Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
La hibridación y sus significados en catalán
Tradición Musical
Por Josep Martí (Institución Milà i Fontanals, CSIC, Barcelona)
Abstracto
Uno de los temas más interesantes relacionados con la investigación de la
hibridación en la música es el estudio de sus implicaciones semánticas en un
contexto sociocultural dado. Está claro que la hibridación, de una forma u otra, es
un proceso inherente a todo tipo de música. Por ello es importante no sólo
observar los orígenes y desarrollo de este fenómeno, sino también prestar la
debida atención a lo que se refiere la hibridación en el plano émico , es decir, la
hibridación como portadora de significados, dilucidando cuáles son los significados
asociados por los agentes sociales. a este tipo de procesos. Este artículo se
centra en esta importante cuestión y presenta algunas reflexiones generales
sobre los significados de la hibridación a través de ejemplos concretos de la tradición musical ca
La discusión se restringirá al eje etnicidadsemántica. Por ello, los ejemplos de la
tradición musical catalana que se tienen en cuenta pertenecen a aquellas
corrientes musicales que le han conferido explícitamente un valor étnico.
1 Introducción
Sin duda la hibridación constituye un proceso inherente a la creación musical. Sería
ser muy difcil comprender la dinmica de las manifestaciones musicales sin tomar
en cuenta los procesos de adopción de elementos musicales pertenecientes a diferentes
Orígenes estilísticos. Después de todo, como escribió Eliane Daphy, el valor intrínseco de la música "está en
su capacidad de mestizaje, de mezclar diferentes elementos que se toman de aquí y
allí" 1 .
1
"réside dans sa capacité à mixer, à mélanger différents eléments empruntés ici et là".
Machine Translated by Google
2
En el sentido más general del término, la hibridación se refiere a la adopción por
una corriente musical concreta de elementos musicales que provienen de otras corrientes.
Estos elementos se fusionan de tal manera que se convierten en parte constitutiva del
corriente que los ha asimilado. Teniendo esto en cuenta, por lo tanto, es claro que
cuando nos referimos a la hibridación, no nos referimos al uso de citas, parodias o
casos de préstamo musical que sólo buscan un cierto colorido a través de la
asimilación de elementos musicales claramente extraños, tal es el caso del exotismo.
Cuando hablamos de hibridación, lo primero que pensamos es la asimilación de elementos
de tipo formal. Sin embargo, como se podría inferir, esto a menudo implica procesos de
transformación en las esferas semántica y funcional también.
También es importante tener en cuenta que si nuestra primera afirmación es verdadera, es decir
que la hibridación es un proceso inherente a la música, sería un error pensar en
hibridación o mestizaje como algo que sólo ocurre en ciertos tipos de música. como antonio
Hennion escribió:
Existe el peligro de asociar el mestizaje con la música popular, entendiendo el primero como
un atributo exclusivo de la segunda. Y en lugar de analizar, refuerza una división entre arte
y música popular en términos de categorías contrapuestas tomadas de un copioso acervo
de temas míticos. El mestizaje se opone a la pureza [...]2 .
La afirmación de Hennion es, sin duda, correcta. Pero su declaración es una
reacción al hecho de que en realidad la idea de hibridación o su equivalente,
mestizaje (en lenguas neolatinas mestizaje , métissage, etc.) es
más habitual que la hibridación en el habla coloquial), tiene un uso social restringido
con respecto a los tipos de música a los que se aplica. Por lo general, no hablamos de
(Petonnet y Daphy, 1985: 29)
2
"Il ya un danger à associer métissage et musique populaire. C'est de faire du premier un attribut exclusif
de la seconde. Et, au lieu d'analyser, de renforcer un partage entre musique savante et musique populaire
qui emprunte ses opositions à un abundant réservoir de thèmes mythiques.
Machine Translated by Google
3
música mestiza en relación con la música de Kurt Weill, Gershwin o Philip Glass.
Por lo tanto, se puede pensar que a pesar de que los procesos de hibridación son
inherente a la práctica musical, la percepción social de mestizo no se refiere a ninguna
tipo de hibridación. Este hecho lleva entonces a la cuestión de la percepción. Socialmente, algunos
casos de hibridación serán percibidos como música mestiza, mientras que en otros casos,
la gente andará de puntillas al referirse a esta realidad. Como mucho, hablarán de
influencias _ Este es un problema similar al que se enfrentan los antropólogos cuando tratan con
los usos sociales del controvertido término raza. Justificación social para el uso de la
concepto de raza no radica en la dimensión genética, sino en la percepción que tienen las personas
tienen de otros grupos tan somáticamente diferentes. Por eso los antropólogos también hablan
de raza social.
Sin profundizar en esta cuestión en este punto, al menos podemos reconocer
la existencia de la paradoja, en que la idea de mestizo no se aplica socialmente a ninguna
tipo de música, y que hablar de hibridación implica algo que va mucho
más allá de la problemática que envuelve la fusión o fusión de meras formas
elementos. Por lo tanto, debemos entrar en el complejo mundo de los significados. hay general
acuerdo en que la hibridación no sólo implica la inclusión de nuevos elementos formales
que vienen de un estilo musical diferente, pero que, para el público, estos nuevos
elementos son claramente reconocibles en términos de sus diferentes orígenes. estos nuevos
elementos implican no sólo un choque o contraste en el plano formal sino también en el
uno semántico. También puede ser interesante plantear la pregunta de por qué es que en
en ocasiones este contraste semántico no alcanza la suficiente visibilidad para los
agentes para hablar de hibridación, a pesar de la evidencia de procesos de fusión
tiene lugar en el plano formal.
métissage s'oppose la pureté [...]". (Hennion, 1985: 15)
Machine Translated by Google
4
También parece curioso que le demos tanta importancia a la hibridación en la música.
(aunque restringido a ciertos tipos de música). De hecho, la hibridación
fenómeno aparece en todo tipo de manifestación cultural. Lo encontramos en la culinaria.
hábitos, vestimenta, cultura del ocio, etc. Sin embargo, es precisamente en la música
donde más se habla de hibridación. ¿Por qué hablamos tan a menudo de híbrido
música pero apenas notamos el mismo fenómeno en nuestras prácticas culinarias?
Los hábitos culinarios o de vestimenta también pueden poseer rasgos de identidad. Hablamos de regionales o
platos y vestidos nacionales, por ejemplo, pero nunca en la misma medida en que lo hacemos
acerca de la música. Esto lleva directamente a las importantes implicaciones semánticas de la música.
procesos de hibridación. También nos induce a considerar la relevancia social de la
concepto de "culturas" en un sentido etnocrático ideológico. Dar importancia social
a los procesos de hibridación implica de alguna manera rendir homenaje a las ideologías de
cultura. Esto no significa, sin embargo, que no debamos prestar atención a este
fenómeno, precisamente porque refleja ideas con total relevancia social.
Sin embargo, debemos tener en cuenta que:
1.) Nos encontramos en un terreno claramente marcado por la ideología. Por eso, en el
nivel analítico, necesitamos entender la hibridación de la manera más neutral
posible, por ejemplo, en términos de interacción entre marcos culturales (Martí, 2001)
y no sólo en términos de interacción entre culturas.
2.) Nuestra investigación sobre el fenómeno de la hibridación debería ampliarse
y enriquecido para investigar sus componentes ideológicos.
