Está en la página 1de 10

Quick Start Guide

XENYX 1002B
Premium 10-Input 2-Bus Mixer with XENYX Preamps, British EQs and
Optional Battery Operation
2 XENYX 1002B Quick Start Guide 3

Important Safety 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized 20. Please keep the environmental aspects of battery Instrucciones de 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra 18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
Instructions or grounding-type plug. A polarized plug has two blades disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a seguridad del aparato o del cable de alimentación de corriente. tal como encastrada en una librería o similar.
with one wider than the other. A grounding-type plug battery collection point. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales 19. No coloque objetos con llama, como una vela
has two blades and a third grounding prong. The wide 21. Use this apparatus in tropical and/or tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con encendida, sobre este aparato.
blade or the third prong are provided for your safety. If the moderate climates. puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
provided plug does not fit into your outlet, consult an puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
electrician for replacement of the obsolete outlet. respectivamente, son los que garantizan una mayor
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
10. Protect the power cord from being walked on or LEGAL DISCLAIMER seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
con el resto de la basura orgánica.
pinched particularly at plugs, convenience receptacles, concuerda con la toma de corriente, consulte con un
Terminals marked with this symbol carry MUSIC Tribe accepts no liability for any loss which Las terminales marcadas con este símbolo 21. Use este aparato en rangos de temperatura
and the point where they exit from the apparatus. electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
electrical current of sufficient magnitude may be suffered by any person who relies either transportan corriente eléctrica de moderados y/o tropicales.
11. Use only attachments/accessories specified by wholly or in part upon any description, photograph, 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
to constitute risk of electric shock. magnitud suficiente como para constituir
the manufacturer. or statement contained herein. Technical specifications, que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
Use only high-quality professional speaker cables with un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
appearances and other information are subject to afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de NEGACIÓN LEGAL
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other 12. Use only with the altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
change without notice. All trademarks are the property energía esté protegido, especialmente en la zona de la
installation or modification should be performed only cart, stand, tripod, bracket, TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra MUSIC Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, clavija y en el punto donde sale del aparato.
by qualified personnel. or table specified by the instalación o modificación debe ser realizada únicamente por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, por un técnico cualificado. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
This symbol, wherever it appears, manufacturer, or sold with cualquier persona por confiar total o parcialmente
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA and especificados por el fabricante.
alerts you to the presence of uninsulated the apparatus. When a cart Este símbolo, siempre que aparece, en la descripciones, fotografías o afirmaciones
COOLAUDIO are trademarks or registered trademarks
dangerous voltage inside the is used, use caution when le advierte de la presencia de voltaje 12. Use únicamente la contenidas en este documento. Las especificaciones
of MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global
enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a moving the cart/apparatus peligroso sin aislar dentro de la caja; carretilla, plataforma, técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas
Brands Ltd. 2018 All rights reserved.
risk of shock. combination to avoid este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo trípode, soporte o mesa en este documento están sujetas a modificaciones
injury from tip-over. de descarga. especificados por el sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que
This symbol, wherever it appears, fabricante o suministrados aparecen aquí son propiedad de sus respectivos
13. Unplug this apparatus during lightning storms or LIMITED WARRANTY
alerts you to important operating and Este símbolo, siempre que aparece, junto con el equipo. dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
when unused for long periods of time.
maintenance instructions in the For the applicable warranty terms and conditions le advierte sobre instrucciones operativas Al transportar el equipo, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
accompanying literature. Please read the manual. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. and additional information regarding MUSIC Tribe’s y de mantenimiento que aparecen en la tenga cuidado para evitar TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA y COOLAUDIO
Servicing is required when the apparatus has been Limited Warranty, please see complete details online at documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Caution daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. son marcas comerciales o marcas registradas de
damaged in any way, such as power supply cord or plug musictri.be/warranty.
To reduce the risk of electric shock, do not Atención 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
remove the top cover (or the rear section). Para reducir el riesgo de descarga utilizarlo durante un periodo largo. Brands Ltd. 2018 Reservados todos los derechos.
into the apparatus, the apparatus has been exposed
No user serviceable parts inside. Refer servicing to to rain or moisture, does not operate normally, or has eléctrica, no quite la tapa (o la parte 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
qualified personnel. been dropped. posterior). No hay piezas en el interior del equipo que técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, GARANTÍA LIMITADA
Caution 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
póngase en contacto con personal cualificado. suministro de energía o el enchufe presentaran daños, Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
To reduce the risk of fire or electric shock, outlet with a protective earthing connection.
se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos de la garantía así como información adicional sobre la
do not expose this appliance to rain and 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is Atención
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto Garantía limitada de MUSIC Tribe, consulte online toda la
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping used as the disconnect device, the disconnect device shall Para reducir el riesgo de incendio o
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de información en la web musictri.be/warranty.
or splashing liquids and no objects filled with liquids, remain readily operable. descarga eléctrica, no exponga este
such as vases, shall be placed on the apparatus. aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
17. Correct disposal of this
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
Caution product: This symbol indicates that
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre asegúrese de que la conexión disponga de una unión
These service instructions are for use this product must not be disposed
el aparato. a tierra.
by qualified service personnel only. of with household waste,
To reduce the risk of electric shock do not perform any according to the WEEE Directive Atención 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
servicing other than that contained in the operation (2012/19/EU) and your national Las instrucciones de servicio deben medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
instructions. Repairs have to be performed by qualified law. This product should be taken llevarlas a cabo exclusivamente personal 17. Cómo debe deshacerse de
service personnel. to a collection center licensed for the recycling of waste cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, este aparato: Este símbolo indica
electrical and electronic equipment (EEE). The no realice reparaciones que no se encuentren descritas que este aparato no debe ser
1. Read these instructions.
mishandling of this type of waste could have a possible en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser tratado como basura orgánica,
2. Keep these instructions. negative impact on the environment and human health realizadas exclusivamente por personal cualificado. según lo indicado en la Directiva
3. Heed all warnings. due to potentially hazardous substances that are generally WEEE (2012/19/EU) y a las
1. Lea las instrucciones.
4. Follow all instructions. associated with EEE. At the same time, your cooperation normativas aplicables en su país.
in the correct disposal of this product will contribute to 2. Conserve estas instrucciones. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
5. Do not use this apparatus near water.
the efficient use of natural resources. For more 3. Preste atención a todas las advertencias. cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos /
6. Clean only with dry cloth. information about where you can take your waste electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
4. Siga todas las instrucciones.
7. Do not block any ventilation openings. Install in equipment for recycling, please contact your local city prevenir las posibles consecuencias negativas para el
5. No use este aparato cerca del agua.
accordance with the manufacturer’s instructions. office, or your household waste collection service. medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por
6. Limpie este aparato con un paño seco. una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además,
8. Do not install near any heat sources such as 18. Do not install in a confined space, such as a book
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus case or similar unit. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
(including amplifiers) that produce heat. equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. naturales. Para más información acerca del reciclaje de
19. Do not place naked flame sources, such as lighted
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento
candles, on the apparatus.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u de su ciudad o con el punto limpio local.
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan
producir calor.
4 XENYX 1002B Quick Start Guide 5

