La semiología es una disciplina que se interesa en todas las formas de
comunicación y en todas las formas de construir sentido. (Por ejemplo las audiovisuales). Aparece el cine como una de las posibilidades de comunicar, de decir cosas, de permitirnos entender cosas, por medio de los sentidos y por medio de los mensajes, que no son estrictamente lingüísticas. Cuando vemos una película entendemos un montón de cosas más allá de lo que dicen los personajes, pasa algo por medio de la comunicación que va más allá de lo lingüístico. Podemos ver que las películas aprovechan un lenguaje hablado para comunicar, pero de hecho, ese lenguaje hablado aparece allí conviviendo con otras formas de comunicación que no resultan tan obvias. La comunicación audiovisual sucede por medio de un signo (si existe tal signo) que no es lingüístico aunque incluye algunos de sus rasgos. En el cine se manejan una serie de materias expresivas diversas; no solamente las propias del lenguaje escrito, del lenguaje hablado o el lenguaje fónico. Convergen dentro de lo que podríamos denominar como signo típico de lo audiovisual diferentes materias expresivas (el sonido fónico, textos gráficos, la imagen, la música, los ruidos. Todas estas materias expresivas se combinan de una manera fluida durante el mensaje audiovisual, en ningún momento se detiene. Si en el cine hay un lenguaje, es un lenguaje que carece de sistema y de las reglas precisas propias que Saussure había encontrado en el lenguaje natural. Es un lenguaje que se construye mientras se hace; nosotros entendemos las películas por haber visto películas y por reconocer mediante hábitos y mediante esa constitución social que implica una práctica dentro de nuestros consumos culturales. Lo que va a reconocer la semiología en el cine es que si bien el cine parte de un trabajo de pura invención de sus materialidades, hay algo que se repite y eso que se repite tiene que ver con los diferentes modos en que el tiempo de la narración se relaciona con el tiempo de la historia que la película nos está contando y esto es específico del cine, el cine nos puede contar historias que duran décadas o cientos de años en una hora y media, contrariamente a lo que pasa en otras formas de comunicación como el teatro. Esto lo hace articulando de maneras diferentes la relación del tiempo de la historia y el tiempo del relato. A esas diferentes maneras de relacionar el tiempo de la historia y el tiempo del relato, Metz le reconoce cierta recurrencia, o sea, en general las películas suelen organizar de la misma manera esa relación. La manera más común, en las películas que estamos acostumbrados a ver, es la de la escena. Una escena es una manera particular de constituir el tiempo y el espacio dentro de la ficción del film y de relacionar la historia con el relato. Ahí es donde Metz dice que no habrá un sistema, no habrá un lenguaje tan desarrollado en su sistema como el lenguaje natural, pero sí hay cierta base que se repite que es esta de reconocer sintagmas para organizar ese flujo de información. Para lo cual Metz antes tiene que aclarar que el cine se constituye como una forma de construccion de sentido cuando apela a lanarratividad porque las peliculas
Guía de preguntas para el abordaje del texto:
1. ¿Cuál es el recorrido histórico que el autor le reconoce al término
“puesta en escena” y en qué momento se terminaría de consolidar? Habrá que esperar a fines del siglo xix, e inicios del siglo xx, para que se generalice el término puesta en escena, cuando el trabajo efectuado para dar cuerpo al texto teatral se vuelva al menos visible. Al principio el término se aplica al trabajo de los directores de cine primitivos cuando se trata de filmar cuadros, es decir, escenas de ficción procedentes de la pantomima, rodadas ante telas pintadas. Es cierto que el arte cinematográfico, entonces parecía diferir poco del teatral. Desde que los teóricos empezaron a tratar de alejar el cine de sus origenes teatrales y literarios, el termino queda relegado: en los años 20 se impondra cineasta 2. ¿Qué relación se puede establecer entre los conceptos de “puesta en escena”, “escritura” y “lenguaje”? Escritura y lenguaje remiten quizá demasiado a la idea de comunicacion: habría un dato (la realidad o un mundo imaginario preconstituido en la conciencia del artista) que una simple técnica de comunicación, un conjunto de códigos permitiría trasmitir a un espectador que lo descifrara gracias a un saber adquirido.
3. ¿Cómo podemos interpretar la expresión de Alexander Astruc, que
dice que hacer cine consiste en “escribir con la pasta del mundo”? Frente al artista plastico o al musico, el cineasta esta imposibilitado: debe tener en cuenta la materia prima de sus imágenes: la vida. Una vez captados el instante, el gesto, la duracion, todo vuelve a ser posible: el respeto absoluto del plano secuencia o el juego del montaje, que permite crear el mundo del autor a partir de esos fragmentos tomados de los cuerpos del mundo y del actor. Realización equivale comúnmente a puesta en escena. conlleva cierta ambigüedad. entendemos que el término haya sido preferido jurídicamente al de puesta en escena. El realizador tiene plenos derechos al estatuto de autor, pjesto que se supone 4. ¿En qué consistiría, concretamente, el trabajo de puesta en escena en la producción de un film?
5. ¿Qué relaciones se pueden establecer entre “puesta en escena” y