalados en F utilizar una herramienta para extraer el equipamientos de serie u opcionales.
el dorso de la tapa de la caja de fusibles del fusible de su alojamiento y verificar el Antes de instalar otros equipamientos
tablero. estado del filamento; o accesorios eléctricos en el vehículo,
F sustituir siempre el fusible defectuoso por consulte con la Red PEUGEOT.
Para acceder a ellos:
otro de la misma intensidad (del mismo
F Gire el tornillo un cuarto de vuelta hacia la
color), ya que una intensidad diferente
izquierda.
puede provocar fallos de funcionamiento
F Suelte la tapa tirando por la parte inferior. PEUGEOT declina cualquier
(riesgo de incendio);
F Retire completamente la tapa. responsabilidad sobre los gastos
Si la avería se reproduce poco después de
F Retire la pinza. ocasionados por la reparación
cambiar el fusible, lleve el vehículo a la Red
del vehículo o por los fallos de
PEUGEOT para proceder a la revisión del
funcionamiento derivados de la
equipamiento eléctrico.
instalación de accesorios auxiliares no
suministrados o no recomendados por
PEUGEOT y no instalados según sus
La sustitución de un fusible que no
prescripciones, en particular, cuando el
figure en las tablas podría causar fallos
consumo del conjunto de los aparatos
graves en el vehículo. Consulte con la
conectados supera los 10 miliamperios.
Red PEUGEOT.
122
Información práctica
F1 - No utilizado
F10
F11
15 A
15 A
Contactor de freno, Rastreador
123
Información práctica
SH - Shunt PARQUE
F2 15 A Bocina
F3 10 A Lavaparabrisas
F4 - No utilizado
9
estanqueidad de la caja de fusibles. F11 40 A Impulsor de aire acondicionado
F14 - No utilizado
Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir de una batería auxiliar o para recargar la batería descargada.
9
F Retire la tapa de plástico para acceder al
borne (+).
Verifique la limpieza de los bornes y los
terminales. Si están cubiertos de sulfato
(depósito blanquecino o verdoso),
desmóntelos y límpielos.
127
Información práctica
9
corte el contacto y espere unos segundos Recarga
antes de volver a intentarlo. F Desconecte el borne (+).
F Espere a que el motor vuelva al ralentí, y F Respete las instruciones de empleo
desconecte los cables de emergencia en
indicadas por el fabricante del cargador.
orden inverso.
F Conecte el cable rojo al borne (+) de la
bateria y, de inmediato el cable negro al
borne (-).
F Cuando finaliza la carga, desconecte en
orden inverso los cables del cargador..
129
Información práctica
130
Información práctica
131
Información práctica
132
Información práctica
133
Información práctica
Enganche de un remolque
Su 408 ha sido diseñado principalmente
para transportar personas y equipaje.
Está prohibida la utilización de engache
de remolque, bajo pena de daño del
vehículo. En caso de duda, entre
en contacto con un taller de la Red
PEUGEOT.
134
Información práctica
50 m 80 m 150 m
9
! No efectuar rotación cruzada de los
neumáticos, desplazando ellos en el
lado derecho del vehículo a la izquierda
y viceversa.vice-versa.
* Según versión o país.
135
Información práctica
Conforme a la versión o modelo, su Mantenimiento de los adhesivos PEUGEOT se reserva en el derecho de alterar
vehículo puede no estar equipado con Estos elementos de personalización la oferta de los accesorios sin que haya la
protector de carter. Compruebe con la consisten en unos adhesivos tratados para necesidad de previo aviso a los clientes.
Red de concesionarios PEUGEOT la mejorar su resistencia al envejecimiento y al Para conocer la lista de accesorios disponibles,
necesidad de instalar este accesorio. desprendimiento. conéctese a www.PEUGEOT.com.ar o al su
Han sido diseñados para personalizar la sitio de su pais.
carrocería.
También están disponibles como accesorios.
En este útlimo caso, se recomienda confiar El montaje de un equipamiento o de un
su aplicación a la red PEUGEOT o a un taller accesorio eléctrico no recomendado por
cualificado. PEUGEOT puede provocar una avería
en el sistema electrónico del vehículo y
Para lavar el vehículo, mantenga un exceso de consumo.
la lanza de alta presión a más de Le agradecemos que tenga en cuenta
30 centímetros de los adhesivos. esta recomendación de seguridad
y le aconsejamos que se ponga en
contacto con un representante de la
marca PEUGEOT para que le muestre
la gama de equipamientos o accesorios
recomendados.
Motores
MOTORES 1.6 16V Nafta HDI 115 THP 165 MT6 Nafta THP 165 BVA6 Nafta
Catalizador Sí Sí Sí Sí
CAPACIDADES DE ACEITE
(en litros)
10
Motor (con cambio de filtro) 3,25 3,75 4,25 4,25
137
Características técnicas
- Masa en vacío en ordem de marcha (MOM) 1411 a 1414 1443 a 1480 1472 1453 a 1495
- Masa técnica máxima admisible con carga (MTMA) 1752 1805 1797 1820
138
Características técnicas
139
Características técnicas
Elementos de identificación*
Existen distintos dispositivos para facilitar la identificación y la búsqueda del vehículo.
140
Características técnicas
Informaciones
Velocidades para cambio de marchas
10
141
Características técnicas
Manual (5 / 6
Caja de velocidades Manual (6 velocidades) Automática (6 velocidades)
velocidades)
Pirelli Cinturato P7 2.0/29 (1) 2.0/29 (1) 2.2/32 (1) 2.2/32 (1) 2.2/32 (1) 2.2/32 (1)
205/55 R16
Michelin Primacy 3 2.2/32 (2) 2.5/36 (2) 2.2/32(2) 2.5/36 (2) 2.2/32 (2) 2.5/36 (2)
408
Pirelli Cinturato P7 1.9/28 (1) 1.9/28 (1) 2.2/32 (1) 2.2/32 (1) 2.2/32 (1) 2.2/32 (1)
225/45 R17
Michelin Primacy 3 2.2/32 (2) 2.9/42 (2) 2.2/32 (2) 2.9/42 (2) 2.2/32 (2) 2.9/42 (2)
142
Características técnicas
Notas:
1) Se recomienda verificar la presión de inflado de los neumáticos semanalmente y con los
mismos próximos a la temperatura ambiente (fríos).
2) La rueda de auxilio también debe ser verificado periódicamente.
3) Respetar la limitación de velocidad estipulada para el uso de la rueda de auxilio
4) Puede ocurrir una degradación del nivel de confort y en la capacidad de absorción de vibración
y ruido de los neumáticos cuando utilizada la presión de consumo.
5) La reducción del consumo de combustible es directamente impactada por la manera como el
vehículo es conducido. La conducción "deportiva" eleva el consumo de combustible.
6) La utilización de presiones de inflado arriba o abajo del especificado compromete la integridad
de los neumáticos, su durabilidad y aumenta el consumo de combustible.
Seguridad
Presión recomendada
Confort
Tolerancia de 3 PSI arriba o abajo
Durabilidad
Bajo consumo de combustible
Riesgo de explosión
Presión peligrosa
Fuerte aumento de los riesgos:
Entre 7 a 15 PSI abajo de la presión recomendada
- Riesgos de aquaplaning
- Riesgos de desgaste en los hombros de lo neumáticos
10
Presión de alto riesgo
- Aumento del consumo de combustible
Abajo de 15 PSI de la presión recomendada
7) Se recomienda siempre sustituir los neumáticos por plantillas homologados en este manual para mantenimiento de las prestaciones de seguridad,
confort y consumo de combustible..
143
SISTEMAS DE AUDIO
144
Audio y telemática
Índice
Primeros pasos 2
Mandos en el volante 4
Menús 5
Navegación 6
Navegación - Guiado 14
Tráfico 18
Radio Multimedia 20
Radio 26
Multimedia 28
Reglajes 32
Servivios conectados 40
MirrorLink ® 44
CarPlay® 48
Teléfono 52
Preguntas frecuentes 60
El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una
en su vehículo. atención especial por parte del conductor deben realizarse
imperativamente con el vehículo parado.
.
La indicación del mensaje modo economía de energía señala
que la puesta en modo vigilancia es inminente. Consulte el
apartado (Modo) Economía de energía.
1
Audio y telemática
Primeros pasos
Utilice las teclas disponibles de la pantalla táctil
En caso de calor excesivo, el sistema
para acceder al menú giratorio y, una vez dentro
se puede poner en modo vigilancia
del menú, utilice los botones que aparecen en la
(apagado completo de la pantalla y
pantalla táctil. desactivación del sonido) durante un
Cada menú se visualiza en una o en dos páginas periodo mínimo de 5 minutos.
(página primaria y página secundaria).
2
Audio y telemática
.
restablecimiento del estado inicial se
efectúa cuando la temperatura del
habitáculo disminuye.
* Según equipamiento.
3
Audio y telemática
Mandos en el volante
Radio: selección de la emisora Radio: búsqueda automática
memorizada anterior/siguiente. frecuencia inferior.
Multimedia: selección del género/ Multimedia: selección de la pista
artista/carpeta de la lista de anterior.
clasificación. Multimedia, presión continua:
Selección del elemento anterior/ retroceso rápido.
siguiente de un menú. Salto en la lista.
4
Audio y telemática
Menús
Navegación Radio Media Ajustes
(Según equipamiento)
Permite configurar el guiado y seleccionar el Permite seleccionar las diferentes fuetnes de Configure los sonidos y la intensidad luminosa
destino. musica y visualizar fotografías. del puesto de conducción.