9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre Wichtige Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das 18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Consignes de sécurité ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux mairie ou votre centre local de collecte des déchets. mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
Sicherheitshinweise
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact 18. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné tel passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die 19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus qu’une bibliothèque ou meuble similaire. Steckdose entsprechend ausgetauscht wird. Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
19. Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
bougies allumées, sur l’appareil. den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
correspond pas à celles de votre installation électrique, beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
faites appel à un électricien pour effectuer le changement im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
de prise. vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent 21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
Les points repérés par ce symbole portent être déposées dans un point de collecte adapté. Vorsicht gemäßigten Klimazonen.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon auf ausreichenden Schutz.
une tension électrique suffisante pour 21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical Die mit dem Symbol markierten
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
constituer un risque d’électrocution. et/ou modéré. Anschlüsse führen so viel Spannung,
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon an das Stromnetz angeschlossen sein. HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au
de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine MUSIC Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou DÉNI LÉGAL Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
modification doit être effectuée uniquement par un MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker sein, muss diese immer zugänglich sein. teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
rallonge électrique. MUSIC Tribe ne peut être tenu pour responsable pour
personnel qualifié. mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des toute perte pouvant être subie par toute personne
oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind. Erscheinungsbild und andere Informationen können
Ce symbole avertit de la présence d’une appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. se fiant en partie ou en totalité à toute description,
Fachpersonal ausgeführt werden. ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
tension dangereuse et non isolée à photographie ou affirmation contenue dans ce 14. Verwenden
l’intérieur de l’appareil - elle peut 12. Utilisez document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres Achtung Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen
Sie nur Wagen,
provoquer des chocs électriques. exclusivement des informations peuvent faire l’objet de modifications Um eine Gefährdung durch Stromschlag Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
Standvorrichtungen,
chariots, des diables, sans notification. Toutes les marques appartiennent à auszuschließen, darf die Geräteabdeckung LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
Attention Stative, Halter oder Tische,
des présentoirs, des pieds leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA und COOLAUDIO
Ce symbol signale les consignes die vom Hersteller benannt
et des surfaces de LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes oder im Lieferumfang
travail recommandés TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA et reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de des Geräts enthalten
par le fabricant ou COOLAUDIO sont des marques ou marques déposées de qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Brands Ltd. 2018 Alle Rechte vorbehalten.
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. sind. Falls Sie einen
livrés avec le produit. MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global
Achtung Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
Attention Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable Brands Ltd. 2018 Tous droits réservés.
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch BESCHRÄNKTE GARANTIE
Pour éviter tout risque de choc électrique, chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Stolpern zu vermeiden.
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni 13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
GARANTIE LIMITÉE Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue Informationen bezüglich der von MUSIC Tribe gewährten
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. période de temps. Pour connaître les termes et conditions de garantie beschränkten Garantie finden Sie online unter
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. 14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent applicables, ainsi que les informations supplémentaires musictri.be/warranty.
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung
Attention être effectués uniquement par du personnel qualifié. et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Tribe, auf das Gerät. ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
Pour réduire les risques de feu et de choc Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est consultez le site Internet musictri.be/warranty.
Achtung beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
électrique, n’exposez pas cet appareil à la endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur
Die Service-Hinweise sind nur durch Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un
qualifiziertes Personal zu befolgen. gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
l’appareil (un vase par exemple). si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät auf den Boden gefallen ist.
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
Attention durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben 17. Korrekte Entsorgung dieses
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
Ces consignes de sécurité et d’entretien sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Produkts: Dieses Symbol weist
dotée d’une protection par mise à la terre.
sont destinées à un personnel qualifié. Fachpersonal durchzuführen. darauf hin, das Produkt
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez 16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil entsprechend der WEEE Direktive
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible 1. Lesen Sie diese Hinweise.
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le (2012/19/EU) und der jeweiligen
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent en permanence. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. nationalen Gesetze nicht
être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. 17. Mise au rebut appropriée de 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. zusammen mit Ihren
ce produit: Ce symbole indique 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei
1. Lisez ces consignes.
qu’en accord avec la directive DEEE einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer
2. Conservez ces consignes. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
(2012/19/EU) et les lois en vigueur und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
3. Respectez tous les avertissements. dans votre pays, ce produit ne doit 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation. pas être jeté avec les déchets 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung
ménagers. Ce produit doit être Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und
6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. des déchets d’équipements électriques et électroniques Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la (auch Verstärker). Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere
consignes du fabricant concernant l’installation santé à cause des substances potentiellement Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
de l’appareil. dangereuses généralement associées à ces équipements. Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source En même temps, votre coopération dans la mise au rebut zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli ressources naturelles. Pour plus d’informations sur
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
de puissance). l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche
6 XENYX 1002B Quick Start Guide 7