El objetivo de este artículo es presentar algunas reflexiones generales sobre
hibridación a través de algunos ejemplos de la tradición musical catalana. Estos
reflexiones podrían ser, en principio, aplicables a tradiciones musicales de otras
Areas geográficas. Entenderé “hibridación” como ya se dijo no del
Machine Translated by Google
5
punto de partida de la idea etnocrática de cultura, pero desde el punto de vista de la
término mucho más general y neutral de marcos culturales3 .
Evidentemente, en el ámbito musical se ha reforzado fuertemente la hibridación
a través de los actuales procesos de globalización, así como a través del alto grado de
desarrollo y mejora de los medios tecnológicos de creación musical y
reproducción. Si dentro de estos procesos de globalización es innegable que la
fenómeno de hibridación ayuda a debilitar las identidades, lo contrario puede ser cierto como
Bueno. En algunos casos, la hibridación también puede asumir la función de fortalecer
identidades, como se verá a lo largo de este trabajo.
Desde un punto de vista estrictamente técnico, los procesos de hibridación obviamente
presuponen diferentes niveles de cognición y volición por parte de los agentes sociales. pero cuando nosotros
hablan de un uso social explícito, es claro que estamos ante un elemento creativo que es
plenamente consciente y volitivo; y es especialmente en estos casos cuando no debemos
olvidarse de tener en cuenta las implicaciones semánticas de estos rasgos formales concretos
que son objeto de aculturación o hibridación. Estas implicaciones semánticas
son precisamente los que justifican estos procesos ante los agentes sociales: es decir, el músico que
se sitúa en una determinada corriente musical adopta elementos formales extraños a esta
tradición debido a las ideas que están asociadas con estos elementos, o él no
tan meramente por razones estéticas: porque suena bien y/o por
adecuación a determinados valores sociales. Este elemento de significación puede ser de lo más
naturaleza diversa: puede significar progreso, prestigio, clasicismo, etc. En este trabajo,
restringir mi interés al eje étnicosemántico. Por ello, los ejemplos de
la tradición musical catalana que he elegido pertenecen a esas corrientes musicales
que, en mayor o menor grado, han tenido valor étnico atribuido, en
Machine Translated by Google
6
en particular la sardana y el movimiento de la Nova Cançó ( Canción Nueva Catalana).
Estos dos géneros musicales constituyen claros ejemplos de música con valor étnico
en lo que se refiere a la realidad catalana. El legado de la música folclórica es, sin ninguna
duda, el campo que más fácilmente se presta a la representación de la etnicidad. El
la sardana, género coreográficomusical de origen rural pero con un importante
carácter, debe en gran medida el éxito de su difusión e implantación en todo el
ámbito catalán, a sus connotaciones de etnicidad. La Nova Cançó, un movimiento que
surgió a principios de los años 60 en los difíciles tiempos del franquismo, fue un importante
vehículo para la afirmación de reivindicaciones sociales y políticas. Sin duda uno de los principales
afirmaciones que hizo en ese momento fue en nombre de la cultura catalana, perseguida por el
Régimen. Desde el punto de vista literario y musical, Nova Cançó debe mucho a
la Chanson francesa, a artistas como Jacques Brel, Léo Ferré, Georges Brassens o
Boris Vian. A diferencia del campo de la música folclórica y también en general del
sardana, la Nova Cançó es un tipo de canción escrita por un cantautor conocido. Como un
género trata de estar al día en cuanto a manifestaciones musicales y literarias. De su
inicios, la Nova Cançó ha sido entendida como algo que va mucho
más allá de fines meramente estéticos: persigue también claros fines sociales y políticos.
Como indica el título de este trabajo, su contenido se centra en la hibridación como
transmisor de significados. Analizaré tres formas diferentes en las que se produce la hibridación.
manifiesta en el ámbito social catalán: la hibridación como rechazo, enmascarada
hibridación e hibridación que es plenamente aceptada y practicada debido a su
implicaciones semánticas.
2 Hibridación como rechazo
3
Sobre este tema ver Martí, 2002.
Machine Translated by Google
Si, en su conjunto, el proceso de hibridación implica la presencia de elementos semánticos
además de elementos meramente formales, podemos suponer que la hibridación puede ser la
objeto no sólo de deseo sino también de rechazo. La historia de la sardana nos ofrece una
interesante ejemplo en este sentido. En mi investigación anterior (Martí, 1994), he
Ya apuntó el hecho de que precisamente en el momento en que la sardana era
adquiriendo rasgos asociados a la etnicidad, encontramos las primeras críticas negativas a la
procesos de hibridación que aparecen en el desarrollo natural de esta danza.
Cuando la sardana actual surgió por primera vez a mediados del siglo XIX,
era solo un baile entre muchos que estaban de moda en ese momento en el
campo, como la polca, el vals, la danza escocesa, el foxtrot, la mazurca, el paso
dobles, etc. En consonancia con el carácter de baile popular de la sardana, el
músicos se aseguraron de que los elementos musicales de moda, como nuevos ritmos y
melodías, tomadas, por ejemplo, de la ópera italiana o de la zarzuela española, eran
incorporado. Así comenzó un incipiente proceso de hibridación lógica de la sardana.
Este incipiente proceso de hibridación se vería radicalmente truncado cuando la
la sardana se extendió por Barcelona y Cataluña, convirtiéndose en un "baile nacional".
A finales del siglo XIX se escuchan las primeras críticas al desarrollo formal
de la música que acompaña a la sardana. A pesar de que los ritmos de polka y
préstamos de la ópera italiana habían provocado el aplauso de la audiencia en años anteriores.
días, ahora cualquier influencia extranjera en la música se consideraba un ultraje para
la estética de la sardana y su música. Con motivo de una función de cobla
en una fiesta de la ciudad de Barcelona en 1871, por ejemplo, un cronista criticó duramente la
Influencias francesas e italianas que aparecieron en la música: "¿No hay nadie que pueda
rescatar la sardana del ultraje que la amenaza?" (Citado en Capmany,
Machine Translated by Google
8
1930: 121, vol. I)
Este cambio en la percepción social tuvo importantes consecuencias en el
nivel: las nuevas composiciones de música de sardana debían permanecer fieles a la formalidad
estructuras de la tradición, así como a la erudición musical. Estaba prohibido usar
ritmos de polka, pasodoble o jazz; melodías con "caracteres exóticos" o de la
También se prohibió la zarzuela . Las instituciones dedicadas a la difusión y
La preservación de la sardana y su música exigió a los músicos seguir correctamente los
reglas de armonía y contrapunto, y recordaban constantemente a los bailarines y
músicos por igual que la sardana debía conservar su espíritu étnico. Este conservadurismo fue
reflejada no sólo en las estructuras formales de la composición musical, sino también en la
coreografía de la danza y en la formación de las bandas musicales. Éstas eran
requería, a fines del siglo pasado, tener siempre la misma instrumentación;
ya partir de ese momento se especializaron únicamente en la música étnica catalana. Ocasional
intentos tentativos de innovación en la música de cobla o en la coreografía de la
la sardana siempre encontró oposición; y los músicos y bailarines nunca han
sido capaz, hasta el momento presente, de vencer tal resistencia. De esta manera, el
Los incipientes procesos de hibridación de la sardana quedaron paralizados.
