Está en la página 1de 156

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES DEL

PROCEDIMIENTO ABIERTO PARA LA CONTRATACIÓN DEL


SERVICIO DE CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO INTEGRAL
DE SERVICIOS COMUNES DE LAS INSTALACIONES DE SERVEIS
FERROVIARIS DE MALLORCA

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 1 de 60


INDICE

1.- ANTECEDENTES Y DESCRIPCIÓN DEL CONTRATO


1.1.- Antecedentes
1.2.- Objeto del Contrato

2.- DESCRIPCIÓN DEL CONTRATO


2.1.- Descripción de las funciones a desarrollar
2.2.- Tipos de mantenimiento a realizar
2.3.- Estado actual de las instalaciones

3.- ALCANCE DEL CONTRATO


3.1.- Tipo de instalaciones a mantener
3.2.- Localización de las instalaciones

4.- PLAZO DE EJECUCIÓN

5.- PRESUPUESTO DE LICITACIÓN

6.- DESARROLLO DEL SERVICIO


6.1.- Mantenimiento preventivo de las instalaciones
6.2.- Mantenimiento correctivo de las instalaciones
6.2.1.- Aviso Urgente
6.2.2.- Aviso Normal
6.2.3.- Otras actuaciones
6.3.- Mantenimiento conductivo y preventivo
6.4.- Mantenimiento normativo
6.5.- Operaciones sobre elementos con afección circulación ferroviaria
7.- ACTUACIONES DENTRO DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO
7.1.- Operaciones Generales de Mantenimiento Preventivo
7.2.- Plan de Actuación Mantenimiento Preventivo
7.1.1.- Agua Caliente Sanitaria
7.1.2.- Fontanería
7.1.3.- Grupos de presión
7.1.4.- Saneamiento
7.1.5.- Electricidad. Baja Tensión
7.1.6.- Grupos electrógenos
7.1.7.- Albañilería
7.1.8.- Pinturas
7.1.9.- Carpintería
7.1.10.- Cristalería
7.1.11.- Cerrajería
7.1.12.- Sistemas de evacuación
7.1.13.- Señalización
7.1.14.- Agotamiento de túnel, estaciones y fosas sépticas
7.1.15.- Drenaje de estaciones y túnel
7.1.16.- Sistemas de Alimentación Ininterrumpida (SAI´s)
7.1.17.- Alumbrado

8.- MEDIOS PERSONALES Y TÉCNICOS


8.1.- Medios Personales
8.1.1.- Personal adscrito al servicio
 Jefe de servicio
 Personal Técnico
 Encargados de Mantenimiento
 Operarios de Mantenimiento
 Administrativo
8.1.2.- Equipo de apoyo. Técnicos Especialistas
Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 2 de 60
8.1.3.- Equipo Mantenimiento Asistencia Continuada. Servicio 24 horas
8.1.4.- Equipo de Asesoramiento
8.1.5.- Características generales personal
8.2.- Materiales y Medios Técnicos
8.2.1.- Materiales para los trabajos de mantenimiento
8.2.2.- Materiales propios de equipos y/o instalaciones
8.2.3.- Materiales en stock
8.2.4.- Materiales procedentes de las obras
8.2.5.- Medios Técnicos, útiles y herramientas

9.- OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA

10.- EXIGENCIAS DE LA DIRECCIÓN DEL CONTRATO

11.- GESTION Y SEGUIMIENTO DEL CONTRATO


11.1.- Documentos de control
11.2.- Auditoría Externa
11.3.- Horario de trabajo
11.4.- Tiempo de respuesta
11.5.- Anomalías durante mantenimiento preventivo
11.6.- Averías sistemáticas y seguimiento de mantenimiento modificativo
11.7.- Libros de mantenimiento
11.8.- Informes periódicos

12.- GARANTIA DE LOS TRABAJOS

13.- ABONO DE LOS TRABAJOS

14.- PLAN DE CONTROL Y CALIDAD DE LOS TRABAJOS

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 3 de 60


15.- SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL

16.- PLAN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

17.- CONTENIDO DE LA PROPUESTA TÉCNICA DE LOS LICITADORES

19.- PENALIZACIONES

19.- NORMATIVA

ANEXOS

Anexo I.- Exigencias Mínimas del Mantenimiento Preventivo

Anexo II.- Exigencias Mínimas del Mantenimiento Normativo

Anexo III.- Listado de herramientas a disposición del Contrato

Anexo IV.- Relación equipamientos Sistemas de Alimentación Ininterrumpida

Anexo V.- Legislación

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 4 de 60


1.- ANTECEDENTES Y OBJETO DEL CONTRATO

1.1.- Antecedentes

Durante los últimos años, Serveis Ferroviaris de Mallorca (en adelante, SFM) ha estado
gestionando de forma independiente el mantenimiento y conservación de la línea
metropolitana Palma-UIB, las líneas ferroviarias Palma-Inca-Manacor/Sa Pobla, los edificios
de oficinas, los talleres de material móvil, las naves de almacenamiento de materiales, etc.

Con la licitación de este concurso SFM pretende unificar dentro del denominado
Mantenimiento Integral todas estas instalaciones dependientes de la empresa, en las que se
deberán desarrollar los trabajos de conservación y mantenimiento definidos en los apartados
del Pliego de prescripciones técnicas y sobre los equipos que en este documento se indican.

1.2.- Objeto del Contrato

El objeto del presente Pliego es regular las condiciones técnicas que han de regir la
contratación de la conservación y mantenimiento de todas las instalaciones de SFM, al objeto
de garantizar su correcto estado de conservación y de un óptimo rendimiento durante su
funcionamiento.

Se entiende por Conservación el conjunto de operaciones mínimas a realizar para que un


equipo funcione, sin atender a condiciones de su entorno.

Por Mantenimiento se entiende el conjunto de operaciones dirigidas a asegurar el


funcionamiento de una instalación en condiciones óptimas, de forma constante, con el mejor
rendimiento y menor coste posible, conservando de modo permanente las condiciones de
seguridad y la protección de las personas, las cosas y el medio ambiente. Todas estas tareas
están dirigidas a conseguir una disminución en los gastos de reparación, reducción de la
pérdida de valor, así como el ahorro derivado de la correcta utilización de las instalaciones.

2.- DESCRIPCIÓN DEL CONTRATO.

2.1.- Descripción de las principales funciones a desempeñar

Sin perjuicio de las demás obligaciones y responsabilidades inherentes a la actividad a


contratar, el Adjudicatario deberá asumir la responsabilidad completa en las tareas de
conservación y mantenimiento conductivo, preventivo, predictivo, normativo, correctivo y
modificativo de todos los servicios y en todas las instalaciones de SFM que quedan descritos
en el presente Pliego.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 5 de 60


Alcance del Contrato.

- El estudio de las necesidades de mantenimiento y conservación; incluyendo los protocolos de


mantenimiento y la relación valorada de repuestos necesarios.

- Las operaciones de conservación, mantenimiento y medidas especiales que se dicten,


necesarias o recomendadas, como resultado de la revisión o inspección de las instalaciones a
mantener.

- El control de los consumos de energía, agua, etc.; informando de las situaciones referentes a
su uso y procediendo, si fuese necesario, a asesorar y proponer medidas a adoptar para una
eficiente utilización de los recursos, así como a plantear nuevas formulas de contratación más
favorables.

- La gestión de los residuos que se generen durante los tratamientos o cualquier otra actividad
de mantenimiento y conservación.

- La elaboración y/o actualización permanente de un inventario codificado; incluida la ficha


de datos de cada elemento, planos y restante documentación técnica; así como los Libros
Oficiales de Mantenimiento y/o Certificados Oficiales de Adecuación.

- La emisión de partes de trabajos e informes históricos (trabajos realizados, trabajos


pendientes, etc.), la realización de auditorías técnicas, así como el estudio y valoración de
posibles modificaciones o mejoras.

- La asistencia facultativa requerida por SFM para asesorar o Intervenir en representación de la


misma en las relaciones con otras Administraciones Públicas, organismos de inspección y
compañías suministradoras (agua, gas, electricidad, etc.) para la resolución de problemas o
adopción de medidas necesarias para el correcto funcionamiento, mantenimiento y
conservación del conjunto a mantener.

- La aportación de los medios humanos y la prestación de los aparatos de medida, equipos,


herramientas y útiles necesarios para realizar eficazmente y con mínimo riesgo el servicio; así
como el suministro de los materiales de repuesto necesarios y el material propio para las
labores de mantenimiento.

Y, en general, todas aquellas operaciones de conservación y mantenimiento que puedan ser


detectadas como necesarias o convenientes, especialmente las especificadas, con carácter
obligatorio o recomendado, en la normativa legal en vigor ó que pueda promulgarse durante
la vigencia del Contrato; todo ello para asegurar la mayor seguridad y durabilidad de las
inversiones realizadas y obtener las máximas prestaciones del sistema.

2.2.- Tipos de mantenimiento a realizar

A continuación se describen brevemente los tipos de mantenimiento a llevar a cabo durante el


desarrollo del Contrato para la correcta ejecución del mismo, y estos son:

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 6 de 60


 Mantenimiento conductivo

El mantenimiento conductivo comprende las actividades relacionadas con la puesta en


marcha y parada de los equipos e instalaciones, la supervisión del estado y control de su
correcto funcionamiento, el ajuste y corrección de los parámetros que se encuentren fuera de
los límites establecidos, la comprobación y control de los elementos de lectura (horas de
marcha, consumos de agua, gas, electricidad, etc.), el archivo y conservación de la
documentación técnica actualizada, y, en general, todas aquellas operaciones de control y
supervisión necesarias en el conjunto a mantener.

Mediante la comprobación de la evolución en el tiempo de los distintos parámetros y


consumos se podrá prever fallos, averías, desajustes o fugas.

Las personas de mantenimiento deben informar de las anomalías detectadas en el estado o


funcionamiento del conjunto a mantener, para su corrección (siempre y cuando no lo pueda
subsanar de forma fácil e inmediata por sus propios medios); también deberán estar al
corriente del resto de trabajos de mantenimiento, participando en las reparaciones
importantes, cuando sea posible, con el fin de conocer a fondo cualquier operación especial
que se efectúe.

Para efectuar la conducción de los sistemas, equipos e instalaciones, se hará uso de la


capacidad e información facilitada por los sistemas de gestión centralizada disponibles; y se
programarán rondas periódicas de conducción, vigilancia y toma de datos para aquellos
equipos o parámetros no controlados de forma centralizada, o que aún estando bajo su
control se considere importante sean vigilados. Este tipo de mantenimiento se ha de realizar
por personal especializado, sobre la base de unos protocolos de mantenimiento conductivo.

 Mantenimiento preventivo

El mantenimiento preventivo comprende las operaciones periódicas y sistemáticas de


verificación, inspección, revisión, limpieza, regulación, ajuste, corrección y sustitución de las
partes deterioradas, desgastadas o agotadas del conjunto a mantener; realizadas con la
finalidad de asegurar sus prestaciones de manera adecuada con las mejores condiciones de
seguridad y rendimiento posible, buscando prolongar su vida útil y reduciendo al mínimo los
problemas o fallos futuros, reflejando sus resultados en los informes y documentos
correspondientes.

El mantenimiento preventivo, objeto del Contrato, se realizará sobre la totalidad de los


elementos constructivos e instalaciones, de acuerdo con las frecuencias que las
Reglamentaciones en vigor obligan para el control y mantenimiento de los elementos e
instalaciones, así como sobre el Plan básico de actuaciones y frecuencias que se expongan en
el desarrollo de este Pliego.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 7 de 60


 Mantenimiento predictivo

El mantenimiento predictivo comprende las operaciones de inspección y revisión del conjunto


a mantener, con el fin de averiguar su estado de vida útil, y la sustitución de los distintos
elementos en función de sus parámetros de funcionamiento.

A diferencia de las operaciones del mantenimiento preventivo, las cuales se efectúan de forma
periódica, las operaciones del mantenimiento predictivo se han de ejecutar dependiendo del
estado de los elementos a mantener, registrando parámetros que permitan determinar su
estado de vida útil para establecer el momento más adecuado de su sustitución.

Tras la entrega a SFM por parte del Adjudicatario del inventario completo de todas las
instalaciones a mantener, el Adjudicatario también deberá presentar un Plan del
mantenimiento predictivo a realizar, en función de las necesidades de la instalación de
acuerdo al estado detectado durante las visitas para la realización del inventario.

 Mantenimiento normativo

El mantenimiento normativo comprende las operaciones de mantenimiento especificadas, con


carácter obligatorio o recomendado, en la normativa legal en vigor ó que pueda promulgarse
durante la vigencia del Contrato

Las revisiones, mediciones y operaciones necesarias y obligatorias para la correcta realización


del mantenimiento normativo correrán a cargo del adjudicatario. Únicamente, las propuestas
de actuación en instalaciones para adecuar las mismas a la normativa vigente se facturarán
(en caso de aprobación por SFM de la propuesta presentada) contra la partida económica
destinada a ejecución de presupuestos extras de mantenimiento modificativo.

El Adjudicatario queda obligado a informar en tiempo y plazo de cualquier cambio en la


legislación aplicable, a comunicar las modificaciones a realizar para adecuar a normativa el
conjunto a mantener y a gestionar todos los documentos oficiales exigidos en las distintas
normativas para aquellos elementos que lo necesiten; tomando para sí las responsabilidades
que se deriven de las mismas; cumplimentará los libros registro de mantenimiento y efectuará,
si fuera necesario, su presentación ante los organismos oficiales competentes para su
correspondiente visado, entregando copia de los mismos a SFM.

Toda la mecánica operativa del mantenimiento normativo se ha de realizar sobre la base de


unos protocolos de mantenimiento normativo que recojan la totalidad de los elementos del
conjunto a mantener sujetos a revisiones de carácter obligatorio o recomendado.

 Mantenimiento correctivo

El mantenimiento correctivo comprende las operaciones no sistemáticas de ajuste, corrección


y sustitución de partes deterioradas; realizadas para restituir el conjunto a mantener a sus
condiciones normales, restableciendo la funcionalidad perdida de algún elemento
constructivo, equipo o instalación; y originadas como consecuencia de fallos, averías,
Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 8 de 60
anomalías, degradación o prestaciones fuera de los parámetros normales o en condiciones
que puedan causar daños humanos o materiales.

El Adjudicatario podrá tener conocimiento de las incidencias por sus propias inspecciones,
aviso de SFM, o por cualquier otro medio; debiendo garantizar la rápida corrección por
personal especializados de las incidencias que se puedan producir.

El mantenimiento correctivo se ha de realizar sobre la base de unos protocolos de


mantenimiento correctivo, que definan la operativa de actuación.

Se incluyen en el objeto del Contrato, todas las operaciones de Mantenimiento Correctivo que
haya que realizar como consecuencia de avisos por avería de los equipos e instalaciones,
comprendiendo todas las actuaciones precisas para la vuelta al idóneo funcionamiento
previsto en el Mantenimiento Preventivo, consistiendo en la reparación por avería o rotura
imprevista, de cualquier máquina, equipo o instalación del edificio como consecuencia de su
normal funcionamiento.

 Mantenimiento modificativo

El mantenimiento modificativo comprende las operaciones recomendadas de corrección,


sustitución, reforma, ampliación y modificación del conjunto a mantener, para su adaptación
a nuevas necesidades o mejorar sus prestaciones o condiciones de funcionamiento.

El mantenimiento modificativo será siempre fruto de estudio o proyecto previo, surgida la


necesidad de una posible intervención. Una vez detectada la necesidad el Adjudicatario del
Contrato propondrá a SFM la actuación prevista a cargo del presupuesto destinado para el
mantenimiento modificativo y SFM decidirá la realización o no del presupuesto propuesto.

Los precios de este mantenimiento serán los ofertados por el licitador. Este mantenimiento se
llevará a cabo con cargo a la partida presupuestaria reservada a tal efecto. SFM se reserva el
derecho de adjudicar o no estos trabajos a la empresa Adjudicataria.

El mantenimiento modificativo se ha de realizar sobre la base de unos protocolos de


mantenimiento modificativo, que definan el procedimiento de actuación.

2.3.- Estado actual de las instalaciones

El Contratista aceptará todas las instalaciones de SFM en las que desarrollar las actuaciones
mencionadas en el presente Pliego, en las condiciones de la fecha de licitación,
independientemente del estado en que se encuentren. Por ello, los licitadores estarán
obligados a conocer el estado de las mismas durante la redacción de su Oferta, para lo cual
podrán solicitar a SFM autorización para poder acceder a las estaciones, edificios, apeaderos,
cuartos técnicos, y líneas metropolitana y ferroviarias y demás localizaciones que cuenten con
instalaciones a mantener, dentro del objeto del Contrato, siempre que no interfieran en su
normal funcionamiento.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 9 de 60


3.- ALCANCE DEL CONTRATO

3.1.- Tipo de instalaciones a mantener

En las dependencias objeto del presente Contrato, la empresa Adjudicataria deberá realizar el
mantenimiento de todas las unidades constructivas, instalaciones y equipos técnicos en
general, incluidos todos y cada uno de sus elementos, componentes y piezas que fueran
precisos para su correcto funcionamiento, tanto aquellos que actualmente se encuentren
ubicados dentro del ámbito del Contrato como los que pudieran estarlo en un futuro,
independientemente de si son de tipo puntual o individual como si lo son de tipo centralizado
o colectivo, relacionándose a continuación, a modo enunciativo, que no exhaustivo, los tipos
de instalaciones que serán objeto del mantenimiento:

 Agua Caliente Sanitaria

 Fontanería, sanitarios

 Grupos de presión

 Saneamiento

 Electricidad. Baja Tensión

 Grupos electrógenos

 Albañilería

 Pinturas

 Carpintería

 Cristalería

 Cerrajería

 Sistemas de evacuación

 Señalización

 Agotamiento de túnel (bombas), estaciones y fosas sépticas

 Drenaje de estaciones y túnel

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 10 de 60


 Sistemas de Alimentación Ininterrumpida (SAI´s) que dan servicio a las instalaciones
de socorro, a las salidas de emergencia y pozos, así como los incluidos en el apartado
Varios del Anexo IV

 Alumbrado

3.2.- Localización de las instalaciones

Se enumeran la localización donde se deberán desarrollar los trabajos de mantenimiento en


función de la existencia de las instalaciones objeto del Contrato, actividades las cuales se han
mencionado en el anterior epígrafe.

Estaciones y/o apeadero comunes y/o cuartos técnicos “Estación Intermodal y Soterramiento
del Ferrocarril/Línea Metropolitana Palma-UIB”

 Intermodal (Plaça Espanya)

 Jacint Verdaguer

 Son Costa/Son Fortesa

 Son Fuster Vell

 Son Castelló

 Gran Via Asima

 Camí dels Reis

 Son Sardina

 Universitat (UIB)

Estaciones y/o apeaderos y/o cuartos técnicos “Línea Ferroviaria Palma-Inca-Enllaç”

 Son Fuster

 Verge de Lluc

 Pont d’Inca

 Pont d’Inca Nou

 Polígon de Marratxi

 Marratxí
Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 11 de 60
 Es Caülls/Festival Park

 Santa Maria

 Alaró/Consell

 Binissalem

 Inca

 Enllaç

Estaciones y/o apeaderos y/o cuartos técnicos “Línea Ferroviaria Enllaç-Sa Pobla”

 Llubí

 Muro

 Sa Pobla

Estaciones y/o apeaderos y/o cuartos técnicos “Línea Ferroviaria Enllaç-Manacor”

 Sineu

 Sant Joan

 Petra

 Manacor

Estaciones y/o apeaderos y/o cuartos técnicos “Línea Ferroviaria Manacor-Artà”

 Manacor

 Sant Llorenç

 Son Carrió

 Son Servera

 Artà

Otras instalaciones donde puede haber equipos y/o instalaciones afectas al Contrato

 Playa de vías

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 12 de 60


 Túneles

 Oficinas centrales SFM en Son Rullan

 Oficina técnica Talleres de Son Rullan

 Talleres de Son Rullan y sus ampliaciones

 Aparcamientos Palma e Inca

Igualmente serán objeto de este Contrato, todas aquellas instalaciones o estaciones de SFM
que se pongan en servicio durante la vigencia del Contrato, incluyendo las posibles prorrogas.

4.- PLAZO DE EJECUCIÓN

El plazo de ejecución será de DOS (2) AÑOS, prorrogable anualmente hasta un máximo de
CUATRO (4) AÑOS (2+1+1)., si ambas partes están de acuerdo con las prórrogas.

La fecha de inicio del servicio, comenzará tras la firma del Contrato entre el Adjudicatario y
SFM.

5.- PRESUPUESTO DE LICITACIÓN

El presupuesto anual de licitación asciende a la cantidad de 425.943,84 € (IVA excluido)


dentro del cual se deben distinguir dos partidas presupuestarias diferentes, que son:

 Mantenimiento Conductivo-Preventivo-Predictivo-Correctivo-Normativo: 304.563,84€


(IVA excluido)

 Presupuestos Mantenimientos Modificativos: 121.380,00€ (IVA excluido)

6.- DESARROLLO DEL SERVICIO

6.1.- Mantenimiento preventivo de las instalaciones

El Adjudicatario está obligado a entregar a SFM un inventario completo de los equipos e


instalaciones a mantener en el plazo máximo de dos meses desde la firma del Contrato. Dicho
inventario deberá estar siempre actualizado y deberá servir de base para la elaboración del
Plan de Mantenimiento preventivo.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 13 de 60


El mantenimiento preventivo se ha de realizar mediante una serie de visitas programadas de
personal especializado, sobre la base de unos protocolos de mantenimiento preventivo,
asegurando una periodicidad mínima mensual. El Adjudicatario deberá presentar a SFM un
Plan de mantenimiento preventivo a realizar durante el Contrato, que deberá cumplir como
mínimo todas las exigencias definidas en el Anexo I, así como incluir todas las previsiones de
mantenimiento preventivo de aquellas instalaciones, objeto del Contrato aunque no figuren
en el citado Anexo.

El mantenimiento preventivo, objeto del Contrato, se realizará sobre la totalidad de los


elementos constructivos e instalaciones, de acuerdo con las frecuencias que las
Reglamentaciones en vigor obligan para el control y mantenimiento de los elementos e
instalaciones, así como sobre el Plan básico de actuaciones y frecuencias que se expongan en
el desarrollo de este Pliego.

Todo el personal exigido en este Pliego para el desarrollo del Contrato, deberá ser parte
responsable de las tareas propias del mantenimiento preventivo sin sobrecoste alguno para
SFM. Dadas las necesidades y características del servicio, ciertas operaciones de las
instalaciones a mantener en las diferentes actividades objeto del Contrato, se ejecutarán en
horario nocturno y dichos trabajos se deberán incluir dentro del Plan de Mantenimiento
Preventivo acordado con SFM.

La empresa Adjudicataria elaborará un documento técnico en el que se contemplen todas las


actuaciones de prevención a llevar a cabo sobre los equipos e instalaciones objeto del
Contrato. Dicho documento deberá contener, como mínimo, los siguientes apartados, que
serán aprobados por SFM:

o Inventario de equipos e instalaciones.

o Libro de protocolo de inspección del Mantenimiento Preventivo.

o Programa de inspecciones del Mantenimiento Preventivo.

o Estadillo-registro de las inspecciones.

Esta enumeración es meramente orientativa, y se detallará en el punto de documentación a


generar por el Adjudicatario durante el desarrollo de los trabajos.

6.2. Mantenimiento correctivo de las instalaciones

El mantenimiento correctivo es el conjunto de los trabajos de reparación y sustitución,


necesarios para devolver la funcionalidad perdida de algún elemento constructivo, equipo o
instalación, como consecuencia de un proceso degenerativo o de una mala utilización, y que
no se ha detenido a tiempo su deterioro.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 14 de 60


El Adjudicatario podrá tener conocimiento de las incidencias por sus propias inspecciones,
aviso de SFM, o por cualquier otro medio; debiendo garantizar, con el servicio 24 horas
solicitado en este Pliego, la rápida corrección por personal especializados de las incidencias
que se puedan producir

El mantenimiento correctivo se ha de realizar sobre la base de unos protocolos de


mantenimiento correctivo, que definan la operativa de actuación.

El mantenimiento correctivo se efectuará con cargo a la empresa Adjudicataria, contra la


partida presupuestaria destinada al mantenimiento (excluido el mantenimiento modificativo
que dispone de una partida adicional para la ejecución de presupuestos extras independiente
al resto de mantenimientos) de todas las instalaciones. Los materiales para la realización del
mantenimiento correctivo correrán a cargo de la empresa Adjudicataria.

Se incluyen en el objeto del Contrato, todas las operaciones de Mantenimiento Correctivo que
haya que realizar como consecuencia de avisos por avería de los equipos e instalaciones,
comprendiendo todas las actuaciones precisas para la vuelta al idóneo funcionamiento
previsto en el Mantenimiento Preventivo, consistiendo en la reparación por avería o rotura
imprevista, de cualquier máquina, equipo o instalación del edificio como consecuencia de su
normal funcionamiento.

Las operaciones de Mantenimiento Correctivo llevadas a cabo se recogerán en un documento


técnico que contendrá, como mínimo, los siguientes apartados, que las empresas presentarán
a SFM:

o Partes de averías.

o Estadillo-registro de averías.

o Archivo de partes de averías.

Esta enumeración es meramente orientativa, y se detallará en el punto de documentación a


generar por el Adjudicatario durante el desarrollo de los trabajos.

En función del tipo de problema detectado por parte de los Técnicos de SFM se generarán tres
tipos de actuaciones:

6.2.1. Aviso urgente

Para aquellas situaciones que puedan paralizar la normal utilización, parcial o totalmente, de
alguna de las instalaciones de SFM o que puedan representar graves riesgos para los usuarios
del servicio ferroviario o los propios trabajadores de SFM. El tiempo de respuesta desde el
momento del aviso hasta que se persone en el lugar afectado un encargado o persona
cualificada de la empresa Adjudicataria será de no más de dos (2) horas.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 15 de 60


Puesto que es obligación del Adjudicatario disponer de la principales piezas o materiales de
recambio para las instalaciones en el almacén destinado al STOCK de materiales, no se
admitirá como justificación de un retraso en la llegada del equipo de mantenimiento al lugar
de la incidencia, suponiendo esto una falta leve, si así lo considera SFM en función de la
repercusión y la cuantía del retraso.

De forma inmediata se evaluará el daño y comenzará la actuación. El tiempo de reparación, es


decir, el necesario para restituir el elemento de la instalación afectada (independientemente de
que corresponda o no al horario laboral) a su estado inicial no excederá de veinticuatro (24)
horas, teniendo en cuenta que el plazo de resolución comenzará desde el momento de la
notificación del aviso.

6.2.2.- Aviso Normal

Para aquellas situaciones que aún no paralizando la utilización de la instalación sí impiden el


normal funcionamiento de la misma o pueden motivar posteriores daños en caso de demorar
su reparación, el tiempo de respuesta desde el momento del aviso hasta que se persone en el
edificio afectado un encargado o persona cualificada de la empresa Adjudicataria será de no
más de cuarenta y ocho (48) horas. De forma inmediata se evaluará el daño y comenzará la
actuación de forma que el tiempo de reparación no exceda de siete (7) días, teniendo en
cuenta que el plazo de resolución comenzará desde el momento de la notificación del aviso.
En ambos casos, cuando por la índole especial de la avería, su reparación o sustitución exija
un plazo superior a los señalados en los párrafos anteriores, se informará a SFM del tiempo
que requiera su reparación o sustitución, y se acordará, por escrito, el plazo máximo en que la
misma será realizada. No obstante, y en tanto se lleve a cabo la actuación precisa, el
Adjudicatario, a su cargo, tomará las medidas oportunas para paliar los inconvenientes o
desperfectos que dicha falta de reparación y/o sustitución pueda acarrear, especialmente
cuando se trate de situaciones que incidan directamente en el servicio.

