Está en la página 1de 2

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO PARA MAYORDOMOS (DIARIAMENTE) DE

EMPAQUE
包装部组长每日工作内容和流程
1) ESTAR EN EMPAQUE 15 MINUTOS ANTES DE LA HORA DE ENTRADA PARA REVISAR LAS FRUTAS HOJAS QUE
HAYAN SOBRADO DEL DIA ANTERIOR Y REPARTIR A TODOS LOS GRUPOS EL EJOTE Y LAS OTRAS FRUTAS.
每日早于工人开工时间 15 分钟到达包装部冷库,检查昨日瓜菜剩余数量,并安排和分配工人开
始包装。
2) ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR, YA SE TIENE QUE TENER A LA PERSONA QUE VA OCUPAR EL PUESTO DE
CAJERO, PATINERO, PESADOR Y APUNTADOR. LOS NOMBRE DE ESAS PERSONAS, SE TIENEN QUE ENVIAR AL
GRUPO DE REPORTES.
开工前须安排好整理筐子的、拉拖车的、称重的、计数的工作人员,并发名字到群里。
3) DIARIO REVISAR LA LISTA DE ASISTENCIA (PERMISOS, ENFERMOS, BAJAS Y EN EL CASO DE FALTAS IR AL
ALBERGUE O CONTACTARSE CON LA PERSONA PARA SABER EL MOTIVO POR EL CUAL NO ASISTIO A TRABAJAR).
检查工人签到名单。(请假、生病、离职,缺勤的人则需要去工人宿舍找人并询问缺勤原因)。
4) DESPUES DE REVISAR ASISTENCIA, EL MAYORDOMO TIENE QUE SABER CUANTAS PERSONAS TRBAJANDO EN LA
MESA, Y CADA HORA SE TIENE QUE HACER UN CONTEO Y REVISION DE PERSONAL, PARA SABER SI TODOS SE
ENCUENTRAN TRABAJANDO. SI UN TRABAJADOR SALE MAS DE 15 MINUTOS SIN PERDIR PERMISO, ANOTAR LOS
NOMBRES PARA PASAR EL REPORTE A LA SECRETARIA AL FINAL DE LA HORA DE TRABAJO.
检查完考勤后,组长需检查具体有多少工人在包装,并每隔一个小时清点一次工人人数,以确保所有
人都在场工作没有离开。如果有工人离开超过 15 分钟没有回来,需要记下名字并于下班后统计好汇报
给秘书。

5)
• REVISAR Y REPORTAR LA CALIDAD DE LA FRUTA HOJA Y CAMOTE.
• CUANDO NO HAYA TRABAJO, SE TIENE QUE ESTAR EN LA MESA CON EL GRUPO.
• ENSEÑAR AL PERSONAL QUE TRABAJA LENTO PARA MEJORAR.
• SUPERVISAR QUE LOS EMPLEADOS ESTEN TRABAJANDO CORRECTAMENTE.
• REVISAR QUE LAS CAJAS QUE TIENE EL APUNTADOR, SEAN LAS MISMAS QUE EL TRABAJADOR A EMPACADO
Y TAMBIEN TIENE QUE COINCIDIR CON LA CANTIDAD DE ETIQUETAS AL DIA.
• AL TERMINAR CADA FRUTA HOJA INDICARLE AL PATINERO CUAL ES LA FRUTA HOJA QUE SIGUE PARA
EMPACAR.
• PEDIR O HACER FOLIOS PARA PASAR A RECOGERLOS A BODEGA.
• AYUDAR A SOLUCIONAR LOS PROBLEMAS A LOS TRABAJADORES DEL GRUPO (QUEJAS, OPINIONES, DAÑOS,
ETC.) DE NO PODER SOLUCIONARLO SE LE TIENE QUE REPORTAR/CONSULTAR AL JEFE.
• 检查和汇报瓜菜耦质量情况。
• 如果没有别的工作,须和组里工人一起呆在包装桌。
• 教做的慢的工人如何做得更快些。
• 检查工人是否操作正确。
• 检查计数员计数是否正确,当天工人包装数量和贴标签的数量是否一致。
• 当包完一种瓜菜之后,告诉拉托车工人接下来拉哪一种瓜菜继续包装。
• 写材料领取单并去仓库领取。
• 帮助解决组里工人的问题。(工人的意见、抱怨、受伤等等问题)。如果不知道该怎么解决时,要汇
报或寻求上级协助。