Conectar el "Navegador de internet". Permite conectar un teléfono mediante Permite acceder al ordenador de abordo,
Permite ejecutar algunas aplicaciones de Bluetooth ®. activar, desactivar y configurar algunas
su smartphone a través de " Mirrorlink" o funciones del vehículo.
.
"CarPlay".
5
Audio y telemática
Navegación*
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Navegación Criterios de cálculo
Acercar.
Alejar.
Navegación
Mostrar en modo pantalla completa.
.
Utilizar las flechas para desplazar el mapa.
Bascular al mapa a 2D.
7
Audio y telemática
Contactos
8
Audio y telemática
Centro ciudad
Dirección
Archivar Guardar la dirección que se está utilizando.
Fichas contactos
Navegación
Consultar
Página secundaria
Contactos Guiar hacia Seleccionar un contacto y calcular el itinerario.
Introducir destino
Buscar un contacto
Llamar
.
9
Audio y telemática
10
Audio y telemática
Seleccionar todo
Navegación
Seleccionar los parámetros de visualización de
Eliminar
Página secundaria los POI.
Importar POI
Ver POI
Aceptar Guardar los cambios.
.
11
Audio y telemática
Desviar
Mensajes tráfico
Configurar mapa
Configurar mapa
Navegación
Ajustes
Ajustes
Bascule
entre
Ajustes
los dos
menús.
12
Audio y telemática
Alrededor vehíc.
Navegación
Configurar las opciones de los mensajes y el
En el destino
Página secundaria radio de filtro.
Desviar a una distancia de
Mensajes tráfico Desviar
Recalcular itinerario
2D orientación Norte
En perspectiva
Navegación
Seleccionar la visualización y la orientación
Información
Página secundaria del mapa.
Mapa en color "día"
Configurar mapa
Aspecto Mapa en color "noche"
Criterios
Navegación Voz Configurar las opciones y seleccionar el
volumen de la voz y del anuncio de los
Página secundaria Alerta! nombres de las calles.
.
Ajustes Opciones tráfico
Navegación - Guiado*
Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino
Pulse en Navegación para visualizar Seleccione " Archivar " para guardar Para eliminar la información de
la página primaria. la dirección registrada en una ficha de guiado, pulse " Ajustes ".
contacto.
El sistema permite guardar hasta
Pulse en la página secundaria. Pulse en " Detener la navegación ".
200 fichas.
.
15
Audio y telemática
Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa Hacia los puntos de interés (POI)
Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.
Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.
Seleccione " Introd. destino ". Seleccione " Introd. destino ". Pulse en la página secundaria.
Seleccione " Dirección ". Seleccione " En mapa ". Seleccione " Buscar POI ".
Configure la " Longitud " y Al ampliar el mapa aparecen los puntos Seleccione " Todos los POI "
la " Latitud ". registrados.
16
Audio y telemática
O
SE RECOMIENDA a los usuarios actualizar de manera periódica la cartografía del sistema
" Personales ", de navegación provisto en su vehículo conforme disponibilidad en el sitio del proveedor de
la cartografía comprada. Las condiciones de venta y prestación del servicio son exclusiva
responsabilidad del proveedor.
Seleccione una categoría
En caso de haber comprado el servicio de actualización a través de la red de concesionarios
en la lista propuesta.
PEUGEOT, diríjase al concesionario de su conveniencia, con la documentación
correspondiente para efectuar la actualización de mapas.
Seleccione " Buscar ". PEUGEOT no es responsable por la exactitud ni por la frecuencia de actualizaciones
disponibles, sólo se responsabilizará por la correcta actualización del sistema de navegación
en los casos que la compra haya sido realizada mediante la red de concesionarios PEUGEOT.
Seleccione un punto El GPS es una herramienta electrónica para ayudar a la conducción pero no puede nunca
de interés en la lista reemplazar la pericia del conductor. Cada instrucción de conducción expedida por el
propuesta. GPS debe ser cuidadosamente evaluada y controlada por el conductor antes de decidir la
utilización de las direcciones impartidas por el dispositivo.
Seleccione " Guiar hacia ". La información adicional proporcionada por el mapa del GPS puede no representar la
precisión con el camino correcto, debido a cambios de ruta, obras, prohibición de circulación
en virtud del tiempo o región o deficiencias en cuadras por accidente o mantenimiento, por
autoridades locales y/o gobierno.
.
17
Audio y telemática
Tráfico*
Configurar las alertas Zonas Información de tráfico
de riesgos/Zonas de peligro Visualización de los mensajes
Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar
Estas funciones solo estarán la página primaria.
la página primaria.
disponibles si las Zonas de riesgo se
han descargado y se han instalado en
Pulse en la página secundaria. el sistema. Pulse en la página secundaria.
Los mensajes TMC (Trafic Message Seleccione "Opciones info". Seleccione " Voz ".
Channel) en Navegación-GPS proporcionan
información relativa a la circulación que se
transmite en tiempo real.
Seleccione: Active/Desactive " Tráfico
- " Ser informado de los nuevos (TA)".
mensajes ",
- " Anuncio de los mensajes ", La función TA (Información de Tráfico)
A continuación configure el radio de filtro. da prioridad a la reproducción de los
mensajes de alerta TA. Para estar
Seleccione " Validar ". operativa, esta función requiere la
correcta recepción de una emisora de
radio que emita este tipo de mensajes.
Cuando se emite una información
de tráfico, el soporte multimedia
que se está utilizando se interrumpe
Le recomendamos seleccionar un radio
.
automáticamente para difundir el
de filtro de:
mensaje TA. La reproducción del
- 20 km, para una región con
circulación densa. soporte se reanuda en cuanto finaliza la
- 50 km, para autopista. difusión del mensaje.
19
Audio y telemática
Radio Multimedia*
Nivel 1 Nivel 2
Lista de emisoras FM
Memorizar
Radio Media
Pulsar en una emisora de radio para
Lista de emisoras FM
seleccionarla.
Lista
Radio FM
Radio AM
USB
iPod
Bluetooth®
AUX
Radio Media
Pulsar en un espacio vacío y, a continuación, en
"Memorizar".
Memorizar
.
21
Audio y telemática
Lista de emisoras FM
Multimedia Fotografías
22
Audio y telemática
.
23
Audio y telemática
Multimedia
Ajustes
Ajustes
Ajustes
24
Audio y telemática
Radio Media
Lista multimedia
Reproducción aleatoria
(todas las pistas)
Multimedia Reproducción aleatoria
(álbum actual) Seleccionar los parámetros de reproducción.
Ajustes
Reproducción en circuito
Amplificación AUX
Seguimiento RDS
Radio Media Seguimiento DAB/FM
Radio
Activar o desactivar los reglajes.
Página secundaria Visualización RadioText
Ajustes
Ajustes Indicación diaporama
radio digital.
.
imprevistos
25
Audio y telemática
Radio
Seleccionar una emisora Modificar una frecuencia
Pulse en Radio Media para visualizar Seleccione " Memorizar ". Pulse en Radio Media para visualizar
la página primaria. la página primaria.
A CONTINUACIÓN O Active/Desactive el
" Seguimiento RDS ".
Introduzca la frecuencia completa Pulse esta tecla para guardar las
(p. ej.: 92.10MHz) mediante el teclado, emisoras unas detrás de las otras.
Cuando está activado, el RDS permite
y pulse en " Aceptar ".
continuar escuchando una misma
Recuperación de las emisoras emisora gracias al seguimiento
memorizadas de frecuencia. No obstante, en
Pulse en Radio Media para visualizar determinadas condiciones, el
la página primaria. seguimiento RDS no está asegurado
Cambiar de emisora de radio
en todo el país, ya que las emisoras de
Una pulsación en el nombre de la emisora que radio no cubren el 100 % del territorio.
Seleccione " Memorizar ".
se está escuchando hace aparecer una lista. Esto explica la pérdida de recepción de
.
Para cambiar de emisora, pulse de nuevo en el la emisora durante un trayecto.
nombre seleccionado.
27
Audio y telemática
Multimedia*
Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
Pulse en Multimedia para visualizar
la página primaria.
El sistema crea listas de reproducción (memoria Ajuste primero el volumen del dispositivo portátil
temporal). El tiempo de creación de dichas (nivel alto) y luego el volumen del autorradio.
listas puede variar entre unos segundos y varios El control de los mandos se efectúa a través del Seleccione la fuente.
minutos en la primera conexión. dispositivo portátil.
Reducir el número de archivos no musicales y el
La tecla SRC (fuente) de los
número de carpetas permite disminuir el tiempo
mandos en el volante permite pasar
de espera.
directamente al siguiente soporte
Las listas de reproducción se actualizan cada
musical, que estará disponible si la
vez que se corta el contacto o cada vez que
fuente está activa.
se conecta una dispositivo USB. Las listas se
memorizan: si no se interviene en las listas, el
tiempo de carga se reducirá.
Información y consejos
El autorradio reproduce archivos de audio Utilice únicamente dispositivos USB con
El sistema también reproduce
con formato "wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" a formato FAT32 (File Allocation Table).
dispositivos portátiles USB de
una velocidad comprendida entre 32 Kbps y almacenamiento masivo, BlackBerry ®
320 Kbps. o reproductores Apple ® a través de las
También reproduce el modo VBR (Variable Bit tomas USB. El cable de adaptación no El sistema no funciona si se
Rate). está incluido. conectan dos dispositivos idénticos
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se La gestión del dispositivo se realiza a simultáneamente (dos dispositivos o
través de los mandos del sistema de
reproducirá. dos reproductores Apple ®) pero sí es
audio.