Instruções de Segurança de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. 18. Não instale em lugares confinados, tais como
Importantes A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para estantes ou unidades similares.
sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
tomada, consulte um electricista para a substituição da acesas, sobre o aparelho.
tomada obsoleta.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de coletas de baterias.
de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico
21. Use este aparelho em climas tropicais
está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos
Aviso! e/ou moderados.
receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude 11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
suficiente para constituir um risco de choque elétrico. eléctrica com o condutor de protecção intacto. LEGAL RENUNCIANTE
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma O MUSIC Tribe não se responsabiliza por perda alguma
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção tomada de aparelhos para desligar a unidade de que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações funcionamento, esta deve estar sempre acessível. seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. 13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas.
Este símbolo, onde quer que o encontre, pelo fabricante. Dados técnicos, aparências e outras informações
alerta-o para a leitura das instruções de estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.
14. Utilize apenas com
manuseamento que acompanham o Todas as marcas são propriedade de seus respectivos
o carrinho, estrutura,
equipamento. Por favor leia o manual de instruções. donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
tripé, suporte, ou mesa
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
Atenção especificados pelo
TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA e COOLAUDIO
De forma a diminuir o risco de choque fabricante ou vendidos
são marcas ou marcas registradas do MUSIC Tribe
eléctrico, não remover a cobertura com o dispositivo.
Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd.
(ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por Quando utilizar um
2018 Todos direitos reservados.
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer carrinho, tenha cuidado ao
a um técnico qualificado. mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação. GARANTIA LIMITADA
Atenção
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
Para reduzir o risco de incêndios ou Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
ou quando não for utilizado durante longos períodos
choques eléctricos o aparelho não deve ser informações adicionais a respeito da garantia limitada do
de tempo.
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve MUSIC Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima 16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre website musictri.be/warranty.
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
Atenção forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo
Estas instruções de operação devem ser de alimentação ou ficha se encontrarem danificados;
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de na eventualidade de líquido ter sido derramado ou
assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
não proceda a reparações ou intervenções, que não as da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as 17. Correcta eliminação deste
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se produto: este símbolo indica que
possuir as qualificações necessárias. o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
1. Leia estas instruções. domésticos, segundo a Directiva
2. Guarde estas instruções. REEE (2012/19/EU) e a legislação
3. Preste atenção a todos os avisos. nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
4. Siga todas as instruções.
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
5. Não utilize este dispositivo perto de água. electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
6. Limpe apenas com um pano seco. de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
acordo com as instruções do fabricante. potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de
para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais
sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores)
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
que produzam calor.
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
9. Não anule o objectivo de segurança das fichas os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe
8 XENYX 1002B Quick Start Guide 9

