Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Tesina Alberto Solis 2O21 (SI)
Tesina Alberto Solis 2O21 (SI)
Regional Tobati
Tesina
Autor
Tobati, Paraguay
2021
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
KUATIA MONEÎHA
Ore 1) Mbo’erekokuaahára Anibal Guillén Vargas (Taperekokuaaty
Sambyhyhára).
II
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
_______________________ _______________________
Mbo´eharapavê I Mbo’eharapavê II
____________________________
Atyguasu Motenondehára
____________________________ _________________________
_______________________
Táva Motenondehára
_______________________
Apohára
Arange : __________________________
Tovatî – Paraguay
III
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
PÁGINA DE APROBACIÓN
Guaraní en los Medios Comunicación Radial de Tobati” para optar por el Título de
IV
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
KUAAVE’Ê (DEDICATORIA)
Che rajary mokõivévape ha avei che rembirekope oñeha’ava ha ojepytasova che ykere
V
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
AGUIJEME’Ê (AGRADECIMIENTO)
VI
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
KUATIA MONEÎHA........................................................................................................... II
PÁGINA DE APROBACIÓN............................................................................................IV
KUAAVE’Ê (DEDICATORIA)............................................................................................V
AGUIJEME’Ê (AGRADECIMIENTO)...............................................................................VI
CAPITULO I....................................................................................................................11
MOÑEPYRÜ (INTRODUCCIÓN)....................................................................................12
1. MBA’EREGUÁVA (FUNDAMENTACIÓN)................................................................14
2. APAÑUĀI (PROBLEMA)..........................................................................................17
3. HUPYTYRĀ (HIPÓTESIS).......................................................................................19
4. TAPEREKOKUAATY (METODOLOGÍA)................................................................22
5. ÑEMOHENDA (DELIMITACIÓN).............................................................................23
VII
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
6.1. ALCANCE................................................................................................................27
6.2. LIMITACIÓN............................................................................................................ 28
CAPITULO II...................................................................................................................29
DESARROLLO - HETEPY..............................................................................................29
1- TENDA - PARAGUÁI.........................................................................................30
4- Opinión pública....................................................................................................... 35
5. LA RADIO............................................................................................................... 36
6. Lenguaje radiofónico...............................................................................................40
7. Tipos de artística.....................................................................................................42
8. Periodismo radiofónico............................................................................................44
CAPITULO III..................................................................................................................66
MOHU’Ã..........................................................................................................................67
1. HEKOPEGUÁVA – OBJETIVA................................................................................67
3. TEMIANDÚVA –SUBJETIVA...................................................................................68
VIII
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
CAPITULO IV................................................................................................................. 69
MARANDU REÑOIHA.................................................................................................... 69
FUENTE DE INFORMACIÓN.........................................................................................69
1. KUAATIAÑE’ÊITÁVA – BIBLIOGRÁFICA................................................................70
2. ENTREVISTAS........................................................................................................ 71
3. FUENTE ELECTRÓNIC...........................................................................................71
CAPITULO V.................................................................................................................. 72
IX
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
X
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
CAPITULO I
MOÑEPYRŨ - INTRODUCCIÓN
11
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
MOÑEPYRÜ (INTRODUCCIÓN)
Puhoe ha'e peteĩ mba'e momaranduhára oñe'ẽ mombyry inimbo'ỹre, orojevy opa
pukuéra atõi - ñe'ẽ hekoni rupi, puhoe mbohasahaygua. Ko mba'e opuruva peteĩ
guaraní
rupive heta ñe’ẽsairahára puhoe rupi tava Tovatĩme oipuru ñe’ẽ guaraní omyasᾶí
yvytupepore.
oipuruvevaerã guaraní ikatu haguaicha oñemojoja karai ñe’ẽ ndive, ko’ãgaite peteĩ ha
12
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
yvytu pepore ñe’ẽ guaraní okatu haĝuaicha oñepytyvõ chupekuéra ñemuharakuéra jara
13
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
1. MBA’EREGUÁVA (FUNDAMENTACIÓN)
tiene un objetivo que se intenta comunicar a la sociedad, estos fundamentos que tiene
la radio nos lleva a realizar esta investigación, sobre la utilización de la lengua guarani
programaciones.
Ñane retâ ha’e peteĩ tetã oguerekóva heta arandukuaa apytépe jahechakuaa umíva
jaikuaahaicha oguereko mokôi ñe’ê ikatúva jaipuru ñomongetarã terã jehairã, upévare
momarandu pyture ñaguahê haguâ avakuérape, jaipuru guaraní ñe’ê ñamyesakã haĝua
14
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
jeikoháre Paraguáipe ñe’ê guaraní ha’e peteĩ hatapyrã ko arapýre ha opa ára ha ára
jaipurύva; oĩ rupi Ko’aĝaite peve ava ndojuhúiva jepokuaa hese, ko’ã oiko py’ÿi tekovia
ojepuru haĝua hendapete ko’ã ñe’ê ha’ére tetã ojehovasa’akue oguerekóre mokõi ñe’ê
ha avei ‘’Ley de Lengua’’ omoî temikotevêramo áva omba’apo haĝua, umi tetã rekuái ha
Ko’ã rupi heñoi ko jeporeka, ñe’ẽrã rehegua: “Momarandu ñe’ê guaraní jeipuru rehegua
puhoepe , avei ojehecha ojepurupa hendapete pe Lei guasu ñe’ê jeipuru rehegua
haĝua ñe’ê guaranime opavave omba’apóva guive upépe, ko’ã mba’e oñembyaty haĝua
15
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Ja’ehaguéicha ko’ã mba’e rupi osê ko tembiapo ha’e haguére tekotevêmby orekóva
ikatu haĝua upe rire ojehupyty pe kuatia’âtâ Mbo’ekuaahára ramo, ome’êva Instituto de
tembiapo
Avei jaikuaahaicha jaikévo arapy mba’e kuaavetépe ikatu iñambue ha’eháicha aranduka
guarani rehegua ndahaéi vyrorei, péva ha´e peteîhaitépe pe tape ñe´ê guarani ikatúva
guarani puhoe rupive oñeha’arõ avei ko tembiapo toiko tembiporurõ ambue omba´apóva
16
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
2. APAÑUĀI (PROBLEMA)
2.1. APAÑUĀI RAPE (EL PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA)
La radio difusión comúnmente se utiliza este término para designar al conjunto de
dispositivos para transmitir a distancia la voz y o/ música y de esta forma que las
como medio apropiado para la enseñanza aprendizaje en este caso la lengua gurani.
