Está en la página 1de 15

Doc.

: ITM0110
INSTRUCCIÓN DE TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
TRANSPORT AND HANDLING INSTRUCTION Rev.: B

ACOPIO PALA AW3000


Pág.: 1 / 15
AW3000 BLADE STORAGE

ÍNDICE SUMMARY

CONTROL DE REVISIONES ..................................... 2 REVISIONS CONTROL.............................................. 2


ALCANCE ................................................................... 3 SCOPE ....................................................................... 3
OBJETIVO .................................................................. 3 AIM.............................................................................. 3
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD .................... 3 SAFETY CONSIDERATIONS .................................... 3
DESCRIPCIÓN ........................................................... 4 DESCRIPTION ........................................................... 4
1 Generalidades. ..................................................... 4 1 General................................................................. 4
2 Acopio de las palas en planta. ............................. 5 2 Blades’ storage in the workshop. ......................... 5
3 Acopio de las palas en campo. ............................ 9 3 Blades’ storage in the windfarm. .......................... 9

Rev. Fecha // Date Descripción de la revisión // Revisión Description


“A” 12/09/13 Elaboración // First edition
“B” 10/04/14 Ver control de revisiones // See revision control.
“C”
“D”
“E”

Realizado / Done Revisado / Reviewed Aprobado / Approved

10-04-2014 16-04-2014 16-04-2014

En caso de duda prevalecerá la versión en castellano // In case of doubt, the Spanish version shall prevail.
© 2014 ACCIONA WINDPOWER S.A. Todos los derechos reservados // All rights reserved.

SC-ASSEMBLY MANUAL: MMC0018/I-C. JULY 29, 2014


Doc.: ITM0110
INSTRUCCIÓN DE TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
TRANSPORT AND HANDLING INSTRUCTION Rev.: B

ACOPIO PALA AW3000


Pág.: 2 / 15
AW3000 BLADE STORAGE

CONTROL DE REVISIONES REVISIONS CONTROL

Rev Fecha/Date Autor/Author Descripción de la revisión Revision Description


“A” 12/09/13 UAM Elaboración First edition
Acopio de la pala en campo sin utillajes de When storing the blade on-site without the
transporte en horizontal, pero vigilando la blade transport toolkits, be aware with the
“B” 10/04/14 AGA posición del perno amarillo. position of the yellow stud.
Se añade una nueva opción de acopio de New blade storage option included for the
pala en campo. windfarm.

SC-ASSEMBLY MANUAL: MMC0018/I-C. JULY 29, 2014


Doc.: ITM0110
INSTRUCCIÓN DE TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
TRANSPORT AND HANDLING INSTRUCTION Rev.: B

ACOPIO PALA AW3000


Pág.: 3 / 15
AW3000 BLADE STORAGE

ALCANCE SCOPE

 Aerogenerador: AW3000.  Windturbine: AW3000.

 Tipo de pala: AW y LM.  Blade type: AW and LM.


OBJETIVO AIM

El objetivo de la presente instrucción es describir el The aim of this instruction is to describe the storage
acopio para las palas del aerogenerador AW3000. for the blades of the AW3000 windturbines.

CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD SAFETY CONSIDERATIONS

MUY IMPORTANTE: VERY IMPORTANT:

La seguridad en el trabajo es prioridad Work safety is an absolute priority for


absoluta en ACCIONA WINDPOWER. ACCIONA WINDPOWER.

Las Instrucciones de Seguridad de The current ACCIONA WINDPOWER


ACCIONA WINDPOWER vigentes deben Safety Instructions must be always
ser cumplidas en todo momento. observed.

NOTA: REMARK:

Manipular las palas según: Handle the blades according to:


- Palas AW: ITM0096. - AW blades: ITM0096.
- Palas LM: ITM0101. - LM blades: ITM0101.

SC-ASSEMBLY MANUAL: MMC0018/I-C. JULY 29, 2014


Doc.: ITM0110
INSTRUCCIÓN DE TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
TRANSPORT AND HANDLING INSTRUCTION Rev.: B

ACOPIO PALA AW3000


Pág.: 4 / 15
AW3000 BLADE STORAGE

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION

1 GENERALIDADES. 1 GENERAL.
Para el acopio de las palas se deben cumplir los For blades storage must fulfill the following
siguientes requerimientos: requirements:

1.1 El lugar de acopio deberá ser lo más compactada 1.1 The storage place will be as compacted and
y horizontal posible. leveled possible surface.