6.2.3. Otros avisos

Cualquier otra situación no contemplada en los dos supuestos anteriores no requerirá aviso
alguno y se comunicarán a la empresa Adjudicataria en la visita de inspección periódica
quedando reflejadas en la hoja de control correspondiente. El tiempo de reparación será
evaluado por el Adjudicatario junto con SFM de forma que se especifiquen unos plazos
máximos para llevarla a cabo. Este plazo acordado será definitivo y vinculará al Contratista en
su realización, no superando en ningún caso los criterios establecidos para los avisos
normales.

6.3. Mantenimiento conductivo y predictivo

Comprenderán todas y cada una de las acciones encaminadas a velar por el buen
funcionamiento, la seguridad y la correcta puesta en marcha de todos los equipos integrantes
de las instalaciones técnicas del edificio objeto del Contrato. La empresa Adjudicataria, por
medio de su personal adscrito para el mantenimiento de las instalaciones, llevará a cabo el
control de las variables de mantenimiento técnico de equipos e instalaciones, ejecutando las
Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 16 de 60
operaciones rutinarias con total garantía para las mismas y atendiendo en todo momento a
los avisos de incidencias o averías.

6.4. Mantenimiento normativo

De acuerdo con las Reglamentaciones Oficiales vigentes, que les sean de aplicación a los
elementos constructivos e instalaciones objeto de este Contrato, la empresa Adjudicataria
vendrá obligada a llevar a cabo el mantenimiento normativo de acuerdo con los preceptos
contenidos en dichos Reglamentos que estén en vigor, o los que pudieran promulgarse
durante el tiempo de ejecución del Contrato, tanto si aquellos son de carácter nacional,
autonómico o local. Dichas actuaciones comprenderán las operaciones de tipo preventivo y
las revisiones periódicas establecidas en los Reglamentos aplicables, y serán realizadas por la
empresa Adjudicataria o empresa autorizada, siempre por cuenta del Adjudicatario, debiendo
presentar a SFM, la documentación acreditativa con los certificados y/o visados oficiales
obligatorios, debidamente cumplimentados.

Este tipo de mantenimiento se ha de realizar por personal legalmente autorizado en la


población y/o Comunidad Autónoma correspondiente, con la periodicidad que fije la
legislación vigente en cada instante; debiendo quedar garantizado su cumplimiento ante los
diferentes organismos de la Administración y quedar reflejadas las operaciones en los Libros
Oficiales de Mantenimiento y/o Certificados Oficiales de Adecuación

El Adjudicatario deberá presentar dentro de los dos (2) primeros meses del Contrato, a partir
del inventario a entregar, un informe sobre el cumplimiento de la normativa vigente de todas
las instalaciones englobadas en las actividades principales que comprende este Pliego. De
acuerdo al informe normativo presentado, el Adjudicatario deberá presentar a SFM las
propuestas de adecuación a la normativa que considere más importantes, debidamente
desglosadas y justificadas.

Se adjunta a este Pliego en el Anexo II un listado orientativo, que no limitativo, de la


Legislación de obligado cumplimiento por parte del Adjudicatario durante la ejecución de los
trabajos.

El licitador deberá adjuntar en su Propuesta técnica un certificado firmado y sellado, donde se


comprometa a cumplir la normativa y la legislación propia de cada una de las actividades del
mantenimiento objeto del concurso.

6.5. Operaciones sobre elementos con afección a la circulación ferroviaria

Cualquier intervención que suponga sustituciones, reparaciones o modificaciones sobre


elementos que puedan afectar directamente al tráfico ferroviario o al correcto servicio a los
usuarios del las líneas ferroviarias, deberán ser autorizada previamente por SFM.

El Adjudicatario deberá comunicar con una semana de antelación a SFM la previsión de los
trabajos a realizar, para que SFM tenga tiempo de estudiar la afección al servicio y planificar y
comunicar con tiempo al Adjudicatario la nueva fecha para la resolución de la incidencia.
Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 17 de 60
Hay que destacar que debido a las características particulares de este Contrato, en algunos de
los trabajos propios de los diferentes tipos de mantenimiento a desarrollar por el
Adjudicatario, se deberá disponer obligatoriamente de un piloto homologado por SFM para
realizar las funciones de vigilancia de la infraestructura ferroviaria objeto del Contrato y
protección de los trabajos sobre la misma en relación con la seguridad en la circulación
ferroviaria y la posible afección de esta a los trabajadores de la empresa Adjudicataria. Para
todas las operaciones que se tengan que realizar en la vía, dentro de la denominada distancia
de seguridad o en su defecto, en todo el ancho del corredor ferroviario, será indispensable la
presencia de un Piloto Homologado de Protección (PHP), cuya función será, la de
salvaguardar la seguridad de los operarios que estén realizando las tareas de mantenimiento y
la de la circulación de las unidades móviles y la de los usuarios de este medio de transporte.

La exigencia de la presencia de un piloto para la realización de los trabajos propios del


mantenimiento, será marcada por SFM preferiblemente antes del comienzo de estos, pero en
cualquier caso SFM se reserva el derecho a exigir la presencia de un PHP en cualquier
momento durante el desarrollo de los trabajos, pudiendo parar o suspender temporalmente
los mismos hasta la incorporación del piloto a la zona de actuación.

El Adjudicatario entregará a SFM una previsión semanal de los trabajos de mantenimiento a


desarrollar, reflejando en ella los trabajos en los que considera necesaria la presencia de un
piloto homologado. Estos trabajos serán orientativos ya que SFM podrá exigir al
Adjudicatario la disposición del piloto en cualquiera de los trabajos objeto del Contrato, en
que los que sean considerados necesario.

Este servicio deberá ser cubierto por los Pilotos Homologados de Protección de los que
disponga la empresa Adjudicataria (siempre que estén homologados por SFM o bien, cuya
homologación esté acreditada por otra empresa ferroviaria y convalidada por SFM),
previamente aprobados por SFM, o bien asumiendo en todo momento el Adjudicatario el
coste de los trabajos de pilotaje del personal puesto a disposición por SFM a tal efecto.

7.- ACTUACIONES DENTRO DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO

El Adjudicatario será el responsable de mantener permanentemente actualizada la aplicación


informática destinada a la gestión de mantenimiento de las instalaciones de SFM.

7.1.- Operaciones Generales de Mantenimiento Preventivo

Las operaciones generales de mantenimiento preventivo son aquellos trabajos de conservación


objeto de este Pliego que el Contratista tiene que cumplir en todo momento y a su cargo,
incluyendo mano de obra, materiales y medios auxiliares para la realización de los mismos. En
cualquier tipo de actuación para la realización de estas tareas deberán adoptarse las medidas
de protección necesarias (plásticos, lonas, etc.) para evitar daños en los bienes de SFM o de
los usuarios de las instalaciones.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 18 de 60


Las tareas de mantenimiento que deban realizarse por empresas autorizadas o especializadas,
subcontratadas por el Adjudicatario, no supondrán en ningún caso coste adicional para SFM,
debiendo el mismo asumirlas como propias.

Será responsabilidad del Adjudicatario cualquier tipo de informe, documentos, trámites y


abonos que fueran necesarios realizar ante cualquier Organismo Público o Privado en relación
con los edificios e instalaciones en servicio y que son objeto de este Contrato, incluidos los
trámites completos de legalización de las distintas actuaciones que se realicen, y de sus
equipos, como consecuencia de su primera instalación, así como la legalización de aquellas
modificaciones o reformas que puedan realizarse en las instalaciones y equipos existentes,
debiéndose remitir el documento original de dicha legalización al representante designado
para este fin por SFM.

Será responsabilidad del Adjudicatario la retirada y destrucción de cualquier tipo de


instalación, elemento, equipo o residuo que por su tipología, contenido o características
pudiera ser objeto de un tratamiento específico según la legislación relativa a la gestión
medioambiental de residuos, de acuerdo con el Plan de Gestión de Residuos que deberá
elaborar el Adjudicatario.

Según la actividad de que se trate, este mantenimiento comprende entre otros, los siguientes
trabajos (no se realiza una diferenciación por actividad), estos son:

 Desatrancos de la red de desagües de aparatos, bajantes, canalones y sumideros.

 Eliminación de hojas y suciedades en los tejados, bajantes, canalones, sumideros y


desagües en todos aquellos lugares que requieran esa limpieza periódica.

 Reparación de goteras por desperfectos en tejados, patios, azoteas y canalones.

 Sellado de grietas, huecos o agujeros para evitar la entrada de frío, viento o ruido.

 Roturas de la red de abastecimiento de agua, incluidos aquellos medios auxiliares,


mecánicos o de transportes necesarios para su realización y las ayudas de albañilería
necesarias para acceder a estos elementos y reponer las zonas afectadas a su estado
original.

 Apertura y cierre de techos o tabiques de escayola con objeto de atender averías de


cualquier tipo de maquinaria.

 Revisión del estado y funcionamiento de las puertas y ventanas del edificio, con la
frecuencia prevista en el Plan de Mantenimiento Preventivo del licitador, con especial
atención a las puertas de entrada al mismo y a las de mayor uso. Revisión y sustitución,
en caso de ser necesario, de todos los elementos componentes de las mismas
(soportes, hojas móviles, ejes de giro, pomos, tiradores, etc.).

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 19 de 60


 Revisión de las estructuras de cristal, expositores, etc.

 Retirada de escombros y limpieza de la zona afectada por las obras, con la


consiguiente gestión de residuos, adecuada al tipo de material retirado.

 Reposición de aplacados, azulejos, pavimentos y, en general, cualquier tipo de


revestimiento de suelos, paredes y techos.

 Reposiciones de barras antipánico, muelles recuperadores, manillas, pomos,


elementos de cierre y, en general, cualquier tipo de herraje y componentes de los
elementos de carpintería y cerrajería, tanto interiores como exteriores, sea cual sea el
origen de su deterioro.

 Mecanismos de accionamiento de persianas, y todas sus partes, como cintas, ejes,


motores, cierres, etc.

 Todo lo referente a cercos, tapajuntas, molduras y junquillos.

 Mecanismos de fijación y orientación en celosías de lamas o paneles.

 Reposición de lamas verticales y horizontales en persianas y celosías.

 Reparación, ajuste y sujeción de las hojas de madera o metálicas en puertas y ventanas,


tanto interiores como exteriores.

 Reposición de cerraduras o bombines de cerraduras por pérdida de llaves.

 Remates y retoques en pinturas, por deterioro casual.

 Reposición de todo tipo de vidrios y espejos, con retirada de restos y limpieza del galce,
colocación, sellado y estanqueidad. Se excluyen los actos vandálicos que afecten a más
del 25% de la superficie acristalada exterior del edificio.

 Reposición y arreglo de grifería y valvulería de todo tipo: llaves, grifos, latiguillos,


fluxores, etc.,

 Reposición de los accesorios y mecanismos de cisternas.

 Reposiciones de desagües, sifones, sumideros, botes sifónicos, etc., incluido sus


correspondientes desatrancos, en su caso.

 Desatranco de la red de saneamiento.

 Reposición de rejillas, sumideros o tapas de arquetas.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 20 de 60


 Sujeción y ajustes de aparatos sanitarios y su sustitución si fuera preciso.

 Sustitución de tapas de inodoros.

 Los trabajos de aislamientos y protección contra pinturas, polvo, ruidos, etc.,


tendentes a mantener la actividad propia de la zona afectada por las obras.

 Ayudas necesarias para otros oficios en trabajos de mantenimiento y movimiento y


traslado de todo tipo de muebles y enseres.

 Arranque de grupos electrógenos, cada tres meses. Aporte de combustible necesario


para mantener lleno el depósito, al menos, en los 2/3 de su capacidad. Comprobar
nivel de agua del radiador y estado de las correas del ventilador. Comprobar la carga
de batería y su nivel electrolítico.

 Instrucciones a los Encargados de edificios sobre las máquinas y cuadros de control de


las instalaciones, incluido los encendidos y apagados.

 Comprobación Grupos de presión.

 Pruebas de estanqueidad, presión y purgado, así como de funcionamiento general, de


las instalaciones cada año, desde el primero y al comienzo de cada una de las
prorrogas, y siempre que sea necesario.

 Limpieza periódica de la sala de máquinas o calderas, que deberá, además, estar libre
de cualquier elemento extraño y que pueda dar lugar a servidumbres de cualquier tipo.

 Las instalaciones de ACS serán sometidas a limpieza periódica en función de su


servicio.

 Revisiones periódicas de los sistemas de captación, acumulación e intercambio.

 Revisiones periódicas de los sistemas de control y eléctricos.

 Revisiones periódicas de los circuitos hidráulicos.

 Informes, documentos, trámites y abonos necesarios ante Organismos públicos y


privados, que requieran las instalaciones en servicio, incluido el trámite de legalización
completo de las primeras instalaciones.

 Los posibles pagos a la Compañía suministradora de energía o a las Empresas


colaboradoras, para la realización de las Inspecciones Obligatorias Reglamentadas.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 21 de 60


 Revisión trimestral de la instalación de alumbrado de emergencia incluida la
sustitución de dispositivos, equipos autónomos y de cualquier otro elemento o
componente de la misma que se encuentre defectuoso o deteriorado.

 Medidas de toma de tierra, una vez al año, en época estival, con aporte de sales si
fuera necesario. En locales de pública concurrencia, Boletín de reconocimiento anual
conforme a la legislación vigente, y los periódicos reglamentarios y obligatorios.

 En pararrayos, revisión de toda la instalación después de cada descarga, revisión anual


de que está fijado adecuadamente, de la continuidad de la línea a tierra y la resistencia
del terreno preferiblemente en época seca.

 Instrucciones a los Encargados de edificios y/o estaciones, o a quien corresponda, de


instrucciones para el manejo de las máquinas y cuadros eléctricos, incluido el paro o
fuera de servicio de las instalaciones..

 Sustitución de todo tipo de automatismo y aparellaje eléctrico, con las modificaciones


que para su instalación sean precisas en el cuadro: puertas, cerraduras, etc.

 Sustitución de todo aquello que se incluye en la denominación de pequeño material


eléctrico: tomas de corriente, interruptores, pulsadores, pilotos de señalización,
timbres, sirenas, etc.

 Sustitución de todo tipo de lámparas: halógenas de cualquier tipo, incandescentes de


cualquier tipo, halógenas de doble envoltura y de vela; lámparas reflectoras de
incandescencia, lámparas fluorescentes de cualquier tipo, lámparas fluorescentes
compactos de cualquier tipo, lámparas fluorescentes de cualquier diámetro, lámparas
Par, etc.

 Reparación antenas de TV y mástil o fijaciones.

 Revisiones generales programadas de baja tensión.

 Revisión trimestral de la instalación de retenedores electromagnéticos de puertas y


compuertas, incluida la sustitución de cualquier elemento o componente de la misma
que se encuentre defectuoso o deteriorado, en los sistemas de evacuación.

 Confección y suministro de instrucciones de manejo y en caso de emergencia de las


instalaciones situadas en las vías de evacuación con reinstalación de carteles, planos y
señalización, en su caso.

 Limpieza, adecuación y reparación de la señalización indicativa en las instalaciones de


SFM

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 22 de 60


 Otras actuaciones propias de las actividades objeto del mantenimiento de este
concurso.

7.2.- Plan de Actuación Mantenimiento Preventivo

Las empresas licitadoras presentarán, junto a su Oferta, Memoria descriptiva de la Propuesta


de mantenimiento preventivo y su ejecución, indicando las directrices para la elaboración del
Plan de Mantenimiento, el alcance y frecuencia del mantenimiento.

Con independencia de las actuaciones imprevistas, por averías o incidencias, que hicieran
falta, el programa de actuaciones con la frecuencia para el mantenimiento preventivo a
proponer por los licitadores en su Oferta técnica, deberá recoger como mínimo todas las
actividades objeto del Contrato y que se enumerarán a continuación. Dicha Propuesta deberá
basarse en las directrices de actuaciones y frecuencias definidas orientativamente en el Anexo
I, mejorando las que considere oportunas, quedando estas variaciones reflejados en la
Propuesta técnica de la Oferta a entregar. Según las distintas especialidades, y de forma
general, se seguirán los planes siguientes, de los que a continuación se enumeran las diferentes
unidades sobre las que realizar el mantenimiento preventivo, teniendo en cuenta que la
realización de los mantenimientos preventivos de algunas de ellas se deberán realizar en
horario nocturno, sin coste alguno para SFM.
 Agua Caliente Sanitaria
 Fontanería
 Grupos de presión
 Saneamiento
 Electricidad. Baja Tensión
 Grupos electrógenos
 Albañilería
 Pinturas
 Carpintería
 Cristalería
 Cerrajería
 Sistemas de evacuación
 Señalización
 Agotamiento de túnel, estaciones y fosas sépticas
 Drenaje de estaciones y túnel
 Sistemas de Alimentación Ininterrumpida (SAI´s)
 Alumbrado

Este tipo de mantenimiento se ha de realizar mediante una serie de visitas programadas de


personal especializado, sobre la base de unos protocolos de mantenimiento preventivo,
asegurando una periodicidad mínima que se deberá reflejar en la Propuesta técnica.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 23 de 60


Las unidades reflejadas en el Anexo I para cada capítulo son orientativos y en ningún caso
limitativas, siendo necesario y obligatorio el mantenimiento de todas las instalaciones
incluidas en las 17 actividades reflejadas.

 Agua Caliente Sanitaria

Equipos que integran la red de agua caliente sanitaria


Calderas de agua caliente y quemadores, calentadores eléctricos, placas solares, etc.

 Fontanería

Fosas sépticas y pozos negros. Bombas evacuación

Bombas: centrífugas, aceleradoras y sumergibles

Válvulas: de paso, seguridad, retención, regulación y reductoras de presión

Equipos de fontanería, incluidos todos los elementos que compone los aseos, entendiendo
como tales, los espejos, grifos, dosificadores, etc…

Grupos hidráulicos

Instalación general de fontanería

Calentador eléctrico

Depósitos

Distribución de redes generales

Red horizontal de saneamiento

Tuberías, conductos y válvulas

Bombas ornamentales

Sistema descalcificador

Acometidas de agua sanitaria.

Contadores de agua sanitaria, incluyendo lectura de consumos.

 Saneamiento

Instalación general de saneamiento

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 24 de 60


Red horizontal de saneamiento

Equipos de saneamiento

Distribución de redes generales

Tuberías, conductos y válvulas

 Grupos de presión

Grupos de presión de agua

 Electricidad. Baja Tensión

Armario de acometida general de baja tensión

Cajas de derivación

Caja general de protección, línea de alimentación y derivación individual

Cuadro general de medida y armarios envolventes.

Red distribución B.T.

Batería de condensadores

Contactores, relés y fusibles

Cuadro sinóptico de servicios críticos

Cuadro de mando y distribución

Bombas: centrífugas, aceleradoras y sumergibles

Pararrayos.

Circuitos de fuerza en plantas.

Red de tierras

Farolas

Variadores

Arrancadores

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 25 de 60


Cuadros secundarios de alumbrado y fuerza

Sistemas fotovoltáicos

 Grupos electrógenos

Grupos electrógenos

Motogeneradores

 Albañilería

Cubiertas y bajantes

Albañilería general

Obra civil

Mobiliario urbano

Fachada: ventanas, barandillas, rejas y persianas

Solados y techos

 Pinturas

Paramentos verticales y horizontales

Superficies metálicas

Mobiliario

Tratamiento de humedades

 Carpintería

Carpintería general en edificios

Huecos de escalera

Mobiliario en general: taquillas, bancos, etc…

Puertas y marcos de madera

Paneles verticales
Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 26 de 60
Puertas metálicas

Ventanas de madera

Ventanas metálicas

 Cristalería

Puertas y ventanas de cristal

Sellado de ventanas

Junquillos metálicos

 Cerrajería

Puertas y ventanas

Retenedores de puertas y ventanas

Sistemas de apertura y cierre

Elementos sujeción, guías, cables, mecanismos

Vallas de cerramiento perimetral

Persianas

Portones y verjas móviles

Barandillas y pasamanos.

Papeleras

Taquillas

Cerraduras en general

 Sistemas de evacuación

Puertas automáticas

Escaleras y pasillos

Puertas de acceso
Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 27 de 60
 Señalización

Señalización y cartelería general (vertical y horizontal)

Paneles

Carteles

Señales

Rótulos

 Agotamiento de túnel, estaciones y fosas sépticas

Bombas centrífugas

Bombas aceleradoras

Bombas sumergibles

Motobomba en bancada

Fosas sépticas

Pozos negros

 Drenaje de estaciones y túnel

Red de evacuación

Drenaje en superficie

Drenaje subterráneo

 Sistemas de Alimentación Ininterrumpida (SAI´s)

SAI´s (Se adjunta en el Anexo IV la relación de los equipos objeto del Contrato)

Baterías eléctricas

 Alumbrado

Alumbrado exterior e interior


Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 28 de 60
Cuadros eléctricos de distribución, fuerza y alumbrado

Mecanismos

Líneas de alumbrado

Luminarias

Báculos

Equipos de iluminación

8.- MEDIOS PERSONALES Y TÉCNICOS

8.1.- Medios personales

En la realización de los trabajos previstos dentro del Mantenimiento Integral objeto del
Contrato, se contará con profesionales de las diferentes actividades comprendidas, que a su
vez estarán apoyados técnica y profesionalmente por la estructura de la empresa Adjudicataria
a la cual pertenecen.

El personal mínimo en plantilla deberá ser complementado con los oficios especializados que
sean necesarios para la correcta ejecución de los trabajos. En cualquier caso, la empresa
Adjudicataria no podrá alegar como causa del retraso o imperfección de la ejecución de los
trabajos la insuficiencia de la plantilla mínima a la que este Pliego obliga. Se valorará la
posibilidad de incremento de personal a adscribir al Contrato, en relación a los mínimos
establecidos en este Pliego, que realicen los licitadores en su Propuesta técnica.

La empresa Adjudicataria está obligada al cumplimiento de las disposiciones vigentes en


materia laboral, de Seguridad Social y de Prevención de Riesgos Laborales. SFM quedará
eximido de toda relación laboral, económica o jurídica con el personal del Adjudicatario o sus
subcontratas.

El personal cualificado que preste sus servicios, será un personal polivalente en las actividades
sujetas al Contrato. De forma que con el personal adscrito al Contrato, se pueda cumplir con
los requerimientos de éste.

8.1.1.- Personal adscrito al Contrato.

Es el personal que el Adjudicatario destinará al servicio integral objeto del Contrato, en


exclusiva (cuando la dedicación exigida sea del 100%) y con presencia mínima en el mismo,
según condiciones y horario definidos a continuación.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 29 de 60


Estas condiciones y horarios podrán ser modificados por SFM atendiendo en cada momento a
las necesidades reales de las instalaciones y servicios, y siempre dentro de la legislación laboral
vigente en cada momento.

Los licitadores podrán presentar una mejora a los equipos de mantenimiento mínimo exigido
por SFM para la correcta ejecución del Contrato, dentro del apartado de mejoras que se
detalla dentro del punto de criterios de valoración técnica. Está mejora podrá verse en
incremento de horario de servicio y/o incremento del personal que compone el equipo y/o
titulación o categoría del personal.

 Jefe del Servicio

La empresa Adjudicataria, durante el período de vigencia del Contrato, designará un (1) Jefe
del Servicio Responsable máximo de la empresa, que será el interlocutor oficial válido ante
SFM, que formará parte al mismo tiempo del personal técnico titulado adscrito al servicio.
Dicho Responsable ejercerá todas las funciones de control, supervisión y gestión técnica de los
recursos propios y los que se establezcan como apoyo a los Servicios Técnicos de SFM objeto
del Contrato (control de consumos energéticos, subcontratos de empresas externas, etc.).

Este representante encargado de coordinar los trabajos e interlocutor válido con SFM tendrá
la titulación mínima de Ingeniero Técnico Industrial, con experiencia probada en seguimiento
y control de trabajos de mantenimiento de edificios e instalaciones. Su CV será presentado al
iniciarse el servicio por la empresa Adjudicataria, antes de que se expida la primera factura o
certificación, debiendo ser aprobado por SFM.

Este responsable trabajará estará adscrito al Contrato con una disponibilidad mínima del
40%. Se reunirá, como mínimo, una vez a la semana con la Dirección del Contrato de SFM,
para la supervisión del servicio, independientemente de que su presencia pueda ser requerida
por los responsables de SFM en cualquier momento.

SFM se reserva el derecho de exigir un cambio en el interlocutor designado por la empresa.

 Encargado de equipo de Mantenimiento

Los Encargados de los equipos de mantenimiento asumirán la responsabilidad de la


organización y distribución del personal a su cargo, así como del control de la calidad de los
trabajos desarrollados por éstos. Deberá aportar un CV con suficiente experiencia y
acreditación de un puesto de Encargado con atribuciones similares a las requeridas. La
categoría mínima exigida será la de oficial de 1ª. SFM se reserva el derecho de aceptar o
rechazar la Propuesta del Adjudicatario, con el consiguiente nombramiento de Encargado de
equipo de mantenimiento.

Con independencia de estas funciones, será personal operativo que asumirá aquellos trabajos
que requieran una mayor cualificación y que a su vez supongan un mayor riesgo para el buen
funcionamiento de los equipos.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 30 de 60


Dependerá directamente del Jefe del Servicio, del que recibirá instrucciones y al que reportará
los resultados de su actividad y la de sus equipos, manteniéndole informado de cualquier
incidencia o anomalía que se produzca.

El personal mínimo exigido por SFM para el correcto desarrollo de los trabajos estará
compuesto por 2 equipos de mantenimiento, con total disposición para SFM y que
desempeñarán los trabajos en 2 turnos, un equipo de mañana y otro equipo de tarde.

Los horarios de trabajo de estos equipos serán los siguientes:

- Equipo de mañana: de las 07:00 a las 15:00 (de lunes a viernes)

- Equipo de tarde: de las 15:00 a las 23:00 (de lunes a viernes)

De esta forma, se solicitan dos (2) encargados de mantenimiento a tiempo completo para
SFM, cada uno de ellos al cargo de un equipo. En los siguientes puntos se indicará la
composición mínima de estos equipos exigida por SFM.

Estos equipos de mantenimiento junto con el equipo de mantenimiento de asistencia


continuada, deberán formar parte responsable de las tareas propias del mantenimiento
preventivo. Esto supone que entre estos equipos se deberán repartir la carga de trabajo
relativa a este tipo de mantenimiento, incluyendo todas aquellas operaciones que se tengan
que ejecutar en horario nocturno por exigencias del servicio. Esta circunstancia, en ningún
caso, podrá suponer un sobrecoste para el Contrato.

SFM se reserva el derecho a modificar en función de las necesidades del Contrato y sin coste
alguno, el horario de los equipos. La finalidad de estas modificaciones estará orientada a
optimizar los recursos, paliar ciertas deficiencias puntuales y aunar esfuerzos para alcanzar un
objetivo determinado.

Además de los equipos de mañana y tarde, se cuenta con el equipo de mantenimiento de


asistencia continuada 24 horas, cuya función será la de llevar a cabo actuaciones de
mantenimiento correctivo fuera del horario ordinario de trabajo, así como, la de apoyar al
resto de compañeros en labores de mantenimiento correctivo, si así lo requiere el servicio,
dentro de la franja del horario ordinario. Así mismo, estará integrado dentro de las labores del
mantenimiento preventivo, fundamentalmente sirviendo como apoyo en aquellas tareas que
se deban ejecutar en horario nocturno.

 Operarios de Mantenimiento

Desarrollarán las operaciones previstas en las gamas de mantenimiento preventivo, así como
las actuaciones de mantenimiento correctivo. Tendrán una formación de oficio, acorde a los
trabajos a realizar, con conocimientos del resto de los oficios.

