Está en la página 1de 47

VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS Y MANTENCIÓN POTASIO - LITIO

PROYECTO AMPLIACIÓN PLANTA CARBONATO DE LITIO A 180 kTPA Y


MEJORAS

N° / PLANTA QUÍMICA DE LITIO CARMEN

INGENIERÍA DE DETALLES
FASE IV - 180 kTPA

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
CINTAS CALEFACTORAS
(ECO 407A)

INSTALACIÓN OCHO BOMBAS EN TK 1100

DOCUMENTO SQM
Nº 5701-ET-600-10790

TENDENCIA 5701-TN-000-10140

N° DOCUMENTO WORLEY:209020-00052-180-5701-EL-SPC-10790

APROBACIONES
REV. FECHA DESCRIPCIÓN
JEFE
POR REV. SQM
PROYECTO

M.P.A. Y.Y.M./S.G.B. J.G.B/J.V.M. EMITIDO PARA


A 09.02.23 COORDINACIÓN
INTERNA

M.P.A. S.S.F./S.G.B. J.G.B/J.V.M. EMITIDO PARA


B 15.02.23 APROBACIÓN
CONTENIDO
1. GENERAL .......................................................................................................................... 2
2. CÓDIGOS Y ESTÁNDARES ........................................................................................... 2
2.1 Códigos y Normas Relacionadas .............................................................................. 2
3. ALCANCE .......................................................................................................................... 3
4. CARACTERISTICAS MATERIALES ............................................................................... 3
4.1 Aislación de Cañerías ............................................................................................... 3
4.2 Aislación de Estanques y Equipos ............................................................................ 3
4.3 Chaqueta de Recubrimiento ...................................................................................... 4
5. REQUERIMIENTOS DE DISEÑO ................................................................................... 4
5.1 Condiciones de Operación ............................................................................................... 4
5.2 Características de Diseño ................................................................................................ 4
5.3 Tensión de Trabajo ........................................................................................................... 5
5.4 Consideraciones Generales para las Cintas Calefactoras ........................................... 5
6. MONTAJE CINTAS CALEFACTORAS ........................................................................... 6
7. MANEJO DE MATERIALES Y ALMACENAMIENTO.................................................... 6
8. INSPECCIÓN Y PRUEBAS CINTAS CALEFACTORAS .............................................. 7
9. CALIDAD, PRUEBA E INSPECCIONES DE CINTAS CALEFACTORAS .................. 8
10. DOCUMENTOS DE INGENIERÍA ................................................................................... 8
ANEXOS .......................................................................................................................................10
ANEXO A: SKETCH N°1 ALCANCE PROVEEDOR................................................................10
ANEXO B: HOJA DE DATOS .....................................................................................................11
ANEXO C: ESPECIFICACIÓN TÉCNICA – AISLACIÓN TÉRMICA ......................................12
ANEXO D: LISTADO DE LÍNEAS – MATERIALES - PLANO .................................................13

Doc. N° 5701-ET-600-10790, Rev. B Página 1 de 13


1. GENERAL
La presente Especificación Técnica para Cintas Calefactoras de equipos y cañerías será empleada
como guía de consulta y aplicación durante la etapa y desarrollo de la Ingeniería de Detalles del
Proyecto “Ampliación Planta Carbonato de Litio a 180 kTPA y Mejoras – Fase IV – 180 kTPA” de
SQM S.A., ubicada en las cercanías de Antofagasta, II Región del país. Toda aplicación donde se
comprometan actividades de diseño, preparación de planos y confección de listados de materiales
para el Proyecto deberá estar acorde a los especificado en este documento.
Esta especificación cubre los requerimientos técnicos mínimos para el diseño, fabricación, pruebas
y suministro de Cintas Calefactoras a ser instaladas en cañerías de transporte de material.
Las especificaciones de tracer eléctrico y sus características de fabricación descritas en el presente
documento primarán sobre cualquier otra referencia similar o existente en otros listados,
cubicaciones o planos. Cualquier cambio en ellas deberá ser expresamente autorizado por S.Q.M.
S.A., procediendo a una revisión del presente documento.
Los equipos y componentes para considerar en el diseño deberán ser de fabricación estándar para
el servicio especificado, y deberán ser seleccionados con capacidad adecuada, para operación
continua, según las condiciones que se establecen en los Criterios de Diseño del Proyecto.

2. CÓDIGOS Y ESTÁNDARES

2.1 Códigos y Normas Relacionadas


Todos los materiales, instalación, procedimientos e inspección deben estar de acuerdo con la última
edición de los siguientes códigos, en sus más recientes versiones:
- NEMA National Electrical Manufacturer’s Association.
- NEC National Electrical Code.
- ANSI American National Standard Institute.
- IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers.
- ASTM American Society for Testing of Materials.
- UL Underwriters Laboratories.
- ICEA Insulated Cable Engineers Association.
- SEC Superintendencia de Electricidad y Combustibles (Chile).
- NFPA National Fire Protection Association.
- FMEA Factory Mutual Engineering Association.
- MSHA U.S. Mine Safety and Health Administration.
- NCh. Norma Chilena Oficial.
- NESC U.S. National Electric Safety Code.
- OSHA U.S. Occupational Safety and Health Administration.
- IEC International Electromechanical Commission.
- VDE Verband Deutscher Electrotechniker.
- FM GLOBAL Commercial Property Insurance

Doc. N° 5701-ET-600-10790, Rev. B Página 2 de 13


En caso de conflictos o contradicciones entre estas normas y reglamentos, se aplicará la que impone
un criterio más exigente.
Si los materiales no cumplen con las normas y prácticas estándares mencionadas, el proveedor de
los materiales deberá indicarlo y describir cabalmente cada excepción hecha e indicar que
estándares se aplican.
Si la interpretación del proveedor presenta algún conflicto con esta Especificación, Hoja de Datos u
Orden de Compra, éste deberá solicitar aclaración por escrito antes de proceder con el suministro,
con anticipación suficiente para cumplir con los plazos estipulados.

Los materiales además deben cumplir con la certificación FM Approval Class 1 relativo al fuego y
humos.

3. ALCANCE
El alcance de la presente especificación corresponde a la ingeniería, suministro de equipos,
materiales, y asesoría en el montaje y puesta en marcha del sistema de cintas calefactoras (Heat
Tracing).
Este sistema deberá ser suministrado en forma completa y operacional, debiendo tener todos los
elementos necesarios, aún aquellos no mencionados expresamente en esta especificación.
Se excluye del suministro los equipos y trabajos asociados a la descarga e instalación en terreno,
fundaciones y pernos de anclajes, así como las conexiones a los circuitos de fuerza y control
provenientes del exterior.

4. CARACTERISTICAS MATERIALES
Todos los materiales de aislación deben ser provistos en concordancia absoluta con los estándares
ASTM correspondientes, deben ser nuevos, libres de asbesto, cumplir con las normas ambientales
y poseer certificación Clase 1 de FM Approval.

4.1 Aislación de Cañerías


Como material de aislación para la situación cañería calefaccionada eléctricamente se acepta la
Lana Mineral. Ésta, ya sea en forma de mantas o coquillas preformadas, debe tener densidad de 60
kg/ m3. El material debe cumplir con las normas anteriormente señaladas. Ver “Especificación
Técnica Aislación Térmica” Documento N° 5701-ET-500-10002 (Documento Adjunto en ANEXO C).

4.2 Aislación de Estanques y Equipos


En caso de Estanques de Acero, el material de aislación a utilizar será Lana Mineral, en forma de
mantas, con una densidad de 60 kg/ m3. Ver “Especificación Técnica Aislación Térmica” Documento
N° 5701-ET-500-10002.

Doc. N° 5701-ET-600-10790, Rev. B Página 3 de 13


4.3 Chaqueta de Recubrimiento
Ver “Especificación Técnica de Aislación Térmica” Documento N° 5701-ET-500-10002.

5. REQUERIMIENTOS DE DISEÑO
Para mantener la temperatura de Solución de Ceniza de Soda (SCS) en valores mayores a 55°C,
se utilizará lana mineral (Ver Especificación Técnica Aislación Térmica Documento N° 5701-ET-500-
10003) y cintas calefactoras (heat tracing) para aumentar la temperatura sobre los 55 °C, con un
incremento de 5°C llegando a 60°C, por lo que la cinta calefactora debe mantener la temperatura
entre 55°C y 60°C en todo momento. Ver “Criterio de Diseño de Procesos 120 kTPA” Documento
N° 5701-CD-100-6001.
Las cintas calefactoras se instalarán con orientación paralela al eje central de la cañería. La
temperatura mínima permisible es de 55 °C, temperatura que evita que SCS a 25% se cristalice.
La instalación de la cinta calefactora será en el plano horizontal o vertical de la cañería según los
espacios lo permitan privilegiando la instalación horizontal. Se estima que para cañerías de diámetro
3” aisladas con lana mineral en un espesor de 50 mm, las pérdidas de calor son del orden de 2.5
Watt/feet y para diámetros de 1 ½” del orden de 1.6 Watt/feet, estos valores deben ser verificados
por el proveedor de las cintas calefactoras.
Todos los ítems de trabajo y materiales que no están especificados en detalle, pero necesarios para
el montaje deben ser suministrados e informados oportunamente por el Contratista.
El Contratista debe asegurar la calidad de los materiales y servicios de modo de satisfacer los
requerimientos de la presente especificación, estándares aplicables, planos del Proyecto y
documentos de contrato.
Todos los materiales a usar deberán ser nuevos, libres de defectos, y libres de asbesto.

5.1 Condiciones de Operación


Las cintas se instalarán para mantener la temperatura de escurrimiento en el transporte de la
solución. Las características de la solución y los tendidos de cañerías son indicadas en Listado de
Líneas N° 5701-LM-500-6016 (Documento adjuntado en ANEXO D).

5.2 Características de Diseño


Las cintas deberán ser autorregulables, para mantener en forma automática la temperatura de
escurrimiento de la solución en un determinado rango de temperatura, en cada una de las líneas de
transporte.
La ingeniería, suministro, y asesoría en el montaje y puesta en marcha de las cintas calefactoras
eléctricas es de completa responsabilidad del Oferente seleccionado para ejecutar la actividad.
Desarrollando el suministro con la última versión de planos y documentos.

Doc. N° 5701-ET-600-10790, Rev. B Página 4 de 13


Las cintas calefactoras deberán ser suministradas como un sistema completo autosuficiente,
considerando como mínimo:
- Tablero de distribución.
- Transformador de aislación.
- Cajas de conexiones para ejecutar empalme de cinta calefactora con conductores de
suministro de energía eléctrica.
- Canalizaciones eléctricas desde tablero de distribución hasta caja de conexión de cintas.
- Elementos de soportación de cajas de conexión a las cañerías.
- Elementos de soportación de la cinta a las cañerías (piping).
- Elementos de término de cinta calefactora.
- Adaptadores para soportaciones y soportaciones,
- Placas de identificación o señalización de cañerías con cinta calefactora.
- Indicadores de localización de sello de cinta calefactora.
- Elemento indicador de cinta calefactora no operativa (dañada)
- Termostato y PT-100 según corresponda.
Los elementos que signifiquen puntos de conexión, como las cajas de conexiones, sello de término
de cinta calefactora, termostatos, etc, deberán considerar enclosure NEMA 4X.
Las cintas calefactoras serán del tipo uso industrial en ambiente corrosivo, deberán considerar un
kit de montaje y señalización y controlador de temperatura para mantener el fluido a la temperatura
requerida, además deberá contar con la cinta calefactora propiamente tal, funda aislante eléctrica
de protección, malla de puesta a tierra y cubierta protectora.
En el cálculo de las pérdidas de calor a través de los circuitos se deberá considerar un factor de
seguridad de 10%

5.3 Tensión de Trabajo


El voltaje de trabajo disponible es de 400 Volt, trifásico + tierra, 50 Hz, el proveedor de las cintas
calefactoras deberá seleccionar la mejor opción de acuerdo a los Criterios de Diseño Eléctricos
Documento N° 5701-CD-600-6000.
Las Cintas Calefactoras deberán estar diseñadas para operar en un régimen permanente de 220 V
– 1 fase – 50 Hz. El sistema eléctrico de SQM no dispone de neutro, por lo que el proveedor debe
considerar en su suministro transformador de aislación 400/400-230 V.