Por tanto, se vio la necesidad de investigar sobre las formas de utilización de los
periodistas radiales de Tobati en cuanto al manejo del idioma guarani en la radio y los
¿Cuáles son las estrategias, que se utilizan con el idioma guarani, en las
17
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
radial?
¿Cuáles son las estrategias que se utilizan con la lengua guarani en las radios?
idioma guaraní?
Oguereko katupyry umi oñe’e᷉ va puhoeme, oipuru pora᷉ ñe’e᷉ guaraní en sus
programaciones?
Oguereko kuaapy hendapete umi oñe’e᷉ va puhoeme, ome’e᷉ hag᷉ ua hendapete, sus
programaciones radiales?
18
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
3. HUPYTYRĀ (HIPÓTESIS)
El desconocimiento del guaraní trasgrede la Lei guasu ñe’ê rehegua, por lo tanto, para
las personas que trabajan en la radio, no utilizan correctamente el guaraní para sus
programas.
19
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Tobati
Oikuaa mboy puhoe o ha mboy programación ñe’e᷉ guarani megua oi᷉ tava
Tobati᷉ me?
comunicación radial.
Identificar las estrategias que se utilizan con la lengua guarani en las radios.
radio.
Ojeporeka oguerekopa katupyry umi oñe’e᷉ va puhoeme, oipuru pora᷉ pa ñe’e᷉ guaraní
en sus programaciones?
20
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
radiales, idioma guarani, elementos didácticos ha aranduka oñembo ’e pora᷉ hag᷉ ua, ko
Heta apañuãi oi᷉ puhoepe, ndaikatupyry pora᷉ iro᷉ periodista ikatu ombyai avakuéra mbo’e
21
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
4. TAPEREKOKUAATY (METODOLOGÍA)
ojeguereko haĝua marandu ko ñe’êrarõ rehegua, upe rire peteĩ tembiapo ñumegua
rupive.
22
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
5. ÑEMOHENDA (DELIMITACIÓN)
km tetã vore Ita vusu Ka'akupépegui, tape guasu 2 rupi oñeguahẽkuaa hendápe. Tovati᷉
heñoi ypy Domingo Martínez de Irala oisambyhy jave, ary 1539-pe. Iñepyrῦpe ha'e
va'ekue petei᷉ tava guarani ysyry Paraguái rembére, upe rire ojerova henda ko’a᷉ gaguápe
hikuái. Ary 1786-pe heñoi Tobatîme Pedro Juan Caballero, omoĩruva’ekue Paraguái
Táva oĩva ijerere ha’e: Arroyos y Esteros, Ka'akupe, Atýra, Eusebio Ayala, Isla
Puku ha Primero de Marzo Tovatî oguereko 17 tava’i. Ladrillo apo hina mba’e ojapóva
de Julio, opyta hina táva Tovatĩme, ojoaju Táva Eusebio Ayala rehe kuarahysē gotyo,
Táva Tobati rehe kuarahy reike gotyo, Caacupé rehe yvytusu gotyo ha Táva Tovatî rehe
yvate gotyo. Ha’e Tava’i tuichavéva Tovatĩme, oguereko heta ava oikóva ipype
omba’apóva opavave mba’épe, oĩ oñemitӯva, ojapóva opaichagua yvy jygue ha Ita yvy
ojeipurúva óga ojejapo haĝua ha avei ko távape oñemba’apo yvyra, ha ñai’u rehe
oñe'e᷉ va puhoeme.
23
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
24
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
aspecto.
que trata de fenómenos que tiene lugar en cualquier sitio en el espacio, pero
25
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
social.
26
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
6. ALCANCE Y LIMITACIÓN
6.1. ALCANCE
Este trabajo tiene un alcance sumamente importante para ´poder conocer la uitilzación
investigación donde se pudo lograr a conocer muy bajo porcentaje de utilización en los
programas radiales.
Y que servirá para poder trabajar con los comunicadores y conseguir capacitar y
nuestro de nuestro idioma guaraní para eelos tambien puedan ser educadores en nuera
27
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
6.2. LIMITACIÓN
Se tiene limitaciónes para poder realizar este trabajo por que son muy poco lo que
el idioma guaraní y otros por que simplemente no lo quire usar y eso nos deja un
mensaje claro a los docentes que estamos capacitados tenemos que tomar espacio en
los medios y llevar proyecto radial para poder acompañar en una sociedad Tobateña
que se merece decir un programa educativo cultural que tengan contenido interesante
28
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
CAPITULO II
DESARROLLO - HETEPY
29
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
1- TENDA - PARAGUÁI
Paraguái térã Paraguay, herateéva Tetã Paraguái (karaiñe'ẽ: República del Paraguay),
rupi. Itavaguasu ha’e Paraguay (Asunción). Opyta haguére Ñemby Amérika mbyte
ndive kuarahysẽ ha yvatekuarahyreike gotyo. Peteĩ yvy ape 406.752 km²-gui ndive, ha’e
poha tetã michĩvéva Ñembyamérikame. Ijyvy tuicha ojekuaa mokõi tendáre ojopehẽ’áva
ysyry Paraguay ndive: tenda kuarahy resẽ gotyogua, ha’éva tenda tuichave táva ndive,
ha tenda kuarahy reike gotyogua, ha’éva vore Chákogui. Ndorekói para rembe’y jepe,
oreko ysyry rembe’y ha ygarupa ysyry Paraguay ha Paranápe ome’ẽva ichupe peteĩ
Tovake avágui Paraguáipe oñepyrũ ára Neolítikome, ha heje’i péva ha’e 3200 ary Kiríto
mboyve. Ára aty Kolõ mboyveguavove ojeiméma atykuéra avágui hérava tupi-guarani
paporundyha (XIX) peve, ára Paraguái ohupyty isãso. Ko tetã marandeko ojembykovia
peteĩ jejupiha herekopykuaa rehe iñepyrũme, mokõi heta tetã rehegua ñorairõ guasu
ñepyrũ meve, mokõi ñorairõ guasu ombyaipaitéva ko tetã. Memegua tetã mba’ére
30
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Paraguái ojepu’aka peteĩ tuicha ha’eño jetu’úvare, peteĩ tuicha ha’eño ho’ámava ha
Paraguáigua tetã kuatia guasu omoherakuã Paraguái ha’e peteĩ tetã orekóva heta
arandu ha mokõi ñe’ẽ, ko ñe’ẽ ha’e karaiñe’ẽ ha avañe’ẽ. Ko pahague ñe’ẽ oñeñe’ẽ
poapyha pokõi (87)% ijaváre ha ijeporu jurugua ha haipyre oñemohenda Guarani Ñe’ẽ
Akadémiare.