Dependerán directamente del Encargado del Equipo de Mantenimiento, del que recibirán
instrucciones y al que reportarán los resultados de su actividad, manteniéndole informado de
Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 31 de 60
cualquier incidencia o anomalía que se produzca. Cada uno de los 2 equipos de
mantenimiento exigidos, estarán compuestos a parte de por el encargado de mantenimiento,
por el siguiente personal:

- Equipo de mañana: 1 Oficiales de 1ª polivalente

1 Oficial de 2ª polivalente

- Equipo de tarde: 1 Oficial de 1ª polivalente

Este personal de mantenimiento realizará los trabajos de vigilancia y conducción de las


instalaciones, efectuando la toma de datos manuales que se requieran y los ajustes y pequeñas
reparaciones encaminadas a mantener un nivel de confort y atención a los usuarios.

Una vez finalizadas las tareas diarias de Mantenimiento Conductivo y Predictivo, desarrollará
tareas de Mantenimiento Preventivo y Correctivo.

 Administrativo

Tendrá a su cargo todos los trabajos de control y organización de los documentos que el
servicio integral de mantenimiento genere y la explotación y manejo del sistema de Gestión de
Mantenimiento.

Prestará servicio con horario mínimo de lunes a viernes no festivos, con una dedicación al
Contrato del 50%. El Adjudicatario deberá comunicar a SFM el horario de trabajo del
administrativo y disponer de información para su localización durante su jornada laboral.

8.1.2.- Equipo de apoyo. Técnicos especialistas.

Las instalaciones que por su complejidad y especialización así lo requieren, serán revisadas por
equipos de especialistas en cada una de ellas, con diferentes periodicidades según los casos.
Estos equipos serán propuestos por la empresa Adjudicataria y deberán ser autorizados
previamente por SFM.

8.1.3.- Equipo de mantenimiento asistencia continuada. Servicio 24 horas

Para atender las necesidades fuera del horario de servicio de los equipos de mantenimiento, el
Adjudicatario dispondrá de un servicio telefónico (a través de un único número de teléfono)
de 24 horas durante 365 días al año. Este servicio será cubierto con el personal afecto al
servicio o conocedor de las instalaciones de SFM objeto del Contrato.

Este servicio de guardia no podrá sustituirse, en ningún caso por contestadores automáticos,
entendiendo, en este caso, que se trata de abandono del servicio, calificando tal circunstancia
como incumplimiento grave que acarreará las penalidades que se determinan en el presente
Contrato. El teléfono de guardia o emergencia será independiente del resto de teléfonos de las
oficinas, y su utilización deberá reservarse exclusivamente para dichos fines.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 32 de 60


Para dar respuesta a las incidencias detectadas por el servicio 24 horas el Adjudicatario deberá
poner a disposición del Contrato un equipo de mantenimiento de asistencia continuada que
deberá estar localizable las 24 horas del día para poder dar respuesta inmediata a las
incidencias, con un tiempo máximo de respuesta de 2 horas.

Este equipo estará formado por:

- Oficial de 1ª polivalente

- Oficial de 2ª polivalente

La empresa garantizará en todo momento la aportación de medios técnicos y personales


suficientes para atender cualquier aviso de avería o incidencias que pudieran producirse en los
distintos edificios objeto del Contrato. Se incluye dentro del equipo mínimo exigido una
furgoneta totalmente equipada.

El Adjudicatario deberá solucionar cualquier tipo de fallo o avería de acuerdo a los tiempos
máximos establecidos en función del tipo de aviso, en el conjunto a mantener, salvo causas
debidamente justificadas.

Dentro de este servicio de 24 horas, se incluye el servicio de asistencia protocolaria,


consistente en la presencia del equipo en los posibles actos de relevancia a realizar en las
instalaciones de SFM, y siempre que SFM lo reclame. El equipo 24 horas, deberá estar
presente en el lugar del acto una hora antes de su inicio y hasta su terminación. El horario de
los mismos se adaptará en todo momento a las necesidades del servicio que haya que cubrir
las 24 horas todos los días del año.

Igualmente este equipo de asistencia continuada 24 horas, deberá acometer los trabajos que
así lo exijan en horario nocturno, estando habilitado uno de los oficiales como PHP o bien
contando con la presencia de un piloto de vía, si el tipo de trabajo lo exige.

Resumiendo y de manera general, las principales actividades a realizar por este equipo de
mantenimiento de asistencia continuada, serán: actuaciones a realizar en las franjas horarias
fuera del horario establecido para los dos equipos de mantenimiento adscritos al Contrato
como son fines de semana y festivos, mantenimientos preventivos de obligada realización en
horario nocturno, asistencia protocolaria y actividades de mantenimiento correctivo
consideradas como URGENTES, debiéndose acometer dentro de las 2 horas siguientes a la
comunicación, En caso de necesidad, se deberá reforzar cualquiera de los 2 equipos de
mantenimiento ordinario con el personal del equipo de mantenimiento de asistencia
continuada.

8.1.5.- Equipo de asesoramiento

El Adjudicatario contará con una estructura suficiente que apoye, supervise y coordine al
personal adscrito a este Contrato.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 33 de 60


Se designará el personal indirecto de apoyo necesario para alcanzar los objetivos de este
Contrato.

El apoyo se extenderá, como mínimo, a los siguientes ámbitos:

 Dirección del Servicio

 Control de Calidad

 Gestión ambiental

 Control administrativo

 Gestión de Garantías

 Diagnóstico analítico de averías

 Riesgos laborales

 Planes de Formación

A tal efecto contará, como mínimo, la empresa debe contar con personal que cubra los
siguientes puestos para prestar el servicio de apoyo, refuerzo y asesoramiento:

 Un Ingeniero Técnico o Ingeniero especializado en Electricidad.

 Un Ingeniero Técnico o Ingeniero especializado en Instalaciones Electromecánicas.

 Equipos de electricistas, formados por oficial electricista y ayudante electricista.

 Equipos de fontanería, formados por oficial frigorista y ayudante.

 Una cuadrilla de albañiles, compuesta por oficial, ayudante y peón.

 Un equipo polivalente, formado por oficial y ayudante, que incluya trabajos de


pintura, cristalería, carpintería, cerrajería y limpieza.

8.1.6.- Características generales de personal

En caso de ausencias por enfermedad, permisos o vacaciones del personal destacado, el


Adjudicatario dispondrá del personal suplente, para poder desarrollar, con plenas garantías,
las funciones que venía desempeñando el personal asignado.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 34 de 60


El Contratista comunicará de forma previa las sustituciones de trabajadores que hayan de
producirse para garantizar la ejecución del Contrato, indicando en este supuesto, junto con la
identidad del sustituido y del sustituto y la categoría de este último.

Todo el personal necesario para la prestación de este servicio contará con telefonía móvil, por
cuenta de la empresa Adjudicataria debiendo comunicarse a SFM cualquier variación en el
número de estos teléfonos que pueda producirse.

El Contratista deberá proveer a su personal de los uniformes de trabajo necesarios para el


desempeño de las tareas inherentes al servicio.

El personal mínimo en plantilla deberá ser complementado con los oficios especializados que
sean necesarios para la correcta ejecución de los trabajos. En cualquier caso, la empresa
Adjudicataria no podrá alegar como causa del retraso o imperfección de los trabajos la
insuficiencia de la plantilla mínima a que este Pliego obliga.

Con independencia de la titulación académica exigida para el personal de los equipos, los
operarios cualificados estarán en posesión de los carnés profesionales, que se exigen para
cada instalación específica. Tanto los documentos de calificación empresarial como los carnés
profesionales exigidos deberán estar autorizados, registrados y en vigor. El Adjudicatario
presentará esta documentación original en el primer mes de inicio del Contrato.

En el caso de empleo de subcontratas, éstas cumplirán con lo preceptuado en el artículo 115


del R.D. 2/2000 de 16 de junio, en la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la
subcontratación en el Sector de la Construcción y cualquier otra normativa que regule esta
materia.

El Contratista deberá presentar en su Oferta, un completo organigrama del servicio que


pretende realizar, indicando los puestos que serán desempeñados por su personal. El
Contratista estará obligado a informar a SFM sobre la variación de la plantilla ofertada, altas
y bajas, que experimente, a fin de que se retire o entregue la documentación personal que se
especifica a continuación.

Todo el personal de la Contrata adscrito al servicio deberá llevar una tarjeta de identificación
facilitada por SFM. Dicha identificación la llevará siempre visible en aquellos lugares en donde
esté desarrollando su labor profesional, siempre que se trate de edificios de competencia de
SFM. En cualquier caso, deberá mostrar su identificación de personal adscrito al Contrato,
cuando le sea requerida por la persona encargada o responsable del edificio de que se trate.

8.2.- Materiales y Medios Técnicos

La empresa Adjudicataria dispondrá de los medios técnicos, y medios auxiliares, necesarios


tales como andamiajes, equipos especiales, furgonetas, sistemas de comunicación, etc., así
como todos los útiles y herramientas precisos para el desarrollo de los trabajos objeto del
Contrato. Dentro del Anexo III, se incluye un listado mínimo de los materiales a disponer para

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 35 de 60


el correcto desempeño del Contrato y que deberán estar a disposición de los trabajadores en
todo momento.

El licitador deberá incluir dentro de su Propuesta técnica un inventario de los medios técnicos,
maquinaría, útiles y herramientas que dispondrá a plena y permanente disposición del
Contrato, indicando el número de unidades disponibles; esta relación deberá contener todos
los medios técnicos indicados en el Anexo III.

En los lugares designados para la realización de los trabajos de mantenimiento SFM


suministrará los consumibles como luz eléctrica, agua, etc., a disposición de la empresa
Adjudicataria, siempre que existan estos servicios en las instalaciones de SFM.

8.2.1.-Materiales para los trabajos generales de mantenimiento

Son aquellos materiales de uso continuado en las tareas propias de mantenimiento, así como
el pequeño material de cualquier tipo o instalación considerado accesorio de vida media corta
y bajo coste. Estarán comprendidos en este apartado:

 Aceites, grasas, disolventes, artículos de limpieza, etc.

 Empaquetaduras, guarnición de prensa-estopas, etc.

 Paquetes de teflón, cartones para juntas, etc.

 Tuercas, tornillos, arandelas, remaches, etc.

Los materiales de mantenimiento propiamente dicho serán suministrados y abonados por la


empresa Adjudicataria.

8.2.2.- Materiales propios de equipos y/o instalaciones.

Los materiales propios de equipos o instalaciones y que sea necesario sustituir por deterioro,
envejecimiento, desgaste, rotura, incorrectas prestaciones o deficiente funcionamiento serán
por cuenta de la empresa Adjudicataria.

Las operaciones de reparación tendrán como fin restituir a sus condiciones originales el
elemento sobre el que se actúa. Cuando el estado de un elemento no admita ya reparación, se
procederá a su sustitución, y el material correrá igualmente al cargo del Adjudicatario. En
principio, el elemento nuevo deberá ser similar, en calidad y características, al sustituido, salvo
que circunstancias obliguen a otra cosa, y siempre bajo la supervisión del la Dirección de
Contrato de SFM.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 36 de 60


SFM se reserva el derecho de recuperar, aquellos materiales, elementos e instalaciones que
vayan a ser sustituidos por otros nuevos, para lo cual indicará al Contratista el lugar donde
deberá depositarlo, con el menor deterioro posible.

Todos los materiales empleados en las tareas de conservación, tanto en reposición de


elementos sueltos como en sustituciones por obsolescencia de las instalaciones, serán
materiales homologados por SFM, a través de sus Servicios Técnicos y recogidos en los Pliegos
o Relaciones de materiales homologados por especialidades. No obstante, habrá muchos
materiales, de empleo y uso frecuente en Conservación, que no estén homologados y que
un empleo indiscriminado sin fijar algunas características puede originar una dispersión de
calidades en función de criterios no unificados.

Dada la imposibilidad de fijar las calidades de los elementos en las obras de conservación, por
la ausencia de proyectos específicos y la dispersión de los mismos en el presente Pliego, los
Técnicos de SFM, serán los que recomienden en todo momento y para cualquier tipo de
actuación los materiales que deben emplearse y sus calidades, con preferencia las que estén
contrastadas, en durabilidad y en funcionalidad con otras obras e instalaciones ya realizadas.

Por tanto, el Adjudicatario no es libre de imponer ni de instalar ningún material o elemento


que, previamente, no haya sido conformado por el Director del Contrato de SFM. Sólo si
dicho material está homologado el Contratista podrá disponer del que, en igualdad de
prestaciones, le resulte más cómoda su adquisición, sin la consulta previa obligatoria. En
cualquier caso, prevalecerá el criterio del Director del Contrato de SFM la elección del
material, ya que es éste último el responsable de que la obra se ejecute en las mejores
condiciones y, desde su punto de vista, con los mejores materiales.

8.2.3.- Materiales en stock

Durante el período de vigencia del Contrato, el Adjudicatario se comprometerá a mantener en


stock los repuestos necesarios a definir por el licitador en su Propuesta técnica de forma que
se garanticen la disponibilidad técnica de la red en este período. El Adjudicatario se
responsabilizará de la gestión y control sobre los repuestos, e informará en todo momento del
estado de los mismos a SFM.

El Adjudicatario deberá presentar una lista de los módulos, y componentes más importantes,
con indicación de su denominación, fabricante, número de parte, cantidad sugerida, precio
unitario y precio total, que asegure una operación normal del equipo durante los dos años
siguientes al vencimiento de la garantía ofrecida. Así mismo asegurará disponibilidad de
repuestos durante 10 años.

Los repuestos deberán suministrarse en sus empaques originales, debidamente protegidos


contra la humedad mediante elementos deshidrantes o sílicos. Cada conjunto de repuestos
deberá rotularse con el número de parte y denominación del elemento, con indicación de la
cantidad en cada paquete.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 37 de 60


Los repuestos se almacenarán en las dependencias que indique SFM. El licitador podrá
proponer a SFM una nueva ubicación para este almacén de materiales, que deberá ser
aprobado previamente. Los materiales de repuesto deberán ser ORIGINALES para la máquina
en cuestión. Este material en ningún caso será objeto de abono.

Los materiales de repuestos del conjunto a mantener deben ser suministrados por el
Adjudicatario de la misma marca y modelo, o especie y tamaño que los existentes, con el fin
de guardar la homogeneidad, o por otros equivalentes previa autorización de SFM.

Para poder atender y reparar inmediatamente la mayor parte de las averías o incidencias que
se produzca, el Adjudicatario debe tener en su almacén un "stock" de materiales de uso
habitual. SFM, podrá establecer cuando lo estime oportuno, la relación mínima de materiales
a mantener en dicho "stock", así como los procedimientos de control que estimen necesarios
para garantizar la existencia de los mismos. Además, el Adjudicatario debe elaborar y
mantener actualizado un listado de proveedores de todos los materiales que forman parte del
conjunto a mantener para que, en caso necesario, el plazo de suministro de repuestos no
habituales sea lo más corto posible, con el fin de reducir al máximo las molestias a los
usuarios.

El licitador deberá incluir en su Propuesta técnica un inventario de los materiales a disponer en


el almacén de materiales de stock y un compromiso firmado de mantener actualizado y
completo el material propuesto.

8.2.4.-Materiales procedentes de obras y sustituciones de equipos

SFM se reserva el derecho de seleccionar y recuperar para su Patrimonio, aquellos elementos


constructivos o materiales que procedan de reforma o reparación, sustitución o supresión, sin
que ello suponga indemnización ni compensación alguna para el Adjudicatario, que vendrá
obligado a depositarlos en el lugar que determine SFM y sin coste adicional.

El resto de elementos procedentes del conjunto a mantener, que no sean de interés para SFM,
pero que a juicio de ésta tenga un valor económico, podrá pasar a disposición del
Adjudicatario, previa valoración de los mismos, siendo el importe de éstos deducido de las
facturas pendientes de abono. En el supuesto de no llegar a un acuerdo en la citada
valoración, el Adjudicatario esa obligado a depositarlos en el lugar que SFM determine. Todos
los materiales retirados durante los trabajos de mantenimiento, deberán ser reflejados en el
correspondiente parte, indicando su estado y características técnicas. En el caso de que SFM
desestime aprovechar los materiales retirados, estos deberán ser gestionados a cargo de la
empresa Adjudicataria junto con los materiales sobrantes, residuos, etc. de acuerdo al Plan de
Gestión de Residuos propuesto.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 38 de 60


8.2.5.- Medios Técnicos, útiles y herramientas

El Adjudicatario debe aportar toda aquella maquinaria, elementos de transporte, equipos


complementarios, maquinas herramientas, aparatos de medida y medios auxiliares que sean
necesarios para desarrollar con eficacia su labor.

Se deberá adjuntar dentro de la memoria técnica un listado detallado de los equipos, útiles y
herramientas que los licitadores pondrán a disposición del Contrato para el correcto
desarrollo de los trabajos. Esta relación deberá desglosarse en función de las actividades
englobadas dentro del mantenimiento y deberá contener como mínimo todos los medios
técnicos indicados en el Anexo III.

SFM establece que como mínimo los licitadores deberán contar con 1 furgoneta de tamaño
apropiado para los trabajos con adscripción exclusiva al Contrato, y en perfecto estado de
conservación, que deberán ir identificada en todo momento con los logotipos de SFM (estos
logotipos será proporcionados por el cliente). Esta exigencia se aplica igualmente al servicio de
asistencia 24 horas, donde es necesaria y obligatoria la disposición de un vehículo
completamente equipado para el correcto desarrollo de los trabajos.

Dentro de estos medios técnicos, se incluirán todos los elementos necesarios para el correcto
desempeño del Contrato, desde las pequeñas herramientas, hasta los medios de transporte,
como los equipos de carga y descarga, transporte de residuos a vertedero, pasando por
contenedores, plataformas elevadoras, etc.

a) El Adjudicatario dispondrá de los medios técnicos necesarios, tales como herramientas y


útiles suficientes para el correcto desarrollo del servicio.

b) El Contratista estará obligado a contar con los medios auxiliares adecuados para la
realización de las tareas de mantenimiento tales como equipos de elevación de cargas,
andamios si fuera necesario, etc.

c) Asimismo, dispondrá de los medios y elementos de protección necesarios, tanto para las
instalaciones como para el personal, cumpliendo en todo momento la normativa de seguridad
laboral.

9.- OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA

El Contratista ejecutará los trabajos incluidos en el Contrato de acuerdo con lo especificado


en el presente Pliego y con las indicaciones recibidas del Director del Contrato o persona en
quien éste delegue y para ello contará con los medios humanos y materiales precisos. Serán
por cuenta del Contratista la aportación del personal y todos los medios materiales
necesarios para el correcto funcionamiento de las instalaciones, así como los gastos de
funcionamiento y mantenimiento de éstos.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 39 de 60


El Contratista responderá:

 Del buen funcionamiento e idoneidad de las instalaciones, equipos y materiales


destinados a la ejecución de los trabajos encomendados.

 De la comprobación y vigilancia de la correcta ejecución de los trabajos cuya


realización le es encomendada.

 Del adecuado comportamiento de su personal y de que estén correctamente


uniformados.

 Serán de cuenta directa del Contratista todos los devengos del personal, incluidos
seguros sociales, e impuestos que regulan las disposiciones vigentes en el momento
actual o las que se aprueben durante el periodo de vigencia del Contrato.

 Cumplimiento del Plan de Seguridad y Salud y el Plan de Prevención de Riesgos


Laborales, en especial en los trabajos que se realicen en la zona y horario de circulación
de trenes y conocimiento de los Planes de Autoprotección de SFM. Esto obliga entre
otras cosas, a que siempre usen los equipos de protección individual necesarios.

 Cumplimiento de los planes que se establezcan para el seguimiento del trabajo


ejecutado.

 Cumplimiento de las normas medioambientales establecidas en la reglamentación


vigente. Entre las prácticas a realizar, podemos citar:

o Limpieza y retirada final de envases, embalajes, basuras y todo tipo de residuos


generados en la zona de trabajo si los hubiera, cuyo canon de vertido y gestión
de los mismos correrá a cargo de la empresa Adjudicataria.

o Almacenamiento y manejo adecuado de productos químicos y mercancías y


residuos peligrosos, cuando sea el caso.

o Prevención de fugas, derrames, contaminación del suelo arquetas o cauces, con


prohibición de la realización de cualquier vertido incontrolado.

o Uso de contenedores y bidones cerrados, señalizados y en buen estado en


almacén destinado únicamente a los residuos peligrosos, cuya completa gestión
correrá a cargo del Adjudicatario.

o Cuando sea de aplicación, segregación de los residuos generados, teniendo


especial atención con los peligrosos.

o Restauración del entorno ambiental alterado.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 40 de 60


o El Adjudicatario se compromete a suministrar información inmediata a SFM
sobre cualquier incidente medioambiental que se produzca en el curso del
trabajo que se le confía. SFM podrá recabar con posterioridad un informe
escrito referente al hecho y sus causas.

 Tener a disposición del Contrato los medios mínimos que en este Pliego se detallan, o
en caso, de que se propongan ampliaciones, bien por parte del Contratista en la Oferta
presentada o bien por parte de la Dirección del Contrato durante el devenir del éste,
éstas se hagan efectivas.

 La persona/as que designe el Contratista como responsable de la ejecución del


Contrato dispondrá de teléfono móvil que permanecerá inexcusablemente operativo
las 24 horas del día, todos los días de la semana durante el plazo de vigencia del
Contrato.

El Contratista dispondrá de una estructura administrativa funcional con una lógica y precisa
asignación en responsabilidades y autoridad para crear una organización segura y
responsable, adecuada a los objetivos deseados y capaz de redactar, manejar, controlar e
interpretar toda la documentación e información establecida en este Pliego. Es por ello, por lo
que el Contratista debe especificar, en su Oferta, las directrices para elaborar un Plan
completo de cómo pretende administrar el servicio, siguiendo las instrucciones marcadas a lo
largo de esta exposición.

Otras misiones del Contratista son:

 Recoger información de las inspecciones preventivas realizadas, de los trabajos


efectuados, de los controles hechos y de las anomalías reparadas.

 Realizar las estadísticas por tipos de trabajos, reclamaciones recibidas, averías


características de los espacios e instalaciones, y, en general, todas aquellas que
permitan una adecuación del servicio a las exigencias de la conservación.

 Redactar un esquema informativo que, de forma abreviada y significativa, agrupe


diaria y mensualmente, aquellos datos que permitan una orientación válida sobre las
actuaciones del servicio.

 Preparar junto con los técnicos de SFM, los proyectos- programas operativos de
conservación preventiva con el detalle requerido, y sistematizando el orden de las
operaciones.

 Vigilar que el personal a su cargo realice los trabajos, las inspecciones, etc., de forma
adecuada y racional, con la máxima productividad.

 Preparar y redactar las órdenes de trabajo del personal a su cargo.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 41 de 60


10.- EXIGENCIAS DE LA DIRECCIÓN DEL CONTRATO

El servicio objeto del Contrato serán controlados y supervisados en todo momento por los
Técnicos designados por SFM, responsables de la prestación del servicio. La prestación del
Servicio de atendrá en todo momento a lo establecido en el Pliego de prescripciones técnicas,
Pliego de cláusulas administrativas y a la normativa específica vigente.

SFM se reserva todas las facultades para inspeccionar, vigilar y controlar la ejecución de los
trabajos objeto de esta licitación.

A estos efectos, la empresa Adjudicataria dará a SFM las máximas facilidades para que pueda
ejercitarse las mencionadas facultades de inspección y control sobre los trabajos contratados,
suministrando al personal inspector que ésta designe, cuantos datos se les solicite.

Asimismo, la empresa Adjudicataria prestará la máxima colaboración para la realización de


las pruebas, ensayos y experiencias que SFM pueda solicitar cuando lo estime conveniente, y si
fueren requeridos, informarían sobre las mismas.

A continuación se enumeran una serie de aspecto a tener en cuenta durante las funciones de
la Dirección del Contrato:

a) Todos los trabajos y procedimientos de mantenimiento objeto de este Contrato se


atendrán a las recomendaciones de los fabricantes de los equipos y, en superior instancia, a
las recomendaciones o normas emitidas por los organismos oficiales competentes, así como a
la legislación vigente.

b) La empresa Adjudicataria designará una persona como responsable directo del Contrato
que lleve la coordinación y Dirección del Contrato, preste asesoramiento técnico y legal sobre
la totalidad de las instalaciones y sobre las reformas o modificaciones que sean susceptibles
de producirse. Este cargo será el Jefe del Servicio de Mantenimiento, y deberá ser aceptada por
la Dirección del Contrato la propuesta formulada por el Adjudicatario.

c) El Adjudicatario realizará y entregará al Director del Contrato de SFM, en el plazo máximo


de dos meses desde la firma del Contrato, un inventario exhaustivo de las instalaciones y
equipos a mantener, que recogerá la documentación técnica organizada y codificada de los
mismos. La no entrega de este informe en el plazo exigido, supondrá una penalización
considerada como falta leve.

d) En el plazo de dos meses desde la firma del Contrato, el Adjudicatario elaborará y entregará
un informe detallado del estado general de todas las instalaciones, tanto desde el punto de
vista técnico como legal, señalando las deficiencias observadas. El informe incluirá
justificación y descripción de las soluciones propuestas, en caso de ser necesarias, para
subsanar estas deficiencias, así como estimación de las inversiones necesarias. El informe se

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 42 de 60


entregará a la Dirección del Contrato en formato: papel y digital. La no entrega de este
informe en el plazo exigido, supondrá una penalización considerada como falta leve.

e) La Dirección del Contrato de SFM podrá en cualquier momento asignar la prioridad de los
trabajos en función de las necesidades del servicio.

El Director del Contrato no será responsable ni directa ni solidariamente de los trabajos que
realice el Contratista, el cual deberá contar con el personal adecuado para la correcta y
completa realización de los trabajos de conservación encomendados.

11.- CONTROL Y SEGUIMIENTO DEL CONTRATO

11.1.- Documentos de control

11.1.1.- Mantenimiento Preventivo

Para el mantenimiento preventivo el mantenedor deberá confeccionar un parte de trabajo por


cada intervención. En estos partes de trabajo deberán constar, con carácter general, los
siguientes conceptos:

 Número de actuación de mantenimiento preventivo por área de actividad

 Identificación del equipo (según inventario) y su ubicación.

 Personal que ha intervenido: nombre y número de identificación del operario

 Fecha de la actuación

 Hora inicio y finalización de los trabajos

 Detalles de las deficiencias observadas, como producto de las verificaciones realizadas.

 Descripción de los trabajos realizados.

 Materiales utilizados (generar inventario detallado)

 Materiales retirados (generar inventario detallado)

 Observaciones resultantes de la revisión.

 Confirmación de si el equipo queda en servicio o parado. En este último caso deberá


constar la causa y la previsión de reparación. En caso de que la inspección dé como
resultado la ausencia de anomalías de los elementos observados, se anotará en buen
estado o funcionamiento correcto, según de lo que se trate.
Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 43 de 60
 Firma del operario y/o del encargado de mantenimiento junto con la del responsable
de la instalación de SFM que asistió a la inspección. En el caso de no poder localizar a
una persona responsable de SFM para la firma del parte tras la finalización de los
trabajos, será necesaria la comunicación telefónica, o vía mail, explicando los trabajos
realizados y adjuntando el parte, antes de la finalización del horario del equipo de
mantenimiento (mañana o tarde) correspondiente.

 Conformidad del trabajo por parte de personal autorizado de SFM.

 Todas las firmas deberán de ir acompañadas de la identificación del que la suscribe,


mediante su nombre completo y/o DNI.

 Cualquier otro dato de interés que se considere importante, dentro de observaciones.