La hibridación está asociada a la innovación, algo muy importante para cualquier
tipo de música que busca ser popular. Pero en el caso de la sardana, esta semántica
rasgo chocaba claramente con el valor del tradicionalismo, algo que se convirtió
cada vez más importante en el desarrollo del proceso etnizante de la sardana.
Por lo tanto, el proceso natural de hibridación tuvo que ser rechazado.
Machine Translated by Google
9
3 La hibridación enmascarada
Cuando la gente cree en el concepto de "autenticidad", que suele considerarse
sinónimo de autenticidad y pureza de formas, no es de extrañar que
la hibridación es vista como corruptora y, por lo tanto, como un peligro potencial para la
preservación de la tradición musical. Esto no significa que la gente no apele a
hibridación, en el sentido más técnico del término, cuando los elementos
incorporados no llevan una carga semántica que entre en conflicto con un determinado
corriente musical. En las líneas introductorias de este trabajo dije que vale la pena plantear
la cuestión de todos aquellos casos en los que la colisión semántica que acompaña a la
proceso de hibridación no adquieren la visibilidad suficiente para que los agentes sociales hablen
de mestizaje.
Podemos encontrar un caso claro en las prácticas del folclorismo. Uno de los rasgos que
define el folclorismo es precisamente la mezcla de diferentes realidades: la realidad del
producto, en este caso el musical, de tipo tradicional derivado de una historia
contexto de carácter rural y preindustrial, y la realidad propia del actual
sociedad. En el producto musical folclorizado es normal que los códigos estéticos derivados
de la tradición oral se mezclan con códigos propios del campo de la música culta o de las nuevas
códigos que se han creado dentro de la dinámica del folclorismo.
De este modo, las manifestaciones culturales de tipo tradicional sufren mutaciones en
los planos formal, semántico y funcional cuando se convierten en objeto de folclorismo;
y estas mutaciones pueden ser consideradas como el resultado de un tipo transcultural de
proceso que ocurre dentro de diferentes subsistemas que pertenecen al mismo o diferentes
sociedades (Martí, 1996: 83). Consideremos como ilustración el marco cultural de la pre
sociedad industrial, que nos legó manifestaciones culturales bien definidas como
Machine Translated by Google
10
como bailes y repertorio de canciones, Considere, también, el nuevo marco cultural que
asume selectivamente este legado, y que lo modifica de manera conveniente para
adaptando estas manifestaciones culturales a su propia realidad.
A través de un proceso de folclorización, este tipo tradicional de legado experimenta,
además de los claros cambios semánticos y funcionales que sufre, morfológicos
modificaciones que pueden ser más o menos importantes. Estos cambios obedecen a criterios
de simplificación, un incremento de complejidad, de pintoresquismo (la exageración de
rasgos que se consideran típicos), así como el "pulido" (la eliminación en el
tradición de todo lo que la gente considera antiestético o desagradable, y la tendencia
de perseguir la perfección técnica). Este proceso metamórfico puede conducir fácilmente a la
situación en la que el producto folclórico resultante difiere marcadamente de su original
fuente, hecho que no pasa desapercibido para muchos especialistas en folklore4 .
En tales transformaciones, tenemos un caso obvio de hibridación. Discurso
de los procesos de cambio que están experimentando las músicas de los países asiáticos
debido a las influencias occidentales, Alain Danielou, habló de armonización y
polifonía como las manifestaciones más conocidas de hibridación en la música que en
la esencia es monódica y homofónica (Danielou, 1971: 55). Pero no es necesario
recurren al contacto entre dos ámbitos culturales tan diferentes como Occidente y
Oriente para observar este tipo de hibridación. También se encuentra dentro de la
la sociedad catalana cuando, en el contexto de espectáculos folclóricos, se armonizan canciones
que siempre se manejaban de forma monódica; cuando la gente armoniza melodías modales
según los criterios de la tonalidad moderna; cuando las piezas musicales son interpretadas por
grupos instrumentales que en realidad surgieron o pertenecen a marcos culturales que son
diferente de la estricta tradición.
Machine Translated by Google
11
Las prácticas actuales de la música popular catalana ofrecen ejemplos evidentes de ello.
fenómeno. Sólo necesitamos observar, por ejemplo, las actuaciones de los tradicionales
danzas, que ya no se bailan en un contexto folclórico sino que se interpretan con fines folclóricos.
espectáculos Bailes tan conocidos como el ball pla, suelen ir acompañados de la cobla,
el característico grupo instrumental de la sardana. La cobla, tal como la conocemos hoy,
asumió su configuración actual en la segunda mitad del siglo XIX, y fue
definitivamente consolidado a principios del siglo XX. Melodías de baile, que en
tiempos pasados (cuando esta tradición estaba realmente viva) se realizaban simplemente con la
instrumentos que la gente tenía a mano y generalmente con un número muy limitado de
músicos, se ejecutan hoy con el volumen alto y el carácter tímbrico de los
cobla: banda musical con doce instrumentos y que generalmente implica una armónica
construcción perteneciente a la tradición de la música de arte.
La mayoría de los esbarts (grupos de bailes populares catalanes) intentan presentar los bailes que interpretan
con un mínimo de precisión histórica, pero a nadie le importa el hecho de que estos
los bailes van acompañados de un grupo de instrumentos que no son los originales,
dado que la configuración actual de la cobla no tiene más de un siglo. De este modo,
hay innovaciones armónicas y tonales que pueden considerarse como el resultado de una
proceso de hibridación entre diferentes corrientes musicales. Quizá lo que se ve aquí pueda
ser considerado como un caso de bajo nivel de hibridación. Sin embargo, también podemos hablar de él como un
forma de hibridación que se acepta fácilmente porque sus implicaciones semánticas no
chocan con lo que la gente puede entender como el carácter catalán de estos musicales
piezas.
4
Véase, por ejemplo, Martí, 1996: 8081
Machine Translated by Google
12
4 La hibridación como regeneración
Si parece lógico que se rechace o ignore la hibridación en el caso de las formas musicales
que se definen por su conservadurismo; al mismo tiempo, no significa que
en algunas ocasiones las personas no pueden decidir explícitamente sobre la hibridación cuando la disminución de
una determinada expresión musical evoca el miedo a su extinción. En este caso la hibridación
debe hablarse de una opción de regeneración precisamente por su carácter innovador
potencial.
En el campo de la música folclórica, se observa fácilmente una preocupación por la conservación.
precisamente por los significados que socialmente se le atribuyen. Los repertorios musicales de
la música popular adquiere una importancia intrínseca. Por eso se habla de recuperación o de
regeneración cuando la relevancia social de la música folclórica se debilita. A veces la gente puede
recurrir a procesos de hibridación en nombre de esta regeneración, aunque no
no siempre excluyen el conflicto precisamente porque los discursos sobre la pureza y
autenticidad son de particular importancia en este tipo de repertorios. Estos procesos
son quizás bastante raros, pero también pueden ocurrir. Su existencia sugiere uno de los
funciones que podemos asignar a la hibridación: regeneración.
El caso de la sardana constituye un buen ejemplo. El sardanismo ha hecho un
símbolo de la danza, y todo símbolo está condenado a congelarse. esto fijo
estado se refleja en cada una de las diferentes manifestaciones de la danza. Todos los intentos
en la innovación fallan debido a la sacralidad del objeto simbólico. Esto es cierto en
la coreografía, música, instrumentación, tipo de actuaciones, títulos de sardanas, etc.