Los archivos ".wma" deben ser de tipo El resto de dispositivos, no reconocidos posible conectar un dispositivo y un
wma 9 estándar. por el sistema en el momento de la reproductor Apple ®.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son conexión, deben conectarse a la toma
11, 22, 44 y 48 KHz. auxiliar mediante un cable Jack (no
incluido).
.
29
Audio y telemática
30
Audio y telemática
Conectar reproductores
Apple®
Las clasificaciones disponibles son
las del dispositivo portátil conectado
(ar tistas/álbumes/géneros/playlists/
audiobooks/podcasts).
Por defecto, se utiliza la clasificación por
artistas. Para modificar la clasificación
utilizada, en el menú principal,
seleccione la clasificación que desee
(playlists, por ejemplo) y valide para
Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB navegar por los menús hasta la canción
mediante un cable adaptado (no incluido). que desea escuchar.
La reproducción comienza automáticamente.
.
31
Audio y telemática
Reglajes*
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Ajustes de audio
Ajustes de audio
Ajustes de audio
Ajustes
Despues da la selección del ambiente, validar la
Validar
opcción.
Temas
.
33
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2
Unidades
Ajustes de fábrica
Pantalla
34
Audio y telemática
Ajustes
Hora/Fecha
Página secundaria Activar las animaciones Activar o desactivar los parámetros y validar.
Pantalla
Validar
.
35
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2
Configuración Calculadora
Calendario
36
Audio y telemática
Ajustes
Idioma
Ajustes
Calculadora
Ajustes
Calendario
.
37
Audio y telemática
Ajustes de audio
Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido Audio integrado: el Sound Staging de
página primaria.
(o espacialización gracias al sistema Arkamys © optimiza la distribución del
Arkamys ©) es un reglaje de audio que sonido en el habitáculo.
Seleccione " Ajustes de audio ". permite adaptar la calidad del sonido
en función del número de pasajeros
presentes en el vehículo.
Disponible únicamente en Temas
Seleccione " Ambientes " configuración 6 altavoces.
Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria.
O Los reglajes de audio (Ambientes,
Graves, Agudos, Loudness) son Seleccione " Temas ".
" Distribución "
diferentes e independientes para cada
fuente de audio.
Los reglajes de " Balance " y
O " Distribución " son comunes para Seleccione en la lista el universo
" Efectos " todas las fuentes. gráfico y, a continuación, "Aceptar".
O - " Ambientes " (6 ambientes para Cada vez que se modifica el universo
elegir) gráfico, el sistema se reinicia
" Sonidos " - " Graves " (visualización de la pantalla en negro).
- " Agudos "
- " Loudness "(Activar/Desactivar)
- " Surround " (" Conductor ",
O " Todos los pasajeros ", " Solo
" Voz ". delante ") Por motivos de seguridad, la opción
- " Volumen de la pantalla táctil " de modificación del universo gráfico
- " Volumen que depende de la únicamente está operativa cuando el
velocidad de vehículo: " (Activar/ vehículo está parado.
Desactivar)
38
Audio y telemática
Seleccione " Reglajes Sistema ". Seleccione " Pantalla ". Seleccione " Hora/Fecha "
para cambiar el huso horario, la
sincronización GPS, la hora y su
formato y después la fecha.
Seleccione " Unidades " para Active o desactive: " Activar las
modificar las unidades de distancia, animaciones " y " Activar el desfile Seleccione " Idiomas " para cambiar
consumo y temperatura. del texto automático ". el idioma.
.
restablecer los reglajes iniciales.
39
Audio y telemática
Servicios Conectados
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
40
Audio y telemática
Servicios Conectados
Pulse en Servicios conectados para
visualizar la página primaria.
.
41
Audio y telemática
Bluetooth (equipamientos)
Seguimiento consumo
Internet
42
Audio y telemática
Internet
Reinicializar
Reinicializar el seguimiento de consumo y
Página secundaria
validar.
Validar
Velocid. Transfer.
.
43
Audio y telemática
MirrorLink®*
.
Pulse en " Internet " para visualizar
su país.
la página primaria.
Connect-App
Modo vehiculo
Connect-App Comandos
Back
Modo vehiculo Home
46
Audio y telemática
.
47
Audio y telemática
CarPlay®*
.
reinicie la marcha, la visualización se
funcionalidades a la conexión.
interrumpirá.
50
Audio y telemática
Mensajes
Listas
.
los mensajes.
Teléfono*
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Diario de llamadas
Contactos
Llamadas recibidas
Llamadas enviadas
Teléfono
Después de configurar las diferentes opciones,
Contactos
lanzar la llamada.
Diario de llamadas
Consultar
Lupa
Crear
Llamar
Fichas contactos
Nuevo
Modificar
Eliminar
Consultar
Teléfono Eliminar todo Después de configurar las diferentes opciones,
Clasificar nombre lanzar la llamada.
Contactos
Aceptar
Guiar hacia
Buscar un contacto
Llamar
.
53
Audio y telemática
Bluetooth® (dispositivos)
54
Audio y telemática
Teléfono
Teléfono conexión
Dispositivos
Página secundaria Streaming Audio Iniciar la búsqueda de un dispositivo.
detectados
Buscar dispositivo
Internet
.
contactos en Bluetooth®.
55
Audio y telemática
Vincular un teléfono
Bluetooth®
Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el sistema
requieren una atención especial por Active la función Bluetooth® del teléfono y Seleccione el nombre del
parte del conductor, las operaciones asegúrese de que está "visible para todos" teléfono en la lista y pulse
de vinculación del teléfono móvil (configuración del teléfono). " Validar ".
Bluetooth® al sistema kit manos libres
del autorradio deben efectuarse con el Pulse en Teléfono para visualizar la
vehículo parado. página primaria. Introduzca un código de 4 cifras
como mínimo para realizar la
conexión y pulse " Validar ".
Procedimiento (breve) desde el Pulse en la página secundaria.
teléfono Introduzca el mismo código en el teléfono y
En el menú Bluetooth® del dispositivo, acepte la conexión.
seleccione el nombre del sistema en la lista de
dispositivos detectados. Seleccione " Conexión Bluetooth®
". El sistema le propone conectar el teléfono:
- En modo " Teléfono " (kit manos libres,
Introduzca un código de 4 cifras como mínimo
teléfono únicamente).
en el dispositivo y valide.
Seleccione " Buscar ". - En modo " Streaming Audio " (streaming:
Aparece la lista de teléfonos reproducción inalámbrica de los archivos
Introduzca el mismo código en el
detectados. de audio del teléfono).
sistema, seleccione " OK " y valide.
- En modo " Internet " (navegador Internet
únicamente si el teléfono es compatible
En caso de fallo, se recomienda con la norma Bluetooth® Dial-Up
desactivar y volver a activar la función Networking "DUN").
Bluetooth® del teléfono. Seleccione uno o varios perfiles y pulse validar.
56
Audio y telemática
Conectar un dispositivo
Bluetooth®
Reconexión automática
Al poner el contacto, el último teléfono que se
Los servicios disponibles dependen Según el tipo de teléfono, el sistema haya conectado antes de cortar de contacto
de la red, de la tarjeta SIM y de la le solicita que acepte o no la se volverá a conectar automáticamente si este
compatibilidad de los dispositivos transferencia de su agenda. modo de conexión se ha activado durante el
Bluetooth® utilizados. Verifique en En caso contrario, seleccione procedimiento de vinculación.
las instrucciones del teléfono y con su " Actualizar ". La conexión se confirma mediante la indicación
operador los servicios a los que tiene
de un mensaje y del número de teléfono.
acceso.
Conexión manual
Al entrar en el vehículo, si el último teléfono
La capacidad del sistema para Pulse en Teléfono para visualizar la
que se ha conectado está de nuevo presente,
conectar un solo modo depende página primaria.
el sistema lo reconoce de manera automática,
del teléfono. Por defecto, pueden
y aproximadamente 30 segundos después de
conectarse los dos modos. Pulse en la página secundaria.
poner el contacto la vinculación se efectúa sin
tener que realizar ninguna acción (Bluetooth®
Visite la página Web www.peugeot.com.ar activado).
para obtener más información (compatibilidad, Para modificar el modo de conexión Seleccione " Bluetooth® " para
ayuda complementaria, etc.). automática, seleccione el teléfono en la lista visualizar la lista de dispositivos
El teléfono reconocido y, a continuación, seleccione el parámetro vinculados.
aparece en la lista. deseado.
Seleccione el dispositivo que desea conectar.
.
solicitará que acepte la conexión automática
La conexión se confirma mediante la indicación
cada vez que se ponga el contacto.
de un mensaje y del número de teléfono.
57
Audio y telemática
58
Audio y telemática
O
Seleccione el contacto en la lista propuesta. " Suprimir " para eliminar el contacto
seleccionado.
Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde
O
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo. " Supr. todo " para eliminar
.
toda la información del contacto
seleccionado.
59
Audio y telemática
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación".
"Zonas de riesgos" no
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado.
hay una incidencia en el
recorrido.
Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición
una "Zona de riesgo" que "Zonas de riesgos" ubicadas dentro de un cono situado delante exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
no está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de riesgos" situadas en las
un guiado en curso o para reducir la distancia de
carreteras próximas o paralelas. aviso.
