Está en la página 1de 1

Código编号:

PERMISO DE TRABAJO EN FRIO SE-PR-051-FOR-05

冷工作业许可 Versión 版本:

02

许可Permiso No. 000001"

Área Fecha (válido por 12 h) Hora Inicio


PLANTA DE BENEFICIO 日期(12小时有效) 8/16/2023
部门: 开始时间

Equipo/maquinaria No. de trabajadores N° de ART


设备: PUENTES GRUA 作业人数 作业风险分析编号

Descripción del trabajo


工作描述: REINSPECCION DE EQUIPOS ESPECIALES

Llene los campos con请填写: Si cumple符合 No aplica不适用 -


Riesgos Presentes en el Trabajo存在的作业风险

Explosión Pisadas sobre objetos Exposición a radiaciones


1 11 21
爆炸 物体上踩脚 放射风险
Incendios Choques contra objetos inmóviles Exposición a ruido >85dB
2 12 22
火灾 不动物体撞击 噪音超过85分贝
Energía estática Choques y contactos contra elementos móviles de la Derrames
3 13 23
静电 máquina 机械的活动部件碰撞并接触 泄露
Contactos Eléctricos Golpes/Cortes por objetos o herramientas Deslizamiento de talud
4 14 24
触电 物体/工具撞击和切割 滑坡
Inhalación contacto cutáneo o ingestión de Atropellos, golpes o choque, contra o con vehículos Agentes biológicos
5 15 25
sustancias nocivas 皮肤接触或有毒物吸入 与车辆撞击或碰撞 生物制剂
Caídas de personas a distinto nivel Proyección de fragmentos o partículas Caída a piscinas /Relavera
6 16 26
不同高度人员坠落 碎片或颗粒物投射 水池/尾矿库坠落风险
Caídas de personas al mismo nivel Atrapamiento por o entre objetos Otros (Especifique)
7 17 27
同一高度人员坠落 被物体或物体间夹住 其他(注明)

8 Caídas de objetos por desplome 18 Atrapamiento por vuelco de máquinas


倒塌导致物体掉落 机械倾覆卡住
Caídas de objetos en manipulación Sobreesfuerzos
9 19
操作导致物体掉落 过劳
Caída de objetos desprendidos Exposición a temperaturas extremas
10 20
脱落导致的物体掉落 极端温度

Condiciones de seguridad para realizar el trabajo作业安全条件

Se realizó ART? Cumple con procedimientos operativos?


1 10
已分析作业风险? 符合操作程序?
Despresurizado? Existe suficiente ventilación?
2 11
减压? 充分通风?
Aislado y Cegado? Se realizó inspección previa del sitio del trabajo?
3 12
绝缘、封闭? 作业现场提前检查?
Lavado, Drenado y Venteado? Se encuentra señalizada el área de trabajo?
4 13
清洗、排水、通风? 作业区有标识?
Habilitado Sistema Contra Incendios en el Área? Se realizó limpieza del área?
5 14
区域内消防系统有效? 区域已清洁?
Descarga de energía estática? Se realizó valoración médica previo al inicio del trabajo?
6 15
静电释放? 进场工作前是否进行了医学评估?
Aseguramiento de condiciones mecánicas del equipo? Otros (Especifique)
7 16
设备机械条件保障? 其他(注明)
Se comunicó a todas las áreas involucradas?
8
已通知所有参与部门?
Existe bloqueo y etiquetado?
9
封锁、铭牌?

Describir equipos bloqueados


描述被封锁的设备:

Equipo de seguridad y EPP Requerido安全设备和所需劳保品


Casco y barbiquejo Guantes de seguridad Kit de primeros auxilios
安全帽和帽带 安全手套 急救套件
Protección auditiva Traje desechable Kit ambiental
听力保护 一次性防护服 环境套件
Gafas de seguridad Ropa de trabajo Extintores/SCI
护目镜 工装 灭火器/消防设备
Guantes Calzado de seguridad Sistema de iluminación
手套 安全靴 照明系统
Protección facial Arnés y eslinga de seguridad Equipos de recate
面部防护 安全带、安全绳 救援设备
Protección respiratoria Línea de vida y/o punto de anclaje Otros (Especifique)
呼吸防护 生命绳和/或锚固点 其他(注明)

Equipo o Maquinaria a emplearse con sus respectivos dispositivos de seguridad需使用的含相关安全装置的设备或机械

Herramientas manuales 手动工具 Equipo mecánico/montacargas 机械设备/叉车 Vehículo 车辆

Equipo eléctrico 电气设备 Maquinaría pesada 重型机械 Otros (Especifique) 其他(注明)

Equipo electrónico 电子设备 Carro Grúa 汽车吊

Equipo hidráulico 液压设备 Puente grúa 行车

Equipo neumático 气动设备 Grúa 吊车

Firmas de responsabilidad负责人签字
Nombre姓名 Firma签名 Fecha日期

Jefe o Responsable del área 区域领导或部门负责人 Li Lingzhi 8/16/2023


Supervisor del trabajo 作业主管 Ivan Macas 8/16/2023
Ejecutor del Trabajo 作业执行人 Leandro Illescas 8/16/2023
Seguridad Industrial (auditor de permiso)
工业安全(许可监管人)

Observaciones备注

Cierre o Cancelación del Permiso关闭或注销许可

Trabajo Terminado Ejecutor Responsable del área


SI是 NO否
已完成的工作 执行人 区域负责人

También podría gustarte