Si, por el contrario, la sardana mantiene su carga simbólica étnica, evidentemente
importante para la sociedad catalana, su futuro como danza viva peligra por la
Machine Translated by Google
13
dificultades de adaptación a los cambios sociales. Curiosamente, podemos observar recientes
intenta rescatar la popularidad de la sardana a través del proceso de hibridación. Él
Fue en los años noventa cuando el músico Santi Arisa y la cobla "Els Montgrins"
inventó la "sardanova" (la nueva sardana). Presentaron nuevas sardanas con jazz
y ritmos caribeños, y con una instrumentación alterada fusionando lo tradicional
instrumentos de cobla con otros nuevos como saxofones, guitarras eléctricas, etc. Además
ofrecieron estas nuevas sardanas no sólo en los tradicionales lugares de actuación de la
sardana sino también en discotecas modernas. Esta innovación, sin embargo, no satisfizo ni
la mayoría de los jóvenes, que no estaban interesados en las nuevas tendencias de la música popular ni en la
público habitual de la sardana clásica, que no supo identificarse con el resultado de esta
hibridación.
Dentro del propio campo de la música popular, en ocasiones también podemos encontrar intentos de
regeneración por hibridación. Por ejemplo, durante la Festa Major (la principal fiesta local
festival) de Vilafranca del Penedès, una comarca cercana a Barcelona, los bailes folclóricos suelen
se realizan, siendo los balls de l'àliga (bailes del águila) los más importantes. Estos son
danzas que tienen como centro una gran figura de águila llevada por los danzantes5 . las bolas de
l'àliga se componen de varios bailes populares cortos pero en los últimos años la
organizadores del evento han incorporado nuevas coreografías a los bailes en
el cual el águila baila al ritmo de giros y música rockera. Estos nuevos bailes son
mucho más animadas que las tradicionales porque el mayor grado de habilidad exigía
de la bailarina se muestra de forma más evidente. El nivel de dificultad de este moderno híbrido
versión de la danza del águila se ve aún más aumentada por el hecho de que el bailarín tiene que llevar
5
El águila es una figura simbólica que hace su aparición en Cataluña en la Edad Media en las representaciones
populares religiosas. Numerosas localidades catalanas han mantenido la costumbre de los bailes del águila,
especialmente con motivo de la celebración de la festividad del Corpus Christi así como de la fiesta mayor local.
Machine Translated by Google
14
una pesada figura de águila. En este caso no podemos hablar de una estricta hibridación en el
ámbito musical, porque cada uno de los diferentes estilos musicales que se coreografian
mantiene su propia personalidad. Sin embargo, podemos hablar de hibridación en el
interpretación, dado que a un conjunto se le suman músicas de distinto carácter y procedencia.
conjunto de bailes de corte tradicional dentro de un evento que también proclama su
tradicionalismo. A lo largo de esta atrevida innovación, lo que evidentemente se pretende es
Aumentar el interés del público por la representación.
Aunque el caso de los balls de l'àliga de Vilafranca del Penedès es
interesante, también es lógico suponer que se trata de un caso que no es habitual.
En este ejemplo, así como en la sardanova, observamos el uso deliberado de
hibridación para regenerar un campo musical que ya es por definición y su
propias características, extremadamente conservador. Precisamente por eso, sería
muy difícil que estos procesos de hibridación se arraiguen. Dentro del campo de la
sardana en general no podemos hablar de una hibridación plenamente lograda, primero porque
la aceptación social de estos intentos es bastante limitada, y segundo, no podemos decir
que lo que constituye el cuerpo principal del mundo de la sardana ha sido afectado a través
estos procesos de innovación. La sardanova constituye un pequeño baluarte con una
vida independiente, o podría decirse, paralela en relación con el núcleo sardanístico.
Machine Translated by Google
15
5 La hibridación como valor positivo: la hibridación como innovación
Dado que la hibridación no es sólo una fusión de los diferentes elementos musicales en el
nivel morfológico sino que también implica significados que dependen de la música específica
corriente en cuestión, este proceso inherente a la práctica musical se verá obstaculizado o
tal vez fomentado según sus significados choquen o encajen con el
características del estilo musical específico, así como con el social específico
momento. En los campos de la música folklórica y la sardana, campos cuyo predominio
valores no residen en la modernidad sino en el tradicionalismo, es fácil imaginar que
procesos de hibridación carecerán de la complicidad necesaria para ser fomentados o que
puede incluso causar animosidad abierta. Sin embargo, se pueden encontrar otros ejemplos en cualquier
ámbito sociocultural. En el flamenco, la reacción de los puristas de oposición a la innovación
procesos se debe al valor asignado a la tradición. ya he mencionado la
obra de A. Danielou, que se centra en la música oriental. En este caso, el rechazo de
el proceso de hibridación al que está expuesta esta música también está claramente asociado
con la pérdida de autenticidad étnica que tales procesos pueden implicar.
Algo diferente sucede con las formas musicales donde el tradicionalismo no
constituyen un importante punto de referencia. En cambio, este tipo de música opta por
la modernidad como valor no sólo como algo positivo sino incluso como un rasgo definitorio. Este
Es el caso de la música popular en general. En las últimas décadas, especialmente, es fácil
observe cómo el mestizaje musical se celebra explícitamente en esta área de la música. Este
actitud está, por supuesto, en consonancia con la sensibilidad posmodernista de evitar
el esencialismo y la veneración de la autenticidad.
La innovación es el rasgo positivo más frecuentemente asociado con la hibridación. Este
rasgo es sumamente importante en todos aquellos tipos de música que no tienen tradicionalismo
Machine Translated by Google
dieciséis
como su principal característica definitoria. Pero además del valor de la innovación, la
La hibridación de una corriente musical particular también debe ser explicada, en muchos
ocasiones, a través de otros conjuntos de valores asociados con aquellos tipos de música cuyo
Se han adaptado elementos de metamorfosis morfológica. Por ejemplo, Alaín
Daniélou, refiriéndose a la evolución de la música china a principios del segundo
mitad del siglo XX, escribe: "De hecho, palabras como 'armonía' y 'polifonía'
se han convertido en eslóganes con valor de sinónimos de música evolucionada y civilizada"6 .
En cuanto a la música que ha adquirido un valor de etnicidad para la cultura catalana,
interesantes procesos de hibridación se encuentran en el ámbito de la Nova Cançó no en
su primera etapa pero cuando la Nova Cançó es menos "nueva" y debe buscar nuevos
códigos expresivos para no perder actualidad. En el caso de la Nova
Cançó, tenemos un estilo musical que nunca ha renunciado a su modernidad. Es por eso que
condición necesaria para su mantenimiento a lo largo de los años es, precisamente, la
adopción de innovaciones de diversa índole. La hibridación es uno de estos mecanismos.