60
Audio y telemática
En algunos países solo hay información de tráfico disponible para Este fenómeno es normal. El sistema depende
los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). de la información de tráfico disponible.
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta Espere a que el sistema se inicie por completo
indicada. 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. para que la cobertura GPS sea de al menos
4 satélites.
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal
GPS.
.
61
Audio y telemática
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz aparece incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al Lleve la antena a la red PEUGEOT para su
pasar por un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento revisión.
subterráneo).
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.
determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas. Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
El nombre de la emisora
de radio cambia.
62
Audio y telemática
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción del Algunos archivos que se incluyen con el dispositivo pueden Elimine los archivos de origen de el dispositivo y
dispositivo USB empieza ralentizar de manera considerable el acceso a la reproducción limite el número de subcarpetas en el menú de el
después de un tiempo (tiempo de catalogación multiplicado por 10). dispositivo.
excesivamente largo (2 a
3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión
en modo teléfono y a la la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función USB (El sistema dará prioridad a la función USB
toma USB a la vez, no se streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo frente a la función streaming).
reproducen los archivos de la pista en curso de reproducción transcurre pero el sonido de
musicales. los reproductores Apple ® no se reproduce.
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.
.
no se indican en la
pantalla.
63
Audio y telemática
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el de los agudos y los graves. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.
Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.
Al modificar la
distribución, el ajuste
de los balances se
desconfigura.
64
Audio y telemática
Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
.
65
Audio y telemática
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth® del teléfono esté desconectado o que - Compruebe que el Bluetooth® del teléfono
teléfono mediante el dispositivo no esté visible. está activado.
Bluetooth®. - Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado al El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
Bluetooth®, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice,
etc.).
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los "Ver contactos del teléfono".
duplicado. dos. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible
que algunos contactos aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
orden alfabético. orden específico.
El sistema no recibe los El modo Bluetooth® no permite transmitir los SMS al sistema.
SMS (mensajes cortos de
texto).
66
Audio y telemática
.
67
Audio y telemática
PEUGEOT ASSISTANCE
Mantenimiento y Garantía
Estimado Cliente:
Acaba usted de tomar posesión de su nuevo vehículo y le agradecemos, por ello, su confianza. Este manual ha sido concebido para obtener la máxima
utilidad y la mayor fiabilidad del vehículo.
En él encontrará :
Este manual va a permitirle, igualmente, conservar un seguimiento del mantenimiento realizado en su vehículo y beneficiarse de la garantía.
Le recomendamos que haga ejecutar las operaciones de mantenimiento y conservación por la red PEUGEOT. Allí podrán aconsejarle sobre el plan de
mantenimiento más adecuado al modo de utilización de su vehículo.
Cuando lea VP equivale a vehículo particular y cuando lea VU equivale a vehículo utilitario.
2
Mantenimiento y Garantía .
Certificado de Garantía Contractual
Para validar la garantía contractual de su vehículo, este certificado debe estar debidamente cumplimentado y firmado con el sello comercial del
Concesionario PEUGEOT que haya vendido el vehículo. La aplicación de la garantía Contractual esta subordinada a la realización de las revisiones
periódicas, en las Condiciones establecidas en la guía de mantenimiento, dando fe de ello, las facturas y los documentos relativos al mismo. La garantía
contractual tiene efecto a partir de la fecha de entrega efectiva del vehículo al cliente (fecha de inicio de la garantía indicada en esta página).
Modelo:
Combustible:
Nº Motor:
Nº Cambio:
CONC. VENDEDOR: ..........................................................................
Patente:
Sello del punto de venta PEUGEOT
3
Mantenimiento y Garantía
Índice
Este carnet forma parte de sus documentos de a bordo : le presenta las condiciones de garantía y las operaciones de mantenimiento
de su vehículo.
4
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
1. Garantía, Plazo, Límites.
PEUGEOT ARGENTINA garantiza la unidad adquirida por el término de veinticuatro (24) meses sin límite de kilometraje, excepto las familias
308, 308S GT, 408, 2008, 3008, 5008 y Traveller que lo estará por el término de treinta y seis (36) meses o 100.000 km (lo que ocurra primero)
y a las familias Partner Furgón, Expert y Boxer que lo estarán por veinticuatro (24) meses sin limitación de kilometraje, salvo disposiciones
contrarias puestas en su conocimiento, contados a partir de la entrega efectiva del vehículo nuevo al primer cliente, por todo defecto constructivo
o fallas de piezas que afecten la funcionalidad normal. Consecuentemente la GARANTIA se hará efectiva dentro del plazo de su vigencia.
La Garantía se limita a la sustitución de piezas reconocidas como defectuosas por el constructor, o a su intervención a través de un Concesionario o
Agente Autorizado de la Red PEUGEOT, no asumiéndose ninguna obligación de resarcir por los eventuales gastos o consecuencias resultantes
de la inmovilización del vehículo.
Quedan excluidas de esta Garantía, las piezas sometidas a desgaste natural y consumo. La garantía otorgada por PEUGEOT ARGENTINA, no
se extenderá mas allá de los plazos previstos en las presentes condiciones, salvo que así lo indique una disposición legal vigente.
El tiempo que demore la intervención en garantía, será computado como prolongación solo del plazo de garantía que establece la Ley de
Defensa del Consumidor.
Está supeditada a la realización de las revisiones periódicas en un servicio oficial de la Red PEUGEOT, tal como se determinan los mantenimientos
en este manual.
IMPORTANTE:
Los trabajos en garantía se iniciarán dentro de las 48 horas de recibida la unidad en el Concesionario. Cualquier tratamiento que
difiera con lo indicado en el presente manual traerá como consecuencia inexorable la pérdida de la Garantía y por consiguiente la
asunción exclusiva por parte del cliente de los costos necesarios para la reparación de la unidad.
5
Mantenimiento y Garantía
6
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
2. Gastos no cubiertos por la Garantía.
Garantías por proveedores:
- Neumáticos
- Radios (según modelo)
- Bomba inyectora (según modelo)
- Inyectores
- Gastos por traslados de la unidad, que no sean canalizados por el Centro de Contacto Clientes PEUGEOT y/o por PEUGEOT
Assistance.
- La sustitución o reparación de piezas cuyos daños sean originados por el ingreso de agua al motor (ver consejos de seguridad del Manual
de Empleo).
- La sustitución o reparación de piezas originados por accidentes de transito, acontecimientos de la naturaleza o en actos de terceros.
- La reparación de daños causados por agentes químicos, mecánicos externos o condiciones ambientales.
- Los daños causados por exceso de carga (ver “Pesos y cargas remolcables” del Manual de Empleo).
- El deterioro normal de la tapicería y ítems de apariencia debido al desgaste o exposición al tiempo.
- Toda intervención de carácter provisoria solicitada por el cliente.
Piezas de Desgaste:
La garantía reconoce los gastos por la sustitución de estas piezas en caso de falla/s de otra/s pieza/s o componente/s del sistema. La Batería
será reconocida en Garantía y dentro de los planes establecidos, si la falla o defecto que presente fuera producto de algún otro componente
del vehículo.
7
Mantenimiento y Garantía
- El vehículo sea utilizado sin seguir las indicaciones de los Manuales de Empleo y Mantenimiento de Servicios y de Garantías de PEUGEOT
ARGENTINA, o sea utilizado para distintos fines especificados por la marca, o sometido a maltrato, negligencia o accidente.
- El vehículo sea asistido en talleres ajenos a la red oficial de Concesionarios PEUGEOT.
- No sean realizados los Servicios del Plan de Mantenimiento Programado, según se estipula en el presente manual.
- Alguna ó algunas piezas del vehículo hallan sido modificadas o reemplazadas por otras no originales.
- Se hallan montado sobre el vehículo piezas y/o componentes no originales ó no homologadas por el constructor.
- El vehículo participe en competencias deportivas o manifestaciones similares.
- El vehículo halla sufrido modificaciones que alteren su estado original.
- El vehículo sea expuesto a zonas anegadas y que visiblemente se consideren como inundadas, o en aquellas donde el nivel de agua alcance
o supere la altura inferior del zócalo, ya sea por el oleaje de otros vehículos o por otras circunstancias.
- El cliente haya sido citado a un Concesionario de la Red PEUGEOT, para realizar en su unidad una Campaña de Saneamiento y no se presente
en un plazo perentorio.
Ante cualquiera de estas circunstancias, la garantía caducará por más que la solicitud de intervención, no tenga vinculación con las mismas.
8
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
4. Características Técnicas.
Las características y performances enunciadas por PEUGEOT ARGENTINA en sus manuales y publicaciones, tales como pesos, consumos,
velocidades desarrolladas y otras, fueron tomadas en condiciones específicas y señalan prestaciones de un vehículo que se encuentra
conforme a definición técnica.
PEUGEOT ARGENTINA continuamente introduce mejoras y modificaciones en sus unidades, por lo que se reserva el derecho de modificar y/o
cancelar modelos, especificaciones y diseños, sin previo aviso y sin obligaciones por parte del constructor.
Las descripciones indicadas en el Manual de Empleo son las vigentes al momento de la impresión de esta documentación.
5. Marcas y Patentes.
PEUGEOT ARGENTINA no asume responsabilidad alguna ante el comprador por eventuales infracciones de transito, patentes, marcas,
modelos, accidentes que pudieran verificarse sobre los vehículos comercializados por la marca.
6. Aplicación de la Garantía.
Toda la Red oficial de Concesionarios PEUGEOT, está a vuestra disposición para atender su vehículo, ya sea para Servicios en Garantía, fuera
de ella o para el Mantenimiento Programado.