Tetã sãmbyhykuaa rehegua, ha’e peteĩ tetã apokaupy kuéra ndive he’íva mbaépa
Guarani niko ñe’ẽ ojeporuvéva Paraguáipe. Ha’ehína ko tetã ñe’ẽ tee omopeteĩ ha
omoambue rupi ichupe tetãnguéra apytépe ko yvy ape ári. Ko ayvu avei América ñe’ẽ,
yvate guive yvy peve, ha kuarahyresẽ guive kuarahy reike peve ojeporu rupi ojasuru
mboyve Europa-ygua ko yvy jepysópe, ha ko’ág̃a meve ojeporu gueteri rupi heta
tetãme, Paraguái jere rehe. Avaitéva retã ha’e’ỹva guarani oiporúmi ojokupyty hag̃ua
ichupe iñe’ẽ teéramo oñepyrũmívo Sa’ary XVII, ha upéicha rupi ojeporu ha’e año Tupã
castellano, aimara ha quechua yke rehe. Upéicha avei oiko karai Manuel Belgrano,
31
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Buenos Aires Junta remimbou ohua’ĩramo guare Paraguáipe 1810, jahechápa ko tetã
ndojoajúi hese. Ha’e oike mboyve Paraguáipe omyasãi heta kuatiañe’ẽ ojehaipyréva
guarani ha castellano-pe. Ko’ã mba’e ohechauka guarani ojeporu hague América yvýpe
heta hendápe ha ndaha’éi Paraguáipe año. Paraguái isãso rire, oiko haguéicha opaite
guarani ha ojehyvykói castellano año. Peteĩ ary mboyve, 15 jasykõi 1812-me, Junta
Europa reko ha ñe’ẽnguéra año oikove hag̃ua. Ojetyvyro ha omondohoite rãngue itasã
oñapytĩva ichupekuéra Europa ndive, hatãve oañuã umi omosẽva’ekue reko, rekove ha
ñe’ẽ. Upéicha rupi guarani ha ambue ayvu avaitéva mba’e oñemboyke ha ojeapo’i ko
ára peve ko tetãme. Paraguái Estado nda’ipokatúi rupi ojopy ha oipyso hag̃ua
2016 - ISSN 2311-75-59 Guarani ñe’ẽ rape’apo: Pojoapy Guarani ñe’ẽ ko’ẽ pyahurã ha
ñe’ẽramo, ha 1992-me katu ko tetã ñe’ẽ teéramo. Yvy guive ojejopy rupi, oike ñepyrũ
32
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
pe. 2010-pe, heta omba’apo rire hese tetãyguakuéra, oñeguenohẽ Léi 4251/10
Paraguái.
ñe’ẽ tee omopeteĩ ha omoambue rupi ichupe tetãnguéra apytépe ko yvy ape ári. Ko
ayvu avei América ñe’ẽ, yvate guive yvy peve, ha kuarahyresẽ guive kuarahy reike peve
ojeporu rupi ojasuru mboyve Europa-ygua ko yvy jepysópe, ha ko’ág̃a meve ojeporu
gueteri rupi heta tetãme, Paraguái jere rehe. Avaitéva retã ha’e’ỹva guarani oiporúmi
Colonia aja ojeporuetemi tetã rekuái ha tetãygua apytépe. Paraguáipe, Tupão católico
ojapyhy ichupe iñe’ẽ teéramo oñepyrũmívo Sa’ary XVII, ha upéicha rupi ojeporu ha’e
año Tupã ñe’ẽ ñemyasãime. Tetãnguéra rekuái oiporu avei, Paraguáipe ha okápe.
Guarani ñe’ẽ rape’apo: Pojoapy Guarani ñe’ẽ ko’ẽ pyahurã ha tetãyguakuéra ijaguara
ha hakate’ỹ rupi iñe’ẽ rehe, guarani oikove ha imbaretéva akóinte. Tetãyguakuéra oipru
Puhoepe ha Ta’angambyrype
1992-me katu ko tetã ñe’ẽ teéramo. Yvy guive ojejopy rupi, oike ñepyrũ mbo’ehaópe
heta omba’apo rire hese tetãyguakuéra, oñeguenohẽ Léi 4251/10 Ñe’ẽnguéra rehegua;
33
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
3. Japoha okara py’arã mitã ha kuña rairoari. Koangaite ñemboty rairohetae oime
tasy yvypa.
34
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
intereses, tanto privados como estatales, de quienes participan en ellos. Así algunas
asegurar dicho derecho. En contraste, entre estas intervenciones estatales, los casos
Prácticamente todos los países democráticos del mundo, recogen de una manera u otra
4- Opinión pública
35
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
regionales más importantes y era dudoso que existieran opiniones más o menos
5. LA RADIO
a través de ondas de radio, si bien el término se usa también para otras formas de
5.1. RADIOCOMUNICACIÓN
no requieren un medio físico de transporte, por lo que pueden propagarse a través del
vacío.
Una onda de radio se origina cuando una partícula cargada (por ejemplo, un electrón)
36
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
reconoce la paternidad en clave local: Aleksandr Stepánovich Popov hizo sus primeras
En 1873 el físico escocés James Clerk Maxwell formuló la teoría de las ondas
electromagnéticas, que son la base de la radio. En 1887, el físico alemán Heinrich Hertz
Marconi construyó el primer sistema de radio, logrando en 1901 enviar señales a la otra
orilla del Atlántico, a través de 3360 km de océano; pero como lo hizo con patentes de
El español Julio Cervera, que trabajó tres meses en 1898 en el laboratorio privado de
Navarra, el inventor de la radio: Marconi inventó antes que Cervera la telegrafía sin
hilos, pero no trabajó en la radio hasta 1913, mientras que Cervera fue quien resolvió
los problemas de la telefonía sin hilos, lo que conocemos hoy día como radio, al
transmitir la voz humana -y no señales- sin hilos entre Alicante e Ibiza en 1902, y llegó a
37
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
creador, organizador y el primer locutor del mundo fue el doctor Enrique Telémaco
Susini. Para 1925, ya había doce estaciones de radio en esa ciudad y otras diez en el
por muchos autores la estación 8MK (hoy, WWJ), de Detroit (Estados Unidos),
perteneciente al diario The Detroit News, aunque muchos autores opinan que es la
KDKA de Pittsburgh que comenzó a emitir en noviembre de 1920, porque obtuvo una
En los años 1920, la amplificación mediante válvula termoiónica revolucionó tanto los
En 1933 Edwin Armstrong describe un sistema de radio de alta calidad, menos sensible
En los años 1950 la tecnología radiofónica experimentó un gran número de mejoras que
suficientemente pequeño para ser llevado en un bolsillo y alimentado por una pequeña
batería. Era fiable porque al no tener válvulas no se calentaba. Durante los siguientes
38
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
veinte años los transistores desplazaron a las válvulas por completo, excepto para muy
Entre las décadas de los años 1960 y 1980 la radio entra en una época de declive
abandonando el emitir en onda corta (de alcance global) pasando al rango de VHF (el
cual solo tiene un alcance de cientos de kilómetros), con tamaños de antenas más
manejables.
