Está en la página 1de 37

lOMoARcPSD|23281076

Compilación de preguntas de exámenes Comunicación oral y


Escrita II
Comunicación Oral y Escrita en Español II (UNED)

Studocu no está patrocinado ni avalado por ningún colegio o universidad.


Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)
lOMoARcPSD|23281076

PREGUNTAS DE EXAMENES

COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA II

CONFERENCIA MANUEL SECO (léxico de hoy)


Según Manuel Seco, el cambio léxico
A. existe por una necesidad de total renovación

B. Existe por necesidades expresivas nuevas

C. existe por una necesidad de aniquilación anterior

D. Se debe evitar siempre

Según Manuel Seco, el conjunto de elementos que a lo largo del tiempo ha sido
incorporado al fondo primitivo procedente de otras lenguas se denomina
A. Heredado

B. adquirido

C. multiplicado

D. calcado

3. Según Manuel Seco, el léxico surgido a partir de elementos ya existentes en la lengua se


denomina (léxico de hoy)
A. Heredado

B. Adquirido

C. Multiplicado

D. Calcado

4. Siguiendo a Manuel Seco, la palabra balompié sería un ejemplo de (léxico de hoy)


A. Calco

B. Derivación impropia

C. palabra telescopio

D. Eufemismo

Según Manuel Seco, la derivación impropia es sinónimo de(léxico de hoy)


A. Neologismo

B. Calco

C. Metábasis

D. Préstamo

Siguiendo a Manuel Seco electrocutar, es un ejemplo de (léxico de hoy)


A. palabra telescopio

B. derivación impropia

C. calco

D. Sigla lexicalizante

Siguiendo a Manuel Seco, conferencia cumbre, es un ejemplo de (léxico de hoy)


A. Palabra compuesta

B. Locución verbal

C. Palabra telescopio

D. Préstamo diatópico.

Según Manuel Seco, “No mires tan descarado”, es un ejemplo de (léxico de hoy)
A. Palabra telescopio

B. Derivación impropia

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

C. Adverbialización del nombre

D. lexicalización

Según Manuel Seco, la evolución de trillizos es un ejemplo de (léxico de hoy)


Préstamo diastrático

Derivación impropia

Sigla lexicalizada

palabra telescopio

Para Manuel Seco, constituyen palabras telescopio (léxico de hoy)


A. Tripartico, cantante

B. Autobús, electrocutar

C. Vistazo receptáculo

Según Manuel Seco, telemática es un ejemplo de (léxico de hoy)


A. Sigla lexicalizada

B. Derivación impropia

C. Préstamos diatrástico

D. palabra telescopio


Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

(Español entre la unidad y la dispersión)


5. Siguiendo a Manuel Seco, empleado de finca urbana es un ejemplo de (Español entre la
unidad y la dispersión)
A. Tabú
B. Calco
C. Eufemismo
D. Derivación impropia

Según Manuel Seco, vuelo doméstico es un ejemplo de (Español entre la unidad y la


dispersión)
A. Palabra telescopio
B. Calco
C. eufemismo
D. derivación impropia

6. Según Manuel Seco, en lava blanco encontramos un ejemplo de (Español entre la unidad
y la dispersión)
A. Palabra telescopio
B. Calco
C. Derivación impropia
D. Palabra compuesta

7. Según Manuel Seco, el uso de edad dorada en lugar de vejez es un ejemplo de (Español
entre la unidad y la dispersión)
A. Tabú
B. calco
C. Derivación impropia
D. Eufemismo

8. Según Manuel Seco, en la oración Subió Alto, encontramos un ejemplo es (Español entre
la unidad y la dispersión)
Neologismo
Derivación impropia
Palabra telescopio
Cliché

Según Manuel Seco, insuficiente en lugar de suspenso es un ejemplo de (Español entre la


unidad y la dispersión)
A. neologismo
B. Calco
C. Derivación impropia
D. Eufemismo

Según Manuel Seco, el uso de recogida de residuos sólidos urbanos pro tal de basuras es
un ejemplo de (Español entre la unidad y la dispersión)
A. Tabú
B. Calco
C. Eufemismo
D. Derivación impropia

Según Manuel Seco, faltar por morir es un ejemplo de (Español entre la unidad y la
dispersión)
A. Eufemismo
B. Palabra telescopio
C. Derivación impropia
D. Préstamo diabólico

Según Manuel Seco,, el uso de perder la vida, en lugar de morir es un ejemplo de (Español
entre la unidad y la dispersión)

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

A. Tabú
B. Calco
C. Eufemismo
D. Derivación impropia

Según Manuel Seco, el uso de faltar por morir es u ejemplo de (Español entre la unidad y la
dispersión)
A. tabú
B. calco
C. eufemismo
D. derivación impropia

Según Manuel Seco, insuficiente, por suspenso, es ejemplo de(Español entre la unidad y la
dispersión)
A. Calco
B. Derivación impropia
C. eufemismo
D. Neologismo

Según Manuel Seco, recogida de sólidos urbanos es ejemplo de (Español entre la unidad y
la dispersión)
A. Calco
B. Derivación impropia
C. eufemismo
D. Neologismo

Según Manuel Seco, ¿ se pueden cambiar de lugar los acentos de las palabras? Español
entre unidad y diversidad
A. Si, para dar mayor énfasis
B. Si, pero solo en los medios de comunicación
C. No, porque el acento es un componente estable en cada palabra
D. No, porque el español es una lengua de acento fijo

Según Manuel Seco, elige la opción correcta (R)


A. El español e estaña tiene mayor unidad que el de América
B. La unidad del español hispanoamericano debe atribuirse a la lengua popular no a la lengua
culta
C. El español hispanoamericano tiene una gran unidad lingüística
D. El léxico, frente a los rasgos fonológicos y gramaticales, es el gran elemento unificador entre el
español de América y el de españa

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

(Lengua, niveles y norma)

Según Manuel Seco, ¿cuándo es adecuado el empleo del castellano frente al español? (R)
(Lengua, niveles y norma)
A. Cuando pretendemos designar la lengua que durante la edad Media fue privativa de Castilla
B. Cuando queremos designar el conjunto de modalidades particulares que actualmente presenta
el área de Castilla
C. Cuando en un mismo contexto aparece mencionada la lengua general al lado de otra lengua
de España
D. Toda las anteriores son correctas

Según Manuel Seco, ¿cuándo es adecuado el empleo del castellano frente al español? ®.
(Lengua, niveles y norma)
A. Para designar la lengua que durante la edad Media fue privativa de Castilla
B. Nunca se prefiere el uso de castellano frente a español
C. Es al revés, se prefiere el uso del español sobre el castellano siempre

Según Manuel Seco, ¿cuándo es adecuado el empleo del castellano frente al español? (R)
(Lengua, niveles y norma)
A. Cuando pretendemos designar la lengua que durante la edad Media fue privativa de Castilla
B. Cuando queremos designar el conjunto de modalidades particulares que actualmente presenta
el área de Castilla
C. Cuando en un mismo contexto aparece mencionada la lengua general al lado de otra lengua
de España
D. Toda las anteriores son correctas

Según Manuel Seco, ¿cuándo es adecuado el empleo del castellano frente al español? ®.
(Lengua, niveles y norma)
A. Para designar la lengua que durante la edad Media fue privativa de Castilla
B. Nunca se prefiere el uso de castellano frente a español
C. Es al revés, se prefiere el uso del español sobre el castellano siempre
D. Castellano ese el término que aparece en la Constitución Española y por tato el que debemos
usar en todos los casos

¿A qué se refiere Manuel Seco cuando habla de coordenada vertical? (Lengua, niveles y
norma)
A. A los diferentes estratos culturales que se reparte la comunidad hablante dentro de un lugar
determinado
B. al conjunto de variantes que son generales dentro de la comunidad hablante repartida
geográficamente, a las relaciones de solidaridad
C. A las relaciones de poder

Según Manuel Seco,en la oración “Muchos rumores no son mas que un globo sonda” la
secuencia subrayada. (Lengua, niveles y norma) ®
A. Prestamos daltónico
B. prestamos diastrático
C. prestamos semántico
D. un calco semántico

Según Manuel Seco, en estar al quite encontramos un ejemplo


A. préstamos diastrástico
B. Locución verbal
C. Préstamos diatópico
D. Palabra telescopio

Según Manuel Seco, en el segundo de a bordo encontramos un ejemplo de


A. Préstamo diatrástico
B. Locución verbal

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

C. Préstamo diatópico
D. Palabra telescopio

Según Manuel Seco, ¿cuándo es adecuado el empleo de castellano en lugar de español?