5.4 Consideraciones Generales para las Cintas Calefactoras


El Contratista debe confirmar realizando sus propios cálculos, la siguiente información:
- Watt/feet de Cintas Calefactoras Eléctricas a utilizar.

Doc. N° 5701-ET-600-10790, Rev. B Página 5 de 13


- Largo de cinta estándar.
- Información de la cantidad de cajas de conexiones requeridas.
- Potencia total que requiere cada circuido de la Cinta Calefactora.

Estos cálculos deberán estar basados en los siguientes conceptos:


- Requerimiento de protección por temperatura mínima, para evitar congelamiento del fluido.
- Consideración del tipo de aislación, su conductividad térmica y espesor.
- Diámetro, espesor y material de la cañería
- Propiedades térmicas del fluido en el interior de la cañería.
- Calor convectivo y radiante de la aislación y la camisa externa.
- Velocidad del viento.

6. MONTAJE CINTAS CALEFACTORAS


Para el montaje de las cintas calefactoras eléctricas se deberán tener en consideración los
siguientes aspectos:
- La cinta calefactora debe ser instalada posterior a las pruebas hidráulicas de la cañería.
- Al instalar las cintas calefactoras se deben evitar, las curvas cerradas, tener los cables de
calefactor sobre objetos punzantes y golpes fuertes con implementos punzantes.
- Las superficies de la cañería deben estar limpias y libres de impurezas, como soldaduras,
etc.
- Los accesorios de conexión deben ser colocados al final del tendido de la cinta.
- Para asegurar la instalación, la cinta calefactora debe ser posicionada sobre la cañería y
temporalmente sujeta con cinta común a intervalos de 30 cm hasta el final del recorrido.
- Deben removerse las fijaciones temporales cuando se coloquen las sujeciones finales.
Los documentos se encuentran en el Anexo D de esta Especificación Técnica. El montaje de las
cintas se debe ejecutar con la última versión de los planos y documentos.

7. MANEJO DE MATERIALES Y ALMACENAMIENTO


- Almacene la cinta calefactora en lugar limpio y seco.
- Rango admisible de temperaturas: -40°C a +60°C.
- Proteja la cinta calefactora contra daños mecánicos.
- Antes de la instalación compruebe que la cinta calefactora no haya recibido daños en el
transporte. Se recomienda medir la resistencia de aislamiento en cada bobina.
- La pintura y los revestimientos deben estar secos al tacto antes de proceder con la instalación
de la cinta calefactora.

Doc. N° 5701-ET-600-10790, Rev. B Página 6 de 13


- Al tirar de la cinta calefactora debe evitar: Aristas o bordes cortantes, tirar con demasiada
fuerza, retorcer, enredar o aplastar, pisarlo o pasar equipos por encima.
- Proteja todos los extremos de la cinta calefactora de la humedad, la contaminación, los daños
mecánicos u otras interferencias si permanece al descubierto durante la instalación de los
componentes.
- El contratista mantendrá registros de todos los materiales, sus certificados de calidad,
procedimientos de instalación, programas actualizados e informes de avance

8. INSPECCIÓN Y PRUEBAS CINTAS CALEFACTORAS

a) Todos los equipos cubiertos por esta especificación estarán sujetos a inspección por parte
del Comprador o sus representantes, previamente al embarque, a menos que se los libere
de inspección por escrito.

b) El procedimiento completo de aseguramiento y control de calidad del Vendedor, deberá


incluirse en la oferta para evaluación y estará sometido a la aprobación del Comprador
previamente a la fabricación.

c) La inspección se realizará para verificar los procedimientos de aseguramiento y control de


calidad del Vendedor y para comprobar el cumplimiento de las especificaciones y de las
normas pertinentes y para testificar las pruebas que se realicen.

d) El Comprador o sus representantes tendrán libre acceso a la planta del Vendedor, a fin de
poder verificar u obtener información relativa al avance de la fabricación en cualquier etapa
de la misma.

e) Se realizarán pruebas de rutina sobre el equipo de acuerdo con las disposiciones de los
códigos y normas aquí citados, más recientes, y la documentación relativa a las pruebas será
remitida al Comprador en un certificado de protocolo de pruebas debidamente firmado por el
representante del Departamento de Control de Calidad del Vendedor, el cual además deberá
llevar el sello de conformidad del Inspector.

No obstante, al menos las siguientes pruebas deberán efectuarse a los equipos:


o Pruebas operacionales del sistema
o Pruebas operacionales de instrumentos de control
o Pruebas operacionales de protecciones
o Pruebas operacionales de dispositivos auxiliares
o Pruebas de tensión aplicada
o Medición de resistencia de aislamiento

f) El modelo de protocolo de pruebas y la descripción del procedimiento de pruebas deberá


someterse a la aprobación del Comprador previamente a la fabricación.

g) A menos que se indique otra cosa, cada accesorio o equipo componente será completamente
cableado y ajustado en fábrica y se realizarán las inspecciones normales, verificaciones de
cableado, pruebas de operación, pruebas de continuidad y dieléctricas para cada circuito, a
fin de asegurar su adecuado funcionamiento.

Doc. N° 5701-ET-600-10790, Rev. B Página 7 de 13


h) Todas las deficiencias que se detecten durante las pruebas o inspecciones, serán
debidamente documentadas y corregidas previamente al embarque a expensas del
Vendedor.

i) El Comprador será notificado con, a lo menos, tres (3) semanas de anticipación a la fecha
de ejecución de las pruebas, de forma que él pueda, a su criterio, prepararse para
testificarlas.

j) Se requerirán los certificados y protocolos de pruebas de los equipos y componentes


obtenidos de terceros.

k) La entrega de los equipos no eximirá al Vendedor de responsabilidad por el suministro de los


mismos de acuerdo a todos los requerimientos de la Orden de Compra ni invalida los
reclamos que el Comprador pudiera hacer debido a equipo defectuoso o insatisfactorio.

Inmediatamente después de recibidas las cintas calefactoras, deben ser probadas sin remover los
envoltorios en que se encuentran. Esta prueba debe realizarse chequeando la continuidad de los
elementos con un ohmímetro para asegurar que los conductores no sufrieron daños.

Un archivo con los resultados de las pruebas debe mantenerse actualizado con los reportes de cada
prueba. Si se encuentra que hay defectos, se debe rechazar la cinta calefactora para que sea
retirada y devuelta a fábrica. Las cintas calefactoras deben ser probadas nuevamente una vez que
se ha desenrollado de la caja donde estaba contenido y antes de su instalación definitiva.

9. CALIDAD, PRUEBA E INSPECCIONES DE CINTAS CALEFACTORAS


El contratista o vendedor deberá suministrar detalles del programa de calidad aplicado durante la
fabricación y la preparación para embarque de los elementos. El programa de calidad deberá
describir las medidas a implementar para ser usada en el control de actividades y que afecten la
calidad de los elementos en conformidad con esta especificación.

El contratista deberá presentar documentación escrita que se están realizando las fabricaciones de
acuerdo al control de calidad en conformidad con el programa de aseguramiento de la calidad.

La responsabilidad final de la inspección recae sobre el Contratista. La ITO se reserva el derecho


de realizar inspecciones en los elementos durante el proceso de fabricación.

Los elementos deberán ser probados en fábrica antes de su embarque, Se deben adjuntar las curvas
de funcionamiento necesarias para los elementos indicando Voltajes y Amperajes de pruebas. Las
pruebas deben ser expresadas en unidades técnicas SI.

10. DOCUMENTOS DE INGENIERÍA


a) El Vendedor entregará los planos y documentos de Ingeniería en las cantidades y fechas
que se muestra en sección. Si lo requiere el Comprador, se suministrará información o planos
adicionales para explicar detalles.

Doc. N° 5701-ET-600-10790, Rev. B Página 8 de 13


b) La información de Ingeniería se escribirá en Español. No se aceptarán otros idiomas. Se
aceptarán documentos bilingües siempre y cuando se incluya una traducción al Español.
c) Las medidas y cálculos se indicarán empleando el sistema internacional de medida (S.I.).
Las unidades inglesas se aceptarán siempre y cuando se indiquen también sus equivalentes
en el S.I.
d) La construcción de los equipos sólo se realizará una vez revisado por el comprador los planos
y documentación técnica.
e) Los documentos de Ingeniería deberán mostrar los equipos especificados. No se aceptarán
planos o dibujos típicos a menos que se hayan revisado para mostrar únicamente los equipos
suministrados.
f) Se suministrarán los detalles típicos de montaje aplicables a cada tramo de cañería y
singularidades de estas (flanges, válvulas, bifurcaciones, cajas de conexiones, elementos de
sello terminal, termostato, etc).
g) Se entregarán diagramas de conexión en los cuales se identificará claramente los siguientes
puntos:
1) Disposición física de los dispositivos en cada caja de control.
2) Cableado dentro de cada caja de control.
3) Cableado a ser hecho por el Comprador incluyendo reservas para uso futuro.
h) Se entregarán listas de materiales donde se mostrará la cantidad, tipo, número de parte del
fabricante y ubicación de todos los equipos en cada compartimento.
i) Todos los diagramas eléctricos deberán incluir el calibre y tipo de cada conductor.