Un caso claro de adopción de la hibridación se puede ver en uno de los más
importantes representantes de la Nova Cançó, Maria del Mar Bonet de Mallorca. El
La evolución de esta cantante es indicativa del cambio paulatino de sensibilidad en catalán
sociedad sobre el tema del mestizaje. Al comienzo de su carrera, las canciones de
María del Mar Bonet estuvo claramente influenciada por la canción popular. Esto se reflejó en el título.
de su primera grabación, "Cançons de Menorca" (1967). También colaboró brevemente con
Grup de Folk, grupo de música popular muy conocido en la Cataluña de la época. Durante los años 70,
la parte principal de su repertorio consistió en sus propios arreglos de poemas, principalmente de
autores catalanes. Además, incluyó canciones de origen folklórico o compuestas según
6
"En fait les mots 'harmonie', 'polyphonie' sont devenus des slogans qui se veulentonymes de musique évoluée, civilisée" (Danielou, 1971: 57).
Machine Translated by Google
17
a los patrones tradicionales. En los años 80 María del Mar Bonet se hizo cada vez más
interesado en la música del Mediterráneo Sur y Grecia. ella viajó a
Túnez, colaboró con músicos tunecinos y publicó una grabación ("Anells
d'aigua", 1985) en el que algunas de sus canciones consistían en temas del norte de África
origen. Su interés por el área mediterránea también se refleja en sus frecuentes
colaboraciones con músicos griegos y en su repertorio basado en temas griegos.
Aunque el caso de María del Mar Bonet es quizás el más evidente
ejemplo de hibridación dentro del movimiento de la Nova Cançó, no es el único
uno. La idea de mestizaje también se encuentra en la trayectoria musical de otros cantantes como
como Toti Soler en la atracción por el flamenco; o Marina Rossell con su incorporación de
estilos musicales provenientes de las áreas del Caribe y el Mediterráneo en su obra7 .
La situación social actual del panorama musical catalán es muy favorable para
procesos de hibridación. Además del hecho de que estos procesos son estéticos
elecciones de interés, están en sintonía con una forma de pensar que valora positivamente la
el mestizaje como la mejor forma de preparación para una sociedad futura moldeada por la globalización
y procesos migratorios. El movimiento de Nova Cançó no ha hecho más que sumarse
fuerzas con o incluso ser de alguna manera un precursor de todo un conjunto de actitudes que
musicalmente opta claramente por el mestizaje. Además de los representantes de la Nova Cançó
ya mencionado, la música popular catalana no carece precisamente de grupos con
repertorios híbridos y denominaciones que muy a menudo también aluden directamente al mestizaje: se trata
caso, por ejemplo, del grupo Mesclat ("mixto") cuyo repertorio, que es
caracterizado por una hibridación entre el folk y el rock. Pomada (el nombre alude a
una bebida alcohólica popular en la que se mezclan una variedad de ingredientes) es un grupo que
interpreta piezas de diversa procedencia, tales como: technofolk, cumbia, cajún, scratches, hip
Machine Translated by Google
18
hop folk, etc. Otro grupo especialmente popular es Dusminguet. Este grupo, creado en
mediados de los 90, es actualmente uno de los grupos catalanes con mayor
alcance más amplio. Han incorporado elementos musicales norteafricanos en sus
repertorio y los integrantes de este grupo incluso han grabado en Xaouen (que es
ubicado en el Rif marroquí) colaborando con músicos locales. la gente habla de
Dusminguet como "mestissatge mediterrani" (" métissage mediterráneo") (Cruz, 1999).
La importancia actual de esta sensibilidad musical predispone claramente a
La hibridación también se puede ver en el Mercat de Música Viva de Vic ("Mercado de música en directo
música en Vic"), una de las principales citas del panorama musical popular catalán. En el
año 2000, fue sede de la reunión del European Forum Worldwide Music
Festival. Según el director artístico de la feria, "las músicas del mundo y el mestizaje son
ganando terreno frente al rock"8 . Esto también está claramente establecido en las políticas de la
evento:
En el ámbito de las World Music hemos optado por un camino más mestizo y moderno frente a
grupos que hacen un trabajo más antropológico9 .
Volviendo a la Nova Cançó, aunque en rigor, hibridación musical
no siempre está presente en la obra de todos los representantes contemporáneos de esta
movimiento, de una forma u otra la mayoría habla de boquilla sobre la celebración de
mestizaje _ Joan Manel Serrat, por ejemplo, se presenta como un "hijo del
mestizaje cultural catalán" ("hijo del mestizaje cultural catalán"):
[Joan Manel Serrat] es el ejemplo más exitoso de mestizaje cultural de
la Cataluña actual, su padre, catalán y anarquista; su madre,
7
Véase, por ejemplo, su disco Y rodará el mundo (2000).
8
Entrevista a Carles Sala con motivo de la 12ª edición del Mercat de Música viva de Vic,
«Enderock» 60, 2000, Suplemento (páginas sin numerar)
9
"En l'òrbita de les músiques del món, nosaltres hem optat per una via més mestissa i moderna, i no pels
grups que fan un treball més antropològic" (Cruz, 2001)
Machine Translated by Google
19
Aragonés. Es de izquierda abrazando todos los proyectos de solidaridad y progreso10.
Y en uno de sus más importantes recitales recientes (Alemanias) Lluís Llach, el
Representante de Nova Cançó con el mayor compromiso con el nacionalismo catalán,
quería cantar con la conocida cantante cubana, Lucrecia, que vive en Barcelona.
En palabras de los organizadores de este recital: "Mientras el canto de Llach simbolizaba la
presente, Lucrecia era un símbolo del futuro: la integración de las culturas”11.
Sin duda, la idea de mestizaje está de moda actualmente en el
Escena de la cultura popular catalana. Esto se ve no sólo en la práctica musical sino también en la
opiniones expresadas por investigadores de la cultura de la calle. Por ejemplo, en un artículo publicado recientemente
artículo, Bienve Moya, una gran investigadora de la cultura popular catalana,
habló del mestizaje cultural socialmente beneficioso que se ha producido en
práctica cultural tradicional de los últimos años (Moya, 2001: 7). En este artículo, Bienve Moya
hace frecuentes alusiones a los valores positivos del mestizaje. Además él no
evitar criticar las tendencias fundamentalistas de algunos inmigrantes en determinadas culturas
asociaciones o determinados círculos dentro del ámbito de la cultura tradicional catalana (Moya,
2001: 10) que manifiestan tendencias esencialistas y conservadoras. Él termina el artículo.
dicho:
Y, sobre todo, debemos darnos cuenta de que el mestizaje sólo es posible cuando brota de formas vivas,
espontáneas, dinámicas y socialmente prestigiosas; nunca por una voluntad esencialista, por intereses
más o menos sesgados, sino por necesidades y voliciones universalistas.12
10
"[Joan Manel Serrat] Es el modelo de mestizaje cultural más acabado que ha dado la Cataluña actual:
padre catalán y anarquista, madre aragonesa, él, hombre de izquierdas que abraza todos los proyectos
solidarios y de progreso." (Díaz: 2001)
11
"Llach va interpretar el cant al presente. La cantant Lucrecia simbolitzava el futur: el de la
integración de las culturas.” (Blay, 2000: 53)
12
"I, per damunt de tot, cal tenir en compte que el mestissatge només és possible a partir de formes vives,
espontànies, dinàmiques i amb prestigi social, mai a partir de voluntats essencialistes, mai a partir de
conveniències, més o menys interessades, sinó a través de necessitats i voluntats universalistes." (Moya,
2001: 12)
Machine Translated by Google
20
Los ejemplos cada vez más frecuentes de hibridación musical se deben, en gran
medida a una mayor sensibilidad social y celebración del mestizo. En
Cataluña, especialmente a partir de la década de los 90, la palabra mestissatge con clara
connotaciones positivas aparece en publicidad y comentarios sobre conciertos. El
el entusiasmo se muestra con una intensidad sin precedentes. La hibridación constituye un
proceso lógico de cambio musical, y también es siempre indicativo de un determinado social
situación. Hoy, la hibridación se reconoce claramente como un rasgo de la modernidad.