Estos partes de trabajo deberán introducirse en la base de datos del Adjudicatario y en la base
de datos del mantenimiento de SFM a través del programa informático de Mantenimiento que
estará disponible en la red de SFM.

SFM informará de la manera de acceder a la mencionada red informática y a los programas de


Mantenimiento.

Las deficiencias u omisiones en los Partes de Inspección de desperfectos o averías detectados y


no declarados, si se comprueba su existencia en las fechas de inspección, serán reparados por
cuenta del Adjudicatario, con independencia de las actuaciones que dicha negligencia diera
lugar.

Es obligatorio que tanto en las inspecciones del mantenimiento preventivo, como en las
intervenciones por aviso, una de las copias de los Partes de Inspección y/o de Trabajo queden
en poder del responsable de SFM que, en su caso, asista a la inspección.

11.1.2.- Mantenimiento Correctivo.

Después de cada intervención el mantenedor deberá rellenar una parte de la ficha que habrá
abierto el COR (Centro de Operación y Regulación) y/o un parte de trabajo, en la que
figurarán los conceptos siguientes:

 Número de incidencia correspondiente al mantenimiento preventivo por área de


actividad

 Identificación y ubicación del equipo.

 Personal que ha intervenido: nombre y número de identificación del operario

 Trabajos realizados.

 Materiales utilizados (generar un inventario detallado)


Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 44 de 60
 Materiales retirados (generar un inventario detallado)

 Nombre de agente que avisa de la avería.

 Prioridad marcada por el COR.

 Fecha y Hora de recepción del aviso de avería.

 Fecha y Hora del inicio de la reparación

 Fecha y Hora de reparación.

 Confirmación de si el equipo queda en servicio o pendiente de reparación. En este


último caso deberá constar la causa y cuando se prevé su normalización.

 Firma del operario y del encargado de mantenimiento

 Conformidad del trabajo por parte de personal autorizado de SFM.

 Todas las firmas deberán de ir acompañadas de la identificación del que la suscribe,


mediante su nombre completo y/o DNI.

El procedimiento para cumplimentar la parte correspondiente al Mantenedor de las fichas


abiertas por el COR, se realizará a través de la red informática de SFM, de acuerdo con las
instrucciones de SFM. En el caso de que esta red no estuviese disponible en el momento de la
contratación, se acordará el sistema de envío de las fichas y de seguimiento del Contrato.

11.1.3.- Identificación de los partes de trabajo

Los partes de trabajo de mantenimiento preventivo y correctivo deberán distinguirse


claramente una de otra por el título y el color del papel.

Ambos tipos tendrán el formato de doble copia, de forma que tanto el Contratista como la
Dirección del Contrato puedan tener la suya.

Cada parte de trabajo debe estar identificada por un número de 5 cifras.

Además, para el caso del de mantenimiento correctivo, cada incidencia será identificada con
un número único por el operador del Centro de Operación y Regulación (C.O.R.), el cual,
quedará reflejado en el parte del mantenimiento correctivo que exprese los trabajos realizados
para su reparación. En caso, de que la actuación correctiva se origine por la identificación de
la avería mediante la ejecución del mantenimiento preventivo, en el parte de trabajo correctivo
debe indicarse el nº del parte de trabajo preventivo donde se deja constancia de la avería.

11.1.4. Configuración de las fichas

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 45 de 60


Las fichas estarán configuradas según el modelo existente en la Base de Datos de
Mantenimiento de SFM, para facilitar su posterior integración en el Sistema y permitir aplicar
una gestión informatizada del mantenimiento. El Adjudicatario podrá proponer un modelo de
ficha para su utilización, que deberá ser aprobada por el Director del Contrato.

11.1.5. Introducción de las fichas

El procedimiento de introducción de las fichas del Mantenimiento Preventivo en la Base de


Datos de Mantenimiento, se realizará a través de la red informática de SFM, de acuerdo con
las instrucciones de SFM. En el caso de que esta red no estuviese disponible en el momento de
contratación se acordará el sistema de envío de las fichas.

En el caso del Mantenimiento Correctivo las fichas serán abiertas inicialmente por el COR y el
Mantenedor tendrá que cumplimentar solamente la parte que le corresponda y cerrando la
ficha al acabar su cumplimentación.

El tiempo de demora para la introducción de las fichas del Mantenimiento Correctivo y


Preventivo en el Sistema será como mucho de 1 día desde el cierre de la misma.

Las fichas del mantenimiento preventivo y correctivo se elaborarán en base, a la información


que se refleja en los Partes de Trabajo respectivos. La cumplimentación de cualquier parte de
trabajo de una avería, se llevará a cabo, dentro de la jornada laboral de la persona que ha
efectuado la reparación.

11.2. Auditoría Externa.

Con objeto de llevar a cabo un mejor seguimiento en el cumplimiento del servicio y de las
medidas de control de la calidad en que éste se presta, deberán concertarse, mediante
auditoría externa, con cargo a la empresa Adjudicataria, la verificación de todos los aspectos
relacionados en los Pliegos de Prescripciones Técnicas Particulares, a través de informes
emitidos por la empresa auditora contratada y que se entregarán a SFM.

SFM tomará la decisión en el momento que estime conveniente, de proceder a la contratación


de la empresa que mejor le asegure el seguimiento y estudio del cumplimiento de los requisitos
a auditar a la empresa Adjudicataria del Contrato.

11.3.- Horario de trabajo

El horario a desempeñar a lo largo del Contrato vigente, será el siguiente y dependerá del
equipo de mantenimiento al que nos refiramos, encontrando las siguientes clasificaciones:

Equipos de Mantenimiento Semanal

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 46 de 60


- Equipo de mañana: de las 07:00 a las 15:00 (de lunes a viernes)

- Equipo de tarde: de las 15:00 a las 23:00 (de lunes a viernes)

Equipo de Atención continuada o servicio 24 horas (24 horas-365 días)

- Trabajos de mantenimiento fin de semana

- Trabajos de mantenimiento festivos

- Trabajos de mantenimiento preventivo en horario nocturno

- Trabajos de mantenimiento correctivo servicio 24 horas

- Trabajos asistencia protocolaria

- Otros trabajos

Este equipo de mantenimiento de atención continuada 24 horas, actuará en todos aquellos


horarios fuera de los correspondientes a los equipos de mantenimiento semanal.

Todas las actuaciones deberán ser coordinadas con el resto de las intervenciones de
mantenimiento de la línea, por lo que todos los trabajos serán programados semanalmente
por la Dirección Facultativa y recogidos en la oportuna Acta Semanal o encuadrados en el
correspondiente proyecto de actuación.

Las tareas de mantenimiento se realizarán sin perturbar el normal funcionamiento de los


servicios, pudiendo programarse por SFM su realización fuera del horario laboral, o en
sábados o festivos, sin suponer ningún coste adicional para SFM.

11.4.- Tiempo de respuesta y reparación. Eficacia de la actuación.

El mantenimiento preventivo tiene una importancia primordial, dado que deberá ser en su
ejecución cuando se verifique el buen estado de los elementos que lo componen. En caso de
que durante el desarrollo de este mantenimiento se detecte una anomalía, esta deberá ser
subsanada de forma inmediata, para que el equipo quede totalmente operativo con la mayor
premura.

En el caso de que esto no pueda ser así, SFM se reserva la potestad de determinar el tiempo de
reparación, según la gravedad y los equipos que se mantengan operativos.

El tiempo de respuesta a la incidencia detectada variará en función del tipo de la incidencia,


descrito en el apartado correspondiente dentro de este Pliego, en los puntos 6.2.1 a 6.2.3.

Aviso Urgente Aviso Normal


Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 47 de 60
Tiempo de respuesta 2 horas 48 horas

Tiempo de reparación 24 horas 7 días

Reservándose SFM la potestad de hacer acortar este tiempo, si considera que es excesivamente
largo.

Una vez iniciados los trabajos de reparación, éstos no deberán ser interrumpidos
injustificadamente y serán realizados en el menor tiempo posible.

En algunos casos, se admitirán reparaciones provisionales, siempre que garanticen un servicio


con las mínimas exigencias de seguridad y calidad, mientras no se solventa el problema de
manera definitiva, pero manteniendo en todo caso el tiempo de resolución límite de 7 días
tras la comunicación inicial.

El plazo máximo de respuesta y de reparación se inicia en el momento en el que el Contratista


es avisado de la incidencia.

Puesto que el servicio de atención continuada 24 horas, se encuentra incluido dentro de la


valoración global del presupuesto del Contrato, las actuaciones realizadas los viernes, deberán
quedar subsanadas en los días siguientes (sábado y/o domingo) y siempre de acuerdo a los
plazos estimados en función del tipo de aviso o incidencia.

11.5.- Anomalías durante el mantenimiento preventivo

Las anomalías detectadas en el mantenimiento preventivo, deberán corregirse en un plazo


mínimo y durante la ejecución de estas labores.

Los plazos quedan estipulados en el apartado anterior, reservándose SFM la potestad de


modificarlos.

En cualquier caso, el estado de las instalaciones no debe suponer peligro alguno para los
usuarios ni empleados, ni causar trastornos al normal desarrollo del servicio para los cuales
están diseñados, ni para el de circulación de SFM.

11.6.- Averías sistemáticas y seguimiento mantenimiento modificativo

Tendrá la consideración de avería sistemática la que se detecta de forma repetitiva, en cuyo


caso, el Adjudicatario estará obligado a modificar la instalación para eliminar o paliar las
causas de dichas averías. Estas modificaciones correrán a cargo del Adjudicatario.

Se iniciará un nuevo proceso de garantía cuando el constructor lo haya solucionado en todos


los equipos en servicio o repuestos adquiridos en Contrato durante la garantía, con la
Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 48 de 60
conformidad de SFM y una vez transcurrido un tiempo mínimo de funcionamiento de 30 días
sin que se reproduzca la avería.

En caso de presentarse una avería sistemática, bien sea por defecto de proyecto o
construcción, quedará automáticamente anulado el tiempo de garantía transcurrido.

Se entenderá como periodo de garantía, el propio del equipo de nueva instalación.

En caso de modificaciones en las instalaciones o equipos, el Adjudicatario estará obligado a


efectuar las correspondientes rectificaciones en los planos y esquemas, en las memorias e
inventarios, así como a legalizar estas nuevas instalaciones si así lo requiere la Normativa
Oficial Vigente.

11.7.- Libros de mantenimiento

El Contratista deberá llevar al día un libro de Mantenimiento, que recogerá entre otros, la
siguiente información:

 Inventario completo de los sistemas incluidos, dentro del presente Pliego, como sujetos
a mantenimiento.

 Memoria abreviada de las distintas instalaciones.

 Modificaciones que se hayan introducido en las instalaciones y que, de alguna manera,


puedan modificar sus condiciones de servicio.

 Incidencias del servicio, tales como averías, interrupciones del servicio, etc., sus causas
y las medidas tomadas para su corrección. Datos generales de explotación, tales como
temperatura, intensidades eléctricas, consumo de energía, etc.

 Partes de mantenimiento. A las fichas de características técnicas de los equipos de


todas las instalaciones de comunicaciones, se añadirá otra en donde se recojan las
incidencias históricas en cuanto a averías sufridas y otras propias del mantenimiento
correctivo o preventivo.

 Planificación y programa de mantenimiento preventivo para todas las instalaciones,


donde se recogerán las acciones o tareas a efectuar por equipo o instalación, con
indicación de su periodicidad, que responderá como mínimo a lo exigido y lo
recomendado por la normativa vigente.

 Control del funcionamiento de equipos. Sobre cada equipo de cierta entidad se


efectuará un control periódico, incluido en el Plan de Mantenimiento Preventivo, de
sus datos de- funcionamiento, obtenidos de la explotación, que determinarán con la
debida antelación cuando es necesaria su sustitución, total o parcial.
Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 49 de 60
La empresa Adjudicataria se encargará de reflejar los trabajos de mantenimiento conductivo,
predictivo, preventivo, correctivo, modificativo y normativo así como las incidencias y averías
con la periodicidad que la Dirección del Contrato de SFM estime oportuna, en los citados
libros de mantenimiento, así como ejecuciones de trabajo, de informes de funcionamiento de
equipos, etc.

11.8.- Informes periódicos

Mensualmente el Contratista deberá facilitar a SFM un informe de los trabajos y tareas


ejecutadas, cumplimiento de los programas y la planificación del mantenimiento preventivo
facilitado a la Dirección del Contrato al comienzo de éste, de los resultados obtenidos en unos
y otros y de cualquier incidencia que sea digna de destacar.

Constará de una copia escrita de dicho informe, y el soporte informático correspondiente.

Se deberán entregar dentro de los 10 primeros días del mes siguiente al del informe. La no
entrega de este informe en el plazo exigido, supondrá una penalización considerada como
falta leve.

SFM se reserva el derecho a modificar y solicitar cambios o nuevas inclusiones de


documentación en el informe.

12.- GARANTIA DE LOS TRABAJOS

El Adjudicatario deberá garantizar los productos derivados o incluidos en la presente


contratación por un periodo o plazo de garantía de, como mínimo, 2 años, a partir de la
fecha de recepción de los mismos (implantación correcta validada por Serveis Ferroviaris de
Mallorca), obligándose a realizar los cambios necesarios para solventar las deficiencias
detectadas imputables a la Adjudicataria si así lo solicita el propio SFM.

Dicha garantía incluirá la subsanación de errores o fallos ocultos que se pongan de manifiesto
en el funcionamiento de las aplicaciones o que se descubran mediante pruebas o cualesquiera
otros medios.

Se adjuntarán las condiciones específicas de la garantía proporcionada por la empresa


Adjudicataria respecto a los productos derivados o incluidos en el presente Pliego,
especificando con claridad el alcance de las mismas.

En ese período la empresa Adjudicataria contraerá el compromiso formal, asumiéndolo de


modo expreso, de garantizar todos y cada uno de los suministros e instalaciones a realizar
contra toda clase de defectos de material empleado.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 50 de 60


La garantía comprenderá la reposición del material empleado si fuera defectuoso o
inadecuado, incluyendo todos los gastos derivados de tal reposición y de la corrección de los
defectos que se observen (gastos de desplazamiento, mano de obra, etc), de modo que no
suponga coste alguno SFM.

Dentro de la garantía se incluirán las actualizaciones del software de los equipos.

En caso de avería, se iniciará un nuevo proceso de garantía cuando el constructor la haya


solucionado con la conformidad de SFM y una vez transcurrido un tiempo mínimo de
funcionamiento de 30 días sin que se reproduzca la avería.

En caso de presentarse una avería sistemática, bien sea por defecto de proyecto o
construcción, quedará automáticamente anulado el tiempo de garantía transcurrido.

Se entenderá como periodo de garantía, el propio del equipo de nueva instalación.

13.- ABONO DE LOS TRABAJOS

Tal y como se indicó en el apartado 5.- Presupuesto de licitación, el presupuesto anual de


licitación asciende a la cantidad de 425.943,84 € (IVA excluido) dentro del cual debemos
establecer dos partidas presupuestarias diferentes las cuales se abonarán de forma distinta y
sobre las que habrá que aplicar la baja económica propuesta por el licitador en su Oferta
económica.

 Mantenimientos conductivo-preventivo-predictivo-correctivo-normativo: 304.563,84€


(IVA excluido)

El abono de esta partida, será un fijo mensual resultante de aplicar la baja propuesta por el
Adjudicatario (correspondiente a todos los conceptos citados en este Pliego, y que incluye
mano de obra, maquinaria móvil, medios técnicos, útiles, herramientas, materiales,
instalaciones, almacén, y toda la estructura que considere necesaria poner a disposición del
Contrato por parte del Adjudicatario para su correcta ejecución.

En caso de incumplimiento por parte del Contratista de los servicios mínimos exigidos en este
Pliego para todos los conceptos anteriormente citados o respecto a los incluidos en la
Propuesta técnica del licitador, SFM se reserva el derecho a sancionar económicamente al
Adjudicatario de acuerdo a las penalizaciones indicas en este Pliego.

 Presupuesto mantenimiento modificativo: 121.380,00 € (IVA excluido)

El abono de esta partida se efectuará dentro del mes siguiente a la actuación y se ajustará al
presupuesto aceptado por SFM para la actuación propuesta por el licitador de acuerdo a la
valoración de los trabajos presentada por el mismo. Esta partida es una bolsa económica para
acometer aquellos trabajos correspondientes a mantenimiento modificativo, pero en ningún
Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 51 de 60
caso suponen una cantidad anual a consumir obligatoriamente, se valorará y aceptará
únicamente en función de las necesidades de SFM. SFM se reserva el derecho de poder
encargar este tipo de reparación a otro Contratista, y en todo caso a cargo del presupuesto
anual habilitado en el Contrato para la realización de presupuestos modificativos.

En ningún caso se abonarán los trabajos realizados por el Adjudicatario fuera del plazo
ordenado por el Director facultativo.

Todos los trabajos, medios auxiliares y materiales que sean necesarios para la correcta
ejecución y acabado de cualquier unidad de obra, se considerarán incluidos en el precio de la
misma.

Se facturará a mes vencido. Tan sólo se abonarán los trabajos efectivamente realizados previa
conformidad del Director del Contrato

La forma de pago que se establecerá en el Contrato:

 Las Certificaciones se emitirán mensualmente y en ellas se reflejarán los trabajos


ejecutados durante el mes. La Dirección del Contrato les dará conformidad tras la
constatación de toda la documentación justificativa aportada y la revisión de las tareas
realizadas.

 El material que se reponga durante el periodo de garantía no estará sujeto a abono.

 Tras la puesta en marcha de la instalación y la conformidad de la Dirección del


Contrato, el Adjudicatario deberá iniciar las labores de Mantenimiento estipuladas en
el Pliego de Condiciones Técnicas.

 El importe que se pagará al Adjudicatario en concepto de Mantenimiento fijo mensual


se sufragaran todos los costes de mantenimiento, tal y como, obliga a ser ejecutado en
el Pliego de Condiciones Técnicas.

 El Adjudicatario se deberá ajustar al Pliego de Condiciones Técnicas licitado y por


tanto, deberá garantizar el buen estado de las instalaciones en todo momento, para lo
que tendrá como mínimo, que llevar a cabo las labores de mantenimiento que en él se
exigen. En el caso de que considere necesario poner a disposición del Contrato más
medios de los que se valoran en el Presupuesto, estos no serán objeto de un abono
añadido por parte de SFM. Si los incluyeran en la Oferta presentada, se considerarían
como una mejora y se valorarían de forma adecuada al Pliego de Condiciones.

 El Contratista certificará mensualmente basándose en la partida habilitada para los


trabajos de mantenimiento en ellas incluidos y sobre la que se le aplicará la baja
propuesta.

 Los presupuestos propuestos por el licitador contra la partida habilitada para el


mantenimiento modificativo y normativo, se tratarán como presupuestos individuales
Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 52 de 60
que deberán ser pactados entre el Contratista y la Dirección del Contrato. SFM se
reserva el derecho de poder encargar este tipo de reparación a otro Contratista si así lo
considera.

 Todos los abonos que se hagan, serán a buena cuenta y a falta de las comprobaciones
de las mediciones de los trabajos efectuados cuando corresponda, y en cualquier caso,
del cumplimiento de las condiciones de los materiales y de la ejecución de las unidades
de obra de las operaciones ordinarias y extraordinarias.

 La empresa Adjudicataria entregará cada final de mes un resumen con la relación


detallada de los trabajos efectuados, que se deberá ajustar a los partes de trabajo
tramitados, debiendo acompañar también fotografías de las operaciones realizadas,
indicando en cada una de ellas, la operación, la fecha y el lugar donde se hicieron.

 Las certificaciones mensuales se confeccionarán considerando las mediciones y


unidades de obra utilizadas durante el mes certificado de acuerdo con el modelo y
formato de SFM, detallando los conceptos allí establecidos.

 En el resumen del presupuesto que se debe acompañar, deberán quedar


convenientemente diferenciados los conceptos por trabajos ordinarios y los conceptos
por servicios extraordinarios. En este último caso, se indicarán los partes de trabajo
asociados a esta tarea certificada.

 La empresa Adjudicataria hará frente a todas las indemnizaciones producidas por los
retrasos en la resolución de las incidencias o desperfectos en las instalaciones
ocasionados por su personal o maquinaria.

 La sustitución de un equipo o la incorporación de uno nuevo a la línea, supone que le


sea de aplicación este Pliego de forma automática.

14.- PLAN DE CONTROL Y CALIDAD DE LOS TRABAJOS

El Adjudicatario deberá desarrollar y tener implantado desde la adjudicación del Contrato de


prestación del servicio, un sistema de Calidad de los Trabajos objeto del Contrato, cuyos
procedimientos se establecerán de acuerdo a las indicaciones de los técnicos de SFM.

El Adjudicatario implantará una dinámica continua de estudio, análisis, experiencias y


soluciones, cuyo propio dinamismo debe tener como consecuencia un proceso de mejora
continua del servicio prestado. Se elaborará un informe mensual de los objetivos y resultados
obtenidos.

El coste de implantación, mantenimiento y seguimiento del sistema de calidad será a cargo del
Adjudicatario, que deberá ser cuantificado y aprobado previamente por SFM, a efectos de
deducción de su coste en casos de incumplimiento.
Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 53 de 60
15.- SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL

El Adjudicatario deberá desarrollar y tener implantado desde la adjudicación del Contrato de


prestación del servicio, un sistema de seguimiento y gestión ambiental, de mejora continua, de
acuerdo a los trabajos objeto del Contrato, cuyos procedimientos se establecerán de acuerdo
a las indicaciones de los técnicos de SFM. El Adjudicatario implantará una dinámica continua
de estudio, análisis, experiencias y soluciones, cuyo propio dinamismo debe tener como
consecuencia un proceso de mejora continua del servicio prestado. Se elaborará un informe
mensual de los objetivos y resultados obtenidos.

El coste de implantación, mantenimiento y seguimiento del sistema de gestión ambiental será


a cargo del Adjudicatario, que deberá ser cuantificado y aprobado previamente por SFM, a
efectos de deducción de su coste en casos de incumplimiento.

16.- PLAN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

El Adjudicatario cumplirá todas las normas vigentes sobre Seguridad y Salud en el Trabajo,
que deberán ser expuestas en el Estudio de Seguridad y Salud que acompañe al Proyecto de
Mantenimiento, que elaborará el Adjudicatario, y que posteriormente dará lugar al Plan de
Seguridad y Salud del servicio.

SFM hará entrega al Adjudicatario del Manual de Prevención de Riesgos y Coordinación de


Actividades Empresariales en Instalaciones de Serveis Ferroviaris de Mallorca, cuya adhesión al
mismo deberá presentarse por escrito previamente a la realización de los trabajos.

El Adjudicatario del presente concurso respetará las indicaciones que en materia de


prevención le sean indicadas SFM o por quién actúe en delegación de ésta.

La utilización de todos los equipos necesarios para la correcta ejecución de los trabajos objeto
del presente Pliego se realizará de acuerdo a la normativa actual en Seguridad y Salud Laboral.

Así mismo, se extremarán las precauciones y se formará al personal responsable de ejecutar los
trabajos objeto de este expediente, con el fin de evitar que se expongan a trabajos y/o
situaciones que puedan ser perjudiciales para su salud y seguridad.

El personal de la empresa Adjudicataria deberá utilizar los medios preventivos de carácter


general, de acuerdo a las estipulaciones legales vigentes en cada uno de los trabajos,
quedando eximida SFM de responsabilidad alguna en lo relativo a la adopción de estas
medidas.

En todo caso el Adjudicatario deberá delimitar, a su costa, el recinto de las obras cuando
éstas comporten riesgo para las personas, con todos los medios y elementos de protección
Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 54 de 60
que sean necesarios. Los elementos de protección empleados se mantendrán en todo
momento en perfecto estado de conservación y señalización y serán a cargo del Adjudicatario.

17.- CONTENIDO DE LA PROPUESTA TÉCNICA DE LOS LICITADORES

Los licitadores deberán presentar una Memoria Técnica deberá constar de los siguientes
apartados:

1) Programación de los trabajos

Se especificarán las directrices que se seguirán para la elaboración del Plan de


Mantenimiento Preventivo de forma coherente, acreditando el conocimiento de lo exigido
en el PPTP. Se presentarán únicamente las fichas en las que se prevea mejorar las
frecuencias exigidas en los Anexo I y II del PPTP. Se desarrollará un protocolo para las
actuaciones de Mantenimiento Correctivo. Se especificarán y destacarán los servicios
esenciales a mantener por su directa implicación con la seguridad de la explotación
ferroviaria. Se aportará carta de compromiso en relación a la elaboración del Inventario
requerido en el PPTP. Se describirá el GMAO para gestión del mantenimiento, en especial
los medios que se pondrán a disposición de la Dirección del Contrato para el seguimiento
del mismo. Compromiso de aceptación de las instalaciones y cumplimiento de la
normativa.

2) Medios humanos y materiales

Se presentará un organigrama funcional, con mención de las funciones asignadas a cada


uno de los puestos del mencionado organigrama. Se presentará únicamente el CV del Jefe
del Servicio y los Encargados propuestos, especificando la categoría y experiencia
profesional de los mismos. Se presentará el compromiso de mantener el nivel de stocks y
de adscribir al Contrato los medios materiales fijados en el Pliego.

3) Grado de conocimiento de las instalaciones a mantener

Se valorará el conocimiento de las diferentes instalaciones y las propuestas de mejora y uso


de las mismas.

4) Sistema de calidad, gestión ambiental y prevención de riesgos laborales

Se propondrán medidas específicas al Contrato (solamente éstas), para el aseguramiento


de calidad y gestión ambiental. Certificados acreditativos. Se plasmarán las directrices
para la elaboración del Plan de Prevención, con referencias al Técnico de Prevención y sus
funciones, y las medidas específicas que se llevarán a cabo para minimizar los riesgos.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 55 de 60


Los licitadores podrán presentar mejoras, que podrán circunscribirse a los siguientes aspectos
del PPTP:

1) incremento de medios humanos adscritos al Contrato (equipos de mantenimiento, equipo


de asistencia continuada);

2) reducción de tiempos de respuesta y de reparación;

3) incremento en la categoría mínima del personal exigido;

4) Otras mejoras en relación a lo especificado en el PPTP.

18.- PENALIZACIONES

Sin perjuicio del derecho que asiste a SFM en orden a acordar la resolución del Contrato, en
caso de incumplimiento del mismo por parte del Adjudicatario, podrá imponer a dicho
Adjudicatario las siguientes sanciones pecuniarias:

 FALTA LEVE: Penalización de hasta 2 % del Importe Mensual Fijo Contratado.

 FALTA GRAVE: Penalización de hasta 10 % del Importe Mensual Fijo Contratado.

 FALTA MUY GRAVE: Penalización de hasta 20 % del Importe Mensual Fijo Contratado
o resolución del Contrato

Igualmente estas faltas serán de aplicación para aquellos presupuestos propuestos por el
Adjudicatario y aceptados por SFM, a cargo de la partida presupuestaria destinada para los
mantenimientos modificativos.

A continuación se enumeran algunas de las posibles causas que pueden desencadenar una
penalización, reservándose SFM el derecho a considerar como faltas otras posibles
actuaciones, negligencias, incumplimientos de Contrato, que no figuren en estos listados no
limitativos.

Tendrá consideración de FALTA LEVE entre otras:

 Incumplimiento de avisos de avería en los plazos establecidos, tanto en la respuesta


como en el tiempo de reparación.

 Averías achacables a la falta de un mantenimiento adecuado.

 Falta de aportación de documentos sin justificación acordada.

 Uso indebido de energía, así como su consumo incontrolado.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 56 de 60


 Retrasos en el cumplimiento de los trabajos tanto correctivos como preventivos sin
justificación escrita y acuerdo con SFM, en casos de fuerza mayor.