(Lengua, niveles y norma)
A. Nunca, se prefiere el uso de español frente a castellano
B. Cuando en el mismo contexto aparece mencionada la lengua general al alado de otra lengua
de España
C. Al revés, se prefiere el uso de español frente a castellano
D. Castellano es el término que aparece en la Constitución, y por lo tanto el que debemos usar

Según Manuel Seco, en viento en popa encontramos un ejemplo de (Lengua, niveles y


norma)
A. locución verbal
B. préstamo diatópico
C. prestamos diastrático
D. Palabra telescopio

Según Manuel Seco, si nos encontramos en una conversación informal, fuera del ámbito
académico, pueden usarse los términos castellano y español, como términos sinónimos
(Lengua, niveles y norma)
A. No, nunca en esa situación
B. Si, siempre en esa situación
C. A veces en esa situación

Según Manuel Seco, en viento en popa encontramos un ejemplo de (Lengua, niveles y


norma)
A. locución verbal
B. préstamo diatópico
C. prestamos diastrático
D. Palabra telescopio

Según Manuel Seco, si nos encontramos en una conversación informal, fuera del ámbito
académico, pueden usarse los términos castellano y español, como términos sinónimos
(Lengua, niveles y norma)
A. No, nunca en esa situación
B. Si, siempre en esa situación
C. A veces en esa situación

Según Manuel Seco, la nivelación lingüística debe hacerse (Lengua, niveles y norma)
A. hacia abajo situándola en el escalón donde estalla multiplicidad de variantes
B. En el nivel popular de la lengua
C. hacia arriba situándola en el uso de los sectores mas cultos de la sociedad
D. Según lo que dice el diccionario de la Real Academia

¿A qué se refiere Manuel Seco, cuando habla de coordenada Horizontal? ® Lengua, niveles
y norma)
A. A los diferentes estratos culturales que se reparte la comunidad hablante dentro de un lugar
determinado
B. al conjunto de variantes que son generales dentro de la comunidad hablante repartidas
geográficamente
C. A las relaciones de solidaridad
D. A las relaciones de poder
Según Manuel Seco, ¿qué entendemos por la noción saussureana de lengua?(Lengua,
niveles y norma)
A. Algo individualizado
B. Una abstracción
C. Una norma lingüística
D. Un conjunto de variedades diafásicas

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

Según Manuel Seco, ¿qué entendemos por la noción saussureana de lengua? (Lengua,
niveles y norma)
A. Un sistema de signos que es propio de una comunidad humana
B. Algo que nuestra mente concibe como individualizado
C. El surtido de variedades sociales entre las que el hablante debe elegir
D. Un sistema formal de normas que definen el uso correcto

Según Manuel Seco ¿Qué entendemos por la noción saussureana de lengua? (Lengua,
niveles y norma)
A. Algo que nuestra mente concibe como individualizado
B. El surtido de variedades sociales entre las que el hablante debe elegir
C. La parte exterior al individuo que por si solo no puede crearla ni modificarla
D. Un sistema formal de normas que definen el uso correcto

Según Manuel Seco,, ¿En qué caso es mas adecuado el empleo del castellano frente a
Español (Lengua, niveles y norma)
A. Para designar la lengua que durante la Edad media fue privativa de Castilla
B. Nunca se prefiere el uso del castellano frente al español
C. Siempre se prefiere el uso del español sobre castellano
D. Castellano es el término que aparece que la Constitución española y por tanto el que debemos
usar

Manuel Seco, atribuye el rechazo a usar el femenino en las profesiones tradicionalmente de


varón (Lengua, niveles y norma)
A. A la intervención del feminismo
B. a la lengua española es muy machista
C. a la extracción o nivel sociocultural de los hablantes
D. a la reticencia de los hablantes a usar nuevas formas

Según Manuel Seco, ¿Que forma es mas recomendables para denominar nuestra lengua,
castellano o español (Lengua, niveles y norma)
A. Ambos términos son sinónimos, solo en el uso medieval
B. Castellano y español son igualmente aceptables en el uso común
C. Es preferible castellano
D. es preferible español

Según Manuel Seco, Saussure denomina al sistema de signos abstracto (Lengua, niveles y
norma)
A. habla
B. lengua
C. Norma
D. dialecto

Según Manuel Seco, la actitud que como hablantes debemos mostrar hacia los préstamos
consiste en (Lengua, niveles y norma
A. Una ciega adopción de todo lo extranjero
B. Un rechazo pleno de cualquier palabra ajena a la lengua
C. La aceptación de los préstamos que provienen del ingles, pues es la lengua dominante
D. Una conciencia crítica que permita con sentido práctico preferir entre las formas importadas
las mas adecuadas.

Según Manuel Seco, el uso de voces como catedrática o ministra con el significado de la
mujer que ejerce ese cargo
A. Aparece ya en una real orden del Ministerio de instrucción Publica de 1931
B. Es malsonante y debe ser sancionado
C. ES incorrecto porque hace referencia solo a la consorte del hombre que desempeña eses
cargo
D. Debe ser sustituido por la catedrático y la ministro

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

¿Manuel seco recomienda el uso de la forma femenina para los nombres de mujer que
desempeña una profesión antes propia de solo de hombres ® (Lengua, niveles y norma)
A. Si, porque debemos tener una mentalidad lingüística flexible
B. No, recomienda su uso en masculino
C. No, recomienda el uso del compuesto mujer + profesión (mujer carpintero)
D. Solo de los casos de términos que designan a la consorte del varón

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

ESTABILIDAD Y CAMBIO DE ESTRUCTURA


Según Manuel Seco, las lenguas cambian debido a
A. Necesidades de comunicación impuestas por los medios informativos
B. Necesidades de comunicación subordinadas a la evolución de la sociedad
C. Necesidades de comunicación impuestas por las academias de la lengua
D. Las lenguas no cambian

Según Manuel Seco, ¿se puede realizar la correspondencia exacta entre conceptos de
lengua y nación?
A. Nunca
B. En algunos países y situaciones
C. Siempre

Según Manuel Seco ¿Qué es la lengua?


A. Lo que cada persona habla
B. un sistema abstrato propio de una comunidad lingüística
C. el discurso escrito de una comunidad lingüística

Según Manuel Seco, el cambio lingüístico implica estabilidad y cambio en la estructura)


A. Aniquilación de formas anteriores
B. Conservación selectiva de aquella parte del pasado vigente en el presente
C. Destrucción y erosión de la lengua
D. Corrupción que va en contra de la pureza de la lengua

Según Manuel Seco, ¿qué se entiende por comunidad lingüística ® estabilidad y cambio en
la estructura)
A. Una comunidad humana que habla la misma lengua según las clasificaciones de los lingüistas
B. Un grupo de gentes que se consideran a si mimas hablantes de una lengua
C. Un conjunto de dialectos que provienen de la misma lengua
D. Una comunidad humana que pertenece a la misma nación

Según Manuel Seco, ¿se puede dar la correspondencia entre nación y lengua? (R)
A. Si, porque cada nación tiene su propia lengua oficial
B. Si, porque es necesario una lengua oficial en cada nación
C. No, porque pueden coexistir dos o mas lenguas dentro de una misma nación
D. No, porque el concepto de lengua no es una abstracción

Según Manuel Seco, el cambio lingüísitico (estabilidad y cambio en la estructura)


A. Debe evitarse
B. debe realizarse con una alta frecuencia
C. debe producirse cuando sea necesario
D. debe producirse cuando lo dictamine la Real Academia Española

Según Manuel Seco, el uso del prospectivo potencial en: En 1890, fue a Roma donde
contemplaría el Coliseo”: estabilidad y cambio en la estructura)
A. Es un uso correcto en la narración literaria
B. Es un uso correcto de los medios de comunicación
C. No es adecuado el empleo de este tiempo verbal con este valor
D. es un uso adecuado en los medios de comunicación

