Está en la página 1de 5

DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO

GRUPO: T-06

ESTUDIANTES:
ESTEBAN MORELO
KARINA GUERRA
MOISES TOVAR
JUNLEE ANDREA NAVAS
JENNIFER MARQUES

Universidad Simón Bolívar

2023
1.- Una pareja de españoles se casa en España, se instala en Argentina
donde tienen dos hijos. A los cinco años se separan. Ella vuelve a España
y él se queda en Argentina. ¿Tiene jurisdicción el juez argentino para
entender en el divorcio promovido por el marido?
MATRIMONIO Y UNIONES NO MATRIMONIALES:

FUENTE INTERNA. CODIGO CIVIL COMERCIAL DE LA NACION DE


ARGENTINA ART. 2621 Y 2626.
Articulo 2621.- Jurisdicción. La acción de validez, nulidad y disolución del
matrimonio, así como las referentes a los jueces del ultimo domicilio
conyugal efectivo o ante el
domicilio o residencia habitual del conyugue demandado.
Artículo 2626. Divorcio y otras causales de disolución del matrimonio.
El divorcio y las otras causales de disolución del matrimonio se rigen por el
derecho del último domicilio de los cónyuges.
Teniendo en cuenta lo normado anteriormente la demanda debería proceder
ante los tribunales de Argentina, ya que este último fue el domicilio conyugal
que establece el matrimonio antes de separase y es el último domicilio de la
conyugue demandada.

2. Un matrimonio celebrado en Colombia instala su domicilio en Panamá.


A los 10 años se separan. 1 año después regresan a Colombia. ¿pueden
iniciar en nuestro país divorcio por mutuo acuerdo?
RESPUESTA: La respuesta es SI. Puesto que al momento de celebrar el
matrimonio este se adelanta frente a un notario y como fue en Colomba están
en toda la facultad de realizar el divorcio por mutuo acuerdo, luego que tengan
los requisitos completos para que se lleve a cabo este proceso, los diferentes
tipos de requisitos están divididos en: generales, cuando hay hijos, cuando hay
bienes y cuando hay vehículos.

3.- Una alemana y un británico se casaron en Colombia en 1967. Luego se


trasladaron a Londres. Allí se divorciaron con sentencia de tribunal inglés
en 2011. En 2015 solicitaron el reconocimiento de la sentencia de divorcio
en Colombia.
¿Qué trámite debe darse al reconocimiento de sentencia extranjera de
divorcio solicitada por ambos cónyuges?
De acuerdo a lo estipulado en el artículo 605 del Código General del Proceso el
trámite para el reconocimiento de sentencias extranjeras es el proceso de
exequatur el cual señala que “Las sentencias y otras providencias que revistan
tal carácter, pronunciadas por autoridades extranjeras, en procesos
contenciosos o de jurisdicción voluntaria, tendrán en Colombia la fuerza que les
concedan los tratados existentes con ese país, y en su defecto la que allí se
reconozca a las proferidas en Colombia.
El exequátur de laudos arbitrales proferidos en el extranjero se someterá a las
normas que regulan la materia”.
¿Qué documento se exige para ese reconocimiento?
Según el artículo 607 del Código General de Proceso el interesado debe
presentar ante la Sala de Casación Civil de la Corte Suprema de Justicia la
demanda del execuátur donde se debe presentar la sentencia del país de
origen la cual debe estar ejecutoriada de conformidad con la ley del país de
origen, y se presente en copia debidamente legalizada. Cabe destacar que
para el caso en estudio se deberá presentar la copia del original con su
respectiva traducción legal ya que proviene de un país con idioma diferente al
castellano.
¿Cómo se demuestra la autenticidad de esos documentos?
Teniendo en cuenta el artículo 259 del Código de Procedimiento Civil,
modificado por el decreto 2282 de 1989 art.1 numeral 118. Hace mención a la
autenticidad de los documentos a lo que refiere “Documentos otorgados en el
extranjero. Los documentos públicos otorgados en país extranjero por
funcionario de éste o con su intervención, deberán presentarse debidamente
autenticados por el cónsul o agente diplomático de la República, y en su
defecto por el de una nación amiga, lo cual hace presumir que se otorgaron
conforme a la ley del respectivo país. La firma del cónsul o agente diplomático
se abonará por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia, y si se trata
de agentes consulares de un país amigo, se autenticará previamente por el
funcionario competente del mismo y los de este por el cónsul colombiano”.