 La no disposición de un equipo del sistema pasado el plazo previsto para su


reparación, sin causa justificada y sin la conformidad de la Dirección del Contrato.

 Retraso en el suministro de materiales y repuestos cuando sea achacable a la


organización del Adjudicatario.

 No disposición para el Contrato de los materiales propuestos por el licitador dentro


del almacén de materiales en stock.

 Empleo de productos que hayan sido rechazados por SFM.

 Cualquier otro incumplimiento que se derive de lo establecido en estas bases.

 Reducción de los equipos de mantenimiento mínimos exigidos en este Pliego.

 No entrega de la documentación exigida a los licitadores en este Pliego.

Tendrá consideración de FALTA GRAVE entre otras:

 La reiteración de incumplimientos, faltas de carácter leve o de asistencia a petición de


los Responsables de SFM.

 Los incumplimientos en temas de Seguridad y Salud Laboral del personal asignado al


servicio.

 Los procesos inadecuados contra la Legislación Ambiental, tengan o no repercusión en


el medio.

 El no tratamiento de los residuos generados durante la ejecución del Contrato, de


acuerdo a un Plan de Gestión de Residuos propuesto por el Adjudicatario.

 Utilización de repuestos no originales o de calidad inferior a los existentes, sin


autorización de SFM.

 Cualquier incumplimiento considerado como falta LEVE que suponga una gran
repercusión o la paralización total o parcial de la actividad de las instalaciones.

Tendrá consideración de FALTA MUY GRAVE

El incumplimiento de las obligaciones contractuales por el CONTRATISTA, podrá dar lugar a


la resolución del Contrato por parte de SFM en los casos siguientes:

 Reiteración en la producción de faltas o en la no corrección de las mismas.


Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 57 de 60
 Incumplimiento de las obligaciones laborales, sociales o fiscales sin que, una vez
detectado y notificado tal hecho por SFM, se proceda con carácter inmediato a su
regularización.

 No resarcir a SFM, o a terceros, a su requerimiento, de los daños o perjuicios causados


con motivo de las operaciones contratadas.

 Incurrir en un porcentaje de rechazos y penalizaciones, que suponga un importe


superior al 20% de la facturación mensual.

 Falsedad en el suministro de datos técnicos, económicos o jurídicos, solicitados por


SFM.

A estas sanciones económicas podrán añadirse todos aquellos costes a los que se vea
obligado hacer frente SFM por negligencias cometidas por el Contratista.

Caso de no estar disponible un equipo de los que componen el sistema, pasado el tiempo
máximo fijado por este Pliego en función del tipo de aviso, para su reparación, o sustitución
aceptada por la Dirección del Contrato (ésta se reserva el derecho a modificar el mencionado
plazo), se aplicará una penalización diaria equivalente a una FALTA LEVE.

Si persistiese temporalmente la ausencia de la máquina prevista, por un período natural


continuado de un mes, o discontinuo de dos meses, podría ser causa de resolución de
Contrato, con ejecución de la fianza y repercusión de los gastos necesarios para recuperar los
trabajos no realizados.

19.- NORMATIVA

El Contratista se hace expresamente responsable de garantizar el cumplimiento de toda la


normativa vigente aplicable a cada una de las instalaciones objeto del Contrato, en cuanto a
operaciones de mantenimiento o seguridad y salud, estén o no recogidas en este Contrato.
También será responsable de dar constancia por escrito, en su caso, de cuantos
incumplimientos de dicha normativa observara en las instalaciones en cuestiones que no sean
de mantenimiento o seguridad.

La normativa a aplicar tanto para la ejecución, como revisión y recepción de los trabajos
ejecutados será el conjunto de normas dictadas SFM. Para los aspectos no recogidos en las
normas de SFM, serán de aplicación subsidiaria las normas dictadas por ADIF, si existen, con
la excepción de los parámetros en que el presente el Pliego fija su valor.

El Contratista deberá cumplir y hacer cumplir a su personal de forma estricta, tanto las
Normas de Seguridad específicas de SFM, como las Normas Generales de Seguridad e Higiene
en el Trabajo.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 58 de 60


El Contratista adoptará las medidas necesarias para que durante la ejecución de los trabajos
encomendados quede asegurada la protección de terceros, siendo de su total responsabilidad
las indemnizaciones por los daños y perjuicios que puedan ocasionarse como consecuencia de
aquellos si, a tenor de las disposiciones vigentes, incurriese en culpabilidad. A modo
enumerativo que no limitativo, se adjunta una relación legislativa como Anexo V a este Pliego,
a parte de las documentación o reglamentaciones o disposiciones autonómicas o locales
vigentes.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pagina 59 de 60


ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo I: AGUA CALIENTE SANITARIA


UNIDAD TIPO: Instalaciones agua caliente sanitaria

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Anotación de temperaturas X
Anotación de datos X
Comprobar que no existen fugas por juntas,
X
prensas o racores
Contraste y ajuste de equipo o regulación de agua
X
caliente sanitaria
Limpieza general de filtros de agua X
Verificación de mecanismos de cierre de la válvula
X
de seguridad
Desmontaje y limpieza de elementos calefactores y
X
depósitos acumuladores
Limpieza de termos eléctricos X
Comprobación de circuitos eléctricos de
alimentación a termos eléctricos X
Revisión general en redes de agua (fugas) X
Revisión general de aislamiento X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal

Capítulo I: AGUA CALIENTE SANITARIA


UNIDAD TIPO: Calderas de agua caliente

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q

Comprobación del nivel de agua en caldera y vaso X


de expansión (antes de la puesta en marcha)
Comprobación de que las válvulas de entrada y
salida a caldera están abiertas (antes de la puesta X
en marcha)

Comprobación de ausencia de combustible sin X


quemar en el hogar (antes de la puesta en marcha)
Comprobación de que las compuertas de salida de
gases están abiertas o en la posición adecuada X
para la puesta en marcha

Comprobación de que los termostatos o


X
presostatos de regulación de temperatura o
presión de caldera, están en su valor de consigna
Control de condiciones de combustión y
X
rendimiento de caldera, anotando valores
Contraste y ajuste de regulación de tiro X
Contraste y ajuste de los termostatos de mando y
X
seguridad
Contraste y ajuste de los presostatos de mando y
X
seguridad
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Control de equipos de depuración de humos X


Comprobación haces tubulares de calderas,
X
refractarios y juntas de puerta
X
Contraste y ajuste de termómetros y manómetros
Limpieza de residuos sólidos de los depuradores
X
de humos
Comprobación del circuito de gases de caldera X
Inspección del aislamiento de caldera X
Limpieza de chimeneas y conductos de humos X
Comprobación y tarado de válvulas de seguridad X
Control de la prueba hidraúlica de caldera X
Verificar (caso de existir) el llenado automático del
X
vaso de expansión
Controlar gasto de agua reposición y en caso
X
necesario detectar fugas
Verificar alarma de nivel vaso de expansión, caso
X
de existir
X
Anotación de la presión del circuito de expansión
Limpieza interior de caldera
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal

Capítulo I: AGUA CALIENTE SANITARIA


UNIDAD TIPO: Producción de agua caliente sanitaria

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Reposición de todos los elementos deteriorados,
X
tales como juntas, prensaestopas
Revisión general del estado de corrosión en tramos
X
visitables
Anotación de temperatura de distribución de agua
X
caliente sanitaria
Inspección visual de fugas por prensas, juntas y
X
racores
Contraste y ajuste equipo regulación agua caliente
X
sanitaria
Control de gasto de agua caliente sanitaria X
Limpieza general de filtros de agua X
Verificación órganos de cierre de válvulas de
X
seguridad
Desmontaje, limpieza elementos calefactores y
depósito acumulador, cuando sean deficientes las X
condiciones de transmisión
Revisión general de aislamiento (depósitos,
X
tuberías)
Verificar las presiones de los fluidos del circuito
X X
primario y secundario
Control del salto térmico del circuito primario X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo I: AGUA CALIENTE SANITARIA


UNIDAD TIPO: Bombas de circulación o alimentación

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Comprobación del nivel de aceite de engrase, si
X
existe depósito
Comprobación de que funciona el sistema de
refrigeración de cojinetes y prensaestopas
Comprobación de que el funcionamiento es
X
correcto, sin ruidos extraños
Cambiar la bomba de funcionamiento por la de
X
reserva
Comprobación de que las bornas de conexión
X
están apretadas
Verificación y ajuste de la conexión de puesta a
X
tierra
X
Verificación y ajuste de térmicos y diferencialess
Comprobación de holguras anormales en el eje X
Comprobación del desgaste de los cojinetes X
Verificación de goteo de prensa y reapriete en caso
X
necesario
Verificación de que los desagües de refrigeración y
X
goteo no están obstruidos
X
Lubricación y engrase de cojinetes y rodamientos
Comprobación de que no existen calentamientos
X
anormales de cojinetes
Comprobación y ajuste de alineación del grupo X
Verificación del estado de los acoplamientos X
Comprobación ausencia fugas por juntas y prensas
X
bombas
Limpieza de filtros de aspiración de bombas y su
X
renovación
Anotación de intensidad de cada fase y
X
comprobación con nominal
Comprobación de vibraciones y estado de los
X
anclajes
Verificar las correctas presiones de impulsión y
X
aspiración
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo I: AGUA CALIENTE SANITARIA


UNIDAD TIPO: Calentador eléctrico

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Verificar el funcionamiento de los termos eléctricos X
Verificar actuación de termostatos X
Verificar actuación de válvulas de seguridad X
Comprobar la presión de agua. X
Verificar el funcionamiento de la bomba de
X
trasiego.
Comprobar posibles pérdidas o goteos. X
Comprobar el funcionamiento del programador de
X
resistencias.
Comprobar que el termómetro óptico está en
X
concordancia con los termostatos.
Limpiar y comprobar arrancadores, contadores y
X
relés de protección.
Verificar el funcionamiento de la válvula de
X
seguridad.
Medir consumo de resistencias eléctricas. X
Repaso de pintura. X
Limpieza exterior. X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES
DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo II: FONTANERÍA


UNIDAD TIPO: Instalación general de fontanería

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Revisión de las griferías y llaves de paso,
X
eliminando posibles goteos
Revisar fluxómetros en los aseos, regulando los
X
tiempos de descarga
Revisar y regular los mecanismos intermitentes de
X
cisternas
Comprobar que los desagües de los exteriores X
Comprobar que los desagües de los aparatos
X
sanitarios están libre de obstrucciones
Revisar y limpiar bajantes bajantes de fecales
X
echando agua para su comprobación
Revisar y drenar arquetas de desagües X
Revisión de la acometida de agua del CYII,
comprobando el estado de la válvula reductora de X
presión, y lectura del manómetro
Comprobación del estado de botes sinfónicos X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal

Capítulo II: FONTANERÍA


UNIDAD TIPO: Tubería, Conductos, Válvulas

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
1. TUBERÍAS Y VÁLVULAS
Comprobación funcionamiento del grupo de
X
tratamiento de agua
Comprobación estado de aislamiento X
Maniobra de válvulas manuales X
Maniobra de válvulas automáticas X
Revisión cierres mecánicos X
Comprobación de la libre dilatación de las tuberías
X
sin verificarse dilataciones anormales
Limpieza general de desagües y sumideros X
Comprobación del estado general de las tuberias y
X
sus soportes.
Comprobación de ausencia de fugas . X
Comprobación de ausencia de puntos de
X
corrosión
Purga del compresor neumático X
Verificación de que la presión del circuito no es
X
anomala
Comprobación de la ausencia de aire comprimido X
Verificación de todos los aparatos de alarma y
X
seguridad
Comprobación de que todos los aparatos estan
X
regualados al valor de consigna
Comprobación de los pistones neumaticos
comprobando que actuan de forma correcta al X
variar la señal de mando eléctrica o neumática
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES
DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Verificación y contraste de las temperaturas Í X


fijadas en los termostatos con aparto patrón
Verificación de estanqueidad exterior e interior
X
(organos de cierre) de las valvulas motorizadas.
Comprobación de lubricación (Limpieza de piñón y
X
Vástago)
Comprobación visual de posibles perdidas. X
Revisar las empaquetadoras. X
Comprobar cierre y ajuste del recorrido. X
Engrase del husillo. X
Comprobación que todos los puntos de consigna
son correcto contrastandolo con aparato patron y X
corrigiendolos si es preciso
2. CONDUCTOS
Comprobación que las difusión se hace de forma
X
uniforme y sin ruidos
Verificación de ausencia de fugas en todo el
X
recorrido
Revisión de compuertas cortafuegos X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal

Capítulo II: FONTANERÍA


UNIDAD TIPO: Distribución de redes generales

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q

REDES GENERALES DE AGUA


Revisión en las redes de tuberías, de juntas,
X
soldaduras, soportes y aislamientos
Revisión de las llaves de: Toma; Registro; Paso;
X
Cierre de la red
Revisión de la válvula de retención X
Limpieza de los perlator de la grifería X

Revisión en general del estado de los órganos de X


cierre, comprobando la hermeticidad en sus juntas
Revisión de todos los aparatos sanitarios y sus
X
componentes
Apriete de prensa a tope en válvulas X
Revisiones de tramos de tuberías por si se
X
observan humedades en su recorrido
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES
DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Í
Capítulo II: FONTANERÍA
UNIDAD TIPO: Equipos de fontanería

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Comprobación funcionamiento de la grifería X
Comprobación llenado y vaciado de cisternas X
Comprobación funcionamiento del fluxómetro X
Comprobación estanqueidad de los drenajes X
Comprobación funcionamiento de fuentes de agua
X
fría incluso drenajes
Comprobación y sustitución filtro rejilla del difusor X
Verificación del circuito frigorífico y de los
X
componentes de las fuentes de agua fría
Limpieza general de desagües y sumideros X
Repaso de limpieza y pintura X
Revisión y comprobación de válvulas de retención
X
y fluxores
Limpieza y revisión de válvulas generales y
X
engrase
Revisión y lectura de contadores X
Reapriete de prensas o sustitución de
X
empaquetaduras en dichas válvulas
Lectura de contador y comprobación de consumos X
Comprobación del correcto funcionamiento del
X
descalcificador y reposición de sal
Comprobar la ausencia de atascos en arquetas
X
fecales
Verificación de ausencia de fugas X
Revisión de funcionamiento de llaves, aparatos y
X
desagües
Comprobar el correcto funcionamiento de la
maniobra de marcha-paro del grupo de presión de X
potables
Comprobar el correcto funcionamiento de la
maniobra de marcha-paro del grupo de bombeo de X
fecales
Comprobación de los niveles y ausencia de fugas
X
en los aljibes
Comprobar válvula automática de llenado de X
Revisar estado de limpieza interior de aljibes
X
procediendo a su pintado si es necesario
Comprobación del estado de botes sifónicos X
Comprobar la estanqueidad de las tapas de
X
arquetas y pozos
Verificación y sustitución de juntas según
X
necesidades
Desastacamientos según necesidades X
X
Verificación de conexiones entre grifería y tuberías
Verificación de flotadores y fluxometros X
Verificar funcionamiento secamanos X
Verificación de cierre correcto de grifos,
X
fluxómetros y válvulas
Verificación y cambio de asientos de grifería X
Verificación fijaciones aparatos sanitarios X
Verificación estanqueidad aparatos sanitarios X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES
DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Í
Capítulo II: FONTANERÍA
UNIDAD TIPO: Depósitos de agua potable

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q

DEPÓSITOS
Comprobar el pase de la válvula de llenado X
Comprobar que la llave de vaciado del depósito no
X
está obstruida
Comprobar concumo y existencias en los tanques X
Comprobación de niveles de agua X
Comprobar las conexiones a los ramales de las
X
tuberías y redes de canalizaciones
Verificar funcionamiento de válvulas de flotador X
Comprobar estado de juntas y estanqueidad de
X
válvulas de corte
Verificar automatismos de niveles y sondas de
X
máxima y mínima
Comprobar ajuste de termostatos de regulación de
X
temperatura del combustible
Comprobar respiraderos X
Inspección del estado del aislamiento X
Comprobación en general de todos los elementos
X
de los depósitos
Comprobación y tarado de válvulas X
Control de estanqueidad, limpieza y pintura de
X
depósitos
Control de retimbrado de depósitos X
Estadística de consumos X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal

Capítulo II: FONTANERÍA


UNIDAD TIPO: Sistema descalcificador

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Comprobación de calcificaciones o corrosiones. X
Revisión de válvulas. X
Comprobación de estanqueidad. X
Comprobación y limpieza de dosificador de anti-
X
incrustante alguicida, etc.
Limpieza de arqueta acometida. X
Limpieza de llave de paso. X
Lubricación y observación de fugas alrededor del
X
vástago.
Repaso de exteriores y pintado. X
Medición del caudal de abastecimiento para
X
determinar fugas.
Limpieza del descalcificador. X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES
DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo II: GRUPOS DE PRESIÓN


UNIDAD TIPO: Grupos de presión

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q

GRUPO DE PRESIÓN DE AGUA


Comprobar que el conjunto gira libremente con la
X
mano.
Anotar consumo motor. X
Anotar tensión de alimentación. X
Anotar presiones de aspiración y descarga. X
Verificar la inexistencia de fugas de agua por juntas
X
y racores.
Engrasar cojinetes del motor de bomba. X
Comprobación y ajuste de la alineación del grupo X
Accionar llaves de paso y corte, dejándolas en la
X
posición correcta.
Verificar nivel de presión de gas o aire en depósito
X
de expansión y llenar si es preciso.
X
Limpiar los depósitos de agua potable, si procede.
Comprobar que el arranque y parada de bombas
X
del presostato es correcto.
X
Lectura y anotación tensión y consumo de motores.
Engrasar rodamientos motores eléctricos grupo
X
presión agua.
Revisión niveles aceite en soporte bomba grupo
X
presión agua.
Verificación presión arranque y parada grupos
X
electrobombas de grupos presión agua.
Pulverización con aceite lubricado en muelles
X
presostatos grupo presión agua.
Comprobación apriete tornillos fijación contadores
X
reles térmicos y clemas de grupo presión agua.
En acumuladores de gran volumen, sacar sondas
X
hidronivel, comprobar grupo presión agua.
Comprobar estanqueidad válvulas Interceptación X
Revisión sistema control automático. X
Verificar desagüe y refrigeración motor. X
Engrase de cojinetes y rodamientos. X
Comprobar alineación grupo. X
Verificar estado acoplamiento. X
Comprobación de cajas de bornas y reapriete de
X
los terminales.
Comprobación estado rodamientos – cambio de
X
rodamientos (si procede)
Comprobación de estado de rodete de impulsión X
Desmontaje, revisión y limpieza de cierres
X
mecánicos.
Comprobación de holguras anormales en los ejes X
Verificar la inexistencia de desgaste en partes
X
internas de la bomba.
Anotar resistencia de aislamiento de los devanados
X
del motor.
Verificar las r.p.m. del motor. X
Comprobar el estado de los filtros y limpieza o
X
reposición (si procede).
Verificar radiador de velocidad (si procede). X
Verificar estado de fijaciones y bancadas. X
Limpieza y engrase de válvulas. X
Cambiar rodamientos si procede. X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES
DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo IV: SANEAMIENTO


UNIDAD TIPO: Red horizontal de saneamiento

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Revisión del estado de pozos, arquetas, sifones,
X
cámaras de descarga y aliviaderos
Revisión del estado de los colectores con sus
X
entroques en arquetas
Limpieza por medios mecánicos de todos los
X
circuitos de la red de saneamiento
Reposición de rejillas, sumideros o tapas de
X
arquetas en mal estado
Reparaciones de albañilería en pozos y arquetas X
Desatrancar mediante bombas de A.P. Cualquier
X
obstrucción que se presentara
ALJIBES
Controlar nivel de agua X
Verificar posición de válvulas X
Verificar y revisar sondas, si existen X
Eliminar suciedad en fondo de aljibe X
BOMBA ACHIQUE
Comprobar funcionamiento automático por nivel de
X
agua
Comprobar correcto estado de cuadro eléctrico X
Comprobar protecciones y diferenciales X
Tratar cuadro eléctrico con spray antihumedad
X
(CRC)
Comprobar válvula de retención X
BOMBA FECALES
Comprobar funcionamiento automático por nivel de
X
agua
Comprobar correcto estado de cuadro eléctrico X
Comprobar protecciones y diferenciales X
Tratar cuadro eléctrico con spray antihumedad
X
(CRC)
Limpieza de arqueta X
Comprobar válvula de retención X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal

Capítulo IV: SANEAMIENTO


UNIDAD TIPO: Equipos de saneamiento

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Comprobación funcionamiento de la grifería X
Comprobación llenado y vaciado de cisternas X
Comprobación funcionamiento del fluxómetro X
Comprobación estanqueidad de los drenajes X
Comprobación funcionamiento de fuentes de agua
X
fría incluso drenajes
Comprobación y sustitución filtro rejilla del difusor X
Verificación del circuito frigorífico y de los
X
componentes de las fuentes de agua fría
Limpieza general de desagües y sumideros X
Repaso de limpieza y pintura X
Revisión y comprobación de válvulas de retención
X
y fluxores
Limpieza y revisión de válvulas generales y
X
engrase
Revisión y lectura de contadores X
Reapriete de prensas o sustitución de
X
empaquetaduras en dichas válvulas
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES
DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Lectura de contador y comprobación de consumos X


Comprobación del correcto funcionamiento del
X
descalcificador y reposición de sal
Comprobar la ausencia de atascos en arquetas
X
fecales
Verificación de ausencia de fugas X
Revisión de funcionamiento de llaves, aparatos y
X
desagües
Comprobar el correcto funcionamiento de la
maniobra de marcha-paro del grupo de presión de X
potables
Comprobar el correcto funcionamiento de la
maniobra de marcha-paro del grupo de bombeo de X
fecales
Comprobación de los niveles y ausencia de fugas
X
en los aljibes
Comprobar válvula automática de llenado de X
Revisar estado de limpieza interior de aljibes
X
procediendo a su pintado si es necesario
Comprobación del estado de botes sifónicos X
Comprobar la estanqueidad de las tapas de
X
arquetas y pozos
Verificación y sustitución de juntas según
X
necesidades
Desastacamientos según necesidades X
X
Verificación de conexiones entre grifería y tuberías
Verificación de flotadores y fluxometros X
Verificar funcionamiento secamanos X
Limpieza de termos eléctricos X
Comprobación de circuitos eléctricos de
alimentación a termos eléctricos X
Verificación de cierre correcto de grifos,
fluxómetros y válvulas X
Verificación y cambio de asientos de grifería X
Verificación fijaciones aparatos sanitarios X
Verificación estanqueidad aparatos sanitarios X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo V: ELECTRICIDAD. BAJA TENSIÓN


UNIDAD TIPO: Líneas generales de electricas

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Inspección visual de las canalizaciones X
Comprobación y reapretado de las conexiones
eléctricas, así como la sustitución o reposición de X
la tornillería necesaria
Limpieza de terminales con tricloroetileno X
Comprobación del equilibrado de las fases con
X
respecto al consumo instantáneo
Medición de tensión compuesta y simples, así
como las intensidades, comprobando la idoneidad X
de los conductores empleados
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal

Capítulo V: ELECTRICIDAD. BAJA TENSIÓN


UNIDAD TIPO: Cuadros eléctricos de distribución fuerza y alumbrado

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Comprobación de la tensión de alimentación X
Comprobación del estado de funcionamiento de
X
interruptores y pulsadores
Comprobación del estado de funcionamiento de
X
contactores y guardamotores
Comprobación del funcionamiento de los
enclavamientos existentes con los cuadros X
parciales
Comprobación de la sensibilidad de los
X
interruptores diferenciales
Revisión general del cableado interior X

Verificación y reapretado de conexiones eléctricas


en regletas, terminales, contactores, fusibles, X
magnetotérmicos, diferenciales, relés de maniobra,
pilotos de señalización, equipos de medida etc
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Comprobación de ausencia de calentamiento Ó X


Comprobación del estado de contactos en los
distintos elementos de protección, maniobra y X
mando
Limpieza general de polvo en cuadro y
X
mecanismos
Comprobar las actuaciones de los interruptores de
X
seguridad
Comprobar que las líneas de entrada y salida no
X
presentan calentamientos, ni deformaciones
Verificar que las puertas de registros se abren sin
X
esfuerzo
Tarado de relés de protección en interruptores y
disyuntores generales X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal

Capítulo V: ELECTRICIDAD. BAJA TENSIÓN


UNIDAD TIPO: Baja Tensión

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q

1 CUADRO DE BAJA TENSIÓN


Comprobación de los mecanismos de disparo de
X
disyuntores, seccionadores, etc
Comprobación de fusibles, lámparas u otro
X
elemento del cuadro y reposición de los mismos
Comprobación de acometidas de instrumentos de
X
medida y automáticos de protección
Apriete de bornes X
Limpieza en general de cuadros X
Verificación de toma de tierra X
Verificación del aislamiento X
Verificación del cableado interior X
Revisión de accionamientos X
Revisión de relés X
Revisión de la tensión en bobina de accionamiento X
Revisar desconexión en interruptores y
X
diferenciales
Revisión de contactos X

2 SECCIONADORES DE BAJA TENSIÓN


Revisión y limpieza exterior X
Revisión de reaccionadores y comprobación de
holguras y contactos X
Revisión de todos los elementos tales como:
circuitos de mando, aisladores, baquelitas, etc X
Comprobar que las conexiones están apretadas
correctamente X
Revisar y limpiar las palancas X
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Ó
3 INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS
Revisión visual general X
Revisión de accionamientos X
Revisión de relés X
X
Revisión de la tensión en bobina de accionamiento
Revisión de contactos X
Revisión desconexión en interruptores X

4 INTERRUPTORES MANUALES
Comprobación de la presión de los contactos
X
móviles y eliminación de holguras
Comprobación del buen funcionamiento de los
X
contactos manuales
Engrase de accionamientos mecánicos X
Revisión de enclavamiento X
Revisión de apagachispas, prensas, etc X
Comprobación de ajustes de partes mecánicas X
Revisar y desmontar procediendo a su limpieza y
X
de sus partes móviles
Revisión del estado de las baquelitas y aislantes X
Comprobación de que las conexiones están
X
apretadas correctamente

5 RELÉS DE PROTECCIÓN
Comprobar que funcionan correctamente X
Comprobación y limpieza de las bobinas X
Revisar el estado de los aislantes X
Revisar y engrasar los mecanismos observando
X
que se muevan libremente
Revisar accionamiento, tiempo de disparo X
Revisar limpiando contactores auxiliares X
Revisar y engrasar los mecanismos de relojería en
X
los tipos de temporazación
Revisar la escala de tiempos X
Revisar el apriete de las conexiones X
Engrasar contactos con vaselina neutra X
Proceder a su limpieza exterior X

6 CONTACTORES
Revisar accionamientos mecánicos X
Revisar la tensión de desconexión o caída X
Revisión de contactos y sustitución si es necesario X
Revisar vibraciones y zumbidos X
Revisar que no existe chispa excesiva en los
X
contactos
Reapriete de los tornillos de conexión X
Revisión de bobinas y sustituir si es necesario X
Limpieza exterior X
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Ó
7 FUSIBLES
Revisar la temperatura en zonas de contactos X
Revisar la presión de cuchillos en fusibles de este
X
tipo
Revisar calibrado X
Revisar y apretar conexiones de puentes X
Revisar midiendo la intensidad entre cada fase X
Limpiar la caja de fusibles X

8 PULSADORES
Revisar funcionamiento y maniobra correctos X
Revisar contactos y proceder a su limpieza si fuera
necesario X
Limpieza de la caja y superficie aislante X
Limpieza en general X