Doc. N° 5701-ET-600-10790, Rev. B Página 9 de 13


ANEXOS

ANEXO A: SKETCH N°1 ALCANCE PROVEEDOR

Esquema Cintas
Calefactoras.pdf

Doc. N° 5701-ET-600-10790, Rev. B Página 10 de 13


SKETCH N° 1 – ALCANE PROVEEDOR
ANEXO B: HOJA DE DATOS

DESCRIPCIÓN ESPECIFICADO OFERTA

1.0 DATOS DEL PROVEEDOR


1.1 Fabricante de los equipos principales Por Proveedor
1.2 País de fabricación o procedencia Por Proveedor
1.3 Vendedor representante en Chile Por Proveedor

CONDICIONES DEL LUGAR DE


2.0
INSTALACIÓN
Tipo de instalación de Cintas Calefactoras y
2.1 Exterior
Tablero de distribución de terreno.
2.2 Altitud sobre el nivel del mar (metros) 585 m.
Calificación sísmica según la Norma IEEE Std
2.3 Zona 4 UBC
693. Calificación sísmica según la Norma UBC
2.4 Rango de variación de la temperatura ambiente -2 a 32 °C

2.5 Intensidad de la radiación solar: 170 kcal/cm2/year

2.6 Condiciones del medio ambiente: Ambiente Corrosivo

CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA


3.0
ELÉCTRICO
3.1 Número de fases / Frecuencia nominal 3 fases / 50 Hz
3.2 Voltaje de servicio nominal 400 V
Capacidad de cortocircuito del sistema para el
3.3 65kA a 0,4 kV
diseño de los CCM’s
Sólidamente
3.4 Puesta a tierra del sistema en 0,4 kV
conectado a tierra

SISTEMA ELÉCTRICO SERVICIOS


4.0
AUXILIARES
4.1 Corriente Alterna: Número de fases 3 fases + tierra
Frecuencia nominal 50 Hz
Voltajes nominales 400Vac +/- 5 %

LISTADO DE LINEAS CON CINTAS


5. 5701-LM-500-10787
CALEFACTORAS

Doc. N° 5701-ET-600-10790, Rev. B Página 11 de 13


ANEXO C: ESPECIFICACIÓN TÉCNICA – AISLACIÓN TÉRMICA

ÍTEM N° DOCUMENTO DESCRIPCIÓN DOCUMENTO

1 5701-ET-500-10002 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA – AISLACIÓN


TÉRMICA
5701-ET-500-10002_
0.pdf

Doc. N° 5701-ET-600-10790, Rev. B Página 12 de 13


VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS Y MANTENCIÓN – SALAR LITIO

PROYECTO AMPLIACIÓN PLANTA CARBONATO DE LITIO A 180 kTPA Y


MEJORAS
N° / PLANTA QUÍMICA DE LITIO CARMEN

INGENIERÍA DE DETALLES

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

AISLACIÓN TÉRMICA

FASE IV 180 kTPA

DOCUMENTO SQM
Nº 5701-ET-500-10002

N° DOCUMENTO WORLEY:209022-00052-180-5701-ET-500-10002

APROBACIONES
REV. FECHA DESCRIPCIÓN
JEFE
POR REV. SQM
PROYECTO

G. Molina A.V.S. J.G.B/J.V.M. EMITIDO PARA


A 19.08.21 APROBACIÓN
INTERNA

G. Uribe A.V.S. J.G.B/J.V.M. EMITIDO PARA


B 20.01.22 APROBACIÓN

G. Uribe A.V.S. J.G.B/J.V.M.


0 30.03.22 APROBADO
CONTENIDO
1. GENERAL .............................................................................................................................. 1
1.1 Aplicación .................................................................................................................... 1
1.2 Requerimientos Generales ...................................................................................... 2
2. CÓDIGOS Y ESTÁNDARES............................................................................................... 2
2.1 Códigos y Normas Relacionadas ............................................................................ 2
3. PROCEDIMIENTOS ............................................................................................................. 3
3.1 General........................................................................................................................ 3
4. MATERIALES ........................................................................................................................ 3
4.1 General........................................................................................................................ 3
4.2 Aislación de Cañerías ............................................................................................... 4
4.2.1 Aislación de Cañerías sin Calefacción Eléctrica .............................................. 4
4.2.2 Aislación de Cañerías Calefaccionadas Eléctricamente (Tracer) ................. 4
4.3 Aislación de Estanques y Equipos ………………………………………………. 6
4.4 Aislación de Elementos Removibles ...................................................................... 5
4.5 Material de Refuerzo ................................................................................................. 5
4.6 Chaqueta de Recubrimiento .................................................................................... 5
5 INSTALACIÓN....................................................................................................................... 6
5.1 General........................................................................................................................ 6
5.2 Aislación de Cañerías sin Tracer Eléctrico ............................................................ 6
5.3 Aislación de Cañerías con Tracer Eléctrico .......................................................... 7
5.4 Aislación de Estanques de Acero y Equipos ........................................................ 8
5.5 Aislación de Estanques de FRP.............................................................................. 9
6 ESPESOR DE LA AISLACIÓN ........................................................................................ 10
6.1 Aislación de Tuberías y Estanques ...................................................................... 10
7 MANEJO DE MATERIALES Y ALMACENAMIENTO .................................................. 11
7.1 General...................................................................................................................... 11

N° 5701-ET-500-10002_0 Página 1
1. GENERAL

La presente Especificación Técnica para Aislación Térmica de equipos, estanques, cañerías y


válvulas será empleada como guía de consulta y aplicación durante la etapa y desarrollo de la
Ingeniería de Detalles del Proyecto “Ampliación Planta Carbonato de Litio a 180.000 TPA y
Mejoras, Planta Química de Litio Carmen” de SQM S.A., ubicada en las cercanías de Antofagasta,
II Región del país. Toda aplicación donde se comprometan actividades de diseño, preparación de
planos y confección de listados de materiales para el Proyecto deberá estar acorde a los
especificado en este documento.

Las especificaciones de las aislaciones y de sus características de fabricación descritas en el


presente documento primarán sobre cualquier otra referencia similar o existente en otros listados,
cubicaciones o planos. Cualquier cambio en ellas deberá ser expresamente autorizado por S.Q.M.
S.A., procediendo a una revisión del presente documento.

1.1 Aplicación

La presente especificación cubre el suministro de todos los materiales, herramientas,


equipamientos y ejecución de todas las operaciones necesarias para la instalación de aislamiento
térmico en equipos, estanques, válvulas y cañerías conforme a los siguientes requerimientos:
 Aislación para mediana temperatura.
o Conservación de calor.
o Estabilización de la operación.
o Evitar vaporización y condensación.

 Otros usos.
o Protección personal de equipos y líneas calientes.

N° 5701-ET-500-10002_0 Página 1
1.2 Requerimientos Generales
Todos los ítems de trabajo y materiales que no están especificados en detalle, pero necesarios
para el montaje deben ser suministrados.
El Contratista debe asegurar la calidad de los materiales y servicios de modo de satisfacer los
requerimientos de la presente especificación, estándares aplicables, planos del Proyecto y
documentos de contrato.

Todos los materiales a usar deberán ser nuevos, libres de defectos y libres de asbesto.

2. CÓDIGOS Y ESTÁNDARES

2.1 Códigos y Normas Relacionadas

Todos los materiales, instalación, procedimientos e inspección deben estar de acuerdo con la
última edición de los siguientes códigos, en sus más recientes versiones:

ASTM American Society for Testing Material


 ASTM C 547 Standard Specification for Mineral Fiber Pipe Insulation
 ASTM C 795 Standard Specification for Thermal Insulation for Use in Contact with
Austenitic Stainless Steel
 ASTM C 592 Mineral fiber blanket insulation and blanket type pipe insulation (metal
mesh covered).
 ASTM C 1055 Standard Guide for Heated System Surface Conditions that Produce
Contact Burn Injuries
 ASTM C 1029 Standard Specification for Spray Applied Rigid Cellular Polyurethane
Thermal Insulation
 ASTM C 534 Standard Specification for Preformed Flexible Elastomeric Cellular
Thermal Insulation in Sheet and Tubular Form

Si los materiales no cumplen con las normas y prácticas estándares mencionadas, el proveedor de
los materiales deberá indicarlo y describir cabalmente cada excepción hecha e indicar que
estándares se aplican.

N° 5701-ET-500-10002_0 Página 2
Si la interpretación del proveedor presenta algún conflicto con esta Especificación, Hoja de Datos u
Orden de Compra, éste deberá solicitar aclaración por escrito antes de proceder con el suministro,
con anticipación suficiente para cumplir con los plazos estipulados.

Los materiales además deben ser no combustibles Cass 1 y contar con certificación FM Approvals.

3. PROCEDIMIENTOS

3.1 General
El Contratista debe presentar procedimientos escritos para almacenamiento, manejo, preparación
superficial, aplicación y reparación de la aislación. Estos deberán ser aprobados por SQM, antes
de la iniciación de la obra.
El Contratista debe identificar los productos específicos de cada proveedor y disponer de las
especificaciones de los productos y sus correspondientes instrucciones de aplicación. En caso de
algún conflicto entre las recomendaciones del proveedor y esta especificación, éste debe ser
presentado a SQM.
El Contratista debe responsabilizarse por la inspección de su trabajo y deberá someter el
Procedimiento de Inspección a la aprobación de SQM antes del comienzo de los trabajos. SQM se
reservará el derecho de efectuar inspecciones mientras sea necesario, de modo de asegurar la
aplicación de los Procedimientos de Inspección aprobados.

4. MATERIALES

4.1 General
Todos los materiales de aislación deben ser provistos en concordancia absoluta con los
estándares ASTM correspondientes, deben ser nuevos, libres de asbesto, cumplir con las normas
ambientales y poseer certificación Clase 1 de FM Approval.
La aislación debe satisfacer los requerimientos establecidos en las siguientes normativas:
 ASTM C 534 Standard Specification for Preformed Flexible Elastomeric Cellular
Thermal Insulation in Sheet and Tubular Form
 ASTM C 547 Standard Specification for Mineral Fiber Pipe Insulation
 ASTM C 795 Standard Specification for Thermal Insulation for Use in Contact with
Austenitic Stainless Steel
 ASTM C 592 Mineral fiber blanket insulation and blanket type pipe insulation (metal

N° 5701-ET-500-10002_0 Página 3
mesh covered).
 ASTM C 1055 Standard Guide for Heated System Surface Conditions that Produce
Contact Burn Injuries
 ASTM C 1029 Standard Specification for Spray Applied Rigid Cellular Polyurethane
Thermal Insulation

4.2 Aislación de Cañerías

4.2.1 Aislación de Cañerías sin Calefacción Eléctrica

Los materiales para la aislación de cañerías deben satisfacer los requerimientos de las
especificaciones ASTM indicadas anteriormente.
Se acepta como material de aislación la Espuma Elastomérica, ya sea en forma de coquillas
preformadas o mantas. Estas presentaciones deben estar de acuerdo a los diámetros
especificados para el proyecto y espesores de aislación requeridos.
La Espuma Elastomérica, ya sea en forma de coquillas o mantas, debe ser de densidad igual 55+/-
5 kg/m3. En ambos casos se debe considerar dos manos de pintura protectora UV sobre la capa
de aislación que enfrenta al ambiente.

4.2.2 Aislación de Cañerías Calefaccionadas Eléctricamente (Tracer)

Como material de aislación para la situación cañería calefaccionada eléctricamente se acepta la


Lana Mineral. Ésta, ya sea en forma de mantas o coquillas preformadas, debe tener densidad de
60 kg/ m3. El material debe cumplir con las normas anteriormente señaladas.

4.3 Aislación de Estanques y Equipos

4.3.1 Aislación de Estanques de Acero y Equipos

En caso de Estanques de Acero, el material de aislación a utilizar será Lana Mineral, en forma de
mantas, con una densidad de 60 kg/ m3.

4.3.2 Aislación de Estanques de FRP

Para el caso de Estanques de FRP, el material de aislación a utilizar será Espuma de Poliuretano
Expandido Ignífugo Class 1, el cual debe cumplir con las normas anteriormente señaladas,
además de poseer certificación FM Approvals.

N° 5701-ET-500-10002_0 Página 4
4.4 Aislación de elementos removibles
Los materiales para la aislación de elementos removibles deben satisfacer los requerimientos de
las especificaciones ASTM indicadas anteriormente.
Se debe considerar aislación térmica de flanges, válvulas, instrumentos, entradas de hombre de
equipos y estanques y todo elemento instalado en líneas y equipos que requieran accionamiento
y/o inspección.
Se pueden utilizar elementos removibles pre moldeados, mantas removibles u otro sistema que
permita acceder a los elementos y cumpla con los requisitos de aislación y material aceptado. Se
debe considerar elementos de unión que permitan volver a instalar la aislación sin requerir utilizar
nuevos adhesivos.