Según Manuel Seco, el cambio lingüístico implica estabilidad y cambio en la estructura)


A. Aniquilación de formas anteriores inferiores
B. Un hecho objetivo, que se produce cuando es necesario
C. Un caso de destrucción y erosión de la lengua

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

D. Un caso de corrupción que va en contra de la pureza de la lengua

Según Manuel Seco, un error cometido en el periodismo hablado (estabilidad y cambio en


la estructura)
A. Ejerce igual influjo que en el periodismo escrito
B. Ejerce un influjo mas directo que en el periodismo escrito
C. Ejerce un influyo en función del trigo regional de los lectores
D. no ejerce un influjo importante

Según Manuel Seco, la actitud de los hablantes frente al cambio lingüístico NO debe
estabilidad y cambio en la estructura)
A. Tomar partido por el innovilismo
B. Aspirar a refrenar la aceleración del cambio en perjuicio de la estabilidad
C. Ser la de usuarios conscientes
D. Mantener el equilibrio entre la estabilidad y el cambio

Según Manuel Seco, la estructura de la lengua está constituida por tres pisos
A. El fonológico, el morfosintáctico y léxico
B. El gramatical, el morfológico y sintáctico
C. El fonético y el morfosintatico y pragmático

Según Manuel Seco, el cambio generacional se refleja en la lengua: (estabilidad y cambio)


A. antes en el léxico que en la gramática
B. en el léxico y en la gramática simultáneamente
C. antes en la fonología que en el léxico

Según Manuel Seco, el cambio en la lengua se refleja: (estabilidad y cambio)


A. antes en el léxico que en la gramática
B. en el léxico y en la gramática simultáneamente
C. antes en la fonología que en el léxico
D. Antes en la lengua escrita que la oral

Indique cual de estas operaciones presenta, Según Manuel Seco, una construcción con se
índice de pasiva (estabilidad y cambio)
A. Se venden pisos
B. Se habla demasiado
C. Se vende pisos

Según Manuel Seco, los tiempos prospectivos futuro y potencial son (estabilidad y cambio)
A. Exclusivos del habla vulgar
B. propios del habla vulgar con interferencias en el habla culta
C. exclusivos del habla culta

Según Manuel Seco, el cambio lingüístico implica (estabilidad y cambio en la estructura)


A. Aniquilación de formas anteriores
B. Conservación selectiva de aquella parte del pasado vigente el el presente
C. Reconstrucción y erosión de la lengua
D. Corrupción que va en contra de la pureza de la lengua

Según Manuel Seco, que entendemos por norma lingüística (estabilidad y cambio en la
estructura)
A. Las imposiciones y condicione que actúan de filtro entre lo que teóricamente se podría decir y
lo que de hecho se puede decir
B. la utilización concreta e individual del sistema
C. Un sistema de signos que es propio de la comunidad humana
D. Las imposiciones de la Real Academia Española

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

Manuel Seco, recomienda en el periodismo hablado (estabilidad y cambio en la estructura)


A. Especial cuidado con las pausas interiores, cuya dislocación puede perturbar la compresión
B. Especial énfasis en as pausas sobre todo para marcar los hiatos
C. Especial cuidado con las pausas interiores, ya que deben marcarse exageradamente
D. Un tono monótono, ya que lo mas importante es el contenido de lo que se está trasmitiendo

Según Manuel Seco, el excesivo énfasis en la pronunciación de algunos locutores


(estabilidad y cambio en la estructura)
A. Puede perturbar las oposiciones fonológicas
B. Puede perturbar la comunicación
C. es recomendable para asegurar la comunicación
D. es una cualidad obligatoria en los locutores de los medios de comunicación.

Según Manuel Seco, es un error cometido en el periodismo hablado ejerce: (estabilidad y


cambio en la estructura)
A. igual infujo que el el periodismo escrito
B. Influjo mas directo que en el escrito
C. influjo en función del origen regional de los locutores

Según Manuel Seco, el uso del potencial en 1990 vivió en Roma, donde escribiría su última
novela estabilidad y cambio en la estructura)
A. Es correcto en la narración literaria
B. Es correcto en los medios de comunicación
C. Es correcto tanto en la narración literaria como en los medios de comunicación
D. No es correcto con este valor en ningún casoSiguiendo a Manuel Seco, señale la Incorrecta
A. La lengua es un hecho social por excelencia
B. La lengua es un hervidero de usos que suben y bajan
C. la lengua refleja a veces el cambio generacional
D. La lengua refleja siempre el cambio generacional.

Según Manuel Seco, los límites de una comunidad lingüística se establecen mediante
la actitud de los hablantes hacia su lengua
las fronteras políticas de los países
la estructura genética de sus lenguas
la relación tipológica entre sus lenguas

Según Manuel Seco, ¡cual es el criterio fundamental para establecer la noción de


comunidad lingüística
El geopolítico: las fronteras políticas de los países
El estructura, las divisiones formales de los individuos de la comunidad
El sociológico, la conciencia que tienen los hablantes de poseer la misma lengua
ninguno de los anteriores

Según Manuel Seco, dados los siguientes dobletes, existe diferenciación semántica clara
en
A. Opcional/optativo
B. Transicional/transitivo
C. Educacional/educativo
D. Transformaciónal/ transformativo

Según Manuel Seco, se debe evitar el uso de palabras nuevas


A. Si, porque van en contra de la pureza del idioma
B. no, porque debemos tener una mentalidad lingüística flexible
C. Si, pero solo si proceden del inglés
D. No, porque debemos rechazar las palabras nuevas que nos suenan mal

Según Manuel Seco, los procedimientos que se caracterizan la introducción de elementos


nuevos en el léxico a partir de otros ya existentes son

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

A. La derivación y los préstamos


B. la composición y la derivación
C. la derivación y las siglas
D. la derivación y la flexión

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

TEMA 5
Qué opción se ajusta al sistema anglosajón de citas
A. POLO, José (1974): Ortografía, Madrid, Paraninfo
B. POLO, José: Ortografía, Madrid, Paraninfo, 1974
C. POLO, José: Ortografía, Madrid,1974, Paraninfo
D. POLO, José: Ortografía, (1974), Madrid, Paraninfo

Si los autores de una obra son más de tres, se citará el primero que figura en ella y se
añadirá
A. id.
B. et al.
C. op. cit
D. apud.

En un repertorio bibliográfico, los títulos de los artículos de revistas aparecen:


A. Entre comillas simples
B. En letra cursiva
C. En letra negrita
D. Entre comillas dobles

Normalmente una buena introducción de un trabajo contiene


A. Los objetivos, la justificación del tema y las conclusiones
B. Los objetivos, la justificación del tema y la metodología
C. La justificación del tema, la metodología y las conclusiones
D. La justificación del tema, los resultados y las conclusiones.

En una cinta bibliográfica de documentos electrónicos en línea es obligatorio incluir


A. La fecha de la actualización del sitio web
B. la fecha de su actualización en internet
C. la fecha de la consulta electrónica

Si detrás del autor d una obra aparece entre paréntesis el mensaje en prensa, indicará que
la obra
es una publicación electrónica
A. es periódica
B. Todavía no se ha publicado
C. No es una publicación electrónica

La diferencia fundamental entre el sistema de citas latino y el anglosajón radica en la


posición de:
A. el título de la obra
B. la fecha de la edición de la obra
C. el nombre del autor
D. el lugar de publicación

El lenguaje académico se sitúa


A. en el estrato popular y en el registro informal
B. en el estrato medio y en el registro formal
C. En el estrato culto y en el registro formal
D. en el estrato formal y en el registro culto

Cuando en un texto se reproduce literalmente lo que ha dicho un autor, esta información


A. Debe aparecer entre comillas dobles, si la cita ocupa menos de tres líneas
B. Debe aparecer entre comillas simples, sea cual sea su extension
C. Debe aparecer entre comillas dobles, si la cita ocupa mas de tres líneas
D. No debe llevar comillas en ningún caso

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

Cuando en la bibliografía se deben reseña varias obras d aun autor, estas se ordenarán
A. Cronológicamente de mas moderna a mas antigua
B. Cronológicamente de mas antigua a mas moderna
C. Alfabéticamente según la primera letra del título de la obra
D. Alfabéticamente por el apellido del autor

Cuando en una bibliografía citamos un documento electrónico,


A. Se debe citar el navegador que hemos utilizado
B. Es obligatorio indicar la ultima fecha de consulta
C. NO es obligatorio citar el autor del texto
D. Es aconsejable indicar la última fecha de consulta

Cuando un texto se reproduce literalmente lo que ha dicho un autor y esta cita ocupa mas
de tres líneas
A. debe aparecer entre comillas dobles
B. debe aparecer entre comillas simples
C. no debe llevar comillas y se debe transcribir en párrafo aparte
D. No debe llevar comillas y se debe transcribir en el mismo párrafo.