En los años 1990 las nuevas tecnologías digitales comienzan a aplicarse al mundo de
la radio. Aumenta la calidad del sonido y se hacen pruebas con la radio satelital
(también llamada radio HD), esta tecnología permite el resurgimiento en el interés por la
radio.
En 2007 se crea la radio digital DAB+. La radio DAB+ es el más significativo avance en
de la radio con la comunidad, en diferentes partes del mundo. Este tipo de radio utiliza
tamaño físico similar a un ladrillo. Esta tecnología sumada a otros equipos de bajo costo
39
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Hoy en día la radio a través del Internet avanza con rapidez. Por eso, muchas de las
primera y más sencilla es una emisión en línea, la cual llega a un público global, de
hecho su rápido desarrollo ha supuesto una rivalidad con la televisión, lo que irá
la radio por internet es el podcast, que consiste en una emisión difundida por cualquier
archivos de audio.
nivel mundial: DAB (transmisión digital de audio), IBOC (in-band on-channel) y DRM
(Digital Radio Mondiale), pero ésta más se refiere a la radio que se encuentra en los
teléfonos móviles. Sus estaciones cuentan con un mejor equipo de mejor calidad y más
avanzado, pero esta para desarrollarse se necesita una antena pequeña que pueden
6. Lenguaje radiofónico
40
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Es necesaria una buena vocalización y leer con naturalidad para no caer en errores de
El lenguaje radiofónico está compuesto por unas reglas que hacen posible la
comunicación. Cada una de ellas aporta un valor necesario para la comprensión del
mensaje:
o El silencio, la valoración.
6. 1. Mensaje radiofónico
El mensaje radiofónico tiene que ser de interés público, por ejemplo, deportes, música,
gracias a una mediación técnica y humana, que expresa un contexto narrativo acústico.
Según Vicente Mateos, "el mensaje radiofónico debe cumplir unos principios
comunicativos para que llegue con total eficacia al oyente"[cita requerida], tales como:
• Contextualización.
6. 2. Lenguaje Radiofónico
La producción artística es una dimensión que atraviesa todo lo que sucede al aire de
una emisora. Pero va más allá de las piezas que rotan en una programación. Se trata
de una dimensión constitutiva del aire, íntimamente vinculada con lo que se propone
A través de una estética sonora, da cuenta de la identidad de cada proyecto, del perfil y
institucionales o cortinas que suenan en la radio, sino que abarca una cantidad de
audiencia y sus niveles de atención. Para ello es muy importante la producción artística
7. Tipos de artística
• Apertura: es una pieza editada que servirá para abrir el programa. Esta abarca
distintos tipos de matices que pueden usarse para llegar a ese resultado: locuciones,
aire, es decir, de alguna manera, ponerle fin a algo (puede ser una tanda publicitaria, un
42
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
información que se va a manejar en ese momento exacto del programa. Hay tanto
recursos que no pueden ir juntos ya sea por su naturaleza o por una cuestión
meramente estética. Puede usarse también para abrir o cerrar bloques genéricos, para
programas de la misma. Por lo general poseen cortina y/o algún efecto, la duración no
• Pastilla: es una pieza radiofónica que puede ser de varios minutos y es de mayor
duración que un separador. Con esta pieza se busca mostrar o definir la identidad del
target y con guiños a los oyentes, en qué consiste el programa sin mostrar directamente
los contenidos.
radios, para entrever qué sentidos se construyen en ellas, qué propósitos se traducen
7.1. Musicalización
Musicalizar no es solo pasar las canciones que nos gustan. También pone en juego la
43
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
organizarlas. Contemplar los momentos del día y los hábitos de quienes nos escuchan
son aspectos a tener en cuenta al diseñar esta invitación musical. En cada emisora
existe, al menos, un criterio de musicalización: los hits, las canciones retro o la música
7.2. Publicidad
cotidiana. Por ello, muchas publicidades apuntan a generar nuevos hábitos de consumo
La publicidad es un formato que permite poner en juego todos los recursos expresivos
del lenguaje radial. Como muchas piezas breves, funciona por repetición. Por eso es
muy común oír de manera frecuente el mismo spot a través de una franja de la
programación.
8. Periodismo radiofónico
personal que se incorpora al mensaje transmitido. Las claves para una buena
44
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
dominio público del Estado y su empleo se hará de conformidad con lo establecido por
materia, la presente ley y sus disposiciones reglamentarias, con el fin de lograr una
integración de los lugares más apartados de los centros urbanos. Artículo 5º.- La
Artículo 57- Constitúyese el Servicio de Radiodifusión Sonora que incluye las radios
mediana cobertura hasta 300 (trescientos) Watts. Las características técnicas de las
Ampliado por Ley N° 4.179, de fecha 28 de marzo de 2011.- Artículo 58.- El objetivo de
informativo, sin fines de lucro, ni comerciales. Estos programas no podrán ser objeto de
por Ley N° 4.179, de fecha 28 de marzo de 2011.- Artículo 59.- Podrán ser prestadores
nacionales o extranjeras.
Artículo 65.- Las licencias y autorizaciones serán otorgadas por la Comisión Nacional
de Telecomunicaciones.