XENYX 1002B Hook-up


(EN) Step 1: Hook-Up Computer Recording
Grabación en ordenador
HPS5000
Enregistrement sur ordinateur

(ES) Paso 1: Conexión Computeraufnahme


Gravação em Computador

(FR) Etape 1 : Connexions


UL2000M
B2031A
B-1 XM1800S
(DE) Schritt 1: Verkabelung HPS5000

(PT) Passo 1: Conexões

Field Recording
Grabación en exteriores
Enregistrement en extérieur
Außenaufnahmen UCA222
Gravação de Campo

UCA222

DSP2024P

Live Small Combo Video Editing


Pequeño combo de directo Edición de video
Petits groupes de musiciens Live Édition vidéo
XM1800S kleine Live-Combo Videobearbeitung
Pequena Combinação ao Vivo Edição de Vídeo

DV Deck
B-1 XM1800S
HPS5000 B2031A

Electric
Guitar
HPS5000
DI100

Bass
Guitar
FCA202
F1220A B212D DSP2024P
10 XENYX 1002B Quick Start Guide 11

XENYX 1002B Controls


(EN) Step 2: Controls GAIN knob adjusts
the sensitivity of the CLIP LED lights when the L/R METER displays the
PHANTOM power button
sends 23 V of power to the
La touche PHANTOM applique
l’alimentation fantôme
MIC and LINE inputs. preamp begins to overload. MAIN OUTPUT signal level. XLR MIC inputs for use with de 23 Volts aux entrées
condenser microphones. micro XLR pour l’utilisation
El piloto CLIP se ilumina CLIP-LED leuchtet, wenn der El MEDIDOR L/R le muestra L/R ANZEIGE gibt
(ES) Paso 2: Controles El mando GAIN le permite
ajustar la sensibilidad de las
GAIN - Regler steuert die
Empfindlichkeit der MIC- und cuando el previo comience Vorverstärker zu übersteuern el nivel de señal de la den MAIN OUTPUT- El botón PHANTOM
de micros à condensateur.

entradas MIC y LINE. LINE-Eingänge. a estar sobrecargado. beginnt. SALIDA PRINCIPAL. Signalpegel an. activa el sistema de PHANTOM Power-Taste PHANTOM – o botão de
alimentación fantasma de leitet 23 V Spannung zu potência phantom envia
La Led CLIP s’allume CLIP LED – acende quando AFFICHEURS DE NIVEAUX G/D L/R METER mostra o nível
(FR) Etape 2 : Réglages Le bouton de GAIN détermine
la sensibilité des entrées
GAIN – este botão ajusta a
sensibilidade das entradas de lorsque le préampli o pré-amplificador começa indiquant le niveau de sortie de sinal do MAIN OUTPUT
23 V para que pueda usar las
entradas de micro XLR con
den XLR MIC-Eingängen
für den Betrieb
23 V de potência para as
entradas XLR MIC para uso de
Micro et Ligne. MICROFONE e LINHA. commence à surcharger. a sobrecarregar. des sorties générales MAIN. (saída principal). micrófonos condensadores. von Kondensatormikrofonen. microfones condensados.

(DE) Schritt 2:
Bedienelemente

(PT) Passo 2: Controles PAN/BAL knob adjusts the PAN/BAL - Regler steuert die
left to right positioning of the Links/Rechts-Positionierung
channel in the stereo field. des Kanals im Stereofeld.

El mando PAN/BAL le PAN/BAL – este botão ajusta


permite ajustar el panorama a posição esquerda à direita
izquierda-derecha del canal do canal no campo estéreo.
dentro del campo stereo.

Le bouton PAN/BAL place


le signal de la voie dans le
champ de sortie stéréo.

EQ knobs adjust the LOW, Les boutons EQ déterminent EQ – estes botões


MID and HIGH frequencies. la réponse des filtres de equalização
LOW, MID et HIGH. ajustam as freqüências
Los mandos EQ le BAIXA, MÉDIA e ALTA.
permiten ajustar las EQ-Regler steuert
frecuencias LOW, MID y HIGH die Frequenzen
(graves, medias y agudas). LOW, MID und HIGH.