La letra cursiva no sirve normativamente para


A. señalar el significante de una definición
B. marcar los elementos metalingüísticos en una oración
C. Destacar las palabras cuya grafía no se adapta a las normas del español
D. Señalar el significado en una definición

En una bilbliografía los títulos de los libros deben aparecer escritos


A. entre comillas dobles
B. en letra negrita
C. entre comillas simples
D. en letra cursiva

En cualquier trabajo académico


A. Se deben dejar márgenes en todos los lados de lahoja mas amplios en el lado izquierdo para
facilitar la encuadernación
B. no se deben dejar márgenes para ahorrar espacio
C. Se deben dejar márgenes de igual tamaño en todos los lados de la hoja
D. Se deben dejar márgenes en todos los lados de la hoja, mas amplios en el lado derecho para
facilitar la encuadernación

En cursiva los escritos académicos sirven para


A. marcar los elementos de las ciencias naturales
B. Resaltar los nombres propios
C. Destacar las palabras cuya grafía no se adapta a las normas del español
D. Señalar el significado de una definición

Dentro del sistema latino de citas, la abreviatura id. indica que:


A. Hemos citado dos o mas veces seguidas distintas obras d aun mismo autor
B. La obra está escrita por varios autores
C. No hemos podido cotejar el original
D. Solo se ha citado una obra del autor

Dentro del sistema de citas es correcta la opción


A. La abreviatura et al. indica que la obra está escrita por un autor
B. La proposición latina apud indica que no hemos podido cotejar el original
C. La abreviatura op. cit indica que la obra está escrita por varios autores
D. La expresión en prensa indica que la obra no es publicación electrónica

Dentro del sistema de citas es incorrecta la opción


A. La abreviatura op. cit. se utiliza para indicar que la obra aparece mencionada en la bibliografía
general.

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

B. La preposición latina alud indica que no se ha podido cotejar el original.


C. La abreviatura et. al. indic que la obra ha sido escrita por varios autores
D. La expresión en prensa indica que la obra no se ha publicado todavía

En una referencia bibliograífa, si los autores son mas de tes, se citará primero al que figura
en la obra y se añadirá
A. et all.
B. et. allí
C. et ali
D. et alió

Dentro del sistema latino de citas, la abreviatura op. cit. indica que
A. hemos citado do so mas veces seguidas distintas obras de un mismo autor
B. la obra está escrita por varios autores
C. Solo se ha citado en una obra del autor
D. no hemos podido cotejar el origina

Señale la opción que refleja el sistema latino de citas


A. POLO, José (1974): Ortografía, Madrid, Paraninfo
B. POLO, José: Ortografía, Madrid, Paraninfo, 1974
C. POLO, José: Ortografía, Madrid,1974, Paraninfo
D. POLO, José: Ortografía, (1974), Madrid, Paraninfo

La diferencia entre el sistema de citas latino y anglosajón radica


A. En el tipo de letra empleado
B. en la manera de tratar el nombre de pila de los actores
C. en la manera de ordenar alfabéticamente la bibliografía final
D. en la manera de remitir a las obras en la bibliografía final

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

TEMA 1
El concepto abstracto que corresponde al modelo ideal de corrección impuesto por la
tradición se denomina
A. Habla
B. norma
C. dialecto
D. lengua

Las variedades diafásicas que se describen a partir de


A. las características de la situación de comunicación
B. la procedencia geográfica del hablante
C. el nivel cultural del hablante
D. el momento histórico del que provengan las palabras

el registro coloquial solo puede manifestarse en la lengua oral


A. es incompatible con la lengua oral
B. puede manifestarse en la lengua oral y la lengua escrita
C. es incompatible con la lengua escrita

el modo pragmático de comunicación


A. se adquiere de forma natural
B. se aprende a través de la enseñanza
C. se desarrolla solo en la edad adulta
D. es propio de la edad adulta

El campo propio del registro coloquial es


A. lo cotidiano
B. lo oral espontáneo
C. es la socialización y la interacción
D. es su tono informal

Los llamamos dialectos históricos que se mantienen en españa provienen


A. del propio español
B. del gallego y catalán
C. del dialecto castellano
D. del latín

el registro informal es
A. el que adquiere las personas culatas desde el nacimiento
B. el que se adquiere de forma natural, mediante la interacción con otras personas
C. el que se aprende a través de un medio forma, como la escolariazación
D. el que se aprenda a través del un medio formal, como la escritura

El tenor funcional propio del registro coloquial


A. es lo cotidiano
B. es lo oral espontáneo
C. es la socialización y la interacción
D. es su tono informal

Cual de estas características no es propia del registro coloquial


A. Topicalización
B. Sintáxis compleja
C. alto grado de repeticiones y reformulaciones
D. acumulación de enunciados

El español de los siglos de Oro siglos XVI y XVII, se denomina

A. Español antiguo

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

B. Español clásico
C. Español moderno

Las variedades diastrásticas o socioculturales se producen en función de


A. El nivel cultural del hablante exclusivamente
B. el nivel cultural del hablante, edad y sexo
C. la procedencia geográfica

La planificación rápida explica la siguiente característica del discurso coloquial.


A. la típica sintaxis incrustada con abundante subordinación
B. la ausencia de anacolutos
C. la abundancia de engarces que toman el hilo comunicativo

Las variedades sociales de la lengua se denominan


A. registros
B. sociolectos
C. dialectos

Las diferentes variedades diatópicas presentan peculiaridades


fonéticas y léxicas
solo léxicas
fonéticas, prosódicas morfosintácticas y léxicas.

En el análisis de evolución desde el latín perículum al español peligro, se manifiesta


A. p. diabólica de la lengua
B. p. diastrástica de la lengua
C. p. diatrástica del habla
D. perspectiva diacrónica de la lengua

La existencia de un registro coloquial y otro formal demuestra


A. la variación diacrónica
B. la variación diatópicas
C. la variación diatrastica
D. la variación diafásica

El registro coloquial
A. solo puede manifestarse en la lengua oral
B. es incompatible con la lengua oral
C. puede manifestarse con la lengua oral y escrita
D. es incompatible con la escrita

Son características lexicosemánticas de la conversación coloquial:


A. la ampliación del léxico común y el empleo de verba ómnibus
B. la reducción y selección de léxico común y empleo de palabras comodín
C. el empleo de verba ómnibus y ausencia d recursos literarios
D. empleo de palabra comodín y ausencia de cualquier tecnicismo

La variación diafásica se produce


A. dependiendo de las características de la situación de comunicación
B. dependiendo de la procedencia geográfica del hablante
C. dependiendo del nivel cultural del hablante
D. dependiendo del sexo del hablante

La afirmación El español tiene carácter oficial en Ginea Ecuatorial es


A. verdadera: es lengua oficial junto con francés y portugués
B. Verdadera, ya que, si es oficial en España, en Guinea también debe serlo.
C. Falsa pues no muestra rasgos estandarizados
D. falsa, porque solo se habla español en España y en América

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

El registro coloquial
A. Es característico de la lengua literaria
B. Puede reflejarse en la lengua literaria
C. No puede ponerse en relación con la lengua literaria
D. No puede reflejarse en la lengua literaria

El tono o tener interpersonal propio del registro coloquial


es su tono cotidiano
Es su tono oral espontáneo
Es la socialización y la interacción
Es su tono informal

Son características fónicas del registro coloquial


A. la entonación interrogativa y el acortamiento vocálico
B. La entonación exclamativa y el alargamiento consonántico
C. la pronunciación enfática y el alargamiento vocálico
D. la pronunciación enfática y el acortamiento vocalico