46
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Jetypeka rupive ojetopa paha ñe’ẽsaihára mba’eíchapa ha moõpa oipuru ñe’ẽ guaraní
ha avei aikuaaka haĝua tuichapa o michinte ojepuru pohoerupi hakatu mba’epa ikatu
Ñe’ẽ jeporu rape’a’po” oñemboguatakuaáva tava guive ñe’ẽ pytyvõme. Tava Tovatime
jatopa puhoepe oipuruve karai ñe’ẽ ára guive ñe’ẽsaihárakuera oipuruve ha sa’íeterei
karai ñe’ẽ año, ha omboykete guarani, opaite tetãygua oikuaa ha oiporúva. Guarani
rupi hese. Péicha rupi heta porandu ñembyaty ñembiandu’upere porando oñembohasa
ñeẽ´saihárakuera tovatigua pokã hikuai opiruva ñeẽ guaraní ha avei umi pokami
tovatĩme 1996 guive puhoe, oipaite hendápe. Oñemba’apo ñe’ẽ rape’apo ári: ñe’ẽ poru
rape’apo, ñe’ẽ retepy jeipyguara rape’apo, ñe’ẽ jekuaapyhy rape’apo, ha guarani jeporu
47
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
mba’épa ojejapokuaa ko ñe’ẽ ojeporu hag̃ua opa hendápe ha opa mba’erã ko tetãme.
Sa’i pa’ũ ojeguereko rupi, ko’ápe oñemboguapy mokõi ñe’ẽ poru renda añónte: ogapy
ha tekombo’e. Mba’e mba’e rehe oñe’ẽ: Ñe’ẽ ñeisãmbyhy, ñe’ẽ rape’apo, ñe’ẽ jeporu,
ikatuhaguaicha umi tapicha ojapova voi tembiapo ykyry ha avei muruvicha tava
Pevare ñande kuera ñanba’apovevaerǎ ara ha ara ikatuhaĝuaíncha ava mba’e jahupyty
oñondivekuera.
Ñambo mbarete mitapyahu oñepyruva ohova hembiapo puhoepe omyasaiva ñande ñe’ẽ
La radio emisora Tobati FM: Es la primera emisora de radio que se ha lanzado al aire
En el día de María Auxiliadora, Santa Patrona del barrio donde se ha instalado. Asi
que sirve para muchas personas como base de practica para ganar experiencia radial
También sirvió la primera radio para otras gentes para tomarse valor y también fundar
Las radios actuales son Radio Tajy Poty fm 103.3 radio comunitaria que actualmente
Radio Comunitaria Santa Rosa Fm 104.7 que tiene una vigencia de 9 años en la
brindando espacio para hacer locución radial para que pueda proseguir posteriormente
una carrera profesional en alguna institución del país, su estudio y planta de transmisión
49
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Radio Comunitaria Sin Fronteras Fm 107.5 que tiene una vigencia de 13 años
relevancia en ese ámbito actualmente cuenta con local propio en el barrio Fátima
Radio Comunitaria Tobati FM 87.9 actualmente vigente desde el año 1996 es una de la
desarrollo social de nuestra ciudad con su señal y labor del día a día destacar que el
compueblanos que hicieron sus primeros pasos por las radios locales que eligieron la
50
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Porandujoyvy
Tava: Tovatĩ
Ary: 57 años
PORANDU
Katuete ajapo programa radial, purahéi ñande mba’e teete, aguerahava yvatetepeve ,
ñande arandukuaaty ha ñane tavarandu katuete araha hagua tenonde, ahai jepi avei
Añeñandu porã ha ahauhuvo ñambo yvate hag᷉ ua ñande purahéi teete ombohoruva che
51
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Ha peva ha’e peteĩ mba’e guasu ome’êva cheve ñande Jara, ñañeha’ã ára ha ára ha
Che jeheguinte añepyrũ ajapo ko tembiapo ome’êre cheve po’a ñande Jara
Hee᷉ upeichaite amomba’e guasu avei ha avakuéra che momba’e upevare ko tembiapo
ajapo rupi
guaraní?
Oguerovia upeva, jahechama mitãrusu ohaihure ñane ñe’ê guaraní ha ñende polka
paraguaya
Paraguayo haicha hi’a ojeraha yvate yvateve ñane ñe’ê guaraní ha ñamotenondevo
Oĩ oipuru porãva ha oĩ avei oñeha’ava ohovo ikatu haguaicha ose porãve chupe pe
tembiapo ojapova
13 Mba’e oikotevẽ ambue ñe'ēsãihára oipuru haĝua ñane ñe’ẽ guaraní Puhoe
Tovatimegua?
Oitevê oñeha’ã va’era hikuai ojapo tembiapo guaranime gua ha katu sapyaitepe
ikatupyryveta
Guaraníme?
hembiapohápe?
53
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Porandujoyvy
Tava:Tovatĩ
Edad: 65
PORANDU
Añeñandu porã ahechávo oiko che rembiapo, amombayvo tetia’epe ko’eju jave.
Heta oĩ ndaha’éi ape año ambue tetãme avei oñehendu, upeváre aikuaa iñasaiha
tembiapo guaranimegua.
54
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Che amomba’e guasu ñe’êpapara háicha, ahecharamo mayma tápicha oñeha’ã ñande
ñe’ê rayhupape.
guaraní?
13- Mba’e oikotevẽ ambue ñe'ēsãihára oipuru haĝua ñane ñe’ẽ guaraní Puhoe
Tovatimegua?
Oikotevê ñepytyvõ, upéva rúpive mante ikatu va’erã omombareteve ñane ñe’ê.
55
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
14- ¿Reikuaa ñe'sãihára ikatupyryva ikatuva’erã ojapo porã tembiapo ñane ñe'ẽ
Guaraníme?
Aikuaa ikatuva ojapo, ha katu avave noǧuahei hendápe, jaikuaa háicha pukoe rupi
hembiapohápe?
Maymavéva jaguereko peteĩ ate’ŷreko ja’e chupe, ha ambue katu avéi nomomba’éi
ñande mba’etee. Name’ê va’erã chupekuéra ñepytyvŏ ha jaha ijukere kuéra omohu’ã
56
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Porandujoyvy
Tava:Tovatĩ
Porandu
Ary: 59
PORANDU
02 jasykõi ary 2002 pe añepyrũ va’ekue ha katu 23 aryma ñamotenónde hague ñe’ê
Añeñandu porã heseve, aguerovia rupi ajapo añeteteha mba’e porã ñane retã Paraguái
ñe’êre.
Heta tápicha ohendu, okay’u kuévo pyharevete, ambue omba’apoharupi peicha ome’ê
chéve hikuái mbarete ambosako’i porã haĝua che rembiapo, 22 ary pukukuema jaha
hese péicha.