PEUGEOT ARGENTINA no responderá por los daños ocurridos al vehículo dentro o fuera de los Servicios Autorizados por la marca, cualquiera
sea su origen (como por ejemplo fenómenos climáticos, robo, incendio, hurto, fuerza mayor, etc).
9
Mantenimiento y Garantía
Las tolerancias determinadas, son EXCLUSIVAS para la realización de los servicios, no debe ser considerada como un plazo mayor ante la
necesidad de realizar una intervención en garantía.
9- Recomendaciones de uso:
PEUGEOT ARGENTINA no asume responsabilidad alguna ante el comprador por eventuales infracciones de transito, patentes, marcas,
modelos, accidentes que pudieran verificarse sobre los vehículos comercializados por la marca.
Presión de Neumáticos
Periódicamente se debe revisar el estado y la presión de inflado de los neumáticos, respetando las especificaciones según las condiciones de
uso del vehículo.
10
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
IMPORTANTE
En este Manual se especifican claramente los fluidos y lubricantes homologados por PEUGEOT, como así también sus periodicidades de
reemplazo, ver “Lubricantes homologados” y “Operaciones de Mantenimiento programado”.
Si las condiciones de utilización y circulación son de uso severo o extremas (temperaturas, caminos polvorientos, zonas inundadas, etc), es
aconsejable aumentar la frecuencia en la limpieza o sustitución de fluidos, filtros de aire y combustible, particularmente en este último caso,
cuando se reponen combustibles de dudosa procedencia. En estos casos para evitar consecuencias desagradables, le solicitamos consulte a
su Concesionario PEUGEOT más cercano.
Se aconseja expresamente: El cuidado en el tipo de combustible a incorporar al vehículo, debiendo ser de primeras marcas y en Estaciones de
Servicios reconocidas, ya que la utilización de combustible adulterado puede afectar el rendimiento del vehículo, y hasta ocasionar desperfectos
que no se encuentran cubiertos por la garantía.
Limitación territorial:
Las garantías PEUGEOT son aplicables mientras que su vehículo permanezca registrado y circule en los siguientes países: Argentina, Brasil,
Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Perú, Uruguay y Venezuela.
- La utilización de su vehículo en el territorio de EEUU. o de Canadá no estará cubierto por estas garantías debido a que Automobiles
PEUGEOT no posee ningún servicio de Postventa en estos territorios.
11
Mantenimiento y Garantía
2. 06 años para todos los vehículos Particulares o VP, con fabricación dentro del Mercosul.
3. 5 años para Utilitarios o VU, contados a partir de la fecha de entrega al comprador, por perforaciones debidas a la corrosión producida por oxidación
de los elementos de la carrocería (cuando el óxido ha atravesado la superfcie de la chapa desde adentro hacia afuera).
4. Está supeditada al cumplimiento de las visitas periódicas de control, a cargo del usuario, que ha de realizar imperativamente a los 2 años del
comienzo de la garantía y, después, cada dos anos. Para los VU, la visita de garantía se realizará cada 2 anos.
5. Esta garantía será válida sólo si la reparación de los danos sufridos por la carrocería o por los bajos del vehículo, debidos a causas exteriores, se
realiza respetando estrictamente las normas del Constructor.
6. Los trabajos ejecutados bajo garantía deben ser efectuados por un servicio oficial de la red PEUGEOT, habilitado a tal efecto.
La garantía de pintura
Comprende la intervención gratuita de las piezas que presentan un defecto, ya sea de aspecto y/o degradación.
1. Esta garantía es de 3 años para los vehículos de turismo y 2 años para los VU, sin limitación de kilometraje.
2. Esta garantía será válida sólo si la reparación de los danos causados a nivel de las superfcies pintadas se realiza en la red PEUGEOT.
12
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones de las Garantías Antiperforación y Pintura
1. PEUGEOT garantiza todos los vehículos 4. La Garantía Pintura PEUGEOT comprende para VP o turismo y VU a cargo del usuario,
nuevos contra la perforación de la la reparación gratuita de las piezas que con periodicidad bianual (siendo la primera
carrocería y de los bajos provocada por presentan un defecto, ya sea de aspecto visita a los 4 años para los VP y 2 años para
la corrosión que procede del interior. y/o degradación reconocido por PEUGEOT, los VU), realizadas por un servicio oficial de
PEUGEOT garantiza todos los vehículos así como la mano de obra necesaria para la Red PEUGEOT, así como a la reparación
nuevos contra el deterioro de las pinturas y realizarla. de los danos ocasionados en la carrocería
de los barnices. o en los bajos del vehículo por causas
5. La Garantía Antiperforación y Pintura exteriores
2. Para los vehículos turismo, la Garantía Anti PEUGEOT no cubre los danos provocados
perforación PEUGEOT es válida durante por causas exteriores: impactos de piedras, 7. Inspecciones de Control para la Garantía
6 años y la Garantía Pintura PEUGEOT accidentes de circulación, rayaduras, Antiperforación PEUGEOT. Al realizar los
durante 3 años. Para los VU, estas arañazos, daños meteorológicos o de controles, el servicio oficial PEUGEOT,
garantías son válidas durante 5 años y 1 origen vegetal o animal, etc., así como los una vez efectuado el lavado completo del
año respectivamente. derivados de un mantenimiento defectuoso vehículo, verifica lo siguiente:
Las Garantías Antiperforación y Pintura o por una utilización anormal. • Control visual del estado de la carrocería
PEUGEOT son aplicables a partir de la Esta garantía no cubre tampoco los (con alumbrado suficiente, operando a 1,50m
entrega efectiva del vehículo nuevo al deterioros debidos a la utilización de piezas alrededor del vehículo),
primer cliente, sin limitación de kilometraje. no homologadas por el Constructor o que • Control visual de los bajos carrocería)
En los VU transformados fuera del catálogo puedan derivarse directa o indirectamente pasarruedas, pisos, largueros, cuna motor,
del fabricante, la garantía no se aplica a las de no haberse cumplido estrictamente los obturadores de carrocería, bisagras de
partes que han sido objeto de transformación métodos de reparación preconizados por el puertas, zócalos),
y no cubre las consecuencias derivadas de mismo. • Control visual del vano motor (capot
la misma. Finalmente, estas garantías no cubren el abierto). Luego determina las intervenciones
sistema de escape, las llantas ni las piezas a efectuar y realiza aquellas que estén
3. La Garantía Antiperforación PEUGEOT cromadas. cubiertas por la Garantía Antiperforación
comprende la reparación gratuita y/o PEUGEOT. El Reparador senala y anota
la sustitución de las piezas corroídas 6. Condiciones de la Garantía Anti perforación en las páginas reservadas a tal efecto, los
reconocidas como tal por PEUGEOT, así PEUGEOT: deterioros debidos a causas exteriores,
como la mano de obra necesaria para -- La aplicación del presente contrato está susceptibles de provocar la corrosión de la
realizarla. limitado a 2 visitas periódicas de control, carrocería
13
Mantenimiento y Garantía
14
Mantenimiento y Garantía .
Mantenimiento de su vehículo
Su forma de utilizar el vehículo y las condiciones en las que circula, son únicas. Por ello, PEUGEOT ha concebido para usted unos planes de mantenimiento
específcos en función de las características técnicas de su vehículo, de los años del mismo, de su kilometraje, de su nivel de equipamiento y de sus
condiciones de utilización.
Al realizar las operaciones de mantenimiento en la Red PEUGEOT, tiene usted la seguridad de benefciarse del mayor nivel de profesionalidad para
garantizar la máxima duración y el buen funcionamiento de su vehículo.
¿Cuándo realizar la visita técnica? ¿Qué operaciones de mantenimiento realizar? Encontrará todas estas informaciones, debidamente detalladas, en
las páginas siguientes.
El mantenimiento al día mayor severidad a las normas. Por ello se interesantes tarifas de mantenimiento
recomienda efectuar un control antipolución adaptadas a cada situación personal.
Observar unas sencillas precauciones le cada año en los vehículos comerciales y cada
bastarán para mantener correctamente al día su 2 años en los vehículos particulares. Controles de carrocería
vehículo. Los consejos siguientes le permitirán Este control es, además, uno de los puntos No limpiar nunca la carrocería en seco.
mantener en buen estado el vehículo y ponerse importantes de la inspección técnica a que han No utilizar en ningún caso nafta, gasoil,
al volante con total confanza. de someterse todos los vehículos por exigencias tricloretileno, alcohol o lejías fuertes para la
de la reglamentación. limpieza de la pintura o de las piezas de plástico.
Las puestas a nivel
Antes de cualquier recorrido, o cada 2.000 km Aire acondicionado • Lavado de la carrocería
al menos, verifique los niveles de aceite motor y El aire acondicionado es un elemento importante Para la buena conservación de la pintura, son
del líquido de refrigeración. de confort. Es necesario un buen mantenimiento necesarios lavados frecuentes; mas no deberán
Si tiene que completar el nivel, utilice los del sistema de aire acondicionado: efectuarse a pleno sol o a temperaturas
productos homologados por PEUGEOT ver - Para mantener una eficacia correcta del aire demasiado bajas. En cualquier caso, esperar
páginas adelantes. acondicionado en estaciones calurosas que las superficies se enfríen. Si se utiliza
Puede proveerse fácilmente de todos estos - Para evitar los malos olores. agua con detergente, es conveniente enjuagar
productos en nuestra red de Concesionarios. - Para evitar el empañado de los vidrios en a continuación con mucha agua y secar
caso de lluvia o en invierno seguidamente con una gamuza.