El español arcaico es el español


A. De los siglos. XII y XIX
B. De los siglos. X a XII
C. De los siglos V al X
D. De los siglos I a V

La Real Academia Española es el organismo que vela


A. Por la unidad de la lengua y por tanto, admite siempre sus cambios
B. Por la unidad de la lengua y por tanto, nunca admite sus cambios
C. Por que, a pesar de los cambios no se quiebre la unidad de lengua
D. Por que se hable el español mas puro

Las variedades geográficas de la lengua constituyen


A. las Jergas
B. Los sociolectos
C. Los dialectos
D. Los registros

Las variedades diatópicas se describen a partir de


A. nivel cultural del hablante
B. la procedencia geográfica del hablante
C. el momento histórico del que vengan las palabras
D. las características de la situación de comunicación

Del modo sintáctico de comunicación


A. Procede le registro coloquial y el formal
B. Procede el registro coloquial
C. procede el registro formal
D. Procede el lenguaje literario

Una conversación coloquial es periférica


A. cuando no es espontánea
B. cuando no cumple todos los rasgos coloquializadores
C. cuando los interlocutores no son social o familiarmente iguales
D. cuando no trata temas cotidianos

El registro coloquio es un elemento como encima se clasifica como


A. Conector ático
B. un organizador del texto
C. un conector argumentativo
D. marcador marginal

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

Los llamados dialectos históricos que se mantienen en España previenen


A. del español
B. del gallego y catalán
C. de dialecto castellano
D. del latín

La RAE es el organismo oficial que vela por


A. La unidad de la lengua admitiendo siempre los cambios
B. la unidad de la lengua y no admite sus cambios
C. Que a pesar de los cambios no se quiebre la unidad de la lengua
D. la superioridad de la lengua española sobre la inglesa

El español estándar es ®
A. La lengua que hablamos en cada casa
B. la mejor variedad de la lengua
C. una abstracción ideal de la lengua común
D. el español que se habla en madrid

El modo propio del registro coloquial es


A. lo cotidiano
B. lo oral espontáneo
C. la socialización y la interacción
D. su tono formal

El hablante culto
A. no tiene acceso al registro coloquial
B. adquiere desde el nacimiento el registro formal
C. utiliza únicamente el registro formal
D. emplea el registro formal y el coloquial dependiendo de la situación comunicativa

Las variedades diatópicas se manifiestas mediante rasgos


A. Foéticos y léxicos
B. Correspondientes al acento regional
C. Fonéticos prosódicos, mofosintácticos y léxicos
D. Morfosintácticos y léxicos

Es común entre algunos médicos conjugar el verbo altar, para dar el alta a un paciente.
Este verbo no se recoge en el diccionario de la academia
A. porque pertenece a la jerga propia de esta profesión
B. Pertenece al registro propio de esta profesión
C. es un vulgarismo
D. pertenece al dilecto de la profesión

¿Cuál de estas características no es propia del registro coloquial?


A. tipificación
B. Enunciado suspendido
C. Orden normativo de elementos gramaticales
D. historias dramatizadas

En el registro coloquial el conector es que se clasifica como


A. Conector ático
B. Organizador del texto
C. Un conector argumentativo
D. Un marcador marginal

La forma tiempito presenta un proceso


A. de intensificación
B. de atenuación
C. de argumentación
D. de tabuización.

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

Las variedades actuales que derivan del propio español son ®


A. el asturleonles, el navarroaragónes, y el gallegoportugués
B. el extremeño, el andaluz, el canario y el murciano
C. el gallego, el catalán y el portugués
D. el gallego, el catalán y el vasco

Cuando un estudiante se refiere con el término mates a la asignatura de matemáticas, el


término más exacto para denominar es manifestación verbal es
A. la lengua estudiantil
B. el habla estudiantil
C. la norma estudiantil
D. la jerga estudiantil

En el Boletín Oficial del Estado (BOE) se utiliza


A. la variedad de la lengua culta
B. la variedad de la lengua popular
C. el registro informal
D. el dialecto culto

El resgitro formal es
A. el que adquieren las personas cultas desde el nacimiento
B. el que se adquiere de forma natural desde el nacimiento
C. que se aprende a través del medio formal, como la escolarización
D. El que se adquiere de forma natural mediante las interacciones con otras personas

El registro colóquial está marcado por el rasgo de


A. Cotidianidad
B. Formalidad
C. Planificación
D. Uniformidad

El registro coloquial de un hablante


A. es mas determinado por su sociolecto que por su dialecto
B. es independiente de su sociolecto y su dialecto
C. está determinado por su sociolecto y su dialecto
D. depende de su registro culto

El nivel que mas diversidad presenta dentro de una lengua es


A. el fónico-ortográfico
B. el fonético-fonológico
C. el morfosintáctico
D. el léxico-semántico

para que un cambio lingüístico se produzca, este debe


A. obedecer a una ley propuesta pro la RAE
B. Poseer las características necesarias de mejora y evolución de la lengua
C. Ser aceptado por la comunidad de hablantes de una lengua
D. Pertenecer al nivel léxico

La variedad del español que se recoge habitualmente ne los manuales de español para
extranjeros (E/EL)
A. Pertenece a la variedad estándar
B. muestra peculiaridades diatópicas de la Península Ibérica
C. Engloba el léxico de América y España
D. Pertenece al registro alto

Los registros de hablan están determinados por


A. las características socioculturales de los hablantes

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

B. la procedencia geográfica de los hablantes


C. el contexto comunicativo en el que se produce la comunicación
D. las variedades diatópicas

En el registro coloquial, un conector como “Me entiendes? se clasifica como


A. conector fático
B. Organización del texto
C. Conector argumentativo
D. Reformulador

Una relación definida por los rasgos de [+poder] y [-solidaridad] se presentará en un


registro
A. Informal
B. Coloquial
C. Formal
D. Familiar

El español estándar consiste en


A. La realidad lingüística concreta de cada hablante
B. las variaciones de la lengua relacionadas con la situación de comunicación concreta
C. los usos concretos relacionados con los hablantes
D. La lengua común desprovista de las peculiaridades que le aportan las variaciones dialectales y
socioculturales

En “el____________ culto del español se define por una pronunciación cuidada y de gran
corrección idiomática”, el hueco puede completarse escribiendo
A. Dialecto
B. Sociolecto
C. Geolecto
D. lenguaje escrito

Cuando un médico emplea la palabra TAC está utilizado


A. La jerga médica
B. la lengua médica
C. el habla médica
D. la norma médica

Del modo pragmático de la comunicación procede


A. el nivel estándar
B. el registro coloquial
C. el registro formal
D. el lenguaje literario

En una conversación coloquial se caracteriza por


A. contar con turnos de palabra determinados
B. Ser inmediata y actual
C. No desarrollarse aquí y ahora
D. tratar temas especializados

La norma como concepto abstracto que


A. corresponden al modelo ideal impuesto por la RAE
B. Corresponden al modelo ideal de corrección impuesto por la tradición
C. Permite establecer los usos correctos que impone por Ley la Gramática
D. se mantiene estable a lo largo de las generaciones

los sociolectos se clasifican en


A. Culto, medio o estándar y popular
B. Extralenguas y lenguas especiales
C. jergas y argots

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

D. Formal e informal

Termino vulgar se refiere


A. al registro coloquial
B. a las manifestaciones de la conversación
C. al uso de la lengua con personal cercanas
D. al nivel de lengua bajo

Una d ellas siguientes características NO es prototípica del registro coloquial


A. Sintaxis concatenada
B. Sintaxis compleja
C. Acumulación de enunciados
D. Modo de contar parcelado

La expresión jolines responde a un proceso de


A. Atenuación
B. intensificación
C. argumentativo
D. gramaticalización

Los diferentes tipos de las denominadas extralenguas son


A. el lenguaje técnico las jergas y los argots
B. los dialectos y los registros
C. las variedades diafásicas
D. los sociolectos

La corrección lingüística supone


A. la adecuación interna entre pensamiento y expresión
B. que una expresión sea diatópicamente marcada
C. que una expresión no sea normativa
D. la adecuación externa entre la expresión y la norma