Definición de compactada y horizontal: Definition of compacted and horizontal:

Aquellas zonas en las que, una vez realizado el Those areas in which, once cleared the scrub and
desbroce y retirada la tierra vegetal, el terreno 2
removed the vegetable soil, the2
terrain presents a
presente capacidad portante superior a 0,5Kg/cm se capacity greater than 0.5kg/cm will be covered with a
dispondrá una capa de 10cm de zahorra artificial ZA- layer of 10cm of ZA-20 artificial gravel according to
20 conforme a lo establecido en el artículo 510 del the article 510 of the PG-3 with a compact level of
PG-3 con un grado de compactación del 98% del 98% of the Modified Proctor. In those places in which
Proctor Modificado. En aquellas ubicaciones en las the support capacity is lower, the same criteria
que la capacidad soporte sea inferior, se aplicará el explained above will be applied by making “suitable
criterio anteriormente expuesto mediante la creación ground” bank according to the article 330 of the PG-3,
de un terraplén con “suelo adecuado” conforme a las placing on top of it a compacted layer as previously
prescripciones del artículo 330 del PG-3, disponiendo described. The compaction level in these layers will
sobre la coronación del mismo la capa de firme be of 95% of the Modified Proctor.
anteriormente descrita. El grado de compactación en
estas capas será del 95% del Proctor Modificado.

Por último, la superficie deberá quedar perfectamente Finally, the surface should be perfectly levelled
nivelada con un desnivel máximo permitido del 3% y (maximum allowed unevenness 3%) and free of any
libre de toda suciedad o elemento extraño. No se scrub or strange element. This area will not have a
dotará dicha superficie de bombeo para la evacuación system for pumping excess water, in the case of
de agua, en caso de que existan corrientes de agua having surface or subsurface water currents, you must
superficial o subálvea, se desviarán las primeras y divert the first ones and you must behead and channel
captarán y conducirán las últimas fuera del área the last ones outside the range where the platform is
donde vaya a construirse la plataforma antes de going to be built before starting it.
comenzar la ejecución.

1.2 La pala no debe tocar el terreno en ningún punto. 1.2 The blade shall not touch the ground at any point.
Si es necesario, se calzarán los bastidores de If it is necessary, wedge the transport frames with
transporte con vigas de madera o palés lo justo como wood blocks or pallets so the blade does not touch the
para que la pala libre el terreno. ground at any point.

MUY IMPORTANTE: VERY IMPORTANT:

La pala no debe tocar el terreno en The blade shall not touch the ground at
ningún punto. any point.

En la pala LM48.8 con el utillaje The LM48.8 blade’s with 1024890-V1


1024890-V2 se deberán calzar los dos tooling both frames are necessary
bastidores (mínimo 200mm) con vigas wedge (minimum 200mm) with wood
de madera o palés lo justo como para blocks or pallets so the blade does not
que la pala libre el terreno. touch the ground at any point.

Para el resto de palas, se calzarán solo For the rest of the blades, the frames are
si es necesario. wedged if necessary.

SC-ASSEMBLY MANUAL: MMC0018/I-C. JULY 29, 2014


Doc.: ITM0110
INSTRUCCIÓN DE TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
TRANSPORT AND HANDLING INSTRUCTION Rev.: B

ACOPIO PALA AW3000


Pág.: 5 / 15
AW3000 BLADE STORAGE

2 ACOPIO DE LAS PALAS EN PLANTA. 2 BLADES’ STORAGE IN THE WORKSHOP.

2.1 Acopio sobre utillaje de transporte. 2.1 Storage on the transport tooling.

Las palas se podrán acopiar sobre el utillaje de The blade can be storage on the transport tooling.
transporte.