57
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
ha isy tome’ẽ peẽme po’a ikatu haĝuaicha jaikuaakave ñane ñe’ẽ guarani.
Umiva amomba’e guasu katu, oĩ rupi mitã pyahu oñe’êva puhoepe ñe’ẽ guaranime.
guaraní?
Ary 2014 pe oñeme’ẽ chéve kuatiaatã táva Tovatĩ árape, pe mba’e ahayhuvéva ha’e
Aguerovia ko tembiapo jajapóva rúpive heta hendape oñehendu avei tetã ambuere
pumbury guive ha péicha ára ha ára hetave ñande irũ omotenondeta ñe’ẽ guarani.
58
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Iporã ha tuicha mba’e peicha heta tápicha ohenduta ha ohecharamoveta ñane ñe’ẽ
guarani.
Oĩ oipuru porãva, térã hetave oĩ oñe’ẽva jopara, Paraguayo háicha peicha ñañe’ẽ.
13-Mba’e oikotevẽ ambue ñe'êsãihára oipuru haĝua ñane ñe’ẽ guaraní Puhoe
Tovatĩmegua?
Oreko va’erã jerovia ijehe, ohayhu añetete ñane ñe’ẽ ikatu haguaicha ojapo porã
hembiapo puhoepe.
14- Reikuaa ñe'ẽsãihára ikatupyryva ikatuva’erã ojapo porã tembiapo ñane ñe'ẽ
Guaraníme?
Aikuaa oĩ peteĩ kuñakarai ipyapy mbaretéva hérava Liz Gimenez ha’e karai
Sabino”aravo’i” Gimenéz rajy, oñe’ê kuaa guaraní ha ohayhu ñande Paraguái mba’e
tee.
15- Mba'e ñe'ẽmondo reme'ẽse umi tembiapoirũ ndoipuruiva ñande ñe'ẽ guaraní
hembiapohápe?
Ani haĝua otĩ ñane ñe’ẽ guaraní ñanemo peteĩ ambue tetã apytépe, ñañeha’ã vaerã
59
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Porandujoyvy
Tava:Tovatĩ
Ary: 66
PORANDU
Ojapo mokõipa mokõi aryma agueraha tenonde ñane ñe’ẽ guaraní ha ñane purahéi
raihuhapape.
Añeñandu porãiterei ha heta oĩ che renduha oguerohoryva che rembiapo upéva chemo
py’arory.
Py’a rory areko oĩ rupi heta tápicha ohendúva che rembiapo aipuru rupi ñane ñe’ẽ
guaraní.
Mamove che nañemokatupyrýi, che jeheguiete tupã ñandejara ome’ẽ rupi chéve ipo
60
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Che mitã guive mbo’ehaope che katupyryma va’ekue ñe’ẽme ha jehaípe upeváre
Aguerohory añete oĩre tápicha ipy’aguasúva ojapóva tembiapo puhoe rúpive, hi’ánte
guaraní?
Aguereko mandu’arã che rembiapo opytáva ohovo tapykuepe heta festival harupi ajapo
Chéve ĝuarã iporã péicha avei hetave tápichape oguahẽta tembiapo ojejapova puhoe
Ko’ãga rupi ojepuru porãve, ymave guive jaipuru jehe’a térã hasyve jahái ñane ñe’ê.
13- Mba’e oikotevẽ ambue ñe'ēsãihára oipuru haĝua ñane ñe’ẽ guaraní Puhoe
Tovatimegua?
14- Reikuaa ñe'ẽsãihára ikatupyryva ikatuva’erã ojapo porã tembiapo ñane ñe'ẽ
Guaraníme?
15- Mba'e ñe'ẽmondo reme'ẽse umi tembiapoirũ ndoipuruiva ñande ñe'ẽ guaraní
hembiapohápe?
Hi’ãite va’erã cheve ko che remiandu oĩ tápicha imandu’áva, jaguereko ñande ruguype
62
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Porandujoyvy
Tava:Tovatĩ
Ary: 49 años
PORANDU
Puhoepe amyasãi ñane ñe’ê guaraní ha avei ñande purahéi kyre’ŷ porã rehe.
Mokõipa mokõi aryma agueraha ñane ñe’ẽ guaranime, añepyrũ puhoe Ysapy puhoe
Heta che renduhára oĩ omondova chéve marandu pumbyry rúpive táva Tovatĩgui ha
“SINTRATEL”
63
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Aguerohory oĩre mitã pyahu oñemokatupyryre oñe’ẽ porã ha oháikuaa haguã ñe’ẽ
guaranime.
Amomba’eguasu, ahecharamo umi mitã pyahu ojapóva tembiapo ñe’ê guaranime puhoe
rupive.
guaraní?
Ñoñeme’ẽi chéve kuatiajegua, ha katu mba’e iporãvéva ha’e umi che renduhára kuera
Ndaha’éi ojepuru porãmbáva heta apañuãi oĩre hyepype ha katu ñande irũmguéra
13- Mba’e oikotevẽ ambue ñe'ẽsãihára oipuru haĝua ñane ñe’ẽ guaraní Puhoe
Tovatimegua?
Ohayhu añete va’erã ñane ñe’ê guaraní ojapo haguã hembiapo puhoepe.
64
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
14- Reikuaa ñe'ẽsãihára ikatupyryva ikatuva’erã ojapo porã tembiapo ñane ñe'ẽ
Guaraníme?
Aikuaa oĩha heta tapicha omomba’eva guarani ojapokuaáva tembiapo puhoe rúpive.
15- Mba'e ñe'ẽmondo reme'ẽse umi tembiapoirũ ndoipuruiva ñande ñe'ẽ guaraní
hembiapohápe?
Marandu ha’eva tápicha kuerápe oñeha’ã haĝua oipurumieve guaraní ñe’ẽ hembiapo
tuichahaícha .
65
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
CAPITULO III
MOHU’Ã – CONCLUSIÓN
66
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
MOHU’Ã
1. HEKOPEGUÁVA – OBJETIVA
Ko tembiapo rupi heta mba’e aikuaave mboy puhoe ojegueroke tava Tovatime ha mboy
Puhoe Tovatimegua heta arama oñehaã ojepytaso ñe’ẽ guaraní ekere ohupi hagua
yvaty yvatyve.
