Está en la página 1de 7

Lenguaje

Facultad humana: negado a los otros seres.


Universal: le pertenece a todos los hombres.
Racional: revela inteligencia distintivamente superior.
Productivo: el hombre produce mensajes infinitos.
Articulado: doblemente. Suma morfemas+fonemas
Perceptivo: se recepta por las sentidos.
Desplazamiento: se desarrolla en un tiempo+espacio.
Innato: es genético.
Aprendido: es producto cultural.
Instrumental: es herramienta.
Inmutable: no cambia a diferencia de lenguas y hablas
Heteróclito: se manifiesta a través de sus planos, los cuales son las
lenguas + las hablas

Biplánico: porque manifiesta significados y significantes a través de


las lenguas.

Limitante: porque reporta estructuras específicas a través de las


lenguas..
Los planos del lenguaje
Definición
Por su carácter heteróclito, el lenguaje (universal) se patentiza a través
de las lenguas y las hablas, las cuales son recíprocas.
LENGUA HABLA
Social individual
Homogénea heterogénea
Del pasado del presente
Permanente efímera
Más o menos fija variada
Síquica sicofísica
Teoría práctica
Código uso del código
Sistema realización
Condición razón de ser

Variedades de la lengua Verificación


a. Dialecto (diatópica) regionalmente
b. Sociolecto (diastrática) socioculturalmente
c. Idiolecto (diafásica) individualmente
Niveles dialectales
Los cambios operativos de un lugar a otro respecto a la lengua son 5:

Semántico significado vieja/vieja


Lexical palabra pibe/chamo
Fonético sonido llámame/llamame
Morfológico forma ratito/ratico
Sintáctico oración De la María murió su hijo

Registros lingüísticos
Están determinados por el idiolecto
R. superestándar: l. científica y l. poética
R. estándar: l. culta(formal) y l. coloquial(informal)
R. subestándar: l. popular y l. vulgar

Ejemplos:
l. culta: miccionar
l. coloquial: orinar
l. popular: mear
l. l vulgar: achicar
Datos importantes
1. La lengua culta es formal y se supedita a la normatividad de la RAE.

2. La lengua coloquial es informal y se supedita al contexto.

3. La norma es el conjunto de hábitos lingüísticos que se imponen en


un determinado lugar o estrato sociocultural y, por ello, tenemos
dialectos y sociolectos.

4. La norma estándar. Es el dialecto favorecido


sociolingüísticamente. Coincide con el nivel culto. Se emplea en el
sistema educativo, administración pública, medios de comunicación
entre otros.
5. Interlecto: proceso por el cual un sujeto se expresa en una lengua
que aprende, pero pensando en su lengua materna.
Ejemplo: una quechua hablante dice “Orsola” en vex de “Úrsula”.

6. Diglosia: fenómeno por el cual una lengua se impone sobre otra(s)


por predominio político.+
Ejemplo: en la ONU se impone el inglés, en el Vaticano el latín y en la
capital peruana el castellano.

7. El español de hablantes maternos:


a. Castellano andino: andino/altiplánico/litoral o andes occidentales
sureños.
b. Castellano ribereño o no andino: litoral norteño y central/amazónico.
8. Jerigonza: uso complicado y difícil de entender de la lengua.
Ejemplo: hopolapa(hola).

9. Galimatías: uso complicado y sin sentido de la lengua.


Ejemplo: Ni sí ni no, sino todo lo contrario.

10.Tecnolecto: lengua de los profesionales o jerga profesional.


Ejemplos:
Un abogado dice: “Estás sobreseído”.
Un albañil dice: “Haré un alfeizar”.

Replana: es la jerga marginal o lengua vulgar


Ejemplos:
Mionca, mancada, trapecio, chilindrinas y guayacol.

11. Lengua madre: es aquella que origina otras lenguas. Es el caso


del latín, que es la fuente de la que derivan las lenguas romances.

12. Lengua materna: es la primera lengua que aprende una


persona en su vida. También se le llama lengua nativa, lengua natal,
es decir, es aquella que aprende una persona en sus primeros años
de vida y que normalmente se convierte en su instrumento natural
de pensamiento y comunicación
13. El Cronolecto consiste en las variaciones en el uso de la lengua
en relación con circunstancias temporales o generacionales . Por
ejemplo carretita-causa- bro significa “amigo” en épocas
diferentes.

14. Causas lingüísticas del multilingüismo:


Dialectización y fragmentación

Causas extralingüísticas:
Migración y pluriculturalidad

15. Consecuencia lingüística del multilingüismo:


Diglosia

Consecuencia extralingüística:
Extinción.

También podría gustarte