La existencia de registros formales y formales es el reflejo de la variación


A. en la lengua
B. Diatópica
C. En el habla
D. Diastrática

El término popular se refiere


A. al registro coloquial
B. a las manifestaciones de la conversación
C. al uso de la lengua con personas cercanas
D. al nivel de lengua bajo

Un rasgo situaciones o coloquializador característico del registro coloquial es


A. la finalidad interpersonal
B. la relación vivencias de proximidad
C. el tono informal
D. la ausencia de planficiación

La propiedad, según se ha explicado en la asignatura supone


A. la adecuación externa de la expresión que emitimos a lo que la norma acepta como válido
B. la adecuación interna entre la idea que queremos comunicar y lo que la expresión lingüística
empleada expresa
C. que una expresión no sea normativa
D. la adecuación entre pensamiento y la norma

Desde el latín periculum, al español peligro se observa


A. la perspectiva diacrónica de la lengua

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

B. la prespectiva diastrastica de la lengua


C. la prespectiva diastrastica del habla
D. la prespectiva diastópica de la lengua

El registro formal
A. Solo puede manifestarse en la lengua escrita
B. Es incompatible con la lengua oral
C. Puede manifestarse con lengua oral y en las lengua escrita
D. es incompatible con le lengua escrita

Son característicos del registro coloquial


A. la hipérbole y el vocativo
B. la metáfora y la aliteración
C. la metonimia y el oxímoron
D. el símil y el quiasmo

El modo sintáctico de comunicación ®


A. Se adquiere de forma natural
B. se aprende a través de un proceso de enseñanza
C. se desarrolla solo en la edad adulta
D. es propio de la infancia

Las denominaciones de español actual y español moderno son sinónimas


A. no, corresponden a épocas diferentes
B. si
C. si, es la denominación del español de los siglos XVIII y XIX
D. la denominación español moderno no existe

La perspectiva que se encarga del estudio de los registros es


A. Diacrónica
B. Diastrástica
C. Diafásica
D. Diatópica

la RAE
A. Consta de 22 academias por todo el mundo
B. Es la Asociación de las Academias de la Lengua española
C. Es parte de la asociación de Academias de la lengua española
D. Es la única academia del español

Entre los marcadores discursivos siguientes, NO es un elemento fáctico


¿Eh?
¿Entiendes?
Por tanto
Oye…

Señale cual de estos ejemplos hay un elemento atenuante


A. Estaba como ido
B. Es tonto como él solo
C. Vino como me dijo
D. Como no venías, me fui

Las variedades diafásicas se manifiestan


A. en los diferentes niveles de la lengua
B. en los distintos niveles del habla
C. en la procedencia geográfica del hablante

El profe ha pedido que subamos la pec a la wiki de la clase”. Esta formación pone de
manifiesto
A. El dialecto estudiantil

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

B. El sociolecto
C. la jerga estudiantil
D. La lengua estudiantil

Desde un punto de vista sincrónico, en las lenguas se pueden diferencias variedades


A. Diatópicas, diastrásticas y diafásicas
B. Diatópicas, diastrásticas y diacrónicas
C. Daicrónicas, diafásicas y diasistémicas
D. Diarónicas y diatópicas

La afirmación “la norma está sujeta a los cambios determinados por el uso”
A. Verdadera, siempre que los cambios sean aceptados por la comunidad como habituales
B. Verdadera, todos los cambios que integran el habla pasar a la norma
C. Falsa, la norma es un concepto abstracto estable y fijo
D. Falsa, el uso determina los cambios qu no estén aceptados por la comunidad

Desde el punto de vista lingüístico, la jerga de los delincuentes es


A. una variedad geográfica
B. una variedad de habla
C. una extralengua
D. una variedad diatópica

la afirmación “ El registro coloquial se identifica con los textos orales” es


A. Verdadera, el registro coloquial se manifiesta en el registro formal
B. Verdadera, el registro coloquial pertenece a los textos orales
C. Falsa. también pueden manifestarse en los texto escritos
D. Falsa, el registro coloquial se manifiesta en el registro formal

El hablante culto
A. no tiene acceso al registro coloquial
B. Adquiere desde el nacimiento el registro formal
C. Utiliza únicamente el registro formal
D. Utiliza el registro forma y coloquial dependiendo de la situación comunicativa

El término tarifazo, usado en el registro coloquial, responde a un proceso


A. de intensificación
B. Atenuación
C. eufemismo
D. Tabú

Lenguas especiales
A. son las específicas de las diferentes ramas del saber
B. son la creación artificial
C. Se hablan fuera de españa
D. Son las recomendadas por la RAE

Las variedades diatópicas se manifiestan


A. en los diferentes registros de la lengua
B. en los diferentes niveles del habla
C. Según la procedencia geográfica del hablante
D. Según la clase social del hablante

Una conversación coloquial se caracteriza


A. Por contar con turnos de palabra determinados
B. por se inmediata y actual
C. por no desarrollarse aquí y ahora
D. por tratar temas especializados

Es característico del discurso coloquial


A. el uso del condicional por el futuro

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

B. El uso del pretérito perfecto simple por el pretérito perfecto compuesto


C. El uso del futuro por el presente
D. el uso del presente por el condicional

El andaluz el extrémalo derivan


A. del latín
B. del propio español
C. de dialectos históricos
D. del Gallegoportugués

Se denominan extralenguas
A. las lenguas especiales, las jergas y otros argots
B. las lenguas que se hablan fuera de la comunidad hispana
C. las lenguas que se habla fuera de la comunidad anglosajona
D. los dialectos y sociolectos

El término popular se refiere


A. al registro coloquial
B. A las manifestaciones de la conversación
C. al uso e la lengua con personas cercanas
D. al nivel de lengua bajo

Las variedades lingüísticas que registran en la zona meridional de Aragón muestran un


sistema críticos distinguidor. Esta descripción responde a un criterio
A. Diafásico
B. Diatópico
C. Diastrático
D. Diacrónico

Cualquier código organizado como sistema que contiene todas las posibilidades de
modelos y estructuras posibles se denomina
A. Habla
B. Norma
C. Dialecto
D. Lengua

La adecuación interna entre la idea que se pretende comunicar y la palabra frase u oración
con la que se expresa se denomina
A. Propiedad lingüística
B. Corrección lingüística
C. Cohesión lingüística
D. Relación lingüística

En la oración “en Andalucía la mayoría de los hablantes son sesentas”, se alude a


A. La variación diacrónica de la lengua
B. La variación diatópica de la lengua
C. La variación diafásica de la lengua
D. La variación normativa de la lengua

La conversación coloquial se caracteriza por


A. la organización de los turnos de palabra
B. la intervención de uno de los varios interlocutores en orden
C. ser espontánea
D. estar planificada

una conversación coloquial es prototípica


A. cuando no es espontánea
B. cuando cumple todos los rasgos coloquializadores

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

C. cuando los interlocutores son social o familiarmente diferentes


D. cuando trata de temas especializados

una conversación coloquial es prototípica


A. cuando los turnos de palabra están determinados
B. Si reúne todos los rasgos coloquializadores
C. cuando los interlocutores son social o familiarmente iguales
D. cuando trata de temas cotidianos

El registro informal es
A. El que adquieren las personas cultas desde el nacimiento
B. El que se adquiere de forma natural mediante la interacción con otras personas
C. el que aprende a través de un medio formal como la escolarización
D. el que se aprende a través de un medio formal como la escritura

Cuando un médico se refiere con el termino eco a una ecografía, está poniendo de
manifiesto
A. la jerga médica
B. la lengua medica
C. el habla médica
D. la norma médica

El campo propio del registro coloquial


A. Es lo cotidiano
B. es lo oral espontáneo
C. es la socialización y la interacción
D. es su tono informal

Las jergas y las los lenguajes técnicos son variedades especiales porque
A. son utilizadas por grupos marginales
B. solo varían en el léxico respecto a las demás variedades de la lengua
C. Muestran un acento diferente de las demás variedades de la lengua
D. Su léxico es el mismo que el de las demás variedades de la lengua