Puhoe oseva tava ryepypende noseiva myembyry ha’e embiapo hina ombohasa vaerã
ñe’ẽsahárarãpe.
heta ogapype, Heta mba’e ojekuaa puhoerupive ha pya’ente avei jaikuaa oikóva tava
ryepype.
67
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
3. TEMIANDÚVA –SUBJETIVA
Puhoe kuera Tovatime gua omombarete ara ha ara omombe’uvo mba’epa oiko mba’epa
avei
68
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
CAPITULO IV
MARANDU REÑOIHA
FUENTE DE INFORMACIÓN
69
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
1. KUAATIAÑE’ÊITÁVA – BIBLIOGRÁFICA
Fuente Juan Luis, Marandu rehegua, tomo I y II, Santillana. Barcelona 1986
México, 1998.
70
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Diario popular
2. ENTREVISTAS
3. FUENTE ELECTRÓNIC
VIKIPETÃ,AGUARATATA,PORTAL GUARANÍ
71
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
CAPITULO V
72
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
CURRICULUM VITAE
I- DATOS PERSONALES
73
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
(Tobati)
V- EXPERIENCIA LABORAL
74
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
……………………………………….
75
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
2021
NE´ÊRÂRÔ RECHAUKAHA
7) Ñemohenda ---------------------------------------------------------------------------- 13
77
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
VORE MOKÕIHA
VORE MBOHAPYHA
VORE IRUNDYHA
78
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
VORE PETEÎHA
TEMA
79
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
INTRODUCCIÓN (MOÑEPYRÛ)
1. FUNDAMENTACIÓN (MBA´EREGUÁVA)
tiene un objetivo que se intenta comunicar a la sociedad, estos fundamentos que tiene
la radio nos lleva a realizar esta investigación, sobre la utilización de la lengua guarani
programaciones.
Ñane retâ ha’e peteĩ tetã oguerekóva heta arandukuaa apytépe jahechakuaa umíva
jaikuaahaicha oguereko mokôi ñe’ê ikatúva jaipuru ñomongetarã terã jehairã, upévare
momarandu pyture ñaguahê haguâ avakuérape, jaipuru guaraní ñe’ê ñamyesakã haĝua
80
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Paraguáipe ñe’ê guaraní ha’e peteĩ hatapyrã ko arapýre ha opa jeikoháre ára ha ára
jaipurύva; oĩ rupi Ko’aĝaite peve ava ndojuhúiva jepokuaa hese, ko’ã oiko py’ÿi tekovia
ojepuru haĝua hendapete ko’ã ñe’ê ha’ére tetã ojehovasa’akue oguerekóre mokõi ñe’ê
ha avei ‘’Ley de Lengua’’ omoî temikotevêramo áva omba’apo haĝua, umi tetã rekuái ha
Ko’ã rupi heñoi ko jeporeka, ñe’ẽrã rehegua: “Momarandu ñe’ê guaraní jeipuru rehegua
puhoepe , avei ojehecha ojepurupa hendapete pe Lei guasu ñe’ê jeipuru rehegua
haĝua ñe’ê guaranime opavave omba’apóva guive upépe, ko’ã mba’e oñembyaty haĝua
81
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Ja’ehaguéicha ko’ã mba’e rupi osê ko tembiapo ha’e haguére tekotevêmby orekóva
ikatu haĝua upe rire ojehupyty pe kuatia’âtâ Mbo’ekuaahára ramo, ome’êva Instituto de
tembiapo
Avei jaikuaahaicha jaikévo arapy mba’e kuaavetépe ikatu iñambue ha’eháicha aranduka
guarani rehegua ndahaéi vyrorei, péva ha´e peteîhaitépe pe tape ñe´ê guarani ikatúva
guarani puhoe rupive oñeha’arõ avei ko tembiapo toiko tembiporurõ ambue omba´apóva
82
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
2. PROBLEMAS (APAÑUÂI)
dispositivos para transmitir a distancia la voz y o/ música y de esta forma que las
como medio apropiado para la enseñanza aprendizaje en este caso la lengua gurani.
Por tanto, se vio la necesidad de investigar sobre las formas de utilización de los
periodistas radiales de Tobati en cuanto al manejo del idioma guarani en la radio y los
¿Cuáles son las estrategias, que se utilizan con el idioma guarani, en las
83
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
¿Cuáles son las estrategias que se utilizan con la lengua guarani en las radios?
¿Reciben los pobladores por medios de comunicación radial, el aprendizaje del idioma
guaraní?
¿Oguereko katupyry umi oñe´êva puhoeme, oipuru porâ ñe´ê guaraní en sus
programaciones?
¿Se incluye a los profesores de guaraní para las programaciones radiales de guaraní en la
comunidad de Tobati?
¿Oguereko kuaapy hendapete umi oñe´êva puhoeme, ome´ê haguâ hendapete, sus
programaciones radiales?
3. HIPÓTESIS (HUPYTYRÃ
El desconocimiento del guarani trasgrede la Lei guasu ñe’ê rehegua, por lo tanto, para
las personas que trabajan en la radio, no utilizan correctamente el guarani para sus
4. OBJETIVOS (JEHUPYTYVÕIRÃNGUÉRA)
84
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Analizar las estrategias para utilizar correctamente el idioma guarani en las programaciones
Oikuaa mboy puhoe o ha mboy programación ñe´ê guarani megua oî tava Tobatîme?
Saber las funciones que desempeñan la lengua guaraní, en los medios de comunicación
radial.
Identificar las estrategias que se utilizan con la lengua guarani en las radios.
Investigar el porcentaje que utilizan y cuál es la receptividad del idioma guarani en la radio.
Conocer si reciben los pobladores por medios de comunicación radial, el aprendizaje del
idioma guaraní.
Ojeporeka oguerekopa katupyry umi oñe´êva puhoeme, oipuru porâpa ñe´ê guaraní en sus
programaciones?
Oikuaaka oguerekopa kuaapy hendapete umi oñe´êva puhoeme, ome´ê haguâ hendapete,
5. MOAMBUEHA
ñe`êrârô rehegua.
85
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Heta apañuãi oî puhoeme, ndaikatupyry porâirô periodista ikatu ombyai avakuéra mbo’e
a. AVA REHEGUA
- Mendarehegua
¿Qué funciones desempeñan los docentes del área guaraní, en los medios de
comunicación radial?
¿De qué forma reciben los pobladores por medios de comunicación radial, el aprendizaje
¿Oguereko katupyry umi oñe´êva puhoeme, oipuru porâ ñe´ê guaraní en sus
programaciones?