6 Cuando la hibridación adquiere connotaciones étnicas
La hibridación musical puede servir a una idea, la idea de mestizaje. Sin embargo, esto no
significa que siempre deberíamos hablar de un mestizaje más o menos fortuito.
A veces lo que se persigue es el ideal de un determinado espacio cultural que, si bien
trascender las fronteras limitadas de un pequeño país, en nuestro caso Cataluña, no
carecen de algunas connotaciones étnicas. La mediterraneidad es precisamente esa idea que
permite cruzar estas estrechas fronteras territoriales sin perder ciertas
rasgos de identidad. El Mediterráneo, que algunos cantantes expresan en forma de
hibridación musical y en otros simplemente como un ideal o punto de referencia, ya
posee una importancia innegable en el panorama de la música popular catalana del final
décadas del siglo XX. Asimismo, aquí encontramos un ejemplo paradigmático en el caso
de María del Mar Bonet. En esta cantante mallorquina observamos la muy consciente
adopción de la hibridación no solo como una innovación como ya se ha discutido
pero también como vehículo de la idea de mediterraneidad.
Machine Translated by Google
21
Con mucha frecuencia se ha llamado a María del Mar Bonet la "Gran dama de la
cançó mediterrània" ("Gran dama de la canción mediterránea"13. Con motivo de
su colaboración con Mikis Theodorakis, Maria del Mar Bonet demostró su
interés por "aprender lo máximo posible sobre la música de todo el Mediterráneo
zona: de griegos, italianos, turcos, tunecinos, marroquíes... Porque es una forma de
Estimo su cultura en la que estoy muy interesado. me gustaria aprender sus canciones
mostrar respeto y demostrar que aquí también pertenecemos a este Mediterráneo cultural
tan guapa y con tanto mestizaje, como en Mallorca [...]14.
Esta cantante mallorquina habla no solo del mestizaje sino también de las raíces comunes
compartida por los pueblos mediterráneos:
...uno de mis objetivos siempre ha sido ir conociendo poco a poco todas las canciones mediterráneas. Soy
consciente de que nunca me sabré todas las canciones, y tampoco lo sabría si tuviera que vivir siete vidas,
pero intentaré hacerlo, porque cuando empecé a interpretar canciones de Mallorca y Menorca me di cuenta de
que había muchas raíces comunes en muchas canciones que he escuchado, no sólo en el Mediterráneo que
está cerca sino también cada vez más lejos15.
En 1982, Maria del Mar Bonet grabó Cançons de la nostra Mediterrània con
el grupo valenciano Al Tall, cuyos integrantes, hablando de los Països Catalans
(ámbito geográfico de habla catalana), señala que
13
Cfr.http://www.publicacions.bcn.es/bmm/53/ct_cronica. htm. [Puesto: 2001]. Parece revelador que en
muchos artículos de prensa que se refieren a las actividades de esta cantante, parece haber una referencia
obligada a la mediterraneidad de su música. Véase, por ejemplo: Maria del Mar Bonet: el alma mediterránea
se convirtió en voz (Villena, 1982: 20
21); María del Mar Bonet canta al Mediterráneo en Madrid (Torres, 1982: 34); Marina Rossell y Maria del
Mar Bonet trajeron los aromas del Mediterráneo (Parra, 1983: 21); María del Mar Bonet. La Mediterrània
mestiza (Vilarnau, 1999: 1825).
14
"aprendre el que jo pugui amb la música de tota la Mediterrània: grecs, italians, turcs, tunisencs,
marroquins... Perquè és la manera d'estimar la seva cultura, que m'interessa profundament. Aprendre les
seves cançons i respectar les, les demuestro que aquí también formam part d'aquesta Mediterrània
cultural tan bella i amb tants mestissatges com hi ha hagut a Mallorca [...]". (Citado en Manresa, 1992: 112)
15
"una de les meves pretensions de semper és conèixer a poc a poc totes les cançons de la Mediterrània,
ja sé que totes no les podré conèixer mai, ni que visqués set vides, però ho intentaré sempre, perquè en
començar cantant cançons de Mallorca i de Menorca em vaig adonar que hi havia arrels comunes en
moltes cançons que he anat escoltant, no només a la nostra més pròxima Mediterrània, sinó també més i
més enllà". Texto encontrado en el programa de un Recital de Bonet
Machine Translated by Google
22
... hay que tener en cuenta no sólo este marco geográfico, porque si el ámbito de nuestra lengua son los
Països Catalans, el ámbito de nuestra lengua musical es el amplio Mediterráneo16.
El disco Cançons de la nostra Mediterrània está considerado como un "treball
d'afirmació de mediterraneïtat i de Països Catalans" ("una obra de afirmación
mediterraneidad y los països catalanes ") (Manresa, 1992: 72). Una vez que la gente
hablar así de identidad, es fácil avanzar a la afirmación de pretensiones. En el
momento, tales comentarios parecen estar restringidos a una crítica a la falta de atención
dada a la música mediterránea en los medios de comunicación, claramente dominados por la cultura anglosajona
Productos sajones:
¿Será que Grecia, Túnez, Italia, Turquía no tienen nada que pueda romper esta presencia casi
exclusivamente angloamericana?17
Lluís Llach y Marina Rosell, por ejemplo, también suelen incluir repertorio o alusiones a
este Mediterráneo idealizado. Reflejando una actitud similar, Joan Manel Serrat llamó a uno de
sus discos más conocidos: Mediterráneo. Se ha dicho que Cataluña está de espaldas
a España y su cara hacia el mar, hacia el Mediterráneo. Esto también puede ser
observado en la evolución de los cantores de la Nova Cançó.
que había tenido lugar en Barcelona, en 1992. (Citado en Manresa, 1992: 113)
"I no sols ens hem de referir a aquest marc geogràfic [el territorio de lengua catalana], perquè així
dieciséis
com l'àmbit del nostre idioma és el dels Països Catalans, l'àmbit del nostre llenguatge musical és
l'ampla Mediterrània". (Citado en Manresa, 1992: 70)
17 "És que Grècia, Tunísia, Itàlia, Turquia... no tenen res que pugui trencar aquesta gairebé única
presència angloamericana?". Palabras de Maria del Mar Bonet en la presentación pública del disco
Anells d'Aigua (1985) que produjo en colaboración con el Ensemble de Musique Traditionelle de Túnez.