2.1.1 Palas AW. 2.1.1 AW blades.

Los utillajes validados por Acciona Windpower son los The tools validates for Acciona Windpower are listed
siguientes: below:

 Utillaje marítimo EPER  Código AW:  EPER sea transport tool  AWP part#
1023065-2 1023065-2

 Utillaje terrestre LIFTRA  Código AW:  LIFTRA road transport tool  AWP part#
1024693 1024693

En el caso de que el utillaje sea de transporte In the case that blades are with sea transport tooling,
marítimo, se pueden remontar las palas hasta a 3 they can be stacked up to 3 high in the storage.
alturas durante el acopio.

En el apilamiento, el amarre entre bastidores se In the stacking, join the frames using Twislocks.
realiza mediante los sistemas de fijación Twistlock.

SC-ASSEMBLY MANUAL: MMC0018/I-C. JULY 29, 2014


Doc.: ITM0110
INSTRUCCIÓN DE TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
TRANSPORT AND HANDLING INSTRUCTION Rev.: B

ACOPIO PALA AW3000


Pág.: 6 / 15
AW3000 BLADE STORAGE

Twistlock

ISO Corner

2.2 Palas LM. 2.2 LM blades.

Los utillajes validados son los siguientes: The tools are listed below:

 Pala LM48.8 (utillaje grande)  Código AW:  LM48.8 blade (big tooling)  AWP part#
1024890-V1 1024890-V1

 Pala LM48.8 (utillaje pequeño)  Código AW:  LM48.8 blade (short tooling)  AWP part#
1024890-V2 1024890-V2

 Pala LM53.2  Código AW: 1022509  LM53.2 blade  AWP part# 1022509

2.2.1 Pala LM48.8 con utillaje 1024890-V2. 2.2.1 Blade LM48.8 with 1024890-V2 tooling.

En el caso de que se utilice este utillaje, calzar los In case use this tooling, bottom blade’s both frames
dos bastidores de las palas inferiores (mínimo are necessary wedged (minimum 200mm) with wood
200mm) con vigas de madera o palés lo justo como blocks or pallets so the blade does not touch the
para que la pala libre el suelo. ground at any point.

SC-ASSEMBLY MANUAL: MMC0018/I-C. JULY 29, 2014


Doc.: ITM0110
INSTRUCCIÓN DE TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
TRANSPORT AND HANDLING INSTRUCTION Rev.: B

ACOPIO PALA AW3000


Pág.: 7 / 15
AW3000 BLADE STORAGE

La altura máxima de apilamiento es 2 palas. The maximum stacking high is 2 blades.

Cuando se apilan, las palas deben fijarse con All common corners must be locked with twist lock
bloqueo (vertical) todas las esquinas comunes. Ver (vertical) in all two frames when having stacked
siguiente imagen. containers. See figure bellow.

2.2.2 Pala LM48.8 con utillaje 1024890-V1 y pala 2.2.2 Blade LM48.8 with 1024890-V1 tooling and
LM53.3. blade LM53.2.

La altura máxima de apilamiento es 3 palas con una The maximum stacking high is 3 blades with the
anchura mínima de 2 palas. Las siguientes figuras minimum width of 2 blades. The figures bellow shows
muestran algunas configuraciones de apilamiento some allowed stacking configurations with
con las dimensiones. dimensions.

SC-ASSEMBLY MANUAL: MMC0018/I-C. JULY 29, 2014


Doc.: ITM0110
INSTRUCCIÓN DE TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
TRANSPORT AND HANDLING INSTRUCTION Rev.: B

ACOPIO PALA AW3000


Pág.: 8 / 15
AW3000 BLADE STORAGE

Altura de apilamiento en 3 alturas permitida Altura de apilamiento en 2 alturas permitida


cuando dos o más palas son apiladas a lo ancho // cuando no hay palas apiladas a lo ancho //
Allowed stacking height when two or more blades Allowed stacking height in one stack alone is two.
are stacked side by side is three.

Cuando se apilan palas deben fijarse con bloqueo All common corners must be locked with twist lock
(vertical) y abrazaderas (horizontal) todas las (vertical) and bridge fittings (horizontal) in all two
esquinas comunes en todos los bastidores. Ver frames when having stacked containers. See figure
siguiente figura. bellow.