FX and MON – Adjusts the Les boutons FX et MON FX e MON – ajusta o


amount of channel signal déterminent le niveau du montante de sinal do canal
sent to the FX SEND and signal de la voie transmis enviado para os conectores
MON SEND jacks. aux départs FX SEND et fêmeas do FX SEND e
MON SEND. MON SEND.
FX y MON – Le permiten
ajustar la cantidad de señal FX und MON – Regelt den
de canal que es enviada Anteil des Kanalsignals,
a los conectores de salida der zu den FX SEND- und
FX SEND y MON SEND. MON SEND-Buchsen
geleitet wird.
MAIN FADER adjusts the MAIN FADER steuert den PHONES knob adjusts the PHONES-Regler stellt FX SEND and MON SEND FX und MON – Regelt den
overall output of the mixer. Gesamtausgangspegel output at the PHONES jack. die Lautstärke des adjust the overall output Anteil des Kanalsignals,
des Mischers. Kopfhörers ein. at the FX SEND and der zu den FX SEND-
El FADER MAIN le permite El mando PHONES ajusta MON SEND jacks. und MON SEND-Buchsen
CHANNEL FADER adjusts KANALFADER steuert ajustar el nivel de salida MAIN FADER – o controlador el nivel de salida emitido O botão PHONES ajusta o geleitet wird.
the channel volume in the die Lautstärke des Kanals in global de la mesa. principal ajusta a saída geral a través de la toma PHONES. volume dos auscultadores. FX SEND y MON SEND
main mix. der Hauptmischung. do mixador. ajustan el nivel de salida FX e MON – ajusta o
Le FADER MAIN détermine le Le bouton PHONES règle le global de la señal emitida montante de sinal do canal
El FADER DE CANAL ajusta CHANNEL FADER – niveau général de sortie de la niveau de l’écoute au casque a través de los conectores enviado para os conectores
el volumen del canal dentro ajusta o canal de volume na console de mixage. par l’embase Jack PHONES. FX SEND y MON SEND. fêmeas do FX SEND e
de la mezcla principal. mixagem principal. MON SEND.
Les boutons FX SEND et
Les FADERS DE VOIES MON SEND déterminent le
déterminent le niveau du niveau de sortie général des
signal de la voie dans le départs d’effets FX SEND
mixage général. et de retours MON SEND.
12 XENYX 1002B Quick Start Guide 13

