Está en la página 1de 3

Vitrina del / display cabinet at the Birmingham Museum (Reino Unido / United Kingdom).

Cartelas con grandes signos de interrogación planteando preguntas / posters


with large question marks posing questions. Foto / photo: JPL.

Museología crítica: Museos y exposiciones como Jesús Pedro Lorente

espacios públicos de controversia y participación colectiva Critical museology: Museums and exhibitions as

A partir de casos pioneros como la corrosiva exposición iti- public spaces of controversy and collective participation
nerante Mining the Museum, montada por el artista Fred
Wilson en 1992, se ha tornado habitual encontrarnos ejem- Since such pioneering examples as the acerbic travelling
plos de “crítica institucional” por parte de artistas y curado- exhibition Mining the Museum, arranged by the artist Fred
res invitados, que han cuestionado la autoridad del museo Wilson in 1992, it’s become commonplace to find exam-
en el interior mismo de estos otrora considerados “templos ples of ‘institutional critique’ by artists and guest curators
de la cultura”. Pero los propios facultativos de museos tam- who question the authority of museums within the very
bién pueden hacer montajes museográficos que plantean in- walls of what were previously considered to be “temples of
terrogantes: bien conocida es, pues ya se cita en manua- culture.” But museums themselves can also mount shows
les de museología, la sección antropológica instalada en la that pose questions: a well known case, cited in manuals of
galería 33 del Birmingham Museum (Reino Unido), por los museology, is the anthropology section in gallery 33 of the
signos de interrogación que presiden sus vitrinas. Esta es- Birmingham Museum (UK), for the question marks which
trategia se ha extendido por muchos museos cuyos rótu- preside over the displays. This strategy has spread to many
los interpelan con preguntas, por ejemplo el parisino Quai other museums whose explanatory labels are sprinkled with
Branly al presentar disyuntivas entre esculturas europeas questions, such as Paris’s Quai Branly which presents com-
y africanas e inquirir “¿antiguo o primitivo? ¿clásico o pre- parisons between European and Africa sculptures and asks,
histórico?. O el barcelonés Museo de Historia de Cataluña, “Ancient or Primitive? Classical or Prehistorical?” Or Bar-
cuya sección final muestra fotos de catalanes famosos o celona’s Museum of Catalan History whose final section
desconocidos interrogando al visitante: “Pero ¿gozamos de shows photos of famous or unknown Catalans and inquires
los mismos derechos? ¿Tenemos las mismas oportunidades? of visitors: “Do we enjoy the same rights? Do we have the
¿Estamos más satisfechos?”. Muchos museos y exposicio- same opportunities? Are we more satisfied?” Many muse- Instalación de la feminista y activista de los derechos de los homosexuales María Galindo / Installation by the feminist and homosexual rights activist María Galindo.
nes nos cuestionan a menudo sobre temas muy controver- ums and shows frequently pose questions about controver- Sentence on the wall: “Hail Mary, full of defiance...” Exposición Principio Potosí / exhibition, Museo Reina Sofía / Museum (Madrid). Cortesía del museo / courtesy of
tidos, desde la política al sexo, la religión o la violencia: una sial topics, from politics to sex, from religion to violence: the museum.

98 Reflexión Proyecto art.es Media Art Cine Entrevista Obra_y_Palabra Exposiciones Museos ¿Qué_pasa_en...? Libros 99
Reflections art.es Project Film Interview Work_and_Word Exhibitions Museums What’s_going_on_in...? Books
praxis museística unida a una teoría emergente, la museo- an institutional praxis combined with an emerging theory,
logía crítica. critical museology.