4.5 Material de Refuerzo


Para la aislación de Lana Mineral, se usará refuerzo, el cual debe ser de malla metálica tipo
hexagonal (Gallinero) de conformado de 1” (25 mm). Se exceptúa de este requerimiento la Lana
Mineral que posea una capa de aluminio reforzado.

4.6 Chaqueta de Recubrimiento

4.6.1 Material

4.6.1.1 Lana Mineral

Para la aislación de Lana Mineral, las chaquetas de protección serán de planchas de Zincalum liso,
cilindrado y rodonado de espesor 0,5 mm.

4.6.1.2 Espuma Poliuretano Expandido


Para la aislación de Espuma de Poliuretano Expandido Ignífugo, la chaqueta de recubrimiento será
FRP de resina ignífuga (Referencia: DERAKANE 510 B-400), con un espesor mínimo de 3 mm.
Dicha chaqueta debe llevar una capa de pintura protectora UV color blanco.

4.6.2 Bandas
Las chaquetas de metal en estanques deben ser mantenidas en su lugar con bandas de acero
inoxidable 316L de 3 mm de espesor por 2’’ de ancho.

N° 5701-ET-500-10002_0 Página 5
5 INSTALACIÓN

5.1 General
Cuando para cumplir con el espesor mínimo de aislación estipulado en la sección 6.0, se necesite
más de una capa, las capas siguientes deben colocarse alternadas. Las mantas de aislación de
cada capa deben quedar en contacto evitando espacios vacíos.
La aplicación de la aislación, chaquetas, barreras de corrosión, sellos de vapor, adhesivos y
elementos de unión deben estar de acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante.
Deberán tomarse todas las previsiones que el caso requiera para evitar daños a equipos e
instalaciones adyacentes durante la instalación de la aislación.
La aislación debe mantenerse seca durante la instalación y el almacenamiento.
Las pruebas de presión hidrostática deberán completarse antes de la instalación de la aislación.

5.2 Aislación de Cañerías sin Tracer Eléctrico


Para la aislación de cañerías sin tracer eléctrico se usará Espuma Elastomérica, en forma de
coquillas preformadas o planchas según se requiera.
Antes de la instalación de la aislación, las cañerías deben ser inspeccionadas para comprobar que
se encuentran libres de grasa y suciedad. Las materias extrañas deben ser removidas cepillando a
mano o mediante el uso de solventes.
Flanches, uniones y válvulas sólo deben ser aisladas cuando, tanto la cañería como el flanche,
junta o válvula, transporten fluidos calientes. En tales casos, deben instalarse tapas o cajas de
aislación removibles e independientes que permitan un libre acceso para mantención. Las cajas de
válvulas deben estar cortadas en la línea central vertical para válvulas montadas con vástagos
verticales y en la línea central horizontal en el caso de válvulas con vástagos horizontales.
La aislación adyacente a un flanche no aislado debe ser biselada para permitir una fácil remoción
de pernos y tuercas. Este requerimiento se extiende a todas las zonas donde existan pernos que
requieran ser removidos.
La aislación de Espuma Elastomérica se fijará mediante el uso de pegamentos y cintas adhesivas
elastoméricas específicas para estos elementos.
Para el caso de ser necesaria más de una capa de aislante de espuma elastomérica para cumplir
con el espesor requerido, se debe considerar no dejar espacios vacíos entre las capas de aislante.
Se debe considerar además la aplicación de 2 capas de pintura protectora UV sobre la capa final
de aislante.
En el caso de las sucesivas capas de aislación estén conformadas por mantas, se deben disponer
de tal forma que las junturas de las mantas no coincidan entre sí y que no se traslapen.
N° 5701-ET-500-10002_0 Página 6
Donde la cañería aislada penetra muros, pisos o parrillas, extendiéndose un mínimo de 150 mm
hacia el interior de la penetración, deben instalarse bandas protectoras de acero inoxidable 316L.
La aislación en cañerías verticales largas debe estar soportada contra el deslizamiento mediante el
uso de anillos pinchados a la cañería que se proyecten horizontalmente hasta ½” menos que el
espesor de la aislación.
Donde se requiere protección para el personal, la aislación debe ser aplicada a una altura de al
menos 2.7 m sobre el piso, plataforma o pasarela y extenderse 1.0 m medido horizontalmente
desde el lugar más cercano donde la persona puede estar.

5.3 Aislación de Cañerías con Tracer Eléctrico


Para la aislación de cañerías con tracer eléctrico se usará Lana Mineral, en forma de coquillas
preformadas o planchas según se requiera.
Antes de la instalación de la aislación, las cañerías deben ser inspeccionadas para comprobar que
se encuentran libres de grasa y suciedad. Las materias extrañas deben ser removidas cepillando a
mano o mediante el uso de solventes.
Flanches, uniones y válvulas sólo deben ser aisladas cuando, tanto la cañería como el flanche,
junta o válvula, transporten fluidos calientes. En tales casos, deben instalarse tapas o cajas de
aislación removibles e independientes que permitan un libre acceso para mantención. Las cajas de
válvulas deben estar cortadas en la línea central vertical para válvulas montadas con vástagos
verticales y en la línea central horizontal en el caso de válvulas con vástagos horizontales.
La aislación adyacente a un flanche no aislado debe ser biselada para permitir una fácil remoción
de pernos y tuercas. Este requerimiento se extiende a todos las zonas donde existan pernos que
requieran ser removidos.
La aislación de Lana Mineral se fijará mediante el uso de alambres de acero inoxidable 28Ga. Los
alambres deben estar espaciados a 225 mm entre centros y tensados adecuadamente, con sus
extremos cortados trenzados y doblados a ras con la aislación.

Las juntas circulares de las chaquetas de metal deben ser aseguradas con bandas de acero
inoxidable 316L.

En cañerías horizontales, las juntas longitudinales de las chaquetas deben ser instaladas 45° bajo
el eje central de las cañerías aproximadamente. Los traslapos de las chaquetas deben ser de
mínimo 10 mm y deben dirigirse hacia abajo para permitir el escurrimiento de agua.

Las costuras circunferenciales de chaquetas de metal no autoadhesivas deben tener un traslapo


de un mínimo de 10 mm. Las chaquetas de metal deben ser aseguradas y amarradas con bandas
de acero inoxidable 316L de 2” de ancho por 3 mm de espesor.

N° 5701-ET-500-10002_0 Página 7
Para el caso de ser necesaria más de una capa de aislante de lana mineral para cumplir con el
espesor requerido, se debe considerar no dejar espacios vacíos entre las capas de aislante.
En el caso que las sucesivas capas de aislación estén conformadas por mantas, se deben
disponer de tal forma que las junturas de las mantas no coincidan entre sí y que no se traslapen.
Donde se requiere protección para el personal, la aislación debe ser aplicada a una altura de al
menos 2.7 m sobre el piso, plataforma o pasarela y extenderse 1.0 m medido horizontalmente
desde el lugar más cercano donde la persona puede estar.

5.4 Aislación de Estanques de Acero y Equipos


Antes de instalar la aislación, todas las superficies deben ser inspeccionadas, verificando que la
grasa, suciedad y materias extrañas hayan sido removidas mediante cepillado a mano o limpieza
por solventes.
La aislación a utilizar en estos casos será Lana Mineral. La aislación debe ser cubierta con una
chaqueta de protección contra condiciones ambientales. La aislación debe ser unida mediante el
uso de alambre de acero inoxidable 16 Ga. El enchaquetamiento debe ser mantenido en posición
con pletina plana de 2” de ancho y 3 mm de espesor.
Para afirmar la aislación puede usarse clips de soporte soldados al manto del estanque según se
requiera. Todos los elementos soldados deben ser del mismo material del equipo, estos deben
instalarse antes de la pintura.
Soportes de ángulo o plancha deben ser soldados alrededor del manto del estanque en el tope y
en el fondo.
En equipos que requieren aislación multi-capas, el soporte horizontal debe tener un largo tal que
soporte la mitad del espesor de la capa más externa del aislante. El ancho del soporte horizontal
para aplicaciones de una sola capa debe ser tal que soporte la mitad del espesor del aislante.
Las mantas deben evitar el traslape.
La aislación debe ser fabricada para calzar con el diámetro del estanque en el que será aplicada.
Debe estar instalada con todas las uniones a tope y firmemente asegurada con los medios
especificados y a una tensión apropiada con el objeto de mantener la aislación en su lugar. Los
paños circunferenciales de aislación se irán alternando de modo que las costuras no queden en
línea.
Las capas adicionales de aislante deben ser aplicadas de la misma forma que la primera capa, con
las juntas laterales y de extremos dispuestas en forma desplazada con respecto a las juntas de la
capa anterior, de tal forma que las juntas no coincidan.
En los estanques horizontales cada capa de aislante debe ser mantenida en posición mediante el
uso de alambres de acero en los lugares donde los contornos de los equipos permitan un
adosamiento firme y efectivo. Los alambres deben estar separados 225 mm entre centros.
N° 5701-ET-500-10002_0 Página 8
En los casos donde el Estanque es soportado sobre estructuras de acero, la aislación debe ser
extendida no menos de cuatro veces el espesor de aislación especificado sobre la estructura
soportante en cada dirección. El espesor de la aislación sobre las soportaciones de acero debe ser
la mitad del especificado para el equipo. Cuando el equipo se soporta en patas propias el espesor
de la aislación sobre las patas soportantes debe ser igual al del equipo.
El empalme de la aislación de boquillas y entradas de hombre con el manto debe ser biselado.

5.5 Aislación de Estanques de FRP


Antes de instalar la aislación, todas las superficies deben ser inspeccionadas, verificando que la
grasa, suciedad y materias extrañas hayan sido removidas mediante cepillado a mano o limpieza
por solventes.

La aislación a utilizar en estos casos será Poliuretano Expandido Ignífugo. La aislación debe ser
cubierta con una chaqueta de protección contra condiciones ambientales. Tanto la forma de
adherir el aislante al estanque como de adherir la chaqueta de FRP de resina especial queda a
cargo del Contratista.