XENYX 1002B Getting started


(EN) Step 3: Getting (PT) Enquanto estiver cantando ou tocando, gire o (EN) With the MAIN fader all the way (EN) Adjust the relative level of various
controle GAIN do Canal 1 até que a lâmpada do down, turn your PA system on. microphones and instruments by
started CLIP LED do Canal 1 pisque ocasionalmente, raising each CHANNEL fader.
(ES) Una vez que se haya asegurado
mas não constantemente.
de que el fader MAIN está al mínimo, encienda su (ES) Ajuste el nivel relativo de los distintos
(ES) Paso 3: Puesta en sistema PA. micrófonos e instrumentos retocando
cada uno de los faders de canal.
marcha (FR) Placez le Fader MAIN au minimum et placez
votre système de sonorisation sous tension. (FR) Réglez le niveau des micros et instruments
dans le mixage par le Fader de chaque voie.
(DE) Schieben Sie den MAIN-Fader ganz nach unten
(FR) Etape 3 : Mise en und schalten Sie Ihr PA-System ein. (DE) Stellen Sie den relativen Pegel der
oeuvre (PT) Com o controlador principal MAIN fader todo
verschiedenen Mikrofone und Instrumente ein,
indem Sie deren KANAL-Fader verschieben.
para baixo, ligue seu sistema de alto-falantes.
(PT) Ajuste o nível relativo dos vários
(DE) Schritt 3: Erste (EN) Slowly raise the MAIN fader to 0 or
microfones e instrumentos aumentando o
to desired level.
Schritte controlador de cada CANAL.
(EN) Repeat steps 2 and 3 for any other (ES) Suba después lentamente el fader
channels that will be used. For channels MAIN hasta la marca 0 o hasta el nivel que quiera.
(PT) Passo 3: Primeiros (EN) Set all controls as shown (PT) Aumente o controlador do Canal 1 para 0.
3/4 – 7/8, use the GAIN MIC knob for a
(FR) Montez progressivement le Fader MAIN en
microphone or GAIN LINE knob for ¼" inputs.
Passos above: EQ and PAN/BAL centered, Cante, fale ou toque em um nível normal através do position 0 ou toute autre position.
all others down/off. microfone ou instrumento conectado ao Canal 1. (ES) Repita los pasos 2 y 3 para el resto de canales
(DE) Schieben Sie den MAIN-Fader langsam auf
que vaya a usar. Para los canales 3/4 – 7/8, use el
(ES) Ajuste todos los controles de la forma que le 0 oder auf die gewünschte Lautstärke hoch.
mando GAIN MIC para las entradas de micro o el
mostramos arriba: EQ y PAN/BAL en sus posiciones
control GAIN LINE para las tomas de 6.3 mm. (PT) Vagarosamente, aumente o controlador
centrales y el resto al mínimo/en off.
principal MAIN fader até 0 ou até o nível desejado. (EN) Adjust the left-right position of a
(FR) Répétez les étapes 2 et 3 sur les voies que
(FR) Configurez tous les réglages comme indiqué channel in the stereo field if
vous souhaitez utiliser. Pour les voies 3/4 –
ci-dessus : Boutons EQ et PAN/BAL au centre, necessary by turning the channel’s
7/8, utilisez le bouton GAIN MIC pour le micro
tous les autres au minimum. PAN or BAL knob.
ou le bouton GAIN LINE pour les entrées en
(DE) Stellen Sie alle Regler wie oben gezeigt Jacks 6,35 mm. (ES) Ajuste si es necesario la posición izquierda-
ein: EQ und PAN/BAL zentriert, alle anderen derecha de cada canal dentro del campo stereo
(DE) Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 bei
Regler ganz nach unten/aus. por medio del mando PAN o BAL de los canales.
allen anderen Kanälen, die benutzt werden.
(PT) Ajuste todos os controles como mostrado acima: Verwenden Sie bei den Kanälen 3/4 – 7/8 (FR) Réglez la position gauche/droite de chaque voie
EQ e PAN/BAL centralizados, e todos os outros para den GAIN MIC-Regler für Mikrofone oder den dans le champ stéréo à l’aide du bouton PAN ou BAL
baixo/desligados. GAIN LINE-Regler für die ¼" Eingänge. de chaque voie.
(EN) Raise Channel 1’s fader to 0. (EN) While singing or playing, (PT) Repita os passos 2 e 3 para quaisquer outros (DE) Stellen Sie nötigenfalls die Links/Rechts-
Sing, speak or play at a normal level turn Channel 1’s GAIN control until canais que serão usados. Para os canais 3/4 – 7/8, Position eines Kanals im Stereofeld ein, indem Sie
through the microphone or instrument the Channel 1 CLIP LED flashes use o botão do GAIN MIC para o microfone ou o den PAN- oder BAL-Regler des Kanals drehen.
connected to Channel 1. occasionally, but not constantly. botão do GAIN LINE para entradas de ¼".
(PT) Ajuste a posição esquerda-direita de um canal
(ES) Suba el fader del canal 1 hasta la marca 0. (ES) Mientras canta o toca, gire el control GAIN no campo estéreo, se for necessário, girando o
Cante, hable o toque algo al nivel normal a través del del canal 1 hasta que el piloto CLIP de dicho canal botão de canal de PAN ou BAL.
micro o instrumento que esté conectado al canal 1. parpadee ocasionalmente (no de forma continua).
(FR) Montez le Fader de la voie 1 sur 0. Chantez, (FR) Tout en chantant ou en jouant, montez le bouton
parlez dans le micro ou jouez à un niveau normal avec de GAIN de la voie 1 jusqu’à ce que la Led Clip de la
l’instrument/micro connecté en entrée de la voie 1. voie 1 s’allume sur les passages les plus forts.
(DE) Schieben Sie Kanalfader 1 auf 0 hoch. (DE) Drehen Sie beim Singen oder Spielen den
Singen, sprechen oder spielen Sie mit normaler GAIN-Regler von Kanal 1 auf, bis die CLIP LED
Lautstärke in das Mikrofon oder auf dem Instrument, von Kanal 1 gelegentlich, aber nicht ständig, blinkt.
das an Kanal 1 angeschlossen ist.
14 XENYX 1002B Quick Start Guide 15