SC-ASSEMBLY MANUAL: MMC0018/I-C. JULY 29, 2014


Doc.: ITM0110
INSTRUCCIÓN DE TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
TRANSPORT AND HANDLING INSTRUCTION Rev.: B

ACOPIO PALA AW3000


Pág.: 9 / 15
AW3000 BLADE STORAGE

3 ACOPIO DE LAS PALAS EN CAMPO. 3 BLADES’ STORAGE IN THE WINDFARM.

3.1 Acopio sobre utillaje de transporte. 3.1 Blade storage on the transport tooling.

Se detalla en el apartado anterior. Detailed in previous section.


3.2 Acopio de la pala sin bastidor de raíz de pala y 3.2 Blade storage without blade root frame and with
con bastidor de punta de pala. blade tip frame.

La pala se acopiará en posición de transporte, tal y The blade must be rest in transport position, as shown
como se muestra en la siguiente imagen: in the following picture:

3.2.1 Apoyos. 3.2.1 Supports.


Se deberá apoyar en 2 puntos: The blade must rest on 2 points:

 Zona raíz  Root area

 Zona punta  Tip area

Zona raíz
Zona punta
Root area
Tip area

Las formas de apoyo para cada zona se detallan a The different ways of support for each area are
continuación: defined below:
3.2.1.1 Zona raíz. 3.2.1.1 Root area.

El apoyo se colocará junto a la brida de la raíz. The support will be placed in the flange of the root.

Zona de apoyo
Support area

SC-ASSEMBLY MANUAL: MMC0018/I-C. JULY 29, 2014


Doc.: ITM0110
INSTRUCCIÓN DE TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
TRANSPORT AND HANDLING INSTRUCTION Rev.: B

ACOPIO PALA AW3000


Pág.: 10 / 15
AW3000 BLADE STORAGE

Para el apoyo se podrán utilizar vigas madera, sacos To support the blade can use wooden blocks, fine-
de arena fina ó bloques corcho. grain sandbags or cork blocks for the.

MUY IMPORTANTE: VERY IMPORTANT:

Colocar moqueta, toldo o un material Place carpet, tarpaulin or similar


similar entre el apoyo y la pala para no material between the support and the
dañar la pala. blade to avoid damaging the blade.

3.2.1.2 Zona punta. 3.2.1.2 Tip area.

La pala se dejará apoyada sobre el bastidor de punta The blade will rest on the blade tip transport frame but
de pala pero retirando la parte superior del útil de removing the top part of the transport toolkit so the
transporte de forma que la pala quede libre para ser blade is free to be erected.
izado.

SC-ASSEMBLY MANUAL: MMC0018/I-C. JULY 29, 2014


Doc.: ITM0110
INSTRUCCIÓN DE TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
TRANSPORT AND HANDLING INSTRUCTION Rev.: B

ACOPIO PALA AW3000


Pág.: 11 / 15
AW3000 BLADE STORAGE

3.3 Acopio de la pala sin utillajes de transporte. 3.3 Blade storage without transport toolings.

La pala se acopiará en posición horizontal, tal y como The blade must be rest in horizontal, as shown in the
se muestra en la siguiente imagen: following picture:

MUY IMPORTANTE: VERY IMPORTANT:

El perno pintado en amarillo, el que The stud highlighted in yellow, the one
marca la posición 0º en la pala, deberá that sets the blade 0º position, will have
estar siempre por encima del plano to be always positioned above the
horizontal tal como se muestra en la horizontal plane as shown in the sketch
siguiente imagen para que la pala se below so the blade can be installed in
pueda montar correctamente the hub correctly.
posteriormente en el buje.

Perno amarillo
Yellow stud

3.3.1 Apoyos. 3.3.1 Supports.


Se deberá apoyar en 3 puntos: The blade must rest on 3 points:

 Zona raíz  Root area

 Zona máxima cuerda  Maximum chord area

 Zona punta  Tip area

Zona raíz Zona máxima cuerda Zona punta


Root area Maximun chord area Tip area

SC-ASSEMBLY MANUAL: MMC0018/I-C. JULY 29, 2014


Doc.: ITM0110
INSTRUCCIÓN DE TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
TRANSPORT AND HANDLING INSTRUCTION Rev.: B

ACOPIO PALA AW3000


Pág.: 12 / 15
AW3000 BLADE STORAGE

Las formas de apoyo para cada zona se detallan a The different ways of support for each area are
continuación: defined below:
3.3.1.1 Zona raíz. 3.3.1.1 Root area.