N° 5701-ET-500-10002_0 Página 9
6 ESPESOR DE LA AISLACIÓN
El espesor mínimo de la aislación será el que se especifica a continuación. El espesor mostrado
debe ser el espesor nominal del medio aislante básico, sin incluir impermeabilizantes u otros
materiales de terminación. Los materiales deben estar de acuerdo con la sección 4.0 y como
siguen:

6.1 Aislación de tuberías y estanques

6.1.1 Aislación de tuberías sin tracer eléctrico


Material de aislación: Espuma Elastomérica

Temperatura de Diseño
Material Diámetros [pulg] Espesor Aislante [mm]
de la Cañería [ºC]
S.Steel 316L 100 1/2" 4" 50
S.Steel 316L 100 6" 10" 38
CPVC 100 2" 8" 75

6.1.2 Aislación de tuberías con tracer eléctrico


Material de aislación: Lana Mineral

Temperatura de Diseño
Material Diámetros [pulg] Espesor Aislante [mm]
de la Cañería [ºC]
S.Steel 316L 100 1/2" 4" 50
S.Steel 316L 100 6" 10" 38

6.1.3 Aislación de Estanques de Acero


Material de aislación: Lana Mineral
Espesor: 50 mm

6.1.4 Aislación de estanques de FRP

Material de aislación: Poliuretano Expandido Ignífugo

Espesor: 50 mm

N° 5701-ET-500-10002_0 Página 10
7 MANEJO DE MATERIALES Y ALMACENAMIENTO
El material de aislación, las chaquetas, adhesivos y pinturas deben ser transportados en los
contenedores originales del fabricante hasta el lugar de aplicación, donde deben marcados
claramente con el nombre del fabricante, la cantidad y su contenido.
Los materiales aislantes deben ser manipulados y almacenados de acuerdo con las más recientes
instrucciones publicadas por el fabricante, y deben ser protegidos del daño producido por la
humedad. Toda aislación físicamente dañada o húmeda debe ser descartada.
Los contenedores de adhesivo y de pintura protectora no deben ser abiertos hasta el momento de
ser utilizados.
Debe tenerse gran cuidado de proteger toda la aislación de las cañerías y de los equipos de
aplastamientos y otro tipo de daños durante la instalación.

7.1 General
El Contratista mantendrá registros de todos los materiales, sus certificados de calidad,
procedimientos de instalación, programas actualizados e informes de avance.

FIN DEL DOCUMENTO

N° 5701-ET-500-10002_0 Página 11
ANEXO D: LISTADO DE LÍNEAS – MATERIALES - PLANO

ÍTEM N° DOCUMENTO DESCRIPCIÓN DOCUMENTO

1 5701-LL-500-10787 Listado de Líneas


5701-LL-500-10787_
0.pdf

2 5701-LM-500-10786 Listado de Materiales


5701-LM-500-10786
_1.pdf

3 5701-ET-500-10003 Especificación Técnica Cintas Calefactoras -


Piping 5701-ET-500-10003_
A.pdf

Plano Disposición General Interconexión Tk


4 5701-SK-500-10785 5701-SK-500-10785
1100 a Tk 017 - planta
_0.pdf

5 Pendiente Planos Isométricos --

Doc. N° 5701-ET-600-10790, Rev. B Página 13 de 13


E LITIO A 120 KTPA

VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS Y MANTENCIÓN POTASIO – LITIO


N° /PLANTA QUÍMICA DE LITIO CARMEN
TALES PROYECTO AMPLIACIÓN PLANTA CARBONATO DE LITIO A 180 kTPA

INGENIERÍA DE DETALLES
APROBADO PARA FASE IV 180 kTPA
CONSTRUCCION

POR______________________ FECHA_________ LISTADO DE LINEAS

HABILITACIÓN
(Ref. Worley: T180-10072) BOMBAS ESTANQUE 5767-EST-1100 (OPERACIÓN COMO
TK017)

0052-012-5701-PE-TBE-13310 DOCUMENTO SQM


Nº 5701-LL-500-10787

DESCRIPCIÓN
SQM N° DOCUMENTO WORLEY:209020-00052-180-5701-PE-LST-10787

EMITIDO PARA
COORDINACIÓN
INTERNA APROBACIONES
REV. FECHA DESCRIPCIÓN
JEFE
POR REV. SQM
PROYECTO
APROBADO PARA
COMPRA R. Olmedo A. Valenzuela J.G.B / J.V.M EMITIDO PARA
A 29.11.22 COORDINACIÓN
INTERNA
APROBADO PARA
R. Olmedo A. Valenzuela J.G.B / J.V.M EMITIDO PARA
COMPRA
B 05.12.22 APROBACIÓN DEL
CLIENTE

R. Olmedo A. Valenzuela J.G.B / J.V.M


0 07.12.22 APROBADO
CONTENIDO

1.0 ALCANCE .............................................................................................................................. 2


2.0 REFERENCIAS ..................................................................................................................... 2
3.0 CONSIDERACIONES Y EXCLUSIONES AL DOCUMENTO ....................................... 2
4.0 LISTADO DE LÍNEAS. ......................................................................................................... 2

N° 5701-LL-500-10787_0 Página 1
1.0 ALCANCE

Realizar un documento que enumere las líneas de cañerías requeridas para habilitación bombas
de estanque 5767-est-1100 (operación como tk017).

El alcance descrito es parte de la FASE IV 180 kTPA del Proyecto “Ampliación Planta de
Carbonato de Litio – 180 kTPA” de propiedad de SQM S.A.

2.0 REFERENCIAS

El listado de líneas se ha obtenido de los P&ID listados a continuación:

N° de Plano Descripción P&ID


5701-PL-200-10785 P&ID - TK 1100
5701-PL-200-10786 P&ID - BOMBAS NUEVAS TK 1100
5701-PL-200-10778 P&ID - TK 017
5701-PL-200-10779 P&ID - BOMBAS TK 017
5701-PL-200-10550 P&ID - TK 020 (ex - 6210)

3.0 CONSIDERACIONES Y EXCLUSIONES AL DOCUMENTO

Para la confección del documento se han tomado las consideraciones presentadas a continuación:

• La designación de líneas y clases de materiales están de acuerdo con el documento N°


5701-ET-500-10000 “Especificación Técnica de Cañerías y Válvulas de Materiales de
Cañerías”.
• Se excluyen del alcance de este documento, los tramos de manguera flexible.
• Para identificación de cañerías ver documento N° 5701-ET-500-10001 "Especificación
Técnica Especificación Identificación de Cañerías y Estanques".
• Para Identificación de aislación de cañerías ver documento N° 5701-ET-500-10002
“Especificación Técnica Aislación Térmica”.

4.0 LISTADO DE LÍNEAS

N° 5701-LL-500-10787_0 Página 2
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS Y MANTENCIÓN POTASIO - LITIO
PROYECTO AMPLIACIÓN PLANTA CARBONATO DE LITIO A 180 kTPA
FASE IV 180 kTPA
N° / PLANTA QUIMICA DE LITIO CARMEN

LISTADO DE LÍNEAS DE CAÑERÍAS

HABILITACIÓN BOMBAS ESTANQUE 5767-EST-1100 (OPERACIÓN COMO TK017)

Preparó : R. Olmedo N° SQM : 5701-LL-500-10787


Revisó : A. Valenzuela N° Worley : 209020-00052-180-5701-PE-LST-10787
Revisión :0
Fecha : 07-12-2022

IDENTIFICACIÓN DE LÍNEAS FLUJO (m3/hr) PRESIÓN (bar) AISLACIÓN TÉRMICA

Largo (m)
ESQUEMA DE
ORIGEN TÉRMINO P & ID OBSERVACIONES REV

Temperatura
Trabajo [°C]
PINTURA
Correlativo

Operación

Espesor
Aislación

Prueba
Diseño

Diseño
Diámetro

[mm]
Material

Tipo
Tracing
Fluido

Área

150 - SN - 5767 - I1 22269 - A - E ESTANQUE ACUMULACIÓN CENIZA DE SODA 5767-EST-1100 A BOMBA CENIZA DE SODA 5767-BBA-4126 6 57,5 69 8,20 12,30 45 A 38 5701-PL-200-10785

150 - SN - 5767 - I1 22270 - A - E ESTANQUE ACUMULACIÓN CENIZA DE SODA 5767-EST-1100 A BOMBA CENIZA DE SODA 5767-BBA-4129 6 57,5 69 8,20 12,30 45 A 38 5701-PL-200-10785

100 - SN - 5767 - I1 22271 - A - E ESTANQUE ACUMULACIÓN CENIZA DE SODA 5767-EST-1100 A BOMBA CENIZA DE SODA 5767-BBA-4120 6 35 42 8,90 13,35 45 A 38 5701-PL-200-10785

100 - SN - 5767 - I1 22272 - A - E ESTANQUE ACUMULACIÓN CENIZA DE SODA 5767-EST-1100 A BOMBA CENIZA DE SODA 5767-BBA-4123 6 35 42 8,90 13,35 45 A 38 5701-PL-200-10785

150 - SN - 5767 - I1 22273 - A - E ESTANQUE ACUMULACIÓN CENIZA DE SODA 5767-EST-1100 A BOMBA CENIZA DE SODA 5767-BBA-4132 6 67,5 81 3,40 5,10 45 A 38 5701-PL-200-10785

150 - SN - 5767 - I1 22274 - A - E ESTANQUE ACUMULACIÓN CENIZA DE SODA 5767-EST-1100 A BOMBA CENIZA DE SODA 5767-BBA-4135 6 67,5 81 3,40 5,10 45 A 38 5701-PL-200-10785

150 - SN - 5767 - I1 22275 - A - E ESTANQUE ACUMULACIÓN CENIZA DE SODA 5767-EST-1100 A BOMBA CENIZA DE SODA 5767-BBA-XXX (PROCURE) 6 - - - - 45 A 38 5701-PL-200-10785

150 - SN - 5767 - I1 22276 - A - E ESTANQUE ACUMULACIÓN CENIZA DE SODA 5767-EST-1100 A BOMBA CENIZA DE SODA 5767-BBA-XXX (PROCURE STAND-BY) 6 - - - - 45 A 38 5701-PL-200-10785

100 - SN - 5767 - I1 22277 - A - E DESDES BOMBA CENIZA DE SODA 5767-BBA-4126 A REACTORES 3RA ETAPA CARBONATACIÓN LINEAS L1-L2-L3 180 57,5 69 8,20 12,30 45 A 38 5701-PL-200-10786

100 - SN - 5767 - I1 22278 - A - E DESDES BOMBA CENIZA DE SODA 5767-BBA-4129 A LINEA 100-SN-5767-I1-22277-A-E 6 57,5 69 8,20 12,30 45 A 38 5701-PL-200-10786

100 - SN - 5767 - I1 22279 - A - E DESDES LINEA 100-SN-5767-I1-22277-A-E A ESTANQUE 5767-EST-1100 12 57,5 69 8,20 12,30 45 A 38 5701-PL-200-10786

100 - SN - 5767 - I1 22280 - A - E DESDES BOMBA CENIZA DE SODA 5767-BBA-4120 A ESTANQUE LECHADA DE CAL 5743-EST-650/660 270 35 42 8,90 13,35 45 A 38 5701-PL-200-10786

100 - SN - 5767 - I1 22281 - A - E DESDES BOMBA CENIZA DE SODA 5767-BBA-4123 A LINEA 100-SN-5767-I1-22280-A-E 6 35 42 8,90 13,35 45 A 38 5701-PL-200-10786

100 - SN - 5767 - I1 22282 - A - E DESDES LINEA 100-SN-5767-I1-22280-A-E A ESTANQUE 5767-EST-1100 12 35 42 8,90 13,35 45 A 38 5701-PL-200-10786

100 - SN - 5767 - I1 22283 - A - E DESDES BOMBA CENIZA DE SODA 5767-BBA-4132 A ESTANQUE ALIMENTADOR HIDROCICLONES 5728-EST-020 90 67,5 81 3,40 5,10 45 A 38 5701-PL-200-10786

100 - SN - 5767 - I1 22284 - A - E DESDES BOMBA CENIZA DE SODA 5767-BBA-4135 A LINEA 100-SN-5767-I1-22283-A-E 6 67,5 81 3,40 5,10 45 A 38 5701-PL-200-10786