Si un estudiante le dicd a otro ·”Pásame los apuntes de mates” es una expresión que
responde a
A. Un registro culto
B. Un dialecto informal
C. Un registro informal
D. Un sociolecto vulgar

la legua estándar se constituye a partir de las reglas fonéticas morfosintácticas y léxicas


que establece
A. el habla
B. la norma
C. la lengua
D. el lenguaje

En general se considera que las mujeres hablan de forma mas cuidada que los hombres
esta afirmación responde a un criterio
A. Diafásico
B. Diatópico
C. Diastrático
D. Diacrónico

Entre los profesores de física, es muy común el uso del término termostatar, proveniente de
termostato. Este término
A. Pertenece al lenguaje especial o jerga propia de esta profesión
B. Pertenece al lenguaje especial o registro de esa profesión

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

C. Es un vulgarismo
D. Pertenece al lenguaje especial o dialecto de esta profesión

En la oración Pensé que me moriría de risa hay


A. Una hipérbole con valor coloquial
B. un intensificador coloquial morfológico
C. Una metonimia con valor coloquial
D. Una construcción atenuante con valor coloquial

Las lenguas especiales son las lenguas


A. de creación artificial
B. Fórmales
C. Oficiales
D. Específicas de las ramas del saber

El español estándar es
A. Español culto y expresión muy cuidada
B. Español coloquial
C. Español desprovisto de peculiaridades
D. Español hablado

Las variedades diatrástica se producen en función de


A. El nivel cultural del hablante exclusivamente
B. El nivel cultural del hablante, sexo y edad
C. La procedencia geográfica
D. el registro empleado

Los registros (coloquial y forma) se manifiestan


A. El coloquial solo en la lengua oral; el formal solo en la escrita
B. El coloquial solo en la lengua oral; el formal en la escrita y oral
C. Ambos registros se manifiestas en oral y escrita
D. El coloquial en la lengua oral y escrita; el formal solo en la escrita

los enunciados individuales que un hablante elige entre todos los posibles constituyen
A. el habla
B. la norma
C. el argot
D. la lengua

En la oración “Está sordo como una tapia” hay


A. Un intensificador coloquial morfológico
B. Una construcción intensificadora con valor coloquial
C. una metonimia con valor coloquial
D. un símil con valor coloquial

El término familiar se refiere en sentido estricto


A. Al registro coloquial
B. a las manifestaciones de la conversación
C. al uso de la lengua con personas cercanas
D. al nivel de lengua bajo

Las variedades diafásicas se describen a partir de


A. Las características de la situación de comunicación
B. la procedencia geográfica del hablante
C. el nivel cultural del hablante
D. el momento histórico que provengan las palabras

Cuando se utiliza el término castellano en textos filológicos especializados, se refiere a


A. la lengua española
B. la lengua o dialecto que surge y se habla en Castilla

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

C. La antigua lengua que llegó a América


D. a lengua que se habla hoy en América

El concepto abstracto que corresponde al modelo ideal de corrección puesto por la


traducción se denomina
A. Habla
B. Norma
C. Lengua
D. Dialecto

Una relación entre dos hablantes definida por los rasgos de [-poder] y [+solidaridad] se
presentará a un registro
A. Formal
B. Coloquial
C. Culto
D. Técnico

El término conversaciones se refiere


A. A las manifestaciones de la conversación
B. al registro coloquial
C. al uso de la lengua con personas cercanas
D. Al nivel bajo de la lengua

Una de estas características NO es propia del registro coloquial


A. Pronunicación enfática
B. Uso de verba ómnibus
C. Uso de recursos literarios como metáfora
D. Pronunciación cuidada

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

TEMA 4

Los mecanismos de cohesión textual son


A. la referencia, la elipsis, los marcadores textuales principalmente
B. la referencia y la deixis exclusivamente
C. la referencia, la elipsis y las relaciones entre el emisor ye l receptor
D. la referencia, la elipsis y los marcadores textuales exclusivamente

la coherencia de un texto
A. relaciona sus enunciados mediante medios lingüísticos
B. Exige que esta sea la más apropiada para cada situación comunicativa
C. Garantiza la transmisión de la información
D. Se determina a partir de la situación comunicativa, formal o informal

En el enunciado “les dio las gracias a los asistentes, los términos subrayados son
A. Sinónimos
B. correferentes
C. hipersónicos
D. hipónimos

Un texto tiene carácter sintáctico puesto que


A. se trata de un acto social
B. está organizado con una estructura interna
C. comporta significado global
D. debe aparecer escrito

En el enunciado “me aseguró que lo había hecho él, pero no me lo creí”, el elemento
subrayado indica
A. referencia exotérica
B. Anáfora
C. Catáfora
D. Loísmo

Según la situación comunicativa los textos pueden ser


A. informales o formales
B. Orales escritos o mixtos
C. Narrativos, descriptivos expositivos o argumentativos
D. Literarios, periodísticos científicos publicitarios

la connotación es característica de los textos


A. expositivos
B. expresivos
C. argumentativos

Atendiendo a la función comunicativa la noticia en un texto


A. periódístico
B. expositivo
C. Descriptivo

En te diré esto: no pienso ir a tu boda, réstala una relación


A. Anafórica
B. Recíproca
C. Catafórica

El asíndeton es un mecanismo de cohesión que se ilustra en


A. Es alta, delgada, fuerte
B. Es alta y delgada, pero fuerte
C. Es alta, delgada y fuerte

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

La unidad básica de comunicación se llama


A. texto
B. oración
C. enunciado
D. sintagma

Los marcadores del discurso desde el punto de vista morfológico


A. Debe ir situados entre comas
B. Se acompañan de complementos y especificadorees
C. Pertenecen a diferentes categorías gramaticales
D. están integrados en la oración

La coherencia y la cohesión son dos propiedades textuales


Independientes entre si
Que solo se relacionan con los discursos orales
Estrechamente relacionadas
dependientes de la adecuación del texto

Las condiciones de textualidad son


A. adecuación cohesión y corrección
B. Intención, corrección y coherencia
C. adecuación, corrección y coherencia
D. adecuacion, coherencia y cohesión

La cantidad, calidad y estructuración de la información tienen que ver principalmente con


A. adecuación
B. coherencia
C. cohesión
D. propiedad

La unidad básica de comunicación se llama:


A. texto
B. oración
C. enunciado
D. sintagma

El enunciado “Te lo dije: haber estudiado más”, se observa


A. referencia exófórica
B. elipsis
C. marcación textual
D. referencia endofórica

El texto debe poseer carácter


A. sintáctico, ortográfico y pragmático
B. Sintáctico, semántico y normativo
C. Léxico, oral y pragmático
D. Sintáctico, semántico y pragmático

Los marcadores discursivos desde el punto de vista sintáctico


A. están integrados dentro de la oración
B. no están integrados dentro de la oración
C. presentan una posición fija
D. se acompañan de complementos y especificados siempre

El significado de los marcadores discursivos es


A. tipo denotativo
B. referencial
C. de procesamiento
D. connotativo

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

Los elementos extralingüísticos que conforman el texto son


A. el contexto de la enunciación y la intención comunicativa del emisor
B. las coordenadas espaciotemporales
C. la situación en la que se encuentran inmersor el receptor y el emisoras elecciones
gramaticales y de sentido que hace el emisor

En la oración “En Francia la semana pasada hubo huelga de controladores aéreos” se pone
de manifiesto
A. la referencia exotérica
B. anáfora
C. catadora
D. referencia endofórica

Según al estructura con la que se configuran los textos puede ser ®


A. informales o formales
B. orales, escritos o mixtos
C. narrativos, descriptivos expositivos o argumentativos
D. literarios, periodísticos científicos o publicitarios

La coherencia y cohesión son dos cualidades del texto


A. independientes entre si
B. que solo se relacionan en discursos orales
C. estrechamente relacionadas
D. dependientes de la adecuación del texto

Dentro de los marcadores discursivos, solo alguno de ellos


A. establecen relaciones en el nivel oracional
B. establecen relaciones en nivel textual
C. son invariables
D. muestran un significado de procesamiento

¿Cuál de las siguientes afirmaciones es incorrecta?