6) DESPUES DE TERMINAR EL TRABAJO, TIRAR TODAS LAS REZAGAS, REVISAR QUE SE HAYA ECHO LA LIMPIEZA,
AVISAR A MANTENIMIENTO PARA QUE APAGUEN LOS VENTILADORES DE LOS CUARTOS QUE NO SE ESTEN
USANDO Y QUE SE APAGUE LA LUZ.
当工作结束后,需要丢掉垃圾,清扫冷库,关好灯并通知电工关掉不需要的冷风机
7) LA NOMINA PUEDE SER REVISADA AL DIA, SI SE TERMINA EL TRABAJO ANTES DE LAS 9:00 PM, DESPUES DE ESA
HORA SE PUEDE HACER LA NOMINA AL DIA SIGUIENTE POR LA MAÑANA. PARA QUE SEA ENTREGADA AL JEFE
DE AREA PARA SU REVISION.
每天晚上 9 点前收工需算好当天工人的工资,如果在晚上 9 点之后收工就延迟到第二天上午,工资单
算完之后交给大工头核查。
8) ESTA PROHIBIDO QUITARLE DINERO AL PERSONAL DE SU NOMINA POR CUALQUIER MOTIVO, GRITAR A LOS
TRABAJADORES, Y AMENAZARLOS CON DARLOS DE BAJA O CASTIGARLOS. TAMBIEN, CUANDO EL PERSONAL
NECESITE IRSE POR ALGUNA URGENCIA, SE LE TIENE QUE DAR PERMISO Y NO SE LE TIENE QUE PROHIBIR LA
ENTRADA AL ALBERGUE.
禁止以任何名义扣掉工人工资、对工人大声吼叫,以及威胁工人或惩罚工人。当工人有急事需要请假
时,应同意请假并允许他们进入宿舍。

NOTA 备注
DENTRO DE ESTA NORMA APLICA LAS SANCIONES POR INCUMPLIMIENTO, QUE A CONTINUACION SE MENCIONAN:

在此规则范围内,对不遵守者实施如下:

• PRIMERA: SI NO SE APLICA ALGUNO DE LOS PUNTOS MENCIONADO SE HARA UNA MULTA DE $100
• SEGUNDA: SI CONTINUA SIN APLICARSE LOS PUNTOS MENCIONADOS SE HARA UNA MULTA DE $200.
• TERCERA: SI SE NIEGA A SEGUIR APLICANDO LOS PUNTOS MENCIONADOS SE HARA UNA MULTA DE
$400.
• CUARTA: POR INCUMPLIMIENTO DE TRABAJO SE LEVANTARÁ UN CASTIGO DE 3 DIAS DE DESCANSO AL
JEFE DE GRUPO.
• QUINTA: SI NO HAY MEJORA EN EL TRABAJO SE LEVANTARA UNA CARTA DE RENUNCIA VOLUNTARIA
POR PARTE DEL EMPLEADO Y SE PROCEDERA A BAJA DIRECTA POR PARTE DE LA EMPRESA SIN PAGAR
FINIQUITO.
• 第一次:如违反上述任何一点,将被处以 100 比索的罚款。
• 第二次:如继续违反上述任何一点,将被处以 200 比索的罚款。
• 第三次:如重复违反上述任何一点,将被处以 400 比索的罚款。
• 第四次:如反复违反上述任何一点,将休息停工 3 天时间。
• 第五次:如果工作情况还是没有任何改善,上交自愿辞职信,由公司进行直接解雇并
无需支付遣散费。

TODO EL DINERO RECAUDADO SE OCUPARÁ PARA EL BENEFICIO DE LOS COMPAÑEROS EXELENTES DURANTE EL MES.
CADA ULTIMO DIA DE CADA MES SE HARA UN VOTO DE SELECCIÓN PARA EL COMPAÑERO QUE LO MERESCA. (EN
TEMPORADA BAJA UN SELECCIONADO, DOS SELECCIONADOS EN TEMPORADA ALTA).
所有罚款的资金将在本月底用来奖励工作最好的组长。每个月的最后一天会对做得最好的组长进行一次选举
投票。(淡季选一个,旺季选两个)

También podría gustarte