4.- Un francés adopta a un niño mexicano, quien después de esto, fija su


domicilio en Francia. Dos años después, el adoptado resulta ser heredero
en una sucesión que deviene del adoptante. La familia biológica del
adoptante niega la adopción desconociendo al menor como hijo legítimo.
¿Qué legislación es aplicable?
Es aplicable la legislación francesa, ya que heredaría en ese país y por parte
de un nacional francés, ambos países están suscritos bajo el convenio de La
Haya de 1993 relativo a la protección del niño y a la cooperación en materia de
adopción internacional (CLH), el cual mantiene relaciones de Estado a Estado,
o de autoridad central a autoridad central, tanto con los países de origen del
niño como con las autoridades de los demás países de acogida, e interviene en
las negociaciones de acuerdos bilaterales o de instrumentos multilaterales en la
materia. Por otra parte, la legitimidad de la adopción, se da con respecto a la
forma en la que el solicitante adopto en México las cuales deben ser las
siguientes:
El cumplimiento de la Convención de la Haya es obligatorio para los Estados
firmantes. En su contenido se estipula que
Las adopciones internacionales serán el último recurso cuando la colocación de
niñas, niños y adolescentes con una familia en su país de origen no sea posible
y, atenderán invariablemente, a su interés superior.
Cada Estado parte contará con una o varias Autoridades Centrales
responsables del trámite de adopciones internacionales, a través de las cuales
se establecerán todas las comunicaciones con las y los solicitantes de
adopción.
El Estado de origen de la persona adoptada deberá cerciorarse de que ésta se
encuentra legalmente liberada de la patria potestad de quienes la ejercían
La Autoridad Central verificará que las(os) adoptantes no hayan tenido contacto
previo con las o los adoptados o sus familias, para evitar discriminación o venta
de niñas, niños y adolescentes
Se privilegiará la unión familiar al evitar la separación de grupos de hermanas y
hermanos.
Las Autoridades Centrales valorarán la idoneidad de las(os) solicitantes de
adopción y se asegurarán de que el país de recepción haya autorizado el
ingreso de la persona adoptada a su territorio.
El Estado donde se realizó la adopción certificará que ésta se realizó conforme
a la Convención de la Haya de 1993.
Además, para evitar las adopciones ilícitas y tráfico de niñas, niños y
adolescentes, la Ley de Migración Mexicana, obliga a los solicitantes
extranjeros a obtener una visa de visitante para realizar trámites de adopción,
que les autoriza permanecer en el país sólo por el tiempo que dure el
procedimiento (artículo 40, fracc. III).

5.- John es un estadounidense de nacimiento, que tiene una novia


colombiana llamada Perla, con la que piensa contraer matrimonio en
Colombia, país en el que ambos residen y piensan establecer su
residencia. John quiere saber:

A.- Si él perderá la nacionalidad estadounidense en el caso de que adquiera la


colombiana conforme a la legislación de Colombia.
La calidad de nacional estadounidense, no se pierde al contraer matrimonio
con una colombiana en Colombia.
El artículo 18 del Código Civil establece que: “La ley es obligatoria tanto a los
nacionales como a los extranjeros residentes en Colombia”.
La Ley 33 de 1992, por medio de la cual se aprobó el “Tratado de Derecho Civil
Internacional y el Tratado de Derecho Comercial Internacional, firmados en
Montevideo el 12 de febrero de 1989, en el Título IV, artículo 11 dispone:
“DEL MATRIMONIO: La capacidad de las personas para contraer matrimonio,
la forma del acto y la existencia y validez del mismo, se rigen por la ley del
lugar en que se celebra.
B.- Si Perla adquirirá la nacionalidad estadounidense al casarse con él.
Primero se debe registrar el matrimonio celebrado en Colombia en Estados
Unidos, cumpliendo con lo siguiente:
Lo primero y más importante es que tu matrimonio sea real. Es decir, que tenga
validez legal en el país en el que se efectuó. Según esta condición, un
matrimonio es válido a efectos de inmigración en los casos en que la boda es
válida según la ley de la jurisdicción en la que se celebra.
Por otro lado, aclarar que el matrimonio con un ciudadano o residente
americano/a no da derecho a emigrar a Estados Unidos. Para poder hacer
esto, el ciudadano o residente debe solicitar la tarjeta de residencia o “green
card” para su cónyuge.
El matrimonio como tal debe ser verdadero, no por poder. Muchos se gestionan
para poder obtener la “green card”. ¡Ojo! La USCIS (US. Citizenship and
Inmigration Services) da cuenta de ello, y los mismos son rechazados y
algunos hasta castigados con multas.
También, si quieres registrar tu matrimonio en EE.UU., es importante que
ambas partes hayan estado presentes el día de la boda. Por ende, si cumples
con todos estos requisitos para poder llevarlo a cabo deberás presentar los
siguientes documentos:
Acta, partida o certificado de Matrimonio.
Si el o la contrayente hubieran estado casados anteriormente; un papel que
certifique el divorcio o la nulidad del matrimonio anterior.
Pasaporte vigente.
Acta, partida o certificado de Nacimiento.
De acuerdo a lo anterior, Perla si puede solicitar la nacionalidad a traves de la
GREEN CARD, que debe solicitar su conyuge.

También podría gustarte