(Citado en Manresa, 1992: 117)
Machine Translated by Google
23
7 La hibridación como transgresión
Hemos visto que en el ámbito de la música catalana, la hibridación puede significar, técnicamente,
algo más que innovación. La hibridación también puede transmitir la idea de
mediterraneidad. Sin embargo también hay otra idea que, aunque quizás menos
pertinente, debe tenerse en cuenta: la hibridación como transgresión. No hay duda
el hecho de que Toti Soler, uno de los representantes de la Nova Cançó, incorporara elementos
del flamenco a su particular estilo a principios de los 80 constituyó una cierta
transgresión. A pesar de que la sensibilidad social catalana hacia el flamenco ha
ahora cambiado hasta cierto punto, este estilo musical tradicionalmente ha tenido efectos negativos
connotaciones para gran parte de la sociedad catalana. Esto se debe en gran parte a la españolidad que
siempre se ha atribuido al flamenco. Si bien este fenómeno se expresó de manera muy
de manera pronunciada durante el franquismo, de hecho, ya estaba presente antes18. Que una
representante de la Nova Cançó , forma alineada con el catalanismo, se atrevió a entrar en el
El mundo del flamenco debe haberte parecido increíble. No debemos olvidar el firme compromiso de
la Nova Cançó a la cultura y la lengua catalanas. Considerando esto, el hecho de que algunos de
los integrantes del movimiento también optaron en un momento por cantar en español y no sólo
en catalán (como en el caso de Joan Manel Serrat, Guillermina Motta o Núria Feliu) es difícilmente
Sorprende que estos artistas fueran atacados por otros cantantes y seguidores que se sintieron traicionados.
Unos años después de la innovadora apuesta por el flamenco de Toti Soler, cantaores como
Maria del Mar Bonet, Marina Rosell o Lluís Llach, también dieron muestras, en su actuación,
de la creciente aceptación social del flamenco en Cataluña. Si bien la hibridación puede no
siempre se observa en el sentido técnico del concepto en su música, estos artistas han
18
Ya en el siglo XIX, los principales argumentos contra el flamenco en Cataluña eran el carácter licencioso que
se atribuía a las representaciones así como el peligro que suponía para la identidad cultural local. Tales eran,
por supuesto, argumentos comúnmente esgrimidos contra muchas más corrientes musicales y de danza que
venían del extranjero. Pero la animosidad contra el flamenco por parte de una parte de la sociedad catalana fue
creciendo a medida que el flamenco especialmente a lo largo del siglo XX se identificaba cada vez más con lo
español. (Martí, 1996: 184185; Ver también: Cobo, 2000)
Machine Translated by Google
24
colaborado abiertamente con cantaores o bailaores de flamenco. El resultado es que el flamenco se ve
hoy en una luz mucho más positiva que hace dos décadas, pero todavía no siempre
encontrar una audiencia receptiva. Por ejemplo, incluso Marina Rossell, que colaboró con la
La cantaora de flamenco de origen catalán Mayte Martín ofrecerá un recital calificado de "ejemplo de
mestissatge cultural" ("ejemplo de mestissage cultural")19, se vio obligado a subrayar el hecho
que "el flamenco es de Cataluña como la música de Frederic Mompou" (Mompou es un bien
conocido compositor catalán)20. Lluís Llach no ha intentado hibridar su música con
elementos flamencos pero también es muy revelador que sintiera la necesidad de justificar el recital que
brindó con la bailaora de flamenco Cristina Hoyos ante sus fans. Hoyos había coreografiado
varios bailes con música de Llach, que los interpretó él mismo en el escenario21. en una prensa
conferencia previa a la actuación, Lluís Llach dijo:
Si un fan me acusa de ser infiel, significa que no me ha seguido bien. Soy nacionalista, en un sentido que
nace del respeto y la apertura hacia todo lo que viene de otra parte. Estamos hablando de dos culturas [la
catalana y la andaluza] que se mezclaron hace siglos y que, en este último siglo, lo han hecho de forma
impresionante [...]22.
También hay que señalar que la inclusión de elementos musicales del mundo magrebí por
María del Mar Bonet en su repertorio de canciones despertó cierto recelo entre sus fans. Eso
es notorio el prejuicio en España contra la cultura árabe del norte de África, y
Cataluña no es una excepción. Pero la firme decisión de la cantante mallorquina de
incorporar estos elementos de hibridación a su música, lo que ha justificado argumentando
que la cultura mallorquina también tiene mucha influencia africana a lo largo de su historia, y que esta
19
GarciaSoler, 1996: 214 Fue el recital dado en los 90's Encontre de què (Cfr. GarciaSoler, 1996: 214)
20
"el flamenco es tan música d'aquí con la de Frederic Mompou". (Citado en GarcíaSoler, 1996: 214).
21
Festival del Milenio, Barcelona, 2000.
22
"Si algun seguidor meu em titlla d'infidel és que no m'ha seguit bé. Jo sóc nacionalista, semper des
del respecte i l'obertura a tot el que ve de fora. Estem parlant de duescultures que s'estan barrejant des de
fa segles i en aquest últim ho han fet d'una manera épatant". http://www.fut.es/~mvc/lluisllach/destacat4.htm
[Stand: 2001]. (Citado en Martínez, 2001).
Machine Translated by Google
25
la cultura es importante para la mediterraneidad, ha resultado en la completa aceptación y
éxito indudable de su estética musical.
8 Conclusiones
Este artículo ha enfatizado el hecho de que la hibridación presupone innovación. El hecho de que
una corriente musical incorpora nuevos códigos estéticos a través de la hibridación obviamente implica una
nueva imagen para esa música Este mecanismo asegura la presencia de un elemento progresivo
lo cual es tan importante para todo tipo de música que no se considere conservadora.
Sin embargo, debemos distinguir este rasgo de la actitud que considera el mestizaje como un
valor positivo. No es exactamente lo mismo. Esta actitud puede tomarse como una innovación en sí misma.
cuando surge en un medio en el que los valores implícitos o explícitos de pureza estilística y
la autenticidad han sido predominantes hasta ese momento. Sin embargo, esta actitud obviamente
pierde su carácter innovador después de un cierto tiempo. En la música popular catalana actual
escena, la idea de mestizaje es una bandera que ondea hoy; y aunque lo ideacional
base que lo apoya apunta a su relevancia social, no es de extrañar que la etiqueta sea
perdiendo gradualmente su atractivo. En el ámbito musical, no es de extrañar que la gente rechace
ciertas etiquetas porque ya no implican modernidad . Esto sucede, por ejemplo,
con la adscripción New Age. En la actualidad muchos músicos renuncian a este título;
aunque desde el punto de vista estilístico, tales creaciones musicales todavía pueden considerarse como
Música de la nueva era . La bandera de mestizaje también ha comenzado recientemente a mostrar esta tendencia. El
integrantes del grupo de música catalán Dusminguet, por ejemplo, aunque siguen siendo
considerados campeones del mestizaje, se sienten claramente incómodos con esta etiqueta: "Ellos
absolutamente no me gusta que me etiqueten como un grupo mestizo", un periodista que entrevistó
Machine Translated by Google
26
ellos escribieron recientemente23. Esto no quiere decir que renuncien a la hibridación, dado que
esta cualidad estilística es, de hecho, parte integral de su música. Pero ellos generalizan este hecho a través de
declaraciones como:
Hoy en día es cierto que el mestizaje está de moda pero quizás la pregunta sea ¿qué música no es
producto del contacto entre culturas diversas, es decir mestizas? En una expresión viva y en constante
movimiento como la música, la pureza es una falacia24.