100 - SN - 5767 - I1 22285 - A - DESDES LINEA 100-SN-5767-I1-22283-A-E A ESTANQUE 5767-EST-1100 12 67,5 81 3,40 5,10 95 A 38 5701-PL-200-10786

100 - TF - 5767 - I1 22286 - A - DESDES LINEA 100-SN-5767-I1-11474-A-E HACIA LINEA 100-SN-5767-I1-11474-A-E 150 57,5 69 7,40 11,10 95 A 38 5701-PL-200-10786

100 - TF - 5767 - I1 22287 - A - DESDES LINEA 100-TF-5772-I1-22286-A-E HACIA LINEA 150-SN-5767-I1-22269-A-E 12 57,5 69 7,40 11,10 95 A 38 5701-PL-200-10785

100 - TF - 5767 - I1 22288 - A - DESDES LINEA 100-TF-5772-I1-22287-A-E HACIA LINEA 150-SN-5767-I1-22270-A-E 12 57,5 69 7,40 11,10 95 A 38 5701-PL-200-10785

100 - TF - 5767 - I1 22289 - A - DESDES LINEA 100-TF-5772-I1-22286-A-E HACIA LINEA 150-SN-5767-I1-22271-A-E 12 57,5 69 7,40 11,10 95 A 38 5701-PL-200-10785

100 - TF - 5767 - I1 22290 - A - DESDES LINEA 100-TF-5772-I1-22287-A-E HACIA LINEA 150-SN-5767-I1-22272-A-E 12 57,5 69 7,40 11,10 95 A 38 5701-PL-200-10785

100 - TF - 5767 - I1 22291 - A - DESDES LINEA 100-TF-5772-I1-22286-A-E HACIA LINEA 150-SN-5767-I1-22273-A-E 12 57,5 69 7,40 11,10 95 A 38 5701-PL-200-10785

100 - TF - 5767 - I1 22292 - A - DESDES LINEA 100-TF-5772-I1-22287-A-E HACIA LINEA 150-SN-5767-I1-22274-A-E 12 57,5 69 7,40 11,10 95 A 38 5701-PL-200-10785

100 - TF - 5767 - I1 22293 - A - DESDES LINEA 100-TF-5772-I1-22286-A-E HACIA LINEA 150-SN-5767-I1-22275-A-E 12 57,5 69 7,40 11,10 95 A 38 5701-PL-200-10785

100 - TF - 5767 - I1 22294 - A - DESDES LINEA 100-TF-5772-I1-22287-A-E HACIA LINEA 150-SN-5767-I1-22276-A-E 12 57,5 69 7,40 11,10 95 A 38 5701-PL-200-10785

100 - TF - 5767 - I1 22295 - A - DESDES LINEA 100-TF-5772-I1-22286-A-E HACIA LINEA 150-SN-5767-I1-22277-A-E 12 57,5 69 7,40 11,10 95 A 38 5701-PL-200-10785

80 - TF - 5767 - I1 22295 - A - DESDES LINEA 100-TF-5772-I1-22286-A-E HACIA LINEA 150-SN-5767-I1-22280-A-E 12 57,5 69 7,40 11,10 95 A 38 5701-PL-200-10785

100 - TF - 5767 - I1 22296 - A - DESDES LINEA 100-TF-5772-I1-22286-A-E HACIA LINEA 150-SN-5767-I1-22283-A-E 12 57,5 69 7,40 11,10 95 A 38 5701-PL-200-10785

5701-LL-500-10787_0.xlsx Página 1 de 1
BOMBAS CENTRÍFUGAS HORIZONTALES
NUEVA PLANTA DE ÁCIDO

APROBADO PARA
CONSTRUCCION

DOCUMENTO SQM POR______________________ FECHA_________

Nº 5701-EV-500-13310
(Ref. Worley: T180-10072)

VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS Y MANTENCIÓN POTASIO - LITIO


N° DOCUMENTO WORLEY:N ° / PLANTA QUÍMICA DE LITIO CARMEN
209020-00052-012-5701-PE-TBE-13310

PROYECTO AMPLIACIÓN PLANTA CARBONATO DE LITIO A 180 kTPA


APROBACIONES
DESCRIPCIÓN
JEFE
POR REV. SQM
INGENIERÍA DE DETALLES
PROYECTO
FASE IV 180 kTPA
EMITIDO PARA
Campos A.V.S. J.G.B./J.V.M.
COORDINACIÓN
LISTADO DE MATERIALES
INTERNA Y VÁLVULAS

Campos A.V.S. J.G.B./J.V.M.


APROBADO PARA
HABILITACIÓN BOMBAS ESTANQUE 5767-EST-1100
COMPRA
(OPERACIÓN COMO TK017)
Campos A.V.S. J.G.B./J.V.M.
DOCUMENTO SQM
APROBADO PARA
Nº 5701-LM-500-10786
COMPRA

N° DOCUMENTO WORLEY: 209020-00052-180-5701-PE-MTO-1010786

APROBACIONES
REV. FECHA DESCRIPCIÓN
JEFE
POR REV. SQM
PROYECTO
R. Olmedo A. Valenzuela J.G.B. / J.V.M. EMITIDO PARA
A 12.12.2022 COORDINACIÓN
INTERNA

R. Olmedo A. Valenzuela J.G.B. / J.V.M.


EMITIDO PARA
B 13.12.2022 COTIZACIÓN

R. Olmedo A. Valenzuela J.G.B. / J.V.M.


0 15.12.2022 APROBADO

R. Olmedo A. Valenzuela J.G.B. / J.V.M.


MODIFICA LO
1 20.12.2022
INDICADO
CONTENIDO

1.0 ALCANCE .............................................................................................................................. 2


2.0 REFERENCIAS ..................................................................................................................... 2
3.0 CONSIDERACIONES Y EXCLUSIONES AL DOCUMENTO ....................................... 2
4.0 LISTADO DE MATERIALES............................................................................................... 2

N° 5701-LM-500-10786 REV. 1
1.0 ALCANCE

Este documento forma parte de la FASE IV 180 kTPA del Proyecto “Ampliación Planta de
Carbonato de Litio – 180 kTPA y Mejoras” de propiedad de SQM S.A.

Su alcance comprende la cubicación de cañerías, fittings y válvulas necesarios para la habilitación


de bombas del estanque 5767-EST-1100

2.0 REFERENCIAS

El listado de materiales se ha obtenido de los P&ID y Planos de Disposición General listados a


continuación:

N° Plano Descripción

N° de Plano Descripción P&ID

5701-PL-200-10785 P&ID - TK 1100

5701-PL-200-10786 P&ID - BOMBAS NUEVAS TK 1100

5701-PL-200-10778 P&ID - TK 017

5701-PL-200-10779 P&ID - BOMBAS TK 017

3.0 CONSIDERACIONES Y EXCLUSIONES AL DOCUMENTO

Para la confección del documento se han tomado las consideraciones presentadas a continuación:

• La designación de líneas y clases de materiales están de acuerdo con el documento N°


5701-ET-500-10000 “Especificación Técnica Materiales de Cañerías”.
• Se excluyen del listado las líneas existentes de la planta de Carbonato de Litio.
• Se excluyen del listado los alcantarillados.
• Se considera un adicional del 10% de lo cubicado en tuberías.
• Se considera un adicional del 5% de lo cubicado en fittings.

4.0 LISTADO DE MATERIALES

N° 5701-LM-500-10786 REV. 1
VICEPRESIDENCIA PROYECTOS Y MANTENCION POTASIO / LITIO
PROYECTO AMPLIACIÓN PLANTA CARBONATO DE LITIO A 120 kTPA
N° / SALAR DEL CARMEN

INGENIERÍA DE DETALLES
LISTADO DE MATERIALES y VÁLVULAS
HABILITACIÓN BOMBAS ESTANQUE 5767-EST-1100 (OPERACIÓN COMO TK017)
Preparó : R.O.P N° SQM : 5701-LM-500-10786
Revisó : A. Valenzuela N° Worley : 209020-00052-180-5701-PE-MTO-10786
Revisión N° : 1
Fecha : 20-12-2022
OBSERVACIONES
1. Las cubicaciones si consideran porcentajes extra por rendimiento ni contingencia y están de acuerdo a los planos de diseño.
2. No se incluyen cubicaciones de las líneas que son suministro de terceros.
3. Las cañerías de Acero al carbono, Acero inoxidable y CPVC son identificadas por su diámetro nominal en milímetros
4. Las cañerías de HDPE serán identificadas por su Diámetro exterior en milímetro.