La contaminación - Para conservar la duración de su sistema de Al circular de nuevo, frenar suavemente
Todos estamos comprometidos con la aire acondicionado repetidas veces para eliminar la humedad de
protección del medio ambiente que cada Le aconsejamos realice una revisión del sistema las pastillas de frenos.
vez adquiere mayor importancia en nuestra de aire acondicionado cada 1 año.
sociedad. La legislación, por otra parte, confere Nuestra red PEUGEOT puede ofrecerle
15
Mantenimiento y Garantía
Mantenimiento de su vehículo
Los excrementos de pájaros, las secreciones • Embellecedores metálicos exteriores y • Consejo
de insectos y la resina de los árboles, pueden aleación ligera En caso de utilizar máquina de lavar de alta
resultar dañinos para la pintura y deben Lavarlos con agua jabonosa, precediendo y presión, no dirigir el chorro directamente sobre
limpiarse lo antes posible. Su acción destructiva siguiendo la operación con abundante agua los diferentes protectores de goma de las
se acelera considerablemente en tiempo limpia. Para conservar el brillo del metal, aplicar transmisiones, direcciones, etc., ni sobre los
caluroso. después del secado una ligera capa de un embellecedores exteriores, juntas de techo,
El vehículo puede ser lavado en una estación de producto protector PEUGEOT. radiador de refrigeración y compartimento
lavado automático. No obstante, es necesario motor.
que la presión de los cepillos sea la menor • Manchas de alquitrán, insectos muertos, A pesar de la selección de materiales y de los
posible y que el lavado se realice con agua y excrementos de pájaros, secreción de los tratamientos anticorrosión aplicados en fábrica,
detergente y sea inmediatamente regada con árboles sobre la carrocería se recomienda limpiar y proteger el comparti-
abundante agua. Las instalaciones actuales Eliminarlos lo antes posible. No raspar; mento motor y los bajos de caja después
cumplen, generalmente, estas condiciones. limpiarlas sin esperar con un producto especial de cada período de circulación por caminos
La utilización repetida de instalaciones de PEUGEOT para eliminar el alquitrán. deshelados con sal ó por zona atlántica.
lavado con un mantenimiento defectuoso
puede provocar la aparición de rayaduras • Manchas de alquitrán en la carrocería y en
microscópicas que proporcionan un mal las piezas de plástico
aspecto a la pintura. Un simple abrillantado de Limpiarlas en cuanto aparezcan. Utilizar un
la carrocería devolverá a ésta todo su lustre. producto especial PEUGEOT.
16
Mantenimiento y Garantía .
PEUGEOT Y TOTAL
¡UNA ASOCIACIÓN AL SERVICIO
DEL RENDIMIENTO!
El equipo PEUGEOT TOTAL sabe cómo apurar los límites de
rendimiento para obtener victorias en las condiciones más
difíciles, como los tres primeros premios conseguidos en 2017.
Para conseguir estos resultados excepcionales, los equipos
Peugeot Sport han elegido TOTAL QUARTZ para el Peugeot
3008 DKR, un lubricante de alta tecnología que protege el
motor en las condiciones más extremas.
17
Mantenimiento y Garantía
Total Total
PRODUCTOS TOTAL QUARTZ TOTAL QUARTZ Transmission Transmission
Total FLUIDMATIC-MV-LV CADA
PRECONIZADOS INEO 5W30 INEO FIRST Gear 8 Gear 9 FE
75W80 75W80
Mantenimiento cada
1.6 16V Nafta
10.000 km o 12 meses
Mantenimiento cada
1.6 THP 16V Nafta
10.000 km o 12 meses
Mantenimiento cada
2.2 HDi 130
10.000 km o 12 meses
Mantenimiento cada
Blue HDi 150
10.000 km o 12 meses
Reemplazo cada
Caja de velocidades
60.000 km ó 3 años (lo
automática EAT6/EAT8
que ocurra primero)
18
Mantenimiento y Garantía .
Productos preconizados- Vehículos Particulares + Partner
Líquido sistema
Tabla de aplicación Aceite dirección asistida Líquido de frenos sintético Aditivo Filtro FAP Urea Periocidade de troca
de refrigeración
Total Fluide
PRODUCTOS DOT 4 EOLYS POWER
Total Fluide DA CITROËN Supracoolant Diluído AdBlue CADA
PRECONIZADOS CLASSE 6 FLEX
HBF
No es necesario
Dirección Asistida
su recambio
Reemplazo cada
Sistema de Frenos
60.000 km ó 2 años (lo
vehículos Nafta
que ocurra primero)
Reemplazo cada
Sistema de Frenos
60.000 km ó 2 años (lo
veículos Diesel
que ocurra primero)
Sistema de
80.000 km ó 3 años
refrigeración
19
Mantenimiento y Garantía
Total Total
PRODUCTOS TOTAL QUARTZ TOTAL QUARTZ Transmission Transmission
Total FLUIDMATIC-MV-LV CADA
PRECONIZADOS INEO 5W30 INEO FIRST Gear 8 Gear 9 FE
75W80 75W80
Mantenimiento cada
2.0 HDI 150
20.000 km o 12 meses
Mantenimiento cada
2.2 HDi 130
20.000 km o 12 meses
20
Mantenimiento y Garantía .
Productos preconizados - Vehículos Particulares + Partner
Líquido sistema
Tabla de aplicación Aceite dirección asistida Líquido de frenos sintético Aditivo Filtro FAP Urea Periocidade de troca
de refrigeración
Total Fluide
PRODUCTOS DOT 4 EOLYS POWER
Total Fluide DA CITROËN Supracoolant Diluído AdBlue CADA
PRECONIZADOS CLASSE 6 FLEX
HBF
No es necesario
Dirección Asistida
su recambio
Reemplazo cada
Sistema de Frenos
60.000 km ó 2 años (lo
veículos Diesel
que ocurra primero)
Sistema de
80.000 km ó 3 años
refrigeración
21
Mantenimiento y Garantía
Mantenimiento periódico
El mantenimiento periódico está compuesto a la vez por OPERACIONES SISTEMATICAS a realizar
Operaciones Estándar:
• Líquido de dirección asistida • Desgaste de las pastillas de frenos DEL 4) Lectura : Códigos defecto.
• Líquido lavavidrios • Estado de los fuelles
22
Mantenimiento y Garantía .
Mantenimiento periódico - Vehículos Particulares + Partner
MOTORES Todos los motores Nafta Todos los motores Diesel
23
Mantenimiento y Garantía
24
Mantenimiento y Garantía .
Registros de mantenimientos
PROGRAMADO PROGRAMADO
10.000 kms 20.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
PROGRAMADO PROGRAMADO
30.000 kms 40.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
25
Mantenimiento y Garantía
Registros de mantenimientos
PROGRAMADO PROGRAMADO
50.000 kms 60.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
PROGRAMADO PROGRAMADO
70.000 kms 80.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
26
Mantenimiento y Garantía .
Registros de mantenimientos
PROGRAMADO PROGRAMADO
90.000 kms 100.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
PROGRAMADO PROGRAMADO
110.000 kms 120.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
27
Mantenimiento y Garantía
Registros de mantenimientos
PROGRAMADO PROGRAMADO
130.000 kms 140.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
PROGRAMADO PROGRAMADO
150.000 kms 160.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
28
Mantenimiento y Garantía .
Garantía Antiperforación
La presentación del cupón de control, debidamente cumplimentado por el servicio oficial PEUGEOT que lo hubiese efectuado, será imprescindible para
cualquier recurso a la Garantía Antiperforación PEUGEOT.
1º CONTROL 2º CONTROL
CONTROL ANTIPERFORACIÓN: (facturación según tarifa local): tiempo facturable : 0,6 (en
horas y centésimas de hora)
29
Mantenimiento y Garantía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SELLO DEL SELLO DEL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPRESENTANTE REPRESENTANTE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Constatación N° : . . . . . . . . . Constatación N° : . . . . . . . . .
FEcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O O
30
Mantenimiento y Garantía .
Sustitución del AirBag Sustitución del AirBag
y y
Cinturones de Seguridad Cinturones de Seguridad
pirotécnicos pirotécnicos
Fecha: Fecha:
Kilometraje: Kilometraje:
Nº de la Factura: Nº de la Factura:
SELLO DEL
REPRESENTANTE
32
Mantenimiento y Garantía .
Cambio de dirección o de propietario
Si cambia de dirección o si reventa su vehículo, devuelva el cupón rellenado a un representante de la red PEUGEOT, o contacte PEUGEOT ASSISTANCE o a
través del sitio de PEUGEOT.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -
V.I.N.
V.I.N. V.I.N.
CAMBIO
MUDANÇA DE
DEENDEREÇO
DE DIRECCIÓN
MUDANÇA REVENTA
ENDEREÇO REVENDA
MUDANÇA
REVENDA DO
DEL
DO VEÍCULO
VEHÍCULO
DE VEÍCULONOVOS
ENDEREÇO REVENDA DO VEÍCULO NOVOS
NUEVO
NOVOS
DADOS
DADOS DADOS
DATOS
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -
V.I.N.
V.I.N. V.I.N.