Ha sido sobre todo en universidades donde se ha desarro- It was within the university that this trend initially evolved,
llado inicialmente esta corriente, dedicada al análisis de la dedicated to analyzing the representation of minority or mar-
representación de las culturas minoritarias o periféricas, la ginal cultures, challenging fanaticisms, and developing in-
impugnación de fanatismos, la propuesta de museografías teractive museological concepts. It’s a common critical dis-
interactivas... Es un discurso crítico común en cualquier course at every American university within a context of
campus norteamericano dentro de un contexto de renova- a renovation of many fields of knowledge, including criti-
ción de muchas áreas del saber, como antropología críti- cal anthropology, critical archaeology, critical art history,
ca, arqueología crítica, historia del arte crítica, pedagogía critical pedagogy, or other similar nomenclatures, where the
crítica, u otras nomenclaturas similares, donde la locución locution critical museology has become part of a semantic
museología crítica ha entrado a formar parte de un campo field common to others, such as new museology (nothing to
semántico común a otras como new museology (nada que do with the French nouvelle muséologie), reflexive museol-
ver con la nouvelle muséologie francesa), reflexive museo- ogy, transformational museology, etc.
logy, transformational museology, etc.
This current hasn’t acquired many adherents in the Spanish-
Entre los hispanohablantes, esta corriente aún no ha ad- speaking world, despite the publication of books on the sub-
quirido mucho predicamento, a pesar de la publicación de ject in Spain since 2003 and 2006. An important milestone
libros bajo ese título en España desde 2003 y 2006. Un hito was the First International Symposium on Critical Museol-
importante ha sido el I Simposio Internacional sobre Museo- ogy organized by Malaga’s Museum of Municipal Heritage,
logía Crítica, organizado por el Museo del Patrimonio Muni- whose activities were published in issue number 4 of the
cipal de Málaga, cuyas actas se han editado en el nº 4 de magazine Museo y Territorio1. There, the idea is espoused
la revista Museo y Territorio1. Allí se aboga por que los mu- that museums shouldn’t avoid the controversy but rather Obra del artista Luis Roldán en la Fundación Teorética / piece by Luis Roldan’s at the Fundación Teorética (San José, Costa Rica), con cartela identificativa y panel
seos no eludan la controversia sino que la hagan explícita. make it explicit. Instead of presenting ideas and things in explicativo firmado por su autor / with title and explicatory panels signed by the writer Mauricio Sauma. Foto / photo: JPL.
En lugar de presentar cosas y discursos de forma unívoca e an unequivocal and impersonal way, with that patronizing
impersonal, con el aire paternalista con el que se dirige uno tone used when addressing youngsters who we want to in- catecismo evangelizador de la modernidad. Buen ejemplo March of 2011 dedicated to the Russian avant-garde, whose
a personas inmaduras, a quienes adoctrinar con axiomas doctrinate with simple axioms, museums need to learn to es el nuevo montaje que desde marzo de 2011 luce la sala paintings almost cover the walls from floor to ceiling, as in
simples, los museos han de aprender a vehicular los cues- formulate questions and reservations that arise within each dedicada a las vanguardias rusas en el Museo Thyssen de some of El Lissitsky’s famous installations, since there was
tionamientos e interrogantes que surgen en cada área del specific area of knowledge. Many museums of modern and Madrid, cuyos cuadros casi tapizan de arriba a abajo los always something incongruent about presenting them ac-
saber. Muchos museos de arte moderno y contemporáneo contemporary art provide excellent testimony of this new muros, como en algunos famosos montajes de El Lissitzky, cording to the American white cube model. But the public
son un excelente testimonio de esta nueva actitud, pues ya attitude, and no longer convey a particular historical-artis- pues no dejaba de ser una incongruencia presentarlos se- needs to be made aware of these changes so that they re-
no cuentan una determinada evolución histórico-artística, tic evolution, but various perspectives. And the choice of gún el modelo museográfico norteamericano del cubo blan- alize that what they’re seeing could have been presented in
sino variados puntos de vista. Y la selección de obras no works doesn’t inevitably imply an institutional recognition co. Pero hay que hacer partícipe al público de estos cam- another way. More and more museums are offering expla-
necesariamente implica un reconocimiento institucional de of their superior quality, but can seek justification in other bios, para que sea consciente de que lo que ve también se nations about what they’re showing and how it’s displayed;
su calidad superior, sino que también puede justificarse con criteria, such as their challenging character. podía haber presentado de otra manera. Cada vez son más and they even describe how they presented their collections
otros criterios, como su cualidad desafiante. los museos que dan explicaciones sobre lo que muestran y in the past via photos, old museum cases or partial restitu-
In Sevilla (Spain), the Centro Andaluz de Arte Contemporá- cómo lo exponen; e incluso documentan cómo ellos mis- tions of past galleries. In this way museum discourses are
En Sevilla (España), el Centro Andaluz de Arte Contempo- neo (CAAC) presents a critical topic every year, such as The mos presentaban sus colecciones en el pasado, por medio contextualized and their subjective nature clarified.
ráneo (CAAC) se plantea cada año un argumento crítico, political constitution of the present and offers exhibitions, de fotos, mobiliario museístico antiguo o restituciones par-
por ejemplo La constitución política del presente y estruc- lectures, workshops and other activities on the theme. In ciales de salas históricas. Así, queda relativizado el discur- A fundamental objective of critical museologists should be
tura en torno a él sus exposiciones, conferencias, talleres y Madrid, the Reina Sofia Museum features polemical issues so museográfico, quedando patente su carácter subjetivo. that the authors of explanations, labels and panels be iden-
demás actividades. En Madrid, el Museo Reina Sofía plan- such as the inequalities and abuse of power from a post-co- tified in order to put an end to the traditional anonymity
tea a veces asuntos tan delicados como las desigualdades lonial perspective, which the 2010 exhibition Principio Po- Una reivindicación fundamental de los museólogos críticos of institutional discourse. And also that museums feature
y abusos de poder desde una perspectiva postcolonial, que tosí (which later visited Berlin’s Haus der Kulturen der Welt, ha de ser que las explicaciones, cartelas y paneles de mu- voices from outside the museum, like New York’s MoMa
de forma muy polémica planteaba la exposición Principio and the Museo Nacional de Arte and the Museo Nacional de seos y exposiciones aparezcan firmados, para acabar con does with its “Voices” audio guides, in which we hear not
Potosí en 2010 (luego llevada a la Haus der Kulturen der Etnografía y Folklore in La Paz, Bolivia) presented in a very los tradicionales discursos institucionales anónimos. Y tam- only the museum’s director but numerous others talking
Welt en Berlín, así como al Museo Nacional de Arte y Mu- controversial manner and whose baroque design empha- bién que los museos den la palabra a otras voces exógenas, about their favorite works, from art critics to profession-
seo Nacional de Etnografía y Folklore de La Paz, Bolivia), sized very open itineraries, mostly because it was nearly como hace el MoMA neoyorquino en su audioguía “Voices”, als connected to the museum; or the Tate Britain’s “Lis-
cuyo barroco montaje hacía gala de itinerarios libres, sobre impossible to follow the one proposed by its curators, Al- en la que no sólo oímos al propio director, sino también mu- tening Points” where you can listen to interpretations of
todo porque era casi imposible seguir el propuesto por sus ice Creischer, Max Jorge Hinderer and Andreas Siekmann. chas a otras personas que hablan de su obra favorita, des- certain pieces by other visitors through headphones; or the
comisarios, Alice Creischer, Max Jorge Hinderer y Andreas de críticos de arte a personal auxiliar del museo; o la Tate Tate Modern’s project “The Bigger Picture,” which next to
Siekmann. This return to the baroque cabinet of curiosities or to other Britain con sus “Listening Points”, donde uno puede descol- the labels explaining various works, are others signed by
overloaded museological practices has been replacing the gar un auricular para escuchar las interpretaciones que de figures such as the musician Brian Eno or the writer A.S.
Este retorno a los gabinetes de curiosidades barrocos o a canonical and assertive white cube concept that served as ciertas obras hacen otros ciudadanos; o la Tate Modern con Byatt, among others. But even more striking is the case of
otras museografías sobrecargadas ha ido sustituyendo al Modernism’s evangelical catechism. A good example is the su proyecto “The Bigger Picture”, que propone en algunas the Vancouver Museum (Canada), in whose galleries about
canónico montaje asertivo del cubo blanco, que sirviera de new gallery that Madrid’s Thyssen Museum inaugurated in obras de su colección, junto a las cartelas del museo, otras life in the 1950s, visitors are encouraged to add their own

