Está en la página 1de 2

SUMARIO DE DESOCUPACIÓN No.8888888888888. Of. 1º.

SEÑOR JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA CIVIL DEL DEPARTAMENTO DE

ALTA VERAPAZ:

kkkkkkkkkkkkkkk, de datos de identificación personal conocidos en el

proceso arriba identificado; respetuosamente comparezco a

EXPONER:

I. He sido notificada de la resolución de fecha dieciséis de febrero de dos mil

veintiuno, mediante la cual se reprograma para el quince de abril de dos mil

veintiuno a las catorce horas, la declaración testimonial de los testigos

propuestos.

II. Habiendo propuesto al señor 555555c, único apellido, como testigo dentro del

presente proceso, quien por no saber el idioma español y únicamente expresarse

en idioma q’eqchi’, ruego se solicite a la secretaria de pueblos indígenas de este

organismo, la designación de intérprete de idioma q’eqchi’, para que el testigo

propuesto pueda prestar la declaración el día y hora designado.

FUNDAMENTO DE DERECHO:

El artículo 163 del Código Procesal Civil y Mercantil, regula que: “Si el

testigo no sabe el idioma español, dará su declaración por medio de intérprete,

que será nombrado por el juez, debiendo preferir al titulado. Si el testigo lo

pidiere, además de asentarse su declaración en español, podrá escribirse en su

propio idioma por él o por el intérprete.”

Con fundamento en lo anterior, al señor Juez, respetuosamente,

S O L I C I T O :

I. Se admita para su trámite el presente memorial.

II. Se solicite a la secretaria de pueblos indígenas de este organismo, la


designación de intérprete de idioma q’eqchi’, para auxiliar al señor 9999999,

único apellido, testigo propuesto dentro del presente proceso, el día y hora

señalado para prestar declaración testimonial en este juzgado.

Cita legal: Artículo citado; y, 62, 63, 123, 125, 129, 142 y 230 del Código

Procesal Civil y Mercantil.

Acompaño tres copias del presente memorial.

Cobán, Alta Verapaz, cinco de abril de dos mil veintiuno.

A RUEGO DE LA PRESENTADA:

También podría gustarte