9 UNIDADES DE SEÑALIZACIÓN Y MANDO


Comprobar que los temporizadores funcionan
X
correctamente
Revisar el estado de mecanismos en unidades
X
temporizadas
Revisar contactos y apretar conexiones X
Revisar el estado de las lámparas y sustituirlas si
X
es necesario
Limpieza en general X

10 EMBARRADOS
Inspección visual X
Revisar el calentamiento en desviaciones y
X
puentes de unión
Revisar los elementos aislantes sustituyéndolos si
X
es necesario
Revisar los asientos en puntos de derivación,
X
conexiones y contactos
Revisar y apretar conexiones X

11 REGLETAS
Revisar y apretar las conexiones X
Limpieza en general X

12 INSTALACIONES INTERIORES Y CABLES


Revisar tomas de tierra X
Comprobar que no se producen calentamientos X
Revisar empalmes X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo VI: GRUPOS ELECTROGENOS


UNIDAD TIPO: Grupos electrógenos

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Comprobar el funcionamiento de los elementos de
X
señalización y alarmas
Realizar un chequeo visual del grupo completo,
buscando fugas de combustible, agua, refrigerante X
y aceite lubricante
Comprobar la señalización del sistema de
X
protección y transferencia automática
Verificar el nivel del electrolito en baterías y
comprobación del nivel de carga eléctrica, X
densidad del electrolito
Comprobar todos los manguitos y sus conexiones X
Comprobar posibles obstrucciones en las rejillas
X
de ventilación del alternador
Comprobar el nivel de combustible X
Sustituación del filtro de combustible (cuando
proceda)
Comprobar el nivel de aceite motor y agua
X
refrigerante
Sustitución filtros de aceite (cuando proceda)
Arranque manual del grupo, el correcto arranque y
funcionamiento en vacío, tensión y frecuencia
X
eléctrica, así como el correcto funcionamiento de
los elementos eléctricos
Revisión general de funcionamiento
X
comprendiendo:
Corte de corriente en Centro de Transformación o
X
Cuadro General de Baja Tensión
Arranque automático del grupo electrógeno X
Comprobación del funcionamiento en vacío,
X
verificando señalización y alarmas
Comprobación del funcionamiento en media carga,
X
verificando señalización y alarmas
Comprobación del funcionamiento a plena carga,
X
verificando señalización y alarmas
Comprobar el correcto funcionamiento de las
X
líneas de emergencias
Observar y comprobar bajo las pruebas de
X
funcionamiento calentamientos y puntos de fricción
Reponer el suminstro de corriente y comprobar la
X
reposición de maniobra y la parada del grupo
Comprobar el funcionamiento del sistema de
X
refrigeración del motor
Comprobar el sistema de evacuación de los gases
de escape y verificación de la estanqueidad del X
mismo
Verificación del estado de correas y su sustitución X
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Limpieza de los conductos de ventilación y de las


X
baterías
Comprobación del estado de los filtros de
combustible y de aceite cada 100 horas de X
funcionamiento
Apretar las conexiones de escape X
Apretar conexiones eléctricas X
Limpieza del alternador y armario de control X
Limpieza filtros aspiración de aire X
Limpieza del radiador de agua X
Verificación y apriete de acometida del motor de
X
arranque
Verificación y apriete de las bornas de salida del
X
alternador
Sustitución del aceite del motor cada 100 horas de
X
funcionamiento
Verificación y ajuste del sistema de inyección del
X
combustible el grupo cada 200 horas
Comprobar puntos de anclajes X
Limpieza de elementos eléctricos, contactos,
contactores, disyuntores, interruptores y X
seccionadores
Verificación de la puesta a tierra X
Revisión de pintura y señalización de cuadro X
Cambio de correas X
Toma de datos del consumo de combustible, en
los modos de funcionamiento, vacío, media carga, X
plena carga y carga óptima en litros hora
Comprobar el estado de las protecciones eléctricas
X
puentes de diodos del alternador
Comprobar la ventilación, toma de aire exterior, así
X
como la temperatura de la sala
Drenar sedimentos del depósito de combustible X
Verificar sistema de refigeración X
Limpieza general, de los equipos y sala de grupo X
Engrase de cojinetes del alternador con grasa tipo
X
MOBIL Nº 2 cada 300 horas de funcionamiento
Análisis de la concentración de anticogelante en
los circuitos de refrigeración, añadiendo si es X
necesario para dejar una protección de -15ºC
Revisión general por personal especializado en
motores diesel, efectuando los controles y puesta X
a punto que sean necesarios
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo VI: GRUPOS ELECTROGENOS


UNIDAD TIPO: Motogeneradores

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Comprobar nivel de aceite del lubricador del motor
X
de arranque neumático
X
Drenar humedad y sedimentos del tanque de aire
Inspeccionar alarmas tablero de control X
Comprobar nivel de refrigerante del sistema de
X
enfriamiento
Inspeccionar indicador de servicio del filtro de aire
X
del motor
Comprobar nivel de aceite del motor X
Comprobar diferencia de presión de filtro de
X
combustible
Inspección de ruidos del equipo X
X
Toma de muestra para análisis de aceite del motor
Análisis de resultados aceite-cambio X
Exámen niveles de ruido X
Comprobar nivel de electrolito de baterías X
Simulación arranque en emergencia X
Rellenar niveles electrolitos de baterias X
Cambio filtros de aceite motor X
Cambio de aceite cárter motor X
Medir recesión vástago de la válvula X
Ajustar holgura de válvulas X
Ajustar balancines de las válvulas X
Lubricar varillaje de control X
Tomar muestras del refrigerante y anotar
X
resultados
Ajuste del carburador relación aire-combustible X
Medir pérdida de compresión del cárter X
Cambio de bujías si se producen fallos X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo VII: ALBAÑILERÍA


UNIDAD TIPO: Obra civil

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q

OBRA CIVIL
Limpieza general de la superficie de cubiertas de
X
hojas o residuos trasladados por el viento
Inspección y limpieza de sumideros y canaletas en
X
cubiertas
Revisión y corrección de humedades en cubiertas X
Revisión y conservación de cerramientos X
Revisión de pluviales en general X
Revisión y repaso de recubrimiento, si es
X
necesario de encuentros y juntas en general
Revisión de fachadas y cornisas X
Revisión después de cada inclemencia temporal
X
para corregir humedades en cubiertas, si procede
Limpieza y saneamiento de las zonas que
X
retengan nuevas humedades en cubiertas
Inspección y saneamiento de telas y juntas
X
asfálticas en cubiertas
Revisión de albañilería en general reparando
pavimentos, paramentos verticales y techos X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal

Capítulo VII: ALBAÑILERÍA


UNIDAD TIPO: Cubiertas y bajantes

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Limpieza de cubiertas, canalones, cazoletas,
sumideros, encuentro con petos y paramentos
verticales, y en general de todos aquellos puntos X
singulares en que se prevea la acumulacion de
hojas, papeles, plásticos, etc
Comprobación de la dispersión de grava, en
cubiertas invertidas, y nivelación de la misma en X
caso necesario
Comprobación del sellado de vidrios y claraboyas X
Revisión y reparación de láminas
X
impermeabilizantes
Revisión de desagües y bajantes vistos X
Revisión de faldones y reparaciones de grietas o
X
goteras, si es necesario
Limpieza y comprobación del estado de vidrios,
X
claraboyas y hormigones translúcidos
Comprobación y reparación de la cubierta X
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Comprobación de las fijaciones mecánicas Í X


Inspección visual X
Verificar el buen estado de las mismas X
Control de la edad del material de cobertura X
Inspección general y reparación de posibles
X
desperfectos
Al producirse lluvias torrenciales o copiosas
nevadas se actuaria a continuacion en
comprobaciones puntuales, incluso retirada de SEGÚN NECESIDADES
nieve
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal

Capítulo VII: ALBAÑILERÍA


UNIDAD TIPO: Mobiliario Urbano

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Realización de anclajes en zona de terrizo S.N.
Realización de anclajes en zonas pavimentadas S.N.
Tratamientos dexosidantes, decapantes y
disolventes, procesos de chorreado sobre
elementos metálicos S.N.
Tratamientos en autoclave de vacsolizado o
tanalizado sobre elementos de madera S.N.
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal

Capítulo VII: ALBAÑILERÍA


UNIDAD TIPO: Fachadas: ventanas, barandillas, rejas y persianas

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Limpieza de los canales y las perforaciones de
desagüe, y limpieza de las guías de los X
cerramientos de tipo corredera

Engrasado de los herrajes de puertas,


preferentemente con un spray (de los que utilizan X
para desatascar cerraduras o tornillos de coches)
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo VII: ALBAÑILERÍA Í


UNIDAD TIPO: Interior del edificio: acabados

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D V L M B T C X A Q
Inspección de los pavimentos de terrazo X
Inspección de los pavimentos de hormigón X
Control de la aparición de anomalías como fisuras,
grietas, movimientos o roturas en los X
revestimientos verticales y horizontales
Abrillantado del terrazo X
Repintado de los paramentos interiores X
Leyenda:

D = Diario; V = 5 años; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal

Capítulo VII: ALBAÑILERÍA


UNIDAD TIPO: Solados y techos

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Inspección visual del pavimento X
Inspección de las juntas X
Inspección visual de peldañeado X
Inspección visual general X
Leyenda:

D =10 años; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Capítulo VIII: PINTURAS
UNIDAD TIPO: Techos y paredes

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A BA
Inspección ocular X
Inspección de la estructura sustentante X
Pintar X
Localización de humedades/manchas SEGÚN NECESIDADES
Sustitución losetas en mal estado SEGÚN NECESIDADES
Leyenda:

D =10 años; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; BA = Bianual

Capítulo VIII: PINTURAS


UNIDAD TIPO: Pintura y acabados.

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A BA
Inspección y reparación de acabados en
X
paramentos verticales y horizontales
X
Repaso de pintura en puertas o zonas deterioradas
Comprobar estado de pintura en paredes, techos,
X
puertas, etc
X
Verificar estado de pintura en superficies metálicas
Verificar estado de barnizado en mobiliario de
X
madera
Localización y seguimiento de humedades y
X
filtraciones
Localización de desconchados X
Repaso general de pintura en superficies
X
exteriores

Repaso general de pintura en superficies interiores X


Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; BA = Bianual
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES
DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo IX: CARPINTERIA


UNIDAD TIPO: Interior del edificio: carpintería

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D V L M B T C X A Q
Revisión de los muelles de cierre de las puertas.
X
Reparación si es necesario
Inspección de los herrajes y mecanismos de las
X
puertas. Reparación si es necesario
Comprobación del sellado de los cristales con los
X
marcos de las puertas
Comprobación del estado de las puertas, su
estabilidad y los deterioros que se hayan X
producido. Reparación si es necesario
Inspección del anclaje de los marcos de las
X
puertas a las paredes
Lipieza de puertas interiores X
Abrillantado del acero latonado de los herrajes con
X
productos especiales
Engrasado de los herrajes de las puertas
preferentemente con un spray (de los que se
X
utilizan para desatascar cerraduras o tornillos de
coches)
Renovación del sellado de los cristales con los
X
marcos de las puertas
Renovación del tratamiento contra los insectos y
los hongos de las maderas de los marcos y puertas X
de madera
Renovación de las acabados pintados de las
puertas X
Leyenda:

D = 10 años; V = 5 años; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES
DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo IX: CARPINTERIA


UNIDAD TIPO: Detalle carpinteria

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Revisión, limpieza y engrase de los elementos
X
móviles, guías herrajes
Revisión, reparación y ajuste de herrajes de
X
seguridad
Revisión y comprobación del líquido de freno de
X
los retenedores
Comprobación del buen estado y acoplamiento en
carpintería metálica
Revisión de pomos y cerraduras. Engrase X
Reposición de pomos y cerraduras X
Lubricación de herrajes y elementos de roce X
Revisión, reparación o reposición de los sellados X
Revisión, reparación o reposición de junquillos
X
metálicos o de madera
Revisión y mantenimiento de junquillos y
enmasillados X
Revisión y acoplamiento de puertas y ventanas X
Revisión de pintura y barniz en carpintería interior
X
y exterior
Limpieza de suciedad y residuos de polución X
Revisión y reparación de las guías de las
X
persianas y de las ventanas
Revisión de sistemas de cierre y apertura de
puertas y ventanas X

CARPINTERÍA EN HUECOS DE ESCALERA


Comprobar el estado general de los huecos de la
X
escalera
Verificar la ausencia de abombamiento de los
X
tableros
Comprobar que hay buen acceso a verticales
X
instalaciones y cuadros eléctricos

CARPINTERÍA DEL MOBILIARIO


Comprobar el estado general del mobiliario X
Verificar la ausencia de abombamiento de los
X
tableros
Comprobar correcto ajuste de puertas en apertura
X
y cierre
Comprobar la ausencia de chirrido en bisagras.
X
Engrasar
Comprobar correcto funcionamiento del
X
mecanismo de cerradura
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES
DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

CARPINTERÍA DE PUERTAS DE MADERA


Comprobar el estado general de puertas X
Comprobar correcta colocación de junquillos X
Verificar la ausencia de abombamiento de los
X
tableros
Comprobar correcto ajuste de puertas en apertura
X
y cierre
Comprobar la ausencia de chirrido en bisagras.
X
Engrasar
Comprobar correcto funcionamiento del
X
mecanismo de cerradura
Comprobación y ajuste de visillos, varillas y
X
soportes

CARPINTERÍA DE PANELES VERTICALES


Comprobar el estado general de puertas X
Comprobar ausencia de deformaciones de la
X
madera
Comprobar correcta apertura de panel a pared
X
mediante tornillos

CARPINTERÍA DE PUERTAS METÁLICAS


Comprobar el estado general de puertas X
Comprobar correcto ajuste de puerta en marco X
Engrase de guías, elementos de giro y
X
mecanismos de accionamiento
Comprobar la ausencia de chirrido en bisagras.
X
Engrasar
Inspección de los cierres y persianas (barnizado,
X
pintado y engrase)
Comprobar correcto funcionamiento del
mecanismo de cerradura X

CARPINTERÍA DE VENTANAS DE MADERA


Comprobar el estado general de ventanas X
Comprobar correcta colocación de junquillos X
Verificar la ausencia de abombamiento de los
X
tableros
Comprobar correcto ajuste de puertas en apertura
X
y cierre
Comprobar la ausencia de chirrido en bisagras.
X
Engrasar
Comprobar correcto funcionamiento del
X
mecanismo de cerradura
Comprobación y ajuste de visillos, varillas y
X
soportes

CARPINTERÍA DE VENTANAS METÁLICAS


Comprobar el estado general de ventanas X
Comprobar correcto ajuste de ventana en marco X
Comprobar la ausencia de chirrido en bisagras.
X
Engrasar
Comprobar correcto funcionamiento del
X
mecanismo de cerradura
Comprobar ausencia de rotura en cristales X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo X: CRISTALERIA
UNIDAD TIPO: Cristalería general.

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Revisión y reparación de sellado de ventanas X
Revisión y reparación de junquillos metálicos y de
X
madera
Verificación de cirstales de ventanas
X
reemplazando si hay rotura
Verificación de puertas de cristal remplazando si
X
hay rotura
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo XI: CERRAJERIA


UNIDAD TIPO: Cerrajería en general

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
INSTALACIONES DE CERRAJERÍA
Verificar el estado de pintura de las puertas X
Verificar el funcionamiento de las cerraduras y las
X
visagras
Verificación de los retenedores o muelles de
X
puerta si los hubiera
Verificación del estado de las hojas (pintura,
X
desprendimiento)
Verificación de sistema de apertura en puertas de
X
emergencia
Engrase de puertas X
Verificación de la señalización en puertas de salida
X
emergencia
Verificación sistemas de apertura y cierre en
X
puertas automáticas
Comprobación de los sistemas de cierre
X
automático en P.C.I.
Verificación del sistema de apertura y cierre en
X
ventanas
Engrase cerraduras exteriores (de puertas,
X
ventanas, persianas, etc)
Engrase de guías de elementos de giro y también
en los elementos de accionamiento en cierres, X
portones y verjas móviles
Inspección del estado de la pintura de los
X
portones, procediendo a su pntado si se estima
Revisión de los elementos de sujección, guías,
cables, contrapesos, y mecanismos de
X
accionamiento en portones plegables, enrollables y
motorizados
Supervisión del estado general de cerramientos
X
exteriores e interiores
Verificación del estado de las vallas perimetrales X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo XII: SISTEMAS DE EVACUACIÓN


UNIDAD TIPO: Puertas automáticas

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Engrase de partes mecánicas X
Verificación célula fotoeléctrica X
Verificación y ajuste de carriles X
Comprobación del desgaste de los carriles X
Ajuste velocidad de apertura X
Verificación del sistema antiatrapamiento X
Revisión de mecanismos correderos: Motor,
Reductora, Polea motor, Correa, Final carrera,
Batería, Función emergencia, Rueda carro, Contra
rueda, Carril rodadura, Carril guía, Zapata guía,
X
Soporte guía, Sistema antipático, Selector de
maniobra, Fusibles, Apertura mantenida, Velocidad
apertura, Velocidad cierre, Ajuste de frenado,
Cerrojo
Revisión de mecanismos batientes: Unidad
hidráulica, Bomba de aceite, Respiradero aceite,
Válvula ajuste, Motor, Poleas, Correas,
Cuentavueltas, Brazo, Sistema antipático, Door
X
panic stop, Muelle de retorno, Sistema de giro,
Condensador, Selector maniobras, Fusibles,
Apertura mantenida, Velocidad apertura, Velocidad
de cierre, Cerrojos
Revisión de puertas giratorias: Motor, Reductora,
Freno, Ruedas, Batería, Sensor seguridad, Gomas
seguridad, Función seguridad, Selector maniobra,
X
Sistema antipático, Cerrojos antipático,
Velocidades, Cerrojo electromecánico, Punto cero,
Iluminación, Escobillas, Fusibles
Revisión de otros impulsos y equipos de
seguridad: Radares tipo, Pulsador, tirador etc.,
X
Fotocélula tipo, Codificadores tipo, Sensores IFD
tipo
Verificación circuito eléctrico X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo XII: SISTEMAS DE EVACUACIÓNÓ


UNIDAD TIPO: Escaleras y pasillos

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Pasamanos. X
Comprobar estado general. X
Comprobar empalmes. X
Comprobar tension y estado de la cadena. X
Guias
Verificar estado general X
Verficar estado de las uniones. X
Guias peldaños.
Comprobar el desgaste X
Comprobar alineacion lateral. X
Transmisiones.
Verificar funcionamiento y transiciones. X
Balaustrada.
Revisar aluminios y paneles (diagnostico). X
Verificar alineacion entre zocalos consecutivos. X
Pictogramas.
Verificar existencia en lugar visible. X
Comprobar el estado de la señalizacion. X
Dispositivos de seguridad
Paros de emergencia X
Dispositivos de pisadera. X
Dispositivo entrada de pasamanos. X
Deteccion desplome de peldaños. X
Dispositivo alargamiento cadena. X
Detector ferodo freno de servicio. X
Detector freno de emergencia. X
Deteccion rotura de cadenas. X
Detector alargamiento / rotura de pasamanos. X
Dispositivo rele fallo de fase. X
Detector de variacion de velocidad. X
Detector de fallo sistema de engrase. X
Dispositivo de tension/ rotura de cadena principal X
Dispositivo de apertura de freno. X
Otros dispositivos. X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Ó
Capítulo XII: SISTEMAS DE EVACUACIÓN
UNIDAD TIPO: Puertas de acceso

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q

1 PUERTAS DE ACCESO CON APERTURA AUTOMÁTICA


Comprobar que no hayan obstáculos para el cierre
X
de la puerta
Verificar la activación del detector X
Comprobación finales de carrera X
Verificar la sensibilidad del detector X
Limpieza del detector X
Limpieza y engrase guías puerta X
Medida de consumos de los motores de
X
accionamiento
Inspeccionar el estado de la fijación y conexiones
X
de motores y detectores
Reglaje del cierre de la puerta X

2 PUERTAS ACCESO PARKING MOTORIZADAS


Comprobar que no hayan obstáculos para el cierre
X
de la puerta
Verificar la activación del detector X
Comprobación finales de carrera X
Limpieza y engrase guias puerta X
Medida de consumos de los motores de
X
accionamiento
Prueba de funcionamiento de apertura y cierre X
Comprobación mecanismos de apertura y cierre y
X
contrapesos
Verificar la sensibilidad del detector X
Limpieza del detector X
Inspeccionar el estado de la fijación y conexiones
X
de motores y detectores
Reglaje del cierre de la puerta X

3 PUERTAS DE SECTORIZACIÓN
Prueba de funcionamiento de apertura y cierre X
Ajuste de sistema de puertas X
Aprete de las barras antipánico X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo XIII: SEÑALIZACIÓN


UNIDAD TIPO: Señalización y cartelería

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Retirada de cartel vertical X
Verificar señalización informativa X
Corregir señalización informativa SEGÚN NECESIDADES
Repintado señalización horizontal X
Examen señalización existente y propuestas de
X
mejora
Verificar si la señalización es perfectamente visible
X
y / o modificarla si no lo fuera
Inspección visual de toda la señalización X
Comprobación de la señalización de emergencia X
Limpieza de carteles X
Colocación de señales varias X
Colocación de cartel X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo XIV: AGOTAMIENTO EN TUNELES Y ESTACIONES Y FOSAS SEPTICAS


UNIDAD TIPO: Bombas: centrífugas, aceleradoras y sumergibles

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q

1 BOMBAS CENTRÍFUGAS: MONOBLOC, AUTOASPIRANTES Y NORMALIZADAS


Verificar el estado correcto X
Inspeccionar el estado de las fijaciones X
Verificar la ausencia de vibraciones X
Limpieza de filtros de aspiración X
Verificar la ausencia de fugas en las juntas y
X
prensa
Inspeccionar el estado de acoplamiento X
Verificar y controlar la intensidad nominal X
Verificar la alineación del grupo X
Vigilar que no se calienten los cojinetes X
Comprobar la actuación de la válvula de retención X
Comprobar que el motor gira suavemente X
Verificar la actuación del térmico X
Verificar el sistema de arranque X
Verificar el estado ventilador del motor X
Comprobación del apriete de bornas del motor X
Comprobación visual de funcionamiento. X
Cambio de aceite cada 2.000 horas de servicio. X
Control del nivel de aceite. X
Comprobar alineamiento del eje del rodete dentro
X
de la carcasa.
Comprobar la alineación del acoplamiento entre el
X
eje de la bomba y el motor.
Comprobar anillo de desgaste y prensaestopas. X
Comprobar presiones de funcionamiento. X
Comprobar consumo de motores. X
Observar ruidos y vibraciones anormales. X
Reajuste de tornillería en general. X
Limpieza y pintura de bancadas y carcasas. X
Limpieza de filtros. X
Comprobar revoluciones. X
Permutar con la bomba de reserva X
Inspeccionar los desagües de refrigeración X
Lectura de manómetros de aspiración y descarga X
Inspeccionar el estado de la conexión eléctrica X
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

2 BOMBAS ACELERADORAS: CON MOTOR INUNDADO / SIN INUNDAR


Verificar el estado correcto X
Verificar el funcionamiento correcto X
Inspeccionar el estado de las fijaciones X
Inspeccionar el estado de la conexión eléctrica X
Verificar la ausencia de fugas X

3 BOMBAS SUMERGIBLES
Verificar el funcionamiento correcto X
Inspeccionar el estado de la conexión eléctrica X
Verificar el consumo de energía X

4 MOTOBOMBAS EN BANCADA
Lectura de manómetros de aspiración y descarga X
Comprobación de que los desaües de refrigeración
X
y goteo no están obstruidos
Comprobación de goteo de prensa y reapriete en
X
caso necesario
Verificar el funcionamiento correcto X
Lubricación y engrase de cojinetes y rodamientos X
Verificar la inexistencia de vibraciones X
Verificar que no existen calentamientos anormales
X
en cojinetes
Comprobación y ajuste de alineación del grupo X
Verificación del estado de los acoplamientos X
Comprobación del estado de los anclajes X
Comprobación de la ausencia de fugas por juntas y
X
prensas de bombas
Comprobación del nivel del aceite X
Comprobar la actuación de la válvula de retención X
Comprobar que el motor gira suavemente X
Verificar la actuación del térmico X
Verificar el sistema de arranque X
Anotación de la intensidad en cada fase y X
Verificar el estado ventilador del motor X
Comprobación del apriete de bornas del motor X
Permutar con la bomba de reserva X
Limpieza exterior X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo XIV: AGOTAMIENTO EN TUNELES Y ESTACIONES Y FOSAS SEPTICAS


UNIDAD TIPO: Fosas sépticas y pozos negros. Bombas evacuación

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
1 Fosa séptica y pozos negros
Verificar el correcto funcionamiento de los conductos de
X
desagües
Comprobar el grado de obturación de las arquetas del
X
circuito de evacuación de aguas
Revisar los sifones X
Verificar la ausencia de fugas X
Revisión del estado de colectores con sus entronques en
X
arquetas
Limpieza por medios mecánicos de todos los circuitos de
X
la red de saneamiento

X
Reposición de rejillas, arquetas y tapas en mal estado

X
Verificación del correcto funcionamiento de los desagües
2 Bombas evacuación de aguas
Verificar la ausencia de fugas, conexiones X
Limpieza de filtros de aspiración X
X
Verificar la ausencia de fugas en las juntas y prensa
Inspeccionar el estado de acoplamiento X
Verificar y controlar la intensidad nominal X
Verificar la alineación del grupo X
Vigilar que no se calienten los cojinetes X
Inspeccionar los desagües de refrigeración X
Inspeccionar el estado de la conexión eléctrica X
Inspeccionar el correcto funcionamiento del sistema de
X
control de nivel automático de la bomba
Verificar el estado corrosión X
Inspeccionar el estado de las fijaciones X
Inspeccionar el estado de la conexión eléctrica X
Verificar el consumo de energía X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo XIV: AGOTAMIENTO EN TUNELES Y ESTACIONES Y FOSAS SEPTICAS


UNIDAD TIPO: Tubería, Conductos, Válvulas

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
1. TUBERÍAS Y VÁLVULAS
Comprobación funcionamiento del grupo de
X
tratamiento de agua
Comprobación estado de aislamiento X
Maniobra de válvulas manuales X
Maniobra de válvulas automáticas X
Revisión cierres mecánicos X
Comprobación de la libre dilatación de las tuberías
X
sin verificarse dilataciones anormales
Limpieza general de desagües y sumideros X
Comprobación del estado general de las tuberias y
X
sus soportes.
Comprobación de ausencia de fugas . X
Comprobación de ausencia de puntos de
X
corrosión
Purga del compresor neumático X
Verificación de que la presión del circuito no es
X
anomala
Comprobación de la ausencia de aire comprimido X
Verificación de todos los aparatos de alarma y
X
seguridad
Comprobación de que todos los aparatos estan
X
regualados al valor de consigna
Comprobación de los pistones neumaticos
comprobando que actuan de forma correcta al X
variar la señal de mando eléctrica o neumática
Verificación y contraste de las temperaturas fijadas
X
en los termostatos con aparto patrón
Verificación de estanqueidad exterior e interior
X
(organos de cierre) de las valvulas motorizadas.
Comprobación de lubricación (Limpieza de piñón y
X
Vástago)
Comprobación visual de posibles perdidas. X
Revisar las empaquetadoras. X
Comprobar cierre y ajuste del recorrido. X
Engrase del husillo. X
Comprobación que todos los puntos de consigna
son correcto contrastandolo con aparato patron y X
corrigiendolos si es preciso
2. CONDUCTOS
Comprobación que las difusión se hace de forma
X
uniforme y sin ruidos
Verificación de ausencia de fugas en todo el
X
recorrido
Revisión de compuertas cortafuegos X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo XIV: AGOTAMIENTO EN TUNELES Y ESTACIONES Y FOSAS SEPTICAS