CAMBIO
MUDANÇA DE
DEENDEREÇO
DE DIRECCIÓN
MUDANÇA REVENTA
ENDEREÇO REVENDA
MUDANÇA
REVENDA DO
DEL
DO VEÍCULO
VEHÍCULO
DE VEÍCULONOVOS
ENDEREÇO REVENDA DO VEÍCULO NOVOS
NUEVO
NOVOS
DADOS
DADOS DADOS
DATOS
33
Mantenimiento y Garantía
PEUGEOT Assistance
Estimado Cliente. Su 0 Km cuenta con un ser- ALOJAMIENTO 2) DEFINICIONES DE TERMOS UTILIZADOS
vicio más de PEUGEOT.Este servicio con pres- Para todos los beneficiarios durante la reparaci-
taciones únicas, alcanza a todos los vehículos ón del vehículo, con un máximo de tres noches y 1. Beneficiarios:
PEUGEOT, durante la vigencia de la garantía, sin que se pueda superar el importe máximo de
en toda la República Argentina y los países a. Titular:
$450 (pesos argentinos cuatrocientos cincuenta)
limítrofes, totalmente gratis y solamente con una en el caso de asistencia prestada en y fuera de Todo propietario de vehículo designado, fabrica-
llamada telefónica sin cargo (cobro revertido) e ARGENTINA incluidos todos los impuestos, por do o importado por PEUGEOT, es poseedor del
informando su número de patente, los 8 últimos persona y noche, desayuno incluido. servicio de PEUGEOT ASSISTANCE.
números de carrocería del vehículo y su locali- En caso que el propietario sea una persona jurí-
zación, usted puede disponer del más completo dica, será considerado titular a los efectos de la
servicio de asistencia para su vehículo, a cual- TRANSLADO
asistencia, el conductor del vehículo al momento
quier hora, todos los días del año. Si el vehículo debe quedar inmovilizado fuera
de solicitarla.
del lugar de residencia y no puede repararse
dentro de las 72 hs. desde la entrada del mismo b. Ocupantes del vehículo:
1) PRESTACIONES INCLUÍDAS Toda persona transportada por un vehículo
al servicio autorizado, PEUGEOT ASSISTANCE
ATENCION 24 HS. se encargará del retorno de los pasajeros al poseedor del servicio al momento de solicitar
PEUGEOT ASSISTANCE es un servicio más domicilio del propietario del vehículo o de la asistencia, con el límite del número de plazas
de PEUGEOT, para que usted pueda disfrutar continuación del viaje al destino previsto (la que fIgure en el certifcado de patentamiento del
con tranquilidad de su vehículo. Está disponible menor distancia). Además, ofrecerá un pasaje mismo.
las 24 horas, todos los días del año, inclusive al conductor en el medio de locomoción más
fines de semana y feriados. En todo el territorio conveniente, para retirar el vehículo una vez 2. Vehículo designado
nacional y en países limítrofes, usted dispone de reparado (en caso de impedimento por parte del
El vehículo poseedor del servicio de PEUGEOT
PEUGEOT ASSISTANCE con una simple llama- beneficiario, PEUGEOT ASSISTANCE pone a
ASSISTANCE. El vehículo designado no sobre-
da que, como todo el servicio, es gratis. su disposición un conductor profesional, quién
pasará un peso máximo de 3.500 Kgs. y deberá
se encargará de trasladar el vehículo hasta el
encontrarse amparado por la garantía que otor-
REMOLQUE destino designado).
ga PEUGEOT , de acuerdo a las condiciones
En caso de avería que impida que el vehí- que rigen para las mismas.
culo circule, por medios propios, PEUGEOT Tratándose de vehículos de transporte de mer-
ASSISTANCE, ofrecerá el traslado del mismo, caderías, no se asume responsabilidad alguna
hasta el punto de servicio de la red PEUGEOT por la carga.
más próximo.
34
Mantenimiento y Garantía .
3. Viaje: c. Solicitud de Asistencia: ses limítrofes, siempre más próximos al lugar del
Se defIne como tal a la salida del beneficiario Cuando se produzca un hecho que requie- accidente o avería. Ello hasta un tope máximo
de su domicilio con destino a otro sitio dentro de ra alguna de las prestaciones de PEUGEOT de $ 1.000 (un mil pesos argentinos), equivalen-
la República Argentina o Países Limítrofes y su ASSISTANCE, se deberá solicitar telefónica- te a 150 Kilómetros, desde el lugar en que se
regreso al mismo. mente el servicio que se necesite a la Central encuentre el vehículo designado.
Operativa que corresponda y deberá suministrar
los datos que indicamos a continuación: b. En los casos que fuere necesaria la extrac-
4. Avería:
– N° de patente y tipo de vehículo ción del vehículo de lugares tales como zanjas,
Se entiende por avería, a la falla o rotura de
– Lugar en que se encuentra lagunas, médanos, etc., el tope por remolque y
algún elemento mecánico indispensable para el
desplazamiento del vehículo. – Nombre y domicilio del cliente extracción se extenderá hasta un máximo de
$500 (pesos argentinos quinientos).
– Fecha de entrega del vehículo consignada en
5. PEUGEOT ASSISTANCE: la Garantía, o en su defecto fecha de primer
patente que figure en el certifcado de patenta- c. Así mismo y en ambos casos, PEUGEOT
El servicio de PEUGEOT ASSISTANCE.
miento del vehículo ASSISTANCE se hará cargo de los gastos de
– Nº de Identifcación del vehículo desplazamiento de los beneficiarios desde el
3) ASISTENCIA AL VEHÍCULO Y A LAS lugar del accidente o avería hasta el lugar de
– Kilometraje del vehículo
PERSONAS reparación del vehículo designado.
Los gastos de llamadas telefónicas con motivo
de una solicitud de asistencia, serán reintegra-
1. Alcances del Servicio dos previa presentación de los comprobantes- 2.2 Estancia por inmovilización/robo del
a. Area de cobertura: correspondientes. Vehículo
Los servicios de asistencia al vehículo serán En caso de inmovilización del vehículo por
prestados en toda la República Argentina como avería o accidente y cuando la reparación no
2. Detalle de Prestaciones
así también en sus Países Limítrofes. pudiera ser efectuada en el mismo día del acci-
2.1 Remolque dente o avería, PEUGEOT ASSISTANCE tomará
b. Vigencia:
a. En el caso que el vehículo designado no a cargo los gastos de alojamiento en hotel hasta
El vehículo designado y el beneficiario ten- pudiera circular a causa de avería o accidente, un máximo de $450 (pesos argentinos cuatro-
drán derecho a la prestación del servicio de PEUGEOT ASSISTANCE se hará cargo de la cientos cincuenta) por beneficiario y por día.
PEUGEOT ASSISTANCE dentro del área de coordi nación y de los gastos ocasionados por el Esta cobertura se aplicará asimismo en caso de
cobertura, durante el tiempo de la garantía que remolque hasta el Concesionario o Taller habili- robo del vehículo designado, una vez cumplidos
presta PEUGEOT. tado por PEUGEOT en la República Argentina, o los trámites de denuncia ante las autoridades
a los puntos de asistencia previstos en los paí- competentes.
35
Mantenimiento y Garantía
2.3 Desplazamiento de beneficiarios por el vehículo designado hubiese sido robado y En todos los casos ha de tratarse de repuestos
inmovilización recuperado con posterioridad a la ausencia del originales.
En caso de inmovilización por avería o accidente beneficiario, se hará cargo de los gastos de
del vehículo designado y cuando la reparación desplazamientos del mismo o de la persona
b. PEUGEOT ASSISTANCE asumirá los gastos
del mismo no pueda ser efectuada dentro de las autorizada hasta el lugar de custodia.
de traslado de las partes, hasta el lugar de la
72 hs. de producido el accidente o avería: Los desplazamientos de los beneficiarios se Red donde se encuentra el vehículo.
hará a criterio de PEUGEOT ASSISTANCE,
preferentemente en avión (clase turista) o en
a. PEUGEOT ASSISTANCE trasladará a los c. Se establece que este servicio se brindará
medios terrestes adecuados y siempre de modo
ocupantes del vehículo hasta el domicilio del exclusivamente en el caso que la/s pieza/s de
que ocasione la menor cantidad de molestias.
titular. repuesto sean imprescindibles para la movilidad
del vehículo designado, excluyéndose expresa-
2.4 Depósito o custodia del vehículo repara- mente accesorios y otras piezas que no compro-
b. En el caso que los beneficiarios opten por la
do o recuperado: metan la movilidad del mismo según las normas
continuación del viaje, se hará cargo del despla-
zamiento hasta el lugar de destino inicial indica- Cuando el vehículo designado hubiera perma- de tránsito vigentes.
do por el beneficiario, siempre que la distancia necido inmovilizado por más de 72 hs. o en los
a recorrer no sea mayor que la existente hasta casos en que hubiese sido hurtado o robado y la
2.6 Servicio de Conductor:
el domicilio del titular en la República Argentina. reparación o la recuperación del mismo se pro-
dujera en ausencia del beneficiario, PEUGEOT a. En caso de impedimento absoluto de un
ASSISTANCE se hará cargo de los gastos de beneficiario para conducir el vehículo designado,
c. Cuando el vehículo designado fuera sustraído guarda del vehículo hasta un límite máximo de a causa de enfermedad grave y/o aguda o acci-
o robado, se hará cargo del desplazamiento $100 (pesos argentinos cien) equivalente a 7 dente de tránsito, ambos repentinos, PEUGEOT
hasta el domicilio del titular o el lugar de destino días de guarda. ASSISTANCE enviará un conductor a efectos
inicial según los términos estipulados en 2.3.b., de retornar con el vehículo designado al domi-
una vez cumplidos los trámites de denuncia ante cilio declarado del beneficiario por el trayecto
2.5 Localización y envío de piezas de repuesto: más directo y efectuando las detenciones que
las autoridades competentes.
a. Cuando para la reparación del vehículo dicho conductor estime correspondientes. Para
designado sean necesarias partes o piezas de proceder al traslado del vehículo designado será
d. Cuando el vehículo que hubiera permanecido repuestos que no estuvieran disponibles en el imprescindible la autorización previa por escrito
inmovilizado por más de 72 hs., fuese reparado lugar de reparación del vehículo, PEUGEOT de quien sea propietario del mismo.
con posterioridad a que se hubiera ausenta- ASSISTANCE coordinará la localización dentro
do del lugar el beneficiario, se hará cargo de de la República Argentina y el posterior envío de
su desplazamiento o de quién este autorice, b. El beneficiario podrá optar por designar un
dichas partes al lugar de reparación del vehículo.
hasta el lugar de reparación. Asi mismo cuando conductor, que se encuentre en la República
36
Mantenimiento y Garantía .