En este artículo he esbozado diferentes actitudes hacia la hibridación. Observamos, por
ejemplo, el rechazo explícito a la hibridación en el caso de la sardana cuando estaba en un
fase de consolidación como referente musical y étnico de la catalanidad. También notamos la
mezcla de códigos expresivos extraídos de la tradición oral y de la música académica en el
fenómeno del folclorismo; en este caso, la presencia de hibridación no fue explícitamente
reconocido porque este reconocimiento no era socialmente relevante. Y por último observamos la
aceptación de la hibridación por las diversas connotaciones que implica (innovación,
mediterraneidad, transgresión). En todos estos casos, encontramos una relación directa entre
prácticas estrictamente musicales la fusión o rechazo de la mezcla de diferentes códigos estilísticos con
significados concretos que tienen especial relevancia para el eje semántico de la etnicidad.
La hibridación resulta atractiva no sólo por sus implicaciones de innovación sino
también por la connotación semántica que va más allá. En sus orígenes la Nova Cançó
representaba no sólo una elección estética sino también un compromiso social frente a todo lo que la
Franco representó la dictadura. La situación en España durante las décadas de la democracia ha
cambiado, pero la gente no cree que esa sea una razón para que el movimiento de la Nova Cançó
renuncia a su compromiso social. Hoy en día, un foco importante de este compromiso social es
problemas asociados a la inmigración, como la xenofobia, la integración o la socialización
situación injusta de los inmigrantes. En palabras de Marina Rossell, por ejemplo:
23
"Del que no volen sentir parlar perquè els patina a la pell és de l'etiqueta de grup mestís".
(Tous, 2000: 24)
24
"Ara resulta que això del mestissatge és el que es porta i potser la pregunta és: quina música no és
fruit de diversas culturas, o sigui, mestissa? La puresa en una expressió viva i en constant moviment com
la música és una fal∙làcia ." (Tous, 2000: 24)
Machine Translated by Google
27
La xenofobia es el conflicto internacional más importante de este siglo, pero el heterogéneo paisaje
humano está condenado a convivir; si no, vendrá el caos, la catástrofe25.
Al margen del movimiento Nova Cançó, recordemos nuevamente al grupo Dusminguet que
justifica una de las razones de su acercamiento a la música del Magreb en el siguiente
forma:
En Garriga [localidad del grupo] hay marroquíes desde hace mucho tiempo, y su cultura siempre nos ha
interesado. Entendemos, en parte, que vayamos a Marruecos para grabar como una forma de deferencia.
Los inmigrantes están en Cataluña, por eso también queremos conocer su país y su gente26.
Todos estos ejemplos apuntan a la hibridación musical como algo más que una mera
opción estética: es una elección estilística que está en completa correspondencia con la
sensibilidad social actual hacia un problema inquietante. Es una elección que en todo caso es
siempre considerado por los actores sociales como algo que va mucho más allá de la moda; como
algo que como ya enfaticé al comienzo de este artículo es incluso parte integral de
la práctica musical. En palabras de la cantante Marina Rossell: "ninguna cultura ha evolucionado sin
hibridación"27.
Referencias
Blay, Pep 2000. Lluís Llach agermana els Països Catalans, «Avui» 7.5.00, p. 53.
Capmany, Aureli 1930. La dansa a Catalunya, Barcelona: Barcino, 2 vols.
Cobo, Eugenio 2000. "Los escritores catalanes del siglo XIX ante el flamenco", en: G. Preminger (ed.),
25
"La xenofobia es el conflicto internacional más importante de este siglo, pero el paisaje
heterogéneo humano está condenado a entenderse; de lo contrario, desembocará el caos, la catástrofe".
(Mejía, 1994).
26
"A la Garriga hi ha marroquins des de fa anys, i la seva cultura semper ens ha interessat.
El fet d'anar a gravar al Marroc l'entenem, en part, com una deferència. Si els inmigrantes estan a
Catalunya, a nosaltres també ens venia de gust conèixer el seu país i la seva gent". (Citado en Sputnik,
2000: 17).
27
"Ninguna cultura ha evolucionado sin el mestizaje". (Mejía, 1994). Véase también la declaración
en este sentido del grupo Dusminguet que se reproduce en la nota al pie 24 de este trabajo.
Machine Translated by Google
28
XXVIII Congreso Arte Flamenco. Ponencias, Barcelona: Ayuntamiento de Barcelona; FECAC, págs. 2954.
Cruz, Nando 1999. Dusminguet, una historia que sembla la Ventafocs, «El Periódico de Cataluña»,
22.10.99. URL:http://users.online.be/~mart6458/premsa.html [Estado: 2001].
Danielou, Alain 1971. La musique et sa Communication, Florencia: Leo S. Olschki.
Díaz, Lorenzo 2001. Soy un catalán, hijo del mestizaje, «Revista Sobremesa» 149, URL:
http://www.cantautores.org/serrat/news/sobremesa.html [Stand: 2001].
GarcíaSoler, Jordi 1996. Crónica apasionada de la Nova Cançó, Barcelona: Flor de vent.
Hennion, Antoine 1985. Métissage et pureté: Improvisación sobre una partición de la música,
«Vibraciones» 1, pp. 1521.
Manresa, Joan 1992. María del Mar Bonet, Barcelona: Edicions de la magrana.
Martí, Josep 1994. La sardana como fenómeno sociocultural en la actualidad
Cataluña, «Anuario de Música Tradicional» 26, pp. 3946
1996. El Folklorismo. Uso y abuso de la tradición, Barcelona: Ronsel.
2002. "Transculturalidad, globalización y nuevas músicas", en S. Asensio, J. Martí, A. Medina (eds.), Actas del
ICTM Coloquio Internacional en España: Música en y desde España: Identidades y procesos transculturales,
Oviedo, En prensa.
Martínez, Sílvia 2001. "Buscando conexiones a través de un mar: sonidos mediterráneos en la música folklórica y
popular española", en: Goffredo Plastino (ed.), Mediterranean Mosaic, Nueva York: Routledge (en prensa).
Mejia, Jesús 1994. Marina Rosell Cantará canciones mediterráneas frente al Templo Mayor, «El Universal» 23.4.94.
URL:http://www.marinarossell.com/prensa%20 castellano.htm [Stand: 2001].
Moya, Bienve 2001. Patrimoni de la cultura popular i pràctiques socials populars, «Quinze. Revista d'opinió pública»
URL: http://195.219.58.148/biblioteca/quinze/4.html [Stand: 2001].
Parra, Pilar 1983. Marina Rossell y Maria del Mar Bonet trajeron los aromas del Mediterráneo, «Diario 16», 26.05.83,
p. 21
Pétonnet, Colette y Eliane Daphy 1985. Réflexions sur l'acculturation, «Vibrations» 1, pp. 2838.
Sputnik, Xavi 2000. Dusminguet. Fums i ritmes a les valls del Rif, «Enderock» 58, pp. 1417.
Torres, Maruja 1982. María del Mar Bonet canta al Mediterráneo en Madrid, «El País» 17.10.82, p.
34.
Tous, Pere 2000. Dusminguet. Música d'esperit nòmada, «Enderock» 60, pp. 2227.
Vilarnau, Joaquim 1999. María del Mar Bonet. La Mediterrània mestisa, «Rockcol lecció» 8, pp. 18
25
Villena, Miguel Ángel 1982. María del Mar Bonet: el alma mediterránea se convirtió en voz, «Diario de Valencia»,
3.4.82, pp. 2021.
Vilarnau, Joaquim 1999. María del Mar Bonet. La Mediterrània mestisa, «Rockcol lecció» 8, pp. 1825.