UNIDAD TIPO: Válvulas: de paso, seguridad, retención, regulación y reductoras de presión

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q

1 VÁLVULAS DE REGULACIÓN O MOTORIZADAS


Inspeccionar el estado de conservación X
Verificación de la apertura y cierre de las válvulas
automáticas de control, en modo manual, X
desenclavando los servomotores
Inspección de anclajes y mordazas de
servomotores. Apriete de prisioneros y sustitución, X
si procede
Inspección de los circuitos eléctricos de fuerza y
X
maniobra de servomotores. Apriete de conexiones
Enclavamiento de los servomotores y verificación
del libre movimiento y actuación correcta de las
X
válvulas en repuesta a las señales de comando en
modo automático
Verificación de recorridos de apertura y cierre de
válvulas automáticas y ajuste si procede.
X
Verificación de contactos de final de carrera de
servomotores
Verificación correcta del funcionamiento y de la
X
actuación motorizada
Inspeccionar la estanqueidad de las juntas X

2 GENERAL VÁLVULAS POR PLANTA


Inspeccionar el estado de conservación X
Verificación correcta del funcionamiento X
Comprobación de estopadas y juntas X
Verificación y ajuste de los órganos de cierre X
Verificar que giran suavemente los volantes X
Inspeccionar la estanqueidad de las juntas X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo XV: DRENAJE


UNIDAD TIPO: Instalaciones: red de evacuación

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Limpieza de los canalones y sumideros de la
X
cubierta
Limpieza de las arquetas a pie de bajante, las
arquetas de paso y las arquetas sifónicas X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = 3 años; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal

Capítulo XV: DRENAJE


UNIDAD TIPO: Drenaje en superficie

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Reposición de bordillos X
Repintado de bordillos X
Repintado de barandillas X
Reposición o reparación programada de juntas de
puentes incluido fondo de juntas, placa de reparto X
y sellado de transiciones
Perfilado de taludes en tierra X
Revestimiento de cunetas X
Construcción de bajantes X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo XV: DRENAJE


UNIDAD TIPO: Drenaje subterraneo

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Verificación y sustitución de juntas según
X
necesidades.
Desatascamientos según necesidades. X
Comprobar libre circulación de agua. X
Verificar ausencia de fugas y/o filtraciones. X
Comprobar existencia de agua en sifones y
X
sumideros.
Verificar conexiones grifería – tuberías. X
Verificar flotadores, fluxómetros, etc. X
Comprobación estado accesorios. X
Verificar red de saneamiento horizontal. X
Verificar arquetas. X
Verificar desagües. X
Revisión del estado de pozos, arquetas, sifones,
X
cámaras de descarga y aliviadores.
Revisión del estado de los colectores con sus X
Limpieza de sumideros y sifones. X
Revisión de colectores y su entronque en
X
arquetas.
Revisión y reposición de desagües y bajantes, en
X
caso necesario.
Revisión de pozos, arquetas, sifones, etc,
reparando o sustituyendo rejillas, sumideros o X
tapas en mal estado.
Limpieza por medios mecánicos de todos los
X
circuitos de la red de saneamiento.
Limpieza de la red interna de saneamiento. X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo XVI: SAI´S


UNIDAD TIPO: Sistema de Alimentación Ininterrumpida

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q

1 SAI
Limpiar las rejillas de ventilación X
Comprobar la conexión a tierra X
Comprobar tornillos y fijación carcasa exterior X
Comprobar el funcionamiento del interruptor ON /
X
OFF
Comprobar el funcionamiento de los diodos de los
indicadores y telecontrol
Comprobar el funcionamiento de los ventiladores X
Comprobar el funcionamiento del SAI X
Comprobar la limpieza general equipos y local X
Medir las tensiones entrada y salida, intensidad de
salida y anotar los parámetros de frecuencia y X
distorsión armónica
Control temperatura equipo y local X
Comprobar que al realizar un corte de tensión el
SAI se activa, proporcionando alimentación al X
sistema
Comprobar la señalización indicadora de falta de
X
red
Comprobar que el SAI conmute correctamente,
comprobando sincronismo, bloqueo de carga sobre X
inversor y prueba de redundancia
Comprobar que todas las conexiones y fijaciones
X
de los equipos estén bien apretadas
Revisar embarrados de distribución y aisladores X
Verificar funcionamiento inversor (tensión de
salida, frecuencia, sincronización, control impulsos, X
condensadores y limpieza)
Revisar estado general de pintura y oxidaciones X
Comprobar alarmas y aparatos de medida X
Revisar tarjetas de regulación X
Limpieza conectores y conexiones de todas las
X
tarjetas
Comprobación visual del equipo para detectar
X
sobrecalentamientos
Verificar pilotos de señalización X
Verificar el estado de interruptores frontal X
Estado de la ventilación natural de la sala X
Estado de funcionamiento del aire acondicionado
X
de la sala
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

2 BATERÍAS ELÉCTRICAS
Comprobar la limpieza general equipos y local X
Control temperatura equipo y local X
Limpiar las bornas de la batería X
Comprobar la tensión total y de flotación de las
X
baterías
Comprobar la limpieza general equipos y local X
Control temperatura equipo y local X
Limpiar las bornas de la batería X
Comprobar la tensión total y de flotación de las
X
baterías
Comprobar funcionamiento interruptores y
X
magnetotérmicos
Comprobar funcionamiento del relé de fallo a tierra
X
de la batería
Comprobar estado de los vasos de electrolito X
Comprobar nivel electrolito X
Comprobar estado de bornas de batería y X
Comprobar densidad electrolito X
Revisar estado tapones X
Revisión fijaciones y reapriete de tuercas X
Comprobar la puesta a tierra del armario de mando
X
y bancada
Verificar funcionamiento cargador y rectificador X
Revisar estado general de pintura y oxidaciones X
Verificar carga y descarga total de la batería X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo XVII: ALUMBRADO


UNIDAD TIPO: Alumbrado exterior e interior

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Revisión general con observación de las
X
deficiencias en el alumbrado
X
Reposición de lámparas fundidas en puntos de luz
Accionar los mecanismos comprobando su
X
funcionamiento
Comprobación visual de la pérdida de luminosidad X
Comprobación de estanqueidad, sellado de juntas,
X
apriete de tornillería de fijación

Comprobación del direccionamiento del haz de luz X


Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal

Capítulo XVII: ALUMBRADO


UNIDAD TIPO: Equipos eléctricos, mecanismos y líneas

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Sustitución de tubos fluorescentes y lámparas
X
fundidas cuando sea necesario
Sustitución de cebadores, reactancias y equipos
para lámparas de descarga que estén en mal X
estado
Revisión de rejillas antideslumbrantes X
Verificación de funcionamiento de mecanismos,
interruptores, conmutadores, pulsadores, tomas de X
corriente
Reapretado de bornas y conexiones X
Reapretado de tomas de corriente y enchufes X
Sustitución sistemática de tubos fluorescentes,
lámparas, reactancias y cebadores por X
agotamiento de su vida útil
Inspección visual del trazado (incluyendo
X
instalaciones especiales y de usos varios)
Control de calentamientos de líneas X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA MINIMOS DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Capítulo XVII: ALUMBRADO


UNIDAD TIPO: Luminarias, equipos de iluminación y emergencias

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
Revisión general con observación de las
X
deficiencias en el alumbrado

X
Reposición de lámparas fundidas en puntos de luz
Simular cortes de energía para observar el
funcionamiento de los puntos de luz de X
emergencias
Revisión general comprobando acumuladores y
X
mecanismos
Accionar los mecanismos comprobando su
X
funcionamiento
Revisión cajas de registro y estanqueidad de las
X
mismas
Revisar terminales y apretar bornas X
Revisar aislantes X
Limpieza en general de las luminarias X
Comprobación visual de pérdida de luminosidad X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO NORMATIVO

INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD
UNIDAD TIPO: Centro de transformación general

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
REVISIONES LADO A.T. (REVISIÓN EN VACÍO)
SECCIONADORES
Engrase y aligeramiento de mandos mecánicos X
Limpieza y revisión de contactos X
Comprobación de enclavamientos X
Medida de aislamiento X
FUSIBLES
Comprobación estado de mordazas X
Medida de la resistencia y de contacto X
Comprobación de características adecuadas X
INTERRUPTORES
Engrase y aligeramiento de mandos mecánicos X
Revisión del estado de los contactos X
Medida de la resistencia de contactos X

Medición del aislamiento de las cámaras de ruptura X


Medida de rigidez dieléctrica del aceite X
RELES DE PROTECCIÓN
Comprobación de la relación de los
X
transformadores auxiliares
Comprobación del calibrado y tarado de todos los
X
elementos de protección
Verificación del correcto disparo (según curva de
protección) de cada uno de los relés sobre el X
interruptor correspondiente
Limpieza y engrase de relés X
Ajuste de la timonería (relés directos) X
TRANSFORMADORES DE POTENCIA
Medida de rigidez dieléctrica del aceite X
Revisión de las protecciones propias: Bucholz,
X
Termómetro, etc.
Medida de aislamiento de los devanados entre sí y
X
a masa
Comprobación del estado general del
transformador: nivel, fugas, cuba radiadores, X
aisladores, desecador
CABLES DE POTENCIA
Revisión de botellas terminales, conexiones, fugas
X
y puesta a tierra
Medida de aislamiento entre fases a tierra X
Estado de la canalización X
EMBARRADOS
Medida de aislamientos X
Revisión del estado de las conexiones, aisladores
X
soporte y pasamuros
PARARRAYOS AUTOVALVULADORES
Medida de valor de puesta a tierra X
Revisión del estado de las conexiones X
LIMPIEZA
Limpieza de transformadores, aparamenta,
X
embarrados, aisladores, celdas y pasillos
NOTA: Esta revisión se realiza con servicio eléctrico de emergencia, por la necesidad de cortar tensión de
REVISIÓN LADO DE BAJA TENSIÓN
REVISIÓN EN CARGA
Medida de tensiones X
Medidas de intensidades y temperatura en líneas
X
de trazos a cuadro de Baja Tensión
Medida de factor de potencia X
REVISIÓN EN VACÍO
Comprobación de la batería de los condensadores X
Comprobación del estado de los fusibles X
Comprobación de disyuntores y elementos de
X
protección de instalaciones eléctricas
Revisión de las líneas de transformadores a cuadro
de Baja Tensión, comprobando conexiones y
X
midiendo aislamiento entre fases y entre fases y
tierra
PUESTAS A TIERRA
MEDIDA DE LOS VALORES DE PUESTA A TIERRA
Pararrayos X
Herrajes X
Neutro X
COMPROBACIÓN DEL ESTADO GENERAL DE
X
LAS PUESTAS A TIERRA
MEDIDA DE LAS TENSIONES DE PASO Y
X
CONTACTO
REVISIÓN OBRA CIVIL (CASETA O LOCAL)
Revisar grietas y paredes para evitar goteras,
X
caída de revestimiento
Revisar canales aloja-cables evacuación aceite X
Tapar orificios para evitar entrada de pájaros y
X
roedores
Medir la temperatura del local, comprobando
X
evacuación del calor
Revisado estado señalizaciones, carteles
indicadores, existencia de guantes y banqueta X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO NORMATIVO

INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD
UNIDAD TIPO: Conexión a tierra: baja tensión

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
CAJA GENERAL DE PROTECCIÓN
Situación X
Precinto X
Grado de protección X
Fusible X
Borne de conexión X
Puesta a tierra X
ACOMETIDA, LINEA REPARTIDORA Y DERIVACIÓN INDIVIDUAL
Individual X
Sección X
Canalización X
Signos de calentamientos de conductores X
CONTADORES
Local o ubicación X
Fusible de seguridad X
Protección contra contactos de bornes o
X
embarrados
CUADRO GENERAL Y SECUNDARIOS
Local
Situación X
Inaccesibilidad al público X
Separación de locales con riesgo de incendio o
X
pánico
Puerta no propagadora del fuego X
Dispositivo de mando y protección
Situación X
Interruptor omnipolar X
Protección sobrecarga y cortocircuitos X
Diferencial general X
Interruptor diferencial fuerza nominal
Intensidad de disparo X
Tensión de disparo X
Diferenciales secundarios X
Interruptor diferencial alumbrado nominal
Intensidad de disparo X
Tensión de disparo X
Protección sobrecargas circuitos secundarios
Circuito X
Fusible X
Interruptor magnetotérmico X
Rotulación, interruptores y mandos X
Alumbrado de emergencia
En local X
En acceso local X
Alumbrado de señalización X
ALCANCE Y FRECUENCIA DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO NORMATIVO

Puesta a tierra cuadro X


TIERRAS
Resistencia puesta a tierra X
Puesta a tierra máquinas X
Puesta a tierra partes metálicas accesibles X
Sección linea X
Conexiones equipotenciales X
TUBOS Y CAJAS DE DERIVACIÓN
Clase X
Diámetro tubos varios X
Proximidad otras canalizaciones no eléctricas X
CONDUCTORES
Clase y aislamientos X
Secciones X
Identificación de conductores X
ALUMBRADO
Separación en 3/3 partes o circuitos en recintos
X
para el público
Luminarias
Exclusivamente eléctricas X
Ausencia de tensiones mecánicas en cables X
Correcto estado físico y de instalación sin
X
deterioros que puedan generar peligro
Lámparas
Compensación de cos X
Estabilización de la tensión X
Lámparas con tensión especial X
Circuito secundario X
Otro tipo de lámparas X
Alumbrado de emergencia
Distribución correcta X
Al menos dos líneas de alumbrado de emergencia X
Funcionamiento X
Alumbrado de señalización
Distribución correcta X
Funcionamiento X
Alumbrado de reemplazamiento
Alimentación propia X
Dos horas de autonomía X
Alumbrados especiales
Encendidos sin retardos X
Líneas con voltímetros de clase 2,5 en cuadro
X
central
Interruptor automático de 10 A como máximo X
Doce puntos de luz máximo por línea X
Canalización separada 5 cm del resto X
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO NORMATIVO

INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD
UNIDAD TIPO: Comprobación visual en inspecciones de carácter específico

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
LOCALES DE REUNIÓN
COMPROBACIONES VISUALES
Líneas distribuidoras X
Comprobación correcta relación X
protección/conductor
Medida de consumos X
Verificación empalmes X
Verificación terminales X
Cuadros secundarios X
Revisión limpieza X
Comprobación conexionado y tornillería X
Comprobación fusibles X
Comprobación accionamiento interruptores
magnetotérmicos X
Comprobación correcta relación conductor X
Comprobación correcta situación X
Interruptores omnipolares X
Comprobación de funcionamiento X
Características eléctricas X
Comprobación de corte omnipolar X
Elaboración de esquemas eléctricos X
Informe detallado de los defectos observados X
así como de su adecuación a normas
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO NORMATIVO

INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD
UNIDAD TIPO: Comprobaciones visuales en inspecciones de carácter general (comunes a
todo tipo de locales)

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q
COMPROBACIONES VISUALES
Derivación individual X
Tipo de derivación X
Diámetro del tubo que la contiene X
Ubicación X
Sección de los conductores X
Caída de tensión X
Longitud de la lïnea X
Interruptor general automático X
Comprobación y puesta a punto X
Verificación estructuras y limpieza X
Protecciones: X
-Calibrado relé magnetotérmicos X
-Verificado de selectividad X
General X
-Limpieza y reapretar conexiones X
Cuadro general de distribución X
Limpieza interior y exterior X
Comprobación de la relación protección/conductor X
Bases c/c: X
-Verificación placas separación X
-Verificación anclajes X
-Presión contactos X
Interruptores manuales: X
-Comprobación de buen funcionamiento X
-Presión contactos X
Embarrados: X
-Estado general y limpieza X
X
-Revisión aisladores, sujeciones y señalización
Nº de líneas secundarias para alumbrado en
X
zona de uso público
Frente a un corte de cualquiera de ellas no afecte
a más de un tercio del total de lámparas X
alimentadas por dichas líneas
Canalizaciones eléctricas X
Disposición X
Accesibilidad X
Identificación X
Alumbrados especiales X
Necesidad del mismo y tipo de alumbrado X
Alumbrado de emergencia: X
-Comprobación de funcionamiento y nivel de
iluminación X
-Tiempo de funcionamiento X
-Estado X
Alumbrado de señalización X
-Comprobación de funcionamiento y nivel de
X
iluminación
-Tipo de alumbrado y estado del mismo X
Alumbrado de reemplazamiento X
Comprobar que las líneas no alimentarán a más de
12 lámparas y se protegerán con interruptor de 10 X
A. como máximo
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
ALCANCE Y FRECUENCIA DE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO NORMATIVO

INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD
UNIDAD TIPO: Mediciones en inspecciones de carácter general (comunes a todo tipo de
locales)

FRECUENCIA
OPERACIONES BÁSICAS D S L M B T C X A Q

Resistencia de aislamiento de la instalación X


entre conductores y entre conductores y tierra
Comprobación de los interruptores
X
diferenciales
Comprobación de funcionamiento X
Medida de la intensidad de defecto y tiempo de
X
desconexión según norma UNE
Medición de la tensión de contacto en todas las
X
tomas de corriente
Medición de la resistencia de puesta a tierra X
Alumbrado de emergencia Lúmenes/m2 X
Alumbrado de señalización. Lux en eje de
X
pasillos
Leyenda:

D = Diario; S = Semanal; L = Quincenal; M = Mensual; B = Bimensual; T = Trimestral; C = Cuatrimestral; X = Semestral; A = Anual; Q = Quinquenal
INVENTARIO EQUIPOS DE SERVICIO ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (SAI's) OBJETO DEL CONTRATO

LOCALIZACIÓN CARACTERÍSTICAS
SERVICIO ALIMENTACIÓN MARCA MODELO Nº SERIE
LINEA ESTACIÓN PRINCIPALES

Intermodal
Intermodal -1 (vestidor) RIELLO UPS MDT 1500 LZ08UT708880001 15 KVA
Jacint Verdaguer
Son Costa
Son Fuster Vell SALICRU UPS SLC-75-CUBE NR 07A0132069 7,5 KVA
Socorro Palma-UIB
Son Castello RIELLO UPS MDT 1000 LZ 06UT722950010 10 KVA
Gran Vía Asima RIELLO UPS MDT 1000 00649T669980004 10 KVA
Cami dels Reis RIELLO UPS MDT 1000 00649T669980006 10 KVA
Son Sardina CH606 50A 6A17702718 6 KVA-4200W
Universidad CH606 50A 6A17702714 6 KVA-4200W

Intermodal (pasarela anden) SLC-3000 LINK R(B1) 05DB03017 240 VA


Servidores y electrónica principal Intermodal -2C (Cuarto comunicaciones) RIELLO UPS MDT 3000 00607Y606010003 30KVA
Video grabadores y electrónica troncal Intermodal -2E (enclavamiento) RIELLO UPS MDT 1000 LZ09UT709430008 10KVA
Intermodal -2S (Sala servidores) RIELLO UPS MDT 4000 LN11UP921360005 40KVA
Jacint Verdaguer RIELLO UPS MDT 1500 00649T668150001 15 KVA
Son Costa RIELLO UPS MDT 4000 LN11UP921360005 40 KVA
Varios Palma-UIB
Son Fuster Vell
Son Castello
Gran Vía Asima
Cami dels Reis
Son Sardina RIELLO UPS MDT 1500 LZ07UT705910001 15 KVA
Universidad RIELLO UPS MDT 2000 00665T670880001 20KVA

Intermodal/Jacint Verdaguer
Salida de emergencia nº 1 + Pozo 2 Jacint Verdaguer/Son Costa RIELLO UPS DIALOG PLUS 300 LU10COC10015044 3KVA-4h(recarga)
Salida de emergencia nº 3 + Pozo 3 Son Costa/Son Fuster Vell RIELLO UPS DIALOG PLUS 300 LU10COC10015045 3KVA-4h(recarga)
Salida de emergencia nº 4 + Pozo 4 Son Fuster Vell/Son Castello RIELLO UPS DIALOG PLUS 300 LU10COC10015047 3KVA-4h(recarga)
Salidas de
Pozo nº 5 Palma-UIB Son Castello/Gran Vía Asima RIELLO UPS DIALOG PLUS 300 LU10COC10015052 3KVA-4h(recarga)
emergencia y pozos
Pozo nº 6 Gran Vía Asima/Cami del Reis RIELLO UPS DIALOG PLUS 300 LU10COC10015048 3KVA-4h(recarga)
Pozo nº 7 Cami dels Reis/Son Sardina RIELLO UPS DIALOG PLUS 300 LU10COC10015042 3KVA-4h(recarga)
Salida de emergencia nº 5 + Pozo 8 RIELLO UPS DIALOG PLUS 300 LU10COC10015046 3KVA-4h(recarga)
Son Sardina/Universidad
Salida de emergencia nº 6 + Pozo 9 RIELLO UPS DIALOG PLUS 300 LU10COC10015050 3KVA-4h(recarga)
ANEXO V LEGISLACIÓN

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Legislación


Para los trabajos de mantenimiento y de primera instalación, serán de cumplimiento la
siguiente legislación, sin carácter limitativo:

INSTALACIONES INTERIORES DE SUMINISTRO DE AGUA

Real Decreto 314/2006, de 17 de Marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la


Edificación.

Corrección de errores y erratas del Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que
se aprueba el Código Técnico de la Edificación.

Documento Básico del Código Técnico de Edificación de Salubridad.

Normas sobre contadores de agua, aprobadas por Orden de 28 de diciembre de 1988 del
Mº de O.P. y U. (BOE 06/03/89).

Especificaciones técnicas de los aparatos sanitarios cerámicos para cocinas y lavaderos,


aprobadas por Orden de 23 de diciembre de 1986 (BOE 21/01/87).

Normas técnicas sobre grifería sanitaria para locales de higiene corporal, cocinas y
lavaderos y su homologación, aprobadas por R.D. 358/1985 de 23 de enero (BOE
22/03/85).

Normas básicas en relación con el dimensionamiento de las instalaciones interiores de


suministro de agua, aprobadas por Resolución de la D.G.E. (BOE 07/03/80).

NTE-IFA Instalaciones de fontanería, abastecimiento, aprobada por Orden de 23 de


Diciembre de 1975 (BOE 03/01/1976).

Orden de 9 de diciembre de 1975, por la que se aprueban las " Normas Básicas para las
Instalaciones Interiores de Suministro de Agua".

NTE-IFR Instalaciones de fontanería, riego, aprobada por Orden de 23 de Agosto de


1974 (BOE 31/08/1974).

Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de abastecimiento de agua,


aprobado por Orden Ministerial de 28 de Julio de 1974 (BOE 02/10/1974).

NTE-IFC Instalaciones de fontanería: agua caliente, aprobada por Orden de 26 de


septiembre de 1973 (BOE 06/10/73).

NTE-IFC Instalaciones de fontanería: agua fría, aprobada por Orden de 07 de junio de


1973 (BOE 23/06/73).

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Legislación


APARATOS A PRESIÓN

Resolución de 13 de septiembre de 2007, de la Dirección General de Desarrollo


Industrial, por la que se publica la relación de normas armonizadas en el ámbito del
Real Decreto 769/1999, de 7 de mayo, por el que se dictan las disposiciones de
aplicación de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 97/23/CE relativa a los
equipos a presión.

Real Decreto 366/2005, de 8 de abril, por la que se aprueba la Instrucción Técnica


Complementaria MIE-AP18 del Reglamento de Aparatos a Presión, referente a
instalaciones de carga e inspección de botellas de equipos respiratorios autónomos para
actividades subacuáticas y trabajos de superficie.

Real Decreto 2097/2004, de 22 de octubre, por el que se aplaza, para determinados


equipos, la fecha de aplicación del Real Decreto 222/2001, de 2 de marzo, por el que se
dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva 1999/36/CE, del Consejo, de 29 de
abril de 1999, relativa a los equipos a presión transportables.

Real Decreto 2549/1994, de 29 de diciembre, por el que se modifica la Instrucción


Técnica Complementaria MIE-AP3 del Reglamento de Aparatos a Presión, referente a
generadores de aerosoles.

Real Decreto 1495/1991, de 11 de octubre de 1991, de Disposiciones de aplicación de la


Directiva 87/404/CEE sobre recipientes a presión simple.

Real Decreto 1504/1990, de 23 de noviembre, de modificaciones del Reglamento de


Aparatos a Presión.

CENTRALES ELÉCTRICAS, SUBESTACIONES Y CENTROS DE


TRANSFORMACIÓN

Resolución de 9 de marzo de 2005 de la Dirección General de Calidad y Seguridad


Industrial, por la que se reconoce la certificación de conformidad a normas que otorga el
derecho de uso de la marca AENOR "N" de producto certificado, como garantía de
cumplimiento de las exigencias del Reglamento sobre Condiciones Técnicas y
Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de
Transformación, en lo relativo a los transformadores trifásicos para distribución en baja
tensión, de 25 a 2500 KVA, 50 Hz.

Orden de 15 de diciembre de 1995, por la que se adapta al Progreso Técnico la


Instrucción Técnica Complementaria MIE-RAT 02 del Reglamento sobre Condiciones
Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de
Transformación.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Legislación


Orden de 16 de mayo de 1994, por la que se adapta al progreso técnico la ITC MIE-
RAT 02 del Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en
Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación.

Orden de 16 de abril de 1991, por la que se modifica el punto 3.6 de la Instrucción


Técnica Complementaria MIE-RAT 06 del Reglamento sobre Condiciones Técnicas y
Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de
Transformación.

Orden de 23 de junio de 1988, por la que se actualizan diversas Instrucciones Técnicas


Complementarias MIE-RAT del Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías
de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación.

Orden de 27 de noviembre de 1987, por la que se actualizan las Instrucciones Técnicas


Complementarias MIE-RAT 13 y MIE-RAT 14 del Reglamento sobre Condiciones
Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de
Transformación.

Orden de 18 de octubre de 1984, complementaria de la de 6 de julio de 1984, que


aprueba las Instrucciones Técnicas Complementarias del Reglamento sobre Condiciones
Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de
Transformación.

Orden de 6 de julio de 1984, por la que se aprueban las Instrucciones Técnicas


Complementarias del Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad
en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación.

Instrucciones Técnicas Complementarias de la 1 a la 11 del Reglamento sobre


Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones
y Centros de Transformación.

Instrucciones Técnicas Complementarias de la 12 a la 14 del Reglamento sobre


Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones
y Centros de Transformación.

Instrucción Técnica Complementaria 15 del Reglamento sobre Condiciones Técnicas y


Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de
Transformación.

Instrucciones Técnicas Complementarias de la 16 a la 20 del Reglamento sobre


Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones
y Centros de Transformación.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Legislación


CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN

Real Decreto 315/2006, de 17 de marzo, por el que se crea el Consejo para la


Sostenibilidad, Innovación y Calidad de la Edificación.

Real Decreto 314/2006, de 17 de Marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la


Edificación.

Real Decreto 1371/2007, de 19 de octubre, por el que se aprueba el documento básico "
DB-HR Protección frente al ruido" del Código Técnico de la Edificación y se modifica
el Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de
la Edificación.

INSTALACIONES TÉRMICAS

Real Decreto 1027/2007, de 20 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de


Instalaciones Térmicas en los Edificios.

Documento Básico del Código Técnico de Edificación de Salubridad.

Documento Básico del Código de Edificación Ahorro de Energía.

Real Decreto 1751/1998, de 31 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de


Instalaciones Térmicas en los Edificios (RITE) y sus Instrucciones Técnicas
Complementarias (ITE) y se crea la Comisión Asesora para las Instalaciones Térmicas
en los edificios.

ORDEN de 21 de junio de 2000 por la que se modifica el anexo de la Orden de 10 de


febrero de 1983 sobre normas técnicas de los tipos de radiadores y convectores de
calefacción por medio de fluidos y su homologación por el Ministerio de Industria y
Energía.

