Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
sociocultural y la
cortesía
Semántica y Pragmática
UNSA
Mariana Morón Usandivaras
Pragmática sociocultural
“La Pragmática Sociocultural surge como una respuesta a las teorías
universalistas del estudio del lenguaje y, en especial, de los aspectos
socioemocionales e interpersonales del discurso y propone encarar el
análisis de las expresiones verbales y no verbales que conforman el
texto de un discurso dado desde una perspectiva sociocultural” (Diana
Bravo, 2016).
Programa EDICE (Estudios del Discurso de (des)cortesía en Español):
www.edice.org
Pragmática sociocultural
Respuesta a:
Las relaciones lingüísticas entre los seres humanos están permeadas por la
cultura en que se enmarcan y los preceptos que les imponen (Bravo, 2004).
Comunidad de habla: grupo de personas que comparten reglas acerca del uso del lenguaje
y de su interpretación y, además, comparten, al menos, una variedad lingüística (Hymes,
1972).
Lakoff (1973), Leech (1983), Brown y Wierbicka (1985 y 1991), Bravo (2001),
Levinson (1978/1987), etc. Hernández Flores (2001 y 2002), Briz
(2001), etc.
La conversación (Briz, 2017)
Hablar, conversar, es negociar nuestras acciones e intenciones con el otro para
lograr el fin previsto. Puesto que todo discurso práctico tiene una intención, estos
actos o acciones comunicativas son lingüísticamente argumentos o las propias
conclusiones a las que se llega a partir de estos. Y, desde el punto de vista social,
son mecanismos de relación con el otro, manifestaciones de cómo veo al otro y
cómo quiero que este me vea a mí. Por ello, conversar es una actividad lingüística
retórico-argumentativa y una actividad social. Dicho de otro modo, a través de los
actos me relaciono con los interlocutores y negocio con ellos los significados de mis
acciones y mis intenciones.
Cortesía en la conversación (Antonio Briz)
La cortesía es uno de los temas sobre los que gira actualmente una parte del análisis
del discurso, sobre todo, oral. Y todo este interés de los analistas del discurso por la
cortesía verbal se explica de manera simple: se trata de uno de los principios que rige
la dinámica interaccional. Sin duda, el éxito en la comunicación, la felicidad o
infelicidad de los actos de habla a la que se refería Austin, es fruto de una actividad
conjunta de los interlocutores participantes en una interacción; de ahí que la
actividad lingüística sea también actividad social y la cortesía, una de estas
principales actividades sociales que colabora al éxito conversacional.
Cortesía en la conversación (Antonio Briz)
No es que yo lo sepa seguro/ pero parece que Tina se casa porque se ha quedado
embarazada/ no sé/ bueno eso es lo que dicen por ahí.
Dos estrategias de cortesía
La intensificación es una estrategia pragmática que maximiza o imprime mayor fuerza a las
acciones y puntos de vista, a la vez que realza el papel o afectación del yo o del yo y el tú, con el
fin de lograr la meta prevista (Briz 1998 y Albelda 2007).
Dos fines:
a) Lingüístico o retórico-argumentativo: refuerza lo dicho o el punto de vista propio o ajeno,
ya sea coincidente o contrario ( mecanismo de persuasión)
b) Social: refuerzo valorizador o amenazante de la imagen propia o ajena
1) -No me gusta nada de nada esa película
2) -Cocinas de maravilla
3) (El rey Juan Carlos de España al presidente Hugo Chávez, en una cumbre
iberoamericana] R: ¿¡por qué no te callas!?
Funciones de la intensificación
Plano lingüístico: sirve para dar mayor certeza, validez, credibilidad, veracidad o
verosimilitud a la acción realizada por el propio hablante, a los argumentos o a las
conclusiones, a sus intenciones. Mecanismo para convencer o persuadir.
Plano social: refuerza la imagen del propio hablante, su peso en la interacción.
En una de sus funciones, la atenuación puede explicarse por el principio de cortesía, pero
no siempre es un modo cortés de expresión que regula la relación social. Es una estrategia
“para ganar en el juego conversacional”.
Hay actividades que, aunque están codificadas como corteses, su relación con la imagen
social es secundaria a otro propósito (lograr un beneficio). “El uso en apariencia cortés es
sólo la máscara que esconde el propósito” (Briz, 1998: 146).
Objetivo: la aceptación por parte del oyente, ya sea del propio hablante, de lo dicho por él o
del acto de decir.
Estrategias de atenuación (Albelda et al. 2014)
❖ Evitar responsabilidades de lo dicho en tanto que afecta o puede afectar a la imagen propia.
❖ Evitar o minorar responsabilidades que puedan dañar o suponer una amenaza a uno/a mismo/a.
❖ Autoprotegerse generalizando o expresando lo dicho como una evidencia.
❖ Preocupación por el qué dirán los demás.
❖ Ser políticamente correcto a la hora de hablar de ciertos temas, de ciertas personas o
instituciones.
❖ Minimizar las autoalabanzas.
Ejemplos de la función 1
D2: § ¿no?
A2: mi madre no
El hablante intenta resguardar su imagen a través de la atenuación del mensaje: aquí interviene la imagen de
alguno de los interlocutores o de un tercero.
4) Eh, de allí que digamos yo tuve como una cursada sin problemas y con buenas notas hasta el cuarto
año y en cuarto año la cosa se complicó, porque me negué a estudiar aquello que no fuera exactamente
lo que me interesaba, lo que me llevó a terminar ese año, bueno, aprobando todas las materias, sí, pero
en algún caso raspando, ¿no? Y ya el quinto año fue también una especie de negociación para no estudiar
cosas que no me interesaban (Soledad-Leonardo, p. 4).
5) Tienen una cosa… después hablamos del colegio, pero tienen como una visión totalmente anacrónica
de la literatura… hay que hacer historia de la literatura, pensar la la materia Lengua y Literatura en
concordancia con Historia, que… suena muy interesante pero en la práctica es un desastre (Soledad-
Fernando, p. 1).
6) Me causaba como una especie de… de miedo a no tener al alcance un médico, o alguien que me
auxilie si me pasa algo, como que me siento como desprote… era lo que sentía en ese momento, no sé
ahora, como una desprotección ante algún posible suceso, ¿no? Tanto mío como de mi familia (Soledad-
Teresita, p. 5).
Función 2: prevención de una posible amenaza a
la imagen del interlocutor
El hablante no solo buscar proteger su imagen, sino también resguardar la imagen del
interlocutor ante un posible desencuentro en la conversación:
7) Sí, sí, bue lo voy a decir es medio facho, encima me estás grabando, pero bueno señor
desgrabador lo podremos hablar otro día… hay como, se fue como reproduciendo
asentamientos alrededor del barrio, el barrio está encajonado entre lo que es el acceso
Sudeste, que es camino a La Plata, una villa, otra villa y el río, una cosa muy rara, es un
cajón de, de diez cuadras bastante pobretonas, y sí es bastante… o quizás antes no me
daba cuenta, pero sí es bastante inseguro el barrio, una vez me afanaron el día de mi
cumpleaños en Wilde, jajajaja (Soledad-Fernando, p. 6).
8) A ver, mm, eh... la verdad, no, la verdad, no, me parece una desprolijidad, yo... me pasa
que... que frente a mis alumnos extranjeros a veces termino dando unas explicaciones
este… como de vergüenza ajena porque la verdad es que es muy desprolijo, muchos meses
no sabemos qué día va a ser el feriado y entonces no podemos organizar la agenda (Julián-
Silvana, p. 12).
Conclusiones de Castillo (2021)