XENYX 1002B Getting started


(EN) Step 3: Getting (EN) For live applications, adjust the (EN) Use the channel FX knob and master (EN) Use the channel MON knob,
overall output from the mixer to the FX SEND knob to send the channel’s master MON SEND knob and MON SEND
started power amp or powered speakers by signal to an effects processor connected jack to create an independent monitor
raising the MAIN fader. If the red CLIP LEDs on the to the FX SEND jack. This signal should be returned to mix for the performers.
L/R METERS light, lower the MAIN fader. one of the stereo channels.
(ES) Paso 3: Puesta en (ES) Utilice el mando MON de canal, MON SEND
(ES) Para aplicaciones en directo, ajuste el (ES) Use el mando FX del canal y el FX SEND master master y el conector MON SEND para crear una
marcha nivel de salida global de la mesa a la etapa de para ajustar la cantidad de señal de canal que es mezcla de monitor independiente para los músicos.
potencia o altavoces autoamplificados subiendo enviada a un procesador de efectos conectados a la
(FR) Utilisez le bouton de départ de retour MON
el fader MAIN. Si los pilotos rojos CLIP de los toma FX SEND. Esta señal volverá a la unidad a través
(FR) Etape 3 : Mise en MEDIDORES L/R se iluminan, reduzca la posición de uno de los canales stereo.
de chaque voie et le bouton de niveau général
de retour MON SEND pour régler le niveau de la
oeuvre de dicho fader.
(FR) Utilisez le bouton de départ d’effets FX de sortie des retours de scène de la sortie MON SEND.
(FR) Pour les applications de scène, réglez le niveau chaque voie et le bouton de niveau de sortie Vous pouvez ainsi créer un mixage indépendant
de sortie général du mixage en entrée des amplis de générale d’effets FX SEND pour envoyer le signal pour les musiciens sur la scène.
(DE) Schritt 3: Erste puissance ou des enceintes actives avec le Fader de des voies vers un processeur d’effets externe dont
(DE) Erstellen Sie mit dem MON-Regler des Kanals,
Schritte sortie MAIN. Si les Leds rouge CLIP des AFFICHEURS l’entrée est connectée à la sortie FX SEND. La sortie
dem Master MON SEND-Regler und der MON SEND-
DE NIVEAUX G/D s’allument, diminuez le Fader MAIN. stéréo du processeur doit être connectée à une des
Buchse eine unabhängige Monitormischung
entrées stéréo de la console de mixage.
(DE) Stellen Sie bei Live-Anwendungen den für die Musiker.
(PT) Passo 3: Primeiros Gesamtausgangspegel des Mischers zur (DE) Leiten Sie das Kanalsignal mit dem FX-Regler
(PT) Use o botão do canal MON, controle o botão
Passos Endstufe oder zu den Aktivboxen ein, indem Sie des Kanals und dem Master FX SEND-Regler zu
MON SEND e o conector fêmea MON SEND para criar
den MAIN-Fader hochschieben. Wenn die roten einem an die FX SEND-Buchse angeschlossenen
um monitor de mixagem independente para os
CLIP LEDs der L/R ANZEIGEN leuchten, schieben Sie Effektprozessor. Dieses Signal sollte zu einem der
cantor e músicos.
den MAIN-Fader zurück. Stereokanäle zurückgeführt werden.
(PT) Para aplicações ao vivo, ajuste a saída geral do (PT) Use o botão do canal FX e controle o botão
mixador para o amplificador ou alto-falantes FX SEND para enviar o sinal do canal para um
aumentando o controlador principal MAIN fader. processador de efeitos ligado ao conector fêmea
Se a lâmpada vermelha dos CLIP LEDs no L/R METERS FX SEND. Este sinal deve ser retornado para um dos
acender, abaixe o controlador MAIN fader. canais estéreis.