Argentina, quien tendrá a su cargo conducir el Los traslados podrán ser realizados en aviones gastos de féretro de traslado, trámites adminis-
vehículo designado hasta el domicilio del titular. sanitarios, de línea, tren o ambulancia, según la trativos y transporte hasta el lugar de inhuma-
En este caso PEUGEOT ASSISTANCE se hará gravedad del caso. Unicamente las exigencias ción en Argentina, por el medio que considere
cargo única y exclusivamente de los gastos de de orden médico serán tomadas en conside- más conveniente. Los trámites, gastos de féretro
traslado de dicho conductor hasta el lugar donde ración para decidir la elección del medio de definitivo, funeral e inhumación, serán a cargo
se encuentra el vehículo designado. Dicho tras- transporte y el lugar de hospitalización. En todos de los familiares del fallecido.
lado se efectuará por el medio de transporte que los casos el transporte deberá ser previamen-
PEUGEOT ASSISTANCE considere más adecu- te autorizado por el Departamento Médico de
3. Servicios excluídos:
ado y a su exclusivo criterio. PEUGEOT ASSISTANCE y la Central Operativa
correspondiente. No corresponde la prestación de los servicios en
las situaciones siguientes:
c. La prestación de este servicio excluye todos
• Cuando el vehículo no esté asegurado por res-
los gastos que puedan derivarse del mismo, 2.8 Repatriaciones Sanitarias
ponsabilidad frente a terceros o el conductor no
como ser peaje, mantenimiento y reparación Supuesto: Exclusivamente por accidente este debidamente habilitado para conducir o se
del vehículo, combustible, gastos persona- automovilístico que involucre al vehículo hubiera excedido el límite de ocupantes previsto
les del titular, familiares y acompañantes designado. para el vehículo.
(hotel, comidas, etc.), durante el trayecto de
Cuando dicho Departamento Médico estime • Cuando el conductor se encuentre bajo el efec-
regreso, los cuales correrán por cuenta del
necesario efectuar la repatriación sanitaria de un to de drogas o alcoholizado.
beneficiario.
beneficiario, la misma será efectuada en avión
• Cuando la inmovilización se deba a hechos
de línea regular, con acompañamiento médico
de carácter extraordinario explicitados en el
2.7 Traslado Sanitario o de enfermera si correspondiese, sujeto a dis-
apartado 5.
ponibilidad de plazas, hasta la Argentina. Este
traslado deberá ser autorizado por el médico • Cuando la inmovilización se deba a conse-
Supuesto: Exclusivamente por accidente cuencia de la participación en competencias
que intervenga.
automovilístico que involucre al vehículo deportivas o de duración o por violación de las
designado. normas de tránsito o al dolo del beneficiario u
PEUGEOT ASSISTANCE organizará y tomará a 2.9 Traslado de Restos otro ocupante del vehículo designado.
su cargo los traslados sanitarios hasta el centro Supuesto: Exclusivamente por accidente
hospitalario más próximo al lugar del hecho. automovilístico que involucre al vehículo
PEUGEOT ASSISTANCE no atenderá Ios gas-
Si fuera aconsejado el traslado sanitario de designado.
tos que a continuación se detallan:
algún beneficiario a un centro hospitalario de En caso de fallecimiento de un beneficiario,
• Alimentación, combustibles, movilizaciones NO
mayor complejidad, PEUGEOT ASSISTANCE, por accidente automovilístico, PEUGEOT
autorizadas.
organizará el mismo y a su exclusivo cargo. ASSISTANCE organizará y tomará a cargo los
37
Mantenimiento y Garantía
• Asistencia de ocupantes transportados bajo la Generales serán aplicables la Legislación CENTRALES OPERATIVAS DEL SERVICIO
modalidad «auto stop». Argentina y la jurisdicción de los tribunales PEUGEOT ASSISTANCE
• Revisión de mantenimiento o reparaciones por originados de la ciudad de Buenos Aires, con
accidentes o averías. excepción de cualquier otro fuero o jurisdicción.
• Indemnización o reembolso en caso de sus- TELÉFONOS CENTRAL OPERATIVA
tracción robo, hurto o apoderamiento ilegítimo 6) RESERVA
de materiales, accesorios u objetos personales ARGENTINA
dejados en el vehículo designado.
Se hace reserva de exigir a los beneficiarios Buenos Aires 4326-4000
de las presentes Condiciones Generales el Llamada gratuita 0800-222-4000
NO SERAN RECONOCIDOS LOS GASTOS reembolso de cualquier gasto efectuado indebi-
CHILE
POR SERVICIOS QUE EL BENEFICIARIO damente, en caso de haberse prestado servicios
HAYA CONTRATADO POR SU PROPIA no contratados y/o fuera del período de vigencia
Santiago (02) 495-6049
CUENTA, SIN LA PREVIA AUTORIZACION DE de acuerdo a lo establecido y/o en forma diferen-
PEUGEOT ASSISTANCE. te a lo estipulado en las presentes Condiciones
PAÍSES LIMÍTROFES
Generales.
4) CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES Buenos Aires (+ 54 11) 4326-4000
EL SERVICIO DE PEUGEOT ASSISTANCE
SE PRESTA AL VEHICULO, POR LO QUE
Eximen de responsabilidad el caso fortuito o
SE TRANSFIERE CON EL MISMO A CADA PEUGEOT se reserva el derecho a cambiar
fuerza mayor, tales como huelgas, actos de
NUEVO PROPIETARIO DURANTE EL PLAZO los números telefónicos detallados en el
sabotaje, guerras, catástrofe, dificultades en los
DE GARANTIA. cuadro.
medios de comunicación o en las vías de acceso
al lugar de asistencia. Mediando situaciones de
esta índole, PEUGEOT ASSISTANCE se presta-
rá dentro del menor plazo posible.
5) JURISDICCION
38
Medio Ambiente
IMPORTANTE
(Según Legislación de la República Argentina, 1. Contaminación atmosférica Las personas con prótesis reguladora del ritmo
en el orden federal) No alterar las características originales del sis- cardíaco (marcapasos) deberán abstenerse de
Este vehículo fue fabricado cumpliendo con las tema de inyección-encendido, inyector de com- permanecer en el vehículo o en su proximidad,
reglamentaciones vigentes en el orden federal bustible, sistema de recirculación de gases del estando el motor en funcionamiento con la tapa
(Ley Nº 24449/95, Dec. P.E.N. 779/95) en lo re- cárter, filtro de aire. En vehículos con cataliza- del compartimiento del motor (capot) abierta
ferente a CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA, dor de nafta, utilizar exclusivamente nafta sin total o parcialmente o bien incorrectamente cer-
SONORA y RADIOELÉCTRICA. A fin de res- plomo. rada, a fin de evitar el riesgo de que se altere
petar lo establecido por las referidas reglamen- el normal funcionamiento del referido marcapa-
taciones en lo concerniente al parque de vehí- 2. Contaminación sonora sos.
culos en uso, recomendamos tener en cuenta No alterar el sistema de escape y en caso de En los tres casos mencionados, el fabricante
lo indicado en los capítulos Uso del Automóvil reemplazo de algunos de los componentes de la unidad, en caso de incumplimiento de
y Seguridad atenuadores de sonido (silenciadores), utilizar lo expresado anteriormente, deslinda toda
exclusivamente repuestos originales. responsabilidad al respecto, quedando la
misma asumida por el usuario y caducada
automáticamente la garantía
3. Contaminación radioeléctrica
(vehículos de ciclo Otto a nafta o gasoil)
No alterar el sistema eléctrico, especialmente
los cables de encendido de alta tensión, inclui-
da la ubicación de los mismos.
* Los períodos pueden variar según la jurisdic-
En caso de reemplazo de alguno de sus com-
ción y categoría del vehículo (taxi, remis, parti-
ponentes, utilizar exclusivamente repuestos
cular, etc.).
originales.
** En función de la legislación en vigor en el país
.
39
Medio Ambiente
40
Entrega del Vehículo
Acaba usted de adquirir su nuevo vehículo. PEUGEOT le agradece su conianza y se compromete
a satisfacerle plenamente. Durante la entrega, su vendedor le ha explicado el funcionamiento de
su vehículo y los diferentes servicios PEUGEOT que le serán de la máxima utilidad
Declaro que estoy consciente de los términos y condiciones del Manual de Mantenimiento y
Garantía.
ENTREGA