A. Un texto es la unidad básica de comunicación
B. Un texto debe constituir una unidad básica de comunicación
C. un teto debe estar integrado por secuencias lingüísticas
D. un texto debe ser coherente

La adecuación correcta de un texto deriva de


A. relacionar principalmente sus enunciados mediante medios lingüísticos
B. utilizar la lengua apropiada para dar situación comunicativa
C. Garantizar la transmisión de la información
D. no tiene que ver con los enunciados anteriores

Los marcadores del discurso desde el punto de vista morfológico


A. debe ir situados entre comas
B. se pueden acompañar desde complementos y especificados
C. son unidades lingüísticas invariables
D. deben ir concordados con el sustantivo que los precede

Una manifestación verbal completa en un acto de comunicación se denomina


A. oración
B. enunciado
C. no texto
D. texto

Una cantidad, claridad y estructuración acordes con la transmisión de la información


contribuyen fundamentalmente a una buena
A. adecuación
B. coherencia
C. cohesión

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

D. propiedad

En la estructura inductiva la tesis se recuenta


A. al final del texto
B. al principio del texto
C. in media res
D. al principio y al final de texto

La unidad básica de comunación tengo o no estructura oracional se denomina


A. Enunicado
B. Texto
C. fase
D. discurso

Las conversaciones, los cómics y el teatro son


A. escritos
B. coloquiales
C. monólogos
D. dialogados

El enunciado
A. debe tener estructura oracional
B. puede tener estructura oracional
C. nunca tiene estructura oracional
D. tiene que ser oral

En la emisión “Buenos días ¿Eres tu el juez? No es correcta


A. adecuación
B. coherencia
C. cohesión
D. ninguno de los anteriores

Si en un foro universitario se escribe “profe, tengo que estudiar todo ¿no? es que no me
entero de nada” no se está manteniendo una buena
A. adecuación
B. coherencia
C. cohesión
D. propiedad

En un texto la utilización de sinónimos, hipónimos o hipersónicos contribuye a mantener


fundamentalmente
A. adecuación
B. coherencia
C. cohesión
D. propiedad

Una estructura narrativa en la que los hechos presentan un desenlace final se corresponde
con una estructura
A. cerrada
B. inductiva
C. deductiva
D. abierta

Cualquier manifestación verbal completa que se produce en un acto de comunicación y


reúne ciertas condiciones se denomina
A. Palabra
B. texto
C. no texto

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

D. oración

La puntuación es uno de los mecanismos específicos de


A. adecuación
B. coherencia
C. cohesión
D. propiedad

Según el canal de transmisión utilizado, los textos pueden ser


A. coloquiales o formales
B. orales, escritos o mixto
C. narrativos, descriptivos expositivos o argumentativos
D. literarios, periodísticos, científicos, publicitarios…

Un texto tiene carácter pragmático puesto que


A. se trata de un acto social
B. esta organizado con una estructura interna
C. comporta un significado global
D. se debe escribir

para hacer uso de una buena adecuación textual hay que considerar
A. la variedad lingüística
B. los ámbitos de uso
C. la situación comunicativa
D. todos los elementos anteriores

una descripción psicológica de personas se denomina


A. Etopeya
B. retrato
C. prosopografía
D. caricatura

Los elementos extralingüísticos que conforman el texto son


A. el contexto de la enunciaron y la intención comunicativa del emisor
B. las coordenadas espaciotemporales
C. la situación en la que se encuentran inmersos el receptor y el emisor
D. las elecciones gramaticales y de sentido que hace el emisor

En el enunciado “coge un paraguas, llueve”, se observa


A. un marcador léxico de causa
B. Un marcador léxico de consecuencia
C. un mecanismo de emisión
D. un mecanismo de referencia endofórica

E. la frecuencia de los hechos en la narración tiene que ver con


A. la ordenación temporal de los acontecimientos en el discurso
B. la duración de la historia en el discurso
C. con el numero de veces que algo sucede en la historia y es contado en el discurso
D. el lugar en el que desarrolla la acción

La afirmación “ Un enaciado no siempre constituye un texto” es


A. Veradera. En algunas ocasiones un enunciado no es un texto
B. Verdadera. Un enunciado y texto son sinónimos
C. Falsa, un enaciado y un texto son sinónimos
D. falsa. Un enunciado nunca es un texto

En la narración, el conjunto de los hechos que se relatan en las circunstancias que los
determina se denomina
A. Los personajes

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

B. la materia narrada
C. El narrador
D. El tiempo y el espacio

El texto
A. Tiene que estar escrito
B. No tiene una extensión prefijada
C. Debe dividirse en párrafos
D. Es lo mismo que un enunciado

En el enunciado “coge un paraguas, llueve”, se observa


A. Un marcado léxico de causa
B. Un marcador léxico de consecuencia
C. Un mecanismo de emisión
D. Un mecanismo de referencia endofórica

El ensayo se articula en forma de


A. Estructura cerrada
B. Argumento de autoridad
C. Texto dialogado
D. Exposición y argumentación

Una descripción física verosímil de personas se denomina


A. Etopeya
B. Retrato
C. Prosopografía
D. Caricatura

En el enunciado “Buenas tardes Eres tu el presidente del gobierno” no es correcta,


A. Cohesión textual
B. coherencia textual
C. adecuación textual
D. Adecuación textual

Los marcadores del discurso


A. Pueden ser conjunciones
B. pueden ser interjecciones
C. presentan una posición fija en la oración
D. pueden pertenecer a diferentes categorías gramaticales

Los elementos extralingüísticos que determinan el carácter pragmático de un texto son


A. La intención del emisor y la interpretación del receptor
B. La estructura interna y la cohesión textual
C. el contexto de la enunciación y la intención del mensaje
D. el contexto de la enunciación y la interacción entre emisor y receptor

Los marcadores del discurso


A. solo pueden ser conjunciones
B. solo pueden ser interjecciones
C. presentan una posición fija en la oración
D. pertenecen a distintas categorías gramaticales

La cantidad, la calidad, y la estructuración de la información de acuerdo con el mensaje que


queremos transmitir principalmente bien que ver con
A. la adecuación textual
B. la coherencia textual
C. la cohesión textual
D. la propiedad textual

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

Un texto como entidad tiene carácter


A. Pragmático, sintáctico y semántico
B. Pragmático, morfológico y sintáctico
C. Morfológico sintáctico y semántico
D. Fonológico, morfológico y sintáctico

La coherencia de un texto
A. Sirve para relacionar los enunciados a través de medios lingüísticos
B. Es necesaria en los textos escritos, pero no en los orales
C. Garantiza la transmisión de información
D. Se determina a partir de la situación comunicativa formal o informal

En el enunciado Hoy hay huelga de pilotos, se observa


A. Referencia exófória
B. Anáfora
C. Catáfora
D. Referencia endofórica

El orden cronológico de los acontecimientos en la narración viene dado por


A. La ordenación temporal de estos en el discurso
B. La duración de estos en el discurso
C. el número de veces que estos suceden en la historia y se cuentan en el discurso
D. El lugar en el que estos se desarrollan

El ensayo es un tipo de texto


A. narrativo
B. Argumentativo
C. Descriptivo

Encontramos al narrados omnisciente en


A. Aquella mañana Manuel se levantó tarde
B. Finalmente has vuelto a la ciudad en la que naciste
C. Me inquietaba aquella carta

Si un texto coincide el autor, el personaje y el personaje, se trata de


A. epopeya
B. autorretrato
C. autobiografía

La prosopografía es un tipo de texto


A. narrativo
B. Descriptivo
C. Argumentativo

El carácter pragmático del texto hace referencia a


A. elementos sintácticos
B. Elementos ortográficos
C. elementos extralingüísticos
D. Elementos lingüísticos

Los marcadores del discurso


A. Solo pueden ser conjunciones
B. Solo pueden ser interjecciones
C. Presentan una posición fija en la oración
D. Pertenecen a distintas categoría gramaticales

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)


lOMoARcPSD|23281076

Señale el mecanismos de cohesión que se observa en las secuencias subrayadas en el


fragmento “en la escuela pasamos gran parte del tiempo,; los centros escolares terminan iendo
nuestra segunda casa
A. Sinominia
B. parónima
C. Homonimia
D. Correlación

Descargado por Estefania Rodriguez (er7354385@gmail.com)

También podría gustarte