SEGURIDAD EN MÁQUINAS

Real Decreto 1849/2000, de 10 de noviembre, por el que se derogan diferentes


disposiciones en materia de normalización y homologación de productos industriales.

Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones


mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de
trabajo.

Real Decreto 56/1995, de 20 de enero, por el que se modifica el Real Decreto


1435/1992, de 27 de noviembre, relativo a las disposiciones de aplicación de la
Directiva del Consejo 89/392/CEE, sobre máquinas.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Legislación


BAJA TENSIÓN

Real Decreto 1110/2007, de 24 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento


unificado de puntos de medida del sistema eléctrico.

Real Decreto 1580/2006, de 22 de diciembre, por el que se regula la compatibilidad


electromagnética de los equipos eléctricos y electrónicos.

Corrección de errores del Real Decreto 1580/2006, de 22 de diciembre, por el que se


regula la compatibilidad electromagnética de los equipos eléctricos y electrónicos.

Resolución de 7 de octubre de 2005, de la Dirección General de Desarrollo Industrial,


por la que se actualiza el Anexo I de la Resolución de 14 de octubre de 2002, de la
Dirección General de Política Tecnológica, por la que se publican las normas
armonizadas y se incluyen las normas nacionales que satisfacen las exigencias de
seguridad del material eléctrico destinado a ser utilizado en determinados límites de
tensión.

Real Decreto 208/2005, de 25 de febrero, sobre aparatos eléctricos y electrónicos y la


gestión de sus residuos.

Corrección de errores del Real Decreto 208/2005, de 25 de febrero, sobre aparatos


eléctricos y electrónicos y la gestión de sus residuos.

Real Decreto 210/2003, de 21 de febrero, por el que se regula el etiquetado energético


de los hornos eléctricos de uso doméstico.

Real Decreto 142/2003, de 7 de febrero, por el que se regula el etiquetado energético de


los acondicionadores de aire de uso doméstico.

Orden CTE/3214/2002 de 28 de noviembre, por la que se actualiza la relación de


normas europeas armonizadas cuyo cumplimiento presupone conformidad con los
requisitos de protección electromagnéticos, en cumplimiento del Real Decreto
444/1994, de 11 de marzo, por el que se establece los procedimientos de evaluación de
la conformidad y los requisitos de protección relativos a compatibilidad
electromagnética de los equipos, sistemas e instalaciones.

Resolución de 14 de octubre de 2002, de la Dirección General de Política Tecnológica,


por la que se hacen públicas las normas armonizadas que satisfacen las exigencias de
seguridad del material eléctrico destinado a ser utilizado en determinados límites de
tensión.

Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento


Electrotécnico de Baja Tensión.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión 01. Terminología.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Legislación


Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-02 Normas de
referencia en el Reglamento de electrotécnico de Baja Tensión.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-03. Instaladores


autorizados en Baja Tensión.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-04. Documentación y


Puesta en Servicio de las instalaciones.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-05. Verificaciones e


Inspecciones.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-06. Redes aéreas para
distribución en Baja Tensión.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-07. Redes


subterráneas para distribución en Baja Tensión.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-08. Sistemas de


Conexión del neutro y de las masas en redes de distribución de energía eléctrica.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-09. Instalaciones de


alumbrado exterior.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-10. Previsión de


Cargas para suministros en Baja Tensión.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión ITC-BT-11. Redes de


Distribución de Energía Eléctrica. Acometidas.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-12. Instalaciones de


Enlace. Esquemas.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-13. Instalaciones de


Enlace. Cajas generales de Protección.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-14. Instalaciones de


Enlace. Línea General de Alimentación.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-15. Instalaciones de


Enlace. Derivaciones Individuales.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-16. Instalaciones de


Enlace. Contadores: Ubicación y Sistemas de Instalación.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-17. Instalaciones de


Enlace. Dispositivos generales e Individuales de Mando y Protección. Interruptor de
control de potencia.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Legislación


Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión. ITC-BT-18. Instalaciones de
Puesta a Tierra.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-19. Instalaciones o


Receptoras. Prescripciones Generales.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión. ITC-BT-20. Instalaciones


Interiores o Receptoras. Sistemas de Instalación.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-21. Instalaciones


Interiores o Receptoras. Tubos y Canales Protectoras.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-22. Instalaciones


Interiores o Receptoras.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-23. Instalaciones


Interiores o Receptoras. Protección contra Sobretensiones.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión. ITC-BT-24. Instalaciones


Interiores o Receptoras. Protección contra los Contactos Directos e Indirectos.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión. ITC-BT-25. Instalaciones


Interiores en Viviendas. Número de Circuitos y Características.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-26. Instalaciones


Interiores en Viviendas. Prescripciones de Instalación.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-27. Instalaciones


Interiores de Viviendas. Locales que contienen una bañera o ducha.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-28. Instalaciones en


Locales de pública concurrencia.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-29. Prescripciones


particulares para las Instalaciones Eléctricas de los Locales con riesgo de Incendio o
Explosión.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-30. Instalaciones en


Locales de Características Especiales.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC.BT-31. Instalaciones


confines especiales. Piscinas y Fuentes.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-32. Instalaciones con


fines especiales. Máquinas de Elevación y Transporte.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-33. Instalaciones con


fines especiales. Instalaciones Provisionales y Temporales de obras.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Legislación


Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-34. Instalaciones con
fines especiales. Ferias y Stands.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-35. Establecimientos


agrícolas y hortícolas.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-36. Instalaciones a


muy Baja Tensión.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-37. Instalaciones a


Tensiones especiales.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-38. Instalaciones con


fines especiales. Requisitos particulares para la Instalación Eléctrica en quirófanos y
salas de intervención.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-39. Instalaciones con


fines especiales. Cercas Eléctricas para ganado.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-40. Instalaciones


generadoras de Baja Tensión.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-41. Instalaciones


Eléctricas en Caravanas y Parques de Caravanas.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-42. Instalaciones


Eléctricas en Puertos y Marinas para Barcos de Recreo.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-43. Instalaciones de


Receptores. Prescripciones Generales.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-44. Instalación de


Receptores. Receptores para Alumbrado.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-45. Instalaciones de


Receptores. Aparatos de Caldeo.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-46. Instalación de


Receptores. Cables y Folios radiantes en Viviendas.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-47. Instalación de


Receptores. Motores.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-48. Instalación de


Receptores. Transformadores y Autotransformadores. Reactancias y Rectificadores.
Condensadores.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Legislación


Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-49. Instalaciones
Eléctricas en Muebles.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-50. Instalaciones


Eléctricas en Locales que contienen Radiadores para Saunas.

Instrucción Técnica Complementaria para Baja Tensión: ITC-BT-51. Instalaciones de


Sistemas de Automatización, Gestión Técnica de la Energía y Seguridad para Viviendas
y Edificios.

Real Decreto 838/2002, de 2 de agosto, por el que se establecen los requisitos de


eficiencia energética de los balastos de lámparas fluorescentes.

Real Decreto 385/2002, de 26 de abril, por el que se modifica el Real Decreto


2018/1997, de 26 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de Puntos de
Medida de los Consumos y Tránsitos de Energía Eléctrica.

Resolución de 19 de noviembre de 2001, de la Dirección General de Política


Tecnológica, por la que se hacen públicas las normas armonizadas que satisfacen las
exigencias de seguridad del material eléctrico destinado a ser utilizado en determinados
límites de tensión.

Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, por el que se regulan las actividades


transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización
de instalaciones de energía eléctrica.

Corrección de errores del Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, por el que se


regulan las actividades de transporte, distribución comercialización, suministro y
procedimientos de autorización de Instalaciones de Energía Eléctrica.

Real Decreto 1663/2000, de 29 de septiembre, sobre conexión de instalaciones


fotovoltaicas a la red de baja tensión.

Orden de 19 de julio de 1999, de desarrollo del Real Decreto 444/1994, de 11 de marzo,


por el que se publica la relación de normas españolas que trasponen las normas europeas
armonizadas, cuyo cumplimiento presume la conformidad con los requisitos de
protección electromagnética.

Orden de 12 de abril de 1999, por la que se dictan las Instrucciones Técnicas


Complementarias al Reglamento de puntos de Medida de los Consumos y Tránsitos de
Energía Eléctrica.

Real Decreto 2018/1997, de 26 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de


puntos de medida de los consumos y tránsitos de energía eléctrica.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Legislación


Orden de 26 de marzo de 1996, sobre evaluación de la conformidad de los aparatos de
telecomunicación regulados en el Real Decreto 444/1994, de 11 de marzo, sobre
compatibilidad electromagnética, modificado por el Real Decreto 1950/1995, de 1 de
diciembre.

Resolución de 20 de marzo de 1996, por la que se actualiza el apartado B) del Anexo II


de la Orden de 6 de junio de 1989, por la que se desarrolla y complementa el Real
Decreto 7/1988, de 8 de enero, relativo a las exigencias de seguridad del material
eléctrico destinado a ser utilizado en determinados límites de tensión.

Real Decreto 1950/1995, de 1 de diciembre, por el que se modifica el Real Decreto


444/1994, de 11 de marzo. (Traspone la Directiva 93/68/CEE y Cita la Directiva
92/31/CEE).

Real Decreto 124/1994, de 28 de enero, que regula el Etiquetado y la Información


referente al Consumo de Energía y otros Recursos de los Aparatos de Uso Doméstico.

Reglamento de contadores de uso corriente. Clase 2, aprobado por R.D. 875/1984 (BOE
12/05/84) y correcciones (22/10/84).

Normas técnicas sobre aparatos domésticos que utilizan energía eléctrica, aprobadas por
Decreto 2236/1985 de 05 de junio (BOE 29/11/85).

NTE-IEI Instalaciones de Electricidad. Alumbrado exterior, aprobada por Orden del


Mº.I.E. de 08 de noviembre de 1975 (BOE 15/11/75).

CALIDAD EN LA EDIFICACIÓN

Real Decreto 846/2006, de 7 de julio, por el que se derogan diferentes disposiciones en


materia de normalización y homologación de productos industriales.

Real Decreto 683/2003, de 12 de junio, por el que se derogan diferentes disposiciones


en materia de Normalización y Homologación de productos industriales de
construcción.

Orden PRE/2829/2002, de 11 de noviembre, por la que se modifican las referencias a


normas UNE que figuran en el anexo al Real Decreto 1313/1988, de 28 de octubre.

Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación.

Real Decreto 411/1997, de 21 de marzo, por el que se modifica el Real Decreto


2200/1995, de 28 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de la
Infraestructura para la Calidad y Seguridad Industrial.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Legislación


Real Decreto 2200/1995, de 28 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de la
Infraestructura para la Calidad y la Seguridad Industrial.

Corrección de Errores del Real Decreto 2200/1995, de 28 de diciembre, por el que se


aprueba el Reglamento de la Infraestructura para la Calidad y la Seguridad Industrial.

Real Decreto 1312/1986, de 25 de abril, por el que se declara obligatoria la


homologación de yesos y escayolas para la construcción, así como el cumplimiento de
las especificaciones técnicas de los prefabricados y productos afines a yesos y escayolas
y su homologación por el Ministerio de Industria y Energía.

Corrección de Errores al Real Decreto 1312/1986 de 25 de abril, por el que se declara


obligatoria la Homologación de los yesos y escayolas para la construcción, así como el
cumplimiento de las especificaciones técnicas de los prefabricados y productos afines
de yesos y escayolas y su Homologación por el Ministerio de Industria y Energía.

Real Decreto 3089/1982, de 15 de octubre, por el que se establece la sujeción a Normas


Técnicas de los Tipos de Radiadores y Convectores de Calefacción por medio de
Fluidos y su Homologación por el Ministerio de Industria y Energía.

MEDIO AMBIENTE

Real Decreto 106/2008, de 1 de febrero, sobre pilas y acumuladores y la gestión


ambiental de sus residuos.

Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de


los residuos de construcción y demolición.

Real Decreto Legislativo 1/2008, de 11 de enero, por el que se aprueba el texto


refundido de la Ley de Evaluación de Impacto Ambiental de proyectos.

Real Decreto 1371/2007, de 19 de octubre, por el que se aprueba el documento básico "
DB-HR Protección frente al ruido" del Código Técnico de la Edificación y se modifica
el Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de
la Edificación.

Corrección de errores del Real Decreto 1371/2007, de 19 de octubre, por el que se


aprueba el documento básico «DB-HR Protección frente al ruido» del Código Técnico
de la Edificación y se modifica el Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se
aprueba el Código Técnico de la Edificación.

Real Decreto 812/2007, de 22 de junio, sobre evaluación y gestión de la calidad del aire
ambiente, en relación con el arsénico, el cadmio, el mercurio, el níquel y los
hidrocarburos aromáticos policíclicos.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Legislación


Real Decreto 509/2007, de 20 de abril, por la que se aprueba el Reglamento para el
desarrollo y ejecución de la Ley 16/2002, de 1 de julio de Prevención y control
integrados de la contaminación.

Orden MAM/3207/2006, de 25 de septiembre, por la que se aprueba la Instrucción


Técnica Complementaria MMA-EECC-1/06, determinaciones químicas y
microbiológicas para el análisis de las aguas.

Real Decreto 679/2006, de 2 de junio, por el que se regula la gestión de los aceites
industriales usados.

Real Decreto 252/2006, de 3 de marzo, por el que se revisan los objetivos de reciclado y
valorización establecidos en la Ley 11/1997, de 24 de abril, de Envases y Residuos de
Envases, y por el que se modifica el Reglamento para su ejecución, aprobado por el
Real Decreto 782/1998 de 30 de abril.

Real Decreto 228/2006, de 24 de febrero, por el que se modifica el Real Decreto


1378/1999, de 27 de agosto, por el que se establecen medidas para la eliminación y
gestión de los policlorobifelinos, policloroterfelinos, y aparatos que los contengan.

Real Decreto 1513/2005, de 16 de diciembre, por el que se desarrolla la Ley 37/2003, de


17 de noviembre, del Ruido, en lo referente a la evaluación y gestión del ruido
ambiental.

Real Decreto 208/2005, de 25 de febrero, sobre aparatos eléctricos y electrónicos y la


gestión de sus residuos.

Corrección de errores del Real Decreto 208/2005, de 25 de febrero, sobre aparatos


eléctricos y electrónicos y la gestión de sus residuos.

Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del Ruido.

Real Decreto 653/2003, de 30 de mayo de 2003, sobre incineración de residuos.

Corrección de errores del Real Decreto 653/2003, de 30 de mayo, sobre Incineración de


Residuos.

Corrección de errores de la Orden MAM/304/2002.

Real Decreto 1073/2002, de 18 de octubre, sobre evaluación y gestión de la calidad del


aire ambiente en relación con el dióxido de azufre, dióxido de nitrógeno, óxidos de
nitrógeno, partículas, plomo, benceno y monóxido de carbono.

Ley 16/2002, de 1 de julio de 2002, de prevención y control integrados de la


contaminación.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Legislación


Real decreto 1481/2001, de 27 de diciembre, por el que se regula la eliminación de
residuos mediante depósito en vertedero.

Resolución de 10 de junio de 1998, de la Dirección General de Salud Pública, por la que


se desarrollan los procedimientos para la determinación de los niveles de inmisión de
los óxidos de nitrógeno, como Anexo 7, de la Orden de 10 de agosto de 1976, sobre
normas técnicas para el análisis y valorización de contaminantes de naturaleza química
presentes en la atmosfera.

Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos.

Real Decreto 1217/1997, de 18 de julio, sobre incineración de residuos peligrosos.

Real Decreto 952/1997, de 20 de junio, por el que se modifica el Reglamento para la


ejecución de la Ley 20/1986, de 14 de mayo, Básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos,
aprobado mediante Real Decreto 833/1988, de 20 de julio.

Ley 11/1997, de 24 de abril, de Envases y Residuos de Envases.

Real Decreto 11/1995, de 28 de diciembre, por el que se establecen las normas


aplicables al tratamiento de las Aguas Residuales Urbanas.

Orden de 13 de noviembre de 1989, por la que se incluye en la de 12 de noviembre de


1987, la normativa aplicable a nuevas sustancias nocivas o peligrosas que pueden
formar parte de determinadas vertidos de aguas residuales.

Orden de 13 de Octubre de 1989, sobre Métodos de Caracterización de los Residuos


Tóxicos y Peligrosos

Real Decreto 833/1988 de 20 de julio por el que se aprueba el Reglamento para la


ejecución de la Ley 20/1986, Básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos.

Corrección de Errores a la Orden de 12 de noviembre de 1987, sobre normas de


Emisión, Objetivos de Calidad y Métodos de Medición de Referencia relativos a
determinadas Sustancias Nocivas o Peligrosas contenidas en los Vertidos de Aguas
Residuales.

Orden de 12 de noviembre de 1987 (Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo), sobre


normas de emisión, objetivos de calidad y métodos de medición de referencia relativos a
determinadas sustancias nocivas o peligrosas contenidas en los vertidos de aguas
residuales.

Orden de 18 de octubre de 1976, sobre prevención y corrección de la Contaminación


Atmosférica Industrial.

Corrección de Errores a la Orden de 18 de octubre de 1976, sobre Prevención y


Corrección de la Contaminación Industrial de la Atmosfera.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Legislación


Orden de 10 de agosto de 1976, sobre normas técnicas para análisis y valoración de
contaminantes de naturaleza química.

Corrección de Errores a la Orden de 10 de agosto de 1976, por la que se establecen las


Normas Técnicas para el Análisis y Valoración de los Contaminantes de Naturaleza
Química presentes en la Atmósfera.

Decreto 833/1975, de 6 de febrero, por el que se desarrolla la ley 38/1972, de 22 de


diciembre, de protección del ambiente atmosférico

Ley 38/1972, de 22 de diciembre, de protección del ambiente atmosférico.

Decreto 2414/1961, de 30 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de


Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas.

SEGURIDAD Y SALUD LABORAL. PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

Real Decreto 597/2007, de 4 de mayo, sobre publicación de las sanciones por


infracciones muy graves en materia de prevención de riesgos laborales.

Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el Real Decreto


39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de
Prevención, y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las
disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.

Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección de la salud y la seguridad


de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido.

Corrección de erratas del Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección


de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la
exposición al ruido.

Real Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre, sobre la protección de la salud y la


seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la
exposición a vibraciones mecánicas.

Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto


1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en
materia de trabajos temporales en altura.

Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de


riesgos laborales.

Real Decreto 681/2003, de 12 de junio, sobre la protección de la salud y la seguridad de


los trabajadores expuestos a los riesgos derivados de atmósferas explosivas en el lugar
de trabajo.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Legislación


Real Decreto 349/2003, de 21 de marzo, por el que se modifica el Real Decreto
665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos
relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo, y por el que se
amplía su ámbito de aplicación a los agentes mutágenos.

Real Decreto 783/2001, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento sobre


protección sanitaria contra radiaciones ionizantes.

Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección


de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.

Real Decreto 374/2001, de 6 de abril, sobre la protección de la salud y seguridad de los


trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo.

Corrección de erratas del Real Decreto 374/2001, de 6 de abril, sobre protección de la


salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes
químicos durante el trabajo.

Real Decreto 1124/2000, de 16 de junio, por el que se modifica el Real Decreto


665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos
relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo.

Orden de 25 de marzo de 1998, por la que se adapta en función del progreso técnico el
Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra
los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo.

Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones


mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.

Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y


Salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.

Corrección de erratas del Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones


mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos
de Protección Individual.

Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra


los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo.

Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra


los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo.

Real Decreto 488/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y


salud relativas al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Legislación


Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y
salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular
dorsolumbares, para los trabajadores.

Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones


mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.

Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de


señalización de seguridad y salud en el trabajo.

Real Decreto 413/1997, de 21 de marzo, sobre protección operacional de los


trabajadores externos con riesgo de exposición a radiaciones ionizantes por intervención
en zona controlada.

Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los


Servicios de Prevención.

Real Decreto 400/1996, de 1 de marzo, por el que se dicta las disposiciones de


aplicación de la Directiva del Parlamento Europeo y del consejo 94/9/CE, relativa a los
aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas.

Ley 31/1995 de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.

Real Decreto 1316/1988, de 27 de octubre, sobre protección de los trabajadores a los


riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo.

Orden de 17 de mayo de 1974, por la que se regula la homologación de los medios de


protección personal de los trabajadores.

Orden de 9 de marzo de 1971, que aprueba la Ordenanza General de Seguridad e


Higiene en el Trabajo.

HOMOLOGACIÓN PRODUCTOS INDUSTRIALES

Real Decreto 442/2007, de 3 de abril, por el que se derogan diferentes disposiciones en


materia de normalización y homologación de productos industriales.

Orden ITC/3720/2006, de 22 de noviembre, por la que se regula el control metrológico


del Estado de los sistemas de medida de líquidos distintos del agua denominados
surtidores o dispensadores.

Real Decreto 889/2006, de 21 de julio, por el que se regula el control metrológico del
Estado sobre Instrumentos de Medida.

Real Decreto 846/2006, de 7 de julio, por el que se derogan diferentes disposiciones en


materia de normalización y homologación de productos industriales.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Legislación


Real Decreto 683/2003, de 12 de junio, por el que se derogan diferentes disposiciones
en materia de Normalización y Homologación de productos industriales de
construcción.

Real Decreto 1849/2000, de 10 de noviembre, por el que se derogan diferentes


disposiciones en materia de normalización y homologación de productos industriales.

Orden de 24 de julio de 1989, por la que se modifica el Anexo I del Real Decreto
105/1988, de 12 de febrero, por el que se complementan, modifican y actualizan
determinados preceptos del Reglamento General de las Actuaciones del Ministerio de
Industria y Energía en el campo de la Normalización y Homologación, aprobado por el
Real Decreto 2584/1981, de 18 de septiembre.

Real Decreto 105/1988, de 12 de febrero, por el que se complementan, modifican y


actualizan determinados preceptos del Reglamento General de las actuaciones del
Ministerio de Industria y Energía, en el campo de la normalización y homologación,
aprobado por Real Decreto 2584/1981, de 18 de septiembre.

Corrección de Errores al Real Decreto 105/1988, de 12 de febrero, por el que se


completan, modifican y actualizan determinados preceptos del Reglamento General de
las Actuaciones del Ministerio de Industria y Energía en el campo de la Normalización
y Homologación, aprobado por Real Decreto 2584/1981, de 18 de septiembre.

Real Decreto 891/1980, de 14 de abril, sobre Homologación de Paneles Solares.

Real Decreto 788/1980, de 28 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento de


Aparatos Domésticos que utilizan Energía Eléctrica.

Orden de 10 de diciembre de 1975, por la que se aprueba el Reglamento de


Homologación de quemadores para combustibles líquidos en instalaciones fijas.

Orden de 21 de diciembre de 1979, sobre homologación de aparatos y equipos


electrónicos y sus componentes.

EMISORAS SONORAS MÁQUINAS AL AIRE LIBRE

Real Decreto 524/2006, de 28 de abril, por el que se modifica el Real Decreto 212/2002,
de 22 de febrero, por el que se regulan las Emisiones sonoras en el entorno debidas a
determinadas máquinas de uso al aire libre.

Real Decreto 212/2002, de 22 de febrero, por el que se regulan las emisiones sonoras en
el entorno debidas a determinadas máquinas de uso al aire libre.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Legislación


PRODUCTOS QUÍMICOS

Real Decreto 2016/2004, de 11 de octubre, por el que se aprueba la Instrucción Técnica


Complementaria MIE APQ-8 " Almacenamiento de Fertilizantes a base de nitrato
amónico con alto contenido en nitrógeno.

Real Decreto 379/2001, de 6 de abril, por el que se aprueba el Reglamento de


almacenamiento de productos químicos y sus instrucciones técnicas complementarias
MIE-APQ-1, MIE-APQ-2, MIE-APQ3, MIE-APQ4, MIE-APQ5, MIE-APQ6, MIE-
APQ7.

Corrección de Errores del Real Decreto 379/2001, de 6 de abril, por el que se aprueba el
Reglamento de Almacenamiento de Productos Químicos y sus Instrucciones Técnicas
Complementarias MIE APQ-1, MIE APQ-2, MIE APQ-3, MIE APQ-4, MIE APQ-5,
MIE APQ-6 y MIE-APQ-7.

SUSTANCIAS PELIGROSAS

Orden PRE/1982/2007, de 29 de junio, por la que se modifican los anexos IVA y IVB
del Real Decreto 1054/2002, de 11 de octubre, por el que se regula el proceso de
evaluación para el registro, autorización y comercialización de biocidas.

Orden SCO/3269/2006, de 13 de octubre, por la que se establecen las bases para la


inscripción y el funcionamiento del Registro Oficial de Establecimientos y Servicios
Biocidas.

Real Decreto 948/2005, de 29 de julio, por el que se modifica el Real Decreto


1254/1999, de 16 de julio, por el que se aprueban medidas de control de los riesgos
inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas.

Real Decreto 119/2005, de 4 de febrero, por el que se modifica el Real Decreto


1254/1999, de 16 de julio, por el que se aprueban medidas de control de los riesgos
inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas.

Real Decreto 99/2003, de 24 de enero, por el que se modifica el Reglamento sobre


notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y etiquetado, aprobado por
el Real Decreto 363/1995, de 10 de marzo.

Corrección de Errores del Real Decreto 99/2003, de 24 de enero, por el que se modifica
el Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y
etiquetado, aprobado por el Real Decreto 363/1995, de 10 de marzo.

Real Decreto 1054/2002, de 11 de octubre, por el que se regula el proceso de evaluación


para el registro, autorización y comercialización de biocidas.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Legislación


Orden PRE/2317/2002, de 16 de septiembre, por la que se modifican los Anexos I, II,
III, IV, V, VI, VI, VII, y VIII del Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y
clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas, aprobado por el Real
Decreto 363/1995, de 10 de marzo.

Orden de 5 de abril de 2001, por la que se modifican los anexos I, IV, V, VI, y XI del
Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y
etiquetado de sustancias peligrosas, aprobado por el Real Decreto 363/1995, de 10 de
marzo.

Orden de 25 de octubre de 2000, por la que se modifican el Anejo 1 del Real Decreto
45/1996, de 19 de enero, por el que se regulan diversos aspectos relacionados con las
Pilas y los Acumuladores que contengan determinadas materias peligrosas, y el anexo I
del Real Decreto 1406/1989, de 10 de noviembre, por el que se imponen limitaciones a
la comercialización y al uso de ciertas Sustancias y Preparados Peligrosos.

Orden de 5 de octubre de 2000, por la que se modifican los anexos I, III, IV y VI del
Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y
etiquetado de sustancias peligrosas, aprobado por el Real Decreto 363/1995, de 10 de
marzo.

Real Decreto 1254/1999, de 16 de julio, por el que se aprueban medidas de control de


los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias
peligrosas.

Corrección de errores del Real Decreto 1254/1999, de 16 de julio, por el que se


aprueban medidas de control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que
intervengan sustancias peligrosas.

Orden de 16 de julio de 1999, por la que se modifican los Anexos I y V del Reglamento
sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y etiquetado de
sustancias peligrosas, aprobado por el Real Decreto 363/1995, de 10 de marzo.

Orden de 11 de septiembre de 1998, por la que se modifican los Anexos I y VI del


Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y
etiquetado de sustancias peligrosas, aprobado por Real Decreto 363/1995, de 10 de
marzo.

Real Decreto 700/1998, de 24 de abril, por el que se modifica el Reglamento sobre


notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y etiquetado de sustancias
peligrosas, aprobado por el Real Decreto 363/1995, de 10 de marzo.

Real Decreto 363/1995, de 10 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento sobre


notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y etiquetado de sustancias
peligrosas.

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Legislación

También podría gustarte