El apoyo se colocará junto a la brida de la raíz. The support will be placed in the flange of the root.

Zona de apoyo
Support area

Para el apoyo se podrán utilizar vigas madera, sacos To support the blade can use wooden blocks, fine-
de arena fina ó bloques corcho. grain sandbags or cork blocks for the.

MUY IMPORTANTE: VERY IMPORTANT:

Colocar moqueta, toldo o un material Place carpet, tarpaulin or similar


similar entre el apoyo y la pala para no material between the support and the
dañar la pala. blade to avoid damaging the blade.

SC-ASSEMBLY MANUAL: MMC0018/I-C. JULY 29, 2014


Doc.: ITM0110
INSTRUCCIÓN DE TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
TRANSPORT AND HANDLING INSTRUCTION Rev.: B

ACOPIO PALA AW3000


Pág.: 13 / 15
AW3000 BLADE STORAGE

3.3.1.2 Zona máxima cuerda. 3.3.1.2 Maximum chord area.

El apoyo se colocará en la cuerda máxima de la pala, The support will be placed maximum chord area,
junto borde de salida. along the trailing edge.

Soporte Borde de salida


Support Trailing edge

Para el apoyo se podrá utilizar vigas madera, sacos To support the blade can use wooden blocks, fine-
de arena fina, bloques de paja ó bloques corcho. grain sandbags, straw blocks or cork blocks for the.

MUY IMPORTANTE: VERY IMPORTANT:

Colocar moqueta, toldo o un material Place carpet, tarpaulin or similar


similar entre el apoyo y la pala para no material between the support and the
dañar la pala. blade to avoid damaging the blade.

SC-ASSEMBLY MANUAL: MMC0018/I-C. JULY 29, 2014


Doc.: ITM0110
INSTRUCCIÓN DE TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
TRANSPORT AND HANDLING INSTRUCTION Rev.: B

ACOPIO PALA AW3000


Pág.: 14 / 15
AW3000 BLADE STORAGE

3.3.1.3 Zona punta. 3.3.1.3 Tip area.

El apoyo se colocará en la posición del bastidor de The support will be placed in the transport tooling tip
punta del utillaje de transporte. frame position.

Para cada tipo de pala, la posición del apoyo del For each type of blade, the tip frame position is
bastidor de punta se indica en la siguiente tabla: indicated in the following table:

Pala // Blade x (mm)


AW56.7 38 000
AW61.2 38 000
LM48.8 38 300
LM53.2 43 200

Para el apoyo se podrán utilizar vigas madera, sacos To support the blade can use support wooden blocks,
de arena fina, bloques de paja ó bloques corcho. fine-grain sandbags, straw blocks or cork blocks for
the.

MUY IMPORTANTE: VERY IMPORTANT:

Colocar moqueta, toldo o un material Place carpet, tarpaulin or similar


similar entre el apoyo y la pala para no material between the support and the
dañar la pala. blade to avoid damaging the blade.

3.3.2 Trincaje. 3.3.2 Lashing.


El trincaje de la pala se realizará en la raíz de la pala. The lashing must be done in the blade root.

Abrazar la pala por la raíz mediante, como mínimo, 2 Hug the blade for the root using 2 slip jackets with
cinchas con tensores (mínimo CMU: 5tn). turnbuckles (minimum WLL: 5t).

SC-ASSEMBLY MANUAL: MMC0018/I-C. JULY 29, 2014


Doc.: ITM0110
INSTRUCCIÓN DE TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
TRANSPORT AND HANDLING INSTRUCTION Rev.: B

ACOPIO PALA AW3000


Pág.: 15 / 15
AW3000 BLADE STORAGE

MUY IMPORTANTE: VERY IMPORTANT:

Colocar moqueta, toldo o un material Place carpet, tarpaulin or similar


similar entre las cinchas y la pala para material between the slip jackets and
no dañar la pala. the blade to avoid damaging the blade.

SC-ASSEMBLY MANUAL: MMC0018/I-C. JULY 29, 2014

También podría gustarte