Está en la página 1de 1

LIFTING, HOISTING, HEAVY LIFTING AND PLATE

Cargas suspendidas
HANDLING
Controls / Best Practice / Guides
1. HSSE Control Framework
Lifting and Hoisting
Lifting and Hoisting Guide
2. Life-Saving Rules
Life-Saving Rules Guide - Rule #7
Rule # 7 guidance document
3. Control Framework Interactive Guide
Lifting & Hoisting
4. Proven, Recommended & Global Practices
Lifting & Hoisting
DO’s Qué hacer:
 Verify control of the lift area and utilize proper Verifique que toda la zona de movimiento de cargas suspendidas
barricades to prevent access by unauthorized esté debidamente vallada para evitar el acceso de personal no
personnel. Barricading should cover the fall radius of autorizado.
the entire lift.
En caso de cambios climáticos, chequear si las nuevas condiciones
 Verify work will not continue when weather would pueden poner en peligro la seguridad del equipo de trabajo
jeopardize safety of the workforce

Verifique todos los involucrados en el izaje están entrenados en sus


 Verify all involved in the lift are trained in their tasks
tareas y entienden sus responsabilidades específicas.
and understand their specific responsibilities.

 All equipment including the cranes/hoists have been Todos los equipos incluyendo las grúas / polipastos haber sido
inspected at the proper intervals per regulatory inspeccionado en los intervalos adecuados por los requisitos
requirements by competent person(s). reglamentarios por persona competente (s).
Utilizar un sistema de color / etiquetado para la identificación de
 Utilize a color/tagging system for the identification of
inspections/dates.
inspecciones / fechas.

Utilizar los planes de izajes, permisos de trabajo y análisis de


 Use lift plans, safe work permits and task risk seguridad con evaluaciones de riesgos para izajes según sea
assessments/job safety analysis for lifts as required. necesario.

Repase las 10 preguntas para una elevación segura con el equipo de


trabajo antes de elevar cargas.
 Review the 10 questions for a safe lift with the work
crew prior to lifting.
10 Questions for a
Safe Lift.docx

Utilice un dispositivo de sonido de volumen suficiente para advertir


 Use a sound device of sufficient volume to warn those a aquellos alrededor de la zona de elevación mientras se mueve una
around the lift area while moving a suspended load.
carga suspendida.

 Use tag lines as appropriate for all lifts and had that Utilizar etiqueta en cada medio de elevación para indicar, capacidad
there are long enough to enable safe distance from the de carga máxima según extensión del brazo.
load.
DON’Ts Qué No hacer
 Do not use equipment that is not approved for use by .a No utilice el equipo que no está aprobado para su uso. Inspección
recent color code or tag inspection vencida o sin etiqueta de inspección
No permita el ingreso de ninguna persona a la zona de trabajo,
 Do not allow anyone in the lift area except those specifically excepto los involucrados específicamente con el izaje
involved with the lift

 Do not lift equipment over areas that are not cleared of No eleve cargas en áreas que no estén despejadas
personnel
 Do not enter a barricaded area unauthorized. No entrar en una zona no autorizada p vayada
 Don’t leave the workplace untidy, finish the job with proper No deje el lugar de trabajo desordenado, terminar el trabajo con la
housekeeping limpieza adecuada

 Do not stand a position in position yourself under a


No quedarse ni pasar debajo de una carga suspendida o "línea de
suspended load or “line of fire”. fuego".

Hazards / Risks: Peligros / Riesgos:


 Crane/hoist collapse Colapso de grúa o montacargas
 Equipment failure Falla de equipos
 Dropped objects Caída de objetos
 Loads or weights swinging into equipment or people Balanceo de cargas sobre equipos o personas
 Cut straps or slings from sharp edges Corte de cuerdas o eslingas
 Puncture from wire in cable Lastimaduras por mal estado de eslingas
 Lack of training Falta de formación del o los operarios

También podría gustarte