DIAMETRO
CÓDIGO NOMINAL CANTIDAD A
ÍTEM UNIDAD DESCRIPCION APORTE OBSERVACIONES REV
SQM mm COMPRAR
(inch)
Cañería Acero Inoxidable, ASTM A312 TP 316L, SMLS , Sch 40S, Extremos Planos, ASME
I1.01 (3/8” - 2”)
B36.19
I1.01.04 3157770 25 24,0 m Cañería de Acero Sch 40S, Dia.: 1" SQM
I1.01.07 3166022 50 24,0 m Cañería de Acero Sch 40S, Dia.: 2" SQM
Cañería Acero Inoxidable, ASTM A312 TP 316L, ERW, Sch 40S, Extremos Biselados, ASME
I1.02 (2 1/2” - 14")
B36.19
I1.02.02 3168068 80 252,0 m Cañería de Acero Sch 40S, Dia.: 3" SQM
I1.02.03 3161658 100 114,0 m Cañería de Acero Sch 40S, Dia.: 4" SQM
I1.02.05 3161659 150 42,0 m Cañería de Acero Sch 40S, Dia.: 6" SQM
Curva 90° Acero Inoxidable ASTM A312 TP 316L, Sch 40s, Extremos Planos, ASME B 16.9 R
I1.06 (3/8” - 2”) 0,01
= 5d
I1.06.01 80 4 c/u Curva 90°, Dia.: 3" SQM
Curva 45° Acero Inoxidable ASTM A312 TP 316L, Sch 40s, Extremos Planos, ASME B 16.9 R
I1.07 (3/8” - 2”) 0,01
= 5d
I1.07.01 80 4 c/u Curva 45°, Dia.: 3" SQM
Codos 90° Acero Inoxidable ASTM A312 TP 316L, Sch 40s, Extremos Biselados, ASME B
I1.15 (2 1/2” - 16")
16.9
I1.15.02 3166203 80 26,0 c/u Codos 90° Sch.40s Extremos Biselados, Dia.: 3" SQM
I1.15.03 3168618 100 13,0 c/u Codos 90° Sch.40s Extremos Biselados, Dia.: 4" SQM
I1.15.05 3166204 150 13,0 c/u Codos 90° Sch.40s Extremos Biselados, Dia.: 6" SQM
Codos 45° Acero Inoxidable ASTM A312 TP 316L, Sch 40s, Extremos Biselados, ASME B
I1.19 (2 1/2” - 16")
16.9
I1.19.02 3158602 80 11,0 c/u Codo 45° Sch.40s Extremos Biselados, Dia.: 3" SQM
I1.19.03 3166206 100 4,0 c/u Codo 45° Sch.40s Extremos Biselados, Dia.: 4" SQM
I1.19.05 3166207 150 6,0 c/u Codo 45° Sch.40s Extremos Biselados, Dia.: 6" SQM
Flanches Slip On, Ac. Inoxidable ASTM A182 TP 316L, ASME B16.5 150 Lb, RF, terminación
I1.31 (2 1/2” - 20")
estándar.
I1.31.02 3166296 80 38,0 c/u Flanche Slip On, ASME B16.5, Dia.: 3" SQM
I1.31.03 3166297 100 76,0 c/u Flanche Slip On, ASME B16.5, Dia.: 4" SQM
I1.31.05 3166298 150 30,0 c/u Flanche Slip On, ASME B16.5, Dia.: 6" SQM
Flanches Welding Neck, Ac. Inoxidable ASTM A182 TP 316L, ASME B16.5 150 Lb, RF,
I1.34 (2 1/2” - 16") 0,01
terminación estándar.
I1.34.05 3182708 200 4 c/u Flanche Welding Neck, ASME B16.5, Dia.: 8" SQM 1
Filtros Canastillo Acero inoxidable, Flangeado ASME B16.5, Clase 150, Cuerpo A351 CF3M,
I1.36 (3/8” - 2”)
Canastillo A276 SS316L, Mesh 3
I1.36.11 100 2,0 c/u Filtro Y, Dia.: 4" SQM
I1.36.12 150 6,0 c/u Filtro Y, Dia.: 6" SQM
Junta de Expansión de Goma Natural con Protección UV con Flange de Respaldo
I1.39 (1 1/2” - 14")
Encordado Reforzado en Nylon en Acero Inoxidable AISI 304, según ANSI B16.5, Clase 150.
I1.39.01 3168384 50 2,0 c/u Junta de expansión SQM
I1.39.03 3160203 80 6,0 c/u Junta de expansión SQM
I1.39.04 3179304 100 6,0 c/u Junta de expansión SQM
Reducción Concéntrica Acero Inoxidable , ASTM A403 Gr WP 316L, Sch. 40S, Extremos
I1.43 (2 1/2” - 8") 0,01
biselados, ASME B16.9
I1.43.02 3182743 100x50 2 c/u Reducción Concéntrica Sch.40S SQM 1
I1.43.04 3182744 100x80 6 c/u Reducción Concéntrica Sch.40S SQM 1
I1.43.10 3112235 200x150 2 c/u Reducción Concéntrica Sch.40S SQM 1
I1.43.13 3166363 80x50 4 c/u Reducción Concéntrica Sch.40S SQM 1
Reducción Excéntrica Acero Inoxidable , ASTM A403 Gr WP 316L, Sch. 40S, Extremos
I1.44 (2 1/2” - 8") 0,01
biselados, ASME B16.9
I1.44.02 3178710 100x80 2 c/u Reducción Excéntrica Sch.40S SQM 1
I1.44.03 3180699 150x100 6 c/u Reducción Excéntrica Sch.40S SQM 1
Curva 90° Acero Inoxidable ASTM A312 TP 316L, Sch 40s, Extremos Planos, ASME B 16.9 R
I1.60 (3/8” - 2”) 0,01
= 3d
I1.60.01 80 32 c/u Curva 90°, Dia.: 3" SQM
I1.60.02 100 18 c/u Curva 90°, Dia.: 4" SQM
I1.60.03 150 12 c/u Curva 90°, Dia.: 6" SQM
Curva 45° Acero Inoxidable ASTM A312 TP 316L, Sch 40s, Extremos Planos, ASME B 16.9 R
I1.61 (3/8” - 2”) 0,01
= 3d
I1.61.01 80 12 c/u Curva 45°, Dia.: 3" SQM
I1.61.02 100 8 c/u Curva 45°, Dia.: 4" SQM
I1.61.03 150 6 c/u Curva 45°, Dia.: 6" SQM

CAÑERÍAS DE ACERO INOXIDABLE


Aislación Térmica tipo K-Flex o similar, para temperatura máxima 100 °C.
Conductividad térmica a 40°C = 0,040 W / m K
T02 (3/8” - 20")
Suministro debe incluir:
- Cintas elastómericas y pegamento para montaje.
- Pintura protección rayos UV, RAL blanco o gris (considerar min. 2 manos de pintura)

T02.04 3173800 25 (1") 24,0 m Aislación tipo K-FLEX EC o similar, tubos preformados, espesor 1" (25 mm) SQM
T02.09 3173797 80 (3") 246,0 m Aislación tipo K-FLEX EC o similar, tubos preformados, espesor 1 1/2" (38 mm) SQM
T02.10 3183082 100 (4") 114,0 m Aislación tipo K-FLEX EC o similar, tubos preformados, espesor 1 1/2" (38 mm) SQM
T02.12 3183084 150 (6") 42,0 m Aislación tipo K-FLEX ST o similar, planchas, espesor 1 1/2" (38 mm) SQM
VÁLVULAS DE BOLA A1 (Válvula de Bola, Tres Piezas, Cuerpo y Bola de Acero Inoxidable ASTM
8 - 50 mm
V.A1 A 182 F316, 1000 Lb (WOG), Paso Completo, Extremos Soqueteados, Asiento y Sellos de Teflón
(1/4" - 2")
Reforzado, Accionamiento con Palanca Zincada, Similar Velan WXX-K1813-SSG.)
V.A1.03 3158483 25 6,0 c/u Válvula de Bola A1 SQM
VÁLVULAS DE BOLA A6 (Válvula de Bola, Cuerpo de una Pieza, Bola y Vástago de Acero
25 - 100 mm Inoxidable ASTM A 351 Gr. CF8M, Clase 150, Paso Completo (Full Port), Flangeada según ASME
V.A6 0,01
(1" - 4") B16.5, R.F., Asiento y Sellos de Teflón Reforzado, Operada con Palanca, Similar Nibco Fig. F-515-
S6-R-66-ST-LL.)
V.A6.01 3165461 25 8,0 c/u Válvula de bola A6 SQM
V.A6.04 3184246 50 24,0 c/u Válvula de bola A6 SQM
VICEPRESIDENCIA PROYECTOS Y MANTENCION POTASIO / LITIO
PROYECTO AMPLIACIÓN PLANTA CARBONATO DE LITIO A 120 kTPA
N° / SALAR DEL CARMEN

INGENIERÍA DE DETALLES
LISTADO DE MATERIALES y VÁLVULAS
HABILITACIÓN BOMBAS ESTANQUE 5767-EST-1100 (OPERACIÓN COMO TK017)
Preparó : R.O.P N° SQM : 5701-LM-500-10786
Revisó : A. Valenzuela N° Worley : 209020-00052-180-5701-PE-MTO-10786
Revisión N° : 1
Fecha : 20-12-2022
OBSERVACIONES
1. Las cubicaciones si consideran porcentajes extra por rendimiento ni contingencia y están de acuerdo a los planos de diseño.
2. No se incluyen cubicaciones de las líneas que son suministro de terceros.
3. Las cañerías de Acero al carbono, Acero inoxidable y CPVC son identificadas por su diámetro nominal en milímetros
4. Las cañerías de HDPE serán identificadas por su Diámetro exterior en milímetro.

VÁLVULAS DE CUCHILLO K1 (Válvula de cuchillo pasante, 150 PSI CWP, Flange según ASME
50 - 200 mm B16.5 CL150, Tipo LUG, servicio severo, Cuerpo hierro dúctil, Cuchilla Acero inoxidable AISI 316L,
V.K1
(2" - 8") Paso completo, mangas EPDM, Operada con volante. Pintura externa reforzada tipo Coal Tar o
similar. Ref. Clarkson KGD o similar.)
V.K1.02 3178451 80 8,0 c/u Válvula de Cuchillo K1 SQM
V.K1.03 3184747 100 26,0 c/u Válvula de Cuchillo K1 SQM
V.K1.04 3178450 150 11,0 c/u Válvula de Cuchillo K1 SQM
V.K1.05 3178447 200 2 c/u Válvula de Cuchillo K1 SQM 1
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS Y MANTENCIÓN - POTASIO - LITIO

PROYECTO AMPLIACIÓN PLANTA CARBONATO DE LITIO A 180 kTPA Y


MEJORAS
N° / SALAR DEL CARMEN – PLANTA CARBONATO DE LITIO

INGENIERÍA DE DETALLES

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
CINTAS CALEFACTORAS

DOCUMENTO SQM
Nº 5701-ET-500-10003

N° DOCUMENTO WORLEY:209022-00052-180-5701-ET-500-10003

APROBACIONES
REV. FECHA DESCRIPCIÓN
JEFE
POR REV. SQM
PROYECTO

R. Olmedo A.V.S. J.G.B/J.V.M. EMITIDO PARA


A 09.02.23 APROBACIÓN
INTERNA
CONTENIDO
1. GENERAL ................................................................................................................. 1
1.1 Aplicación ........................................................................................................ 1
1.2 Requerimientos Generales.............................................................................. 2
2. CÓDIGOS Y ESTÁNDARES ..................................................................................... 2
2.1 Códigos y Normas Relacionadas .................................................................... 2
3. CARACTERÍSTICAS CINTA CALEFACTORA......................................................... 3
3.1 Voltaje de Trabajo de las Cintas Calefactoras ................................................ 4
3.2 Consideraciones Generales para las Cintas Calefactoras .............................. 4
4. MONTAJE CINTAS CALEFACTORAS .................................................................... 5
5. INSPECCIÓN Y PRUEBAS CINTAS CALEFACTORAS .......................................... 5
6. CALIDAD, PRUEBA E INSPECCIONES DE CINTAS CALEFACTORAS ............... 6
7. MATERIALES ........................................................................................................... 6
7.1 General ........................................................................................................... 6
7.2 Aislación de Cañerías ..................................................................................... 6
7.2.1 Aislación de Cañerías Calefaccionadas Eléctricamente (Tracer) .................... 6
7.3 Aislación de Estanques y Equipos .................................................................. 6
7.3.1 Aislación de Estanques de Acero y Equipos ................................................... 6
7.4. Chaqueta de Recubrimiento............................................................................ 7
7.4.1 Material............................................................................................................ 7
8. MANEJO DE MATERIALES Y ALMACENAMIENTO............................................... 7

N° 5701-ET-500-10003_A Página 1
1. GENERAL

La presente Especificación Técnica para Cintas Calefactoras de equipos y cañerías será empleada
como guía de consulta y aplicación durante la etapa y desarrollo de la Ingeniería de Detalles del
Proyecto “Ampliación Planta Carbonato de Litio a 180.000 TPA y Mejoras, Salar del Carmen” de
SQM S.A., ubicada en las cercanías de Antofagasta, II Región del país. Toda aplicación donde se
comprometan actividades de diseño, preparación de planos y confección de listados de materiales
para el Proyecto deberá estar acorde a los especificado en este documento.

Las especificaciones de tracer eléctrico y sus características de fabricación descritas en el


presente documento primarán sobre cualquier otra referencia similar o existente en otros listados,
cubicaciones o planos. Cualquier cambio en ellas deberá ser expresamente autorizado por S.Q.M.
S.A., procediendo a una revisión del presente documento.

1.1 Aplicación

La presente especificación cubre las características generales del suministro de todos los
materiales, herramientas, equipamientos y métodos de ejecución de todas las operaciones
necesarias para la instalación de cintas calefactoras en equipos, estanques, válvulas y cañerías
conforme a los siguientes requerimientos:
• Cinta calefactora para mediana temperatura.
o Conservación de la temperatura.
o Estabilización de la operación.
o Evitar Cristalización de Ceniza de Soda.