¿Se incluye a los profesores de guaraní para las programaciones radiales de guaraní en la
comunidad de Tobati?
86
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
¿Oguereko kuaapy hendapete umi oñe´êva puhoeme, ome´ê haguâ hendapete, sus
programaciones radiales?
Tembiporû tecnológicos
guive puhoere.
6. METODOLOGIA (TAPEREKOKUAATY)
MBA’ÉICHAGUA TEMIKUAAREKAPA: ojepurúta pe oñehenõiva cuali-cuantitativo,
87
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
haĝua marandu ko ñe’êrarõ rehegua, upe rire peteĩ tembiapo ñumegua upépe ojejapóta
haguâ oîhachaite pe ojehekáva, upéva’êrâ ojejapo peteî porându ryru oñembyaty haguâ pe
ojejuhúva ko tembikuaarekape.
JEHUPYTYRÃ RUPI - PURA O BÁSICA : Ña moirû haguâ kuaapy jaikuaava voi hetave
IPYSOKUE RUPI - INTENSIVA: Ojeipuru haguére mykymiva pa´u ha aravo ojejapo haguâ
ko jeporeka rehegua.
HI’AREKUE RUPI - DIACRÓNICA: Ojepuru rupi ary mykymiva, Ndoguereko mo’âi heta ary,
88
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
HEÑOIHA RUPI - SECUNDARIA: Ojepuru rupi aranduka, ohái pyre ava ojapova´ekue
pyremava hese.
Tobatîme.
INVESTIGACIÓN
Tovatî ha'e peteĩ táva oĩva tetã vore Cordillera-pe, 63 km imombyry Paraguaigui ha 17
km tetã vore Ita vusu Ka'akupépegui, tape guasu 2 rupi oñeguahẽkuaa hendápe. Tovatî
heñoi ypy Domingo Martínez de Irala oisambyhy jave, ary 1539-pe. Iñepyrῦpe ha'e
va'ekue peteî tava guarani ysyry Paraguái rembére, upe rire ojerova henda ko’âgaguápe
hikuái. Ary 1786-pe heñoi Tobatîme Pedro Juan Caballero, omoĩruva’ekue Paraguái
Táva oĩva ijerere ha’e: Arroyos y Esteros, Ka'akupe, Atýra, Eusebio Ayala, Isla
Puku ha Primero de Marzo Tovatî oguereko 17 tava’i. Ladrillo apo hina mba’e ojapóva
89
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
de Julio, opyta hina táva Tovatĩme, ojoaju Táva Eusebio Ayala rehe kuarahysē gotyo,
Táva Tobati rehe kuarahy reike gotyo, Caacupé rehe yvytusu gotyo ha Táva Tovatî rehe
yvate gotyo. Ha’e Tava’i tuichavéva Tovatĩme, oguereko heta ava oikóva ipype
omba’apóva opavave mba’épe, oĩ oñemitӯva, ojapóva opaichagua yvy jygue ha Ita yvy
ojeipurúva óga ojejapo haĝua ha avei ko távape oñemba’apo yvyra, ha ñai’u rehe
oñe´êva puhoeme.
VORE MOKÕIHA
Bibliografía Disponible
La formación del marco conceptual, marco legal y marco de antecedentes del tema de
Para una buena redacción se tiene el libro de Juan Luis Fuentes Tomo I y II de
90
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
- Medios de Comunicación
- Características
- Comunicación
- La radio
- Funciones de la radio
- Características de la radio
- La televisión
- El periodismo
- Medio escritos
- Funciones y Características
- El bilingüismo paraguayo
- Lengua guarani
- Lei de Lengua
91
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
- Ciudad de Tobati
científico.
porãndu ryru, oñemba´apóta rupi avakuéra ndive, ha eguerekóta peteî enfoque cuali –
10 periodista radial.
VORE MBOHAPYHA
92
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Vivimos en una época en que los medios de comunicación han alcanzado un alto grado
realidades de cualquier parte del planeta. Un medio puede llegar a cualquier rincón del
país, pero muchas veces no cumplen las radios emisoras, la función educadora que
esperamos, pero por eso, ¿los medios de comunicación son malos? La realidad es que
en general se los utiliza mal, se privilegian los intereses económicos sobre los
culturales, upéva rehe osê heta porându. ¿Mboy puhoe o ha mboy programación ñe´ê
guaranime oî tava Tobatîme?, ¿Qué funciones desempeñan los docentes del área
guaraní, en los medios de comunicación radial?, ¿De qué forma reciben los pobladores
katupyry umi oñe´êva puhoeme, oipuru porâ ñe´ê guaraní en sus programaciones?,
¿Se incluye a los profesores de guaraní para las programaciones radiales de guaraní
93
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
VORE IRUNDYHA
13. ARANDUKA PEGUÁVA (BIBLIOGRAFIA)
Fuente Juan Luis, Marandu rehegua, tomo I y II, Santillana. Barcelona 1986
1998.
mba’e.
94
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
95
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
PORANDU
18 Mba'éicha reñ eñ andu remyasá ire ñ ane ñ e'ẽ Guaraní Puhoe rupive Tovatime?
23 Nde remomba’eguasu umi ambue tembia'apoirũ imitã véva ojapo hembiapo ñ ane
ñ e'ẽ Guaraníme?
24 Oñ eme’ẽmapa kuatia jegua nde rembiapo remyasã i haguere ñ ane ñ e'ẽ guaraní?
28 Mba’e oikotevẽ ambue ñ e'ēsã ihá ra oipuru haĝ ua ñ ane ñ e’ẽ guaraní Puhoe
Tovatimegua?
29 Reikuaa ñ e'ēsã ihá ra ikatupyryva ikatuva’erã ojapo porǎ tembiapo ñ ane ñ e'ẽ
Guaraníme?
96
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
hembiapohá pe?
97
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
98
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
99
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
100
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Tembiaporãpave᷉
_____________________________________________________________________________
Semanas 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
Delimitación del
tema.
Fundamentación
del Problema
Formulación de
Hipótesis
Variables
Elaboración del
Cuestionario
Elaboración del
Pre- diseño
Elaboración del
Marco Teórico
Aplicación del
Cuestionario
Tabulación
Primera
Corrección
Elaboración del
Trabajo Final
Última Corrección
Entrega
Defensa
101
"EL Guaraní en los medios de comunicación radial en la ciudad de Tobatí"
ALBERTO SALVADOR SOLIS ESQUIVEL