F1220A
16 XENYX 1002B Quick Start Guide 17

Specifications Other important information


Mono Inputs MON/FX Send
Outras Informações
Microphone Inputs (XENYX Mic Preamp) Type ¼" mono jack, unbalanced Important information Informations importantes
Importantes
XLR connector, electronically balanced, Impedance 120 Ohms
Type
discrete input circuit Max. output level +22 dBu
Mic E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz) 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu
Main Outputs
MUSIC Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit MUSIC Tribe aussi vite novo equipamento MUSIC Tribe logo após a compra
@ 0 Ω source resistance -134 dB 135.7 dB A-weighted Type ¼" TRS jack, electronically balanced visiting behringer.com. Registering your purchase using que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait visitando o site behringer.com Registrar sua compra
@ 50 Ω source resistance -131 dB 133.3 dB A-weighted Impedance 240 Ohms balanced, 120 Ohms unbalanced our simple online form helps us to process your repair d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer usando nosso simples formulário online nos ajuda a
@ 150 Ω source resistance -129 dB 130.5 dB A-weighted Max. output level +28 dBu claims more quickly and efficiently. Also, read the terms les réparations plus rapidement et plus efficacement. processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
Frequency response (-1 dB) <10 Hz - 160 kHz (-1 dB) Phones Output and conditions of our warranty, if applicable. Prenez également le temps de lire les termes et conditions eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de
Frequency response (-3 dB) <10 Hz - 200 kHz (-3 dB) Type ¼" TRS jack, unbalanced de notre garantie. garantia, caso seja necessário.
Gain range +14 dB to +60 dB 2. Malfunction. Should your MUSIC Tribe
Max. output level +19 dBu / 150 Ohms (+25 dBm)
Authorized Reseller not be located in your vicinity, 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de 2. Funcionamento Defeituoso.
Max. input level +12 dBu @ +10 dB GAIN CD/Tape Out you may contact the MUSIC Tribe Authorized Fulfiller for revendeur MUSIC Tribe près de chez vous, contactez le Caso seu fornecedor MUSIC Tribe não esteja localizado
Impedance 2.6 k Ohms balanced Type RCA connector your country listed under “Support” at behringer.com. distributeur MUSIC Tribe de votre pays : consultez la liste nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
120 dB A-weighted Impedance 1 k Ohms Should your country not be listed, please check if your des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de MUSIC Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte”
Signal-to-noise ratio
(0 dBu In @ +22 dB GAIN)
Max. output level +22 dBu problem can be dealt with by our “Online Support” which notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas em behringer.com. Se seu país não estiver na lista,
Distortion (THD + N) 0.005% / 0.004% A-weighted may also be found under “Support” at behringer.com. dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
Main Mix System Data (Noise)
Line Input Alternatively, please submit an online warranty claim at notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
Main mix @ -∞,
Type ¼" TRS jack, electronically balanced -100 dB / -102.5 dB A weighted behringer.com BEFORE returning the product. la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente,
channel fader @ -∞
Impedance 20 k Ohms balanced, 10 k Ohms unbalanced Main mix @ 0 dB, également nous faire parvenir directement votre demande favor enviar uma solicitação de garantia online em
Gain range -10 dB to +40 dB
-82 dB / -85 dB A weighted 3. Power Connections. Before plugging the de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com ANTES da devolução do produto.
channel fader @ -∞
unit into a power socket, please make sure you are using behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.
Max. input level +22 dBu @ 0 dB GAIN Main mix @ 0 dB,
-72 dB / -75 dB A weighted the correct mains voltage for your particular model. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
Frequency Response (Mic In → Main Out) channel fader @ 0 dB
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type 3. Raccordement au secteur. Avant de relier assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
<10 Hz - 90 kHz (-1 dB) +0 dB / -1 dB Power Supply
and rating without exception. cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
<10 Hz - 160 kHz (-3 dB) +0 dB / -3 dB Power consumption 50 W secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
Stereo Inputs Fuse (100-120 V~, 50/60 Hz) T 2,0 A H 250 V Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des mesmo tipo e corrente nominal.
Type 2 x ¼" TRS jack, balanced Fuse (220-230 V~, 50/60 Hz) T 2,0 A H 250 V modèles exactement de même taille et de même valeur
Impedance 20 k Ohms balanced, 10 k Ohms unbalanced Mains Connector électrique — sans aucune exception.
Gain range -20 dB to +20 dB USA/Canada 120 V~, 60 Hz, Power Supply MXUL4
Max. input level +22 dBu @ 0 dB GAIN U.K./Australia 240 V~, 50 Hz, Power Supply MXUK4 Weitere wichtige
Aspectos importantes
CD/Tape In China/Korea 220 V~, 50 Hz, Power Supply MXCHN4 Informationen
Type RCA connector Europe 230 V~, 50 Hz, Power Supply MXEU4
Impedance 10 k Ohms Japan 100 V~, 50-60 Hz, Power Supply MXJP4 1. Registro online. Le recomendamos que 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
Phantom Power registre su nuevo aparato MUSIC Tribe justo después de neues MUSIC Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Max. input level +22 dBu
With battery power +18 V su compra accediendo a la página web behringer.com. Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
Equalizer
El registro de su compra a través de nuestro sencillo einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
LOW 50 Hz / ±15 dB With AC adaptor +23 V
sistema online nos ayudará a resolver cualquier Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten.
MID 700 Hz / ±15 dB Battery
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
HIGH 10 kHz / ±15 dB Battery life 4 hours w/ high quality Alkaline battery Además, aproveche para leer los términos y condiciones de falls zutreffend.
Channel Inserts Physical/Weight nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
1 9⁄16" / 2 7⁄8 x 11 ¾ x 8 ½" 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Tribe
Type ¼" TRS jack, unbalanced Dimensions (H x W x D)
40 mm / 73 x 298 x 216 mm 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den
Max. input level +22 dBu
Weight 6.1 lbs / 2.77 kg (PSU not included) MUSIC Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en MUSIC Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
contacto con el distribuidor MUSIC Tribe de su país, behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr
página web behringer.com. En caso de que su país no Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter
(que también encontrará dentro del apartado “Support” „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a das Produkt zurücksenden.
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá ersetzt werden.
hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
We Hear You

También podría gustarte