N° 5701-ET-500-10003_A Página 1
1.2 Requerimientos Generales
Todos los ítems de trabajo y materiales que no están especificados en detalle, pero necesarios
para el montaje deben ser suministrados e informados oportunamente por el Contratista.
El Contratista debe asegurar la calidad de los materiales y servicios de modo de satisfacer los
requerimientos de la presente especificación, estándares aplicables, planos del Proyecto y
documentos de contrato.
Todos los materiales a usar deberán ser nuevos, libres de defectos, y libres de asbesto.
Para mantener la temperatura de Solución de Ceniza de Soda (SCS) en valores mayores a 55°C,
se utilizará lana mineral (Ver Especificación Técnica Aislación Térmica Documento N° 5701-ET-
500-10002) y cintas calefactoras (heat tracing) para incrementar la temperatura sobre los 55 °C.
Las cintas calefactoras se instalarán con orientación paralela al eje central de la cañería. La
temperatura mínima permisible es de 55 °C, temperatura que evita que SCS a 25% se cristalice.
La instalación de la cinta calefactora será en el plano horizontal o vertical de la cañería según los
espacios lo permitan privilegiando la instalación horizontal. Se estima que para cañerías de
diámetro 3” aisladas con lana mineral en un espesor de 50 mm, las pérdidas de calor son del
orden de 2.5 Watt/ft y para diámetros de 1 ½” del orden de 1.6 Watt/ft, estos valores deben ser
verificados por el proveedor de las cintas calefactoras.
Se requerirá utilizar cintas calefactoras en todas las cañerías correspondientes a transporte de
Solución de Ceniza de Soda (SCS).

2. CÓDIGOS Y ESTÁNDARES

2.1 Códigos y Normas Relacionadas

Todos los materiales, instalación, procedimientos e inspección deben estar de acuerdo con la
última edición de los siguientes códigos, en sus más recientes versiones:

NEMA National Electrical Manufacturer’s Association.


NEC National Electrical Code.
ANSI American National Standard Institute.
IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers.
ASTM American Society for Testing of Materials.
UL Underwriters Laboratories.
ICEA Insulated Cable Engineers Association.
SEC Superintendencia de Electricidad y Combustibles (Chile).
NFPA National Fire Protection Association.
FMEA Factory Mutual Engineering Association.
MSHA U.S. Mine Safety and Health Administration.
N° 5701-ET-500-10003_A Página 2
NCh. Norma Chilena Oficial.
NESC U.S. National Electric Safety Code.
OSHA U.S. Occupational Safety and Health Administration.
IEC International Electromechanical Commission.
VDE Verband Deutscher Electrotechniker.

En caso de conflictos o contradicciones entre estas normas y reglamentos, se aplicará la que


impone un criterio más exigente.
Si los materiales no cumplen con las normas y prácticas estándares mencionadas, el proveedor de
los materiales deberá indicarlo y describir cabalmente cada excepción hecha e indicar que
estándares se aplican.
Si la interpretación del proveedor presenta algún conflicto con esta Especificación, Hoja de Datos u
Orden de Compra, éste deberá solicitar aclaración por escrito antes de proceder con el suministro,
con anticipación suficiente para cumplir con los plazos estipulados.

Los materiales además deben cumplir con la certificación FM Approval Class 1 relativo al fuego y
humos.

3. CARACTERÍSTICAS CINTA CALEFACTORA

Las Cintas calefactoras deberán ser autorregulables, para mantener en forma automática la
temperatura mínima de escurrimiento del fluido.

El diseño, suministro y montaje de las cintas calefactoras eléctricas es de completa


responsabilidad del Contratista seleccionado para ejecutar la actividad.

Las cintas calefactoras deberán ser suministradas como un sistema completo autosuficiente,
deberá considerar, pero no estará limitado a lo siguiente:

- Tablero de distribución

- Cajas de conexiones para ejecutar empalme de cinta calefactora con conductores de


suministro de energía eléctrica.

- Elementos de soportación de cajas de conexión a las cañerías.

- Elementos de soportación de la cinta a las cañerías (piping).

- Elementos de término de cinta calefactora.

- Adaptadores de soportaciones y soportaciones,

- Placas de identificación o señalización de cañerías con cinta calefactora.


N° 5701-ET-500-10003_A Página 3
- Indicadores de localización de sello de cinta calefactora.

- Elemento indicador de cinta calefactora no operativa (dañada)

- Termostato y PT-100 según corresponda.

Los elementos que signifiquen puntos de conexión, como las cajas de conexiones, sello de término
de cinta calefactora, termostatos, etc., deberán llevar enclosure NEMA 4X.

Las cintas calefactoras serán del tipo uso industrial en ambiente corrosivo, deberán considerar un
kit de montaje y señalización y controlador de temperatura para mantener el fluido a la temperatura
requerida, además deberá contar con la cinta calefactora propiamente tal, funda aislante eléctrica
de protección, malla de puesta a tierra y cubierta protectora.

En el cálculo de las pérdidas de calor a través de los circuitos se deberá considerar un factor de
seguridad de 15%.

3.1 Voltaje de Trabajo de las Cintas Calefactoras

Las cintas calefactoras deberán estar diseñadas para operar en un régimen permanente. El voltaje
de trabajo disponible es de 380 Volt, trifásico + tierra, 50 Hz, el proveedor de las cintas
calefactoras deberá seleccionar la mejor opción de acuerdo a los Criterios de Diseño Eléctricos
Documento N° 5701-CD-600-10000.

3.2 Consideraciones Generales para las Cintas Calefactoras

El Contratista debe confirmar realizando sus propios cálculos, la siguiente información:

- Watt/ft de Cintas Calefactoras Eléctricas a utilizar.

- Largo de cinta estándar.

- Información de la cantidad de cajas de conexiones requeridas.

- Potencia total que requiere cada circuido de la Cinta Calefactora.

Estos cálculos deberán estar basados en los siguientes conceptos:

- Requerimiento de protección por temperatura mínima, para evitar congelamiento del fluido.

- Consideración del tipo de aislación, su conductividad térmica y espesor.

- Diámetro, espesor y material de la cañería


N° 5701-ET-500-10003_A Página 4
- Propiedades térmicas del fluido en el interior de la cañería.

- Calor convectivo y radiante de la aislación y la camisa externa.

- Velocidad del viento.

4. MONTAJE CINTAS CALEFACTORAS

Para el montaje de las cintas calefactoras eléctricas se deberán tener en consideración los
siguientes aspectos:

- La cinta calefactora debe ser instalada posterior a las pruebas hidráulicas de la cañería.

- Al instalar las cintas calefactoras de deben evitar, los doblados agudos, tener dos cables de
calefactor sobre objetos punzantes y golpes fuertes con implementos punzantes.

- Las superficies de la cañería deben estar limpias y libres de impurezas, como soldaduras,
etc.

- Los accesorios de conexión deben ser colocados al final del tendido de la cinta.

- Para asegurar la instalación, la cinta calefactora debe ser posicionada sobre la cañería y
temporalmente sujeta con cinta común a intervalos de 30 cm hasta el final del recorrido.

- Deben removerse las fijaciones temporales cuando se coloquen las sujeciones finales.

5. INSPECCIÓN Y PRUEBAS CINTAS CALEFACTORAS

Inmediatamente después de recibidas las cintas calefactoras, deben ser probadas sin remover los
envoltorios en que se encuentran. Esta prueba debe realizarse chequeando la continuidad de los
elementos con un ohmímetro para asegurar que los conductores de calor no sufrieron daños.

Un archivo con los resultados de las pruebas debe mantenerse actualizado con los reportes de
cada prueba. Si se encuentra que hay defectos, se debe rechazar la cinta calefactora para que sea
retirada y devuelta a fábrica. Las cintas calefactoras deben ser probadas nuevamente una vez que
se ha desenrollado de la caja donde estaba contenido y antes de su instalación definitiva.

N° 5701-ET-500-10003_A Página 5
6. CALIDAD, PRUEBA E INSPECCIONES DE CINTAS CALEFACTORAS

El contratista o vendedor deberá suministrar detalles del programa de calidad aplicado durante la
fabricación y la preparación para embarque de los elementos. El programa de calidad deberá
describir las medidas a implementar para ser usada en el control de actividades y que afecten la
calidad de los elementos en conformidad con esta especificación.

El contratista deberá presentar documentación escrita que se están realizando las fabricaciones de
acuerdo al control de calidad en conformidad con el programa de aseguramiento de la calidad.

La responsabilidad final de la inspección recae sobre el Contratista. La ITO se reserva el derecho


de realizar inspecciones en los elementos durante el proceso de fabricación.

Los elementos deberán ser probados en fábrica antes de su embarque, Se deben adjuntar las
curvas de funcionamiento necesarias para los elementos indicando Voltajes y Amperajes de
pruebas. Las pruebas deben ser expresadas en unidades técnicas SI.

7. MATERIALES

7.1 General
Todos los materiales de aislación deben ser provistos en concordancia absoluta con los
estándares ASTM correspondientes, deben ser nuevos, libres de asbesto, cumplir con las normas
ambientales y poseer certificación Clase 1 de FM Approval.

7.2 Aislación de Cañerías

7.2.1 Aislación de Cañerías Calefaccionadas Eléctricamente (Tracer)

Como material de aislación para la situación cañería calefaccionada eléctricamente se acepta la


Lana Mineral. Ésta, ya sea en forma de mantas o coquillas preformadas, debe tener densidad de
60 kg/ m3. El material debe cumplir con las normas anteriormente señaladas. Ver “Especificación
Técnica Aislación Térmica” Documento N° 5701-ET-500-10002.

7.3 Aislación de Estanques y Equipos

7.3.1 Aislación de Estanques de Acero y Equipos

En caso de Estanques de Acero, el material de aislación a utilizar será Lana Mineral, en forma de
mantas, con una densidad de 60 kg/ m3. Ver “Especificación Técnica Aislación Térmica”
Documento N° 5701-ET-500-10002.

N° 5701-ET-500-10003_A Página 6
7.4. Chaqueta de Recubrimiento

7.4.1 Material

Ver “Especificación Técnica de Aislación Térmica” Documento N° 5701-ET-500-10002.

8. MANEJO DE MATERIALES Y ALMACENAMIENTO

- Almacene la cinta calefactora en lugar limpio y seco.

- Rango admisible de temperaturas: -40°C a +60°C.

- Proteja la cinta calefactora contra daños mecánicos.

- Antes de la instalación compruebe que la cinta calefactora no haya recibido daños en el


transporte. Se recomienda medir la resistencia de aislamiento en cada bobina.

- La pintura y los revestimientos deben estar secos al tacto antes de proceder con la
instalación de la cinta calefactora.

- Al tirar de la cinta calefactora debe evitar: Aristas o bordes cortantes, tirar con demasiada
fuerza, retorcer, enredar o aplastar, pisarlo o pasar equipos por encima.

- Proteja todos los extremos de la cinta calefactora de la humedad, la contaminación, los


daños mecánicos u otras interferencias si permanece al descubierto durante la instalación
de los componentes.

- El contratista mantendrá registros de todos los materiales, sus certificados de calidad,


procedimientos de instalación, programas actualizados e informes de avance.

FIN DEL DOCUMENTO

N° 5701-ET-500-10003_A Página 7
PLANTA DE UBICACIÓN

Solutions
for human
progress

También podría gustarte