100 Museos 101


Museums
Nuevo montaje de la sala de vanguardias rusas en el Museo Thyssen / new display of the Russian avant-garde at the Thyssen museum (Madrid). Cortesía del museo /
courtesy of the museum.

Vista general de la Exposición Principio Potosí / general view of the show. Cortesía / courtesy Museo Reina Sofía (Madrid).

Vancouver Museum (Canadá), sala de historia social de los años 50 / social his-
tory of the 50s gallery, donde se anima a los visitantes a escribir sus comenta-
rios firmados / where visitors are encouraged to write and sign their comments.
Foto / photo: JPL.

firmadas por el músico Brian Eno, el escritor A.S. Byatt,


etc. Pero aún más impactante es el caso del Vancouver Mu-
seum (Canadá), en cuyas galerías sobre la vida en los años Vancouver Museum (Canadá), sala de historia social de los años 50 / social his-
50 del siglo XX los visitantes son animados a añadir sus tory of the 50s gallery, donde se anima a los visitantes a escribir sus comenta-
propios comentarios e historias en la pared con tal de que rios firmados / where visitors are encouraged to write and sign their comments.
no sean anónimas, sino con indicación de su nombre. En Foto / photo: JPL.
conclusión, abogamos por desarrollar en los museos y ex-
posiciones una mayor pluralidad de discursos y participa- commentaries and stories right on the wall, as long as they
ción social, para que funcionen como espacios públicos. identify themselves by name. In conclusion, we encourage
museums and exhibitions to include a greater degree of va-
1. Descargables gratuitamente en http://museodelpatrimoniomunicipal.malaga. riety in both their discourse and social involvement, allow-
eu/export/sites/default/cultura/mupam/portal/menu/seccion_0008/documen- ing them to better function as public spaces.
tos/Museo_y_Territorio_nx4.pdf
1. Available for free download at: http://museodelpatrimoniomunicipal.malaga.
Jesús Pedro Lorente es profesor de historia del arte en la Universidad de Zaragoza eu/export/sites/default/cultura/mupam/portal/menu/seccion_0008/documen-
(España), donde imparte la asignatura De la Nueva Museología a la Museología tos/Museo_y_Territorio_nx4.pdf
Crítica en el máster Museos: Educación y Comunicación. Su último libro es Manual
de Historia de la Museología, publicado en papel y en formato digital (Editorial Trea, Jesús Pedro Lorente is professor of art history at the University of Zaragoza
Gijón, España, 2012). Corresponsal de art.es en Zaragoza. (Spain), where he teaches the course “From New Museology to Critical Museol-
Museo Nacional de Historia de Cataluña / (Barcelona, España / Spain). Sala presidida por rótulos con preguntas en los leds / gallery featuring LED signs with questions.
ogy” in the masters program Museums: Education and Communication. His most
Cortesía del museo / courtesy of the museum.
recent book is Manual of the History of Museology, also published in digital format
(Editorial Trea, Gijón, Spain, 2012). He is Correspondent for art.es in Zaragoza.
102 Museos 103
Museums

También podría gustarte